English to Lithuanian sentences collection for daily use & to improvise English & Lithuanian language.
For more sentences try our android app for free.
1 |
Let’s try something. |
Pabandykime ką nors. |
2 |
I have to go to sleep. |
Turiu eiti miegoti. |
3 |
I will be back soon. |
Aš greitai grįšiu. |
4 |
I’m at a loss for words. |
Man trūksta žodžių. |
5 |
I just don’t know what to say. |
Aš tiesiog nežinau ką pasakyti. |
6 |
Is it a recent picture? |
Tai nauja fotografija? |
7 |
I make €100 a day. |
Aš uždirbu 100 eurų per dieną. |
8 |
That won’t happen. |
Tai neatsitiks. |
9 |
Sometimes he can be a strange guy. |
Jis kartais labai keistas. |
10 |
I’ll do my best not to disturb your studying. |
Aš pasistengsiu netrukdyti tau mokytis. |
11 |
I miss you. |
Aš tavęs ilgiuosi. |
12 |
I always liked mysterious characters more. |
Man visad labiau patiko paslaptingi personažai. |
13 |
You should sleep. |
Tu turėtum miegoti. |
14 |
I’m going to go. |
Aš ketinu eiti. |
15 |
I once wanted to be an astrophysicist. |
Kadaise aš norėjau tapti astrofiziku. |
16 |
I never liked biology. |
Man niekada nepatiko biologija. |
17 |
Are you sure? |
Ar esi tikra? |
18 |
Are you sure? |
Ar esi tikras? |
19 |
When I grow up, I want to be a king. |
Kai aš užaugsiu, aš noriu būti karaliumi. |
20 |
It would take forever for me to explain everything. |
Man reikėtų visos amžinybės tam kad viską paaiškinčiau. |
21 |
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. |
Mokydamasis vidurinėje mokykloje aš kasdien keldavausi šeštą valandą ryto. |
22 |
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. |
Kai aš mokiausi vidurinėje mokykloje, kasdien keldavausi šeštą valandą ryto. |
23 |
Why do you ask? |
Kodėl klausi? |
24 |
There’s a problem there that you don’t see. |
Ten yra problema kurios tu nematai. |
25 |
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. |
Jei aš norėčiau tave išgąsdinti, tada aš tau papasakočiau ką aš sapnavau prieš kelias savaites. |
26 |
There are many words that I don’t understand. |
Yra daug žodžių kurių nesuprantu. |
27 |
You’re really not stupid. |
Tu tikrai nesi kvailas. |
28 |
No one will know. |
Niekas nežinos. |
29 |
What did you answer? |
Ką tu atsakei? |
30 |
No, he’s not my new boyfriend. |
Ne, tai nėra mano naujas vaikinas. |
31 |
No, he’s not my new boyfriend. |
Ne, jis nėra naujas mano vaikinas. |
32 |
I can only wait. |
Aš galiu tik laukti. |
33 |
It’s not much of a surprise, is it? |
Tai visai ne staigmėna, argi ne? |
34 |
I love you. |
Aš tave myliu. |
35 |
I don’t like you anymore. |
Tu man nebepatinki. |
36 |
I don’t like you anymore. |
Nebemėgstu tavęs. |
37 |
I don’t want to wait that long. |
Aš nenoriu tiek ilgai laukti. |
38 |
I didn’t want this to happen. |
Aš nenorėjau kad šitai atsitiktų. |
39 |
I don’t speak French well enough! |
Aš nepakankamai gerai kalbu pracūziškai! |
40 |
Why are you sorry for something you haven’t done? |
Kodėl tu atsiprašinėji už tai ko tu nepadarei? |
41 |
You’re not fast enough. |
Tu esi nepakankamai greitas. |
42 |
You’re not fast enough. |
Tu nesi pakankamai greitas. |
43 |
I don’t speak Japanese. |
Aš nekalbu japoniškai. |
44 |
Nobody understands me. |
Niekas manęs nesupranta. |
45 |
I learned to live without her. |
Aš išmokau gyventi be jos. |
46 |
Don’t expect others to think for you! |
Nesitikėk, kad kiti galvos už tave! |
47 |
If you see a mistake, then please correct it. |
Jei pamatysi klaidą, tada prašau pataisyk ją. |
48 |
Why don’t we go home? |
Kodėl mes neeiname namo? |
49 |
I’m sorry, I can’t stay long. |
Atsiprašau, aš negaliu ilgai likti. |
50 |
Thank you very much! |
Labai jums ačiū! |
51 |
Thank you very much! |
Labai jums dėkui! |
52 |
Thank you very much! |
Labai tau ačiū. |
53 |
Thank you very much! |
Labai tau dėkoju. |
54 |
Don’t open before the train stops. |
Neatidarykite prieš tai kai traukinys sustos. |
55 |
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. |
Vargšas yra ne tas kuris turi per mažai, o tas kuris nori per daug. |
56 |
I would never have guessed that. |
Aš niekada nebūčiau to atspėjusi. |
57 |
Life without love is just totally pointless. |
Gyvenimas be meilės yra visiškai beprasmiškas. |
58 |
You look stupid. |
Kvailai atrodai. |
59 |
I like it very much. |
Labai tą mėgstu. |
60 |
How do you say that in Italian? |
Kaip tą pasakyti Itališkai? |
61 |
I have to go shopping. I’ll be back in an hour. |
Turiu nueiti apsipirkti, grįšiu po valandos. |
62 |
These things aren’t mine! |
Šie daiktai nėra mano! |
63 |
Thanks, that’s all. |
Ačiū, tai viskas. |
64 |
Thanks, that’s all. |
Dėkui, tai viskas. |
65 |
Would you like to dance with me? |
Ar norėtum su manim pašokti? |
66 |
Italy is a very beautiful country. |
Italija yra labai graži šalis. |
67 |
Open your mouth! |
Atidaryk burną! |
68 |
Come on, play with me, I’m so bored! |
Nagi, pažaisk su manim, man taip nuobodu! |
69 |
It is very hot today. |
Šiandien labai karšta. |
70 |
I never saw a red fridge. |
Niekada nemačiau raudono šaldytuvo. |
71 |
Look at me when I talk to you! |
Žiūrėk į mane kai su tavimi kalbu! |
72 |
Who wants some hot chocolate? |
Kas nori karšto šokolado? |
73 |
Tonight we’re going to church. |
Šįvakar einame į bažnyčią. |
74 |
I don’t feel well. |
Blogai jaučiuosi. |
75 |
Merry Christmas! |
Linksmų šventų Kalėdų! |
76 |
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. |
Bet kuri visata, kuri yra pakankamai paprasta kad galima būtų ją suprasti, yra per paprasta sukurti protą kuris galėtų ją suprasti. |
77 |
You don’t know who I am. |
Tu nežinai kas aš esu. |
78 |
The wind calmed down. |
Vėjas nurimo. |
79 |
Who searches, finds. |
Tas kuris ieško, randa. |
80 |
Good morning, said Tom with a smile. |
Labas rytas, – pasakė Tomas šypsodamasis. |
81 |
That was the best day of my life. |
Tai buvo geriausia mano gyvenimo diena. |
82 |
I made my decision. |
Aš apsisprendžiau. |
83 |
You are the great love of my life. |
Tu esi didžioji mano gyvenimo meilė. |
84 |
I don’t think, therefore I am not. |
Aš negalvoju, taigi manęs nėra. |
85 |
Take a book and read it. |
Paimk knygą ir perskaityk ją! |
86 |
I accept, but only under one condition. |
Aš sutinku, bet tik su viena sąlyga. |
87 |
Life is beautiful. |
Gyvenimas yra gražus. |
88 |
If you can’t have children, you could always adopt. |
Jei negali turėti vaikų, tu visada galėtum įsivaikinti. |
89 |
Hey, look, a three-headed monkey! |
Ei, žiūrėk, trigalvė bezdžionė! |
90 |
The brain is just a complicated machine. |
Smegenys tėra komplikuota mašina. |
91 |
I don’t want to go to school. |
Nenoriu į mokyklą. |
92 |
It’s over between us. Give me back my ring! |
Tarp mūsų viskas baigta. Atiduok man mano žiedą! |
93 |
It is raining. |
Lyja. |
94 |
I watched TV this morning. |
Šįryt aš žiūrėjau televizorių. |
95 |
I watched TV this morning. |
Šiandien ryte žiūrėjau televizorių. |
96 |
Your glasses fell on the floor. |
Tavo akiniai nukrito ant grindų. |
97 |
It doesn’t mean anything! |
Tai nieko nereiškia! |
98 |
I like my job very much. |
Aš labai mėgstu savo darbą. |
99 |
I think I’m gonna sneeze. Give me a tissue. |
Manau kad čiaudėsiu… Duok man nosinę. |
100 |
Sorry, I don’t think I’m gonna be able to. |
Atsiprašau, nemanau kad aš galėsiu. |
101 |
Life begins when you’re ready to live it. |
Gyvenimas prasideda tada kada tu esi pasiruošęs jį gyventi. |
102 |
Life begins when you’re ready to live it. |
Gyvenimas prasideda tada kada tu esi pasiruošusi jį gyventi. |
103 |
It is never too late to learn. |
Niekad ne per vėlu mokytis. |
104 |
What are you talking about? |
Apie ką tu kalbi? |
105 |
What are you talking about? |
Apie ką jūs kalbate? |
106 |
I can’t believe it! |
Aš negaliu tuo patikėti! |
107 |
She got sick this weekend. |
Ji susirgo šį savaitgalį. |
108 |
He’s sleeping like a baby. |
Miega kaip kūdikis. |
109 |
She’s asking for the impossible. |
Ji reikalauja neįmanomo. |
110 |
He disappeared without a trace. |
Jis dingo be pėdsako. |
111 |
Everyone would like to believe that dreams can come true. |
Kiekvienas norėtų tikėti, kad svajonės gali išsipildyti. |
112 |
Are you saying my life is in danger? |
Ar tu sakai kad mano gyvybė yra pavojuje? |
113 |
My mother bought two bottles of orange juice. |
Mano mama nupirko du butelius apelsinų sulčių. |
114 |
She was wearing a black hat. |
Ji devėjo juodą kepurę. |
115 |
Yes! I won twice in a row! |
Taip! Aš laimėjau du kartus iš eilės! |
116 |
I want an MP3 player! |
Aš noriu MP3 grotuvo! |
117 |
Perhaps you are right, I have been selfish. |
Galbūt tu esi teisus, aš buvau savanaudiškas. |
118 |
Perhaps you are right, I have been selfish. |
Galbūt tu esi teisi, aš buvau savanaudiška. |
119 |
There are 1000 movies that one must watch before dying. |
Yra 1000 filmų kurious reikia pamatyti prieš mirtį. |
120 |
Goodbyes are always sad. |
Atsisveikinimai visada būna liūdni. |
121 |
Don’t forget about us! |
Nepamiršk mūsų! |
122 |
Don’t forget about us! |
Nepamiršk apie mus! |
123 |
I need your advice. |
Man reikia jūsų patarimo. |
124 |
I need your advice. |
Man reikia tavo patarimo. |
125 |
That sounds interesting. What did you tell her? |
Tai skamba įdomiai. Ką jai pasakei? |
126 |
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. |
Šiame pasaulyje yra dalykų kurie tiesiog negali būti išreikšti žodžiais. |
127 |
Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. |
Kadangi Mario man pamelavo, aš jau su juo nebekalbu. |
128 |
It’s not important. |
Tai nėra svarbu. |
129 |
It’s not important. |
Tai nesvarbu. |
130 |
I don’t care. |
Man nerūpi. |
131 |
Better late than never. |
Geriau vėliau, negu niekada. |
132 |
All cats are grey in the dark. |
Visos katės yra pilkos tamsoje. |
133 |
Do as you want. |
Daryk, kaip nori. |
134 |
Why aren’t you coming with us? |
Kodėl neeini su mumis? |
135 |
I thought it was true. |
Maniau kad tai buvo tiesa. |
136 |
This is the town I told you about. |
Tai yra miestas apie kurį aš tau sakiau. |
137 |
How much is it? |
Kiek tai? |
138 |
Don’t forget the ticket. |
Nepamiršk bilieto. |
139 |
I want you to tell me the truth. |
Norėčiau kad tu man pasakytum tiesą. |
140 |
Who is coming with me? |
Kas eina su manim? |
141 |
I want to know who is coming with us. |
Aš noriu žinoti kas eina su mumis. |
142 |
Florence is the most beautiful city in Italy. |
Florencija yra pats gražiausias miestas Italijoje. |
143 |
I talked to friends. |
Aš šnekėjausi su draugais. |
144 |
I talked to friends. |
Aš kalbėjau su draugais. |
145 |
The film lasted 2 hours. |
Filmas truko dvi valandas. |
146 |
You changed a lot. |
Tu labai pasikeitei. |
147 |
Those who know him like him. |
Tie, kurie jį pažįsta, jį mėgsta. |
148 |
Tell me what happened. |
Pasakyk man kas atsitiko. |
149 |
How beautiful you are! |
Kokia tu graži! |
150 |
It’s easier to have fun than to work. |
Linksmintis yra lengviau nei dirbti. |
151 |
You must work more. |
Tu turi daugiau dirbti. |
152 |
It’s more difficult than you think. |
Tai sudėtingiau, nei tu manai. |
153 |
Who are those guys? |
Kas tie vaikinai? |
154 |
I don’t agree with him. |
Aš su juo nesutinku. |
155 |
It seems to me that the train is late. |
Man atrodo kad traukinys vėluoja. |
156 |
I don’t know if I’ll have time to do it. |
Aš nežinau ar turėsiu laiko tą padaryti. |
157 |
Who said that? It’s totally wrong! |
Kas tą pasakė? Tai visiška netiesa! |
158 |
Wolves won’t usually attack people. |
Paprastai vilkai neužpuola žmonių. |
159 |
You’ve given me your cold. |
Užketei mane savo peršalimu. |
160 |
Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. |
Ak! Jei aš būčiau turtinga, aš sau nusipirkčiau namą Ispanijoje. |
161 |
Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. |
Ak! Jei aš būčiau turtingas, aš sau nusipirkčiau namą Ispanijoje. |
162 |
I wish she would stop playing that stupid music. |
Norėčiau kad ji nustotų grojusi tą kvailą muziką. |
163 |
You ask me to do the impossible. |
Tu mane prašai padaryti neįmanomą. |
164 |
You are as tall as I am. |
Tu toks pat aukštas kaip ir aš. |
165 |
You are as tall as I am. |
Tu tokia pat aukšta kaip ir aš. |
166 |
Maria has long hair. |
Marija turi ilgus plaukus. |
167 |
Nara is a quiet and beautiful city. |
Nara yra tylus ir gražus miestas. |
168 |
It happened a long time ago. |
Tai atsitiko labai seniai. |
169 |
It happened a long time ago. |
Tai įvyko labai seniai. |
170 |
Where have you been? |
Kur tu buvai? |
171 |
Here comes the bride! |
O štai ir nuotaka! |
172 |
It’s been snowing all night. |
Snigo visą naktį. |
173 |
Turn right at the crossroad. |
Sankryžoje pasuk į dešinę. |
174 |
They forgot to lock the door. |
Jie pamiršo užrakinti duris. |
175 |
I can’t believe my eyes. |
Aš negaliu patikėti savo akimis. |
176 |
An eye for an eye, a tooth for a tooth. |
Akis už akį, dantis už dantį. |
177 |
Are you not tired? |
Ar nesi pavargęs? |
178 |
Are you not tired? |
Ar nesi pavargusi? |
179 |
Are you younger than him? |
Ar tu jaunesnis už jį? |
180 |
Are you younger than him? |
Ar tu jaunesnė už jį? |
181 |
You must study hard. |
Tu turi sunkiai mokytis. |
182 |
You could count to ten when you were two years old. |
Tu galėjai suskaičiuoti iki dešimties kai tau buvo dveji. |
183 |
You know the answer? |
Ar tu žinai atsakymą? |
184 |
You must go home at once. |
Turi tuoj pat eiti namo. |
185 |
Are you meeting someone here? |
Susitiksi su kažkuo čia? |
186 |
You look as healthy as ever. |
Atrodai sveikas kaip visada. |
187 |
Can you eat raw oysters? |
Ar galima valgyti žalias austres? |
188 |
It is high time you started a new business. |
Pats laikas tau pradėti naują verslą. |
189 |
You work hard. |
Tu sunkiai dirbi. |
190 |
Did you do your homework by yourself? |
Ar padarei savo namų darbus pats? |
191 |
You are free to go home. |
Esi laisvas eiti namo. |
192 |
You are free to go home. |
Esate laisvi eiti namo. |
193 |
You must perform your duty. |
Tu turi atlikti savo pareigą. |
194 |
You must do it yourself. |
Tu turi padaryti tą pats. |
195 |
You are to stay here until we come back. |
Tu liksi čia kol mes grįšime. |
196 |
You don’t know how worried I am. |
Tu nežinai koks aš sunerimęs. |
197 |
You don’t know how worried I am. |
Tu nežinai kokia aš sunerimusi. |
198 |
You finally succeeded in getting a job. |
Tau pagaliau pavyko susirasti darbą. |
199 |
You’d better not go. |
Tau geriau neiti. |
200 |
How many times a month do you write home? |
Kiek kartų per mėnėsį rašai namo? |
201 |
You are the master of your own destiny. |
Tu esi savo likimo kalvis. |
202 |
You are as white as a sheet. |
Tu baltas kaip popierius. |
203 |
You are as white as a sheet. |
Tu balta kaip popierius. |
204 |
I think that you’re wrong. |
Aš manau kad tu esi neteisus. |
205 |
Will you stay at home? |
Ar liksi namie? |
206 |
You will stay at home. |
Tu liksi namie. |
207 |
What woke you up? |
Kas tave pažadino? |
208 |
You should return home before it gets dark. |
Tu turi grįžti namo prieš sutemstant. |
209 |
You don’t like love stories. |
Tau nepatinka pasakojimai apią meilę. |
210 |
Have you ever seen a UFO? |
Ar kada nors matei NSO? |
211 |
You should act more calmly. |
Turėtum ramiau elgtis. |
212 |
If you read this book again, you will have read it three times. |
Jei tu perskaitysi šią knygą dar kartą, būsi ją perskaitęs tris kartus. |
213 |
You surprised everybody. |
Tu visus nustebinai. |
214 |
Why do you accuse my son? |
Kodėl jūs kaltinate mano sūnų? |
215 |
How long will you stay here? |
Kaip ilgai tu čia liksi? |
216 |
How long will you stay here? |
Kaip ilgai tu čia būsi? |
217 |
You are very brave. |
Tu labai drąsus. |
218 |
You are very brave. |
Tu labai drąsi. |
219 |
What are you doing? |
Ką veiki? |
220 |
What are you doing? |
Ką darai? |
221 |
What are you doing? |
Ką tu darai? |
222 |
What have you come here for? |
Kam čia atėjai? |
223 |
What has brought you here? |
Kas čia tave atnešė? |
224 |
Are you able to type? |
Ar Jūs mokate rašyti spausdinimo mašinėle? |
225 |
You must do it at once. |
Tu turi tą padaryti tuoj pat. |
226 |
You shouldn’t have eaten the fish raw. |
Tau nereikėjo valgyti tos žalios žuvies. |
227 |
Did you do this on your own? |
Ar padarei šitą pats? |
228 |
Can you swim across the river? |
Ar gali perplaukti per upę? |
229 |
You have only to sit here. |
Tau tik reikia čia sedėti. |
230 |
You have only to sit here. |
Tau tereikia čia sedėti. |
231 |
You can study here. |
Gali čia mokytis. |
232 |
You will catch cold. |
Peršalsi. |
233 |
You will catch cold. |
Peršalsite. |
234 |
You have done very well. |
Šauniai pasidarbavai. |
235 |
Do you know how high the television tower is? |
Ar jūs žinote televizijos bokšto aukštį? |
236 |
Do you know how high the television tower is? |
Ar žinote, koks yra televizijos bokšto aukštis? |
237 |
Write your name in capitals. |
Parašykite savo vardą didelėmis raidėmis. |
238 |
Write your name in capitals. |
Parašyk savo vardą didelėm raidėm. |
239 |
Your comic books are on the shelf. |
Tavo komiksai yra ant lentynos. |
240 |
Your book is on the desk. |
Tavo knyga yra ant stalo. |
241 |
Your book is on the desk. |
Tavo knyga yra ant suolo. |
242 |
Your hair is too long. |
Tavo plaukai per ilgi. |
243 |
Your answer isn’t correct. Try again. |
Tavo atsakymas nėra teisingas. Pabandyk dar kartą. |
244 |
Your answer is right. |
Tavo atsakymas yra teisingas. |
245 |
Your answer is wrong. |
Tavo atsakymas yra neteisingas. |
246 |
Your answer is wrong. |
Jūsų atsakymas yra klaidingas. |
247 |
I think your answer is correct. |
Aš manau kad tavo atsakymas yra teisingas. |
248 |
It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. |
Nesvarbu ar tavo atsakymas yra teisingas ar ne. |
249 |
Bring your brother with you. |
Asivesk savo brolį su savim. |
250 |
Is this your son, Betty? |
Ar tai tavo sūnus, Bete? |
251 |
Go back to your seat. |
Grįžkite atgal į savo vietą. |
252 |
I expect your help. |
Aš tikiuosi tavo pagalbos. |
253 |
We’ll start whenever you are ready. |
Mes pradėsime kada tu būsi pasiruošęs. |
254 |
We’ll start whenever you are ready. |
Mes pradėsime kada tu būsi pasiruošusi. |
255 |
This happened prior to receiving your letter. |
Šitai atsitiko prieš tai kai aš gavau tavo laišką. |
256 |
Give me a lift in your car. |
Pavežėk mane savo automobiliu. |
257 |
Your question is hard for me to answer. |
Man sunku atsakyti į tavo klausymą. |
258 |
Your bicycle is similar to mine. |
Tavo dviratis yra panašus į mano. |
259 |
Your bike is better than mine. |
Tavo dviratis yra geresnis nei mano. |
260 |
Your watch is ten minutes slow. |
Tavo laikrodis vėluoja dešimčia minučių. |
261 |
Your guess is almost right. |
Tavo spėjimas yra beveik teisingas. |
262 |
I don’t quite follow you. |
Ne visiškai tave suprantu. |
263 |
Your plan seems better than mine. |
Tavo planas atrodo geresnis nei mano. |
264 |
You can read any book that interests you. |
Gali skaityti bet kokią knygą kuri tave domina. |
265 |
The sooner you return, the happier your father will be. |
Kuo greičiau grįši tuo laimingesnis bus tavo tėvas. |
266 |
Where is your school? |
Kur tavo mokykla? |
267 |
How far is it from your house to the park? |
Kaip toli nuo jūsų namų iki parko? |
