English to Ukrainian sentences collection for daily use & to improvise language.
For more sentences try our android app for free.
1 |
Let’s try something. |
Давайте щось спробуємо! |
2 |
I have to go to sleep. |
Маю піти спати. |
3 |
Muiriel is 20 now. |
Мюріел зараз двадцять. |
4 |
The password is “Muiriel”. |
Пароль – “Muiriel”. |
5 |
I will be back soon. |
Я скоро повернуся. |
6 |
I will be back soon. |
Незабаром повернуся. |
7 |
I will be back soon. |
Я хутко повернусь. |
8 |
This is never going to end. |
Це ніколи не скінчиться. |
9 |
I just don’t know what to say. |
Я просто і не знаю, що сказати. |
10 |
That was an evil bunny. |
То був злий крілик. |
11 |
That was an evil bunny. |
То був злий кролик. |
12 |
Education in this world disappoints me. |
Освіта у цьому світі мене розчаровує. |
13 |
Education in this world disappoints me. |
Мене розчаровує освіта у цім світі. |
14 |
I make €100 a day. |
Я заробляю 100 євро на день. |
15 |
I miss you. |
Сумую без тебе. |
16 |
You should sleep. |
Тобі краще поспати. |
17 |
I’m going to go. |
Я піду. |
18 |
I’m going to go. |
Я вже йду. |
19 |
You’re so impatient with me. |
Ти такий нетерплячий зі мною. |
20 |
I can’t live that kind of life. |
Я не можу так жити. |
21 |
I never liked biology. |
Мені ніколи не подобалася біологія. |
22 |
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. |
Вони занадто зайняті взаємною боротьбою щоб перейматися спільними ідеалами. |
23 |
No I’m not; you are! |
Ні, не я, а ти! |
24 |
Are you sure? |
Ти впевнена? |
25 |
Are you sure? |
Ти впевнений? |
26 |
Are you sure? |
Ви впевнені? |
27 |
Oh, there’s a butterfly! |
Дивись, метелик! |
28 |
Hurry up. |
Швидше! |
29 |
Hurry up. |
Хутчіш! |
30 |
Hurry up. |
Ворушіться! |
31 |
Are you freaking kidding me?! |
Це в тебе такі жарти?! |
32 |
Are you freaking kidding me?! |
Ти що, знущаєшся з мене?! |
33 |
Are you freaking kidding me?! |
Ти з мене знущаєшся, чи що?! |
34 |
When I grow up, I want to be a king. |
Я хочу стати королем, коли виросту. |
35 |
When I grow up, I want to be a king. |
Я мрію стати королем, коли виросту. |
36 |
I’m so fat. |
Я такий гладкий. |
37 |
So what? |
Ну то що? |
38 |
I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. |
Я не справжня риба, я лишень плюшева іграшка. |
39 |
I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. |
Мені завжди було цікаво як це – мати братів та сестер. |
40 |
It would take forever for me to explain everything. |
Мені знадобиться вічність, щоб все пояснити. |
41 |
I thought you liked to learn new things. |
Я думав, тобі подобається вивчати нові речі. |
42 |
If I could send you a marshmallow, Trang, I would. |
Якщо б я міг надіслати тобі зефір, Чанг, я б це зробив. |
43 |
Why do you ask? |
А чому Ви питаєте? |
44 |
Why do you ask? |
А нащо ти питаєш? |
45 |
Whenever I find something I like, it’s too expensive. |
Завжди, коли я знаходжу щось, що мені подобається, воно занадто дороге. |
46 |
How long did you stay? |
Чи довго ви там були? |
47 |
You’re just running away from life’s problems. |
Ти просто тікаєш від життєвих проблем. |
48 |
There’s a problem there that you don’t see. |
Тут є проблема, якої ти не бачиш. |
49 |
You can do it. |
Ти це можеш! |
50 |
You can do it. |
Ти зможеш! |
51 |
You can do it. |
Ти подужаєш! |
52 |
You can do it. |
Ви це можете! |
53 |
You can do it. |
Ви зможете! |
54 |
You can do it. |
Ви подужаєте! |
55 |
Thanks for your explanation. |
Дякую за пояснення. |
56 |
Theoretically, I’m doing math. |
Теоретично, я займаюся математикою. |
57 |
If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. |
Якщо ти не знав мене з цього боку, ти взагалі мене не знав. |
58 |
You wanted to tell me about freedom? |
Ти хотів розказати мені про свободу? |
59 |
You wanted to tell me about freedom? |
Ти хотів мені розказати про свободу? |
60 |
Can it be phrased in another way? |
Чи можна це перефразувати якось інакше? |
61 |
I like candlelight. |
Мені подобається світло свічок. |
62 |
I can only wait. |
Я можу тільки чекати. |
63 |
I love you. |
Я люблю тебе. |
64 |
I love you. |
Я кохаю тебе. |
65 |
I love you. |
Я тебе кохаю. |
66 |
I love you. |
Я тебе люблю. |
67 |
I love you. |
Я люблю вaс. |
68 |
I love you. |
Я кохаю вaс. |
69 |
I love you. |
Я вaс люблю. |
70 |
I don’t like you anymore. |
Ти мені більше не подобаєшся. |
71 |
I am curious. |
Мені цікаво. |
72 |
I am curious. |
Хочу знати. |
73 |
I am curious. |
Хочу дізнатися. |
74 |
Congratulations! |
Вітаю! |
75 |
Why don’t you come visit us? |
Чого ти до нас приходиш? |
76 |
I can’t explain it either. |
Я теж не можу це пояснити. |
77 |
I can’t explain it either. |
Я теж не знаходжу пояснення цьому. |
78 |
It only shows you’re not a robot. |
Це лише показує, що ти не робот. |
79 |
How could I be a robot? Robots don’t dream. |
Як я можу бути роботом? Роботи не бачать снів. |
80 |
How could I be a robot? Robots don’t dream. |
Як я можу бути роботом? Роботи не мріють. |
81 |
I don’t speak French well enough! |
Я недостатньо добре говорю французькою! |
82 |
How do you find food in outer space? |
Як ти знайдеш їжу в космосі? |
83 |
How do you find food in outer space? |
Як можна знайти їжу в космосі? |
84 |
Life is hard, but I am harder. |
Життя жорстке, але я жорсткіший. |
85 |
I don’t speak Japanese. |
Я не розмовляю японською. |
86 |
Nobody understands me. |
Ніхто мене не розуміє. |
87 |
I learned to live without her. |
Я навчився жити без неї. |
88 |
It’s useless to keep on thinking any more. |
Немає сенсу продовжувати розмірковувати. |
89 |
I just wanted to check my email. |
Я лише хотів перевірити свою скриньку електронної пошти. |
90 |
I’m so dumb… I’m trying to explain things to you that I don’t understand myself. |
Я такий дурний… Я намагаюся тобі пояснити те, що сам не розумію. |
91 |
Are you referring to me? |
Ви маєте на увазі мене? |
92 |
It can’t be! |
Неможливо! |
93 |
It can’t be! |
Це неможливо! |
94 |
What’s the matter? asked the little white rabbit. |
У чому справа? – запитав маленький білий кролик. |
95 |
Uh… How’s that working? |
Е… Як це працює? |
96 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Дякую за допомогу.» «Нема за що.» |
97 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Дякую, що ви допомогли мені.» «Нема за що.» |
98 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Спасибі за вашу допомогу.» «Нема за що.» |
99 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Дякую за вашу допомогу.» «Нема за що.» |
100 |
Please don’t cry. |
Будь ласка, не плач. |
101 |
The archer killed the deer. |
Стрілець вбив оленя. |
102 |
If you don’t eat, you die. |
Якщо не їсти, то помреш. |
103 |
If you don’t eat, you die. |
Якщо не їси, то вмираєш. |
104 |
Why don’t we go home? |
Чому ми не йдемо додому? |
105 |
Why don’t we go home? |
Чому б нам не піти додому? |
106 |
I’m sorry, I can’t stay long. |
Вибачте, я не можу залишитися надовго. |
107 |
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. |
Демократія — найгірша форма правління за винятком усіх інших, які людство спробувало до цього часу. |
108 |
Oh, my white pants! And they were new. |
Мої білі штани! І вони ж були нові. |
109 |
Did you miss me? |
Ти сумуєш за мною? |
110 |
Thank you very much! |
Дуже дякую! |
111 |
Thank you very much! |
Щиро дякую! |
112 |
Thank you very much! |
Вельми дякую! |
113 |
Thank you very much! |
Величезне спасибі! |
114 |
Thank you very much! |
Велике спасибі! |
115 |
Where are the eggs, please? |
Скажіть, будь ласка, де яйця? |
116 |
That’s a good idea! |
Це гарна ідея! |
117 |
It’s a pity when somebody dies. |
Шкода, коли хтось помирає. |
118 |
They say love is blind. |
Кажуть, що любов сліпа. |
119 |
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. |
Бідний це не той, хто має замало, але той хто хоче забагато. |
120 |
It is said that “Hamlet” is the most interesting play ever written. |
Кажуть, що “Гамлет” – найцікавіша з усіх будь-коли написаних п’єс. |
121 |
It would be fun to see how things change over the years. |
Було б цікаво подивитися, як усе міняється протягом років. |
122 |
You’ll forget about me someday. |
Ти мене коли-небудь забудеш. |
123 |
I wonder how long it’s going to take. |
Цікаво, як довго це триватиме. |
124 |
I can’t live without a TV. |
Я не можу жити без телевізора. |
125 |
Life without love is just totally pointless. |
Життя без любові не має сенсу. |
126 |
Life without love is just totally pointless. |
Життя без кохання не має сенсу. |
127 |
We can’t sleep because of the noise. |
Ми не можемо спати через шум. |
128 |
Do you have a condom? |
Ти маєш презерватив? |
129 |
It took me more than two hours to translate a few pages of English. |
Мені було потрібно більше двох годин, щоб перекласти кілька сторінок англійської мови. |
130 |
Yes, orange juice please, says Mike. |
Так, будь ласка помаранчовий сік, сказав Майк. |
131 |
What do you want? |
Що вам треба? |
132 |
I have a dream. |
У мене є мрія. |
133 |
And yet, the contrary is always true as well. |
Але все ж таки, супротивне також завжди істинно. |
134 |
My name is Jack. |
Мене звуть Джек. |
135 |
My name is Jack. |
Мене звати Джек. |
136 |
My name is Jack. |
Моє ім’я – Джек. |
137 |
My name is Jack. |
Мене кличуть Джеком. |
138 |
I like it very much. |
Мені це дуже подобається. |
139 |
We’re meeting up tomorrow? |
Ми зустрічаємося завтра? |
140 |
How do you say that in Italian? |
Як це сказати італійською? |
141 |
I have to go shopping. I’ll be back in an hour. |
Мушу йти за покупками, повернуся за годину. |
142 |
Is it far from here? |
Це далеко звідси? |
143 |
These things aren’t mine! |
Ці речі не мої! |
144 |
Thanks, that’s all. |
Дякую, це все. |
145 |
Could you dial for me? The telephone is too high. |
Можете набрати мені номер? Для мене телефон зависоко. |
146 |
Could you dial for me? The telephone is too high. |
Наберіть мені номер, бо телефон занадто високо для мене. |
147 |
I have lost my wallet. |
Я загубив гаманець. |
148 |
So annoying… Now I get a headache whenever I use the computer! |
Я такий злий… Тепер щоразу як вмикаю комп’ютер, це цілий головний біль! |
149 |
Look at me when I talk to you! |
Дивись на мене, коли я з тобою розмовляю! |
150 |
When do we arrive? |
Коли ми прибуваємо? |
151 |
And what are we going to do? |
І що будемо тепер робити? |
152 |
I have a headache. |
У мене болить голова. |
153 |
I have a headache. |
Мені болить голова. |
154 |
How are you? Did you have a good trip? |
Як ти? Сподобалася подорож? |
155 |
Call the police! |
Викличте поліцію! |
156 |
It’s too expensive! |
Це задорого! |
157 |
My shoes are too small. I need new ones. |
Моï черевики дуже малi. Менi потрiбнi новi. |
158 |
Merry Christmas! |
Веселого Різдва! |
159 |
Don’t ask what they think. Ask what they do. |
Не питайте, що вони думають. Питайте, що вони роблять. |
160 |
What changes the world is communication, not information. |
Світ змінює комунікація, а не інформація. |
161 |
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. |
Будь-який достатньо простий всесвіт, щоб бути осягненим, є занадто простим, щоб породити розум, здатний його осягнути. |
162 |
Why don’t you eat vegetables? |
Чому ви не їсте овочі? |
163 |
Why do people go to the movies? |
Чому люди йдуть в кіно? |
164 |
Why do people go to the movies? |
Чому люди ходять у кіно? |
165 |
I’m undressing. |
Я роздягаюся. |
166 |
The car crashed into the wall. |
Автомобіль розбився об стіну. |
167 |
The car crashed into the wall. |
Машина врізалася в стіну. |
168 |
The wind calmed down. |
Вітер вщух. |
169 |
I don’t want to propose to you! |
Я не хочу освідчуватися тобі. |
170 |
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. |
Демократ – це вільний громадянин, який кориться волі більшості. |
171 |
Where there’s a will, there’s a way. |
Там, де воля, там і шлях. |
172 |
Why does one say “Good day” when the day is not good? |
Чому кажуть «Добрий день» тоді, коли день не добрий? |
173 |
That was the best day of my life. |
Це був найкращий день мого життя. |
174 |
I don’t understand German. |
Я не розумію німецької. |
175 |
We have a Pope. |
Маємо папу. |
176 |
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. |
Математики — як французи: що їм не скажеш — перекладають на свою власну мову і перетворюють у щось зовсім інше по смислу. |
177 |
Take a book and read it. |
Візьми книгу та прочитай її! |
178 |
He’s already a man. |
Він уже чоловік. |
179 |
The vacation is over now. |
Відпустка вже скінчилася. |
180 |
It’s cold. |
Холодно. |
181 |
It’s cold. |
Зимно. |
182 |
It’s cold. |
Студить. |
183 |
I’m thirsty. |
Я хочу пити. |
184 |
You did this intentionally! |
Ти навмисно це зробив! |
185 |
You did this intentionally! |
Ти це спеціально зробив! |
186 |
I accept, but only under one condition. |
Я згоден, але в мене є одна умова. |
187 |
Smile now, cry later! |
Посмiхнись зараз, поплачеш потiм! |
188 |
Life is beautiful. |
Життя прекрасне. |
189 |
Life is beautiful. |
Життя вдалося. |
190 |
I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! |
Я не можу стригти нігті і одночасно прасувати! |
191 |
Hey, look, a three-headed monkey! |
Ну-мо, поглянь, мавпа з трьома головами! |
192 |
What is your greatest source of inspiration? |
Що для тебе найкраще джерело натхнення? |
193 |
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. |
В цьому світі існують настільки голодні люди, що бог може з’явитися до них лише у вигляді хліба. |
194 |
It’s over between us. Give me back my ring! |
Між нами все скінчено. Віддай мені перстень! |
195 |
It is raining. |
Йде дощ. |
196 |
It is raining. |
Падає дощ. |
197 |
It is raining. |
Дощить. |
198 |
I went to the zoo yesterday. |
Вчора я ходив до зоопарку. |
199 |
We won the battle. |
Ми виграли битву. |
200 |
Hello? Are you still here? |
Гей! Ти ще тут? |
201 |
I make lunch every day. |
Я готую обід щодня. |
202 |
I make lunch every day. |
Я готую ланч щодня. |
203 |
We went to London last year. |
Ми поїхали до Лондона минулого року. |
204 |
It doesn’t mean anything! |
Це не має ніякого значення! |
205 |
If there’s no solution, then there’s no problem. |
Якщо немає рішення, то нема й проблеми. |
206 |
My little brother is watching TV. |
Мій молодший брат дивиться телевізор. |
207 |
Yes, it happens from time to time. |
Так, це трапляється час від часу. |
208 |
It is good to have ideals… don’t you think? |
Мати ідеали – це добре, .. як гадаєш? |
209 |
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. |
Голод для нього був абстрактним поняттям; в нього завжди було достатньо їжі. |
210 |
It depends what you mean by “believe” in God. |
Це залежить від того, що ви називаєте “вірою” у бога. |
211 |
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay. |
Батьки відмовилися б від мого брата, якби дізналися, що він ґей. |
212 |
Tim is a huge fan of satirical comedy. |
Тим – великий прихильник сатиричної комедії. |
213 |
I like my job very much. |
Я дуже люблю свою роботу. |
214 |
I dreamt about you. |
Ти мені снилася. |
215 |
But you’ve never told me about this! |
Але ж ти ніколи мені про це не розповідала! |
216 |
You had plenty of time. |
В тебе було повно часу. |
217 |
Stop criticizing me! |
Припини мене критикувати! |
218 |
I’m almost done. |
Я майже закінчив. |
219 |
Take the other chair! |
Візьми інший стілець! |
220 |
How many sandwiches are there left? |
Скільки канапок лишилось? |
221 |
We could see the sunset from the window. |
З вікна нам було видно захід сонця. |
222 |
What happened? There’s water all over the apartment. |
Що сталося? Вода по всій хаті! |
223 |
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. |
Ви будете говорити і робити те, що ваші батьки говорили і робили, навіть якщо ви присягнетеся, що ніколи не зробили би це. |
224 |
I am too old for this world. |
Я застарий для цього світу. |
225 |
Life begins when you’re ready to live it. |
Життя починається тоді, коли ви готові його жити. |
226 |
It is never too late to learn. |
Вчитися ніколи не пізно. |
227 |
He told me the story of his life. |
Він розповів мені історію свого життя. |
228 |
I can’t believe it! |
Не можу в це повірити! |
229 |
Thank you. “You’re welcome.” |
«Дякую», — «Нема за що». |
230 |
Thank you. “You’re welcome.” |
«Дякую», — «На здоров’я». |
231 |
Thank you. “You’re welcome.” |
Дякую. “Будь ласка.” |
232 |
Thank you. “You’re welcome.” |
Дякую. “Прошу.” |
233 |
Thank you. “You’re welcome.” |
Дякую. “Дуже прошу.” |
234 |
He’s rich. He doesn’t need money! |
Він багатий. Йому не потрібні гроші! |
235 |
He’s sleeping like a baby. |
Він спить як немовля. |
236 |
They’re making too much noise. I can’t concentrate. |
Вони надто шумлять, я не можу сконцентруватися. |
237 |
Everyone would like to believe that dreams can come true. |
Кожен хотів би вірити, що мрії можуть збутися. |
238 |
The world is full of fools. |
Світ повний дурнів. |
239 |
The world is full of fools. |
У світі повно дурнів. |
240 |
So what if I am gay? Is it a crime? |
Ну то й що, що я голубий? Це що, злочин? |
241 |
I don’t want to fail my exams. |
Я не хочу потерпіти невдачу на іспитах. |
242 |
I don’t want to hear any more of your complaining. |
Я не хочу більше чути жодних скарг. |
243 |
Mathematics is not just the memorization of formulas. |
Математика – це не лише запам’ятовування формул. |
244 |
Where is the bathroom? |
Де туалет? |
245 |
Where is the bathroom? |
Де прибиральня? |
246 |
The essence of liberty is mathematics. |
Сутність свободи — у математиці. |
247 |
Do you think mankind will someday colonize the Moon? |
Як ти думаєш, люди колись колонізують Місяць? |
248 |
Life in prison is worse than the life of an animal. |
Життя у в’язниці є гіршим за життя тварини. |
249 |
I am proud to be a part of this project. |
Я пишаюся тим, що я – частина цього проекту. |
250 |
Where are you? |
Де ти? |
251 |
Where are you? |
Де ви? |
252 |
He has just published an interesting series of articles. |
Він нещодавно опублікував низку цікавих статей. |
253 |
You piss me off! |
Ти мене бісиш! |
254 |
No way! |
Неможливо! |
255 |
No way! |
Ні в якому разі! |
256 |
No way! |
В жодному разі! |
257 |
She is on the verge of a nervous breakdown. |
Вона на межі нервового зриву. |
258 |
Elephants are the largest land animals alive today. |
Слони – найбільші наземні тварини, що існують у наші дні. |
259 |
I usually take a shower in the evening. |
Я зазвичай приймаю душ ввечері. |
260 |
Good night. Sweet dreams. |
Добраніч! Приємних снів! |
261 |
Don’t forget about us! |
Не забувай про нас. |
262 |
Don’t forget about us! |
Не забудь про нас. |
263 |
Time has passed very fast. |
Час минув дуже швидко. |
264 |
How much do you leave for a tip in Spain? |
Скільки чайових зазвичай залишають у Іспанії? |
265 |
He’s Argentinean and he gives tennis lessons. |
Він аргентинець і він дає уроки тенісу. |
266 |
The tap is running. |
Кран тече. |
267 |
I am four months pregnant. |
Я на четвертому місяці вагітності. |
268 |
Could you please repeat that? |
Чи не могли б ви це повторити, будь ласка? |
269 |
Could you please repeat that? |
Можете повторити? |
270 |
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. |
Це ж очевидно, що тобі дешевше обійдеться заночувати в нас. |
271 |
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). |
Функції синус та косинус приймають значення від -1 до 1 включно. |
272 |
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. |
Наукова теорія, яка мені подобається найбільше, полягає у тому, що кільця Сатурна повністю складаються із загубленого багажу. |
273 |
I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. |
Я не розумію, чому людей лякають нові ідеї. Мене лякають старі. |
274 |
Pick up your things and go away. |
Збирай свої речі та йди геть |
275 |
He laughs best who laughs last. |
Гарно сміється той, хто сміється останній. |
276 |
He died at a very old age. |
Він помер у глибокій старості. |
277 |
I don’t know him. |
Я його не знаю. |
278 |
She’s rolling in money. |
Вона купається в грошах. |
279 |
It’s not important. |
Не важливо. |
280 |
I don’t care. |
Мені байдуже. |
281 |
People should understand that the world is changing. |
Люди мають зрозуміти, що світ міняється. |
282 |
Speech is silver, but silence is golden. |
Слово – срібло, мовчання – золото. |
283 |
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. |
П’ятдесят два відсотки британських жінок надають перевагу шоколаду перед сексом. |
284 |
Better late than never. |
Краще пізно, ніж ніколи. |
285 |
Like father, like son. |
Який батько – такий син. |
286 |
The early bird catches the worm. |
Хто рано встає, тому бог дає. |
287 |
I was expecting it! |
Я очікував це! |
288 |
I don’t expect anything from you. |
Я нічого від тебе не очікую. |
289 |
Enjoy your meal! |
Смачного! |
290 |
There’s no love without jealousy. |
Немає кохання без ревнощів. |
291 |
The walls have ears. |
Стіни мають вуха. |
292 |
Don’t listen to him, he’s talking nonsense. |
Не слухай його, він верзе якісь дурниці. |
293 |
I don’t know if he would have done it for me. |
Не знаю, чи зробив би він це для мене. |
294 |
Would you like to come? |
Хочете прийти? |
295 |
I went to drink a beer with friends. |
Я сходив попити пивка з друзями. |
296 |
I managed to get in. |
Мені вдалося ввійти. |
297 |
How much is it? |
Скільки це коштує? |
298 |
Don’t forget the ticket. |
Не забудь квиток. |
299 |
Don’t forget the ticket. |
Не забудьте квиток. |
300 |
The situation is worse than we believed. |
Ситуація гірша, ніж нам здавалося. |
301 |
I want you to tell me the truth. |
Я хочу, щоб ти мені сказав правду. |
302 |
I want you to tell me the truth. |
Я хочу, щоб ти мені сказала правду. |
303 |
You arrived at the moment I left. |
Ти прийшов в ту саму мить, коли я пішов. |
304 |
Muiriel likes to annoy me lately. |
Останнім часом Мюріел любить мене злити. |
305 |
I want to know who is coming with us. |
Я хочу знати, хто піде з нами. |
306 |
Florence is the most beautiful city in Italy. |
Флоренція – найгарніше місто в Італії. |
307 |
You changed a lot. |
Ти сильно змінився. |
308 |
It’s more difficult than you think. |
Це важче, ніж ти думаєш. |
309 |
Who are those guys? |
Хто такі ті хлопці? |
310 |
Who are those guys? |
Хто такі ті люди? |
311 |
It seems to me that the train is late. |
Мені здається, що потяг запізнюється. |
312 |
Wolves won’t usually attack people. |
Вовки звичайно не нападають на людей. |
313 |
I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. |
Сподіваюся, він зможе прийти! Я хотів би його побачити. |
314 |
How dare you say such a thing to me? |
Як ви насмілюєтеся мені таке казати? |
315 |
You are as tall as I am. |
Ти такий саме високий, як я. |
316 |
You are as tall as I am. |
Ти такий же високий, як і я. |
317 |
You are as tall as I am. |
Ти такий же на зріст, як і я. |
318 |
In which folder did you save the file? |
У якій папці ти зберіг файл? |
319 |
You don’t have to come tomorrow. |
Ти не зобов’язаний приходити завтра. |
320 |
I have to take medicine. |
Я повинен вживати ліки. |
321 |
Please do not take photos here. |
Будь ласка, не фотографуйте тут. |
322 |
Where have you been? |
Де ви були? |
323 |
Where have you been? |
Де ти був? |
324 |
Could you turn on the light, please? |
Чи не могли б Ви, будьте ласкаві, включити світло? |
325 |
Could you turn on the light, please? |
Ти не міг би, будь ласка, увімкнути світло? |
326 |
Could you turn on the light, please? |
Чи не могли би ви, будь ласка, увімкнути світло? |
327 |
I have to write a letter. Do you have some paper? |
Я маю написати листа. У тебе є папір? |
328 |
Can you do bookkeeping? |
Ти вмієш вести бухгалтерію? |
329 |
You should pay your rent in advance. |
Ви повинні платити орендну плату авансом. |
330 |
Are you not tired? |
Хіба ти не втомився? |
331 |
You can rely on him. |
Ти можешь на нього покластися. |
332 |
You can rely on her. |
Ти можеш на неї покластися. |
333 |
You must help her, and soon! |
Ти мусиш їй допомогти, і швидко! |
334 |
Just a minute. |
Одну хвилину. |
335 |
Just a minute. |
Хвилинку. |
336 |
Did you fall in love with her at first sight? |
Ти закохався у неї з першого погляду? |
337 |
When did you see her dancing with him? |
Де ти бачив, що вона танцювала з ним? |
338 |
You must take his age into account. |
Тобі треба враховувати його вік. |
339 |
You must take his age into account. |
Ти мусиш враховувати його вік. |
340 |
Are you for or against his idea? |
Ви за чи проти його ідеї? |
341 |
You may make use of his library. |
Ти можеш скористатися його бібліотекою. |
342 |
You should have told him the truth. |
Ти повинен був сказати йому правду. |
343 |
You ought to thank him. |
Ти повинен йому подякувати. |
344 |
Do you know who he is? |
Ти знаєш, хто він такий? |
345 |
Have you ever seen him swimming? |
Ти колись бачила, як він плаває? |
346 |
Can you ride a horse? |
Ти вмієш їздити верхи? |
347 |
Do you keep a diary? |
Ти ведеш щоденник? |
348 |
You work too hard. |
Ти працюєш занадто тяжко. |
349 |
You know the answer? |
Ти знаєш відповідь? |
350 |
You know the answer? |
Ви знаєте відповідь? |
351 |
Who are you waiting for? |
Кого ти чекаєш? |
352 |
Who are you waiting for? |
Кого ви чекаєте? |
353 |
You may have read this book already. |
Можливо ви вже прочитали цю книгу. |
354 |
You mustn’t depend on others for help. |
Ви не повинні залежати від сторонньої допомоги. |
355 |
You should distinguish between right and wrong. |
Ти повинен розрізняти правильне від хибного. |
356 |
Do you believe war will start? |
Як ти думаєш, війна розпочнеться? |
357 |
You ran a red light. |
Ви проїхали на червоне світло. |
358 |
You seem an honest man. |
Здається, що ви чесна людина. |
359 |
Do you believe in God? |
Ви вірите в Бога? |
360 |
You are welcome to do anything you like. |
Ти можеш робити все, що хочеш. |
361 |
You are welcome to do anything you like. |
Ви можете робити все, що хочете. |
362 |
You are welcome to do anything you like. |
Ти можеш робити все, що тобі подобається. |
363 |
You are welcome to do anything you like. |
Ви можете робити все, що вам подобається. |
364 |
You should give up drinking. |
Ти мусиш кинути пити. |
365 |
Are you writing a letter? |
Ти пишеш листа? |
366 |
You should pay your debts. |
Ти повинен платити за своїми боргами. |
367 |
You don’t have to make an apology. |
Ти не мусиш вибачатися. |
368 |
Do you know how to use a dictionary? |
Ти знаєш, як користуватися словником? |
369 |
You should learn how to use your dictionary. |
Тобі слід навчитися користуватися словником. |
370 |
You are free to go home. |
Ти можеш йти додому. |
371 |
Do you have a room of your own? |
В тебе є власна кімната? |
372 |
You should learn to restrain yourself. |
Тобі слід навчитися стримуватися. |
373 |
You should be true to your friends. |
Тобі слід бути чесним з друзями. |
374 |
You should be ashamed of your ignorance. |
Тобі має бути соромно за твоє невігластво. |
375 |
What account can you give of your misbehavior? |
І як ти поясниш свою погану поведінку? |
376 |
You yourself have to finish it. |
Ти мусиш закінчити це сам. |
377 |
You must control yourself. |
Ти повинен тримати себе в руках. |
378 |
You must control yourself. |
Треба тримати себе в руках. |
379 |
You can number me among your friends. |
Можеш вважати мене своїм другом. |
380 |
You are the wickedest witty person I know. |
Ти найаморальніша дотепна особа, яку я знаю. |
381 |
You should be ready for the worst. |
Ви повинні бути готові до найгіршого. |
382 |
You look pale today. |
Ти сьогодні блідий. |
383 |
You look pale today. |
Ти сьогодні бліда. |
384 |
Have you ever seen a kangaroo? |
Ви коли-небудь бачили кенгуру? |
385 |
It’s necessary for you to go. |
Тобі слід йти. |
386 |
Do you ever dream about flying through the sky? |
Чи ви коли-небудь мріяли про польоти в небі? |
387 |
Have you ever been to Kyushu? |
Ви колись були на Кюсю? |
388 |
You needn’t have hurried; you’ve arrived too early. |
Не треба було поспішати. Ти приїхав зарано. |
389 |
You are in need of a holiday. |
Тобі потрібен вихідний. |
390 |
You are nothing but a student. |
Ти лише студент. |
391 |
You are nothing but a student. |
Ви лише студент. |
392 |
Do you plan to go abroad? |
Ви плануєте поїхати за кордон? |
393 |
You should have attended the meeting. |
Ти мусив би відвідати зустріч. |
394 |
You will stay at home. |
Ти залишишся вдома. |
395 |
You continue making the same mistakes time after time. |
Ти щоразу продовжуєш робити ті самі помилки. |
396 |
What time are you going on duty? |
О котрій годині ви йдете на службу? |
397 |
How many books do you have? |
Скільки у тебе книг? |
398 |
How many books do you have? |
Скільки книг ви маєте? |
399 |
What do you learn? |
Що ти вчиш? |
400 |
What do you learn? |
Що ти вивчаєш? |
401 |
What do you learn? |
Що ви вичаєте? |
402 |
What woke you up? |
Що тебе розбудило? |
403 |
What woke you up? |
Що вас розбудило? |
404 |
Please let me know what you want. |
Скажіть мені, чого ви хочете. |
405 |
Do you love music? |
Ти любиш музику? |
406 |
You can’t swim, can you? |
Ти не вмієш плавати, чи не так? |
407 |
You can’t swim, can you? |
Ви не вмієте плавати, чи не так? |
408 |
What are you driving at? |
На що Ви натякаєте? |
409 |
You are strong-minded. |
В тебе сильна воля. |
410 |
I’m surprised that you’re so naïve. |
Я здивований, що ти такий наївний. |
411 |
I’m surprised that you’re so naïve. |
Я здивований, що ти такий простакуватий. |
412 |
You must conquer your fear of the dark. |
Ти повинен перемогти свій острах перед темрявою. |
413 |
You have a good sense of humor. |
У вас хороше чувство юмора. |
414 |
You must take things as they are. |
Ти повинен приймати речі такими, якими вони є. |
415 |
You should take better care of yourself. |
Тобі треба бути обережнішим. |
416 |
You should take better care of yourself. |
Тобі треба бути обережнішою. |
417 |
You should take better care of yourself. |
Вам треба бути обережнішим. |
418 |
I think it necessary for you to study harder. |
Я вважаю, що тобі треба вчитися наполегливіше. |
419 |
Have you solved all the problems yet? |
Ви вже всі проблеми вирішили? |
420 |
You are now an adult. |
Ти вже дорослий. |
421 |
Have you done all your homework? |
Ти виконав все домашнє завдання? |
422 |
You are not a child any more. |
Ти вже не дитина. |
423 |
You may go home now. |
А зараз можеш іти додому. |
424 |
Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. |
Зараз, коли тобі вісімнадцять років, ти зможеш отримати водійські права. |
425 |
You surprised everybody. |
Ви усіх здивували. |
426 |
You look as if it were none of your business. |
Ти виглядаєш так, наче тебе це не стосується. |
427 |
You have made the very same mistake again. |
Ти знов зробив таку ж помилку. |
428 |
You neglected to tell me to buy bread. |
Ти забув сказати мені купити хліба. |
429 |
You must put an end to your foolish behavior. |
Ти маєш припинити свою дурну поведінку. |
430 |
How kind you are! |
Яка ти добра! |
431 |
How lucky you are! |
Як тобі пощастило! |
432 |
How lucky you are! |
Як тобі щастить! |
433 |
You must consider what kind of work you want to do. |
Мені треба подумати, яку саме роботу ти хочеш робити. |
434 |
How often do you go abroad? |
Як часто ви їздете за кордон? |
435 |
You are very brave. |
Ти дуже хоробрий. |
436 |
You are very brave. |
Ти дуже сміливий. |
437 |
It’s about time you got here! |
Вже час, щоб ви дісталися сюди! |
438 |
Where were you? |
Де ви були? |
439 |
Where were you? |
Де ти був? |
440 |
What are you doing? |
Що ти робиш? |
441 |
What are you doing? |
Що робиш? |
442 |
What are you doing? |
Що поробляєш? |
443 |
What are you doing? |
Чим займаєшся? |
444 |
What are you doing? |
Що ви робите? |
445 |
How did you come to know her? |
Як ти з нею познайомився? |
446 |
Do you not play tennis? |
Хіба ти не граєш у теніс? |
447 |
You should give up smoking. |
Ви повинні кинути палити. |
448 |
You must give up smoking. |
Ви повинні кинути палити. |
449 |
You should give up smoking and drinking. |
Ти повинен кинути палити і пити. |
450 |
You have many books. |
У тебе багато книг. |
451 |
You have many books. |
Ти маєш багато книг. |
452 |
You have many books. |
У тебе багато книжок. |
453 |
You have many books. |
У вас багато книжок. |
454 |
You will not be able to catch the train. |
Ти не зможеш встигнути на потяг. |
455 |
Could you solve the problem? |
Чи не міг би ти вирішити цю проблему? |
456 |
You must return the book to him. |
Ти мусиш повернути йому цю книгу. |
457 |
Did you watch the game? |
Ви бачили гру? |
458 |
You’ve got a lot of guts. |
У тебе є яйця! |
459 |
You’ve got a lot of guts. |
Ти дуже мужній. |
460 |
You’ll get well soon. |
Тобі незабаром покращає. |
461 |
You will soon get accustomed to your new school. |
Ти скоро звикнеш до своєї нової школи. |
462 |
You have only to read a few pages of this book. |
Тобі треба прочитати лише кілька сторінок із цієї книги. |
463 |
Where did you go last Sunday? |
Куди ти ходив минулої неділі? |
464 |
Can you swim across the river? |
Чи можете ви переплисти річку? |
465 |
You’ll have this composition written by noon tomorrow, won’t you? |
Ти ж напишеш цей твір до завтра до обіду, хіба ні? |
466 |
You should make use of this chance. |
Цим шансом треба скористатися. |
467 |
You have only to come here. |
Ти маєш тільки прийти сюди. |
468 |
You have only to sit here. |
Тобі треба лише сісти тут. |
469 |
You are safe so long as you stay here. |
Ти в безпеці поки ти тут. |
470 |
Since you have a cold, you must not go out. |
Оскільки у тебе застуда, тобі не можна виходити на вулицю. |
471 |
You don’t get up as early as your sister. |
Ти не встаєш так рано, як твоя сестра. |
472 |
Aren’t you happy? |
А ви не щасливі? |
473 |
Aren’t you happy? |
То ти задоволений? |
474 |
You are, so to speak, a fish out of water. |
Ти, якщо можна так висловитися, риба, яку витягли з води. |
475 |
You are at liberty to leave any time. |
Ви вільні піти будь-якої хвилини. |
476 |
You are always as busy as a bee. |
Ти завжди зайнятий як бджілка. |
477 |
You are always as busy as a bee. |
Ти завжди зайнята як бджілка. |
478 |
You are always as busy as a bee. |
Ви завжди зайняті як бджілка. |
479 |
You’re always criticizing me! |
Ти завжди мене критикуєш! |
480 |
You are always complaining. |
Вічно ти скаржишся. |
481 |
You will know the truth some day. |
Ти колись дізнаєшся правду. |
482 |
You are a good boy. |
Ти гарний хлопець. |
483 |
You are a good boy. |
Ти гарний хлопчик. |
484 |
You cannot buy that judge. |
Цього суддю неможливо підкупити. |
485 |
You must be here till five. |
Ти повинен бути тут до п’ятої години. |
486 |
You look the way your father did thirty years ago. |
Ти схожий на батька, яким він був тридцять років тому. |
487 |
You’ll be able to drive a car in a few days. |
Ти зможеш водити машину за кілька днів. |
488 |
You need to have breakfast. |
Тобі треба поснідати. |
489 |
Did you leave the window open? |
Ви залишили вікно відчиненим? |
490 |
You may choose either of the two books. |
Можеш вибрати будь-яку з двох книг. |
491 |
You must always keep your hands clean. |
Руки завжди повинні бути чистими. |
492 |
Your prophecy has come true. |
Твоє пророцтво збулося. |
493 |
Are you sure you want to put your life in her hands? |
Ти впевнений, що хочеш довірити їй своє життя? |
494 |
Write your name in capitals. |
Напишіть своє ім’я великими літерами. |
495 |
The time will come when your dream will come true. |
Прийде час, коли твої мрії здійсняться. |
496 |
You have a regular pulse. |
У тебе нормальний пульс. |
497 |
What grade is your sister in? |
В якому класі твоя сестра? |
498 |
Please give my regards to your father. |
Передавайте вітання вашому батькові. |
499 |
Your hair is too long. |
Твоє волосся задовге. |
500 |
Your hair is too long. |
Ваше волосся задовге. |
501 |
Your answer is right. |
Правильна відповідь. |
502 |
Your answer is wrong. |
Твоя відповідь невірна. |
503 |
Your answer is wrong. |
Ваша відповідь невірна. |
504 |
May I use your phone? |
Можна скористатися вашим телефоном? |
505 |
If only I had taken your advice. |
Якби ж тільки я послухався твоєї поради! |
506 |
If only I had taken your advice. |
Якби ж тільки я послухався вашої поради! |
507 |
Mind your own business! |
Не твоя справа! |
508 |
Your marks were well below average this term. |
Твої оцінки були значно нижче середнього цього семестру. |
509 |
Your success is the result of your hard work. |
Твій успіх – результат твоєї важкої праці. |
510 |
With reference to your request, I will support. |
Стосовно Вашого запиту, то я підтримаю. |
511 |
I like the way you smile. |
Мені подобається, як ти посміхаєшся. |
512 |
We’ll start whenever you are ready. |
Розпочнемо, як тільки ти будеш готовий. |
513 |
What position do you hold? |
Яка твоя посада? |
514 |
Are your hands clean? |
У тебе чисті руки? |
515 |
Would you mind lending me your car? |
Ти не проти позичити мені свою машину? |
516 |
May I take your picture? |
Можна вас сфотографувати? |
517 |
Your questions were too direct. |
Твої питання були занадто прямі. |
518 |
Could you lend me your bicycle for a couple of days? |
Чи не міг б ти позичити мені свій велосипед на пару днів? |
519 |
Your bicycle is similar to mine. |
Твій велосипед такий самий, як і в мене. |
520 |
Your bicycle is similar to mine. |
Твій ровер схожий на мій. |
521 |
Your bicycle is similar to mine. |
Твій ровер такий самий, як мій. |
522 |
Your bike is better than mine. |
Твій велосипед кращий за мій. |
523 |
How is your work coming along? |
Як просувається твоя робота? |
524 |
Express your idea clearly. |
Вислови свою ідею чітко. |
525 |
Your guess is almost right. |
Твоє припущення майже правильне. |
526 |
Do as you like. |
Роби що хочеш. |
527 |
Your remark amounts almost to insult. |
Ваше зауваженням межує з образою. |
528 |
I don’t quite follow you. |
Не зовсім розумію тебе. |
529 |
You are not consistent. |
Ви непослідовні. |
530 |
I can’t see what you mean. |
Не розумію, що ти маєш на увазі. |
531 |
You should pay more attention to what you say. |
Ви повинні звертати більше уваги на те, що говорите. |
532 |
I envy your good health. |
Заздрю вашому хорошому здоров’ю. |
533 |
You can go or stay, as you wish. |
Можеш іти або лишитися, як хочеш. |
534 |
Your plan seems better than mine. |
Твій план здається кращим за мій. |
535 |
I approve of your plan. |
Я підтримую твій план. |
536 |
Tell me about your plan. |
Розкажи мені про свій план. |
537 |
Your eyes remind me of stars. |
Твої очі нагадують мені зорі. |
538 |
Where is your school? |
Де твоя школа? |
539 |
How many pupils are there in your school? |
Скільки учнів у твоїй школі? |
540 |
How many pupils are there in your school? |
Скільки учнів у вашій школі? |
541 |
Your pencils need sharpening. |
Тобі варто загострити олівці. |
542 |
I count on your help. |
Я розраховую на твою допомогу. |
543 |
Your opinion is similar to mine. |
Твоя думка схожа на мою. |
544 |
Your sense of humor is beginning to exert itself. |
Твоє почуття гумору починає проявляти себе. |
545 |
Your sense of humor is beginning to exert itself. |
Ваше почуття гумору починає проявляти себе. |
546 |
Your method is different from mine. |
Твій метод відрізняється від мого. |
547 |
Your time is up. |
Твій час вийшов. |
548 |
Your time is up. |
Ваш час вийшов. |
549 |
Your time is up. |
Твій час закінчився. |
550 |
Your time is up. |
Ваш час кінчився. |
551 |
I’d do any damn thing for you. |
Я би зробив чортзна-що для тебе. |
552 |
Your shirt button is coming off. |
На твоїй сорочці відривається гудзик. |
553 |
What are you fond of? |
Що тобі подобається? |
554 |
Here is your bag. |
Ось твоя сумка. |
555 |
Your sister looks as noble as if she were a princess. |
Твоя сестра виглядає так благородно, ніби вона принцеса. |
556 |
Is your uncle still abroad? |
Ваш дядько все ще за кордоном? |
557 |
Your chair is identical to mine. |
Твій стілець такий самий, як у мене. |
558 |
I believe you. |
Я вірю тобі. |
559 |
I believe you. |
Я вам вірю. |
560 |
I don’t agree with you. |
Я не згодний з тобою. |
561 |
I will dry your T-shirt. |
Я висушу твою теніску. |
562 |
I want you to read this book. |
Я хочу, щоб ви прочитали цю книгу. |
563 |
I’ll lend it to you. |
Я позичу тобі його. |
564 |
I’ll lend it to you. |
Я позичу тобі її. |
565 |
Dozens of letters are awaiting you. |
На Вас чекають дюжини листів. |
566 |
I’ll lend you my notebook. |
Я позичу тобі свою записну книжку. |
567 |
I want you to go. |
Я хочу, щоб ти пішов. |
568 |
I have been reflecting on what you said to me. |
Я міркував щодо того, що ти сказав мені. |
569 |
I’m very glad to see you. |
Дуже радий тебе бачити. |
570 |
I’m very glad to see you. |
Дуже радий вас бачити. |
571 |
How I’ve missed you! |
Як я за тобою скучив! |
572 |
How I’ve missed you! |
Я за тобою так скучив! |
573 |
How I’ve missed you! |
Я за тобою так скучила! |
574 |
You are in part responsible for it. |
Частково, ти також за це відповідальний. |
575 |
I want to see you again. |
Я хочу побачити тебе знову. |
576 |
I want to see you again. |
Я хочу побачити вас знову. |
577 |
I expect you to be punctual. |
Я очікую від вас пунктуальності. |
578 |
I expect you to be punctual. |
Я очікаю від тебе пунктуальності. |
579 |
You have a good friend in me. |
В моїй особі ти маєш хорошого друга. |
580 |
Green suits you. |
Зелене тобі пасує. |
581 |
All you can do is to wait. |
Єдине, що ти можеш робити – це чекати. |
582 |
You shall have a reward. |
Ви повинні отримати винагороду. |
583 |
I’ll give you this money. |
Я дам тобі ці гроші. |
584 |
I owe you ten dollars. |
Я винен тобі десять доларів. |
585 |
You and I are very good friends. |
Ми з тобою дуже добрі друзі. |
586 |
How old will you be next year? |
Скільки років тобі буде наступного року? |
587 |
You must not smoke till you grow up. |
Ти не повинен палити, поки не виростеш. |
588 |
You didn’t need to hurry. |
Не треба поспішати. |
589 |
All of you did good work. |
Ви всі чудово попрацювали. |
590 |
Who is your teacher? |
Хто твій вчитель? |
591 |
Who is your teacher? |
Хто ваш вчитель? |
592 |
I don’t approve your decision. |
Я не схвалюю вашего рішення. |
593 |
I had been to the hospital before you came. |
Я був у лікарні до того, як ти прийшов. |
594 |
I want you. |
Я хочу тебе. |
595 |
I want you. |
Я бажаю тебе. |
596 |
I want you. |
Я потребую тебе. |
597 |
I don’t know whether you like her or not. |
Я не знаю, чи подобається вона тобі. |
598 |
Does he know that you love him? |
Він знає, що ти його кохаєш? |
599 |
Imagine yourself to be in his place. |
Уявіть себе на його місці. |
600 |
Show me what you bought. |
Покажи мені, що ти купив. |
601 |
How much is the car you are planning to buy? |
Скільки коштує машина, яку ти плануєш купити? |
602 |
He is no more foolish than you are. |
Він не дурніший за тебе. |
603 |
I don’t object to your going out to work, but who will look after the children? |
Я не заперечую, щоб ти йшов працювати, але хто доглядатиме за дітьми? |
604 |
If you are honest, I will hire you. |
Якщо будеш чесним, я візьму тебе на роботу. |
605 |
Your o’s look like a’s. |
Твої літери «о» схожі на «а». |
606 |
You should talk to the teacher yourself. |
Ти маєш поговорити з учителем сам. |
607 |
I love you more than you love me. |
Я кохаю тебе більше, ніж ти мене. |
608 |
I don’t have as much money as you think. |
Я не такий багатий, як Ви вважаєте. |
609 |
I don’t have as much money as you think. |
У мене не так багато грошей, як ви думаєте. |
610 |
I don’t have as much money as you think. |
У мене не настільки багато грошей, як ти думаєш. |
611 |
Show me the doll that you bought yesterday. |
Покажи мені ляльку, яку ти купив учора. |
612 |
It will not make much difference whether you go today or tomorrow. |
Немає різниці, чи ти підеш сьогодні чи завтра. |
613 |
What you need the most now is courage. |
Те що тобі потрібно зараз найбільше – це відвага. |
614 |
If you don’t go, I won’t, either. |
Якщо ти не підеш, я теж не піду. |
615 |
You don’t have to go unless you want to. |
Ти не мусиш йти, хіба що сам цього хочеш. |
616 |
I don’t care as long as you are happy. |
Мені байдуже, головне, щоб ви були щасливі. |
617 |
What you said surprised me. |
Мене здивувало те, що ти сказав. |
618 |
I know you are rich. |
Я знаю, що ти багатий. |
619 |
You can’t be hungry. You’ve just had dinner. |
Ти навряд чи голодний. Ти щойно повечеряв. |
620 |
It is a pity that you cannot travel with us. |
Дуже шкода, що ви не можете подорожувати з нами. |
621 |
I’ll come again when you are free. |
Я повернуся, коли ти матимеш час. |
622 |
I’ll come again when you are free. |
Я повернуся, коли ти звільнишся. |
623 |
It was bad of you to get angry at your wife. |
Це було негарно з Вашого боку рогніватись на дружину. |
624 |
I didn’t expect such a nice present from you. |
Я не очікував від тебе такого гарного подарунка. |
625 |
You can do whatever you want to. |
Ти можеш робити все, що побажаєш. |
626 |
I’m surprised at your behavior. |
Мене дивує твоя поведінка. |
627 |
The time will come when you’ll regret it. |
Прийде час, коли ти про це пошкодуєш. |
628 |
I’m glad you liked it. |
Я радий, що тобі це сподобалося. |
629 |
It is no wonder that you are turning down the proposal. |
Не дивно, що ви відкидаєте пропозицію. |
630 |
I’ll do everything you tell me to do. |
Я зроблю все, що ви мені кажете. |
631 |
I’ll do everything you tell me to do. |
Я зроблю все, що ти мені кажеш. |
632 |
My life would be completely empty without you. |
Моє життя було б абсолютно пустим без тебе. |
633 |
We shall all miss you when you go away. |
Коли ти підеш, ми всі будемо сумувати за тобою. |
634 |
I miss you badly. |
Я дуже сильно за тобою скучив. |
635 |
I miss you badly. |
Я дуже сильно за тобою скучаю. |
636 |
I miss you very much. |
Я дуже сумую за тобою. |
637 |
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. |
Ви колись бачили гору Фудзі? Її краса не піддається опису. |
638 |
You don’t understand. |
Ти не розумієш. |
639 |
How long does a bear sleep? |
Як довго спить ведмідь? |
640 |
Are my socks dry already? |
Мої шкарпетки вже висохли? |
641 |
Take off your shoes. |
Зніми черевики. |
642 |
Please remove your shoes before entering the house. |
Будь ласка роззуйтеся, перед тим як заходити в дім. |
643 |
Shoes are stiff when they are new. |
Взуття жорстке, коли нове. |
644 |
My shoes are worn out. |
Моє взуття зносилося. |
645 |
What a coincidence! |
Яке співпадіння! |
646 |
I found that restaurant by accident. |
Я випадково знайшов цей ресторан. |
647 |
Fill in the blanks. |
Заповніть пропуски. |
648 |
You are hearing things. |
Тобі почулося. |
649 |
How far is it to the airport? |
Як далеко до аеропорту? |
650 |
How long does the airport bus take to the airport? |
За який час аеропортовий автобус доїжджає до аеропорту? |
651 |
The sky is blue. |
Небо синє. |
652 |
The sky is blue. |
Небо блакитне. |
653 |
The sky is blue. |
Небо голубе. |
654 |
The sky is full of stars. |
Небо повне зірок. |
655 |
The sky is over our heads. |
Небо над нашими головами. |
656 |
The sky is covered with clouds. |
Небо вкрите хмарами. |
657 |
The sky is covered with clouds. |
Небо затягнуло хмарами. |
658 |
The sky clouded over. |
Небо заволокло хмарами. |
659 |
The sky became darker and darker. |
Небо все темнішало і темнішало. |
660 |
The clouds floating in the sky are beautiful. |
Ті хмарки, що пливуть по небі, – прекрасні. |
661 |
Were there any stars in the sky? |
На небі були зірки? |
662 |
We can see thousands of stars in the sky. |
На небі можна побачити тисячі зірок. |
663 |
There wasn’t a cloud in the sky. |
На небі не було жодної хмаринки. |
664 |
There were countless stars in the sky. |
В небі була незлічена кількість зірок. |
665 |
There are so many stars in the sky, I can’t count them all. |
У небі так багато зірок, що я не можу їх усі полічити. |
666 |
There are billions of stars in the sky. |
В небі міліарди зірок. |
667 |
Not a single cloud could be seen in the sky. |
Жодної хмаринки не було видно в небі. |
668 |
We have three spare rooms, none of which can be used. |
У нас є три кімнати для гостей, жодна з яких не може бути використана. |
669 |
No pain, no gain. |
Без труда нема плода. |
670 |
I cannot bear the pain any more. |
Я вже не можу витримувати цей біль. |
671 |
That was well worth the trouble. |
То було цілком варто клопоту. |
672 |
No sweet without sweat. |
Без зусиль нічого не досягнеш. |
673 |
I’ve been to the bank. |
Я був у банку. |
674 |
A bank lends us money at interest. |
Банк позичає нам гроші з процентами. |
675 |
The bank loaned him 500 dollars. |
Банк позичив йому 500 доларів. |
676 |
How late is the bank open? |
О котрій годині відкривається банк? |
677 |
Please deposit the money in a bank. |
