fbpx
Skip to content

Learn Hindi Through Tamil in The Most Practical Way. Part 3


Bridging the Cultural Divide: Unlocking Hindi through Tamil

For Tamil speakers curious about Hindi, a treasure trove of learning awaits! Forget dry textbooks and rote memorization. Imagine a vibrant bridge built with familiar Tamil, guiding you step-by-step into the melodic world of Hindi. This journey isn’t just about translating words; it’s about understanding the cultural nuances and beauty woven into each syllable.

Picture yourself confidently navigating basic Hindi letters in Tamil script. Imagine the thrill of conversing with native speakers, your Tamil seamlessly morphing into fluent Hindi phrases. This is the magic of learning Hindi through Tamil – a natural progression, a tapestry woven with the threads of your own language.

No longer do you need to grapple with unfamiliar alphabets or struggle with pronunciation. Tamil becomes your launchpad, propelling you towards Hindi fluency. Each step is a delightful discovery, a testament to the rich linguistic heritage shared by both languages.

So, embark on this enriching adventure! Learn spoken Hindi through the comfort of your native Tamil, unraveling the secrets of pronunciation, grammar, and cultural context. Let familiar Tamil melodies guide you towards mastering basic Hindi sentences, unlocking a world of communication and connection.

This is more than just language learning; it’s a celebration of cultural exchange, a bridge built with mutual understanding and appreciation. So, take the first step – explore Hindi through Tamil, and discover the magic of linguistic harmony! For More Such Sentences CLICK HERE to download our app from Google Play Store.

WE HAVR 12 LAKH SENTENCES IN OUR APP. CLICK ON THE GREEN BUTTON TO DOWNLOAD THE APP.

2001 पैसे पेड़ पर नहीं उगते। பணம் மரங்களில் வளராது.
2002 मैं तुम्हें कल पैसे दे देंगे। பணத்தை நாளை தருகிறேன்.
2003 सोना लोहे से भी ज्यादा कीमती है। இரும்பை விட தங்கம் விலைமதிப்பற்றது.
2004 पैसा एक अच्छा नौकर है, लेकिन एक बुरा मालिक है। பணம் ஒரு நல்ல வேலைக்காரன், ஆனால் ஒரு கெட்ட எஜமான்.
2005 सोने का रंग पीतल के समान होता है। தங்கம் பித்தளை நிறத்தைப் போன்றது.
2006 क्या वास्तव में पैसे का भुगतान किया गया था? பணம் உண்மையில் செலுத்தப்பட்டதா?
2007 सोना चांदी से भारी होता है। தங்கம் வெள்ளியை விட கனமானது.
2008 धन को सुरक्षित स्थान पर रखें। பணத்தை பாதுகாப்பான இடத்தில் வைக்கவும்.
2009 मेरे पास पैसे नहीं हैं, लेकिन मेरे पास सपने हैं। என்னிடம் பணம் இல்லை, ஆனால் எனக்கு கனவுகள் உள்ளன.
2010 पैसे का हर जगह स्वागत है। எல்லா இடங்களிலும் பணம் வரவேற்கப்படுகிறது.
2011 बहुत पैसा है। நிறைய பணம் இருக்கிறது.
2012 मेरे पास कुछ पैसे हैं। என்னிடம் கொஞ்சம் பணம் இருக்கிறது.
2013 सोना किसी भी अन्य धातु से अधिक कीमती होता है। மற்ற உலோகங்களை விட தங்கம் விலைமதிப்பற்றது.
2014 मुझे पैसे की कमी महसूस होती है। நான் பண ஆசையை உணர்கிறேன்.
2015 सोने की कीमत में रोजाना उतार-चढ़ाव होता है। தங்கத்தின் விலை தினமும் ஏற்ற இறக்கமாக உள்ளது.
2016 पैसा पेड़ों पर नहीं उगता, आप जानते हैं। பணம் மரங்களில் வளராது, உங்களுக்குத் தெரியும்.
2017 पैसा और मैं अजनबी हैं; दूसरे शब्दों में, मैं गरीब हूँ। பணமும் நானும் அந்நியர்கள்; வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், நான் ஏழை.
2018 पैसा जीवन की भरपाई नहीं कर सकता। பணத்தால் வாழ்க்கையை ஈடுகட்ட முடியாது.
2019 धन से खुशी नहीं खरीदी जा सकती। பணத்தால் மகிழ்ச்சியை வாங்க முடியாது.
2020 पैसा खुशी नहीं खरीद सकता। பணத்தால் மகிழ்ச்சியை வாங்க முடியாது.
2021 सोना सब कुछ नहीं खरीदेगा। தங்கம் எல்லாம் வாங்காது.
2022 बहुत ज्यादा पैसा? அதிக பணம்?
2023 पैसा बोलता है। பணம் பேசுகிறது.
2024 थोड़ा पैसा, कुछ दोस्त। கொஞ்சம் பணம், சில நண்பர்கள்.
2025 पैसा ही सबकुछ नहीं है। பணம் எல்லாம் இல்லை.
2026 कुछ पैसे चोरी हो गए। சில பணம் திருடப்பட்டது.
2027 पैसा आपको कुछ भी खरीदने में सक्षम बनाता है। பணம் எதையும் வாங்க உதவுகிறது.
2028 अगर मैं अमीर होता, तो मैं ऐसा करता। वैसे मैं कुछ नहीं कर सकता। நான் பணக்காரனாக இருந்தால், நான் அவ்வாறு செய்வேன். அப்படியே என்னால் ஒன்றும் செய்ய முடியாது.
2029 हाल के वर्षों में कई स्थानीय परंपराएं क्षय में गिर गई हैं। சமீபத்திய ஆண்டுகளில் பல உள்ளூர் மரபுகள் சிதைந்துவிட்டன.
2030 हाल के वर्षों में, विज्ञान ने उल्लेखनीय प्रगति की है। சமீபத்திய ஆண்டுகளில், அறிவியல் குறிப்பிடத்தக்க முன்னேற்றம் அடைந்துள்ளது.
2031 चिकित्सा में हालिया प्रगति उल्लेखनीय है। மருத்துவத்தில் சமீபத்திய முன்னேற்றங்கள் குறிப்பிடத்தக்கவை.
2032 आइए एक शॉर्ट कट लें। ஒரு ஷார்ட் கட் எடுப்போம்.
2033 आधुनिक युद्ध की कला के लिए जरूरी नहीं है कि सैनिकों को लड़ाकों के रूप में प्रभावी होने के लिए दांतों से लैस होना चाहिए। நவீன போர்க் கலையானது போர்வீரர்களாக திறம்பட செயல்பட வீரர்கள் பற்கள் வரை ஆயுதம் ஏந்தியிருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
2034 आधुनिक तकनीक हमें बहुत सी नई चीजें देती है। நவீன தொழில்நுட்பம் பல புதிய விஷயங்களை நமக்கு வழங்குகிறது.
2035 उनके निधन से पूरे मोहल्ले में मातम छा गया। அவரது மறைவுக்கு அக்கம் பக்கத்தினர் இரங்கல் தெரிவித்தனர்.
2036 मेरे मोहल्ले में भीषण आग लगी थी। எனது சுற்றுப்புறத்தில் பெரும் தீ விபத்து ஏற்பட்டது.
2037 मेरे घर के पास आग लग गई। எனது வீட்டின் அருகே தீ விபத்து ஏற்பட்டது.
2038 युवा लोग इन दिनों अपने बाल लंबे करते हैं। இன்றைய இளைஞர்கள் தலைமுடியை நீளமாக அணிகின்றனர்.
2039 आजकल हम प्रकृति के लाभों को भूलने के लिए उपयुक्त हैं। இன்று நாம் இயற்கையின் நன்மைகளை மறந்து விடுகிறோம்.
2040 इन दिनों यात्रा करना आसान है। இந்த நாட்களில் பயணம் எளிதானது.
2041 आजकल बहुत कम लोग मुझसे मिलने आते हैं। இந்த நாட்களில் என்னைப் பார்ப்பவர்கள் குறைவு.
2042 आजकल बहुत अच्छी धुनें नहीं आ रही हैं। இப்போதெல்லாம் நல்ல டியூன்கள் வருவதில்லை.
2043 मैंने हाल ही में उससे नहीं सुना है। நான் சமீபத்தில் அவளிடம் இருந்து கேட்கவில்லை.
2044 आजकल उनके पिता कार से काम पर जाते हैं। தற்போது அவரது தந்தை காரில் வேலைக்கு செல்கிறார்.
2045 मैंने उसे हाल ही में बहुत कम देखा है। சமீபகாலமாக அவரைப் பார்த்தது குறைவு.
2046 कीमतें इन दिनों अधिक हैं। இந்த நாட்களில் விலை அதிகம்.
2047 मांस आजकल बहुत महंगा है। இன்று இறைச்சி மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
2048 आजकल किस तरह के गाने लोकप्रिय हैं? இந்த நாட்களில் எந்த வகையான பாடல்கள் பிரபலமாக உள்ளன?
2049 पास में एक अस्पताल है। அருகில் ஒரு மருத்துவமனை உள்ளது.
2050 पास में एक शॉपिंग एरिया है। அருகில் ஒரு ஷாப்பிங் பகுதி உள்ளது.
2051 हालाँकि उसका घर पास में है, मैं उसे बहुत कम देखता हूँ। அவள் வீடு அருகிலேயே இருந்தாலும் அவளை நான் பார்ப்பது அரிது.
2052 पास में ही फूलों की दुकान है। அருகில் ஒரு பூக்கடை உள்ளது.
2053 क्या यहां मैकडॉनल्ड्स के पास है? இங்கு அருகில் மெக்டொனால்டு உள்ளதா?
2054 मैं जल्द ही आपसे सुनने के लिए उत्सुक हूं। உங்களிடமிருந்து விரைவில் கேட்க ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்.
2055 निकट भविष्य में अंतरिक्ष यात्रा केवल एक सपना नहीं रह जाएगा। எதிர்காலத்தில் விண்வெளிப் பயணம் வெறும் கனவாக இருக்காது.
2056 निकट भविष्य में ऊर्जा संकट होगा। எதிர்காலத்தில் எரிசக்தி நெருக்கடி ஏற்படும்.
2057 क्या निकट भविष्य में भूकंप आएगा? எதிர்காலத்தில் நிலநடுக்கம் ஏற்படுமா?
2058 निकट भविष्य में हम एड्स को समाप्त करने में सक्षम होंगे। எதிர்காலத்தில் எய்ட்ஸ் நோய்க்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்க முடியும்.
2059 निकट भविष्य में इन समस्याओं का समाधान किया जाएगा। இந்தப் பிரச்னைகள் விரைவில் தீர்க்கப்படும்.
2060 मैं जल्द ही आपसे संपर्क करूंगा। நான் விரைவில் உங்களை தொடர்பு கொள்கிறேன்.
2061 मुझे आशा है कि मुझे उससे सुनने में बहुत समय नहीं लगेगा। நான் அவளிடம் இருந்து கேட்பதற்கு நீண்ட காலம் இருக்காது என்று நம்புகிறேன்.
2062 अगर जल्द बारिश नहीं हुई तो यह शहर पानी की भारी किल्लत से जूझ रहा होगा। விரைவில் மழை பெய்யாத பட்சத்தில் இந்த நகரம் கடுமையான தண்ணீர் பஞ்சத்தால் பாதிக்கப்படும்.
2063 मैं जल्द ही आपसे बातचीत करने के लिए उत्सुक हूं। உங்களிடமிருந்து விரைவில் கேட்க ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்.
2064 आप जल्द ही हमारी ओर से सुनवाई करेंगे। நீங்கள் விரைவில் எங்களிடமிருந்து கேட்பீர்கள்.
2065 मैं इन दिनों में से एक में आकर तुमसे मिलूंगा। இன்னைக்கு ஒரு நாள் வந்து பார்க்கிறேன்.
2066 मैं इनमें से किसी एक दिन आपसे मिलने की सोच रहा हूं। இந்த நாட்களில் ஒருமுறை உங்களைச் சந்திக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்.
2067 कोई भी आपात स्थिति कभी भी आ सकती है। எந்த நேரத்திலும் அவசரநிலை ஏற்படலாம்.
2068 आपात स्थिति में मुझे किस नंबर पर कॉल करनी चाहिए? அவசரகாலத்தில் நான் எந்த எண்ணை அழைக்க வேண்டும்?
2069 आपात स्थिति में 119 पर कॉल करें। அவசரநிலை ஏற்பட்டால், 119ஐ அழைக்கவும்.
2070 आपात स्थिति में 110 डायल करें। அவசரநிலை ஏற்பட்டால், 110 ஐ அழைக்கவும்.
2071 मेरी मांसपेशियां नरम हो गई हैं। என் தசைகள் மென்மையாகிவிட்டன.
2072 मैंने धूम्रपान न करने वाले खंड में सीट मांगी। புகை பிடிக்காத பிரிவில் சீட் கேட்டேன்.
2073 मैं आपको धूम्रपान बंद करने की सलाह देता हूं। புகைபிடிப்பதை நிறுத்துமாறு நான் உங்களுக்கு அறிவுறுத்துகிறேன்.
2074 धूम्रपान छोड़ना मुश्किल है। புகைபிடிப்பதை கைவிடுவது கடினம்.
2075 कड़ी मेहनत ने जापान को वह बना दिया है जो आज है। கடின உழைப்பு ஜப்பானை இன்றைய நிலையை உருவாக்கியுள்ளது.
2076 ड्यूटी पर धूम्रपान की अनुमति नहीं है। கடமையில் புகைபிடிக்க அனுமதி இல்லை.
2077 कड़ी मेहनत सफलता की कीमत है। கடின உழைப்பே வெற்றியின் விலை.
2078 कड़ी मेहनत सफलता का मुख्य तत्व है। கடின உழைப்பு வெற்றியின் முக்கிய அங்கம்.
2079 उनकी मेहनत ने उन्हें सफलता दिलाई। அவரது விடாமுயற்சி அவருக்கு வெற்றியைத் தேடித்தந்தது.
2080 अंत में मेहनती व्यक्ति ही सफल होता है। முடிவில், விடாமுயற்சியுள்ள நபர் வெற்றி பெறுகிறார்.
2081 कुछ लड़के मेहनती होते हैं तो कुछ बेकार। சில சிறுவர்கள் விடாமுயற்சியுடன் இருக்கிறார்கள், மற்றவர்கள் சும்மா இருக்கிறார்கள்.
2082 उनके परिश्रम और अच्छे आचरण ने उन्हें छात्रवृत्ति अर्जित की। அவரது விடாமுயற்சியும் நல்ல நடத்தையும் அவருக்கு புலமைப் பரிசைப் பெற்றுத் தந்தது.
2083 वह जहां है वहां कड़ी मेहनत ने उसे पहुंचा दिया है। கடின உழைப்பு அவரை இருக்கும் இடத்திற்கு கொண்டு சென்றது.
2084 परिश्रम अनुभव की कमी की भरपाई कर सकता है। விடாமுயற்சி அனுபவமின்மையை ஈடுசெய்யலாம்.
2085 जरा सी असावधानी बड़ी आपदा का कारण बन सकती है। சிறிய கவனக்குறைவு பெரும் பேரழிவை ஏற்படுத்தும்.
2086 मेरे पास जितने कम पैसे थे, मैंने उसे दे दिया। என்னிடமிருந்த சிறிய பணத்தை அவருக்குக் கொடுத்தேன்.
2087 जब मैं प्याज काट रहा था तो मेरी आंखों में आंसू आ गए। வெங்காயம் நறுக்கும் போது கண்களில் கண்ணீர் வந்தது.
2088 चरम पर मत जाओ। किसी भी चीज में मॉडरेट होना जरूरी है। உச்சநிலைக்கு செல்ல வேண்டாம். எதிலும் மிதமாக இருப்பது முக்கியம்.
2089 अपनी पीठ चालू करें। உங்கள் முதுகில் திரும்பவும்.
2090 मैं भी बोलने के लिए चकित था। நான் பேசுவதற்கு மிகவும் வியப்படைந்தேன்.
2091 उसकी आँखें आश्चर्य से गोल हो जाती हैं। அவள் கண்கள் ஆச்சரியத்தில் வட்டமானது.
2092 मेरे आश्चर्य के लिए, वह जीवित थी। எனக்கு ஆச்சரியமாக, அவள் உயிருடன் இருந்தாள்.
2093 मुझे आश्चर्य हुआ कि गाँव में कोई भी व्यक्ति नहीं था। எனக்கு ஆச்சரியமாக, கிராமத்தில் மக்கள் யாரும் இல்லை.
2094 क्या आश्चर्य है! என்ன ஒரு ஆச்சரியம்!
2095 मैंने पाया, मेरे आश्चर्य के लिए, कि वह मर चुकी थी। எனக்கு ஆச்சரியமாக, அவள் இறந்துவிட்டாள்.
2096 हमारे आश्चर्य के लिए, वह मैच में हार गया था। எங்களுக்கு ஆச்சரியமாக, அவர் போட்டியில் தோல்வியடைந்தார்.
2097 मेरे आश्चर्य के लिए, उन्होंने मांस कच्चा खाया। எனக்கு ஆச்சரியமாக, அவர்கள் இறைச்சியை பச்சையாக சாப்பிட்டார்கள்.
2098 मेरे बड़े आश्चर्य के लिए, हम जीत गए! எனக்கு ஆச்சரியமாக, நாங்கள் வென்றோம்!
2099 मेरे आश्चर्य के लिए, दरवाजा खुला था। எனக்கு ஆச்சரியமாக, கதவு திறக்கப்பட்டது.
2100 मेरे आश्चर्य के लिए, उन्होंने एक बहुत ही खूबसूरत अभिनेत्री से शादी की। எனக்கு ஆச்சரியமாக, அவர் மிகவும் அழகான நடிகையை திருமணம் செய்து கொண்டார்.
2101 मेरी निराशा के लिए, मेरा बटुआ चला गया था। என் திகைப்புக்கு, என் பணப்பை போய்விட்டது.
2102 हमारे आश्चर्य के लिए, टॉम मैरी के साथ हमारी पार्टी में आया। எங்களுக்கு ஆச்சரியமாக, டாம் மேரியுடன் எங்கள் விருந்துக்கு வந்தார்.
2103 क्या उसने खुद को आईने में नहीं देखा है? கண்ணாடியில் தன்னைப் பார்த்துக் கொள்ளவில்லையா?
2104 शीशा मत तोड़ो। கண்ணாடியை உடைக்காதீர்கள்.
2105 एक दर्पण प्रकाश को दर्शाता है। ஒரு கண்ணாடி ஒளியைப் பிரதிபலிக்கிறது.
2106 वह सिर्फ दिलचस्पी नहीं रखता है, वह इसके बारे में पागल है। அவர் ஆர்வம் மட்டும் இல்லை, அவர் அதை பற்றி பைத்தியம்.
2107 उत्साह चरम पर पहुंच गया। பரபரப்பு உச்சத்தை எட்டியது.
2108 मैं इतना उत्साहित था कि मुझे नींद नहीं आ रही थी। எனக்கு தூக்கம் வராத அளவுக்கு உற்சாகமாக இருந்தது.
2109 मुझे इस तरह मत डराओ! என்னை அப்படி பயமுறுத்தாதே!
2110 मुझे नाराज़गी है। எனக்கு நெஞ்செரிச்சல்.
2111 दिल दहला देने वाली कहानी थी। மனதை உருக்கும் கதையாக இருந்தது.
2112 मुझे उल्टी जैसा महसूस हो रहा है। எனக்கு வாந்தி எடுக்கணும்.
2113 मैं एक शब्द भी नहीं बोल सका, क्योंकि मेरा हृदय भर गया था। என் இதயம் நிறைந்திருந்ததால் என்னால் ஒரு வார்த்தை கூட பேச முடியவில்லை.
2114 संकरे गेट से प्रवेश करें। குறுகிய வாயிலில் நுழையுங்கள்.
2115 जंगली कुत्ते के लिए बाहर देखो! காட்டு நாயைக் கவனியுங்கள்!
2116 क्या तुम पागल हो? உனக்கு பைத்தியமா?
2117 टॉम ने इंजन शुरू किया। டாம் இயந்திரத்தைத் தொடங்கினார்.
2118 मिस्टर हाशिमोटो सभी को पता है। திரு ஹாஷிமோடோ அனைவருக்கும் தெரிந்தவர்.