268 |
Your opinion is similar to mine. |
Tavo nuomonė yra panaši į mano. |
269 |
Your pen is better than mine. |
Tavo rašiklis yra geresnis už mano. |
270 |
As you make your bed, so you must lie in it. |
Kaip paklosi, taip ir išsimiegosi. |
271 |
Your plan sounds great. |
Tavo planas skamba puikiai. |
272 |
I took your umbrella by mistake. |
Per klaidą paėmiau tavo skėtį. |
273 |
I’d like to see your father. |
Noriu susitikti su tavo tėvu. |
274 |
I believe you. |
Tikiu tavimi. |
275 |
I don’t agree with you. |
Aš nesutinku su tavimi. |
276 |
I don’t agree with you. |
Aš nesutinku su jumis. |
277 |
I regret that I told you. |
Gailiuosi kad tau pasakiau. |
278 |
Let me give you a bit of advice. |
Leisk man tau duoti patarimą. |
279 |
I’m very glad to see you. |
Labai džiaugiuosi kad tave matau. |
280 |
I’m very glad to see you. |
Labai džiaugiuosi tave matyti. |
281 |
How I’ve missed you! |
Kaip aš tavęs ilgėjausi! |
282 |
You deserve the prize. |
Tu verta šio apdovanojimo. |
283 |
Green suits you. |
Tau tinka žalia spalva. |
284 |
How can you say that? |
Kaip gali kažką tokio pasakyti? |
285 |
There is enough bread for all of you. |
Yra pakankamai duonos jums visiems. |
286 |
You didn’t need to hurry. |
Tau nereikėjo skubėti. |
287 |
Compare your sentence with the one on the blackboard. |
Palygink savo sakinį su tuo ant lentos. |
288 |
Compare your sentence with the one on the blackboard. |
Palyginkite savo sakinį su tuo ant lentos. |
289 |
Not only you but also he is ignorant of the truth. |
Ne tik tu, bet jis irgi nežino tiesos. |
290 |
Only you answered the question. |
Tiktai tu asakei į klausymą. |
291 |
Only you can carry the bag. |
Tik tu gali nešti šį maišą. |
292 |
You are the man I’ve been looking for. |
Tu esi tas vyras kurio aš visada ieškojau. |
293 |
It doesn’t matter whether you come or not. |
Nesvarbu ar tu ateisi ar ne. |
294 |
If you’re busy, I’ll help you. |
Jei tu esi užsiėmusi, aš tau padėsiu. |
295 |
If you’re busy, I’ll help you. |
Jei tu esi užsiėmęs, aš tau padėsiu. |
296 |
I need you. |
Man tavęs reikia. |
297 |
It is plain that you have done this before. |
Akivaizdu kad esi šitą daręs ankščiau. |
298 |
It is plain that you have done this before. |
Akivaizdu kad esi šitą dariusi ankščiau. |
299 |
Tell me when you will call me. |
Pasakyk kada man paskambinsi. |
300 |
We heard the news that you had passed the exam. |
Girdėjome naujienas, kad tu išlaikei egzaminą. |
301 |
I will wait until you have finished your homework. |
Aš palauksiu kol tu pabaigsi savo namų darbus. |
302 |
What you said surprised me. |
Tai ką tu pasakei mane nustebino. |
303 |
It’s clear that you’re wrong. |
Aišku kad tu esi neteisus. |
304 |
It is a pity that you cannot travel with us. |
Gaila kad negali keliauti su mumis. |
305 |
Whatever you may say, you won’t be believed. |
Nors ir ką tu sakytum, vis tiek tavimi niekas nepatikės. |
306 |
It is risky for you to go into that area alone. |
Į tą vietą tau eiti vienam pavojinga. |
307 |
You are to blame. |
Tu esi kaltas. |
308 |
You are to blame. |
Tu esi kalta. |
309 |
It is plain that you are to blame. |
Yra aišku kad tu esi kaltas. |
310 |
It is plain that you are to blame. |
Yra aišku kad tu esi kalta. |
311 |
You go first. |
Eini pirma. |
312 |
You go first. |
Eini pirmas. |
313 |
You go first. |
Tu eik pirmas. |
314 |
You go first. |
Tu eik pirma. |
315 |
I can’t work with you standing there. |
Aš negaliu dirbti kai tu ten stovi. |
316 |
I don’t blame you. |
Aš jūsų nekaltinu. |
317 |
I don’t blame you. |
Aš tavęs nekaltinu. |
318 |
It is easy for you to solve this problem. |
Tau bus lengva išspręsti šią problemą. |
319 |
It is dangerous for you to swim in this river. |
Tau yra pavojinga plaukioti šioje upėje. |
320 |
I miss you very much. |
Aš tavęs labai ilgiousi. |
321 |
We all miss you very much. |
Mes visi labai tavęs ilgimės. |
322 |
We will miss you badly. |
Mes labai tavęs ilgėsimės. |
323 |
Here is a letter for you. |
Štai tau laiškas. |
324 |
You don’t understand. |
Tu nesupranti. |
325 |
Put on your shoes. Let’s go out for dinner. |
Apsiauk batus. Eikime pietauti. |
326 |
Gum got stuck to the bottom of my shoe. |
Prie mano bato pado prilipo kramtomoji guma. |
327 |
I met her by accident. |
Aš sutikau ją atsitiktinai. |
328 |
May I accompany you to the airport? |
Ar galiu palydėti tave iki oro uosto? |
329 |
How far is it to the airport? |
Kaip toli iki oro uosto? |
330 |
I’ll accompany you to the airport. |
Aš tave palydėsiu iki oro uosto. |
331 |
Let’s stay somewhere with easy airport access. |
Apsistokime kur nors, kur būtų geras susisiekimas su oro uostų. |
332 |
To live without air is impossible. |
Gyventi be oro yra neįmanoma. |
333 |
If it were not for air and water, we could not live. |
Jei ne oras ir vanduo, mes negalėtume gyventi. |
334 |
Without air and water, nothing could live. |
Be oro ir vandens, niekas negalėtų gyventi. |
335 |
If there were no air, man could not live even ten minutes. |
Jeigu nebūtų oro, žmogus nepragyventų nė dešimt minučių. |
336 |
The sky is blue. |
Dangus yra mėlynas. |
337 |
The sky became darker and darker. |
Dangus temo ir temo. |
338 |
Find an empty bottle and fill it with water. |
Rask tuščią butelį ir pripildyk jį vandens. |
339 |
Do you know the reason why the sky looks blue? |
Ar žinai kodėl dangus yra mėlynas? |
340 |
The sky is getting dark. |
Dangus temsta. |
341 |
By September I will have known her for a whole year. |
Rugsėjo mėnesį bus lygiai metai, kaip aš ją pažįstu. |
342 |
I’ve been to the bank. |
Aš buvau nuėjęs į banką. |
343 |
I’ve been to the bank. |
Aš buvau nuėjusi į banką. |
344 |
Can you tell me the way to the bank? |
Ar galite man parodyti kelią į banką? |
345 |
He will do anything to make money. |
Jis padarys bet ką, kad uždirbtų pinigų. |
346 |
A blonde is speaking to her psychiatrist. |
Blondinė kalba su savo psichiatru. |
347 |
Give me your money. |
Duok man savo pinigus. |
348 |
The rich are not always happy. |
Turtingieji ne visada yra laimingi. |
349 |
The rich are not always happy. |
Turtuoliai ne visada yra laimingi. |
350 |
The richer he became, the more he wanted. |
Kuo turtingesnis jis tapo, tuo daugiau jis norėjo. |
351 |
I wish I were rich. |
Norėčiau būti turtinga. |
352 |
I wish I were rich. |
Norėčiau būti turtingas. |
353 |
Gold is far heavier than water. |
Auksas yra daug sunkesnis nei vanduo. |
354 |
Gold is far heavier than water. |
Aukskas yra daug sunkesnis už vandenį. |
355 |
Keep the money in a safe place. |
Laikyk pinigus saugioje vietoje. |
356 |
Gold will not buy everything. |
Auksas visko nenupirks. |
357 |
There is a hospital nearby. |
Netoliese yra ligoninė. |
358 |
To my surprise, she was alive. |
Mano nuostabai, ji buvo gyva. |
359 |
To my surprise, she could not answer the question. |
Mano nuostabai, ji negalėjo atsakyti į klausymą. |
360 |
To my surprise, they ate the meat raw. |
Mano nuostabai, jie suvalgė mėsą žalią. |
361 |
To our surprise, she has gone to Brazil alone. |
Mūsų nuostabai, ji nuvyko į Braziliją viena. |
362 |
A mirror reflects light. |
Veidrodis atspindi šviesą. |
363 |
There is a waterfall above the bridge. |
Virš tilto yra krioklys. |
364 |
Do you know the man standing on the bridge? |
Ar tu pažįsti tą vyrą kuris stovi ant tilto? |
365 |
Take off your hat when you enter a classroom. |
Nusiimk savo kepurę kai įeini į klasę. |
366 |
There was an expensive camera left in the classroom. |
Klasėje paliko brangių fotoaparatą. |
367 |
Get out of the classroom. |
Išeik iš klasės. |
368 |
You should be respectful to your teachers. |
Tu turėtum gerbti savo mokytojus. |
369 |
You should be respectful to your teachers. |
Tu turėtum būti pagarbus savo mokytojams. |
370 |
You should be respectful to your teachers. |
Tu turėtum būti pagarbi savo mokytojams. |
371 |
Go straight ahead until you reach the church. |
Eik tiesiai kol priėisi prie bažnyčios. |
372 |
It’s awfully cold today. |
Šiandien žiauriai šalta. |
373 |
It’s awfully cold this evening. |
Šįvakar žiauriai šalta. |
374 |
Don’t be afraid. |
Nebijok. |
375 |
It will be fine weather tomorrow, perhaps. |
Rytoj turėtų būti geras oras. |
376 |
It will be fine weather tomorrow, perhaps. |
Rytoj turėtų būti giedra. |
377 |
A strong wind was blowing. |
Pūtė stiprus vėjas. |
378 |
Is the fish still alive? |
Ar ši žuvis vis dar gyva? |
379 |
I’ll show you how to catch fish. |
Aš tau parodysiu kaip gaudyti žuvį. |
380 |
Fish and red wine don’t go together. |
Žuvis ir raudonas vynas vienas prie kito nedera. |
381 |
Fish have stopped living in this river. |
Šioje upėje žuvys jau nebegyvena. |
382 |
Do you have some milk? |
Ar turi pieno? |
383 |
We make milk into cheese and butter. |
Iš pieno mes gaminame sūrį ir sviestą. |
384 |
I bought two bottles of milk. |
Nupirkau du butelius pieno. |
385 |
There’s only a little milk left. |
Liko tik truputis pieno. |
386 |
A cow is a useful animal. |
Karvė yra naudingas gyvūnas. |
387 |
Cows give us milk. |
Karvės mums duoda pieną. |
388 |
Cows are more useful than any other animal in this country. |
Šioje šalyje karvės yra naudingesnės už bet kokius kitus gyvulius. |
389 |
There is only one day left, whether we like it or not. |
Liko tik viena diena, patinka tai mums ar ne. |
390 |
Hurry up. You’ll be late for school. |
Paskubėk. Pavėluosi į mokyklą. |
391 |
Hurry up, or you will miss the train. |
Paskubėk, kitaip pavėluosi į traukinį. |
392 |
Come on! We’re going to be late. |
Nagi! Mes pavėluosime. |
393 |
We didn’t need to hurry. |
Mums nereikėjo skubėti. |
394 |
Hurry up, or you’ll miss your plane. |
Paskubėk, nes pavėluosi į savo lėktuvą. |
395 |
I must hurry to class. |
Aš turiu slubėti į pamoką. |
396 |
Hurry up, Tom. |
Paskubėk, Tomai. |
397 |
In the palace live the king and the queen. |
Rūmose gyvena karalius ir karalienė. |
398 |
Enjoy your holidays. |
Smagių atostogų! |
399 |
Enjoy your holidays. |
Smagių išeiginių! |
400 |
The number of students who travel abroad for vacation is increasing. |
Daugėja studentų, kurie vyksta atostogauti į užsienį. |
401 |
Enjoy your vacation. |
Gerų jums atostogų! |
402 |
Look at that tower standing on the hill. |
Pažiūrėk į tą bokštą stovintį ant kalvos. |
403 |
Smoking is bad for the health. |
Rūkymas kenkia sveikatai. |
404 |
You’re her daughters. |
Jūs esate jos dukros. |
405 |
You’re her daughters. |
Jūs esate jos dukterys. |
406 |
You like elephants. |
Tu mėgsti dramblius. |
407 |
You drink tea. |
Tu geri arbatą. |
408 |
What’s your shoe size? |
Koks tavo batų dydis? |
409 |
What’s your home address? |
Koks tavo namų adresas? |
410 |
A good memory is his weapon. |
Gera atmintis yra jo ginklas. |
411 |
We must observe the rules. |
Mes turime laikytis taisyklių. |
412 |
Our train stopped suddenly. |
Mūsų traukinys staiga sustojo. |
413 |
I’m not feeling well. |
Blogai jaučiuosi. |
414 |
Isn’t it a lovely morning? |
Argi ne nuostabus rytas? |
415 |
Look out! There’s a hole in the road. |
Saugokis. Kelyje yra skylė. |
416 |
You should continue until you’re satisfied. |
Tęsk kol esi patenkintas. |
417 |
I’m very sorry I came home so late. |
Aš labai atsiprašau kad aš grįžau namo taip vėlai. |
418 |
I don’t wanna go back. |
Aš nenoriu grįžti atgal. |
419 |
He asked me to wait there until he came back. |
Jis manęs paprašė palaukti ten kol jis grįš. |
420 |
I will do it at the first opportunity. |
Padarysiu tą pasitaikius pirmai progai. |
421 |
Look at the book on the desk. |
Žiūrėk į knygą ant stalo. |
422 |
There is a dictionary on the desk. |
Ant rašomojo stalo yra žodynas. |
423 |
There is a cat under the desk. |
Po suolu yra katė. |
424 |
It may sound strange, but what she said is true. |
Tai gali skambėti keista, bet tai ką ji pasakė yra tiesa. |
425 |
When they are in danger, they run away. |
Kai jie yra pavojuje, jie pabėga. |
426 |
Is there any danger? |
Ar yra koks nors pavojus? |
427 |
This doesn’t mean the danger has passed. |
Tai nereiškia, kad pavojus praejo. |
428 |
Cross out all the wrong answers. |
Kryželiu pažymėkite visus klaidingus atsakymus. |
429 |
I entered someone else’s room by mistake. |
Per klaidą įėjau į kažkieno kito kambarį. |
430 |
The nurse will tell you how to do it. |
Seselė tau pasakys kaip tą padaryti. |
431 |
It’s difficult to get the car going on cold mornings. |
Sunku užkurti mašiną ryte, kai lauke šalta. |
432 |
Bring me a dry towel. |
Atnešk man sausą rankšluostį. |
433 |
Don’t step on the broken glass. |
Neužlipk ant sudužusio stiklo. |
434 |
It’s a piece of cake. |
Tai vieni juokai. |
435 |
Easy come, easy go. |
Kas lengvai gaunama, lengvai ir prarandama. |
436 |
Have a nice weekend. |
Gero savaitgalio. |
437 |
Have a nice flight. |
Gero skrydžio! |
438 |
Almost all the students like English. |
Beveik visi mokiniai mėgsta anglų kalbą. |
439 |
Almost all the students like English. |
Beveik visi studentai mėgsta anglų kalbą. |
440 |
I met Tom on my way to school. |
Sutikau Tomą pakeliui į mokyklą. |
441 |
Is the school on this side of the river? |
Ar mokykla yra šioje upės pusėje? |
442 |
School reopens in September. |
Rugsėjį mokyklose prasideda nauji mokslo metai. |
443 |
I lost my purse on my way to school. |
Aš pamečiau piniginę pakeliui į mokyklą. |
444 |
What subjects do you study at school? |
Kokių dalykų mokaisi mokykloje? |
445 |
You’re never too old to learn. |
Tu niekada nesi per senas mokytis. |
446 |
No one is too old to learn. |
Niekas nėra per senas mokytis. |
447 |
Do you remember? |
Ar prisimeni? |
448 |
Do you remember? |
Ar pameni? |
449 |
Each country has its own customs. |
Kiekviena šalis turi savo papročius. |
450 |
I want to see the streets. |
Aš noriu pamatyti gatves. |
451 |
Generally speaking, women live longer than men. |
Bendrai kalbant, moterys gyvena ilgiau nei vyrai. |
452 |
Don’t make fun of foreigners. |
Nesijuok iš užsienėčių. |
453 |
Have you been abroad? |
Ar kada nors buvai užsienyje? |
454 |
Mary’s dream of going abroad finally became a reality. |
Merės svojonė išvažiuoti į užsienį pagaliau tapo tikrove. |
455 |
I want to go abroad. |
Aš noriu važiuoti į užsienį. |
456 |
It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. |
Lauke labai šalta. Peršalsi be palto. |
457 |
Keep your eyes closed until I tell you to open them. |
Laikyk akis užmerktas kol aš tau pasakysiu jas atmerkti. |
458 |
I don’t have the slightest idea. |
Neturiu nė menkiausio supratimo. |
459 |
The air by the sea is pure and healthy. |
Oras prie jūros yra tyras ir sveikas. |
460 |
Neptune is the eighth planet of the solar system. |
Neptūnas yra aštuntoji Saulės sistemos planeta. |
461 |
All answers must be written according to the instructions. |
Visi atsakymai turi būti parašyti pagal instrukcijas. |
462 |
The meeting was put off until next Friday. |
Susitikimas buvo atidėtas iki kito penktadienio. |
463 |
The meeting lasted two hours. |
Susitikimas truko dvi valandas. |
464 |
Meetings are held every other week. |
Susitikimai vyksta kas antrą savaitę. |
465 |
The meeting ended earlier than usual. |
Susirinkimas baigėsi anksčiau nei visada. |
466 |
A painter’s eyes are his most important tools. |
Dailininko akys yra jo svarbiausi įrankiai. |
467 |
He died, so we might live. |
Jis numirė tam, kad mes galėtume gyventi. |
468 |
We opposed his plan to build a new road. |
Mes prieštaravom jo planui nutiesti naują kelią. |
469 |
We appreciate his talent. |
Mes vertiname jo talentą. |
470 |
We appreciate his talent. |
Mes pripažįstame jo talentą. |
471 |
We haven’t known each other long. |
Mes neilgai vienas kitą pažįstame. |
472 |
We arranged the books according to size. |
Mes suorganizavome knygas pagal dydį. |
473 |
We eat to live, not live to eat. |
Mes valgome, kad gyventume, o negyvename, kad valgytume. |
474 |
We found him alive. |
Mes radome jį gyvą. |
475 |
We’ve got to move very carefully. |
Mes turime judėti labai atsargiai. |
476 |
We said we should win. |
Mes pasakėme kad mes turėtume laimėti. |
477 |
We have limited resources. |
Mūsų ištekliai yra riboti. |
478 |
We can count on him for financial help. |
Galime pasikliauti jo finansine parama. |
479 |
We’re in no danger now. |
Mes jau nebeesame pavojuje. |
480 |
We must control our passions. |
Mes turime kontroliuoti savo aistras. |
481 |
We had a good opinion of your son. |
Mes turime gerą nuomonę apie tavo sūnų. |
482 |
We eat fish raw. |
Mes valgome žalią žuvį. |
483 |
We are never so happy nor so unhappy as we imagine. |
Mes niekada nesame nei tokie laimingi nei nelaimingi kaip mes įsivaizduojame. |
484 |
We often eat fish raw. |
Mes dažnai valgome žuvį žalią. |
485 |
We found a secret passage into the building. |
Radome slaptą įėjimą į pastatą. |
486 |
We were talking to each other all the time. |
Mes visą laiką vienas su kitu kalbėjome. |
487 |
We were talking to each other all the time. |
Mes visą laiką viena su kita kalbėjome. |
488 |
We talked to each other for a while. |
Mes ilgokai vienas su kitu kalbėjome. |
489 |
We talked to each other for a while. |
Mes ilgokai viena su kita kalbėjome. |
490 |
All our effort ended in failure. |
Visos mūsų pastangos baigėsi nesėkme. |
491 |
Our teacher is stern to us. |
Mokytojas yra griežtas mums. |
492 |
Our work is almost over. |
Mūsų darbas yra beveik baigtas. |
493 |
Our team were wearing red shirts. |
Mūsų komanda devėjo raudonus marškinėlius. |
494 |
Stay here with us. |
Pasilik čia su mumis. |
495 |
We import coffee from Brazil. |
Mes importuojame kavą iš Brazilijos. |
496 |
We decorated the Christmas tree with lights. |
Mes papuošėme Kalėdų eglutę žiburėliais. |
497 |
I got a lot of mosquito bites. |
Mane labai sukandžiojo uodai. |
498 |
I feel terrible about my mistake. |
Jaučiuosi siaubingai dėl savo klaidos. |
499 |
We have experienced many changes over the last decade. |
Paskutinį dešimtmetį mes patyrėme daug permainų. |
500 |
He who makes no mistakes makes nothing. |
Tas kuris nedaro klaidų, nedaro nieko. |
501 |
In case of fire, break the glass and push the red button. |
Gaisro atveju, išdaužkite stiklą ir nuspauskite raudoną mygtuką. |
502 |
Keep away from the fire. |
Laikykis toliau nuo ugnies. |
503 |
Let us sing a song. |
Padainuokime dainą. |
504 |
Let’s sing and dance. |
Dainuokim ir šokim. |
505 |
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. |
Pagal mokslininkus, atmosfera tampa vis šiltesnė metai po metų. |
506 |
Sleep and wait for good luck. |
Miegok ir lauk sėkmės. |
507 |
It’s great to have a family. |
Puiku turėti šeimą. |
508 |
It’s great to have a family. |
Šaunu turėti šeimą. |
509 |
The houses stand near to each other. |
Namai stovi arti vienas prie kito. |
510 |
My advice is for you to go home. |
Patarčiau tau eiti namo. |
511 |
How long will you be gone? |
Kaip ilgai tavęs nebus? |
512 |
How long will it take? |
Kaip ilgai tai užtruks? |
513 |
I tried again and again, but I couldn’t succeed. |
Aš bandžiau vėl ir vėl, bet man nesisėkė. |
514 |
After several delays, the plane finally left. |
Po kelių dienų, lėktuvas pagaliau išvyko. |
515 |
Thousands of people wanted to know the answer. |
Tūkstančiai žmonių norėjo žinoti atsakymą. |
516 |