Будь ласка, поклади гроші в банк. |
678 |
There are innumerable stars in the galaxy. |
В галактиці незліченна кількість зірок. |
679 |
Money is the root of all evil. |
Гроші — корінь зла. |
680 |
I had a quarrel with him over money. |
Ми посварилися з ним через гроші. |
681 |
The rich are not always happy. |
Багаті не завжди щасливі. |
682 |
The rich sometimes despise the poor. |
Багаті іноді зневажають бідних. |
683 |
For all his wealth, he is unhappy. |
Незважаючи на все своє багатсво, він нещасний. |
684 |
Do you want to be rich? |
Хочеш бути багатим? |
685 |
Lend your money and lose your friend. |
Хочеш втратити друга – позич йому гроші. |
686 |
Don’t ask for money. |
Не проси грошей. |
687 |
Making money is his religion. |
Його релігія — заробляти гроші. |
688 |
Money does not grow on trees. |
Гроші не ростуть на деревах. |
689 |
I will give you the money tomorrow. |
Я дам тобі гроші завтра. |
690 |
Gold is more precious than iron. |
Золото дорожче за залізо. |
691 |
Money is a good servant, but a bad master. |
Гроші — добрі слуги, але погані господарі. |
692 |
Gold is similar in color to brass. |
Золото схоже за кольором на латунь. |
693 |
Was the money actually paid? |
Чи гроші насправді було сплачено? |
694 |
Keep the money in a safe place. |
Тримайте гроші у безпечному місці. |
695 |
I have no money, but I have dreams. |
У мене немає грошей, але є мрії. |
696 |
Poor as he is, he is generous. |
При своїй бідності він щедрий. |
697 |
Money is welcome everywhere. |
Гроші вітаються повсюди. |
698 |
There is a lot of money. |
Багато грошей. |
699 |
I have some money with me. |
У мене з собою є трохи грошей. |
700 |
I wouldn’t like to be in his position, for all his wealth. |
Я б не хотів опинитися на його місці, не дивлячись на всю його заможність. |
701 |
Gold is more precious than any other metal. |
Золото – це найцінніший з усіх інших металів. |
702 |
Don’t kill the goose that lays the golden eggs. |
Не вбивай гуску, що несе золоті яйця. |
703 |
The price of gold varies from day to day. |
Ціна на золото змінюється щодня. |
704 |
The end of money is the end of love. |
Кінець грошам – це кінець коханню. |
705 |
We had a bar of gold stolen. |
В нас вкрали зливок золота. |
706 |
Money doesn’t grow on trees, you know. |
Гроші ж не ростуть на дереві, ти знаєш. |
707 |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. |
Пришліть мені найкращих працівників, яких можна найняти за гроші. Про гроші не турбуйтеся. |
708 |
Money is the last thing he wants. |
Найменше він хоче грошей. |
709 |
Money and I are strangers; in other words, I am poor. |
Гроші і я – незнайомці; інакше кажучи, я бідний. |
710 |
Power and money are inseparable. |
Влада і гроші нероздільні. |
711 |
Money cannot compensate for life. |
Грошами не компенсувати життя. |
712 |
Money soon goes. |
Гроші швидко закінчуються. |
713 |
Money cannot buy happiness. |
Щастя за гроші не купиш. |
714 |
Money cannot buy freedom. |
Волю за гроші не купиш. |
715 |
It goes without saying that money cannot buy happiness. |
Зрозуміло саме по собі, що щастя за гроші не купиш. |
716 |
Money can’t buy happiness. |
Щастя за гроші не купиш. |
717 |
Gold will not buy everything. |
Не все можна купити за гроші. |
718 |
Gold will not buy everything. |
За золото всього не купиш. |
719 |
Too much money? |
Забагато грошей? |
720 |
It seems like there’s no money left. |
Здається, грошей більше не лишилося. |
721 |
Money is not everything. |
Гроші — це ще не все. |
722 |
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. |
Якби я був багатий, я б це зробив. Зараз я не можу зробити нічого. |
723 |
Boys have their own bikes these days. |
В наші дні хлопчики мають власні велосипеди. |
724 |
I hope to see you soon. |
Я сподіваюся скоро вас побачити. |
725 |
We have had bad weather recently. |
Останнім часом у нас погана погода. |
726 |
Meat is very expensive nowadays. |
М’ясо зараз дуже дороге. |
727 |
Although her house is nearby, I seldom see her. |
Я живу поруч з її будинком, але бачу її рідко. |
728 |
I hope to see his picture soon. |
Сподіваюся скоро побачити його фото. |
729 |
May I come to see you one of these days? |
Чи можна зайти до вас у якийсь із цих днів? |
730 |
Hard work is the price of success. |
Важка праця – це плата за успіх. |
731 |
Turn on your back. |
Перевернися на спину. |
732 |
To my surprise, she was alive. |
На мій подив, вона була жива. |
733 |
To my surprise, she was alive. |
Як не дивно, вона була жива. |
734 |
To my surprise, there were no people in the village. |
На мій подив, у селі не було людей. |
735 |
To my surprise, he won the prize. |
На мій подив він виграв приз. |
736 |
Don’t break a mirror. |
Не розбий дзеркало. |
737 |
Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
Уламки дзеркала були розкидані по підлозі. |
738 |
Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
Осколки дзеркала були розкидані по підлозі. |
739 |
Thank you for your interest. |
Дякуємо за вашу зацікавленість. |
740 |
I was so excited that I could not fall asleep. |
Я був такий збуджений, що не міг заснути. |
741 |
A promise given under a threat is worthless. |
Обіцянка дана під залякуванням нічого не варта. |
742 |
The bridge is being repaired. |
Міст ремонтують. |
743 |
The professor treated her as one of his students. |
Вчитель ставився до неї, як до своїх учнів. |
744 |
The professor smiled. |
Професор посміхнувся. |
745 |
The children ran toward the classroom. |
Діти побігли до класу. |
746 |
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. |
Вчитель ніколи не повинен сміятися над учнем, який припустився помилки. |
747 |
The instructor advised me to get exercise every day. |
Інструктор порадив мені виконувати завдання щодня. |
748 |
The church bells are ringing. |
Церковні дзвони дзвонять. |
749 |
The church sits on the outskirts of town. |
Церква знаходиться на краю містечка. |
750 |
There is usually an organ in a church. |
Як правило, у церкві є орган. |
751 |
There is usually an organ in a church. |
У костелі зазвичай є орган. |
752 |
Open your texts to page 50. |
Відкрийте свої підручники на сторінці 50. |
753 |
Education starts at home. |
Освіта починається вдома. |
754 |
What is the ultimate purpose of education? |
Яка остаточна мета освіти? |
755 |
Thank you for the information. |
Дякую за інформацію. |
756 |
Kyoko went away, humming a song. |
Кьоко пішла, мугикаючи пісню. |
757 |
Sorry, but can you show me the way to the next village? |
Вибачте, можете мені показати, як іти до найближчого села? |
758 |
It’s awfully cold today. |
Сьогодні жахливо холодно. |
759 |
Don’t be afraid. |
Не бійся. |
760 |
She is probably over forty. |
Я б сказав, їй уже за сорок. |
761 |
A thief broke into the house to steal the money. |
Злодій вломився в будинок, щоб украсти гроші. |
762 |
The strong must help the weak. |
Сильні повинні допомогати слабким. |
763 |
A strong wind was blowing. |
Дув сильний вітер. |
764 |
The society was founded in 1990. |
Товариство було засновано у 1990 році. |
765 |
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. |
Відбитки пальців, що лишилися на зброї, збігаються з відбитками підозрюваного. |
766 |
Kyoto is worth visiting. |
Кіото варте того, щоб його відвідали. |
767 |
Are you from Kyoto? |
Ти з Кіото? |
768 |
Are you from Kyoto? |
Ви з Кіото? |
769 |
Have you been to Kyoto? |
Ти був в Кіото? |
770 |
Fish are cold-blooded animals. |
Риби — холоднокровні тварини. |
771 |
A fish swims by moving its tail. |
Риба плаває, рухаючи хвостом. |
772 |
Fish live in the water. |
Риба живе в воді. |
773 |
A fish can swim. |
Риба може плавати. |
774 |
I’ll show you how to catch fish. |
Я покажу тобі, як рибалити. |
775 |
We had a lot of snow last year. |
Минулого року в нас було багато снігу. |
776 |
We had a mild winter last year. |
Минулого року зима була досить м’яка. |
777 |
A cow is a useful animal. |
Корова – корисна тварина. |
778 |
Cows are more useful than any other animal in this country. |
Корови корисніші ніж будь-які інші тварини в цій країні. |
779 |
Wages vary in relation to the age of the worker. |
Заробітна плата змінюється в залежності від віку працівника. |
780 |
Aside from his salary, he receives money from investments. |
Крім заробітної платні він отримує гроші від інвестицій. |
781 |
You should not despise a man because he is poorly paid. |
Тобі не слід зневажати людину через те, що вона мало заробляє. |
782 |
Necessity is the mother of invention. |
Необхідність – мати винаходу. |
783 |
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. |
Зрештою космічні польоти стануть корисними для всього людства. |
784 |
One third of the earth’s surface is desert. |
Третина земної поверхні – пустеля. |
785 |
Misfortunes never come singly. |
Біда не приходить одна. |
786 |
Rub salt in the wound. |
Сипати сіль на рану. |
787 |
Try to keep from crying. |
Постарайся не плакати. |
788 |
Call an ambulance. |
Викличте швидку. |
789 |
Please send an ambulance. |
Будь ласка, пришліть швидку допомогу. |
790 |
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. |
Шаидка доправила постраждалих у найближчу лікарню. |
791 |
How much is the express? |
Скільки коштує проїзд на експресі? |
792 |
Please hurry, it’s urgent. |
Будь ласка, швидше, це терміново. |
793 |
Suddenly rain began to fall. |
Несподівано пішов дощ. |
794 |
Hurry, and you will catch the train. |
Поспішіть і ви встигнете на поїзд. |
795 |
If you hurry, you can make the next bus. |
Якщо ти поспішиш, ти встигнеш на наступний автобус. |
796 |
There seems no need to hurry. |
Здається, немає потреби поспішати. |
797 |
Hurry up, and you can catch the train. |
Поспіши, і ти встигнеш на потяг. |
798 |
You will miss the train if you don’t hurry. |
Ти запізнишся на потяг, якщо не поквапишся. |
799 |
Hurry up! The concert is starting. |
Поспішіть! Концерт вже розпочинається. |
800 |
Hurry up, or you’ll miss the bus. |
Давай швидше, бо запізнишся на автобус. |
801 |
I hurried home. |
Я поспішив додому. |
802 |
Haste makes waste. |
Поспішиш — людей насмішиш. |
803 |
I have an urgent matter to attend to. |
У мене є нагальна справа, якою я маю зайнятися. |
804 |
Take a rest. |
Відпочинь. |
805 |
Take a rest. |
Спочиньте. |
806 |
Let’s take a break for coffee. |
Давайте зробимо перерву на каву. |
807 |
How did you spend your vacation? |
Як ви провели відпустку? |
808 |
Can you extend your holiday by a few days? |
Ти можеш подовжити відпустку на кілька днів? |
809 |
The holidays seem to be doing her health good. |
Схоже на те, що свята йдуть на користь її здоров’ю. |
810 |
Where are you going on vacation? |
Куди ти поїдеш у відпустку? |
811 |
How was your vacation? |
Як пройшла твоя відпустка? |
812 |
The holidays always end all too soon. |
Свята завжди проходять занадто швидко. |
813 |
The holidays always end all too soon. |
Свята завжди закінчуються занадто рано. |
814 |
The holidays always end all too soon. |
Відпустка завжди минає дуже швидко. |
815 |
May I take a rest? |
Можна мені відпочити? |
816 |
Stand at ease! |
Вільно! |
817 |
Where are you going to go on your vacation? |
Куди ти збираєшся поїхати у відпустку? |
818 |
That church on the hill is very old. |
Та церква на пагорбі дуже стара. |
819 |
Guests arrived by twos and threes. |
Гості прибували по двоє і троє. |
820 |
The customer did not come. |
Покупець не прийшов. |
821 |
Smoking or non-smoking? |
Місця для курців чи для некурців? |
822 |
Please refrain from smoking. |
Утримайтесь від паління, будь ласка. |
823 |
Smoking affects your health. |
Паління впливає на здоров’я. |
824 |
Smoking will do you a lot of harm. |
Палити дуже шкідливо для здоров’я. |
825 |
Most people killed by smoking were not heavy smokers. |
Більшість людей, які загинули від тютюнового диму, не були запеклими курцями. |
826 |
Let’s carry on the discussion. |
Давайте продовжимо нашу дискусію. |
827 |
He is second to none when it comes to debating. |
Йому не має рівних, коли справа доходить до обговорення. |
828 |
The argument ended in a fight. |
Суперечка закінчилася бійкою. |
829 |
It is hardly worth discussing. |
Навряд чи варто сперечатися щодо цього. |
830 |
Please address the chair! |
Прошу, звертайтеся до голови! |
831 |
Parliament has been dissolved. |
Парламент було розпущено. |
832 |
Provide starving people with food. |
Дайте голодуючим людям їжу. |
833 |
All that glitters is not gold. |
Не все то золото, що блищить. |
834 |
All that glitters is not gold. |
Не все золото, що блищить. |
835 |
What is done cannot be undone. |
Що зроблено, то зроблено. |
836 |
You’re her daughters. |
Ви – її дочки. |
837 |
You have three cars. |
Ти маєш три машини. |
838 |
You are a doctor. |
Ти лікар. |
839 |
You are a doctor. |
Ви лікар. |
840 |
What’s your home address? |
Яка твоя домашня адреса? |
841 |
Thank you again for your kind assistance. |
Дякую ще раз за вашу люб’язну допомогу. |
842 |
Please check your valuables at the front desk. |
Будь ласка, здайте ваші коштовності на стійці реєстрації. |
843 |
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office ’97 Expo. |
Я довідалася про Ваш портативний копір на Tokyo Office Expo 97. |
844 |
We have given your order highest priority. |
Вашому замовленню присвоєно найвищий рівень пріоритету. |
845 |
I would like to come and see you. |
Я хотів би прийти тебе побачити. |
846 |
The reporter criticized the politician. |
Журналіст розкритикував політика. |
847 |
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. |
Пролунав свисток, і корабель потроху почав віддалятися від порту. |
848 |
The train was brought to a sudden halt. |
Потяг миттєво зупинився. |
849 |
When I feel fine, I go for a walk. |
Коли я себе почуваю добре, я йду на прогулянку. |
850 |
I can’t see you today because I feel ill. |
Я не можу побачитися з тобою сьогодні, бо почуваюся зле. |
851 |
I’m feeling fine now. |
Я почуваюся добре зараз. |
852 |
You have to be patient. |
Ти повинен бути терплячим. |
853 |
I think I’m going to faint. |
Здається, я зараз втрачу свідомість. |
854 |
Speak your mind. |
Кажи відверто. |
855 |
A strange feeling came over me. |
Мною опанувало дивне відчуття. |
856 |
Please make yourself at home. |
Будь ласка, почувайтеся як вдома. |
857 |
Take it easy! |
Не бери близько до серця! |
858 |
Look out! There’s a car coming. |
Озирнись! Машина їде. |
859 |
Watch out, the man has a gun. |
Обережно, у цього чоловіка є пістолет. |
860 |
I was very careful, but I caught a cold. |
Я був дуже обережний, але я застудився. |
861 |
The weather is fickle. |
Погода мінлива. |
862 |
Whether you like it or not, you have to go. |
Подобається це тобі чи ні, та ти маєш іти. |
863 |
Like it? |
Тобі це подобається? |
864 |
Never mind. Anyone can make mistakes. |
Не переймайся. Кожен може помилитися. |
865 |
Forget it. |
Облиш! |
866 |
Forget it. |
Забудь про це. |
867 |
Please drink the beer before it goes flat. |
Прошу пити пиво доки воно не видихалося |
868 |
Turn off the television. I can’t concentrate. |
Вимкни телевізор, я не можу зосередитися. |
869 |
I met nobody on my way home. |
Я нікого не зустрів, ідучи додому. |
870 |
I met nobody on my way home. |
Я нікого не стрів по дорозі додому. |
871 |
I met him on my way home. |
Я зустрів його по дорозі додому. |
872 |
Dinner will be served on board the plane. |
Обід буде подано на борту літака. |
873 |
His seat in the plane was on the aisle. |
Його сидіння в літаку було в проході. |
874 |
I have already done my homework. |
Я вже зробив домашнє завдання. |
875 |
Let’s straighten up the desk. |
Наведімо лад на столі. |
876 |
I see a book on the desk. |
Я бачу на столі книгу. |
877 |
There is a book on the desk. |
На столі лежить книга. |
878 |
There is a fan on the desk. |
На столі стоїть вентилятор. |
879 |
I see a flower on the desk. |
Я бачу квітку на столі. |
880 |
There is only one book on the desk. |
На столі лежить лише одна книга. |
881 |
There is an apple under the desk. |
Під столом лежить яблуко. |
882 |
There is an apple under the desk. |
Там яблуко під столом. |
883 |
The desk drawer is open. |
Ящик стола відкритий. |
884 |
Don’t give up hope. |
Не втрачай надії. |
885 |
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. |
Імпортування рідкісних диких тварин в цю країну суворо заборонено. |
886 |
Strangely, the number of students is decreasing each year. |
Дивно, кількість студентів зменшується кожного року. |
887 |
Strange as it is, the story is true. |
Як не дивно, але історія правдива |
888 |
We gladly accept your offer. |
Ми із задоволенням приймаємо вашу пропозицію. |
889 |
I will gladly help you. |
Із задоволенням допоможу тобі. |
890 |
I am glad to accept your invitation. |
Я радий прийняти ваше запрошення. |
891 |
I am glad to accept your invitation. |
Я рада прийняти ваше запрошення. |
892 |
I’ll be glad to. |
Із задоволенням. |
893 |
Her face was animated by joy. |
Її обличчя було одухотворене радістю. |
894 |
Look out! There’s a truck coming! |
Обережно! Вантажівка їде! |
895 |
Look out! |
Обережно! |
896 |
I had a narrow escape. |
Я ледве врятувався. |
897 |
You look pale. Shall I call the doctor? |
Ти бліда. Може викликати лікаря? |
898 |
You look pale. What’s the matter with you? |
Ти блідий. Що трапилося? |
899 |
Cancer can be cured if discovered in time. |
Рак може бути вилікуваний, якщо він був вчасно виявлений. |
900 |
I was exhausted by a full day’s teaching. |
Я був виснажений цілоденним вчителюванням. |
901 |
A customs declaration is required. |
Потрібна митна декларація. |
902 |
Correct the errors if there are any. |
Виправ помилки, якщо вони є. |
903 |
Don’t be afraid of making mistakes. |
Не бійтеся помилятися. |
904 |
Don’t be afraid of making mistakes. |
Не бійтеся робити помилки. |
905 |
To err is human, to forgive divine. |
Людині властиво помилятися, богові – пробачати. |
906 |
You better believe it. |
Тобi краще вiрити цьому. |
907 |
I’m afraid not. |
Боюся, що ні. |
908 |
Do you think we can get there in time? |
Як ти думаєш, ми зможемо потрапити туди вчасно? |
909 |
The tourists painted the whole town red. |
Туристи непогано відірвалися у цьому місті. |
910 |
The can is empty. |
Консервна банка пуста. |
911 |
That which is easily acquired is easily lost. |
Легко дісталося, легко й піде. |
912 |
That which is easily acquired is easily lost. |
Бог дав, бог і взяв. |
913 |
That which is easily acquired is easily lost. |
Легко знайшов – легко втратив. |
914 |
It’s simple. Just ask anybody. |
Це просто: запитай будь-кого! |
915 |
The nurse looked after the babies. |
Медсестра доглядала за немовлятами. |
916 |
The nurse will tell you how to do it. |
Медсестра скаже тобі, як це зробити. |
917 |
The nurse will tell you how to do it. |
Медсестра пояснить тобі, як це робиться. |
918 |
I want something sweet. |
Я хочу чогось солодкого. |
919 |
I want something sweet. |
Я хочу чогось солоденького. |
920 |
The patient is out of danger now. |
Життю пацієнта вже нічого не загрожує. |
921 |
Dried fish is not to my taste. |
В’ялена риба мені не до смаку. |
922 |
Check, please. |
Рахунок, будь ласка! |
923 |
Check, please. |
Перевірте, будь ласка. |
924 |
Check, please. |
Перевір, будь ласка. |
925 |
Check, please. |
Рахунок, будь ласка. |
926 |
I think there’s a mistake in my bill. |
Я думаю, що в моєму рахунку є помилка. |
927 |
May I have the check, please? |
Будь ласка, чи можу я отримати рахунок? |
928 |
Business is business. |
Бізнес є бізнес. |
929 |
The cold wind cut me to the bone. |
Дошкульний вітер проймав мене до кісток. |
930 |
I feel cold. Do you mind closing the window? |
Мені холодно. Ти не заперечуєш, якщо ми зачинемо вікно? |
931 |
It was cold, and in addition, it was windy. |
Було холодно і, крім того, вітряно. |
932 |
I’m cold. May I close the window? |
Мені холодно. Можна я закрию вікно? |
933 |
I’m looking for batteries. |
Я шукаю батарейки. |
934 |
Bring me a dry towel. |
Принеси мені сухий рушник. |
935 |
Stick the bag down under the seat. |
Засунь пакет вниз під сидіння. |
936 |
How much was the additional charge? |
І яка додаткова плата? |
937 |
It’s a piece of cake. |
Раз плюнути! |
938 |
It’s a piece of cake. |
Легко! |
939 |
It’s a piece of cake. |
Простіше простого. |
940 |
After a storm comes a calm. |
Після грози виходить сонце. |
941 |
Easy come, easy go. |
Легко дісталося, легко й піде. |
942 |
Easy come, easy go. |
Бог дав, бог і взяв. |
943 |
Easy come, easy go. |
Легко знайшов – легко втратив. |
944 |
Have fun, but don’t get lost. |
Розважайся, але на загубись. |
945 |
Sweet dreams, Timmy. |
Гарних снів, Тіммі. |
946 |
It’s been nice talking to you, but I really must go now. |
Було приємно поспілкуватися, але мені вже насправді час йти. |
947 |
The students were animated by the agitator’s appeal. |
Студенти були пожвавлені закликами агітатора. |
948 |
The students sat still, listening to the lecture. |
Студенти тихо сиділи і слухали лекцію. |
949 |
The students demonstrated against the new government. |
Студенти влаштували демонстрацію проти нового уряду. |
950 |
Students are open to the influence of their teachers. |
Студенти відкриті до впливу з боку їхніх вчителів. |
951 |
None of the students were late for school. |
Ніхто з учнів не запізнився до школи. |
952 |
Each student has expressed his opinion. |
Кожний студент висловив свою думку. |
953 |
All the students attended the party. |
На вечір прийшли всі учні. |
954 |
Some of the students like to play the guitar. |
Деякі студенти люблять грати на гітарі. |
955 |
Some of the students like to play the guitar. |
Декому зі студентів подобається грати на гітарі. |
956 |
Some of the students like to play the guitar. |
Дехто зі студентів любить грати на гітарі. |
957 |
Some of the students like to play the guitar. |
Деяким студентам подобається грати на гітарі. |
958 |
The number of students is decreasing year by year. |
Кількість студентів зменшується з року на рік. |
959 |
His students adored him. |
Студенти обожнювали його. |
960 |
I am tired of eating at the school cafeteria. |
Я втомився харчуватися у шкільному кафетерії. |
961 |
I am tired of eating at the school cafeteria. |
Я втомився харчуватися у шкільній їдальні. |
962 |
I like summer holidays better than school. |
Літні канікули мені подобаються більше, ніж школа. |
963 |
I met Tom on my way to school. |
Я зустрів Тома по дорозі до школи. |
964 |
Go to school. |
Йди до школи. |
965 |
Go to school. |
Ідiть до школи. |
966 |
Is the school on this side of the river? |
А школа на цьому боці річки? |
967 |
School is over at 3:30. |
Уроки закінчуються о пів на четверту. |
968 |
School children have colds twice as often as adults. |
Школярі хворіють на застуду вдвічі частіше за дорослих. |
969 |
School uniforms are just out of fashion. |
Шкільна форма – просто старомодна. |
970 |
I’m afraid we’re going to be late for school. |
Боюся, ми запізнимося до школи. |
971 |
I lost my purse on my way to school. |
Я загубив гаманець по дорозі до школи. |
972 |
John met Mary on his way to school. |
Йдучи зі школи, Джон зустрів Мері. |
973 |
You are not supposed to smoke at school. |
Ти не повинен палити у школі. |
974 |
I am very glad school is over. |
Я дуже радий, що уроки закінчилися. |
975 |
I have just come back from school. |
Я щойно повернувся зі школи. |
976 |
I have just come back from school. |
Я тільки що прийшов зі школи. |
977 |
You’re never too old to learn. |
Вчитися ніколи не пізно. |
978 |
There is a bookstore just around the corner. |
Прямо за рогом вулиці є книжковий магазин. |
979 |
It is true that she is pretty, but she is selfish. |
Вона справді вродлива, але дуже егоїстична. |
980 |
I am positive that he is wrong. |
Я певен, що він неправий. |
981 |
I did write to him. |
Я таки написав йому. |
982 |
It is true that he is over seventy. |
Це правда, що йому більше семидесяти років. |
983 |
Who can survive after a nuclear war? |
Хто зможе пережити атомну війну? |
984 |
Each member has to pay a membership fee. |
Кожний член має платити членський внесок. |
985 |
Like water off a duck’s back. |
Як з гуся вода. |
986 |
The road tends to the south at the next village. |
Дорога прямує на південь від наступного селища. |
987 |
The town was defended by a large army. |
Місто оборонялося великим військом. |
988 |
As a rule, man is inclined to be lazy. |
Людині зазвичай властиво бути лінивою. |
989 |
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. |
Загалом стосунки між батьками і дітьми по суті ґрунтуються на навчанні. |
990 |
Some medicine does us harm. |
Деякі медикаменти нам шкодять. |
991 |
Some medicine does us harm. |
Деякі ліки заподіюють нам шкоду. |
992 |
Some medicine does us harm. |
Деякі ліки для нас шкідливі. |
993 |
You should buy some cough medicine and aspirin. |
Ти повинен купити щось від кашлю та аспірин. |
994 |
Outside advice may be necessary. |
Незалежна порада може бути необхідною. |
995 |
I don’t feel like going out. |
В мене немає настрою йти гуляти. |
996 |
I’d rather stay home than go out. |
Я волів би лишитися дома, а не йти надвір. |
997 |
It is difficult for a foreigner to study Japanese. |
Іноземцям важко вивчати японську. |
998 |
It is not easy to learn a foreign language. |
Нелегко вивчити іноземну мову. |
999 |
It’s difficult to learn a foreign language. |
Важко вчити іноземну мову. |
1000 |
Are you interested in foreign languages? |
Ви цікавитеся іноземними мовами? |
1001 |
He took his daughter with him whenever he went abroad. |
Коли б він не їхав закордон – завжди брав із собою доньку. |
1002 |
You need a passport to enter a foreign country. |
Щоб поїхати в іншу країну потрібен паспорт. |
1003 |
You learn a lot about your own country if you live abroad. |
Дізнаєшся багато про свою власну країну, якщо мешкаєш за кордоном. |
1004 |
Have you visited foreign countries, say America? |
Ти відвідував іноземні країни, скажімо, Америку? |
1005 |
You can’t go out. |
Ти не можеш виходити з дому. |
1006 |
It is getting dark outdoors. |
Надворі темніє. |
1007 |
Could we have a table outside? |
Можна нам сісти за столик на вулиці? |
1008 |
Could we have a table outside? |
Можна, ми сядемо за столик на дворі? |
1009 |
May I go out to play? |
Можна я піду погуляю? |
1010 |
Could you let him out? |
Ти не міг би його випустити? |
1011 |
Could you let him out? |
Ви не могли би його випустити? |
1012 |
I couldn’t sleep well because it was noisy outside. |
Я не зміг добре поспати через галас на вулиці. |
1013 |
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. |
Відкриття країни мало великий вплив на японську цивілізацію. |
1014 |
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. |
На фотографії в дівчини корона не з золота, а з квітів. |
1015 |
How is everyone? |
Як ви тут? |
1016 |
How is everyone? |
Як у вас всіх справи? |
1017 |
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? |
А чи не створюєте ви для нас світ майбутнього, де буде більший ризик раку шкіри, кволі тіла, менше їжі, рослин і тварин? |
1018 |
I hope you are all well. |
Сподіваюся, у тебе все гаразд. |
1019 |
Good morning, everybody. |
Всім доброго ранку! |
1020 |
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. |
Пані та панове, хочу вислухати вашу думку. |
1021 |
Everybody laughed. |
Всі посміялися. |
1022 |
The pirates buried their treasure in the ground. |
Пірати закопали скарб у землю. |
1023 |
Which way is the beach? |
Як дійти до пляжу? |
1024 |
I’ve been invited on a trip abroad, but I don’t want to go. |
Мені запропонували поїхати за кордон, але я не хочу. |
1025 |
I’ve never been abroad. |
Я ніколи не був за кордоном. |
1026 |
When I contemplate the sea, I feel calm. |
Коли я споглядаю море, я відчуваю спокій. |
1027 |
The sea was truly calm. |
Море було насправді спокійне. |
1028 |
The ocean was calm. |
Океан був спокійний. |
1029 |
Winds from the sea are moist. |
Вітри з моря вологі. |
1030 |
The good old days have gone, never to return. |
Старі добрі часи пішли, і ніколи вже не повернуться. |
1031 |
The broken window was boarded up. |
Розбите вікно було забите дошками. |
1032 |
The settlement is a matter of time. |
Врегулювання – це справа часу. |
1033 |
Why don’t you join in the conversation? |
Чому б вам не приєднатися до розмови? |
1034 |
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. |
Від імені компанії я хотів би висловити нашу щиру подяку всім вам. |
1035 |
Call me at the office. |
Зателефонуй менi в офic. |
1036 |
The meeting began at five in the afternoon. |
Зустріч розпочалася о п’ятій дня. |
1037 |
The meeting ended at three in the afternoon. |
Засідання закінчилося о третій годині дня. |
1038 |
The meeting is held twice a month. |
Зустріч відбувається двічі на місяць. |
1039 |
The meeting was arranged for Tuesday. |
Зустріч було призначено на вівторок. |
1040 |
I don’t know why the meeting was postponed. |
Я не знаю, чому відклали засідання. |
1041 |
Pay the cashier on the way out. |
Платити – на касі при виході. |
1042 |
The conference is to be held in Tokyo. |
Конференція має відбутися у Токіо. |
1043 |
The meeting will be held regardless of the weather. |
Зустріч буде проведено, незважаючи на погоду. |
1044 |
The conference closed at five. |
Конференція завершилася о п’ятій. |
1045 |
Are you going to attend the meeting? |
Ви прийдете на цю зустріч? |
1046 |
It’s been nice meeting you. |
Було приємно зустрітися. |
1047 |
I’m glad to see you. |
Радий тебе бачити. |
1048 |
We all agree to the new plan. |
Ми всі згодні з новим планом. |
1049 |
We should hold old people in reverence. |
Слід шанувати старших. |
1050 |
We are very interested in the history. |
Ми дуже цікавимося історією. |
1051 |
We carried on the discussion till late at night. |
Ми продовжували обговорення до пізньої ночі. |
1052 |
We live in a society of democracy. |
Ми живемо в демократичному суспільстві. |
1053 |
We appointed him as our representative. |
Ми призначили його нашим представником. |
1054 |
We tried to cheer him up by taking him out. |
Ми спробували пожвавити його, вивозячи прогулятись. |
1055 |
We tried to cheer him up by taking him out. |
Ми спробували пожвавити його, взявши його з дому разом з нами. |
1056 |
We were unable to follow his logic. |
Ми не могли зрозуміти його логіку. |
1057 |
We applauded his honesty. |
Ми аплодували його чесності. |
1058 |
We appreciate his talent. |
Ми цінуємо його талант. |
1059 |
We set to work with all our might and main. |
Ми приступили до роботи з усією силою. |
1060 |
We set to work with all our might and main. |
Ми почали працювати чимдуж. |
1061 |
We are against war. |
Ми проти війни. |
1062 |
We sang songs in chorus. |
Ми співали пісні у хорі. |
1063 |
We eat to live, not live to eat. |
Ми їмо, щоб жити, а не живемо, щоб їсти. |
1064 |
We eat so we can live. |
Ми їмо для того, щоб ми могли жити. |
1065 |
We eat so we can live. |
Нам необхідно їсти, щоб жити. |
1066 |
We must continue to study as long as we live. |
Ми повинні продовжувати навчатися доки ми живемо. |
1067 |
We deepened our friendship. |
Ми поглибили нашу дружбу. |
1068 |
We went astray in the woods. |
Ми заблукали в лісі. |
1069 |
We are faced with new kinds of diseases. |
Ми зустрілися з новими типами хвороб. |
1070 |
We must pay attention to traffic signals. |
Нам треба звертати увагу на сигнал світлофора. |
1071 |
We must keep up with the times. |
Ми маємо йти в ногу з часом. |
1072 |
We value punctuality. |
Ми цінуємо пунктуальність. |
1073 |
We must make a close analysis of the causes of the accident. |
Ми повинні провести ретельний аналіз причин нещасного випадку. |
1074 |
We were forced to work hard. |
Нас змусили важко працювати. |
1075 |
We were forced to work hard. |
Нам довелося важко працювати. |
1076 |
We think we are over the worst. |
Ми думаємо, що найгірше вже позаду. |
1077 |
We’re in no danger now. |
Ми поза небезпекою тепер. |
1078 |
We need more workers. |
Нам потрібно більше працівників. |
1079 |
We didn’t want to go, but we had to. |
Ми не хотіли йти, але мусили. |
1080 |
We need action, not words. |
Потрібні дії, а не слова. |
1081 |
We import raw materials and export the finished products. |
Ми імпортуємо сировину і експортуємо кінцеві продукти. |
1082 |
We have to reduce the cost to a minimum. |
Ми повинні зменшити затрати до мінімального рівня. |
1083 |
We had a good opinion of your son. |
Ми добре ставилися до твого сина. |
1084 |
We went as far as Kyoto. |
Ми дісталися аж до Кіото. |
1085 |
We ordered some new books from England. |
Ми замовили деякі нові книжки з Англії. |
1086 |
We eat a meal three times a day. |
Ми їмо три рази на день. |
1087 |
We eat a meal three times a day. |
Ми приймаємо їжу три рази на день. |
1088 |
We have three meals a day. |
Ми їмо три рази на день. |
1089 |
We have three meals a day. |
У нас триразове харчування. |
1090 |
Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. |
З тієї пори, як ми почали носити одяг, ми не знаємо одне одного. |
1091 |
Circumstances forced us to put off the meeting. |
Обставини змусили нас відкласти зустріч. |
1092 |
We all desire success. |
Ми всі прагнемо успіху. |
1093 |
We all suspect him of murder. |
Ми всі підозрюємо його у вбивстві. |
1094 |
We flew to Paris, where we stayed a week. |
Ми прилетіли у Париж, де ми пробули один тиждень. |
1095 |
We debated the problem. |
Ми обговорили проблему. |
1096 |
We discussed the matter. |
Ми обговорили це питання. |
1097 |
We captured the thief. |
Ми схопила вора. |
1098 |
We captured the thief. |
Ми упіймали крадія. |
1099 |
We were not prepared for the assault. |
Ми не були готові до нападу. |
1100 |
We didn’t actually see the accident. |
Ми в дійсности не бачили той нещасний випадок. |
1101 |
We went on talking about the matter. |
Ми продовжили розмову на цю тему. |
1102 |
We actually saw the accident. |
Ми самі бачили той нещасний випадок. |
1103 |
We were watching the child at play. |
Ми споглядали за грою дитини. |
1104 |
We had native guides on our trip to the mountain. |
В нас були місцеві провідники під час подорожі в гори. |
1105 |
We have established friendly relations with the new government of that country. |
Ми встановили дружні стосунки з новим урядом тієї країни. |
1106 |
We voted for the candidate. |
Ми проголосовули за цього кандидата. |
1107 |
We voted for the candidate. |
Ми віддали свої голоси за цього кандидата. |
1108 |
We stayed at a hotel by the lake. |
Ми зупнились в готелі біля озера. |
1109 |
We camped on the border of the lake. |
Ми розташувалися на березі озера. |
1110 |
We fail to grasp the meaning of the word. |
Нам не вдалося вловити значення цього слова. |
1111 |
We must carry out that plan. |
Треба виконати цей план. |
1112 |
We ascribe his success to hard work. |
Його успіх ми відносимо на рахунок його тяжкої праці. |
1113 |
We ascribe his success to hard work. |
Його досягнення є результатом його тяжкої праці. |
1114 |
We can communicate with each other in many ways. |
Ми можемо спілкуватись один з одним різними способами. |
1115 |
Are we making a nonstop flight to the U.S.? |
У нас прямий рейс до США? |
1116 |
We have breakfast at seven. |
Ми снідаємо о сьомій. |
1117 |
We have breakfast at seven. |
Сніданок в нас о сьомій годині. |
1118 |
All our effort ended in failure. |
Всі наші зусилля закінчилися провалом. |
1119 |
Our lives are determined by our environment. |
Наше життя визначається нашим середовищем. |
1120 |
Our victory is secure. |
Наша перемога у нас в кишені. |
1121 |
Our debt is more than we can pay. |
Наш борг більший, ніж ми можемо заплатити. |
1122 |
Winter sports are very popular in our country. |
Зимові види спорту є дуже популярними в нашій країні. |
1123 |
Our factories are working at full capacity. |
Наші фабрики працюють на всю потужність. |
1124 |
Our plan was fully realized. |
Наш план було повністю виконано. |
1125 |
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. |
Проблема цього плану не стільки в витратах, скільки в часі, який доведеться витратити. |
1126 |
It’s you who has broken our agreement. |
Це ти порушив нашу угоду. |
1127 |
It’s you who has broken our agreement. |
Це ви порушили нашу угоду. |
1128 |
It’s you who has broken our agreement. |
Це ви порушили нашу домовленість. |
1129 |
Our yacht club has ten members. |
В нашому яхт-клубі десять учасників. |
1130 |
Our team is winning. |
Наша команда перемагає. |
1131 |
Our team is winning. |
Наша команда виграє. |
1132 |
Our team is five points ahead. |
Наша команда попереду на п’ять очок. |
1133 |
Famine stared us in the face. |
Нам загрожував голод. |
1134 |
The God who gave us life, gave us liberty at the same time. |
Бог, що дав нам життя, одночасно дав нам і свободу. |
1135 |
Stay here with us. |
Залишайся тут з нами. |
1136 |
We may well take pride in our old temples. |
Ми цілком можемо пишатися нашими старовинними храмами. |
1137 |
You have, no doubt, heard of our company. |
Ви, безсумнівно, чули про нашу компанію. |
1138 |
We import coffee from Brazil. |
Ми імпортуємо каву з Бразилії. |
1139 |
If only we had a garden! |
Як жаль, що в мене немає саду! |
1140 |
If only we had a garden! |
Аби ж у нас був садок! |
1141 |
We are happy to have you join our team. |
Ми задоволені, що Ви приєдналися до нашої команди. |
1142 |
They say that he hates to study. |
Кажуть що він ненавидить навчатися. |
1143 |
We can know the past, but the future we can only feel. |
Ми можемо знати минуле, але майбутнє ми можемо лише відчувати. |
1144 |
How many bags do you have? |
Скільки у вас сумок? |
1145 |
Where can I get my baggage? |
Де я можу отримати свiй багаж? |
1146 |
Put some water into the vase. |
Налий трохи води до вази. |
1147 |
The flowers are already out of bloom. |
Квіти вже відцвіли. |
1148 |
I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. |
Мені не треба було поливати квіти. Як раз коли я закінчив, почався дощ. |
1149 |
The fire started in the bathhouse. |
Вогонь пішов від лазні. |
1150 |
In case of fire, dial 119. |
У разі пожежі, наберіть 119. |
1151 |
In case of fire, you should dial 119. |
При пожежі наберіть 119. |
1152 |
In case of a fire, use this emergency stairway. |
У випадку пожежі скористайтеся пожежними сходами. |
1153 |
In the case of fire, dial 119. |
У випадку пожежі телефонуйте 119. |
1154 |
The fire caused a panic in the theater. |
Пожежа викликала паніку в театрі. |
1155 |
In case of fire, call 119. |
При пожежі дзвоніть 119. |
1156 |
Don’t forget to put out the fire. |
Не забудьте загасити вогнище. |
1157 |
Fire burns. |
Вогонь горить. |
1158 |
Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. |
Користування вогнем можна вважати найбільшим винаходом людини. |
1159 |
There is no smoke without fire. |
Немає диму без вогню. |
1160 |
There is no smoke without fire. |
Диму без вогню не буває. |
1161 |
Oxygen is needed for combustion. |
Кисень потрібен для горіння. |
1162 |
Every rose has its thorns. |
Немає троянд без шипів. |
1163 |
The best swimmers are oftenest drowned. |
Найкращі плавці тонуть найчастіше. |
1164 |
Kabuki is an old Japanese art. |
Кабукі – давнє японське мистецтво. |
1165 |
He makes his living by singing. |
Він заробляє на життя співами. |
1166 |
The boy singing a song is my brother. |
Хлопец, який співає пісню – мій брат. |
1167 |
Do you like singing? |
Тобі подобається співати? |
1168 |
Do you like singing? |
Вам подобається співати? |
1169 |
Won’t you have some fruit? |
Хочеш фруктів? |
1170 |
You seem to like fruit. |
Здається, тобі подобаються фрукти. |
1171 |
Fruit trees require a large amount of space in which to grow. |
Фруктовим деревам потрібно багато місця, щоб рости. |
1172 |
I strolled along the streets to kill time. |
Я прогулювався по вулицях, щоб змарнувати час. |
1173 |
What do you do in your free time? |
Що ти робиш у вільний час? |
1174 |
I’m free. |
Я вільний. |
1175 |
I’m free. |
Я вільна. |
1176 |
I’m free. |
Я свобідний. |
1177 |
I’m free. |
Я свобідна. |
1178 |
I do not like science. |
Я не люблю науку. |
1179 |
The primary aim of science is to find truth, new truth. |
Первісною метою науки є пошук істини, нової істини. |
1180 |
We’re practically family. |
Ми майже сім’я. |
1181 |
We are a family of four. |
Нас четверо у сім’ї. |
1182 |
How is your family? |
Як там твоя родина? |
1183 |
It’s great to have a family. |
Це чудово мати сім’ю. |
1184 |
More and more married couples share household chores. |
Все більше і більше подружжів розподіляють виконання хатньої роботи. |
1185 |
The weather was lovely when I left home. |
Коли я вийшов з дому, погода була чудова. |
1186 |
Let me show you around our house. |
Дозвольте мені показати вам наш будинок. |
1187 |
My son can count up to a hundred now. |
Мій син може рахувати до ста. |
1188 |
There is a garden in front of the house. |
Перед будинком є сад. |
1189 |
Our dog buries its bones in the garden. |
Наш собака закопує кістки в саду. |
1190 |
When I got home, I was very hungry. |
Коли я повернувся додому, я був дуже голодний. |
1191 |
I would rather stay at home. |
Я би краще залишився вдома. |
1192 |
The house is on fire. |
Будинок горить. |
1193 |
The house is on fire. |
Будинок палає. |
1194 |
The summer vacation has come to an end too soon. |
Літня відпустка закінчилась надто скоро. |
1195 |
I worked in a post office during the summer vacation. |
На літніх канікулах я працював на пошті. |
1196 |
There is nothing like summer and ice cream. |
Нема нічого ліпшого за літо та морозиво. |
1197 |
Summer is gone. |
Літо скінчилося. |
1198 |
Nothing beats a big glass of beer in summer. |
Влітку нема нічого кращого за великий бокал пива. |
1199 |
In summer, eggs soon go bad. |
Влітку яйця псуються швидко. |
1200 |
We can see a lot of stars at night in summer. |
Літом вночі можна побачити багато зірок. |
1201 |
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. |
Влітку сонце сходить близько четвертої ранку в Англії. |
1202 |
Allow me to introduce Mr Kato to you. |
Дозвольте представити вам містера Като. |
1203 |
Price depends on costs and demand. |
Ціна залежить від витрат і попиту. |
1204 |
Who do you think you are? |
Хто ти взагалі такий? |
1205 |
I haven’t seen him for years. |
Я дуже давно його не бачив. |
1206 |
How many days does it usually take to get there? |
Скільки днів зазвичай потрібно, щоб дістатись туди? |
1207 |
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. |
Багато тварин, що жили тисячі років тому, тепер є вимерлими. |
1208 |
Thousands of people gathered there. |
Там зібрались тисячі людей. |
1209 |
Thousands of stars shone in the heavens. |
В небі сяяли тисячі зірок. |
1210 |
Some boats are on the lake. |
Декілька човнів плавають на озері. |
1211 |
Where can I buy a ticket? |
Де я можу купити квиток? |
1212 |
Many kinds of birds live in Japan. |
В Японії живуть багато видів птахів. |
1213 |
What time shall I pick you up? |
О котрій годині тебе забрати? |
1214 |
What time should I check in? |
О котрій годині я повинен вселитися в номер? |
1215 |
What time should I check in? |
О котрій годині я повинен зареєструватися? |
1216 |
Can you please tell me what time the train leaves? |
Скажіть мені, будь ласка, о котрій годині від’їжджає потяг? |
1217 |
Nothing is as precious as friendship. |
Немає нічого настільки коштовного, як дружба. |
1218 |
Nothing happened. |
Нічого не трапилось. |
1219 |
Why didn’t you tell her? |
Чому ти не сказав їй? |
1220 |
Why were you silent all the time? |
Чому ви весь час мовчали? |
1221 |
Why were you silent all the time? |
Чого ти весь час мовчав? |
1222 |
Why do you think so? |
Чому ти так думаєш? |
1223 |
What are you reading? |
Що ти читаєш? |
1224 |
What are you reading? |
Що ви читаєте? |
1225 |
What are you concerned about? |
Що тебе турбує? |
1226 |
What are you concerned about? |
Що вас турбує? |
1227 |
Come on! |
Гайда! |
1228 |
What do you mean? |
Що ти маєш на увазі? |
1229 |
It is up to you to decide what to do. |
Ти маєш вирішити, що робити. |
1230 |
It is up to you to decide what to do. |
Від тебе залежить те, що треба робити. |
1231 |
Not knowing what to do, I asked for his advice. |
Не знаючи, що робити, я попрохав його поради. |
1232 |
What do you want to do? |
Що ти хочеш робити? |
1233 |
May I help you ma’am? |
Чи можу вам чимось допомогти, пані? |
1234 |
What would you like to drink? |
Що хочете випити? |
1235 |
Duty should come before anything else. |
Обов’язок понад усе. |
1236 |
Above all, be true to yourself. |
Над усе, будь чесним із собою. |
1237 |
Those who forget everything are happy. |
Ті, хто все забувають, щасливі. |
1238 |
You had better tell me the whole story. |
Краще розкажи мені всю історію. |
1239 |
What does this stand for? |
Що це означає? |
1240 |
What do I have? |
Що в мене? |
1241 |
Who are you to tell me to get out? |
Хто ти такий, щоб казати мені забиратися геть? |
1242 |
For what? |
Для чого? |
1243 |
What a big supermarket! |
Який величезний супермаркет! |
1244 |
What a pity! |
Дуже шкода! |
1245 |
What a pity! |
Шкода. |
1246 |
What a pity! |
Та й шкода ж! |
1247 |
I can’t say for sure. |
Я не можу сказати з упевненістю. |
1248 |
I can’t say for sure. |
Я не можу сказати напевно. |
1249 |
I must save her at all costs. |
Я мушу врятувати її будь-якою ціною. |
1250 |
I hope I can manage to make both ends meet. |
Сподіваюся, що в мене вийде звести кінці з кінцями. |
1251 |
Do something! |
Зроби щось! |
1252 |
I beg your pardon? |
Перепрошую? |
1253 |
I beg your pardon? |
Вибачте? |
1254 |
Help yourself to anything you’d like to eat. |
Пригощайся чим завгодно. |
1255 |
Eat whatever you like. |
Їж, що хочеш. |
1256 |
Eat whatever you like. |
Їжте, що хочете. |
1257 |
What’s it made from? |
Із чого це зроблено? |
1258 |
I didn’t hear what you said. |
Я не чув, що ти сказав. |
1259 |
What are you going to do? |
Що ви збираєтеся робити? |
1260 |
She must have sensed something odd. |
Вона, напевно, відчула, що щось не так. |
1261 |
Do you have anything hot? |
Маєш щось гаряче? |
1262 |
Is it anything serious? |
Це щось серйозне? |
1263 |
We want something new. |
Ми хочемо чогось нового. |
1264 |
Do you collect anything? |
Чи колекціонуєте ви що-небудь? |
1265 |
Do you have any questions? |
Маєте якісь питання? |
1266 |
What’s worrying you? |
Що тебе хвилює? |
1267 |
Something terrible is about to happen. |
Зараз трапиться щось жахливе. |
1268 |
Something dreadful has happened to Miss Davidson. |
З пані Девідсон трапилось щось жахливе. |
1269 |
What would happen? |
Що трапилося би? |
1270 |
You never know what’ll happen. |
Ніколи не знаєш, що станеться. |
1271 |
No matter what happens, I won’t be surprised. |
Хай там що буде, мене це не здивує. |
1272 |
I’ll go no matter what. |
Я піду незважаючи ні на що. |
1273 |
Whatever happens, you have to stay calm. |
Що б не сталося, зберігай спокій. |
1274 |
I demand to know what’s going on here. |
Я вимагаю пояснення. Що тут коїться? |
1275 |
I wonder what happened. |
Цікаво, що сталося. |
1276 |
Would you like to drink anything? |
Ви хочете щось випити? |
1277 |
Show me some others. |
Покажіть-но мені ще й інші. |
1278 |
What is missing? |
Чого бракує? |
1279 |
Let’s play something. |
Давайте у щось пограємо. |
1280 |
Will you leave a message? |
Ви залишите повідомлення? |
1281 |
Will you leave a message? |
Ти залишиш повідомлення? |
1282 |
I felt something crawling up my arm. |
Я відчув, що щось повзе мені вверх по руці. |
1283 |
I hope I can be of some help to you. |
Сподіваюся, я можу вам чимось допомогти. |
1284 |
If you find an interesting book, please buy it for me. |
Якщо знайдеш якусь цікаву книжку, прошу, купи її для мене. |
1285 |
I need some good advice. |
Мені потрібна добра порада. |
1286 |
Is there anything that I can do for you? |
Я можу щось для тебе зробити? |
1287 |
What is happening? |
Що відбувається? |
1288 |
What is happening? |
Що діється? |
1289 |
If you were to win the lottery, what would you buy with the money? |
Якби ви виграли в лотерею, що б ви купили на ці гроші? |
1290 |
I have diarrhea. |
У мене пронос. |
1291 |
I have diarrhea. |
У мене діарея. |
1292 |
Translate the underlined sentences. |
Перекладіть підкреслені речення. |
1293 |
A bad workman always blames his tools. |
Поганий працівник завжди винуватить свої знаряддя. |
1294 |
Not a sound was to be heard in the concert hall. |
Жодного звуку не було чутно в концертній залі. |
1295 |
I listen to music. |
Я слухаю музику. |
1296 |
Music is a common speech for humanity. |
Музика — спільна мова для всього людства. |
1297 |
Don’t make a noise. |
Не шуми. |
1298 |
Don’t make a noise. |
Не шуміть. |
1299 |
The thermometer reads 10C. |
Термометр показує 10°C. |
1300 |
The thermometer reads 10C. |
Термометр показує десять градусів. |
1301 |
The thermometer reads 10C. |
На термометрі 10 градусів. |
1302 |