2119 जैसे ही वह पुल पार कर रहा था, उसने नीचे की ओर देखा। பாலத்தைத் தாண்டியதும் ஓடையை கீழே பார்த்தான்.
2120 मैं तुम्हारे साथ पुल तक जाऊँगा। நான் உன்னுடன் பாலம் வரை செல்வேன்.
2121 पुल जल रहे हैं और संभावना कम है। பாலங்கள் எரிகின்றன மற்றும் வாய்ப்புகள் குறைவு.
2122 पुल को फिर से रंगा जा रहा है। பாலம் மீண்டும் வர்ணம் பூசப்படுகிறது.
2123 पुल बाढ़ से बह गया था। பாலம் வெள்ளத்தில் அடித்துச் செல்லப்பட்டது.
2124 पुल बाढ़ में बह गया। வெள்ளத்தில் பாலம் அடித்துச் செல்லப்பட்டது.
2125 पुल पत्थर से बना है। பாலம் கல்லால் ஆனது.
2126 पुल सुरक्षित है; आप पार चला सकते हैं। பாலம் பாதுகாப்பானது; நீங்கள் முழுவதும் ஓட்டலாம்.
2127 क्या आप पुल पर खड़े आदमी को जानते हैं? பாலத்தில் நிற்கும் மனிதனைத் தெரியுமா?
2128 पुल के नीचे अंधेरा था। பாலத்தின் அடியில் இருட்டாக இருந்தது.
2129 मेरे ड्राइविंग इंस्ट्रक्टर का कहना है कि मुझे और धैर्य रखना चाहिए। நான் இன்னும் பொறுமையாக இருக்க வேண்டும் என்று எனது ஓட்டுநர் பயிற்றுவிப்பாளர் கூறுகிறார்.
2130 प्रोफेसर ने जॉन को क्लास छोड़ने के लिए डांटा। பேராசிரியர் ஜானை வகுப்பை புறக்கணித்ததற்காக திட்டினார்.
2131 हमारे प्रोफेसर ने एक और सप्ताह के लिए अंतिम परीक्षा आयोजित करने का वादा किया। எங்கள் பேராசிரியர் இறுதித் தேர்வை இன்னும் ஒரு வாரத்திற்கு நிறுத்தி வைப்பதாக உறுதியளித்தார்.
2132 आपकी कक्षा को स्वच्छ रखें। உங்கள் வகுப்பறையை சுத்தமாக வைத்திருங்கள்.
2133 कक्षा विद्यार्थियों से भरी हुई थी। வகுப்பறை மாணவர்களால் நிறைந்திருந்தது.
2134 कक्षाओं की सफाई करना छात्रों का कर्तव्य है। வகுப்பறைகளை சுத்தம் செய்வது மாணவர்களின் கடமை.
2135 कक्षा में एक लंबा आदमी है। வகுப்பறையில் ஒரு உயரமான மனிதர் இருக்கிறார்.
2136 कक्षा में प्रवेश करते ही अपनी टोपी उतार दें। வகுப்பறைக்குள் நுழையும் போது தொப்பியைக் கழற்றவும்.
2137 काश हमारी कक्षा वातानुकूलित होती। எங்கள் வகுப்பறைகள் குளிரூட்டப்பட்டதாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
2138 आपको कक्षा में शोर नहीं करना चाहिए। வகுப்பறையில் சத்தம் போடக்கூடாது.
2139 कक्षा से बाहर निकलो। வகுப்பறையை விட்டு வெளியேறு.
2140 शिक्षक अपने छात्रों को प्रेरित करने की कोशिश कर रहे हैं। ஆசிரியர்கள் தங்கள் மாணவர்களை ஊக்குவிக்க முயற்சிக்கின்றனர்.
2141 शिक्षकों को अपने अधिकार से पीछे नहीं हटना चाहिए। ஆசிரியர்கள் தங்கள் அதிகாரத்தில் பின்வாங்கக் கூடாது.
2142 शिक्षकों को अपने बच्चों को विश्वास दिलाना चाहिए कि आने वाला कल उज्जवल और खुशहाल होगा। நாளை பிரகாசமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருக்கும் என்று ஆசிரியர்கள் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு நம்பிக்கை அளிக்க வேண்டும்.
2143 शिक्षकों को बच्चों को समझना चाहिए। ஆசிரியர்கள் குழந்தைகளைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
2144 शिक्षकों को अपने सभी छात्रों के साथ निष्पक्ष व्यवहार करना चाहिए। ஆசிரியர்கள் தங்கள் மாணவர்கள் அனைவரையும் பாரபட்சமாக நடத்த வேண்டும்.
2145 शिक्षक को कभी भी गलती करने वाले छात्र का मजाक नहीं उड़ाना चाहिए। தவறு செய்யும் மாணவனை ஆசிரியர் கேலி செய்யக்கூடாது.
2146 मैं 15 साल से शिक्षक हूं। நான் 15 வருடங்களாக ஆசிரியராக இருக்கிறேன்.
2147 जब शिक्षक बहुत सख्त हो, तो छात्रों को अपने P और Q का ध्यान रखना चाहिए। ஆசிரியர் மிகவும் கண்டிப்பானவராக இருக்கும்போது, ​​மாணவர்கள் தங்கள் பி மற்றும் கேக்களைக் கவனிக்க வேண்டும்.
2148 प्रशिक्षक ने मुझे प्रतिदिन व्यायाम करने की सलाह दी। பயிற்றுவிப்பாளர் தினமும் உடற்பயிற்சி செய்ய அறிவுறுத்தினார்.
2149 चर्च शहर की ओर मुख वाली पहाड़ी पर है। தேவாலயம் நகரத்தை நோக்கிய மலையில் உள்ளது.
2150 चर्चों को क्रॉस के साथ मानचित्र पर नामित किया गया है। தேவாலயங்கள் வரைபடத்தில் சிலுவைகளுடன் குறிக்கப்பட்டுள்ளன.
2151 चर्च जंगल और झीलों से घिरा हुआ है। தேவாலயம் காடுகளாலும் ஏரிகளாலும் சூழப்பட்டுள்ளது.
2152 शादी के लिए चर्च को फूलों से सजाया गया है। திருமணத்திற்காக தேவாலயம் மலர்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது.
2153 चर्च के टॉवर की घड़ी में नौ बज गए। தேவாலய கோபுரத்தின் கடிகாரம் ஒன்பது அடித்தது.
2154 चर्च में आमतौर पर एक अंग होता है। பொதுவாக ஒரு தேவாலயத்தில் ஒரு உறுப்பு இருக்கும்.
2155 पूरे द्वीप में चर्च बनाए गए थे। தீவு முழுவதும் தேவாலயங்கள் அமைக்கப்பட்டன.
2156 शिक्षा व्यवस्था संक्रमण के दौर से गुजर रही है। கல்வி முறை மாற்றத்தில் உள்ளது.
2157 शिक्षा जीवन के सबसे आवश्यक पहलुओं में से एक है। கல்வி என்பது வாழ்க்கையின் மிக முக்கியமான அம்சங்களில் ஒன்றாகும்.
2158 शिक्षा केवल बहुत सारे तथ्यों को सीखने में शामिल नहीं है। கல்வி என்பது பல உண்மைகளைக் கற்றுக்கொள்வதில் மட்டும் அடங்கியிருக்காது.
2159 शिक्षा का उद्देश्य संभावित क्षमताओं का विकास करना है। கல்வி சாத்தியமான திறன்களை வளர்ப்பதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.
2160 शिक्षा एक महत्वपूर्ण तत्व है। கல்வி ஒரு முக்கியமான உறுப்பு.
2161 शिक्षा हमारे युवाओं तक सीमित नहीं होनी चाहिए, बल्कि यह हमारे पूरे जीवन में एक सतत प्रक्रिया होनी चाहिए। கல்வி என்பது நமது இளைஞர்களுக்கு மட்டுப்படுத்தப்படாமல், அது நம் வாழ்நாள் முழுவதும் தொடரும் செயலாக இருக்க வேண்டும்.
2162 शिक्षा में बहुत सारे तथ्य सीखना शामिल नहीं है। கல்வி என்பது பல உண்மைகளைக் கற்றுக்கொள்வதில்லை.
2163 शिक्षण सीख रहा है। கற்பித்தல் என்பது கற்றல்.
2164 शिक्षण बहुत धैर्य की मांग करता है। போதனைக்கு நிறைய பொறுமை தேவை.
2165 ओह! कृपया इसे मुझे दिखाओ। ஓ! தயவுசெய்து அதை எனக்குக் காட்டுங்கள்.
2166 क्योको गाना गुनगुनाते हुए चला गया। கியோகோ ஒரு பாடலை முணுமுணுத்தபடி சென்றார்.
2167 डायनासोर अब विलुप्त हो चुके हैं। டைனோசர்கள் இப்போது அழிந்துவிட்டன.
2168 भय हमेशा अज्ञान से उत्पन्न होता है। பயம் எப்போதும் அறியாமையிலிருந்து எழுகிறது.
2169 डर ने उसे भाषण से लूट लिया। பயம் அவன் பேச்சை பறித்தது.
2170 उसके पैर डर से कांप रहे थे। பயத்தால் அவன் கால்கள் நடுங்கின.
2171 क्षमा करें, लेकिन क्या आप मुझे अगले गाँव का रास्ता दिखा सकते हैं? மன்னிக்கவும், அடுத்த கிராமத்திற்குச் செல்லும் வழியைக் காட்ட முடியுமா?
2172 मुझे बहुत खेद है, लेकिन मुझे 27 फरवरी के लिए अपनी नियुक्ति रद्द करनी होगी। நான் மிகவும் வருந்துகிறேன், ஆனால் பிப்ரவரி 27க்கான எங்கள் சந்திப்பை நான் ரத்து செய்ய வேண்டும்.
2173 मुझे डर है कि आपको ओवरटाइम काम करना पड़ेगा। நீங்கள் கூடுதல் நேரம் வேலை செய்ய வேண்டும் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
2174 मेरे दिल में डर घुस गया और वहीं बस गया। என் இதயத்தில் பயம் ஊடுருவி அங்கேயே குடியேறியது.
2175 आज बहुत ठंड है। இன்று மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
2176 आज शाम बहुत ठंड है। இன்று மாலை மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
2177 एक भयानक भाग्य ने उसका इंतजार किया। ஒரு பயங்கரமான விதி அவருக்கு காத்திருந்தது.
2178 क्या आप खिड़की खोलने पर ध्यान देंगे? ஜன்னலைத் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?
2179 कृपया सुनिश्चित करें कि आपकी सीट बेल्ट बांधी गई है। உங்கள் இருக்கை பெல்ட் கட்டப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும்.
2180 डरो मत। பயப்படாதே.
2181 कल शायद मौसम अच्छा रहेगा। நாளை நல்ல வானிலை இருக்கும், ஒருவேளை.
2182 मुझे खाई से कूदने में डर लगता है। பள்ளத்தில் குதிக்க பயமாக இருக்கிறது.
2183 साहसी व्यक्ति ने गैंगस्टर की ओर घृणा और तिरस्कार की दृष्टि से देखा। துணிச்சலான மனிதன் குண்டர் கும்பலை வெறுப்புடனும் அவமதிப்புடனும் பார்த்தான்.
2184 डरने की कोई बात नहीं है। பயப்பட ஒன்றுமில்லை.
2185 रात में तेज हवा ने दम तोड़ दिया। இரவில் பலத்த காற்று அடித்தது.
2186 तेज हवाओं ने पेड़ के पत्ते छीन लिए। பலத்த காற்று மரத்தின் இலைகளை பறித்தது.
2187 तेज हवा संकेत देती है कि तूफान आ रहा है। பலத்த காற்று புயல் வருவதைக் குறிக்கிறது.
2188 तेज हवा में ऊंची इमारतें हिल सकती हैं। பலத்த காற்றில் உயரமான கட்டிடங்கள் அசையலாம்.
2189 दिनभर की लूट में चोरों ने आज एक और बैंक में दस्तक दी। பகல் கொள்ளையில் இன்று மற்றொரு வங்கியை திருடர்கள் தட்டிச் சென்றுள்ளனர்.
2190 चोर ने दंपति को बेसमेंट में बंद कर दिया। கொள்ளையன் தம்பதியை அடித்தளத்தில் அடைத்து வைத்தான்.
2191 लुटेरे ने उसका सिर फोड़ दिया। கொள்ளையன் அவள் தலையை உள்ளே நுழைத்தான்.
2192 दिनदहाड़े डाक घर में सेंधमारी की। பட்டப்பகலில் அஞ்சலகத்தின் உள்ளே புகுந்த கொள்ளையன்.
2193 लुटेरे ने पुलिस अधिकारी पर अपनी बंदूक तान दी। கொள்ளையன் போலீஸ் அதிகாரியை நோக்கி துப்பாக்கியால் சுட்டான்.
2194 चोर ने बच्चे को कोठरी में बंद कर दिया। திருடன் குழந்தையை அலமாரியில் அடைத்தான்.
2195 बीती रात बैंक में चोर घुस गए। நேற்றிரவு வங்கியில் திருடன் புகுந்தான்.
2196 ताकतवर को कमजोरों की मदद करनी चाहिए। பலசாலிகள் பலவீனமானவர்களுக்கு உதவ வேண்டும்.
2197 ताकतवर को कमजोरों का ख्याल रखना चाहिए। வலிமையானவர் பலவீனமானவர்களைக் கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்.
2198 तेज हवा चल रही थी। பலத்த காற்று வீசியது.
2199 तेज हवा चल रही है और मैं तेज नहीं चल सकता। பலத்த காற்று வீசுகிறது, என்னால் வேகமாக நடக்க முடியவில்லை.
2200 तेज हवा चली। பலத்த காற்று வீசியது.
2201 दिन भर तेज हवा चली। நாள் முழுவதும் பலத்த காற்று வீசியது.
2202 तेज धूप ने जमीन को सुखा दिया। கடும் வெயில் நிலத்தை காய்ந்தது.
2203 तेज पूर्वी हवा ने हमारे चेहरे पर वार किया। பலத்த கிழக்குக் காற்று எங்கள் முகங்களைத் தாக்கியது.
2204 एक मजबूत कप कॉफी के बिना जागना मुश्किल है। வலுவான காபி இல்லாமல் எழுந்திருப்பது கடினம்.
2205 समझौता होने की संभावना बहुत कम है। உடன்பாடு ஏற்படுவதற்கான வாய்ப்புகள் மிகக் குறைவு.
2206 हथियार पर छोड़े गए उंगलियों के निशान संदिग्ध से मेल खाते हैं। ஆயுதத்தில் பதிக்கப்பட்ட கைரேகைகள் சந்தேக நபரின் கைரேகையுடன் ஒத்துப்போகின்றன.
2207 गणतंत्र एक ऐसा राष्ट्र है जिसका मुखिया राजा या रानी नहीं, बल्कि राष्ट्रपति होता है। குடியரசு என்பது ஒரு தேசம், அதன் தலைவர் ஒரு ராஜா அல்லது ராணி அல்ல, ஆனால் ஒரு ஜனாதிபதி.
2208 मैंने नीलामी में पेंटिंग प्राप्त की। அந்த ஓவியத்தை ஏலத்தில் பெற்றேன்.
2209 मैं सिर्फ दौड़ में हार गया इसलिए मैं फ्लैट टूट गया। நான் பந்தயங்களில் தோற்றேன், அதனால் நான் உடைந்துவிட்டேன்.
2210 मुकाबला कड़ा हो गया है। போட்டி கடுமையாக மாறியுள்ளது.
2211 वह दौड़ में पांचवें स्थान पर आया था। அவர் பந்தயத்தில் ஐந்தாவது இடத்தைப் பிடித்தார்.
2212 प्रतिस्पर्धा अपने आप में बुरी नहीं है। போட்டி என்பது மோசமானதல்ல.
2213 आप स्टेडियम में कैसे पहुंचे? நீங்கள் எப்படி மைதானத்திற்கு வந்தீர்கள்?
2214 आपका नाम कीयो स्टील कॉर्पोरेशन के श्री हयाशी ने हमें दिया था। உங்கள் பெயரை எங்களுக்கு வழங்கியவர் திரு. கெய்யோ ஸ்டீல் கார்ப்பரேஷனின் ஹயாஷி.
2215 क्या आपके पास क्योटो शहर का नक्शा है? கியோட்டோ நகரத்தின் வரைபடம் உங்களிடம் உள்ளதா?
2216 आपको क्योटो की यात्रा करनी चाहिए। நீங்கள் கியோட்டோவிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
2217 क्योटो देखने लायक है। கியோட்டோ பார்வையிடத் தகுந்தது.
2218 क्योटो ओसाका जितना बड़ा नहीं है। கியோட்டோ ஒசாகா அளவுக்கு பெரியதாக இல்லை.
2219 क्योटो अपने पुराने मंदिरों के लिए प्रसिद्ध है। கியோட்டோ அதன் பழைய கோவில்களுக்கு பிரபலமானது.
2220 क्योटो जापान की पूर्व राजधानी थी। கியோட்டோ ஜப்பானின் முன்னாள் தலைநகரம்.
2221 आपको क्योटो कैसा लगा? நீங்கள் எப்படி கியோட்டோவை விரும்புகிறீர்கள்?
2222 क्योटो हर साल कई लोगों द्वारा दौरा किया जाता है। கியோட்டோவிற்கு ஒவ்வொரு ஆண்டும் ஏராளமானோர் வருகை தருகின்றனர்.
2223 क्योटो में गर्मियां बहुत गर्म होती हैं। கியோட்டோவில் கோடை காலம் மிகவும் சூடாக இருக்கும்.
2224 क्योटो में कई प्रसिद्ध पुरानी इमारतें हैं। கியோட்டோவில் பல புகழ்பெற்ற பழைய கட்டிடங்கள் உள்ளன.
2225 क्योटो में सदियों में पहली बार भारी हिमपात हुआ है। கடந்த காலங்களில் முதல் முறையாக கியோட்டோவில் கடுமையான பனிப்பொழிவு ஏற்பட்டது.
2226 क्योटो में घूमने के लिए कई जगह हैं। கியோட்டோவில் பார்க்க வேண்டிய பல இடங்கள் உள்ளன.
2227 क्या आप क्योटो गए हैं? நீங்கள் கியோட்டோ சென்றிருக்கிறீர்களா?
2228 क्योटो में देखने लायक कई जगहें हैं। கியோட்டோவில் பார்க்க பல இடங்கள் உள்ளன.
2229 मछली पकड़ना सबसे लोकप्रिय शौक में से एक है। மீன்பிடித்தல் மிகவும் பிரபலமான பொழுதுபோக்குகளில் ஒன்றாகும்.
2230 मत्स्य पालन सिर्फ मेरी लाइन नहीं है। மீன்பிடித்தல் என்பது எனது வரி அல்ல.
2231 मैं मछली पकड़ने जाने के लिए घर पर रहना पसंद करता हूं। மீன்பிடிக்க செல்வதை விட வீட்டில் தங்குவதையே விரும்புகிறேன்.
2232 मछली बाजार में कैसा चल रहा है? மீன் மார்க்கெட்டில் எப்படி போகிறது?
2233 मछली खाना सेहत के लिए अच्छा होता है। மீன் சாப்பிடுவது உடல் நலத்திற்கு நல்லது.
2234 वे मछली और मांस बेचते हैं। மீன், இறைச்சி விற்கிறார்கள்.
2235 मछली पानी से बाहर नहीं रह सकती है। மீன்கள் தண்ணீருக்கு வெளியே வாழ முடியாது.
2236 क्या आप को मछ्ली पसंद है? உனக்கு மீன் பிடிக்குமா?
2237 मछली समुद्र में रहती है। மீன்கள் கடலில் வாழ்கின்றன.
2238 समुद्र में उतनी ही अच्छी मछलियाँ हैं, जितनी कभी उसमें से निकली थीं। கடலில் இருந்து வந்தது போல் நல்ல மீன்கள் உள்ளன.
2239 क्या आपको लगता है कि मछली सुन सकती है? மீன் கேட்கும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
2240 मेरे गले में मछली की हड्डी फंस गई है। தொண்டையில் மீன் எலும்பு சிக்கியது.
2241 हमारे लिए हवा वही है जो मछली के लिए पानी है। மீன்களுக்கு நீர் எதுவோ அதுதான் காற்று நமக்கு.