Thousands of people died of hunger. |
Tūkstančiai žmonių miršta nuo alkio. |
517 |
Thousands of people died of hunger. |
Tūkstančiai žmonių miršta iš bado. |
518 |
You may sit wherever you like. |
Tu gali sedėti kur tik nori. |
519 |
You may sit wherever you like. |
Jūs galite sedėti kur tik norite. |
520 |
What time does it close? |
Kurią valandą užsidaro? |
521 |
I will stand by you whatever happens. |
Kad ir kas beastitiktų, aš būsiu su tavimi. |
522 |
What should I bring? |
Ką turėčiau atnešti? |
523 |
What are you thinking about? |
Apie ką galvoji? |
524 |
What are you thinking about? |
Apie ką tu galvoji? |
525 |
Not knowing what to say, she remained silent. |
Nežinodama, ką pasakyti, ji tylėjo. |
526 |
Why are you so happy? |
Kodėl esi toks laimingas? |
527 |
Why are you so happy? |
Kodėl esi tokia laiminga? |
528 |
That won’t change anything. |
Tai nieko nepakeis. |
529 |
Sometimes everything goes wrong. |
Kartais viskas eina blogai. |
530 |
What did you buy this expensive dictionary for? |
Kam tu nusipirkai šį brangų žodyną? |
531 |
What kind of sandwich do you want? |
Kokio nori sumuštinio? |
532 |
What for? |
Kam? |
533 |
What a pity! |
Kaip gaila! |
534 |
I didn’t know what to say. |
Aš nežinojau ką pasakyti. |
535 |
I must save her at all costs. |
Aš turiu ją išgelbėti bet kokia kaina. |
536 |
Eat whatever you like. |
Valgyk ką nori. |
537 |
I didn’t hear what you said. |
Aš negirdėjau ką tu pasakei. |
538 |
I want something cold to drink. |
Aš norėčiau išgerti ko nors šalto. |
539 |
Tell me what you want. |
Pasakyk man ko nori. |
540 |
Please give me something hot to drink. |
Prašau duok man ką nors karšto išgerti. |
541 |
How about a bite? |
Gal kąsnelį? |
542 |
Give me something to write on. |
Duok man ką nors ant ko galėčiau rašyti. |
543 |
Do you have any questions? |
Ar turite klausimų? |
544 |
May I say something? |
Ar galiu kažką pasakyti? |
545 |
Do you play any sports? |
Ar užsiiminėji kokiu nors sportu? |
546 |
I need some good advice. |
Man reikia gero patarimo. |
547 |
Hey, what happened? |
Ei, kas atsitiko? |
548 |
What is happening? |
Kas dedasi? |
549 |
What is happening? |
Kas vyksta? |
550 |
Correct the underlined words. |
Pataisyk pabrauktus žodžius. |
551 |
Translate the underlined sentences. |
Išversk pabrauktus sakinius. |
552 |
Translate the underlined sentences. |
Išverskite pabrauktus sakinius. |
553 |
I hear music. |
Aš girdžiu muziką. |
554 |
I don’t wanna clean up dog shit. |
Nenoriu valyti šunų šūdo. |
555 |
I cried all night long. |
Aš verkiau visą naktį. |
556 |
Don’t worry about me. |
Nesijaudink dėl manęs. |
557 |
Leave me alone! |
Palik mane vieną! |
558 |
I can’t do it. |
Negaliu to padaryti. |
559 |
Look at the house with the red roof. |
Pažiūrėk į tą namą su raudonu stogu. |
560 |
Look at the house with the red roof. |
Pažiūrėkite į tą namą su raudonu stogu. |
561 |
The house whose roof is green is mine. |
Namas su žaliu stogu yra mano. |
562 |
The queen stood beside the king. |
Karalienė stovėjo prie karaliaus. |
563 |
The king governed the country. |
Karalius valdė šalį. |
564 |
Push the button, please. |
Prašyčiau paspausti mygtuką. |
565 |
Please clean the dirty floor. |
Prašome išvalyti purvinas grindis. |
566 |
Please clean the dirty floor. |
Prašau išvalyk purvinas grindis. |
567 |
I exchanged yen for dollars. |
Aš išsikeičiau jenas į dolerius. |
568 |
Can you give me a ride to the station? |
Ar gali mane pavežti iki stoties? |
569 |
I’ll accompany you to the station. |
Aš tave palydėsiu iki stoties. |
570 |
It took five minutes to get to the station. |
Nueiti į stotį reikėjo penkių minučių. |
571 |
It is a great convenience to live near a station. |
Labai patogu gyventi šalia stoties. |
572 |
I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. |
Laukiau jo stotyje valandą laiko, bet jis nepasirodė. |
573 |
Can you speak English? |
Ar mokate angliškai? |
574 |
Teaching English is his profession. |
Anglų kalbos mokymas yra jo profesija. |
575 |
I’ve studied English for five years. |
Aš penkis metus mokiausi anglų kalbos. |
576 |
English is studied in Japan. |
Japonijoje yra mokomasi anglų kalbos. |
577 |
English is studied in Japan. |
Japonijoje studijuojama anglų kalba. |
578 |
Answer in English. |
Atsakyk angliškai. |
579 |
Answer in English. |
Atsakykite angliškai. |
580 |
Must I answer in English? |
Ar turiu atsakyti angliškai? |
581 |
What do you call this bird in English? |
Kaip šis paukštis vadinasi angliškai? |
582 |
What do you call this insect in English? |
Kaip šis uodas vadinasi angliškai? |
583 |
I will love you always. |
Aš visada tave mylėsiu. |
584 |
After the movie they fall asleep. |
Po filmo jie užmigo. |
585 |
Destiny is sometimes cruel. |
Likimas kartais yra žiaurus. |
586 |
Please forgive me for telling a lie. |
Prašau atleisk man už tai kad melavau. |
587 |
Please forgive me for telling a lie. |
Prašau atleiskite man už tai kad melavau. |
588 |
The rain lasted four days. |
Lietus truko keturias dienas. |
589 |
The rain lasted a week. |
Lietus truko savaitę. |
590 |
The rain continued all day. |
Lietus truko visą dieną. |
591 |
We played golf in spite of the rain. |
Mes žaidėme golfą nepaisydami lietaus. |
592 |
Let’s go as soon as it stops raining. |
Eime kai tik nustos lyti. |
593 |
The rain will revive this tree. |
Lietus atgaivins šį medį. |
594 |
I said it might rain. |
Aš pasakiau kad gali lyti. |
595 |
Let’s go back before it begins to rain. |
Grįžkime prieš tai kai pradės lyti. |
596 |
Let’s go back before it begins to rain. |
Grįžkime kol dar nepradėjo lyti. |
597 |
It was raining. |
Lijo. |
598 |
It was raining. |
Lijo lietus. |
599 |
It began to rain in earnest. |
Pradėjo smarkiai lyti. |
600 |
When the rain stops, we’ll go for a walk. |
Kai nustos lyti, mes eisime pasivaikščioti. |
601 |
The rain lasted three days. |
Lietus truko tris dienas. |
602 |
There are innumerable stars in the universe. |
Visatoje yra nesuskaičiuojama daugybė žvaigždžių. |
603 |
My right foot is sleeping. |
Man nutirpo dešinė pėda. |
604 |
You shouldn’t talk about people behind their backs. |
Neturėtum kalbėti apie žmones jiems už nugarų. |
605 |
I forgot to lock the drawer. |
Aš pamiršau užrakinti stalčių. |
606 |
He took out a piece of chalk. |
Jis išėmė gabalą kreidos. |
607 |
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. |
Viena vertus, patyrėme didžiulius nuostolius, tačiau, kita vertus, daug ko pasimokėme iš šio patyrimo. |
608 |
What the devil are you doing? |
Ką, po velnių, tu darai? |
609 |
Let me go alone. |
Leisk man eiti vienai. |
610 |
Let me go alone. |
Leisk man eiti vienam. |
611 |
I would like to go with you. |
Norėčiau eiti su jumis. |
612 |
He who steals a pin will steal an ox. |
Kas vagia kiaušinį, pavogs ir jautį. |
613 |
January is the first month of the year. |
Sausis yra pirmas metų mėnuo. |
614 |
Except for Tom, the family was all watching TV in silence. |
Išskyrus Tomą, šeima žiūrėjo televizorių tylėdami. |
615 |
One is new, and the other is old. |
Vienas yra senas, o kitas yra naujas. |
616 |
Doctors do not always live long. |
Daktarai ne visada gyvane ilgai. |
617 |
The doctor advised him to stop working too much. |
Daktaras jam patarė nustoti taip daug dirbti. |
618 |
The doctor advised him to stop working too much. |
Daktarė jam patarė nustoti taip daug dirbti. |
619 |
The doctor advised him to give up smoking. |
Daktaras jam patarė mesti rūkyti. |
620 |
The doctor advised him to give up smoking. |
Daktarė jam patarė mesti rūkyti. |
621 |
The doctor examined the child and said she was healthy. |
Daktaras apžiūrėjo vaiką ir pasakė kad ji yra sveika. |
622 |
The doctor came immediately. |
Gydytojas atėjo nedelsiant. |
623 |
No, no, no! |
Ne, ne, ne! |
624 |
My stomach hurts. |
Man skauda pilvą. |
625 |
You may sit down on the chair. |
Gali atsisėsti ant kėdės. |
626 |
You may sit down on the chair. |
Galite atsisėsti ant kėdės. |
627 |
All the members of the committee hate one another. |
Visi komiteto nariai nekenčia vienas kito. |
628 |
On your marks, get set, go! |
Pasiruošt, dėmesio, marš! |
629 |
I was afraid of getting lost in the dark. |
Bijojau pasiklysti tamsoje. |
630 |
Come home before dark. |
Grįžk namo prieš tamsą. |
631 |
Come home before dark. |
Grįžk namo prieš sutemstant. |
632 |
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. |
Aš noriu nusipirkti šią knygą ne todėl kad ji yra pigi, bet todėl kad ji yra naudinga. |
633 |
Devils are hiding among the rocks. |
Velniai slepiasi tarp akmenų, |
634 |
Speak of the devil and he is sure to appear. |
Vilką mini, vilkas čia. |
635 |
The Devil may come. |
Velnias gali ateiti. |
636 |
Not bad. |
Neblogai. |
637 |
Evil sometimes wins. |
Blogis kartais laimi. |
638 |
Okay. Sorry. |
Gerai. Atsiprašau. |
639 |
Aoi dances. |
Aoi šoka. |
640 |
My pet dog was seriously ill. |
Mano šuo buvo rimtai susirgęs. |
641 |
We were sweating in the heat. |
Mes prakaitavome karštyje. |
642 |
We measured the depth of the river. |
Mes išmatavome upės gylį. |
643 |
Our plane was flying above the clouds. |
Mūsų lėktuvas skrido virš debesų. |
644 |
I regret not having taken his advice. |
Gailiuosi nepaklausęs jo patarimo. |
645 |
I regret not having taken his advice. |
Gailiuosi nepaklausiusi jo patarimo. |
646 |
I didn’t want his help, but I had to accept it. |
Aš nenorėjau jo pagalbos, bet turėjau ją priimti. |
647 |
I simply don’t understand this. |
Aš tiesiog šito nesuprantu. |
648 |
I like pizza very much. |
Aš labai mėgstu picą. |
649 |
He has been to India. |
Jis buvo Indijoje. |
650 |
I met Mary and John when in London. |
Aš sutikai Merę ir Džoną kai buvau Londone. |
651 |
I am more beautiful than you. |
Aš gražesnė nei tu. |
652 |
I am more beautiful than you. |
Esu gražesnė už tave. |
653 |
I am more beautiful than you. |
Esu gražesnis už tave. |
654 |
I have a friend whose father is a famous pianist. |
Turiu draugą kurio tėvas yra įžymus pianistas. |
655 |
When we go to bed, we say “good night”. |
Kai einame miegoti, sakome “labanakt”. |
656 |
When I see this picture, I always think of the old days. |
Kai aš žiūriu į šią nuotrauką, visada galvoju apie senus laikus. |
657 |
We import tea from India. |
Mes importuojame arbatą iš Indijos. |
658 |
Wine is made from grapes. |
Vynas yra daromas iš vynuogių. |
659 |
It is Mrs. Lee, Susan’s mother, in London. |
Tai yra ponia Li, Siuzanos motina, Londone. |
660 |
Robert enjoyed talking with his girlfriend. |
Robertas mėgo kalbėti su savo mergina. |
661 |
The candles made the room bright. |
Žvakės apšvietė kambarį. |
662 |
The candle went out of itself. |
Žvakė pati užgęso. |
663 |
The candle went out by itself. |
Žvakė pati užgęso. |
664 |
Roy looks happy when his girlfriend calls him. |
Rojus atrodo laimingas kada jo mergina jam paskambina. |
665 |
According to the X-ray, everything is all right. |
Pagal rentgeno nuotrauką, viskas yra tvarkoje. |
666 |
A tea with lemon, please. |
Prašyčiau arbatos su citrina. |
667 |
Reports are due next Monday. |
Ataskaitas reikia pristatyti iki kito pirmadienio. |
668 |
This part of the report may be left out. |
Ši pranešimo dalis gali būti praleista. |
669 |
Miss Red taught me Japanese. |
Panelė Red mokė manęs japonų kalbos. |
670 |
Before the race, the runners have to warm up. |
Prieš bėgimą bėgikai turi apšilti. |
671 |
Lucy should be in the kitchen now. |
Liusė turėtų dabar būti virtuvėje. |
672 |
Lincoln granted liberty to slaves. |
Linkolnas suteikė vergams laisvę. |
673 |
Please relax. |
Prašau atsipalaiduok. |
674 |
I’m listening to the radio. |
Klausausi radijo. |
675 |
I’m listening to the radio. |
Aš klausau radijo. |
676 |
Please turn on the radio. |
Prašau, įjunk radiją. |
677 |
It is not easy to speak naturally on the radio. |
Kalbėti radijuje natūraliai nėra lengva. |
678 |
According to the radio, it will snow tomorrow. |
Pagal radiją, rytoj snigs. |
679 |
We’ve got to catch the lion alive. |
Mes turime pagauti tą liūtą gyvą. |
680 |
The lion is the king of the jungle. |
Liūtas yra džiunglių karalius. |
681 |
Mrs. Lark played the piano and the children sang. |
Ponia Lark grojo pianiną ir vaikai dainavo. |
682 |
If you like, I will teach you to play chess. |
Jeigu norite, aš išmokysiu jus žaisti šachmatais. |
683 |
Don’t make me laugh. |
Neversk manęs juoktis. |
684 |
How dare you talk to me like that! |
Kaip tu drįsti taip su manimi kalbėti! |
685 |
I’ve never been to Europe. |
Niekada nebuvau Europoje. |
686 |
School starts in September in Europe. |
Europoje mokslo metai mokyklose prasideda rugsėjį. |
687 |
I finally talked her into lending me the book. |
Aš pagaliau ją įkalbinau paskolinti man tą knygą. |
688 |
It is finally all over. |
Pagaliau viskas baigta. |
689 |
Drive slowly. |
Vairuok lėtai. |
690 |
Miss Young is very kind. |
Panelė Jang yra labai maloni. |
691 |
I simply haven’t the time to do everything I want to do. |
Aš paprasčiausiai neturiu laiko padaryti visko ką aš norėčiau padaryti. |
692 |
Written in easy English, the book is easy to read. |
Parašyta lengva anglų kalba, ši knyga yra lengvai skaitoma. |
693 |
I haven’t seen you for a long time, Bill. |
Ilgai tavęs nemačiau, Bilai. |
694 |
Hello, Tom. Good morning. |
Sveikas, Tomai. Labas rytas. |
695 |
Hi! How are you? |
Labas! Kaip sekasi? |
696 |
I want to buy a more expensive watch. |
Aš noriu nusipirkti brangesnį laikrodį. |
697 |
Please forgive me for not having written sooner. |
Prašau atleiskit už tą kad neparašiau anksčiau. |
698 |
I should have come earlier. |
Man reikėjo ateiti anksčiau. |
699 |
Yes, of course. |
Taip, žinoma. |
700 |
If you can, come with us. |
Jei gali, ateik su mumis. |
701 |
If we had wings, could we fly to the moon? |
Jeigu turėtume sparnus, ar galėtume nuskristi į mėnulį? |
702 |
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. |
Jei rytoj lis, beisbolo mačas bus atidėtas. |
703 |
If you are tired, go to bed. |
Jei esi pavargęs, eik miegoti. |
704 |
If she had trusted you, she wouldn’t have done so. |
Jei ji būtų tavimi pasitikėjusi, ji nebūtų to padariusi. |
705 |
If you have any difficulty, ask me for help. |
Jei turėsite kokių nors sunkumų, kreipkitės į mane pagalbos. |
706 |
If I had wings, I would fly to you. |
Jei turėčiau sparnus, skrisčiau pas tave. |
707 |
If I knew the truth, I would tell you. |
Jei aš žinočiau tiesą, aš tau ją pasakyčiau. |
708 |
If I had been rich, I would have given you some money. |
Jei aš būčiau buvęs turtingas, aš tau būčiau davęs šiek tiek pinigų. |
709 |
If I had been rich, I would have given you some money. |
Jei aš būčiau buvusi turtinga, aš tau būčiau daviusi šiek tiek pinigų. |
710 |
To look at him, you’d take him for a girl. |
Žiūrint į jį, jį galima palaikyti mergaite. |
711 |
Correct me if I am wrong. |
Pataisyk mane jei aš esu neteisus. |
712 |
Correct me if I am wrong. |
Pataisyk mane jei aš esu neteisi. |
713 |
In case anything happens, call me immediately. |
Jei kas nors atsitiks, skubiai man paskambink. |
714 |
If the machine is damaged, you are responsible. |
Jei mašina yra sugadinta, tu esi atsakingas. |
715 |
Without water, the soldiers would have died. |
Be vandens, kareiviai būtų numirę. |
716 |
Now that you know the truth, perhaps you’ll feel better. |
Galbūt dabar, kai žinai tiesą, tu pasijusi geriau? |
717 |
I wish I were a little taller. |
Norėčiau būti truputį aukštesnis. |
718 |
I wish I were a little taller. |
Norėčiau būti truputį aukštesnė. |
719 |
Had you come a little earlier, you could have met her. |
Jeigu būtum atėjęs truputį anksčiau, būtum ją sutikęs. |
720 |
Can you give me a discount? |
Ar galite man duoti nuolaidą? |
721 |
It’s time you went to the barber’s. |
Tau pats laikas nueiti pas kirpėją. |
722 |
May I go home now? |
Ar aš galiu dabar eiti namo? |
723 |
Please send me another copy. |
Prašau atsiųsk man dar vieną kopiją. |
724 |
If I read this book once more, I shall have read it three times. |
Jei aš perskaitysiu šią knygą dar kartą, aš būsiu ją perskaitęs tris kartus. |
725 |
It is already dark. |
Jau tamsu. |
726 |
It is already dark. |
Jau sutemo. |
727 |
I can’t study anywhere in my house. It’s too noisy. |
Aš negaliu mokytis niekur savo namuose. Per triukšminga. |
728 |
Could you please speak a little bit more slowly? |
Ar galėtumėte kalbėti lėčiau? |
729 |
I don’t want any more. |
Daugiau nebenoriu. |
730 |
It’s already September; however, it is very hot. |
Jau rugsėjis, tačiau dar labai karšta. |
731 |
Mary burst into the kitchen. |
Merė įsiveržė į virtuvę. |
732 |
Mary can dance well. |
Merė moka gerai šokti. |
733 |
Merry is scared of dogs. |
Merė bijo šunų. |
734 |
Mary is lacking in delicacy. |
Merei trūksta delikatumo. |
735 |
Read the message once more. |
Perskaityk pranešimą dar kartą. |
736 |
I can’t find my glasses. |
Aš negaliu rasti savo akinių. |
737 |
Mary is a bookworm. |
Marija yra knygėdis. |
738 |
Mary is tall. |
Merė yra aukšta. |
739 |
Mary looked at herself in the mirror. |
Merė pažiūrėjp į save veidrodyje. |
740 |
Mary went down to the kitchen. |
Merė nuėjo į virtuvę. |
741 |
Mary has nobody to talk with, but she doesn’t feel lonely. |
Merė neturi su kuo pasikalbėti, bet ji nesijaučia vieniša. |
742 |
Mary is helping her mother. |
Merė padeda savo mamai. |
743 |
How did you get to know Mary? |
Kaip tu susipažinai su Mere? |
744 |
Everybody is waiting for you. |
Visi tavęs laukia. |
745 |
Everyone attacked my opinion. |
Visi atakavo mano nuomonę. |
746 |
Cheese is made from milk. |
Sūrį gamina iš pieno. |
747 |
Stay with me, ladies and gentlemen. |
Likite su manimi, ponios ir ponai. |
748 |
Are you ready to eat? |
Ar esi pasiruošęs valgyti? |
749 |
Are you ready to eat? |
Ar esi pasiruošusi valgyti? |
750 |
Are you ready to eat? |
Ar esate pasiruošę valgyti? |
751 |
Are you ready to eat? |
Ar esate pasiruošusios valgyti? |
752 |
Red, as opposed to green, is a sign of danger. |
Raudona, priešingai nei žalia, yra pavojaus ženklas. |
753 |
You talk as if you were the boss. |
Tu kalbi lyg būtum bosas. |
754 |
She looks as if she’s laughing to herself. |
Ji atrodo lyg ji pati sau juokiasi. |
755 |
You talk as if you knew everything. |
Tu kalbi lyg viską žinotum. |
756 |
Soon, swallows will come from the south. |
Greitai iš pietų parskris kregždutės. |
757 |
It was a complete failure. |
Tai buvo visiška nesėkmė. |
758 |
Go straight on, and you will find the store. |
Eik tiesiai ir rasi tą pardotuvę. |
759 |
Sit down again, Miss Curtis. |
Atsisėskite dar kartą, panele Kurtis. |
760 |
You’re still green. |
Tu vis dar žalias. |
761 |
We still have plenty of time. |
Mes dar turime daug laiko. |
762 |
Until next time. |
Iki kito karto. |
763 |
I’m not ready yet. |
Aš dar nepasiruošęs. |
764 |
I’m not ready yet. |
Aš dar nepasiruošusi. |
765 |
I haven’t decided yet. |
Dar nenusprendžiau. |
766 |
Physically impossible. |
Fiziškai neįmanoma. |
767 |
Mike can’t play baseball well. |
Maikas nemoka gerai žaisti beisbolo. |
768 |
Mike is captain of our team. |
Maikas yra mūsų komandos kapitonas. |
769 |
Mike likes to play basketball. |
Maikas mėgsta žaisti krepšinį. |
770 |
According to Mike, Mac bought a new car. |