I want to eat warm soup. |
Мені хочеться теплого супу. |
1303 |
How should I know? |
Звідки мені знати? |
1304 |
Was I wrong? |
Я помилявся? |
1305 |
Was I wrong? |
Я був неправий? |
1306 |
I don’t wanna clean up dog shit. |
Я не хочу прибирати собаче лайно. |
1307 |
I don’t wanna clean up dog shit. |
Я не хочу прибирати гівно за собакою. |
1308 |
I have a strong backhand. |
Я маю сильний удар зліва. |
1309 |
I’m playing a TV game. |
Я граюся в телевізійну гру. |
1310 |
Leave me alone! |
Залиште мене у спокої! |
1311 |
I love that chair. |
Мені подобається цей стілець. |
1312 |
Keep away from me. |
Тримайтеся від мене подалі. |
1313 |
Keep away from me. |
Тримайся від мене подалі. |
1314 |
I can’t do it. |
Я не можу це зробити. |
1315 |
I can’t do it. |
Я не можу цього зробити. |
1316 |
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. |
Я надаю перевагу печиву або цукеркам, а не алкоголю, але я таки п’ю. |
1317 |
Oysters don’t agree with me. |
Мені стає погано від устриць. |
1318 |
There’s ample room in the attic. |
На горищі достатньо місця. |
1319 |
Look at the house with the red roof. |
Подивись на цей будинок з червоним дахом. |
1320 |
I saw the moon above the roof. |
Я побачив місяць понад дахом. |
1321 |
The house whose roof is green is mine. |
Будинок з зеленим дахом мій. |
1322 |
The king went hunting this morning. |
Цього ранку король пішов на полювання. |
1323 |
The queen stood beside the king. |
Цариця стояла біля царя. |
1324 |
The prince was changed into a frog. |
Принца перетворили на жабу. |
1325 |
Please say hello to your wife. |
Будь ласка, передай привіт дружині. |
1326 |
Imagine that you have a wife. |
Уяви, що в тебе є дружина. |
1327 |
How do you feel? |
Як ти себе почуваєш? |
1328 |
How do you feel? |
Як ви себе почуваєте? |
1329 |
How do you feel? |
Як почуваєшся? |
1330 |
Pass me the salt, please. |
Передай мені сіль, будь ласка. |
1331 |
He asked me to pass him the salt. |
Він попросив мене передати йому сіль. |
1332 |
Would you pass me the salt, please? |
Чи не могли б ви подати мені сіль, будь ласка? |
1333 |
Salt is necessary for a cook. |
Кухарю потрібна сіль. |
1334 |
I bought a dozen pencils today. |
Я купив сьогодні дюжину олівців. |
1335 |
I’ve lost my pencil. |
Я загубив олівець. |
1336 |
Have you got a pencil? |
Маєш олівець? |
1337 |
Write with a pen, not with a pencil. |
Пиши ручкою, а не олівцем. |
1338 |
Please write your name with a pencil. |
Будь ласка, напишіть своє ім’я олівцем. |
1339 |
We were glad when we saw a light in the distance. |
Ми були раді, що побачили вдалині вогник. |
1340 |
The picnic was called off because of the rain. |
Пікнік скасували із-за дощу. |
1341 |
Monkeys climb trees. |
Мавпи лазять по деревах. |
1342 |
There was a large audience at the concert. |
На концерті було багато слухачів. |
1343 |
The concert is about to start. |
Концерт скоро розпочнеться. |
1344 |
Please exchange yen for dollars. |
Поміняйте єни на долари, будь ласка. |
1345 |
It is no more than a mile to the station. |
До вокзалу не більше милі. |
1346 |
The station is pretty far. |
Станція знаходиться досить далеко. |
1347 |
Could you please tell me how to get to the station? |
Чи не могли б ви мені підказати, як дійти до вокзалу? |
1348 |
Can you give me a lift to the station? |
Чи могли б ви підвезти мен до вокзалу (станції)? |
1349 |
Arriving at the station, he found his train gone. |
Прибувши на станцію він зрозумів, що його потяг вже поїхав. |
1350 |
Could you tell me the way to the station? |
Чи не могли б Ви менi пiдказати шлях до станцiï? |
1351 |
I was caught in a shower on my way to the station. |
Я потрарив пiд дощ по дорозi до станцiï. |
1352 |
Can you tell me how to get to the station? |
Чи ви можете мені сказати, як дістатися до вокзалу? |
1353 |
On my arrival at the station, I will call you. |
Після того, як я приїду на станцію, я тобі зателефоную. |
1354 |
I’ll show you the way to the station. |
Я покажу тобі дорогу на станцію. |
1355 |
Can you pick me up at the station? |
Ти можеш мене забрати зі станції? |
1356 |
An American spoke to me at the station. |
Американець звернувся до мене на станції. |
1357 |
Englishmen are, on the whole, conservative. |
Англійці загалом консервативні. |
1358 |
Britain is separated from the Continent by the Channel. |
Британія відділена від континенту Ла-Маншем. |
1359 |
In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. |
У Британії банки відчиняються о дев’ятій ранку. |
1360 |
Speaking English is very difficult for me. |
Мені дуже важко розмовляти англійською. |
1361 |
To speak English is not easy, but it is interesting. |
Говорити англійською нелегко, але цікаво. |
1362 |
English is difficult to learn. |
Англійську вчити важко. |
1363 |
When he writes English, he often consults the dictionary. |
Коли він пише англійською, то часто заглядає у словник. |
1364 |
You should persist in your efforts to learn English. |
Ти маєш бути наполегливим у своїх зусиллях вивчити англійську мову. |
1365 |
It is not easy to master English. |
Оволодіти англійською мовою не легко. |
1366 |
It is not easy to master English. |
Нелегко опанувати англійську. |
1367 |
Someone who knows English well must have written this. |
Певно хтось, хто добре знає англійську написав це. |
1368 |
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. |
Я не прихильник теорії, що треба вивчити латинську, щоб краще зрозуміти англійську. |
1369 |
To master English is difficult. |
Важко вдосконалювати свою англійську. |
1370 |
I’ve studied English for five years. |
Я вивчаю англійську вже п’ять років. |
1371 |
English is studied in Japan. |
Англійську вивчають у Японії. |
1372 |
English is studied in China, too. |
У Китаї так само вивчають англійську. |
1373 |
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. |
Мені дуже сильно подобається англійська мова, але деколи вона є дуже складною для мене. |
1374 |
English is used in every part of the world. |
Англійська мова використовується в усіх куточках світу. |
1375 |
English is spoken in many parts of the world. |
Англійською говорять у багатьох країнах світу. |
1376 |
He speaks German, not to mention English. |
Він говорить німецькою, не кажучи вже про англійську. |
1377 |
English is not difficult to learn. |
Англійську нескладно вивчити. |
1378 |
Where is English spoken? |
Де говорять англійською? |
1379 |
Is English spoken in Canada? |
У Канаді розмовляють англійською? |
1380 |
English is spoken in Canada. |
В Канаді розмовляють англійською. |
1381 |
English is spoken in Canada. |
В Канаді розмовляють по-англійському. |
1382 |
How many English words do you know? |
Скільки англійських слів ви знаєте? |
1383 |
I would like to be an English teacher. |
Я хотів би стати викладачем англійської мови. |
1384 |
Many English words are derived from Latin. |
Багато англійськіх слів походить з латинської мови. |
1385 |
Answer in English. |
Відповідайте англійською. |
1386 |
I can’t express myself in English very well. |
Я не дуже добре висловлююсь англійською. |
1387 |
What do you call this insect in English? |
Як називається ця комаха англійською мовою? |
1388 |
If only I could speak English! |
Якби я тільки міг розмовляти англійською! |
1389 |
How I wish I could swim. |
Як би я хотів вміти плавати! |
1390 |
It’s much too cold to swim. |
Зараз занадто холодно, щоб плавати. |
1391 |
Swimming is fun for me. |
Мені подобається плавати. |
1392 |
I will love you always. |
Я завжди тебе кохатиму. |
1393 |
I will love you always. |
Я завжди вас кохатиму. |
1394 |
I’ll be with you forever. |
Я буду з тобою завжди. |
1395 |
I’ll be with you forever. |
Я буду з тобою вічно. |
1396 |
Has the movie started yet? |
Фільм вже почався? |
1397 |
May I see your driver’s license, sir? |
Будь ласка, покажіть ваше посвідчення водія. |
1398 |
The driver maintained a high speed. |
Водій підтримував високу швидкість. |
1399 |
You’re too drunk to drive. |
Ти занадто п’яний для того, щоб вести машину. |
1400 |
The rumor is not true as far as I know. |
Наскільки я знаю, ці чутки неправдиві. |
1401 |
The rumor turned out false. |
Чутка виявилася фальшивою. |
1402 |
You are lying. |
Ти брешеш. |
1403 |
You are lying. |
Ви брешете. |
1404 |
The end justifies the means. |
Мета виправдує засоби. |
1405 |
Although rainforests make up only two percent of the earth’s surface, over half the world’s wild plant, animal and insect species live there. |
Хоч вологі екваторіальні ліси складають тільки два відсотки земної поверхні, у них живе більше половини диких видів рослин, тварин та комах. |
1406 |
Telephone me if it rains. |
Зателефонуй мені, якщо піде дощ. |
1407 |
After rain comes fair weather. |
І в наше віконце загляне сонце. |
1408 |
The rainy season begins in June. |
Сезон дощів розпочинаєтсья у червні. |
1409 |
The rain changed into snow. |
Дощ перейшов у сніг. |
1410 |
Rain prevented us from taking a walk. |
Із-за дощу ми не змогли погуляти. |
1411 |
The garden was destroyed after the rain. |
Сад змило дощем. |
1412 |
I was caught in the rain and got wet. |
Я попав під дощ і промок. |
1413 |
I was caught in the rain. |
Я потрапив під дощ. |
1414 |
The rain changed to snow. |
Дощ змінився снігом. |
1415 |
When it rains, it pours. |
Біда не приходить одна. |
1416 |
I said it might rain. |
Я сказав, що може піти дощ. |
1417 |
Let’s go back before it begins to rain. |
Вернімося, поки не почався дощ. |
1418 |
As it began to rain, I ran into my house. |
Після того, як пішов дощ, я забіг до свого будинку. |
1419 |
I think it’s going to rain. |
Я думаю, піде дощ. |
1420 |
Unless it rains, I will go, too. |
Якщо не почнеться дощ, я також піду. |
1421 |
I don’t like to go outside when it’s raining. |
Я не люблю виходити на вулицю коли йде дощ. |
1422 |
Since it was raining, I took a taxi. |
Оскільки йшов дощ, я взяв таксі. |
1423 |
Though it was raining, we played football. |
Хоча йшов дощ, ми грали в футбол. |
1424 |
It was raining. |
Йшов дощ. |
1425 |
It was raining. |
Дощило. |
1426 |
I wish the rain would stop. |
Я би дуже хотів, щоб дощ припинився. |
1427 |
Wait till the rain stops. |
Зачекай, поки не припиниться дощ. |
1428 |
The rain lasted three days. |
Дощ падав протягом трьох днів. |
1429 |
What is the origin of the universe? |
Яке походження Всесвіту? |
1430 |
There are many galaxies in the universe. |
У всесвіті багато галактик. |
1431 |
I can’t lift my right arm. |
Я не можу підняти праву руку. |
1432 |
Something has happened to my right eye. |
Щось трапилося з моїм правим оком. |
1433 |
Take the right road. |
Поверніть направо. |
1434 |
Roll up your right sleeve. |
Закатайте правий рукав. |
1435 |
If you turn right, you will see a big building. |
Якщо повернете направо, побачите велику будівлю. |
1436 |
The drinks looked cool and delicious. |
Напої виглядали прохолодними і смачними. |
1437 |
The drinks were served in coconut shells. |
Напої подали у шкаралупах кокосових горіхів. |
1438 |
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. |
Гравітація це природна сила, через яку речі взаємопритягаються. |
1439 |
Can you help me when I move? |
Чи не допоможете ви мені під час переїзду? |
1440 |
Lightning precedes thunder. |
Грім лунає після блискавки. |
1441 |
Lightning is an electrical phenomenon. |
Блискавка – це електричне явище. |
1442 |
After the lightning, came the thunder. |
Після блискавки загуркотів грім. |
1443 |
A minute has sixty seconds. |
У хвилині шістдесят секунд. |
1444 |
Some people believe that Japan is No.1 in everything. |
Деякі люди вірять, що Японія номер один в усьому. |
1445 |
The eldest sister acted for the mother. |
Старша сестра була за матір. |
1446 |
Where’s the nearest library? |
Де найближча бібліотека? |
1447 |
Where’s the nearest art gallery? |
Де найближча художня галерея? |
1448 |
Where’s the nearest shopping mall? |
Де знаходиться найближчий торговий центр? |
1449 |
We can accommodate him for the night. |
Ми можемо розмістити його на ніч. |
1450 |
Will you put us up for one night? |
Можна ми в тебе переночуємо? |
1451 |
Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. |
Іноземці з Заходу переважно не їдять сирої риби. |
1452 |
The people at large are against war. |
Люди в більшості своїй – проти війни. |
1453 |
In general, young people dislike formality. |
Як правило, молоді люди не люблять формальностей. |
1454 |
I feel like having a drink. |
Я маю настрій чогось випити. |
1455 |
I feel like having a drink. |
Я маю настрій чогось хильнути. |
1456 |
Want a drink? |
Хочеш випити? |
1457 |
The first month of the year is January. |
Перший місяць року — січень. |
1458 |
We have a lot of snow at this time of the year. |
В цю пору року у нас багато снігу. |
1459 |
I had to stay in bed all day. |
Я був вимушений залишатися у ліжку весь день. |
1460 |
The length of a day or a year varies but little. |
Тривалість дня чи року змінюється, але мало. |
1461 |
A day has twenty-four hours. |
У добі двадцять чотири години. |
1462 |
Are you sure you’ve never met him? |
Ти впевнений, що ти ніколи не зустрічав його? |
1463 |
You must not eat too much food at one time. |
Не їж так багато їжи за один раз. |
1464 |
A car passed by at top speed. |
Машина пронеслася повз на високій швидкості. |
1465 |
Who ever can it be? |
Хто б це міг бути? |
1466 |
Why on earth did you sell your newly-built house? |
Навіщо, заради Бога, ви продали свій новий дім? |
1467 |
Work hard, or you’ll have to take the same course again next year. |
Працюй тяжко, або тобі прийдеться проходити цей самий курс лекцій знову наступного року. |
1468 |
Youth comes but once in life. |
Молодість приходить у житті лиш один раз. |
1469 |
All except one agreed to his plan. |
З його планом погодилися усі, крім однієї людини. |
1470 |
All the workers went home save one. |
Всі робітники пішли додому, за винятком одного. |
1471 |
A man came up to me and asked for a match. |
Чоловік підійшов до мене і попросив сірник. |
1472 |
One of his colleagues whispered. |
Один з його колег говорить пошепки. |
1473 |
I like to travel by myself. |
Я люблю подорожувати один. |
1474 |
You cannot lift the piano alone. |
Ти не зможеш підняти піаніно самотужки. |
1475 |
For personal reasons. |
З особистих причин. |
1476 |
I would like to go with you. |
Я хотів би піти з тобою. |
1477 |
Let’s sing some English songs together. |
Давай разом заспіваємо англійських пісень. |
1478 |
How often a week do you take a bath? |
Скільки разів на тиждень ти приймаєш ванну? |
1479 |
Can I have a bite? |
Можна мені відкусити? |
1480 |
January is the first month of the year. |
Січень — перший місяць року. |
1481 |
We have snow in January. |
У нас у січні йде сніг. |
1482 |
Let’s take a rest. |
Відпочинемо. |
1483 |
Let’s take a rest. |
Давайте відпочинемо. |
1484 |
Once you skip a lesson, it’s hard to catch up with your classmates. |
Якщо пропустиш лекцію, то буде важко надолужити відставання від однокласників. |
1485 |
He is the black sheep of the family. |
Він – біла ворона в своїй родині. |
1486 |
I’ll tell you a story. |
Я розповім тобі історію. |
1487 |
I’ll tell you a story. |
Я розкажу вам одну історію. |
1488 |
I have a favor to ask of you. |
Я хочу попросити тебе про одну послугу. |
1489 |
The well ran dry. |
Криниця вичерпалася. |
1490 |
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster. |
Жертвам трагедії було виділено медичні засоби. |
1491 |
Please call in a doctor. |
Викличте лікаря, будь ласка. |
1492 |
The doctor advised her to enter the hospital. |
Лікар порадив їй лягти у лікарню. |
1493 |
The doctor advised him to stop working too much. |
Лікар порадив йому працювати менше. |
1494 |
The doctor advised him to give up smoking. |
Лікар порадив йому кинути палити. |
1495 |
The doctor examined my throat. |
Лікар оглянув моє горло. |
1496 |
The doctor has ordered the patient to abstain from wine. |
Лікар наказав пацієнтові утриматись від уживання вина. |
1497 |
The doctor examined the patients. |
Лікар оглянув пацієнтів. |
1498 |
My doctor advised me to give up smoking. |
Мій лікар порадив мені кинути палити. |
1499 |
What did he say? |
Що він сказав? |
1500 |
The doctor examined the child and said she was healthy. |
Доктор оглянув дитину і сказав, що вона здорова. |
1501 |
You’d better consult your doctor. |
Тобі б краще проконсультуватися із лікарем. |
1502 |
She had been ill for a week when the doctor was sent for. |
Поки послали по лікаря, то вона вже тиждень як була хвора. |
1503 |
He died without having made a will. |
Він помер, не склавши заповіт. |
1504 |
Wrong. |
Неправильно. |
1505 |
Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Їжа, одяг та притулок є основними життєвими потребами. |
1506 |
Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Їжа, одяг та дах над головою є основними життєвими потребами. |
1507 |
Do you feel any pain in your stomach? |
Чи ви відчуваєте якийсь біль у шлунку? |
1508 |
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. |
Зла чаклунка наслала злі чари на чоловіка і перетворила його на комаху. |
1509 |
I lost consciousness. |
Я знепритомнів. |
1510 |
Through communication we are able to learn about each other. |
Спілкуючись, ми можемо краще зрозуміти один одного. |
1511 |
Through communication we are able to learn about each other. |
Спілкуючись, ми можемо щось дізнатися один про одного. |
1512 |
We use words in order to communicate. |
Для спілкування ми використовуємо слова. |
1513 |
The committee decided to call off the strike. |
Комітет вирішив відкликати страйк. |
1514 |
The committee is made up of fifteen members. |
До складу комітету входять п’ятнадцять членів. |
1515 |
Does Mr Ito teach history? |
Чи пан Іто викладає історію? |
1516 |
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office. |
Пан Іто послабив вузол краватки, бо йому стало спекотно в своєму офісі. |
1517 |
There was a tall tree in front of my house. |
Це було велике дерево перед моїм будинком. |
1518 |
I’m not as rich as I was. |
Я не такий багатий як був раніше. |
1519 |
There used to be big trees around my house. |
Раніше навколо мого будинку росли великі дерева. |
1520 |
He used to love me, she answered sadly. |
Колись він кохав мене, – відповіла вона сумно. |
1521 |
I used to play with my sister in the park. |
Раніше я грав зі своєю сестрою в парку. |
1522 |
I didn’t use to smoke. |
Раніше я не палив. |
1523 |
There used to be a church here. |
Раніше тут стояла церква. |
1524 |
I had met him once before. |
Я зустрівся з ним одного разу раніше. |
1525 |
Haven’t we met before? |
Хіба ми не зустрічалися раніше? |
1526 |
Not having seen him before, I’ll not be able to recognize him. |
Я його не впізнаю, бо я його ніколи не бачив. |
1527 |
Is that all? |
Це все? |
1528 |
Could you send me a brochure? |
Можете надіслати мені брошуру? |
1529 |
Where’s the information desk? |
Де довідка? |
1530 |
I reached the village before dark. |
Я приїхав у село до того, як потемніло. |
1531 |
Don’t walk alone after dark. |
Не ходи один після заходу сонця. |
1532 |
You should drive at a safe speed. |
Ви мусите вести машину із безпечною швидкістю. |
1533 |
You should stay in bed. |
Тобі варто залишитися у ліжку. |
1534 |
Let’s shake hands and be friends. |
Давай потиснемо руки і будемо друзями. |
1535 |
I had a nightmare. |
Мені приснився кошмар. |
1536 |
Speak of the devil and he is sure to appear. |
Про вовка промовка, а він і тут. |
1537 |
Speak of the devil and he is sure to appear. |
Про вовка промовка. |
1538 |
A bad smell permeated the room. |
Сморід поширився по кімнаті. |
1539 |
Well, they say bad news travels fast. |
Як кажуть, погані новини мають довгі ноги. |
1540 |
No offense was meant. |
Я не хотів нікого образити. |
1541 |
Okay. Sorry. |
Гараз. Вибач. |
1542 |
I’m sorry, but it’s just not possible. |
Перепрошую, але це просто неможливо. |
1543 |
Aoi is a very good dancer. |
Аой – дуже добра танцюристка. |
1544 |
Aoi became a dancer. |
Аой стала танцюристкою. |
1545 |
Burn with desire. |
Горіти від кохання. |
1546 |
But love can break your heart. |
Але кохання може розбити твоє серце. |
1547 |
What is life without the radiance of love? |
Що є життя без сяйва любові? |
1548 |
It is love that rules the world. |
Світом править любов. |
1549 |
It is love that rules the world. |
Любов керує світом. |
1550 |
The naughty boy got lost and looked around. |
Неслухняний хлопчик заблукав й оглядався по сторонах. |
1551 |
We live in a civilized society. |
Ми живемо у цивілізованому суспільстві. |
1552 |
We must not laugh at the poor. |
Не можна сміятися над бідними. |
1553 |
We hold that he is not guilty. |
Ми вважаємо, що він не винен. |
1554 |
We foresaw the war. |
Ми передбачали війну. |
1555 |
We’ve run short of oil. |
У нас закінчилася олія. |
1556 |
We’ve run short of oil. |
У нас закінчилася нафта. |
1557 |
We must work as long as we live. |
Доки ми живемо ми повинні працювати. |
1558 |
We were all drenched with perspiration. |
Ми геть були просякли потом. |
1559 |
We should read as many books as possible. |
Ми маємо читати якомога більше книг. |
1560 |
It is not for us to live in such a fine house. |
Жити в такому прекрасному будинку — це не для нас. |
1561 |
We considered the problem from all angles. |
Ми розглянули цю проблему з усіх боків. |
1562 |
We shall overcome all our difficulties. |
Ми подолаємо всі наші труднощі. |
1563 |
We were wont to meet at that pleasant spot. |
Ми мали звичку зустрічатися в тому приємному місці. |
1564 |
We find ourselves in the twilight of our civilization. |
Ми знаходимося в сутінках нашої цивілізації. |
1565 |
Our plane was flying above the clouds. |
Наш літак летів понад хмарами. |
1566 |
Most of our money goes for food. |
Більшість грошей ми витрачаємо на їжу. |
1567 |
Not all of us are born with musical talent. |
Не всі з нас народилися із музичним талантом. |
1568 |
I am ashamed of myself. |
Мені соромно за себе. |
1569 |
Stop yelling, I beg you. |
Припини кричати, прошу тебе. |
1570 |
Stop yelling, I beg you. |
Не волай, благаю тебе. |
1571 |
I study about two hours every day. |
Я навчаюся приблизно по дві години щодня. |
1572 |
I usually go to bed at ten. |
Зазвичай я лягаю спати о десятій. |
1573 |
I’m tired now. |
Зараз я втомлений. |
1574 |
I do not love him the less for his faults. |
За його недоліки я не люблю його менше. |
1575 |
I like both dogs and cats. |
Мені подобаються і кішки, і собаки. |
1576 |
I have a cat and a dog. |
Маю кота й собаку. |
1577 |
I’m from Kyoto. |
Я з Кіото. |
1578 |
I like music, and I listen to it every day. |
Я люблю музику і слухаю її кожного дня. |
1579 |
I like pizza very much. |
Я дуже люблю піцу. |
1580 |
I doubt whether it is true or not. |
Сумніваюся, правда це чи ні. |
1581 |
I will write Judy a letter. |
Я напишу Джуді листа. |
1582 |
I prefer coffee to tea. |
Я надаю перевагу каві перед чаєм. |
1583 |
I prefer coffee to tea. |
Кава мені подобається більше, ніж чай. |
1584 |
What he said really hurt me. |
Те що він сказав насправді образило мене. |
1585 |
I always walk to school. |
Я завжди ходжу до школи пішки. |
1586 |
I wasn’t always happy. |
Я не завжди був щасливим. |
1587 |
I captured butterflies with a net. |
Я спіймав метеликів сачком. |
1588 |
I am much concerned about your health. |
Я дуже стурбований станом твого здоров’я. |
1589 |
I am at home. |
Я вдома. |
1590 |
I believe in Ken. |
Я вірю в Кена. |
1591 |
Pass me the wine, please. |
Подайте мені вина, будь ласка. |
1592 |
I have a lot of work to do. |
Мені треба зробити багато роботи. |
1593 |
I have a lot of work to do. |
В мене багато роботи. |
1594 |
I have a lot of work to do. |
Я маю багато роботи. |
1595 |
We walked among the trees. |
Ми гуляли поміж дерев. |
1596 |
We shouted in order to warn everyone of the danger. |
Він закричав, щоб застерегти всіх від небезпеки. |
1597 |
Our school is across the river. |
Наша школа знаходиться на тому боці річки. |
1598 |
When I came home, he was watching TV. |
Коли я прийшов додому, він дивився телевізор. |
1599 |
Only 40 percent of students go on to university. |
Лише 40 процентів студентів відвідують університет. |
1600 |
Which is the capital of the United States, Washington or New York? |
Яка столиця Сполучених Штатів – Вашингтон чи Нью-Йорк? |
1601 |
The eagle is king of birds. |
Орел – цар птахів. |
1602 |
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. |
Наша компанія планує побудувати новий хімічний завод у Росії. |
1603 |
We import tea from India. |
Ми імпортуємо чай з Індії. |
1604 |
Our people thirst for independence. |
Наш народ жадає незалежності. |
1605 |
I am beginning to understand. |
Я починаю розуміти. |
1606 |
Raise your hand if you understand it. |
Якщо ви це розумієте, підніміть руки. |
1607 |
We’d like another bottle of wine. |
Принесіть нам ще одну пляшку вина, будь ласка. |
1608 |
There is little wine left. |
Вина залишилося мало. |
1609 |
There is little wine left. |
Вина зосталося мало. |
1610 |
There is little wine left. |
Вина майже нема. |
1611 |
There is little wine left. |
Вина залишилось мало. |
1612 |
What number bus do I take to get to Waikiki? |
На автобус якого номера маршруту я маю сісти, щоб доїхати до Вайкікі? |
1613 |
The river that flows through London is the Thames. |
Ріка, яка протікає через Лондон, Темза. |
1614 |
It is seven in London now. |
В Лондоні зараз сьома година. |
1615 |
London is large, compared with Paris. |
Лондон – велике місто у порівнянні з Парижем. |
1616 |
Be sure to drop us a line as soon as you get to London. |
Обов’язково напиши нам, коли дістанешся Лондону. |
1617 |
When did you get to London? |
Коли ти приїхав до Лондона? |
1618 |
When did you get to London? |
Коли ви приїхали до Лондона? |
1619 |
Long skirts are out of fashion now. |
Довгі спідниці зараз не в моді. |
1620 |
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. |
Ромео, вважаючи, що Джульєта була мертва, вирішив вбити себе. |
1621 |
A robot can do more work than a man can. |
Робот може виконати більше роботи, ніж людина. |
1622 |
Robots can withstand dangerous conditions. |
Роботи можуть витримати небезпечні умови. |
1623 |
Lobsters belong to a class of marine animals. |
Омари належать до класу морських тварин. |
1624 |
Donkeys are tough animals. |
Віслюки – витривалі тварини. |
1625 |
Robert used to help his father in the store on weekends. |
Раніше Роберт допомагав батькові у магазині на вихідних. |
1626 |
Which do you like better, rock music or classical music? |
Що тобі більше подобається: рок чи класична музика? |
1627 |
Which do you like better, rock music or classical music? |
Що вам більше подобається: рок чи класична музика? |
1628 |
It is unusual to see rock stars wearing a tie! |
Незвичайно бачити рок-зірок з краваткою! |
1629 |
Roger works from morning till night. |
Роджер працює з ранку до ночі. |
1630 |
Roger is a party animal. |
Роджер – тусовщик. |
1631 |
Russia is facing great financial difficulties. |
Росія зіштовхнулася з серйозними фінансовими проблемами. |
1632 |
The Romans persecuted Christians. |
Римляни переслідували християн. |
1633 |
If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. |
Якщо ти був у Римі, ти ймовірно бачив Колізей. |
1634 |
Rome is worthy of a visit. |
Рим вартий того, щоб його відвідати. |
1635 |
Rome is an old city. |
Рим – давнє місто. |
1636 |
The history of Rome is very interesting. |
Історія Риму дуже цікава. |
1637 |
Let go of the rope. |
Відпусти мотузку. |
1638 |
Hold on to the rope. |
Тримайся за мотузок. |
1639 |
The candles made the room bright. |
Свічки освітили кімнату. |
1640 |
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. |
Свічка дедалі меншала, аж поки нарешті не догоріла. |
1641 |
I’d like to rent a car. |
Я хотів би взяти машину напрокат. |
1642 |
A tea with lemon, please. |
Чай з лимоном, будьте ласкаві. |
1643 |
Reports are due next Monday. |
Звіти мають бути підготовлені до наступного понеділка. |
1644 |
When must I turn in the report? |
Коли я маю подати звіт? |
1645 |
Lucy is a student from America. |
Люсі — студентка з Америки. |
1646 |
Room service. May I help you? |
Служба обслуговування номерів. Я можу вам чимось допомогти? |
1647 |
Lucy is certain to come. |
Люсі обов’язково прийде. |
1648 |
Has Lucy telephoned yet? |
Люсі вже телефонувала? |
1649 |
Lucy likes playing tennis. |
Люсі подобається грати в теніс. |
1650 |
Lucy has as many friends as I do. |
У Люсі стільки ж друзів, скільки й у мене. |
1651 |
Lucy came to see me three days ago. |
Люсі відвідала мене три дні тому. |
1652 |
Linda’s husband was two-timing her. |
Чоловік Лінди зраджував їй. |
1653 |
I am eating an apple. |
Я їм яблуко. |
1654 |
Do you like apples? |
Тобі подобаються яблука? |
1655 |
Do you like apples? |
Вам подобаються яблука? |
1656 |
All the apple trees were cut down. |
Всі яблуні були зрубані. |
1657 |
Half of the apples are rotten. |
Половина яблук гнилі. |
1658 |
The apple fell from the tree. |
Яблуко впало з дерева. |
1659 |
An apple fell off the tree. |
З яблуні впало яблуко. |
1660 |
Lincoln died in 1865. |
Лінкольн помер у 1865. |
1661 |
Can you tell me how to get to Lincoln Center? |
Чи могли б ви мені сказати, як добратися до Линкольн Центру? |
1662 |
The lamp hung from the ceiling. |
Лампа звисала зі стелі. |
1663 |
Few students can read Latin. |
Мало студентів, які розуміють латинську. |
1664 |
Unless you turn the radio off, I will go mad. |
Якщо ти не вимкнеш радіо, я збожеволію. |
1665 |
Turn on the radio. |
Увімкни радіо. |
1666 |
Turn on the radio. |
Увімкніть радіо. |
1667 |
Please turn on the radio. |
Будь ласка, увімкни радіо. |
1668 |
The radio was invented by Marconi. |
Радіо було винайдено Марконі. |
1669 |
According to the radio, it will snow tomorrow. |
Як сказали по радіо завтра йтиме сніг. |
1670 |
The radio warned us of the possibility of flooding. |
По радіо попередили про можливість повені. |
1671 |
Did you hear the news on the radio this morning? |
Ти чув новину по радіо цього ранку? |
1672 |
Did you hear the news on the radio this morning? |
Ви чули цю новину по радіо цього ранку? |
1673 |
Hold the racket tight. |
Тримай міцно ракетку. |
1674 |
A camel is to the desert what a ship is to the sea. |
Верблюди – кораблі пустелі. |
1675 |
The Rhine runs between France and Germany. |
Рейн тече поміж Францією та Німеччиною. |
1676 |
Do you have any light beer? |
У Вас є світле пиво? |
1677 |
Do you have any light beer? |
У тебе є світле пиво? |
1678 |
Have you got a lighter? |
Ви маєте запальничку? |
1679 |
Have you got a lighter? |
У вас є запальничка? |
1680 |
Have you got a lighter? |
В тебе є запальничка? |
1681 |
Do you have a lighter? |
У вас є запальничка? |
1682 |
Do you have a lighter? |
В тебе є запальничка? |
1683 |
The lion is called the king of animals. |
Лева називають королем звірів. |
1684 |
The lion is the king of beasts. |
Лев – король звірів. |
1685 |
Lions live on other animals. |
Леви живуть, поїдаючи інших тварин. |
1686 |
You all right? |
Ти в порядку? |
1687 |
We want further information. |
Нам потрібна додаткова інформація. |
1688 |
I didn’t hear you. |
Я вас не чув. |
1689 |
How dare you say such a thing! |
Як ти смієш таке говорити? |
1690 |
I sneeze a lot. |
Я багато чихаю. |
1691 |
He returned home very late, as was often the case. |
Він, як то часто бувало, повернувся додому дуже пізно. |
1692 |
I finally talked her into lending me the book. |
Нарешті я вмовив її позичити мені цю книжку. |
1693 |
I am happy to have so many good friends. |
Я щасливий, що маю так багато друзів. |
1694 |
Good students study hard. |
Хороші студенти вчаться старанно. |
1695 |
Good fences make good neighbors. |
Добрі паркани створюють добрих сусідів. |
1696 |
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. |
Ти мусиш навчити свій язик відрізняти гарну каву від поганої. |
1697 |
Walk slowly. |
Йди повільно. |
1698 |
Walk slowly. |
Ходіть поволі. |
1699 |
Drive slowly. |
Їдь повільніше. |
1700 |
There was thunder and lightning last night. |
Вчора ввечері гриміло та блискало. |
1701 |
Mr Young has no less than six cars. |
У пана Янга є як мінімум шість машин. |
1702 |
There are a lot of ways of doing it. |
Є багато способів, як це зробити. |
1703 |
Show me how to do it, please. |
Покажи менi, будь-ласка, як це робиться. |
1704 |
Stop it. You’re being ridiculous. |
Припини. Ти виглядаєш безглуздо. |
1705 |
Let sleeping dogs lie. |
Не буди лихо, поки спить тихо. |
1706 |
I got a driver’s license at last. |
Нарешті я отримав права. |
1707 |
Finally, we found a point of compromise. |
Ми нарешті знайшли копроміс. |
1708 |
At last, we were home! |
Нарешті ми потрапили додому! |
1709 |
I have to lose weight, so I’m on a diet. |
Мені треба схуднути, тому я на дієті. |
1710 |
Explain it in plain terms, please. |
Поясни це простою мовою. |
1711 |
Hi! What’s new? |
Привіт! Що новенького? |
1712 |
Hello, how’s business? |
Привіт, як справи? |
1713 |
Hi! How are you? |
Привіт, як ся маєш? |
1714 |
Hi! How are you? |
Вітаю! Як справи? |
1715 |
Hi! How are you? |
Привіт! Як справи? |
1716 |
Molly has a large clock. |
Моллі має великий годинник. |
1717 |
The haze enveloped London. |
Лондон оповив туман. |
1718 |
There has to be a first time for everything. |
Все колись стається вперше. |
1719 |
Please put it back in its place. |
Будь ласка, поклади це на місце. |
1720 |
A model must have an attractive body. |
Модель повинна мати привабливе тіло. |
1721 |
You must be more polite. |
Ти повинен бути чемнішим. |
1722 |
In the absence of a better idea I had to choose this method. |
За відсутності кращої ідеї я маю обрати цей спосіб. |
1723 |
A careful reader would have noticed the mistake. |
Уважний читач помітив би помилку. |
1724 |
Walk faster, or you’ll miss the train. |
Йди швидше, бо запізнишся на потяг. |
1725 |
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. |
Якби я прийшов раніше, я б побачив Келлі. |
1726 |
We should have set off earlier. |
Нам слід було вийти раніше. |
1727 |
She accused me of not writing to her sooner. |
Вона звинуватила мене в тому, що я не написав їй раніше. |
1728 |
You must gather further information. |
Ви маєте зібрати більше інформації. |
1729 |
You must gather further information. |
Ви маєте зібрати додаткову інформацію. |
1730 |
You must gather further information. |
Тобі треба зібрати додаткову інформацію. |
1731 |
You must gather further information. |
Ти повинен зібрати більше інформації. |
1732 |
You must gather further information. |
Вам треба зібрати подальшу інформацію. |
1733 |
Quieter! |
Тихіше! |
1734 |
I wish we had more time. |
Я хотів би, щоб у нас було більше часу. |
1735 |
I could have done better if I had had more time. |
Я б міг зробити краще, коли б мав більше часу. |
1736 |
You should try to behave better. |
Маєш спробувати поводитися краще. |
1737 |
If you had studied harder, you would have passed the examination. |
Якби ти займався більш наполегливо, ти був би склав іспит. |
1738 |
Do you have any cheaper seats? |
Чи є місця подешевше? |
1739 |
Born in better times, he would have become famous. |
Якби він народився у кращі часи, він би став знаменитим. |
1740 |
We appealed to our teacher to go more slowly. |
Ми попрохали нашого вчителья йти повільніше. |
1741 |
Walk more slowly. |
Іди повільніше. |
1742 |
Could you drive more slowly? |
Можеш їхати повільніше? |
1743 |
Drive more slowly, or you’ll get a ticket. |
Ведіть машину повільніше, або будете оштрафовані. |
1744 |
I should have come earlier. |
Мені варто було прийти раніше. |
1745 |
Does anyone want some more pie? |
Хто-небудь хоче ще пирога? |
1746 |
I want a lot more. |
Я прагну значно більшого. |
1747 |
Help yourself to more cookies. |
Візьми ще печива. |
1748 |
Help yourself to more cookies. |
Візміть ще печива. |
1749 |
You should eat more fruit. |
Ти повинен їсти більше фруктів. |
1750 |
Would you care for more cookies? |
Бажаєш ще печива? |
1751 |
Can you think of something better? |
Ти можеш придумати щось краще? |
1752 |
Of course there should be local hospitals. |
Зрозуміло, що мають бути якісь місцеві лікарні. |
1753 |
Yes, of course. |
Так, звичайно. |
1754 |
Of course I will go. |
Звичайно я піду. |
1755 |
Of course, I will be at the party. |
Звичайно, я буду на вечірці. |
1756 |
Definitely! |
Звичайно! |
1757 |
Of course I remember the news quite well. |
Звичайно ж я пам’ятаю новину дуже добре. |
1758 |
Of course they resemble each other in some ways. |
Звісно, вони де в чому схожі одне на одного. |
1759 |
I will help you, of course. |
Я допоможу тобі, звичайно. |
1760 |
Modern jazz is not to my taste. |
Сучасний джаз мені не до смаку. |
1761 |
If we had wings, could we fly to the moon? |
Якби ми мали крила, ми могли би долетіти до місяця? |
1762 |
What would you do if you saw a ghost? |
Що б Ви робили, якщо б Ви побачили привида? |
1763 |
If it rains tomorrow, let’s stay home. |
Якщо завтра дощитиме, лишаймося вдома. |
1764 |
If it rains tomorrow, let’s stay home. |
Якщо завтра піде дощ, залишмося вдома. |
1765 |
If it rains tomorrow, let’s stay home. |
Якщо завтра буде дощ, зостаньмося вдома. |
1766 |
If John should call me, tell him I’ll be back at seven. |
Якщо Джон зателефонує мені, скажи йому, що я повернусь о сьомій. |
1767 |
If you are busy, I will help you. |
Якщо ти зайнятий, я тобі допоможу. |
1768 |
If you are busy, I will help you. |
Якщо ви зайняті, я вам допоможу. |
1769 |
If necessary, I’ll come at nine tomorrow. |
Якщо треба, я прийду завтра о дев’ятій. |
1770 |
If her temperature goes up, send for the doctor. |
Якщо в неї підвищиться температура, покличте лікаря. |
1771 |
If she visits France again, she will have been there three times. |
Якщо вона побуває у Франції знову, то це буде її третій візит до країни. |
1772 |
If you call him a clever man, he may be happy. |
Якщо ти назвеш його розумною людиною, він буде щасливим. |
1773 |
If I knew his address, I would write to him. |
Якби я знав його адресу, я би написав йому. |
1774 |
If he is absent, we will not have an English test. |
Якщо його не буде, у нас не буде іспиту з англійської. |
1775 |
Had he known the truth, he would have told me. |
Аби він знав правду, він би сказав мені. |
1776 |
If he were here, what would he say? |
Якби він був тут, що б він сказав? |
1777 |
Weather permitting, let’s go on a picnic. |
Якщо погода дозволить, підемо на пікнік. |
1778 |
If it were not for water, no creature could live. |
Якби не вода, жодна істота не могла б існувати. |
1779 |
If it were not for water, no one could live on earth. |
Якби не було води, ніхто не жив би на Землі. |
1780 |
If I had enough money, I would buy that nice car. |
Якби у мене було достатньо грошей, я би купив гарну машину. |
1781 |
If I had enough money, I could go abroad. |
Якби у мене були гроші, я би поїхав за кордон. |
1782 |
If I had wings to fly, I would have gone to save her. |
Аби я мав крила для польоту, я би полетів врятувати її. |
1783 |
If I had had enough money, I could have bought it. |
Якби я мав багато грошей, я би міг це купити. |
1784 |
Were I a bird, I would fly to you. |
Якби я був птахом, я б полетів до тебе. |
1785 |
If I were you, I would go home at once. |
На твоєму місці я би відразу пішов додому. |
1786 |
If I had enough money, I could buy it. |
Якби я мав багато грошей, я міг би це купити. |
1787 |
Were I in your place I would do the same thing. |
На вашому місці я б зробив те саме. |
1788 |
Were I in your place I would do the same thing. |
Якби я був на твоєму місці, я б зробив те саме. |
1789 |
I wouldn’t do that if I were you. |
Я б не робив цього на твоєму місці. |
1790 |
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. |
Без кисню всі тварини вже б давно зникли. |
1791 |
I don’t want to go if you don’t go with me. |
Я не хочу йти, якщо ти не йдеш зі мною. |
1792 |
If you hurry, you will overtake him. |
Якщо поквапишся, то його наздоженеш. |
1793 |
You may go home if you want to. |
Можеш іти додому, якщо хочеш. |
1794 |
Suppose it rains, what shall we do? |
Припустімо, піде дощ. Що робитимо? |
1795 |
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. |
Якщо вони не безкоштовні, будь ласка, повідомте мені, скільки коштують каталог та пошта до Японії. |
1796 |
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? |
Добрий день. Це Джо Карлтон. Чи можу я поговорити з Майклом? |
1797 |
Are you there? |
Ти там? |
1798 |
Are you there? |
Ви там? |
1799 |
Hello, is Mr Freeman in? |
Добрий день, а пан Фріман є? |
1800 |
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. |
Якщо ви десь почуєте, що хтось хоче купити будинок, дайте мені знати. |
1801 |
If I had known it, I would have gone there. |
Якби я це знав, я би туди пішов. |
1802 |
If you have any questions, please let me know. |
Якщо у вас є якісь запитання, дайте мені знати. |
1803 |
If I had been in time for the train, I would be there now. |
Якби я встиг на потяг, я був би вже там. |
1804 |
But for your help, I could not have done it. |
Якби не твоя допомога, я не зміг би цього зробити. |
1805 |
If you do not go fishing tomorrow, I will not either. |
Якщо ти завтра не йдеш рибалити, я теж не піду. |
1806 |
Have you eaten your dinner already? |
Ти вже повечеряв? |
1807 |
Have you eaten dinner yet? |
Ти вже повечеряв? |
1808 |
It’s already ten o’clock at night. |
Уже десята година ночі. |
1809 |
Have you read the book yet? |
Ти вже прочитав книгу? |
1810 |
Have you cleaned your room yet? |
Ти вже прибрав у своїй кімнаті? |
1811 |
Have you worked out the answer yet? |
Ти вже визначився з відповіддю? |
1812 |
I haven’t seen her for ages. |
Я її не бачив уже сто років. |
1813 |
It’s late. |
Вже пізно. |
1814 |
It’s OK now. Don’t worry. You can depend on me one hundred percent. |
Тепер все добре. Не хвилюйся. Ти можеш покластися на мене на сто відсотків. |
1815 |
You should get yourself a new car now. |
Ти повинен придбати нову машину. |
1816 |
It’s time to go to bed. |
Час іти до ліжка. |
1817 |
I can’t eat any more. |
Я більше не можу їсти. |
1818 |
Can’t you stay a little longer? |
Чи не могли би ви ще трохи побути? |
1819 |
Do you think you could make a little less noise? |
Я ти думаєш, ти зміг би бути трохи менш галасливим? |
1820 |
I’ll think about it. |
Я подумаю про це. |
1821 |
If you had been a little more patient, you could have succeeded. |
Якби в вас було трохи більше терпіння, то у вас би вийшло. |
1822 |
Do you have a cheaper room? |
У вас є дешевша кімната? |
1823 |
Do you have a cheaper room? |
Ви маєте дешевшу кімнату? |
1824 |
Do you have a cheaper room? |
Ви маєте дешевший номер? |
1825 |
Do you have a cheaper room? |
У вас є дешевший номер? |
1826 |
Just a little more patience. |
Ще трохи терпіння. |
1827 |
I’d like some more bread, please. |
Будь ласка, ще хліба. |
1828 |
I almost forgot it. |
Я майже забув про це. |
1829 |
Will you have some more cake? |
Візьмеш ще пирога? |
1830 |
Can I have some more tea? |
Можна, будь ласка, ще чаю? |
1831 |
Have you finished your homework yet? |
Ти вже закінчив своє домашнє завдання? |
1832 |
I weep for my lost youth. |
Я оплакую свою втрачену юність. |
1833 |
May I be excused? |
Вибачте мене, будь ласка. |
1834 |
Don’t regard me as your father anymore. |
Я більше не твій тато. |
1835 |
It’s time for us to go home. |
Нам пора йти додому. |
1836 |
I’ve already finished my work. |
Я вже закінчив роботу. |
1837 |
Have you read today’s paper yet? |
Ви вже прочитали сьогодняшній випуск газети? |
1838 |
Have you read today’s paper yet? |
Ти вже прочитав сьогодняшній випуск газети? |
1839 |
Have you read today’s paper yet? |
Ти вже прочитала сьогодняшній випуск газети? |
1840 |
I have to leave now. |
Мені вже треба йти. |
1841 |
I have got to go now. |
Зараз мені треба йти. |
1842 |
I must leave now. |
Зараз мені треба йти. |
1843 |
I don’t want to hear any more excuses. |
Я не хочу більше чути відмовки. |
1844 |
No, thank you. |
Ні, дякую. |
1845 |
That was hard to believe. |
У це було важко повірити. |
1846 |
That was hard to believe. |
У це важко вірилося. |
1847 |
Let’s turn and go back now. |
Давай зараз розвернемося і підемо назад. |
1848 |
Will you have another cup of milk? |
Хочеш ще чашку молока? |
1849 |
Would you care for another glass of beer? |
Як щодо ще одного бокалу пива? |
1850 |
Would you mind my drinking another cup of coffee? |
Ви не проти, якщо я вип’ю ще одну чашку кави? |
1851 |
Give me another cup of tea. |
Дай мені ще одну чашку чаю. |
1852 |
Will you let me try once more? |
Дозволите мені спробувати ще раз? |
1853 |
Read it once more, please. |
Прочитай це, будь ласка, ще раз. |
1854 |
Pardon me? |
Перепрошую? |
1855 |
Let’s try again. |
Спробуймо ще раз. |
1856 |
We tried it again, but couldn’t do it. |
Ми спробували ще раз, але в нас не вийшло. |
1857 |
If I read this book once more, I shall have read it three times. |
Якщо я прочитаю цю книгу ще раз, вийде, що я прочитав її тричі. |
1858 |
I’m sorry? |
Перепрошую? |
1859 |
You could try and be a bit more civilized. |
Ти міг би спробувати і бути трішечки цивілізованішим. |
1860 |
How about adding a little bit more salt? |
Як щодо того, щоб добавити ще трохи солі? |
1861 |
Could you please speak a little bit more slowly? |
Будь ласка, чи не могли б ви говорити трохи повільніше? |
1862 |
I saw him no more. |
Я більше його не бачив. |
1863 |
Well, I have to be going. |
Ну, мені вже час йти. |
1864 |
It looks as if autumn is really here. |
Схоже на те, що осінь вже тут. |
1865 |
Winter is drawing on. |
Зима наближається. |
1866 |
I have no more desire to eat sweets. |
Не маю більше бажання їсти солодощі. |
1867 |
It is time for you to go to bed. |
Вже час лягати спати |
1868 |
I’ll try again, thank you. |
Спробую ще раз, дякую. |
1869 |
Have you started reading the book yet? |
Ти вже почав читати книжку? |
1870 |
It is already past five o’clock. |
Вже за п’яту. |
1871 |
You have only to read a few more pages. |
Ти маєш прочитати ще декілька сторінок. |
1872 |
One more step, and you’ll be a dead man. |
Ще крок — і ти мертвий. |
1873 |
I’d like to stay one more night. Is that possible? |
Я хотів би залишитися ще на ніч. Чи це можливо? |
1874 |
Once more, please. |
Ще раз, будь ласка. |
1875 |
It’s been almost ten years, but you’re as beautiful as ever. |
Пройшло майже десять років, але ти така ж прекрасна як і завжди. |
1876 |
It’s already past ten o’clock. |
Вже по десятій. |
1877 |
They grow melons under glass. |
Вони вирощують дині під склом. |
1878 |
They are melons. |
Це дині. |
1879 |
Meg is preparing breakfast. |
Мег готує сніданок. |
1880 |
Meg acquired many new friends. |
У Мег з’явилося багато нових друзів. |
1881 |
Meg looks pleased with her new dress. |
Схоже, що Мег задоволена своєю новою сукнею. |
1882 |
Meg didn’t even look at me. |
Мег навіть не подивилася на мене. |
1883 |
Meg sometimes annoys Ken. |
Мег іноді дратує Кена. |
1884 |
Meg talks too much. |
Мег занадто багато говорить. |
1885 |
Is Spanish spoken in Mexico? |
У Мексиці розмовляють іспанською? |
1886 |
Spanish is spoken in Mexico. |
У Мексиці говорять іспанською. |
1887 |
Who is that gentleman in spectacles? |
Що це за пан в окулярах? |
1888 |
Go and wake up Mary. |
Піди збуди Мері. |
1889 |
Mary is going to help us tomorrow. |
Марійка завтра нам допоможе. |
1890 |
Mary was reading, with a cat sleeping beside her. |
Мері читала, а кіт спав поруч із нею. |
1891 |
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. |
Мері замкнулася в кімнаті та закрила всі вікна. |
1892 |
Mary was able to swim across the river. |
Мері змогла перепливти річку. |
1893 |
Mary went on a voyage around the world. |
Мері відправилася у подорож навколо світу. |
1894 |
Mary showed the letter to me. |
Мері показала мені листа. |
1895 |
Mary stayed up late last night. |
Вчора Мері не лягала спати допізна. |
1896 |
Mary spread the big map on the table. |
Мері розклала велику мапу на столі. |
1897 |
Mary spread the big map on the table. |
Мері розклала велику карту на столі. |
1898 |
Mary had to go to school. |
Марії треба було йти до школи. |
1899 |
Mary can’t swim, and John can’t, either. |
Мері не вміє плавати, і Джон теж не вміє. |
1900 |
Mary is a girl who is pleasant to talk with. |
З Марійкою приємно поговорити. |
1901 |
Mary is too stubborn to apologize. |
Марія занадто вперта для того, щоб вибачитися. |
1902 |
Mary is a very pretty girl. |
Мері – надзвичайно красива дівчина. |
1903 |
Mary is very attached to the little girl. |
Мері дуже прив’язалася до маленької дівчини. |
1904 |
Mary is not used to being made fun of. |
Мері не звикла до кпинів. |
1905 |
Mary is helping her mother. |
Мері допомагає матері. |
1906 |
I’m going to make a cake for Mary’s birthday. |
Я збираюся зробити торт на день народження Марії. |
1907 |
Mary and I are in the same class. |