2242 आप मछली को कितनी बार खिलाते हैं? மீன்களுக்கு எத்தனை முறை உணவளிக்கிறீர்கள்?
2243 मैंने मछली को नमक और काली मिर्च के साथ सीज किया। நான் மீனை உப்பு மற்றும் மிளகு சேர்த்து பதப்படுத்தினேன்.
2244 मछली और रेड वाइन एक साथ नहीं चलते हैं। மீனும் சிவப்பு ஒயினும் ஒன்றாகப் போவதில்லை.
2245 मछली और मांस दोनों ही पौष्टिक होते हैं, लेकिन बाद वाला पहले की तुलना में अधिक महंगा होता है। மீன் மற்றும் இறைச்சி இரண்டும் ஊட்டமளிக்கும், ஆனால் பிந்தையது முந்தையதை விட விலை அதிகம்.
2246 मछली ही नहीं मांस भी खाएं। மீன் மட்டுமல்ல, இறைச்சியும் சாப்பிடுங்கள்.
2247 मैं मछली के चलने से ज्यादा तैर नहीं सकता। மீனால் நடப்பதை விட என்னால் நீந்த முடியாது.
2248 मुझे मछली से एलर्जी है। எனக்கு மீன் என்றால் அலர்ஜி.
2249 दो कुत्ते एक हड्डी के लिए लड़ते हैं, और तीसरा उसे लेकर भाग जाता है। இரண்டு நாய்கள் எலும்புக்காக சண்டையிடுகின்றன, மூன்றாவது அதனுடன் ஓடுகிறது.
2250 आप बिना परमिट के भवन में प्रवेश नहीं कर सकते। அனுமதி இல்லாமல் கட்டிடத்திற்குள் நுழைய முடியாது.
2251 जब तक आपके पास पास नहीं होगा आप यहां प्रवेश नहीं कर सकते। பாஸ் இல்லாதவரை நீங்கள் இங்கு நுழைய முடியாது.
2252 आपको बिना अनुमति के इस कमरे में प्रवेश नहीं करना चाहिए। அனுமதியின்றி இந்த அறைக்குள் நுழையக் கூடாது.
2253 आप बिना अनुमति के थिएटर में तस्वीर नहीं ले सकते। அனுமதி இல்லாமல் தியேட்டரில் படம் எடுக்க முடியாது.
2254 हमने काफी खुलकर बात की। நாங்கள் மிகவும் வெளிப்படையாகப் பேசினோம்.
2255 लिविंग रूम डाइनिंग रूम से जुड़ा हुआ है। வாழ்க்கை அறை சாப்பாட்டு அறையை ஒட்டியுள்ளது.
2256 मुझे पिछले साल दौरा पड़ा था। கடந்த ஆண்டு எனக்கு பக்கவாதம் ஏற்பட்டது.
2257 मैंने पिछले साल थोड़ा वजन बढ़ाया था। போன வருடம் கொஞ்சம் எடை போட்டேன்.
2258 मैंने पिछले साल अपनी पत्नी को खो दिया। கடந்த ஆண்டு என் மனைவியை இழந்தேன்.
2259 पिछले साल फसल खराब हो गई थी। கடந்த ஆண்டு பயிர்கள் கருகின.
2260 पिछले साल हमारे पास बहुत बर्फ थी। கடந்த ஆண்டு எங்களுக்கு நிறைய பனி இருந்தது.
2261 पिछले साल बहुत बारिश हुई थी। கடந்த ஆண்டு அதிக மழை பெய்தது.
2262 पिछले साल हमारे पास हल्की सर्दी थी। கடந்த ஆண்டு லேசான குளிர்காலம் இருந்தது.
2263 पिछली सर्दियों में बहुत बर्फ थी। கடந்த குளிர்காலத்தில் பனி அதிகமாக இருந்தது.
2264 मैंने पिछले वसंत में खाना पकाने की कक्षा ली और रोटी सेंकना सीखा। கடந்த வசந்த காலத்தில் நான் ஒரு சமையல் வகுப்பை எடுத்து ரொட்டி சுட கற்றுக்கொண்டேன்.
2265 पिछली गर्मियों में मैंने इटली की यात्रा की। கடந்த கோடையில் நான் இத்தாலிக்குச் சென்றேன்.
2266 पिछली गर्मियों में अच्छी बारिश हुई थी। கடந்த கோடையில் நல்ல மழை பெய்தது.
2267 मैंने पिछले साल टमाटर उगाए थे और वे बहुत अच्छे थे। நான் கடந்த ஆண்டு தக்காளியை வளர்த்தேன், அவை மிகவும் நன்றாக இருந்தன.
2268 उन्होंने पिछले साल उस कंपनी के लिए काम करना शुरू किया था। கடந்த ஆண்டு அந்த நிறுவனத்தில் பணியாற்றத் தொடங்கினார்.
2269 नज़र से ओझल, दिमाग से ओझल। जब आप अलग हो जाते हैं तो आप स्पर्श खो देते हैं। பார்வைக்கு வெளியே மனதிற்கு வெளியே. நீங்கள் பிரிந்தால் தொடர்பை இழக்கிறீர்கள்.
2270 मेरी बहन ने पिछले जून में एक हाई स्कूल शिक्षक से शादी की। எனது சகோதரி கடந்த ஜூன் மாதம் உயர்நிலைப் பள்ளி ஆசிரியரை திருமணம் செய்து கொண்டார்.
2271 क्या तुम्हारे पास एक और गिलास दूध नहीं होगा? இன்னொரு கிளாஸ் பால் கிடைக்காதா?
2272 मैंने दो बोतल दूध खरीदा। இரண்டு பாட்டில் பால் வாங்கினேன்.
2273 दूध जम गया और ठोस हो गया। பால் உறைந்து கெட்டியானது.
2274 दूध एक लोकप्रिय पेय है। பால் ஒரு பிரபலமான பானம்.
2275 दूध पानी से अधिक तापमान पर उबलता है। தண்ணீரை விட அதிக வெப்பநிலையில் பால் கொதிக்கிறது.
2276 दूध हमें मजबूत बनाता है। பால் நம்மை பலப்படுத்துகிறது.
2277 दूध आसानी से खट्टा हो जाता है। பால் எளிதில் புளிப்பாக மாறும்.
2278 दूध से मक्खन और पनीर बनाया जाता है। பால் வெண்ணெய் மற்றும் சீஸ் தயாரிக்கப்படுகிறது.
2279 थोड़ा ही दूध बचा है। இன்னும் கொஞ்சம் பால் மட்டுமே உள்ளது.
2280 दूध से मक्खन, पनीर और कई अन्य चीजें बनाई जा सकती हैं। பாலை வெண்ணெய், பாலாடைக்கட்டி மற்றும் பல பொருட்களாக செய்யலாம்.
2281 दूध में दरार पड़ गई। பால் புளிப்பாக மாறியது.
2282 दूध पानी से पतला था। பால் தண்ணீரில் நீர்த்தப்பட்டது.
2283 दूध खराब हो गया है। பால் கெட்டு விட்டது.
2284 दूध खट्टा हो गया है। பால் புளிப்பாக மாறிவிட்டது.
2285 आपको दूध, अंडे, मक्खन आदि खरीदना चाहिए। பால், முட்டை, வெண்ணெய் போன்றவற்றை வாங்க வேண்டும்.
2286 गोमांस, कृपया। மாட்டிறைச்சி, தயவுசெய்து.
2287 मैं मवेशी पालता हूं। நான் கால்நடைகளை வளர்க்கிறேன்.
2288 मवेशी घास खाते हैं। கால்நடைகள் புல்லை உண்ணும்.
2289 गाय हमें दूध देती है। பசுக்கள் நமக்கு பால் தருகின்றன.
2290 गाय हमें दूध देती है। பசுக்கள் நமக்கு பால் தருகின்றன.
2291 गाय हमें दूध देती है। பசு நமக்கு பால் தருகிறது.
2292 गाय हमें दूध देती है। பசுக்கள் நமக்கு பால் தருகின்றன.
2293 गाय हमें दूध देती है। ஒரு பசு நமக்கு பால் தருகிறது.
2294 गाय हिंदुओं के लिए पवित्र हैं। பசுக்கள் இந்துக்களுக்கு புனிதமானவை.
2295 बैलों को हल से जोड़ो। எருதுகளை கலப்பைக்கு நுகத்தடி.
2296 घास के मैदान में गायें घास खा रही हैं। பசுக்கள் புல்வெளியில் புல் தின்னும்.
2297 गायें घास खा रही हैं। மாடுகள் புல் தின்னும்.
2298 मैं एक पुराने दोस्त के पास गया। நான் ஒரு பழைய நண்பரிடம் ஓடினேன்.
2299 मेरा पुराना दोस्त मेरे घर आया। என் பழைய நண்பன் என் வீட்டில் வந்து விட்டான்.
2300 आप एक पुराने कुत्ते को नई तरकीबें नहीं सिखा सकते। நீங்கள் ஒரு பழைய நாய்க்கு புதிய தந்திரங்களை கற்பிக்க முடியாது.
2301 मजदूरी कार्यकर्ता की उम्र के संबंध में भिन्न होती है। தொழிலாளியின் வயதைப் பொறுத்து ஊதியம் மாறுபடும்.
2302 वेतन अनुभव और शैक्षिक पृष्ठभूमि पर आधारित होगा। அனுபவம் மற்றும் கல்விப் பின்னணியின் அடிப்படையில் ஊதியம் வழங்கப்படும்.
2303 सैलरी के मामले में वह जॉब शानदार है। சம்பளத்தைப் பொறுத்தவரை, அந்த வேலை அற்புதமானது.
2304 अपने वेतन के अलावा, उन्हें निवेश से पैसा मिलता है। அவரது சம்பளத்தைத் தவிர, அவர் முதலீடுகளிலிருந்து பணத்தைப் பெறுகிறார்.
2305 उनका कम वेतन उन्हें घर खरीदने से रोकता है। குறைந்த சம்பளம் அவரை வீட்டை வாங்க விடாமல் தடுக்கிறது.
2306 क्या आपका स्कूल में दोपहर का भोजन होता है? நீங்கள் பள்ளியில் மதிய உணவு சாப்பிடுகிறீர்களா?
2307 प्रिंटर को कागज चाहिए। அச்சுப்பொறிக்கு காகிதம் தேவை.
2308 वेटर नई थाली लेकर आया। பரிமாறுபவர் ஒரு புதிய தட்டு கொண்டு வந்தார்.
2309 वेटर, कृपया मेरे लिए थोड़ा पानी लाओ। பணியாள், எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் கொண்டுவா.
2310 उसके सहपाठियों के ठहाकों ने उसे आँसुओं में बदल दिया। அவனுடைய வகுப்புத் தோழர்களின் கேலி அவனைக் கண்ணீரைக் குறைத்தது.
2311 आव्श्यक्ता ही आविष्कार की जननी है। தேவையே கண்டுபிடிப்பின் தாய்.
2312 अंतत: अंतरिक्ष उड़ान पूरी मानव जाति के लिए फायदेमंद होगी। இறுதியில், விண்வெளி விமானம் அனைத்து மனிதகுலத்திற்கும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
2313 पृथ्वी की सतह का एक तिहाई भाग मरुस्थल है। பூமியின் மேற்பரப்பில் மூன்றில் ஒரு பங்கு பாலைவனமாகும்.
2314 रोना दुख की अभिव्यक्ति है। அழுகை என்பது துயரத்தின் வெளிப்பாடு.
2315 दुर्भाग्य कभी अकेले नहीं आते। துரதிர்ஷ்டங்கள் ஒருபோதும் தனித்தனியாக வருவதில்லை.
2316 घाव पर नमक मलें। காயத்தில் உப்பு தேய்க்கவும்.
2317 मैं रोने में मदद नहीं कर सकता। என்னால் அழாமல் இருக்க முடியாது.
2318 मुझे नहीं पता कि रोना है या हंसना है। அழுவதா சிரிப்பதா என்று தெரியவில்லை.
2319 बस एक ही दिन बचा है, हम माने या ना माने। நாம் விரும்பினாலும் விரும்பாவிட்டாலும் இன்னும் ஒரு நாள் மட்டுமே உள்ளது.
2320 रोते हुए बच्चों को संभालना मुश्किल है। அழும் குழந்தைகளைக் கையாள்வது கடினம்.
2321 रोते हुए बच्चे पर चिल्लाओ मत। यह केवल आग में ईंधन जोड़ता है। அழுகிற குழந்தையைப் பார்த்து கத்தாதே. இது நெருப்பிற்கு எரிபொருளை மட்டுமே சேர்க்கிறது.
2322 पूछो, और यह तुम्हें दिया जाएगा। கேளுங்கள், அது உங்களுக்குக் கொடுக்கப்படும்.
2323 एंबुलेंस बुलाओ। ஆம்புலன்ஸை அழைக்கவும்.
2324 कृपया एक एम्बुलेंस भेजें। தயவுசெய்து ஆம்புலன்ஸ் அனுப்பவும்.
2325 क्या आपको एम्बुलेंस की आवश्यकता है? உங்களுக்கு ஆம்புலன்ஸ் தேவையா?
2326 तत्काल व्यापार ने उसे आने से रोक दिया। அவசர காரியம் அவனை வரவிடாமல் தடுத்தது.
2327 अचानक बीमारी ने उन्हें वहां जाने से रोक दिया। திடீரென ஏற்பட்ட நோய் அவரை அங்கு செல்ல விடாமல் தடுத்தது.
2328 एक्सप्रेस ट्रेन शिबुया और नाका-मेगुरो के बीच नहीं रुकती है। ஷிபுயா மற்றும் நாகா-மெகுரோ இடையே எக்ஸ்பிரஸ் ரயில் நிற்காது.
2329 एक्सप्रेस ट्रेन लोकल से एक घंटे तेज है। எக்ஸ்பிரஸ் ரயில் லோக்கலை விட ஒரு மணி நேரம் வேகமானது.
2330 एक्सप्रेस ट्रेन इतनी तेजी से चली कि हमें मुश्किल से ही दिखाई दी। எக்ஸ்பிரஸ் ரயில் மிக வேகமாக சென்றது, நாங்கள் அதை பார்க்கவில்லை.
2331 एक्सप्रेस कितना है? எக்ஸ்பிரஸ் எவ்வளவு?
2332 मुझे चिकित्सकीय सहायता चाहिए। எனக்கு மருத்துவ உதவி தேவை.
2333 कृपया जल्दी करें, यह अत्यावश्यक है। தயவு செய்து அவசரம், இது அவசரம்.
2334 मैं रो पड़ा। நான் கண்ணீர் விட்டு அழுதேன்.
2335 मुझे खेद है कि हमने आपको अपनी यात्रा की इतनी कम सूचना दी। எங்கள் வருகையைப் பற்றி இவ்வளவு குறுகிய அறிவிப்பை உங்களுக்கு வழங்கியதற்கு மன்னிக்கவும்.
2336 मेरा वजन अचानक बढ़ने लगा है। நான் திடீரென்று எடை அதிகரிக்க ஆரம்பித்தேன்.
2337 अचानक बारिश हुई। திடீரென மழை பெய்தது.
2338 अचानक ब्रेक न लगाएं। திடீரென்று பிரேக் போடாதீர்கள்.
2339 अगर हम जल्दी करते हैं, तो हम इसे बना लेंगे। அவசரப்பட்டால் சாதித்து விடுவோம்.
2340 यदि आप जल्दी करते हैं, तो आप समय पर पहुंच जाएंगे। நீங்கள் அவசரப்பட்டால், நீங்கள் சரியான நேரத்தில் இருப்பீர்கள்.
2341 मुझे लगता है कि अगर हम जल्दी करते हैं तो हम इसे बना लेंगे। அவசரப்பட்டால் செய்துவிடுவோம் என்று நினைக்கிறேன்.
2342 जल्दी करो, और तुम बस पकड़ लोगे। சீக்கிரம், நீங்கள் பஸ்ஸைப் பிடிப்பீர்கள்.
2343 जल्दी करो, और तुम स्कूल के लिए समय पर हो जाओगे। சீக்கிரம், நீங்கள் பள்ளிக்கு நேரமாக வருவீர்கள்.
2344 जल्दी करो। आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी। சீக்கிரம். நீங்கள் பள்ளிக்கு தாமதமாக வருவீர்கள்.
2345 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। சீக்கிரம் செல்லுங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் ரயிலைத் தவறவிடுவீர்கள்.
2346 जल्दी करो, वरना आखिरी ट्रेन छूट जाएगी। சீக்கிரம், அல்லது கடைசி ரயிலை நீங்கள் தவறவிடுவீர்கள்.
2347 जल्दी करें, नहीं तो आपको आखिरी ट्रेन के लिए लेट हो जाएगा। சீக்கிரம், அல்லது கடைசி ரயிலுக்கு தாமதமாக வருவீர்கள்.
2348 लगता है जल्दी करने की कोई जरूरत नहीं है। அவசரப்பட வேண்டிய அவசியம் இல்லை என்று தோன்றுகிறது.
2349 आपको जल्दी करने की जरूरत नहीं है। நீங்கள் அவசரப்பட வேண்டியதில்லை.
2350 हमें जल्दी करने की जरूरत नहीं थी। நாங்கள் அவசரப்பட வேண்டியதில்லை.
2351 चलो जल्दी चलो। விரைந்து செல்வோம்.
2352 जल्दी करो, नहीं तो तुम्हें स्कूल जाने में देर हो जाएगी। சீக்கிரம், இல்லாவிட்டால் பள்ளிக்கு தாமதமாக வருவீர்கள்.
2353 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। சீக்கிரம், அல்லது நீங்கள் தாமதமாக வருவீர்கள்.
2354 जल्दी करो, नहीं तो तुम उसे पकड़ नहीं पाओगे। சீக்கிரம், அல்லது நீங்கள் அவரைப் பிடிக்க மாட்டீர்கள்.
2355 जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी। சீக்கிரம் செல்லுங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் பேருந்தை இழக்க நேரிடும்.
2356 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। சீக்கிரம், இல்லையென்றால் ரயிலைத் தவறவிடுவோம்.
2357 जल्दी करो, नहीं तो तुम्हारा विमान छूट जाएगा। சீக்கிரம், இல்லையெனில் உங்கள் விமானத்தை நீங்கள் தவறவிடுவீர்கள்.
2358 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। சீக்கிரம், இல்லையெனில் ரயிலைத் தவறவிடுவீர்கள்.
2359 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। விரைந்து செல்லுங்கள், இல்லையெனில் தாமதமாக வருவீர்கள்.
2360 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। சீக்கிரம், அல்லது நீங்கள் தாமதமாக வருவீர்கள்.
2361 जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी। சீக்கிரம் செல்லுங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் பேருந்தை இழக்க நேரிடும்.
2362 आपको जल्दी करनी चाहिए, नहीं तो आप एक्सप्रेस से चूक जाएंगे। நீங்கள் விரைந்து செல்ல வேண்டும் அல்லது எக்ஸ்பிரஸை தவறவிடுவீர்கள்.
2363 जब तक आप जल्दी नहीं करेंगे, आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी। நீங்கள் அவசரப்படாவிட்டால், நீங்கள் பள்ளிக்கு தாமதமாக வருவீர்கள்.
2364 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। சீக்கிரம், இல்லையெனில் ரயிலை தவறவிடுவீர்கள்.
2365 जल्दी करो, नहीं तो तुम लंच के लिए लेट हो जाओगे। சீக்கிரம், இல்லையெனில் மதிய உணவுக்கு தாமதமாகிவிடுவீர்கள்.
2366 अगर आप जल्दी नहीं करेंगे तो आपकी ट्रेन छूट जाएगी। நீங்கள் அவசரப்படாவிட்டால் ரயிலைத் தவறவிடுவீர்கள்.
2367 झटपट नाश्ता करने के लिए पर्याप्त समय है। விரைவான சிற்றுண்டிக்கு போதுமான நேரம் உள்ளது.
2368 जल्दबाजी में लिखे जाने के कारण इस पुस्तक में बहुत सी त्रुटियाँ हैं। அவசரமாக எழுதப்பட்ட புத்தகத்தில் நிறைய பிழைகள் உள்ளன.