Pagal Maiką, Makas nusipirko naują automobilį. |
771 |
Oh, my God! |
O Dieve! |
772 |
Mr White seems to have many friends. |
Ponas Waitas, atrodo, turi daug draugų. |
773 |
Look! There’s a cat in the kitchen. |
Žiūrėk! Virtuvėje yra katė. |
774 |
Bob complained to his friend. |
Bobas skundėsi savo draugui. |
775 |
Bob is my friend. |
Bobas yra mano draugas. |
776 |
Bob writes to me once a month. |
Bobas rašo man kartą į mėnesį. |
777 |
Bob was washing the dishes at that time. |
Bobas tuo metu plovė indus. |
778 |
Bob can answer all the questions. |
Bobas gali atsakyti į visus klausimus. |
779 |
Bob dropped in at his uncle’s house. |
Bobas užsuko į savo dėdės namus. |
780 |
I found a kindred spirit in Bob. |
Bobe aš atradau giminingą sielą. |
781 |
I don’t know when Bob came to Japan. |
Aš nežinau kada Bobas atvyko į Japoniją. |
782 |
Uncle Bob invited us to have dinner. |
Dėdė Bobas pakvietė mus vakarienei. |
783 |
I was barely able to work. |
Aš vos sugebėjau dirbti. |
784 |
Most of the dogs are alive. |
Dauguma šunų yra gyvi. |
785 |
Almost all boys can play baseball. |
Beveik visi berniukai moka žaisti beisbolą. |
786 |
Almost all of the dogs are alive. |
Beveik visi šunys yra gyvi. |
787 |
Don’t touch that button! |
Neliesk to mygtuko! |
788 |
I succeeded in getting what I wanted. |
Man pavyko gauti tą ką aš norėjau. |
789 |
Show me what you have in your pocket. |
Parodyk man ką turi kišenėje. |
790 |
I will try it again. |
Aš pabandysiu tai vėl. |
791 |
I’m in need of money. |
Man reikia pinigų. |
792 |
Don’t avoid my question. |
Nevenk mano klausimo. |
793 |
Don’t avoid my question. |
Nevenkite mano klausimo. |
794 |
What did you do with my glasses? |
Ką tu padarei su mano akiniais? |
795 |
It’s all over between us. |
Tap mūsų viskas baigta. |
796 |
I received my bonus. |
Aš gavau savo bonusą. |
797 |
What did you buy for your boyfriend? |
Ką tu nupirkai savo vaikinui? |
798 |
Sit down on the bench. |
Sėsk at suolo. |
799 |
Sit down on the bench. |
Atsisėsk ant suolo. |
800 |
The woman on the bench is Mrs. Brown. |
Moteris ant suolo yra ponia Braun. |
801 |
Let’s sit down on the bench. |
Atsisėskime ant suolo. |
802 |
Let’s sit down on the bench. |
Sėskime ant suolo. |
803 |
Helen visits her uncle every Sunday. |
Helena aplanko savo dėdę kiekvieną sekmadienį. |
804 |
Bern is the capital of Switzerland. |
Bernas yra Šveicarijos sostinė. |
805 |
Some snakes are poisonous. |
Kaikurios gyvatės yra nuodingos. |
806 |
Betty always managed to get what she wanted. |
Betei visada pavykdavo gauti tai, ko ji norėjo. |
807 |
Betty likes classical music. |
Betė mėgsta klasikinę muziką. |
808 |
I didn’t need to paint the fence. |
Man nereikėjo dažyti tvoros. |
809 |
Could you gift wrap it? |
Ar galite suvynioti kaip dovaną? |
810 |
The French are said to love art. |
Sako kad prancūzai mėgsta meną. |
811 |
To speak French is difficult. |
Kalbėti prancūziškai yra sunku. |
812 |
The French word ‘chat’ means ‘cat’. |
Prancūziškas žodis “chat” reiškia “katė”. |
813 |
I’d like to know how to send money to France. |
Norėčiau sužinoti kaip nusiųsti pinigų į Prancūziją. |
814 |
France was at war with Russia. |
Prancūzija kariavo su Rusija. |
815 |
People in Brazil were proud of him. |
Žmonės Brazilijoje juo didžiavosi. |
816 |
Mrs. Brown understands Japanese. |
Ponia Braun supranta Japonų kalbą. |
817 |
Mr Brown speaks Japanese very well. |
Ponas Braunas labai gerai kalba japoniškai. |
818 |
Mrs. Bush is our English teacher. |
Ponia Buš yra mūsų anglų kalbos mokytoja. |
819 |
One of the twins is alive, but the other is dead. |
Vienas iš dvinukų yra gyvas, bet kitas yra miręs. |
820 |
Bill brought me a glass of water. |
Bilas man atnešė stiklinę vandens. |
821 |
Bill, call me tonight. |
Bilai, paskambink man šįvakar. |
822 |
She might be seriously ill. |
Ji gali būti rimtai susirgusi. |
823 |
She might be seriously ill. |
Ji gali būti rimtai ligota. |
824 |
Perhaps he will come. |
Gal jis ateis. |
825 |
Perhaps he will come. |
Galbūt jis ateis. |
826 |
Left to himself, the child would feel very lonely. |
Paliktas vienas, vaikas jaustųsi labai vienišas. |
827 |
It’s terribly cold. I think I’m going to catch a cold. |
Žiauriai šalta. Manau kad aš peršalsiu. |
828 |
It was so dark that they could hardly see. |
Buvo taip tamsu kad jie vos matė. |
829 |
Could I have another glass of beer? |
Ar galėčiau gauti dar vieną taurę alaus? |
830 |
On what kind of bread? |
Ant kokios duonos? |
831 |
Giant pandas live only in China. |
Didžiosios pandos gyvena tik Kinijoje. |
832 |
Do you like playing volleyball? |
Ar mėgsti žaisti tinklinį? |
833 |
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night. |
Paryžius vadinamas žiburių miestu. Daug gražių pastatų naktį yra apšviesti. |
834 |
The smell of roses filled the room. |
Rožių kvapas pripildė kambarį. |
835 |
Do you know where Miss Hudson lives? |
Ar tu žinai kur panelė Hadson gyvena? |
836 |
Frankly speaking, he is wrong. |
Tiesą sakant, jis yra neteisus. |
837 |
Frankly speaking, he is wrong. |
Atvirai pasakius, jis yra neteisus. |
838 |
Could you show me the way to the bus stop? |
Ar galite parodyti man kelią į autobusų stotelę? |
839 |
May I see your passport? |
Ar galėčiau pamatyti jūsų pasportą? |
840 |
Someone stole my passport. |
Kažkas pavogė mano pasą. |
841 |
May I look at your passport? |
Ar galėčiau pažiūrėti į jūsų pasportą? |
842 |
Show me your passport, please. |
Prašau parodykite man savo pasportą. |
843 |
Do you remember your passport number? |
Ar atsimeni savo paso numerį? |
844 |
Don’t miss the bus. |
Nepavėluok į autobusą. |
845 |
Sometimes I go by bus and sometimes by car. |
Kartais aš važiuoju autobusu, kartais automobiliu. |
846 |
It is interesting to play basketball. |
Žaisti krepšinį yra įdomu. |
847 |
Basketball is a lot of fun. |
Krepšinis yra labai smagus. |
848 |
A basketball team consists of five players. |
Krepšinio komanda susideda iš penkių žaidėjų. |
849 |
In basketball, tall players have an advantage. |
Krepšinyje, aukšti žaidėjai turi pranašumą. |
850 |
At first, I couldn’t figure out what he was saying. |
Iš pradžių, aš negalėjau suprasti ką jis sakė. |
851 |
How do you do, Mrs. Jones? |
Kaip laikotės, ponia Džons? |
852 |
Don’t be absurd. |
Nebūk absurdiškas. |
853 |
A fly can walk on the ceiling. |
Musė gali vaikščioti lubomis. |
854 |
Yes, I know. |
Taip, žinau. |
855 |
Yes, I am from Sapporo. |
Taip, aš esu iš Saporo. |
856 |
Yes, I’m coming immediately. |
Taip, aš tuoj pat ateinu. |
857 |
Yes, two. |
Taip, du. |
858 |
Can you come to the party? |
Ar gali ateiti į vakarėlį? |
859 |
A rat ran across the road. |
Žiurkė perbėgo per kelią. |
860 |
Cats catch mice. |
Katės gaudo pėles. |
861 |
A cat was sitting on the chair. |
Katė sedėjo ant kėdės. |
862 |
Will you marry me? |
Ar tapsi mano žmona? |
863 |
Will you marry me? |
Ar tekėsi už manęs? |
864 |
Will you marry me? |
Ar vesi mane? |
865 |
We call New York the Big Apple. |
Mes vadiname Niujorką Didžiuoju obuoliu. |
866 |
There are many Japanese restaurants in New York. |
Niujorke yra daug japonų restoranų. |
867 |
The climate of New Zealand is similar to that of Japan. |
Naujosios Zelandijos klimatas panašus į Japonijos. |
868 |
What a wonderful invention! |
Koks puikus išradimas! |
869 |
What a wonderful machine! |
Kokia nuostabi mašina! |
870 |
What a beautiful flower! |
Kokia graži gėlė! |
871 |
What an absurd idea! |
Kokia absurdi idėja! |
872 |
What? |
Kas? |
873 |
What a wonderful night! |
Kokia puiki naktis! |
874 |
What a wonderful night! |
Kokia nuostabi naktis! |
875 |
What a wonderful family. |
Kokia nuostabi šeima. |
876 |
What a wonderful family. |
Kokia puiki šeima. |
877 |
Oh, no! My house is on fire! |
Ak ne! Mano namas dega! |
878 |
I’ve no idea what’s happening. |
Neturiu supratimo kas vyksta. |
879 |
Nancy looks like my sister. |
Nensė atrodo kaip mano sesuo. |
880 |
Why did you turn down his offer? |
Kodėl tu atsisakei jo pasiūlymo? |
881 |
Why do you blame me for what happened? |
Kodėl tu mane kaltini už tai kas atsitiko? |
882 |
Why are you crying? |
Kodėl verki? |
883 |
Why are you crying? |
Kodėl tu verki? |
884 |
Why? |
Kodėl? |
885 |
Why? Because his family needed the money, that’s why. |
Kodėl? Todėl kad jo šeimai reikėjo pinigų, štai kodėl. |
886 |
What did you do that for? |
Kodėl tu tą padarei? |
887 |
Put that knife down. You’re making me nervous. |
Padėk peilį į vietą. Nervini mane. |
888 |
At one time Nigeria was a British colony. |
Kadaise Nigerija buvo Britų kolonija. |
889 |
Whatever book you read, read it carefully. |
Nesvarbu kokią knygą skaitai, skaityk ją atidžiai. |
890 |
The smallest child knows such a simple thing. |
Net mažiausias vaikas žino tokį paprastą dalyką. |
891 |
What kind of wine do you recommend? |
Kokios rūšies vyną rekomenduoji? |
892 |
What kind of test is that? |
Koks tai per testas? |
893 |
What’s your job? |
Kuo tu dirbi? |
894 |
It was difficult for us to decide which one to buy. |
Mums buvo sunku apsispręsti kurį nupirkti. |
895 |
Which is stronger, a tiger or a lion? |
Kuris stipresnis, tigras ar liūtas? |
896 |
A truck was standing in the middle of the road. |
Vidury kelio stovėjo sunkvežimis. |
897 |
A truck was standing in the middle of the road. |
Sunkvežimis stovėjo vidury kelio. |
898 |
In any case, it’s none of your business. |
Kad ir kaip būtų, tai ne tavo reikalas. |
899 |
Tom likes to play baseball. |
Tomas mėgsta žaisti beisbolą. |
900 |
Tom likes to knit. |
Tomui patinka megzti. |
901 |
Tom saved her from the fire. |
Tomas ją išgelbėjo nuo ugnies. |
902 |
Tom arrived last. |
Tomas atvyko paskutinis. |
903 |
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. |
Tomas, kuris dirbo visą dieną, norėjo pailsėti. |
904 |
Does Tom like tomatoes? |
Ar Tomui patinka pomidorai? |
905 |
Tom finally gave up smoking. |
Tomas pagaliau metė rūkyti. |
906 |
Tom likes cheese. |
Tomui patinka sūris. |
907 |
Tom is the captain of this baseball team. |
Tomas yra šios beisbolo komandos kapitonas. |
908 |
According to Tom, Jane got married last month. |
Pagal Tomą, Dženė ištekėjo praeitą mėnesį. |
909 |
Tom is as tall as Jim. |
Tomas yra toks pat aukštas kaip Džimas. |
910 |
Aren’t you Tom? |
Ar tu ne Tomas? |
911 |
Miss Thomas teaches us history. |
Panelė Tomas moko mus istorijos. |
912 |
Each boy has a bike. |
Kiekvienas berniukas turi dviratį. |
913 |
Where does it hurt? |
Kur skauda? |
914 |
How can I get to the police station? |
Kaip aš galiu nusigauti į policijos stotį? |
915 |
How did you get to know her? |
Kaip tu su ja susipažinai? |
916 |
You can always count on him in any emergency. |
Juo galima pasikliauti iškilus bet kokiems sunkumams. |
917 |
What sport do you like best? |
Koks sportas tau patinka labiausiai? |
918 |
Tom liked his job very much. |
Toniui labai patiko jo darbas. |
919 |
Tony looked down at his dirty old shoes. |
Jis pažiūrėjo žemyn į savo purvinus batus. |
920 |
Tony was happy. |
Tonis buvo laimingas. |
921 |
Tony thought about the factory and the shops. |
Tonis galvojo apie fabriką ir parduotuves. |
922 |
What a tall boy Tony is! |
Koks aukštas berniukas yra Tonis! |
923 |
What a good tennis player Tony is! |
Koks geras teniso žaidėjas Tonis yra! |
924 |
I don’t know which is which. |
Aš nežinau kuris yra kuris. |
925 |
We find it difficult to decide which one to buy. |
Mums sunku nuspręsti kurį nupirkti. |
926 |
Which book is better? |
Kuri knyga geresnė? |
927 |
Which book is yours? |
Kuri knyga tavo? |
928 |
Which one do you think is correct? |
Kuris tu manai yra teisingas? |
929 |
Which one do you think is correct? |
Kuri tu manai yra teisinga? |
930 |
It doesn’t matter which team wins the game. |
Nesvarbu kuri komanda laimės mačą. |
931 |
Where are you staying? |
Kur tu apsistojęs? |
932 |
Where are you staying? |
Kur jūs apsistoję? |
933 |
It rains in some places. |
Kai kuriuose vietose lyja. |
934 |
By the way, are you free this afternoon? |
Beje, ar tu laisvas šią popietę? |
935 |
By the way, are you free this afternoon? |
Beje, ar tu laisva šią popietę? |
936 |
By the way, where does he live? |
Beje, kur jis gyvena? |
937 |
By the way, are you free tonight? |
Beje, ar tu šiąnakt laisva? |
938 |
By the way, are you free tonight? |
Beje, ar tu šiąnakt laisvas? |
939 |
By the way, do you play the violin? |
Beje, ar tu groji smuiku? |
940 |
By the way, what is your address? |
Beje, koks tavo adresas? |
941 |
By the way, I have something to tell you. |
Beje, aš noriu tau kai ką pasakyti. |
942 |
I don’t know where to go. |
Aš nežinau kur eiti. |
943 |
It matters little where he is from. |
Nesvarbu iš kur jis. |
944 |
Where did you get to know her? |
Kur tu su ja susipažinai? |
945 |
What’s the difference? |
Koks skirtumas? |
946 |
Tell me how you solved the problem. |
Pasakyk man, kaip tu išsprendei tą problemą. |
947 |
How did he come here? |
Kaip jis čia atėjo? |
948 |
I’m sorry. |
Atsiprašau. |
949 |
Finally, my sister got engaged. |
Pagaliau, mano sesuo susižadėjo. |
950 |
Finally, my sister got married. |
Pagaliau, mano sesuo ištekėjo. |
951 |
We finally got rid of our old car. |
Mes pagaliau atsikratėmė savo senu automobiliu. |
952 |
Please drive carefully. |
Prašom vairuoti atsargiai. |
953 |
Please drive carefully. |
Prašau vairuok atsargiai. |
954 |
You must forgive me. |
Tu turi man atleisti. |
955 |
You must forgive me. |
Jūs turite man atleisti. |
956 |
How did you get to know him? |
Kaip tu su juo susipažinai? |
957 |
Not knowing what to do, I telephoned the police. |
Nežinodamas ką daryti, aš paskambinau policijai. |
958 |
Why did you say such a stupid thing? |
Kodėl tu pasakei tokį kvailą dalyką? |
959 |
Clara asked me why I worked so hard. |
Klara manęs paklausė, kodėl aš taip sunkiai dirbu. |
960 |
Why are you so angry? |
Kodėl tu taip pyksti? |
961 |
Not knowing what to do, we telephoned the police. |
Nežinodami ką daryti, mes paskambinome policijai. |
962 |
Turn on the light, please. |
Prašau įjunk šviesą. |
963 |
Please forgive me. |
Prašau atleisk man. |
964 |
Please forgive me. |
Prašau atleiskit man. |
965 |
Please forgive me. |
Prašau atleiskite man. |
966 |
Turn off the light, please. |
Prašau išjunk šviesą. |
967 |
I beg you forgive me. |
Aš meldžiu tavęs man atleisti. |
968 |
Please give me another chance. |
Prašau, duok man dar vieną šansą. |
969 |
Please give me another chance. |
Prašau, suteikite man dar vieną galimybę. |
970 |
What kind of places would you like to see? |
Kokias vietas norėtum pamatyti? |
971 |
What kind of people do you like best? |
Kokius žmones mėgsti labiausiai? |
972 |
Show me how it works. |
Parodyk man kaip tai veikia. |
973 |
How are you doing? |
Kaip laikaisi? |
974 |
We have few opportunities to speak German. |
Turime nedaug progų kalbėti vokiškai. |
975 |
Open the door and let me in, please. |
Prašau atidaryk duris ir įleisk mane. |
976 |
Open the door and let me in, please. |
Prašome atidaryti duris ir įleisti mane. |
977 |
We left the door open. |
Mes palikome duris atviras. |
978 |
Unlock the door. |
Atrakink duris. |
979 |
The door opened slowly. |
Durys lėtai atsidarė. |
980 |
The door opened automatically. |
Durys atsidarė automatiškai. |
981 |
The door is open. I’ll go and shut it. |
Durys praviros. Aš eisiu jas uždarysiu. |
982 |
It’s time you stopped watching television. |
Laikas tau nustoti žiūrėti televizorių. |
983 |
Television enables us to know what is happening today. |
Televizija leidžia mums sužinoti kas šiandien vyksta. |
984 |
But maybe guys don’t like them. |
Bet gal vaikinai jų nemėgsta. |
985 |
Then let us begin. |
Pradėkim. |
986 |
I’d like to pay in cash. |
Norėčiau mokėti grynais. |
987 |
I’ll do everything I can. |
Aš padarysiu viską ką galiu. |
988 |
Run as fast as you can. |
Bėk taip greitai kaip tik moki. |
989 |
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. |
Nors ji ir bėgo taip greitai, kaip tik galėjo, į autobusą vis tiek nespėjo. |
990 |
Who is the man sitting at the other end of the table? |
Kas tas vyras kuris sėdi kitame stalo gale? |
991 |
I spilled coffee on your tablecloth. |
Aš išpyliau kavą ant tavo staltiesės. |
992 |
I can’t find Tim. |
Aš negaliu rasti Timo. |
993 |
Dick was ten years old when he died. |
Dikui buvo dešimt metų kai jis numirė. |
994 |
The moon was above the horizon. |
Mėnulis buvo virš horizonto. |
995 |
At last, it began to rain. |
Pagaliau pradėjo lyti. |
996 |
We finally published the book. |
Mes pagaliau išleidome tą knygą. |
997 |
Paul telephoned just now. |
Paulius ką tik paskambino. |
998 |
Come here. |
Ateik čionai. |
999 |
May I ask you something? |
Ar galiu tavęs kai ko paklausti? |
1000 |
May I ask you something? |
Ar galiu jūsų kai ko paklausti? |
1001 |
I’m just looking around. |
Aš tik žiūriu. |
1002 |
Hold your horses, young man. |
Laikyk savo žirgus, jaunuoli. |
1003 |
I get depressed by the slightest things. |
Nusimenu dėl menkiausiu smulkmenų. |
1004 |
Take a look at this map. |
Pažiūrėk į šitą žemėlapį. |
1005 |
Want to hear something funny? |
Nori išgristi kažką juokingo? |
1006 |
Chocolate tastes sweet. |
Šokoladas saldus. |
1007 |
Give me a piece of chalk. |
Duok man gabalą kreidos. |
1008 |
You’ve turned up at the right moment. |
Atėjai pačiu laiku. |
1009 |
I have just finished my homework. |
Ką tik pabaigiau namų darbus. |
1010 |
The days are getting longer and longer. |
Dienos tampa vis ilgesnės ir ilgesnės. |
1011 |
It was getting dark. |
Temo. |
1012 |
Who is to blame for the failure? |
Kas atsakingas už šią nesėkmę? |
1013 |
You can invite any person you like. |
Tu gali kviesti, ką nori. |
1014 |
Someone seems to be calling me. |
Man atrodo kažkas man skambina. |
1015 |
Someone has left a bag on the bench. |
Kažkas paliko krepšį ant suolo. |
1016 |
Perhaps she doesn’t remember my birthday. |
Gal ji pamiršo mano gimtadienį. |
1017 |
Maybe he has lots of girlfriends. |
Galbūt jis turi daug merginų. |
1018 |
Perhaps it will snow tomorrow. |
Galbūt rytoj snigs. |
1019 |
You must do the work, even if you do not like it. |
Privalai atlikti darbą, net jei tau jis nepatinka. |
1020 |
I want you to take back what you said just now. |
Aš noriu kad tu atsiimtum tą ką tu kątik pasakei. |
1021 |
The ostrich has wings, but it cannot fly. |
Strutis turi sparnus, bet jis negali skristi. |
1022 |
The taxi is waiting outside. |
Taksi laukia lauke. |
1023 |
There are many books, aren’t there? |
Ten yra daug knygų, ar ne? |
1024 |
The more you have, the more you want. |
Kuo daugiau turi, tuo daugiau nori. |
1025 |
Imagine that you have a time machine. |
Įsivaizduok kad tu turi laiko mašiną. |
1026 |
I am sorry that I have troubled you so much. |
Atleiskite, kad sukėliau jums tiek rūpesčių. |
1027 |
I am sorry that I have troubled you so much. |
Atleisk, kad sukėliau tau tiek rūpesčių. |
1028 |
Most students like sports. |
Dauguma studentų mėgsta sportą. |
1029 |
Most Americans like hamburgers. |
Dauguma amerikiečių mėgsta mėsainius. |
1030 |
That’s impossible. |
Tai neįmanoma. |
1031 |
Don’t be in such a hurry. |
Neskubėk taip. |
1032 |
You shouldn’t smoke so much. |
Būtų geriau jei taip daug nerūkytum. |