Ми з Мері навчаємося в одному класі. |
1908 |
Mary, this is Joe’s brother David. |
Мері, це – Давід, брат Джо. |
1909 |
All sold out! |
Все розпродано! |
1910 |
I hope all of them will come in time. |
Сподіваюся, всі вони будуть вчасно. |
1911 |
They are all irritable. |
Вони всі дратівливі. |
1912 |
Everybody started waving his flag. |
Кожен почав махати своїм прапорцем. |
1913 |
Let’s pretend we are aliens. |
Давай удамо, що ми прибульці. |
1914 |
Who is the tallest of all? |
Хто найвищий серед усіх? |
1915 |
I think that everybody knows. |
Думаю, що всі знають. |
1916 |
Please speak more loudly so that everybody can hear you. |
Говори голосніше, щоб усі тебе чули. |
1917 |
Everybody was jealous of my success. |
Усі заздрили моєму успіху. |
1918 |
Everybody looks up to Henry. |
Усі дивляться на Генрі. |
1919 |
How about some milk? |
Як щодо молока? |
1920 |
The milk boiled over. |
Молоко збігло. |
1921 |
We hope you enjoy the movie. |
Сподіваємося, вам сподобається фільм. |
1922 |
Red, as opposed to green, is a sign of danger. |
Червоний, на відміну від зеленого, є ознакою небезпеки. |
1923 |
I sincerely hope you’ll give me this second chance. |
Щиро сподіваюся, що ти даси мені ще один шанс. |
1924 |
You’re the only mirror for me. |
Ти для мене єдине дзеркало. |
1925 |
Marconi invented the radio. |
Марконі винайшов радіо. |
1926 |
Mari has been in Hungary. |
Мері була в Угорщині. |
1927 |
Maria spends a lot of money on clothes. |
Марія витрачає багато грошей на одяг. |
1928 |
Nobody fell behind in the marathon race. |
Ніхто не відстав у марафонському бігу. |
1929 |
Mayuko reads a good deal. |
Маюко багато читає. |
1930 |
Mayuko entered the room. |
Маюко увійшла в кімнату. |
1931 |
Mayuko dreamed a strange dream. |
Маюко приснився дивний сон. |
1932 |
The first snow came before long. |
Перший сніг не забарився. |
1933 |
It was not long before we met again by chance. |
Незабаром ми випадково зустрілися знов. |
1934 |
It will not be long before it rains. |
Ще трохи і піде дощ. |
1935 |
You helped Mommy? |
Ти допоміг мамі? |
1936 |
Madonna is a beauty. |
Мадонна – красуня. |
1937 |
Have you got a match? |
Маєш сірник? |
1938 |
Look forward, please. |
Дивіться вперед, будь ласка. |
1939 |
Mac is my friend. He likes dogs very much. |
Мак мій друг. Він дуже любить собак. |
1940 |
Mac knows how to use this computer. |
Мак знає, як користуватися цим комп’ютером. |
1941 |
I hope you will call again. |
Сподіваюся, ти ще зателефонуєш. |
1942 |
I began to sing when I was a youngster. |
Я почав співати, коли я був ще молодий. |
1943 |
I’ll call him later. |
Я зателефоную йому пізніше. |
1944 |
Haven’t you decided yet? |
Ви ще не вирішили? |
1945 |
I’m not strong enough yet to go to school. |
Я ще не окріп достатньо, щоб ходити в школу. |
1946 |
I’m not strong enough yet to go to school. |
Я ще не зміцнів достатньо, щоб ходити в школу. |
1947 |
Glad to see you again. |
Радий знову тебе бачити. |
1948 |
Glad to see you again. |
Радий знову вас бачити. |
1949 |
It’s still raining. |
Все ще дощить. |
1950 |
You’ve got plenty of time. |
В тебе повно часу. |
1951 |
I haven’t had a chance to see the movie yet. |
У мене ще не було можливості подивитися цей фільм. |
1952 |
I hope to see you again. |
Сподіваюся побачити тебе знову. |
1953 |
Please keep in touch. |
Не пропадай, будь ласка. |
1954 |
Any time. |
У будь-який час. |
1955 |
I’ll see you later. |
Побачимося пізніше. |
1956 |
I’m not ready yet. |
Я ще не готова. |
1957 |
First beat the eggs and add them to the soup. |
Спершу збийте яйця і додайте їх до супу. |
1958 |
To begin with, you must know yourself. |
По-перше, ти повинен зрозуміти себе. |
1959 |
First of all, let’s look at this famous picture. |
Спочатку погляньмо на цю знамениту картину. |
1960 |
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. |
Все більше людей усвідомлюють небезпечність паління. |
1961 |
First of all, learn the formula by heart. |
Перш за все, вивчи формулу напам’ять. |
1962 |
Where would you like to go first? |
Куди б ти хотів піти спершу? |
1963 |
First of all, you have to read this book. |
Перш за все, треба прочитати цю книгу. |
1964 |
First of all, may I have your name, please? |
Спершу, назвіть Ваше ім’я, будь ласка. |
1965 |
Don’t take it seriously. |
Не сприймай це серйозно. |
1966 |
A friend in need is a friend indeed. |
Друзі пізнаються в біді. |
1967 |
A friend in need is a friend indeed. |
В лиху годину узнаєш вірну людину. |
1968 |
It’s not likely that he went there. |
Не схоже на те, що він туди пішов. |
1969 |
Mother Teresa was given the Nobel prize. |
Мати Тереза отримала Нобелівську премію. |
1970 |
Mother Teresa was given the Nobel prize. |
Матері Терезі дали Нобелівську премію. |
1971 |
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. |
Мати Тереза народилася в Югославії в 1910 році. |
1972 |
You must reap what you have sown. |
Сам кашу заварив, то сам і розхльобуй. |
1973 |
All but Mike were present at the party. |
На вечірці були всі окрім Майка. |
1974 |
Mike said that he would come. |
Майк сказав, що він прийде. |
1975 |
Mike liked animals very much. |
Майку дуже сильно подобались тварини. |
1976 |
Mike named his dog Spike. |
Майк назвав свого собаку Спайком. |
1977 |
Mike is captain of our team. |
Майк – капітан нашої команди. |
1978 |
Mike is not a member of the volleyball team. |
Майк не гравець волейбольної команди. |
1979 |
Mike goes to school by bus. |
Майк їздить в школу на автобусі. |
1980 |
Mike likes to play basketball. |
Майку подобається грати у баскетбол. |
1981 |
Mike has a friend who lives in Chicago. |
У Майка є друг, який живе в Чікаго. |
1982 |
Mike has a few friends in Florida. |
У Майка є декілька друзів у Флориді. |
1983 |
When Mike went to Jane’s house, she was sleeping. |
Коли Майк прийшов до Джейн, вона спала. |
1984 |
What a cute baby! May I hold her? |
Яка гарна дитина! Можна я її потримаю? |
1985 |
Oh no, really? |
Не може бути! Серйозно? |
1986 |
Oh, you’ll get used to it soon! |
О, ти скоро до цього звикнеш! |
1987 |
Oh, my God! |
О, боже! |
1988 |
Oh, my God! |
Боже мій! |
1989 |
Oh, my God! |
Святий Боже! |
1990 |
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. |
Навіть дещиця сну вже освіжила мій мозок. |
1991 |
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. |
Навіть дещиця сну вже освіжила мій розум. |
1992 |
Even the merest little thing irritated him. |
Навіть незначна дрібниця дратувала його. |
1993 |
Dr. White acted as our interpreter. |
Доктор Уайт був нашим перекладачем. |
1994 |
White bread, please. |
Білий хліб, будь ласка. |
1995 |
Allow me to introduce you to Mr White. |
Дозвольте вас представити містерові Вайту. |
1996 |
Here’s my wallet. |
Ось мій гаманець. |
1997 |
I’m going to see a horror film. |
Я збираюся подивитися фільм жахів. |
1998 |
Here comes the train. |
Ось і потяг. |
1999 |
Here comes the train. |
Ось їде поїзд. |
2000 |
She likes animals, you know? |
Чи ти знаєш, що їй подобаються тварини? |
2001 |
Look, here comes your train. |
Дивись, ось прибуває твій потяг. |
2002 |
Look! There’s a cat in the kitchen. |
Дивись! На кухні кіт. |
2003 |
It’s been raining for around a week. |
Дощі йдуть вже близько тижня. |
2004 |
Bob complained to his friend. |
Боб пожалівся своєму другу. |
2005 |
Bob became an engineer. |
Боб став інженером. |
2006 |
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. |
Хоч Боб і був переодягнений, я впізнав його відразу. |
2007 |
Bob could not control his anger. |
Бог не зміг утримати свою злість. |
2008 |
Bob was looking for someone to talk with. |
Боб шукав когось, з ким можна було б поговорити. |
2009 |
Bob entered the house through a window. |
Боб увійшов до будинку через вікно. |
2010 |
Bob is my friend. |
Боб – мій друг. |
2011 |
Bob derives pleasure from observing insects. |
Боб отримує задоволення від спостереження за комахами. |
2012 |
Bob has been engaged to Mary for over a year. |
Боб заручений з Мері більше року. |
2013 |
Bob made room for an old woman on the bus. |
Боб звільнив місце для старої жінки у автобусі. |
2014 |
Bob can answer all the questions. |
Боб може відповісти на всі запитання. |
2015 |
Bob came here, didn’t he? |
Боб прийшов сюди, чи не так? |
2016 |
I found a kindred spirit in Bob. |
У Бобі я знайшов споріднену душу. |
2017 |
Bob and Tom are brothers. |
Боб і Том — брати. |
2018 |
I don’t know when Bob came to Japan. |
Я не знаю, коли Боб приїхав у Японію. |
2019 |
Almost every day he goes to the river and fishes. |
Майже щодня він ходить на річку рибалити. |
2020 |
She can hardly speak Japanese. |
Вона ледве говорить японською. |
2021 |
I can hardly walk. |
Я ледве можу йти. |
2022 |
I can hardly walk. |
Я ледве йду. |
2023 |
I can hardly walk. |
Я ледве можу ходити. |
2024 |
Almost everybody was invited. |
Запросили майже усіх. |
2025 |
I know almost nothing about it. |
Я майже нічого не знаю про це. |
2026 |
Most big Japanese companies depend on exports. |
Більшість великих японських компаній залежать від експорту. |
2027 |
Few people know about the plan. |
Мало людей знають про план. |
2028 |
Most elevators operate automatically. |
Більшість ліфтів відчиняються автоматично. |
2029 |
I’d like a hotel reservation. |
Я б хотів забронювати номер в готелі. |
2030 |
Please get me hotel security. |
Будь ласка, покличте службу безпеки готелю. |
2031 |
Is there a barber shop in the hotel? |
Чи є в готелі перукарня? |
2032 |
There is a bank in front of the hotel. |
Перед готелем розташований банк. |
2033 |
I’m planning to stay at the hotel. |
Я планую зупинитися в готелі. |
2034 |
Do you have a doctor or nurse in this hotel? |
Чи є в готелі лікар че медсестра? |
2035 |
The hotel was in sight. |
Було видно готель. |
2036 |
I like pop music. |
Я люблю поп-музику. |
2037 |
Don’t touch that button! |
Не торкайтеся цієї кнопки! |
2038 |
There are buttons on the coat. |
На піджаку є гудзики. |
2039 |
Do you have any water? |
У вас є вода? |
2040 |
Take as many cookies as you want. |
Бери скільки хочеш печива. |
2041 |
Show me what you have in your pocket. |
Покажи мені, що в тебе в кишені. |
2042 |
Show me what you have in your pocket. |
Покажіть мені, що у вас в кишені. |
2043 |
I don’t know, nor do I care. |
Я не знаю, і мені байдуже. |
2044 |
I’m about ready. |
Я майже готовий. |
2045 |
I’m a little angry with you. |
Я трохи на тебе злюся. |
2046 |
I am fed up with your nonsense. |
Я ситий по горло вашими нісенітницями. |
2047 |
I don’t like coffee. |
Мені не подобається кава. |
2048 |
I don’t like coffee. |
Я не люблю каву. |
2049 |
Don’t avoid my question. |
Не уникай мого запитання. |
2050 |
What did you do with my glasses? |
Що ти зробив із моїми окулярами? |
2051 |
Well, I have a suggestion to make. |
Добре, я маю зробити пропозицію. |
2052 |
I can’t afford to pay so much. |
Я не можу собі дозволити заплатити так багато. |
2053 |
Can you give me some money? |
Можете дати мені трохи грошей? |
2054 |
No other man could do my work. |
Ніхто інший не зміг би зробити мою роботу. |
2055 |
Is everything OK here? |
Тут все гаразд? |
2056 |
There isn’t anywhere else to park. |
Більше нема де припаркуватися. |
2057 |
Please throw the ball. |
Кинь м’яча, будь ласка. |
2058 |
Pass the ball quickly to a person behind you. |
Швидко передай м’яч тому, хто стоїть за тобою. |
2059 |
I have a ball-point pen, but I want another. |
Я маю кулькову ручку, але хочу ще одну. |
2060 |
Will you write with a ballpoint pen? |
Ви писатимете кульковою ручкою? |
2061 |
Paul went to the party in place of his father. |
Павло пішов на вечірку замість свого тата. |
2062 |
I wonder what happened to Paul. |
Цікаво, що сталося з Павлом. |
2063 |
I enjoyed the concert except that the hall was cold. |
На концерті було весело, але в залі було холодно. |
2064 |
I would like to see Mr Holmes. |
Я хотів би побачити містера Холмса. |
2065 |
I feel homesick. |
Я скучив за домом. |
2066 |
I feel homesick. |
В мене ностальгія. |
2067 |
The boat goes down the river. |
Човен пливе вниз по річці. |
2068 |
Waiter, give us separate checks, please. |
Офіціанте, будь ласка, дайте нам окремі рахунки. |
2069 |
Can I borrow your pen? |
Можна позичити твою ручку? |
2070 |
Would you mind lending me your pen? |
Чи не могли би ви позичити мені ручку? |
2071 |
Henry will come of age this March. |
Генрі досягне повноліття цього березня. |
2072 |
Pens and pencils are examples of writing tools. |
Ручки та олівці — приклади інструментів, що призначені для того, щоб писати. |
2073 |
I want a pen friend. |
Я хотів би мати друга по переписці. |
2074 |
Ben put his hands in his pockets. |
Бен засунув руки до кишень. |
2075 |
Please write with a pen. |
Будь-ласка, пишiть ручкою. |
2076 |
Let’s sit down on the bench. |
Сядьмо на лавочку. |
2077 |
Let’s sit down on the bench. |
Ходімо сядемо на лавочці. |
2078 |
Do you have a pen or pencil? |
У тебе є ручка або олівець? |
2079 |
Helen weighs not more than 40 kilograms. |
Хелен важить не більше сорока кілограмів. |
2080 |
Bern is the capital of Switzerland. |
Берн — столиця Швейцарії. |
2081 |
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. |
Небезпечно їздити на мотоциклі без шолому. |
2082 |
Do you know the capital of Belgium? |
Ви знаете столицю Бельгії? |
2083 |
The bell rang, and the train began to move. |
Задзвенів дзвоник і поїзд почав рухатися. |
2084 |
I’m on the balcony. |
Я на балконі. |
2085 |
I froze at the sight of the snake. |
Я завмер, побачивши змію. |
2086 |
Snakes are said to mesmerize small animals and birds. |
Кажуть, що змії гіпнотизують дрібних тварин і птахів. |
2087 |
Snakes are animals I don’t like in the least. |
Змії це тварини, які мені не подобаються найменше. |
2088 |
Betty is watering the flowers. |
Бетті поливає квіти. |
2089 |
Betty has a sweet voice. |
У Беті дуже приємний голос. |
2090 |
Betty is a pretty girl, isn’t she? |
Бетті гарна дівчина, еге ж? |
2091 |
Make your bed. |
Застели ліжко. |
2092 |
Some people keep rare animals as pets. |
Дехто тримає рідкісних тварин як домашніх улюбленців. |
2093 |
Beth has preserved her good looks. |
Беті зберегла гарну зовнішність. |
2094 |
Please turn over the page. |
Будь ласка, перегорніть сторінку. |
2095 |
I’m dying for frozen yogurt. |
Вмираю, так хочу мороженого йогурта. |
2096 |
Fred often comes late for class. |
Фред часто запізднюється на уроки. |
2097 |
Could you gift wrap it? |
Ви можете завернути це в подарунковий папір? |
2098 |
Here’s your pudding. |
Ось твій пудінг. |
2099 |
The French are said to love art. |
Кажуть, що французи люблять мистецтво. |
2100 |
I want a person who can speak French. |
Мені потрібен хтось, хто розмовляє французькою. |
2101 |
To speak French is difficult. |
Важко говорити французькою. |
2102 |
She acted as if she knew French well. |
Вона вдавала, ніби добре знає французьку. |
2103 |
French is spoken by many. |
Багато хто розмовляє французькою. |
2104 |
French is spoken in France. |
Французькою розмовляють у Франції. |
2105 |
The French word ‘chat’ means ‘cat’. |
Французьке слово “chat” означає “кіт”. |
2106 |
I don’t speak French very much. |
Я не дуже-то говорю французською. |
2107 |
I would like to go to France. |
Я хотів би поїхати в Францію. |
2108 |
France is in western Europe. |
Франція знаходиться на заході Європи. |
2109 |
France was at war with Russia. |
Франція воювала з Росією. |
2110 |
France is adjacent to Spain. |
Франція межує з Іспанією. |
2111 |
France borders Italy. |
Франція межує з Італією. |
2112 |
Do you have any French wine? |
У вас є якесь французьке вино? |
2113 |
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? |
Чи є яка-небудь ймовірність, що містер Блек згодиться на цей проект. |
2114 |
The capital of Brazil is Brasilia. |
Столиця Бразилії – Бразиліа. |
2115 |
What is the language spoken in Brazil? |
Якою мовою говорять у Бразилії? |
2116 |
Mr Brown is in charge of our class. |
Містер Браун є відповідальним за наш клас. |
2117 |
Mr Brown is our English teacher. |
Містер Браун — наш вчитель англійської. |
2118 |
Mr Brown teaches at Harvard. |
Пан Браун викладає в Гарварді. |
2119 |
Put me through to Mr Brown. |
З’єднайте мене з паном Брауном. |
2120 |
The Browns are a fine and happy family. |
Брауни – гарна і щаслива сім’я. |
2121 |
Mr Brown speaks Japanese very well. |
Пан Браун говорить японською дуже добре. |
2122 |
Mr Brown has four children. |
У містера Брауна четверо дітей. |
2123 |
Brian came to Kate, with his hair wet. |
Брайан прийшов до Кейт з мокрим волоссям. |
2124 |
Becoming too fat is not good for one’s health. |
Бути занадто товстим шкідливо для здоров’я. |
2125 |
Give me a bottle of wine. |
Дай мені пляшку вина. |
2126 |
Bush followed Reagan as president. |
Буш був наступним президентом після Рейгана. |
2127 |
He had a lot of straight, silvery hair. |
Він мав багато прямого сріблястого волосся. |
2128 |
He had a lot of straight, silvery hair. |
У нього було багато прямого сріблястого волосся. |
2129 |
The owl can see in the dark. |
Сова може бачити в темряві. |
2130 |
Blowfish is a delicacy in Japan. |
Риба-собака — делікатес у Японії. |
2131 |
Do we dress formal? |
Ми нормально одягнені? |
2132 |
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. |
Більшість людей, які їдять виделками, живуть в Європі, Північній Америці та Латинській Америці; люди, які користуються паличками для їжі, живуть у Східній Азії, а ті, хто їсть пальцями, живуть у Африці, на Близькому Сході, у Індонезії та в Індії. |
2133 |
Could we have a fork? |
Можна нам виделку? |
2134 |
Those who use forks or chopsticks often think people who don’t are uncivilized. |
Ті, хто користуються виделками або паличками, часто думають, що ті, хто ними не користується – нецивілізовані. |
2135 |
There is a fork missing. |
Там не вистачає виделки. |
2136 |
Phoenix is the capital of Arizona. |
Фінікс – столиця Аризони. |
2137 |
I would like to purchase some boots. |
Я хотів би придбати черевики. |
2138 |
What’s the capital city of Finland? |
Яка столиця Фінляндії? |
2139 |
I’m attaching three files. |
Я прикріпляю три файли. |
2140 |
Fabre wrote books about insects. |
Фабр писав книги про комах. |
2141 |
Please excuse me for calling you by your first name. |
Вибачте, що звертаюсь до вас по імені. |
2142 |
Who is the girl in the pink dress? |
Хто ця дівчинка в рожевій сукні? |
2143 |
Except for Bill, they were all in time. |
За винятком Білла, усі були вчасно. |
2144 |
Except for Bill, they were all in time. |
Усі, окрім Білла, прийшли вчасно. |
2145 |
May I speak to Bill? |
Можна поговорити з Білом? |
2146 |
Bill put aside a hundred dollars for his trip. |
Але відклади сто доларів на подорож. |
2147 |
Bill often fails to keep his word. |
Білл часто не дотримується свого слова. |
2148 |
Bill resembles his father in character. |
Характером Біл схожий на свого батька. |
2149 |
Bill was in Japan. |
Біл був у Японії. |
2150 |
Bill has a lot of original ideas. |
Біл має багато оригінальних ідей. |
2151 |
Bill is nervous about the exam. |
Біл нервує із-за екзамена. |
2152 |
Bill is two years older than I. |
Біл старший за мене на два роки. |
2153 |
Bill is my junior by two years. |
Біл молодший за мене на два роки. |
2154 |
Bill brought me a glass of water. |
Біл приніс мені склянку води. |
2155 |
Bill lives near the sea. |
Біл живе біля моря. |
2156 |
Bill often goes to the park. |
Білл часто ходить до парку. |
2157 |
There is a car in front of the building. |
Перед будинком є машина. |
2158 |
The Hilton Hotel, please. |
Готель Хілтон, будь ласка. |
2159 |
He cannot possibly believe her. |
Він ймовірно не може їй повірити. |
2160 |
She might know the answer. |
Можливо вона знає відповідь. |
2161 |
Do you know Professor Brown by any chance? |
Ви, випадково, не знайомі з професором Брауном? |
2162 |
A man may be wrong; so may a generation. |
Людина може не мати рації, і так само може не мати рації ціле покоління. |
2163 |
Hitler led Germany into war. |
Гітлер повів Німеччину в війну. |
2164 |
My head aches so much. |
В мене так болить голова! |
2165 |
He said he was suffering from a bad headache. |
Він сказав, що у нього сильно болить голова. |
2166 |
I’d like to marry a girl who likes to play video games. |
Я б хотів одружитися з дівчиною, що полюбляє грати у відеоігри. |
2167 |
Sheep provide us with wool. |
Вівці дають нам шерсть. |
2168 |
I applied for a visa. |
Я подав документи на візу. |
2169 |
We are going downtown to eat pizza. |
Ми збираємося в центр міста поїсти піци. |
2170 |
Can I pay with my VISA? |
Чи я можу розплатитися карткою VISA? |
2171 |
Please shave my beard. |
Поголіть мені бороду, будь ласка. |
2172 |
The picnic was a disappointment. |
Пікнік розчарував. |
2173 |
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. |
Королева Вікторія була правителем Великої Британії. |
2174 |
Picasso is a famous artist. |
Пікассо — відомий художник. |
2175 |
I really feel like a beer. |
Не відмовився би від пива. |
2176 |
What about a glass of beer? |
Як щодо келиха пива? |
2177 |
I would like to have something to munch on with my beer. |
Хотілося би щось погризти до пива. |
2178 |
Peter may need a new diaper. |
Петрику може знадобитися новий памперс. |
2179 |
Peter fell in love with the girl. |
Пітер закохавсю у цю дівчину. |
2180 |
Peter came in your absence. |
Пітер прийшов, коли тебе не було. |
2181 |
When Peter got up, Jean had already left home. |
Коли Петро встав, Іван уже був пішов з хати. |
2182 |
It is difficult to play the piano. |
Грати на піаніно важко. |
2183 |
A piano is expensive, but a car is more expensive. |
Піаніно дороге, але машина дорожча. |
2184 |
I bought two loaves of bread. |
Я купив дві хлібини. |
2185 |
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King’s horses and all the King’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again. |
Шалам-Балам на мурі сидів; Шалам-Балам на землю злетів; уся королівська кіннота і все лицарство зі свити не можуть Шалама, не можуть Балама знов на той мур підсадити! |
2186 |
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King’s horses and all the King’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again. |
Козак Мамай скакав за Дунай, та гепнувся так, що луснув геть вкрай. Вся кiннота Дорошенка, усе вiйсько Морозенка, нi братчики-запорожцi, нi батько, нi мати не можуть Мамая до купи зiбрати. |
2187 |
Bread is made from flour, water and yeast. |
Хліб виготовляють із борошна, води й дріжджів. |
2188 |
Bread is made from flour, water and yeast. |
Хліб робиться з борошна, води та дріжджів. |
2189 |
What time will the band start playing? |
О котрій годині цей гурт почне грати? |
2190 |
The hunters captured the wild animal with a strong rope net. |
Мисливці піймали диких звірів, використовуючи міцну сітку із мотузки. |
2191 |
I play volleyball a lot. |
Я багато граю у волейбол. |
2192 |
Do you like playing volleyball? |
Тобі подобається грати у волейбол? |
2193 |
The sound of the parade died away. |
Шум параду завмер. |
2194 |
Paris is the capital of France. |
Париж – столиця Франції. |
2195 |
I met him while I was staying in Paris. |
Коли я був у Парижі, я його зустрів. |
2196 |
The smell of roses filled the room. |
Запах троянд наповнив кімнату. |
2197 |
Let’s go early, shall we? |
Підемо раніше, добре? |
2198 |
Play the part of Hamlet. |
Зіграй роль Гамлета. |
2199 |
Who acts Hamlet? |
Хто грає Гамлета? |
2200 |
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. |
Панамський канал пов’язує Атлантичний океан з Тихим. |
2201 |
The dove is a famous symbol for peace. |
Голуб – знаменитий символ миру. |
2202 |
Professor Hudson is my father’s friend. |
Професор Хадсон – друг мого батька. |
2203 |
The battery ran down. |
Акумулятор розрядився. |
2204 |
My bag was stolen. |
У мене поцупили сумку. |
2205 |
I don’t know for certain. |
Точно не знаю. |
2206 |
Mice are distinct from rats. |
Миші відмінні від щурів. |
2207 |
A hummingbird is no larger than a butterfly. |
Колібрі – не більший від метелика. |
2208 |
I ate nothing but bread and butter. |
Я нічого не їв, окрім хліба та масла. |
2209 |
I’d like some more butter. |
Я хотів би ще масла. |
2210 |
I’d like some more butter. |
Ще масла, будь ласка. |
2211 |
We make butter from milk. |
Масло роблять з молока. |
2212 |
I’d like to have a single room with a bath for two nights. |
Я б хотів одномісний номер з ванною на дві ночі. |
2213 |
It’s a ten minutes walk to the bus stop. |
До автобусної зупинки десять хвилин пішки. |
2214 |
The bus had already left when I got to the bus stop. |
Коли я прийшов на зупинку, автобус вже поїхав. |
2215 |
Will you show me your passport, please? |
Будь ласка, покажіть мені Ваш паспорт. |
2216 |
May I look at your passport? |
Можу я подивитися на Ваш паспорт? |
2217 |
Show me your passport, please. |
Покажіть мені свій паспорт, будь ласка. |
2218 |
Do you remember your passport number? |
Ти пам’ятаєш номер свого паспорту? |
2219 |
I need your passport and three pictures. |
Менi потрiбнi твiй паспорт та три фотокартки. |
2220 |
I became very nervous when I couldn’t locate my passport. |
Я дуже рознервувався, коли не зміг знайти свій паспорт. |
2221 |
The bus has just left. |
Автобус щойно від’їхав. |
2222 |
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. |
Автобус був такий забитий, що я стояв усю дорогу аж до вокзалу. |
2223 |
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. |
В автобусі було так багато людей, що я стояв усю дорогу до станції. |
2224 |
There ought to be a better bus service. |
Там має бути краще автобусне сполучення. |
2225 |
Let’s run to the bus stop. |
Побігли до автобусної зупинки. |
2226 |
Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way. |
В автобусі не будо жодного вільного місця, я простояв увесь шлях. |
2227 |
Will you go to Tokyo by bus? |
Ти поїдеш до Токіо автобусом? |
2228 |
Let’s take a bus. |
Давайте поїдемо на автобусі. |
2229 |
Are you going by bus or car? |
Ви їдете автобусом чи автомобілем? |
2230 |
I’ll bring one more towel. |
Я принесу ще один рушник. |
2231 |
The bus stopped and we got on. |
Автобус зупинився, і ми зайшли всередину. |
2232 |
The bus arrived empty. |
Автобус прибув порожнім. |
2233 |
At first, I didn’t like him. |
Спершу він мені не подобався. |
2234 |
Don’t be a fool. |
Не будь дурнем. |
2235 |
Don’t talk nonsense! |
Не кажи нісенітниці! |
2236 |
Don’t talk nonsense! |
Не кажи дурниць! |
2237 |
Flies and mosquitoes interfered with his meditation. |
Мухи та комарі заважали йому медитувати. |
2238 |
Flies and mosquitoes interfered with his meditation. |
Мухи та комарі заважали йому міркувати. |
2239 |
Pilots communicate with the airport by radio. |
Пілоти спілкуються зі службами аеропорту по радіо. |
2240 |
Yes, I like it very much. |
Так, це мені дуже подобається. |
2241 |
Here it is. |
Прошу. |
2242 |
The sound of the violin is very sweet. |
Звук скрипки дуже гарний. |
2243 |
No, I’m not sleepy. |
Ні, я не сонний. |
2244 |
Yes, I can. |
Так, я можу. |
2245 |
Yes, I am from Sapporo. |
Так, я з Саппоро. |
2246 |
Okay, let’s go. |
Так, ходімо. |
2247 |
Yes, I am. Are you Mr Nakano? |
Так, це я. А Ви – пан Накано? |
2248 |
Yeah, I’m going to take tomorrow off. |
Так, я завтра візьму вихідний. |
2249 |
Yes, two. |
Так, два. |
2250 |
Yes, two. |
Так, дві. |
2251 |
Yes, two. |
Так, двоє. |
2252 |
Here’s $10.00. |
Ось 10 доларів. |
2253 |
Barbara’s success is beyond question. |
Успіх Барбари – поза питанням. |
2254 |
Bert doesn’t go to high school, does he? |
Берт не ходить до школи, адже так? |
2255 |
The party was such a great success. |
Вечірка була надзвичайно успішною. |
2256 |
The party is over. |
Вечірка закінчилась. |
2257 |
The party was a lot of fun. |
Вечірка була дуже весела. |
2258 |
How did you like the party? |
Як тобі сподобалась вечірка? |
2259 |
Are you coming to the party? |
Ти прийдеш на вечірку? |
2260 |
Come to the party, will you? |
Приходь на вечірку! Прийдеш? |
2261 |
Can you come to the party? |
Ти зможеш прийти на вечірку? |
2262 |
I’m looking forward to the party. |
Я з нетерпінням очікую вечірку. |
2263 |
I’ll call you back later. |
Я передзвоню тобі пізніше. |
2264 |
Mrs. North is very proud of her children. |
Пані Норт дуже пишається своїми дітьми. |
2265 |
Have you ever heard of Nessie? |
Ви коли-небудь чули про Неcсі? |
2266 |
Rats breed rapidly. |
Щури швидко розмножуються. |
2267 |
Rats leave a sinking ship. |
Пацюки біжать із корабля, що тоне. |
2268 |
A bat is no more a bird than a rat is. |
Кажан такий же птах, як і пацюк. |
2269 |
The mice ate some of the bread. |
Миші з’їли трохи хліба. |
2270 |
A rat chewed a hole in the wall. |
Щур прогриз нору в стіні. |
2271 |
A mouse went for a walk on the table. |
Миша пройшлася по столу. |
2272 |
A mouse went for a walk on the table. |
Миша прогулялася по столу. |
2273 |
The cat didn’t move a muscle. |
Кіт не поворухнув жодним м’язом. |
2274 |
Cats catch mice. |
Коти ловлять мишей. |
2275 |
Your tie is crooked. |
У тебе перекосилася краватка. |
2276 |
I feel it now. |
Зараз я це відчуваю. |
2277 |
Will you marry me? |
Ти вийдеш за мене? |
2278 |
Come on, Bill. |
Давай, Біле. |
2279 |
I was caught in a shower. |
Мене спіймали в душі. |
2280 |
I was caught in a shower. |
Мене заскочили в душі. |
2281 |
The game was called off because it suddenly started raining. |
Гру відклали тому, що раптово почався дощ. |
2282 |
How many flights to New York do you offer a day? |
Скільки рейсів до Нью-Йорку ви надаєте щоденно? |
2283 |
Is there a nonstop flight to New York? |
Чи є прямий рейс до Нью Йорка? |
2284 |
New York is a big city. |
Нью-Йорк — велике місто. |
2285 |
New York is accessible by train from Washington. |
У Нью-Йорк можна дістатися потягом з Вашингтону. |
2286 |
How do you like New York? |
Чи тобі подобається Нью-Йорк? |
2287 |
How do you like New York? |
Подобається тобі Нью-Йорк? |
2288 |
How do you like New York? |
Вам подобається Нью-Йорк? |
2289 |
How’s the weather in New York? |
Яка погода у Нью Йорку? |
2290 |
I’m from Wellington, the capital of New Zealand. |
Я з Велінгтона, столиці Нової Зеландії. |
2291 |
Nick owes me ten dollars. |
Нік винен мені десять доларів. |
2292 |
How sad a story this is! |
Яка ж це все-таки сумна історія! |
2293 |
What a nice face she has! |
Яке все ж таки гарне у неї обличчя! |
2294 |
I managed to finish the work. |
Мені вдалося закінчити роботу. |
2295 |
How delicious your dinner was! |
Твоя вечеря була така смачна! |
2296 |
What a piece of folly! |
Яка дурниця! |
2297 |
What a beautiful view! |
Який чудовий вид! |
2298 |
What a big pumpkin! |
Який великий гарбуз! |
2299 |
Your house is fantastic. |
Твій будинок просто фантастичний. |
2300 |
How hot it is! |
Як же ж спекотно! |
2301 |
What a tall tree it is! |
Яке все-таки це високе дерево! |
2302 |
What? |
Що? |
2303 |
How unlucky I am! |
Який я нещасний! |
2304 |
What are you making all the fuss about? |
В зв’язку з чим весь цей твій галас? |
2305 |
What are you making all the fuss about? |
І для чого ти зчинила весь цей галас? |
2306 |
What a wonderful family. |
Яка чудова сім’я! |
2307 |
What divine weather! |
Яка божественна погода! |
2308 |
Oh, no! My house is on fire! |
О, ні! Мій будинок у вогні! |
2309 |
What a beautiful bird it is! |
Який гарний птах! |
2310 |
What a beautiful town! |
Яке гарне місто! |
2311 |
What lovely puppies they are! |
Які ж все-таки це гарні цуцики! |
2312 |
I’ve no idea what’s happening. |
Я не знаю, що відбувається. |
2313 |
Nancy invited him to a party. |
Ненсі запросила його на вечірку. |
2314 |
Nancy likes music. |
Ненсі полюбляє музику. |
2315 |
Nancy looks so tired. |
Ненсі виглядає такою втомленою! |
2316 |
Nancy told me about the fire. |
Ненсі розповіла мені про пожежу. |
2317 |
Nancy smiled happily. |
Ненсі щасливо посміхалася. |
2318 |
Nancy, here’s a letter for you. |
Ненсі, ось лист для тебе. |
2319 |
He is poor, to be sure, but he is happy. |
Він, звичайно, бідний, але він щасливий. |
2320 |
It is true that he is young, but he is very reliable. |
Це правда, що він молодий, але він дуже надійний. |
2321 |
It’s true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. |
Справді, проект складний, але містер Хара здатний з ним впоратись. |
2322 |
I’d like to come to see the doctor as soon as possible. |
Я хотів би якомога швидше побачити лікаря. |
2323 |
Could you speak as slowly as possible? |
Можете говорити якомога повільніше? |
2324 |
Napoleon marched his armies into Russia. |
Наполеон повів своє військо в Росію. |
2325 |
There is a napkin missing. |
Немає однієї серветки. |
2326 |
I said nothing, and that made him angry. |
Я нічого не сказав, через що він розлютився. |
2327 |
Why have the apes evolved more than other animals? |
Чому людиноподібні мавпи еволюціонували більше, ніж інші тварини? |
2328 |
Why do we have dreams? |
Чому ми бачимо сни? |
2329 |
Why did she come home early? |
Чому вона прийшла додому раніше? |
2330 |
Why did he run away? |
Чому він утік? |
2331 |
Why did he change his plans? |
Чому він змінив свої плани? |
2332 |
Why is he here? |
Чому він тут? |
2333 |
Why did you turn down his offer? |
Чому ви відхилили його прохання? |
2334 |
Why are you so angry with him? |
Чому ти на нього злишся? |
2335 |
Why are you angry with him? |
Чому ти на нього злий? |
2336 |
Why did you come to Japan? |
Чому ти приїхала в Японію? |
2337 |
Why do many people like John Lennon so much? |
Чого багатьом людям так подобається Джон Леннон? |
2338 |
Why couldn’t you sleep last night? |
Чому ти не міг спати вночі? |
2339 |
Why did you get so angry? |
Чому ти так розізлився? |
2340 |
It is difficult to understand why you want to go. |
Важко зрозіміти, чому ти хочеш піти. |
2341 |
Why are you crying? |
Чого ти плачеш? |
2342 |
Why are you crying? |
Чому ти плачеш? |
2343 |
Why are you crying? |
Чому ви плачете? |
2344 |
Why did you quit? |
Чому ви звільнилися? |
2345 |
Why did you quit? |
Чому ти звільнився? |
2346 |
Why? |
Чому? |
2347 |
Why? |
Навіщо? |
2348 |
Why do so many people visit Kyoto? |
Чому так багато людей приїздять до Кіото? |
2349 |
What has brought you here so early? |
Що привело вас сюди так рано? |
2350 |
Why do you like coffee strong? |
Чому Вам подобається міцна кава? |
2351 |
Why do you study? |
Чому ти навчаєшся? |
2352 |
Why did you get so angry at his mistake? |
Чому його помилка так розсердила тебе? |
2353 |
He took away what little money I had. |
Він забрав навіть ті невеликі гроші, які я мав. |
2354 |
Some people are difficult to please. |
Деяким людям важко догодити. |
2355 |
Can you get it repaired? |
Ви можете це відремонтувати? |
2356 |
The Nile is the longest river in the world. |
Нил – найдовша річка світу. |
2357 |
There is a knife missing. |
Там не вистачає ножа. |
2358 |
I don’t think so. |
Думаю, що ні. |
2359 |
I don’t think so. |
Я так не думаю. |
2360 |
I don’t think so. |
Мені здається, ні. |
2361 |
I don’t think so. |
Мабуть, що ні. |
2362 |
For what purpose did you break into the house? |
З якою метою ви увірвалися до будинку? |
2363 |
Any book will do. |
Будь-яка книга підійде. |
2364 |
Every man has his price. |
Кожна людина має свою ціну. |
2365 |
Every man has his price. |
У кожного є своя ціна. |
2366 |
Every dog has his day. |
Кожна собака має свій день. |
2367 |
I can see the tiniest spot. |
Я можу бачити найдрібнішу плямочку. |
2368 |
Where can you get a part-time job? |
Де ти можеш знайти тимчасову роботу? |
2369 |
What kind of treatment will I get? |
Яке лікування мені буде призначено? |
2370 |
Do not change your mind, whatever happens. |
Не змінюй свою думку, що б не трапилося. |
2371 |
Any paper will do. |
Підійде будь-який папір. |
2372 |
Any child can do that. |
Будь-яка дитина може це зробити. |
2373 |
Any child can do that. |
Навіть дитина може таке зробити. |
2374 |
Any child knows it. |
Це знає навіть дитина. |
2375 |
Any child knows it. |
Кожна дитина це знає. |
2376 |
Any child knows it. |
Будь-яка дитина знає це. |
2377 |
What magazines do you subscribe to? |
Які часописи ти передплачуєш? |
2378 |
I must help her at any cost. |
Я повинен допомогти їй за будь-яку ціну. |
2379 |
What kind of movie is it? Is it popular? |
Що це за фільм? Популярний? |
2380 |
There was no doctor who could cure her illness. |
Не було лікаря, який би міг вилікувати її хворобу. |
2381 |
All doctors say something to please their patients. |
Будь-який лікар каже те, що подобається пацієнтам. |
2382 |
Every cloud has a silver lining. |
І в наше віконце загляне сонце. |
2383 |
There is a time for everything. |
Усьому свій час. |
2384 |
How did such a strange thing come about? |
Як сталася така дивна річ? |
2385 |
Even the longest day will have an end. |
Навіть найдовший день колись закінчується. |
2386 |
What kinds of tropical drinks do you have? |
Які тропічні напої маєте? |
2387 |
What kind of sports do you do? |
Якими видами спорта ти займаєшся? |
2388 |
Nothing ever makes him angry. |
Ніщо ніколи його не злить. |
2389 |
Stay calm whatever happens. |
Що б не трапилося, зберігай спокій. |
2390 |
Whatever game he plays, he always wins. |
В яку б гру він не грав, він завжди виграє. |
2391 |
Would you please reserve a room near the Toronto International Airport? |
Забронюйте, будьте ласкаві, кімнату біля міжнародного аеропорту в Торонто. |
2392 |
Choose three books at random. |
Вибери навмання три книжки. |
2393 |
The trainer must think of her health. |
Тренер повинен думати про її здоров’я. |
2394 |
Let’s play cards. |
Пограймо в карти. |
2395 |
Which is stronger, a tiger or a lion? |
Хто сильніший, тигр або лев? |
2396 |
The truck dumped the sand on the ground. |
Вантажівка висипала пісок на землю. |
2397 |
A truck hit the dog. |
Вантажівка збила собаку. |
2398 |
I go to a driving school. |
Я відвідую курси водіїв. |
2399 |
Every driver must follow the traffic rules. |
Кожен водій мусить дотримуватися правил дорожнього руху. |
2400 |
I’m glad to have passed at all. |
Я радий, що мені хоч якось вдалося здати. |
2401 |
Anyway, I don’t like it. |
Все одно, мені це не до вподоби. |
2402 |
In any case, it’s none of your business. |
У будь-якому разі, це не твоя справа. |
2403 |
In any case, it’s none of your business. |
В будь-якому разі, це тебе не стосується. |
2404 |
I count on Tom. |
Я розраховую на Тома. |
2405 |
Tom was also there. |
Том також там був. |
2406 |
Tom seems to be preparing for tomorrow’s lessons. |
Здається, Том готується до завтрашніх уроків. |
2407 |
Tom does anything but study. |
Том займається чим завгодно, окрім навчання. |
2408 |
Tom suggested another plan to the committee. |
Том запропонував комітету інший план. |
2409 |
Tom usually goes to bed at ten-forty. |
Том як правило лягає спати о десятій сорок. |
2410 |
Tom told her that he had written that poem two years before. |
Том сказав їй, що написав цей вірш два роки тому. |
2411 |
Tom is a fluent speaker of Japanese. |
Том вільно розмовляє японською. |
2412 |
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. |
Том не ледащо. Навпаки, він дуже багато працює. |
2413 |
Tom is more clever than honest. |
Том скоріше розумний, ніж чесний. |
2414 |
Tom is a student. |
Том – учень. |
2415 |
Tom saw a play in the new theater. |
Том подивився спектакль у новому театрі. |
2416 |
Tom’s a beginner, but he catches on fast. |
Том початківець, але він швидко вчиться. |
2417 |
Tom is not able to drive a car. |
Том не вміє водити машину. |
2418 |
Tom bought a brand-new car. |
Том купив абсолютно нову машину. |
2419 |
Tom bought a brand-new car. |
Тому купив машину – нову. |
2420 |
Tom is two years senior to me. |
Том на два роки старший за мене. |
2421 |
Tom gave me a pen. |
Том дав мені ручку. |
2422 |
Tom didn’t have dinner last night. |
Вчора вечером Том не повечеряв. |
2423 |
Tom put off his wedding because of a traffic accident. |
Том відклав свій шлюб із-за нещасного випадку на дорозі. |
2424 |
Tom came on Monday and went back the day after. |
Том приїхав у понеділок та поїхав наступного дня. |
2425 |
Tom is absent. |
Том відсутній. |
2426 |
Tom met Mary on his way to school. |
Том зустрів Мері по дорозі до школи. |
2427 |
Tom is in the house. |
Том у будинку. |
2428 |
Tom arrived last. |
Том прийшов останнім. |
2429 |
Tom is a good worker. |
Том чудовий працівник. |
2430 |
Tom often goes fishing in the river. |
Том часто ходить ловити рибу на річку. |
2431 |
Does Tom still rely on his parents? |
Том все ще покладається на своїх батьків? |
2432 |
Does Tom like tomatoes? |
Тому подобаються помідори? |
2433 |
You can easily identify Tom because he is very tall. |
Тома легко впізнати, бо він дуже високий. |
2434 |
Tom can’t play tennis. |
Том не вміє грати в теніс. |
2435 |
Tom doesn’t like cheese. |
Том не любить сир. |
2436 |
It seems that Tom is unable to solve the problem. |
Здається, Том не може вирішити задачу. |
2437 |
It seems that Tom is unable to solve the problem. |
Здається, Том не здатний розв’язати цю проблему. |
2438 |
Tom saw something red there. |
Том побачив там щось червоне. |
2439 |
Tom came running with a letter from Judy. |
Том прибіг з листом від Джуді. |
2440 |
Tom is heavier than Jack by ten pounds. |
Том на десять фунтів важчий від Джека. |
2441 |
Tom is heavier than Jack by ten pounds. |
Том на п’ять кілограмів важчий від Джека. |
2442 |
No other boy in the class is taller. |
Жоден інший хлопець в класі не вищий за нього. |
2443 |
Tom gambled away a fortune in one night. |
Том програв ціле багатство за одну ніч. |
2444 |
Tom is lying ill in bed. |
Том лежить хворий у ліжку. |
2445 |
Tom is a friend of mine. |
Том мій друг. |
2446 |
Let’s get up a party for Tom’s birthday. |
Давай влаштуємо вечірку на День народження Тома. |
2447 |
All but Tom were present. |
Були присутні всі, крім Тома. |
2448 |
Tom’s hobby is collecting photos of cars. |
Хобі Тома – збирати фотографії машин. |
2449 |
Where is Tom’s classroom? |
Де клас Тома? |
2450 |
Tom’s speech was excellent. |
Промова Тома була чудова. |
2451 |
Tom and I are friends. |
Ми з Томом друзі. |
2452 |
Tom and Frank are good friends. |
Том та Франк – добрі друзі. |
2453 |
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. |
Том та Білл прийшли до цього висновку незалежно одне від одного. |
2454 |
Tom is as tall as Jim. |
Том такий самий високий, як і Джим. |
2455 |
I’ve heard of Tom’s marriage to a rich woman. |
Я чув, що Том одружився із багатою жінкою. |
2456 |
When Tom told Chris he didn’t like her scarf, she got rid of it. |
Коли Том сказав Кріс, що йому не подобається її шарф, вона перестала його носити. |
2457 |
Tom, what would you like to have for dinner? |
Том, чим хочеш вечеряти? |
2458 |
Tom, what would you like to have for dinner? |
Томе, що ти хочеш на вечерю? |
2459 |
Tommy, can you hear me? |
Томмі, ти мене чуєш? |
2460 |
Where is the fat located? |
Де знаходиться жир? |
2461 |
Every boy and girl knows him. |
Кожен хлопець чи дівчина знає його. |
2462 |
Not all children like apples. |
Не всі діти люблять яблука. |
2463 |
Which dog is yours? |
Котрий собака твій? |
2464 |
Which dog is yours? |
Котрий пес твій? |
2465 |
Which subject do you like best? |
Який твій улюблений предмет? |
2466 |
There is an exception to every rule. |
У кожного правила є винятки. |
2467 |
How did you get to know about her? |
Як ти дізнався про неї? |
2468 |
How can you tell an Englishman from an American? |
Як можна відрізнити англійця від американця? |
2469 |
How long have you been waiting for me? |
Як довго ти чекав на мене? |
2470 |
How long have you been waiting for me? |
Як довго ви чекали на мене? |
2471 |
How much will it cost? |
Скільки це коштуватиме? |
2472 |
How much will it cost? |
Скільки це буде коштувати? |
2473 |
In any case, I’ll call you tomorrow. |
У будь-якому разі, я вам завтра подзвоню. |
2474 |
It’s too late, anyhow. |
Хай там як, а вже пізно. |
2475 |
It’s too late, anyhow. |
У кожному разі тепер уже пізно. |
2476 |
It’s too late, anyhow. |
Все одно, вже занадто пізно. |
2477 |
At any rate, I must finish this work by tomorrow. |
У будь-якому випадку, я повинен закінчити роботу до завтра. |
2478 |
Anyhow, let’s begin. |
Хай там як, але ж почнімо. |
2479 |
In any case, I won’t change my mind. |
Я в будь-якому випадку не зміню своєї думки. |
2480 |
In any case, I must finish this work by tomorrow. |
У будь-якому випадку я повинен закінчити цю роботу до завтра. |
2481 |
At any rate, I would like to thank you all. |
В усякому разі я хотів би подякувати вам усім. |
2482 |
Anyway, I disagree with your opinion. |
В будь-якому разі, я з тобою не згоден. |
2483 |
In any case, it’s no business of yours. |
У будь-якому разі, це не твоя справа. |
2484 |
Tony has a nice voice. |
Тоні має гарний голос. |
2485 |
Tony has a nice voice. |
У Тоні гарний голос. |
2486 |
Tony is playing. |
Тоні грає. |
2487 |
How long does Tony run every day? |
Скільки часу Тоні бігає кожен день? |
2488 |
Who does Tony like? |
Хто подобається Тоні? |
2489 |
Tony lives in Kobe. |
Тоні мешкає в Кобе. |
2490 |
Tony speaks English well. |
Тоні добре говорить англійською. |
2491 |
Tony speaks English better than I do. |
Тоні розмовляє англійською краще за мене. |
2492 |
When does Tony study? |
Коли Тоні навчається? |
2493 |
Tony was happy. |
Тоні був щасливий. |
2494 |
It’s a beautiful country. |
Це чудова країна! |
2495 |
You can’t hope to catch up with him. |
Навіть не сподівайтеся наздогнати його. |
2496 |
It was very difficult. |
Це було вельми важко. |
2497 |
It was very difficult. |
Було досить тяжко. |
2498 |
It was such a nice day. |
Це був такий чудовий день. |
2499 |
You’ve been very helpful. |
Ви нам дуже допомогли. |
2500 |
The weather was so cold that the lake froze over. |
Було так холодно, що озеро замерзло. |
2501 |
It was so cold that I stayed at home all day. |
Було так холодно, що я весь день просидів удома. |
2502 |
I was having a very good time, when the sad news came. |
Я гарно проводив час, коли прийшла сумна новина. |
2503 |
I cannot bring myself to help such a man. |
Я не можу себе змусити допомогти такій людині. |
2504 |
I’m very short of money. |
Мені дуже не вистачає грошей. |
2505 |
It tastes very good. |
Смакує файно. |
2506 |
It was an exciting game. |
Це була захоплююча гра. |
2507 |
We had a very good time indeed. |
Ми дійсно чудово провели час. |
2508 |
It tastes very great. |
Смакує чудово! |
2509 |
Can you tell me which button to press? |
Скажіть мені, будь ласка, яку натиснути кнопку? |
2510 |
Beat it. |
Іди геть. |
2511 |
Beat it. |
Відвали. |
2512 |
We find it difficult to decide which one to buy. |
Нам важко прийняти рішення який з них придбати. |
2513 |
She is no more beautiful than her mother is. |
Вона не гарніша за свою матір. |
2514 |
I like neither of them. |
Жоден з них мені не подобається. |
2515 |
I like neither of them. |
Жодна з них мені не подобається. |
2516 |
I haven’t read either book. |
Я не читав жодну з цих двох книжок. |
2517 |
You may choose whichever book you like. |
Можеш вибрати будь-яку книгу, яка тобі до вподоби. |
2518 |
I don’t know either boy. |
Я не знаю жодного з хлопців. |
2519 |
I don’t like either of the boys. |
Мені не подобається жоден із хлопців. |
2520 |
Which car is your father’s? |
Котра машина – твого батька? |
2521 |
Where are you staying? |
Де ти зупинився? |
2522 |
Where are you staying? |
Де ви зупинилися? |
2523 |
You may choose whichever you want. |
Можеш вибрати будь-який за своїм бажанням. |
2524 |
We cannot tell which is better. |
Ми не можемо сказати котрий краще. |
2525 |
Which is mine? |
Котрий з них мій? |
2526 |
Which shall I begin with? |
З чого мені почати? |
2527 |
Either of the students may fail the exam. |
Будь-хто із студентів може завалити іспит. |
2528 |
Who does Toshio like? |
Хто подобається Тошіо? |
2529 |
Toshio can speak English very well. |
Тосіо добре розмовляє англійською. |
2530 |
By the way, are you free tonight? |
До речі, у тебе є час сьогодні ввечері? |
2531 |
By the way, where are you from? |
До речі, ти звідки? |
2532 |
By the way, how many of you are keeping a diary? |
До речі, хто з вас веде щоденник? |
2533 |
By the way, what is the matter with him? |
До речі, що з ним? |
2534 |
By the way, do you play the violin? |
Між іншим, ви граєте на скрипці? |
2535 |
By the way, what do you do? |
До речі, ким ви працюєте? |
2536 |
Everywhere seems to be crowded. |
Схоже, що всюди людно. |
2537 |
Where can I park? |
Де можна паркуватися? |
2538 |
Where can I park? |
Де я можу паркуватися? |
2539 |
Where can I park? |
Де я можу поставити машину? |
2540 |
I don’t know where to go. |
Я не знаю, куди піти. |
2541 |
Where shall we meet? |
Де ми зустрінемося? |
2542 |
Where can I pick up my baggage? |
Де я можу забрати свій багаж? |
2543 |
Where can I exchange yen for dollars? |