2369 जैसा कि जल्दबाजी में लिखा गया था, पुस्तक में कई दोष हैं। அவசர அவசரமாக எழுதப்பட்டதால், புத்தகத்தில் பல குறைபாடுகள் உள்ளன.
2370 मुझे क्लास के लिए जल्दी करनी चाहिए। நான் வகுப்பிற்கு விரைந்து செல்ல வேண்டும்.
2371 चलिए जल्दी में खत्म करते हैं। அவசரமாக முடித்து விடுவோம்.
2372 जल्दबाजी करने और गलतियां करने से बेहतर है कि आप अपना समय निकालें। அவசரப்பட்டு தவறு செய்வதை விட நேரத்தை எடுத்துக்கொள்வது நல்லது.
2373 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। விரைந்து செல்லுங்கள் அல்லது நீங்கள் தாமதமாக வருவீர்கள்.
2374 जल्दबाजी में निष्कर्ष निकालने की जरूरत नहीं है। அவசரப்பட்டு முடிவெடுக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
2375 मैं जल्दी घर गया। வீட்டிற்கு விரைந்தேன்.
2376 जल्दी काम शैतान का। அவசரம் இழப்பில் முடியும்.
2377 जल्दी करो, टॉम। சீக்கிரம் டாம்.
2378 जल्दी करो। தயவு செய்து சீக்கிரம்.
2379 क्या आप जल्दी में हैं? நீங்கள் அவசரமாக இருக்கிறீர்களா?
2380 महल में राजा और रानी रहते हैं। அரண்மனையில் ராஜாவும் ராணியும் வசிக்கிறார்கள்.
2381 मैं आपकी हर संभव मदद करूंगा। என்னால் முடிந்த உதவிகளைச் செய்வேன்.
2382 आपको बस एक अच्छे आराम की जरूरत है। உங்களுக்கு நல்ல ஓய்வு தேவை.
2383 अपनी छुट्टियों का मजा लें। விடுமுறையை சந்தோஷமாக களிக்க வாழ்த்துக்கள்.
2384 छुट्टी मनाना आपके लिए अच्छा रहेगा। விடுமுறையை கொண்டாடுவது உங்களுக்கு நல்லது.
2385 क्या तुमने तुम्हारे जन्मदिन का आनंद लिया? உங்கள் விடுமுறையை அனுபவித்தீர்களா?
2386 आराम करो। ஒய்வு எடு.
2387 भारी हिमपात के कारण स्कूल बंद था। கடும் பனிமூட்டம் காரணமாக பள்ளிக்கு விடுமுறை விடப்பட்டது.
2388 चलो कॉफी के लिए ब्रेक लेते हैं। காபிக்கு ஓய்வு எடுப்போம்.
2389 मैंने छुट्टी के दौरान बेकार के दिन बिताए। விடுமுறையில் சும்மா நாட்களைக் கழித்தேன்.
2390 छुट्टियों के दौरान मैंने मिल्टन की पूरी रचनाएँ पढ़ीं। விடுமுறையில் மில்டனின் முழுப் படைப்புகளையும் படித்தேன்.
2391 छुट्टियों के दौरान मैं और मेरी बहन माउंट फ़ूजी की तलहटी में एक छोटे से गाँव में रुके थे। விடுமுறையின் போது நானும் என் சகோதரியும் மலை அடிவாரத்தில் உள்ள ஒரு சிறிய கிராமத்தில் தங்கினோம். புஜி.
2392 छुट्टियों के लिए विदेश यात्रा करने वाले छात्रों की संख्या बढ़ रही है। விடுமுறைக்காக வெளிநாடு செல்லும் மாணவர்களின் எண்ணிக்கை அதிகரித்து வருகிறது.
2393 कृपया अपनी छुट्टी कम करें और वापस लौटें। தயவு செய்து உங்கள் விடுமுறையை குறைத்துவிட்டு திரும்பவும்.
2394 यदि आप छुट्टी नहीं लेते हैं, तो आप गिर जाएंगे। நீங்கள் விடுமுறை எடுக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் வீழ்ச்சியடைவீர்கள்.
2395 अपनी छुट्टी का आनंद लिजिये। உங்கள் விடுமுறையை அனுபவிக்கவும்.
2396 आपने अपनी छुट्टी कैसे बिताई? உங்கள் விடுமுறையை எப்படி கழித்தீர்கள்?
2397 आपको क्या लगता है कि आप अपनी छुट्टी कहाँ बिताएँगे? உங்கள் விடுமுறையை எங்கே செலவிடுவீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
2398 छुट्टी खत्म होने के करीब है। விடுமுறை முடிவடையும் தருவாயில் உள்ளது.
2399 आप छुट्टियों में कहां जा रहे हैं? நீங்கள் விடுமுறைக்கு எங்கு செல்கிறீர்கள்?
2400 आपकी छुटटी कैसी थी? உங்கள் விடுமுறை எப்படி இருந்தது?
2401 आपने अपनी छुट्टी का आनंद कैसे लिया? உங்கள் விடுமுறையை எப்படி அனுபவித்தீர்கள்?
2402 मेरी छुट्टी जल्दी चली गई। எனது விடுமுறை விரைவாக சென்றது.
2403 मुझे बताओ कि तुमने अपनी छुट्टियों में क्या किया। உங்கள் விடுமுறையில் நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்.
2404 क्या आपने तय कर लिया है कि छुट्टियों में कहाँ जाना है? விடுமுறைக்கு எங்கு செல்வது என்று முடிவு செய்துவிட்டீர்களா?
2405 कौन अनुपस्थित है? இல்லாதவர் யார்?
2406 आराम से खड़े रहो! நிம்மதியாக நில்லுங்கள்!
2407 मैंने छुट्टियों के दौरान कुछ नहीं किया। விடுமுறை நாட்களில் நான் எதுவும் செய்யவில்லை.
2408 क्या आपको आराम करने का मन करता है? நீங்கள் ஓய்வெடுக்க விரும்புகிறீர்களா?
2409 बहुत लंबा अवकाश व्यक्ति को फिर से काम शुरू करने के लिए अनिच्छुक बनाता है। மிக நீண்ட விடுமுறை ஒருவரை மீண்டும் வேலையைத் தொடங்கத் தயங்குகிறது.
2410 मैं कुमिको को देखने के लिए मर रहा हूँ। குமிகோவைப் பார்க்க நான் சாகிறேன்.
2411 पूरी पहाड़ी बर्फ से ढकी हुई थी। மலை முழுவதும் பனியால் மூடப்பட்டிருந்தது.
2412 आप पहाड़ी की तलहटी में एक सफेद इमारत देखते हैं। மலையின் அடிவாரத்தில் ஒரு வெள்ளைக் கட்டிடத்தைப் பார்க்கிறீர்கள்.
2413 पहाड़ी पर बनी इमारत हमारा स्कूल है। மலையில் உள்ள கட்டிடம் எங்கள் பள்ளி.
2414 पहाड़ी पर खड़ी उस मीनार को देखो। மலையில் நிற்கும் அந்த கோபுரத்தைப் பாருங்கள்.
2415 पहाड़ी पर खड़ी उस इमारत को देखो। மலையில் நிற்கும் கட்டிடத்தைப் பாருங்கள்.
2416 पहाड़ी पर एक सुंदर चर्च खड़ा है। மலையில் ஒரு அழகான தேவாலயம் உள்ளது.
2417 पहाड़ी पर जो मकान है वह बहुत पुराना है। மலையில் இருக்கும் வீடு மிகவும் பழமையானது.
2418 क्या पहाड़ी पर ओक के पेड़ हैं? மலையில் கருவேல மரங்கள் உள்ளதா?
2419 पहाड़ी पर एक बड़ा सा घर है। மலையில் ஒரு பெரிய வீடு உள்ளது.
2420 उसका घर पहाड़ी की चोटी से दिखाई दे रहा था। மலை உச்சியில் இருந்து பார்த்தால் அவனுடைய வீடு தெரிந்தது.
2421 पहाड़ी के पीछे एक खूबसूरत घाटी है। மலைக்கு பின்னால் ஒரு அழகான பள்ளத்தாக்கு உள்ளது.
2422 पहाड़ी की तलहटी में एक खूबसूरत झील है। மலையின் அடிவாரத்தில் ஒரு அழகிய ஏரி உள்ளது.
2423 पहाड़ी पर बहुत सारे कम पेड़ उगते हैं। மலையில் பல தாழ்ந்த மரங்கள் வளரும்.
2424 पहाड़ी से हम समुद्र का खूबसूरत नजारा देख सकते हैं। மலையிலிருந்து கடலின் அழகிய காட்சியை நாம் காணலாம்.
2425 जब मैंने शीर्षासन किया तो मेरी गर्दन टूट गई। நான் தலையசைக்கும்போது என் கழுத்து அறுந்தது.
2426 विरोधाभासी रूप से, वह सही है। முரண்பாடாக, அவர் சொல்வது சரிதான்.
2427 विपरीत परिस्थितियों में भी वह मुस्कुराती रहती हैं। துன்பம் வந்தாலும் சிரித்துக் கொண்டே செல்கிறாள்.
2428 फ़ुटनोट पृष्ठ के निचले भाग में हैं। அடிக்குறிப்புகள் பக்கத்தின் கீழே உள்ளன.
2429 फ़ुटनोट एक पृष्ठ के निचले भाग में नोट होते हैं। அடிக்குறிப்புகள் ஒரு பக்கத்தின் அடியில் உள்ள குறிப்புகள்.
2430 आगंतुक मेरे सामने बैठ गया। வந்தவர் எனக்கு எதிரே அமர்ந்தார்.
2431 मेहमान दो-तीन बजे पहुंचे। விருந்தினர்கள் இருவர் மற்றும் மூன்று பேர் வந்தனர்.
2432 मेहमान सब चले गए हैं। விருந்தினர்கள் அனைவரும் சென்றுவிட்டனர்.
2433 ग्राहक नहीं आया। வாடிக்கையாளர் வரவில்லை.
2434 ग्राहकों ने हमारी दुकान पर आना बंद कर दिया। வாடிக்கையாளர்கள் எங்கள் கடைக்கு வருவதை நிறுத்தினர்.
2435 आपको आगंतुक के लिए एक कमरा तैयार करना चाहिए। நீங்கள் பார்வையாளர்களுக்காக ஒரு அறையை தயார் செய்ய வேண்டும்.
2436 वह एक अतिथि के रूप में व्यवहार करके प्रसन्न थी। விருந்தினராக உபசரிக்கப்பட்டதில் மகிழ்ச்சி அடைந்தாள்.
2437 जब मेहमान ने कमरे में प्रवेश किया, तो हम उसका अभिवादन करने के लिए खड़े हुए। பார்வையாளர் அறைக்குள் நுழைந்ததும், நாங்கள் அவரை வரவேற்க நின்றோம்.
2438 जैसे ही मैंने कैफे में प्रवेश किया, मैंने देखा कि दो युवक टेलीविजन पर कुश्ती मैच देख रहे हैं। நான் ஓட்டலுக்குள் நுழைந்தபோது, ​​இரண்டு இளைஞர்கள் தொலைக்காட்சியில் மல்யுத்தப் போட்டியைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டேன்.
2439 जैसे ही मैं चाय के कमरे में गया, मैंने देखा कि दो युवक टेलीविजन पर कुश्ती का मैच देख रहे हैं। நான் ஒரு தேநீர் அறைக்குள் நுழைந்தபோது, ​​​​இரண்டு இளைஞர்கள் தொலைக்காட்சியில் மல்யுத்தப் போட்டியைப் பார்ப்பதைக் கண்டேன்.
2440 मैंने स्मोकिंग सेक्शन में सीट मांगी। ஸ்மோக்கிங் பிரிவில் சீட் கேட்டேன்.
2441 धूम्रपान या धूम्रपान – रहित? புகைபிடிப்பதா அல்லது புகைபிடிக்காததா?
2442 क्या हमारे पास धूम्रपान अनुभाग में एक टेबल हो सकती है? புகைபிடிக்கும் பிரிவில் ஒரு அட்டவணையை வைத்திருக்க முடியுமா?
2443 मैंने धूम्रपान छोड़ दिया और मैं एक नए आदमी की तरह महसूस करता हूं। நான் புகைபிடிப்பதை விட்டுவிட்டேன், நான் ஒரு புதிய மனிதனாக உணர்கிறேன்.
2444 डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने के लिए कहा। புகைப்பிடிப்பதை நிறுத்துங்கள் என்று மருத்துவர் சொன்னார்.
2445 कृपया धूम्रपान से परहेज करें। தயவு செய்து புகைபிடிப்பதை தவிர்க்கவும்.
2446 धूम्रपान उसके दिल के लिए हानिकारक हो सकता है। புகைபிடித்தல் அவரது இதயத்திற்கு தீங்கை ஏற்படுத்தலாம்.
2447 धूम्रपान का स्वास्थ्य पर बुरा प्रभाव पड़ता है। புகைபிடித்தல் ஆரோக்கியத்தில் மோசமான விளைவை ஏற்படுத்துகிறது.
2448 धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है। புகைபிடித்தல் உடல் நலத்திற்கு கேடு.
2449 धूम्रपान हमारे स्वास्थ्य को प्रभावित करता है। புகைபிடித்தல் நமது ஆரோக்கியத்தை பாதிக்கிறது.
2450 धूम्रपान से आपको बहुत नुकसान होगा। புகைபிடித்தல் உங்களுக்கு மிகவும் தீங்கு விளைவிக்கும்.
2451 आपके लिए धूम्रपान करना ठीक नहीं। புகைபிடித்தல் உங்களுக்கு மோசமானது.
2452 धूम्रपान की आदत से छुटकारा पाना बहुत मुश्किल है। புகைபிடிக்கும் பழக்கத்திலிருந்து விடுபடுவது மிகவும் கடினம்.
2453 काश मैं धूम्रपान की आदत को तोड़ पाता। நான் புகைபிடிக்கும் பழக்கத்தை முறித்துக் கொள்ள விரும்புகிறேன்.
2454 धूम्रपान के अल्पकालिक प्रभावों में अस्वस्थता, घरघराहट, बीमारी के प्रति सामान्य संवेदनशीलता, सांसों की दुर्गंध, खराब त्वचा आदि शामिल हैं। புகைபிடிப்பதால் ஏற்படும் குறுகிய கால விளைவுகளில் உடல் நலக்குறைவு, மூச்சுத்திணறல், நோய்க்கான பொதுவான பாதிப்பு, வாய் துர்நாற்றம், கெட்ட தோல் மற்றும் பல.
2455 क्या धूम्रपान और फेफड़ों के कैंसर के बीच कोई संबंध है? புகைபிடிப்பதற்கும் நுரையீரல் புற்றுநோய்க்கும் தொடர்பு உள்ளதா?
2456 यह सच है कि धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है। புகைபிடித்தல் உடல் நலத்திற்கு ஆபத்தானது என்பது உண்மைதான்.
2457 धूम्रपान या स्वास्थ्य, चुनाव आपका है। புகைபிடித்தல் அல்லது ஆரோக்கியம், தேர்வு உங்களுடையது.
2458 श्री योशिदा अपने बच्चों के साथ बहुत गंभीर हैं। திரு யோஷிடா தனது குழந்தைகளுடன் மிகவும் கடுமையானவர்.
2459 गुलदाउदी से मीठी गंध आती है। கிரிஸான்தமம்கள் இனிமையான வாசனை.
2460 आइए चर्चा जारी रखें। விவாதத்தை தொடர்வோம்.
2461 वाद-विवाद के मामले में वह किसी से पीछे नहीं हैं। விவாதம் என்று வரும்போது அவர் யாருக்கும் இரண்டாம் பட்சம் இல்லை.
2462 बहस झगड़े में खत्म हो गई। வாக்குவாதம் சண்டையில் முடிந்தது.
2463 आइए बहस करने के लिए बहस न करें। வாதாட வேண்டும் என்பதற்காக வாதாட வேண்டாம்.
2464 यह शायद ही चर्चा के लायक है। விவாதிப்பது அரிதாகவே உள்ளது.
2465 बहस करने के बाद, उन्होंने एक सप्ताह तक एक-दूसरे से बात नहीं की। தகராறு செய்த பிறகு ஒருவாரம் பேசிக்கொள்ளவில்லை.
2466 बैठक में अध्यक्ष ने एक महत्वपूर्ण योजना पेश की। தலைவர் கூட்டத்தில் ஒரு முக்கியமான திட்டத்தை முன்வைத்தார்.
2467 कृपया कुर्सी को संबोधित करें! தயவுசெய்து நாற்காலியில் உரையாற்றவும்!
2468 विधायिका द्वारा पारित होने से पहले बिल को हटा दिया गया था। இந்த மசோதா சட்டமன்றத்தில் நிறைவேற்றப்படுவதற்கு முன்பே கைவிடப்பட்டது.
2469 यह कांग्रेस के लिए वरदान है। இது காங்கிரசுக்கு சோப்பு.
2470 विधेयक को भारी बहुमत से पारित किया गया। இந்த மசோதா பெரும் பெரும்பான்மையுடன் நிறைவேற்றப்பட்டது.
2471 मेरी भाभी के पांच साल में चार बच्चे हुए। ஐந்து வருடங்களில் என் அண்ணிக்கு நான்கு குழந்தைகள்.
2472 आपको अपना कर्तव्य करना चाहिए। உங்கள் கடமையை நீங்கள் செய்ய வேண்டும்.
2473 मेरा जीजा छोटी बातों पर अपना आपा खोने के लिए तैयार है। அற்ப விஷயங்களில் கோபத்தை இழக்க என் மைத்துனர் தயாராக இருக்கிறார்.
2474 संदेह की कोई गुंजाइश नहीं है। சந்தேகத்திற்கு இடமில்லை.
2475 बिना किसी संशय के! சந்தேகமே இல்லாமல்!
2476 इंजीनियर सोलर एनर्जी के दीवाने हैं। பொறியாளர்கள் சூரிய ஆற்றல் மீது பைத்தியம்.
2477 उनके भाषण से समारोह की शुरुआत हुई। அவரது உரையுடன் விழா தொடங்கியது.
2478 नकली और असली हीरे में क्या अंतर है? சாயல் மற்றும் உண்மையான வைரங்களுக்கு என்ன வித்தியாசம்?
2479 नकल से सावधान रहें। போலித்தனங்களில் ஜாக்கிரதை.
2480 जब बिल्ली दूर होगी, चूहे खेलेंगे। பூனை தொலைந்ததும் எலிகள் விளையாடும்.
2481 कठोर हृदय वाले भी आंसू बहा सकते हैं। கடின உள்ளம் கொண்டவர்களும் கண்ணீர் விடுவார்கள்.
2482 अकाल के कारण मवेशी भूखे मर रहे थे। பஞ்சம் காரணமாக கால்நடைகள் பட்டினியால் இறந்தன.
2483 सभी चमकती चीज़ सोना नहीं होती। மின்னுவதெல்லாம் பொன்னல்ல.
2484 उठने का समय। எழும் நேரம்.
2485 उठना बहुत जल्दी है। எழுவதற்கு சீக்கிரமாகிவிட்டது.
2486 उठ जाओ! எழு!
2487 जो किया गया है उसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है। செய்ததைத் திரும்பப் பெற முடியாது.
2488 आप खूबसूररत हैं। நீங்கள் அழகாக இருக்கிறீர்கள்.
2489 तुम उसकी बेटियाँ हो। நீங்கள் அவளுடைய மகள்கள்.
2490 तुम इंसान हो। நீங்கள் மனிதர்.
2491 आपको बारिश पसंद है, है ना? உனக்கு மழை பிடிக்கும், இல்லையா?
2492 आप डॉक्टर हैं। நீங்கள் மருத்துவர்கள்.
2493 मैं हमेशा तुमसे प्यार करूंगा, चाहे कुछ भी हो जाए। என்ன நடந்தாலும் நான் உன்னை எப்போதும் நேசிப்பேன்.
2494 तुम मुझ पर बहुत दयालु हो। நீங்கள் என்னிடம் மிகவும் அன்பானவர்.
2495 आपके पास एक टेलीफोन है। உங்களிடம் தொலைபேசி உள்ளது.
2496 आप चीनी इतिहास का अध्ययन करते हैं। நீங்கள் சீன வரலாற்றைப் படிக்கிறீர்கள்.
2497 तुम मेरे सबसे प्रिय मित्र हो। நீங்கள் என் சிறந்த தோழன்.