1033 |
That can’t be true. |
Tai negali būti tiesa. |
1034 |
Don’t worry about such a thing. |
Nesijaudink dėl tokio dalyko. |
1035 |
It is absolutely impossible. |
Tai absoliučiai neįmanoma. |
1036 |
It is absolutely impossible. |
Tai visiškai neįmanoma. |
1037 |
It is about time you went to school. |
Tau laikas eiti į mokyklą. |
1038 |
Don’t blame it on her. |
Nekaltink jos. |
1039 |
What shall I do with it? |
Ką aš su šituo darysiu? |
1040 |
May I do it right now? |
Ar galiu tą padaryti dabar? |
1041 |
I thought I must do it. |
Aš maniau kad aš turiu tą padaryti. |
1042 |
One of the dogs is alive. |
Vienas iš šunų yra gyvas. |
1043 |
That is the same color as mine. |
Tai yra tos pačios spalvos kaip ir mano. |
1044 |
It was the first gold medal that she had won. |
Tai buvo pirmasis aukso medalis kurį ji laimėjo. |
1045 |
It’s not a road, but a path. |
Tai ne kelias o takelis. |
1046 |
It was a long letter. |
Tai buvo ilgas laiškas. |
1047 |
What exactly does that mean? |
Ką tiksliai tai reiškia? |
1048 |
It is merely an ornament. |
Tai tik papuošimas. |
1049 |
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. |
Ji turėjo moters galvą, liūto kūną, paukščio sparnus ir gyvatės uodegą. |
1050 |
It’s for my family. |
Tai mano šeimai. |
1051 |
It’s none of my business! |
Tai ne mano reikalas! |
1052 |
That has nothing to do with me. |
Tai neturi su manimi nieko bendro. |
1053 |
I am to blame for it. |
Aš esu už tai kaltas. |
1054 |
I am to blame for it. |
Aš esu dėl to kaltas. |
1055 |
I don’t think that was a wise decision. |
Aš nemanau kad tai buvo išmintingas sprendimas. |
1056 |
Leave it where you found it. |
Palik tą ten kur radai. |
1057 |
That will never disappear. |
Tai niekada nepradings. |
1058 |
That has nothing to do with you. |
Tai neturi nieko bendro su tavimi. |
1059 |
Wow! That’s cheap! |
Oho! Tai pigu! |
1060 |
It must be done more carefully. |
Tai turi būti daroma atsargiau. |
1061 |
That doesn’t regard you at all. |
Tavęs tai visiškai neliečia. |
1062 |
Let’s reserve that for another occasion. |
Pasaugokime tą kitai progai. |
1063 |
It is next to impossible. |
Tai beveik neįmanoma. |
1064 |
How long ago was that? |
Kaip seniai tai buvo? |
1065 |
It was such a hard test that we did not have time to finish. |
Tas testas buvo toks sunkus, kad mums nepakako laiko jį pabaigti. |
1066 |
That’s quite a story. |
Tai bent istorija. |
1067 |
That’s quite a story. |
Tai bent pasakojimas. |
1068 |
That’s a brilliant idea. |
Tai puiki mintis. |
1069 |
That’s a brilliant idea. |
Tai yra puiki mintis. |
1070 |
That’s a brilliant idea. |
Puiki mintis. |
1071 |
It’s a wonderful work of art. |
Tai yra puikus meno kūrinys. |
1072 |
That’s a great idea. |
Tai nuostabi idėja. |
1073 |
That is not your knife. |
Tai ne tavo peilis. |
1074 |
It’s enough for five days. |
Penkioms dienoms šitiek užteks. |
1075 |
It’s enough for five days. |
Šito užteks penkioms dienoms. |
1076 |
What is it? |
Kas tai? |
1077 |
In that case, I’ll change my mind. |
Tokiu atveju, aš pakesiu savo nuomonę. |
1078 |
What do you mean by it? |
Ką tu tuo turi omeny? |
1079 |
I don’t know if it is good. |
Nežinau ar tai yra gerai. |
1080 |
Let’s ask if it’s true. |
Pasiteiraukim, ar tai tiesa. |
1081 |
Let’s ask if it’s true. |
Paklauskim, ar tai tiesa. |
1082 |
It was the first time that I visited the museum. |
Tai buvo pirmas kartas, kai aš aplankiau muziejų. |
1083 |
That’s exactly what he said. |
Būtent tą jis ir pasakė. |
1084 |
What do you mean by that? |
Ką tu tuo turi omeny? |
1085 |
What do you mean by that? |
Ką tu tuo nori pasakyti? |
1086 |
What does it mean? |
Ką tai reiškia? |
1087 |
Let me try it. |
Duok man pabandyti. |
1088 |
The story was very interesting. |
Ši istorija buvo labai įdomi. |
1089 |
The story was very interesting. |
Pasakojimas buvo labai įdomus. |
1090 |
The old woman fell and could not get up. |
Senoji moteris nugriuvo ir negalėjo atsikelti. |
1091 |
The old man said something. |
Senas vyriškis kažką pasakė. |
1092 |
You will miss the train. |
Tu pavėluosi į traukinį. |
1093 |
The parents expected too much of their son. |
Tėvai tikėjosi per daug iš savo sūnaus. |
1094 |
The brave captain saved his ship. |
Drąsusis kapitonas išgelbėjo savo laivą. |
1095 |
The gate is closed all the year round. |
Šie vartai yra uždaryti visus metus. |
1096 |
I’ll send the book by mail. |
Aš išsiųsiu knygą paštu. |
1097 |
Put the book back on the shelf. |
Padėk tą knygą atgal ant lentynos. |
1098 |
Bring the book to me, not to Tom. |
Atneškite knygą man o ne Tomui. |
1099 |
The mother didn’t know what to do with her son. |
Motina nežinojo ką daryti su savo sūnumi. |
1100 |
The soldier was wounded in the leg. |
Karys buvo sužeistas į koją. |
1101 |
The room is warming up. |
Kambarys sušyla. |
1102 |
The girl is lonely. |
Mergaitė vieniša. |
1103 |
The criminal gave himself up to the police. |
Nusikaltėlis pasidavė policijai. |
1104 |
The museum is worth visiting. |
Muziejus yra vertas aplankymo. |
1105 |
The museum is worth visiting. |
Muziejus vertas į jį nueiti. |
1106 |
I paid for the purchase in cash. |
Aš sumokėjau už pirkinius grynais. |
1107 |
The cat seems to want some water. |
Katė atrodo lyg ji nori vandens. |
1108 |
The cat seems to want some water. |
Katinas atrodo lyg jis nori vandens. |
1109 |
It was a really beautiful day. |
Tai buvo išties nuostabi diena. |
1110 |
By whom was the island discovered? |
Kas atrado šią salą? |
1111 |
The tower stood amid the ruins. |
Bokštas stovėjo tarp griuvėsių. |
1112 |
All the roads leading into the city are full of cars. |
Visi keliai vedantys į miestą yra pilni automobilių. |
1113 |
I can’t agree with you here. |
Čia aš su tavimi negaliu sutikti. |
1114 |
I met her in the store by accident. |
Aš atsitiktinai sutikau ją pardotuvėje. |
1115 |
The shop sells expensive accessories for women. |
Parduotuvė prekiauja brangiais aksesuarais moterims. |
1116 |
The town was destroyed during the war. |
Tas miestas buvo sunaikintas karo metu. |
1117 |
Without the map, he would have gotten lost. |
Be žemėlapio, mes būtume pasiklydę. |
1118 |
She was trembling as she listened to the news. |
Ji drebėjo klausydamasi naujiemų. |
1119 |
The man took the boy by the hand. |
Vyras paėmė berniuką už rankos. |
1120 |
The man attacked her with the intention of killing her. |
Vyras užpuolė ją su ketinimu ją nužudyti. |
1121 |
The man sold his soul to the devil. |
Tas vyras pardavė savo sielą velniui. |
1122 |
The man gave a big cry. |
Vyras ėmė garsiai verkti. |
1123 |
The man entered the next room. |
Vyras įėjo į kitą kambarį. |
1124 |
The village is connected with our town by a bridge. |
Kaimą su mūsų miestu sujungia tiltas. |
1125 |
The ship is bound for Finland. |
Tas laivas keliauja į Suomiją. |
1126 |
The ship disappeared beyond the horizon. |
Laivas dingo už horizonto. |
1127 |
The war lasted two years. |
Karas truko dvejus metus. |
1128 |
The teacher told us a funny story. |
Mokytojas mums papasakojo juokingą istoriją. |
1129 |
The baby can stand but can’t walk. |
Kūdikis gali stovėti, bet negali vaikščioti. |
1130 |
That old tradition has disappeared. |
Ta sena tradicija išnyko. |
1131 |
The pupil was punished for smoking. |
Mokinys buvo nubaustas už rūkymą. |
1132 |
All of us were not satisfied with the system. |
Mes visi buvome nepatenkinti sistema. |
1133 |
The people are playing baseball. |
Žmonės žaidžia beisbolą. |
1134 |
How did you get to know that person? |
Kaip tu susipažinai su tuo žmogumi? |
1135 |
The new machine will take a lot of room. |
Naujoji mašina užima daug vietos. |
1136 |
In that case, call the police. |
Tokiu atveju, skambink policijai. |
1137 |
That joke isn’t funny. |
Tas anekdotas nėra juokingas. |
1138 |
The floor is covered with a thick carpet. |
Grindys yra padengtos storu kilimu. |
1139 |
The boy was searching for the lost key. |
Berniukas ieškojo pamesto rakto. |
1140 |
The boy has an apple in his pocket. |
Berniukas turi obuolį kišenėje. |
1141 |
The girl had a large red hat on. |
Mergaitė dėvėjo didžiulę raudoną kepurę. |
1142 |
I don’t understand this novel’s plot. |
Aš nesuprantu šio romano siužeto. |
1143 |
Did you receive the letter? |
Ar gavai laišką? |
1144 |
Did you receive the letter? |
Ar gavote laišką? |
1145 |
You needn’t answer the letter. |
Tau reikia atsakyti į laišką. |
1146 |
At that time, the whole world was hungry. |
Tuo metu, visas pasaulis buvo alkanas. |
1147 |
Only then did I realize what he meant. |
Aš tik tada supratau ką jis turėjo omenyje. |
1148 |
Were you at school at that time? |
Ar tu tuo metu buvai mokykloje? |
1149 |
Fold the paper in the middle. |
Sulenk popierių per pusę. |
1150 |
He is very proud of his toy. |
Jis labai didžiuojasi savo žaislu. |
1151 |
There were no volunteers for the job. |
Darbui savanorių nebuvo. |
1152 |
The work is not finished yet. |
Darbas dar nebaigtas. |
1153 |
There was a tower on the top of the mountain. |
Kalno viršūnėje buvo bokštas. |
1154 |
At that time, she was a student at Yale. |
Tuo metu, aš buvau studentas Jeile. |
1155 |
At that time, she was a student at Yale. |
Aš tuomet buvo studentas Jeile. |
1156 |
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. |
Šioje šalyje vidutinis vaikų skaičius šeimai nukrito nuo dviejų iki vieno su puse. |
1157 |
A few people came to the lecture. |
Keli žmonės atėjo į paskaitą. |
1158 |
A few people came to the lecture. |
Keletas žmonių atėjo į paskaitą. |
1159 |
The idea is very attractive. |
Ši idėja yra labai patraukli. |
1160 |
The lonely man derives pleasure from observing ants. |
Vienišas žmogus gauna malonumą stebėdamas skruzdėles. |
1161 |
There were ten police officers on the spot. |
Vietoje buvo dešimt policininkų. |
1162 |
The dog was dead. |
Šuo buvo miręs. |
1163 |
The dog was dead. |
Šuo buvo negyvas. |
1164 |
The dog was dying. |
Šuo merdėjo. |
1165 |
The police have surrounded the building. |
Policija apsupo pastatą. |
1166 |
Some people are for the plan and others are against it. |
Vieni yra už planą, kiti yra prieš jį. |
1167 |
I’m dead against the plan. |
Aš visiškai prieš šį planą. |
1168 |
Both brothers are still alive. |
Abu broliai yra vis dar gyvi. |
1169 |
Is the bank far from here? |
Ar bankas toli nuo čia? |
1170 |
The gas gives off a strong, bad smell. |
Tos dujos išduoda stiprų, negerą kvapą. |
1171 |
The machine takes a lot of room. |
Ši mašina užima daug vietos. |
1172 |
The patient was in danger. |
Pacijentas buvo pavojuje. |
1173 |
The broken doll is mine. |
Sulaužta lėlė yra mano. |
1174 |
That song sounds familiar to me. |
Ta daina man skamba pažįstamai. |
1175 |
The house is heated by solar energy. |
Šis namas yra šildomas saulės energija. |
1176 |
That music is worth listening to many times. |
Tos muzikos verta klausytis daug kartų. |
1177 |
I’ll take the yellow one. |
Aš paimsiu geltoną. |
1178 |
The doctor advised that she stay at home. |
Daktaras patarė jai likti namie. |
1179 |
The doctor advised that she stay at home. |
Daktarė patarė jai likti namie. |
1180 |
Are you ready to hear the bad news? |
Ar esi pasiruošęs išgirsti blogas žinias? |
1181 |
Are you ready to hear the bad news? |
Ar esi pasiruošusi išgirsti blogas žinias? |
1182 |
The fence is painted green. |
Ši tvora yra nudažyta žaliai. |
1183 |
The table doesn’t take much room. |
Stalas neužima daug vietos. |
1184 |
The taxi abruptly turned left. |
Taksi staigiai pasuko į kairę. |
1185 |
In those days, there were no radios. |
Tais laikais nebuvo radijų. |
1186 |
I give you my word not to tell anyone about it. |
Pažadu kad niekam to nesakysiu. |
1187 |
What places does that tour visit? |
Kokias vietas tas turas aplanko? |
1188 |
The club has more than fifty members. |
Šis klubas turi virš penkiasdešimt narių. |
1189 |
The rumor disappeared right away. |
Tas gandas iškart dingo. |
1190 |
I’ll be there at five p.m. |
Aš busiu ten penktą. |
1191 |
I made up my mind to go there. |
Aš apsisprendžiau ten eiti. |
1192 |
Every time I go there, I meet her. |
Kiekvieną kartą kai ten nueinu, sutinku ją. |
1193 |
Who’s there? |
Kas ten? |
1194 |
There were barely fifty people there. |
Ten buvo vos penkiasdešimt žmonių. |
1195 |
I didn’t meet anyone there. |
Nieko ten nesutikau. |
1196 |
Do not be so critical. |
Nebūk toks kritiškas. |
1197 |
Don’t you think so? |
Ar nemanai? |
1198 |
Few people think so. |
Nedaug žmonių taip galvoja. |
1199 |
No, I don’t think so. |
Ne, aš nemanau. |
1200 |
Well, personally, I don’t really care for it. |
Na, asmeniškai man tai nerūpi. |
1201 |
I don’t think we should do that. |
Aš nemanau kad mes turėtume tą daryti. |
1202 |
I warned you not to do so, didn’t I? |
Juk įspėjau taip nedaryti, argi ne? |
1203 |
He did not attend the meeting for that reason. |
Dėl to jis nedalyvavo susitikime. |
1204 |
That’s why I came back so soon. |
Štai kodėl aš grįžau taip anksti. |
1205 |
I have a cough. |
Turiu kosulį. |
1206 |
Mrs. Smith was a famous beauty. |
Ponia Smif buvo įžymi gražuolė. |
1207 |
Is Miss Smith an English teacher? |
Ar panelė Smif yra anglų kalbos mokytoja? |
1208 |
Everything went according to plan. |
Viskas ėjo pagal planą. |
1209 |
All the villages were beautiful. |
Visi kaimai buvo labai gražūs. |
1210 |
All human beings are mortal. |
Visi žmonės mirtingi. |
1211 |
Not everyone likes that book. |
Ne visi mėgsta tą knygą. |
1212 |
Not all doctors make a lot of money. |
Ne visi daktarai daug uždirba. |
1213 |
All the dogs are alive. |
Visi šunys yra gyvi. |
1214 |
He was a wonderful man. |
Jis buvo puikus žmogus. |
1215 |
Scotland can be very warm in September. |
Rugsėjį Škotijoje gali būti labai šilta. |
1216 |
I am terribly hungry. |
Esu baisiai išalkęs. |
1217 |
I am terribly hungry. |
Esu baisiai išalkusi. |
1218 |
Wow! |
Oho! |
1219 |
I’m coming. |
Aš ateinu. |
1220 |
I’m coming. |
Jau ateinu. |
1221 |
Come at once. |
Tuoj pat ateik. |
1222 |
Come back soon. |
Greitai grįžk. |
1223 |
Will you warm up the soup? |
Ar gali pašildyti sriubą? |
1224 |
Have you bought a watermelon? |
Ar nupirkai arbūzą? |
1225 |
Jill is the only girl in our club. |
Džilė yra vienintėlė mergina mūsų klube. |
1226 |
Except for John, they all arrived. |
Išskyrus Tomą, visi atvyko. |
1227 |
John doesn’t know what to do next. |
Džonas nežino ką daryti toliau. |
1228 |
John is having a good time. |
Džonas linksmai praleidžia laiką. |
1229 |
John took a key out of his pocket. |
Džonas išsitraukė raktą iš savo kišenės. |
1230 |
John can’t do it, nor can I, nor can you. |
Nei Džonas gali to padaryti, nei aš, nei tu. |
1231 |
I don’t think John is suited for the job. |
Aš nemanau kad Džonas tinka tam darbui. |
1232 |
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. |
Džonas yra prancūzų literatūros profesorius Oksfordo Universitete. |
1233 |
According to John, the bank closes at 3 p.m. |
Pagal Džoną, bankas užsidaro trečią po pietų. |
1234 |
No one came to the party except John and Dick. |
Niekas neatėjo į vakarėlį, išskyrus Džoną ir Diką. |
1235 |
George accompanied me home. |
Džordžas palydėjo mane namo. |
1236 |
George is the captain of our team. |
Džordžas yra mūsų komandos kapitonas. |
1237 |
Judy was born on the morning of September 5. |
Džiudė gimė rugsėjo penktos dienos rytą. |
1238 |
Judy spends a lot of time looking in the mirror. |
Džudė praleidžia daug laiko besižiūrėdama į veidrodį. |
1239 |
I’ll boil you the potatoes. |
Aš išvirsiu tau bulves. |
1240 |
Jim is crazy about his girlfriend. |
Džimas yra pamišęs dėl savo merginos. |
1241 |
Jim will not come today. |
Džimas šiandien neateis. |
1242 |
Jim acted very strangely all day. |
Visą dieną Džimas elgėsi labai keistai. |
1243 |
What’s going on down there? |
Kas ten apačioje dedasi? |
1244 |
But they look very green, don’t they? |
Bet jie atrodo labai žali, ar ne? |
1245 |
But they look very green, don’t they? |
Bet jos atrodo labai žalios, ar ne? |
1246 |
But he knew he had no choice. |
Tačiau jis žinojo kad jis neturėjo jokio pasirinkimo. |
1247 |
But he knew he had no choice. |
Bet jis žinojo kad jis neturėjo jokio pasirinkimo. |
1248 |
But she liked children and she enjoyed her work. |
Bet jai patiko vaikai ir ji mėgo savo darbą. |
1249 |
But he needed a job. |
Bet jam reikėjo darbo. |
1250 |
Jane kept silent for a long time. |
Dženė tylėjo ilgą laiką. |
1251 |
Jane said that it was time to go home. |
Dženė pasakė kad buvo laikas eiti namo. |
1252 |
Jane is more attractive than Susan. |
Dženė yra patrauklesnė už Siuzaną. |
1253 |
Jane seems to have a new boyfriend. |
Atrodo kad Dženė turi naują vaikiną. |
1254 |
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. |
Salė prisiminė laikus kai jos senėlė buvo stipri ir sveika. |
1255 |
So long, have a good time. |
Sudie, gerai praleskite laiką. |
1256 |
The telephone was just ringing, wasn’t it? |
Telefonas kątik skambėjo, ar ne? |
1257 |
Soccer is the most popular in Brazil. |
Futbolas yra popiulariausias Brazilijoje. |
1258 |
This will do us for the present. |
To mums kol kas pakaks. |
1259 |
I wish you good luck. |
Linkiu tau sėkmės. |
1260 |
May I go with you? “Of course.” |
Ar galiu eiti su jumis? “Žinoma.” |
1261 |
A computer is a complex machine. |
Kompiuteris tai komplikuota mašina. |
1262 |
Have you ever seen such a beautiful sunset? |
Ar kada nors matei tokį gražų saulėlydį? |
1263 |
Please excuse me for calling you so early in the morning. |
Atleiskite, kad skambinu taip anksti. |
1264 |
Never have I been so happy. |
Niekada nebuvau toks laimingas. |
1265 |
Never have I been so happy. |
Niekada nebuvau tokia laiminga. |
1266 |
The concert starts at seven. We must not be late. |
Koncertas prasideda septintą. Mums negalima pavėluoti. |
1267 |
It is impossible to finish this in two days. |
Neįmanoma šitą pabaigti per dvi dienas. |
1268 |
Are these yours? |
Ar šitie tavo? |
1269 |
Are these yours? |
Ar tai tavo? |
1270 |
These containers are airtight. |
Šie konteineriai nepraleidžia oro. |
1271 |
Whose books are these? |
Kieno šios knygos? |
1272 |
These products are of the same quality. |
Šie produktai yra tokios pačios kokybės. |
1273 |
You must answer these questions. |
Tu turi atsakyti šiuos klausimus. |
1274 |
Even these words will someday disappear. |
Netgi šitie žodžiai kada nors išnyks. |
1275 |
These oranges taste good. |
Šie apelsinai yra skanūs. |
1276 |
These dogs are big. |
Šie šunys yra dideli. |
1277 |
This is a book. |
Tai yra knyga. |
1278 |
There is nothing wrong with this. |
Tame nėra nieko blogo. |
1279 |
There is nothing wrong with this. |
Tame nėra nieko neteisingo. |
1280 |
This is the tallest tower in Japan. |
Tai yra aukščiausias bokštas Japonijoje. |
1281 |
Whose dictionary is this? |
Kieno tai žodynas? |
1282 |
This is a good book except for a few mistakes. |
Tai yra gera knygą, nepaisant kelių klaidų. |
1283 |
This is my bag. |
Tai mano krepšys. |
1284 |
This is my bag. |
Tai mano maišas. |
1285 |
This is the only camera I’ve got. |
Tai vienintelė kamera kurią aš turiu. |
1286 |
This isn’t the last train, is it? |
Tai nėra paskutinis traukinys, ar ne? |
1287 |
This is a pencil. |
Tai yra pieštukas. |
1288 |
This is Tony’s book. |