Де можна поміняти ієни на долари? |
2544 |
You may go wherever you like. |
Можеш іти куди хочеш. |
2545 |
You may go wherever you like. |
Можете йти куди хочете. |
2546 |
Where did you have your suit made? |
Де тобі пошили костюм? |
2547 |
Where’s convenient for you? |
Де тобі буде зручно? |
2548 |
Where’s convenient for you? |
Де вам буде зручно? |
2549 |
Will you tell me where I am wrong? |
Ти можеш сказати мені, де я помилився? |
2550 |
What ails you? |
Що тебе засмучує? |
2551 |
What’s wrong with me? |
Що зі мною не так? |
2552 |
Where did you come from? |
Ти звідкіля? |
2553 |
I must have made a mistake somewhere. |
Мабуть я десь помилився. |
2554 |
I could tell at a glance that something was wrong. |
Я з першого погляду міг сказати, що щось не так. |
2555 |
Every rose has its thorn. |
Кожна троянда має свої колючки. |
2556 |
Keep in touch with me. |
Будь на зв’язку. |
2557 |
People sometimes compare death to sleep. |
Люди іноді порівнюють смерть зі сном. |
2558 |
Sometimes I run out of money. |
Іноді у мене закінчуються гроші. |
2559 |
To all appearances, she is healthy. |
Судячи з усього, вона здорова. |
2560 |
Tell me how you solved the problem. |
Розкажіть мені як ви вирішили проблему. |
2561 |
How will they get through the cold winter in that tent? |
Як вони переживуть холодну зиму у цьому наметі? |
2562 |
How does he gain his living? |
Як він заробляє на життя? |
2563 |
How did you find my house? |
Як ти знайшов мій будинок? |
2564 |
How did you find my house? |
Як ви знайшли мій будинок? |
2565 |
Can you give me the recipe? |
Можеш мені дати рецепт? |
2566 |
I can’t remember how to go there. |
Я не можу пригадати як туди дістатися. |
2567 |
How do you figure out this problem? |
Як ти вирішуєш цю проблему? |
2568 |
It sounds to me as if he has something to do with the matter. |
Мені здається він має якесь відношення до цієї справи. |
2569 |
It sounds to me as if he has something to do with the matter. |
Звучить так, ніби він причетний до цього. |
2570 |
It seems that there is something wrong with the telephone. |
Схоже, щось негаразд з телефоном. |
2571 |
I’m sorry. |
Пробачте. |
2572 |
I’m sorry. |
Вибач! |
2573 |
I’m sorry. |
Перепрошую. |
2574 |
I’m sorry. |
Вибачте. |
2575 |
I don’t get it. |
Я не розумію. |
2576 |
I think I’d better stay here. |
Я думаю, я краще лишусь тут. |
2577 |
After all she did not come. |
Зрештою, вона не прийшла. |
2578 |
At last, we succeeded in solving the question. |
Нарешті ми успішно вирішили це питання. |
2579 |
At last, we reached California. |
Нарешті ми дісталися до Каліфорнії. |
2580 |
At last, the day has arrived for us to act. |
Нарешті для нас настав час діяти. |
2581 |
Summer seems to have come at last. |
Здається, нарешті прийшло літо. |
2582 |
At last a good idea struck me. |
Нарешті мені прийшла гарна ідея. |
2583 |
At last a good idea struck me. |
Нарешті мені в голову прийшла гарна ідея. |
2584 |
Finally, she chose another kitten. |
Нарешті, вона вибрала інше кошеня. |
2585 |
Finally, she chose another kitten. |
Врешті-решт, вона вибрала інше котеня. |
2586 |
Please give us some examples. |
Будьте ласкаві, дайте нам якісь приклади. |
2587 |
Please give us some examples. |
Будь ласка, наведіть нам якісь приклади. |
2588 |
Please tell me the truth. |
Скажи мені правду, будь ласка. |
2589 |
Please tell me the truth. |
Скажіть мені правду, будь ласка. |
2590 |
May you live long! |
Бажаю тобі жити довго! |
2591 |
Let me pass, please. |
Будь ласка, дозвольте пройти. |
2592 |
Please be careful of your health. |
Будь ласка, будь уважним до свого здоров’я. |
2593 |
You must forgive me. |
Маєш мені пробачити. |
2594 |
Please put me through to Mr Smith. |
З’єднайте мене з паном Смітом, будь ласка. |
2595 |
Please help yourself. |
Будь ласка, пригощайтеся. |
2596 |
Please help yourself. |
Будь ласка, візьміть декілька. |
2597 |
Help yourself, please. |
Пригощайся, будь ласка. |
2598 |
Help yourself, please. |
Пригощайтеся, прошу. |
2599 |
Please put this into English. |
Будь ласка, переклади це на англійську. |
2600 |
Go ahead. |
Давай! |
2601 |
Go ahead. |
Гайда! |
2602 |
Go ahead. |
Ну ж бо! |
2603 |
Please take care of yourself. |
Будь ласка, бережи себе. |
2604 |
Please take care of yourself. |
Будь ласка, бережіть себе. |
2605 |
Please don’t get up. |
Не вставай, будь ласка. |
2606 |
Please don’t get up. |
Не вставайте, будь ласка. |
2607 |
Please, tell me. |
Будь ласка, скажи мені. |
2608 |
Go ahead! |
Гайда! |
2609 |
Go ahead! |
Ну ж бо! |
2610 |
Go ahead! |
Вперед! |
2611 |
Please take a seat. |
Прошу, сідайте. |
2612 |
I don’t understand why she is opposed to my opinion. |
Не розумію, чому вона зі мною не згодна. |
2613 |
How come he hates Molly? |
Як таке трапилося, що він ненавидить Молі? |
2614 |
I cannot figure out why he has done that. |
Я не розумію чому він це зробив. |
2615 |
I wonder why nobody told me. |
Цікаво, як так вийшло, що ніхто мені не сказав. |
2616 |
How can I forget those days? |
Як я можу забути ті дні? |
2617 |
Accidents will happen. |
Нещасні випадки траплятимуться. |
2618 |
At all costs, I want to live in America. |
Я хочу жити в Америці за будь-що. |
2619 |
I do want to go to Italy. |
Дуже хотів би поїхати в Італію. |
2620 |
What made Bill decide to be an engineer? |
Що примусило Біла вирішити стати інженером? |
2621 |
Why didn’t you say anything? |
Чому ти нічого не сказав? |
2622 |
Why does that require an apology? |
Чому за це треба вибачатися? |
2623 |
How can I become rich? |
Як мені стати багатим? |
2624 |
How can I start the engine? |
Як можна завести мотор? |
2625 |
How can I get to the zoo from here? |
Як мені звідси доїхати до зоопарку? |
2626 |
Please forgive me. |
Вибачте мене, будь ласка. |
2627 |
Please forgive me. |
Пробач мені, будь ласка. |
2628 |
Please forgive me. |
Пробачте мене, будь ласка. |
2629 |
Please let me know the result by telephone. |
Будь ласка, повідомте мені про результат телефоном. |
2630 |
Help me with my homework, please. |
Допоможи мені з домашнєю роботою, будь ласка. |
2631 |
I beg you forgive me. |
Прошу тебе, вибач мені. |
2632 |
Please show me your detailed plan. |
Будь ласка, покажи мені свій детальний план. |
2633 |
Pray forgive me! |
Благаю, прости мене! |
2634 |
Please give me another chance. |
Прошу, дайте мені ще один шанс. |
2635 |
Please tell me about your problem. |
Будь ласка, розкажіть мені про свою проблему. |
2636 |
Please write about your real experience. |
Будьте ласкаві, пишіть про Ваш справжній досвід. |
2637 |
Please leave me alone. |
Будь ласка, лиши мене самого. |
2638 |
Please leave me alone. |
Відчепіться від мене! |
2639 |
Do come in, please. |
Заходьте, будь ласка. |
2640 |
I leave it in your hands what course of action to take. |
Я залишає це в твоїх руках, оскільки все йде по плану. |
2641 |
Please explain how to get there. |
Будьте ласкаві, поясніть, як туди добратися. |
2642 |
Where’s the restroom? |
Де туалет? |
2643 |
Where’s the restroom? |
Де прибиральня? |
2644 |
May I use your toilet? |
Можна скористатися твоїм туалетом? |
2645 |
May I use your toilet? |
Можна скористатися вашим туалетом? |
2646 |
Germany borders on France. |
Німеччина межує з Францією. |
2647 |
Germany was once allied with Italy. |
Німеччина колись була в союзі з Італією. |
2648 |
Germany adjoins the Netherlands. |
Німеччина межує з Нідерландами. |
2649 |
Shut the door. |
Зачини двері. |
2650 |
Open the door and let me in, please. |
Відчинiть двері і дайте мені увiйти, будь ласка. |
2651 |
Would you mind my opening the door? |
Ти не заперечуєш, якщо я відкрию двері? |
2652 |
Will you open the door? |
Відкриєш двері? |
2653 |
Would you please open the door? |
Не могли би ви відкрити двері? |
2654 |
Stop beating on the door! |
Припиніть грюкати у двері! |
2655 |
The door remained closed. |
Двері залишилися зачиненими. |
2656 |
The door won’t close. |
Двері не зачиняються. |
2657 |
The door was locked from within. |
Двері були замкнені зсередини. |
2658 |
There’s a dog by the door. |
Біля дверей стоїть пес. |
2659 |
Who is the girl standing at the door? |
Хто ця дівчина біля дверей? |
2660 |
Hang your jacket on the hook by the door. |
Повішай куртку на гачок біля дверей. |
2661 |
There was a big gold star on the door. |
На дверях була велика золота зірка. |
2662 |
Remember to lock the door. |
Не забудь замкнути двері. |
2663 |
The door opened. |
Двері відчинилися. |
2664 |
The door opened. |
Двері розчинилися. |
2665 |
The door opened automatically. |
Двері відкрилися автоматично. |
2666 |
Where can I get a telephone card? |
Де можна взяти телефонну картку? |
2667 |
Please turn on the TV. |
Будь ласка, увімкни телевізор. |
2668 |
Turn off the TV. |
Вимкни телевізор. |
2669 |
I watch television. |
Я дивлюсь телевізор. |
2670 |
It was careless of him to go to bed with the TV on. |
Було необережно з його боку влягтися спати з увімкненим телевізором. |
2671 |
Enough TV, already! |
Досить вже дивитися телевізор! |
2672 |
There’s nothing good on television. |
По телевізору не показують нічого хорошого. |
2673 |
The television doesn’t work. |
Телевізор не працює. |
2674 |
The TV doesn’t work. |
Телевізор не працює. |
2675 |
Please answer by telex. |
Дайте відповідь по телексу, будь ласка. |
2676 |
I think that Delbert is crazy. |
По-моєму, Делберт слабий на голову. |
2677 |
Could we have a table on the terrace? |
Можна нам столик на терассі? |
2678 |
It’s expensive though. |
Проте, воно дороге. |
2679 |
Shall we start the meeting now? |
Розпочнемо зустріч зараз? |
2680 |
See you again tomorrow. |
Побачимося завтра. |
2681 |
We’d better hurry then. |
В такому випадку нам краще поспішити. |
2682 |
Do you play tennis? |
Ви граєте в теніс? |
2683 |
I play tennis an hour a day. |
Я граю у теніс кожного дня протягом години. |
2684 |
Tennis is very popular among students. |
Теніс дуже популярний серед студентів. |
2685 |
I like playing tennis and golf. |
Я люблю грати у теніс і гольф. |
2686 |
No one can match him at tennis. |
Ніхто не може зрівнятися з ним у тенісі. |
2687 |
Ann is second to none in tennis. |
Анна не має собі рівних в тенісі. |
2688 |
I’d like to play tennis. |
Я хотів би пограти у теніс. |
2689 |
Climb to the top. |
Піднімайся на вершину. |
2690 |
Ted waited for her for a long time. |
Тед довго її чекав. |
2691 |
I had just finished my homework when Ted phoned me. |
Я тільки-но закінчив домашню роботу, коли Тед мені подзвонив. |
2692 |
So you’ve got to be a believer. |
Ти маєш увірувати. |
2693 |
I would gladly help you, only I am too busy now. |
З радістю допоміг би вам, але я дуже зайнятий зараз. |
2694 |
I will help as much as I can. |
Я допоможу настільки наскільки зможу. |
2695 |
Run as fast as you can. |
Біжи якомога швидше. |
2696 |
Study as hard as you can. |
Навчайся так наполегливо, як тільки можеш. |
2697 |
Please speak as clearly as possible. |
Будь ласка, говори якомога чіткіше. |
2698 |
Express yourself as clearly as you can. |
Висловлюйся якомога чіткіше. |
2699 |
Texas borders on Mexico. |
Техас межує із Мексикою. |
2700 |
Texas is nearly twice as large as Japan. |
Техас майже вдвічі більший за Японію. |
2701 |
DNA is a complex chemical that makes up a gene. |
ДНК – це складна хімічна сполука, що утворює гени. |
2702 |
Put the tables end to end. |
Зіставте столи кінцями разом. |
2703 |
Don’t park your books on the table. |
Не кладіть свої книги на стіл. |
2704 |
There is a flower on the table. |
На столі квітка. |
2705 |
There is an apple on the table. |
На столі є яблуко. |
2706 |
There is an apple on the table. |
На столі лежить яблуко. |
2707 |
There was a broken cup on the table. |
На столі лежала розбита чашка. |
2708 |
A table has four legs. |
Стіл має чотири ніжки. |
2709 |
Don’t expose the tapes to the sun. |
Не виставляй плівки на сонце. |
2710 |
Coffee finishes most dinners. |
Вечеря, як правило, закінчується кавою. |
2711 |
Dinner is ready. |
Обід готовий. |
2712 |
Dick says, “I can swim.” |
Дік каже: “Я вмію плавати”. |
2713 |
Disneyland was very interesting. You should’ve come with us. |
У Діснейленді було дуже цікаво. Ти мав піти з нами. |
2714 |
A teenager sometimes acts like a baby. |
Підлітки часто поводять себе, як діти малі. |
2715 |
The dealer wants to sell a car. |
Ділер хоче продати автомобіль. |
2716 |
The penalty for spitting is five pounds. |
Штраф за плювання — п’ять фунтів. |
2717 |
Don’t buy on credit. |
Не купуй у кредит. |
2718 |
After a brief peace, war broke out again. |
Після короткого миру знову розв’язалася війна. |
2719 |
After a brief peace, war broke out again. |
Після короткого миру, знов розпочалась війна. |
2720 |
Finally, my father compromised. |
Врешті-решт, мій батько пішов на компроміс. |
2721 |
At last, they met face to face. |
Нарешті вони зустрілися віч-на-віч. |
2722 |
At last, they came to a decision. |
Нарешті вони прийняли рішення. |
2723 |
At last he realized that he was mistaken. |
Нарешті він зрозумів, що він помилявся. |
2724 |
At last, he got the car. |
Нарешті він отримав машину. |
2725 |
Paul telephoned just now. |
Пол тільки що подзвонив. |
2726 |
Paul telephoned just now. |
Пол щойно зателефонував. |
2727 |
I wasn’t being mindful and got on a wrong bus by mistake. |
Я був не уважним і помилково потрапив не на той автобус. |
2728 |
Come here. |
Йди-но сюди. |
2729 |
Come here. |
Ходь сюди. |
2730 |
May I ask you something? |
Можна тебе щось попрохати? |
2731 |
May I ask you something? |
Можна щось тебе запитати? |
2732 |
I think I’m just tired. |
Я думаю, я просто втомився. |
2733 |
Can I use your telephone? |
Можна скористатися вашим телефоном? |
2734 |
Hang on a minute. I’ll call Jimmy. |
Зачекайте хвилинку, я покличу Джиммі. |
2735 |
Hang on a minute. I’ll call Jimmy. |
Зачекай хвилинку, я покличу Джиммі. |
2736 |
What has become of the book I put here a few minutes ago? |
Що сталося з книгою, яку я поклав тут пару хвилин тому? |
2737 |
Just look in the mirror. |
Просто поглянь в дзеркало. |
2738 |
Step aside. |
Відійди вбік. |
2739 |
Could you move over a little? |
Чи не могли би ви трохи посунутися? |
2740 |
I wandered around for a while. |
Якийсь час я поблукав навколо. |
2741 |
May I go out for a short walk? |
Можна мені вийти трохи пройтися? |
2742 |
Take a look at this map. |
Поглянь на цю карту. |
2743 |
Do you mind handing me the hammer? |
Прошу передати мені молоток. |
2744 |
Hey, where are you going? |
Гей, ти куди? |
2745 |
Chocolate tastes sweet. |
Шоколад солодкий на смак. |
2746 |
Please bring me two pieces of chalk. |
Будь ласка, принесіть мені два шматочки крейди. |
2747 |
Bring me two pieces of chalk. |
Принеси мені дві крейди. |
2748 |
Bring me two pieces of chalk. |
Принесіть мені два шматки крейди. |
2749 |
I was just thinking of a new job. |
Я якраз думав про нову роботу. |
2750 |
I was about to start. |
Я був готовий починати. |
2751 |
She came back just as I was leaving. |
Вона повернулася, якраз як я йшов. |
2752 |
It is just five o’clock. |
Зараз лише п’ята година. |
2753 |
We were just talking about you. |
Ми щойно про тебе говорили. |
2754 |
Tulips come into bloom soon. |
Незабаром зацвітуть тюльпани. |
2755 |
Tulips come into bloom soon. |
Невдовзі будуть цвісти тюльпани. |
2756 |
Don’t hesitate. Speak out. |
Не вагайся. Кажи! |
2757 |
Turn to channel 1. |
Включіть перший канал. |
2758 |
I don’t have a ticket. |
У мене немає квитка. |
2759 |
The tickets sold out within a week. |
Квитки було розпродано протягом тижня. |
2760 |
Do you have any tickets left? |
У вас лишилися ще якісь квитки? |
2761 |
Cheese doesn’t digest easily. |
Сир не перетравлюється легко. |
2762 |
The days are getting longer and longer. |
Дні довшають і довшають |
2763 |
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. |
У нас закінчувалось пальне, і що найгірше — починався сильній снігопад. |
2764 |
Do you like dancing? |
Вам подобається танцювати? |
2765 |
Why don’t you come dancing with me? |
Чому не приходиш потанцювати зі мною? |
2766 |
Why don’t you come dancing with me? |
Чому не йдеш танцювати зі мною? |
2767 |
Each movement of the dancer was perfect. |
Кожен рух танцюриста був досконалим. |
2768 |
No one can achieve anything without effort. |
Без зусиль ніхто нічого не може досягти. |
2769 |
No one can help me. |
Ніхто не може мені допомогти. |
2770 |
Everyone is ready. |
Усі готові. |
2771 |
Everyone was enjoying the journey. |
Подорож усім подобалась. |
2772 |
Not everyone can be a poet. |
Не кожен може бути поетом. |
2773 |
No one ever saw such a thing. |
Такого ніхто ніколи не бачив. |
2774 |
Anybody can make a mistake. |
Кожен може помилятися. |
2775 |
Everybody knows the news. |
Всі знають новину. |
2776 |
Everyone is responsible for his own actions. |
Кожен відповідає за свої власні дії. |
2777 |
Who invented the telephone? |
Хто винайшов телефон? |
2778 |
Who should look after the elderly? |
Хто має доглядати за стариками? |
2779 |
There is no doubt as to who will be elected. |
Немає сумнівів щодо того, кого виберуть. |
2780 |
Who left the window open? |
Хто лишив відкритим вікно? |
2781 |
Who has taken my handbag? |
Хто взяв мою сумку? |
2782 |
Who cares? |
Яка різниця? |
2783 |
Who cares? |
Кому це цікаво? |
2784 |
Who cares? |
Кому яка справа? |
2785 |
Who will compensate for the loss? |
Хто компенсуватиме збитки? |
2786 |
Who looks after the children? |
Хто приглядає за дітьми? |
2787 |
Who made the doll? |
Хто зробив цю ляльку? |
2788 |
Who made this plan? |
Хто склав цей план? |
2789 |
It smells as though someone has been smoking in here. |
Пахне, неначе хтось тут курив. |
2790 |
Someone seems to be calling me. |
Здається, хтось мене кличе. |
2791 |
Someone is at the front door. |
Хтось перед дверима. |
2792 |
Somebody is playing the piano. It must be Ann. |
Хтось грає на піаніно. Мабуть, це Ганна. |
2793 |
As it happened, I had no money with me. |
Як це трапляється, у мене при собі не виявилося грошей. |
2794 |
It happened that I sat next to her at a meeting. |
Вийшло так, що я сидів поруч із нею на зустрічі. |
2795 |
It may be that he will never be famous. |
Можливо, він ніколи не стане знаменитим. |
2796 |
I’d like a double with a bath. |
Я б хотів двокімнатний номер з ванною. |
2797 |
Why don’t you give up smoking? |
Чому б тобі не кинути палити? |
2798 |
Put out your cigarette. Smoking’s not permitted here. |
Облиште вашу цигарку. Тут палити не дозволяється. |
2799 |
You will live longer if you don’t smoke. |
Ти проживеш довше, якщо не будеш курити. |
2800 |
Let me have a cigarette. |
Дай мені закурити цигарку. |
2801 |
Smoking does much harm but no good. |
Куріння приносить багато шкоди і нічого доброго. |
2802 |
Smoking is not good for the health. |
Палити шкідливо для здоров’я. |
2803 |
Smoking is bad for your health. |
Куріння шкодить вашому здоров’ю. |
2804 |
Even if you stop me, I won’t change my mind. |
Навіть якщо ти мене зупиниш, я не зміню своєї думки. |
2805 |
Whatever you may say, I will not change my opinion. |
Що б ти не казав, я не зміню своєї думки. |
2806 |
Even if it rains, the game will be played. |
Навіть якщо дощитиме, гра все одно відбудеться. |
2807 |
Even though you don’t like this, you must eat it. |
Хоча це тобі і не подобається, ти повинен це скуштувати. |
2808 |
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. |
Якби сонце схотіло вставати на заході, ми б не змогли вплинути на його рішення. |
2809 |
They live there. |
Вони живуть там. |
2810 |
I heard a shot just now. |
Я щойно почув постріл. |
2811 |
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. |
Такса – це німецька порода собак, що мають довгий тулуб та короткі ноги. |
2812 |
Ostriches are incapable of flight. |
Страуси не можуть літати. |
2813 |
The ostrich has wings, but it cannot fly. |
У страусів є крила, але вони не можуть літати. |
2814 |
You can just call me Taro. |
Можете називати мене просто Тарою. |
2815 |
They are merely different. |
Вони просто різні. |
2816 |
You can have this book for nothing. |
Ти можеш взяти цю книгу даром. |
2817 |
We must act at once. |
Мусимо діяти негайно. |
2818 |
I’m home, Mom! |
Мамо, я вдома! |
2819 |
I think it’s worth asking. |
Я думаю, варто запитати. |
2820 |
She is not pretty, to be sure, but she is very clever. |
Вона, звичайно, не дуже гарна, але вона дуже розумна. |
2821 |
Indeed he is rich, but he is not reliable. |
Так, дійсно, він багатий, але він ненадійний. |
2822 |
But I have an appointment with my client tomorrow. |
Але в мене завтра зустріч з клієнтом. |
2823 |
Will you please call me a taxi? |
Чи не могли б ви викликати мені таксі? |
2824 |
Would you like me to get you a cab? |
Ти хочеш аби я замовив тобі таксі? |
2825 |
The taxi picked up two passengers. |
Таксі підібрало двох пасажирів. |
2826 |
I left my umbrella in the cab. |
Я залишила свою парасольку у таксі. |
2827 |
The more you have, the more you want. |
Чим більше ти маєш, тим більше ти хочеш. |
2828 |
You have made many mistakes. |
Ти зробив багато помилок. |
2829 |
Many birds are on the branch. |
На гілці багато птахів. |
2830 |
A lot of insects are chirping in the field. |
Багато комах стрекочуть в полі. |
2831 |
A lot of insects vanished overnight. |
Багато комах зникли за одну ніч. |
2832 |
A lot of insects vanished overnight. |
Багато комах пропали протягом ночі. |
2833 |
Much water is needed. |
Потрібно багато води. |
2834 |
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. |
Велика кількість людей виступали проти генної терапії зважаючи на етичні аспекти. |
2835 |
A lot of boys ran after the rabbit. |
Чимало хлопців гналися за кроликом. |
2836 |
Dozens of students gathered there. |
Там зібралися десятки студентів. |
2837 |
A lot of students do part-time jobs. |
Багато студентів мають підробіток. |
2838 |
So fuckin’ what. |
Ну і що, блядь? |
2839 |
The hawk circled round in the sky. |
Яструб кружляв в небі. |
2840 |
It’s a very good newspaper, isn’t it? |
Це дуже хороша газета, чи не так? |
2841 |
It was a very, very hot night. |
Це була дуже гаряча ніч. |
2842 |
Although it is a very difficult task, I will do my best. |
Хоча це і дуже складне завдання, я зроблю все, що від мене залежить. |
2843 |
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. |
В більшості лікарень клінічні записи зберігаються в алфавітному порядку. |
2844 |
That doesn’t matter. |
Це не має значення. |
2845 |
Why don’t you go on a diet? |
Чому б тобі не сісти на дієту? |
2846 |
Turner stands out among the painters of his time. |
Тернер виділяється серед художників його часів. |
2847 |
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. |
Дарвін вивчав тварин і птахів, відмінних від тих, яких він знав в Англії. |
2848 |
Darwin wrote “the Origin of Species”. |
Дарвін написав “Походження видів”. |
2849 |
The Soviet Union took a hostile attitude toward us. |
Радянський Союз ставився вороже до нас. |
2850 |
Don’t talk like that. |
Не говори так. |
2851 |
Don’t talk like that. |
Не розмовляй так. |
2852 |
How can you say such a foolish thing? |
Як ти можеш казати таку дурницю? |
2853 |
I didn’t know you were that kind of a person. |
Я не знав, що ти такий. |
2854 |
I’ve never seen so big a dog. |
Я ще ніколи не бачив такого великого собаку. |
2855 |
Put me in touch with her. |
Зв’яжіть мене із нею. |
2856 |
I didn’t expect that to come from you. |
Не очікував такого від тебе. |
2857 |
It’s thoughtless of her to say so. |
Це дуже бездумно з її боку казати “ні”. |
2858 |
Don’t go out of your way. |
Не звертай зі свого шляху. |
2859 |
Oh, don’t worry about that. |
Та, не перейматеся із-за цього. |
2860 |
I can’t buy a book this expensive. |
Я не можу купити таку дорогу книжку. |
2861 |
Such a behavior gives rise to problem. |
Така поведінка спричиняє проблему. |
2862 |
Such a behavior gives rise to problem. |
Така поведінка викликає проблему. |
2863 |
Give up such ideas. |
Позбудься таких ідей. |
2864 |
I don’t give a damn about it! |
Мені начхати на це! |
2865 |
I cannot afford to buy such a thing. |
Я не можу дозволити собі купити таку річ. |
2866 |
I don’t believe such things exist. |
Я не вірю, що такі речі існують. |
2867 |
Never in my life have I seen such a terrible accident. |
Ніколи в житті я не бачив таку жахливу аварію. |
2868 |
Don’t walk so fast. |
Не йди так швидко. |
2869 |
Please don’t speak so fast. |
Будь ласка, не говоріть так швидко. |
2870 |
You did not need to come so early. |
Тобі не треба було приходити так рано. |
2871 |
Don’t shout like that. I can hear you perfectly. |
Не треба так кричати. Я чудово тебе чую. |
2872 |
You need not have come all the way from such a distant place. |
Тобі не треба долати увесь цей шлях з такого далекого місця. |
2873 |
You have given me so many. |
Ви дали мені так багато. |
2874 |
I didn’t mean it. |
Я не навмисно. |
2875 |
Don’t worry about such a silly thing. |
Не переймайся із-за такої дурниці. |
2876 |
Don’t worry about such a trifle. |
Не хвилюйся про таку дрібницю. |
2877 |
That can’t be true. |
То не може бути правдою. |
2878 |
I don’t like those who say so. |
Мені не подобаються ті, хто так говорять. |
2879 |
Are you mad that you should do such a thing? |
Ти сердишся через те, що повинен зробити це? |
2880 |
What a fool I was to do such a thing! |
Яким же я був дурнем, що зробив таке! |
2881 |
That won’t make any difference. |
Це нічого не змінить. |
2882 |
That cannot be true. |
То не може бути правдою. |
2883 |
It’s time you faced reality. |
Прийшов час подивитися правді в очі. |
2884 |
He has not been heard of since. |
Після того про нього не чули. |
2885 |
It’s the animal in me that wants it. |
Це той звір в мені, який хоче цього. |
2886 |
It was careless of her to forget it. |
З її боку було дуже необачно забути про це. |
2887 |
I am sad to hear it. |
Сумно це чути. |
2888 |
I’m sorry to hear it. |
Шкода це чути. |
2889 |
I sighed with relief to hear it. |
Я зітхнув з полегшенням, коли почув це. |
2890 |
I’m so sorry to hear that. |
Мені дуже шкода це чути. |
2891 |
Don’t blame it on her. |
Не звинувачуй в цьому її. |
2892 |
Say it in another way. |
Скажи це іншими словами. |
2893 |
It was stupid of me to believe that! |
Я був дурнем, що повірив у це. |
2894 |
Can you prove it? |
Можеш це довести? |
2895 |
Look it up in the dictionary. |
Пошукай це в словнику. |
2896 |
Bring it to me. |
Принеси його мені. |
2897 |
You don’t have to tell it to me if you don’t want to. |
Ти не мусиш мені цього казати, якщо не хочеш. |
2898 |
It is premature to discuss it now. |
Ще зарано це обговорювати. |
2899 |
We still have enough time to discuss it. |
Ми маємо все ще достатньо часу, щоб обговорити це. |
2900 |
I tried in vain to open it. |
Я марно намагався відкрити його. |
2901 |
I don’t remember where I bought it. |
Я не пам’ятаю, де я це купив. |
2902 |
I don’t know what to open it with. |
Я не знаю, чим її відкрити. |
2903 |
Leave it there. |
Залиште це там. |
2904 |
Leave it there. |
Залиш це там. |
2905 |
It is impossible to do it. |
Це зробити не можливо. |
2906 |
May I do it right now? |
Можна я зроблю це прямо зараз? |
2907 |
Did you show it to your parents? |
Ти показував це своїм батькам? |
2908 |
Divide it among the three. |
Поділи це на трьох. |
2909 |
Isn’t that theirs? |
Хіба це не їхнє? |
2910 |
They aren’t my books. |
Це не мої книги. |
2911 |
What are they for? |
Нащо вони? |
2912 |
Compare the style of those letters. |
Порівняй стиль тих двох листів. |
2913 |
That is out of the question. |
Це поза питанням. |
2914 |
That sounds interesting. |
Звучить цікаво. |
2915 |
That sounds interesting. |
Це цікаво. |
2916 |
It is a matter of life or death. |
Це питання життя і смерті. |
2917 |
Your demands are unreasonable. |
Ваші вимоги необгрунтовані. |
2918 |
It cannot be true. |
Це не може бути правдою. |
2919 |
That’s really a great idea. |
Це дійсно чудова ідея. |
2920 |
Those are my trousers. |
Це мої штани. |
2921 |
It is on me. |
Я пригощаю. |
2922 |
That’d be the last thing I want to do. |
Це мабуть остання річ, яку я хочу зробити. |
2923 |
It’s a fact you can’t deny. |
Це факт, який ти не можеш заперечувати. |
2924 |
I think she made up that story. |
Думаю, вона вигадала цю історію. |
2925 |
It is hers, is it not? |
Це ж її, хіба ні? |
2926 |
It was a mistake on their part. |
З їхнього боку це було помилкою. |
2927 |
It has had no effect on him. |
Це не мало жодного ефекту на нього. |
2928 |
It contained harmful chemicals. |
Воно містило шкідливі хімікати. |
2929 |
It is a typical Gothic church. |
Це типова готична церква. |
2930 |
Is it a butterfly or a moth? |
Це метелик чи моль? |
2931 |
Whose idea was it? |
Чия це була ідея? |
2932 |
It is concerned with air pollution. |
Це має відношення до забруднення повітря. |
2933 |
That’s absolute nonsense! |
То є цілковита нісенітниця! |
2934 |
Leave that job to the experts! |
Залиш цю роботу спеціалістам! |
2935 |
Leave that job to the experts! |
Лиши цю роботу фахівцям! |
2936 |
What exactly does that mean? |
Що саме це означає? |
2937 |
That’s a doll. |
То лялька. |
2938 |
That’s an excellent wine. |
Це чудове вино. |
2939 |
That didn’t help them any. |
Це їм ніяк не допомогло. |
2940 |
It needs to be repaired. |
Це має бути відремонтовано. |
2941 |
It is really quite a good story. |
Це дійсно досить гарна історія. |
2942 |
It’s a dictionary. |
Це словник. |
2943 |
That’s not the case. |
Це не той випадок. |
2944 |
It is a task beyond my power. |
Це не в моїх силах. |
2945 |
That’s my affair. |
Це моя справа. |
2946 |
That’s my dictionary. |
Це мій словник. |
2947 |
It is outside my area of study. |
Це не входить у моє дослідження. |
2948 |
It is nothing to me. |
Це мені байдуже. |
2949 |
That’s good news to me. |
Це для мене гарна новина. |
2950 |
It’s me. |
Це я. |
2951 |
It may occur at any moment. |
Це може трапитися будь-якої хвилини. |
2952 |
That is most agreeable to the taste. |
Це найприємніше на смак. |
2953 |
I don’t think that was a wise decision. |
Я не думаю, що це було мудрим рішенням. |
2954 |
I don’t think that was a wise decision. |
Я вважаю, що це було неправильним рішенням. |
2955 |
Leave it where you found it. |
Лиши його там, де знайшов. |
2956 |
It is no joke. |
Це не жарт. |
2957 |
That will never disappear. |
Це ніколи не зникне. |
2958 |
It is just your imagination. |
Це лише твоя уява. |
2959 |
It is up to you. |
Тобі вирішувати. |
2960 |
It is not so difficult as you think. |
Це не настільки складно, як ти думаєш. |
2961 |
It happened last October. |
Це трапилося минулого жовтня. |
2962 |
It’s a problem we do not have any answer for. |
Це питання, на яке ми не маємо відповіді. |
2963 |
What an animal it is! |
Яка ж це тварина! |
2964 |
It is made partly of wood. |
Частково це зроблено з дерева. |
2965 |
Wow! That’s cheap! |
Ого! Це дешево! |
2966 |
It looks like an apple. |
Виглядає як яблуко. |
2967 |
It looks like an apple. |
Це схоже на яблуко. |
2968 |
I can’t help it. |
Нічого не можу з цим зробити. |
2969 |
It’s worth a try. |
Це варто спробувати. |
2970 |
I think it’s worth a try. |
Я думаю, варто спробувати. |
2971 |
It’s already out of fashion. |
Це вже не в моді. |
2972 |
It happened completely by accident. |
Це трапилося абсолютно випадково. |
2973 |
It has nothing to do with you. |
Це ніяким чином до тебе не відноситься. |
2974 |
That’s terrible. |
Це жахливо. |
2975 |
What animal is it? |
Що це за тварина? |
2976 |
What animal is it? |
Яка це тварина? |
2977 |
What animal is it? |
Що це за звір? |
2978 |
Which theater is that? |
Що це за театр? |
2979 |
I cannot stomach it. |
Я цього не можу перетравити. |
2980 |
It’s sort of strange. |
Це якось дивно. |
2981 |
It was a poor concert. |
Це був поганий концерт. |
2982 |
I had bought it the week before. |
Я це купив того тижня. |
2983 |
I had bought it the week before. |
Я його купив на тому тижні. |
2984 |
By the way, do you know a good restaurant around here? |
До речі, а ви часом не знаєте гарний ресторан тут поруч? |
2985 |
That’s a brilliant idea. |
Це чудова ідея! |
2986 |
That’s a bright idea. |
Це чудова ідея. |
2987 |
It was a parade with a capital P. |
Це був парад з великої літери. |
2988 |
That’s what we call an “otoshidama”. |
Це було те, що ми називаємо новорічним подарунком. |
2989 |
They are nature’s laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. |
Вони – це природня лабораторія для всіх видів рослин, тварин та комах. |
2990 |
That depends on whether you are interested or not. |
Це залежить від того цікаво Вам це чи ні. |
2991 |
That reads two different ways. |
Це має два прочитання. |
2992 |
It will cost around fifteen dollars. |
Це буде коштувати десь п’ятнадцять доларів. |
2993 |
It will cost around fifteen dollars. |
Буде близько п’ятнадцяти доларів. |
2994 |
It happened at a quarter past eleven. |
Це трапилося об одинадцятій п’ятнадцять. |
2995 |
It’s the same to me. |
Мені байдуже. |
2996 |
What is it? |
Що це? |
2997 |
Do you pay for it in cash or by check? |
За це треба заплатити готівкою чи чеком? |
2998 |
I don’t remember agreeing to that. |
Я не пам’ятаю, щоб я з цим погоджувався. |
2999 |
Keep away from that. |
Тримайся від цього подалі! |
3000 |
Why not talk it over with your teacher? |
Чому б не обговорити це з твоїм учителем? |
3001 |
That is why he failed the exam. |
Ось чому він провалився на екзамені. |
3002 |
That will do me well. |
Це мені підійде. |
3003 |
That will do me well. |
Це мені повністю підійде. |
3004 |
That’s against the contract. |
Це суперечить контракту. |
3005 |
Those animals were in danger of dying out. |
Над цими тваринами нависала небезпека вимирання. |
3006 |
No, that’s all. |
Ні, це все. |
3007 |
Well then, I’ll have chicken. |
Ну, тоді я буду курку. |
3008 |
That is what they study English for. |
Саме із-за цього вони й вчать англійську. |
3009 |
I’ve forgotten whether it was Saturday or Sunday. |
Я забув, чи це була субота, чи неділя. |
3010 |
I’m ready to admit that it was my fault. |
Я готовий визнати, що це була моя провина. |
3011 |
It’s my favorite song. |
Це моя улюблена пісня. |
3012 |
That is how I learned English. |
Ось так я і вчив англійську. |
3013 |
I’d like to know the rest of the story. |
Я б хотів би знати решту історії. |
3014 |
I’d like to know the rest of the story. |
Я б хотів би знати закінчення оповідання. |
3015 |
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. |
Потім ми приїхали в Кіото, і там ми зупинились на тиждень. |
3016 |
Then she hurried home. |
А потім вона поквапилася додому. |
3017 |
Then the bus left the town and drove along a country road. |
Потім автобус виїхав з міста та поїхав по сільській дорозі. |
3018 |
Then, she began to cry but with no tears. |
Потім вона почала плакати без сліз. |
3019 |
I don’t know where it is. |
Я не знаю, де це. |
3020 |
That is why so many people are suffering from famine. |
Ось чому так багато людей страждають від голоду. |
3021 |
What does it mean? |
Що це означає? |
3022 |
What does it mean? |
Що це значить? |
3023 |
That looks like the work of a virus. |
Це схоже на роботу вірусу. |
3024 |
That looks like the work of a virus. |
Це схоже на дію вірусу. |
3025 |
Here’s the bus. |
Ось і автобус. |
3026 |
There! She comes! |
Ось! Вона йде! |
3027 |
Do you have any soft drinks? |
У вас є якісь безалкогольні напої? |
3028 |
We would like to buy a sofa. |
Ми хотіли б купити диван. |
3029 |
We would like to buy a sofa. |
Ми хотіли б купити канапу. |
3030 |
The story was true. |
Ця історія була правдивою. |
3031 |
The story was true. |
Історія була правдива. |
3032 |
I have heard the story. |
Я чув цю історію. |
3033 |
The story was in all daily newspapers. |
Ця історія з’явилася у всіх газетах. |
3034 |
The story goes back to the sixteenth century. |
Ця історія йде корінням у шістнадцяте століття. |
3035 |
Both stories are true. |
Обидві історії правдиві. |
3036 |
The saddest part of the story remains to be told. |
Залишилося розказати найсумнішу частину оповідання. |
3037 |
The old man lost his will to live. |
Старий втратив бажання жити. |
3038 |
The old man sometimes talks to himself. |
Старий іноді говорить сам до себе. |
3039 |
The old man sat down. |
Старий сів. |
3040 |
The old man has enough money. |
У старого достатньо грошей. |
3041 |
The old man was loved by everyone. |
Цього старика любили всі. |
3042 |
The old man is above ninety. |
Старому вже за дев’яносто. |
3043 |
From which station does the train leave? |
З якої станції відходить потяг? |
3044 |
The train has already left. |
Потяг вже поїхав. |
3045 |
Bring the frozen fish here. |
Принесіть заморожену рибу сюди. |
3046 |
The apple is not yet ripe. |
Яблуко ще не достигло. |
3047 |
The apple is not yet ripe. |
Яблуко ще не спіле. |
3048 |
The apple is not yet ripe. |
Яблуко ще зелене. |
3049 |
The hunter aimed at the bird, but missed. |
Мисливець цілив в птаха, але не влучив. |
3050 |
The trip cost me a lot. |
Ця подорож багато коштувала мені. |
3051 |
The theory is based on thorough research. |
Теорія ґрунтується на ретельних дослідженнях. |
3052 |
The theory is too abstract for me. |
Ця теорія занадто абстрактна для мене. |
3053 |
The prophecy came to pass. |
Пророцтво справдилося. |
3054 |
As soon as he took the medicine, his fever went down. |
Щойно він прийняв ліки, як жар почав спадати. |
3055 |
Does the medicine act on the stomach? |
Ці ліки діють на шлунок? |
3056 |
It’s marvelous how quickly the medicine relieved my pain. |
Це просто диво, наскільки швидко ці ліки позбавили мене болю. |
3057 |
The medicine hastened the process of growth. |
Ліки прискорили процес росту. |
3058 |
The night was so cold. |
Ніч була дуже холодна. |
3059 |
She had gone to the concert that evening. |
Того вечора вона пішла на концерт. |
3060 |
Why don’t you look into the problem yourself? It’s your responsibility. |
Чому ти не дослідиш проблему сам? Це твоя відповідальність. |
3061 |
We can get over the problem without difficulty. |
Ми можемо подолати проблему без жодних ускладнень. |
3062 |
The matter is of no importance. |
Ця справа не важлива. |
3063 |
The problem has more to do with you than with me. |
Ця проблема більше стосується тебе, ніж мене. |
3064 |
Let’s try another approach to the matter. |
Давай спробуємо по-іншому підійти до цієї справи. |
3065 |
Let’s discuss the problem with them. |
Давай обговоримо цю проблему з ними. |
3066 |
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. |
Чим більше я розмірковував над проблемою, тим складнішою вона здавалась. |
3067 |
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. |
Якщо ти не можеш вирішити проблему, то краще спробувати інший спосіб. |
3068 |
The tree cast a shadow across the road. |
Дерево кидає тінь через дорогу. |
3069 |
The tree fell down by itself. |
Дерево впало саме. |
3070 |
The tree was struck by lightning. |
В дерево вдарила блискавка. |
3071 |
I don’t believe I’ve heard that name. |
Не думаю, що я чув це ім’я. |
3072 |
Both girls have blue eyes. |
Обидві дівчинки мають блакитні очі. |
3073 |
None of the girls are students. |
Ніхто з цих дівчат не є студенткою. |
3074 |
The dream has come true. |
Мрія здійснилася. |
3075 |
I’ll send the book by mail. |
Я надішлю книгу поштою. |
3076 |
Didn’t you read the book? |
Ти прочитав книжку? |
3077 |
Please put the book on the shelf. |
Будь-ласка, покладіть книгу на полицю. |
3078 |
I found the book very interesting. |
Ця книжка здалася мені дуже цікавою. |
3079 |
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. |
Для мене книга виявилася такою цікавою, що я продовжував читати її аж до світанку. |
3080 |
Have you done with the book? |
Ти закінчив із книжкою? |
3081 |
Where is the book? |
Де книжка? |
3082 |
There were some ink spots on the book jacket. |
На обкладинці книги було декілька чорнильних плям. |
3083 |
I’m against the bill. |
Я проти цього законопроекту. |
3084 |
The report has not been confirmed yet. |
Доклад ще не підтверджено. |
3085 |
The lawyer has a lot of wealthy clients. |
У адвоката чимало багатих клієнтів. |
3086 |
Tom will paint the fence tomorrow. |
Том пофарбує паркан завтра. |
3087 |
Tom will paint the fence tomorrow. |
Том пофарбує пліт завтра. |
3088 |
The soldier acted bravely. |
Солдат поводився хоробро. |
3089 |
The soldier was killed in action. |
Солдата вбили на службі. |
3090 |
The soldier was killed in action. |
Солдат загинув під час військової операції. |
3091 |
The soldiers were exposed to the enemy’s fire. |
Солдати потрапили під вогонь ворога. |
3092 |
The meaning of this sentence is obscure. |
Значення цього речення незрозуміле. |
3093 |
The sentence is free from grammatical mistakes. |
В цьому реченні немає граматичних помилок. |
3094 |
It is impossible to resolve the conflict. |
Неможливо розв’язати конфлікт. |
3095 |
It is impossible to resolve the conflict. |
Неможливо вирішити цей конфлікт. |
3096 |
The room has two windows. |
У кімнаті є два вікна. |
3097 |
There was almost nothing in the room. |
У кімнаті майже нічого не було. |
3098 |
There is a piano in the room. |
У кімнаті є піаніно. |
3099 |
There is a television in the room. |
В кімнаті є телевізор. |
3100 |
The site is used for military purposes. |
Це місце використовується у військових цілях. |
3101 |
The lady wore a necklace of pearls. |
Пані наділа перлове намисто. |
3102 |
The real estate man told lies to the couple. |
Агент з нерухомості говорив парі неправду. |
3103 |
The dying man made an effort to say something, but could not. |
Помираючий зробив спробу щось сказати, але не зміг. |
3104 |
The hospital opened last month. |
Лікарня відкрилася минулого місяця. |
3105 |
The hospital opened last month. |
Лікарню відкрили минулого місяця. |
3106 |
The ice is very thick. |
Крига дуже товста. |
3107 |
The plane flew over Mt. Fuji. |
Літак пролетів над Фудзіямою. |
3108 |
The flight was cancelled because of the thick fog. |
Рейс було скасовано через сильний туман. |
3109 |
The airplane landed at Narita Airport. |
Літак приземлився в аеропорту Наріта. |
3110 |
Keep the secret to yourself. |
Таємницю тримай при собі. |
3111 |
The fields yielded a good harvest. |
Поля дали гарний врожай. |
3112 |
The box is made of wood. |
Ящик зроблений з дерева. |
3113 |
The box is too heavy to carry. |
Коробка занадто важка щоб її перенести. |
3114 |
The box was almost full. |
Коробка була майже повна. |
3115 |
What’s in the box? |
Що у коробці? |
3116 |
What’s in the box? |
Що у ящику? |
3117 |
The box was full of books. |
Коробка була повна книг. |
3118 |
The explosion came about by accident. |
Вибух трапився внаслідок нещасного випадку. |
3119 |
That museum is worth visiting. |
Цей музей варто відвідати. |
3120 |
The museum is worth a visit. |
Музей заслуговує на відвідування. |
3121 |
The museum is worth visiting. |
Музей заслуговує на відвідування. |
3122 |
The museum is open to the public. |
Музей відкритий для публіки. |
3123 |
I paid for the purchase in cash. |
Я заплатив за покупку готівкою. |
3124 |
The farmer rose at sunrise and worked till sunset. |
Фермер вставав зі сходом сонця і працював до вечірньої зорі. |
3125 |
The farmer employed five new workers. |
Фермер найняв п’ятеро нових робітників. |
3126 |
The cat had a ribbon around its neck. |
Кіт мав стрічку навкруг шиї. |
3127 |
That day shall come. |
Той день прийде! |
3128 |
The day turned out to be fine. |
День виявився хорошим. |
3129 |
It was a really beautiful day. |
То був насправді чудовий день. |
3130 |
That’s a bad day for me. |
Це невдалий день для мене. |
3131 |
We had fine weather on that day. |
У той день була гарна погода. |
3132 |
The meat is frozen. |
Це м’ясо заморожене. |
3133 |
Tell me which of the two cameras is the better one. |
Скажи мені, котра з двох камер – краща? |
3134 |
It was I who first introduced the two. |
То був я, хто першим познайомив цих двох. |
3135 |
The two sisters became more and more famous. |
Дві сестри ставали все більш і більш відомими. |
3136 |
The road is parallel to the river. |
Дорога йде паралельно до річки. |
3137 |
The road is too narrow for cars. |
Ця дорога завузька для автомобілів. |
3138 |
The road is too narrow for cars. |
Дорога занадто вузька для машин. |
3139 |
Was the cave found by the boys? |
Ця печера була знайдена хлопцями? |
3140 |
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. |
Тих тварин можна побачити в Північній півкулі. |
3141 |
There are some strange animals in the zoo. |
В зоопарку є декілька дивних тварин. |
3142 |
There are some strange animals in the zoo. |
В зоопарку є декілька незвичайних тварин. |
3143 |
You must catch the animal alive. |
Мусиш упіймати тварину живою. |
3144 |
Is it possible for me to raise the animal? |
Чи можу я вирощувати цю тварину? |
3145 |
When we saw the animal so near us, we ran away in terror. |
Коли ми побачили цю тварину настільки близько до нас, то втекли нажахані. |
3146 |
The animal struggled to get out of the cage. |
Тварина робила зусилля вирватися із клітки. |
3147 |
That animal feeds on flesh. |
Ця тварина харчується плоттю. |
3148 |
The animal died from hunger. |
Тварина померла від голоду. |
3149 |
The animal made a squeaking sound. |
Тварина видала скрипучий звук. |
3150 |
What animals inhabit those islands? |
Які тварини населяють ті острови? |
3151 |
By whom was the island discovered? |
Хто відкрив цей острів? |
3152 |
Every part of the island has been explored. |
Було досліджено кожний закуток острова. |
3153 |
The island is warm all year. |
На цьому острові тепло цілий рік. |
3154 |
There were no signs of life on the island. |
Не було жодних ознак життя на острові. |
3155 |
The island was inhabited by a fishing people. |
Острів був населений рибалками. |
3156 |
No animals are to be found on the island. |
На цьому острові не можливо знайти жодної тварини. |
3157 |
The height of the tower is above 100 meters. |
Висота цієї вежі більше ста метрів. |
3158 |
The land descended from father to son. |
Земля перейшла від батька до сина. |
3159 |
The land descended from father to son. |
Син успадкував землю від батька. |
3160 |
The land descended from father to son. |
Земля перейшла у спадок від батька до сина. |
3161 |
That car is quite up to date. |
Ця машина досить сучасна. |
3162 |
You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. |
Ти доберешся туди вчасно, якщо не запізнишся на поїзд. |
3163 |
The store is across the street. |
Магазин – на іншому боці вулиці. |
3164 |
The store is across the street. |
Магазин – через дорогу. |
3165 |
The store is across the street. |
Магазин – напроти, через дорогу. |
3166 |
The store is closed Mondays. |
Крамниця зачинена по понеділках. |
3167 |
The store might be closed already. |
Магазин вже може бути закритим. |
3168 |
The store closes at seven. |
Магазин зачиняється о сьомій. |
3169 |
The exhibition will be held next month. |
Виставка буде проведена наступного місяця. |
3170 |
The thief ran away at the sight of a policeman. |
Злодій втік, побачивши поліцейського. |
3171 |
The garden is at its best in spring. |
Цей сад найкраще виглядає весною. |
3172 |
There are many people and cars on that street. |
На вулиці багато машин та людей. |
3173 |
There are many stores on either side of the street. |
З обох боків вулиці багато магазинів. |
3174 |
Is the bird alive or dead? |
Птах живий чи мертвий? |
3175 |
It takes two years for the butterfly to mature. |
Щоб досягнути зрілості метелику потрібно два роки. |
3176 |
The city was destroyed by fire. |
Місто було знищено вогнем. |
3177 |
The town has many high buildings. |
Місто має багато високих будівель. |
3178 |
The town has many high buildings. |
Містечко має багато високих будівель. |
3179 |
The sculptures are of great value. |
Ці скульптури мають велику цінність. |
3180 |
The insect grew out of a pupa into an imago. |
Комаха виросла із лялечки в імаго. |
3181 |
The insect grew out of a pupa into an imago. |
Комаха перетворилася із лялечки в дорослу форму. |
3182 |
The pond is very deep. |
Цей ставок дуже глибокий. |
3183 |
The old custom is still kept up in that district. |
У цьому районі все ще дотримуються давнього звичаю. |
3184 |
The broad lines on the map correspond to roads. |
Широкими лініями на карті позначені дороги. |
3185 |
The earthquake was a terrible experience. |
Землетрус був жахливою пригодою. |
3186 |
He jumped to his feet the moment he heard the news. |
Він скочив на ноги тієї ж миті як почув новину. |
3187 |
He jumped to his feet the moment he heard the news. |
Він скочив на ноги щойно почув новину. |
3188 |
On hearing the news, he rushed out of the house. |
Почувши новини, він вибіг з дому. |
3189 |
The news can’t be true. |
Ця новина не може бути правдою. |
3190 |
The news was told to me by Ito. |
Цю новину мені розповив Іто. |
3191 |
Can the news be true? |
Чи може ця новина бути правдою? |
3192 |
The price includes tax. |