2498 आपने कोशिश की। நீ முயற்சித்தாய்.
2499 आपको हाथी पसंद हैं। உனக்கு யானைகள் பிடிக்கும்.
2500 आपके पास तीन कारें हैं। உங்களிடம் மூன்று கார்கள் உள்ளன.
2501 क्या आप रसायन शास्त्र का अध्ययन करते हैं? நீங்கள் வேதியியல் படிக்கிறீர்களா?
2502 आप चाय पीते हैं। நீ டீ குடி.
2503 आप एक चिकित्सक हैं। நீங்கள் ஒரு மருத்துவர்.
2504 आप एक टेनिस खिलाड़ी हैं। நீங்கள் ஒரு டென்னிஸ் வீரர்.
2505 जैसे ही आप तैयार होंगे हम चले जाएंगे। நீங்கள் தயாரானவுடன் நாங்கள் புறப்படுவோம்.
2506 आपके जूते का आकार क्या है? உங்கள் காலணி அளவு என்ன?
2507 अपने घर का पता क्या है? உங்கள் வீட்டு முகவரி என்ன?
2508 आपके पास टेनिस एल्बो है। अपने हाथ को गर्म पानी में भिगोएँ। உங்களிடம் டென்னிஸ் எல்போ உள்ளது. உங்கள் கையை வெதுவெதுப்பான நீரில் ஊற வைக்கவும்.
2509 क्या आप कृपया मेरे लिए मेरा कीमती सामान रखेंगे? தயவு செய்து என் விலைமதிப்பற்ற பொருட்களை எனக்காக வைத்துக் கொள்வீர்களா?
2510 आपको अपना कीमती सामान सुरक्षित स्थान पर रखना चाहिए। உங்கள் மதிப்புமிக்க பொருட்களை பாதுகாப்பான இடத்தில் வைக்க வேண்டும்.
2511 यह एक यादगार समय बना देगा। அது ஒரு மறக்கமுடியாத நேரத்தை உருவாக்கும்.
2512 हम आपके उत्पाद को जापान में वितरित करना चाहते हैं। உங்கள் தயாரிப்பை ஜப்பானில் விநியோகிக்க விரும்புகிறோம்.
2513 मुझे आपके नए कंप्यूटरों के बारे में कुछ जानकारी चाहिए. உங்கள் புதிய கணினிகளைப் பற்றிய சில தகவல்களை நான் விரும்புகிறேன்.
2514 हमने आपके प्रस्ताव पर विचार किया है, और हमने फैसला किया है कि हम कीमत कम करने में सक्षम नहीं हैं। உங்கள் முன்மொழிவை நாங்கள் பரிசீலித்து, விலையைக் குறைக்க முடியாது என்று முடிவு செய்துள்ளோம்.
2515 आपके अनुरोध के उत्तर में, हम आपको इस आदेश पर 5% की अतिरिक्त छूट प्रदान करते हैं। உங்கள் கோரிக்கைக்கு பதிலளிக்கும் வகையில், இந்த ஆர்டரில் 5% கூடுதல் தள்ளுபடியை வழங்குகிறோம்.
2516 मैं आपसे आकर मिलना चाहता हूं। நான் உங்களை வந்து பார்க்க விரும்புகிறேன்.
2517 आप हमारे साथ जो भी ऑर्डर देंगे, उस पर तुरंत कार्रवाई की जाएगी। எங்களிடம் நீங்கள் செய்யும் எந்த ஆர்டர்களும் உடனடியாக செயல்படுத்தப்படும்.
2518 पार्क में स्मारक स्थापित किया गया था। பூங்காவில் நினைவுச்சின்னம் அமைக்கப்பட்டது.
2519 समापन भाषण के साथ स्मृति समारोह का समापन हुआ। நிறைவு உரையுடன் நினைவேந்தல் விழா நிறைவு பெற்றது.
2520 पत्रकार लोगों की निजता में दखल देने से नहीं हिचकिचाते। நிருபர்கள் மக்களின் அந்தரங்கத்தில் ஊடுருவத் தயங்குவதில்லை.
2521 रिपोर्टर ने राजनेता पर सवाल दागे। நிருபர் அரசியல்வாதியை நோக்கி கேள்விகளை சுட்டார்.
2522 उपाध्यक्ष को सद्गुण से अलग करने के लिए पत्रकार बहुत परेशान था। நல்லொழுக்கத்திலிருந்து தீமையை வேறுபடுத்த முடியாத அளவுக்கு பத்திரிகையாளர் மிகவும் வருத்தப்பட்டார்.
2523 पत्रकार ने राजनेता की आलोचना की। செய்தியாளர் அரசியல்வாதியை விமர்சித்தார்.
2524 रिपोर्टर ने अपने सूत्रों का नाम बताने से इनकार कर दिया। செய்தியாளர் தனது ஆதாரங்களை குறிப்பிட மறுத்துவிட்டார்.
2525 प्रेस को उनके निजी जीवन में दिलचस्पी है। பத்திரிகைகள் அவரது தனிப்பட்ட வாழ்க்கையில் ஆர்வமாக உள்ளன.
2526 क्या उसने उस बिल्ली के बच्चे को चोट पहुंचाई? அவள் அந்த பூனைக்குட்டியை காயப்படுத்தினாளா?
2527 लेख का स्वर निराशावाद का था। கட்டுரையின் தொனியில் அவநம்பிக்கை இருந்தது.
2528 मेरी स्मृति में आज भी ताजा है। அது இன்னும் என் நினைவில் பசுமையாக இருக்கிறது.
2529 जो लोग नियमित रूप से खुली हवा में काम करते हैं उन्हें नींद नहीं आती है। திறந்த வெளியில் தொடர்ந்து வேலை செய்பவர்கள் தூக்கமின்மையால் பாதிக்கப்படுவதில்லை.
2530 नियमों का उल्लंघन करने वालों को दंडित किया जाएगा। விதிகளை மீறுபவர்கள் தண்டிக்கப்படுவார்கள்.
2531 सभी नियम कंपनी की नीति के अनुरूप होने चाहिए। அனைத்து விதிகளும் நிறுவனத்தின் கொள்கைக்கு இணங்க வேண்டும்.
2532 हमें नियमों का पालन करना चाहिए। நாம் விதிகளை கடைபிடிக்க வேண்டும்.
2533 नियमों के खिलाफ मत जाओ। விதிகளுக்கு எதிராக செல்ல வேண்டாம்.
2534 776 ईसा पूर्व में, यूनानियों के प्रमुख देवता, ज़ीउस को सम्मानित करने के लिए माउंट ओलिंप के पैर में पहला ओलंपिक खेल आयोजित किया गया था। கிமு 776 இல், கிரேக்கர்களின் பிரதான கடவுளான ஜீயஸைக் கௌரவிப்பதற்காக ஒலிம்பஸ் மலையின் அடிவாரத்தில் முதல் ஒலிம்பிக் போட்டிகள் நடத்தப்பட்டன.
2535 साल 2020 तक हमारे शहर की आबादी दुगनी हो जाएगी। 2020-ம் ஆண்டுக்குள் நமது நகரின் மக்கள் தொகை இரட்டிப்பாகும்.
2536 ट्रेन एक सुरंग को पार कर गई। ரயில் ஒரு சுரங்கப்பாதையைக் கடந்தது.
2537 ट्रेनें दो घंटे के अंतराल पर रवाना होती हैं। இரண்டு மணி நேர இடைவெளியில் ரயில்கள் புறப்படுகின்றன.
2538 सुबह होते ही हम ट्रेन की सीटी से झूम उठे। விடியற்காலையில் ரயிலின் விசில் சத்தத்தால் நாங்கள் கிளர்ந்தெழுந்தோம்.
2539 ट्रेन पटरी से उतर गई। ரயில் தடம் புரண்டது.
2540 ट्रेन के छूटते ही उन्होंने अपने माता-पिता को अलविदा कह दिया। ரயில் புறப்பட்டவுடன் அவர்கள் பெற்றோரிடம் கை காட்டி விடைபெற்றனர்.
2541 यदि आपकी खिड़कियां वायुरोधी नहीं हैं, तो नमी रिसने लगेगी। உங்கள் ஜன்னல்கள் காற்று புகாததாக இருந்தால், ஈரப்பதம் உள்ளே நுழையும்.
2542 हमारी ट्रेन अचानक रुक गई। எங்கள் ரயில் திடீரென நின்றது.
2543 चलो एक बदलाव के लिए चलते हैं। ஒரு மாறுதலுக்காக நடைப்பயிற்சி மேற்கொள்வோம்.
2544 क्या तुम बीमार महसूस कर रहे हो? உங்களுக்கு உடம்பு சரியில்லையா?
2545 अब आपको कैसा महसूस हो रहा है? இப்பொழுது நீங்கள் எப்படி உணா்கிறீா்கள்?
2546 मैं अच्छा महसूस नहीं कर रहा हूँ। நான் நன்றாக இல்லை.
2547 मैं आज आपको नहीं देख सकता क्योंकि मैं बीमार महसूस करता हूँ। எனக்கு உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருப்பதால் இன்று உன்னைப் பார்க்க முடியவில்லை.
2548 क्या आप बीमार हो? உங்களுக்கு உடம்பு சரியில்லையா?
2549 मैं अब ठीक महसूस कर रहा हूं। நான் இப்போது நன்றாக உணர்கிறேன்.
2550 आपको सब्र करना होगा। நீங்கள் பொறுமையாக இருக்க வேண்டும்.
2551 मुझे लगता है कि मैं बेहोश हो जाऊंगा। நான் மயங்கிவிடுவேன் என்று நினைக்கிறேன்.
2552 वह मुझे ढोंगी देता है। அவர் எனக்கு க்ரீப்ஸ் கொடுக்கிறார்.
2553 अपना मन मत बदलो। மனம் மாறாதே.
2554 मुझे पता है आपको कैसा लगता है। நீங்கள் எப்படி உணர்கிறீர்கள் என்பது எனக்குப் புரிகிறது.
2555 अपने मन की बात। மனம் விட்டு பேசுங்கள்.
2556 मैं जानता हूं कि तुम कैसा महसूस करते हो। நீங்கள் எப்படி உணர்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்.
2557 क्या यह एक प्यारी सुबह नहीं है? இது ஒரு அழகான காலை அல்லவா?
2558 जलवायु में अंतर के कारण, देश के उत्तरी और पूर्वी दोनों हिस्सों में एक ही फसल की खेती नहीं की जाती है। காலநிலை வேறுபாடு காரணமாக, நாட்டின் வடக்கு மற்றும் கிழக்குப் பகுதிகளில் ஒரே பயிர் சாகுபடி செய்யப்படுவதில்லை.
2559 कृपया स्वयं को घर जैसा महसूस करें। தயவுசெய்து உங்களை வீட்டிலேயே உருவாக்குங்கள்.
2560 आराम से! நிதானமாக எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்!
2561 देखभाल ने उसे जल्दी बूढ़ा कर दिया। கவனிப்பு அவருக்கு விரைவாக வயதாகிவிட்டது.
2562 गुब्बारा धीरे-धीरे नीचे उतरा। பலூன் மெதுவாக கீழே இறங்கியது.
2563 आराम से। मैं आपको विश्वास दिला सकता हूं कि सब कुछ ठीक हो जाएगा। நிதானமாக எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். எல்லாம் சரியாகிவிடும் என்று நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன்.
2564 आराम से। நிதானமாக எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்.
2565 तापमान क्या है? வெப்பநிலை என்ன?
2566 कम तापमान पानी को बर्फ में बदल देता है। குறைந்த வெப்பநிலை தண்ணீரை பனியாக மாற்றுகிறது.
2567 तापमान कई डिग्री गिर गया। வெப்பநிலை பல டிகிரி குறைந்தது.
2568 तापमान में अचानक गिरावट आई है। வெப்பநிலை திடீரென குறைந்துள்ளது.
2569 ठंड लगने पर मेरे जोड़ों में दर्द होता है। சளி பிடிக்கும்போது என் மூட்டுகள் வலிக்கின்றன.
2570 बाहर देखो! एक कार आ रही है। கவனிக்க! ஒரு கார் வருகிறது.
2571 बाहर देखो! सड़क में एक छेद है। கவனிக்க! சாலையில் பள்ளம் உள்ளது.
2572 ख्याल रखना। பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்.
2573 मैंने खुद को एक साथ खींच लिया और अपना काम शुरू कर दिया। நான் என்னை இழுத்துக்கொண்டு என் வேலையை ஆரம்பித்தேன்.
2574 दिल थाम लो और फिर से करो। இதயத்தை எடுத்து மீண்டும் செய்யவும்.
2575 मैं बहुत सावधान था, लेकिन मुझे सर्दी लग गई। நான் மிகவும் கவனமாக இருந்தேன், ஆனால் எனக்கு சளி பிடித்தது.
2576 ध्यान रहें! वहां एक बड़ा छेद है। கவனி! அங்கே ஒரு பெரிய பள்ளம்.
2577 एक अजीब विराम के बाद, बिल ने उसका हाथ पकड़ लिया और उसे ऊपर खींच लिया। ஒரு மோசமான இடைநிறுத்தத்திற்குப் பிறகு, பில் அவளைக் கைப்பிடித்து மேலே இழுத்துச் சென்றான்.
2578 वह एक अच्छा साथी है, निश्चित रूप से, लेकिन वह विश्वसनीय नहीं है। அவர் ஒரு நல்ல தோழர், நிச்சயமாக, ஆனால் அவர் நம்பகமானவர் அல்ல.
2579 क्या तुम पागल हो? உனக்கு பைத்தியமா?
2580 दयनीय दृष्टि ने हमें आंसू बहाए। அந்த பரிதாபமான காட்சி எங்களை கண்ணீரை வரவழைத்தது.
2581 यह सिर्फ आपकी कल्पना है। இது உங்கள் கற்பனை மட்டுமே.
2582 पसंद है? பிடிக்குமா?
2583 मुझे उम्मीद है कि आप इसे पसंद करेंगे। உங்களுக்கு பிடிக்கும் என்று நம்புகிறேன்.
2584 आपको यह पसंद है, हुह? உங்களுக்கு பிடித்திருக்கிறது, இல்லையா?
2585 इसकी चिंता मत करो! கவலைப்படாதே!
2586 कोई बात नहीं। கருத்தில் கொள்ளாதே.
2587 कोई बात नहीं। गलती कोई भी कर सकता है। கருத்தில் கொள்ளாதே. யார் வேண்டுமானாலும் தவறு செய்யலாம்.
2588 कोई बात नहीं! கருத்தில் கொள்ளாதே!
2589 रहने भी दो। மறந்துவிடு.
2590 मैं आपके परवाह की प्रशंषा करता हूँ। உங்கள் அக்கறையைப் பாராட்டுகிறேன்.
2591 कृपया फ्लैट जाने से पहले बीयर पी लें। தயவு செய்து பீர் தட்டையாகப் போகும் முன் குடிக்கவும்.
2592 मैं थक गया हूँ। நான் சோர்வடைந்து இருக்கிறேன்.
2593 टेलीविजन बंद कर दो। मैं ध्यान केंद्रित नहीं कर सकता। தொலைக்காட்சியை அணைக்கவும். என்னால் கவனம் செலுத்த முடியவில்லை.
2594 मैं अपने दिमाग से बाहर हूँ। நான் மனம் விட்டுவிட்டேன்.
2595 वह इतना दुखी था कि वह लगभग पागल हो गया था। அவர் மிகவும் சோகமாக இருந்தார், அவர் கிட்டத்தட்ட பைத்தியம் பிடித்தார்.
2596 घर जाते समय कार में वह अगले दिन की योजना बना रहा था। வீட்டிற்கு வரும் வழியில் காரில், அடுத்த நாளுக்கான திட்டங்களை வகுத்துக் கொண்டிருந்தான்.
2597 घर के रास्ते में, मैं ट्रेन में सो गया और अपने स्टेशन के पास से निकल गया। வீட்டிற்கு செல்லும் வழியில், நான் ரயிலில் தூங்கிவிட்டேன், என் நிலையத்தை கடந்தேன்.
2598 मैं उनसे घर के रास्ते में मिला था। வீட்டிற்கு செல்லும் வழியில் அவரை சந்தித்தேன்.
2599 घर पहुंचने पर मुझे चोरी का पता चला। வீட்டிற்கு வந்ததும், கொள்ளை நடந்ததைக் கண்டுபிடித்தேன்.
2600 आप चाहें तो घर जा सकते हैं। நீங்கள் விரும்பினால் வீட்டிற்கு செல்லலாம்.
2601 मुझे बहुत अफ़सोस है कि मैं इतनी देर से घर आया। நான் மிகவும் தாமதமாக வீட்டிற்கு வந்ததற்கு வருந்துகிறேன்.
2602 क्या आपके पास जापान के लिए वापसी का टिकट है? உங்களிடம் ஜப்பானுக்கு திரும்ப டிக்கெட் உள்ளதா?
2603 मेरे वापस आने तक यहीं रुको। நான் திரும்பி வரும் வரை இங்கே காத்திருங்கள்.
2604 वापस आने के बाद मैं उसे देखूंगा। திரும்பி வந்த பிறகு அவரைப் பார்க்கிறேன்.
2605 उसने मुझे वापस आने तक वहीं रुकने को कहा। அவர் திரும்பி வரும் வரை அங்கேயே காத்திருக்கச் சொன்னார்.
2606 जब मैं लौटा तो मेरी साइकिल जा चुकी थी। நான் திரும்பி வந்தபோது என் சைக்கிள் போய்விட்டது.
2607 मैंने मशीन चला दी। நான் இயந்திரத்தை இயக்கினேன்.
2608 अगर आप मुझे मौका दें तो मैं यह कर सकता हूं। நீங்கள் ஒரு வாய்ப்பு கொடுத்தால் என்னால் செய்ய முடியும்.
2609 मौका मत गंवाओ। உங்கள் வாய்ப்பைத் தூக்கி எறிய வேண்டாம்.
2610 आपको मौके का फायदा उठाना चाहिए। வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும்.
2611 अवसर के लिए धन्यवाद, हम पर्याप्त प्रयास से बचने में सक्षम थे। வாய்ப்புக்கு நன்றி, கணிசமான முயற்சியைத் தவிர்க்க முடிந்தது.
2612 मैं उससे पहले अवसर पर बात करूंगा। முதல் சந்தர்ப்பத்தில் அவரிடம் பேசுவேன்.
2613 मैं उसे पहले अवसर पर देखूंगा। முதல் சந்தர்ப்பத்தில் அவரைப் பார்ப்பேன்.
2614 मैं इसे पहले अवसर पर करूँगा। முதல் சந்தர்ப்பத்திலேயே செய்வேன்.
2615 यह अफ़सोस की बात है कि जब हमें मौका मिला तो हम टॉम से नहीं मिले। எங்களுக்கு வாய்ப்பு கிடைத்தபோது நாங்கள் டாமைப் பார்க்காதது வருத்தம்.
2616 उम्मीद के मुताबिक उसने परीक्षा पास की। எதிர்பார்த்தபடி தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றார்.
2617 हम खुशी की उम्मीद से भरे हुए थे। நாங்கள் மகிழ்ச்சியான எதிர்பார்ப்பால் நிறைந்தோம்.
2618 जैसी कि उम्मीद थी, उसने पुरस्कार जीता। எதிர்பார்த்தது போலவே பரிசு வென்றார்.
2619 ज्ञात को अज्ञात से अलग किया जाना चाहिए। தெரிந்ததை அறியாததை பிரிக்க வேண்டும்.
2620 बीती ताहि बिसार दे। போனது போகட்டும்.
2621 मैंने अपना गृहकार्य पहले ही कर लिया है। நான் ஏற்கனவே எனது வீட்டுப்பாடம் செய்துவிட்டேன்.
2622 जैसे की आपको पता है। உங்களுக்கு ஏற்கனவே தெரியும்.
2623 झंडा ऊपर है। கொடி உயர்ந்துள்ளது.
2624 झंडे की नजर रखें। கொடியின் பார்வையை வைத்திருங்கள்.
2625 डेस्क पर लगी घड़ी मेरी है। மேசையில் இருக்கும் கடிகாரம் என்னுடையது.
2626 मेज पर रखी किताब को देखो। மேசையில் இருக்கும் புத்தகத்தைப் பாருங்கள்.
2627 डेस्क पर किसकी किताब है? மேசையில் யாருடைய புத்தகம்?