Čia Tonio knyga. |
1289 |
This is a very interesting book. |
Tai yra labai įdomi knyga. |
1290 |
This is Kenji’s chair. |
Tai yra Kendžio kedė. |
1291 |
Is this your car? |
Ar tai yra tavo automobilis? |
1292 |
I don’t think this is a good idea. |
Aš nemanau kad tai yra gera idėja. |
1293 |
Is this your umbrella? |
Ar tai tavo skėtis? |
1294 |
Is this your umbrella? |
Ar tai jūsų skėtis? |
1295 |
This is a good opportunity to get to know one another. |
Tai yra gera proga vienas kitą pažinti. |
1296 |
This is a good opportunity to get to know one another. |
Tai yra gera proga viena kitą pažinti. |
1297 |
This is it. They’re going to kill me. |
Viskas. Jie mane nužudys. |
1298 |
This is the last train, sir. |
Tai yra paskutinis traukinys, pone. |
1299 |
This is the boy who helped me. |
Štai tas berniukas, kuris padėjo man. |
1300 |
I am uncertain whether this is a thing of value. |
Aš nesu tikra ar šis daiktas yra ko nors vertas. |
1301 |
Do you know whose car this is? |
Ar tu žinai kieno tai automobilis? |
1302 |
This is the least expensive method of all. |
Tai yra pigiausias iš visų metodų. |
1303 |
I’m afraid I spilled coffee on the tablecloth. |
Bijau kad išpyliau kavą ant staltiesės. |
1304 |
I’m sorry. I take back my words. |
Atsiprašau. Aš atsiimu savo žodžius. |
1305 |
This rose is beautiful. |
Ši rožė yra nuostabi. |
1306 |
I made this food myself. |
Aš pagaminau šį maistą pats. |
1307 |
I made this food myself. |
Aš pagaminau šį maistą pati. |
1308 |
This egg has a bad smell. |
Šis kiaušinis negerai kvepia. |
1309 |
What do you call this vegetable in English? |
Kaip ši daržovė vadinasi angliškai? |
1310 |
It is difficult to solve this problem. |
Šią problemą sunku išspręsti. |
1311 |
This problem is not so difficult as it seems. |
Ši problema nėro tokia sunki kaip atrodo. |
1312 |
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. |
Amžina tyla šių begalinių erdvių mane baugina. |
1313 |
Place this book back where it was. |
Padėk knygą atgal, kur ji buvo. |
1314 |
I will give you this book. |
Aš tau duosiu šią knygą. |
1315 |
This book belongs to the library. |
Ši knyga priklauso bibliotekai. |
1316 |
This book is full of mistakes. |
Ši knyga yra pilna klaidų. |
1317 |
This book probably won’t be all that useful. |
Ši knyga turbūt nebus labai naudinga. |
1318 |
The last chapter of this book. |
Paskutinis šios knygos skyrius. |
1319 |
This book has many beautiful pictures. |
Ši knyga turi daug gražių paveikslėlių. |
1320 |
This book has many beautiful pictures. |
Šioje knygoje yra daug gražių paveikslėlių. |
1321 |
With this telescope, stars and dreams can be seen. |
Su šiuo teleskopu galima pamatyti žvaigždes ir svajones. |
1322 |
This hat is too small for me. |
Ši kepurė yra man per maža. |
1323 |
This sentence can be interpreted in two ways. |
Šį sakinį galima suprasti dvejopai. |
1324 |
Smoking is not allowed in this room. |
Šiame kambaryje negalima rūkyti. |
1325 |
How much is the rent for this room? |
Kiek kainuoja kambario nuoma? |
1326 |
How much is the rent for this room? |
Kokia yra kambario nuomos kaina? |
1327 |
Don’t smoke in this room. |
Nerūkyk šiame kambaryje. |
1328 |
Don’t smoke in this room. |
Nerūkykite šiame kambaryje. |
1329 |
I wonder when this program will continue till. |
Įdomu, kiek ilgai tęsis ši laida. |
1330 |
Please open this box. |
Prašau atidaryk čia dėžę. |
1331 |
Please open this box. |
Prašau atidarykite šią dėžę. |
1332 |
Shall I help you with this box? |
Ar Jums padėti panešti šią dėžę? |
1333 |
Do you know how to open this box? |
Ar žinai kaip atidaryti šią dėžę? |
1334 |
This cat is, so to speak, a member of our family. |
Ši katė, taip sakant, yra mūsų šeimos narys. |
1335 |
This meat smells bad. |
Ši mėsa negerai kvepia. |
1336 |
What do you call this animal in Japanese? |
Kaip šis gyvūnas vadinasi Japoniškai? |
1337 |
This peach is a beauty. |
Šitas persikas – tikras gražuolis. |
1338 |
This telephone is out of order. |
Šis telefonas neveikia. |
1339 |
This telephone is out of order. |
Šis telefonas sugedo. |
1340 |
This battery is charged. |
Ši baterija pakrauta. |
1341 |
What do you call this bird? |
Kaip šis paukštis vadinasi? |
1342 |
How do you like this town? |
Ar tau patinka šis miestas? |
1343 |
This town is really dead at night. |
Šis miestas naktį būna lyg apmiręs. |
1344 |
This is the cheapest store in town. |
Tai pigiausia parduotuvė mieste. |
1345 |
This boy has a strong and healthy body. |
Šis berniukas turi stiprų ir sveiką kūną. |
1346 |
How do you pronounce this word? |
Kaip ištarti šį žodį? |
1347 |
How do you pronounce this word? |
Kaip šis žodis tariamas? |
1348 |
Let’s see what’s happening in this big country. |
Pažiūrėkime kas dedasi šioje didelėje šalyje. |
1349 |
The oranges in this bag are rotten. |
Apelsinai šiame maiše yra supuvę. |
1350 |
By whom was this window broken? |
Kas sudaužė šį langą? |
1351 |
You can’t use this washing machine. |
Tu negali naudotis šia skalbimo mašina. |
1352 |
Something is wrong with this washing machine. |
Kažkas yra ne taip su šia skalbimo mašina. |
1353 |
Could you tell me how to use this washing machine? |
Ar gali man pasakyti kaip naudotis šia skalbimo mašina? |
1354 |
It’s dangerous to swim in this river. |
Plaukioti šioje upėje yra pavojinga. |
1355 |
Destroy this temple. |
Sunaikink šią šventyklą. |
1356 |
Do you like this color? |
Ar tau patinka ši spalva? |
1357 |
Fill out this form, please. |
Prašau užpildykite šitą formą. |
1358 |
Are you free this weekend? |
Ar tu laisvas šį savaitgalį? |
1359 |
Are you free this weekend? |
Ar tu laisva šį savaitgalį? |
1360 |
This class will be over in ten minutes. |
Ši pamoka pasibaigs po dešimties minučių. |
1361 |
Who is this letter from? |
Nuo ko šis laiškas? |
1362 |
This car was made in Japan. |
Šis automobilis buvo pagamintas Japonijoje. |
1363 |
This dictionary is very expensive, but is worth buying. |
Šis žodynas labai brangus, bet jį verta nusipirkti. |
1364 |
This bicycle belongs to me. |
Šis dviratis priklauso man. |
1365 |
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. |
Iki pasimatimo kitą ketvirtadienį, kitaip tariant, rugsėjo dešimtą dieną. |
1366 |
I’ll never tell this to anyone. |
Aš niekada niekam šito nepasakysiu. |
1367 |
This attempt resulted in failure. |
Šis bandymas baigėsi nesėkme. |
1368 |
It’s dangerous to climb this mountain. |
Lipti į šį kalną yra pavojinga. |
1369 |
I’ll take this umbrella. |
Aš paimsiu šį skėtį. |
1370 |
This blackboard is not black, but green. |
Ši lenta yra ne juoda o žalia. |
1371 |
This idea is the basis of my argument. |
Ši mintis yra mano argumento pagrindas. |
1372 |
Don’t let this chance slip by. |
Neprarask šito šanso. |
1373 |
Is this word in common use? |
Ar šis žodis dažnai naudojamas? |
1374 |
This plan will be very expensive to carry out. |
Šio plano įvykdymas bus labai brangus. |
1375 |
This bridge was built two years ago. |
Šis tiltas buvo pastatytas prieš dvejus metus. |
1376 |
How long is this bridge? |
Koks yra šio tilto ilgis? |
1377 |
What do you call this fish in English? |
Kaip ši žuvis vadinasi angliškai? |
1378 |
This fish smells bad. |
Ši žuvis negerai kvepia. |
1379 |
Is this fish still alive? |
Ar ši žuvis vis dar gyva? |
1380 |
This fish has a bad smell. |
Ši žuvis negerai kvepia. |
1381 |
This desk is made of wood. |
Šis stalas pagamintas iš medienos. |
1382 |
Do you have any questions in this lesson? |
Ar turite klausimų apie šią pamoką? |
1383 |
What do you call this flower? |
Kaip ši gėlė vadinasi? |
1384 |
What do you call this flower in English? |
Kaip ši gėlė vadinasi angliškai? |
1385 |
This flower is more beautiful than that one. |
Ši gėlė yra gražesnė už aną. |
1386 |
This flower is more beautiful than that one. |
Ši gėlė yra gražesnė nei ana. |
1387 |
The kitchen of this house is very large. |
Šių namų virtuvė yra labai didelė. |
1388 |
This apple is sweet. |
Šis obuolys yra saldus. |
1389 |
This yogurt tastes strange. |
Šis jogurtas keisto skonio. |
1390 |
This is how I solved the problem. |
Štai kaip aš išsprendžiau problemą. |
1391 |
Do you have a tennis court in this hotel? |
Ar šiame viešbutyje yra teniso kortas? |
1392 |
If you want this pen, I will lend it to you. |
Jei tu nori šio rašiklio, tada aš tau jį paskolinsiu. |
1393 |
I’ll take these roses. |
Aš paimsiu šias rožes. |
1394 |
These scissors don’t cut well. |
Šios žirklės blogai kerpa. |
1395 |
This dress is too big for me. |
Ši suknelė yra man per didelė. |
1396 |
This TV set has a two year guarantee. |
Šitas televizorius turi dvejų metų garantiją. |
1397 |
This design resembles his earlier work. |
Šis dizainas primena jo ankstyvesnįjį kūrinį. |
1398 |
This chocolate is very sweet and tasty. |
Šis šokoladas yra labai saldus ir skanus. |
1399 |
Take this piece of chalk and write on the blackboard. |
Paimk šį gabalą kreidos ir rašyk ant lentos. |
1400 |
This sofa takes too much room. |
Ši sofa užima per daug vietos. |
1401 |
Try this sauce. |
Paragauk šito padažo. |
1402 |
I still have to get rid of this carpet. |
Aš vis dar turiu atsikratyti šiuo kilimu. |
1403 |
This size is too large for me. |
Šis dydis man per per didelis. |
1404 |
This glass contains water. |
Šioje stiklinėje yra vandens. |
1405 |
This tea is called green tea. |
Ši arbata yra vadinama žaliąja arbata. |
1406 |
This elevator does not go above the sixth floor. |
Šis liftas nevažiuoja virš šešto aukšto. |
1407 |
May I borrow this CD? |
Ar galėčiau pasiskolinti šį CD? |
1408 |
Come here, and I’ll show you. |
Atek čia ir aš tau parodysiu. |
1409 |
Come here, John. |
Ateik čia, Jonai. |
1410 |
This is the hospital which I was born in. |
Tai yra ligoninė kurioje aš gimiau. |
1411 |
Does anyone here speak Japanese? |
Ar kas nors čia kalba japoniškai? |
1412 |
Does anyone here speak Japanese? |
Ar čia yra mokančių japoniškai? |
1413 |
Here’s some water. |
Štai šiek tiek vandens. |
1414 |
Could you sign here? |
Ar galite čia pasirašyti? |
1415 |
It’s wonderful to be here. |
Nuostabu čia būti. |
1416 |
Come, boy, sit down. Sit down and rest. |
Ateik, berniuk, atsisėsk. Atsisėsk ir pailsėk. |
1417 |
It was nice meeting you here. |
Buvo malonu tave čia sutikti. |
1418 |
The weather is changeable here. |
Orai čia permainingi. |
1419 |
Coffee does harm to your stomach. |
Kava kenkia tavo skrandžiui. |
1420 |
This is how he killed the big bear. |
Štai kaip jis nužudė didžiąją mešką. |
1421 |
For this reason I cannot agree with you. |
Dėl šios priežasties aš negaliu su tavimi sutikti. |
1422 |
Ken calls me every day. |
Kenas man skambina kiekvieną dieną. |
1423 |
Ken inquired about his father. |
Kenas pasiteiravo apie jo tėvo sveikatą. |
1424 |
Ken inquired about his father. |
Kenas paklausė apie jo tėvą. |
1425 |
Ken learned many Japanese songs by heart. |
Kenas mintinai išmoko daug japoniškų dainų. |
1426 |
Ken sat next to me. |
Kenas sedėjo šalia manęs. |
1427 |
Ken and his brother are very much alike. |
Kenas ir jo brolis yra labai panašūs. |
1428 |
Kelly brought the matter to light. |
Keli iškėlė reikalą į dienos šviesą. |
1429 |
Nobody was injured. |
Niekas nebuvo sužeistas. |
1430 |
Miss Green taught me English. |
Panelė Gryn išmokė manęs anglų kalbos. |
1431 |
I abhor spiders. |
Aš negaliu pakęsti vorų. |
1432 |
Today is Sunday. |
Šiandien sekmadienis. |
1433 |
Cabbage can be eaten raw. |
Kopūstus galima valgyti žalius. |
1434 |
You look tired. |
Atrodai pavargęs. |
1435 |
I’ll miss you so much. |
Aš labai tavęs ilgėsiuosi. |
1436 |
I want a guitar. |
Noriu gitaros. |
1437 |
He got married to Ann last month. |
Jis vedė Aną praeitą mėnėsį. |
1438 |
I ache all over. |
Man visur skauda. |
1439 |
Her hat looked funny. |
Jos skrybelė atrodė juokingai. |
1440 |
In Canada we sleep in a bed, not on the floor. |
Kanadoje mes miegame ant lovos o ne ant grindų. |
1441 |
It was once believed that tomatoes were poisonous. |
Kadaise buvo manoma kad pomidorai yra nuodingi. |
1442 |
Kazu told her that he would go to Brazil in May. |
Kazu jai pasakė, kad gegužę jis važiuos į Braziliją. |
1443 |
Can we talk? |
Ar galime pasikalbėti? |
1444 |
Might I ask your name? |
Ar galiu tavęs paklausti tavo vardo? |
1445 |
Is your mother at home? |
Ar tavo motina namie? |
1446 |
Because my mother is sick, my father will cook today. |
Kadangi mano motina ligota, šiandien gamins maistą mano tėtis. |
1447 |
I’ve come to say goodbye. |
Atėjau atsisveikinti. |
1448 |
I’m getting hungry. |
Darausi alkana. |
1449 |
I’m getting hungry. |
Darausi alkanas. |
1450 |
Your bath is ready. |
Tavo vonia yra paruošta. |
1451 |
Dad bought me a camera. |
Tėtis nupirko man kamerą. |
1452 |
When Dad came home, I was watching TV. |
Kai tėtis atėjo namo, aš žiūrėjau televizorių. |
1453 |
The tea is too strong. Add some water. |
Arbata per stipri. Atskiesk ją vandeniu. |
1454 |
I don’t mean to make you worry. |
Aš nenoriu tavęs jaudinti. |
1455 |
You talk so fast I can’t understand a word you say. |
Tu taip greitai kalbi kad aš nesuprantu nė žodžio. |
1456 |
What’s your daughter’s name? |
Kuo vardu tavo duktė? |
1457 |
I’d be very grateful if you’d help me. |
Aš būčiau labai dėkinga jei tu man padėtum. |
1458 |
I’d be very grateful if you’d help me. |
Aš būčiau labai dėkingas jei tu man padėtum. |
1459 |
Would you like me to order it? |
Ar norėtumėte, kad aš tai užsakyčiau? |
1460 |
Would you like me to order it? |
Ar norėtum, kad aš tai užsakyčiau? |
1461 |
Is the kid still up? |
Ar vaikas vis dar nemiega? |
1462 |
Money has changed his life. |
Pinigai pakeitė jo gyvenimą. |
1463 |
For God’s sake don’t tell it to anyone. |
Dėl Dievo meilės niekam to nesakyk. |
1464 |
Please hurry up! |
Prašome paskubėti! |
1465 |
I have heard quite a lot about you. |
Aš esu daug apie tave girdėjęs. |
1466 |
I prefer apples to oranges. |
Obuoliai man patinka labiau už apelsinus. |
1467 |
I don’t see anything. |
Nieko nematau. |
1468 |
You’re fired. |
Tu atleistas. |
1469 |
You’re fired. |
Tu atleista. |
1470 |
You are trying to kill me. |
Tu bandai mane nužudyti. |
1471 |
Good morning, my sweet dog. |
Labas rytas, mano mielasis šuo. |
1472 |
Good morning. It’s time to wake up. |
Labas rytas. Laikas atsibusti. |
1473 |
Grandfather speaks very slowly. |
Senelis kalba labai lėtai. |
1474 |
Don’t confuse Austria with Australia. |
Nepainiok Austrijos su Australija. |
1475 |
You cannot tame a wolf. |
Tu negali prijaukinti vilko. |
1476 |
Hey you, shut up! |
Ei tu, užsičiaupk! |
1477 |
Hey, you! What are you doing? |
Ei, tu! Ką tu darai? |
1478 |
We jammed into the elevator. |
Mes susigrūdome į liftą. |
1479 |
Oh my God, I can’t believe this. |
O Dieve, aš negaliu šituo patikėti. |
1480 |
Shut up and listen, kid. |
Užsičiaupk ir klausykis, vaike. |
1481 |
She wanted to return home, but she got lost. |
Ji norėjo grįžti namo, bet pasiklydo. |
1482 |
Our cat is in the kitchen. |
Mūsų katė yra virtuvėje. |
1483 |
Our garden was full of weeds. |
Mūsų sodas apaugo piktžolėmis. |
1484 |
Our cow doesn’t give us any milk. |
Mūsų karvė visai neduoda pieno. |
1485 |
We have breakfast in the kitchen. |
Mes valgome pusryčius virtuvėje. |
1486 |
Rabbits like to eat carrots. |
Triušiai mėgsta valgyti morkas. |
1487 |
Hm, that’s a good idea. Let’s go there. |
Hm, tai gera mintis. Nueikime ten. |
1488 |
India was subject to the British Empire. |
Indija buvo pavaldi Britanijos imperijai. |
1489 |
No one has ever seen God. |
Niekas niekada nėra matęs Dievo. |
1490 |
He is always laughing. |
Jis visada juokiasi. |
1491 |
I arrived later than usual. |
Atvykau vėliau nei paprastai. |
1492 |
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don’t have to worry. |
Ten visada daug žmonių, bet aš užrezervavau staliuką, tad mums nėra ko jaudintis. |
1493 |
When did you come to Paris? |
Kada tu atvykai į Paryžių? |
1494 |
Always tell the truth. |
Visada sakyk tiesą. |
1495 |
Where the hell are you going? |
Kur, po galais, to eini? |
1496 |
Where the hell are you going? |
Kur, po velniais, tu eini? |
1497 |
Call me sometime. |
Kada nors man paskambink. |
1498 |
When and where did you come to know her? |
Kada ir kur tu su ja susipažinai? |
1499 |
When and where did you come to know her? |
Kada ir kur judu susipažinote? |
1500 |
When and where did you receive the gift? |
Kada ir kur tu gavai tą dovaną? |
1501 |
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. |
Italijoje daug senovinių miestų. Pavyzdžiui, Roma ir Venecija. |
1502 |
I found a pair of gloves under the chair. |
Aš radau porą pirštinių po kėde. |
1503 |
I’ve got a good idea. |
Aš turiu gerą idėją. |
1504 |
Sure. Do you know a good place? |
Žinoma. Ar žinai gerą vietelę? |
1505 |
Happy Easter! |
Linksmų Velykų! |
1506 |
No, it cannot be true. |
Ne, tai negali būti tiesa. |
1507 |
No, I don’t think that I am to blame. |
Ne, aš nemanau kad aš esu kaltas. |
1508 |
No, I don’t think that I am to blame. |
Ne, aš nemanau kad aš esu kalta. |
1509 |
No, I’ve never been there. |
Ne, niekada ten nebuvau. |
1510 |
Ann often plays tennis after school. |
Ana dažnai žaidžia tenisą po pamokų. |
1511 |
Ann likes to write poems. |
Ana mėgsta rašyti eilėraščius. |
1512 |
Ann can’t find a job. |
Ana negali rasti darbo. |
1513 |
Ann wrote something on the blackboard. |
Ana kažką parašė ant lentos. |
1514 |
That was a valuable experience. |
Tai buvo vertinga patirtis. |
1515 |
One day he killed himself. |
Vieną dieną jis nusižudė. |
1516 |
Alice smiled. |
Alisa nusišypsojo. |
1517 |
Alice didn’t see the dog. |
Alisa nematė to šuns. |
1518 |
Thank you, brothers. |
Ačiū, broliai. |
1519 |
I’ve looked everywhere, but I can’t find my wallet. |
Aš visur ieškojau, bet negaliu rasti savo piniginės. |
1520 |
There are fifty states in the United States. |
Jungtinėse Valstijose yra penkiasdešimt valstijų. |
1521 |
American kitchens are much bigger than Japanese ones. |
Amerikietiškos virtuvės yra daug didesnės nei Japoniškos. |
1522 |
Laws differ from state to state in the United States. |
Jungtinėse Valstijose įstatymai skiriasi tarp valstijų. |
1523 |
Don’t expect too much. |
Nesitikėk (nelauk) per daug. |
1524 |
Don’t be so serious. It’s only a game. |
Nebūk toks rimtas. Tai tik žaidimas. |
1525 |
Don’t be so serious. It’s only a game. |
Nebūk tokia rimta. Tai tik žaidimas. |
1526 |
How much rent do you pay for the apartment? |
Kiek tu moki už butą? |
1527 |
How much rent do you pay for the apartment? |
Kiek jūs mokate už butą? |
1528 |
Give that book back to me. |
Grąžink man tą knygą. |
1529 |
I have read that book several times. |
Aš perskaičiau tą knygą keletą kartų. |
1530 |
That room is not very large. |
Tas kambarys nėra labai didelis. |
1531 |
There was a strong wind that day. |
Tą dieną pūtė stiprus vėjas. |
1532 |
Are those two going out? |
Ar tiedu susitikinėja? |
1533 |
They sell meat at that store. |
Toje pardotuvėje parduoda mėsą. |
1534 |
That river is dangerous to swim in. |
Šioje upėje plaukioti yra pavojinga. |
1535 |
Look at that mountain which is covered with snow. |
Pažiūrėk į tą kalną padengtą sniegu. |
1536 |
That’s the man I’ve been waiting for a week. |
Tai yra tas vyras kurio aš visą savaitę laukiau. |