Ціна включає податок. |
3193 |
The man took the boy by the hand. |
Чоловік взяв хлопчика за руку. |
3194 |
There’s a possibility that the man was murdered. |
Є імовірність того, що чоловік був вбитим. |
3195 |
The man walked round the corner. |
Чоловік зайшов за ріг. |
3196 |
The man sold his soul to the devil. |
Ця людина продала душу дияволу. |
3197 |
The man controlled the country for fifty years. |
Цей чоловік контролював країну протягом п’ятдесяти років. |
3198 |
The man stepped aside for her to enter the room. |
Чоловік відійшов у бік аби вона могла зайти до кімнати. |
3199 |
The boy is totally dependent on his parents. |
Хлопець повністю залежить від своїх батьків. |
3200 |
The boy has learned to read. |
Хлопець навчився читати. |
3201 |
When the big earthquake occurred, I was just ten. |
Коли трапився великий землетрус, мені було лише десять років. |
3202 |
The typhoon destroyed many houses. |
Тайфун знищив багато будинків. |
3203 |
It is otherwise correct. |
Усе решта правильно. |
3204 |
It’s only two miles to the village. |
До села лише дві милі. |
3205 |
Most people in the village objected to the plan. |
Більшість населення села були проти цього плану. |
3206 |
The village is now different from what it used to be. |
Село вже не таке як було раніше. |
3207 |
The damage was covered by insurance. |
Шкода була покрита страховкою. |
3208 |
Is that as fast as you can go? |
Це твоя максимальна швидкість? |
3209 |
The statue is carved out of stone. |
Статуя вирізьблена з каменя. |
3210 |
Please don’t open the window. |
Не відчиняй вікно, будь ласка. |
3211 |
The twins looked after the baby. |
Близнюки доглядали за дитиною. |
3212 |
The twin brothers are like two peas. |
Брати-близнюки схожі одне на одного, як дві краплі води. |
3213 |
The player swung the bat at a ball. |
Гравець замахнувся битою по м’ячу. |
3214 |
The campaign succeeded and he won the election. |
Кампанія була успішною, він переміг на виборах. |
3215 |
That ship crossed the equator yesterday. |
Той корабель перетнув екватор учора. |
3216 |
The ship transports raw materials from Indonesia. |
Корабель перевозить сировину з Індонезії. |
3217 |
The ship is not equipped with radar. |
Цей корабель не обладнаний радаром. |
3218 |
They unloaded the ship. |
Вони розвантажили корабель. |
3219 |
The war lasted two years. |
Війна тривала два роки. |
3220 |
The war deprived them of their happiness. |
Війна забрала в них щастя. |
3221 |
Many people were killed in the war. |
На війні було вбито багато людей. |
3222 |
A railway bridge is already being built over the river. |
Залізничний міст над річкою вже будується. |
3223 |
The teacher told us a funny story. |
Вчитель розповів нам кумедну історію. |
3224 |
The theory will find general acceptance. |
Ця теорія стане загальновизнаною. |
3225 |
The baby fell asleep in the cradle. |
Дитина заснула в колисці. |
3226 |
The baby is able to walk. |
Дитина вже ходить. |
3227 |
The baby has been crying for almost ten minutes. |
Дитина плаче вже майже десять хвилин. |
3228 |
The stone was inscribed with the date of his death. |
На камені було викарбувано дату його смерті. |
3229 |
Once there lived an old man in a village. |
Колись давно в селі жив один старий чоловік. |
3230 |
That blue dress suits you very well. |
Це синє плаття тобі дуже пасує. |
3231 |
Many people visited the shrine where the saint lay buried. |
Багато людей відвідали храм, де поховано цього праведника. |
3232 |
The student has already solved all the problems. |
Студент уже вирішив усі задачі. |
3233 |
The pupil was punished for smoking. |
Учня покарали за паління. |
3234 |
The stars shone all the time. |
Зорі сяяли весь час. |
3235 |
The star is so bright as to be seen with the naked eye. |
Ця зірка така велика, що її можно побачити неозброєним оком. |
3236 |
The success animated him with hope. |
Успіх вдихнув у нього надію. |
3237 |
The water is not fit to drink. |
Ця вода непридатна для пиття. |
3238 |
The people don’t like the birds. |
Ці люди не люблять птахів. |
3239 |
The doll lay on the floor. |
Лялька лежить на підлозі. |
3240 |
The man was dying. |
Чоловік помирав. |
3241 |
The man was surprised at the news. |
Чоловік був здивований новиною. |
3242 |
The man died of cancer. |
Чоловік помер від раку. |
3243 |
The man stood up and began to sing. |
Чоловік підвівся та заспівав. |
3244 |
Those people appreciate clarity. |
Ті люди цінують ясність. |
3245 |
They are satisfied with the contract. |
Вони задоволені контрактом. |
3246 |
I rejected the offer. |
Я відхилив цю пропозицію. |
3247 |
The forest is full of birds and animals of all kinds. |
Ліс наповнений птахами і тваринами всіх типів. |
3248 |
The animals in the forest died off. |
Тварини в лісі вимерли. |
3249 |
I cannot agree with you as regards the new plan. |
Не можу з вами погодитися стосовно нового плану. |
3250 |
The information is useful to a great many people. |
Ця інформація корисна для величезної кількості людей. |
3251 |
The correctness of the information is doubtful. |
Правильність інформації є сумнівною. |
3252 |
The place is worth visiting at least once. |
Це місце варто відвідати хоча б один раз. |
3253 |
The place is worth visiting twice. |
Це місце варто відвідати двічі. |
3254 |
In that case, you are right. |
У такому випадку ти маєш рацію. |
3255 |
There were not many present. |
Було небагато присутніх. |
3256 |
When was the castle built? |
Коли був побудований замок? |
3257 |
Don’t sit upon it. |
Не сидіть на цьому. |
3258 |
Don’t sit upon it. |
Не сиди на ньому. |
3259 |
The elephant is liked by little children. |
Дітям подобається цей слон. |
3260 |
The boy was taken away from school by his parents. |
Хлопчика забрали зі школи його батьки. |
3261 |
The boy drew a picture on the wall. |
Хлопець намалював картину на стіні. |
3262 |
The boy went to bed with his socks on. |
Хлопчик вклався спати, не знявши шкарпетки. |
3263 |
The boy can handle a knife and fork very well. |
Хлопчик вміє добре користуватися ножем та виделкою. |
3264 |
Both the boy and the girl are clever. |
І хлопчик, і дівчинка – розумні. |
3265 |
The girl began to cry at the sight of the big dog. |
Дівчинка почала плакати, побачивши великого собаку. |
3266 |
The girl did nothing but cry. |
Дівчина лише й робила, що плакала. |
3267 |
The young girl burst into tears. |
Молода дівчина заплакала. |
3268 |
The girl always carries her doll about. |
Дівчинка завжди носить з собою свою ляльку. |
3269 |
The girls danced in the gym. |
Дівчата танцювали в спортзалі. |
3270 |
The girls began to laugh. |
Дівчата розміялися. |
3271 |
The girl broke the window. |
Дівчинка розбила вікно. |
3272 |
That novel isn’t for children. |
Цей роман не для дітей. |
3273 |
The novel ends with the heroine’s death. |
Роман закінчується сметрю героїні. |
3274 |
The small animal gave off a bad smell. |
Дрібна тваринка випустила неприємний запах. |
3275 |
The small animal gave off a bad smell. |
Маленьке звірятко видало неприємний запах. |
3276 |
The little girl grew into a beautiful woman. |
Маленька дівчинка перетворилася на гарну жінку. |
3277 |
The small boat was at the mercy of the wind. |
Маленький човен був відданий на поталу вітру. |
3278 |
The little girl never smiles at anyone other than Emily. |
Маленька дівчинка ніколи нікому не усміхається крім Емілі. |
3279 |
The actress greeted her fans from the stage. |
Актриса привітала своїх прихильників зі сцени. |
3280 |
The actress was dressed beautifully. |
Актриса була гарно одягнута. |
3281 |
The woman speaks as if she were a teacher. |
Ця жінка говорить так, ніби вона вчителька. |
3282 |
The lady moved here a month ago. |
Жінка переїхала сюди місяць тому. |
3283 |
The girl resembles her mother very much. |
Дівчина дуже схожа на свою мати. |
3284 |
The girl entered the room. |
Дівчина зайшла до кімнати. |
3285 |
That girl has a lovely doll. |
У тієї дівчинки – гарна лялька. |
3286 |
The girl asked her father to read the book to her. |
Дівчина попросила тата почитати їй книгу. |
3287 |
The document bore his signature. |
На документі стояв його підпис. |
3288 |
The custom originated in China. |
Ця традиція зародилася в Китаї. |
3289 |
The prisoner was released. |
В’язень вийшов на свободу. |
3290 |
The letter was wrongly addressed. |
На листі була помилкова адреса. |
3291 |
What is the letter about? |
Про що цей лист? |
3292 |
The young couple surveyed the room. |
Молода пара оглянула кімнату. |
3293 |
I wish I had enough money to buy the car. |
Я хотів би, щоб у мене було достатньо грошей, аби придбати машину. |
3294 |
The car looked good as new. |
Машина виглядала добре, як нова. |
3295 |
The car is easy for me to drive. |
Цією машиною мені легко керувати. |
3296 |
The car pulled up in front of the bank. |
Автомобіль під’їхав до входу в банк. |
3297 |
That car is quite new. |
Ця машина достатньо нова. |
3298 |
Was the car washed by your father? |
Це твій батько помив машину? |
3299 |
When was the car washed by Ken? |
Коли Кен помив машину? |
3300 |
The price of the car is too high. |
Ціна машини занадто висока. |
3301 |
Let’s begin with that question. |
Почнімо з цього питання. |
3302 |
It is you who are to blame for the failure. |
Саме ти винен у невдачі. |
3303 |
The dictionary is useful and, what is more, not expensive. |
Цей словник корисний, більше того, він недорогий. |
3304 |
The dictionary is up to date. |
Цей словник актуальний. |
3305 |
We were all running short of money then. |
Нам усім тоді не вистачало грошей. |
3306 |
Something was wrong with the watch. |
Щось було не так із годинником. |
3307 |
The watch broke down. |
Годинник зламався. |
3308 |
The watch is manufactured in Switzerland. |
Цей годинник виготовлено в Швейцарії. |
3309 |
The watch is manufactured in Switzerland. |
Цей годинник зроблений у Швейцарії. |
3310 |
The watch is manufactured in Switzerland. |
Цей годинник вироблено в Швейцарії. |
3311 |
My legs failed me then. |
В той момент мої ноги відмовили. |
3312 |
We also went to the temple. |
А ще ми ходили в храм. |
3313 |
They are the only people who know the fact. |
Вони єдині, хто знає правду. |
3314 |
The facts became known to everyone. |
Факти стали відомі кожному. |
3315 |
These facts are mutually related. |
Ці факти взаємопов’язані. |
3316 |
The accident deprived her of her only son. |
Нещасний випадок відібрав у неї її єдиного сина. |
3317 |
The accident deprived them of their only son. |
Нещасний випадок відібрав їхнього єдиного сина. |
3318 |
The accident was caused by the error on the part of the driver. |
ДТП сталося по вині водія. |
3319 |
When did the accident take place? |
Коли сталася аварія? |
3320 |
The accident happened two hours ago. |
Аварія сталася дві години тому. |
3321 |
Soon after the accident they found a live animal there. |
Невдовзі після нещасної пригоди вони знайшли там живу тварину. |
3322 |
I asked him about the accident. |
Я розпитав його про аварію. |
3323 |
The event has become known to the public. |
Ця подія стала відома широкому загалу. |
3324 |
The event affected his future. |
Ця подія вплинула на його майбутнє. |
3325 |
That incident drew his interest. |
Ця подія зацікавила його. |
3326 |
The hen has been brooding its eggs for a week. |
Квочка висиджувала яйця протягом одного тижня. |
3327 |
The game starts at two tomorrow afternoon. |
Гра розпочинається завтра вдень о другій годині. |
3328 |
The game was canceled because of the heavy rain. |
Гру було скасовано із-за сильного дощу. |
3329 |
The exam was too difficult for me. |
Екзамен був для мене заважким. |
3330 |
The poet committed suicide in his study. |
Поет покінчив із життям у своєму кабінеті. |
3331 |
The poet compared death to sleep. |
Поет порівняв смерть зі сном. |
3332 |
The poet wrote many poems. |
Поет написав багато віршів. |
3333 |
Have you learned the poem by heart? |
Ви вивчили вірш напам’ять? |
3334 |
The city lies east of London. |
Місто розташоване на схід від Лондона. |
3335 |
There are many pigeons in the City Square. |
На містському майдані багато голубів. |
3336 |
He seems to be asleep. |
Здається, він спить. |
3337 |
The child picked up a small stone. |
Дитина підібрала камінчик. |
3338 |
The child was paralyzed with fear. |
Дитина була паралізована від страху. |
3339 |
That child talks as if he were an adult. |
Ця дитина говорить як доросла людина. |
3340 |
He was asleep in the bed. |
Він спав у ліжку. |
3341 |
He was spotted stealing cookies. |
Помітили, як він крав печиво. |
3342 |
He insists on playing another game. |
Він наполягає на тому, щоб грати у іншу гру. |
3343 |
He is as tall as his father. |
Він так само високий, як його батько. |
3344 |
The child was incapable of understanding his father’s death. |
Дитина була нездатна зрозуміти смерть свого батька. |
3345 |
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. |
Ця дитина захворіла і знаходиться у лікарні з минулої неділі. |
3346 |
He needs proper medical attention at a hospital. |
Він потребує належного медичного догляду у лікарні. |
3347 |
The child was rescued from a burning house. |
Дитина була врятована з палаючого будинку. |
3348 |
The boy caught the cat by the tail. |
Хлопчик схопив кота за хвіст. |
3349 |
He screamed for help. |
Він кричав “рятуйте!” |
3350 |
He screamed for help. |
Він кликав на допомогу. |
3351 |
The baby was named John after his uncle. |
Дитину назвали Джоном на честь його дядька. |
3352 |
The child began to cry at the sight of the dog. |
Дитя почало плакати, побачивши собаку. |
3353 |
That child has few friends. |
У тієї дитини є декілька друзів. |
3354 |
That kid kept crying for hours. |
Ця дитина плакала годинами. |
3355 |
You must keep an eye on the child. |
Ти мусиш дивитися за дитиною. |
3356 |
The sisters are both blondes. |
Обидві сестри білявки. |
3357 |
The sisters are both blondes. |
Обидві сестри блондинки. |
3358 |
Don’t put off the work till tomorrow. |
Не відкладайте роботу на завтра. |
3359 |
How long will it take to finish the work? |
Скільки часу це займе, щоб завершити цю роботу? |
3360 |
How long will it take to finish the work? |
Скільки часу потрібно на завершення цієї роботи? |
3361 |
Let’s not do the work. |
Не робімо цю роботу. |
3362 |
I’ll get through the work in an hour. |
Я закінчу роботу через годину. |
3363 |
We brought off the task. |
Ми виконали завдання. |
3364 |
The work is practically finished. |
Роботу практично закінчено. |
3365 |
The work is practically finished. |
Роботу майже завершено. |
3366 |
The work cost 100 dollars. |
Ця робота коштувала 100 доларів. |
3367 |
The cruel man beat the dog with a whip. |
Жорстокий чоловік побив собаку батогом. |
3368 |
The mountain is covered with snow. |
Гора вкрита снігом. |
3369 |
There are many monkeys on the mountain. |
На горі багато мавп. |
3370 |
The plate is made of plastic. |
Тарілка з пластмаси. |
3371 |
The magazine is for killing time. |
Журнали лише вбивають час. |
3372 |
The writer is working on a new book. |
Письменник працює над новою книжкою. |
3373 |
The country is rich in natural resources. |
Країна багата на природні ресурси. |
3374 |
Oil is abundant in that country. |
У цій країні нафта в достатку. |
3375 |
The nation ceased to exist. |
Цей народ припинив своє існування. |
3376 |
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. |
Країна славиться красою своїх гірських пейзажів. |
3377 |
The country has power in international affairs. |
Ця країна має вагу в міжнародних справах. |
3378 |
The government of the country is now stable. |
Уряд цієї країни зараз є стабільним. |
3379 |
The capital of the state is right on the equator. |
Столиця держави розташована прямо на екваторі. |
3380 |
The country is in a bad economic state. |
Країна знаходиться в поганому економічному стані. |
3381 |
The passwords were easy to figure out. |
Ці паролі були дуже прості. |
3382 |
The idea is not bad. |
Непогана ідея. |
3383 |
The factory will begin to produce next year. |
Виробництво на фабриці почнеться наступного року. |
3384 |
They had to fire 300 men at the factory. |
Їм довелося звільнити з фабрики 300 людей. |
3385 |
The duke holds a lot of land. |
Герцогу належить багато землі. |
3386 |
The park lies in the center of the city. |
Парк знаходиться у центрі міста. |
3387 |
What does this word mean? |
Що означає це слово? |
3388 |
What does this word mean? |
Що значить це слово? |
3389 |
I never spoke to him after that. |
Після цього я жодного разу з ним не розмовляв. |
3390 |
The water of the lake is very cold. |
Вода цього озера дуже холодна. |
3391 |
The water in the lake is cool. |
Вода в озері прохолодна. |
3392 |
The lake abounds with fish. |
Озеро кишить рибою. |
3393 |
The lake abounds with fish. |
В озері повно риби. |
3394 |
The old clock is still in use. |
Старий годинник все ще використовується. |
3395 |
The word has unpleasant associations. |
З цим словом пов’язані неприємні асоціації. |
3396 |
Don’t play with that key! |
Не грай із тим ключем! |
3397 |
The dog went away. |
Собака пішов. |
3398 |
The dog is brown, small and thin. |
Пес коричневий, малий та худий. |
3399 |
The dog drank some water and went away. |
Собака вихлебтав трохи води і побіг геть. |
3400 |
The dog saved the girl’s life. |
Собака врятував дівчинці життя. |
3401 |
The dog knew its master. |
Собака знав свого господаря. |
3402 |
The dog ran away at the sight of me. |
Собака утік, побачивши мене. |
3403 |
The dog follows me wherever I go. |
Собака слідує за мною, куди б я не пішов. |
3404 |
The dog is dying. |
Собака помирає. |
3405 |
The dog was dying. |
Пес помирав. |
3406 |
The dog barked at the stranger. |
Собака загавкав на незнайомця. |
3407 |
The dog barks at all strangers. |
Собака гавкає на всіх незнайомців. |
3408 |
The dog’s hair bristled when it saw the lion. |
Шерсть на собаці стала дибки, коли він побачив лева. |
3409 |
This dog is almost human. |
Собака – майже людина. |
3410 |
This dog is almost human. |
Цей собака – як людина. |
3411 |
The dog was sleeping on the mat. |
Собака спав на килимку. |
3412 |
Please feed the dog every day. |
Будь ласка, годуй собаку щодня. |
3413 |
Don’t approach the dog. |
Не наближайтеся до собаки. |
3414 |
The building fell down suddenly. |
Будівля раптом упала. |
3415 |
The building was heavily damaged by fire. |
Будівля сильно постраждала від вогню. |
3416 |
The building was built in 1960. |
Будинок був побудований в 1960- му році. |
3417 |
It was difficult for me to find the entrance to that building. |
Мені було складно знайти вхід у ту будівлю. |
3418 |
I’ll talk the matter over with my father. |
Я обговорю справу з моїм батьком. |
3419 |
I was disappointed at the result. |
Результат мене розчарував. |
3420 |
The diameter of the hole was slightly larger. |
Діаметр отвору був трохи більший. |
3421 |
The show is over. |
Шоу закінчилося. |
3422 |
The show is over. |
Вистава закінчилася. |
3423 |
The show is over. |
Вистава дійшла кінця. |
3424 |
The show is over. |
Шоу закінчено. |
3425 |
The action of the play takes place in France. |
Дія вистави відбувається у Франції. |
3426 |
The policeman arrested him for drunken driving. |
Поліцейський заарештував його за водіння у стані алкогольного сп’яніння. |
3427 |
The police searched for the lost boy. |
Поліція проводила пошуки зниклого хлопця. |
3428 |
The project was a complete failure. |
Цей проект був абсолютним провалом. |
3429 |
The plan is worth considering. |
Цей план варто розглянути. |
3430 |
The plan was adopted at the meeting. |
План було затверджено на зборах. |
3431 |
Do you have any alternatives to the plan? |
У вас є якісь альтернативи для цього плану? |
3432 |
What if the scheme doesn’t work out? |
А що якщо ця схема не спрацює? |
3433 |
Both brothers are musicians. |
Обидва брати — музиканти. |
3434 |
The exercises did her good. |
Вправи добре їй допомогли. |
3435 |
Those shoes are out of date. |
Ці черевики вже не модні. |
3436 |
You can easily find the bank. |
Банк можна легко знайти. |
3437 |
His admission that he had stolen the money astonished his family. |
Те, що він визнав, що був украв гроші, здивувало його родину. |
3438 |
The bridge is still under construction. |
Міст все ще будують. |
3439 |
The bridge is approximately a mile long. |
Міст є приблизно милю завдовжки. |
3440 |
The professor is familiar with contemporary literature. |
Професор знайомий із сучасною літературою. |
3441 |
The church is built in Gothic style. |
Церква збудована в готичному стилі. |
3442 |
The church is built in Gothic style. |
Церква побудована в готичному стилі. |
3443 |
The church is built in Gothic style. |
Костел збудований в готичному стилі. |
3444 |
The church is built in Gothic style. |
Костел побудований в готичному стилі. |
3445 |
The church is built in Gothic style. |
Церкву збудовано в готичному стилі. |
3446 |
The church is built in Gothic style. |
Костел побудовано в готичному стилі. |
3447 |
The president of the republic is chosen by the people. |
Президент республіки обирається народом. |
3448 |
I took his side in the argument. |
Я прийняв його сторону у суперечці. |
3449 |
The ceremony will take place tomorrow. |
Церемонія відбудеться завтра. |
3450 |
This rite is part of their religion. |
Цей ритуал є частиною їхньої релігії. |
3451 |
There is food on the desk. |
На столі лежить їжа. |
3452 |
The mistake cost him his head. |
Ця помилка коштувала йому голови. |
3453 |
The patient fainted at the sight of blood. |
Пацієнт знепритомнів, побачивши кров. |
3454 |
The patient fainted at the sight of blood. |
Хворий зомлів, побачивши кров. |
3455 |
The patient fainted at the sight of blood. |
Хворий втратив свідомість, побачивши кров. |
3456 |
That patient may die at any time. |
Цей пацієнт може померти в будь-який момент. |
3457 |
In the drought, many people and animals starved to death. |
У посуху багато людей і тварин помирають від голоду. |
3458 |
The student was punished for cheating. |
Студентів покарали за списування. |
3459 |
The school supplies the students with books. |
Школа надає учням підручники. |
3460 |
The school looks like a prison. |
Школа виглядає як в’язниця. |
3461 |
This school was founded in 1970. |
Ця школа була заснована в 1970 році. |
3462 |
The school was established in 1650. |
Ця школа була заснована в 1650 році. |
3463 |
The school needed a new teacher. |
Школа потребувала нового вчителя. |
3464 |
Turn left at the corner. |
Поверніть наліво на розі. |
3465 |
There is a very old temple in the town. |
У місті є дуже старий храм. |
3466 |
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. |
Іноземка говорила японською так, наче це її рідна мова. |
3467 |
The foreigner didn’t know Japanese at all. |
Іноземець взагалі не знав японської. |
3468 |
The foreigner soon got used to Japanese food. |
Іноземець швидко звик до японської їжі. |
3469 |
You must not go up the stairs. |
Я забороняю Вам підійматися вгору по сходах. |
3470 |
The painting is not worth the price you are asking. |
Ця картина не варта тих грошей, які ви просите. |
3471 |
I’ve seen that picture before. |
Я вже бачив цю фотографію раніше. |
3472 |
The picture was painted by Picasso. |
Картина була намальована Пікасо. |
3473 |
The price of the picture is 10 pounds. |
Картина коштує 10 фунтів. |
3474 |
The broken doll is mine. |
Зламана лялька – моя. |
3475 |
The company has branches in all large cities. |
Компанія має відділення в усіх великих містах. |
3476 |
The company has purchased a new computer system. |
Компанія придбала нову інформаційну систему. |
3477 |
The company spends a lot of money on advertising. |
Компанія витрачає багато грошей на рекламу. |
3478 |
What does the company produce? |
Що виробляє компанія? |
3479 |
What does the company produce? |
Що продукує компанія? |
3480 |
The company will soon go bankrupt. |
Ця фірма скоро збанкрутує. |
3481 |
The company was founded in 1974. |
Компанію було засновано у 1974. |
3482 |
The company has a capital of 500,000 pounds. |
Капітал компанії складає 500 млн. |
3483 |
The meeting room is in use now. |
Конференц-зал зараз зайнятий. |
3484 |
The meeting room is in use now. |
Кімната засідань зараз зайнята. |
3485 |
The meeting is to be held at three. |
Зустріч буде проведено о третій. |
3486 |
I had expected him at the meeting. |
Я очікував, що він буде на зустрічі. |
3487 |
The painter died young. |
Художник помер молодим. |
3488 |
The artist always painted alone. |
Художник завжди малював наодинці. |
3489 |
I explained the process to him. |
Я пояснив йому процес. |
3490 |
It is a pity that the singer died so young. |
Шкода, що цей співак помер таким молодим. |
3491 |
The song reminds me of my young days. |
Ця пісенька нагадує мені мою молодість. |
3492 |
The song reminds me of my home. |
Ця пісня нагадує мені про дім. |
3493 |
How does that song go? |
Як співається в тій пісні? |
3494 |
The family is too poor to pay back the debts. |
Родина занадто бідна, щоб сплатити борги. |
3495 |
The house is not ideal, but it’s all right. |
Будинок не ідеальний, але нормальний. |
3496 |
The house requires repairs. |
Будинок потребує ремонту. |
3497 |
The house is made of stone. |
Будинок побудований з каменю. |
3498 |
When the house caught fire, an awful feeling came over me. |
Коли вогонь охопило полум’я, мною опанувало жахливе відчуття. |
3499 |
There is too much furniture in the house. |
В будинку забагато меблів. |
3500 |
I’ll take the yellow one. |
Я візьму жовтий. |
3501 |
The king once lived in that palace. |
Колись у цьому палаці жив король. |
3502 |
The kingdom was invaded by the enemy. |
Королівство було захоплено ворогом. |
3503 |
The dirty boy turned out to be a prince in disguise. |
Брудний хлопчик виявився переодягненим принцем. |
3504 |
Let’s sing the English song. |
Давайте заспіваємо англіську пісню. |
3505 |
Did you ever see that movie? |
Ви дивилися цей фільм? |
3506 |
How many times did you see the movie? |
Скільки разів ти дивився цей фільм? |
3507 |
The movie is X-rated. |
Цей фільм – для дорослих. |
3508 |
The movie is X-rated. |
Фільм є порнографічним. |
3509 |
The movie is worth seeing at least two or three times. |
Фільм вартий того щоб його переглянути щонайменше двічі чи тричі. |
3510 |
How did you like the film? |
Ну що, сподобався тобі фільм? |
3511 |
That movie was shown on television. |
Цей фільм показали по телебаченню. |
3512 |
The movie thrilled the entire audience. |
Фільм схвилював усіх глядачів. |
3513 |
The rumor isn’t true. |
Ці чутки неправдиві. |
3514 |
The crow flew away. |
Ворона полетіла. |
3515 |
The doctor advised that she stay at home. |
Лікар порадив їй залишатися вдома. |
3516 |
The committee consists of fifteen people. |
Комітет складається з п’ятнадцяти чоловік. |
3517 |
On hearing the bad news, she burst into tears. |
Почувши погану новину, вона розплакалася. |
3518 |
Are you ready to hear the bad news? |
Ви готові почути погані новини? |
3519 |
Are you ready to hear the bad news? |
Ти готовий почути погані новини? |
3520 |
You must be careful with the wine glass. |
Ви повинні бути обережними з винними келихами. |
3521 |
The rock star is an idol of the teenagers. |
Ця рок-зірка – ідол для молоді. |
3522 |
Finishing the report by tomorrow is next to impossible. |
Закінчити звіт до завтра практично неможливо. |
3523 |
The books which are on that list will be difficult to find in Japan. |
Книги з цього переліку буде важко знайти в Японії. |
3524 |
Turn that radio down at once. |
Зараз же зроби тихіше те радіо. |
3525 |
That’s how I got to know her. |
Ось як я з нею познайомився. |
3526 |
It is a wonder that such a man is a policeman. |
Дивно, що така людина – поліцейський. |
3527 |
Few people can buy such an expensive car. |
Мало хто може купити таку дорогу машину. |
3528 |
The hen has laid an egg. |
Курка відклала яйце. |
3529 |
The hen lays an egg almost every day. |
Ця курка несе яйця майже кожного дня. |
3530 |
The hen hatched five eggs. |
Квочка висиділа п’ять яєць. |
3531 |
One hundred and fifty people entered the marathon race. |
Сто п’ятдесят чоловік взяли участь в марафонському бігу. |
3532 |
The bottle is filled with water. |
Пляшка повна води. |
3533 |
The hotel stands on a hill. |
Цей готель знаходиться на пагорку. |
3534 |
The hotel can accommodate 300 people. |
Готель може прийняти 300 осіб. |
3535 |
The boxer lost his weight for the match. |
Для цього поєдинку боксер схуднув. |
3536 |
Is the snake alive or dead? |
Ця змія жива чи мертва? |
3537 |
The fence is painted green. |
Паркан пофарбовано у зелений колір. |
3538 |
The twin girls are so much alike that I can’t tell one from the other. |
Дівчата близнята так схожі, що я не можу їх відрізнити. |
3539 |
Make that a shared folder. |
Відкрий спільний доступ для цієї папки. |
3540 |
Is there any salad oil in the bottle? |
У пляшці лишилася салатна олія? |
3541 |
The clown fell down on purpose. |
Клоун упав навмисне. |
3542 |
The pianist played two encores. |
Піаніст зіграв двічі на біс. |
3543 |
The balcony commands a splendid view. |
З балкону відкривається чудовий вид. |
3544 |
The butter smells good. |
Масло смачно пахне. |
3545 |
There were fifty passengers on board the bus. |
В автобусі було п’ятдесят пасажирів. |
3546 |
The scissors are not sharp. |
Ножиці не гострі. |
3547 |
When will the party take place? |
Де буде вечірка? |
3548 |
Only ten people showed up for the party. |
На вечірку прийшло всього десять чоловік. |
3549 |
That tie looks good on you. |
Ця краватка тобі пасує. |
3550 |
That tie looks good on you. |
Та краватка тобі до лиця. |
3551 |
Your tie looks good. |
Твоя краватка має гарний вигляд. |
3552 |
As soon as she heard the news, she began to weep. |
Щойно вона почула новину, то почала плакати. |
3553 |
I felt very sad when I heard the news. |
Мені стало дуже сумно, коли я почув цю новину. |
3554 |
I heard the news on the radio. |
Я чув новини по радіо. |
3555 |
The news has just come on the radio. |
Цю новину щойно передали по радіо. |
3556 |
Then a good idea came into my mind. |
Потім мені в голову прийшла чудова ідея. |
3557 |
Then I found I had left my wallet at home. |
Потім я зрозумів, що лишив свій гаманець вдома. |
3558 |
The door opened of itself. |
Двері відчинилися самі. |
3559 |
How much is the tour? |
Скільки коштує тур? |
3560 |
The team had advantage over their opponents. |
Команда мала перевагу над опонентами. |
3561 |
That cheese is made from sheep’s milk. |
Цей сир виготовлено з овечого молока. |
3562 |
The tanker has a small crew. |
У танкера був невеликий екіпаж. |
3563 |
The sofa takes up too much room. |
Диван займає забагато місця. |
3564 |
This sport got more and more popular. |
Цей вид спорту ставав дедалі популярнішим. |
3565 |
The scandal robbed him of a chance to become President. |
Скандал позбавив його шансу стати президентом. |
3566 |
I am very pleased at the news. |
Я дуже задоволений новиною. |
3567 |
The audience was very much entertained by the show. |
Публіка була дуже розважена виставою. |
3568 |
The system is working very well now. |
Зараз система працює дуже добре. |
3569 |
The soccer game attracted a large crowd. |
Футбольний матч привернув увагу великого натовпу. |
3570 |
I managed to acquire two tickets for the concert. |
Мені вдалося дістати два квитки на концерт. |
3571 |
I wish I had bought a ticket for the concert. |
Було б добре, якби я був купив квиток на концерт. |
3572 |
At that time, Mexico was not yet independent of Spain. |
Тоді Мексика ще не була незалежною від Іспанії. |
3573 |
In those days, he was a student. |
У ті дні він був студентом. |
3574 |
The gorilla was one year old at the time. |
Горилі тоді було один рік. |
3575 |
Please think no more about it. |
Будь ласка, не думайте більше про це. |
3576 |
Please think no more about it. |
Будь ласка, не думай більше про це. |
3577 |
You don’t need to worry about it. |
Тобі не треба хвилюватися за це. |
3578 |
The coffee was so hot that I couldn’t drink it. |
Кава була така гаряча, що я не міг її пити. |
3579 |
The cake tastes sweet. |
Торт солодкий на смак. |
3580 |
Don’t cut the cake with a knife. |
Не ріж торт ножем. |
3581 |
I found the glass empty. |
Склянка виявилася порожньою. |
3582 |
I found the glass empty. |
Я побачив, що склянка була порожня. |
3583 |
Where did you buy the shoes? |
Де ти купив ці черевики? |
3584 |
The basket was full of apples. |
Кошик був повний яблук. |
3585 |
I regret eating those oysters. |
Я жалкую, що з’їв ті устриці. |
3586 |
I regret that I wasted the money. |
Я шкодую, що розтратив гроші. |
3587 |
The money will probably be split evenly between those two. |
Гроші мабуть буде розділено порівну між тими двома. |
3588 |
The money has not been used up. |
Гроші ще не закінчилися. |
3589 |
The rumor must be true. |
Ці чутки імовірно є правдиві. |
3590 |
That rumour is not true, is it? |
Ці чутки неправдиві, чи не так? |
3591 |
Keep an eye on the naughty kid. |
Приглядай за бешкетником. |
3592 |
Keep an eye on the naughty kid. |
Приглядай за непослухом. |
3593 |
Keep an eye on the naughty kid. |
Пильнуй бешкетника. |
3594 |
The pain was almost unbearable. |
Біль був майже нестерпний. |
3595 |
And on sunny days all the pigeons flew home. |
Соняшного дня всі голуби полетіли додому. |
3596 |
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. |
І в багатьох країнах, де тварини вже зараз зазнають негативного впливу сільського господарства, яке руйнує їхнє природне середовище, становище може погіршитися далі. |
3597 |
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. |
Вона стала Матір’ю Терезою набагато пізніше, коли заснувала Доброчинні місії. |
3598 |
I hope you can do something to help me out. |
Сподіваюся, ти можеш щось зробити, аби допомогти мені. |
3599 |
You can get there in less than thirty minutes. |
Ти можеш дістатись туди менш ніж за тридцять хвилин. |
3600 |
You should not go there. |
Тобі не слід йти туди. |
3601 |
She advised me to go there. |
Вона порадила мені туди піти. |
3602 |
I went there by bus and train. |
Я поїхав туди автобусом та потягом. |
3603 |
Could you tell me how to get there? |
Підкажіть, будь ласка, як туди дістатися. |
3604 |
He told me to go there at once. |
Він сказав мені одразу йти туди. |
3605 |
I think you’re sitting in my seat. |
По-моєму, ви сидите на моєму місці. |
3606 |
It is warm there all the year round. |
Там тепло весь рік. |
3607 |
A man came in and sat on the stool next to her. |
Чоловік зайшов і сів на табуретку поруч із нею. |
3608 |
There was nobody there. |
Там нікого не було. |
3609 |
Please buy it from that official. |
Будь ласка, купи це у того чиновника. |
3610 |
I don’t know because I wasn’t there. |
Я не знаю, бо мене там не було. |
3611 |
Jesus’ mother was there. |
Мати Ісуса була там. |
3612 |
There you are. |
Ось ти де. |
3613 |
I met a friend there. |
Я зустрів там друга. |
3614 |
What happened here? |
Що тут трапилося? |
3615 |
I didn’t meet anyone there. |
Я не зустрів нікого там. |
3616 |
I had no chance to relax there. |
У мене не було жодної можливості розслабитися там. |
3617 |
So I want to explain who these people are. |
Отже, я хочу пояснити ким є ці люди. |
3618 |
That is where you are wrong. |
Саме в цьому ти помиляєшся. |
3619 |
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. |
Сократа звинуватили в атеїзмі, бо він не вірив у Зевса. |
3620 |
Don’t be so reserved. |
Не будь таким замкненим. |
3621 |
Don’t you think so? |
Ти так не вважаєш? |
3622 |
You are correct in thinking so. |
Вважаючи так, ви маєте рацію. |
3623 |
I don’t agree. |
Не згоден. |
3624 |
Well, personally, I don’t really care for it. |
Ну, особисто мене це не турбує. |
3625 |
Well, personally, I don’t really care for it. |
Ну, особисто мені це байдуже. |
3626 |
That a boy! |
Молодець. |
3627 |
We have no choice but to do so. |
У нас нема іншого виходу, окрім як зробити це. |
3628 |
You will gain nothing from doing that. |
Якщо ти це зробиш, ти нічого не виграєш. |
3629 |
That is why he wasn’t present at the meeting. |
Ось чому його не було на зустрічі. |
3630 |
That is why he wasn’t present at the meeting. |
Ось чому він був відсутній на нараді. |
3631 |
Such a man is bound to fail. |
В такої людини нічого не може вийти. |
3632 |
Such a custom is characteristic of the British. |
Такий звичай характерний для британців. |
3633 |
You must get rid of such a habit. |
Ти повинен позбавитися такої звички. |
3634 |
I’m not at all tired. |
Я зовсім не втомився. |
3635 |
I love that combination. |
Я обожнюю цю комбінацію. |
3636 |
He might at least apologize. |
Він міг би хоча б вибачитися. |
3637 |
You should have visited Kyoto. |
Тобі треба було відвідати Кіото. |
3638 |
You have to have a piece of pie. |
Маєш скуштувати кавалок пирога. |
3639 |
I’d love to see the movie. |
Я хотів би подивитись цей фільм. |
3640 |
Do come and visit us. |
Обов’язково приходьте до нас у гості. |
3641 |
I have a cough. |
У мене кашель. |
3642 |
I’m sorry, but I don’t understand English well. |
Перепрошую, але я не розумію англійської добре. |
3643 |
Sorry? Pardon? |
Перепрошую? Вибачте? |
3644 |
I’m sorry I did you wrong. |
Перепрошую, що образив тебе. |
3645 |
Excuse me, I’m lost. |
Вибачте, я заблукав. |
3646 |
Excuse me, I’m lost. |
Вибачте, я заблудився. |
3647 |
Excuse me. I’d like to rent a car. |
Перепрошую, я хотів би взяти машину напрокат. |
3648 |
Excuse me, I have to get off at the next stop. |
Перепрошую, мені треба вийти на наступній зупинці. |
3649 |
Excuse me, would you mind repeating that? |
Перепрошую, ви не могли би повторити це? |
3650 |
Excuse me, but I think this is my seat. |
Перепрошую, але я думаю, що це моє місце. |
3651 |
Someone is hiding in the corner. |
Хтось ховається у кутку. |
3652 |
Mrs. Smith is an elderly lady. |
Місіс Сміт – стара жінка. |
3653 |
Mrs. Smith goes to church by car. |
Пані Сміт їздить до церкви на машині. |
3654 |
Mrs. Smith gave birth to her second child. |
Пані Сміт народила другу дитину. |
3655 |
Mr. and Mrs. Smith are a good match. |
Пан та пані Сміт – чудова пара. |
3656 |
Mr Smith is a good teacher. |
Пан Сміт добрий учитель. |
3657 |
Mr Smith is a candidate for mayor. |
Пан Сміт — кандидат у мери. |
3658 |
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. |
Містер Сміт чутливий до такої критики. |
3659 |
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. |
Містер Сміт уразливий до такої критики. |
3660 |
Mr Smith is now president of this company. |
Пан Сміт зараз президент цієї компанії. |
3661 |
Prof. Smith is famous for his eccentric life style. |
Професор Сміт відомий своїм ексцентричним способом життя. |
3662 |
I would like to see Mr Smith. |
Я хотів би побачити пана Сміта. |
3663 |
A sponge absorbs water. |
Губка вбирає воду. |
3664 |
Sports keep us in good shape. |
Спортивні заняття тримають нас у гарній формі. |
3665 |
Sports make us healthy in mind as well as in body. |
Спорт зміцнює і розум і тіло. |
3666 |
Some people like sports, and others don’t. |
Одним подобається спорт, а іншим — ні. |
3667 |
Could you spell it, please? |
Ви не могли би продиктувати це по літерах? |
3668 |
Everything is on schedule. |
Усе за розкладом. |
3669 |
Everything is in place now. |
Все тепер на місці. |
3670 |
Everything depends upon your decision. |
Усе залежить від твого рішення. |
3671 |
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. |
З-посеред всіх відомих бейсболістів він вирізняється як геній. |
3672 |
All horses are animals, but not all animals are horses. |
Всі коні – тварини, але не всі тварини – коні. |
3673 |
Not all animals are wild. |
Не всі тварини є дикими. |
3674 |
Not all birds can fly. |
Не всі пташки можуть літати. |
3675 |
Not all birds can fly. |
Не всі птахи літають. |
3676 |
Every star is a sphere. |
Кожна зірка — це сфера. |
3677 |
Everyone should exercise their right to vote. |
Кожний має скористатися правом голосу. |
3678 |
Everyone should exercise their right to vote. |
Кожний має використати своє право голосувати. |
3679 |
All men have equal rights. |
Всі люди мають рівні права. |
3680 |
All people breathe air. |
Усі люди дихають повітрям. |
3681 |
All men are equal before God. |
Усі люди рівні перед Богом. |
3682 |
Not all men are wise. |
Не всі люди мудрі. |
3683 |
Every citizen ought to help them. |
Кожен громадянин має допомогти їм. |
3684 |
Not every student went there yesterday. |
Не кожен студент прийшов туди вчора. |
3685 |
80% of all English words come from other languages. |
80% англійських слів запозичені з інших мов. |
3686 |
Not all doctors make a lot of money. |
Не всі лікарі заробляють багато. |
3687 |
All essays must be handed in on time. |
Всі твори треба здати вчасно. |
3688 |
Everything looked nice. |
Все виглядало чудово. |
3689 |
Everything looked nice. |
Все мало чудовий вигляд |
3690 |
Everything looked nice. |
Все було гарно. |
3691 |
Everything should be done in accordance with the rules. |
Все повинно бути зроблено згідно правил. |
3692 |
Everything is OK. |
Все гаразд. |
3693 |
Everything is OK. |
Все в порядку. |
3694 |
Everything is OK. |
Все добре. |
3695 |
He was a wonderful man. |
Він був чудовою людиною. |
3696 |
I’ve got a splendid idea. |
У мене є чудова ідея. |
3697 |
The strike affected the nation’s economy. |
Страйк вплинув на національну економіку. |
3698 |
This is also part of your work, as I told you before. |
Це також частина вашої роботи, як я вже казав раніше. |
3699 |
I already told you. |
Я вже розповів тобі. |
3700 |
Twenty years already passed. |
Пройшло вже двадцять років. |
3701 |
The man dancing on the stage is my uncle. |
Чоловік, що танцює на сцені, — мій дядько. |
3702 |
I would like steak with a baked potato. |
Мені, будь ласка, біфштекс з печеною картоплею. |
3703 |
It has become much warmer. |
Стало набагато тепліше. |
3704 |
I don’t like anything like hard work. |
Мені не подобається будь-яка тяжка праця. |
3705 |
I was biting my nails, worrying about you. |
Я кусав свої нігті, хвилюючись про тебе. |
3706 |
It’s freezing. |
Морозно. |
3707 |
It’s freezing. |
Зимно. |
3708 |
It’s freezing. |
Дуже холодно. |
3709 |
Terrific! |
Чудово! |
3710 |
Terrific! |
Клас! |
3711 |
Brilliant! |
Чудово! |
3712 |
Don’t be long. |
Не затримуйся! |
3713 |
I’ll be back in a few minutes. |
Я повернуся за кілька хвилин. |
3714 |
You must not leave right now. |
Зараз ти не пожеш піти. |
3715 |
You must not leave right now. |
Тобі не можна йти прямо зараз. |
3716 |
We’ll begin work soon. |
Скоро ми розпочнемо роботу. |
3717 |
I’m coming. |
Я йду. |
3718 |
You’ll soon be able to swim. |
Скоро ти зможеш плавати. |
3719 |
I believe you’ll get over it soon. |
Я гадаю ти оправишся від цього скоро. |
3720 |
I believe you’ll get over it soon. |
Я думаю ти перебореш це скоро. |
3721 |
I believe you’ll get over it soon. |
Я думаю ти справишся з цим скоро. |
3722 |
I’ll be back soon. |
Скоро повернуся. |
3723 |
You should go back right now. |
Тобі треба терміново повернутися. |
3724 |
You should go back right now. |
Ти маєш повернутися відразу ж. |
3725 |
Come back soon. |
Скоріше повертайся. |
3726 |
Come back soon. |
Швидше приходь назад. |
3727 |
I will write you back soon. |
Я тобі скоро напишу відповідь. |
3728 |
Write to him right away. |
Напиши йому просто зараз. |
3729 |
You’ve got to write to him quickly. |
Ти мусиш негайно написати йому. |
3730 |
It will soon be breakfast time. |
Скоро вже час снідати. |
3731 |
Go at once, or you will be late for school. |
Вирушай просто зараз, бо спізнишся до школи. |
3732 |
You will be better soon. |
Скоро тобі стане краще. |
3733 |
I hope you’ll be well soon. |
Сподіваюся, ти скоро поправишся. |
3734 |
Our sister will be with us soon. |
Скоро сестра буде з нами. |
3735 |
Return the money to him at once. |
Зараз же поверни йому гроші! |
3736 |
I recognized your voice right away. |
Я відразу впізнав твій голос. |
3737 |
It’s just around the corner. |
Прямо за рогом. |
3738 |
Opportunity makes a thief. |
Нагода створює злодія. |
3739 |
Which is easier, skiing or skating? |
Що легше: кататися на лижах чи на ковзанах? |
3740 |
I can ski. |
Я вмію кататися на лижах. |
3741 |
Will you warm up the soup? |
Ти розігрієш суп? |
3742 |
Eat your soup while it is hot. |
Їж суп, поки він гарячий. |
3743 |
I think the soup needs a bit of salt. |
Я думаю, до супу треба покласти трохи солі. |
3744 |
Add more salt to the soup. |
Додай ще солі у суп. |
3745 |
Sue is an American student. |
Сью – американська студентка. |
3746 |
Sue is an American student. |
Сью – студентка з Америки. |
3747 |
Susie’s mother is a most beautiful woman. |
Мати Сюзі – найгарніша жінка. |
3748 |
I’m Susan Greene. |
Я Сьюзен Грін. |
3749 |
Excuse me, but may I use your telephone? |
Перепрошую, чи можу я скористатися вашим телефоном? |
3750 |
I’m sorry. It was just a slip of the tongue. |
Перепрошую. Це була лише обмовка. |
3751 |
Switzerland is a beautiful country. |
Швейцарія — гарна країна. |
3752 |
Switzerland is a neutral country. |
Швейцарія — нейтральна країна. |
3753 |
Zimbabwe was once a colony of Britain. |
Зімбабве колись було колонією Британії. |
3754 |
Would you like a single or a double? |
Вам одномісний чи двохмісний номер? |
3755 |
English is spoken in Singapore. |
В Сінгапурі говорять англійською. |
3756 |
I’m from Singapore. |
Я з Сингапуру. |
3757 |
Could I have a glass of white wine? |
Бокал білого вина, будь ласка. |
3758 |
John is in the habit of staying up until midnight. |
Джон має звичку лягати до опівночі. |
3759 |
John tried not to wake the sleeping baby. |
Джон намагався не розбудити сплячу дитину. |
3760 |
John went to America by air. |
Джон полетів в Америку літаком. |
3761 |
John goes to his office on foot. |
Джон ходить на роботу пішки. |
3762 |
John is a far better singer than the others. |
Джон є набагато кращим співаком ніж інші. |
3763 |
John is too fat to run fast. |
Джон занадто гладкий, щоб бiгти швидко. |
3764 |
John came running into the room. |
Джон вбіг у кімнату. |
3765 |
John took a walk along the river. |
Джон прогулявся уздовж річки. |
3766 |
John doesn’t know what to do next. |
Джон не знає, що робити далі. |
3767 |
John is my younger brother. |
Джон – мій менший брат. |
3768 |
John is my best friend. |
Джон – мій накращий друг. |
3769 |
John is a good friend of mine. |
Джон – мій добрий приятель. |
3770 |
John came to Japan yesterday. |
Джон вчора приїхав до Японії. |
3771 |
What is John doing now? |
Чим зараз займається Джон? |
3772 |
John turned his back on the company and started on his own. |
Джон пішов з цієї компанії і заснував власну. |
3773 |
Has John decided on a career yet? |
Чи Джон уже прийняв рішення щодо своєї кар’єри? |
3774 |
John is good at chess. |
Джон добре грає у шахи. |
3775 |
John likes chess. |
Джон полюбляє шахи. |
3776 |
John will not answer the question. |
Джон не відповідатиме на питання. |
3777 |
John has no friends here. |
У Джона тут немає друзів. |
3778 |
John will be here in five minutes. |
Джон буде тут за п’ять хвилин. |
3779 |
John became a policeman. |
Джон став поліцейським. |
3780 |
I am going to have John repair my watch. |
Я попрохаю Джона поремонтувати мій годинник. |
3781 |
John has two sons. |
У Джона двоє синів. |
3782 |
John and Mary have known each other since 1976. |
Джон і Мері знають одне одного з 1976 року. |
3783 |
John and Mary have known each other since 1976. |
Іван та Марія знаються з 1976 року. |
3784 |
Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture. |
Пан Джонсон працює не за наймом та займається ремонтом меблів. |
3785 |
Mr Johnson is a rich man. |
Пан Джонсон багата людина. |
3786 |
No one seems to have any idea where John is. |
Здається, що ніхто не має жодного уявлення, де Джон. |
3787 |
John has been painting the door. |
Джон фарбував двері. |
3788 |
John Lennon was born in 1940. |
Джон Леннон народився у 1940 році. |
3789 |
Little Johnny farts in the classroom. |
Вовочка пукає у класі. |
3790 |
Little Johnny farts in the classroom. |
Маленький Джон пердить у класі. |
3791 |
Johnny kept planting apple seeds for 46 years. |
Джонні постійно сіяв насіння яблук протягом 46 років. |
3792 |
Have you recovered from the shock? |
Ти вже відійшов від шоку? |
3793 |
How about taking up jogging? |
Як щодо пробіжки? |
3794 |
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. |
На честь містера Джонса було влаштовано прощальну зустріч. |
3795 |
Is Mr Jones in the office? |
Пан Джоунс в офісі? |
3796 |
Uncle George never visited us without some present. |
Дядько Жора ніколи не навідувався до нас без подарунку. |
3797 |
George married my sister. |
Джордж одружився на моїй сестрі. |
3798 |
George accompanied me home. |
Джордж провів мене додому. |
3799 |
George’s sister made me some sandwiches. |
Джорджева сестра зробила мені декілька сандвічів. |