2628 उसने डेस्क पर एक पत्र देखा। மேஜையில் ஒரு கடிதத்தை கவனித்தார்.
2629 डेस्क पर डिक्शनरी मेरा है। மேசையில் இருக்கும் அகராதி என்னுடையது.
2630 डेस्‍क पर लगे लैम्‍प में आउट-ऑफ़-किल्टर लैम्‍शेड था। மேசையில் இருந்த விளக்கில் ஒரு கில்டர் இல்லாத விளக்கு நிழல் இருந்தது.
2631 डेस्क पर रखा पैसा मेरा नहीं है। மேசையில் இருக்கும் பணம் என்னுடையது அல்ல.
2632 मुझे डेस्क पर एक किताब दिखाई देती है। நான் மேசையில் ஒரு புத்தகத்தைப் பார்க்கிறேன்.
2633 डेस्क पर नाचने पर एक किताब है। மேசையில் நடனம் பற்றிய புத்தகம் உள்ளது.
2634 डेस्क पर एक नक्शा है। மேசையில் ஒரு வரைபடம் உள்ளது.
2635 डेस्क पर कुछ किताबें हैं। மேஜையில் சில புத்தகங்கள் உள்ளன.
2636 डेस्क पर क्या है? மேசையில் என்ன இருக்கிறது?
2637 डेस्क पर एक एल्बम है। மேஜையில் ஒரு ஆல்பம் உள்ளது.
2638 क्या डेस्क पर कोई किताब थी? மேஜையில் புத்தகம் இருந்ததா?
2639 मेज पर एक सेब है। மேஜையில் ஒரு ஆப்பிள் உள்ளது.
2640 मेज पर एक सेब है। மேஜையில் ஒரு ஆப்பிள் உள்ளது.
2641 वहां मेज़ पर एक कलम है। மேஜையில் ஒரு பேனா உள்ளது.
2642 डेस्क पर कितने पेन हैं? மேஜையில் எத்தனை பேனாக்கள் உள்ளன?
2643 डेस्क पर धूल जम गई थी। மேஜையில் தூசி படிந்திருந்தது.
2644 डेस्क पर केवल एक किताब है। மேஜையில் ஒரே ஒரு புத்தகம்.
2645 डेस्क पर कई किताबें हैं। மேஜையில் பல புத்தகங்கள் உள்ளன.
2646 डेस्क के नीचे एक सेब है। மேசையின் கீழ் ஒரு ஆப்பிள் உள்ளது.
2647 मैं अपनी डेस्क पर पढ़ते-पढ़ते सो गया। என் மேசையில் படிக்கும் போது நான் தூங்கிவிட்டேன்.
2648 मैं आपसे एक हद तक सहमत हूं। நான் உங்களுடன் ஒரு அளவிற்கு உடன்படுகிறேன்.
2649 मैं तुम्हें उतने ही दूंगा जितना तुम चाहोगे। உனக்கு விருப்பமான அளவு தருகிறேன்.
2650 आपको उम्मीद नहीं छोड़नी चाहिए। நீங்கள் நம்பிக்கையை விட்டுவிடக்கூடாது.
2651 घड़ी को कोई पीछे नहीं मोड़ सकता। கடிகாரத்தை யாராலும் திருப்ப முடியாது.
2652 यह अजीब लग सकता है, लेकिन उसने जो कहा वह सच है। இது விசித்திரமாகத் தோன்றலாம், ஆனால் அவள் சொன்னது உண்மைதான்.
2653 सुनने में अजीब लग सकता है, लेकिन यह सच है। இது விசித்திரமாகத் தோன்றலாம், ஆனால் அது உண்மைதான்.
2654 उसके पास एक अजीब विचार है। அவர் ஒரு விசித்திரமான யோசனையில் மூழ்கியிருக்கிறார்.
2655 अजीब बात है, दरवाजा अपने आप खुल गया। வினோதமாக, கதவு தானே திறந்து கொண்டது.
2656 बात कितनी अजीब है, कहानी सच है। விசித்திரமாக இருந்தாலும், கதை உண்மைதான்.
2657 उनके जन्मदिन पर अजीब चीजें हुईं। அவளுடைய பிறந்தநாளில் விசித்திரமான விஷயங்கள் நடந்தன.
2658 जादूगरनी पर बच्चों का ध्यान गया। மந்திரவாதி குழந்தைகளின் கவனத்தை ஈர்த்தார்.
2659 मूल रूप से, मैं आपकी राय से सहमत हूं। அடிப்படையில், உங்கள் கருத்துடன் நான் உடன்படுகிறேன்.
2660 मैं बेसल शरीर के तापमान का रिकॉर्ड रख रहा हूं। நான் அடிப்படை உடல் வெப்பநிலையை பதிவு செய்து வருகிறேன்.
2661 अपनी भावनाओं को प्रकट न होने दें। உங்கள் உணர்வுகளைக் காட்ட வேண்டாம்.
2662 मुझे उसकी मदद करने में खुशी होगी. அவருக்கு உதவ நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்.
2663 हम आपके प्रस्ताव को सहर्ष स्वीकार करते हैं। உங்கள் சலுகையை நாங்கள் மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக்கொள்கிறோம்.
2664 मुझे आने में खुशी होगी। நான் வருவதில் மகிழ்ச்சி அடைவேன்.
2665 मैं खुशी-खुशी आपकी मदद करूंगा। நான் மகிழ்ச்சியுடன் உங்களுக்கு உதவுவேன்.
2666 मुझे आपका निमंत्रण स्वीकार करते हुए खुशी हो रही है। உங்கள் அழைப்பை ஏற்றுக்கொள்வதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
2667 मुझे आपका निमंत्रण स्वीकार करने में बहुत खुशी होगी। உங்கள் அழைப்பை ஏற்றுக்கொள்வதில் மிகவும் மகிழ்ச்சி அடைவேன்.
2668 मुझे ऐसा करने में खुशी होगी। நான் மகிழ்ச்சி அடைவேன்.
2669 मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी। உங்களுக்கு உதவ நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்.
2670 मैं आपके साथ जाने के लिए तैयार हूं। நான் உன்னுடன் செல்ல தயாராக இருக்கிறேன்.
2671 मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी। உங்களுக்கு உதவ நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்.
2672 उनके गालों पर खुशी के आंसू छलक पड़े। ஆனந்தக் கண்ணீர் அவர்களின் கன்னங்களில் பொழிந்தது.
2673 जब उन्हें खतरा होता है तो वे भाग जाते हैं। ஆபத்தில் சிக்கினால் ஓடிவிடுவார்கள்.
2674 क्या कोई खतरा है? ஏதேனும் ஆபத்து உள்ளதா?
2675 वह खतरे के सामने शांत रहता है। ஆபத்தை எதிர்கொண்டு அமைதியாக இருக்கிறார்.
2676 संकट में आपको अपना सिर रखना चाहिए। ஒரு நெருக்கடியில் நீங்கள் உங்கள் தலையை வைத்திருக்க வேண்டும்.
2677 जोखिम न उठाएं। அபாயங்களை இயக்க வேண்டாம்.
2678 चांस न लें। வாய்ப்புகளை எடுக்காதே.
2679 बाहर देखो! கவனிக்க!
2680 मैं डूबने के करीब आ गया। நான் நீரில் மூழ்கி அருகில் வந்தேன்.
2681 एक इच्छा करें और मोमबत्तियां बुझाएं। ஒரு ஆசை மற்றும் மெழுகுவர்த்திகளை ஊதி.
2682 मुझे उम्मीद है कि मेरा सपना सच होगा। எனது கனவு நனவாகும் என்று நம்புகிறேன்.
2683 क्या आपको अपनी इच्छा मिली? உங்கள் விருப்பம் கிடைத்ததா?
2684 तुम डरे हुए लग रहे हो। क्या मैं डॉक्टर को बुलाऊं? நீங்கள் வெளிர் நிறமாகத் தெரிகிறீர்கள். நான் மருத்துவரை அழைக்கவா?
2685 वह पीला दिखता है। அவர் வெளிர் நிறமாகத் தெரிகிறார்.
2686 तुम डरे हुए लग रहे हो। आपका क्या मामला है? நீங்கள் வெளிர் நிறமாகத் தெரிகிறீர்கள். உனக்கு என்ன பிரச்சனை?
2687 अपना चेहरा धो लो। உன் முகத்தை கழுவு.
2688 उसने मुझे अपना चेहरा धोने के लिए कहा। முகத்தைக் கழுவச் சொன்னார்.
2689 एक दाढ़ी, कृपया। தயவுசெய்து ஷேவ் செய்யுங்கள்.
2690 तुम्हारा चेहरा लाल है। உன் முகம் சிவந்திருக்கிறது.
2691 मैं कोशिश करूँगा। நான் முயற்சிக்கிறேன்.
2692 चट्टानें और खनिज हमारे लिए कई तरह से उपयोगी हैं। பாறைகளும் தாதுக்களும் நமக்குப் பல வழிகளில் பயன்படுகின்றன.
2693 चट्टानों के बीच एक छोटी सी धारा बह गई। பாறைகளுக்கிடையே ஒரு சிறு ஓடை ஓடியது.
2694 मैं आपके लिए मौजूद नहीं हूं। நான் உங்களிடம் இல்லை.
2695 मैंने अपना चश्मा खो दिया है। நான் என் கண்ணாடியை இழந்துவிட்டேன்.
2696 चूंकि पुल एक जोड़ी चश्मे की तरह दिखता है, इसलिए वे इसे मेगनेबाशी कहते हैं। பாலம் ஒரு ஜோடி கண்ணாடி போல இருப்பதால், அதை மேகனேபாஷி என்று அழைக்கிறார்கள்.
2697 समय पर पता चलने पर कैंसर को ठीक किया जा सकता है। புற்றுநோயை சரியான நேரத்தில் கண்டறிந்தால் குணப்படுத்தலாம்.
2698 क्या आप समुद्र तट पर लहरों का शोर सुन सकते हैं? கடற்கரையில் அலைகளின் சத்தம் கேட்கிறதா?
2699 इस विषय पर आपके पास कोई भी पुस्तक मुझे दें। இந்த விஷயத்தில் உங்களிடம் உள்ள புத்தகங்களை என்னிடம் கொடுங்கள்.
2700 भोजन के बीच में न खाएं। உணவுக்கு இடையில் சாப்பிட வேண்டாம்.
2701 यह एक छोटा शोर वाला अपार्टमेंट है, लेकिन यह वह जगह है जहां मैं रहता हूं और मैं इसे घर कहता हूं। இது ஒரு சிறிய சத்தமில்லாத அபார்ட்மெண்ட், ஆனால் நான் வசிக்கும் இடம் அதுதான், நான் அதை வீட்டிற்கு அழைக்கிறேன்.
2702 गीजर हर दो घंटे में गर्म पानी का एक कॉलम भेजता है। கீசர் ஒவ்வொரு இரண்டு மணி நேரத்திற்கும் ஒரு நெடுவரிசை சூடான நீரை அனுப்புகிறது.
2703 वह एक नजदीकी मामला था। அது ஒரு நெருக்கமான அழைப்பு.
2704 सभी गलत उत्तरों को काट दें। அனைத்து தவறான பதில்களையும் கடந்து செல்லுங்கள்.
2705 मुझे लगता है कि आपने मुझे गलत आदेश भेजा है। நீங்கள் எனக்கு ஒரு தவறான உத்தரவை அனுப்பியுள்ளீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
2706 मुझसे गलती हुई होगी। நான் தவறிழைத்திருக்க வேண்டும்.
2707 गलती करने के लिए उस पर हंसें नहीं। தவறு செய்ததற்காக அவரைப் பார்த்து சிரிக்காதீர்கள்.
2708 गलतियाँ करना हमेशा गलत नहीं होता। தவறு செய்வது எப்போதும் தவறல்ல.
2709 मैं गलती से किसी और के कमरे में घुस गया। நான் தவறுதலாக வேறொருவரின் அறைக்குள் நுழைந்தேன்.
2710 मैंने गलती से अपने दस्ताने अंदर बाहर कर लिए। நான் தவறுதலாக என் கையுறைகளை உள்ளே போட்டேன்.
2711 गलती तो आप ही कर रहे थे! தப்பு செய்தது நீதான்!
2712 यदि कोई त्रुटियाँ हैं तो उन्हें सुधारें। பிழைகள் இருப்பின் திருத்தவும்.
2713 गलतियाँ करने से न डरें। தவறு செய்ய பயப்பட வேண்டாம்.
2714 गलती के लिए मुझे बहुत खेद है। தவறுக்கு மிகவும் வருந்துகிறேன்.
2715 आप गलतियाँ नहीं करेंगे। நீங்கள் தவறு செய்ய மாட்டீர்கள்.
2716 उसे अपनी गलतियों का एहसास होने में कुछ ही मिनट लगे। தன் தவறுகளை உணர அவனுக்கு சில நிமிடங்களே தேவைப்பட்டன.
2717 अपनी गलतियों को कभी स्वीकार न करना बेतुका है। உங்கள் தவறுகளை ஒருபோதும் ஒப்புக்கொள்ளாதது அபத்தமானது.
2718 मानव गलती करता है, ईश्वर क्षमा कर देते हैं। தவறு செய்வது மனிதம், மன்னிப்பது தெய்வீகம்.
2719 यह एक सामान्य गलती है। இது ஒரு பொதுவான தவறு.
2720 सही त्रुटियाँ, यदि कोई हों। பிழைகள் இருந்தால் திருத்தவும்.
2721 एक त्रुटि हुई। ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
2722 बीच में एक बाड़ प्यार को और अधिक उत्सुक बनाती है। இடையே ஒரு வேலி காதலை மேலும் கூர்மையாக்குகிறது.
2723 मुझे डर नहीं लग रहा है। எனக்கு பயமில்லை.
2724 मुझे उम्मीद है कि यह इसे समय पर बना देगा। அது சரியான நேரத்தில் செய்யும் என்று நம்புகிறேன்.
2725 सभी पर्यटन स्थलों का दौरा करने से वास्तव में मुझे थका हुआ था। அனைத்து சுற்றுலாத் தலங்களையும் பார்வையிட்டது என்னை மிகவும் சோர்வடையச் செய்தது.
2726 पर्यटक दुकानों पर घूमते रहे। சுற்றுலா பயணிகள் கடைகளை சுற்றி அலைந்தனர்.
2727 हाल के वर्षों में पर्यटकों की संख्या में काफी वृद्धि हुई है। சமீப ஆண்டுகளில் சுற்றுலா பயணிகளின் எண்ணிக்கை வெகுவாக அதிகரித்துள்ளது.
2728 पर्यटकों की संख्या में इजाफा हुआ है। சுற்றுலா பயணிகளின் எண்ணிக்கை அதிகரித்துள்ளது.
2729 पर्यटक सूचना केंद्र ने जो भी पूछा उसे शहर का नक्शा दिया। சுற்றுலா தகவல் மையம் யார் கேட்டாலும் நகர வரைபடத்தை கொடுத்தது.
2730 मैं दर्शनीय स्थलों का वीजा प्राप्त करना चाहता हूं। நான் பார்வையிடும் விசாவைப் பெற விரும்புகிறேன்.
2731 मेरे देश की अर्थव्यवस्था के लिए पर्यटन महत्वपूर्ण है। எனது நாட்டின் பொருளாதாரத்திற்கு சுற்றுலா முக்கியமானது.
2732 दर्शनीय स्थलों की यात्रा बस एक लंबी सुरंग के माध्यम से भाग गई। சுற்றுலா பேருந்து நீண்ட சுரங்கப்பாதை வழியாக ஓடியது.
2733 पर्यटन ने कई नए रोजगार सृजित किए। சுற்றுலா பல புதிய வேலைகளை உருவாக்கியது.
2734 दर्शक बोर होते नजर आए। பார்வையாளர்கள் சலிப்புடன் காணப்பட்டனர்.
2735 चीख-पुकार के साथ दर्शक तितर-बितर हो गए। அலறல் சத்தத்துடன் பார்வையாளர்கள் சிதறி ஓடினர்.
2736 फिल्म के क्लाइमेक्स के दौरान दर्शक थिरके। படத்தின் கிளைமாக்ஸ் முழுவதும் பார்வையாளர்கள் அழுதனர்.
2737 दर्शकों ने पूरे पांच मिनट तक तालियां बजाईं। பார்வையாளர்கள் ஐந்து நிமிடம் கைதட்டினர்.
2738 दर्शकों ने अभिनेत्री की सराहना की। பார்வையாளர்கள் நடிகையை பாராட்டினர்.
2739 मुझे उनका कार्यालय खोजने में कोई कठिनाई नहीं हुई। அவருடைய அலுவலகத்தைக் கண்டுபிடிப்பதில் எனக்கு எந்தச் சிரமமும் இல்லை.
2740 जो आसानी से मिल जाता है वह आसानी से खो जाता है। எளிதில் பெறக்கூடியது எளிதில் இழக்கப்படுகிறது.
2741 एक लंबी कहानी को छोटा करने के लिए हमने शादी की। ஒரு நீண்ட கதையைச் சுருக்கமாகச் சொல்ல, நாங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டோம்.
2742 संक्षेप में कहें तो मैं सहमत नहीं हूं। சுருக்கமாகச் சொன்னால் எனக்கு உடன்பாடு இல்லை.
2743 अल्पता बुद्धि की आत्मा है। வீரம் அறிவு ஆத்மா.
2744 क्या आप मुझे दिखाएंगे कि कैसे एक खाट स्थापित करना है? கட்டில் எப்படி அமைப்பது என்று காட்டுவாயா?
2745 नर्स ने थर्मामीटर से उसका तापमान लिया। செவிலியர் ஒரு தெர்மாமீட்டர் மூலம் அவரது வெப்பநிலையை எடுத்தார்.
2746 एक नर्स सफेद पहनती है। ஒரு செவிலியர் வெள்ளை அணிந்துள்ளார்.
2747 नर्स ने उसका तापमान लिया। செவிலியர் அவரது வெப்பநிலையை எடுத்தார்.
2748 एक नर्स ने मेरा तापमान लिया। ஒரு செவிலியர் என் வெப்பநிலையை எடுத்தார்.
2749 नर्स आपको बताएगी कि यह कैसे करना है। அதை எப்படி செய்வது என்று செவிலியர் உங்களுக்குச் சொல்வார்.
2750 दो नर्स उसकी देखभाल कर रही हैं। இரண்டு செவிலியர்கள் அவளிடம் வருகிறார்கள்.
2751 प्रबंधक के साथ नहीं मिल पाने के कारण उन्होंने अपनी टीम छोड़ दी। மேலாளருடன் பழக முடியாததால் அவர் தனது அணியை விட்டு வெளியேறினார்.
2752 चीनी ने शहद को स्वीटनर के रूप में बदल दिया। சர்க்கரை தேனை இனிப்பானாக மாற்றியது.
2753 आपको चीजों के आसान होने की उम्मीद नहीं करनी चाहिए। விஷயங்கள் எளிதாக இருக்கும் என்று நீங்கள் எதிர்பார்க்கக்கூடாது.
2754 मुझे कुछ मीठा चाहिए। எனக்கு இனிப்பு ஏதாவது வேண்டும்.
2755 पर्यावरण प्रदूषण से कैसे निपटा जाए यह एक गंभीर मामला है। சுற்றுச்சூழல் மாசுபாட்டை எவ்வாறு கையாள்வது என்பது ஒரு தீவிரமான விஷயம்.
2756 कुछ कारखाने पर्यावरण को प्रदूषित करते हैं। சில தொழிற்சாலைகள் சுற்றுச்சூழலை மாசுபடுத்துகின்றன.
2757 उसके चेहरे से पसीना टपक रहा है। முகத்தில் இருந்து வியர்வை வழிகிறது.
2758 कांजी को पढ़ना मुश्किल है। காஞ்சி படிக்க கடினமாக உள்ளது.
2759 मुझे लगा कि मेरे माथे से पसीना छलक रहा है। என் புருவத்தில் வியர்வை வழிவதை உணர்ந்தேன்.
2760 मैं पसीने से तरबतर हो रहा हूँ। எனக்கு வியர்வை வழிகிறது.
2761 उसकी भावना इतनी अधिक थी कि वह एक शब्द भी नहीं बोल सकता था। ஒரு வார்த்தை கூட பேச முடியாத அளவுக்கு அவரது உணர்ச்சிகள் அதிகமாக இருந்தன.