1537 |
Do you know if he has a girlfriend? |
Ar tu žinai ar jis turi merginą? |
1538 |
That boy is his brother. |
Tas berniukas yra jo brolis. |
1539 |
Look at those black clouds. |
Pažiūrėk į tuos juodus debėsis. |
1540 |
Look at those black clouds. |
Pažvelk į tuos juodus debesis. |
1541 |
Is that black bag yours? |
Ar tas juodas krepšys jūsų? |
1542 |
Is that black bag yours? |
Ar tas juodas krepšys tavo? |
1543 |
I have to catch that train. |
Aš turiu spėti į tą traukinį. |
1544 |
That house is very small. |
Tas namas yra labai mažas. |
1545 |
Two families live in that house. |
Dvi šeimos gyvena tame name. |
1546 |
Look at that smoke. |
Pažiūrėk į tuos dūmus. |
1547 |
That movie stinks! |
Tas filmas siaubingas! |
1548 |
Have you finished knitting that sweater? |
Ar baigei megzti tą megztinį? |
1549 |
You should have come with us. |
Tau reikėjo ateiti su mumis. |
1550 |
You should have come with us. |
Tau reikėjo nueiti su mumis. |
1551 |
Do you really want it? |
Ar tu tikrai to nori? |
1552 |
Do you really want it? |
Ar tu iš tiesų to nori? |
1553 |
You were busy. |
Tu buvai užsiėmęs. |
1554 |
Have you lost your reason? |
Ar praradai protą? |
1555 |
Do you know him? |
Ar jūs jį pažįstate? |
1556 |
Do you know him? |
Ar tu jį pažįsti? |
1557 |
Do you know where he lives? |
Ar tu žinai kur jis gyvena? |
1558 |
You should make a fresh start in life. |
Jūs turite pradėti gyvenimą iš naujo. |
1559 |
You should make a fresh start in life. |
Tu turi pradėti savo gyvenimą iš naujo. |
1560 |
Do you play basketball well? |
Ar gerai žaidi krepšinį? |
1561 |
Are you ten years old? |
Ar tau dešimt metų? |
1562 |
You are satisfied with your life, aren’t you? |
Tu patenkintas savo gyvenimu, ar ne? |
1563 |
You are satisfied with your life, aren’t you? |
Tu patenkinta savo gyvenimu, ar ne? |
1564 |
You must apologize for what you said. |
Tu turi atsiprašyti už tą ką tu pasakei. |
1565 |
Will you go with us? |
Ar eisi su mumis? |
1566 |
What did you do with my pants? |
Ką tu padarei su mano kelnėmis? |
1567 |
He has twice as many books as I do. |
Jis turi dukart daugiau knygų nei aš. |
1568 |
Will you stay at home tonight? |
Ar šiąnakt liksi namie? |
1569 |
Have you ever seen Tokyo Tower? |
Ar kada nors matėte Tokijo bokštą? |
1570 |
How many times a month do you write letters? |
Kiek kartų per mėnėsį tu rašai laiškus? |
1571 |
Can you stand on your hands? |
Ar moki stovėti ant rankų? |
1572 |
You have a good memory. |
Turi gerą atmintį. |
1573 |
How many siblings do you have? |
Kiek tu turi brolių ir sesių? |
1574 |
You have everything. |
Tu turi viską. |
1575 |
Write it in pencil. |
Rašyk pieštuku. |
1576 |
You must show your passport. |
Tu turi parodyti savo pasportą. |
1577 |
Where did you see the woman? |
Kur jūs matėte šią moterį? |
1578 |
You can dance, can’t you? |
Tu moki šokti, ar ne? |
1579 |
When did you receive the telegram? |
Kada tu gavai telegramą? |
1580 |
You have only to push the button. |
Tau tereikia paspausti mygtuką. |
1581 |
You have only to push the button. |
Tau reikia tiktai paspausti mygtuką. |
1582 |
You have only to push the button. |
Jums reikia tiktai paspausti mygtuką. |
1583 |
Did you hear the news? |
Ar girdėjai naujienas? |
1584 |
You don’t have to go there. |
Tu neturi ten eiti. |
1585 |
It is necessary for you to go there. |
Tu būtinai turi ten eiti. |
1586 |
Did you go straight home after school yesterday? |
Ar tu nuėjai tiesiai namo vakar po mokyklos? |
1587 |
What did you do with your camera? |
Ką tu padarei su savo kamera? |
1588 |
You must help your mother. |
Tu turi padėti savo motinai. |
1589 |
You know many interesting places, don’t you? |
Tu žinai daug įdomių vietų, ar ne? |
1590 |
When are you busy? |
Kada esate užsiėmęs? |
1591 |
When are you going to call me? |
Kada man paskambinsi? |
1592 |
You are always late. |
Tu visada vėluoji. |
1593 |
You didn’t seem to want that book. |
Neatrodė lyg tu norėjai tos knygos. |
1594 |
You didn’t seem to want that book. |
Atrodė lyg tu nenorėjai tos knygos. |
1595 |
Can you see that small house? |
Ar matai tą mažą namą? |
1596 |
Your name was mentioned. |
Tavo vardas buvo paminėtas. |
1597 |
Your name was mentioned. |
Tavo vardą paminėjo. |
1598 |
Your name was mentioned. |
Paminėjo tavo vardą. |
1599 |
Your dreams have come true. |
Tavo svajonės išsipildė. |
1600 |
I’d like to see your sister. |
Norėčiau pamatyti tavo seserį. |
1601 |
Please lend me your book. |
Prašau paskolink man savo knygą. |
1602 |
Your student called me. |
Tavo mokinys man paskambino. |
1603 |
Please allow me to measure you. |
Prašom man leisti jus pamatuoti. |
1604 |
Please allow me to measure you. |
Prašau leisk man tave pamatuoti. |
1605 |
I want to talk with your uncle. |
Aš noriu pasikalbėti su tavo dėde. |
1606 |
Can I use your dictionary? |
Ar galiu naudotis tavo žodynu? |
1607 |
Can I use your dictionary? |
Ar galiu pasinaudoti tavo žodynu? |
1608 |
Can I use your dictionary? |
Ar galiu naudoti tavo žodyną? |
1609 |
What’s your favorite food? |
Koks jūsų mėgstamiausias valgis? |
1610 |
What’s your favorite food? |
Koks tavo mėgstamiausias valgis? |
1611 |
What’s your blood group? |
Kokia tavo kraujo grupė? |
1612 |
Is your school far from here? |
Ar tavo mokykla toli nuo čia? |
1613 |
What’s your opinion? |
Kokia tavo nuomonė? |
1614 |
Please allow me to carry your bag. |
Prašau leiskite man panešti jūsų krepšį. |
1615 |
Please allow me to carry your bag. |
Prašau leiskite man panešti jūsų maišą. |
1616 |
I am very thankful to you for your advice. |
Aš labai dėkingas jums už jūsų patarimą. |
1617 |
I’ll never forget you. |
Niekada tavęs nepamiršiu. |
1618 |
Your father has been in Paris, hasn’t he? |
Tavo tėvas buvo Paryžiuje, ar ne? |
1619 |
It was very nice seeing you again. |
Buvo labai malonu su tavim vėl pasimatyti. |
1620 |
It’s great to meet you. |
Puiku su tavimi susitikti. |
1621 |
It’s great to meet you. |
Puiku su jumis susitikti. |
1622 |
It’s great to meet you. |
Nuostabu su tavimi susitikti. |
1623 |
It’s great to meet you. |
Nuostabu su jumis susitikti. |
1624 |
I just asked because I thought you would know. |
Aš tiesiog paklausiau nes maniau kad tu žinosi. |
1625 |
I mistook you for your brother. |
Aš supainiojau tave su savo broliu. |
1626 |
I mistook you for your brother. |
Aš pamaniau kad tu mano brolis. |
1627 |
You’re a wonderful guy. |
Tu esi puikus vaikinas. |
1628 |
I was taking a bath when you called me. |
Aš maudžiausi vonioje kai tu man paskambinai. |
1629 |
I miss you so much. |
Aš taip tavęs ilgiuosi. |
1630 |
Please tell me what you saw then. |
Prašau pasayk man ką tu tada pamatei. |
1631 |
He disappeared in an instant. |
Jis dingo akimirksniu. |
1632 |
There goes the bell. |
Štai ir skambutis. |
1633 |
This is the man for whom I have been waiting. |
Štai yra tas vyras kurio aš laukiau. |
1634 |
This is the man for whom I have been waiting. |
Čia yra tas vyras kurio aš laukiau. |
1635 |
Asia is roughly four times the size of Europe. |
Azija yra maždaug keturis kartus didesnė už Europą. |
1636 |
Come the day after tomorrow. |
Ateik poryt. |
1637 |
I don’t care what they say. |
Man nerūpi ką jie sako. |
1638 |
Oh, is that the way you milk a cow? |
Ak, tai štai kaip yra melžiama karvė? |
1639 |
A is the first letter of the alphabet. |
A yra pirma abėcėlės raidė. |
1640 |
Can you come at nine? |
Ar gali ateiti devintą? |
1641 |
There are lots of jellyfish in the ocean in September. |
Rugsėjo mėnesį vandenyne būna gausu medūzų. |
1642 |
It is close to seven o’clock. We have to go to school. |
Jau beveik septynios valandos. Turime eiti į mokyklą. |
1643 |
Come home before six. |
Grįžk namo prieš šeštą. |
1644 |
I got up at about six. |
Astikėliau apie šeštą. |
1645 |
Please wait for five minutes. |
Prašome palaukti penkias minutes. |
1646 |
Three people are still missing. |
Trįjų asmenų vis dar trūksta. |
1647 |
Both are alive. |
Abu yra gyvi. |
1648 |
Can a two-year-old boy run that fast? |
Ar dvejų metų berniukas gali bėgti taip greitai? |
1649 |
A century is one hundred years. |
Amžius – tai šimtas metų. |
1650 |
It had been snowing for a week. |
Snigo jau visą savaitę. |
1651 |
He left an hour ago. |
Jis paliko prieš valandą. |
1652 |
I’ll be back in an hour. |
Grįšiu po valandos. |
1653 |
I succeeded in my first attempt. |
Man pavyko iš pirmo karto. |
1654 |
A team is composed of eleven players. |
Komanda susidaro iš vienuolikos žaidėjų. |
1655 |
Ten years is a long time. |
Dešimt metų yra ilgas laikas. |
1656 |
A thousand dollars is a large sum. |
Tūkstantis dolerių tai didelė suma. |
1657 |
Shut up, he whispered. |
Užsičiaupk, jis sušnabždėjo. |
1658 |
I have to see him. “What for?” |
Aš turiu jį pamatyti. “Kam?” |
1659 |
Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said. |
Ei, tu užsičiaupk! Tu per daug kalbi, pasakė gangsteris. |
1660 |
Where do you live? “I live in Tokyo.” |
Kur gyveni? “Gyvenu Tokijuje.” |
1661 |
The trees are green. |
Medžiai yra žali. |
1662 |
The soup is terribly hot. |
Sriuba nepaprastai karšta. |
1663 |
Let me go with you. |
Leisk man eiti su tavimi. |
1664 |
Did you pay for the book? |
Ar sumokėjai už knygą? |
1665 |
Are you a member of the baseball team? |
Ar tu esi beisbolo komandos narys? |
1666 |
You aren’t afraid of ghosts, are you? |
Tu nebijai vaiduoklių, ar ne? |
1667 |
I’ll love you forever. |
Aš tave mylėsiu amžinai. |
1668 |
I’m asking you to do this because I trust you. |
Aų tavęs prašau šitą padaryti nes aš tavimi pasitikiu. |
1669 |
I can’t live without you. |
Aš negaliu be tavęs gyventi. |
1670 |
I can’t live without you. |
Aš negaliu gyventi be tavęs. |
1671 |
Unlike my brother, I cannot swim. |
Skirtingai nuo brolio, aš nemoku plaukti. |
1672 |
My brother bought an electric guitar. |
Mano brolis nusipirko elektrinę gitarą. |
1673 |
My brother likes horror movies. |
Mano brolis mėgsta siaubo filmus. |
1674 |
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. |
Mano brolis dviem metais vyresnis už mane, bet jis trimis centimetrais už mane žemesnis. |
1675 |
My brother is two years older than I am. |
Mano brolis yra du metus vyresnis už mane. |
1676 |
Don’t trust a man whose past you know nothing about. |
Nepasitikėk žmogumi, apie kurio praeitį tu nieko nežinai. |
1677 |
The calculator is a wonderful invention. |
Kalkuliatorius yra puikus išradimas. |
1678 |
The police were on the scene of the accident. |
Policija buvo įvykio vietoje. |
1679 |
A police officer told me to stop the car. |
Policininkas įsakė man sustabdyti automobilį. |
1680 |
The policeman demanded their names and addresses. |
Policininkas pareikalavo jų vardų ir adresų. |
1681 |
Police officers wear blue uniforms. |
Policininkai dėvi mėlynas uniformas. |
1682 |
The police accused him of murder. |
Policija apkaltino jį žmogžudyste. |
1683 |
When he saw the police officer, he ran away. |
Kai jis pamatė policininką, jis pabėgo. |
1684 |
Thank you for your warning. |
Ačiū tau už tavo įspėjimą. |
1685 |
I have to go to the police station. |
Man reikia eiti į policijos stotį. |
1686 |
A whale is a mammal. |
Banginis yra žinduolis. |
1687 |
It rained heavily all day. |
Visą dieną sunkiai lijo. |
1688 |
Never let me go. |
Niekada manęs nepaleisk. |
1689 |
Blood runs in the veins. |
Kraujas teka kraujagyslėse. |
1690 |
The moon is the earth’s only satellite. |
Mėnulis — vienintelis Žemės palydovas. |
1691 |
The moon moves around the earth. |
Mėnulis sukasi aplink Žeme. |
1692 |
The moon is a satellite of the earth. |
Mėnulis yra Žemės palydovas. |
1693 |
Monday comes after Sunday. |
Pirmadienis ateina po sekmadienio. |
1694 |
Ken went to the supermarket to buy some eggs. |
Kenas nuėjo į pardotuvę nupirkti kiaušinių. |
1695 |
Nothing is more valuable than health. |
Nėra nieko vertingesnio už sveikatą. |
1696 |
The architect adapted the house to the needs of old people. |
Architektas pritaikė šį namą senų žmonių poreikiams. |
1697 |
Dogs can swim. |
Šunys moka plaukti. |
1698 |
When we looked down, we saw many buildings. |
Kai mes pažiūrėjome žemyn, mes pamatėme daug pastatų. |
1699 |
Can you find it? |
Ar gali tą rasti? |
1700 |
Kenji is a tennis player. |
Kendžis yra tenisininkas. |
1701 |
Good luck. |
Sekmės. |
1702 |
I understand what you’re saying. |
Suprantu ką sakai. |
1703 |
In other words, he betrayed us. |
Kitaip tariant, jis išdavė mus. |
1704 |
Replace the old tires with new ones. |
Pakeiskite senas padangas į naujas. |
1705 |
Don’t leave the door open. |
Nepalik durų pravirų. |
1706 |
I’ll do it later on. |
Padarysiu tą vėliau. |
1707 |
I’ll clean up the kitchen later. |
Aš išvalysiu virtuvę vėliau. |
1708 |
I’ll clean up the kitchen later. |
Aš sutvarkysiu virtuvę vėliau. |
1709 |
Don’t talk about people behind their backs. |
Nekalbėk apie žmones jiems už nugarų. |
1710 |
Bring the water to a boil. |
Užvirk vandenį. |
1711 |
Could I help you? |
Ar galėčiau tau padėti? |
1712 |
A breakdown in the negotiations will mean war. |
Derybų žlugimas reikš karą. |
1713 |
We have agreed to continue the negotiations. |
Mes sutarėme toliau tęsti derybas. |
1714 |
The speed of light is much greater than that of sound. |
Šviesos greitis yra daug didesnis už garso greitį. |
1715 |
Don’t play baseball in the park. |
Nežaisk beisbolo parke. |
1716 |
I told you again and again. |
Aš tau sakiau vėl ir vėl. |
1717 |
Please rinse out your mouth. |
Prašome išskalauti burną. |
1718 |
You talk too much. |
Tu per daug kalbi. |
1719 |
That tower you see over there is the Eiffel Tower. |
Tas bokštas kurį štai ten matote yra Eifelio Bokštas. |
1720 |
Luckily nobody got wet. |
Laimei niekas nesušlapo. |
1721 |
She was not seriously injured. |
Jis nebuvo rimtai sužalota. |
1722 |
Fortune smiled on him. |
Sėkmė jam nusišypsojo. |
1723 |
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one’s way of looking at one’s life. |
Laimė priklauso ne tiek nuo išorinių aplinkybių, kiek nuo mūsų požiūrio į gyvenimą. |
1724 |
It is only normal to want to be happy. |
Norėti būti laimingam yra visai normalu. |
1725 |
Hiroko sat there all alone. |
Hiroko ten sedėjo visiškai viena. |
1726 |
May I have a cup of tea? |
Ar galėčiau gauti puodelį arbatos? |
1727 |
Maybe I’ll go, and maybe I won’t. |
Galbūt aš eisiu, galbūt ne. |
1728 |
I would rather die than surrender. |
Geriau jau mirsiu nei pasiduosiu. |
1729 |
It will damage the crops. |
Tai sukels nuostolių derliui. |
1730 |
Stay where you are. |
Lik kur esi. |
1731 |
I have just read this book. |
Aš tik ką perskaičiau šią knygą. |
1732 |
It’s now or never. |
Dabar arba niekada. |
1733 |
Can you repeat what you said? |
Ar gali pakartoti tą ką pasakei? |
1734 |
Don’t go out now. We’re about to have lunch. |
Neišeik dabar. Mes ruošiamės valgyti pietus. |
1735 |
This is a special occasion. |
Tai yra ypatinga proga. |
1736 |
I am just warming up now. |
Aš dabar tik apšylu. |
1737 |
I take back what I said. |
Aš atsiimu tą ką pasakiau. |
1738 |
He looked much better this morning than yesterday. |
Šįryt jis atrodė daug geriau nei vakar. |
1739 |
It was ten degrees below zero this morning. |
Šį rytą buvo dešimt laipsnių žemiau nulio. |
1740 |
I will give him another chance. |
Duosiu jam dar vieną šansą. |
1741 |
This time you should do it by yourself. |
Šį kartą turėtum tą padaryti pats. |
1742 |
Today, many people receive higher education. |
Šiais laikais daug žmonių gauna aukštesnį išsilavinimą. |
1743 |
That’s enough for today. |
Šiandienai pakanka. |
1744 |
It’s awfully hot today. |
Šiandien žiauriai karšta. |
1745 |
I would not go skating today. |
Aš šiandien neičiau čiuožinėti. |
1746 |
It’s very hot today, isn’t it? |
Šiandien karšta, ar ne? |
1747 |
I feel a little weak today. |
Šiandien jaučiuosi truputį silpnai. |
1748 |
It is especially hot today. |
Šiandien yra ypač karšta. |
1749 |
It is terrible weather today. |
Šiandien oras siaubingas. |
1750 |
It hasn’t rained this month yet. |
Šį mėnesį dar nelijo. |
1751 |
There is nothing to do today. |
Šiandien nėra ką veikti. |
1752 |
You should stay at home today. |
Šiandien turėtum likti namie. |
1753 |
Today is the hottest day this year. |
Šiandien yra karščiausia metų diena. |
1754 |
I don’t have classes today. |
Aš šiandien neturiu pamokų. |
1755 |
The waves are high today. |
Bangos yra aukštos šiandien. |
1756 |
There has been a good apple harvest this year. |
Šiemet obuolių derlius buvo gausus. |
1757 |
We have less snow than usual. |
Turime mažiau sniego nei įprastai. |
1758 |
I’m sorry that I can’t meet you tonight. |
Apgailėstauju kad negaliu šiąnakt su tavim susitikti. |
1759 |
You can stay with us for the night. |
Tu gali nakčiai su mumis pasilikti. |
1760 |
I don’t know whether to turn left or right. |
Aš nežinau ar pasukti į kairę ar į dešinę. |
1761 |
Raise your left hand. |
Pakelk kairę ranką. |
1762 |
My left foot is asleep. |
Mano kairė pėda nutirpo. |
1763 |
Is there a difference? |
Ar yra skirtumas? |
1764 |
We have no sugar. |
Mes neturim cukraus. |
1765 |
We have no sugar. |
Mes neturime cukraus. |
1766 |
Sugar dissolves in hot coffee. |
Cukrus tirpsta karštoje kavoje. |
1767 |
This is a comfortable chair. |
Tai yra patogi kėdė. |
1768 |
All seats are reserved. |
Visos vietos yra rezervuotos. |
1769 |
Let’s go back to our places. |
Grįžkime į savo vietas. |
1770 |
I agree with them that we should try again. |
Aš sutinku su jais kad mes turėtume pabandyti dar kartą. |
1771 |
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. |
Skubėjau į autobusų stotelę, tam kad nepavėluočiau į paskutinį autobusą. |
1772 |
I remember the first time. |
Prisimenu pirmą kartą. |
1773 |
Drive with the utmost care. |
Vairuok ypač atsargiai |
1774 |
It rained hard yesterday morning. |
Vakar ryte stipriai lijo. |
1775 |
I had a letter from her yesterday. |
Vakar gavau nuo jos laišką. |
1776 |
I had an ache in my arm yesterday. |
Vakar man skaudėjo ranką. |
1777 |
There was a large harvest of peaches last year. |
Praeitais metais buvo didelis persikų derlius. |
1778 |
I drank beer last night. |
Vakar vakare aš gėriau alų. |
1779 |
We saw clouds above the mountain. |
Mes matėme debesis virš kalno. |
1780 |
All the snow on the mountain has disappeared. |
Visas sniegas ant kalno pradingo. |
1781 |
I am afraid that they don’t get along very well. |
Bijau kad jie nelabai gerai sutaria. |
1782 |
My job is easy and I have a lot of free time. |
Mano darbas yra lengvas ir aš turiu daug laisvo laiko. |
1783 |
Don’t leave your work unfinished. |
Nepalik savo darbo nepabaigto. |
1784 |
I don’t feel like working; what about going to a cinema instead? |
Man nesinori dirbti; gal vietoj to nueikime į kiną? |
1785 |
The opposite sides of a rectangle are parallel. |
Priešingosios stačiakampio kraštinės yra lygiagrečios. |
1786 |
Spring is my favourite of the four seasons. |
Pavasaris yra mano mėgstamiausias metų laikas. |
1787 |
My sister likes sweets. |
Mano sesuo mėgsta saldumynus. |
1788 |
My sister is cooking in the kitchen. |
Mano sesuo gamina maistą virtuvėje. |
1789 |
The boy fell off the bed. |
Berniukas nukrito nuo lovos. |
1790 |
Quit acting like a child. |
Baik elgęsis kaip vaikas. |
1791 |