3800 |
George’s sister made me some sandwiches. |
Джорджева сестра зробила мені кілька бутербродів. |
3801 |
George’s sister made me some sandwiches. |
Джорджева сестра зробила мені декілька канапок. |
3802 |
Georgia is his native state. |
Його рідна країна — Грузія. |
3803 |
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George. |
Сину, я маю з тобою поговорити. Подивись на маму, Джордже. |
3804 |
Who runs faster, Judy or Tony? |
Хто бігає швидше, Джуді чи Тоні? |
3805 |
Set a thief to catch a thief. |
Клин клином вишибають. |
3806 |
Janet always lets me use her typewriter. |
Джанет завжди дозволяє мені користуватися її друкарською машинкою. |
3807 |
Sew buttons onto a shirt. |
Приший ґудзики на сорочку. |
3808 |
I have to iron my shirt. |
Я маю попрасувати свою сорочку. |
3809 |
Please iron the shirt. |
Випрасуй сорочку, будь ласка. |
3810 |
You are welcome, Jack! |
Ласкаво просимо, Джеку! |
3811 |
It is hard to convince Jack. |
Джека важко переконати. |
3812 |
Everybody laughed at Jack. |
Всі сміялися з Джека. |
3813 |
Jack can speak French. |
Джек може говорити французькою. |
3814 |
Jack is the tallest boy in his class. |
Джек – найвищий хлопець в своєму класі. |
3815 |
Jack was born on August tenth. |
Джек народився десятого серпня. |
3816 |
Miss Jackson did not appear. |
Пані Джексон не з’явилася. |
3817 |
When were potatoes introduced into Japan? |
Коли в Японію було завезено картоплю? |
3818 |
We tried to persuade Jim to join us. |
Ми намагалися умовити Джима приєднатися до нас. |
3819 |
Jim can read Japanese. |
Джим може читати японською. |
3820 |
Jim has learned to like Japan. |
Джим навчився любити Японію. |
3821 |
Jim persists in his opinion. |
Джим наполягає на своїй думці. |
3822 |
Jim resembles his father. |
Джим схожий на свого батька. |
3823 |
Jim ate three apples and said he could eat as many again. |
Джим з’їв три яблука і сказав, що міг би з’їсти ще стільки ж. |
3824 |
Jim is not what he was. |
Джим уже не той. |
3825 |
I wish Jim would behave himself. |
Я хочу, щоб Джим поводився пристойно. |
3826 |
Shut the window, Jim. |
Джиме, закрий вікно. |
3827 |
Shut the window, Jim. |
Джиме, зачини вікно. |
3828 |
Jimmy often comes to see me on weekends. |
Джиммі часто навідує мене на вихідних. |
3829 |
Give me some time to think it over. |
Мені потрібен час, щоб це обміркувати. |
3830 |
Can I ride this horse for a while? |
Чи можу я проїхатися верхи на цьому коні ненадовго? |
3831 |
Hold on for a while, please. |
Почекайте трохи, будьте ласкаві. |
3832 |
You have to be patient about your recovery. |
Ви повинні бути терплячими щодо Вашого видуження. |
3833 |
But how can they do this? |
Але як вони це можуть зробити? |
3834 |
But, he didn’t keep his promise. |
Але він не дотримався обiцянки. |
3835 |
But he was lucky. |
Але йому пощастило. |
3836 |
But he is bad at reading English. |
Але він погано читає англійською. |
3837 |
But his friends call him Ken. |
Але його друзi називають його Кеном. |
3838 |
But few of them are worth reading. |
Але деякi з них варто прочитати. |
3839 |
But the boy stayed away for a long time. |
Проте хлопчик довгий час не приходив. |
3840 |
But no man could help me. |
Але нiхто не мiг менi доромогти. |
3841 |
But they look very green, don’t they? |
Але вони виглядають дуже зеленими, чи не так? |
3842 |
But people have little hope. |
Але люди мають мало надiї. |
3843 |
But people have little hope. |
Але в людей малo надії. |
3844 |
But I wasn’t afraid. |
Але я не боявся. |
3845 |
But you’re not there. |
Але тебе там нема. |
3846 |
But you don’t want to bend the knees too much. |
Але тобі не слід згинати коліна забагато. |
3847 |
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. |
Але Пепперберг сказав, що робота з папугами вже змінила його ставлення до тварин. |
3848 |
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. |
Однак, кількість доступного вітру змінюється в залежності від місця і пори року. |
3849 |
But poor people did not go to concerts. |
Але бідні люди не ходили на концерти. |
3850 |
But the farmer smiled at him. |
Але фермер йому посміхнувся. |
3851 |
But I want a car. |
Але я хочу машину. |
3852 |
But he needed a job. |
Але йому була потрібна робота. |
3853 |
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. |
Але скоро він буде не здатний ходити, писати або їсти самостійно. |
3854 |
I’ll call you as soon as I get to Chicago. |
Я подзвоню тобі одразу, як приїду в Чикаго. |
3855 |
Yes, I’ll have sherry. |
Так, я вип’ю хересу. |
3856 |
Did Jerry really win a lottery? |
А Джеррі дійсно виграв у лотерею? |
3857 |
Jane lent me this book of hers last week. |
Минулого тижня Джейн позичила мені свою книгу. |
3858 |
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. |
Джейн почувалася не в змозі справлятися із водінням машини під час посиленого руху транспорту після аварії. |
3859 |
Jane may not be at home now. |
Можливо, Джейн зараз немає вдома. |
3860 |
I wonder when Jane will come next time. |
Я цікавлюся коли Джейн прийде наступного разу. |
3861 |
Has Jane left Japan for good? |
Джейн покинула Японію назавжди? |
3862 |
Jane is loved by Peter. |
Пітер любить Джейн. |
3863 |
Jane went to the bank to take out some money. |
Джейн пішла до банку зняти трохи грошей. |
3864 |
This necklace of Jane’s is a gift from her grandmother. |
Це намисто Джейн – подарунок від її бабусі. |
3865 |
Can you tell Jane from her twin sister? |
Ти можеш відрізнити Джейн від її сестри-близнючки? |
3866 |
What’s the matter, Jane? You look like you aren’t feeling well. |
Що трапилось, Джейн? Ти виглядаєш так, ніби ти не дуже добре почуваєшся. |
3867 |
Shakespeare created many famous characters. |
Шекспір створив багато знаменитих персонажів. |
3868 |
Shakespeare wrote both tragedy and comedy. |
Шекспір писав як трагедії, так і комедії. |
3869 |
Shakespeare is too hard to read. |
Шекспіра надто важко читати. |
3870 |
Jane brushed the tears from her eyes. |
Джейн витерла сльози з очей. |
3871 |
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. |
Шекспір — найвизначніший з поетів, народжених Англією. |
3872 |
Please fasten your seat belts and prepare for departure. |
Будь ласка, застебніть ремені безпеки і приготуйтеся до відправлення. |
3873 |
Sally has been on a diet since last month. |
Саллі на дієті впродовж останнього місяця. |
3874 |
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. |
Саллі розміняла двадцяти доларову банкноту по п’ятидоларових. |
3875 |
Do you have any further questions? |
Ще є якісь питання? |
3876 |
Do you have any further questions? |
У вас є ще якісь питання? |
3877 |
Three more passengers got on the bus. |
Ще три пасажири зайшли до автобусу. |
3878 |
Another ten minutes’ walk brought us to the shore. |
Після ще десяти хвилин прогулянки ми потрапили на берег. |
3879 |
Would you like some salad? |
Будеш трохи салату? |
3880 |
I want Italian dressing on my salad. |
Я хочу італійську приправу до мого салату. |
3881 |
Good-bye, take it easy. |
Бувай, і не переймайся сильно. |
3882 |
Sam is earnest about his work. |
Сам ставиться серйозно до своєї роботи. |
3883 |
Sam is serious about his work. |
Сем серйозно ставиться до своєї роботи. |
3884 |
Sam is a philosopher, isn’t he? |
Сем філософ, чи не так? |
3885 |
We now turn to a different problem. |
А зараз ми переходимо до іншого питання. |
3886 |
We now turn to a different problem. |
А зараз ми візьмемося за виконання іншого завдання. |
3887 |
Well, let’s have lunch. |
Добре, давайте пообідаємо. |
3888 |
Now I’ll introduce my parents to you. |
Зараз я представлю вам своїх батьків. |
3889 |
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. |
Коли я грав у футбол, то отримав удар м’ячем у потилицю. |
3890 |
Soccer is more popular than baseball. |
Футбол популярніший за бейcбол. |
3891 |
Soccer is the most popular in Brazil. |
Футбол – найпопулярніший в Бразилії. |
3892 |
In my opinion, soccer is a great sport. |
На мою думку, футбол великий вид спорту. |
3893 |
Welcome to Cyberspace! |
Ласкаво просимо в Кібер-простір. |
3894 |
Here we are! |
Ось і ми! |
3895 |
Now let’s begin the game. |
Розпочинаймо гру. |
3896 |
Let’s sing a song. |
Заспіваймо пісню! |
3897 |
Here comes the bus. |
Ось і автобус. |
3898 |
Let’s play baseball! |
Пограймо в бейсбол! |
3899 |
Come on, wake up. |
Давай, прокидайся. |
3900 |
Let’s do some boxing. |
Давай побоксуємо. |
3901 |
Let’s look it up in the dictionary. |
Давайте подивимось це в словнику. |
3902 |
Let’s look it up in the dictionary. |
Давайте відшукаємо це в словнику. |
3903 |
Now, let’s begin our job. |
А тепер розпочнімо нашу роботу. |
3904 |
Here we are finally at the airport. |
Ось ми нарешті в аеропорту. |
3905 |
It’s time to hit the books. |
Час навчатися. |
3906 |
Do you have a number where we can contact you? |
Маєте телефонний номер, за яким ми могли б із вами зв’язатися? |
3907 |
Sorry to trouble you, but can you help me? |
Перепрошую за те, що я вас турбую, але чи не могли би ви допомогти мені? |
3908 |
Do you have rice? |
Маєш рис? |
3909 |
May I take your order? |
Чи можу я прийняти ваш заказ? |
3910 |
This is the last order. |
Це останній наказ. |
3911 |
Are you ready to order now? |
Ви готові робити замовлення зараз? |
3912 |
Our catalog will be sent on demand. |
Наш каталог буде вислано за замовленням. |
3913 |
I shall never forget your kindness. |
Я ніколи не забуду Вашу доброту. |
3914 |
I shall never forget your kindness. |
Я ніколи не забуду твою доброту. |
3915 |
I am more than grateful to you for your help. |
Я тобі більш ніж вдячний за допомогу. |
3916 |
Write your address, please. |
Напиши свою адресу, будь ласка. |
3917 |
Help yourself. |
Пригощайтеся. |
3918 |
I appreciate what you’ve done for me. |
Я дуже ціную те, що ви зробили для мене. |
3919 |
Thank you for your trouble. |
Дякую за турботу. |
3920 |
Thank you for your cooperation in advance. |
Завчасно дякую вам за співпрацю. |
3921 |
Thank you for your cooperation. |
Дякую за вашу співпрацю. |
3922 |
Do you have a family? |
У тебе є родина? |
3923 |
Do you have a family? |
У вас є родина? |
3924 |
Do you have a family? |
Маєш родину? |
3925 |
Please remember me to all your family. |
Передавай привіт всій своїй родині. |
3926 |
Please remember me to all your family. |
Передавайте від мене вітання усій сім’ї. |
3927 |
We are looking for somebody who can use a computer. |
Ми шукаємо когось, хто вміє користуватися комп’ютером. |
3928 |
A computer can calculate very rapidly. |
Комп’ютер може рахувати дуже швидко. |
3929 |
A computer is an absolute necessity now. |
Нині комп’ютер є абсолютною необхідністю. |
3930 |
Computers are constantly being improved. |
Комп’ютери постійно вдосконалюються. |
3931 |
Hi, Mimi! How are you doing? |
Привіт, Мімі! Як справи? |
3932 |
Hi, Paul. Busy as usual? |
Привіт, Поле. Як завжди зайнятий? |
3933 |
I am sorry to have kept you waiting so long. |
Перепрошую, що змусив вас чекати так довго. |
3934 |
I am sorry to have kept you waiting so long. |
Перепрошую, що змусив тебе чекати так довго. |
3935 |
We can not carry on conversation in such a noisy room. |
Ми не можемо спілкуватися у такій шумній кімнаті. |
3936 |
Let’s stop this fruitless discussion. |
Давайте припинемо цю марну дискусію. |
3937 |
Pardon me for being in this dress. |
Даруйте, що я у такому одязі. |
3938 |
I should not have bought such a thing. |
Я не повинен був цього купувати. |
3939 |
This is how I made it. |
Ось так я це зробив. |
3940 |
I’ve never seen anything like this before. |
Я раніше ніколи не бачив нічого подібного. |
3941 |
I’m sorry to have kept you waiting so long. |
Пробачте, що змусив вас так довго чекати. |
3942 |
This is the first time I’ve seen such a dreadful movie. |
Я вперше дивлюся такий страшний фільм. |
3943 |
It’s convenient living so close to the station. |
Зручно жити так близько біля станції. |
3944 |
You may not believe this, but I don’t drink at all. |
Ти не повіриш, але я не п’ю геть. |
3945 |
You may not believe this, but I don’t drink at all. |
Можеш не вірити, але я не п’ю абсолютно. |
3946 |
This is the first time. |
Це перший раз. |
3947 |
This is the first time. |
Це вперше. |
3948 |
He must be stupid to believe such a thing. |
Він, мабудь, дурний, раз вірить у такі речі. |
3949 |
Have you ever heard of such a thing? |
Траплялося вам чути таке? |
3950 |
I’m sorry it worked out this way. |
Шкода, що так трапилося. |
3951 |
Condors have never bred in zoos. |
Кондори ніколи не розмножувалися в зоопарках. |
3952 |
I’m looking for my contact lens. |
Я шукаю свою контактну лінзу. |
3953 |
The concert was short, but it was really good. |
Концерт був недовгим, але дійсно хорошим. |
3954 |
What time is the concert? |
О котрій годині концерт? |
3955 |
How did you enjoy the concert? |
Як тобі концерт? |
3956 |
To talk during a concert is rude. |
Негарно розмовляти під час концерту. |
3957 |
What do you say to going to the concert? |
Що скажеш щодо відвідування концерту? |
3958 |
I’ll be back in thirty minutes so I’ll be in time for the concert. |
Я повернусь за тридцять хвилин, тобто я буду на концерті вчасно. |
3959 |
Will we be in time for the concert? |
Ми встигнемо на концерт? |
3960 |
Detective Columbo is always in a frayed raincoat. |
Детектив Коломбо завжди одягнутий в потертий плащ. |
3961 |
Columbus discovered America in 1492. |
Колумб відкрив Америку в 1492 році. |
3962 |
Columbus’ discovery of America was accidental. |
Відкриття Колумбом Америки було випадковим. |
3963 |
It’s true. |
Це правда. |
3964 |
It’s true. |
Так і є. |
3965 |
Whose book is this? |
Чия це книжка? |
3966 |
I have no further questions. |
У мене нема інших питань. |
3967 |
Further assistance is not forthcoming. |
Подальша допомога не очикується. |
3968 |
I’ll give you anything but this. |
Я дам тобі все, що бажаєш, але не це. |
3969 |
I will do anything but this. |
Я зроблю що завгодно крім цього. |
3970 |
May I use this? |
Чи можу я використати це? |
3971 |
I’d like three of these. |
Дайте три, будьте ласкаві. |
3972 |
It is impossible to finish this in two days. |
Неможливо закінчити це через два дні. |
3973 |
Cholera is uncommon in Japan. |
Холера не розповсюджена в Японії. |
3974 |
These are very old books. |
Це дуже старі книги. |
3975 |
Whose shoes are these? |
Чиї це черевики? |
3976 |
Tell me where to put these books. |
Скажи мені, куди покласти ці книги. |
3977 |
I’ve read both these books. |
Я прочитав обидві ці книжки. |
3978 |
These books are new. |
Ці книжки нові. |
3979 |
These books are worth reading at least once. |
Ці книги варто прочитати хоча б один раз. |
3980 |
These books are my books. |
Ці книги – мої. |
3981 |
These books are mine. |
Ці книжки мої. |
3982 |
These books are accessible to all members. |
До цих книг є доступ у всіх членів. |
3983 |
These articles are not for sale. |
Ці товари не для продажу. |
3984 |
These animals feed on grass. |
Ці тварини харчуються травою. |
3985 |
These animals are very friendly, too. |
Ці тварини є також дуже привітними. |
3986 |
These animals are very friendly, too. |
Ці тварини є також дуже покладливими. |
3987 |
These butterflies are rare in our country. |
Ці метелики є рідкісними в нашій країні. |
3988 |
Choose any one from among these. |
Вибирай будь-яке з цих. |
3989 |
Learn these words, one by one. |
Вивчи ці слова одне за одним. |
3990 |
Are these gestures used in the USA? |
Всі ці жести використовуються в США? |
3991 |
These plants are resistant to weed killers. |
Ці рослини – стійкі до гербіцидів. |
3992 |
By whom were these poems written? |
Ким написані ці поеми? |
3993 |
These seats are reserved for old people. |
Ці місця зарезервовані для стариків. |
3994 |
These shoes vary in size, but not in shape. |
Ці туфлі відрізняються за розміром, але не за формою. |
3995 |
These pictures were painted by him. |
Ці картини намалював він. |
3996 |
These meetings are carried on entirely in English. |
Ці збори проводяться виключно англійською мовою. |
3997 |
All those flowers look alike. |
Всі ці квіти подібні. |
3998 |
Half of these apples are rotten. |
Половина цих яблук – гнилі. |
3999 |
These cookies are star-shaped. |
Ці тістечка у формі зірок. |
4000 |
These oranges have gone bad. |
Ці апельсини погнили. |
4001 |
These oranges have gone bad. |
Ці апельсини зіпсувалися. |
4002 |
These oranges have gone bad. |
Ці апельсини вже погані. |
4003 |
You cannot do all these things at once. |
Ти не можеш робити усі ці речі одночасно. |
4004 |
No other dog is bigger than this. |
Ніякий інший собака не більший за цього. |
4005 |
There have been no problems so far. |
Допоки не було жодних проблем. |
4006 |
Haven’t I seen you before? |
Хіба я тебе раніше не бачив? |
4007 |
This is an exceptional case. |
Це винятковий випадок. |
4008 |
This is an interesting story. |
Це цікава історія. |
4009 |
This can’t be a real diamond. |
Це не може бути справжнім діамантом. |
4010 |
This is a book. |
Це – книга. |
4011 |
This isn’t for sale. |
Це не на продаж. |
4012 |
This is the house in which they lived when they were children. |
Ось будинок, в якому вони жили, коли були дітьми. |
4013 |
This is his eleventh hour. |
Це його останній шанс. |
4014 |
This is his letter, but it is not signed. |
Це його лист, але він без підпису. |
4015 |
This is the house in which he lives. |
Ось будинок, у якому він живе. |
4016 |
This is Japan. |
Це Японія. |
4017 |
This isn’t what I ordered. |
Це не те, що я замовляв. |
4018 |
Whose dictionary is this? |
Чий це словник? |
4019 |
Whose pencil is this? |
Чий це олівець? |
4020 |
This is too heavy a box for me to carry. |
Для мене цей ящик занадто важкий, щоб його нести. |
4021 |
This is a very rare case. |
Це дуже рідкісний випадок. |
4022 |
This is an important theory. |
Це важлива теорія. |
4023 |
This is a book about stars. |
Ця книга про зірки. |
4024 |
This is a story about stars. |
Це історія про зірки. |
4025 |
This is the biggest car in the world. |
Це найбільший автомобіль у світі. |
4026 |
This is a map which will be useful when traveling by car. |
Ця карта згодиться в автомобільній мандрівці. |
4027 |
This is too good a chance to miss. |
Не можна пропустити таку чудову нагоду. |
4028 |
I’d like to take this with me. |
Я хотів би взяти це з собою. |
4029 |
Here is the fish my mother baked. |
Ось риба, яку спекла моя мама. |
4030 |
This isn’t my bag. |
Це не моя сумка. |
4031 |
This is my desk. |
Це мій стіл. |
4032 |
This is my desk. |
Це моя парта. |
4033 |
This is the same bicycle as mine. |
Це такий самий велосипед, як і у мене. |
4034 |
This is what I found in the cave. |
Це те, що я знайшов у печері. |
4035 |
This is the book which I read last night. |
Це книжка, яку я читав учора вечером. |
4036 |
This is the most wonderful present I have ever received. |
Це найкращий дарунок з тих що я коли-небудь отримувала. |
4037 |
This is the most wonderful present I have ever received. |
Це найдивовижніший дарунок серед усіх що мені траплялося отримувати. |
4038 |
This is the tallest tree I have ever seen. |
Це найвище дерево, яке я будь-коли бачив. |
4039 |
This is what I bought in Spain. |
Ось що я купив у Іспанії. |
4040 |
This is the watch I bought yesterday. |
Ось годинник, що я купив вчора. |
4041 |
This is an entertaining program for children. |
Це розважальна програма для дітей. |
4042 |
This is the cutest baby that I have ever seen. |
Це наймиліша дитина, яку я коли-небудь бачив. |
4043 |
It seems to me that this is too expensive. |
Мені здається, це за дорого. |
4044 |
This can’t be done by individual effort. |
Цього не можна зробити лише за допомогою індивідуальних зусиль. |
4045 |
It’s no small matter. |
Це зовсім не дрібниця. |
4046 |
Is this your bicycle? |
Це твій велосипед? |
4047 |
Is this an express? |
Це експрес? |
4048 |
I don’t like this. |
Мені це не подобається. |
4049 |
This is a very strange letter. |
То дуже дивний лист. |
4050 |
I believe this fish is a freshwater fish. |
Я вважаю, що це прісноводна риба. |
4051 |
This is, indeed, a great piece of news. |
Це насправді добра новина. |
4052 |
This is a kind of animal that lives in the sea. |
Це тварина такого типу, що живуть в морі. |
4053 |
This is between ourselves. |
Це між нами. |
4054 |
This is a pencil. |
Це олівець. |
4055 |
What’s this? asked Tony. |
Що це? — запитав Тоні. |
4056 |
This is Mr Miller’s latest book, and we hope it will not be his last. |
Це найновіша книга пана Міллера, і ми сподіваємось, що вона не буде останньою. |
4057 |
This is a pocket dictionary. |
Це кишеньковий словник. |
4058 |
Is this a pen or a pencil? |
Це ручка чи олівець? |
4059 |
What kind of stone is this? |
Що це за камінь? |
4060 |
Can you tell me what this is? |
Можеш мені сказати, що це є? |
4061 |
Can you tell me what this is? |
Можеш мені сказати, що це таке? |
4062 |
Can you tell me what this is? |
Можете мені сказати, що це? |
4063 |
Can you tell me what this is? |
Можете мені сказати, що це таке? |
4064 |
What kind of soup is this? |
Що це за суп? |
4065 |
This is a very small book. |
Це малесенька книжка. |
4066 |
This is very good ice cream. Won’t you have some? |
А це чудове морозиво. Не хочеш скуштувати? |
4067 |
This is a car imported from Germany. |
Ця машина імпортована з Німеччини. |
4068 |
This is the very best way to do it. |
Це найкращий спосіб робити це. |
4069 |
This is an animal found in that desert. |
Це тварина, яку можна знайти в тій пустелі. |
4070 |
This is an exception to the rule. |
Це виняток із правила. |
4071 |
Is this made in Switzerland? |
Це вироблено в Швейцарії? |
4072 |
This is the house that Jack built. |
Це будинок, який збудував Джек. |
4073 |
Is this the bus to Oxford? |
Це автобус на Оксфорд? |
4074 |
I don’t think this is a good idea. |
Я не думаю, що це хороша ідея. |
4075 |
This one is similar to that one. |
Цей схожий на того. |
4076 |
This letter is addressed to you. |
Цього листа адресовано Вам. |
4077 |
Are these your horses? |
Це твої коні? |
4078 |
Is this your umbrella? |
Це твоя парасолька? |
4079 |
This is the house in which the poet lived in his childhood. |
Це дім, у якому поет провів своє дитинство. |
4080 |
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. |
Ця записка підсумовує деяку інформацію, яку ми сподіваємося обговорити на зустрічі у Сан-Франциско. |
4081 |
Above and beyond this, he can read Hebrew. |
Окрім всього цього, він може читати на івриті. |
4082 |
There must be a rational explanation for this. |
Мусить бути раціональне пояснення цьому. |
4083 |
I know nothing in respect of this. |
Я нічого про це не знаю. |
4084 |
This is the end. |
Це кінець. |
4085 |
This is the end. |
Це вже кінець. |
4086 |
This adds to my troubles. |
Це примножує мої проблеми. |
4087 |
This is her weak point. |
Це її слабке місце. |
4088 |
This is the house in which he lived. |
Це будинок, у якому він мешкав. |
4089 |
This is by far the best way. |
Це набагато кращий спосіб. |
4090 |
This is a new type of car. |
Це новий тип машин. |
4091 |
Here’s the address. |
Ось адреса. |
4092 |
This is a picture of my mother. |
Це портрет моєї матері. |
4093 |
This is a picture of my grandmother. |
Ось фотокартка моєї бабусі. |
4094 |
This is the reason I came here. |
Це і є причина, чому я сюди прийшов. |
4095 |
This is the reason I came here. |
Ось чому я сюди прийшов. |
4096 |
This is the boy whom I saw yesterday. |
Це той самий хлопець, якого я бачив учора. |
4097 |
Please write down what I am going to say. |
Будь ласка запишіть те, що я скажу. |
4098 |
Never be late for school again. |
Ніколи більше не запізнюйся до школи. |
4099 |
These flowers grow in warm countries. |
Ці квіти ростуть у теплих країнах. |
4100 |
This is the church where Blake is buried. |
Це та сама церква, у якій поховано Блейка. |
4101 |
Do you know whose car this is? |
Ви знаєте, чия ця машина? |
4102 |
This is the house in which he was born. |
Це будинок, в якому він народився. |
4103 |
Is this what you’ve been searching for all this time? |
Це те, що ти шукав увесь цей час? |
4104 |
Are you fond of golf? |
Тобі подобається гольф? |
4105 |
Sorry, I’ve got to go. |
Перепрошую, мушу йти. |
4106 |
This conversation is a masterpiece. |
Ця розмова – справжній шедевр. |
4107 |
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. |
У цій статті я порівнюю фольклор Німеччини та Голландії. |
4108 |
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. |
Ця пара закоханих продовжувала палке листування. |
4109 |
How fast does this train run? |
А цей потяг швидко їде? |
4110 |
I am going to substantiate this theory. |
Я збираюся обґрунтувати цю теорію. |
4111 |
Not all of these eggs are fresh. |
Не всі ці яйця свіжі. |
4112 |
Would you please fill out this form? |
Чи не могли б Ви, будь ласка, заповнити цю форму? |
4113 |
Mail this letter. |
Відправ цього листа. |
4114 |
Take this medicine between meals. |
Приймайте ці ліки між вживанням їжі. |
4115 |
This medicine will take the pain away. |
Ці ліки знімуть біль. |
4116 |
Do I have to take this medicine? |
Я повинен приймати ці ліки? |
4117 |
These vegetables cook slowly. |
Ці овочі готуються повільно. |
4118 |
It’s almost impossible to work out this problem. |
Це майже неможливо розв’язати цю задачу. |
4119 |
This problem is too simple. |
Ця задача занадто проста. |
4120 |
This problem is so easy that I can solve it. |
Ця проблема така проста, що я можу її розв’язати. |
4121 |
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. |
Ця задача занадто проста, щоб її обговорювати. |
4122 |
This problem is easier than that. |
Ця проблема простіша за ту. |
4123 |
This question has often arisen. |
Це питання часто виникало. |
4124 |
This problem arose from a mutual misunderstanding. |
Ця проблема постала через неправильне розуміння одне одного. |
4125 |
All the answers to this question were wrong. |
Усі відповіді на це питання були неправильні. |
4126 |
With respect to this question, there are three opinions. |
Щодо цього питання маємо три думки. |
4127 |
The answer to this question is wrong. |
Відповідь на це запитання неправильна. |
4128 |
How tall this tree is! |
Це дерево таке високе! |
4129 |
I can’t see the road signs in this fog. |
Мені не видно дорожніх знаків в цьому тумані. |
4130 |
How long did it take you to translate this book? |
Як довго ти перекладав цю книгу? |
4131 |
It’ll take a week or so to read through this book. |
Це займе близько тижня, щоб прочитати цю книгу. |
4132 |
Please give me this book. |
Дайте мені, будь ласка, цю книгу. |
4133 |
Put this sentence into English. |
Переклади це речення на англійську. |
4134 |
This book is written in easy English. |
Книжка написана легкою англійською мовою. |
4135 |
This book is suitable for general readers. |
Ця книга підходить для загальної читацької аудиторії. |
4136 |
This book is fundamental for an understanding of biology. |
Ця книга є базисною для розуміння біології. |
4137 |
This book was new. |
Ця книжка була новою. |
4138 |
This book is worthy of praise. |
Ця книга заслуговує на похвалу. |
4139 |
This book is worthy of praise. |
Ця книга гідна похвали. |
4140 |
This book is written in such easy English as beginners can understand. |
Ця книга написана такою простою англійською, що навіть початківці можуть її зрозуміти. |
4141 |
This book is heavy. |
Ця книга важка. |
4142 |
This book will be of great use to us. |
Ця книга нам буде дуже корисна. |
4143 |
This book is hard for me to read. |
Цю книжку важко читати. |
4144 |
This book is adapted for children. |
Ця книжка адаптована для дітей. |
4145 |
This book is old. |
Ця книга є давньою. |
4146 |
This book is old. |
Ця книга є старою. |
4147 |
This book is full of mistakes. |
У цій книзі повно помилок. |
4148 |
This book is popular with students. |
Ця книжка популярна серед студентів. |
4149 |
This book is of great use to us. |
Ця книга дуже корисна для нас. |
4150 |
This book was printed in England. |
Ця книга була надрукована в Англії. |
4151 |
This book is written in English. |
Книгу написано англійською. |
4152 |
This book ought to be a good seller. |
Ця книга, напевно, добре продається. |
4153 |
This book sells well. |
Ця книжка добре продається. |
4154 |
This book is Tony’s. |
Це книга Тоні. |
4155 |
This book is very new. |
Ця книга дуже нова. |
4156 |
This book is the smallest of all the books. |
Ця книжка найменша зі всіх. |
4157 |
This book is not only interesting but also instructive. |
Ця книжка не лише цікава, але й повчальна. |
4158 |
This book will be of great use to you. |
Ця книжка буде тобі дуже корисною. |
4159 |
This book is missing two pages. |
В цій книжці бракує двох сторінок. |
4160 |
This book, which I’ve read twice, was a gift from Peter. |
Ця книга, яку я прочитав двічі, була подарунком Пітера. |
4161 |
Who is the author of this book? |
Хто автор цієї книги? |
4162 |
The author of this book is still young. |
Автор цієї книги все ще молодий. |
4163 |
In this book, the writer contrasts Japan with America. |
У цій книзі автор порівнює Японію та Америку. |
4164 |
With this telescope, stars and dreams can be seen. |
Цей телескоп дозволяє бачити зорі та мрії. |
4165 |
This hat is too small for me. |
Цей капелюх занадто малий для мене. |
4166 |
This hat is less expensive than that one. |
Цей капелюх дешевший за той. |
4167 |
This hat is cheap at 1000 yen. |
Це дешево давати за цього капелюха 1000 йен. |
4168 |
This law does not apply in Japan. |
Цей закон не застосовується в Японії. |
4169 |
This law applies to everybody. |
Цей закон стосується всіх. |
4170 |
This law came into existence in 1918. |
Цей закон існує з 1918 року. |
4171 |
This report is not perfect. |
Цей звіт не досконалий. |
4172 |
You’ve got to carry a gun in this area. |
У цьому районі варто носити з собою пістолет. |
4173 |
I think it’s around here. |
Я думаю, це десь тут. |
4174 |
This sentence doesn’t make sense. |
Це речення не має сенсу. |
4175 |
This sentence doesn’t make sense. |
Це речення незрозуміле. |
4176 |
You should rewrite this sentence. It doesn’t make sense. |
Тобі варто перепетисати це речення. Воно не має сенсу. |
4177 |
The common state of this matter is solid. |
Нормальний стан цієї речовини – твердий. |
4178 |
I can’t stand this stomach-ache. |
Не можу терпіти цей біль у шлунку. |
4179 |
This wind is a sign of a storm. |
Цей вітер – ознака бурі, що наближається. |
4180 |
This room is for rent. |
Кімната здається. |
4181 |
This room is for rent. |
Кімната здається в оренду. |
4182 |
This room is large enough. |
Ця кімната досить велика. |
4183 |
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. |
Ця кімната дуже маленька, тому в ній неможливо розмістити більше меблів. |
4184 |
This room is too small for us. |
Ця кімната замала для нас. |
4185 |
There is a television in this room. |
У цій кімнаті є телевізор. |
4186 |
Don’t play in this room. |
Не грайся в цій кімнаті. |
4187 |
Don’t play in this room. |
Не грайтеся в цій кімнаті. |
4188 |
Don’t smoke in this room. |
Не паліть у цій кімнаті. |
4189 |
Don’t smoke in this room. |
Не пали у цій кімнаті. |
4190 |
There is almost no water in this bottle. |
У цій пляшці майже немає води. |
4191 |
The price of this article does not cover the cost of its manufacture. |
Ціна цього продукту не покриває собівартості його виробництва. |
4192 |
Is there any tax on this? |
Це оподатковується? |
4193 |
How does this disease spread? |
Як поширюється ця хвороба? |
4194 |
Will the ice bear? |
Чи витримає крига? |
4195 |
This encyclopedia belongs to my wife. |
Ця енциклопедія належить моїй жінці. |
4196 |
This plane is his. |
Це його літак. |
4197 |
Please call me at this number. |
Будь ласка, зателефонуй мені за цим номером. |
4198 |
Please open this box. |
Будь ласка, відкрий цю коробку. |
4199 |
This box is made of paper. |
Ця коробка зроблена з паперу. |
4200 |
This box is light enough to carry. |
Цю коробку доволі легко нести. |
4201 |
This box is a trifle too heavy. |
Ця коробка трохи заважка. |
4202 |
This box is so large that it cannot go into my bag. |
Ця коробка настільки велика, що не вміститься в мою сумку. |
4203 |
There’s nothing in this box. |
В коробці нічого немає. |
4204 |
Do you know how to open this box? |
Чи ви знаєте, як відкрити цю коробку? |
4205 |
This box contains apples. |
У цій коробці лежать яблука. |
4206 |
This bomb can kill many people. |
Ця бомба може вбити багато людей. |
4207 |
I want a tie to go with this suit. |
До цього костюма мені потрібна краватка. |
4208 |
I cannot hold the horse. |
Я не можу втримати коня. |
4209 |
This farm yields enough vegetables to meet our needs. |
На цій фермі вирощують достатньо овочів, щоб задовольнити наші потреби. |
4210 |
This cat doesn’t chase rats. |
Цей кіт не полює на пацюків. |
4211 |
This meat has gone bad. |
Це м’ясо зіпсувалося. |
4212 |
Do you think there is another answer to this difficult problem? |
Ви вважаєте, що є інша відповідь до цієї складної задачі? |
4213 |
This road extends to the coast. |
Шлях іде аж до берега. |
4214 |
It’s just down the street on your left. |
Це вниз по вулиці ліворуч. |
4215 |
What do you call this animal in Japanese? |
Як ви називаєте цю тварину японською? |
4216 |
This animal is just working for rewards. |
Ця тварина просто працює за винагороду. |
4217 |
This animal is very clever. |
Ця тварина дуже кмітлива. |
4218 |
This animal is bigger than that one. |
Ця тварине є більшою, ніж ота. |
4219 |
There seems to be some genetic problem with this animal. |
Схоже, що у цієї тварини є якісь генетичні порушення. |
4220 |
These animals were startled by the noise of the fireworks. |
Ці тварини були налякані шумом феєрверків. |
4221 |
We have had a lot of snow this winter. |
У нас випало багато снігу цієї зими. |
4222 |
This winter the record for snowfall was broken. |
Цієї зими було побито рекорд снігопаду. |
4223 |
This land belongs to Mr Ikeda. |
Ця земля належить пану Ікеда. |
4224 |
Nothing seems to grow in this soil. |
Здається, що ніщо не росте на цьому грунті. |
4225 |
What is the area of this city? |
Яка площа цього міста? |
4226 |
This telephone is out of order. |
Цей телефон не працює. |
4227 |
She can not go along with you on this point. |
Вона не може погодится з тобою щодо цього питання. |
4228 |
Stamps are not sold in this store. |
Марки в цій крамниці не продаються. |
4229 |
There is heavy traffic in this street. |
На цій вулиці щільний рух. |
4230 |
I can’t bear this pain. |
Я не можу винести цього болю. |
4231 |
This bird cannot fly. |
Цей птах не вміє літати. |
4232 |
This bird lives neither in Japan nor in China. |
Цей птах не живе ані у Японії, ані в Китаї. |
4233 |
This bird can imitate the human voice. |
Цей птах може імітувати голос людини. |
4234 |
This city is hard to live in. |
В цьому місті важко жити. |
4235 |
This town is really dead at night. |
Це місто вночі дійсно вимирає. |
4236 |
The population of this city has decreased. |
Населення цього міста зменшилося. |
4237 |
Keep this insect alive. |
Тримай цю комаху живою. |
4238 |
This tea smells good. |
Цей чай пахне смачно. |
4239 |
A great many houses were damaged in the earthquake. |
Велика кількість будинків була ушкоджена під час землетрусу. |
4240 |
This area abounds in wild animals. |
Ці землі є багатими на диких тварин. |
4241 |
This area abounds in wild animals. |
Ці землі кишать дикими тваринами. |
4242 |
Please keep this news to yourself for a while. |
Будь ласка, утримайся від розголошення цієї звістки деякий час. |
4243 |
Please look up this word in a dictionary. |
Пошукай це слово в словнику, будь ласка. |
4244 |
This word is difficult to pronounce. |
Це слово складно вимовити. |
4245 |
Some students in this university don’t even know how to talk to teachers. |
Деякі студенти в цьому університеті навіть не знають як говорити з учителями. |
4246 |
What’s this noise? |
Що це за галас? |
4247 |
This vacuum cleaner makes a lot of noise. |
Цей пилосос сильно шумить. |
4248 |
This mouse was killed by my cat. |
Цю мишу задушив мій кіт. |
4249 |
When did you visit Kyoto last? |
Коли ти відвідував Кіото останнього разу? |
4250 |
When did you visit Kyoto last? |
Коли ви відвідували Кіото останнього разу? |
4251 |
Start reading where you left off. |
Починай читати там, де ти зупинився. |
4252 |
Last Sunday, Mary and I went to the library together. |
Минулої неділі Мері і я ходили разом до бібліотеки. |
4253 |
Last summer I had a chance to visit London. |
Минулого літа в мене була можливість відвідати Лондон. |
4254 |
This river is beautiful. |
Річка гарна. |
4255 |
What is the name of this river? |
Як називається ця річка? |
4256 |
This river is not polluted. |
Ця річка не забруднена. |
4257 |
Danger ahead. |
Попереду небезпека. |
4258 |
I can’t write with this dull pencil. |
Я не можу писати цим непідточеним олівцем. |
4259 |
Whose image is on this stamp? |
Хто зображений на цій марці? |
4260 |
This product is made in Italy. |
Цей продукт виробляють в Італії. |
4261 |
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. |
Будь ласка, замовте цей продукт до 15-го лютого і ми зможемо відправити його до 15-го березня. |
4262 |
This cloth is superior to that. |
Ця тканина краща за ту. |
4263 |
This cloth is superior to that. |
Ця тканина якісніша за ту. |
4264 |
I want a suit made of this material. |
Я хочу костюм з цього матеріалу. |
4265 |
This world is but canvas to our imaginations. |
Цей світ – лишень полотно для нашої уяви. |
4266 |
There is nothing in this world that I am afraid of. |
Я нічого не боюся в цьому світі. |
4267 |
There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
На Землі немає нічого такого, на що не впливало би Сонце. |
4268 |
Are there any English magazines in this library? |
У цій бібліотеці є англійські журнали? |
4269 |
This man’s shouting at me! |
Цей чоловік кричить на мене! |
4270 |
These pearls look real. |
Ці перли здаються справжніми. |
4271 |
There is a dense growth of vines in this forest. |
У цьому лісі густо поросла лоза. |
4272 |
It is believed that ghosts exist in this forest. |
Вважається, що в цьому лісі живуть привиди. |
4273 |
You can see many animals in this forest. |
Ви можете побачити багато тварин в цьому лісі. |
4274 |
This new model of car is so popular. |
Ця нова модель машини така популярна! |
4275 |
Is this new model available on the market? |
Ця нова модель вже є на ринку? |
4276 |
This food is unhealthy. |
Ця їжа шкідлива для здоров’я. |
4277 |
This food is unhealthy. |
Це нездорова їжа. |
4278 |
This diet is full of vitamins. |
Ця дієта повна вітамінів. |
4279 |
This food smells rotten. |
Ця їжа має підгнилий запах. |
4280 |
Do you like this color? |
Тобі подобається цей колір? |
4281 |
Just right here? |
Просто тут? |
4282 |
This evidence was against him. |
Уліки були проти нього. |
4283 |
This novel was written by an American writer. |
Цей роман написав відомий американський письменник. |
4284 |
This novel was translated from English. |
Цей роман перекладено з англійської. |
4285 |
Who is the author of this story? |
Хто автор цього оповідання? |
4286 |
Please cash this check. |
Будь ласка, видайте готівку по цьому чеку. |
4287 |
The goods are exempt from taxes. |
Ці товари не обкладаються податком. |
4288 |
This homework is difficult for me. |
Ця домашня робота складна для мене. |
4289 |
Can you weigh this, please? |
Будьте ласкаві, зважте ось це. |
4290 |
They say there will be a general election this fall. |
Говорять, що цієї осені будуть загальні вибори. |
4291 |
The province is rich in mineral resources. |
Область багата на корисні копалини. |
4292 |
These insects are widely distributed. |
Ці комахи – широко поширені. |
4293 |
You may be surprised to receive this letter. |
Ти будеш здивований, коли отримаєш цього листа. |
4294 |
Will you mail this letter by airmail? |
Ти відправиш цього листа авіапоштою? |
4295 |
Who is this letter from? |
Від кого цей лист? |
4296 |
This letter was written by Naoko last night. |
Наоко написала цей лист минулої ночі. |
4297 |
This letter bears no signature. |
На цьому листі немає підпису. |
4298 |
This car is used by my father. |
Цією машиною користується мій тато. |
4299 |
This car was so cheap that he could buy it. |
Це авто було настільки дешевим, що він зміг його купити. |
4300 |
This car is out of date. |
Ця машина морально застаріла. |
4301 |
Every time I see this photo, I think of my father. |
Кожного разу, коли я бачу цю фотографію, я думаю про мого тата. |
4302 |
The picture was taken by him. |
Цей знімок зробив він. |
4303 |
Who is the girl in this picture? |
Хто ця дівчина на фотографії? |
4304 |
Can you answer this question? |
Можеш відповісти на це питання? |
4305 |
Can you answer this question? |
Можете відповісти на це питання? |
4306 |
Would you mind my using this dictionary? |
Ти не заперечуєш, якщо я скористаюсь цим словником? |
4307 |
This turkey tastes good. |
Індичка дуже смачна. |
4308 |
This dictionary is my sister’s. |
Цей словник належить моїй сестрі. |
4309 |
This dictionary is of great use to me. |
Цей словник дуже корисний для мене. |
4310 |
This dictionary is superior to that one. |
Цей словник кращий за той. |
4311 |
Not every word in this dictionary is important. |
Не кожне слово у цьому словнику важливе. |
4312 |
The revision of this dictionary took six years. |
Перегляд словника тривав шість років. |
4313 |
This dictionary has a preface, not a foreword. |
У цьому словнику є передмова, а не вступ. |
4314 |
I cannot do without this dictionary. |
Не можу обійтися без цього словника. |
4315 |
This watch is a real bargain. |
Цей годинник – дійсно вдала покупка. |
4316 |
The clock does not run. |
Годинник не працює. |
4317 |
This clock isn’t working. |
Цей годинник не працює. |
4318 |
This watch is broken. |
Цей годинник зламався. |
4319 |
This watch is broken. |
Годинник зламаний. |
4320 |
This clock gains two minutes a day. |
Цей годинник поспішає на дві хвилини на день. |
4321 |
Something has happened to this clock. |
З цим годинником щось трапилось. |
4322 |
This fact shows us that he is innocent. |
Цей факт показує нам, що він є невинним. |
4323 |
I’ll never tell this to anyone. |
Я це ніколи нікому не скажу. |
4324 |
In addition to this, there are other reasons. |
На додачу до цієї є й інші причини. |
4325 |
I must learn this poem by heart. |
Я маю вивчити цю поему напам’ять. |
4326 |
This poem was written by him last night. |
Він написав цей вірш минулої ночі. |
4327 |
There are many amusements in the city. |
У місті багато розваг. |
4328 |
It’s not a pig; it’s a monkey. |
Це не свиня; це мавпа. |
4329 |
I hope we can start this task next month. |
Сподіваємося, ми зможемо розпочати це завдання наступного місяця. |
4330 |
This job will mean moving to another city. |
Ця робота означатиме переїзд до іншого міста. |
4331 |
This task is too much for him. |
Це завдання заважке для нього. |
4332 |
This job is too much for me. |
Ця робота – це для мене занадто. |
4333 |
I fear this work will take up most of my time. |
Боюсь, що ця робота забере в мене весь час. |
4334 |
This job is killing me. |
Ця робота мене вбиває. |
4335 |
What is the height of this mountain? |
Яка висота цієї гори? |
4336 |
I’ll take this umbrella. |
Я візьму цю парасольку. |
4337 |
This umbrella will be hers. |
Ця парасолька буде її. |
4338 |
Don’t throw away this magazine. I haven’t read it yet. |
Не викидай цей журнал. Я його ще не прочитав. |
4339 |
This magazine helps me to keep up with what’s happening in the world. |
Цей журнал поінформовує мене про те, що діється в світі. |
4340 |
The English used in the composition is too good. She can’t have written it herself. |
Англійська мова твору є занадто доброю. Вона не могла написати це сама. |
4341 |
You don’t seem to be yourself these days. |
Цими днями ти сам не свій. |
4342 |
This country is rich in oil. |
Ця країна багата на нафту. |
4343 |
I am uneasy about the future of this country. |
Я неспокійний за майбутнє цієї країни. |
4344 |
This high humidity makes me feel tired. |
Ця висока вологість стомлює мене. |
4345 |
I intend to hammer this idea into the student’s heads. |
Я збираюся закарбувати цю ідею в головах студентів. |
4346 |
Don’t let this chance slip by. |
Не загуби цей шанс. |
4347 |
This word is also French in origin. |
Це слово також французьке за походженням. |
4348 |
This word is derived from Greek. |
Це слово запозичене з грецької. |
4349 |
This word is derived from Greek. |
Це слово має грецьке коріння. |
4350 |
This lake is deep. |
Це озеро глибоке. |
4351 |
A mysterious legend has been handed down about this lake. |
Про це озеро існує таємнича легенда. |
4352 |
Everyone knows that there is something new in this old capital. |
Усі знають, що є щось нове у цій старій столиці. |
4353 |
This old house is made of wood. |
Цей старий дім побудований з дерева. |
4354 |
They say this old house is haunted. |
Кажуть, що у старому будинку живуть привиди. |
4355 |
This microscope magnifies objects by 100 times. |
Цей мікроскоп збільшує об’єкти у 100 разів. |
4356 |
Who looks after this dog? |
Хто доглядає цього собаку? |
4357 |
This dog eats almost anything. |
Цей собака їсть майже все. |
4358 |
This dog was born two months ago. |
Цей собака народився два місяці тому. |
4359 |
You aren’t permitted to bring dogs into this building. |
Вам не дозволено приводити собак до цієї будівлі. |
4360 |
You are not to leave this building. |
Ти не повинен виходити з цього будинку. |
4361 |
The matter touches your interest. |
Це зачіпає ваші інтереси. |
4362 |
Would you please check this matter with your bank? |
Будь ласка, чи не могли б Ви з’ясувати це питання з Вашим банком? |
4363 |
What do you say to this plan? |
Що ти можеш сказати щодо цього плану? |
4364 |
What is the main purpose of this plan? |
Яка основна мета цього плану? |
4365 |
These shoes will last you two years. |
Це взуття прослужить вам два роки. |
4366 |
These shoes are not suitable for running. |
Це взуття не підходить для бігу. |
4367 |
Do you have these shoes in my size? |
Чи є у вас ці черевики мого розміру? |
4368 |
Where should I throw away this empty cup? |
Куди мені викинути цю пусту чашку? |
4369 |
The pain is killing me. |
Цей біль мене вбиває. |
4370 |
What is the meaning of this phrase? |
Яке значення цієї фрази? |
4371 |
Let’s divide this money between you and me. |
Поділімо ці гроші між нами двома. |
4372 |
This money goes for food. |
Ці гроші призначені для купівлі їжі. |
4373 |
This music reminds me of that girl. |
Ця музика нагадує мені про ту дівчину. |
4374 |
This music is popular with young people. |
Ця музика популярна серед молоді. |
4375 |
This tune is quite familiar to us all. |
Ця мелодія нам усім досить знайома. |
4376 |
This song was written by Phil last year. |
Ця пісня була написана Філом минулого року. |
4377 |
This bridge is made of wood. |
Цей міст зроблений з дерева. |
4378 |
This textbook is too hard for me. |
Цей підручний є затяжким для мене. |
4379 |
The butcher who sold me this beef is always friendly. |
М’ясник, котрий продав мені цю яловичину, завжди товариський. |
4380 |
I can’t understand this sign’s meaning. |
Не розумію, що означає цей знак. |
4381 |
There are some cases where the rule does not hold good. |
Є випадки, коли це правило не виконується. |
4382 |
This rule does not apply. |
Це правило тут не діє. |
4383 |
This machine is now out of date. |
Ця машина наразі застаріла. |
4384 |
This machine sometimes breaks down. |
Цей механізм іноді ламається. |
4385 |
On this occasion, we should drink a toast. |
З цього приводу, тост! |
4386 |
This desk is used by me. |
Стіл використовується мною. |
4387 |
This desk cost me no less than 30000 yen. |
Цей письмовий стіл коштував мені не менше 30000 йен. |
4388 |
This rock has the shape of an animal. |
Ця скеля має форму тварини. |
4389 |
This rock has the shape of an animal. |
Цей камінь має форму тварини. |
4390 |
This amount includes tax. |
У цю суму включено податки. |
4391 |
When I painted this picture, I was 23 years old. |
Коли я намалював цю картину, мені було 23 роки. |
4392 |
This picture reminds me of our happy days in England. |
Цей малюнок нагадує мені про наші щасливі дні в Англії. |
4393 |
This picture reminds me of our happy days in England. |
Ця фотографія нагадує мені про наші щасливі дні в Англії. |
4394 |
Who is the boss of this company? |
Хто керівник цієї компанії? |
4395 |
The meeting had 12 attendees. |
На зустрічі було 12 персон. |
4396 |
Are you a member of this society? |
Ви член цього товариства? |
4397 |
I can’t carry all that baggage. |
Я не можу нести весь той багаж. |
4398 |
This flower is yellow, but all the others are blue. |
Ця квітка жовта, а всі інші – блакитні. |
4399 |
This flower is as beautiful as that one. |