2762 बिल का भुगतान सिक्के में किया गया था। பில் நாணயமாக செலுத்தப்பட்டது.
2763 एक अच्छा धन्यवाद लो! ஒரு நல்ல நன்றி!
2764 धन्यवाद दिवस की शुभकामनाएं। நன்றி நாள் வாழ்த்துக்கள்.
2765 मैं अपने धन्यवाद को व्यक्त करने के लिए सही शब्दों के बारे में नहीं सोच सकता। எனது நன்றியைத் தெரிவிக்க சரியான வார்த்தைகளை என்னால் நினைக்க முடியவில்லை.
2766 मैं अपना आभार व्यक्त करना चाहता हूं। எனது நன்றியைத் தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.
2767 मुझे नहीं पता कि मैं अपना धन्यवाद कैसे व्यक्त करूं। எனது நன்றியை எப்படி தெரிவிப்பது என்று தெரியவில்லை.
2768 हालांकि मुझे लगा कि कुछ अजीब है, मुझे नहीं पता था कि वह क्या था। ஏதோ விசித்திரம் இருப்பதாக உணர்ந்தாலும், அது என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
2769 डॉक्टर ने जोर देकर कहा कि मरीज के पास कुछ ही दिन हैं। நோயாளிக்கு ஒரு சில நாட்கள் மட்டுமே என்று மருத்துவர் வலியுறுத்தினார்.
2770 रोगी अक्सर केवल इसलिए मर जाते हैं क्योंकि वे अपनी बीमारियों के आगे झुक जाते हैं। நோயாளிகள் பெரும்பாலும் தங்கள் நோய்களால் இறக்கிறார்கள்.
2771 रोगी की स्थिति बेहतर के लिए बदल गई। நோயாளியின் நிலை சிறப்பாக மாறியது.
2772 मरीज की जान को खतरा था। நோயாளியின் உயிருக்கு ஆபத்து ஏற்பட்டது.
2773 आए दिन मरीजों की स्थिति बदलती रहती है। நோயாளிகளின் நிலை ஒவ்வொரு நாளும் மாறுகிறது.
2774 रोगी सभी आशा से परे बीमार है। நோயாளி எல்லா நம்பிக்கையையும் தாண்டி நோய்வாய்ப்பட்டிருக்கிறார்.
2775 सूखी मछली मेरे स्वाद के लिए नहीं है। உலர்ந்த மீன் என் சுவைக்கு இல்லை.
2776 हमने घास को खलिहान में रखा। வைக்கோலை கொட்டகையில் சேமித்து வைத்தோம்.
2777 कुछ लोगों में उदारता जन्मजात होती है। தாராள மனப்பான்மை சிலருக்கு இயல்பாகவே இருக்கும்.
2778 पूर्णता एक तुच्छ नीरस है। பரிபூரணமானது ஒரு அற்பமான மந்தமானது.
2779 कोई समस्या नहीं! எந்த பிரச்சனையும் இல்லை!
2780 सबसे अच्छा अक्सर अच्छे का दुश्मन होता है। சிறந்தவர் பெரும்பாலும் நல்லவர்களின் எதிரி.
2781 ऐसा लगता नहीं है कि कोई भी समाज मिथकों को पूरी तरह से दूर कर सकता है। எந்த ஒரு சமூகமும் கட்டுக்கதைகளை முற்றிலுமாக கைவிடுவது சாத்தியமில்லை.
2782 इसे पूरी तरह से ठीक नहीं किया जा सकता है। அதை முழுமையாக குணப்படுத்த முடியாது.
2783 मेरा धैर्य टूटने की कगार पर आ गया है। என் பொறுமை முறியும் நிலைக்கு வந்துவிட்டது.
2784 कृपया जाँच करें। தயவுசெய்து சரிபார்க்கவும்.
2785 हम अलग से जांच चाहते हैं। நாங்கள் தனி காசோலைகளை விரும்புகிறோம்.
2786 कृपया मुझे बिल मिल सकता है? தயவு செய்து காசோலை கிடைக்குமா?
2787 मैं बिल जमा करूंगा। நான் பில் கட்டுவேன்.
2788 व्यापार व्यवसाय है। வியாபாரம் என்பது வியாபாரம்.
2789 ठंडी हवा ने मेरी हड्डी काट दी। குளிர்ந்த காற்று என்னை எலும்பில் வெட்டியது.
2790 यूरोप में कड़ाके की ठंड पड़ रही है। ஐரோப்பாவை குளிர் வாட்டி வதைத்தது.
2791 थर्मामीटर जीरो से नीचे चला गया। தெர்மோமீட்டர் பூஜ்ஜியத்திற்கு கீழே சென்றது.
2792 मुझे ठंड लग रही है। நான் குளிர்ச்சியாக உணர்கிறேன்.
2793 क्या आपको ठंड नहीं लगती? உங்களுக்கு குளிர்ச்சியாக இல்லையா?
2794 जब तक यह ठंडा न हो जाए, कोई बात नहीं। சளி பிடிக்காத வரைக்கும் பரவாயில்லை.
2795 ठंड लग रही थी, मैंने हीटर चालू कर दिया। குளிர்ச்சியாக உணர்ந்து, ஹீட்டரை ஆன் செய்தேன்.
2796 मुझे ठंड लग रही। உரைகிறேன்.
2797 मेरे हाथ ठंड से सुन्न हो गए हैं। குளிரால் என் கைகள் மரத்துப் போகின்றன.
2798 मेरे दांत ठंड से काँप रहे थे। என் பற்கள் குளிரால் துடித்தன.
2799 यह ठंडा था, और, इसके अलावा, यह हवा थी। அது குளிராக இருந்தது, கூடுதலாக, காற்று வீசியது.
2800 मैं ठंड के प्रति बहुत संवेदनशील हूं। क्या मुझे एक और कंबल मिल सकता है? நான் குளிருக்கு மிகவும் உணர்திறன் உடையவன். எனக்கு இன்னொரு போர்வை கிடைக்குமா?
2801 ठंड के दिनों में कोई भी बाहर काम नहीं करना चाहता। குளிர் நாளில் வெளியில் வேலை செய்ய யாரும் விரும்புவதில்லை.
2802 ठंड का मौसम तीन सप्ताह तक जारी रहा। குளிர் காலநிலை மூன்று வாரங்கள் தொடர்ந்தது.
2803 कड़ाके की ठंड को देखते हुए, हमने एक बड़ा चूल्हा खरीदा। குளிர்ந்த குளிர்காலத்தை எதிர்பார்த்து, நாங்கள் ஒரு பெரிய அடுப்பை வாங்கினோம்.
2804 कड़ाके की सर्दी जल्द ही खत्म हो जाएगी। குளிர்ந்த குளிர்காலம் விரைவில் முடிவடையும்.
2805 यह मांस ठंड के मौसम में अच्छा रहता है। இந்த இறைச்சி குளிர்ந்த காலநிலையில் நன்றாக இருக்கும்.
2806 जब आप ठंड के मौसम में सांस छोड़ते हैं, तो आप अपनी सांस देख सकते हैं। குளிர்ந்த காலநிலையில் நீங்கள் சுவாசிக்கும்போது, ​​உங்கள் சுவாசத்தை நீங்கள் பார்க்கலாம்.
2807 सर्द सुबह उठना मुश्किल होता है। குளிரான காலையில் எழுந்திருப்பது கடினம்.
2808 ठंडी हवा ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया। குளிர்ந்த காலநிலை அவரது உடல்நிலையை பாதித்தது.
2809 मुझे ठंड लग रही है। क्या मैं खिड़की बंद कर सकता हूँ? எனக்கு குளிருகிறது. நான் ஜன்னலை மூடலாமா?
2810 चूंकि यह ठंडा है, आप अपने ओवरकोट को ऊपर रख सकते हैं। குளிர்ச்சியாக இருப்பதால், உங்கள் மேலங்கியை அணிந்து கொள்ளலாம்.
2811 एक ही घूंट में पी जाओ! கீழே மேலே!
2812 मैं बैटरी ढूंढ रहा हूं। நான் பேட்டரிகளைத் தேடுகிறேன்.
2813 सूखी लकड़ी जल्दी जल जाती है। உலர்ந்த மரம் விரைவாக எரிகிறது.
2814 सूखी रेत पानी सोख लेती है। உலர்ந்த மணல் தண்ணீரை உறிஞ்சும்.
2815 मेरे लिए एक सूखा तौलिया लाओ। எனக்கு ஒரு உலர்ந்த துண்டு கொண்டு வா.
2816 जब मैं काटता हूं तो इस दांत में दर्द होता है। நான் கடித்தால், இந்த பல் வலிக்கிறது.
2817 बुलडॉग के काटने की स्थिति में उसके पास न आएं। புல்டாக் கடித்தால் அதன் அருகில் வர வேண்டாம்.
2818 मैं कामाकुरा में बारह साल से रह रहा हूं। நான் பன்னிரண்டு வருடங்களாக காமகுராவில் வசிக்கிறேன்.
2819 शेयरधारकों की बैठक हुई। பங்குதாரர்கள் கூட்டம் நடைபெற்றது.
2820 शेयरधारक कंपनी के विदेशों में तेजी से विस्तार के बारे में चिंतित थे। வெளிநாடுகளில் நிறுவனத்தின் விரைவான விரிவாக்கம் குறித்து பங்குதாரர்கள் கவலைப்பட்டனர்.
2821 शेयर बाजार लंबे समय से मंदी के दौर से गुजर रहा है। பங்குச் சந்தை நீண்ட காலமாக சரிவில் உள்ளது.
2822 क्या आप बैग खोलेंगे? பையைத் திறப்பீர்களா?
2823 आप अपना बैग यहां छोड़ सकते हैं। நீங்கள் உங்கள் பையை இங்கே விட்டுவிடலாம்.
2824 चील मक्खियों को नहीं पकड़ती। கழுகு ஈக்களை பிடிப்பதில்லை.
2825 टूटे शीशे पर कदम मत रखना। உடைந்த கண்ணாடியை மிதிக்காதீர்கள்.
2826 आपको सभी कार्य समय पर पूरे करने होंगे। நீங்கள் அனைத்து பணிகளையும் சரியான நேரத்தில் செய்ய வேண்டும்.
2827 कितना अतिरिक्त चार्ज था? கூடுதல் கட்டணம் எவ்வளவு?
2828 लाइन में मत काटो। வரிசையில் வெட்ட வேண்டாம்.
2829 उधार पर चीजें न खरीदें। கடனில் பொருட்களை வாங்க வேண்டாம்.
2830 अपने कोट को हुक पर लटकाएं। உங்கள் கோட்டை கொக்கி மீது தொங்க விடுங்கள்.
2831 अपने माथे से पसीना पोंछो। உங்கள் புருவத்திலிருந்து வியர்வையைத் துடைக்கவும்.
2832 मेरे माथे से पसीना टपक रहा था। என் புருவத்திலிருந்து வியர்வை வழிந்து கொண்டிருந்தது.
2833 यह केक का एक टुकड़ा है। அது ஒரு துண்டு கேக்.
2834 क्या आप वाद्य यन्त्र बजाते हों? உனக்கு இசைக்கருவியை பயன்ப்படுத்த தெரியுமா?
2835 आशावादी दर्पण में देखता है और अधिक आशावादी हो जाता है, निराशावादी अधिक निराशावादी हो जाता है। நம்பிக்கையாளர் கண்ணாடியைப் பார்த்து மேலும் நம்பிக்கையுடையவராக மாறுகிறார், அவநம்பிக்கையாளர் அதிக அவநம்பிக்கை கொண்டவராக மாறுகிறார்.
2836 जो आसानी से मिलता है वो आसानी से चला भी जाता है। எளிதாக வரலாம், எளிதாக செல்லலாம்.
2837 मज़ा लें। மகிழுங்கள்.
2838 क्या आपको आनंद आ रहा है? நீங்கள் அதை அனுபவிக்கிறீர்களா?
2839 जब आप मज़े कर रहे होते हैं तो समय तेज़ी से निकल जाता है। நீங்கள் வேடிக்கையாக இருக்கும்போது நேரம் விரைவாக செல்கிறது.
2840 मैं इसकी राह देख रहा हूं। நான் அதை எதிர்பார்த்து கொண்டிருக்கிறேன்.
2841 क्या आपका समय अच्छा बीता? உங்களுக்கு நல்ல நேரம் கிடைத்ததா?
2842 चलो कुछ मज़ा करते हैं। நாம் கொஞ்சம் சந்தோஷமாக இருப்போம்.
2843 मुझे आशा है कि आपको मज़ा आ रहा होगा। நீங்கள் வேடிக்கையாக இருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
2844 क्या आप अच्छा समय बिता रहे हैं? உங்களுக்கு நல்ல நேரம் இருக்கிறதா?
2845 मुझे आशा है कि आपकी यात्रा अच्छी रही। நீங்கள் ஒரு நல்ல பயணம் செய்தீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
2846 सुखद शाम के लिए धन्यवाद। இனிய மாலைப் பொழுதிற்க்கு நன்றி.
2847 मीठे सपने, टिम्मी। இனிமையான கனவுகள், டிம்மி.
2848 सप्ताहांत शुभ रहे। இனிய வார இறுதியில் அமையட்டும்.
2849 क्या आपका सप्ताहांत अच्छा रहा? உனது வார இறுதி இனிமையானதாக இருந்ததா?
2850 आपकी छुट्टियां अच्छी गुजरें। இனிய விடுமுறை.
2851 चलो एक खुशी का गीत गाते हैं। இனிய பாடலைப் பாடுவோம்.
2852 वह एक नुकसान में था कि किस संकाय को चुनना है। எந்த ஆசிரியையை தேர்வு செய்வது என்று தெரியாமல் தவித்தார்.
2853 व्याख्यान सुनने के लिए छात्र शांत बैठे रहे। மாணவர்கள் அமைதியாக அமர்ந்து விரிவுரையைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தனர்.
2854 छात्रों ने नई सरकार के खिलाफ प्रदर्शन किया। புதிய அரசுக்கு எதிராக மாணவர்கள் ஆர்ப்பாட்டத்தில் ஈடுபட்டனர்.
2855 छात्र बस के इंतजार में खड़े रहे। மாணவர்கள் பஸ்சுக்காக காத்திருந்தனர்.
2856 मुझे नहीं लगता कि कोई और छात्र आना चाहता है। இனி மாணவர்கள் யாரும் வர விரும்பவில்லை என்று நினைக்கிறேன்.
2857 यह एक ऐसा स्टोर है जो विशेष रूप से छात्रों को पूरा करता है। இது மாணவர்களுக்கு பிரத்யேகமாக சேவை செய்யும் கடை.
2858 सभी छात्र मौजूद रहे। மாணவர்கள் அனைவரும் கலந்து கொண்டனர்.
2859 नाटक में सभी विद्यार्थी भाग लेंगे। அனைத்து மாணவர்களும் நாடகத்தில் பங்கேற்பார்கள்.
2860 मैं उन्हें तब जानता था जब मैं एक छात्र था। நான் மாணவனாக இருக்கும்போதே அவரைப் பற்றி அறிந்தேன்.
2861 जब मैं छात्र था तब मैंने छह महीने इंग्लैंड में पढ़ाई की। நான் மாணவனாக இருந்தபோது இங்கிலாந்தில் ஆறு மாதங்கள் படித்தேன்.
2862 स्थापना दिवस पर छात्रों की छुट्टी होती है। நிறுவன தினத்தன்று மாணவர்களுக்கு விடுமுறை.
2863 छात्रों के पास पुस्तकालय तक पहुंच है। மாணவர்கள் நூலகத்தை அணுகலாம்.
2864 कक्षा के दौरान छात्रों को चुप रहना चाहिए। வகுப்பின் போது மாணவர்கள் அமைதியாக இருக்க வேண்டும்.
2865 सभी छात्रों ने युद्ध का विरोध किया। அனைத்து மாணவர்களும் போருக்கு எதிராக போராட்டம் நடத்தினர்.
2866 कोई भी छात्र स्कूल के लिए लेट नहीं हुआ। மாணவர்கள் யாரும் பள்ளிக்கு தாமதமாக வரவில்லை.
2867 प्रत्येक छात्र को पुस्तकालय तक निःशुल्क पहुँच प्राप्त है। ஒவ்வொரு மாணவருக்கும் நூலகத்திற்கு இலவச அணுகல் உள்ளது.
2868 पार्टी में सभी छात्र शामिल हुए। விழாவில் அனைத்து மாணவர்களும் கலந்து கொண்டனர்.
2869 आधे छात्र अनुपस्थित हैं। மாணவர்களில் பாதி பேர் வரவில்லை.
2870 कुछ छात्र गिटार बजाना पसंद करते हैं। சில மாணவர்கள் கிட்டார் வாசிக்க விரும்புகிறார்கள்.
2871 अधिकांश छात्र इतिहास को नापसंद करते हैं। பெரும்பாலான மாணவர்கள் வரலாற்றை விரும்புவதில்லை.
2872 साल दर साल छात्रों की संख्या कम होती जा रही है। மாணவர்களின் எண்ணிக்கை ஆண்டுக்கு ஆண்டு குறைந்து வருகிறது.
2873 जब मैं छात्र था तब मैं टेनिस खेलता था। நான் மாணவனாக இருந்தபோது டென்னிஸ் விளையாடுவேன்.
2874 कुछ छात्र एशिया से थे और अन्य यूरोप से थे। மாணவர்களில் சிலர் ஆசியாவைச் சேர்ந்தவர்கள், மற்றவர்கள் ஐரோப்பாவைச் சேர்ந்தவர்கள்.
2875 लगभग सभी छात्रों को अंग्रेजी पसंद है। ஏறக்குறைய அனைத்து மாணவர்களும் ஆங்கிலத்தை விரும்புகிறார்கள்.
2876 जब मैं छात्र था तब मैं अक्सर उसे पत्र लिखता था। நான் மாணவனாக இருந்தபோது அவளுக்கு அடிக்கடி எழுதினேன்.
2877 मेरे जेहन में कॉलेज के दिनों की यादें आ जाती हैं। என் கல்லூரி நாட்களின் நினைவுகள் என் மனதில் எழுகின்றன.
2878 बैठक में दो तिहाई छात्र पहुंचे। கூட்டத்திற்கு மூன்றில் இரண்டு பங்கு மாணவர்கள் வந்தனர்.
2879 केवल छात्रों को प्रवेश। மாணவர்களுக்கு மட்டுமே சேர்க்கை.
2880 छात्रों ने कई कविताओं को दिल से सीखा। மாணவர்கள் பல கவிதைகளை மனதார கற்றுக்கொண்டனர்.
2881 छात्रों ने शिक्षक के कहे हर शब्द को नोट कर लिया। ஆசிரியர்கள் சொன்ன ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் மாணவர்கள் குறித்துக் கொண்டனர்.
2882 छात्र हर समय शांत बैठे रहे। மாணவர்கள் எப்போதும் அமைதியாக அமர்ந்திருந்தனர்.
2883 छात्रों ने जांच में प्रोफेसर की मदद की। விசாரணையில் பேராசிரியருக்கு மாணவர்கள் உதவினர்.
2884 छात्र कक्षा में इकट्ठे हो गए। மாணவர்கள் வகுப்பறையில் கூடினர்.
2885 सभी छात्र गर्मी की छुट्टी का बेसब्री से इंतजार कर रहे थे। மாணவர்கள் அனைவரும் கோடை விடுமுறையை எதிர்பார்த்து காத்திருந்தனர்.
2886 छात्रों ने इस कविता को दिल से सीखा। மாணவர்கள் இந்த கவிதையை மனதார கற்றுக்கொண்டனர்.
2887 छात्रों को संविधान को दिल से सीखने की आवश्यकता थी। மாணவர்கள் அரசியலமைப்பை மனதளவில் கற்க வேண்டும்.
2888 प्रदूषण के खिलाफ अभियान में विद्यार्थियों ने बढ़-चढ़कर हिस्सा लिया। மாசுபாட்டிற்கு எதிரான பிரச்சாரத்தில் மாணவர்கள் முன்னிலை வகித்தனர்.
2889 एक छात्र आपको देखना चाहता है। ஒரு மாணவர் உங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறார்.