Even a child can do it. |
Net vaikas gali tą padaryti. |
1792 |
Children sometimes lack patience. |
Vaikams kartais trūksta kantrybės. |
1793 |
Children sometimes lack patience. |
Vaikai kartais būna nekantrūs. |
1794 |
The kids are picking flowers in the garden. |
Vaikai skina sode gėles. |
1795 |
The kids are asleep. |
Vaikai miega. |
1796 |
If I were you, I wouldn’t live with him. |
Tavo vietoje, aš su juo negyvenčiau. |
1797 |
I would act differently in your place. |
Aš tavo vietoje pasielgčiau kitaip. |
1798 |
Please tell John that I called. |
Prašau pasakyk Džonui kad aš skambinau. |
1799 |
The boy I love doesn’t love me. |
Vaikinas kurį aš myliu, nemyli manęs. |
1800 |
I am to blame. |
Aš esu kalta. |
1801 |
I am to blame. |
Aš esu kaltas. |
1802 |
I’ll show you that I am right. |
Aš tau parodysiu, kad aš esu teisi. |
1803 |
I’ll show you that I am right. |
Aš tau parodysiu, kad aš esu teisus. |
1804 |
When I came home, my sister was playing the guitar. |
Kai atėjau namo, mano sesuo grojo gitara. |
1805 |
The girl I told you about lives in Kyoto. |
Ta mergina apie kurią aš tau sakiau gyvena Kijote. |
1806 |
The girl I told you about lives in Kyoto. |
Ta mergaitė apie kurią aš tau sakiau gyvena Kijote. |
1807 |
You should keep in mind what I told you. |
Tu turėtum laikyti omeny tą ką aš tau pasakiau. |
1808 |
Please bear in mind what I said. |
Prašau laikyk omeny tą ką aš pasakiau. |
1809 |
Please bear in mind what I said. |
Prašau laikykite omeny tą ką aš pasakiau. |
1810 |
Please look after my cats while I’m away. |
Prašau prižiūrėk mano kates kol manęs nėra. |
1811 |
I had hardly fallen asleep when the telephone rang. |
Vos tik man užmigus, suskambėjo telefonas. |
1812 |
It turned out that I was right. |
Pasirodė, kad aš buvau teisus. |
1813 |
No sooner had I hung up the phone than there came another call. |
Nespėjau aš padėti ragelio, kai telefonas vėl suskambo. |
1814 |
When I woke up, all other passengers had gotten off. |
Kai aš prabudau, visi kiti keleiviai buvo išlipę. |
1815 |
Please wait until I come back. |
Prašau palauk kol aš grįšiu. |
1816 |
Please wait until I come back. |
Prašome palaukti kol aš grįšiu. |
1817 |
Nobody was hungry except me. |
Niekas nebuvo alkanas, išskyrus mane. |
1818 |
It was easy for us to find Jane. |
Surasti Džeinę mums buvo lengva. |
1819 |
Do you remember the day when we first met? |
Ar pameni tą dieną kada mes pirmą kartą susitikome? |
1820 |
It’s important for us to think about the future of the world. |
Yra svarbu mums galvoti apie pasaulio ateitį. |
1821 |
It was not easy for us to find his house. |
Mums nebuvo lengva rasti jo namus. |
1822 |
Why don’t you go to school with us? |
Kodėl tu neeini į mokyklą su mumis? |
1823 |
Will you play tennis with us? |
Ar žaisi tenisą su mumis? |
1824 |
Can you go with us? |
Ar gali eiti su mumis? |
1825 |
Our school is in the center of the town. |
Mūsų mokykla yra miesto centre. |
1826 |
Our ship was approaching the harbor. |
Mūsų laivas artinosi prie uosto. |
1827 |
Our math teacher drew a circle on the blackboard. |
Mūsų matematikos mokytojas nupiešė apskritimą ant lentos. |
1828 |
There are many parks in our town. |
Mūsų mieste yra daug parkų. |
1829 |
We are basketball players. |
Mes esame krepšinio žaidėjai. |
1830 |
We found out where he lives. |
Mes sužinojome kur jis gyvena. |
1831 |
Both of us want to see the movie. |
Mes abudu norime pamatyti tą filmą. |
1832 |
We have two dogs, three cats, and six chickens. |
Mes turime du šunis, tris kates ir šešis viščiukus. |
1833 |
We will be studying at the University of San Francisco in September. |
Rugsėjį mes mokysimės San Francisko Universitete. |
1834 |
We love each other. |
Mes mylime vienas kitą. |
1835 |
We arrived here at six yesterday evening. |
Mes čia atvykome šeštą vakar vakare. |
1836 |
We must read this book again and again. |
Mes turime skaityti šią knygą vėl ir vėl. |
1837 |
We eat soup with a spoon. |
Mes valgom sriubą su šaukštais. |
1838 |
We had a wonderful weekend. |
Mes turėjome puikų savaitgalį. |
1839 |
We placed a white tablecloth over the table. |
Mes padėngėme stalą balta staltiese. |
1840 |
We were very tired. |
Buvome labai pavargę. |
1841 |
All of us looked through the window. |
Mes visi žiūrėjome pro langą. |
1842 |
We are flying above the clouds. |
Mes skrendame virš debesų. |
1843 |
We live close to the station. |
Mes gyvename arti stoties. |
1844 |
We swam in the sea. |
Mes plaukiojome jūroje. |
1845 |
We are students. |
Mes esame studentai. |
1846 |
We have to act now. |
Mes turime veikti dabar. |
1847 |
We were able to catch the last train. |
Mums pavyko spėti į paskutinį traukinį. |
1848 |
We played basketball yesterday. |
Mes vakar žaidėme krepšinį. |
1849 |
We stood face to face with death. |
Stovėjome veidu į veidą su mirtimi. |
1850 |
We must learn to live in harmony with nature. |
Mes turime išmokti gyventi harmonijoje su gamta. |
1851 |
We believe in God. |
Mes tikime Dievu. |
1852 |
We have used up the coal. |
Sunaudojome visas anglis. |
1853 |
We had a wonderful time. |
Mes puikiai praleidome laiką. |
1854 |
We worked on Saturdays, but now we don’t. |
Mes dirbome šeštadieniais, bet dabar jau nebe. |
1855 |
We were born on the same day. |
Mes gimėme tą pačią dieną. |
1856 |
We could not find out her address. |
Mes negalėjome sužinoti jos adreso. |
1857 |
We elected her captain of our team. |
Mes ją išrinkome savo komandos kapitone. |
1858 |
We were poor, but we were happy. |
Mes buvome skurdūs, bet laimingi. |
1859 |
We live in peace. |
Mes gyvename taikoje. |
1860 |
We went to the park to play baseball. |
Mes nuejome į parką žaisti beisbolą. |
1861 |
We’ll need an extra ten dollars. |
Mums reikės dar dešimties dolerių. |
1862 |
We’re old friends. |
Mes seni draugai. |
1863 |
We are good friends. |
Mes esame geri draugai. |
1864 |
I have nothing to do with him. |
Aš neturiu su juo nieko bendro. |
1865 |
Don’t expect too much of me. |
Per daug iš manęs nesitikėk. |
1866 |
Will you knit a sweater for me? |
Ar numegsi man megztinį? |
1867 |
It’s beyond my comprehension. |
Tai virš mano supratimo ribų. |
1868 |
I have several good friends. |
Aš turiu keletą gerų draugų. |
1869 |
You are everything to me. |
Tu esi man viskas. |
1870 |
You are everything to me. |
Jūs esate man viskas. |
1871 |
I have two daughters and two sons. |
Aš turiu dvi dukras ir du sūnus. |
1872 |
I have a friend whose father is a famous novelist. |
Turiu draugą kurio tėvas yra įžymus rašytojas. |
1873 |
I have a friend whose father is a famous actor. |
Aš turiu draugą kurio tėvas yra įžymus aktorius. |
1874 |
Let me go! |
Paleisk mane! |
1875 |
I’ll show my album to you. |
Aš tau parodysiu savo albumą. |
1876 |
My cousin is a little older than I. |
Mano pusbrolis yra už mane truputį vyresnis. |
1877 |
My cousin is a little older than I. |
Mano puseserė yra už mane truputį vyresnė. |
1878 |
My uncle manages a firm. |
Mano dėdė vadovauja firmai. |
1879 |
Some people think I’m weak-willed. |
Kai kurie mano kad aš silpnavalis. |
1880 |
Do you remember me? |
Ar prisimeni mane? |
1881 |
Do you remember me? |
Ar tu mane pameni? |
1882 |
In my opinion, it would be difficult to solve this problem. |
Mano nuomone, bus sunku išspręsti šią problemą. |
1883 |
My opinion is entirely different from yours. |
Mano nuomonė yra visiškai kitokia nei tavo. |
1884 |
My favorite pastime is strolling along the shore. |
Laisvalaikiu labiausiai mėgstu vaikščioti pakrante. |
1885 |
My favorite pastime is strolling along the shore. |
Pasivaikščiojimas pakrante – mano mėgstamiausias laisvalaikio praleidimas. |
1886 |
I have only a small garden. |
Turiu tik mažą daržą. |
1887 |
The roof of my house is red. |
Mano namo stogas yra raudonas. |
1888 |
My house is close to a bus stop. |
Mano namas yra netoli nuo autobusų stotelės. |
1889 |
I can’t find my shoes. |
A negaliu rasti savo batų. |
1890 |
He is my brother. |
Jis yra mano brolis. |
1891 |
My dog goes everywhere with me. |
Mano šuo virus su manimi eina. |
1892 |
Nobody believed what I said. |
Niekas netikėjo tuo ką aš pasakiau. |
1893 |
My left arm is asleep. |
Mano kairė ranka nutirpo. |
1894 |
Let me introduce my wife. |
leiskite pristatyti mano žmoną. |
1895 |
My sister likes melons and so do I. |
Mano sesė mėgsta melionus, ir aš taip pat. |
1896 |
My sister often looks after the baby. |
Mano sesuo dažnai prižiūri kūdikį. |
1897 |
Answer me. |
Atsakyk man. |
1898 |
Answer me. |
Atsakykite man. |
1899 |
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. |
Kai mano dėdė vyko į Ameriką, daug žmonių atėjo į oro uostą išlydėti jo. |
1900 |
My uncle was the only person injured in the car accident. |
Mano dėdė buvo vienintelis sužeistas avarijoje. |
1901 |
My aunt brought up five children. |
Mano teta užaugino penkis vaikus. |
1902 |
My grandfather was killed in World War II. |
Mano senelis buvo nužudytas Antrajame pasauliniame kare. |
1903 |
My son is going to leave for France next week. |
Kitą savaitę mano sūnus išvažiuoja į Prancuziją. |
1904 |
Could you do this instead of me? |
Ar galėtum šitą padaryti vietoj manęs? |
1905 |
My father has many books. |
Mano tėvas turi daug knygų. |
1906 |
My father likes pizza very much. |
Mano tėvas labai mėgsta picą. |
1907 |
My father doesn’t like music. |
Mano tėvas nemėgsta muzikos. |
1908 |
My father is a teacher. |
Mano tėvas yra mokytojas. |
1909 |
My father is young. |
Mano tėvas yra jaunas. |
1910 |
My father grew old. |
Mano tėvas paseno. |
1911 |
My father is busy. |
Mano tėvas yra užsiėmęs. |
1912 |
My apartment is on the fourth floor. |
Mano butas ketvirtame aukšte. |
1913 |
My room is very small. |
Mano kambarys yra labai mažas. |
1914 |
I’ll show you my room. |
Aš tau parodysiu savo kambarį. |
1915 |
My mother is dead too. |
Mano motina irgi yra mirusi. |
1916 |
My mother loves music. |
Mano motina mėgsta muziką. |
1917 |
My mother bakes bread every morning. |
Mano motina kasryt iškepa duonos. |
1918 |
My mother gets up early every morning. |
Mano mama kiekvieną rytą keliasi anksti. |
1919 |
My dream is still just a dream. |
Mano svajonė lieka svajone. |
1920 |
My dream is to become a teacher. |
Mano svajonė yra tapti mokytoju. |
1921 |
He caught me by the arm. |
Jis pagavo mane už rankos. |
1922 |
I bought a camera for 30 dollars. |
Nupirkau kamerą už trisdešimt dolerių. |
1923 |
I was in Canada then. |
Aš tada buvau Kanadoje. |
1924 |
I recommend it strongly. |
Aš stipriai tą rekomenduoju. |
1925 |
I have to find it. |
Aš turiu tą rasti. |
1926 |
I don’t like summer. |
Man nepatinka vasara. |
1927 |
I lend money. |
Aš skolinu pinigus. |
1928 |
I am 30 years old now. |
Man dabar trisdešimt metų. |
1929 |
I ordered new furniture. |
Užsisakiau naujus baldus. |
1930 |
I am a student. |
Esu studentas. |
1931 |
I can only tell you what I know. |
Galiu tau pasakyti tik tai, ką žinau. |
1932 |
I don’t work on Sunday. |
Aš nedirbu sekmadieniais. |
1933 |
I made him tell the truth. |
Aš priverčiau jį pasakyti tiesą. |
1934 |
I learned to play guitar when I was ten years old. |
Aš išmokau groti gitara kai man buvo dešimt metų. |
1935 |
I waited for ten minutes. |
Aš laukiau dešimt minučių. |
1936 |
I learned how to ride a bike when I was six years old. |
Aš išmokau važiuoti dviračiu kai man buvo šešeri. |
1937 |
I reached my destination in a week. |
Aš pasiekiau savo tikslą per savaitę. |
1938 |
I saw her a week ago. |
Aš mačiau ją prieš savaitę. |
1939 |
I’ll be sixteen in September. |
Rugsėjį man bus šešiolika. |
1940 |
I want to talk to you. |
Aš noriu pasikalbėti su tavimi. |
1941 |
I will tell you about Japan. |
Papasakosiu tau apie Japoniją. |
1942 |
I can’t imagine life without you. |
Negaliu įsivaizduoti gyvenimo be tavęs. |
1943 |
I’m thinking about your plan. |
Aš galvoju apie tavo planą. |
1944 |
I wanted to go back to your village. |
Aš norėjau sugrįžti į tavo kaimą. |
1945 |
I wanted to go back to your village. |
Aš norėjau sugrįžti į jūsų kaimą. |
1946 |
I would like to visit you. |
Norėčiau tave aplankyti. |
1947 |
I have been looking for you. |
Aš tavęs ieškojau. |
1948 |
I am too tired to run. |
Aš per daug pavargęs bėgti. |
1949 |
I am too tired to run. |
Aš per daug pavargusi bėgti. |
1950 |
I made friends with a student from abroad. |
Aš susidraugavau su studentu iš užsienio. |
1951 |
I made friends with a student from abroad. |
Aš susidraugavau su mokiniu iš užsienio. |
1952 |
I’m wondering when to buy a computer. |
Aš svarstau, kada nusipirkti kompiuterį. |
1953 |
I’m always proud of my family. |
Aš visada didžiuojuosi savo šeima. |
1954 |
I’m staying at my aunt’s. |
Esu pas tetą. |
1955 |
I do not have any money. |
Aš neturiu pinigų. |
1956 |
I do not have any money. |
Aš visai neturiu pinigų. |
1957 |
I have been to Canada. |
Aš esu buvęs Kanadoje. |
1958 |
I was too embarrassed to look her in the eye. |
Man buvo per daug gėda pažiūrėti jai į akis. |
1959 |
I spilled my coffee on the carpet. |
Aš išpyliau savo kavą ant kilimo. |
1960 |
I paid not less than a hundred dollars for this pen. |
Aš sumokėjau ne mažiau nei šimtą dolerių už šį rašiklį. |
1961 |
I want to buy this dictionary. |
Aš noriu nusipirkti šį žodyną. |
1962 |
I’ve made the same mistakes as I made last time. |
Aš padariau tas pačias klaidas kaip ir praeitą kartą. |
1963 |
I got this vacuum cleaner for nothing. |
Aš gavau šį siurblį už dyką. |
1964 |
I went to Tokyo to buy this book. |
Aš nuvykau į Tokiją nusipirkti šią knygą. |
1965 |
I am crazy about golf. |
Esu pamišusi dėl golfo. |
1966 |
I am crazy about golf. |
Esu pamišęs dėl golfo. |
1967 |
I wrote a letter to Jim. |
Aš parašiau laišką Džimui. |
1968 |
I like jazz music. |
Aš mėgstu džiazą. |
1969 |
I don’t like people who get angry easily. |
Man nepatinka žmonės kurie lengvai įpyksta. |
1970 |
I don’t like people who get angry easily. |
Man nepatinka žmonės kurie lengvai supyksta. |
1971 |
I said that to myself. |
Aš pasakiau tą sau. |
1972 |
I’m going to stay there for a couple of days. |
Aš čia pasiliksiu keliom dienom. |
1973 |
I’m going to stay there for a couple of days. |
Ketinu čia pasilikti keliom dienom. |
1974 |
It happened that I was not in London at that time. |
Taip išėjo kad aš tuo metu buvau Londone. |
1975 |
It happened that I was not in London at that time. |
Taip išėjo kad aš tuomet buvau Londone. |
1976 |
I saw the movie five times. |
Mačiau tą filmą penkis kartus. |
1977 |
I received the hospitality of the family. |
Šeima man buvo labai svetinga. |
1978 |
I had the artist paint my portrait. |
Užsakiau dailininkui nutapyti savo portretą. |
1979 |
I don’t know everything about the event. |
Aš nežinau visko apie tą įvykį. |
1980 |
I know both of the girls. |
Aš pažįstu abi mergaites. |
1981 |
I didn’t need to pay for the food. |
Man nereikėjo mokėti už maistą. |
1982 |
I bought a hat at the store. |
Nusipirkau skrybėlę šioje parduotuvėje. |
1983 |
I was only a seven-year-old girl at that time. |
Aš tuo metu buvau tik septynerių metų mergaitė. |
1984 |
I succeeded in getting the book. |
Man pavyko gauti tą knygą. |
1985 |
I could reply to all of them. |
Aš galėčiau atsakyti jiems visiems. |
1986 |
I saw it with my own eyes. |
Mačiau jį savo akimis. |
1987 |
I usually walk to school. |
Į mokyklą paprastai einu pėsčias. |
1988 |
I usually walk to school. |
Į mokyklą paprastai einu pėsčia. |
1989 |
I can swim very fast. |
Moku labai greitai plaukti. |
1990 |
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. |
Aš turiu daug gėlių. Kai kurios yra raudonos ir kai kurios geltonos. |
1991 |
I have but one wish. |
Aš turiu tik vieną norą. |
1992 |
I like chocolate. |
Man patinka šokoladas. |
1993 |
I don’t know how to swim. |
Aš nemoku plaukioti. |
1994 |
I don’t know which to choose. |
Aš nežinau kurį išsirinkti. |
1995 |
I saw Tom play tennis. |
Aš mačiau Tomą žaidžiantį tenisą. |
1996 |
I am talking with Tom. |
Aš kalbu su Tomu. |
1997 |
I asked Tom to play the guitar. |
Aš paprašiau Tomo groti gitara. |
1998 |
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. |
Aš turiu katę ir šunį. Katė yra juoda, o šuo yra baltas. |
1999 |
I like volleyball as well as basketball. |
Aš mėgstu tinklinį taip pat kaip ir krepšinį. |
2000 |
I love watching basketball. |
Aš mėgstu žiūrėti krepšinį. |
2001 |
I sat in the front of the bus. |
Aš sedėjau autobuso priekyje. |
2002 |
I don’t care for beer. |
Aš nemėgstu alaus. |
2003 |
I am so tired that I can hardly walk. |
Esu tokia pavargusi, kad vos paeinu. |
2004 |
I left the window open all through the night. |
Palikau langą atvirą visą naktį. |
2005 |
I played football. |
Aš žaidžiau futbolą. |
2006 |
I got acquainted with her in France. |
Aš susipažinau su ja Prancūzijoje. |
2007 |
I know that Mike likes basketball. |
Aš žinau kad Maikas mėgsta krepšinį. |
2008 |
I don’t know for certain yet. |
Kol kas dar nesu tikra. |
2009 |
I don’t know for certain yet. |
Kol kas dar nesu tikras. |
2010 |
I said I would ring again later. |
Aš pasakiau kad vėliau pasambinsiu dar katrą. |
2011 |
I have not eaten breakfast yet. |
Aš dar nevalgiau pusryčių. |
2012 |
I have already done it. |
Aš jau tai padariau. |
2013 |
I am no longer tired. |
Nebesu pavargęs. |
2014 |
I am no longer tired. |
Nebesu pavargusi. |
2015 |
I like listening to good music. |
Mėgstu klausytis geros muzikos. |
2016 |
I often play tennis after school. |
Aš dažnai žaidžiu tenisą po pamokų. |
2017 |
I like to listen to the radio. |
Mėgstu klausytis radijo. |
2018 |
I am listening to the radio. |
Klausausi radijo. |
2019 |
I’d like to go to London. |
Aš norėčiau nuvažiuoti į Londoną. |
2020 |
I have met him before. |
Esu jį sutikęs anksčiau. |
2021 |
I want to be a doctor or a nurse or a teacher. |
Norėčiau tapti arba daktare, arba sesele, arba mokytoja. |
2022 |
I had to go there alone. |
Aš turėjau ten eiti vienas. |
2023 |
I had to go there alone. |
Aš turėjau ten eiti viena. |
2024 |
I can do it by myself. |
Aš galiu tai padaryti pats. |
2025 |
I can do it by myself. |
Aš galiu tai padaryti pati. |
2026 |
Do you think I should go alone? |
Ar tu manai kad aš turėčiau eiti vienas? |
2027 |
I have one brother. |
Aš turiu vieną brolį. |
2028 |
I am accustomed to working hard. |
Esu pripratusi sunkiai dirbti. |
2029 |
I am accustomed to working hard. |
Esu pripratęs sunkiai dirbti. |
2030 |
I flew above the clouds. |
Aš skridau virš debesų. |
2031 |
I want to fly above the clouds. |
Aš noriu skristi virš debesų. |
2032 |
I can read English, but I can’t speak it. |
Aš moku skaityti angliškai, bet nemoku kalbėti. |
2033 |
I cannot speak English, much less German. |
Nemoku kalbėti angliškai, o tuo labiau vokiškai. |
2034 |
I arrived at the station. |
Aš atvykau į stotį. |
2035 |
I went to the station. |
Aš nuėjau į stotį. |
2036 |
I went to the station. |
Aš nuvykau į stotį. |
2037 |
I lent my pencil to him. |
Aš paskolinau jam savo pieštuką. |
2038 |
I waited for the answer but nobody answered. |
Aš laukiau atsakymo, bet niekas neatsakė. |
2039 |
I often study while listening to music. |
Aš dažnai studijuoju klausant muziką. |
2040 |
I want to buy something to eat. |
No |