Ця квітка така ж красива як і та. |
4400 |
The smell of this flower calls up my childhood. |
Запах цієї квітки пробуджує згадки про дитинство. |
4401 |
This song is known to everyone. |
Ця пісня відома кожному. |
4402 |
This song always reminds me of my school days. |
Ця пісня завжди нагадує мені шкільні роки. |
4403 |
How delicious this fruit is! |
Який же цей фрукт смачний! |
4404 |
This house is not for sale. |
Цей будинок не продається. |
4405 |
This house has a solid foundation. |
Цей будинок має міцний фундамент. |
4406 |
This house is made of stone. |
Цей будинок зроблено з каміння. |
4407 |
This is a small house, but it will do for us. |
Це маленький будинок, проте він нам підійде. |
4408 |
This house is very good. |
Цей будинок дуже добрий. |
4409 |
It is I who am head of this family. |
Це я голова цієї родини. |
4410 |
This house has eleven rooms. |
У цьому будинку одинадцять кімнат. |
4411 |
I wanted to work this summer. |
Я хотів працювати цього літа. |
4412 |
This summer it has rained very little. |
Цього літа дощ ішов дуже рідко. |
4413 |
This is the hottest summer we have had in thirty years. |
Це найгарячіше літо, яке ми мали за тридцять років. |
4414 |
I’m going to America this summer. |
Цього літа я їду до Америки. |
4415 |
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. |
З такою ціною ваш продукт не витримає конкуренції на японському ринку. |
4416 |
Why don’t you try on this yellow sweater? |
Чому б тобі не поміряти цей жовтий светр? |
4417 |
May I use this pencil? |
Можна скористатись цим олівцем? |
4418 |
This movie is for adults, not for children. |
Цей фільм для дорослих, не для дітей. |
4419 |
This movie is very interesting to me. |
Цей фільм для мене дуже цікавий. |
4420 |
How long will this rain go on? |
Скільки ще буде продовжуватися цей дощ? |
4421 |
I’m fed up with this weather. |
Ця погода у мене вже в печінці сидить. |
4422 |
This caterpillar will become a beautiful butterfly. |
Ця гусениця перетвориться на прекрасного метелика. |
4423 |
Please explain this sentence to me. |
Будь ласка, поясніть мені це речення. |
4424 |
This stool needs to be repaired. |
Ця табуретка напрошується на ремонт. |
4425 |
There are many kinds of animals inside this enclosure. |
За цією загорожею знаходяться тварини багатьох видів. |
4426 |
This bad weather will affect the crops. |
Погана погода вплине на урожай. |
4427 |
This wine is extremely delicious. |
Це вино дуже смачне. |
4428 |
The movements of this robot are awkward. |
Рухи цього робота незграбні. |
4429 |
The movements of this robot are awkward. |
Цей робот рухається незграбно. |
4430 |
What time does this restaurant close? |
О котрій зачиняється цей ресторан? |
4431 |
This is the most delicious apple. |
Це найсмачніше яблуко. |
4432 |
Please check all the items on this list. |
Будь ласка, перевір всі пункти на цьому списку. |
4433 |
What is the price of this radio? |
Скільки коштує це радіо? |
4434 |
This is how he earned so much money. |
В такий спосіб він заробив настільки багато грошей. |
4435 |
This was how he entered the university. |
Ось так він вступив до університету. |
4436 |
Such a problem is hard to deal with. |
Таку проблему важко вирішити. |
4437 |
I can’t put up with an insult like this. |
Я не можу зтерпіти таку образу. |
4438 |
I can’t put up with an insult like this. |
Я не можу примиритися з такою образою. |
4439 |
What should they do in this situation? |
Що вони мусять робити у цій ситуації? |
4440 |
This message doesn’t make sense. |
Це повідомлення не має сенсу. |
4441 |
This mink cost $3,000. |
Ця норка коштує 3000 доларів. |
4442 |
This milk has a peculiar taste. |
Це молоко смакує дивно. |
4443 |
This milk has a peculiar taste. |
Це молоко має дивний смак. |
4444 |
This old car breaks down all the time. |
Ця стара машина весь час ламається. |
4445 |
This hotel is conveniently located in terms of public transportation. |
Цей готель зручно розташований з огляду на громадський транспорт. |
4446 |
This hotel was built last year. |
Цей готель побудували минулого року. |
4447 |
Is this ball yours or hers? |
Це ваш м’яч чи її? |
4448 |
Please lend me this pen. |
Позичте мені цю ручку, будь ласка. |
4449 |
Is there a hotel around here? |
Чи є тут поблизу готель? |
4450 |
Please copy this page. |
Будьте ласкаві, зробіть копію цієї сторінки. |
4451 |
You mustn’t format this floppy disk. |
Не треба форматувати цей жорсткий диск. |
4452 |
I would like to get a blouse to go with this blazer. |
Я би хотів взяти блузу, яка пасує до цього блейзеру. |
4453 |
This blouse is cotton. |
Ця блузка бавовняна. |
4454 |
Do you like this blouse? |
Тобі подобається ця блузка? |
4455 |
This wine tastes good. |
Це вино смакує добре. |
4456 |
These grapes are so sour that I can’t eat them. |
Цей виноград такий кислий, що я не можу його їсти. |
4457 |
This video is boring. |
Це відео нудне. |
4458 |
Hey, this pizza isn’t bad. Not bad at all. |
О! Ця піца непогана. Зовсім непогана. |
4459 |
Hey, this pizza isn’t bad. Not bad at all. |
Чуєш, а піца непогана! Навіть дуже добра! |
4460 |
This handle will not turn. |
Ця ручка не крутиться. |
4461 |
How much is this handkerchief? |
Скільки коштує ця хустинка? |
4462 |
This rose has a white bloom. |
Ця троянда цвіте білим цвітом. |
4463 |
This rose smells sweet. |
Ця троянда чудово пахне. |
4464 |
This bus can carry fifty passengers. |
Цей автобус може перевозити п’ятдесят пасажирів. |
4465 |
This bus is capable of carrying 45 persons. |
Цей автобус може везти 45 пасажирів. |
4466 |
Please fill this bucket with water. |
Будь ласка, налийте води в це відро. |
4467 |
There’s a hole in this bucket. |
У цьому відрі є дірка. |
4468 |
Is the mouse dead or alive? |
Миша жива або мертва? |
4469 |
This tie is not suitable for a situation like this. |
Краватка недоречна для такої ситуації. |
4470 |
The price of this tie is too high. |
Ціна цієї краватки зависока. |
4471 |
What was her reaction to the news? |
Яка була її реакція на новину? |
4472 |
The knife is not sharp. |
Ніж не гострий. |
4473 |
This knife is used to cut meat. |
Цей ніж використовують для того, щоб різати м’ясо. |
4474 |
How does this drama end? |
Як закінчується ця драма? |
4475 |
This door leads to the study. |
Ці двері ведуть у кабінет. |
4476 |
I can’t get the door to shut properly. |
Я не можу правильно закрити двері. |
4477 |
This door won’t open. |
Ці двері не відкриються. |
4478 |
This TV show is aimed at children. |
Це телешоу призначене для дітей. |
4479 |
This tape recorder is not new. |
Цей магнітофон не новий. |
4480 |
This table is a priceless antique. |
Цей стіл – безцінний антикваріат. |
4481 |
This data is for my thesis. |
Ці дані – для моєї дисертації. |
4482 |
I hope this data will be useful to you. |
Я сподіваюся, ці дані будуть вам корисні. |
4483 |
I got this typewriter at a bargain price. |
Я купив цю друкарську машинку зі знижкою. |
4484 |
This sofa is in no way comfortable to sit in. |
На цьому дивані аж ніяк не зручно сидіти. |
4485 |
This sweater is warm. |
Цей светр теплий. |
4486 |
What do you think of this sweater? |
Що ти думаєш про цей сверт? |
4487 |
What do you think of this sweater? |
Що ви думаєте про цей светр? |
4488 |
These trousers need pressing. |
Ці штани треба випрасувати. |
4489 |
Will you please help me carry this suitcase? |
Поможіть мені, будь ласка, нести валізу. |
4490 |
What does this sign signify? |
Що значить цей знак? |
4491 |
This shirt is the standard size. |
Ця сорочка стандартного розміру. |
4492 |
The color of the shirt held fast. |
Колір сорочки тримався міцно. |
4493 |
This shirt is a little bit loose. |
Ця сорочка трохи завелика. |
4494 |
This shirt is too small for me to wear. |
Ця сорочка мені замала. |
4495 |
I don’t like this shirt. Show me another. |
Мені не подобається ця сорочка. Покажіть мені іншу. |
4496 |
These shirts are selling like hotcakes. |
Ці сорочки продаються як гарячі пиріжки. |
4497 |
This zipper doesn’t zip smoothly. |
Ця застібка-блискавка не застібається плавно. |
4498 |
I’m not feeling well lately. |
Останнім часом я не дуже добре почуваюся. |
4499 |
Please keep this a secret. |
Будь-ласка, тримай це у секреті. |
4500 |
This coffee is so hot that I can’t drink it. |
Ця кава така гаряча, що я не можу її пити. |
4501 |
This coffee is too strong for me. |
Ця кава заміцна для мене. |
4502 |
Get rid of this vomit yourself! |
Позбався цього блювотиння сам! |
4503 |
This cake is sweet. |
Оцей пиріг солодкий. |
4504 |
Is the club gay or straight? |
Це клуб для ґеїв чи для натуралів? |
4505 |
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. |
Якщо ти вступиш до цього клубу, матимеш право використовувати все його обладнання. |
4506 |
There are more girls than boys in this class. |
У цьому класі більше дівчат, ніж хлопців. |
4507 |
What is the average age of this class? |
Який середній вік в цьому класі? |
4508 |
How many boys are there in this class? |
Скільки хлопців у цьому класі? |
4509 |
What’s this key for? |
Для чого цей ключ? |
4510 |
What’s this key for? |
До чого цей ключ? |
4511 |
What’s this key for? |
Навіщо цей ключ? |
4512 |
Where shall I hang this calendar? |
Де мені повісити цей календар? |
4513 |
This camera was made in Germany. |
Цей фотоапарат зроблено у Німеччині. |
4514 |
How much is this camera? |
Скільки коштує цей фотоапарат? |
4515 |
This is the doctor whom I spoke of last night. |
Це лікар, з яким я розмовляв минулого вечора. |
4516 |
This cage is made of wire. |
Ця клітка зроблена з дроту. |
4517 |
Can I get travelers checks with this card? |
Чи можу я отримати чеки для подорожуючих з цією карткою? |
4518 |
This money will allow me to buy a car. |
Ці гроші допоможуть мені купити машину. |
4519 |
I like this overcoat. May I try it on? |
Мені подобається це пальто. Можна його поміряти? |
4520 |
This air conditioner consumes a lot of electricity. |
Цей кондиціонер споживає багато електроенергії. |
4521 |
This chair is very comfortable. |
Цей стілець дуже зручний. |
4522 |
Telephone booths are as scarce as hen’s teeth around here. |
Телефонних будок тут мов кіт наплакав. |
4523 |
I’m a stranger here. |
Я тут iноземець. |
4524 |
I think it’s somewhere around here. |
Я думаю це десь поряд. |
4525 |
Please let me off here. |
Будь ласка, дозвольте менi тут вийти. |
4526 |
This T-shirt is too small for me. |
Ця футболка мені замала. |
4527 |
This science-fiction novel is very interesting. |
Цей фантастичний роман дуже цiкавий. |
4528 |
Prices have been stable for the past three years. |
Ціни були стабільними протягом останніх трьох років. |
4529 |
Proverbs are full of wisdom. |
Прислів’я повні мудрості. |
4530 |
As the proverb goes, time really is money. |
Як стверджується у прислів’ї, час є дійсно гроші. |
4531 |
The glass is full of milk. |
Склянка повна молока. |
4532 |
There is little water left in the glass. |
У склянці лишилося мало води. |
4533 |
There is little milk in the glass. |
У склянці мало молока. |
4534 |
Give me a glass of water, please. |
Прошу склянку води. |
4535 |
Give me a glass of water, please. |
Дайте мені склянку води, будь ласка. |
4536 |
Give me a glass of water, please. |
Дай мені склянку води, будь ласка. |
4537 |
Put yourself in my position. |
Постав себе на моє місце. |
4538 |
This is my daughter. |
Це моя донька. |
4539 |
This is my daughter. |
Це моя дочка. |
4540 |
This is my cousin. |
Це мій двоюрідний брат. |
4541 |
The number of traffic accidents has increased in recent years. |
Кількість дорожньо-транспортних пригод зросла в останні роки. |
4542 |
The weather will remain cold for several days. |
Погода залишиться холодною протягом кількох днів. |
4543 |
Everything here is mine. |
Тут все моє. |
4544 |
Come here! I mean you. |
Іди сюди! Так, саме ти. |
4545 |
Come here, John. |
Підійди сюди, Джоне. |
4546 |
It is nice and cool here. |
Тут добре і прохолодно. |
4547 |
You are banned from entering this place. |
Тобі заборонено сюди заходити. |
4548 |
This is where they usually have their evening meals. |
Це – те саме місце, де вони звичайно вечеряли. |
4549 |
The soil here is fertile. |
Земля тут плодовита. |
4550 |
This is where my family used to live. |
Ось тут раніше жила моя родина. |
4551 |
This is the church where we got married. |
Це церква, у якій ми одружилися. |
4552 |
This is the church where we got married. |
Ось церква, у якій ми побралися. |
4553 |
This is the best restaurant that I know. |
Це найкращий ресторан, який я знаю. |
4554 |
What’s the name of this street, please? |
Скажіть, будь ласка, як називається ця вулиця? |
4555 |
What’s the name of this street, please? |
Скажіть, будь ласка, яка назва цієї вулиці? |
4556 |
This is by far the best seafood restaurant in this area. |
Це найкращий ресторан з морепродуктами в цьому районі. |
4557 |
Did you get permission to park here? |
Ви отримали дозвіл паркуватися тут? |
4558 |
How many cats are there in this house? |
Скільки котів у цьому будинку? |
4559 |
Here is a book. |
Ось книжка. |
4560 |
Here is note from him. He must have come here. |
Ось його записка. Очевидно, він сюди приходив. |
4561 |
Does anyone here speak Japanese? |
Чи хтось тут розмовляє японською? |
4562 |
Not everyone who lives here is rich. |
Не всі, хто тут живе, багаті. |
4563 |
You may sit here. |
Можеш сісти тут. |
4564 |
You may sit here. |
Можете сісти тут. |
4565 |
You may sit here. |
Можете сидіти тут. |
4566 |
You may sit here. |
Можеш сидіти тут. |
4567 |
Here is your dog. Where is mine? |
Це твоя собака. А де моя? |
4568 |
Here is your dog. Where is mine? |
Ось твій собака. А де мій? |
4569 |
Here is your dog. |
Ось ваш пес. |
4570 |
Elephants abound here. |
Тут багато слонів. |
4571 |
There’s no one but me here. |
Тут немає нікого крім мене. |
4572 |
There used to be a prison here. |
Раніше тут була в’язниця. |
4573 |
There is no advantage in staying here. |
Немає ніяких переваг у тому, щоб залишатися тут. |
4574 |
Let’s sit here for a while and look at the view. |
Посидьмо тут трохи та подивімося вид. |
4575 |
Let’s put up the Christmas tree here. |
Давайте поставимо ялинку тут. |
4576 |
Every boy here has a girlfriend. |
Тут у кожного хлопця є дівчина. |
4577 |
Here are two dogs; one is white and the other is black. |
Ось два собаки; один білий, а інший – чорний. |
4578 |
You mustn’t park here. |
Тут паркуватися не можна. |
4579 |
Please wait here. |
Зачекайте тут, будь ласка. |
4580 |
Wine made here is very famous. |
Вино, яке роблять тут, знамените. |
4581 |
Let’s rest here. |
Відпочинемо тут. |
4582 |
Pull over right here. |
Зупиніть машину ось тут. |
4583 |
Can I take pictures here? |
Тут можна фотографувати? |
4584 |
Start a new paragraph here. |
Новий абзац починай отут. |
4585 |
What are you doing here? |
Що ти тут робиш? |
4586 |
What are you doing here? |
Що ви тут робите? |
4587 |
Did you lose anything here? |
Ти щось тут загубив? |
4588 |
May I smoke here? |
Чи можу я тут курити? |
4589 |
It is dangerous to swim here. |
Тут плавати небезпечно. |
4590 |
I would like to have a rest here. |
Я волів би відпочити тут. |
4591 |
Only girls’ shoes are sold here. |
Тут продається лише жіноче взуття. |
4592 |
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. |
Тут платять заробітну плату пропорційно до виконаної роботи. |
4593 |
You can smoke here. |
Тут можна курити. |
4594 |
Can I catch a taxi here? |
Тут можливо зловити таксі? |
4595 |
Let’s discuss the matter here. |
Давайте обговоримо це питання тут. |
4596 |
I am happy to see you here. |
Я радий вас тут бачити. |
4597 |
I am happy to see you here. |
Я рада вас тут бачити. |
4598 |
I am happy to see you here. |
Я радий тебе тут бачити. |
4599 |
I am happy to see you here. |
Я рада тебе тут бачити. |
4600 |
Between ourselves, he keeps a mistress. |
У нього є коханка, але це лише між нами. |
4601 |
I have a pain here. |
В мене болить тут. |
4602 |
This is the house in which the prime minister lives. |
Це будинок, в якому живе прем’єр-міністр. |
4603 |
How far is it from here to your school? |
Як далеко звідси до твоєї школи? |
4604 |
It’s a long way from here to school. |
Звідси до школи далеченько. |
4605 |
How many stops from here? |
Скільки зупинок звідси? |
4606 |
Where is the nearest subway station? |
Де найближча станція метро? |
4607 |
How far is it from here? |
А це далеко звідси? |
4608 |
There hasn’t been any rain for the past three months. |
За останні три місяці дощу взагалі не було. |
4609 |
There hasn’t been any rain for the past three months. |
Ніякого дощу протягом останніх трьох місяців не було. |
4610 |
It has been the driest June for thirty years. |
Це найсухіший червень за останні тридцять років. |
4611 |
Give me a cup of coffee. |
Дайте мені філіжанку кави. |
4612 |
Would you like some coffee? |
Бажаєте трохи кави? |
4613 |
Would you give me a cup of coffee? |
Ви не могли би пригостити мене чашечкою кави? |
4614 |
I’d like my coffee weak. |
Я хотів би неміцну каву. |
4615 |
How about some more coffee? |
Як до того, щоб випити ще кави? |
4616 |
How would you like your coffee, black or with cream? |
Яку ви хотіли б каву: чорну або із вершками? |
4617 |
Would you like some cream in your coffee? |
Покласти у вашу каву вершки? |
4618 |
The coach gave me some advice. |
Інструктор дав мені пораду. |
4619 |
The coach gave me some advice. |
Тренер дещо порадив мені. |
4620 |
This is why I dislike cats. |
Ось за це я й не люблю котів. |
4621 |
Bats usually fly in the dark. |
Кажани, як правило, літають у темряві. |
4622 |
All these books will be worth their weight in gold someday. |
Колись всі ці книги будуть на вагу золота. |
4623 |
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. |
Ці суперечки між двома країнами повинні вирішуватися відповідно до міжнародного права. |
4624 |
Can these stars be seen in Australia? |
Ці зорі можна побачити в Австралії? |
4625 |
This is why I quit the job. |
Ось чому я звільнився з роботи. |
4626 |
I doubt these generalizations. |
Я сумніваюся у цих узагальненях. |
4627 |
This is why I fired him. |
Ось чому я його звільнив. |
4628 |
Koalas are more popular than kangaroos. |
Коали більш популярні, ніж кенгуру. |
4629 |
Koalas can only be seen in Australia. |
Коал можна побачити лише в Австралії. |
4630 |
Ken stopped talking and began to eat. |
Кен припинив говорити і почав їсти. |
4631 |
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. |
Коли батьки Кена сваряться, він завжди захищає матір. |
4632 |
Ken complained of a headache. |
Кен жалівся на головний біль. |
4633 |
Ken studied English last night. |
Минулого вечора Кен вчив англійську. |
4634 |
Ken beat me at chess. |
Кен перемiг мене в шахи. |
4635 |
Ken was fined 7,000 yen for speeding. |
Кена оштрафували за перевищення швидкості на 7000 єн. |
4636 |
Ken climbed down from the tree. |
Кен зліз з дерева. |
4637 |
It is today that Ken gets married. |
Кен одружується сьогодні. |
4638 |
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. |
Але раптово він відчув запаморочення і сів знову в своє старе крісло. |
4639 |
Kelly will appear on TV. |
Келлі покажуть по ТБ. |
4640 |
I burp a lot. |
Я багато відригую. |
4641 |
When I woke up this morning, the rain had turned into snow. |
Коли я проснувся цього ранку дощ змінився на сніг. |
4642 |
The dew fell this morning. |
Цього ранку випала роса. |
4643 |
Did you have to get up very early this morning? |
Ти повинен був встати дуже рано цього ранку? |
4644 |
Professor Kay has been studying insects for forty years. |
Професор Кей займається вивченням комах протягом сорока років. |
4645 |
Where can I find a good gay club? |
Де я можу знайти ґей-клуб? |
4646 |
Where can I find a good gay club? |
Де мені знайти гарний ґей-клуб? |
4647 |
Kate drinks a lot of milk every day. |
Кейт п’є багато молока кожен день. |
4648 |
Kate tries to walk on tiptoe. |
Кейт намагається ходити навшпиньки. |
4649 |
Kate is smarter than any other student in our class. |
Катя розумніша за будь-якого іншого учня нашого класу. |
4650 |
Kate is the best singer in my class. |
Кейт найкраща співачка у моєму класі. |
4651 |
Kate wants to finish her homework by ten. |
Кейт хоче закінчити домашню роботу до десятої. |
4652 |
Could you bring this flower to Kate? |
Ти можеш віднести цю квітку Кейт? |
4653 |
Keisuke is taller than I. |
Кейсуке вищий за мене. |
4654 |
Can you do the crawl? |
Ти вмієш плавати кролем? |
4655 |
Your credit card, please. |
Вашу кредитну картку, будьте ласкаві. |
4656 |
Do you have a credit card? |
У вас є кредитна картка? |
4657 |
Grace has not come yet. |
Грейс ще не прийшла. |
4658 |
Christmas is just around the corner. |
Наближається Різдво. |
4659 |
What did you get for Christmas? |
Що ти отримав на Різдво? |
4660 |
Chris can’t work tomorrow. |
Кріс не може завтра працювати. |
4661 |
Coffee, please, with cream and sugar. |
Каву із вершками та цукром, будь ласка. |
4662 |
There are 50 members in the club. |
В клубі 50 членів. |
4663 |
The class accepted the new teacher. |
Клас прийняв нового вчителя. |
4664 |
I don’t have any classical music. |
У мене немає класичної музики. |
4665 |
Miss Klein gives a test every Friday. |
Пані Кляйн проводить контрольну кожної п’ятниці. |
4666 |
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. |
Павуки чекають доки комахи заплутаються в павутині. Ось як вони здобувають свою їжу. |
4667 |
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. |
Там павук чекає доки дрібні комахи, такі як метелики і бабки, не попадуть в пастку. |
4668 |
Is Kumi playing tennis? |
Чи Кумі грає у теніс? |
4669 |
Who has eaten all the cookies? |
Хто з’їв усе печиво? |
4670 |
Help yourself to these cookies. |
Пригощайтеся печивом! |
4671 |
The cookies are all in the form of stars. |
Усе печиво у формі зірок. |
4672 |
We have had enough of empty words. |
Ми сказали достатньо порожніх слів. |
4673 |
A whale is no more a fish than a horse is. |
Кит настільки ж не належить до риб, як і кінь. |
4674 |
A whale is a sort of mammal. |
Кит – вид ссавців. |
4675 |
I can’t stop sneezing. |
Я не можу припинити чхати. |
4676 |
A nail penetrated the car tyre. |
Шину пробило цвяхом. |
4677 |
Christians believe in Jesus Christ. |
Християни вірять в Ісуса Христа. |
4678 |
I have been busy today. |
Сьогодні я був зайнятий. |
4679 |
She’s much better today than yesterday. |
Сьогодні їй набагато краще, ніж учора. |
4680 |
The captain commanded silence. |
Капітан наказав всім зберігати тишу. |
4681 |
Did Cathy go, too? |
Чи Каті теж пішла? |
4682 |
Cathy can speak French and German. |
Кейсі може розмовляти французькою та німецькою. |
4683 |
I’ve loved you from the moment I saw you. |
Я люблю тебе з того моменту як побачив тебе. |
4684 |
Do you believe in ghosts? |
Ти віриш у привидів? |
4685 |
Can you really not swim? |
Ти справді не вмієш плавати? |
4686 |
You had better act upon his advice. |
Краще вчини за його порадою. |
4687 |
Are you sure of your answer? |
Ви впевнені у своїй відповіді? |
4688 |
Your opinion means nothing to me. |
Твоя думка для мене нічого не значить. |
4689 |
Are you all ready? |
Ви всі готові? |
4690 |
Are you all ready? |
Усі готові? |
4691 |
Where did you go yesterday? |
Куди ти вчора ходив? |
4692 |
You, come here. |
Гей, ти! Підійди сюди. |
4693 |
There was a car accident yesterday. |
Вчора сталася дорожня пригода. |
4694 |
It rained yesterday. |
Вчора йшов дощ. |
4695 |
We had an examination in biology yesterday. |
Вчора ми складали іспит із біології. |
4696 |
We had some visitors yesterday. |
Учора у нас були гості. |
4697 |
I met your parents yesterday. |
Я зустрів твоїх батьків вчора. |
4698 |
I am sure of his trusting you. |
Я впевнений, що він тобі довіряє. |
4699 |
He must love you. |
Імовірно він тебе кохає. |
4700 |
It’s going to rain, for sure. |
Напевно буде дощ. |
4701 |
Sit up straight. |
Сядьте прямо. |
4702 |
The boy playing the guitar is my brother. |
Хлопець, який грає на гітарі – мій брат. |
4703 |
Keeton wanted to know if this is true. |
Кітон хотів знати, чи це правда. |
4704 |
What is a cancer cell like? |
На що схожа ракова клітина? |
4705 |
The date on the calendar was September 23, 1964. |
Дата на календарі була 23 вересня 1964-го року. |
4706 |
Just give him the wallet. |
Просто віддай йому гаманець. |
4707 |
They grow oranges in California. |
У Каліфорнії вирощують апельсини. |
4708 |
Galileo argued that the earth moves. |
Галілей стверджував, що Земля рухається. |
4709 |
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. |
Каліфорнійський поліцейський зупинив машину і поговорим із водієм. |
4710 |
Glass is made from sand. |
Скло виробляють з піску. |
4711 |
I hate karaoke. |
Ненавиджу караоке. |
4712 |
I took my camera along. |
Я взяв із собою фотоапарат. |
4713 |
Don’t forget to take a camera with you. |
Не забудь взяти з собою фотоапарат. |
4714 |
Are you bringing your camera? |
Ти береш із собою фотоапарат? |
4715 |
How many cameras do you have? |
Скільки у вас фотоапаратів? |
4716 |
I failed to put film in my camera. |
Я забув вставити плівку в мій фотоапарат. |
4717 |
Look at the picture on the wall. |
Подивись на картину на стіні. |
4718 |
Moths are attracted by light. |
Нічних метеликів вабить світло. |
4719 |
She wrote in ink. |
Вона писала за допомогою чорнил. |
4720 |
I’ve got some rather serious news. |
У мене є досить серйозні новини. |
4721 |
It’s pretty cold. |
Зараз досить прохолодно. |
4722 |
A good many people were there. |
Там було дуже багато людей. |
4723 |
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. |
Канарка – маленька пташка, і люди іноді тримають її вдома. |
4724 |
Canada is larger than Japan. |
Канада більша за Японію. |
4725 |
I’m from Canada. |
Я – з Канади. |
4726 |
The climate of Canada is cooler than that of Japan. |
Клімат Канади прохолодніший за японський. |
4727 |
They speak English and French in Canada. |
У Канаді розмовляють англійською та французькою. |
4728 |
The Catholic Church is opposed to divorce. |
Католицька церква проти розлучення. |
4729 |
Once upon a time, there lived a cruel king. |
Колись давно жив собі жорстокий король. |
4730 |
Have you ever seen a cuckoo? |
Ти бачив коли-небудь зозулю? |
4731 |
Please send me a catalogue. |
Вишліть мені каталог, будь ласка. |
4732 |
We look forward to receiving the catalog soon. |
Ми сподіваємось скоро отримати каталог. |
4733 |
There is a great demand for gasoline. |
Є виликий попит на бензин. |
4734 |
We’re running out of gas. |
У нас закінчується бензин. |
4735 |
I forgot to turn off the gas! |
Я забув вимкнути газ! |
4736 |
Turn off the gas. |
Виключи газ. |
4737 |
I’ve lost my umbrella. I must buy a new one. |
Я загубив свою парасольку. Я повинен купити нову. |
4738 |
Frogs are afraid of snakes. |
Жаби бояться змій. |
4739 |
I can’t distinguish a frog from a toad. |
Я не можу відрізнити жабу від ропухи. |
4740 |
Maples turn red in fall. |
Листя кленів восени червоніє. |
4741 |
Please insert your card. |
Будь ласка, вставте картку. |
4742 |
We require the garden fences for immediate delivery. |
Нам потрібні садові огорожі із негайною доставкою. |
4743 |
The curtain caught fire. |
Штора загорілася. |
4744 |
I can’t apologize enough. |
Я не можу знайти достатньо слів для вибачення. |
4745 |
I’m sorry to interrupt you. |
Вибачте, що перебиваю. |
4746 |
May I cut in? |
Можна, я скажу? |
4747 |
Don’t mention it. |
Нема за що. |
4748 |
I wish I could help you. |
Я б хотів тобі якось допомогти. |
4749 |
I hope to see you. |
Сподіваюся, я тебе побачу. |
4750 |
I’m pleased to meet you. |
Дуже приємно. |
4751 |
I am charmed to see you. |
Дуже радий тебе побачити. |
4752 |
We haven’t seen you in the past four years. |
Ми не бачили тебе останні чотири роки. |
4753 |
Is your mother at home? |
Твоя мати вдома? |
4754 |
All of a sudden, my mother began to sing. |
Моя мама раптом почала співати. |
4755 |
I, your mother, will take care of everything for you. |
Я, твоя мати, поклопочуся про все для тебе. |
4756 |
Mother has sent you some cakes and milk. |
Мати вислала тобі молоко і пироги. |
4757 |
Can I go swimming, Mother? |
Мамо, можна я поплаваю? |
4758 |
Can I go swimming, Mother? |
Можна мені поплавати, мамо? |
4759 |
I’m extremely embarrassed that it has taken so long to reply. |
Мені надзвичайно ніяково, що це зайняло так довго відповісти Вам. |
4760 |
I’m extremely embarrassed that it has taken so long to reply. |
Мені дуже незручно, що я так довго не відповідав. |
4761 |
Thanks for your reply. |
Дякую за відповідь. |
4762 |
I’ve come to say goodbye. |
Я прийшов попрощатися. |
4763 |
My father gave me a puppy for my birthday. |
Татко подарував мені цуценя на день народження. |
4764 |
Where is Father? |
Де татко? |
4765 |
What does your father do? |
Що робить твій батько? |
4766 |
Ask your dad to help you. |
Попроси татка допомогти тобі. |
4767 |
Don’t go against your father. |
Не йди проти свого батька. |
4768 |
Send a wire to your father right now. |
Відішли телеграму татові прямо зараз. |
4769 |
Father took us to the zoo yesterday. |
Вчора батько водив нас до зоопарку. |
4770 |
What are you doing, Dad? |
Тату, що ти робиш? |
4771 |
Old people get up very early. |
Старі люди прокидаються рано. |
4772 |
You must be kind to old people. |
Ти мусиш бути добрим по відношенню до старих людей. |
4773 |
Would you like meat or fish? |
Що б Ви хотіли, м’ясо чи рибу? |
4774 |
Thank you for calling. |
Дякую за те, що зателефонували. |
4775 |
How is the weather? |
Як погода? |
4776 |
Will you have time to have lunch with me? |
У тебе буде час пообідати зі мною? |
4777 |
Do you remember buying me lunch? |
Пам’ятаєш, що ти платив за мій обід? |
4778 |
What are we going to do for lunch? |
Що ми приготуємо на обід? |
4779 |
I’d like some tea, please. |
Трохи чаю, будь ласка. |
4780 |
I’d like some tea, please. |
Чаю, будь ласка. |
4781 |
Please bring a cup of tea to me. |
Будь ласка, принеси мені чашку чаю. |
4782 |
Would you like a cup of tea? |
Як щодо чашечки чаю? |
4783 |
Which do you prefer, tea or coffee? |
Ти надаєш перевагу чаю чи каві? |
4784 |
We’ve run out of tea. |
У нас закінчився чай. |
4785 |
Happy birthday to you! |
З днем народження! |
4786 |
Your dog is very big. |
Твій собака дуже великий. |
4787 |
Your dog is very big. |
Ваш собака дуже великий. |
4788 |
Have I kept you waiting? |
Я змусив вас чекати? |
4789 |
You’re really a number-one fool. |
Ти насправді дурень номер один. |
4790 |
You are old enough to take care of yourself. |
Ти достатньо дорослий, щоб дбати про себе. |
4791 |
You always sing. |
Ти завжди співаєш. |
4792 |
Leave it alone! |
Не чіпайте! |
4793 |
Can’t you hear the sound? |
Хіба ти не чуєш цей звук? |
4794 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що тобі байдуже. |
4795 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що тобі все одно. |
4796 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що тебе це не турбує. |
4797 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що ти не турбуєшся. |
4798 |
I’ve got no time to sit and talk. |
У мене нема часу сидіти й теревенити. |
4799 |
You are wrong. |
Ти помиляєшся. |
4800 |
Good-bye! |
До побачення! |
4801 |
Could you bring me some water? |
Ви не могли б принести мені трохи води? |
4802 |
I am willing to help you. |
Я дуже хочу тобі допомогти. |
4803 |
Could you help me? |
Ви не могли б мені допомогти? |
4804 |
Could you show me where the bathroom is? |
Чи не могли б ви мені показати де тут туалет? |
4805 |
I am looking forward to your letter. |
Чекатиму на твій лист. |
4806 |
Thank you for writing. |
Дякую за те, що написали. |
4807 |
Would you like me to order it? |
Ви б хотіли, щоб я це замовив? |
4808 |
I hope I’m not disturbing you. |
Сподіваюся, я вам не заважаю? |
4809 |
Do you like the theater? |
Тобі подобається театр? |
4810 |
Do you have some time? |
У тебе є час? |
4811 |
Do you have some time? |
У вас є час? |
4812 |
How old are your children? |
Скільки років твоїм дітям? |
4813 |
I feel very sorry for your sister. |
Мені дуже шкода твою сестру. |
4814 |
I regret to say I can’t come. |
Я дуже шкодую, але я не можу прийти. |
4815 |
Would you put the dishes in the sink? |
Можеш поставити посуд до раковини? |
4816 |
Let’s try to understand one another. |
Спробуймо зрозуміти одне одного. |
4817 |
To understand each other is important. |
Важливо розуміти одне одного. |
4818 |
Your brother got married, didn’t he? |
Твій брат одружився, чи не так? |
4819 |
I have got some money. |
У мене є трохи грошей. |
4820 |
Is it possible to borrow money? |
Можна позичити гроші? |
4821 |
People with money were able to buy butter. |
Грошовиті люди мали змогу купити масло. |
4822 |
If you have any money, please lend me some. |
Якщо маєш якісь гроші, позич мені трохи. |
4823 |
It goes without saying that health is above wealth. |
Само собою зрозуміло, що здоров’я важливіше багатства. |
4824 |
I’ll give you back the money tomorrow. |
Я тобі віддам гроші завтра. |
4825 |
How much money do you have with you? |
Скільки у тебе з собою грошей? |
4826 |
How much money do you have with you? |
Скільки у вас з собою грошей? |
4827 |
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. |
Перевести гроші і технологію з однієї сторони планети на іншу – це ще не все. |
4828 |
I want money. |
Я хочу грошей. |
4829 |
Since we have no money, it’s no use thinking of a holiday. |
Оскільки в нас немає грошей, немає й сенсу думати про свято. |
4830 |
I’m too poor to buy a new suit. |
Я надто бідний, щоб купувати новий костюм. |
4831 |
If you need money, I’ll lend you some. |
Якщо тобі потрібні гроші, я позичу тобі. |
4832 |
Love is as important to me as money is to her. |
Любов для мене настільки важлива, наскільки гроші важливі для неї. |
4833 |
Do you need much money? |
Тобі потрібно багато грошей? |
4834 |
Money has changed his life. |
Гроші змінили його життя. |
4835 |
I am running short of money. |
У мене закінчуються гроші. |
4836 |
Lack of money brought my travel plans to an end. |
Брак грошей зруйнував мої плани про подорож. |
4837 |
If I had enough money, I could buy this book. |
Якби в мене було достатньо грошей, я б могла купити цю книгу. |
4838 |
It is generally believed that money brings happiness. |
Багато хто вірить, що гроші приносять щастя. |
4839 |
I have run short of money. |
У мене закінчились гроші. |
4840 |
Our money ran out. |
В нас закінчились гроші. |
4841 |
I can’t buy it for lack for money. |
Я не можу купити це через брак коштів. |
4842 |
We could not continue our journey for lack of money. |
Ми не змогли подорожувати далі через брак коштів. |
4843 |
It goes without saying that money is not everything. |
Зрозуміло само собою, що гроші – це не все. |
4844 |
If you need some money, why don’t you borrow some from your mother? |
Якщо тобі потрібні гроші, чому ти не позичиш в своєї матері? |
4845 |
You can withdraw some money out of the bank, if you need any. |
Ти можеш зняти гроші в банку, якщо тобі вони потрібні. |
4846 |
The idea that money can buy everything is wrong. |
Думка про те, що все можна купити за гроші, невірна. |
4847 |
Had I had enough money, I would have bought that computer. |
Якби в мене було достатньо грошей, я б купила той комп’ютер. |
4848 |
Now that I have enough money, I can get that camera. |
Зараз, коли в мене є достатньо грошей, я можу купити фотоапарат/відеокамеру. |
4849 |
I’m very happy to make your acquaintance. |
Я дуже щаслива познайомитися з вами. |
4850 |
For God’s sake don’t tell it to anyone. |
Заради бога, не кажіть це нікому. |
4851 |
I do beseech you, hear me through. |
Благаю тебе, вислухай мене до кінця. |
4852 |
Your face is familiar to me. |
Твоє обличчя мені знайоме. |
4853 |
I’m afraid you have the wrong number. |
Боюся, ви набрали неправильний номер. |
4854 |
Pass me the salt. |
Подай мені сіль. |
4855 |
Could you please pass me the salt? |
Чи не могли би ви подати мені солі? |
4856 |
I’ve heard a lot about you. |
Я багато про Вас чув. |
4857 |
I’ve heard a lot about you. |
Я багато про тебе чув. |
4858 |
Oranges grow in warm countries. |
Апельсини ростуть в теплих країнах. |
4859 |
I don’t see anything. |
Я нічого не бачу. |
4860 |
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. |
Найголовніше в Олімпійських Іграх не перемогти, а взяти участь. |
4861 |
What are the origins of the Olympics? |
Звідки беруть початок Олімпійські ігри? |
4862 |
Oil is extracted from olives. |
Олія видавлена з оливок. |
4863 |
The Netherlands is a small country. |
Нідерланди — маленька країна. |
4864 |
Good night, Mom. |
Добраніч, мамо. |
4865 |
The toy department is on the fifth floor. |
Відділ іграшок на п’ятому поверсі. |
4866 |
You are stupid, and so is he. |
Ти дурний, і він теж. |
4867 |
You’re fired. |
Тебе звільнено. |
4868 |
You’re fired. |
Вас звільнено. |
4869 |
Good morning, Mike. |
Доброго ранку, Майку. |
4870 |
I have a stomachache. |
У мене болить шлунок. |
4871 |
She and I have been married 30 years. |
Ми одружені вже 30 років. |
4872 |
Excuse me but, would you kindly lift that box for me? |
Перепрошую, ви не могли би підняти мені цю коробку? |
4873 |
What do you recommend? |
Що ви рекомендуєте? |
4874 |
Cut the talking and listen. |
Припини балачки і слухай. |
4875 |
My uncle gave me a book. |
Мій дядько дав мені книжку. |
4876 |
My uncle is generous with his money. |
Мій дядько не скупиться на гроші. |
4877 |
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. |
Мій дядько живе у Мадриді, у столиці Іспанії. |
4878 |
Our uncle bought us movie tickets. |
Наш дядько купив нам квитки в кіно. |
4879 |
Did your uncle let you drive his car? |
Чи ваш дядько дозволив вам водити його автомобіль? |
4880 |
My uncle gave me a camera. |
Мій дядько дав мені камеру. |
4881 |
My uncle gave me a camera. |
Мій дядько дав мені фотоапарат. |
4882 |
My grandfather is a bit hard of hearing. |
Мій дідусь трохи недочуває. |
4883 |
My grandfather is five times as old as I am. |
Мій дід уп’ятеро старший за мене. |
4884 |
I take care of my grandfather. |
Я доглядаю свого дідуся. |
4885 |
No, I changed it. |
Ні, я змінив це. |
4886 |
It saved me. |
Це мене врятувало. |
4887 |
I’m fine, thank you. |
Я в порядку, дякую. |
4888 |
I wish I could buy a motorcycle. |
Шкода, що я не можу купити мотоцикл. |
4889 |
I didn’t realize till I visited Australia how small Japan really is. |
До того, як я відвідав Австралію, я й не уявляв, яка Японія маленька. |
4890 |
Australia is smaller than South America. |
Австралія менша за Південну Америку. |
4891 |
Australia exports a lot of wool. |
Австралія експортує багато вовни. |
4892 |
I’m aching to go to Australia. |
Я дуже хочу поїхати до Австралії. |
4893 |
Thank you for the wonderful dinner. |
Дякую тобі за чудовий обід. |
4894 |
Thank you very much for the excellent coffee. |
Дуже дякую за чудову каву. |
4895 |
You must not eat too much of anything because it tastes good. |
Тебе не змушують їсти багато, тільки тому, що воно смачне. |
4896 |
Hey, you! What are you doing? |
Гей, ти! Що ти робиш? |
4897 |
The engine died. |
Двигун зламався. |
4898 |
The engine died. |
Двигун здох. |
4899 |
The engine makes a strange noise. |
Двигун видає дивні звуки. |
4900 |
Ellen was so tired that she went to bed early. |
Елен була настільки втомленою, що пішла спати рано. |
4901 |
Ellen was white with shock. |
Еллен побіліла від потрясіння. |
4902 |
You may not smoke in the elevator. |
Не можна палити у ліфті. |
4903 |
I went up to the 5th floor in an elevator. |
Я поїхав на п’ятий поверх на ліфті. |
4904 |
I work as Mr Eliot’s assistant. |
Я працюю помічником пана Еліота. |
4905 |
Edgar Degas was luckier than many painters. |
Едґару Деґа щастило більше, ніж багатьом іншим художникам. |
4906 |
Yes, but you do not have to stay to the end. |
Так, але ти не зобов’язаний залишатися до кінця. |
4907 |
There were six children in the Evans family. |
У родині Евансів було шестеро дітей. |
4908 |
I had an AIDS test. |
Я пройшов тест на СНІД. |
4909 |
Where do the airport buses leave from? |
Звідки відправляються аеропортові автобуси? |
4910 |
Well… My house isn’t big enough. |
Ну… Мій дім недостатньо великий. |
4911 |
He had no luck in finding work. |
Йому не щастило в пошуках роботи. |
4912 |
Yes. Everyone admires the pictures painted by him. |
Так. Всі в захопленні від картин, що ти намалювала. |
4913 |
The rumor proved to be true. |
Плітка виявилася правдою. |
4914 |
Uranium is used in the production of nuclear power. |
Уран використовується у виробництві ядерної енергії. |
4915 |
I will hope for the best. |
Сподіватимуся на краще. |
4916 |
Words fail me. |
Мені бракує слів. |
4917 |
Words fail me. |
В мене нема слів. |
4918 |
Some people dislike eels because they look like snakes. |
Деяким людям не подобаються вугрі тому, що вони схожі на змій. |
4919 |
We have three cats, a black one and two white ones. |
У нас три коти – чорний і два білих. |
4920 |
Our telephone is out of order so I shall have it repaired. |
Наш телефон не працює, я його здам у ремонт. |
4921 |
My son is taller than me. |
Мій син вищий за мене. |
4922 |
Our boss is hard to please. |
Нашому босу важко догодити. |
4923 |
Our boss is hard to please. |
Нашому начальнику важко догодити. |
4924 |
All our children are immune to measles. |
Всі наші діти мають імунітет проти корі. |
4925 |
Our baby cannot talk yet. |
Наша дитина ще не може говорити. |
4926 |
Our dog is in the kennel. |
Наш собака у розпліднику. |
4927 |
Our dog, which is named John, barks at anybody. |
Наш собака, якого звуть Джоном, гавкає на всіх і кожного. |
4928 |
All the members of our club, excluding me, are men. |
Всі члени нашого клубу, крім мене, – чоловіки. |
4929 |
My grandmother lives by herself. |
Моя бабуся живе сама. |
4930 |
Is it always a sin to tell a lie? |
Чи сказати брехню завжди гріх? |
4931 |
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. |
Пан та пані Вест проводять свій медовий місяць. |
4932 |
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. |
Містер та місіс Вест проводять свій медовий місяць. |
4933 |
In Wales we have a proverb. |
В Уельсі є прислів’я. |
4934 |
Waitress, I’d like to order. |
Офіціантко! Я хотів би зробити замовлення. |
4935 |
No, thank you. I’m full. |
Ні, дякую. Я наївся. |
4936 |
With Windows, you have to have extensions or it won’t read your files. |
В операційній системі Windows ти повинен дати розширення файлам, інакше вона їх не прочитає. |
4937 |
William Tell shot an arrow at the apple on his son’s head. |
Вільгельм Телль вистрілив з лука у яблуко на голові сина. |
4938 |
I have a bottle of whiskey. |
У мене є пляшка віскі. |
4939 |
Inflation is down. |
Інфляція знизилася. |
4940 |
I caught the flu. |
Я застудився. |
4941 |
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. |
Інтерв’ю заплановано на 10-ту годину ранку завтра. |
4942 |
Thank you very much for all your kindness. |
Красно дякую за всю вашу доброту. |
4943 |
Do you have earphones? |
У тебе є навушники? |
4944 |
No, sit down. |
Ні, сідай. |
4945 |
No, sit down. |
Ні, сідайте. |
4946 |
Butterflies of this species are now extinct. |
Метелики цього виду нині вимерли. |
4947 |
Nothing great was ever achieved without enthusiasm. |
Нічого великого не було досягнуто без ентузіазму. |
4948 |
It is the snake that tempts Eve. |
Єву спокушає саме змій. |
4949 |
The missing cat has not been found yet. |
Загублена кішка ще не була знайдена. |
4950 |
My cousins are coming in a few days. |
Мої кузени приїжджають за кілька днів. |
4951 |
When did you get back from your trip? |
Коли ти повернувся з подорожі? |
4952 |
Tell me when to call at his office. |
Скажіть мені, коли зателефонувати до його офісу. |
4953 |
When do you plan to leave for Japan? |
Коли ти плануєш їхати до Японії? |
4954 |
When were you born? |
Коли Ви народилися? |
4955 |
When are you off? |
Коли ти їдеш? |
4956 |
When are you off? |
Коли ви їдете? |
4957 |
When did you change your address? |
Коли ти змінила адресу? |
4958 |
When does it end? |
Коли воно закінчується? |
4959 |
When did you graduate from high school? |
Коли ти закінчив школу? |
4960 |
What time did you come home? |
О котрій годині ти прийшов додому? |
4961 |
I don’t know exactly when I will be back. |
Я напевне не знаю, коли повернусь. |
4962 |
Every time I see him, he is smiling. |
Щоразу коли я бачу його, він усміхається. |
4963 |
When did you get back from London? |
Коли ти повернувся з Лондона? |
4964 |
When did you get back from London? |
Коли ви повернулися з Лондона? |
4965 |
When are you going to Europe? |
Коли ти їдеш до Європи? |
4966 |
They are always complaining. |
Вони завжди скаржаться. |
4967 |
To be always honest is not easy. |
Важко завжди бути чесним. |
4968 |
I urinate more often than usual. |
Я мочуся частіше ніж зазвичай. |
4969 |
She came late as usual. |
Вона прийшла пізно, як завжди. |
4970 |
I always wanted to see you. |
Я завжди хотів побачити тебе. |
4971 |
I will love you forever. |
Я кохатиму тебе вічно. |
4972 |
She always gives an instant answer. |
Вона завжди відповідає відразу. |
4973 |
You can count on me any time. |
Можеш завжди на мене розраховувати. |
4974 |
You may call me anytime. |
Можеш мені зателефонувати о будь-якій годині. |
4975 |
I’m always ready for death. |
Я завжди готовий до смерті. |
4976 |
There is always something to do. |
Завжди є чим зайнятись. |
4977 |
Call me anytime. |
Дзвоніть мені у будь-який час. |
4978 |
What in the world does he mean? |
Та що ж це він має на увазі? |
4979 |
What in the world are you doing? |
Що це таке ти робиш? |
4980 |
Why on earth did you take him to the station? |
Навіщо взагалі ви повезли його на вокзал? |
4981 |
Where on earth did you get that hat? |
І де ж це ти взяв цього капелюха? |
4982 |
Can these books really be of any use to young people? |
Чи можуть ці книги бути корисними для молоді? |
4983 |
Why on earth did you do that? |
З якого дива ти зробив це? |
4984 |
When did you see the film? |
Коли ти бачив цей фільм? |
4985 |
Call me sometime. |
Зателефонуй мені якось. |
4986 |
Someday we will be able to go on a voyage to Mars. |
Одного дня ми зможемо відправитися у подорож на Марс. |
4987 |
I would like to see you again some day. |
Я б хотів колись побачити вас знову. |
4988 |
Someday I’d like to go to England. |
Я хотів би якось поїхати до Англії. |
4989 |
May I call on you some day? |
Чи можна до вас зайти у якийсь день? |
4990 |
I will come to your country some day. |
Я колись приїду у твою країну. |
4991 |
He will be sorry for it some day. |
Колись він про це пожалкує. |
4992 |
When can I see you? |
Коли я зможу вас побачити? |
4993 |
When can I visit you? |
Коли я можу вас навідати? |
4994 |
When will you return the money to me? |
Коли ти повернеш мені гроші? |
4995 |
You should get the job for which you are best fitted. |
Ти повинен отримати роботу, для якої ти найбільше придатний. |
4996 |
You should get the job for which you are best fitted. |
Ти повинен отримати роботу, яка найкраще відповідає твоїм здібностям. |
4997 |
You will obtain your greatest desire. |
Ти досягнеш твої найбільші бажання. |
4998 |
Did you ever visit Italy? |
Ти коли-небудь відвідував Італію? |
4999 |
You can stay here as long as you like. |
Залишайтеся тут, скільки схочете. |
5000 |
I will get in touch with you. |
Я з вами зв’яжуся. |
Maximizing Your Progress with English Learning Apps
Efficiency and Effectiveness: Maximizing Your Progress with English Learning Apps Learning a new language can be a challenging and rewarding experience. With the advancement of
Personalized Learning Journey: Customizing Your Experience with English Learning Apps
Personalized Learning Journey: Customizing Your Experience with English Learning Apps Learning a new language can be an exciting and rewarding experience. With the advancement of
The Flexibility of Mobile English Learning Apps: Learn English Anywhere, Anytime
Anywhere, Anytime: The Flexibility of Mobile English Learning Apps Learning English has never been more accessible thanks to the rise of mobile learning apps. With
Enhancing Language Skills: Gamification in English Learning Apps
Engaging and Fun: Gamification in English Learning Apps Learning a new language can be a challenging and sometimes daunting task. However, with the advent of
Breaking Language Barriers: Overcoming Challenges with English Learning Apps
Breaking Language Barriers: Overcoming Challenges with English Learning Apps Learning a new language can be a challenging task, especially when it comes to mastering English.
Revolutionize Your Language Skills: The Power of Immersive English Learning Apps
Revolutionize Your Language Skills: The Power of Immersive English Learning Apps Learning a new language can be a challenging and time-consuming endeavor. Traditionally, language learning