2890 मैं स्कूल कैफेटेरिया में खा-खाकर थक गया हूं। பள்ளி சிற்றுண்டிச்சாலையில் சாப்பிட்டு சோர்வாக இருக்கிறேன்.
2891 वह एक विद्वान का कुछ है। அவர் ஏதோ ஒரு அறிஞர்.
2892 सीखना एक बात है, और सामान्य ज्ञान दूसरी। கற்றல் ஒன்று, பொது அறிவு வேறு.
2893 स्कूल से निकलते ही उसने अपने सहपाठी से शादी कर ली। பள்ளி முடிந்ததும், அவள் தன் வகுப்பு தோழியை திருமணம் செய்து கொண்டாள்.
2894 वह स्कूल छोड़ने के लिए क्या मूर्ख है। பள்ளியை விட்டு வெளியேறிய அவர் என்ன முட்டாள்.
2895 स्कूल के बाहर उसने देखा कि बिना घर वाले लोग गत्ते के बक्सों में रहते हैं। பள்ளிக்கு வெளியே, வீடு இல்லாத மக்கள் அட்டைப்பெட்டியில் வாழ்வதைப் பார்த்தாள்.
2896 मुझे गर्मी की छुट्टियां स्कूल से ज्यादा अच्छी लगती हैं। பள்ளியை விட கோடை விடுமுறை எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.
2897 मैं आधे घंटे में स्कूल चल सकता हूँ। அரை மணி நேரத்தில் பள்ளிக்கு நடந்து செல்ல முடியும்.
2898 एक आदमी जो कभी स्कूल नहीं गया है, वह मालगाड़ी से चोरी कर सकता है, लेकिन अगर उसके पास विश्वविद्यालय की शिक्षा है, तो वह पूरी रेल की चोरी कर सकता है। பள்ளிக்குச் செல்லாத ஒருவர் சரக்குக் காரில் திருடலாம், ஆனால் அவர் பல்கலைக்கழகக் கல்வி பெற்றிருந்தால், அவர் முழு இரயில் பாதையையும் திருடலாம்.
2899 मैं उससे स्कूल जाते समय मिला था। பள்ளிக்கு செல்லும் வழியில் அவளை சந்தித்தேன்.
2900 मैं टॉम से स्कूल जाते समय मिला। பள்ளிக்குச் செல்லும் வழியில் டாமைச் சந்தித்தேன்.
2901 स्कूल जाओ। பள்ளிக்கு போ.
2902 परसों स्कूल शुरू होता है। நாளை மறுநாள் பள்ளி தொடங்குகிறது.
2903 क्या स्कूल नदी के इस तरफ है? பள்ளி ஆற்றின் இக்கரையில் உள்ளதா?
2904 हमारा स्कूल जलकर राख हो गया। எங்கள் பள்ளி சாம்பலாக்கப்பட்டது.
2905 स्कूल मेरे घर से पैदल दूरी के भीतर है। என் வீட்டில் இருந்து நடந்து செல்லும் தூரத்தில் பள்ளி உள்ளது.
2906 दस अप्रैल से स्कूल शुरू हो रहा है। பள்ளி ஏப்ரல் பத்தாம் தேதி தொடங்குகிறது.
2907 स्कूल अप्रैल में शुरू होता है। பள்ளி ஏப்ரலில் தொடங்குகிறது.
2908 स्कूल अगले सोमवार से शुरू होगा। வரும் திங்கட்கிழமை பள்ளி தொடங்கும்.
2909 सितंबर में स्कूल फिर से खुलता है। செப்டம்பரில் பள்ளி மீண்டும் திறக்கப்படுகிறது.
2910 तुम्हें स्कूल नहीं जाना चाहिए। நீங்கள் பள்ளிக்கு செல்லக்கூடாது.
2911 क्या आपका स्कूल आपके घर से दूर है? உங்கள் பள்ளி உங்கள் வீட்டிலிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ளதா?
2912 स्कूल कितने बजे शुरू होता है? பள்ளி எப்போது தொடங்கும்?
2913 स्कूल स्टेशन से दूर है। பள்ளி நிலையத்தை விட தொலைவில் உள்ளது.
2914 स्कूल जल्द ही गर्मी की छुट्टी के लिए खत्म हो जाएगा। கோடை விடுமுறைக்கு விரைவில் பள்ளி முடிந்து விடும்.
2915 स्कूल हमारे घर के उस पार है। எங்கள் வீட்டிற்கு எதிரே பள்ளி உள்ளது.
2916 स्कूल नौ बजे शुरू होता है और छह बजे खत्म होता है। பள்ளி ஒன்பது மணிக்கு ஆரம்பித்து ஆறு மணிக்கு முடியும்.
2917 स्कूल साढ़े आठ बजे शुरू होता है। எட்டு முப்பது மணிக்கு பள்ளி தொடங்கும்.
2918 स्कूल दो किलोमीटर आगे है। பள்ளி இரண்டு கிலோமீட்டர் முன்னால் உள்ளது.
2919 स्कूल 8 अप्रैल से शुरू हो रहा है। ஏப்ரல் 8ம் தேதி பள்ளி துவங்குகிறது.
2920 स्कूल के व्यायामशाला का विस्तार किया गया। பள்ளி உடற்பயிற்சி கூடம் பெரிதாக்கப்பட்டது.
2921 हमने शताब्दी वर्ष मनाया। நூற்றாண்டு விழாவை கொண்டாடினோம்.
2922 आप स्कूल के सामने कुछ पेड़ देखते हैं। பள்ளிக்கு முன்னால் சில மரங்களைப் பார்க்கிறீர்கள்.
2923 मेरे स्कूल के ग्रेड औसत थे। எனது பள்ளி மதிப்பெண்கள் சராசரியாக இருந்தன.
2924 हमारे स्कूल के पास एक बस स्टॉप है। எங்கள் பள்ளிக்கு அருகில் பேருந்து நிறுத்தம் உள்ளது.
2925 हालाँकि वह स्कूल से बहुत दूर रहता है, लेकिन उसे अक्सर देर हो जाती है। பள்ளிக்கு ஒரு கல்லெறி தூரத்தில் அவர் வசிக்கிறார் என்றாலும், அவர் அடிக்கடி தாமதமாக வருகிறார்.
2926 मैं स्कूल ऑर्केस्ट्रा में शामिल होने जा रहा हूं। நான் ஸ்கூல் ஆர்கெஸ்ட்ராவில் சேரப் போகிறேன்.
2927 स्कूल के लिए देर मत करो। பள்ளிக்கு தாமதமாக வராதீர்கள்.
2928 स्कूल जाते समय मेरा पर्स खो गया। பள்ளிக்கு செல்லும் வழியில் எனது பணப்பையை தொலைத்துவிட்டேன்.
2929 अब स्कूल जाने का समय है। பள்ளிக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
2930 वह स्कूल जाने के बजाय घर पर ही रहता था। பள்ளிக்கு செல்லாமல் வீட்டில் இருந்துள்ளார்.
2931 आपको स्कूल में धूम्रपान नहीं करना चाहिए। நீங்கள் பள்ளியில் புகைபிடிக்கக் கூடாது.
2932 आप स्कूल में किन विषयों का अध्ययन करते हैं? நீங்கள் பள்ளியில் என்ன பாடங்களைப் படிக்கிறீர்கள்?
2933 स्कूल खत्म होने के बाद हम पूल में तैरने चले गए। பள்ளி முடிந்து குளத்தில் நீராடச் சென்றோம்.
2934 कुछ अपने स्कूलों द्वारा आयोजित समूहों में जाते हैं, लेकिन अधिकांश दो और तीन में जाते हैं। சிலர் தங்கள் பள்ளிகளால் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட குழுக்களாக செல்கிறார்கள், ஆனால் பெரும்பாலானவர்கள் இருவர் மற்றும் மூன்று பேர் செல்கின்றனர்.
2935 स्कूल से घर के रास्ते में, मैं एक शॉवर में फंस गया और त्वचा पर भीग गया। பள்ளியிலிருந்து வீட்டிற்கு வரும் வழியில், மழையில் மாட்டிக் கொண்டு தோலுக்கு நனைந்தேன்.
2936 जब वह स्कूल से घर लौटी, तो वह रसोई में अपनी माँ की मदद करने लगी। அவள் பள்ளியிலிருந்து வீடு திரும்பியதும், சமையலறையில் அம்மாவுக்கு உதவ ஆரம்பித்தாள்.
2937 मैं अभी स्कूल से लौटा हूँ। பள்ளியிலிருந்து இப்போதுதான் வந்திருக்கிறேன்.
2938 फाइनल परीक्षाएं नजदीक आ रही हैं। இறுதித் தேர்வுகள் நெருங்கிக் கொண்டிருக்கின்றன.
2939 जितना अधिक आप सीखते हैं, उतना ही अधिक आप चाहते हैं। நீங்கள் எவ்வளவு அதிகமாகக் கற்றுக்கொள்கிறீர்களோ, அவ்வளவு அதிகமாக நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்.
2940 आप सीखने के लिए कभी बूढ़े नहीं होते। நீங்கள் கற்றுக்கொள்வதற்கு ஒருபோதும் வயதாகவில்லை.
2941 सीखने के लिए व्यक्ति कभी बूढ़ा नहीं होता। ஒருவர் கற்றுக்கொள்வதற்கு மிகவும் வயதானவர் அல்ல.
2942 क्रांतिकारी परिषद रणनीति की योजना बनाने के लिए मिली। வியூகத்தை திட்டமிட புரட்சிகர சபை கூடியது.
2943 क्रांति के बाद, फ्रांस एक गणराज्य बन गया। புரட்சிக்குப் பிறகு, பிரான்ஸ் குடியரசாக மாறியது.
2944 क्रांति ने एक नए युग की शुरुआत की। புரட்சி ஒரு புதிய சகாப்தத்தை உருவாக்கியது.
2945 क्रांति ने कई बदलाव लाए हैं। புரட்சி பல மாற்றங்களை கொண்டு வந்துள்ளது.
2946 मुझे एक कोने वाला कमरा चाहिए। எனக்கு ஒரு மூலையில் அறை வேண்டும்.
2947 कृपया एक गांठ चीनी। ஒரு கட்டி சர்க்கரை, தயவு செய்து.
2948 कृपया मेरी कॉफी में चीनी की एक गांठ डालें। தயவு செய்து என் காபியில் சர்க்கரை கட்டியை போடுங்கள்.
2949 आपको कोने के आसपास दुकान मिल जाएगी। மூலையைச் சுற்றி கடையைக் காண்பீர்கள்.
2950 कोने पर घर हमारा है। மூலையில் உள்ள வீடு எங்களுடையது.
2951 मैं किसी दिन तुम्हारे साथ भी मिलूंगा। उसे याद रखो। நான் ஒரு நாள் உன்னுடன் கூட வருவேன். அதை நினைவில் கொள்.
2952 क्या तुम्हें याद है? உனக்கு நினைவிருக்கிறதா?
2953 मैं कुछ भी वादा नहीं कर सकता, लेकिन मैं अपनी पूरी कोशिश करूंगा। என்னால் எதையும் உறுதியளிக்க முடியாது, ஆனால் என்னால் முடிந்ததைச் செய்வேன்.
2954 वह निश्चित रूप से एक जापानी किमोनो में सुंदर दिखती है। அவர் நிச்சயமாக ஒரு ஜப்பானிய கிமோனோவில் அழகாக இருக்கிறார்.
2955 वह सुंदर नहीं है, निश्चित रूप से, लेकिन वह अच्छे स्वभाव की है। அவள் அழகாக இல்லை, நிச்சயமாக, ஆனால் அவள் நல்ல குணம் கொண்டவள்.
2956 बेशक वह उससे प्यार करती है, लेकिन वह उससे शादी नहीं करेगी। அவள் அவனை காதலிக்கிறாள் என்பதில் சந்தேகமில்லை, ஆனால் அவள் அவனை திருமணம் செய்து கொள்ள மாட்டாள்.
2957 निश्चय ही वह उससे स्वतंत्र है। நிச்சயமாக அவர் அவரைச் சார்ந்தவர் அல்ல.
2958 वह एक चतुर लड़का है, निश्चित रूप से। அவர் ஒரு புத்திசாலி பையன், நிச்சயமாக.
2959 वह, बिना किसी सवाल के, नौकरी के लिए सबसे अच्छा आदमी है। அவர், கேள்விக்கு இடமின்றி, வேலைக்கு சிறந்த மனிதர்.
2960 मैंने उसे लिखा था। நான் அவருக்கு எழுதினேன்.
2961 मुझे यकीन है कि मैंने उसे पहले देखा है। நான் அவரை முன்பே பார்த்திருக்கிறேன் என்று உறுதியாக நம்புகிறேன்.
2962 मैंने उसे देखा। நான் அவரைப் பார்த்தேன்.
2963 शिकार के बिना शिकारी का अस्तित्व नहीं हो सकता। வேட்டையாடப்பட்டவன் இல்லாமல் வேட்டைக்காரன் இருக்க முடியாது.
2964 परमाणु हथियार मानव जाति के विनाश के अलावा कुछ नहीं लाएंगे। அணு ஆயுதங்கள் மனித குலத்தின் அழிவைத் தவிர வேறு எதையும் கொண்டு வராது.
2965 परमाणु हथियार मनुष्य का सर्वनाश कर सकते हैं। அணு ஆயுதங்கள் மனிதனின் அழிவைக் கொண்டு வரலாம்.
2966 परमाणु ऊर्जा संयंत्र खतरनाक हैं, परमाणु हथियारों का जिक्र नहीं। அணுமின் நிலையங்கள் ஆபத்தானவை, அணு ஆயுதங்களைக் குறிப்பிட தேவையில்லை.
2967 मैं बड़ी प्रतियां बनाने जा रहा हूं। நான் பெரிய பிரதிகளை உருவாக்கப் போகிறேன்.
2968 प्रत्येक वक्ता को पांच मिनट का समय दिया गया था। ஒவ்வொரு பேச்சாளருக்கும் ஐந்து நிமிடம் ஒதுக்கப்பட்டது.
2969 प्रत्येक व्यक्ति जितना अधिक अद्वितीय होता है, उतना ही वह दूसरों के ज्ञान में योगदान देता है। ஒவ்வொரு நபரும் எவ்வளவு தனித்துவமாக இருக்கிறார்களோ, அவ்வளவு அதிகமாக அவர் மற்றவர்களின் ஞானத்திற்கு பங்களிக்கிறார்.
2970 विभिन्न शोधों में यह प्रदर्शित किया गया है कि नीति निर्माण पर निजी क्षेत्र का बहुत कम प्रभाव है। கொள்கை வகுப்பதில் தனியார் துறையின் செல்வாக்கு குறைவு என்பது பல்வேறு ஆய்வுகளில் நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது.
2971 हम में से प्रत्येक को वाहन चलाते समय सावधान रहना होगा। நாம் ஒவ்வொருவரும் வாகனம் ஓட்டும்போது கவனமாக இருக்க வேண்டும்.
2972 अपनी पोस्ट पर जाएं। உங்கள் இடுகைகளுக்குச் செல்லவும்.
2973 प्रत्येक राष्ट्र का अपना विशिष्ट चरित्र होता है। ஒவ்வொரு தேசத்துக்கும் தனித் தன்மை உண்டு.
2974 प्रत्येक देश के अपने रीति-रिवाज होते हैं। ஒவ்வொரு நாட்டிற்கும் அதன் சொந்த பழக்கவழக்கங்கள் உள்ளன.
2975 प्रत्येक सदस्य को सदस्यता शुल्क देना होगा। ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் உறுப்பினர் கட்டணம் செலுத்த வேண்டும்.
2976 प्रत्येक सदस्य को प्रति माह 10,000 येन का भुगतान करना होता है। ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் மாதம் 10,000 யென் செலுத்த வேண்டும்.
2977 प्रत्येक रोबोट एक टॉकिंग मशीन से लैस है। ஒவ்வொரு ரோபோவிலும் பேசும் இயந்திரம் பொருத்தப்பட்டுள்ளது.
2978 निरर्थक आलोचना की तरह। ஒரு வாத்து முதுகில் தண்ணீர் போல.
2979 हाईवे के किनारे घरों की कतार लग गई थी। நெடுஞ்சாலையோரம் வரிசையாக வீடுகள் நின்றன.
2980 एक बड़ी सेना द्वारा शहर की रक्षा की गई थी। நகரம் ஒரு பெரிய இராணுவத்தால் பாதுகாக்கப்பட்டது.
2981 कृपया मुझे शहर का नक्शा दें। தயவு செய்து நகரத்தின் வரைபடத்தைக் கொடுங்கள்.
2982 एक नियम के रूप में, वह एक जल्दी उठने वाली है। ஒரு விதியாக, அவள் ஒரு ஆரம்ப எழுச்சியாளர்.
2983 एक नियम के रूप में, यह कहा जा सकता है कि जापान की जलवायु हल्की है। ஒரு விதியாக, ஜப்பானின் காலநிலை லேசானது என்று கூறலாம்.
2984 सामान्यतया, जापान की जलवायु हल्की है। பொதுவாக, ஜப்பானின் காலநிலை லேசானது.
2985 एक नियम के रूप में, जुड़वा बच्चों में बहुत कुछ होता है। ஒரு விதியாக, இரட்டையர்கள் நிறைய பொதுவானவர்கள்.
2986 सामान्यतया यहाँ का मौसम सुहावना होता है। பொதுவாக இங்கு காலநிலை மிதமானது.
2987 सामान्यतया, महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं। பொதுவாக, ஆண்களை விட பெண்கள் நீண்ட காலம் வாழ்கிறார்கள்.
2988 कुल मिलाकर, देश में गंभीर जलवायु है। மொத்தத்தில், நாட்டில் கடுமையான காலநிலை உள்ளது.
2989 एक नियम के रूप में, गर्मियों में ओले गिरते हैं। ஒரு விதியாக, கோடையில் ஆலங்கட்டி விழும்.
2990 कुल मिलाकर, अभिजात वर्ग आलोचना के प्रति संवेदनशील नहीं है। மொத்தத்தில், உயரடுக்குகள் விமர்சனங்களுக்கு உணர்திறன் இல்லை.
2991 कुल मिलाकर, जापानी रूढ़िवादी हैं। மொத்தத்தில், ஜப்பானியர்கள் பழமைவாதிகள்.
2992 एक नियम के रूप में, जापानी लोग विदेशी भाषाओं में अच्छे नहीं हैं। ஒரு விதியாக, ஜப்பானியர்கள் வெளிநாட்டு மொழிகளில் நல்லவர்கள் அல்ல.
2993 सामान्यतया, लड़के लड़कियों की तुलना में तेज दौड़ सकते हैं। பொதுவாக, பெண்களை விட ஆண்களால் வேகமாக ஓட முடியும்.
2994 कुल मिलाकर महिलाएं पुरुषों की तुलना में दर्द को बेहतर तरीके से सहन कर सकती हैं। பொதுவாக, ஆண்களை விட பெண்களால் வலியை நன்றாக தாங்க முடியும்.
2995 कुल मिलाकर रिपोर्टर किसी की निजता में दखल देने से नहीं हिचकिचाते। பொதுவாக, நிருபர்கள் ஒருவரின் தனியுரிமையில் ஊடுருவ தயங்க மாட்டார்கள்.
2996 एक नियम के रूप में, गर्म देशों के निवासी शुरुआती घंटे रखते हैं। ஒரு விதியாக, சூடான நாடுகளில் வசிப்பவர்கள் அதிகாலை நேரத்தை வைத்திருக்கிறார்கள்.
2997 कोई दवा हमें नुकसान पहुंचाती है। சில மருந்துகள் நமக்கு தீங்கு விளைவிக்கும்.
2998 आपको ऐसी किताबें नहीं पढ़नी चाहिए जो आपको नुकसान पहुंचाएं। உங்களுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் புத்தகங்களை நீங்கள் படிக்கக்கூடாது.
2999 क्या आपके पास खांसी की कोई दवा है? உங்களிடம் இருமல் மருந்து உள்ளதா?
3000 आपको खांसी की कोई दवा और एस्पिरिन खरीदनी चाहिए। நீங்கள் சில இருமல் மருந்து மற்றும் ஆஸ்பிரின் வாங்க வேண்டும்.

 

WE HAVR 12 LAKH SENTENCES IN OUR APP. CLICK ON THE GREEN BUTTON TO DOWNLOAD THE APP.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *