Skip to content

5000 Daily use & the most helpful English to Turkish sentences

English to Turkish sentences collection for daily use and to improvise the language.

For more sentences try our free android app.

1

Let’s try something.

Bir şeyler deneyelim!

2

I have to go to sleep.

Yatmaya gitmek zorundayım.

3

I have to go to sleep.

Uyumam lazım.

4

Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday!

Bugün 18 Haziran ve Muiriel’in doğum günü!

5

Muiriel is 20 now.

Muiriel şimdi 20 yaşında.

6

Muiriel is 20 now.

Muiriel şimdi 20.

7

The password is “Muiriel”.

Şifre “Muiriel”.

8

The password is “Muiriel”.

Parola “Muiriel”.

9

The password is “Muiriel”.

Şifre ” Muiriel ” dir.

10

I will be back soon.

Yakında geri döneceğim.

11

I’m at a loss for words.

Diyecek söz bulamıyorum.

12

This is never going to end.

Bu sonuna kadar asla gitmez.

13

I just don’t know what to say.

Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.

14

I just don’t know what to say.

Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

15

That was an evil bunny.

O kötü bir tavşandı.

16

I was in the mountains.

Ben dağlardaydım.

17

I don’t know if I have the time.

Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

18

Education in this world disappoints me.

Bu dünyadaki eğitim beni hayal kırıklığına uğratıyor.

19

You’re in better shape than I am.

Siz benden daha çok formdasınız.

20

You are in my way.

Sen benim yolumdasın.

21

This will cost €30.

Bu €30’a mal olacak.

22

I make €100 a day.

Günde 100 avro kazanırım.

23

I may give up soon and just nap instead.

Yakında vazgeçebilirim ve onun yerine sadece şekerleme yapabilirim.

24

That won’t happen.

O olmayacak.

25

Sometimes he can be a strange guy.

Bazen acayip bir adam olabiliyor.

26

I’ll do my best not to disturb your studying.

Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.

27

I can only wonder if this is the same for everyone else.

Sadece bunun başka biri için aynı olup olmadığını merak edebilirim.

28

I miss you.

Seni özledim.

29

I miss you.

Seni özlüyorum.

30

I’ll call them tomorrow when I come back.

Yarın geri döndüğümde onları arayacağım.

31

I’ll call them tomorrow when I come back.

Geri döndüğümde onları yarın ararım.

32

I always liked mysterious characters more.

Her zaman gizemli karakterleri daha çok sevdim.

33

You should sleep.

Uyuman gerek.

34

I’m going to go.

Gideceğim.

35

I’m going to go.

Gidiyorum.

36

I told them to send me another ticket.

Onlara bana bir bilet daha göndermelerini söyledim.

37

You’re so impatient with me.

Bana karşı çok sabırsızsın.

38

I can’t live that kind of life.

Ben o tür bir hayat yaşayamam.

39

I once wanted to be an astrophysicist.

Bir zamanlar bir astrofizikçi olmak istedim.

40

I never liked biology.

Ben biyolojiyi hiç sevmedim.

41

The last person I told my idea to thought I was nuts.

Fikrimi söylediğim son kişi deli olduğumu düşündü.

42

If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone.

Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.

43

If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone.

Eğer dünya şimdiki şeklinde olmasaydı herhangi birine güvenebilirdim.

44

It is unfortunately true.

Bu ne yazık ki doğrudur.

45

It is unfortunately true.

Maalesef doğru.

46

Most people think I’m crazy.

Birçok kişi deli olduğumu düşünür.

47

No I’m not; you are!

Hayır, ben değilim; sensin!

48

That’s MY line!

Benim sıram!

49

He’s kicking me!

O bana tekme atıyor!

50

Are you sure?

Emin misin?

51

Then there is a problem…

Öyleyse bir sorun var…

52

Oh, there’s a butterfly!

Ah, bir kelebek var!

53

Hurry up.

Acele et!

54

It doesn’t surprise me.

O beni şaşırtmıyor.

55

It doesn’t surprise me.

Beni şaşırtmadı.

56

For some reason I feel more alive at night.

Bazı sebeplerden dolayı geceleri daha canlı hissediyorum.

57

It depends on the context.

Bu, bağlama bağlıdır.

58

It depends on the context.

O, içeriğe bağlıdır.

59

Are you freaking kidding me?!

Benimle dalga mı geçiyorsun?!

60

Are you freaking kidding me?!

Kafa mı buluyorsun benimle?

61

That’s the stupidest thing I’ve ever said.

Bu şimdiye kadar söylediğim en aptalca şey.

62

That’s the stupidest thing I’ve ever said.

Bu, söylediğim en aptalca şey.

63

When I grow up, I want to be a king.

Büyüyünce bir kral olmak istiyorum.

64

America is a lovely place to be, if you are here to earn money.

Eğer para kazanmak için buradaysan, Amerika bulunmak için hoş bir yer.

65

I’m so fat.

Çok şişmanım.

66

So what?

Öyleyse ne yapmalı?

67

So what?

Ne yani?

68

So what?

Ne olmuş?

69

I’m gonna shoot him.

Onu vuracağım.

70

I’m gonna shoot him.

Ona ateş edeceğim.

71

I’m not a real fish, I’m just a mere plushy.

Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece basit bir peluşum.

72

I’m just saying!

Sadece diyorum!

73

I’m just saying!

Ben sadece söylüyorum!

74

That was probably what influenced their decision.

Onların kararını etkileyen muhtemelen oydu.

75

I’ve always wondered what it’d be like to have siblings.

Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.

76

It would take forever for me to explain everything.

Her şeyi açıklamam sonsuza kadar sürer.

77

That’s because you’re a girl.

Sebebi senin bir kız olmandır.

78

Let’s consider the worst that could happen.

Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.

79

How many close friends do you have?

Kaç tane yakın arkadaşın var?

80

I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people.

Asosyal olabilirim , ama bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.

81

I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people.

Antisosyal olabilirim fakat bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.

82

This is always the way it has been.

Bu her zaman bu şekilde olmuştur.

83

I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself.

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.

84

Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.

Geçmişte lisede, her sabah altıda kalkardım.

85

When I woke up, I was sad.

Uyandığımda üzgündüm.

86

If I could send you a marshmallow, Trang, I would.

Eğer sana marshmallow gönderebilseydim, Trang, yapabilecektim.

87

In order to do that, you have to take risks.

Onu yapmak için, risk almak zorundasın.

88

Every person who is alone is alone because they are afraid of others.

Yalnız olan herkes diğer insanlardan korktuğu için yalnızdır.

89

Why do you ask?

Neden soruyorsun?

90

Whenever I find something I like, it’s too expensive.

Ne zaman hoşuma giden bir şey bulsam, hep pahalı olur.

91

How long did you stay?

Ne kadar kaldın?

92

Innocence is a beautiful thing.

Masumiyet güzel bir şey.

93

That is intriguing.

O ilgi çekici.

94

You are saying you intentionally hide your good looks?

Güzel görünüşünü kasten gizlediğini söylüyorsun.

95

If anyone was to ask what the point of the story is, I really don’t know.

Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.

96

I didn’t know where it came from.

Onun nereden geldiğini bilmiyordum.

97

I think my living with you has influenced your way of living.

Sizinle yaşamamın yaşam tarzınızı etkilediğini düşünüyorum.

98

This is not important.

Bu önemli değildir.

99

I didn’t like it.

Ondan hoşlanmadım.

100

She’s asking how that’s possible.

O, onun nasıl mümkün olduğunu soruyor.

101

There’s a problem there that you don’t see.

Orada senin görmediğin bir sorun var.

102

You can do it.

Onu yapabilirsin!

103

You can do it.

Onu yapabilirsiniz.

104

My physics teacher doesn’t care if I skip classes.

Derslere gitmezsem fizik öğretmenim umursamaz.

105

I wish I could go to Japan.

Keşke Japonya’ya gidebilsem.

106

I hate it when there are a lot of people.

Bir sürü insan varsa, bundan nefret ediyorum.

107

I hate it when there are a lot of people.

Çok fazla insan olmasından nefret ediyorum.

108

I have to go to bed.

Uyumam lazım.

109

I have to go to bed.

Ben yatmaya gitmeliyim.

110

After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.

Ondan sonra, ayrıldım ama onların evinde çantamı unuttuğumu fark ettim.

111

I won’t ask you anything else today.

Bugün sana başka bir şey sormayacağım.

112

It may freeze next week.

Gelecek hafta dondurabilir.

113

Even though he apologized, I’m still furious.

Özür dilemesine rağmen, hâlâ öfkeliyim.

114

That wasn’t my intention.

Benim niyetim o değildi.

115

Thanks for your explanation.

Açıklaman için teşekkürler.

116

If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me.

Eğer beni bu şekilde tanımıyor idiysen, kısaca beni tanımamışsın demektir.

117

I don’t know what you mean.

Ne demek istediğini bilmiyorum.

118

If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

119

There are many words that I don’t understand.

Anlamadığım birçok kelime var.

120

There are many words that I don’t understand.

Anlamadığım bir sürü kelime var.

121

There are many words that I don’t understand.

Anlamadığım birçok sözcük var.

122

There are many words that I don’t understand.

Anlamadığım bir sürü sözcük var.

123

You’re really not stupid.

Sen gerçekten aptal değilsin.

124

I need to ask you a silly question.

Sana saçma bir soru sormalıyım.

125

I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia.

Günün birinde Wikipedia’da “viegra”‘ya bakacağımı düşünmemiştim.

126

No one will know.

Hiç kimse bilmeyecek.

127

No one will know.

Kimse bilmeyecek.

128

I found a solution, but I found it so fast that it can’t be the right solution.

Bir çözüm buldum. Fakat o kadar hızlı buldum ki doğru çözüm olamaz.

129

It seems interesting to me.

O bana ilginç görünüyor.

130

Except that here, it’s not so simple.

Burası dışında, çok basit değil.

131

I like candlelight.

Mum ışığını severim.

132

What did you answer?

Ne cevap verdin?

133

No, he’s not my new boyfriend.

Hayır, o benim yeni erkek arkadaşım değil.

134

It’s too bad that I don’t need to lose weight.

Ne yazık, zayıflamaya ihtiyacım yok.

135

Where is the problem?

Sorun nerede?

136

I can only wait.

Sadece bekleyebilirim.

137

It’s not much of a surprise, is it?

Bu pek sürpriz sayılmaz, değil mi?

138

I love you.

Seni seviyorum.

139

I love you.

Seni seviyorum!

140

I don’t like you anymore.

Artık seni sevmiyorum.

141

I am curious.

Meraklıyım.

142

I don’t want to wait that long.

O kadar uzun beklemek istemiyorum.

143

Why don’t you come visit us?

Niçin bizi ziyaret etmeye gelmiyorsun?

144

I shouldn’t have logged off.

Oturumu kapatmamalıydım.

145

I don’t know what to do anymore.

Artık ne yapacağımı bilmiyorum.

146

I hate chemistry.

Ben kimyadan nefret ederim.

147

I didn’t want this to happen.

Bunun olmasını istemedim.

148

What other options do I have?

Başka hangi seçeneklerim var?

149

I have nothing better to do.

Yapacak daha iyi hiçbir şeyim yok.

150

I can’t explain it either.

Onu ben de açıklayamam.

151

Everyone has strengths and weaknesses.

Herkesin güçlü ve zayıf yönleri vardır.

152

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.

Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.

153

It’s not something anyone can do.

Bu herhangi birinin yapabileceği bir şey değil.

154

I don’t know if I still have it.

Ona hâlâ sahip olup olmadığımı bilmiyorum.

155

What do you think I’ve been doing?

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?

156

Don’t underestimate my power.

Gücümü küçümseme.

157

My mom doesn’t speak English very well.

Annem İngilizceyi pek iyi konuşmaz.

158

Therein lies the problem.

Sorun orada yatıyor.

159

All you can do is trust one another.

Tüm yapabileceğiniz birbirinize güvenmektir.

160

Everyone wants to meet you. You’re famous!

Herkes seninle tanışmak istiyor.Sen ünlüsün!

161

Why are you sorry for something you haven’t done?

Yapmadığınız bir şey için niçin üzülüyorsunuz?

162

What keeps you up so late?

Çok geç saatlere kadar seni ayakta tutan nedir?

163

You’d be surprised what you can learn in a week.

Bir haftada öğrenebileceğine şaşırırdın.

164

I don’t have anyone who’d travel with me.

Benimle seyahat edecek kimsem yok.

165

You’re not fast enough.

Sen yeterince hızlı değilsin.

166

Life is hard, but I am harder.

Hayat zordur, ama ben daha zorum.

167

Bearing can be unbearable.

Katlanma dayanılmaz olabilir.

168

Stop it! You’re making her feel uncomfortable!

Kes şunu! Onu rahatsız ediyorsun.

169

Tomorrow, he will land on the moon.

Yarın, aya inecek.

170

I don’t speak Japanese.

Japonca konuşamıyorum.

171

This is a pun.

Bu bir kelime oyunudur.

172

Nobody understands me.

Kimse beni anlamıyor.

173

I learned to live without her.

Onsuz yaşamayı öğrendim.

174

I just wanted to check my email.

Sadece e postamı kontrol etmek istedim.

175

You can’t expect me to always think of everything!

Her zaman her şeyi düşünmemi bekleyemezsin.

176

I suppose that behind each thing we have to do, there’s something we want to do…

Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.

177

Don’t expect others to think for you!

Her şeyi devletten beklemeyin!

178

Don’t expect others to think for you!

Başkasının senin yerine düşünmesini bekleme!

179

You never have time for important things!

Önemli şeyler için asla zamanın yoktur!

180

It would take me too much time to explain to you why it’s not going to work.

Bunun niçin işe yaramayacağını sana açıklamak çok fazla zamanımı alır.

181

Are you referring to me?

Bana mı gönderme yapıyorsun?

182

It can’t be!

Olamaz!

183

Would you like something to drink?

İçecek bir şey ister misiniz?

184

Who is it? “It’s your mother.”

Kim o? “Annen.”

185

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.

Kardeş gibi birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz, yoksa aptal gibi birlikte yok olacağız.

186

To tell you the truth, I am scared of heights. “You are a coward!”

Gerçeği söylemek gerekirse. Ben yükseklikten korkuyorum,” ” Sen bir korkaksın!”

187

Trust me, he said.

O, “bana güven” dedi.

188

This is what I was looking for! he exclaimed.

Benim aradığım budur!  diye haykırdı.

189

This looks pretty interesting, Hiroshi says.

Hiroshi,”Bu, oldukça ilginç görünüyor.” diyor.

190

Their communication may be much more complex than we thought.

Onların iletişimi düşündüğümüzden çok daha karmaşık olabilir.

191

The phone is ringing. “I’ll get it.”

Telefon çalıyor. “Ben bakarım.”

192

The phone is ringing. “I’ll get it.”

 Telefon çalıyor.  “Ben cevap veririm.”

193

That’s very nice of you, Willie answered.

Çok kibarsın diye Willie yanıtladı.

194

Thank you for helping me. “Don’t mention it.”

Bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. ” Bir şey değil.”

195

Thank you for helping me. “Don’t mention it.”

Bana yardım ettiğin için teşekkürler. “Rica ederim.”

196

Someday I’ll run like the wind.

Bir gün rüzgar gibi koşacağım.

197

She likes music. “So do I.”

O müzik sever.  ” Ben de.”

198

Please don’t cry.

Lütfen ağlama.

199

Let me know if there is anything I can do.

Yapabileceğim bir şey olup olmadığını bana bildirin.

200

Class doesn’t begin until eight-thirty.

Ders 8:30’a kadar başlamaz.

201

I want a boat that will take me far away from here.

Beni buradan uzaklara götürecek bir tekne istiyorum.

202

A Japanese would never do such a thing.

Bir Japon asla böyle bir şey yapmaz.

203

Allen is a poet.

Allen bir şair.

204

The archer killed the deer.

Okçu geyiği öldürdü.

205

If you see a mistake, then please correct it.

Bir hata görürseniz lütfen düzeltin.

206

If you see a mistake, then please correct it.

Eğer bir hata görürsen, öyleyse lütfen onu düzelt.

207

Place the deck of cards on the oaken table.

İskambil destesini meşe masaya koy.

208

The Germans are very crafty.

Almanlar çok üçkâğıtçı.

209

If you don’t eat, you die.

Yemek yemezsen, ölürsün.

210

Why don’t we go home?

Neden eve gitmiyoruz?

211

I’m sorry, I can’t stay long.

Üzgünüm, uzun kalamam.

212

Ten years is a long time to wait.

On yıl beklemek için uzun bir süre.

213

Why aren’t you going? “Because I don’t want to.”

Neden gitmiyorsun? “Çünkü istemiyorum.”

214

One million people lost their lives in the war.

Bir milyon kişi savaşta hayatını kaybetti.

215

It is not rare at all to live over ninety years.

Doksan yıldan fazla yaşamak hiç ender değildir.

216

You’re an angel!

Sen bir meleksin!

217

Well, the night is quite long, isn’t it?

Güzel, gece çok uzun, değil mi?

218

Did you miss me?

Beni özledin mi?

219

Are they all the same?

Onların hepsi aynı mı?

220

Thank you very much!

Çok teşekkür ederim!

221

Thank you very much!

Çok teşekkürler!

222

I’ll take him.

Onu ben götüreceğim.

223

It’s a surprise.

O bir sürprizdir.

224

It’s a surprise.

Sürpriz!

225

That’s a good idea!

İyi bir fikir!

226

They say love is blind.

Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.

227

Oh, I’m sorry.

Oh,üzgünüm.

228

The only useful answers are those that raise new questions.

Tek yararlı cevaplar yeni soruları ortaya atandır.

229

Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.

Fakir, çok az şeye sahip olan değildir fakat çok isteyendir.

230

How long does it take to get to the station?

İstasyona gitmek ne kadar sürer?

231

I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here.

Adlarınızın ne oldukları umurumda değil. Bu iş biter bitmez, ben burada yokum.

232

Do you speak Italian?

İtalyanca konuşuyor musun?

233

May I ask a question?

Bir soru sorabilir miyim?

234

It’s quite difficult to master French in 2 or 3 years.

2 ya da 3 yılda Fransızcada uzmanlaşmak oldukça zordur.

235

It’s impossible for me to explain it to you.

Onu sana açıklamam imkansız.

236

I don’t want to spend the rest of my life regretting it.

Hayatımın geri kalanını pişman olarak geçirmek istemiyorum.

237

I would never have guessed that.

Onu hiç tahmin etmedim.

238

Imagination affects every aspect of our lives.

Hayal hayatlarımızın her yönünü etkilemektedir.

239

You’ll forget about me someday.

Bir gün beni unutacaksınız.

240

You’ll forget about me someday.

Bir gün beni unutacaksın.

241

That is rather unexpected.

O, oldukça beklenmeyen bir durumdur.

242

I wonder how long it’s going to take.

Ne kadar süreceğini merak ediyorum.

243

I can’t live without a TV.

Televizyon olmadan yaşayamam.

244

I can’t live without a TV.

Televizyonsuz yaşayamam.

245

I couldn’t have done it without you. Thank you.

Onu sen olmadan yapamazdım. Teşekkür ederim.

246

Many people drift through life without a purpose.

Pek çok insan amaçsızca hayatın içinde sürükleniyor.

247

Let me know if I need to make any changes.

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.

248

I think exams are ruining education.

Sanırım sınavlar eğitimi mahvediyorlar.

249

We can’t sleep because of the noise.

Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.

250

Do you have a condom?

Prezervatifin var mı?

251

Do whatever he tells you.

O sana her ne söylerse yap.

252

Do whatever he tells you.

O sana ne söylerse yap.

253

I can walk to school in 10 minutes.

On dakikada okula yürüyebilirim.

254

It took me more than two hours to translate a few pages of English.

Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.

255

It took me more than two hours to translate a few pages of English.

Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.

256

It is already eleven.

Saat zaten on bir.

257

It is already eleven.

Saat şimdiden on birdir.

258

May I talk to Ms. Brown?

Bayan Brown’la konuşabilir miyim?

259

May I talk to Ms. Brown?

Bayan Brown ile konuşabilir miyim?

260

Yes, orange juice please, says Mike.

Evet, portakal suyu lütfen, diyor Mark.

261

Ah! is an interjection.

Ah! bir ünlemdir.

262

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

Eğitimin zorunlu karakteri çocukların içinde öğrenme arzusu geliştirmek için çeşitli şekillerde çalışmaya adanmış işlerin çokluğunda nadiren analiz edilir.

263

I have a bone to pick with you.

Seninle paylaşacak bir kozum var.

264

Do you need me to give you some money?

Sana biraz para vermeme ihtiyacın var mı?

265

Paris is the most beautiful city in the world.

Paris dünyanın en güzel şehridir.

266

Hey, I may have no money, but I still have my pride.

Hey, hiç param olmayabilir ama benim hâlâ bir gururum var.

267

I have a dream.

Benim bir hayalim var.

268

This is my friend Rachel. We went to high school together.

Bu benim arkadaşım Rachel. Birlikte liseye gittik.

269

The cost of life increased drastically.

Yaşamın maliyetini büyük ölçüde artırmıştır.

270

All that which is invented, is true.

İcat edilen her şey doğrudur.

271

To be surprised, to wonder, is to begin to understand.

Şaşırmak, merak etmek, anlamaya başlamaktır.

272

But the universe is infinite.

Fakat evren sonsuzdur.

273

And yet, the contrary is always true as well.

Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.

274

You found me where no one else was looking.

Başka hiç kimsenin bakmadığı yerde beni buldun.

275

You’re by my side; everything’s fine now.

Yanımdasın; şimdi her şey iyi.

276

What do you mean you don’t know?!

Bilmediğini mi söylemek istiyorsun?

277

You look stupid.

Aptal görünüyorsun.

278

I think I’m gonna go to sleep.

Sanırım uyumaya gideceğim.

279

My name is Jack.

Benim adım Jack.

280

I like it very much.

Onu çok severim.

281

How do you say that in Italian?

Onu İtalyancada nasıl dersiniz?

282

I have to go shopping. I’ll be back in an hour.

Alışverişe gitmek zorundayım. Bir saat içinde döneceğim.

283

Is it far from here?

O buradan uzak mı?

284

These things aren’t mine!

Bu şeyler benimki değil!

285

Would you like to dance with me?

Benimle dans etmek ister misin?

286

Italy is a very beautiful country.

İtalya çok güzel bir ülke.

287

It’s not my fault!

Bu benim hatam değil!

288

It’s not my fault!

Benim hatam değil!

289

I’d like to stay for one night.

Ben bir gece kalmak istiyorum.

290

Could you dial for me? The telephone is too high.

Benim için arar mısın? Telefon çok yüksekte.

291

Is there a youth hostel near here?

Buraya yakın bir öğrenci yurdu var mı?

292

Where are the showers?

Duşlar nerede?

293

Where are the showers?

Duş nerede?

294

Open your mouth!

Ağzını aç!

295

Is it bad?

Bu kötü mü?

296

I have lost my wallet.

Cüzdanımı kaybettim.

297

I have lost my wallet.

Ben cüzdanımı kaybettim.

298

Love is never wasted.

Aşk asla boşa gitmez.

299

Life is what happens to you while you’re busy making other plans.

Hayat siz diğer planları yapmakla meşgulken size olanlardır.

300

Not wanting is the same as having.

İstemek sahip olmakla aynı değildir.

301

He’s very sexy.

O çok seksi.

302

Pass me the salt, please. “Here you are.”

Bana tuzu uzatın lütfen. “Buyurun.”

303

There are too many things to do!

Yapacak çok fazla şeyler var!

304

Come on, play with me, I’m so bored!

Haydi, benimle oyna, çok sıkıldım!

305

Stop asking me for a drink! Go get it yourself.

Benden içecek istemekten vazgeç! Git onu kendin al.

306

Thanks to you I’ve lost my appetite.

Sayende iştahımı kaybettim.

307

I really need to hit somebody.

Ben gerçekten birine vurmalıyım.

308

Who doesn’t know this problem?!

Bu sorunu kim bilmiyor?!

309

It has been so long since I last went to Disneyland with my family.

Son olarak ailemle birlikte Disneyland’a gittiğimden beri uzun zaman oldu.

310

My parents keep arguing about stupid things. It’s so annoying!

Ailem aptal şeyler hakkında tartışmayı sürdürüyor. Bu çok can sıkıcı!

311

If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn.

Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.

312

My friends always say I’m too calm, but my family always says I’m too annoying.

Arkadaşlarım her zaman benim sakin olduğumu söyler fakat ailem her zaman can sıkıcı olduğumu söyler.

313

So annoying… Now I get a headache whenever I use the computer!

Çok sinir bozucu… Ne zaman bilgisayarı kullansam başıma ağrılar giriyor.

314

It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car.

Hava o kadar sıcak ki bir arabanın kaputunda yumurta pişirebilirsiniz.

315

It is very hot today.

Bugün hava çok sıcak.

316

Nobody came.

Hiç kimse gelmedi.

317

Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.

Matematik, yarın kalkarsan ve evrenin gittiğini keşfedersen yapmaya devam edebileceğin, bilimin bir parçasıdır.

318

Look at me when I talk to you!

Seninle konuşurken bana bak!

319

What would the world be without women?

Dünya kadınsız ne olurdu?

320

I don’t know what to say to make you feel better.

Seni daha iyi hissettirmek için ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

321

I was trying to kill time.

Zaman öldürmeye çalışıyordum.

322

How did you come up with this crazy idea?

Bu çılgın fikri nasıl buldun?

323

How did you come up with this crazy idea?

Bu çılgın fikri nasıl ileri sürdün.

324

How did you come up with this crazy idea?

Bu çılgın fikir nereden aklına geldi?

325

I’m tired.

Ben yorgunum.

326

I’m tired.

Yoruldum.

327

I’m tired.

Yorgunum.

328

Who wants some hot chocolate?

Kim biraz sıcak çikolata ister?

329

When do we arrive?

Ne zaman varacağız?

330

When do we arrive?

Ne zaman varırız?

331

The check, please.

Hesap, lütfen.

332

I have a headache.

Benim başım ağrıyor.

333

I have a headache.

Başım ağrıyor.

334

I have a headache.

Baş ağrım var.

335

I must admit that I snore.

Horladığımı kabul etmek zorundayım.

336

How are you? Did you have a good trip?

Nasılsın? İyi bir yolculuk yaptın mı?

337

I don’t feel well.

İyi hissetmiyorum.

338

Call the police!

Polis çağır!

339

Call the police!

Polisi çağır!

340

It’s too expensive!

Çok pahalı!

341

My shoes are too small. I need new ones.

Benim ayakkabılarım çok küçük. Yenilerine ihtiyacım var.

342

We’re getting out of here. The cops are coming.

Buradan ayrılıyoruz. Polisler geliyor.

343

Merry Christmas!

Mutlu Noeller!

344

Merry Christmas!

Mutlu Noeller.

345

It would be so cool if I could speak ten languages!

On dil konuşabilsem, çok güzel olur!

346

If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.”

Eğer yorgunsan, niçin yatmaya gitmiyorsun? ” Ben şimdi yatmaya gidersem çok erken kalkacağım.

347

If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.”

Yorgunsan niye yatmıyorsun? “Çünkü şimdi yatarsam çok erken kalkarım”

348

You should have listened to me.

Beni dinlemeliydin.

349

It’s a complete mess, and it’s getting on my nerves.

Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.

350

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.

Vücuda dokunulduğunda, derideki reseptörler beyne endorfin gibi kimyasalların salınmasına neden olan mesajlar gönderir.

351

What does it involve?

O, ne içeriyor?

352

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.

Yüz elli bin çiftin, 2006 yılında Shanghai’da evlenmesi bekleniyor.

353

Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.

Seçilmiş olanlar kapsamlı tıbbi ve psikolojik testlerle yüzleşmek zorunda kalacak.

354

Half a million children still face malnutrition in Niger.

Yarım milyon çocuk Nijer’de hâlâ yetersiz beslenme ile karşı karşıyadır.

355

It will take five to ten years for the technology to be ready.

Teknolojinin hazır olması 5-10 yıl alır.

356

Bicycles are tools for urban sustainability.

Bisikletler kentsel sürdürülebilirlik için araçlardır.

357

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.

358

He would be glad to hear that.

O, onu duymaktan mutlu olurdu.

359

What do you believe is true even though you cannot prove it?

Kanıtlayamasan bile neyin doğru olduğuna inanırsın?

360

Computers make people stupid.

Bilgisayarlar insanları aptallaştırır.

361

Don’t ask what they think. Ask what they do.

Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.

362

When you’re trying to prove something, it helps to know it’s true.

Siz bir şeyi kanıtlamaya çalışırken, bu onun doğru olduğunu bilmenize yardım eder.

363

What changes the world is communication, not information.

Dünyayı değiştiren bilgi değil iletişimdir.

364

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

Bilimsel buluşların çoğu bilinenin keşfinden başka bir şey değildir.

365

If you don’t understand something, it’s because you aren’t aware of its context.

Eğer bir şeyi anlamıyorsanız, onun içeriğinin farkında olmamanızdandır.

366

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

367

The key question is not what can I gain but what do I have to lose.

Kilit soru ne kaybedebilirim değil fakat kaybedecek neyim vardır.

368

Anything that can be misunderstood will be.

Yanlış anlaşılabilen herhangi bir şey olacaktır.

369

Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.

Anlaşılması yeterince basit bir evren onu anlayabilecek bir aklı üretemeyecek kadar çok basittir.

370

Why is life so full of suffering?

Hayat niçin o kadar acı dolu?

371

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

Uykunun önemine rağmen, onun amacı bir sırdır.

372

What does it mean to have an educated mind in the 21st century?

21. yüzyılda eğitimli bir akla sahip olmak ne anlama geliyor?

373

Passion creates suffering.

Tutku acı yaratır.

374

The train from Geneva will arrive at the station.

Cenevre’den gelen tren istasyona gelecek.

375

I would like to give him a present for his birthday.

Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.

376

I would like to give him a present for his birthday.

Doğum günü için ona bir hediye vermek istiyorum.

377

I’m starving!

Açlıktan ölüyorum!

378

I’m starving!

Ben açlıktan ölüyorum.

379

Do you have friends in Antigua?

Antigua’da arkadaşların var mı?

380

A cubic meter corresponds to 1000 liters.

Bir metreküp, 1000 litreye karşılık gelmektedir.

381

I have so much work that I will stay for one more hour.

O kadar çok işim var ki, bir saat daha kalacağım.

382

I am married and have two children.

Evliyim ve iki çocuğum var.

383

He plays the piano very well.

O çok iyi piyano çalar.

384

I see it rarely.

Ben onu nadiren görüyorum.

385

I’d like to study in Paris.

Paris’te öğretim yapmak istiyorum.

386

You don’t know who I am.

Kim olduğumu bilmiyorsun.

387

Why don’t you eat vegetables?

Niçin sebze yemiyorsun?

388

Why do people go to the movies?

İnsanlar neden sinemaya gidiyorlar?

389

I’m undressing.

Ben soyunuyorum.

390

The car crashed into the wall.

Araba duvara çarptı.

391

There are no real visions.

Gerçek görüntüler yoktur.

392

There’s no point saying “Hi, how are you?” to me if you have nothing else to say.

Söyleyecek başka bir şeyin yoksa bana “Merhaba, nasılsın?” demenin hiçbir faydası yok.

393

In a dictionary like this one there should be at least two sentences with “fridge”.

Böyle bir sözlükte ” buzdolabı ” ile ilgili en az iki cümle olmalıdır.

394

Creationism is a pseudo-science.

Yaratılışçılık, bir sözde-bilimdir.

395

The wind calmed down.

Rüzgar sakinleşti.

396

Where there’s a will, there’s a way.

İsteğin olduğu yerde, bir yol vardır.

397

Who searches, finds.

Arayan bulur.

398

Who searches, finds.

Kim ararsa, bulur.

399

Rome wasn’t built in a day.

Roma bir günde yapılmadı.

400

Silence gives consent.

Sessizlik rıza verir.

401

Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.”

Bitirdin mi? “Tam tersine, henüz başlamadım bile.”

402

Good morning, said Tom with a smile.

Tom bir tebessümle, “Günaydın”, dedi.

403

That was the best day of my life.

O, hayatımdaki en iyi gündü.

404

That was the best day of my life.

Bu hayatımın en güzel günüydü.

405

I don’t understand German.

Almanca anlamıyorum.

406

I made my decision.

Kararımı verdim.

407

I give you my word.

Sana söz veriyorum.

408

You are the great love of my life.

Sen yaşamımın büyük aşkısın.

409

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.

Bir uzman sahasında yapılabilecek en kötü hatalardan bazılarını ve onlardan nasıl sakınacağını bilen biridir.

410

Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.

Hesap yapmak herkesin önünde tatmin olmanın kabul edilebilir tek sosyal yoludur.

411

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don’t.

Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.

412

I don’t think, therefore I am not.

Düşünmüyorum; öyleyse yokum.

413

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

Günümüzde çocuklarımızın kendi başlarına karar almalarını istiyoruz ama o kararların hoşumuza gitmesini umut ediyoruz.

414

Don’t worry, be happy!

Endişelenme, mutlu ol!

415

I find foreign languages very interesting.

Yabancı dilleri çok ilginç buluyorum.

416

I don’t like learning irregular verbs.

Düzensiz fiilleri öğrenmeyi sevmiyorum.

417

He’s already a man.

Zaten bir adam.

418

The vacation is over now.

Şimdi tatil bitti.

419

That’s the absolute truth.

O, mutlak gerçektir.

420

I’m thirsty.

Susadım.

421

I’m thirsty.

Ben susadım.

422

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.

İnsanlara “Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?” diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.

423

Give him an inch and he’ll take a yard.

Ona elini verirsen kolunu kaptırırsın.

424

You did this intentionally!

Bunu bilerek yaptın!

425

You didn’t tell him anything?

Ona bir şey söylemedin mi?

426

You’re my type.

Sen benim tipimsin.

427

You’re irresistible.

Sen dayanılmazsın.

428

Could you call again later, please?

Daha sonra tekrar arar mısınız, lütfen?

429

Who am I talking with?

Ben kiminle konuşuyorum?

430

I accept, but only under one condition.

Kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.

431

At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.

Altı yaşında o, daktiloyu kullanmayı öğrendi ve öğretmenine el ile yazmayı öğrenmesine gerek kalmadığını söyledi.

432

Life is beautiful.

Hayat güzeldir.

433

I can’t cut my nails and do the ironing at the same time!

Aynı anda tırnaklarımı kesip ütü yapamam!

434

I can’t take it anymore! I haven’t slept for three days!

Artık daha fazla dayanamıyorum! Üç gündür uyumadım!

435

Have you ever eaten a banana pie?

Hiç muzlu pasta yedin mi?

436

What made you change your mind?

Senin fikrini ne değiştirdi?

437

I love lasagna.

Lazanyayı severim.

438

If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.

Hoş olmayan bir şey olacağını biliyorsan, örneğin dişçiye gideceğini, ya da Fransa’ya, öyleyse bu iyi değil.

439

Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.

Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.

440

Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.

Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.

441

The brain is just a complicated machine.

Beyin sadece karmaşık bir makinedir.

442

I’m at the hospital. I got struck by lightning.

Hastanedeyim. Yıldırım çarptı.

443

What is your greatest source of inspiration?

En büyük ilham kaynağınız nedir?

444

You don’t marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.

Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme – sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.

445

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.

446

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

Teoride, teori ve uygulama arasında farklılık yok. Ama uygulamada var.

447

Don’t stay in bed, unless you can make money in bed.

Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.

448

I was rereading the letters you sent to me.

Bana gönderdiğin mektupları tekrar okuyordum.

449

I don’t want to go to school.

Ben okula gitmek istemiyorum.

450

It’s over between us. Give me back my ring!

Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.

451

It is raining.

Yağmur yağıyor.

452

I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.

Bugün plaja gitmeyi planlıyordum fakat sonra yağmur yağmaya başladı.

453

She’s really smart, isn’t she?

O gerçekten zeki, değil mi?

454

She’s really smart, isn’t she?

O sahiden zeki, değil mi?

455

She’s really smart, isn’t she?

O gerçekten akıllı, değil mi?

456

She’s really smart, isn’t she?

O sahiden akıllı, değil mi?

457

Every opinion is a mixture of truth and mistakes.

Her fikir doğru ve hataların bir karışımıdır.

458

Life is a fatal sexually transmitted disease.

Hayat ölümcül,cinsel,taşınan bir hastalıktır.

459

If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.

İki insan her zaman aynı görüşe sahipse, bunlardan biri gereksizdir.

460

Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.

Bizim görüşümüz sahip olduğumuz bir fikirdir; inancımız bize sahip olan bir fikirdir.

461

Tomorrow, I’m going to study at the library.

Yarın, ben kütüphanede çalışacağım.

462

Too late.

Çok geç.

463

I went to the zoo yesterday.

Dün hayvanat bahçesine gittim.

464

We won the battle.

Biz savaşı kazandık.

465

Hello? Are you still here?

Merhaba? Hâlâ burada mısın?

466

Hello? Are you still here?

Alo? Hâlâ burada mısın?

467

I make lunch every day.

Ben her gün öğle yemeği yaparım.

468

I watched TV this morning.

Bu sabah TV izledim.

469

I read a book while eating.

Yemek yerken bir kitap okurum.

470

I slept a little during lunch break because I was so tired.

Çok yorgun olduğum için öğle yemeği molası sırasında biraz uyudum.

471

I started learning Chinese last week.

Ben geçen hafta Çince öğrenmeye başladım.

472

It is easier to hit on people on the Internet than in the street.

İnternet üzerinden insanlara asılmak sokakta asılmaktan daha kolaydır.

473

I live near the sea, so I often get to go to the beach.

Denize yakın yaşıyorum. Bu yüzden sık sık plaja giderim.

474

Someday I will buy a cotton candy machine.

Bir gün bir pamuk şekeri makinesi satın alacağım.

475

It’s practical to have a laptop.

Bu bir dizüstü bilgisayara sahip olmak pratiktir.

476

Your glasses fell on the floor.

Gözlüğün yere düştü.

477

How many times a day do you look at yourself in the mirror?

Günde kaç kaç kez aynada kendinize bakarsınız?

478

We went to London last year.

Geçen yıl Londra’ya gittik.

479

We went to London last year.

Biz geçen yıl Londra’ya gittik.

480

She doesn’t want to talk about it.

O, o konu hakkında konuşmak istemiyor.

481

I lost my inspiration.

Ben ilhamımı kaybettim.

482

If you don’t have anything to do, look at the ceiling of your room.

Yapacak bir şeyiniz yoksa, odanızın tavanına bakın.

483

It doesn’t mean anything!

O hiçbir şey demek değildir!

484

Be patient please. It takes time.

Sabırlı olun lütfen. Bu zaman alır.

485

Close the door when you leave.

Çıkarken kapıyı kapat.

486

Close the door when you leave.

Giderken kapıyı kapat.

487

This is such a sad story.

Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.

488

If there’s no solution, then there’s no problem.

Bir çözüm yoksa, öyleyse hiçbir sorun yok.

489

If there’s no solution, then there’s no problem.

Çözüm yoksa sorun da yoktur.

490

My little brother is watching TV.

Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor.

491

My little brother is watching TV.

Benim küçük erkek kardeşim TV izliyor.

492

An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.

Akıllı bir okuyucu, anonim kaynaklar dahil, okudukları her şeyi tartmak için istekli olmalıdır.

493

The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.

Günümüz teknolojisiyle bile kasırgaların oluşum ve hareketleri kaprislidir.

494

Aaah!! My computer is broken!

Eyvah!! Bilgisayarım bozuldu!

495

Yes, it happens from time to time.

Evet, o zaman zaman olur.

496

Most people have a great disinclination to get out of bed early, even if they have to.

İnsanların çoğu bunu yapmak zorunda olsalar bile yataktan erken kalkma konusunda çok isteksizdirler.

497

The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.

498

Even people who don’t believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.

Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa’ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.

499

His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.

Onun denemesi, sorunun sadece yüzeysel bir analizini yaptı, bu yüzden sınıfta en yüksek notu aldığında ona gerçekten büyük bir sürpriz olmuştu.

500

Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.

Profesörler, her şeyi detaylı bir şekilde açıklamalılar, kısa ve öz olmamalılar ve her zaman öğrencilere eve gitmelerini ve kitaplarını okumalarını söylemeliler.

501

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

Bir şüphelinin suçlu olduğunu ispatlamak için mahkemedeki savcılar iddialarını kanıtlamak zorundadır.

502

The people who come on the Maury Povich show often make pretentious claims about their lovers cheating on them.

Maury Povich’e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.

503

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.

ABD’de ülke çapındaki bir ankete göre Müslümanların terörle bağlantılı olduğu yaygın bir inançtır.

504

My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price.

Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.

505

The profane language used on network television makes many parents with young children not want to subscribe to cable.

Ağ televizyonda kullanılan saygısız dil küçük çocuklu ebeveynlerin kabloluya abone olmayı istememelerine sebep oluyor.

506

Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students’ papers.

Öğretmenler öğrencilerinin kağıtlarındaki aynı hataları tekrar tekrar düzeltmekten bıkmış olmalı.

507

James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.

James derste hatalar yapmaktan ve azarlanmaktan çok korkardı.

508

I would like to retract my previous statement.

Önceki ifademi geri almak istiyorum.

509

To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.

Seyircisini kazanmak için konuşmacı, iletişim kurslarından öğrendiği retorik teknikleri kullanarak başvurdu.

510

His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family.

Babası onların ailesi gibi aynı dini inançları paylaşmayan bir kızla onun nişanını tasdik etmedi.

511

Spenser’s mother often scrutinizes him for every small mistake he makes.

Spenser’in annesi onun yaptığı her küçük hatayı sık sık irdeler.

512

Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.

Bill Clinton Monica Lewinsky ile olan ilişkisini açıklamak isterken muğlak bir dil kullandı.

513

I like my job very much.

İşimi çok seviyorum.

514

Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.

Ray, Gary’nin hikayesini desteklemek istiyordu fakat polisler onların ikisininde gerçeği söylediklerine ikna olmamışlardı.

515

The murderer was convicted and sentenced to life in prison.

Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.

516

There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.

Odada bir baskı hissi vardı; Hiç kimse krala kararının ne kadar aptalca olduğunu söylemeye cesaret etmedi.

517

The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.

Siyasetçi devlet memurlarının yolsuzluğunu kınayarak reformu ısrarla istedi.

518

I dreamt about you.

Seni rüyamda gördüm.

519

I have to get a new computer.

Yeni bir bilgisayar almak zorundayım.

520

I won’t lose!

Kaybetmeyeceğim!

521

Classes are starting again soon.

Dersler yakında tekrar başlıyor.

522

I think I’m gonna sneeze. Give me a tissue.

Sanırım hapşıracağım… Bana bir mendil ver.

523

I’ve changed my website’s layout.

Ben web sitemin düzenini değiştirdim.

524

He won’t beat me.

O beni yenemez.

525

I have to do laundry while it’s still sunny.

Hava güneşliyken çamaşır yıkamak zorundayım.

526

You had plenty of time.

Çok zamanın vardı.

527

Stop criticizing me!

Beni eleştirmekten vazgeç.

528

Stop criticizing me!

Beni eleştirmeyi bırak

529

I’m almost done.

Neredeyse bitirdim.

530

How many sandwiches are there left?

Kaç tane sandviç kaldı?

531

We could see the sunset from the window.

Pencereden gün batımını görebiliyorduk.

532

It’s driving me crazy.

O, beni çıldırtıyor.

533

Did you say that I could never win?

Hiç kazanamadığımı söyledin mi?

534

What happened? There’s water all over the apartment.

Ne oldu? Dairenin her yerinde su var.

535

I am alive even though I am not giving any sign of life.

Herhangi bir yaşam belirtisi vermememe rağmen hayattayım.

536

Never try to die.

Ölmeyi asla deneme.

537

I am too old for this world.

Bu dünya için çok yaşlıyım.

538

Life begins when you pay taxes.

Yaşam vergi ödeyince başlar.

539

It is never too late to learn.

Öğrenmek için asla çok geç değildir.

540

It’s just five in the morning, but nevertheless it is light out.

Henüz sabahın beşiydi ama yine de aydınlıktı.

541

He told me the story of his life.

O bana hayatının hikayesini anlattı.

542

What are you talking about?

Sen neden bahsediyorsun?

543

I want a piece of candy.

Bir parça şeker istiyorum.

544

I knew that today would be fun.

Bugünün eğlenceli olacağını biliyordum.

545

It might sound far-fetched, but this is a real problem.

Bu zoraki görünebilir ama gerçek bir problemdir.

546

When are we eating? I’m hungry!

Ne zaman yiyoruz? Ben açım!

547

I have class tomorrow.

Yarın dersim var.

548

I can’t believe it!

Ben ona inanamıyorum!

549

Thank you. “You’re welcome.”

Teşekkürler. “Bir şey değil.”

550

Thank you. “You’re welcome.”

“Teşekkür ederim.” — “Rica ederim.”

551

Winter is my favorite season.

Kış benim gözde mevsimimdir.

552

I learned a lot from you.

Senden çok şey öğrendim.

553

We walked a lot.

Çok yürüdük.

554

I spent twelve hours on the train.

Trende on iki saat geçirdim.

555

Hold on, someone is knocking at my door.

Bekle , biri kapıma vuruyor.

556

Hold on, someone is knocking at my door.

Bekle , biri kapımı çalıyor.

557

He’s sleeping like a baby.

Bir bebek gibi uyuyor.

558

He’s sleeping like a baby.

Bebek gibi uyuyor.

559

You’re sick. You have to rest.

Sen hastasın. Dinlenmek zorundasın.

560

There’s a secret path on the left.

Solda gizli bir patika var.

561

She’s asking for the impossible.

O, imkansızı istiyor.

562

He disappeared without a trace.

O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.

563

I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

Ellerimin avuç içlerini dizlerimi bükmeden yere değdirebilirim.

564

There cannot be progress without communication.

İletişim olmadan ilerleme olamaz.

565

The world doesn’t revolve around you.

Dünya senin etrafında dönmüyor.

566

Are you saying my life is in danger?

Hayatım tehlikede mi diyorsun?

567

Do you have any idea what my life is like?

Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

568

This place has a mysterious atmosphere.

Bu yerin gizemli bir atmosferi var.

569

I look forward to hearing your thoughts on this matter.

Bu konu ile ilgili düşüncelerini duymaya can atıyorum.

570

My life is hollow without him.

Hayatım onsuz boş.

571

I don’t want to fail my exams.

Sınavımda başarısız olmak istemiyorum.

572

My mother bought two bottles of orange juice.

Annem iki şişe portakal suyu aldı.

573

She was wearing a black hat.

O, siyah bir şapka giyiyordu.

574

She was wearing a black hat.

Siyah bir şapka takıyordu.

575

We made pancakes for breakfast.

Sabah kahvaltısı için gözleme yaptık.

576

I spent the whole afternoon chatting with friends.

Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.

577

I want to be more independent.

Ben daha özgür olmak istiyorum.

578

Are you just going to stand there all day?

Bütün gün sadece orada mı duracaksın?

579

A rabbit has long ears and a short tail.

Bir tavşanın uzun kulakları ve kısa bir kuyruğu var.

580

Your secret will be safe with me.

Sırrın benimle güvende olacak.

581

I don’t want to hear any more of your complaining.

Artık şikâyet ettiğini duymak istemiyorum.

582

You should have refused such an unfair proposal.

Böyle haksız bir öneriyi reddetmen gerekirdi.

583

I don’t have the strength to keep trying.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

584

I didn’t mean to give you that impression.

Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.

585

I didn’t mean to give you that impression.

Sana o izlenimi vermek istememiştim.

586

I’m tired of eating fast food.

Ayaküstü yemekten usandım.

587

I can’t wait to go on a vacation.

Tatile gitmek için sabırsızlanıyorum.

588

The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!

Bu oteldeki odalar ses yalıtımında gerçekten çok kötü. Komşumun sakızını çiğnemesini duyabiliyorum.

589

Where is the bathroom?

Tuvalet nerededir?

590

If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.

Eğer birine 20 dolar ödünç verirseniz ve o kişiyi asla yeniden görmezseniz, muhtemelen ona değmiştir.

591

The essence of liberty is mathematics.

Özgürlüğün özü matematiktir.

592

The essence of liberty is mathematics.

Hürriyetin özü matematiktir.

593

His story was too ridiculous for anyone to believe.

Onun hikayesi herhangi birinin inanması için çok fazla saçma.

594

Each person is a world.

Her insan bir dünyadır.

595

I have French nationality but Vietnamese origins.

Milliyetim Fransız ama Vietnam kökenliyim.

596

It’s very frustrating to try to find your glasses when you can’t see anything without glasses.

İnsan gözlüksüz bir şey göremediğinden, gözlüğü yokken gözlük araması çok sinir bozucu bir şey.

597

Do you think mankind will someday colonize the Moon?

Sence insanlık bir gün Ay’ı sömürgeleştirecek mi?

598

I’m crazy about you.

Ben senin için deli oluyorum.

599

Life in prison is worse than the life of an animal.

Hapishanedeki yaşam bir hayvanın yaşamından daha kötüdür.

600

I am proud to be a part of this project.

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.

601

The answer leads us to a vicious circle.

Cevap bizi kısır bir döngüye götürür.

602

I’m too lazy to do my homework.

Ödevimi yapamayacak kadar tembelim.

603

Freedom is not free.

Özgürlük bedava değildir.

604

I want an MP3 player!

Ben bir MP3 çalar istiyorum!

605

What?! You ate my chocolate bear?!

Ne?! Sen benim çikolata ayımı mı yedin?!

606

Where are you?

Neredesiniz?

607

Where are you?

Sen neredesin?

608

Where are you?

Neredesin?

609

It’s a dead end.

Bu bir çıkmaz sokak.

610

Life is not long, it is wide!

Yaşam uzun değil geniştir!

611

When I was your age, Pluto was a planet.

Ben senin yaşındayken Plüton bir gezegendi.

612

The elevators in a skyscraper are vital systems.

Bir gökdelendeki asansörler hayati sistemlerdir.

613

He spent the evening reading a book.

O, akşamı bir kitap okuyarak geçirdi.

614

If I don’t do it now, I never will.

Onu şimdi yapmazsam, asla yapamam.

615

This song is so moving that it brings tears to my eyes.

Bu şarkı o kadar acıklı ki gözlerimi yaşarttı.

616

There are a lot of things you don’t know about my personality.

Kişiliğimle ilgili bilmediğin çok şey var.

617

I have been told that I am pragmatic, and I am.

Bana pragmatik olduğum söylendi, ve öyleyim.

618

I’m running out of ideas.

Fikirlerim tükeniyor.

619

The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.

Mühendisin kendine sormak zorunda olduğu yedi soru: kim, ne, ne zaman, nerede, niçin, nasıl ve ne kadar.

620

You are still asking yourself what the meaning of life is?

Yaşamın anlamının ne olduğunu kendine soruyor musun hala?

621

When can one say that a person has alcohol issues?

Bir kişinin alkol sorunlarının olduğunu ne zaman söyleyebiliriz.

622

Check that your username and password are written correctly.

Kullanıcı adı ve şifrenizin doğru yazıldığını kontrol edin.

623

Goodbyes are always sad.

Vedalar her zaman üzücüdür.

624

Don’t forget about us!

Bizi unutma!

625

Don’t forget about us!

Bizi unutma.

626

Don’t forget about us!

Bizi unutmayın.

627

Which is your luggage?

Bagajınız hangisidir?

628

I suggest that we go out on Friday.

Cuma günü dışarı çıkmamızı öneriyorum.

629

Who painted this painting?

Bu resmi kim yaptı?

630

We men are used to waiting for the women.

Biz, erkekler kadınları beklemeye alışığız.

631

We men are used to waiting for the women.

Biz erkekler kadınları beklemeye alışkınız.

632

He’s Argentinean and he gives tennis lessons.

O Arjantinli ve tenis dersleri veriyor.

633

I’ve got a pacemaker.

Benim bir kalp pilim var.

634

Can I pay by credit card?

Kredi kartı ile ödeyebilir miyim?

635

I feed my cat every morning and every evening.

Ben kedimi her sabah ve her akşam beslerim.

636

Could you please repeat that?

Lütfen onu tekrarlar mısın?

637

Every effort deserves a reward.

Her çaba ödülü hak ediyor.

638

More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.

Bir web sayfası ziyaretçilerinin %90’ından daha fazlası arama motorlarındandır.

639

I need your advice.

Tavsiyene ihtiyacım var.

640

Any chance you know where I put my keys?

Anahtarlarımı nereye koyduğumu bilmen için şans var mı?

641

I’m getting ready for the worst.

En kötüsü için hazırlanıyorum.

642

Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I’ll never be able to concentrate on my work!

Niçin o kadar mühim bir şeyi söylemek için beni uyandırdın? Şimdi, asla işime konsantre olamayacağım.

643

Take good care of yourself.

Kendinize iyi bakın.

644

As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night – but the insomniac still refuses to sleep.

O karanlıkta otururken bilgisayarında yazı yazıyor, cıvıl cıvıl öten sabah kuşlarının sesini duyuyor ve bütün gece uyumadığını fark ediyor- fakat uykusuzluk hastası hâlâ uyumayı reddediyor.

645

Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.

Ne kadar uğraşırsan uğraş, bırak başkasını, kendini bile bir şeye zorla inandıramazsın.

646

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).

647

I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.

Ölümü bir ceza olarak kullanmaya karşıyım. Onu bir ödül olarak da kullanmaya karşıyım.

648

Can I stay at your place? I have nowhere to go.

Yanında kalabilir miyim? Gidecek hiçbir yerim yok.

649

We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.

İdeal bir hayatın peşindeyiz, bunun sebebi içimizde onun için başlangıç ve olasılığa sahip olmamızdır.

650

A known mistake is better than an unknown truth.

Bilinen bir hata bilinmeyen bir gerçekten daha iyidir.

651

Life is not an exact science, it is an art.

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.

652

Only those who risk going too far will know how far one can go.

Sadece çok uzağa gitme riskini alanlar birinin ne kadar uzağa gidebileceğini bilecektir.

653

My interest is in the future because I’m going to spend the rest of my life there.

Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.

654

Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself.

Bir şeyi kendisi yapmak zorunda olmayan biri için hiçbir şey imkansız değildir.

655

It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.

O, yaşayan türlerin en güçlüsü değil, en zekisi değil fakat değişmek için en duyarlı olanıdır.

656

I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones.

İnsanların yeni fikirlerden neden korktuklarını anlayamıyorum. Ben eskilerinden korkarım.

657

Hope is not a strategy.

Ummak bir strateji değildir.

658

They are waiting for you in front of the door.

Kapının önünde senin için bekliyorlar.

659

Do you have a pen on you?

Yanınızda bir kaleminiz var mı?

660

Whose is this?

Bu kimin?

661

It’s a good deal.

Bu gerçek bir pazarlık.

662

Pick up your things and go away.

Eşyalarını al ve uzaklaş.

663

The sooner, the better.

Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.

664

The sooner, the better.

Ne kadar erken o kadar iyi

665

He doesn’t look his age.

O yaşında görünmüyor.

666

Do you like rap?

Rap sever misin?

667

I love trips.

Gezileri seviyorum.

668

I’ve been waiting for hours.

Saatlerdir bekliyorum.

669

That’s the snag.

Şu, budak.

670

I don’t know him.

Onu tanımıyorum.

671

I liked this film.

Bu filmi sevdim.

672

It’s not important.

Önemli değil.

673

It’s not important.

O önemli değil.

674

I don’t care.

Umurumda değil.

675

I go shopping every morning.

Her sabah alışverişe çıkarım.

676

Speech is silver, but silence is golden.

Konuşma gümüştür ama susma altındır.

677

Speech is silver, but silence is golden.

Söz gümüşse sükût altındır.

678

Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.

Britanyalı kadınların yüzde elli ikisi çikolatayı sekse tercih ediyor.

679

I’m not convinced at all.

Hiç de ikna olmadım.

680

Why do you want to leave today?

Niçin bugün gitmek istiyorsun?

681

I’m going to take my car.

Benim arabayı alacağım.

682

It’s too good to be true.

O, gerçek olamayacak kadar çok iyi.

683

It’s too good to be true.

Bu gerçek olamayacak kadar çok iyi.

684

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

Mantık, yanlış sonuca inançla ulaşmanın sistematik bir metodudur.

685

If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.

Sana faydalı olmak amacıyla sana yaklaşan bir adam görürsen, hayatın için koşmalısın.

686

Better late than never.

Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.

687

Better late than never.

Geç olsun da güç olmasın.

688

Like father, like son.

Tıpkı babasına benziyor.

689

Like father, like son.

Elma ağacın dibine düşer.

690

The early bird catches the worm.

Erken kalkan erken yol alır.

691

In life there are ups and downs.

İnişler ve çıkışlar vardır hayatta.

692

No news is good news.

Herhangi bir haber olmaması iyi bir haber.

693

If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.

Eğitimin pahalı olduğunu düşünüyorsan,cahilliğin sana neye mâl olduğunu görene kadar bekle.

694

I was expecting it!

Onu bekliyordum!

695

I don’t expect anything from you.

Senden bir şey beklemiyorum.

696

People who will lie for you, will lie to you.

Senin için yalan söyleyecek insanlar, sana da yalan söylerler.

697

There’s no doubt.

Hiç şüphe yok.

698

There isn’t any solution.

Hiç çözüm yok.

699

I didn’t know he drank so much.

Onun o kadar çok içtiğini bilmiyordum.

700

It’s well done.

İyi bitti.

701

Do you want fruit juice?

Meyve suyu istiyor musun?

702

He’s a good person.

O iyi bir kişidir.

703

He’s a good person.

O iyi bir insan.

704

Do as you want.

Nasıl istersen öyle yap.

705

Do as you want.

İstediğiniz gibi yapın.

706

Enjoy your meal!

Afiyet olsun!

707

There’s no love without jealousy.

Kıskançlık olmadan sevgi yoktur.

708

There was not a bloody soul.

Lanet olası bir ruh yoktu.

709

We are cut from the same cloth.

Biz aynı kumaştan kesilmişiz.

710

The walls have ears.

Duvarların kulakları vardır.

711

I’ve got a frog in my throat.

Boğazımda gıcık var.

712

Make yourself at home.

Kendi evinizde gibi davranın.

713

Make yourself at home.

Evindeymişsin gibi davran.

714

Why aren’t you coming with us?

Niçin bizimle birlikte gelmiyorsun?

715

Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don’t see the connection between that and your twelve red goldfishes.

Birdebire su aygırlarını bana niçin anlatıyorsun? O ve senin on iki kırmızı akvaryum balığının arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.

716

Don’t listen to him, he’s talking nonsense.

Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.

717

Don’t listen to him, he’s talking nonsense.

Ona kulak asma; boş konuşuyor.

718

You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere!

Büyük kentlerde kaybolmazsın, her yerde haritalar var!

719

We are sorry, the person you are trying to contact is not available.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.

720

I don’t want it anymore.

Artık onu istemiyorum.

721

He came several times.

O defalarca geldi.

722

We wonder why.

Sebebini merak ediyoruz.

723

We must think about friends.

Biz arkadaşları düşünmeliyiz.

724

I’m going to take a bath.

Banyo yapacağım.

725

It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.

Biz ayrıldığımızda yağmur yağıyordu, fakat vardığımızda hava güneşliydi.

726

We left by train.

Biz trenle gittik.

727

I don’t know if he would have done it for me.

Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.

728

Would you like to come?

Gelmek ister misin?

729

Would you like to come?

Gelmek ister misiniz?

730

I knew he would accept.

Kabul edeceğini biliyordum.

731

She would willingly come but she was on vacation.

Seve seve gelirdi fakat o tatildeydi.

732

I thought it was true.

Ben onun doğru olduğunu düşündüm.

733

I thought it was true.

Ben bunun gerçek olduğunu zannediyordum.

734

This is the town I told you about.

Bu sana bahsettiğim şehir.

735

I have to give back the book before Saturday.

Kitabı Cumartesiden önce geri vermek zorundayım.

736

I went to drink a beer with friends.

Arkadaşlarla birlikte bir bira içmek için gittim.

737

Yesterday we had fun.

Dün eğlendik.

738

They quarreled.

Onlar tartıştılar.

739

I ate caviar.

Ben havyar yedim.

740

He changed a lot since the last time.

Son kezden bu yana o çok değişti.

741

You took the wrong key.

Sen yanlış anahtarı aldın.

742

I managed to get in.

İçeri girmeyi başardım.

743

How much is it?

Fiyatı ne kadar?

744

I’ll bring you the bill immediately.

Size faturayı hemen getireceğim.

745

Here is your change.

İşte paranızın üstü.

746

Did you leave a tip?

Bir bahşiş bıraktın mı?

747

I’m sorry, I don’t have change.

Maalesef, bozuk param yok.

748

The situation is worse than we believed.

Durum sandığımızdan daha kötü.

749

We have to expect the worst.

En kötüsünü beklemek zorundayız.

750

They don’t even know why.

Hatta sebebini bile bilmiyorlar.

751

I want you to tell me the truth.

Bana gerçeği söylemeni istiyorum.

752

Florence is the most beautiful city in Italy.

Floransa, İtalya’daki en güzel şehir.

753

I talked to friends.

Ben arkadaşlarla konuştum.

754

I’m glad to see you back.

Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.

755

You changed a lot.

Sen çok değiştin.

756

Those who know him like him.

Onu tanıyanlar onu seviyorlar.

757

Tell me what happened.

Bana ne olduğunu anlat.

758

They are sensible girls.

Onlar duyarlı kızlar.

759

It’s more difficult than you think.

O düşünmenden daha zordur.

760

He told me he would go to Venice.

Bana Venedik’e gideceğini söyledi.

761

Who are those guys?

Şu adamlar kimdir?

762

I don’t agree with him.

Onunla aynı fikirde değilim.

763

The spirit is willing, but the flesh is weak.

Ruh isteklidir fakat beden güçsüzdür.

764

It seems to me that the train is late.

Bana öyle geliyor ki tren geç kaldı.

765

I don’t know if I’ll have time to do it.

Onu yapmak için zamanım olup olmayacağını bilmiyorum.

766

Wolves won’t usually attack people.

Kurtlar genellikle insanlara saldırmazlar.

767

Can somebody help me? “I will.”

Birisi bana yardımcı olabilir mi? “Ben olurum.”

768

You’ve given me your cold.

Soğuk algınlığını bana bulaştırdın.

769

Her garden is a work of art.

Onun bahçesi bir sanat eseridir.

770

I’d rather be a bird than a fish.

Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.

771

Water freezes at zero degrees Celsius, doesn’t it?

Su sıfır derecede donar, değil mi?

772

If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.

Eğer küçük şeyleri halledersen, büyük şeyler kendiliğinden hallolur.

773

Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Her erkeğin işi, ister edebi ya da müzik ya da bir resim ya da mimari ya da başka bir şey olsun, her zaman kendisinin bir portresidir.

774

How dare you say such a thing to me?

Böyle bir şeyi ne cüretle bana söylersin?

775

You ask me to do the impossible.

Sen imkansızı yapmamı rica ediyorsun.

776

I brought you a little something.

Sana küçük bir şey getirdim.

777

You are as tall as I am.

Sen benim kadar uzunsun.

778

You have the same racket as I have.

Benimki ile aynı rakete sahipsin.

779

Go and speak to my colleague.

Git ve iş arkadaşımla konuş.

780

Tell me about it!

Bana ondan bahset!

781

Maria has long hair.

Maria’nın uzun saçı var.

782

I have to take medicine.

İlaç almak zorundayım.

783

I’m taking a walk in a park.

Ben bir parkta yürüyüş yapıyorum.

784

If you are free, give me a hand.

İşin yoksa, bana yardım et.

785

I work even on Sunday.

Ben pazar günü bile çalışırım.

786

It happened a long time ago.

O uzun zaman önce oldu.

787

Where have you been?

Neredeydin?

788

Where have you been?

Nerelerdesiniz?

789

It’s been snowing all night.

Bütün gece kar yağıyordu.

790

How come you know so much about Japanese history?

Nasıl oluyor da Japon tarihi hakkında o kadar çok şey biliyorsun?

791

Could you turn on the light, please?

Lütfen ışığı açar mısınız?

792

Turn right at the crossroad.

Kavşaktan sağa dön.

793

They forgot to lock the door.

Onlar kapıyı kilitlemeyi unuttular.

794

He was born on July 28th, 1888.

O, 28 Temmuz, 1888’de doğdu.

795

Will you listen to me for a few minutes?

Beni birkaç dakikalığına dinleyecek misiniz?

796

Will you listen to me for a few minutes?

Beni birkaç dakikalığına dinleyecek misin?

797

How did your interview go?

Röportajın nasıl gitti?

798

I have to write a letter. Do you have some paper?

Mektup yazmam gerekiyor. Kağıdın var mı?

799

Could you do me a favour please?

Bana bir iyilik yapar mısınız, lütfen?

800

No, I’m not mad at you, I’m just disappointed.

Hayır, sana kızgın değilim, sadece hayal kırıklığına uğradım.

801

She is mad at me.

O bana deli oluyor.

802

I can’t believe my eyes.

Gözlerime inanamıyorum.

803

I couldn’t say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday.

Bir gün pilot olma fikrinin hayatımda tam olarak ne zaman oluştuğunu söyleyemem.

804

An eye for an eye, a tooth for a tooth.

Göze göz, dişe diş.

805

You are to come with me.

Benimle geleceksin.

806

You have to come with me.

Benimle gelmek zorundasın.

807

You are supposed to obey the law.

Yasalara uymalısın.

808

Can you do bookkeeping?

Muhasebecilik yapabilir misin?

809

You have no sense of direction.

Senin yön duyun yok.

810

You should know better than to ask a lady her age.

Bir bayana yaşının sorulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.

811

You should know better than to ask a lady her age.

Bir bayana yaşını sormayacak kadar mantıklı olmalısın.

812

You should pay your rent in advance.

Kiranı peşin olarak ödemelisin.

813

You must keep your room clean.

Odanı temiz tutmalısın.

814

You must take off your hat in the room.

Odada şapkanı çıkarmak zorundasın.

815

You are wavering.

Sendeliyorsun.

816

You are wavering.

Titriyorsun.

817

Have you ever climbed Mt. Fuji?

Fuji Dağı’na hiç tırmandın mı?

818

You should take care of your sick mother.

Hasta annene bakmalısın.

819

You have to learn standard English.

Standart İngilizce öğrenmelisin.

820

You are not at all wrong.

Asla hatalı değilsin.

821

I have a feeling you’ll be a very good lawyer.

Senin çok iyi bir avukat olacağına dair içimde bir his var.

822

Can you keep a secret?

Sır tutabilir misin?

823

Can you keep a secret?

Sır saklayabilir misin?

824

You are tired, and so am I.

Sen yorgunsun, ve ben de.

825

You are tired, aren’t you?

Yorgunsun, değil mi?

826

You are tired, aren’t you?

Siz yorgunsunuz, değil mi?

827

Are you not tired?

Yorgun değil misin?

828

You look tired. You ought to rest for an hour or two.

Yorgun görünüyorsun. Bir veya iki saat istirahat etmelisin.

829

You are too sensitive to criticism.

Eleştiremeyecek kadar çok duyarlısın.

830

You can rely on him.

Ona güvenebilirsiniz.

831

You can rely on her.

Ona güvenebilirsiniz.

832

You must help her, and soon!

Ona yardım etmelisin, ve çabucak!

833

You must not take advantage of her innocence.

Onun masumiyetinden yararlanmamalısın.

834

You must not take advantage of her innocence.

Onun saflığından yararlanmamalısın.

835

You should have acted on her advice.

Onun tavsiyesi üzerine hareket etmeliydin.

836

You are treading on her corns.

Onun bam teline basıyorsun.

837

I think that you ought to apologize to her.

Ben ondan özür dilemen gerektiğini düşünüyorum.

838

I think that you ought to apologize to her.

Sanırım ondan özür dilemelisin.

839

You must apologize to her, and that at once.

Ondan özür dilemelisin. ve derhal.

840

You must apologize to her, and that at once.

Ondan özür dilemelisin ve bunu derhal yapmalısın.

841

Just a minute.

Bir dakika.

842

You asked after her? What did she say?

Onun halini hatırını sordun mu? O ne dedi?

843

You are expecting too much of her.

Ondan çok şey bekliyorsun.

844

Did you meet her?

Onunla buluştun mu?

845

Do you want to see her very much?

Onu görmeyi çok istiyor musun?

846

Did you fall in love with her at first sight?

İlk görüşte ona âşık oldun mu?

847

You were taken in by her.

Onun tarafından aldatıldın.

848

You told her that you had finished the work three days before.

Ona üç gün önce işi bitirmiş olduğunu söyledin.

849

Unlike her, you are diligent.

Onun aksine sen gayretlisin.

850

You are not less pretty than her.

Ondan daha az güzel değilsin.

851

When did you see her dancing with him?

Onunla ne zaman dans ettiğini gördünüz mü?

852

You’ll come to like her.

Onu sevmeyi öğreneceksin.

853

Are you aware of how much she loves you?

Onun seni ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın?

854

I think you had better call on him.

Sanırım onu ziyaret etsen iyi olur.

855

You must be careful not to make him angry.

Onu kızdırmamak için dikkatli olmalısın.

856

You must give him up for dead.

Ona ölü gözüyle bakmalısın.

857

You needn’t have seen him to the door.

Kapıya kadar onunla ilgilenmene gerek yoktu.

858

You shouldn’t look down on him.

Ona tepeden bakmamalısın.

859

You are selling him short.

Onu küçümsüyorsun.

860

You must not look upon him as great.

Ona harika gözüyle bakmamalısın.

861

You’re required to help them.

Ona yardım etmen gerek.

862

Are you younger than him?

Ondan daha genç misin?

863

All that you have to do is to wait for his reply.

Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.

864

You must take his age into account.

Onun yaşını dikkate almalısın.

865

Are you for or against his idea?

Onun fikrinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

866

You must pay attention to his advice.

Onun tavsiyesine kulak vermelisin.

867

You should have accepted his advice.

Sen onun tavsiyesini kabul etmeliydin.

868

You may make use of his library.

Onun kütüphanesinden yararlanabilirsin.

869

All that you have to do is to follow his advice.

Yapacağın tek şey onun tavsiyesini dinlemek.

870

You should have helped him with his work.

Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.

871

You should have helped him with his work.

Ona işinde yardım etmen gerekirdi.

872

You should have helped him with his work.

Ona işinde yardım etmeliydin.

873

You should pay more attention to what he says.

Onun dediklerine daha fazla dikkat etmelisin.

874

You must pay attention to him.

Ona dikkat etmelisin.

875

You should pay more attention to his warnings.

Onun uyarılarına daha fazla önem vermelisin.

876

You should not play on his generous nature.

Zengin doğasında oynamamalısın.

877

You overestimate him.

Ona fazla değer veriyorsun.

878

Did you accept his statement as true?

Onun söylediklerini doğru mu kabul ettin?

879

You should have told him the truth.

Ona gerçeği söylemeliydin.

880

You should tell him the truth.

Ona gerçeği söylemelisin.

881

You had better tell him the truth.

Ona gerçeği söylesen iyi olur.

882

You ought to ask him for advice.

Ondan tavsiye istemelisin.

883

Didn’t you write a letter to him?

Ona bir mektup yazmadın mı?

884

You ought to thank him.

Ona teşekkür etmelisin.

885

You can trust him to keep his word.

Sözünü tutması konusunda ona güvenebilirsin.

886

Do you know who he is?

Onun kim olduğunu biliyor musunuz?

887

Have you ever seen him swimming?

Hiç onu yüzerken gördün mü?

888

Do you think he made that mistake on purpose?

Onun bu hatayı bilerek yaptığını mı düşünüyorsun?

889

Do you think he made that mistake on purpose?

Onun o hatayı kasıtlı yaptığını mı düşünüyorsun?

890

You should get your hair cut.

Saçını kestirmelisin.

891

You must be a fool.

Sen bir aptal olmalısın.

892

Can you ride a horse?

Ata binebilir misin?

893

You can’t ride a horse.

Sen ata binemezsin.

894

You should work hard.

Sıkı çalışmalısın.

895

You must study hard.

Sıkı çalışmalısınız.

896

You don’t have a temperature.

Ateşin yok.

897

You must not come in.

İçeri girmemelisin.

898

You don’t have to go to school on Sunday.

Pazar günü okula gitmek zorunda değilsin.

899

What do you usually do on Sundays?

Pazar günleri genellikle ne yaparsın?

900

Are you a Japanese student?

Sen bir Japon öğrenci misin?

901

Are you a Japanese student?

Siz bir Japon öğrenci misiniz?

902

Do you keep a diary?

Bir günlük tutuyor musunuz?

903

You work too hard.

Siz çok çalışıyorsunuz.

904

You are working too hard. Take it easy for a while.

Çok çalışıyorsun. Bir süre ağırdan al.

905

Do you live here?

Burada mı yaşıyorsun?

906

You don’t go to school on Sunday, do you?

Pazar günü okula gitmiyorsun, değil mi?

907

You must go home at once.

Hemen eve gitmelisin.

908

It is necessary for you to see a doctor at once.

Hemen bir doktora görünmen gerekli.

909

You won’t be late, will you?

Geç kalmayacaksın, değil mi?

910

Sooner or later, you will regret your idleness.

Er ya da geç, bu başıboşluğundan pişman olacaksın.

911

You should have refused his request flatly.

Onun ricasını açıkça reddetmeliydin.

912

Who are you waiting for?

Kimi bekliyorsun?

913

You must build up your courage.

Cesaretini toplamalısın.

914

Whom are you speaking of?

Kimden bahsediyorsun?

915

Are you meeting someone here?

Burada biriyle buluşacak mısın?

916

Your reading is very advanced.

Okuman çok gelişmiş.

917

You look very pale.

Çok solgun görünüyorsun.

918

I’m proud of you.

Seninle gurur duyuyorum.

919

You’re running a big risk in trusting him.

Ona güvenerek büyük bir riske giriyorsun.

920

What do you want to be when you grow up?

Büyüdüğünde ne olmak istersin?

921

You look bored.

Sıkılmış görünüyorsun.

922

Do you like to be kept waiting?

Bekletilmek hoşuna mı gidiyor?

923

All you have to do is to take care of yourself.

Yapmanız gereken tek şey kendinize bakmaktır.

924

You may have read this book already.

Bu kitabı önceden okumuş olabilirsin.

925

You will be up against many difficulties.

Birçok zorluklarla mücadele edecek.

926

Can you throw a fastball?

Hızlıtop fırlatabilir misin?

927

You know quite a lot about Sumo.

Sumo hakkında bayağı çok şey biliyorsun.

928

You look as healthy as ever.

Siz her zamanki kadar sağlıklı görünüyorsunuz.

929

You should have locked, or at least closed, all the doors.

Bütün kapıları kilitlemeli, en azından kapatmalısın.

930

You are a good student.

Sen iyi bir öğrencisin.

931

You made the same mistake as last time.

Son kez yaptığın aynı hatayı yaptın.

932

You should follow your teacher’s advice.

Öğretmeninin tavsiyesini dinlemelisin.

933

You ought to ask for your teacher’s permission.

Öğretmeninin iznini istemelisin.

934

You ran a red light.

Kırmızı ışıkta geçtin.

935

Can you eat raw oysters?

Çiğ istiridye yiyebilir misin?

936

You seem to be an honest man.

Sen dürüst bir adam gibi görünüyorsun.

937

You have to get this work finished by noon.

Öğleye kadar bu işi bitirtmelisin.

938

Do you believe in God?

Allah’a inanıyor musun?

939

You must clear the table.

Tabloyu temizlemelisin.

940

I think you’d better go on a diet.

Sanırım diyet yapsan iyi olur.

941

You had better not eat too much.

Çok yemezseniz iyi edersiniz.

942

You are way off track.

Sen yoldan çıkmışsın.

943

I think you’d better take a rest; you look ill.

Sanırım dinlensen iyi olur; hasta görünüyorsun.

944

You’re going too far.

Çok uzağa gidiyorsun.

945

What do you want to do in the future?

Gelecekte ne yapmak istiyorsun?

946

You are free to go out.

Dışarı çıkmak için özgürsün.

947

You are free to go out.

Dışarı çıkmak için özgürsünüz.

948

You are free to go out.

Dışarı çıkmakta serbestsin.

949

You are welcome to do anything you like.

İstediğinizi yapabilirsiniz.

950

Did you do your homework by yourself?

Ödevini kendin mi yaptın?

951

You should give up drinking.

İçmekten vazgeçmelisin.

952

You should give up drinking and smoking.

Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.

953

You ought not to have spent so much money on your hobby.

Hobin için o kadar çok para harcamamalısın.

954

Are you writing a letter?

Bir mektup yazıyor musunuz?

955

You should pay back your debts.

Borçlarını ödemelisin.

956

You should pay your debts.

Borçlarını ödemen gerekir.

957

You should get your car fixed.

Arabanı tamir ettirmelisin.

958

Can you drive a car?

Bir araba sürebilir misin?

959

You can drive a car, can’t you?

Araba sürebilirsin, değil mi?

960

You should apologize.

Özür dilemelisin.

961

Did you actually see the accident?

Gerçekten kazayı gördün mü?

962

You must work hard in order not to fail.

Başarısız olmamak için çok çalışmalısın.

963

You should try to form the habit of using your dictionaries.

Sözlüklerini kullanma alışkanlığı oluşturmaya gayret etmelisin.

964

Do you know how to use a dictionary?

Bir sözlüğü nasıl kullanacağınızı biliyor musunuz?

965

You should learn how to use your dictionary.

Sözlüğünü nasıl kullanacağını öğrenmelisin.

966

You are free to go home.

Eve gitmekte özgürsün.

967

You should learn to restrain yourself.

Kendini dizginlemeyi öğrenmelisin.

968

You should be ashamed of your ignorance.

Sen bilgisizliğinden dolayı mahcup olmalısın.

969

What account can you give of your misbehavior?

Kötü davranışınla ilgili ne hesap verebilirsin?

970

You should attend to your own business.

Sen kendi işine bakmalısın.

971

You are responsible for what you do.

Yaptığından sorumlusun.

972

You must do it yourself.

Onu kendin yapmalısın.

973

Are you sure of your facts?

Gerçeklerinden emin misin?

974

You should have introduced yourself.

Kendini tanıtmalıydın.

975

You must control yourself.

Kendinizi kontrol etmelisiniz.

976

You are the next in line for promotion.

Tanıtım sırasında bir sonraki kişisin.

977

You ought to get to work on time.

İşe zamanında başlamalısın.

978

You should look after the children from time to time.

Zaman zaman çocuklara bakmalısın.

979

You write a very good hand.

Çok iyi bir el yazın var.

980

You must face the facts.

Gerçeklerle yüzleşmen gerekir.

981

You ought to see a dentist.

Bir diş hekimini ziyaret etmen gerekiyor.

982

You must employ your capital well.

Sermayeni iyi şekilde kullanmalısın.

983

You may as well prepare for your examination.

Siz de muayene için hazırlanabilirsiniz.

984

You may laugh at me.

Benimle alay edebilirsin.

985

You may use my new car.

Sen benim yeni arabamı kullanabilirsin.

986

You must do as I tell you.

Sana söylediğim gibi yapmalısın.

987

You are to do as I tell you.

Sana söylediğim gibi yapacaksın.

988

Are you for or against my plan?

Planımın lehinde mi yoksa aleyhinde misiniz?

989

I wish you had told me the truth.

Keşke bana gerçeği söyleseydin.

990

You lied to me, didn’t you?

Sen bana yalan söyledin, değil mi?

991

You don’t know how worried I am.

Ne kadar endişeli olduğumu bilmiyorsun.

992

You were late for work.

İşe geç kaldınız.

993

You should go about your business.

İşinizi yapmalısınız.

994

Did you call me up last night?

Dün gece beni aradın mı?

995

You ought to have come to see me yesterday.

Dün beni görmeye gelmeliydin.

996

Did you go out last night?

Dün gece dışarı çıktın mı?

997

Did you hear about the fire yesterday?

Dün yangını duydun mu?

998

Why were you absent yesterday?

Dün neden yoktun?

999

I advise you to be careful in making notes for the lecture.

Dersi not alırken dikkatli olmanızı tavsiye ederim.

1000

All you have to do is do your best.

Tüm yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.

1001

You should carry out his offer.

Onun teklifini gerçekleştirmelisin.

1002

You must do your best.

Elinizden geleni yapmalısınız.

1003

You should be ready for the worst.

En kötüsü için hazır olmalısınız.

1004

You work too hard these days. Aren’t you tired?

Bugünlerde çok çalışıyorsun. Yorgun değil misin?

1005

You can get in touch with him at his home tonight.

Bu gece onun evinde onunla temasa geçebilirsin.

1006

You’d better not see her now.

Onu şimdi görmeseniz iyi olur.

1007

You look happy today.

Bugün mutlu görünüyorsun.

1008

You have a little fever today, don’t you?

Senin bugün biraz ateşin var, değil mi?

1009

It would be better for you to stay in bed today.

Bugün yatakta kalsan daha iyi olurdu.

1010

You look pale today.

Bugün solgun görünüyorsun.

1011

You’d better not go out today.

Bugün dışarı çıkmasan iyi olur.

1012

You must not go out today.

Bugün dışarı çıkmamalısın.

1013

You had better not see her today.

Bugün onu görmesen iyi olur.

1014

You look very charming today.

Bugün çok çekici görünüyorsun.

1015

You ought to be on time if you start now.

Eğer şimdi başlarsan vaktinde varman gerekir.

1016

You worked a lot this week.

Bu hafta çok çalıştın.

1017

What are you about now?

Sen şimdi ne yapıyorsun?

1018

You’d better start now.

Şimdi başlasan iyi olur.

1019

You had better go.

Gitsen iyi olur.

1020

You don’t have to go to the party unless you want to.

İstemiyorsan partiye gitmek zorunda değilsin.

1021

You have to go.

Gitmek zorundasın.

1022

It’s necessary for you to go.

Senin gitmen gereklidir.

1023

You’d better not go.

Gitmesen iyi olur.

1024

Are you happy?

Mutlu musun?

1025

You are really full of curiosity, aren’t you?

Gerçekten çok meraklısın, değil mi?

1026

You’ve got to learn to hold your tongue.

Dilini tutmayı öğrenmelisin.

1027

You must do as you are told to do.

Sana söylenildiği gibi yapmalısın.

1028

It was careless of you to lose the key.

Anahtarı kaybetmek senin dikkatsizliğindi.

1029

You made a wise choice.

Mantıklı bir seçim yaptın.

1030

You had better give up smoking for your health.

Sigaradan vazgeçmen sağlığın için daha iyi olur.

1031

How many times a month do you write home?

Eve ayda kaç defa mektup yazıyorsun?

1032

You must go through with your plan.

Planını gerçekleştirmelisin.

1033

You are the master of your own destiny.

Kendi kaderinin kaptanısın.

1034

You must judge for yourself.

Kendini yargılamalısın.

1035

You must live up to your principles.

İlkelerine uyarak yaşamalısın.

1036

You are wearing your socks inside out.

Çoraplarını ters giyiyorsun.

1037

You need not take off your shoes.

Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

1038

I suppose you’re hungry.

Sanırım açsın.

1039

Do you ever dream about flying through the sky?

Gökyüzünde uçmayı hiç hayal eder misin?

1040

You must come back before nine o’clock.

Dokuzdan önce dönmelisin.

1041

You can get a loan from a bank.

Bir bankadan kredi alabilirsin.

1042

You had better not smoke while on duty.

Görev başında sigara içmesen iyi olur.

1043

You’d better hurry up.

Acele etsen iyi olur.

1044

Do you know who Rie Miyazawa is?

Rie Miyazawa’nın kim olduğunu biliyor musunuz?

1045

Where are you going to spend the vacation?

Tatilini nerede geçireceksin?

1046

You are in need of a holiday.

Senin tatile ihtiyacın var.

1047

You must go up the hill.

Tepeye çıkmalısın.

1048

You broke the rule.

Kuralı bozdun.

1049

You must act in accordance with the rules.

Kurallara uygun davranmalısın.

1050

You should conform to the rules.

Kurallara uymalısın.

1051

You’re stepping into dangerous territory.

Tehlikeli alana adım atıyorsun.

1052

You look pale.

Solgun görünüyorsun.

1053

You look pale. You had better lie down in bed at once.

Solgun görünüyorsun. Derhal yatağa uzansan iyi olur.

1054

You are as white as a sheet.

Bir çarşaf kadar beyazsın.

1055

I think that you’re wrong.

Bence hatalısın.

1056

Have you ever read any Chinese poems?

Hiç Çin şiiri okudun mu?

1057

You’ve done a perfect job.

Mükemmel bir iş yaptın.

1058

You are nothing but a student.

Sen öğrenciden başka bir şey değilsin.

1059

You are nothing but a student.

Alt tarafı bir öğrencisin.

1060

You may be late for school.

Okula geç kalabilirsin.

1061

Would you like to go abroad?

Yurt dışına gitmek ister misin?

1062

Do you plan to go abroad?

Yurtdışına gitmeyi planlıyor musunuz?

1063

You should have attended the meeting.

Toplantıya katılmalıydın.

1064

You are not entitled to attend the meeting.

Toplantıya katılmak için yetkili değilsiniz.

1065

You are not entitled to attend the meeting.

Toplantıya katılma hakkınız yok.

1066

Will you stay at home?

Evde kalacak mısın?

1067

You will stay at home.

Sen evde kalacaksın.

1068

What grade are you in?

Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?

1069

What grade are you in?

Kaçıncı sınıftasın?

1070

You continue making the same mistakes time after time.

Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.

1071

You may go anywhere.

İstediğiniz yere gidebilirsiniz.

1072

What time are you going on duty?

Görevinin başına ne zaman gidiyorsun?

1073

What time will you get to the station?

Saat kaçta istasyona gideceksin?

1074

You’re too suspicious about everything.

Her şey hakkında çok kuşkulusun.

1075

How many books do you have?

Kaç tane kitabın var?

1076

What are you looking for?

Ne arıyorsunuz?

1077

What are you looking at?

Neye bakıyorsun?

1078

What do you intend to do?

Ne yapmaya niyet ediyorsun?

1079

What do you want to be?

Ne olmak istiyorsun?

1080

What will you have?

Ne istiyorsunuz?

1081

What will you have?

Ne alacaksınız?

1082

What are you going to have?

Ne istiyorsunuz?

1083

What are you going to have?

Ne yiyeceksiniz?

1084

What are you going to have?

Ne alacaksınız?

1085

What woke you up?

Seni ne uyandırdı?

1086

What did you come here so early for?

Buraya neden bu kadar erken geldin?

1087

Please let me know what you want.

Lütfen bana ne istediğinizi bildirin.

1088

What do you like?

Ne seversin?

1089

What do you want now?

Şimdi ne istiyorsun?

1090

Do you belong to any clubs?

Herhangi bir kulübe üyemisin?

1091

Do you love music?

Müzik seviyor musunuz?

1092

Do you love music?

Müzik sever misin?

1093

You really have an ear for music.

Senin gerçekten müzik kulağın var.

1094

You are not a coward.

Sen bir korkak değilsin.

1095

You dropped your pencil.

Kalemini düşürdün.

1096

Do you have any pencils?

Hiç kalemin var mı?

1097

Do you have any pencils?

Hiç kurşun kalemin var mı?

1098

Do you study English?

İngilizce çalışır mısın?

1099

You can’t speak English, can you?

İngilizce konuşamazsın, değil mi?

1100

He asked me if I could speak English.

Bana İngilizce konuşup konuşamadığımı sordu.

1101

Can you swim?

Sen yüzebiliyor musun?

1102

You are tallest.

Sen en uzunsun.

1103

You must not tell a lie.

Yalan söylememelisin.

1104

What are you driving at?

Ne demek istiyorsun?

1105

Did you read it at all?

Onu hiç okudunuz mu?

1106

You should follow the doctor’s advice.

Doktorun tavsiyesine uymalısın.

1107

You’d better consult the doctor.

Doktora danışsan iyi olur.

1108

You are strong-minded.

Güçlü bir iraden var.

1109

You are strong-minded.

Hafızan kuvvetli.

1110

You’ve done it!

Onu yaptın!

1111

Do you remember seeing me before?

Beni daha önce gördüğünü hatırlıyor musun?

1112

You should return home before it gets dark.

Hava kararmadan önce eve dönmen gerekir.

1113

You are in a safe place.

Güvenli bir mekândasın.

1114

You’ve set a bad example.

Sen kötü bir örnek oldun.

1115

How many days will you remain in London?

Londra’da kaç gün kalacaksın?

1116

Don’t you like apples?

Elma sevmez misin?

1117

You don’t like love stories.

Aşk hikayelerinden hoşlanmıyorsun.

1118

You are too ready to speak ill of others.

Başkalarının hakkında kötü konuşmaya gereğinden fazla hazırsın.

1119

How dare you speak to me like that?

Sen benimle nasıl böyle konuşabilirsin?

1120

How dare you speak like that!

Ne cüretle böyle konuşursun?

1121

How dare you say that?

Ne cüretle bunu söylüyorsun?

1122

You’re really a hard worker.

Sen gerçekten sıkı bir işçisin.

1123

You have a good sense of humor.

İyi bir mizah duygusuna sahipsin.

1124

Have you ever seen a UFO?

Hiç ufo gördünüz mü?

1125

You are no longer a mere child.

Artık sadece bir çocuk değilsin.

1126

You are apt to be forgetful.

Unutkanlığa yatkınsın.

1127

You should act more calmly.

Daha sakin hareket etmelisin.

1128

It would be better for you to read more books.

Daha fazla kitap okuman senin için daha iyi olurdu.

1129

You must study more.

Daha fazla ders çalışmalısın.

1130

You must study more.

Daha çok çalışmalısın.

1131

You should have known better.

Onu daha iyi tanımalıydın.

1132

You should know better.

Daha iyi bilmelisin.

1133

You should study harder.

Daha çok çalışmalısın.

1134

You must study much harder.

Çok daha sıkı çalışmalısın.

1135

You should be more careful.

Daha dikkatli olmalısın.

1136

You should take better care of yourself.

Kendine daha iyi bakmalısın.

1137

You should have completed it long ago.

Onu uzun zaman önce tamamlamalıydın.

1138

You should have worked harder.

Daha sıkı çalışmalıydın.

1139

You should have been more careful.

Daha dikkatli olmalıydın.

1140

You should have come earlier.

Daha erken gelmeliydin.

1141

Do you like Mozart’s music?

Mozart’ın müziğini sever misin?

1142

Do you like Mozart’s music?

Mozart’ın müziğini sever misiniz?

1143

Have you taken your medicine yet?

İlacını aldın mı?

1144

You are old enough to stand on your own feet.

Kendi ayakların üzerinde duracak kadar yetişkinsin.

1145

Now that you’re grown up, you must not behave like that.

Mademki büyüyorsun, böyle davranmamalısın.

1146

You are now an adult.

Sen şimdi bir yetişkinsin.

1147

You must go to bed now.

Şimdi yatmaya gitmelisin.

1148

You had better go to bed now.

Şimdi yatmaya gitsen iyi olur.

1149

You must get up a little earlier.

Biraz daha erken kalkmalısın.

1150

You must be less impatient.

Daha az sabırsız olmalısın.

1151

Have you finished doing your homework yet?

Ödevini yapmayı bitirmedin mi daha?

1152

Have you done all your homework?

Bütün ev ödevini yaptın mı?

1153

Now that you have passed your test, you can drive on your own.

Artık sınavı geçtiğine göre, kendi başına araba kullanabilirsin.

1154

You are not a child any more.

Sen artık bir çocuk değilsin.

1155

You may go home now.

Şimdi eve gidebilirsiniz.

1156

It is time you went to school.

Okula gitme zamanı.

1157

Have you turned in your report?

Raporunu teslim ettin mi?

1158

It’s high time you got going.

Gitmenin zamanı geldi de geçiyor bile.

1159

Have you finished the work yet?

İşi bitirdin mi?

1160

You are old enough to know this.

Bunu bilmek için yeterince yaşlısın.

1161

Now that you are eighteen, you can get a driver’s license.

Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.

1162

You are now old enough to support yourself.

Sen şimdi kendini geçindirecek kadar yaşlısın.

1163

You surprised everybody.

Herkesi şaşırttın.

1164

You haven’t changed at all.

Sen hiç değişmedin.

1165

You have made the very same mistake again.

Aynı hatayı tekrar yaptın.

1166

You haven’t washed your hands yet, have you?

Ellerini henüz yıkamadın, değil mi?

1167

Can you speak French?

Fransızca konuşur musun?

1168

You can’t speak French, can you?

Fransızca konuşamazsın, değil mi?

1169

You’d better go by bus.

Otobüsle gitsen iyi olur.

1170

It appears that you have made a foolish mistake.

Aptalca bir hata yapmışsın gibi görünüyor.

1171

You have to go to the party.

Partiye gitmek zorundasın.

1172

I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.

Telefonda sana ulaşmaya çalıştım,ancak bu mümkün olmadı.

1173

How tall you are!

Ne kadar uzunsun!

1174

How kind you are!

Ne kadar naziksiniz!

1175

How rude of you!

Ne kadar kabasın!

1176

How lucky you are!

Ne kadar şanslısın!

1177

You’re such a cute boy.

Sen sevimli bir çocuksun.

1178

Do you want anything?

Bir şey istiyor musunuz?

1179

Why can’t you come?

Neden gelemiyorsun?

1180

Why did you try to run away?

Neden kaçmaya çalıştın?

1181

Why did you not go to the office?

Neden ofise gitmedin?

1182

Why do you accuse my son?

Oğlumu neden suçluyorsun?

1183

Why do you accuse my son?

Neden oğlumu suçluyorsun?

1184

Why do you accuse my son?

Neden benim oğlumu suçluyorsun?

1185

Why did you absent yourself from class yesterday?

Dün niçin derste yoktun?

1186

What prevented you from coming earlier?

Erken gelmeni ne engelledi?

1187

What prevented you from coming earlier?

Erken gelmene ne mâni oldu?

1188

Why do you want to study abroad?

Neden yurtdışında okumak istiyorsun?

1189

Why do you want to study abroad?

Neden yurtdışında okumak istiyorsunuz?

1190

Why do you want to study abroad?

Neden yurtdışında öğrenim görmek istiyorsunuz?

1191

Why do you want to buy this book?

Neden bu kitabı satın almak istiyorsunuz?

1192

What do you need the money for?

Ne için paraya ihtiyacınız var?

1193

Why did you use up all the money?

Niçin bütün parayı harcadın?

1194

You must consider what kind of work you want to do.

Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.

1195

How long have you been in Japan?

Ne kadar süredir Japonya’dasınız?

1196

How often do you go abroad?

Yurtdışına ne kadar sıklıkla gidersiniz?

1197

How often do you go abroad?

Ne sıklıkta yurt dışına gidersin?

1198

How long will you stay here?

Burada ne kadar kalacaksın?

1199

How long will you stay here?

Burada ne kadar süre kalacaksın?

1200

You can always count on Tom.

Tom’a her zaman güvenebilirsin.

1201

You’re a friend of Tom’s, eh?

Sen Tom’un bir arkadaşısın, değil mi?

1202

How do you get to school?

Okula nasıl gidersin?

1203

Which club do you belong to?

Hangi kulübe üyesin?

1204

How high can you jump?

Ne kadar yükseğe sıçrayabilirsin?

1205

How high can you jump?

Siz ne kadar yükseğe sıçrayabilirsiniz?

1206

How tall are you?

Ne kadar uzunsun?

1207

How tall are you?

Boyun ne kadar?

1208

You are very brave.

Çok cesursun.

1209

You look very tired.

Çok yorgun görünüyorsun.

1210

You look very tired.

Çok yorgun gözüküyorsun.

1211

That’s very sweet of you.

Çok tatlısın.

1212

Which bed do you want to use?

Hangi yatağı kullanmak istiyorsun?

1213

It’s about time you got here!

Burada olmanın vakti çoktan geldi.

1214

Which one do you take?

Hangisini alırsın?

1215

Which of your parents do you take after?

Ebeveynlerinden hangisine benziyorsun?

1216

You may go anywhere you like.

İstediğiniz her yere gidebilirsiniz.

1217

Wherever you go, you’ll be welcomed.

Nereye giderseniz gidin, siz karşılanacaksınız.

1218

Which college are you aiming for?

Siz hangi üniversiteyi hedefliyorsunuz?

1219

Where do you attend high school?

Nerede liseye devam ediyorsun?

1220

Where were you?

Neredeydin?

1221

Do you feel at home anywhere?

Herhangi bir yerde evinizdeymiş gibi hisseder misiniz?

1222

Where did you get your degree?

Diplomanı nerede aldın?

1223

How did you obtain these old postage stamps?

Bu eski posta pullarını nasıl elde ettiniz?

1224

How about you?

Peki ya sen?

1225

What are you doing?

Ne yapıyorsun?

1226

How did you come to know her?

Nasıl oldu da onu tanıdın?

1227

Why don’t you try to get your money back?

Paranızı geri almayı neden denemiyorsunuz?

1228

What has made you decide to work for our company?

Sizi bizim şirketimiz için çalışmaya ne karar verdirdi?

1229

How did you come up with such a good excuse?

Böyle iyi bir bahaneyi nasıl buldunuz?

1230

How did you come up with such a good excuse?

Böyle bir bahaneyi nasıl ileri sürdünüz?

1231

Why did you say such a thing?

Niçin böyle bir şey söyledin?

1232

What have you come here for?

Buraya ne için geldiniz?

1233

What have you come here for?

Ne için buraya geldiniz?

1234

What has brought you here?

Seni buraya ne getirdi?

1235

You don’t know German, do you?

Almanca bilmiyorsun, değil mi?

1236

You’d better go home as soon as possible.

Mümkün olduğu kadar kısa sürede eve gitsen iyi olur.

1237

You don’t like chocolate, do you?

Çikolata sevmezsin, değil mi?

1238

You should make sure of the fact without hesitation.

Tereddüt etmeden gerçekten emin olmalısın.

1239

You smoke far too much. You should cut back.

Çok fazla sigara içiyorsun. Azaltmalısın.

1240

You’ve been had.

Aptal yerine konuldun.

1241

You should give up smoking.

Sigarayı bırakmalısın.

1242

You must give up smoking.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

1243

You should give up smoking and drinking.

Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.

1244

All you have to do is wash the dishes.

Yapman gereken bütün şey bulaşıkları yıkamak.

1245

You are to start at once.

Hemen başlamalısın.

1246

You are to start at once.

Hemen başlamalısınız.

1247

You needn’t have taken a taxi.

Taksi çağırmana gerek yoktu.

1248

You have many books.

Birçok kitabın var.

1249

You have many books.

Çok sayıda kitabın var.

1250

Are you able to type?

Yazabiliyor musunuz?

1251

You must not depend so much on others.

Diğerlerine çok fazla bağımlı olmamalısın.

1252

You need not have hurried so much.

Bu kadar acele etmene gerek yoktu.

1253

You don’t need to worry about such a thing.

Böyle bir şey hakkında üzülmene gerek yok.

1254

You shouldn’t do such a thing.

Böyle bir şey yapmamalısın.

1255

You are old enough to know better than to act like that.

Öyle davranılmayacağını bilecek yaştasın.

1256

You shouldn’t have done such a thing.

Böyle bir şey yapmamalıydın.

1257

You can bank on that.

Ona güvenebilirsin.

1258

Who did you give it to?

Onu kime verdin?

1259

You could have done it.

Onu yapabilirdin.

1260

Have you finished it?

Onu bitirdin mi?

1261

Do you have one?

Bir tanesine sahip misin?

1262

You should have done it earlier. It cannot be helped now.

Bunu daha önce yapmalıydın. Şimdi yapılacak bir şey yok.

1263

What did you open it with?

Onu ne ile açtın?

1264

You shouldn’t have done it.

Onu yapmamalıydın.

1265

You must do it at once.

Onu derhal yapmalısın.

1266

When did you finish it?

Onu ne zaman bitirdin?

1267

You have to cope with those difficult problems.

Bu zor sorunların üstesinden gelmek zorundasın.

1268

You will not be able to catch the train.

Trene yetişemeyeceksiniz.

1269

Do you know the reason?

Sebebi biliyor musunuz?

1270

Could you solve the problem?

Sorunu halledebildin mi?

1271

You should have introduced yourself to the girl.

Bu kıza kendini tanıtmalıydın.

1272

You ought to know better at your age.

Senin yaşında daha iyi bilmelisin.

1273

You ought to have seen the exhibition.

Sergiyi görmeliydin.

1274

Have you finished reading the novel?

Romanı okumayı bitirdin mi?

1275

You should emphasize that fact.

O gerçeği vurgulamalısın.

1276

Did you watch the game?

Maçı izledin mi?

1277

Did you cut the paper?

Kağıdı kestin mi?

1278

You shouldn’t have eaten the fish raw.

Balığı çiğ olarak yememeliydin.

1279

Are you in favor of the plan or not?

Planın lehinde misiniz yoksa değil misiniz?

1280

You must get rid of that bad habit.

O kötü alışkınlıktan kurtulmalısın.

1281

You look smart in the shirt.

Gömlekle zeki görünüyorsun.

1282

You’d better not go there.

Oraya gitmesen iyi olur.

1283

You may go there.

Oraya gidebilirsin.

1284

Do you deny that you went there?

Oraya gittiğini red mi ediyorsun?

1285

You should have done so.

Öyle yapmalıydın.

1286

You aren’t a spy, are you?

Sen casus değilsin, değil mi?

1287

You should have told me a long time ago.

Uzun bir süre önce bana söylemeliydin.

1288

You’ve got a lot of guts.

Sen oldukça cesursun.

1289

You’d better have your hair cut at once.

Saçını hemen kestirsen iyi olur.

1290

You may go at once.

Derhal gidebilirsin.

1291

You may go at once.

Bir kerelik gidebilirsin.

1292

You may go at once.

Hemen gidebilirsin.

1293

You’ll get well soon.

Yakında iyileşirsin.

1294

You will soon be convinced I am right.

Yakında haklı olduğuma ikna edileceksin.

1295

You are to do it at once.

Onu derhal yapmalısın.

1296

You’d better go to see your family doctor at once.

Derhal aile doktorunla görüşmeye gitmelisin.

1297

You ought to do it at once.

Onu derhal yapmalısın.

1298

You’re forever making mistakes.

Sürekli hatalar yapıyorsun.

1299

You can stay with us for the time being.

Şimdilik bizimle kalabilirsin.

1300

What are you staring at?

Neye bakıyorsun?

1301

Did you do this on your own?

Bunu tek başına mı yaptın?

1302

I hope you can come up with a better plan than this.

Umarım bundan daha iyi bir plan bulabilirsin.

1303

You must put these mistakes right.

Bu hataları düzeltmelisin.

1304

You must read this book also.

Bu kitabı da okumalısın.

1305

Have you read this book already?

Bu kitabı daha önce okudunuz mu?

1306

Have you read this book yet?

Bu kitabı okumuş muydun?

1307

You are not to leave this room.

Bu odadan ayrılmayacaksın.

1308

Do you know what this box is made of?

Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?

1309

Where did you go last Sunday?

Geçen Pazar nereye gittin?

1310

Can you swim across the river?

Nehri yüzerek geçebilir misin?

1311

All you have to do is sign this paper.

Yapmanız gereken her şey bu evrakı imzalamaktır.

1312

You can use this car.

Bu arabayı kullanabilirsiniz.

1313

You are asking too much for this car.

Bu araba için çok fazla istiyorsun.

1314

You are old enough to understand this.

Bunu anlayacak kadar yaşlısın.

1315

You are suitable for the job.

Sen iş için uygunsun.

1316

You have no choice in this matter.

Bu konuda başka seçeneğin yok.

1317

You should make use of this chance.

Bu şansı kullanmalısınız.

1318

Can you read this kanji?

Bu kanjiyi okuyabilir misin?

1319

You’ll soon get accustomed to this cold weather.

Bu soğuk havaya çabuk alışırsınız.

1320

You should take advantage of this chance.

Bu fırsatı değerlendirmelisin.

1321

You are safe so long as you stay here.

Burada kaldığın sürece güvendesin.

1322

You are to stay here.

Burada kalacaksınız.

1323

You are secure from danger here.

Burada tehlikelerden korunuyorsun.

1324

You can study here.

Burada çalışabilirsin.

1325

You can study here.

Burada eğitim görebilirsiniz.

1326

You’d better not wait here.

Burada beklemesen iyi olur.

1327

Are you going to sing here?

Burada şarkı söyleyecek misin?

1328

You are prohibited from smoking here.

Burada sigara içemezsin.

1329

You had better get away from here at once.

Derhal buradan uzaklaşsan iyi olur.

1330

You’ve drunk three cups of coffee.

Üç fincan kahve içtin.

1331

You have to study hard to catch up with your class.

Sınıfınla aynı düzeye gelmek için çok çalışmalısın.

1332

You ought to take your father’s advice.

Babanın tavsiyesini dinlemelisin.

1333

You look just like your big brother.

Sadece büyük erkek kardeşine benziyorsun.

1334

Haven’t you got any money?

Hiç paran yok mu?

1335

Aren’t you happy?

Mutlu değil misin?

1336

You have done very well.

Çok iyi yaptın.

1337

You are, so to speak, a fish out of water.

Tabiri caizse, sudan çıkmış balık gibisin.

1338

You are now among the elite.

Sen şimdi seçkinlerin arasındasın.

1339

When did you come to Japan?

Japonya’ya ne zaman geldin?

1340

When will you leave here?

Ne zaman buradan ayrılacaksın?

1341

You are at liberty to leave any time.

Her zaman gitmekte özgürsün.

1342

When will you be free?

Ne zaman boş olacaksın?

1343

When did you begin studying English?

İngilizce çalışmaya ne zaman başladınız?

1344

You are always as busy as a bee.

Her zaman bir arı kadar meşgulsün.

1345

You’re always criticizing me!

Her zaman beni eleştiriyorsun.

1346

You always like to trip me up, don’t you?

Bana çelme takmak her zaman hoşuna gidiyor, değil mi?

1347

You’re always finding fault with me.

Her zaman hatayı bende buluyorsun.

1348

You always take things too easy.

Hep lakayıt takılıyorsun.

1349

You are always complaining.

Her zaman şikâyet ediyorsun.

1350

You are always wearing a loud necktie.

Her zaman parlak renkli kravat takıyorsun.

1351

You are always the cause of my worries.

Her zaman benim endişelerimin nedeni sensin.

1352

You’re always anticipating trouble.

Her zaman sorunu tahmin ediyorsun.

1353

You always excuse your faults by blaming others.

Diğerleri suçlayarak her zaman hatalarını mazur görüyorsun.

1354

You always insist that you are in the right.

Her zaman haklı olduğun konusunda ısrar ediyorsun.

1355

You are always doubting my word.

Her zaman sözümden şüphe ediyorsun.

1356

You are always finding fault with me.

Her zaman hatayı bende buluyorsun.

1357

You are always finding fault with me.

Her zaman beni hatalı buluyorsun.

1358

You always talk back to me, don’t you?

Sen bana her zaman sert karşılık verirsin, değil mi?

1359

What time do you usually get up?

Genellikle saat kaçta kalkarsın?

1360

What time do you usually go to bed?

Genellikle ne zaman yatarsın?

1361

You are always watching TV.

Her zaman televizyon izliyorsun.

1362

You are watching TV all the time.

Sürekli televizyon izliyorsun.

1363

You are always hearing but not listening.

Hep duyuyoruz ama dinlemiyoruz.

1364

You are quite a man.

Tam bir erkek.

1365

Once you begin, you must continue.

Bir kez başladın mı, devam etmelisin.

1366

You will know the truth some day.

Gerçeği bir gün öğreneceksin.

1367

You are naughty.

Sen yaramazsın.

1368

You are naughty.

Çok yaramazsın.

1369

How much money do you want?

Ne kadar para istiyorsun?

1370

You have some books.

Birkaç kitabın var.

1371

You’ve given me good advice.

Bana iyi öğüt verdin.

1372

You are a good boy.

Sen hoş bir çocuksun.

1373

You need not to have called me up so late at night.

Beni gece çok geç saatte aramak zorunda değildin.

1374

You shouldn’t talk back to your parents like that.

Ebeveynlerine karşılık vermemelisin.

1375

You are right in a way.

Bir bakıma haklısın.

1376

Have you ever been to America?

Amerika’da hiç bulundun mu?

1377

You cannot buy that judge.

O hakimi satın alamazsın.

1378

I wish you had told me the truth then.

Keşke o zaman bana gerçeği söyleseydin.

1379

Are you on the committee?

Komitede misiniz?

1380

You should have taken a chance then.

O zaman şansını denemeliydin.

1381

You must stick to your promise.

Sözüne sadık kalmalısın.

1382

You’re a philosopher, aren’t you?

Sen bir filozofsun, değil mi?

1383

You are supposed to come at 7 o’clock.

Saat 7:00’de gelmelisin.

1384

You are expected to come by 5:00.

5:00’e kadar gelmeniz bekleniyor.

1385

You’ll be able to drive a car in a few days.

Birkaç gün içinde araba sürebileceksin.

1386

Can you do it in one day?

Onu bir günde yapabilir misin?

1387

You should have refused his offer.

Onun önerisini reddetmeliydin.

1388

You need to have breakfast.

Sabah kahvaltısı yapmalısın.

1389

You need to have breakfast.

Kahvaltı yapman gerekiyor.

1390

Did you leave the window open?

Pencereyi açık bıraktın mı?

1391

You should by all means read the book.

Bu kitabı mutlaka okumalısın.

1392

Are you doing what you think is right?

Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapıyor musun?

1393

You made the mistake on purpose, didn’t you?

Hatayı bilerek yaptın, değil mi?

1394

You have to report to the police at once.

Derhal polise bildirmek zorundasın.

1395

You must always keep your hands clean.

Ellerini her zaman temiz tutmalısın.

1396

When did you begin learning German?

Ne zaman Almanca öğrenmeye başladın?

1397

Please go on with your story.

Lütfen hikayene devam et.

1398

Your story reminded me of my younger days.

Senin hikâyen bana gençlik günlerimi hatırlattı.

1399

I can hardly hear you.

Siz güçlükle duyabiliyorum.

1400

Please give me your permanent address.

Lütfen bana kalıcı adresinizi verin.

1401

Your parents didn’t come, did they?

Annen ve baban gelmedi, değil mi?

1402

Meg called you during your absence.

Sen yokken Meg seni aradı.

1403

I understand your position perfectly.

Senin konumunu mükemmel şekilde anlıyorum.

1404

If I were in your situation, I would do the same thing.

Sizin durumunuzda olsam, aynı şeyi yaparım.

1405

Is there anything you want that you don’t have?

Sahip olmadığın istediğin bir şey var mı?

1406

Your prophecy has come true.

Kehanetin gerçekleşti.

1407

Your friendship is most precious to me.

Arkadaşlığın benim için değerli.

1408

I admire you for your courage.

Cesaretin için sana hayranım.

1409

I admire your courage.

Ben cesaretine hayranım.

1410

I’ll keep your problems in mind.

Problemlerini aklımda tutacağım.

1411

You have lovely eyes, don’t you?

Güzel gözlerin var, değil mi?

1412

Your driver’s license has expired.

Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.

1413

Write your name in capitals.

Adını büyük harflerle yaz.

1414

I know your name.

Senin adını biliyorum.

1415

Didn’t you hear your name called?

İsminin söylendiğini duymadın mı?

1416

Your daughter is not a child anymore.

Kızınız artık bir çocuk değildir.

1417

I admire your ignorance.

Ben senin görmezliğine hayranım.

1418

I have no interest in putting my money into your dreams.

Hayallerinize paramı koymakla ilgilenmiyorum.

1419

This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking.

Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.

1420

Your dream will come true some day.

Rüyan bir gün gerçekleşecektir.

1421

Your dream will come true some day.

Hayalin günün birinde gerçek olacak.

1422

It won’t be long before your dream comes true.

Hayallerinin gerçekleşmesine az kaldı.

1423

The day is sure to come when your dream will come true.

Hayalinin gerçekleşeceği gün kesin gelecek.

1424

The day will surely come when your dream will come true.

Hayalinin gerçekleşeceği gün kesinlikle gelecek.

1425

The time will come when your dream will come true.

Hayalinin gerçekleşeceği zaman gelecek.

1426

You have a regular pulse.

Düzenli bir nabzın var.

1427

Tell me about your program for the future.

Gelecek için programın hakkında bana anlat.

1428

Your comic books are on the shelf.

Senin çizgi romanların raftalar.

1429

How pretty your sister is!

Kız kardeşin ne kadar güzel!

1430

What has become of your sister?

Kız kardeşine ne oldu.

1431

When did your sister leave Tokyo for London?

Kız kardeşin Tokyo’dan Londra’ya ne zaman hareket etti?

1432

What grade is your sister in?

Kız kardeşin hangi sınıfta?

1433

What’s your real purpose?

Gerçek amacın nedir?

1434

Your book is double the size of mine.

Senin kitabın benimkinin boyutunun iki katı kadar.

1435

Your book is on the desk.

Kitabın masanın üstünde.

1436

I will be your guarantor.

Ben senin garantörün olacağım.

1437

Better to get advice from your lawyer.

Avukatından tavsiye alsan iyi olur.

1438

I am sick of your complaint.

Ben, şikâyetinden bıktım.

1439

Your allotment is $20.

Senin hissen 20 dolar.

1440

Your dress is unsuitable for the occasion.

Elbisen ortam için uygun değil.

1441

Your room is out of order.

Sizin oda dağınık.

1442

Your room is twice the size of mine.

Senin odan benimkinin boyutunun iki katı kadar.

1443

Your room must always be kept clean.

Odanız her zaman temiz tutulmalıdır.

1444

Please give my regards to your father.

Lütfen babanıza selamlarımı iletin.

1445

I’m tired of your complaints.

Ben senin şikâyetlerinden usandım.

1446

Your smile always makes me happy.

Gülüşün beni hep mutlu ediyor.

1447

It’s your move.

Hamle sırası sende.

1448

It’s your move.

Senin hamlen.

1449

Your hair is too long.

Saçınız çok uzun.

1450

Your hair really does look untidy.

Saçınız gerçekten dağınık görünüyor.

1451

Your remarks are off the point.

Düşünceleriniz konudan uzak.

1452

I can’t help being a fool.

Bir aptal olmamak elimde değil.

1453

Your problem is similar to mine.

Senin sorunun benimkine benziyor.

1454

You should know better at your age.

Senin yaşında daha iyi bilmelisin.

1455

At your age, I would think so, too.

Senin yaşında ben de öyle düşünürdüm.

1456

At your age, you ought to know better.

Senin yaşında daha iyi bilmelisin.

1457

Tell me about your daily life.

Bana günlük yaşantından bahset.

1458

At your age you ought to support yourself.

Senin yaşında kendini geçindirmelisin.

1459

Your second button is coming off.

İkinci düğmen kopuyor.

1460

You may read whichever book you like.

İstediğin kitabı okuyabilirsin.

1461

Without your consent, nothing can be done about it.

Senin rızan olmadan, bu konuda hiçbir şey yapılamaz.

1462

Your motive was admirable, but your action was not.

Senin güdün takdire değer fakat eylemin değmez.

1463

Check your answers with his.

Cevaplarını onunkiyle karşılaştır.

1464

Check your answer with his.

Cevabını onunki ile karşılaştır.

1465

Compare your answers with the teacher’s.

Cevaplarını öğretmeninki ile karşılaştır.

1466

Compare your answer with Tom’s.

Cevabını Tom’unkiyle karşılaştır.

1467

Compare your answer with Tom’s.

Cevabını Tom’unki ile karşılaştır.

1468

Your answer isn’t correct. Try again.

Cevabın doğru değil, tekrar dene.

1469

Your answer is right.

Cevabınız doğru.

1470

Your answer is anything but perfect.

Yanıtınız mükemmel olmaktan uzak.

1471

Your answer is wrong.

Cevabınız yanlış.

1472

Your answer is far from perfect.

Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.

1473

Your answer is far from satisfactory.

Cevabınız tatmin edici olmaktan uzaktır.

1474

I think your answer is correct.

Sanırım cevabınız doğru.

1475

It doesn’t matter whether your answer is right or wrong.

Cevabınızın yanlış ya da doğru olması önemli değil.

1476

Your efforts will soon pay off.

Çabalarınız yakında karşılığını verecek.

1477

I’m sure your efforts will result in success.

Çabalarının başarıyla sonuçlanacağından eminim.

1478

Your efforts will pay off one day.

Çabalarınız bir gün karşılığını verecektir.

1479

Your efforts will bear fruit someday.

Çabalarınız bir gün meyvesini verecektir.

1480

Your effort will be rewarded in the long run.

Çabanız uzun vadede ödüllendirilecektir.

1481

I hope your efforts will bear fruit.

İnşallah çabalarınız meyvesini verecektir.

1482

Come and see me when it is convenient for you.

Senin için uygun olduğunda gel ve beni gör.

1483

You can come and see me whenever it’s convenient for you.

Senin için ne zaman uygun olursa gelebilir ve beni görebilirsin.

1484

I forget your phone number.

Ben telefon numaranızı unutuyorum.

1485

I forget your telephone number.

Telefon numaranı unuttum.

1486

Had I known your telephone number, I would have called you.

Telefon numaranı bilseydim, seni arardım.

1487

May I use your phone?

Telefonunuzu kullanabilir miyim?

1488

Your suggestion came up at the meeting.

Teklifiniz toplantıda ele alındı.

1489

His proposal is out of the question.

Onun önerisi, söz konusu değil.

1490

Your suggestion will be rejected by the teacher.

Öneriniz öğretmen tarafından reddedilecektir.

1491

Your proposal is a bit extreme.

Öneriniz biraz aşırı.

1492

Your suggestion is of no practical use.

Teklifiniz işe yaramaz.

1493

I can’t agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.

Adil ve makul olmadığından dolayı önerinizi kabul edemem.

1494

I am in favor of your proposal.

Ben önerinini lehindeyim.

1495

I cannot agree to your proposal.

Ben önerini kabul edemem.

1496

There is certain to be some opposition to your suggestion.

Senin önerine kesinlikle bir muhalefet olacak.

1497

I don’t mean to object to your proposal.

Amacım önerine itiraz etmek değil.

1498

Bring your brother with you.

Erkek kardeşini yanında getir.

1499

Is there no alternative to what you propose?

Teklif ettiğine alternatif yok mudur?

1500

Your brother said you’d gone to Paris.

Erkek kardeşin Paris’e gittiğini söyledi.

1501

You’ll be paid according to the amount of work you do.

Sana yaptığın işin miktarına göre ödeme yapılacak.

1502

How many schools are there in your city?

Şehrinizde kaç tane okul var?

1503

Can I count on your loyalty?

Ben sadakatine güvenebilir miyim?

1504

I’ll act on your advice.

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

1505

If only I had taken your advice.

Keşke tavsiyenizi dinleseydim.

1506

If it were not for your advice, I would be at a loss.

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.

1507

Without your advice, I would have been robbed of my bag.

Tavsiyen olmasaydı çantam çalınmış olurdu.

1508

If it had not been for your advice, I would have failed.

Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.

1509

It’s none of your business.

Seni ilgilendirmez.

1510

It’s none of your business.

Onun sizinle bir ilgisi yok.

1511

It’s none of your business.

Bu sizi ilgilendirmez.

1512

It’s none of your business.

Bu seni ilgilendirmez.

1513

Mind your own business!

Seni ilgilendirmez.

1514

Mind your own business!

Kendi işine bak!

1515

When is your birthday?

Doğum günün ne zaman?

1516

I will give you a bicycle for your birthday.

Doğum günün için sana bir bisiklet vereceğim.

1517

Your birthday is drawing near.

Doğum günün yaklaşıyor.

1518

You shall have a bicycle for your birthday.

Doğum günün için bir bisikletin olacaktır.

1519

I’ll find someone to fill in for you.

Senin yerine çalışacak birini bulacağım.

1520

Aren’t you being very rude?

Çok kabalaşmıyor musun?

1521

Your son has come of age.

Oğlun reşit oldu.

1522

Your son took part in the student movement, I hear.

Oğlunuz öğrenci hareketi içinde yer aldı, ben duydum.

1523

Is this your son, Betty?

Bu senin oğlun mu, Betty?

1524

I cannot accept your gift.

Ben hediyeni kabul edemem.

1525

I’m fed up with your constant complaining.

Ben sürekli şikâyet etmenden bıktım.

1526

What’s your major field?

Asıl branş alanın nedir?

1527

Your explanation won’t wash; it’s too improbable to be true.

Açıklamanız inandırıcı olmayacak; o gerçek olamayacak kadar imkansız.

1528

Your explanation sounds plausible, but it just doesn’t hold water.

Açıklama makul geliyor ama bu sadece tutarlı değil.

1529

Go back to your seat.

Koltuğunuza geri dönün.

1530

Go back to your seat.

Koltuğuna geri dön.

1531

You may have good reason to think that your youth is over.

Gençliğinin bittiğini düşünmek için iyi bir nedenin olabilir.

1532

I can hear you, but I can’t see you.

Seni işitebiliyorum ama seni göremiyorum.

1533

I don’t for a moment doubt your honesty.

Dürüstlüğünden bir an şüphe etmem.

1534

Your policy is mistaken.

Senin politikan yanlış.

1535

Your marks were well below average this term.

Bu dönem notların ortalamanın oldukça altında.

1536

I was glad to hear of your success.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

1537

I’m sure of your success.

Başarınızdan eminim.

1538

Your success excites my envy.

Senin başarın beni kıskandırıyor.

1539

Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.

Sizin başarınız büyük ölçüde fırsatınızdan nasıl yararlanacağınıza bağlıdır.

1540

Your success depends upon whether you work hard or not.

Sizin başarınız, sıkı çalışıp çalışmamanıza bağlıdır.

1541

Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.

Sizin başarınız STEP sınavını geçip geçmemenize bağlıdır.

1542

Your success is the result of your hard work.

Başarınız sıkı çalışmanızın sonucudur.

1543

I am glad to hear of your success.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

1544

Which of your parents do you take after in character?

Karakter olarak hangi ebeveynine benziyorsun?

1545

You’re wide of the mark.

Sizin tahmin hedeften uzak.

1546

Your guess is entirely off the mark.

Senin tahminin tamamen yanlış.

1547

Your philosophy of life varies from mine.

Senin yaşam felsefen benimkinden farklı.

1548

You have no one but yourself to blame.

Kendinden başka suçlayacak kimsen yok.

1549

With reference to your request, I will support.

Ricana istinaden, destekleyeceğim.

1550

I read your new book with real delight.

Gerçek bir zevkle kitabını okudum.

1551

Your new dress becomes you very well.

Yeni elbisen sana çok iyi yakışıyor.

1552

Let me put down your new phone number in my notebook.

Yeni telefon numaranı bilgisayarıma kaydedeyim.

1553

Your behavior is creating a lot of problems.

Davranışın çok sayıda sorun yaratıyor.

1554

I am far from pleased with your behavior.

Davranışından memnun olmaktan uzağım.

1555

What was it that caused you to change your mind?

Fikrini değiştirmene sebep olan neydi?

1556

I didn’t mean to hurt you.

Seni incitmek istemedim.

1557

I didn’t mean to hurt you.

Amacım seni incitmek değildi.

1558

I didn’t mean to hurt you.

Seni incitmek istememiştim.

1559

I don’t like your taste in color.

Senin renk zevkinden hoşlanmıyorum.

1560

I like the way you smile.

Gülümseme tarzını seviyorum.

1561

Your advice is always helpful to me.

Senin nasihatın bana her zaman yardımcı olmuştur.

1562

I expect your help.

Ben senin yardımını bekliyorum.

1563

I don’t need your help.

Benim sizin yardımınıza ihtiyacımız yok.

1564

He is equal to the task.

O, görev için uygundur.

1565

We’ll start whenever you are ready.

Hazır olduğunda başlayacağız.

1566

We will exempt you from attending.

Seni katılmaktan muaf tutacağız.

1567

Write your address here.

Adresini buraya yaz.

1568

Your income is about twice as large as mine is.

Gelirin, benimkinin yaklaşık iki katı kadar büyük.

1569

I’ll miss your cooking.

Aşçılığını özleyeceğim.

1570

I received your letter yesterday.

Mektubunu dün aldım.

1571

Your letter made me happy.

Mektubun beni mutlu etti.

1572

Are your hands clean?

Ellerin temiz mi?

1573

Please lend me your car.

Lütfen arabanı bana ödünç ver.

1574

Would you mind lending me your car?

Arabanı bana ödünç verir misin?

1575

Give me a lift in your car.

Beni arabanızla gideceğim yere kadar götürün.

1576

Give me a lift in your car.

Beni arabanıza alın.

1577

Give me a lift in your car.

Beni arabanızla gittiğiniz yere kadar götürün.

1578

May I take your picture?

Resmini çekebilir miyim?

1579

May I take your picture?

İzin ver senin fotoğrafını çekeyim.

1580

I would like your picture.

Resmini istiyorum.

1581

Your questions were too direct.

Sorularınız çok doğrudandı.

1582

Will you lend me your dictionary?

Bana sözlüğünü ödünç verir misin?

1583

May I borrow your dictionary?

Sözlüğünü ödünç alabilir miyim?

1584

Could you lend me your bicycle for a couple of days?

Bisikletini birkaç günlüğüne bana ödünç verebilir misin?

1585

Your bicycle is similar to mine.

Bisikletiniz benimkine benziyor.

1586

Your bike is better than mine.

Senin bisikletin benimkinden daha iyi.

1587

Is your watch correct?

Saatinizin doğru mudur?

1588

Your watch seems to be very valuable.

Saatiniz çok değerli görünüyor.

1589

Your watch is similar to mine in shape and color.

Senin saatin şekil ve renk olarak benimkine benziyor.

1590

Your watch is ten minutes slow.

Saatiniz on dakika geri.

1591

What time is it by your watch?

Saatin kaçı gösteriyor?

1592

What time is it by your watch?

Saatiniz kaçı gösteriyor?

1593

Where are your things?

Şeylerin nerede?

1594

Your examination results are excellent.

Sınav sonuçların mükemmel.

1595

Just follow your heart.

Sadece kalbini izle.

1596

I think your work is all right.

Bence işiniz tamam.

1597

Your work is below average.

işiniz ortalamanın altında.

1598

What do you do?

Ne iş yaparsınız?

1599

How is your work coming along?

İşin nasıl gidiyor?

1600

May we accompany you on your walk?

Yürüyüşünüzde size eşlik edebilir miyiz?

1601

Compare your composition with the example.

Kompozisyonunuzu örnekle karşılaştırın.

1602

Your composition is very good, and it has few mistakes.

Kompozisyonun çok iyi, ve çok az sayıda hatası var.

1603

Your composition is as good as ever.

Besten her zamanki gibi iyi.

1604

Your composition is perfect except for a few mistakes.

Birkaç hata hariç kompozisyonun mükemmel.

1605

Your composition is free from all grammatical mistakes.

Kompozisyonunda hiçbir dil bilgisi hatası yok.

1606

Your composition is free from all grammatical mistakes.

Kompozisyonun tüm dil bilgisi hatalarından uzak.

1607

There are few mistakes in your composition.

Kompozisyonunda çok az sayıda hata var.

1608

Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.

Denemenin birkaç hatası var fakat bir bütün olarak çok iyi.

1609

Your composition has a few mistakes.

Kompozisyonunun birkaç hatası var.

1610

Where do you come from?

Nerelisin?

1611

Where do you come from?

Nerelisiniz?

1612

Do you eat rice in your country?

Ülkende pirinç yer misiniz?

1613

Your behavior is too extraordinary.

Davranışınız çok sıradışı.

1614

I can’t decide unless you tell me your plan.

Bana planını söylemezsen karar veremem.

1615

Express your idea clearly.

Fikrini açıkça ifade et.

1616

We have decided to adopt your idea.

Fikrini benimsemeye karar verdik.

1617

Your ideas are different from mine.

Senin fikirlerin benimkinden farklı.

1618

Your idea is absolutely impossible.

Fikrin kesinlikle imkansızdır.

1619

Your view is too optimistic.

Senin görüşün çok iyimser.

1620

Your ideas are quite old fashioned.

Fikirlerin oldukça çağ dışı.

1621

Your thoughts are of no significance at all.

Düşüncelerinizin hiçbir anlamı yok.

1622

Your idea differs entirely from mine.

Fikriniz benimkinden tamamen farklı.

1623

I liked your idea and adopted it.

Fikrini beğendim ve benimsedim.

1624

You may invite any person you like.

İstediğin herhangi bir kişiyi davet edebilirsin.

1625

Choose your favorite racket.

En sevdiğin raketi seç.

1626

Do as you like.

İstediğiniz gibi yapın.

1627

Make your choice.

Seçimini yap.

1628

I am amazed at your audacity.

Senin cüretine şaşırıyorum.

1629

I know what you mean.

Ne demek istediğinizi biliyorum.

1630

What you are saying does not make sense.

Söylediğinin anlamı yok.

1631

I don’t quite follow you.

Seni takip etmiyorum.

1632

You are not consistent.

Sen tutarlı değilsin.

1633

It appears to me that you are right.

Bana öyle geliyor ki sen haklısın.

1634

I accept what you say to some extent.

Söylediğini bir miktar kabul ediyorum.

1635

I think you’re right.

Sanırım sen haklısın.

1636

You may be right.

Haklı olabilirsin.

1637

What you say is right.

Söylediğin şey doğrudur.

1638

I find it difficult to believe.

İnanması güç geldi.

1639

You are off the point.

Konunun dışına çıktın.

1640

What you say is usually true.

Senin söylediğin çoğunlukla doğru oluyor.

1641

You should pay more attention to what you say.

Ne söylediğine daha çok dikkat etmelisin.

1642

I don’t follow.

Ben izlemiyorum.

1643

I don’t get what you mean.

Ne demek istediğini anlamıyorum.

1644

What’s become of your dog?

Köpeğine ne oldu?

1645

I have been anxious about your health.

Sağlığınla ilgili kaygılandım.

1646

You can go or stay, as you wish.

Gidebilirsin ya da kalabilirsin, nasıl isterseniz.

1647

I will go along with your plan.

Planını destekleyeceğim.

1648

Your plan seems better than mine.

Senin planın benimkinden daha iyi görünüyor.

1649

I approve of your plan.

Ben planınızı onaylıyorum.

1650

Tell me about your plan.

Bana planından bahset.

1651

There is a big hole in your stocking.

Çorabında büyük bir delik var.

1652

Your shoes are here. Where are mine?

Sizin ayakkabılarınız burada. Benimkiler nerede?

1653

Your shoes are here.

Sizin ayakkabılar burada.

1654

I’m sick of listening to your complaints.

Şikâyetlerini dinlemekten bıktım.

1655

I cannot help laughing at your folly.

Çılgınlığınıza gülmemek elimde değil.

1656

You can read any book that interests you.

Sizi ilgilendiren herhangi bir kitap okuyabilirsiniz.

1657

It is not wise to put your money on a horse.

Bir at üzerinde para yatırmak akıllıca değil.

1658

Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.

İşbirliğin olmasaydı, işi zamanında bitiremezdim.

1659

Do you know what you’re asking?

Ne sorduğunu biliyor musun?

1660

I forbid you to smoke.

Senin sigara içmeni yasaklıyorum.

1661

His argument is more radical than yours.

Onun iddiası seninkinden daha radikal.

1662

Your poor memory is due to poor listening habits.

Senin kötü hafızan senin kötü dinleme alışkanlıklarından kaynaklanmaktadır.

1663

I think your basic theory is wrong.

Sanırım temel teorin yanlış.

1664

Your wish will come true in the near future.

İsteğiniz yakın gelecekte gerçekleşecek.

1665

What’s your wish?

Dileğin nedir?

1666

Your eyes remind me of stars.

Gözlerin bana yıldızları hatırlatıyor.

1667

That is no business of yours.

Bu sizi ilgilendirmez.

1668

That is no business of yours.

Bu seni ilgilendirmez.

1669

Where is your school?

Okulun nerede?

1670

Make a sketch of your house.

Evinizin bir krokisini yapın.

1671

I wish I could live near your house.

Keşke senin evine yakın yaşayabilsem.

1672

How many rooms are there in your house?

Evinizde kaç oda var?

1673

Let’s meet halfway between your house and mine.

Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.

1674

How far is it from your house to the park?

Senin evin parka ne kadar uzakta?

1675

Let’s discuss your love problems on the way back from school.

Senin aşk problemlerini okuldan geri dönerken tartışalım.

1676

The time has come for you to play your trump card.

Kozunu oynama zamanın geldi.

1677

It is surprising that your wife should object.

Karının itiraz etmesi şaşırtıcı.

1678

Can I use your pencil?

Ben senin kurşun kalemini kullanabilir miyim?

1679

Can I use your pencil?

Ben kalemini kullanabilir miyim?

1680

Your pencils need sharpening.

Kurşun kalemlerin açılmalı.

1681

You burnt a hole in my coat with your cigarette.

Sigaranla ceketimde bir delik açtın.

1682

Your speech will be recorded in history.

Senin konuşman tarihte kaydedileck.

1683

I count on your help.

Sizin yardımınıza güveniyorum.

1684

Your English is improving.

İngilizcen gelişiyor.

1685

Your English is perfect.

Senin İngilizcen mükemmel.

1686

I think your English has improved a lot.

İngilizcenin çok geliştiğini düşünüyorum.

1687

Your English has improved a lot.

Senin İngilizcen çok gelişti.

1688

Your method of teaching English is absurd.

Senin İngilizce öğretme yöntemin saçmadır.

1689

I want your opinion.

Ben senin görüşünü istiyorum.

1690

Your opinion is similar to mine.

Senin fikrin benimkine benziyor.

1691

Your opinion is very constructive.

Düşünceniz çok yapıcı.

1692

I agree with some of your opinions.

Fikirlerinden bazılarına katılıyorum.

1693

Your idea sounds like a good one.

Fikrin iyi bir fikir gibi geliyor.

1694

I’ll study your report.

Ben senin raporunu çalışacağım.

1695

I was disappointed with your paper.

Kitabınla hayal kırıklığına uğradım.

1696

Your selfishness will lose you your friends.

Bencilliğin sana arkadaşlarına mâl olacak.

1697

Your selfishness will lose you your friends.

Bencilliğin sana arkadaşlarını kaybettirecek.

1698

I entirely approve of what you say.

Söylediklerinizi tamamen onaylıyorum.

1699

I am losing my patience with you.

Sana karşı sabrımı kaybediyorum.

1700

Your method is different from mine.

Sizin yöntem benimkinden farklı.

1701

You’re on the right track.

Siz doğru yoldasınız.

1702

Your time is up.

Zamanın bitti.

1703

I’ll give you anything that you want.

Sana istediğin bir şeyi vereceğim.

1704

Can I use your pen?

Ben senin kalemini kullanabilir miyim?

1705

Your pen is better than mine.

Senin dolma kalemin benimkinden iyidir.

1706

As you make your bed, so you must lie in it.

Kendi düşen ağlamaz.

1707

Your plan sounds great.

Planın muhteşem görünüyor.

1708

If I find your passport, I’ll call you at once.

Pasaportunu bulursam seni hemen ararım.

1709

Your tie blends well with your suit.

Kravatın takım elbisen ile uymuş.

1710

Your tie has come undone.

Kravatın çözülmedi.

1711

Your dress is very nice.

Senin elbisen çok hoş.

1712

I’ll give you a call before I visit you.

Ziyaret etmeden önce sizi ararım.

1713

I’ll come to your place.

Senin yerine geleceğim.

1714

I’m glad that your team won the game.

Takımınızın maçı kazandığına memnun oldum.

1715

I’ll make a model plane for you.

Senin için bir model uçak yapacağım.

1716

I’m not going out on a limb for you because you never helped me before.

Daha önce bana hiç yardım etmediğinden dolayı senin için riske girmeyeceğim.

1717

I will do all I can for you.

Senin için yapabileceğim her şeyi yapacağım.

1718

Don’t be angry with me, for I did it for your sake.

Bana kızma, ben onu senin hatırın için yaptım.

1719

I am ready to do anything for you.

Ben senin için herhangi bir şeyi yapmaya hazırım.

1720

I will do anything for you.

Senin için her şeyi yapacağım.

1721

I’d do any damn thing for you.

Ben sizin için herhangi bir lanet şeyi yapardım.

1722

I’d jump through hoops for you.

Ben sizin için çemberlerden atlamak isterdim.

1723

Your excellent work puts me to shame.

Mükemmel işin beni utandırır.

1724

Your shirt button is coming off.

Gömleğinin düğmesi düşüyor.

1725

I respect you for what you have done.

Yaptığın için sana saygı duyuyorum.

1726

We are worried about you.

Senin hakkında endişeliyiz.

1727

I have absolute trust in you.

Benim sana tam güvenim var.

1728

Your cake is delicious.

Kek’in lezzetli.

1729

Your collar has a stain on it.

Yakanda bir leke var.

1730

Your collar has a stain on it.

Senin yakanda leke var.

1731

Here is your bag.

İşte senin çantan.

1732

I took your umbrella by mistake.

Yanlışlıkla senin şemsiyeni aldım.

1733

Your mother is in critical condition.

Annen kritik durumda.

1734

I’d like to see your father.

Babanla görüşmek istiyorum.

1735

Your sister looks as noble as if she were a princess.

Kız kardeşin sanki bir prenses kadar asil görünüyor.

1736

Is your uncle still abroad?

Amcan hâlâ yurt dışında mı?

1737

What does your aunt do?

Teyzen ne iş yapar?

1738

Where does your uncle live?

Amcan nerede yaşıyor?

1739

I have no idea what you mean.

Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok.

1740

I’m tired of your everlasting grumbles.

Bitmek bilmeyen yakınmalarından bıktım.

1741

Your chair is identical to mine.

Senin sandalyen benimki ile tamamen aynı.

1742

I believe you.

Sana inanıyorum.

1743

I believe you.

Size inanıyorum.

1744

I don’t agree with you.

Sizinle aynı fikirde değilim.

1745

Your idea is definitely worth thinking about.

Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.

1746

I will dry your T-shirt.

Tişörtünü kurutacağım.

1747

Your T-shirt will dry soon.

Tişörtün birazdan kurur.

1748

I regret that I told you.

Sana söylediğime pişmanım.

1749

I regret that I told you.

Sana söylediğim şeyden dolayı pişmanım.

1750

I have something to tell you.

Sana söyleyecek bir şeyim var.

1751

I was almost afraid to talk to you.

Neredeyse seninle konuşmaya korkuyordum.

1752

I have some good news for you.

Senin için bazı iyi haberlerim var.

1753

I will find you a good doctor.

Sana iyi bir doktor bulacağım.

1754

I want you to go to the post office.

Postaneye gitmeni istiyorum.

1755

I’ll make you a model plane.

Sana bir model uçak yapacağım.

1756

I want you to read this book.

Ben senin bu kitabı okumanı istiyorum.

1757

I have a message for you from her.

Sizin için ondan bir mesajım var.

1758

You can’t have understood what he said.

Onun söylediğini anlamış olamazsın.

1759

I feel for you.

Çektiklerinizi anlıyorum.

1760

I refuse to be treated like a slave by you.

Senin tarafından bir köle gibi davranılmayı reddediyorum.

1761

You are wanted on the phone.

Telefonda isteniyorsun.

1762

I couldn’t call you; the telephone was out of order.

Seni arayamadım; telefon bozuktu.

1763

I’ll lend it to you.

Ben onu sana ödünç vereceğim.

1764

I’ll make you a new suit.

Ben sana yeni bir takım yapacağım.

1765

I ordered you to get out.

Sana çıkmanı emrettim.

1766

I was going to write to you, but I was too busy.

Sana yazacaktım ama çok meşguldüm.

1767

Who is that girl waving to you?

Sana el sallayan kız kimdir?

1768

I’ll teach you how to drive a car.

Bir arabayı nasıl süreceğini sana öğreteceğim.

1769

I would like you to go instead of me.

Benim yerime senin gitmeni istiyorum.

1770

I’ll lend you my notebook.

Defterimi sana ödünç vereceğim.

1771

I want you to go.

Ben gitmeni istiyorum.

1772

I have been reflecting on what you said to me.

Senin bana söylediğine kafa yoruyorum.

1773

I wanted to show it to you.

Ben size onu göstermek istedim.

1774

I’m very glad to see you.

Seni gördüğüme çok memnun oldum.

1775

I am looking forward to seeing you.

Seni görmek için can atıyorum.

1776

How I’ve missed you!

Seni nasıl da özledim!

1777

I’ll tell you how to swim.

Nasıl yüzüleceğini sana anlatacağım.

1778

I would like you to come with me.

Benimle birlikte gelmeni istiyorum.

1779

You ought to have seen it.

Onu görmeliydin.

1780

I want you to work harder.

Daha çok çalışmanı istiyorum.

1781

I want to see you again.

Seni tekrar görmek istiyorum.

1782

I’m leaving it to you.

Onu size bırakıyorum.

1783

You have a bright future.

Parlak bir geleceğin var.

1784

You have no cause for anger.

Kızmak için nedenin yok.

1785

You’ve got nothing to complain of.

Şikâyet etmekten başka yapacak bir şeyin yok.

1786

You have a tendency to talk too fast.

Çok hızlı konuşma eğiliminiz var.

1787

I expect you to be punctual.

Dakik olmanı bekliyorum.

1788

There is nothing wrong with you.

Sende hata yok.

1789

You have a gift for music.

Senin müziğe doğuştan yeteneğin var.

1790

I can’t lie to you.

Sana yalan söyleyemem.

1791

I can’t hide the fact from you.

Gerçeği sizden saklayamam.

1792

You make me feel so guilty.

Sen bana çok suçlu hissettiriyorsun.

1793

I expect you to work harder.

Daha çok çalışmanı bekliyorum.

1794

There are few high-ranking positions left open for you.

Sizin için açık bırakılmış birkaç üst düzey pozisyon var.

1795

You are entitled to try once again.

Bir kez daha deneme hakkın var.

1796

You are hopeless.

Sen umutsuzsun.

1797

You have a good friend in me.

Benim içimde iyi bir arkadaşın var.

1798

I’m afraid this job is too much for you.

Korkarım bu iş senin için çok fazla.

1799

I expect you know all about it.

Ben sizin bu konuda her şeyi bildiğinizi umuyorum.

1800

You have no business doing it.

Onu yapmaya hakkın yok.

1801

You deserve the prize.

Ödülü hak ediyorsun.

1802

You have no right to say so.

Öyle söylemeye hakkın yok.

1803

I blush for you.

Senin adına utanıyorum.

1804

Green suits you.

Yeşil size uyar.

1805

Green suits you.

Yeşil size uyuyor.

1806

I am disgusted with you.

Senden iğreniyorum.

1807

I can’t thank you enough.

Sana yeterince teşekkür edemem.

1808

I can’t thank you enough.

Ben yeterince teşekkür edemiyorum.

1809

You have no right to oppose our plan.

Planımıza karşı çıkmaya hakkın yok.

1810

All you can do is to wait.

Tüm yapabileceğin beklemektir.

1811

I can’t keep up with you.

Sana ayak uyduramıyorum.

1812

I’d like to talk with you in private.

Ben sizinle özel olarak konuşmak istiyorum.

1813

How can you say that?

Onu nasıl söyleyebilirsin?

1814

You should have seen it.

Onu görmeliydiniz.

1815

You should have seen it.

Onu görmeliydin.

1816

I’ll stand behind you if you are going to do it.

Eğer onu yapacaksan, arkanda olacağım.

1817

I’ll stand behind you if you are going to do it.

Eğer onu yapacaksan arkanda duracağım.

1818

I guess that you can’t do it.

Sanırım onu yapamazsın.

1819

I guess that you can’t do it.

Sanırım sen onu yapamazsın.

1820

We want you to sing the song.

Şarkıyı söylemeni istiyoruz.

1821

Didn’t I tell you so?

Size öyle söylemedim mi?

1822

I’m anxious to see you.

Seni görmek için can atıyorum.

1823

You shall have a reward.

Siz bir ödül alacaksınız.

1824

I’ll lend you this book.

Ben bu kitabı size ödünç vereceğim.

1825

I’ll give you this pendant.

Bu kolyeyi size vereceğim.

1826

I’ll give you this camera.

Bu kamerayı size vereceğim.

1827

I’ll give you this money.

Ben bu parayı size vereceğim.

1828

Never did I dream of meeting you here.

Burada seninle buluşmayı asla hayal etmedim.

1829

It is quite a surprise to see you here.

Seni burada görmek oldukça sürpriz oldu.

1830

I little dreamed of seeing you here.

Seni burada görmeyi çok az hayal ettim.

1831

You play the guitar quite like a professional, don’t you?

Sen oldukça bir profesyonel gibi gitar çalıyorsun, değil mi?

1832

Let me give you some advice.

Sana biraz tavsiye vereyim.

1833

I’ll treat you.

Ben sizi tedavi edeceğim.

1834

I’ll treat you.

Size ısmarlayacağım.

1835

I have a nice present to give you.

Size verecek hoş bir hediyem var.

1836

Can you do that?

Onu yapabilir misin?

1837

I owe you ten dollars.

Sana on dolar borçluyum.

1838

You should not play a joke on me.

Siz benimle şaka yapmamalısınız.

1839

Do your work in your own way.

Kendi tarzınızla işinizi yapın.

1840

I thought you’d be the last person to do such a thing.

Böyle bir şey olacak son kişi olduğunuzu düşündüm.

1841

If I were you, I’d be able to succeed.

Yerinde olsam başarabilirdim.

1842

You can make it! Go for it. I’ll stand by you.

Onu yapabilirsin! Kim tutar seni. Yardımına hazır olacağım.

1843

You deserve to succeed.

Başarılı olmayı hak ediyorsun.

1844

I can’t think of life without you.

Sensiz hayat düşünemiyorum.

1845

I have no more time to talk with you.

Seninle konuşmak için daha fazla zamanım yok.

1846

You and I are good friends.

Sen ve ben iyi arkadaşlarız.

1847

You and I are the same age.

Sen ve ben aynı yaştayız.

1848

Is it right that you and I should fight?

Senin ve benim dövüşmemiz gerektiği doğru mu?

1849

What’s your relation with him?

Onunla akrabalığınız nedir?

1850

He, just like you, is a good golfer.

O, tam senin gibi, iyi bir golfçü.

1851

I as well as you am to blame.

Senin kadar ben de suçlanacağım.

1852

I am not excited any more than you are.

Ben senden daha heyecanlı değilim.

1853

I, as well as you, was late for school yesterday.

Dün senin kadar ben de okula geç kaldım.

1854

I share your idea.

Ben senin fikrini paylaşıyorum.

1855

I bought the same shirt as yours.

Seninki gibi aynı gömleği aldım.

1856

He is no more a fool than you are.

O senden daha fazla bir aptal değil.

1857

There is a fundamental difference between your opinion and mine.

Senin fikrinle benimki arasında temel bir fark vardır.

1858

I’d like to go to the seaside with you.

Seninle sahile gitmek istiyorum.

1859

I wish I could go to the party with you.

Keşke seninle birlikte partiye gelebilsem.

1860

I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.

Senin durum analizinle ilgili aynı fikirde olmadığım için, maalesef aynı görüşte değilim.

1861

It pains me to disagree with your opinion.

Fikrine katılmamak beni üzüyor.

1862

I often think about the place where I met you.

Ben sık sık seninle tanıştığım yer hakkında düşünüyorum.

1863

I would like to go to the concert with you.

Seninle birlikte konsere gitmek istiyorum.

1864

You really are hopeless.

Sen gerçekten ümitsizsin.

1865

There is enough bread for all of you.

Hepinize yetecek kadar ekmek var.

1866

Divide the cake among you three.

Turtayı üçünüz aranızda bölüşün.

1867

Divide the cake among you three.

Üçünüz arasında pastayı bölüştürün.

1868

You students are supposed to be diligent.

Öğrenciler gayretli olmalılar.

1869

How old will you be next year?

Gelecek yıl kaç yaşında olacaksın.

1870

You must not smoke till you grow up.

Büyüyünceye kadar sigara içmemelisin.

1871

What are you learning from the teacher?

Öğretmenden ne öğreniyorsun?

1872

You are young boys.

Siz genç erkeksiniz.

1873

You are young boys.

Siz genç erkeklersiniz.

1874

You belong to the next generation.

Sen gelecek nesile aitsin.

1875

You may swim now.

Şimdi yüzebilirsin.

1876

You are to hand in your assignments by Monday.

Ödevlerini pazartesiye kadar elden teslim edeceksin.

1877

You didn’t need to hurry.

Acele etmene gerek yoktu.

1878

You must conform to the rules.

Kurallara uymak zorundasın.

1879

All of you did good work.

Hepiniz iyi iş yaptınız.

1880

What do you learn at school?

Okulda ne öğreniyorsun?

1881

You should try to be more polite.

Daha kibar olmayı denemelisin.

1882

You should try to be more polite.

Daha kibar olmaya çalışmalısınız.

1883

All of you are diligent.

Hepiniz çalışkansınız.

1884

You must start at once.

Derhal başlamalısın.

1885

It is imperative for you to act at once.

Derhal hareket etmen zorunludur.

1886

You must study hard and learn many things.

Çok çalışmalısın ve çok şey öğrenmelisin.

1887

All you have to do is to learn this sentence by heart.

Tüm yapmanız gereken bu cümleyi ezbere öğrenmek.

1888

Are you students at this school?

Bu okulda öğrenci misiniz?

1889

You have to share the cake equally.

Pastayı eşit olarak paylaşmak zorundasın.

1890

You should know what to read.

Ne okuyacağını bilmelisin.

1891

Compare your translation with the one on the blackboard.

Çevirini tahtada olanla karşılaştır.

1892

Compare your sentence with the one on the blackboard.

Cümleni tahtadakiyle karşılaştır.

1893

Who is your teacher?

Öğretmenin kimdir?

1894

What was the cause of your quarrel?

Sizin tartışmanızın nedeni neydi?

1895

I don’t approve your decision.

Senin kararını tasvip etmiyorum.

1896

I wonder which of you will win.

Hanginizin kazanacağını merak ediyorum.

1897

There are merits and demerits to both your opinions so I’m not going to decide right away which to support.

Her iki görüşün avantajları ve dezavantajları vardır bu yüzden hangisini destekleyeceğime hemen karar vermeyeceğim.

1898

Your team is stronger than ours.

Senin takım bizimkinden daha güçlü.

1899

Any of you can do it.

Sizden biri onu yapabilir.

1900

If you’re going to the beach, count me in.

Sahile gidersen beni de dahil et.

1901

Boys, don’t make any noise.

Çocuklar, hiç gürültü yapmayın?

1902

Not only you but I also was to blame.

Sadece sen değil aynı zamanda ben de suçlanacaktım.

1903

Not only are you wrong, but I am wrong too.

Sadece siz değil aynı zamanda ben de hatalıyım.

1904

We are both to blame.

Sadece siz değil aynı zamanda ben de suçlanmalıyım.

1905

You are not the only one responsible for it, I am too.

Onun için sadece siz değil aynı zamanda ben de sorumluyum.

1906

Only you answered the question.

Soruyu sadece siz yanıtladınız.

1907

Only you can carry the bag.

Çantayı sadece siz taşıyabilirsiniz.

1908

What a memory you have.

Ne hafızan var!

1909

You’re the only one who can do it.

Onu yapabilecek tek kişisin.

1910

I’m quite all right if you have no objection to it.

Eğer sizin bir itirazınız yoksa ben oldukça iyiyim.

1911

You are the man I’ve been looking for.

Aradığım adamsın.

1912

You’re the best man for the job.

Bu iş için en iyi adamsın.

1913

Don’t you move from here.

Buradan ayrılmayın.

1914

I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it.

Sen bana söyleyene kadar ben bu belgenin önemini fark etmemiştim.

1915

I was disappointed at your absence.

Yokluğun beni hayal kırıklığına uğrattı.

1916

I had been to the hospital before you came.

Sen gelmeden önce hastanedeydim.

1917

I had no idea that you were coming.

Geleceğin hakkında fikrim yoktu.

1918

It doesn’t matter whether you come or not.

Gelip gelmemen önemli değil.

1919

It does not matter to me whether you come or not.

Gelip gelmemen benim için önemli değil.

1920

It’s a pity that you can’t come.

Ne yazık ki gelemezsin.

1921

As long as you are here, we might as well begin.

Burada olduğuna göre, başlayabiliriz.

1922

What is it that you want?

İstediğiniz nedir?

1923

I want you.

Seni istiyorum.

1924

Either you or your friend is wrong.

Ya sen ya da arkadaşın hatalı.

1925

I’m amazed by the ease with which you solve the problem.

Ben problemi kolaylıkla çözmene şaşırdım.

1926

I will have left when you return.

Döndüğünüzde gitmiş olacağım.

1927

He will have left here by the time you return.

Sen dönmeden önce o buradan ayrılmış olacak.

1928

I will have left here before you return.

Sen dönmeden önce ben buradan ayrılmış olacağım.

1929

I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.

Sessizliğinden cevabımdan tatmin olmadığın sonucuna vardım.

1930

We thought we would write out the directions, in case you got lost.

Kaybolma ihtimalinize karşı yönleri yazmayı düşündük.

1931

I want to know if you’ll be free tomorrow.

Yarın boş olup olmadığını bilmek istiyorum.

1932

I am glad that you have returned safe.

Sağ salim geri döndüğüne memnunum.

1933

What would you do if you were in my place?

Benim yerimde olsaydın ne yapardın?

1934

I would like you to think about what you would have done in my place.

Ben yerimde ne yapacağını düşünmeni istiyorum.

1935

What would you do in my place?

Benim yerimde ne yapardın?

1936

That you don’t believe me is a great pity.

Bana inanmaman çok üzücü.

1937

The information you gave me is of little use.

Bana verdiğin bilgi az kullanılır.

1938

You or I will be chosen.

Siz ya da ben seçileceğim.

1939

Either you or I am wrong.

Ya siz ya da ben hatalıyım.

1940

It is not necessary for you to take his advice if you don’t want to.

Siz istemiyorsanız onun tavsiyesini almanıza gerek yok.

1941

If you’re busy, I’ll help you.

Eğer meşgulseniz, ben size yardımcı olacağım.

1942

If you’re busy, I’ll help you.

Meşgulsen, sana yardım edeceğim.

1943

If you’re busy, I’ll help you.

Meşgulseniz, size yardım edeceğim.

1944

Didn’t they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?

Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?

1945

I noticed you entering my room.

Ben seni odaya girerken fark ettim.

1946

Never did I dream that you would lose.

Kaybolacağını asla hayal etmedim.

1947

I will lend you whatever book you need.

İhtiyacın olan her kitabı sana ödünç vereceğim.

1948

I need you.

Sana ihtiyacım var.

1949

You do not necessarily have to go there yourself.

Oraya mutlaka kendin gitmek zorunda değilsin.

1950

Whether you like her or not, you can’t marry her.

Ondan hoşlan ya da hoşlanma, onunla evlenemezsin.

1951

I don’t know whether you like her or not.

Onu sevip sevmediğini bilmiyorum.

1952

I don’t know whether you like her or not.

Ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyorum.

1953

It is not good that you did not ask her name.

Onun adını sormamış olman iyi değil.

1954

It is cruel of you to find fault with her.

Onda kusur bulduğun için zalimsin.

1955

Does he know that you love him?

Senin onu sevdiğini o biliyor mu?

1956

I can’t approve of your going out with him.

Onunla çıkmanı onaylayamam.

1957

I don’t approve of your going out with him.

Onunla çıkmanı onaylamıyorum.

1958

I saw you with a tall boy.

Seni uzun boylu bir çocukla gördüm.

1959

He is no more foolish than you are.

O senden daha aptal değildir.

1960

It is amazing that you won the prize.

Ödülü kazanman şaşırtıcı.

1961

It is amazing; you should have won the prize.

Şaşırtıcı; ödülü kazanmalıydın.

1962

I’ll take over your duties while you are away from Japan.

Sen Japonya’dan uzaktayken görevlerini ben üsleneceğim.

1963

I am going to do it whether you agree or not.

Kabul etsende etmesende onu yapacağım.

1964

I don’t object to your going out to work, but who will look after the children?

Ben çalışmak için dışarı gitmene itiraz etmiyorum fakat çocuklara kim bakacak.

1965

I’m very happy you’ll be visiting Tokyo next month.

Gelecek ay Tokyo’yu ziyaret edeceğin için çok mutluyum.

1966

You have good reason to be angry.

Kızgın olmak için iyi nedenin var.

1967

The success resulted from your efforts.

Başarı çabalarının sonucudur.

1968

We were just talking about you when you called.

Sen aradığında biz de tam senden bahsediyorduk.

1969

It is difficult for you to climb to the mountaintop.

Doruğa tırmanman zordur.

1970

It’s quite plain that you haven’t been paying attention.

Dikkat etmediğin oldukça açık.

1971

Your advice led me to success.

Senin nasihatın beni başarıya götürdü.

1972

Your advice led me to success.

Senin nasihatından dolayı başarabildim.

1973

Your advice led me to success.

Bana verdiğin nasihattan dolayı başarabildim.

1974

It is a pity that you can’t join us.

Ne yazık ki bize katılamazsın.

1975

You had better not wake me up when you come in.

İçeri geldiğin zaman beni uyandırmasan iyi olur.

1976

I sincerely hope that you will soon recover from your illness.

İçtenlikle umuyorum ki yakında hastalığından iyileşeceksin.

1977

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.

Çabucak karar vermezsen, fırsat kaybedilecek.

1978

I hope that you will get well soon.

İnşallah yakında iyileşirsin.

1979

I found the very thing you had been looking for.

Tam aradığın şeyi buldum.

1980

It is plain that you have done this before.

Bunu daha önce yaptığın açık.

1981

I don’t care whichever you choose.

Hangisini seçtiğin umurumda değil.

1982

It is not surprising that you should be scolded by your teacher.

Öğretmenin tarafından azarlanman sürpriz değil.

1983

You speak first; I will speak after.

Önce sen konuş, ben daha sonra konuşacağım.

1984

I guess you are right.

Haklısınız sanırım.

1985

I guess you are right.

Sanırım haklısınız.

1986

If you are honest, I will hire you.

Eğer dürüstsen, seni işe alacağım.

1987

Do what you think is right.

Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap.

1988

Your success depends on your efforts.

Sizin başarınız sizin çabalarınıza bağlıdır.

1989

Whether you will succeed or not depends on your efforts.

Başarılı olup olmayacağın çabalarına bağlıdır.

1990

I’m so glad that you succeeded.

Başardığına çok memnun oldum.

1991

I am glad that you have succeeded.

Başardığına memnun oldum.

1992

I’m glad to hear of your success.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

1993

Tell me when you will call me.

Bana beni ne zaman arayacağını söyle.

1994

What happened to the girl you were sharing the bedroom with?

Yatak odanı paylaştığın kıza ne oldu?

1995

You may or may not win.

Kazanabilirsin ya da kazanamayabilirsin.

1996

I will do it on the condition that you help me.

Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.

1997

If it were not for your help, I might have failed.

Yardımınız olmasaydı, ben başarısız olabilirdim.

1998

Thanks to your help, I could understand the book quite well.

Yardımın sayesinde, kitabı oldukça iyi anlayabildim.

1999

Your o’s look like a’s.

Senin O’ların A’ya benziyor.

2000

They will have arrived there before you start.

Sen başlamadan önce onlar oraya varmış olacak.

2001

He came after you left.

Sen gittikten sonra geldi.

2002

He came after you left.

Sen ayrıldıktan sonra geldi.

2003

You must do your homework at once.

Derhal ev ödevini yapmalısın.

2004

Who took care of the dog while you were away?

Sen uzaktayken köpeğe kim baktı?

2005

I will wait till you have written the letter.

Sen mektubu yazıncaya kadar bekleyeceğim.

2006

It is strange that you should fail.

Başarısız olman tuhaf.

2007

The reason why you failed is you did not try hard enough.

Başarısız olmanın nedeni yeterince sıkı çabalamamandır.

2008

When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.

Tanınmadan önce maaş zammından bahsedersen senin işleri ters yaptığını düşünme eğiliminde olurum.

2009

A time will come when you will regret your action.

Yaptığına pişman olacağın bir zaman gelecek.

2010

You may as well go yourself.

Kendiniz de gidebilirsiniz.

2011

You should talk to the teacher yourself.

Öğretmenle kendiniz konuşmalısınız.

2012

We heard the news that you had passed the exam.

Sınavı geçtiğin haberini duyduk.

2013

I don’t like you any more than you like me.

Seni senin beni sevdiğinden daha çok sevmiyorum.

2014

I love you more than you love me.

Ben seni senin beni sevdiğinden daha çok seviyorum.

2015

Either you or I must go in his place.

Ya sen ya da ben onun yerine gitmeliyim.

2016

What’s the reason that made you call me?

Sana beni aratan neden nedir?

2017

What is it that you want me to do?

Benim yapmamı istediğin şey nedir?

2018

I can’t thank you enough for what you did for me.

Benim için yaptıkların için yeterince teşekkür edemiyorum.

2019

I hope you will join us in the parade and march along the street.

Geçit töreninde bize katılacağınızı ve cadde boyunca yürüyüş yapacağınızı umuyoruz.

2020

I wish you could come with us.

Keşke bizimle gelebilsen.

2021

I’ll look after your affairs when you are dead.

Öldüğün zaman, senin işlerine ben bakacağım.

2022

I don’t have as much money as you think.

Düşündüğün kadar çok paraya sahip değilim.

2023

I don’t have as much money as you think.

Düşündüğün kadar çok param yok.

2024

How much money did you spend in total?

Toplamda kaç para harcadın?

2025

Can you account for all the money you spent?

Harcadığın tüm paranın hesabını verebilir misin?

2026

I will wait until you have finished your homework.

Ev ödevini bitirinceye kadar bekleyeceğim.

2027

It makes no difference whether you agree or not.

Kabul etsende etmesende fark etmez.

2028

With your approval, I would like to offer him the job.

Senin onayınla, işi ona teklif etmek istiyorum.

2029

It was wise of you to take your umbrella with you.

Şemsiyeni yanına alman akıllıcaydı.

2030

I’ll help you so long as you do your best.

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.

2031

Choose the color you like the best.

En çok beğendiğin rengi seç.

2032

The paint on the seat on which you are sitting is still wet.

Oturduğun yerdeki boya hâlâ yaştır.

2033

The paint on the seat on which you are sitting is still wet.

Oturduğun koltuktaki boya hâlâ ıslak.

2034

It will not make much difference whether you go today or tomorrow.

Bugün ya da yarın gitmen pek fark yaratmayacak.

2035

You don’t need to go unless you want to.

İstemiyorsan gitmene gerek yok.

2036

If you don’t go, I won’t, either.

Sen gitmezsen, ben de gitmem.

2037

You don’t have to go unless you want to.

İstemedikçe gitmek zorunda değilsin.

2038

I don’t care as long as you are happy.

Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.

2039

What you said surprised me.

Söylediğin şey beni şaşırttı.

2040

What I can’t make out is why you have changed your mind.

Çözemediğim şey fikrini neden değiştirdiğin.

2041

Either you or your brother is wrong.

Ya siz ya da erkek kardeşiniz hatalı.

2042

I know you are rich.

Zengin olduğunu biliyorum.

2043

I know you are rich.

Ben sizin zengin olduğunuzu biliyorum.

2044

You can’t be hungry. You’ve just had dinner.

Aç olamazsın. Akşam yemeğini henüz yedin.

2045

You can’t be hungry. You’ve just had dinner.

Aç olamazsınız. Henüz akşam yemeği yediniz.

2046

Be sure to put out the fire before you leave.

Ayrılmadan önce ateşi söndürdüğünden emin ol.

2047

He will be studying when you get up.

Kalktığın zaman, okuyor olacak.

2048

She’ll have left before you come back.

Sen gelmeden önce o gitmiş olacak.

2049

I wish you could drop in at my house on your way home.

Keşke evine giderken bana uğrayabilsen.

2050

I’ll stay here till you get back.

Sen dönünceye kadar burada kalacağım.

2051

I will have finished the work before you return.

Sen dönmeden işi bitirmiş olacağım.

2052

It’s clear that you’re wrong.

Senin hatalı olduğun bellidir.

2053

If you are wrong, I am wrong too.

Hatalıysan ben de hatalıyım.

2054

You shouldn’t have paid the bill.

Hesabı ödememeliydin.

2055

I’ll open the curtain for you to look out.

Dışarı bakmanız için perdeyi açacağım.

2056

I’m counting on you to join us.

Bize katılacağına güveniyorum.

2057

I am counting on you to join us.

Bize katılacağına güveniyorum.

2058

I’ll come again when you are free.

Boş olduğunda tekrar geleceğim.

2059

I haven’t the faintest idea what you mean.

Ne demek istediğine dair en küçük bir fikrim yok.

2060

I do not mind what you do.

Ne yaptığın umurumda değil.

2061

I wish you were close to me.

Keşke bana yakın olsaydın.

2062

Your refusal to help complicated matters.

Yardımı reddetmen olayları karıştırdı.

2063

Your refusal to help complicated matters.

Yardım etmeyi reddetmen işleri karıştırdı.

2064

It’s evident that you told a lie.

Yalan söylediğin belli.

2065

It’s evident that you told a lie.

Yalan söylediğin kanıtlı.

2066

It is risky for you to go into that area alone.

Senin tek başına oralara gitmen risklidir.

2067

You are to blame.

Sen suçlanacaksın.

2068

You are not to blame, nor is he.

Sen suçlanmayacaksın, nede o.

2069

I was about to leave when you telephoned.

Sen telefon ettiğinde ben çıkmak üzereydim.

2070

I’m looking forward to hearing from you.

Senden haber almaya can atıyorum.

2071

You go first.

Siz önce gidin.

2072

I heard it from you.

Onu senden duydum.

2073

I didn’t expect such a nice present from you.

Senden bu kadar iyi bir hediye beklememiştim.

2074

You can do whatever you want to.

Yapmak istediğini yapabilirsin.

2075

I would do it in a different way than you did.

Senin yaptığından başka türlü yapardım.

2076

No harm will come to you.

Size hiçbir zarar gelmeyecek.

2077

Is it true that you are going to Paris?

Paris’e gideceğin doğru mu?

2078

The shoes you are wearing look rather expensive.

Giydiğin ayakkabılar oldukça pahalı görünüyorlar.

2079

I will help him no matter what you say.

Ne dersen de, ona yardım edeceğim.

2080

I can imagine how you felt.

Nasıl hissettiğini hayal edebiliyorum.

2081

Try to estimate how much you spent on books.

Kitaplara ne kadar harcadığını tahmin etmeye çalış.

2082

I have a good mind to strike you for being so rude.

Sana çakmak için iyi bir düşüncem var,zira çok kaba davrandın.

2083

You should have nothing to complain about.

Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.

2084

I’m surprised at your behavior.

Davranışına şaşırdım.

2085

I can’t abide hearing you cry so bitterly.

Acı şekilde ağladığını duymaya katlanamam.

2086

It is right that you should write it.

Onu yazman gerektiği doğrudur.

2087

I’m glad you liked it.

Onu beğendiğine memnun oldum.

2088

You are mad to try to do it all alone.

Tek başına onu yapmaya çalışman çılgınlık.

2089

I cannot believe you did not see him then.

Öyleyse onu görmediğine inanamam.

2090

Ten to one you can pass the test.

Testi geçebileceğine dair bire on bahse girerim.

2091

Ten to one you can pass the test.

Bire on testi geçebilirsin.

2092

The time will come when you will be sorry for it.

Onun için üzüldüğün zaman gelecektir.

2093

I’ll do it, if you insist.

Eğer ısrar ederseniz, onu yaparım.

2094

There is no reason why you shouldn’t do such a thing.

Böyle bir şeyi yapmaman için hiçbir sebep yok.

2095

I don’t blame you.

Seni suçlamıyorum.

2096

I can’t allow you to do that.

Onu yapmana izin veremem.

2097

There are a good many reasons why you shouldn’t do it.

Onu yapmaman için çok sayıda sebep var.

2098

There are a good many reasons why you shouldn’t do it.

Onu yapmaman için çok sayıda nedenler var.

2099

I don’t blame you for doing that.

Onu yaptığın için seni suçlamıyorum.

2100

I’ll do everything you tell me to do.

Yapmamı söylediğin her şeyi yapacağım.

2101

I didn’t expect you to get here so soon.

O kadar kısa sürede buraya varmanı beklemiyordum.

2102

It’s a pity that you couldn’t come.

Gelememeniz çok üzücü.

2103

I didn’t know that you were in this town.

Bu şehirde olduğunu bilmiyordum.

2104

It is dangerous for you to swim in this river.

Bu nehirde yüzmen senin için tehlikelidir.

2105

The time will come when you will understand this.

Bunu anlayacağın zaman gelecek.

2106

I didn’t expect you to turn up here.

Buraya gelmeni ummuyordum.

2107

There is no need for you to stay here.

Burada kalmana gerek yok.

2108

As long as you’re here, I’ll stay.

Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.

2109

You’ll be missed by your friends.

Arkadaşların tarafından özleneceksin.

2110

I miss you badly.

Seni çok özlüyorum.

2111

I miss you very much.

Seni çok özlüyorum.

2112

We all miss you very much.

Hepimiz seni çok özlüyoruz.

2113

You may stay here as long as you like.

İstediğin sürece burada kalabilirsin.

2114

You may stay here as long as you like.

Burada istediğin kadar kalabilirsin.

2115

I cannot endure your going.

Gidişine dayanamam.

2116

You walk too fast for me to keep up with you.

Sana yetişemeyeceğim kadar çok hızlı yürüyorsun.

2117

If only you had told me the whole story at that time!

Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!

2118

Here is a letter for you.

İşte senin için bir mektup.

2119

What time will you leave?

Saat kaçta ayrılacaksın?

2120

You don’t understand.

Anlamıyorsun.

2121

You can do this with ease.

Bunu kolayca yapabilirsin.

2122

Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.

Kestaneler en azından on beş dakika kaynamalı.

2123

A bear will not touch a dead body.

Ayı bir cesede dokunmaz.

2124

A bear can climb a tree.

Ayılar ağaca tırmanabilir.

2125

Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.

Ayılar gün içinde gece uyuduklarından daha çok uyurlar, ne var ki bu yazları, yirmi dört saat boyunca gündüz olduğundan geçerli değildir.

2126

How long does a bear sleep?

Bir ayı ne kadar süre uyur?

2127

The bear began tearing at the tent.

Ayı çadırı yırtmaya başladı.

2128

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.

Ayıların uyuma ve yatma pozisyonları ısınmak veya serinlemek istemelerine bağlıdır.

2129

Take off your socks, please.

Çoraplarını çıkar, lütfen.

2130

Are my socks dry already?

Benim çoraplar zaten kuru mu?

2131

There is a hole in your sock.

Çorabında bir delik var.

2132

Please put on your shoes.

Lütfen ayakkabılarını giy.

2133

Put on your shoes.

Ayakkabılarınızı giyin.

2134

Before buying shoes, you should try them on.

Ayakkabıları almadan önce onları denemelisin.

2135

Take off your shoes.

Ayakkabılarınızı çıkartın.

2136

Please take off your shoes.

Lütfen ayakkabılarınızı çıkarın.

2137

Please remove your shoes before entering the house.

Lütfen eve girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.

2138

I bought a pair of shoes.

Bir çift ayakkabı aldım.

2139

Give my shoes a good shine.

Ayakkabılarımı iyice parlat.

2140

Shoes are stiff when they are new.

Yeni olduklarında, ayakkabılar serttir.

2141

Shoes are sold in pairs.

Ayakkabı çift olarak satılmaktadır.

2142

Where’re the shoes?

Ayakkabılar nerede?

2143

You must keep your shoes clean.

Ayakkabılarını temiz tutmalısın.

2144

How soon can I have my shoes mended?

Ne kadar sürede ayakkabılarımı tamir ettirebilirim?

2145

Tie your shoelaces.

Ayakkabı bağlarını bağla.

2146

Gum got stuck to the bottom of my shoe.

Sakız ayakkabımın tabanına yapıştı.

2147

The soles of my shoes are worn.

Benim ayakkabıların tabanları yıprandı.

2148

Brush off the dust from your shoes.

Ayakkabılarınızın tozunu fırçalayın.

2149

What size shoes do you wear?

Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?

2150

My shoes hurt. I’m in agony.

Ayakkabım zarar gördü. Acı içindeyim.

2151

Your feet are swollen because your shoes are too small.

Ayakkabıların çok küçük olduğu için ayakların şişmiş.

2152

Please remove the mud from your shoes.

Lütfen ayakkabılarınızdan çamuru çıkarın.

2153

I’d like some shoes.

Bir takım ayakkabı istiyorum.

2154

My shoes are worn out.

Benim ayakkabılar yıpranmış.

2155

The shoes are worn out.

Ayakkabılar yıpranmış.

2156

These shoes are too tight. They hurt.

Bu ayakkabılar çok dar. Acıtıyorlar.

2157

Don’t leave it up to chance.

İşi şansa bırakma.

2158

I met her by accident.

Tesadüfen onunla karşılaştım.

2159

What a coincidence!

Ne tesadüf!

2160

I found that restaurant by accident.

Restoranı tesadüfen buldum.

2161

I met her by chance.

Ben tesadüfen onunla karşılaştım.

2162

By chance, I met her in the street.

Onunla tesadüfen yolda karşılaştım.

2163

It happened that I saw my friend walking in the distance.

Tesadüfen arkadaşımın uzakta yürüdüğünü gördüm.

2164

Judging from the look of the sky, it is going to snow.

Gökyüzünün görüntüsüne bakılırsa kar yağacak.

2165

Judging from the sky, it will rain soon.

Gökyüzüne bakılırsa yakında yağmur yağacak.

2166

I felt hungry.

Acıktım.

2167

With hunger and fatigue, the dog died at last.

Açlıktan ve yorgunluktan dolayı köpek sonunda öldü.

2168

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.

İnsanların açlık çektiği yerler varken, Japonya’da birçok yiyeceğin atıldığı bir sürü meskenlerin ve restoranların olması yüz kızartıcı bir gerçektir.

2169

He has a hungry look.

O aç gibi görünüyor.

2170

My stomach is clenched with hunger.

Midem açlıktan yapıştı.

2171

I must make up for lost time.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyim.

2172

Fantasy is often the mother of art.

Fantezi çoğu zaman sanatın anasıdır.

2173

He built castles in the air all day.

Bütün gün boşa kürek salladı.

2174

Are seats available?

Koltuklar müsait mi?

2175

There is no sense in standing when there are seats available.

Koltuklar müsaitken ayakta durmanın anlamı yok.

2176

Fill in the blanks.

Boşlukları doldurun.

2177

You are hearing things.

Sen bir şeyler duyuyorsun.

2178

I saw a flock of birds flying aloft.

Havada uçan bir kuş sürüsü gördüm.

2179

Where can I get a shuttle bus at the airport?

Havaalanında servis otobüsüne nerede binebilirim?

2180

I’ll drive you to the airport.

Seni havaalanına götüreceğim.

2181

I arranged for a car to meet you at the airport.

Ben seni havaalanında karşılamak için bir araba ayarladım.

2182

May I accompany you to the airport?

Size havaalanına kadar eşlik edebilir miyim?

2183

How much will it cost to get to the airport?

Havaalanına gitmek ne kadara mal olacak?

2184

How far is it to the airport?

Havaalanına ne kadar uzaklıkta?

2185

How long do you think it will take to go to the airport?

Havaalanına gitmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

2186

I’ll accompany you to the airport.

Havaalanına kadar size eşlik edeceğim.

2187

Let’s stay somewhere with easy airport access.

Havaalanına kolay erişimi olan bir yerde kalalım.

2188

Where does the airport bus leave from?

Havaalanı otobüsü nereden kalkıyor?

2189

Please tell me how to get to the airport.

Lütfen bana havalanına nasıl gideceğimi söyle.

2190

I went to the airport by taxi.

Havaalanına taksi ile gittik.

2191

You should allow an hour to go to the airport.

Havaalanına gitmek için bir saati gözden çıkarmalısın.

2192

I could’ve met you at the airport.

Seni havaalanında karşılayabilirdim.

2193

The airport was closed because of the fog.

Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.

2194

Where can I get the airport bus?

Havaalanı otobüsüne nerede binebilirim?

2195

Where do I get an airport bus?

Havaalanı otobüsüne nerede binerim?

2196

How long does the airport bus take to the airport?

Havaalanı otobüsünün havaalanına gitmesi ne kadar sürüyor?

2197

The airport is close at hand.

Havaalanı çok yakın.

2198

I prefer a hotel by the airport.

Havaalanının yanında bir oteli tercih ederim.

2199

As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.

Havaalanına gelir gelmez ofisini aradı.

2200

Arriving at the airport, I saw the plane taking off.

Havaalanına vardığımda uçağın kalktığını gördüm.

2201

I’ll phone you as soon as I get to the airport.

Havaalanına varır varmaz sana telefon edeceğim.

2202

Arriving at the airport, I called her up.

Havaalanına vardığımda onu aradım.

2203

I had a hard time getting to the airport.

Havaalanına giderken zorluk çektim.

2204

I have to go to the airport to meet my family.

Ailemi karşılamam için havaalanına gitmem gerekiyor.

2205

There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.

Havaalanında hepsi iş için çığırtkanlık yapan yüzlerce taksi vardı.

2206

Please pick me up at the airport at five.

Lütfen beni 5’te havaalanından al.

2207

We saw her off at the airport.

Onu havalanında uğurladık.

2208

A time bomb went off in the airport killing thirteen people.

Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.

2209

They shook hands when they met at the airport.

Havaalanında buluştuklarında tokalaştılar.

2210

Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.

Havalanından şehir merkezine hangi demir yolu hattını kullanacağımı bana söyle lütfen.

2211

How long does it take to your office from the airport?

Havaalanından bürona ne kadar sürer?

2212

Is there a shuttle bus between the hotel and airport?

Otel ile havaalanı arasında servis otobüsü var mı?

2213

How far is it from the airport to the hotel?

Havaalanıyla otel arasındaki uzaklık nedir?

2214

To live without air is impossible.

Havasız yaşamak imkansızdır.

2215

Oxygen from the air dissolves in water.

Havadan gelen oksijen suda çözülür.

2216

Air is a mixture of gases that we cannot see.

Hava bizim göremediğimiz gazların karışımından oluşuyor.

2217

Air is invisible.

Hava görünmezdir.

2218

Air is a mixture of several gases.

Hava birçok gazın karışımıdır.

2219

Air, like food, is a basic human need.

Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.

2220

Air is a mixture of gases.

Hava gazların karışımıdır.

2221

The air is a medium for sound.

Hava ses için bir gereçtir.

2222

The air is soft, the soil moist.

Hava yumuşak ve toprak nemli.

2223

Air is a mixture of various gases.

Hava, çeşitli gazların bir karışımıdır.

2224

Air is indispensable to life.

Hava, yaşamak için vazgeçilmezdir.

2225

The idea that air has weight was surprising to the child.

Havanın ağırlığa sahip olma fikri çocuklara şaşırtıcı geldi.

2226

Without air and water, nothing could live.

Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.

2227

The balloon descended gradually as the air came out.

Hava boşalırken balon yavaşça indi.

2228

The air became warm.

Hava sıcak oldu.

2229

Were it not for air, no creatures could live.

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.

2230

No living thing could live without air.

Yaşayan hiçbir şey havasız yaşayamazdı.

2231

Without air, nothing could live.

Havasız hiçbir şey yaşayamazdı.

2232

We would die without air.

Havasız ölecektik.

2233

But for air, nothing could live.

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.

2234

If there were no air, man could not live even ten minutes.

Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.

2235

Without air there can be no wind or sound on the moon.

Ayda havasız rüzgar ya da ses olmayabilir.

2236

A bat flying in the sky looks like a butterfly.

Bir yarasa gökyüzünde bir kelebek gibi uçuyor.

2237

The sky was as clear as ever.

Hava her zamanki gibi açıktı.

2238

The sky is becoming cloudy.

Gökyüzü bulutlanıyor.

2239

The sky is blue.

Gök mavidir.

2240

The sky is blue.

Gökyüzü mavidir.

2241

The sky is full of stars.

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

2242

The sky grew darker and darker.

Gökyüzü gittikçe karardı.

2243

The sky is covered with clouds.

Gökyüzü bulutlarla kaplı.

2244

The sky clouded over.

Hava kapandı.

2245

The sky was completely dark.

Gökyüzü tamamen karanlıktı.

2246

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.

Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.

2247

The sky is clear almost every day.

Gökyüzü neredeyse her gün açıktır.

2248

The sky became darker and darker.

Gökyüzü gittikçe karardı.

2249

Empty vessels make the most sound.

Boş fıçılar en çok ses çıkarırlar.

2250

His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.

Uçağı Hong Kong’a gitmek için öğleden sonra saat 2:00’de kalkıyor.

2251

I want a few empty glasses.

Birkaç boş bardak istiyorum.

2252

Find an empty bottle and fill it with water.

Boş bir şişe bulup suyla doldur.

2253

Were there any stars in the sky?

Gökyüzünde hiç yıldız var mıydı?

2254

We can see thousands of stars in the sky.

Gökyüzünde binlerce yıldız görebiliriz.

2255

I saw something strange in the sky.

Gökyüzünde garip bir şey gördüm.

2256

There wasn’t a cloud in the sky.

Gökyüzünde bir bulut yoktu.

2257

There were countless stars in the sky.

Gökte sayısız yıldız vardı.

2258

Countless stars were twinkling in the sky.

Gökyüzünde çok sayıda yıldız parlıyordu.

2259

The sun is shining in the sky.

Güneş gökyüzünde parlıyor.

2260

Numerous stars were visible in the sky.

Gökyüzünde çok sayıda yıldız görünüyordu.

2261

There are so many stars in the sky, I can’t count them all.

Gökyüzünde birçok yıldız var onların hepsini sayamam.

2262

There are more stars in the sky than I can count.

Gökyüzünde benim sayabileceğimden daha fazla yıldız var.

2263

There were several stars to be seen in the sky.

Gökyüzünde görülebilecek birçok yıldız vardı.

2264

There are billions of stars in the sky.

Gökyüzünde milyarlarca yıldız var.

2265

There isn’t a single cloud in the sky.

Gökyüzünde tek bir bulut yok.

2266

There were a lot of stars visible in the sky.

Gökyüzünde görülen bir sürü yıldız vardı.

2267

You can see a lot of stars in the sky.

Gökyüzünde bir sürü yıldız görebilirsin.

2268

Birds were singing in the sky.

Kuşlar gökyüzünde ötüyorlardı.

2269

Drinking on an empty stomach is bad for your health.

Boş mideyle içki içmek sağlığa zararlıdır.

2270

The sky has brightened.

Gökyüzü aydınlandı.

2271

Do you know the reason why the sky looks blue?

Gökyüzünün mavi görünmesinin nedenini biliyor musun?

2272

The sky has become clear.

Gökyüzü açıldı.

2273

The sky seemed to blend with the sea.

Gökyüzü,deniz ile karışmış gibi göründü.

2274

The sky has become overcast.

Gökyüzü bulutlandı.

2275

The sky is getting dark.

Gökyüzü kararıyor.

2276

Seen from the sky, the river looked like a huge snake.

Gökyüzünden bakıldığında, nehir kocaman bir yılan gibi görünüyordu.

2277

The houses and cars looked tiny from the sky.

Evler ve arabalar gökyüzünden bakınca küçücük görünüyorlardı.

2278

The whole sky lit up and there was an explosion.

Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.

2279

The whole sky lit up and there was an explosion.

Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.

2280

Seen from the sky, the island was very beautiful.

Gökyüzünden bakınca ada çok güzeldi.

2281

Seen from the sky, the island was very beautiful.

Gökyüzünden bakıldığında ada çok güzeldi.

2282

The sky brightened.

Gökyüzü aydınlandı.

2283

The sky has gradually clouded over.

Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.

2284

The sky has gradually clouded over.

Gökyüzü yavaşça bulutlandı.

2285

Is there a vacant seat?

Boş bir koltuk var mı?

2286

The only room available is a double.

Mevcut tek oda iki kişiliktir.

2287

The only room available is a double.

Müsait olan tek oda bir çift kişilik.

2288

Do you have any vacancies?

Boş yeriniz var mı?

2289

Stop grumbling.

Homurdanmayı bırak.

2290

It is easy to be wise after the event.

Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.

2291

It is easy to be wise after the event.

İş işten geçince akıllanmak kolaydır.

2292

It is easy to be wise after the event.

Araba devrildikten sonra yol gösteren çok olur.

2293

Who lives without folly is not so wise as he thinks.

Çılgınlık yapmadan yaşayan insan düşündüğü kadar akıllı değildir.

2294

A fool and his money are soon parted.

Aptal ve parası çabuk ayrılırlar

2295

A fool and his money are soon parted.

Aptal parasını çabuk harcar.

2296

A fool and his money are soon parted.

Aptal parasının kıymetini bilmez.

2297

His parents’ view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

Ebeveynlerinin görüşü onun kazancını aptal bir kıza harcadığı idi!

2298

His parents’ view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

Ebeveynlerinin görüşü onun kazandıklarını aptal bir kıza harcamasıydı.

2299

You’ve acted foolishly and you will pay for it.

Aptalca davrandın ve bunun hesabını ödeyeceksin.

2300

I want specific information.

Özellikli bilgi istiyorum.

2301

Are you feeling under the weather?

Kendini kötü mü hissediyorsun?

2302

Take this medicine in case you get sick.

Hastalanırsan bu ilacı al.

2303

Is anything the matter with him?

Onun herhangi bir sorunu mu var?

2304

I’m sick. Will you send for a doctor?

Hastayım. Doktoru arar mısın?

2305

You are doing well for a cub reporter.

Acemi bir muhabir olarak görevini iyi yapıyorsun.

2306

No pain, no gain.

Emek yoksa yemek de yok.

2307

No pain, no gain.

Zahmet yoksa kazanç da yok.

2308

Cares and worries were pervasive in her mind.

Endişeler ve üzüntüler onun aklında yaygındı.

2309

Cares and worries were pervasive in her mind.

Endişeler ve üzüntüler onun aklında yaygındılar.

2310

No gains without pains.

Emeksiz kazanç olmaz.

2311

No cross, no crown.

Haç yoksa taht da yok.

2312

No cross, no crown.

Emeksiz yemek olmaz!

2313

No gain without pains.

Emeksiz yemek olmaz!

2314

Toil and worry caused his health to break down.

Çok çalışmak ve endişe onun sağlığının bozulmasına neden oldu.

2315

If you’re not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don’t get one.

Bir köpeği nasıl eğiteceğini öğrenmek için zahmete girmeye hazır değilsen bir köpek alma.

2316

We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.

Umutsuzluktan dolayı o plana vardık fakat kitap iyi sattı.

2317

Prolong the agony.

Izdırabı devam ettir.

2318

I cannot bear the pain any more.

Acıya daha fazla katlanamam.

2319

His face is distorted by pain.

Onun yüzü acıdan şekil değiştirmişti.

2320

No pain, no gains.

Emeksiz yemek olmaz!

2321

It’s so painful. Stop it!

Çok eziyetli. Onu durdurun!

2322

No sweet without sweat.

Emeksiz yemek olmaz!

2323

The 1990’s saw various incidents.

1990’lar çeşitli olayları gördü.

2324

The bus service is not good between nine and ten.

Otobüs servisi dokuz ve on arasında iyi değil.

2325

I make it a rule not to watch television after nine o’clock.

Dokuzdan sonra televizyon izlememeyi kural edindim.

2326

I’d like you to come at nine.

Ben dokuzda gelmeni istiyorum.

2327

I escaped death.

Ölüm tehlikesini atlattım.

2328

Have you ever had a narrow escape?

Hiç ucu ucuna kurtuldun mu?

2329

By September I will have known her for a whole year.

Eylül ayı itibarıyla tam bir yıldır onu tanıyoruz.

2330

Open your book to page nine.

Kitabında sayfa dokuzu aç.

2331

There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.

Ginza Tokyu Hotel’e giden servis otobüsü var.

2332

I ran into a friend while walking in Ginza.

Ginza’da yürüken bir arkadaşa rastladım.

2333

Is the Ginza the busiest street in Japan?

Ginza Japonya’da en işlek cadde midir?

2334

We will make the payment by bank transfer.

Biz ödemeyi banka transferiyle yapacağız.

2335

The bank robbers dispersed in all directions.

Banka soyguncuları bütün yönlere dağıldılar.

2336

Bank robbery will cost you ten years in prison.

Banka soygunu sana hapishanede on yıla mal olacak.

2337

I’m looking for a bank. Is there one near here?

Bir banka arıyorum. Buraya yakın bir tane var mı?

2338

I’ve been to the bank.

Bankadaydım.

2339

Can you tell me the way to the bank?

Bankaya giden yolu bana söyleyebilir misiniz?

2340

You’ll see the bank on the left hand side of the hospital.

Hastanenin sol tarafında bankayı göreceksin.

2341

A bank lends us money at interest.

Bir banka bize faizle ödünç para verir.

2342

The bank holds a mortgage on his building.

Banka onun binasına ipotek koyuyor.

2343

The bank loaned him 500 dollars.

Banka ona 500 dolar kredi verdi.

2344

The bank isn’t open on Sundays.

Banka, Pazar günleri açık değil.

2345

The bank keeps money for people.

Banka insanlar için para tutar.

2346

Banks are cutting lending to industrial borrowers.

Bankalar endüstriyel boçlulara kredi vermeyi kesiyor.

2347

The bank loaned the company $1 million.

Banka şirkete bir milyon dolar kredi verdi.

2348

The bank reassured us that our money was safe.

Banka, paramızın güvende olduğuna dair bize güvence verdi.

2349

How late is the bank open?

Banka ne kadar geç saatlere kadar açık?

2350

How late is the bank open?

Banka saat kaça kadar açık?

2351

How late is the bank open?

Banka ne zamana kadar açık?

2352

How late is the bank open?

Banka kaça kadar açık?

2353

Is the bank open?

Banka açık mı?

2354

Banks open at nine o’clock.

Bankalar dokuzda açarlar.

2355

Banks open at nine o’clock.

Bankalar saat dokuzda açılır.

2356

The bank is three blocks away.

Banka, üç blok ötededir.

2357

I ran across an old friend near the bank.

Bankanın yanında eski bir arkadaşa rastladım.

2358

You’ll have to get off at the bank and take the A52.

Bankada paçayı yırtmak ve A52 yi almak zorundasın.

2359

The balance at the bank stands at two million yen.

Bankadaki bakiye 2 milyon yende duruyor.

2360

Please go to the bank.

Lütfen bankaya git.

2361

The bank will cash your fifty dollar check.

Banka elli dolarlık çekinizi nakit olarak ödeyecek.

2362

While employed at the bank, he taught economics at college.

Bankada görevlendirildiğinde ,kolejde ekonomi öğretti.

2363

Please deposit the money in a bank.

Lütfen parayı bir bankaya yatır.

2364

When you put money in the bank, you deposit it.

Bankaya para yatırdığında, onu biriktirirsin.

2365

I made a deposit of $1,000 at the bank.

Bankaya 1,000 dolar yatırdım.

2366

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.

Bankalar güneşli günde sana şemsiye vermeye çalışırlar ama yağmurlu günde sırtlarını dönerler.

2367

You’ll find the shop between a bank and a school.

Bir banka ve okul arasında dükkanı bulacaksın.

2368

He works for a bank.

O bir banka için çalışıyor.

2369

I have to withdraw some cash from the bank.

Bankadan biraz nakit çekmeliyim.

2370

Please draw a hundred thousand yen from the bank.

Lütfen bankadan yüz bin yen çek.

2371

A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.

Bir bankacılık skandalı Capitol Hill’i baştan başa süpürüyor.

2372

I have to take some money out of the bank.

Bankadan biraz para çekmeliyim.

2373

Can you distinguish silver from tin?

Kalayı gümüşten ayırt edebilir misin?

2374

It is difficult to peg the direction of interest deregulation.

Faizi yeniden ayarlama yönünü belirlemek zordur.

2375

Falling interest rates have stimulated the automobile market.

Düşen faiz oranları otomobil pazarını canlandırdı.

2376

Be sure to telephone by Friday, OK?

Cuma gününe kadar telefon etmeyi unutma, Tamam mı?

2377

I need to know your answer by Friday.

Cuma gününe kadar cevabını öğrenmeliyim.

2378

Can you manage to complete the manuscript by Friday?

Cumaya kadar el yazmasını tamamlayabilir misiniz?

2379

He said he would give us his decision for sure by Friday.

O, Cumaya kadar kesin olarak bize kararını bildireceğini söyledi.

2380

Friday is the day when she is very busy.

Onun çok meşgul olduğu gün cumadır.

2381

Friday is when I am least busy.

En az meşgul olduğum gün cumadır.

2382

Read chapter 4 for Friday.

Cuma günü için bölüm dördü okuyun.

2383

On Friday night, three men came into Mr White’s hotel and asked for rooms.

Cuma akşamı, üç adam Bay White’ın oteline geldi ve üç oda istedi.

2384

There will be a dance Friday night at the high school.

Cuma gecesi lisede bir dans olacak.

2385

There were no tickets available for Friday’s performance.

Cuma gösterisi için mevcut hiç bilet yoktu.

2386

Are you free on Friday afternoon?

Cuma öğleden sonra boş musunuz?

2387

The bank shuts late on Fridays.

Banka cuma günleri geç kapanır.

2388

We can hardly wait for the party on Friday.

Cuma günkü partiyi bekleyemeyiz.

2389

We’re going out for a meal on Friday.

Biz cuma günü bir yemek için dışarı çıkıyoruz.

2390

A dance will be held on Friday.

Cuma günü bir dans partisi düzenlenecek.

2391

How long is the Golden Gate Bridge?

Golden Gate Bridge ne kadar uzunluktadır?

2392

We ran short of money.

Paramız kalmadı.

2393

A girl with blonde hair came to see you.

Sarı saçlı bir kız seni görmeye geldi.

2394

A girl with blonde hair came to see you.

Sarı saçlı bir kız sizi görmeye geldi.

2395

Kanazawa is a quiet city.

Kanazawa sakin bir şehirdir.

2396

There are sometimes blizzards in Kanazawa.

Bazı zamanlar Kanazawa’da tipi olur.

2397

Metal contracts when cooled.

Metal soğuyunca büzülür.

2398

We should not place too much emphasis on money.

Paraya çok fazla önem vermemeliyiz.

2399

Money is the root of all evil.

Para tüm kötülüklerin köküdür.

2400

Money is the root of all evil.

Para bütün kötülüğün köküdür.

2401

Money is the root of all evil.

Para tüm kötülüklerin anasıdır.

2402

I had a quarrel with him over money.

Parayla ilgili onunla tartıştım.

2403

Give me your money.

Bana paranı ver.

2404

The rich have trouble as well as the poor.

Zenginlerin fakirler kadar sorunu vardır.

2405

The rich are apt to look down upon the poor.

Zenginler fakirleri hor görme eğilimindedir.

2406

The rich are not always happy.

Zenginler her zaman mutlu değiller.

2407

The rich sometimes despise the poor.

Zenginler bazen fakirleri hor görürler.

2408

The rich are often misers.

Zenginler çoğu kez pintidirler.

2409

The rich merchant adopted the boy and made him his heir.

Zengin tüccar çocuğu evlatlık aldı ve onu mirasçısı yaptı.

2410

The rich have troubles as well as the poor.

Zenginlerin fakirler kadar sorunları vardır.

2411

Some people identify success with having much money.

Bazı insanlar başarıyı çok para kazanma olarak tanımlarlar.

2412

I prefer being poor to being rich.

Fakir olmayı zengin olmaya tercih ederim.

2413

The richer he became, the more he wanted.

O, ne kadar çok istediyse o kadar çok zengin oldu.

2414

He became rich.

O zengin oldu.

2415

Do you want to be rich?

Zengin olmak ister misin?

2416

Though she is rich, she is not happy.

Zengin olmasına rağmen mutlu değildir.

2417

I wish I were rich.

Keşke zengin olsaydım.

2418

He is rich yet he lives like a beggar.

O zengin ve bir dilenci gibi yaşıyor.

2419

Lock the safe.

Kasayı kilitle.

2420

I’m broke.

Beş parasızım.

2421

I’m feeding the goldfish.

Akvaryum balığı besliyorum.

2422

Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.

Miktarı göz önünde bulundurmaksızın,Brian gelecek haftaya kadar doğru,tam miktar istiyor.

2423

The gold coin was much more valuable than was supposed.

Altın para düşünülenden çok daha değerliydi.

2424

There is a gold coin.

Altın bir para var.

2425

I had to resort to threats to get my money back.

Paramı geri almak için tehditlere başvurmak zorunda kaldım.

2426

Many men went west in search of gold.

Birçok adam altın aramak üzere batıya gitti.

2427

I should have taken the money.

Parayı almalıydım.

2428

Get out your wallet.

Cüzdanınızı çıkarın.

2429

We must cut our expenses to save money.

Para biriktirmek için masrafları kısmalıyız.

2430

Don’t ask for money.

Para isteme.

2431

Making money is his religion.

Para kazanmak onun dinidir.

2432

I prefer silver rings to gold ones.

Gümüş yüzükleri altın olanlara tercih ederim.

2433

Money does not grow on trees.

Para ağaçlarda yetişmez.

2434

I will give you the money tomorrow.

Ben sana parayı yarın vereceğim.

2435

Money will make the pot boil.

Para tencereyi kaynatır.

2436

Money will make the pot boil.

Tencereyi kaynatan paradır.

2437

Money comes and goes.

Para gelir ve gider.

2438

Gold is heavier than iron.

Altın demirden daha ağırdır.

2439

Gold is heavier than iron.

Altın, demirden daha ağırdır.

2440

Gold is more precious than iron.

Altın demirden daha kıymetlidir.

2441

The gold was beaten into thin plates.

Altın ince plakalar halinde dövüldü.

2442

Money ruins many.

Para birçok şeyi mahveder.

2443

Money is a good servant, but a bad master.

Para iyi bir hizmetkar, ancak kötü bir ustadır.

2444

Gold is far heavier than water.

Altın sudan çok daha ağırdır.

2445

The money was hidden beneath the floorboards.

Para döşeme tahtalarının altında gizlenmişti.

2446

Gold is similar in color to brass.

Altın renk olarak pirinç madenine benzer.

2447

I have little money.

Benim az param var.

2448

I have a little money.

Benim biraz param var.

2449

Was the money actually paid?

Para gerçekten ödenildi mi?

2450

Gold is heavier than silver.

Altın gümüşten daha ağırdır.

2451

Keep the money in a safe place.

Parayı güvenli bir yerde tut.

2452

Keep the money in a safe place.

Parayı güvenli bir yerde saklayın.

2453

I have no money, but I have dreams.

Hiç param yok, ama hayallerim var.

2454

Poor as he is, he is generous.

O yoksul olduğu gibi cömerttir.

2455

There is a lot of money.

Çok para vardır.

2456

Gold is more precious than any other metal.

Altın diğer bütün metallerden daha değerlidir.

2457

The price of gold varies from day to day.

Altının fiyatı günden güne değişiyor.

2458

I have no money on me.

Yanımda para yok.

2459

The price of gold fluctuates daily.

Altın fiyatı günlük olarak dalgalanır.

2460

It is certain that the price of gold will go up.

Altın fiyatının yükseleceği kesin.

2461

We had a bar of gold stolen.

Bir tane külçe altın çalmıştık.

2462

Money doesn’t grow on trees, you know.

Bilirsin, ekmek aslanın ağzında.

2463

Money doesn’t grow on trees, you know.

Bilirsin, para kolay kazanılmıyor.

2464

I am short of money.

Param yok.

2465

Send me the best employees that money can buy. Money is no object.

Bana paranın satın alabileceği en iyi çalışanları gönder. Para sorun değil.

2466

Money is the last thing he wants.

Para onun istediği en son şeydir.

2467

Money and I are strangers; in other words, I am poor.

Para ve ben birbirimize yabancıyız, yani, ben fakirim.

2468

Power and money are inseparable.

Güç ve para ayrılmaz.

2469

Money cannot compensate for life.

Para yaşamın bedelini ödeyemez.

2470

Money soon goes.

Para kısa sürede gider.

2471

Money cannot buy happiness.

Para mutluluğu satın alamaz.

2472

Money cannot buy freedom.

Para özgürlüğü satın alamaz.

2473

It goes without saying that money cannot buy happiness.

Paranın mutluluğu satın alamayacağını söylemeye gerek yok.

2474

Money can’t buy happiness.

Para mutluluğu satın alamaz.

2475

Gold will not buy everything.

Altın her şeyi satın alamaz.

2476

In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.

Paranın konuştuğu bu sert, küçük dünyada, onun hayat tarzı derin bir nefes taze hava gibi.

2477

Too much money?

Ne kadar para?

2478

Too much money?

Çok fazla para mı?

2479

It seems like there’s no money left.

Hiç para kalmamış gibi görünüyor.

2480

Money talks.

Para konuşur.

2481

Money talks.

Parası olan konuşur.

2482

Little money, few friends.

Az para, birkaç arkadaş.

2483

Money is not everything.

Para her şey değildir.

2484

Some of the money was stolen.

Paranın bir kısmı çalındı.

2485

Recent advances in medicine are remarkable.

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.

2486

Chemistry has made notable progress in recent years.

Kimya bilimi son zamanlarda dikkate değer bir gelişim gösterdi.

2487

We will have some visitors one of these days.

Bugünlerde bazı ziyaretçilerimiz olacak.

2488

I will be seeing her again one of these days.

Bu günlerde onu tekrar göreceğim.

2489

Let’s take a short cut.

Kestirmeden gidelim.

2490

Mr Kondo is the most hardworking in his company.

Bay Kondo, şirketindeki en çalışkandır.

2491

The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

2492

Why didn’t modern technology develop in China?

Neden Çin’de modern teknoloji gelişmedi?

2493

You must be friendly with your neighbors.

Komşularınla dostane olmalısın.

2494

The neighbors made a fool of him.

Komşular onu aptal yerine koydu.

2495

A fire broke out near my house.

Evimin yakınında bir yangın çıktı.

2496

I haven’t slept well recently.

Son zamanlarda iyi uyumadım.

2497

Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.

Bugünlerde doğanın faydalarını unutmaya meyilliyiz.

2498

Beef is expensive nowadays.

Et bugünlerde pahalı.

2499

The recent frequency of earthquakes makes us nervous.

Şu sıralardaki deprem sıklığı bizi endişelendiriyor.

2500

Few people visit me these days.

Bugünlerde az sayıda kişi beni ziyaret eder.

2501

Many young Japanese travel overseas these days.

Birçok genç Japon bu günlerde yurt dışına seyahat ediyor.

2502

Business is so slow these days.

Bu günlerde iş çok kesat.

2503

Many shoes nowadays are made of plastics.

Günümüzde birçok ayakkabı plastikten yapılmaktadır.

2504

How are you these days?

Bugünlerde nasılsın?

2505

What kinds of sports do you go in for these days?

Bu günlerde ne tür bir spora gidiyorsun?

2506

I hope to see you soon.

Yakında görüşeceğimizi umuyorum.

2507

She has improved her skill in cooking recently.

Son zamanlarda pişirmedeki becerisini geliştirdi.

2508

I have not heard from her recently.

Son zamanlarda ondan haber almadım.

2509

Meat is very expensive nowadays.

Et bugünlerde çok pahalı.

2510

There is a shopping area nearby.

Yakında bir alışveriş alanı vardır.

2511

There is a flower shop near by.

Yakınlarda bir çiçek mağazası var.

2512

Are there any movie theaters near here?

Buraya yakın hiç sinema var mı?

2513

Is there a McDonald’s near here?

Buraya yakın bir McDonald var mıdır?

2514

There’s a nice Thai restaurant near here.

Buranın yakınında iyi bir Tayland restoranı var.

2515

A fire broke out nearby.

Yakında bir yangın patlak verdi.

2516

I’m looking forward to hearing from you soon.

Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.

2517

I’m looking forward to seeing you before long.

Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

2518

We may meet again in the near future.

Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.

2519

In the near future, space travel will no longer be just a dream.

Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.

2520

There will be an energy crisis in the near future.

Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.

2521

In the near future, we will be able to put an end to AIDS.

Yakın gelecekte, AIDS’e son verebileceğiz.

2522

These problems will be solved in the near future.

Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.

2523

I’ll get in touch with you soon.

Ben kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

2524

I’ll drop in on you sometime in the near future.

Ben yakın gelecekte bir ara sana uğrayacağım.

2525

I hope it won’t be long before I hear from her.

Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.

2526

One of these fine days he will get his just deserts.

Bu güzel günlerden bir gün o sadece hak ettiğini alacak.

2527

I hope to see his picture soon.

Yakında onun resmini görmeyi umuyorum.

2528

They say we’ll have an earthquake one of these days.

Onlar bizim bu günlerden birinde bir deprem yaşayacağımızı söylüyorlar.

2529

It is said that there will be a big earthquake in the near future.

Yakın gelecekte büyük bir deprem olacağı söyleniyor.

2530

It is said that there will be an election soon.

Yakında bir seçim olacağını söyleniyor.

2531

Spring will be here before long.

Bahar çok geçmeden burada olacak.

2532

Why don’t you come to my house one of these days?

Bu günlerden birinde niçin evime gelmiyorsun?

2533

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.

Bu şehir, yağmur yağmazsa yakında şiddetli bir su sıkıntısı yaşayacaktır.

2534

I look forward to meeting you again soon.

Ben kısa sürede seninle tekrar görüşmek için sabırsızlanıyorum.

2535

I’m looking forward to seeing you again soon.

Ben kısa sürede sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

2536

We’ll meet some time soon.

Yakında bir ara buluşuruz.

2537

I am looking forward to hearing from you soon.

Yakında sizden haber almak için sabırsızlanıyorum.

2538

You’ll be hearing from us soon.

Yakında bizden haber alacaksın.

2539

I’ll be able to see you one of these days.

Bugünlerde sizi görebileceğim.

2540

I’ll come and see you one of these days.

Bu günlerde sizi görmeye geleceğim.

2541

We’ll visit you one of these days.

Bugünlerin birinde seni ziyaret edeceğiz.

2542

I’m thinking of visiting you one of these days.

Bu günlerden birinde seni ziyaret etmeyi düşünüyorum.

2543

Report to the emergency room.

Acil durum odasına görününüz.

2544

We have reserved a lot of food for emergencies.

Acil durumlar için bir sürü yiyecek ayırdık.

2545

I canceled my appointment because of urgent business.

Acil bir işten dolayı randevumu iptal ettim.

2546

I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?

Acil bir arama yapmam gerekiyor. Buraya yakın bir halka açık telefon var mı?

2547

In case of an emergency, call the police.

Acil bir durumda polisi arayın.

2548

What number should I call in case of an emergency?

Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?

2549

In case of an emergency, push this button.

Acil bir durumda, bu düğmeye basın.

2550

In case of emergency, call 119.

Acil durumda, 119’u arayın.

2551

In case of an emergency, dial 110.

Acil bir durumda, 110’u çevirin.

2552

In case of an emergency, get in touch with my agent.

Acil bir durumda, temsilcim ile temas kurun.

2553

In case of emergency, call the police.

Acil bir durumda, polisi arayın.

2554

In case of an emergency, get in touch with my agent right away.

Acil bir durumda, hemen temsilcimle temas kurun.

2555

My muscles have become soft.

Kaslarım yumuşadı.

2556

I asked for a seat in the no-smoking section.

Sigara içilmeyen bölümde bir koltuk istedim.

2557

I asked for a seat in the non-smoking section.

Sigara içilmeyen bölümde bir yer istedim.

2558

I would like to sit in the non-smoking section.

Sigara içilmeyen bölümünde oturmak istiyorum.

2559

Do you have a non-smoking section?

Bir sigara-içilmeyen bölümünüz var mı?

2560

I advise you to stop smoking.

Sigarayı bırakmanı tavsiye ediyorum.

2561

It is difficult to give up smoking.

Sigarayı bırakmak zordur.

2562

I’ll give up smoking.

Ben sigarayı bırakacağım.

2563

What method did you use to give up smoking?

Sigarayı bırakmak için hangi yöntemi kullandın?

2564

Thank you for not smoking.

Sigara içmediğin için teşekkür ederim.

2565

The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.

Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.

2566

In the end, the diligent person succeeds.

Sonuçta çalışkan kişi başarır.

2567

I gave him what little money I had.

Sahip olduğum az miktarda parayı ona verdim.

2568

Tears came into my eyes when I was chopping onions.

Soğanları doğradığım zaman gözlerimden yaş geliyordu.

2569

Tears came into my eyes when I was chopping onions.

Soğanları doğrarken gözüm yaşardı.

2570

Don’t go to extremes.

Aşırıya gitme.

2571

It’s a long road with no curves.

O, virajsız uzun bir yoldur.

2572

Turn on your back.

Sırtınızı açın.

2573

You startled me!

Beni korkuttun!

2574

Amazingly, the old man recovered his health.

Nasıl olduysa yaşlı adam sağlığına kavuştu.

2575

I was too astonished to speak.

Konuşamayacak kadar çok şaşırdım.

2576

I was too surprised to speak.

Konuşamayacak kadar çok şaşırmıştım.

2577

To my surprise, she was alive.

Şaşırdım, o yaşıyordu.

2578

To my surprise, she could not answer the question.

Benim için sürpriz oldu, o, soruyu cevaplayamadı.

2579

To my surprise, there were no people in the village.

Şaşırdım, köyde hiç kimse yoktu.

2580

To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.

Benim için sürpriz oldu, çocuk Yokohama’dan buraya bütün yolu tek başına geldi.

2581

What a surprise!

Ne sürpriz!

2582

I found, to my surprise, that she was dead.

Onu ölü bulduğumda benim için sürpriz oldu.

2583

To my surprise, he won the prize.

Benim için sürpriz oldu, o, ödülü kazandı.

2584

To our surprise, he was defeated in the match.

Bizim için sürpriz oldu, o, maçta yenildi.

2585

To my surprise, they ate the meat raw.

Benim için sürpriz oldu, onlar eti çiğ yediler.

2586

To our surprise, our son has suddenly shot up recently.

Oğlumuzun son zamanlarda birden büyümesi bize sürpriz oldu.

2587

To my great surprise, we won!

Benim için büyük sürpriz oldu, kazandık.

2588

To my surprise, he has failed.

Benim için sürpriz oldu, o başarısız oldu.

2589

To my surprise, the door was unlocked.

Şaşırdım, kapı açıktı.

2590

To my amazement, it disappeared in an instant.

Benim için sürpriz oldu, o bir anda gözden kayboldu.

2591

To our surprise, she has gone to Brazil alone.

Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya’ya tek başına gitti.

2592

To my surprise, she spoke English very well.

Benim için sürpriz oldu, o çok iyi İngilizce konuştu.

2593

To our surprise, she revived at once.

Bizim için sürpriz oldu, o hemen yeniden hayata döndü.

2594

To my surprise, he got married to a very beautiful actress.

Benim için sürpriz oldu, o çok güzel bir aktrisle evlendi.

2595

To my surprise, he failed the examination.

Benim için sürpriz oldu, o, sınavda başarısız oldu.

2596

To my surprise, he refused my offer.

Benim için sürpriz oldu, o benim teklifimi reddetti.

2597

To my surprise, he had a beautiful voice.

Benim için sürpriz oldu, güzel bir sesi vardı.

2598

Surprisingly enough, he turned out to be a thief.

Şaşırtıcı şekilde, onun bir hırsız olduğu ortaya çıktı.

2599

To our surprise, Tom came to our party with Mary.

Bizim için sürpriz oldu, Tom Mary ile bizim partiye geldi.

2600

To our surprise, Tom came to our party with Mary.

Sürpriz oldu, Tom partimize Mary ile birlikte geldi.

2601

To our surprise, Tom came to our party with Mary.

Şu işe bak ki Tom bizim partiye Mary’yle geldi.

2602

To our surprise, Tom came to our party with Mary.

Bize sürpriz oldu, Tom Mary ile partimize geldi.

2603

To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.

Benim için sürpriz oldu, ünlü psikolog çocuk kaçırmakla suçlandı.

2604

To my surprise, the anthropologist was accused of murder.

Benim için sürpriz oldu, antropolog cinayetle suçlandı.

2605

Hasn’t he looked at himself in a mirror?

O, aynada kendine bakmadı mı?

2606

A mirror reflects light.

Bir ayna ışığı yansıtır.

2607

Fragments of the mirror were scattered on the floor.

Ayna parçaları zemin üzerinde dağıldı.

2608

In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.

Nostaljik anlarda biz neredeyse sürekli olarak çocukluğu düşünme eğiliminde olabiliriz.

2609

To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.

İlginç bir kişi olmak için aklınızı beslemek ve egzersiz yaptırmak zorundasınız.

2610

Thank you for your interest.

İlginiz için teşekkür ederim.

2611

He is not just interested, he’s crazy about it.

O onunla sadece ilgilenmiyor, ona deli oluyor.

2612

The excitement reached its peak.

Heyecan doruk noktasına ulaştı.

2613

Her heart was throbbing with excitement.

Heyecandan kalbi titriyordu.

2614

Getting excited is not at all the same as getting angry.

Heyecanlanmak, kızmakla hiç de aynı değildir.

2615

As he grew excited, he spoke more and more rapidly.

O heyecanlandığında, gittikçe daha hızlı konuştu.

2616

Excited girls look pretty sometimes.

Heyecanlı kızlar hoş görünebilir.

2617

I was so excited that I could not fall asleep.

O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.

2618

The excited woman tried to explain the accident all in one breath.

Heyecanlı kadın kazayı bir nefeste açıklamaya çalıştı.

2619

The excited crowd poured out of the stadium.

Heyecanlı kalabalık stadyumu boşalttı.

2620

The excited audience ran into the concert hall.

Heyecanlı izleyici konser salonuna koştu.

2621

When the excitement died down, the discussion resumed.

Heyecan azalınca tartışma devam etti.

2622

A promise given under a threat is worthless.

Bir tehdit altında verilen bir söz değersizdir.

2623

Don’t scare me like that!

Beni öyle korkutma!

2624

With her heart pounding, she opened the door.

Kalp çarpıntısıyla, o kapıyı açtı

2625

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.

Ben, kalbim heyecanla atarken perdenin yükselmesini bekledim.

2626

Would you like me to massage your chest?

Göğsüne masaj yapmamı ister misin?

2627

I have heartburn.

Midem ekşidi.

2628

It was a heartbreaking story.

O, yürek parçalayan bir hikaye idi.

2629

I feel like vomiting.

İçimden kusmak geliyor.

2630

I feel like vomiting.

Ben kusacakmış gibi hissediyorum.

2631

I have a sharp pain in my chest.

Göğsümde keskin bir ağrı var.

2632

I have a sharp pain in my chest.

Göğsümde şiddetli bir ağrı var.

2633

I have butterflies in my stomach.

Çok heyecanlıyım.

2634

Look out for the wild dog!

Vahşi köpeğe dikkat edin!

2635

It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.

Çok sinirliyken iyiyle kötüyü ayırmaya çalışmanın bir faydası yoktur.

2636

The furious rainstorm had passed.

Azgın yağmur fırtınası geçmişti.

2637

Are you mad?

Deli misin?

2638

Are you mad?

Delirdin mi sen?

2639

Mr. Hashimoto is fair to us.

Bay Hasimoto bize karşı adil.

2640

Mr Hashimoto was confused by Ken’s question.

Ken’in sorusuyla Bay Hashimoto’nun kafası karıştı.

2641

Tom started the engine.

Tom motoru çalıştırdı.

2642

Mr Hashimoto is known to everyone.

Bay Hashimoto herkes tarafından bilinir.

2643

I’ll go with you as far as the bridge.

Köprüye kadar seninle gideceğim.

2644

The bridge is being repainted.

Köprü yeniden boyanıyor.

2645

The bridge is made of stone.

Köprü taştan yapılmıştır.

2646

The bridge is being repaired.

Köprü tamir ediliyor.

2647

The bridge is open to traffic.

Köprü trafiğe açık.

2648

The bridge had been built before that time.

Köprü o zamandan önce yapılmıştı.

2649

There is a waterfall above the bridge.

Köprünün yukarısında bir şelale var.

2650

There is a cottage beyond the bridge.

Köprünün ötesinde bir kır evi var.

2651

It was dark under the bridge.

Köprünün altı karanlıktı.

2652

My driving instructor says I should be more patient.

Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.

2653

The professor treated her as one of his students.

Profesör ona öğrencilerinden biri gibi davrandı.

2654

The professor encouraged me in my studies.

Profesör çalışmalarımda beni teşvik etti.

2655

The professor smiled.

Profesör gülümsedi.

2656

The professor solved the problem at last.

Profesör sonunda problemi çözdü.

2657

Take off your hat when you enter a classroom.

Bir sınıfa girdiğiniz zaman şapkanızı çıkarın.

2658

There were few students left in the classroom.

Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.

2659

There were few children in the classroom.

Sınıfta az sayıda çocuk vardı.

2660

There were some students in the classroom.

Sınıfta bazı öğrenciler vardı.

2661

There were few students remaining in the classroom.

Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.

2662

I wish our classroom were air-conditioned.

Keşke sınıfımız klimalı olsa.

2663

Do you eat it in the classroom?

Onu sınıfta yer misin?

2664

Get out of the classroom.

Sınıftan çıkın.

2665

The teacher exhorted his pupils to do well.

Öğretmen, öğrencilerini iyi yapmaya teşvik etti.

2666

The teacher caught the student cheating on the examination.

Öğretmen sınavda kopya çeken öğrenciyi yakaladı.

2667

Teachers must understand children.

Öğretmenlerin çocukları anlamaları gerekir.

2668

A teacher should never laugh at his students’ mistakes.

Bir öğretmen öğrencilerinin hatalarına asla gülmemeli.

2669

The teacher gave way to the students’ demand.

Öğretmen öğrencilerin talebine karşı koyamadı.

2670

The teacher gave way to the students’ demand.

Öğretmen öğrencilerin talebini kabul etti.

2671

The teacher had to evaluate all the students.

Öğretmen tüm öğrencileri değerlendirmek zorunda kaldı.

2672

The teacher accused one of his students of being noisy in class.

Öğretmen öğrencilerinden birini sınıfta gürültü yapmakla suçladı.

2673

The teacher was worried by Tom’s frequent absence from class.

Öğretmen Tom’un sık sık sınıfta bulunmamasından endişeliydi.

2674

Teachers should occasionally let their students blow off some steam.

Öğretmenler bazen öğrencilerinin stres atmasına izin vermeliler.

2675

Teachers should treat all their students impartially.

Öğretmenler bütün öğrencilerine tarafsız davranmalılar.

2676

Although teachers give a lot of advice, students don’t always take it.

Öğretmenler bir sürü tavsiye vermelerine rağmen, öğrenciler her zaman onu almazlar.

2677

A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.

Bir öğretmen hata yapan bir öğrenci ile asla alay etmemelidir.

2678

The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.

Bir öğretmenin aylığı bir avukatınkinden daha düşüktür.

2679

You should be respectful to your teachers.

Öğretmenlerine karşı saygılı olmalısın.

2680

I intended to become a teacher.

Bir öğretmen olmaya niyet ettim.

2681

I have been a teacher for 15 years.

Ben 15 yıldır bir öğretmenim.

2682

I have been a teacher for 15 years.

15 yıldır öğretmenlik yapıyorum.

2683

Patience is essential for a teacher.

Sabır bir öğretmen için gereklidir.

2684

A student raised his hand when the teacher finished the reading.

Öğretmen okumayı bitirdiğinde bir öğrenci elini kaldırdı.

2685

The church bells are ringing.

Kilise çanları çalıyor.

2686

The church is decorated with flowers for the wedding.

Nikah için kilise çiçeklerle süslendi.

2687

The church is just across the street.

Kilise caddenin hemen karşısında.

2688

Let’s pass by the church.

Kilisenin yanından geçelim.

2689

Whoever goes to church believes in God.

Kiliseye giden kimse Tanrı’ya inanır.

2690

There is usually an organ in a church.

Bir kilisede genellikle org bulunur.

2691

Churches were erected all over the island.

Kiliseler tüm ada üzerine inşa edilmiştir.

2692

Listen to me with your textbooks closed.

Ders kitaplarınız kapalı olarak beni dinleyin.

2693

Where do we get the textbooks?

Ders kitaplarını nereden alırız?

2694

You must read the textbook closely.

Ders kitabını dikkatle okumalısın.

2695

Education is an investment in the future.

Eğitim geleceğe yatırımdır.

2696

Education aims to develop potential abilities.

Eğitim potansiyel yeteneklerini geliştirmeyi amaçlamaktadır.

2697

Education is the agent of progress.

Eğitim ilerlemenin temsilcisidir.

2698

Education starts at home.

Eğitim evde başlar.

2699

What is the ultimate purpose of education?

Eğitimin nihai amacı nedir?

2700

Examinations play a large part in education.

Sınavlar eğitimde büyük rol oynar.

2701

Oh! Show it to me please.

Ah! Onu bana göster lütfen.

2702

Thank you for the information.

Bilgi için teşekkür ederim.

2703

Dinosaurs are now extinct.

Şimdi dinozorların nesli tükendi.

2704

Fear robbed him of speech.

Korku onu susturdu.

2705

His legs were trembling from fear.

Bacakları korkudan titriyordu.

2706

I’m afraid you have to work overtime.

Korkarım ki fazla çalışmak zorundasın.

2707

It’s awfully cold today.

Hava bugün son derece soğuk.

2708

It’s awfully cold this evening.

Bu akşam son derece soğuk.

2709

A terrible fate awaited him.

Onu kötü bir kader bekliyordu.

2710

Would you please open the window?

Lütfen pencereyi açar mısın?

2711

Sorry, we’re full today.

Üzgünüm, bugün doluyuz.

2712

Would you mind opening the window?

Pencereyi açar mısın?

2713

I’m sorry, but he isn’t home.

Üzgünüm fakat o evde değil.

2714

Don’t be afraid.

Korkma.

2715

Don’t be afraid.

Korkmayın.

2716

I am afraid to jump over the ditch.

Hendeğin üzerinden atlamaya korkuyorum.

2717

The heat is intense.

Isı yoğun.

2718

There’s nothing to be afraid of.

Korkacak bir şey yok.

2719

Flying against a strong wind is very difficult.

Güçlü bir rüzgara karşı uçmak çok zordur.

2720

The strong wind indicates that a storm is coming.

Güçlü rüzgar bir fırtınanın geleceğini gösterir.

2721

There was a strong wind.

Kuvvetli bir rüzgar vardı.

2722

The robber attacked her on a back street.

Soyguncu bir arka sokakta ona saldırdı.

2723

The burglar locked the couple in the basement.

Soyguncu çifti bodrumda kilitledi.

2724

The robber bashed her head in.

Soyguncu onun kafasına vurdu.

2725

The thief forced her to hand over the money.

Hırsız parayı vermesi için onu zorladı.

2726

A burglar broke into his house.

Evine bir hırsız girdi.

2727

The strong will survive and the weak will die.

Güçlü hayatta kalacak ve zayıf ölecek.

2728

The strong must help the weak.

Güçlüler zayıflara yardımcı olmalıdır.

2729

The strong should take care of the weak.

Güçlü güçsüze bakmalıdır.

2730

A strong wind was blowing.

Sert bir rüzgar esiyordu.

2731

A strong wind blew all day long.

Bütün gün boyunca kuvvetli bir rüzgar esti.

2732

The sound of shouting grew faint.

Bağırma sesi giderek zayıfladı.

2733

Communism is the system practiced in the Soviet Union.

Komünizm, Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği’nde uygulanmış sistemdir.

2734

Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.

Komünizm Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliğinde politik bir sistemdi fakat 1993’te sona erdi.

2735

I obtained the painting at an auction.

Bir açık artırmada tablo satın aldım.

2736

The competition has become fierce.

Rekabet şiddetlendi.

2737

Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.

Yarışı koştuktan sonra, Jane iki bardak arpa çayı içti.

2738

He came in fifth in the race.

O, yarışta beşinci geldi.

2739

How did you get to the stadium?

Stadyuma nasıl gittiniz?

2740

Supplies cannot keep up with the demand.

Tedarikçi firma talebe yetişemiyor.

2741

Will you tell me the way to Kyoto Station?

Kyoto İstasyonu’na giden yolu bana söyler misiniz?

2742

You should visit Kyoto.

Kyoto’yu ziyaret etmelisiniz.

2743

Kyoto is worth visiting.

Kyoto ziyaret etmeye değer.

2744

Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.

Her yıl Kyoto, dünyanın her tarafından binlerce ziyaretçi ağırlar.

2745

Kyoto is not as large as Osaka.

Kyoto Osaka kadar büyük değildir.

2746

Kyoto is famous for its old temples.

Kyoto eski tapınakları ile ünlüdür.

2747

Kyoto is visited by many tourists.

Kyoto birçok turist tarafından ziyaret edilir.

2748

How do you like Kyoto?

Kyoto’yu nasıl buluyorsunuz?

2749

Kyoto is visited by many people every year.

Her yıl birçok insan Kyoto’yu ziyaret eder.

2750

Kyoto is worth visiting once.

Kyoto bir kez ziyaret etmeye değer.

2751

Are you from Kyoto?

Kyotolu musunuz?

2752

Summers are very hot in Kyoto.

Yazlar Kyoto’da çok sıcaktır.

2753

I would often visit the museum when I lived in Kyoto.

Kyoto’da yaşadığım zamanlarda,müzeyi sıklıkla ziyaret ederim.

2754

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.

Uzun süredir ilk kez Kyoto’da şiddetli kar yağdı.

2755

There are many places to visit in Kyoto.

Kyoto’da ziyaret edilecek bir sürü yer var.

2756

Kyoto has many universities.

Kyoto’nun bir sürü üniversitesi var.

2757

There are many shrines in Kyoto.

Kyoto’da birçok tapınak vardır.

2758

Have you been to Kyoto?

Kyota’da bulundun mu?

2759

There are many old temples in Kyoto.

Kyoto’da bir sürü eski tapınaklar var.

2760

Kyoto has many places to see.

Kyoto’nun görecek çok yeri var.

2761

I have been to Kyoto once.

Kyoto’da bir kez bulundum.

2762

My brother in Kyoto became a teacher.

Kyotodaki erkek kardeşim bir öğretmen oldu.

2763

Kyoko is lying on the grass.

Kyoko, çimde uzanmaktadır.

2764

I don’t know exactly where Kyoko lives, but it’s in the direction of Sannomiya.

Ben tam olarak Kyoko’nun nerede yaşadığını bilmiyorum, ama Sannomiya yönünde.

2765

Please hide the blueberry jam where Takako can’t see it.

Lütfen yabanmersini kavanozunu Takako’nun göremeyeceği bir yere sakla.

2766

My hobbies are fishing and watching television.

Hobilerim balık tutma ve televizyon izlemedir.

2767

My hobbies are fishing and watching television.

Hobilerim balık tutmak ve televizyon izlemektir.

2768

Eating fish is good for your health.

Balık yemek sağlığın için yararlıdır.

2769

Fish, please.

Balık, lütfen.

2770

They sell fish and meat.

Onlar balık ve et satarlar.

2771

They sell fish and meat.

Onlar balık ve et satıyorlar.

2772

A fish swims by moving its tail.

Bir balık kuyruğunu hareket ettirerek yüzmektedir.

2773

Fish live in the water.

Balıklar suda yaşar.

2774

Fish cannot live out of water.

Balık suyun dışında yaşayamaz.

2775

Do you like fish?

Balık sever misiniz?

2776

Fish live in the sea.

Balık denizde yaşar.

2777

Do you think fish can hear?

Balığın duyabileceğini düşünüyor musun?

2778

A fish can swim.

Bir balık yüzebilir.

2779

Is the fish still alive?

Balık hâlâ canlı mı?

2780

I’ll show you how to catch fish.

Nasıl balık yakalayacağını sana göstereceğim.

2781

I got a fish bone stuck in my throat.

Boğazımda yapışmış bir balık kılçığı var.

2782

I nearly choked on a fishbone.

Neredeyse balık kılçığı yutacaktım.

2783

How often do you feed the fish?

Ne sıklıkta balıkları beslersin?

2784

I seasoned the fish with salt and pepper.

Tuz ve biberle balığı çeşnilendirdim.

2785

Fish and red wine don’t go together.

Balık ve kırmızı şarap birlikte gitmez.

2786

Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.

Balığın ve etin besin değerleri yüksek ama ikincisi öncekine göre daha pahalıdır.

2787

Fishing is not in my life.

Balıkçılık benim hayatımda yok.

2788

A fish leaped out of the water.

Bir balık suyun dışına fırladı.

2789

We saw a fish splashing in the water.

Balığın suda su sıçrattığını gördük.

2790

Fish have stopped living in this river.

Balık bu nehirde yaşamayı bıraktı.

2791

I’d like some fish.

Biraz balık istiyorum.

2792

I’m allergic to fish.

Benim balığa alerjim var.

2793

The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.

Balıkçı yakaladığı balığın büyüklüğünü abarttı.

2794

I can’t judge distance.

Mesafeyi tahmin edemem.

2795

You can’t enter the building without a permit.

Binaya izinsiz giremezsiniz?

2796

Thank you for granting your permission.

İzin verdiğiniz için teşekkür ederim.

2797

You shouldn’t read people’s private letters without permission.

İnsanların özel mektuplarını izin olmadan okumamalısın.

2798

I’m going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I’m about to say at face value.

Seninle son derece açık yüreklilikle konuşacağım bu yüzden söyleyeceğim her şeyi üzerinde yazılı değerden almanı istiyorum.

2799

A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.

Dev bir federal bütçe açığı, yıllardır Amerikan ekonomisinin başına bela oldu.

2800

A gigantic bird came flying toward him.

Dev gibi bir kuş ona doğru uçarak geldi.

2801

Those present were all moved to tears.

Şu bulunanların hepsi gözyaşlarına boğuldu.

2802

Those present were surprised at the news.

Mevcut olanlar habere şaşırdılar.

2803

The living room adjoins the dining room.

Oturma odası yemek odasına bitişiktir.

2804

The living room adjoins the dining room.

Oturma odası, yemek odasına bitişiktir.

2805

The living room adjoins the dining room.

Oturma odasıyla yemek odası yan yanadır.

2806

While I was playing video games in the living room, Mom asked me if I would go shopping with her.

Oturma odasında video oyunları oynarken annem bana onunla birlikte alışverişe gidip gitmeyeceğimi sordu.

2807

I had an operation for glaucoma last year.

Geçen yıl glokom için ameliyat oldum.

2808

I had a miscarriage last year.

Geçen yıl bir düşük yaptım.

2809

I had a stroke last year.

Geçen yıl bir inme geçirdim.

2810

I had otitis media last year.

Geçen yıl otisis media hastası oldum.

2811

I put on a little weight last year.

Geçen yıl biraz kilo aldım.

2812

I lost my wife last year.

Karımı geçen sene kaybettim.

2813

I took an art class last year.

Geçen yıl bir sanat dersi aldım.

2814

Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.

Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.

2815

We could go out together like we did last year.

Geçen yıl yaptığımız gibi birlikte dışarı çıkabiliriz.

2816

There was a sharp rise in prices last year.

Geçen yıl fiyatlarda keskin bir artış vardı.

2817

We had a lot of snow last year.

Geçen yıl çok kar aldık.

2818

We had a lot of rain last year.

Geçen yıl çok yağmur aldık.

2819

I wore out two pairs of jogging shoes last year.

Geçen yıl iki çift koşu ayakkabısı eskittim.

2820

We had a mild winter last year.

Geçen yıl ılımlı bir kış geçirdik.

2821

We had a good deal of snow last winter.

Geçen kış epeyce kar yağdı.

2822

There was a lot of snow last winter.

Geçen kış çok kar vardı.

2823

I took a cooking class last spring and learned to bake bread.

Ben geçen baharda bir aşçılık dersi aldım ve ekmek pişirmeyi öğrendim.

2824

We moved to New York last fall.

Biz geçen sonbaharda New York’a taşındık.

2825

I visited my father’s hometown last summer.

Geçen yaz babamın doğduğu yeri ziyaret ettim.

2826

She went there last summer.

O, geçen yaz oraya gitti.

2827

Last summer I traveled to Italy.

Geçen Yaz İtalya’ya seyahat ettim.

2828

We had a good deal of rain last summer.

Geçen yaz epeyce yağmur yağdı.

2829

I grew tomatoes last year and they were very good.

Geçen yıl domates yetiştirdim ve onlar çok iyiydi.

2830

He began to work for that company last year.

Geçen yıl o şirket için çalışmaya başladı.

2831

We had a kid just last year.

Sadece geçen yıl bir çocuğumuz vardı.

2832

My sister married a high school teacher last June.

Kız kardeşim geçen haziranda bir lise öğretmeniyle evlendi.

2833

Is there a milkman?

Bir sütçü var mı?

2834

Add a little milk.

Biraz süt ilave et.

2835

Do you have some milk?

Biraz sütün var mı?

2836

Won’t you have another glass of milk?

Bir bardak daha süt almaz mısınız?

2837

We make milk into cheese and butter.

Biz sütten peynir ve tereyağı yaparız.

2838

I bought two bottles of milk.

Ben iki şişe süt satın aldım.

2839

I want a quart of milk.

Ben bir litre süt istiyorum.

2840

The milk froze and became solid.

Süt dondu ve katılaştı.

2841

Milk is a popular beverage.

Süt popüler bir içecektir.

2842

Milk boils at a higher temperature than water.

Süt sudan daha yüksek bir ısıda kaynar.

2843

Milk does not agree with me.

Süt bana yaramıyor.

2844

Milk makes us strong.

Süt bizi güçlendirir.

2845

Milk easily turns sour.

Süt kolayca ekşir.

2846

Milk is made into butter and cheese.

Tereyağ ve peynir sütten yapılır.

2847

Milk is made into butter and cheese.

Süt tereyağ ve peynire dönüştürülür.

2848

Milk is a good beverage.

Süt iyi bir besindir.

2849

There’s only a little milk left.

Sadece biraz süt kaldı.

2850

Milk is made into butter.

Süt, tere yağına dönüştürülür.

2851

Milk can be made into butter, cheese, and many other things.

Süt, tereyağı, peynir, ve daha birçok şeye dönüştürülebilir.

2852

Milk will do you good. You’d better drink it every day.

Süt sana iyi gelir. Her gün içsen iyi olur.

2853

The milk turned sour.

Süt ekşidi.

2854

Will you drink wine instead of milk?

Süt yerine şarap içer misin?

2855

The milk was diluted with water.

Süt, su ile karıştırılmış.

2856

Blend milk and eggs together.

Süt ve yumurtayı birlikte karıştır.

2857

The milk has gone bad.

Süt kötüleşti.

2858

The milk has turned sour.

Süt ekşidi.

2859

You must buy milk, eggs, butter, and so on.

Süt, yumurta, tereyağı ve benzeri şeyleri satın almalısınız.

2860

It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.

Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.

2861

Beef, please.

Sığır, lütfen.

2862

Have you got any preference between beef and lamb?

Dana ve kuzu eti arasında herhangi bir tercihin var mı?

2863

I raise cattle.

Ben sığır yetiştiriyorum.

2864

A cow is a useful animal.

İnek yararlı bir hayvandır.

2865

The cows were moving very slowly through the long green grass.

İnekler; uzun, yeşil çimenlerin arasından çok yavaşça hareket ediyorlardı.

2866

The cows looked big and docile.

İnekler kocaman ve uysal görünüyordu.

2867

Cows live on grass.

İnekler otla yaşar.

2868

Cattle feed on grass.

Sığırlar otla beslenirler.

2869

Cows supply us with many things we need.

İnekler ihtiyacımız olan birçok şey bize verirler.

2870

Cows give us milk.

İnekler bize süt verir.

2871

Cows provide us with milk.

İnekler bize süt sağlar.

2872

Cows provide us with good milk.

İnekler bize iyi süt sağlar.

2873

The cow supplies us with milk.

İnek bize süt sağlamaktadır.

2874

Cows supply us with milk.

İnekler bize süt sağlar.

2875

Cows give us milk, and hens eggs.

İnekler bize süt verir, ve tavuklar yumurtalar.

2876

A cow gives us milk.

Bir inek bize süt verir.

2877

Cows are sacred to Hindus.

İnekler Hindular için kutsaldır.

2878

Cows are more useful than any other animal in this country.

İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.

2879

Yoke the oxen to the plow.

Öküzleri pulluğa koş.

2880

Cattle were grazing in the field.

Sığırlar kırsalda otlanıyorlar.

2881

Cows are eating grass in the meadow.

İnekler çayırda ot yiyorlar.

2882

The cows are eating grass.

İnekler ot yiyorlar.

2883

I ran into an old friend.

Ben eski bir arkadaşa rastladım.

2884

Meeting my old friend was very pleasant.

Eski arkadaşımla buluşmak çok hoştu.

2885

Old friends called on me.

Eski arkadaşlar bana uğradı.

2886

My old friend dropped in at my house.

Eski arkadaşım evime uğradı.

2887

My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.

Eski arkadaşım bana yazdı, yurt dışından dönüşü ile ilgili bilgi verdi.

2888

Old friends were invited to the reception.

Eski arkadaşlar resepsiyona davet edildi.

2889

You can’t teach an old dog new tricks.

Siz yaşlı bir köpeğe yeni numaralar öğretemezsiniz.

2890

You will be paid according to your ability.

Yeteneğine göre ödeme yapılacak.

2891

The printer needs paper.

Yazıcıya kağıt lazım.

2892

The waiter brought a new plate.

Garson yeni bir tabak getirdi.

2893

A cornered rat will bite a cat.

Kıstırılmış bir sıçan bir kediyi ısırır.

2894

The ball bounced over the wall.

Top duvardan sekti.

2895

One third of the earth’s surface is desert.

Dünya yüzeyinin üçte biri çöldür.

2896

Misfortunes never come singly.

Aksilikler asla tek başlarına gelmezler.

2897

I can’t let the matter drop.

Davadan vazgeçemem.

2898

I feel like crying.

Canım ağlamak istiyor.

2899

Try to keep from crying.

Ağlamaktan kaçınmaya çalış.

2900

I could’ve cried.

Ağlayabilirdim.

2901

I can’t help crying.

Ağlamadan duramıyorum.

2902

I can’t help crying.

Ağlamamak elimde değil.

2903

I don’t know whether to cry or to laugh.

Ağlasam mı yoksa gülsem mi bilmiyorum.

2904

It’s hard to handle crying babies.

Ağlayan bebeklerle başa çıkmak zordur.

2905

The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.

Ağlamamış genç bir adam acımasızdır ve gülmeyecek yaşlı bir adam bir aptaldır.

2906

The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.

Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.

2907

Try to hold on until a rescue team arrives.

İlk yardım ekibi gelinceye kadar dayanmaya çalış.

2908

Try to hold on until a rescue team arrives.

Bir kurtarma ekibi gelene kadar dayanmaya çalışın.

2909

We waited for hours before help arrived.

Yardım gelmeden saatlerce bekledik.

2910

She did not eat anything until she was rescued.

Kurtarılıncaya kadar bir şey yemedi.

2911

Call an ambulance.

Bir ambulans çağırın.

2912

The ambulances carried the injured to the nearest hospital.

Yaralılar ambulanslarla en yakın hastaneye götürüldü.

2913

Do you need an ambulance?

Bir ambulansa ihtiyacın var mı?

2914

Urgent business prevented him from going.

Acil iş onun gitmesini engelledi.

2915

Urgent business prevented him from coming.

Acil iş onun gelişini engelledi.

2916

A sudden illness prevented him from going there.

Ani bir hastalık oraya gitmesini engelledi.

2917

A sudden illness forced her to cancel her appointment.

Ani bir hastalık onu randevusunu iptal etmeye zorladı.

2918

Are there any express trains?

Hiç ekspres tren var mı?

2919

The express arrives at 6:30 p.m.

Ekspres akşam 6:30’da varır.

2920

How much is the express?

Ekspress ne kadar?

2921

I need medical help.

Tıbbi yardıma ihtiyacım var.

2922

Suddenly, he changed the subject.

O, aniden konuyu değiştirdi.

2923

I’ve suddenly started to gain weight.

Aniden kilo almaya başladım.

2924

All of a sudden the sky became overcast.

Gökyüzü aniden bulutlandı.

2925

Suddenly I got lucky.

Birden şanslı oldum.

2926

Don’t brake suddenly.

Birden fren yapma.

2927

If we hurry, we’ll make it.

Acele edersek, onu yaparız.

2928

I think we’ll make it if we hurry.

Sanırım acele edersek onu yapacağız.

2929

Hurry up, and you’ll catch the bus.

Acele edersen otobüsü yakalarsın.

2930

Hurry up, and you’ll catch the bus.

Acele edersen otobüse yetişirsin.

2931

Hurry up. You’ll be late for school.

Acele et. Okula geç kalacaksın.

2932

Hurry up, or you will miss the train.

Acele et yoksa treni kaçırırsın.

2933

Hurry up, or you will be late for the last train.

Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.

2934

You don’t have to hurry.

Acele etmek zorunda değilsiniz.

2935

There is no hurry; you have five days to think the matter over.

Acele yok; meseleyi düşünmek için beş gününüz var.

2936

There’s no hurry.

Hiç acelesi yok.

2937

Let’s hurry up.

Acele edelim.

2938

Hurry up, or you will be late.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

2939

Hurry up! The concert is starting.

Çabuk ol! Konser başlıyor.

2940

Hurry up, or you’ll miss the bus.

Acele et, yoksa otobüsü kaçıracaksın.

2941

Hurry up, or we’ll miss the train.

Çabuk ol, yoksa treni kaçıracağız.

2942

Hurry up, and you will be able to catch the train.

Acele et, ve treni yakalayabileceksin.

2943

Hurry up, and you’ll catch the train.

Acele et, ve treni yakalayacaksınız.

2944

Hurry up, and you will be in time for school.

Acele et, ve zamanında okulda olacaksın.

2945

Hurry up, and you will be in time for the bus.

Acele et, otobüse zamanında yetişeceksin.

2946

Hurry up, or you’ll miss the train.

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

2947

Hurry up, or you’ll be late.

Acele et, yoksa geç kalacaksın.

2948

You must hurry up, or you will miss the express.

Acele etmelisin yoksa ekspresi kaçıracaksın.

2949

Unless you hurry, you will be late for school.

Acele etmezsen okula geç kalacaksın.

2950

You can take your time.

Yavaş yapabilirsin.

2951

Hurry, or you’ll miss the train.

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

2952

Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch.

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.

2953

You’ll miss the train if you don’t hurry.

Acele etmezsen, treni kaçırırsın.

2954

If you don’t hurry, you’ll miss the train.

Acele etmezsen treni kaçırırsın.

2955

Don’t dash off a sloppily written report filled with mistakes.

Hatalarla dolu uyduruk biçimde yazılmış bir raporu karalama.

2956

You make mistakes if you do things in a hurry.

İşlerini aceleyle yaparsan hatalar yaparsın.

2957

Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.

Aceleyle yazıldığından dolayı, bu mektubun içinde çok hatası var.

2958

I must hurry to class.

Hemen sınıfa gitmeliyim.

2959

Let’s finish up in a hurry.

Çabucak bitirelim.

2960

It is better to take your time than to hurry and make mistakes.

Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.

2961

I hurried home.

Ben acele ile eve gittim.

2962

It’s better to take your time than to hurry and make mistakes.

Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.

2963

I rushed out of my house.

Ben evimden dışarı koştum.

2964

I hurried and managed to catch the bus.

Acele ettim ve otobüsü yakaladım.

2965

Let’s catch a quick bite.

Çabucak bir şeyler yiyelim.

2966

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.

Daha dikkatli ol.Her şeye acele etmek işlerini berbat edecektir.

2967

Haste makes waste.

Acele işe şeytan karışır.

2968

Haste makes waste.

Acele ile menzil alınmaz.

2969

Haste makes waste.

Acele giden ecele gider.

2970

Haste makes waste.

Acele yürüyen yolda kalır.

2971

Hurry up, Tom.

Acele et, Tom.

2972

I have an urgent matter to attend to.

Katılacak acil bir konum var.

2973

Please hurry.

Lütfen acele et.

2974

We’ve really got to step on it.

Gerçekten acele etmeliyiz.

2975

Are you in a hurry?

Aceleniz var mı?

2976

When you’re in a hurry, it’s easy to make a mistake.

Acele ettiğinde, hata yapmak kolaydır.

2977

Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don’t want to miss it.

Acele et. Tren on dakikaya kalkıyor. Kaçırmayalım.

2978

You had better hurry. The train leaves at three.

Acele etsen iyi olur. Tren saat üçte kalkar.

2979

The palace has a tall tower.

Sarayın uzun bir kulesi var.

2980

Blotting paper absorbs ink.

Kurutma kağıdı mürekkebi emer.

2981

I will help you all I can.

Elimden gelen her konuda size yardım edeceğim.

2982

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

Dinlenme yerine, o her zamankinden çok daha sıkı çalıştı.

2983

You just need a good rest.

Sadece iyi bir dinlenmeye ihtiyacın var.

2984

We are looking forward to the holidays.

Tatili sabırsızlıkla bekliyoruz.

2985

We are looking forward to the holidays.

Tatili dört gözle bekliyoruz.

2986

We are looking forward to the holidays.

Tatili iple çekiyoruz.

2987

Enjoy your holidays.

İyi tatiller.

2988

Enjoy your holidays.

Tatilin keyfini çıkarın.

2989

Did you enjoy your holiday?

Tatilin tadını çıkardın mı?

2990

She agreed with him about the holiday plan.

Tatil planı hakkında onunla anlaştı.

2991

Take a rest.

Dinlen.

2992

He stayed there during the vacation.

Tatil boyunca orada kaldı.

2993

When is the intermission?

Perde arası ne zaman?

2994

Let’s take a break for coffee.

Kahve molası verelim.

2995

What did you do on your vacation?

Tatilinde ne yaptın?

2996

During the vacation, I read the entire works of Milton.

Tatilde Milton’un tüm eserlerini okudum.

2997

During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.

Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı’nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.

2998

Enjoy your vacation.

Tatilinizin tadını çıkarın.

2999

How did you spend your vacation?

Tatilini nasıl geçirdin?

3000

Where do you suppose you’ll spend your vacation?

Tatilinizi nerede geçireceğinizi düşünüyorsunuz?

3001

The vacation is close to an end.

Tatil bitmek üzeredir.

3002

The holidays came to an end at last.

Sonunda tatil günleri sona erdi.

3003

We have five days to go before the holidays.

Tatile gitmek için beş günümüz var.

3004

I’ll be only too pleased to help you.

Sadece sana yardım etmekten memnun olacağım.

3005

Where are you going on vacation?

Tatilde nereye gidiyorsun?

3006

How was your vacation?

Tatiliniz nasıl geçti?

3007

How did you enjoy your vacation?

Tatiliniz nasıl geçti?

3008

My vacation went by quickly.

Tatilim çabuk bitti.

3009

My wife and I agreed on a holiday plan.

Karım ve ben bir tatil planı üzerinde anlaştık.

3010

Tell me what you did on your holidays.

Bana tatillerinde ne yaptığını anlat.

3011

May I take a rest?

Ben dinlenebilir miyim?

3012

Who is absent?

Kimler yok?

3013

Stand at ease!

Rahat!

3014

I did nothing during the holidays.

Tatil sırasında hiçbir şey yapmadım.

3015

What do you usually do on holidays?

Tatillerde genellikle ne yaparsın?

3016

Do you feel like resting?

Canınız dinlenmek istiyor mu?

3017

Too long a holiday makes one reluctant to start work again.

Çok uzun bir tatil birini tekrar işe başlamak için isteksiz yapar.

3018

The holiday continues to be very boring.

Tatil çok sıkıcı olmaya devam ediyor.

3019

I’m dying to see Kumiko.

Ben, Kumiko’yu görmek için can atıyorum.

3020

Kumi did not talk about her club.

Kumi kulübü hakkında konuşmadı.

3021

Hearing this song after so long really brings back the old times.

Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.

3022

After a long absence he came back.

Uzun bir yokluktan sonra geri döndü.

3023

An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.

Eski arkadaşlarımdan biri uzun süredir ilk defa beni ziyaret etti.

3024

It’s been so long since we last met up. Let’s have a drink or two and talk about the good old days.

Tanıştığımızdan beri uzun zaman oldu, bir ya da iki içki içelim ve iyi eski günlerden konuşalım.

3025

I haven’t seen him for a long time.

Ben uzun bir süre onu görmedim.

3026

Please forgive me for not having written for a long time.

Uzun bir süre yazmadığım için lütfen beni affet.

3027

Will Mr Oka teach English?

Bay Oka İngilizce öğretecek mi?

3028

After running up the hill, I was completely out of breath.

Tepeye kadar koştuktan sonra, ben tamamen nefes nefese kaldım.

3029

The hill was all covered with snow.

Tepe tamamen karla kaplıydı.

3030

The hill glows with autumnal colors.

Tepe sonbahar renkleri ile parlıyor.

3031

The hill is always green.

Tepe her zaman yeşildir.

3032

You see a white building at the foot of the hill.

Tepenin eteğinde beyaz bir bina görürsün.

3033

The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.

Tepenin üstüne ulaştığımızda rüzgar daha da sert esti.

3034

The building which stands on the hillside is our school.

Yamaçta duran bina okulumuzdur.

3035

The building on the hill is our school.

Tepedeki bina bizim okulumuzdur.

3036

The old church on the hill dates back to the twelfth century.

Tepenin üstündeki eski kilise on ikinci yüzyıla kadar uzanmaktadır.

3037

That church on the hill is very old.

Tepedeki o kilise çok eskidir.

3038

Situated on a hill, his house commands a fine view.

Onun bir tepenin üzerinde yer alan evinin güzel bir manzarası var.

3039

Look at that tower standing on the hill.

Tepenin üzerinde duran şu kuleye bak.

3040

A beautiful church stands on the hill.

Tepenin üstünde güzel bir kilise duruyor.

3041

The house which stands on the hill is very old.

Tepenin üstünde duran ev çok eski.

3042

There is a house on the hill.

Tepede bir ev var.

3043

Lots of low trees grow on the hill.

Tepede bir sürü bodur ağaçlar büyümektedir.

3044

She carries on smiling even in the face of adversity.

O sıkıntıyla karşılassa bile gülümsemeyi sürdürür.

3045

Throw away the chairs whose legs are broken.

Ayakları kırık sandalyeleri at.

3046

From an objective viewpoint, his argument was far from rational.

Objektif olarak bakınca, onun görüşleri rasyonalizmden epey uzak.

3047

The guests are all gone.

Misafirlerin hepsi gittiler.

3048

The customer did not come.

Müşteri gelmedi.

3049

Customers stopped coming to our shop.

Müşteriler dükkanımıza gelmekten vazgeçtiler.

3050

The number of guests is 20.

Konuk sayısı 20’dir

3051

I saw some of the guests leave the banquet room.

Misafirlerden bazılarının ziyafet salonundan ayrıldığını gördüm.

3052

When the visitor entered the room, we stood to greet him.

Ziyaretçi sınıfa girdiğinde onu selamlamak için ayağa kalktık.

3053

I’ve lost my filling.

Diş dolgumu kaybettim.

3054

This tooth has to have a filling.

Bu diş doldurulmalı.

3055

I asked for a seat in the smoking section.

Sigara içilen bölümde bir koltuk istedim.

3056

Is there a place I can smoke?

Sigara içebileceğim bir yer var mı?

3057

I gave up smoking and I feel like a new man.

Sigarayı bıraktım ve yeni bir insan gibi hissediyorum.

3058

The doctor told me to give up smoking.

Doktor bana sigaradan vazgeçmemi söyledi.

3059

Please refrain from smoking.

Lütfen sigara içmekten kaçının.

3060

Smoking is strictly prohibited.

Sigara içmek kesinlikle yasaktır.

3061

Smoking is harmful to health.

Sigara içmek sağlığa zararlıdır.

3062

Smoking affects your health.

Sigara içmek sağlığını etkiler.

3063

Smoking affects our health.

Sigara içmek sağlığımızı etkiler.

3064

Smoking does damage your lungs.

Sigara içmek akciğerlerinize zarar verir.

3065

Smoking does you more harm than good.

Sigara içmek faydadan çok zarar verir.

3066

Smoking is bad for you.

Sigara içmek sizin için kötü.

3067

I wish I could break the habit of smoking.

Keşke sigara içme alışkanlığından vazgeçebilsem.

3068

Is there a link between smoking and lung cancer?

Sigara içmekle akciğer kanseri arasında bir bağlantı var mı?

3069

Smoking has affected his lungs.

Sigara içmek ciğerlerine zarar verdi.

3070

It is a fact that smoking is a danger to health.

Sigara içmenin sağlık için bir tehlike olduğu bir gerçektir.

3071

We have absolute proof that smoking is bad for your health.

Sigara içmenin sağlığına zararlı olduğuna dair kesin kanıtımız var.

3072

Mr Yoshida directed me to come at once.

Bay Yoshida hemen gelmemi emretti.

3073

Mr Yoshida is at home in French history.

Bay Yoshida Fransız tarihini çok iyi bilir.

3074

Take your time, Yoshida.

Aceleye getirme, Yoshida.

3075

Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.

Merhaba, benim bir rezervasyonum var, adım Kaori Yoshikawa. İşte onay kartı.

3076

The argument ended in a fight.

Tartışma kavga ile sona erdi.

3077

The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.

Benim görüşümün temel noktasını önceki sayfalarda ifade ettim.

3078

It is hardly worth discussing.

O tartışmaya değmez.

3079

The chairman rejected his absurd proposal.

Saçma önerisini başkan reddetti.

3080

The chairman rejected the proposal.

Başkan öneriyi reddetti.

3081

She attended the meeting at the request of the chairman.

Başkanın isteği üzerine toplantıya katıldı.

3082

I would like to nominate Don Jones as chairman.

Ben, başkan olarak Don Jones’u aday göstermek istiyorum.

3083

Please address the chair!

Lütfen başkanla iletişime geçin!

3084

I apologize for the delay in sending the agenda.

Toplantı gündemini göndermedeki gecikme için özür dilerim.

3085

Try to fulfill your duty.

Görevini yerine getirmeye çalış.

3086

You are not to neglect your duty.

Görevini ihmal etmemelisin.

3087

You must do your duty.

Görevini yapmalısın.

3088

There is no room for doubt.

Şüpheye yer yok.

3089

One thing remains doubtful.

Bir şey şüpheli kalıyor.

3090

Without a doubt!

Şüphesiz.

3091

The engineer climbed the telephone pole.

Mühendis telefon direğine tırmandı.

3092

The ceremony began with his speech.

Tören onun konuşmasıyla başladı.

3093

Beware of imitations.

Taklitlerinden sakının.

3094

Even the hard-hearted can be moved to tears.

Taş kalpliler bile gözyaşlarına boğulabilirler.

3095

There’s no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.

Bu önerinin ne tür bir sorun başlatacağını tahmin etmek mümkün değil. Sonuç kesinlikle görecek bir şey olacak.

3096

Because of the famine, the cattle starved to death.

Kıtlıktan dolayı sığır açlıktan öldü.

3097

Because of the famine, the cattle starved to death.

Sığır açlıktan dolayı öldü.

3098

Because of the famine, the cattle starved to death.

Kıtlıktan dolayı sığırlar açlıktan öldü.

3099

Famine caused great distress among the people.

Açlık insanlar arasında büyük sıkıntıya neden oldu.

3100

We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.

Japonyanın savaş sırasında açlığa karşı sürekli bir mücadele verdiğini söyleyebiliriz.

3101

All that glitters is not gold.

Her parlayan şey altın değildir.

3102

All that glitters is not gold.

Her gördüğün sakallıyı deden sanma.

3103

It was a bright and clear Sunday morning.

Pazar sabahı hava parlak ve açıktı.

3104

You should be alert to the possible dangers.

Olası tehlikelere karşı uyanık olmalısın.

3105

Time to get up.

Kalkma zamanı.

3106

It is too early to get up.

Kalkmak için vakit çok erken.

3107

Go to the hospital.

Hastaneye git.

3108

You are beautiful.

Sen güzelsin.

3109

You’re her daughters.

Siz onun kızlarısınız.

3110

You are actresses.

Sizler aktrissiniz.

3111

You are the only one.

Sen teksin.

3112

You are doctors.

Siz doktorsunuz.

3113

I’ll always love you, no matter what happens.

Ben her zaman ne olursa olsun seni seveceğim.

3114

Didn’t you hear her speaking French?

Onun Fransızca konuştuğunu duymadın mı?

3115

You are much too kind to me.

Sen bana karşı çok fazla naziksin.

3116

Do you know how to use a personal computer?

Kişisel bir bilgisayarı nasıl kullanacağınızı biliyor musunuz?

3117

You lent a book.

Bir kitap ödünç verdin.

3118

You’ll go to school tomorrow.

Yarın okula gideceksin.

3119

You have a telephone.

Bir telefonun var.

3120

You study Chinese history.

Çin tarihi öğrenimi yapıyorsun.

3121

You go to the Chikushi river.

Sen Chikushi nehrine git.

3122

You go to the Chikushi river.

Chikushi nehrine gidersin.

3123

You are my best friend.

Sen benim en iyi arkadaşımsın.

3124

You like Kawaguchi.

Kawaguchi seversin.

3125

You tried.

Sen çabaladın.

3126

You like elephants.

Sen filleri seversin.

3127

You have three cars.

Üç araban var.

3128

You have three cars.

Üç arabanız var.

3129

Do you study chemistry?

Kimya öğrenimi yapıyor musun?

3130

Do you study chemistry?

Kimya mı okuyorsun?

3131

You drink tea.

Sen çay içersin.

3132

You study English.

Sen İngilizce öğrenirsin.

3133

You are a doctor.

Sen bir doktorsun.

3134

You like balls.

Topları seversin.

3135

You are a tennis player.

Sen bir tenis oyuncususun.

3136

We’ll leave as soon as you are ready.

Sen hazır olur olmaz, ayrılacağız.

3137

Let us know when you’ll arrive.

Ne zaman varacağınızı bize bildirin.

3138

Put your affairs in order.

İşlerini sıraya koy.

3139

What’s your shoe size?

Ayakkabı ölçün nedir?

3140

Your shoes want mending.

Ayakkabılarının tamir edilmesi gerekiyor.

3141

I’ve been anxious to meet you.

Ben sizinle karşılamaya can atıyorum.

3142

What’s your home address?

Ev adresin nedir?

3143

Your tap water is too hard. Get a water softener.

Musluk suyun çok sert. Bir yumuşatma cihazı al.

3144

Thank you again for your kind assistance.

Nazik yardımınız için tekrar teşekkürler.

3145

I’d like to check some of my valuables.

Bazı değerli eşyalarımı kontrol etmek istiyorum.

3146

Put your valuables in the safe.

Değerli eşyalarınızı kasaya koyun.

3147

The valuables are in the bank’s safekeeping.

Değerli şeyler bankanın korumasındadır.

3148

You should keep your valuables in a safe place.

Değerli şeylerini güvenli bir yerde muhafaza etmelisin.

3149

She kept her valuables in the bank for safety.

Güvenlik için kadın, değerli şeylerini bankada sakladı.

3150

Please check your valuables at the front desk.

Lütfen resepsiyonda değerli eşyalarınızı kontrol edin.

3151

I’m very impressed with your quality control.

Senin kalite kontrolünden çok etkilendim.

3152

I’d like some information about your new computers.

Yeni bilgisayarların hakkında biraz bilgi istiyorum.

3153

We have given your order highest priority.

Siparişinize en büyük önceliği verdik.

3154

I would like to come and see you.

Gelmek ve seni görmek istiyorum.

3155

The reporter criticized the politician.

Gazeteci politikacıyı eleştirdi.

3156

The reporter refused to name his sources.

Muhabir kaynaklarının adını vermeyi reddetti.

3157

The press is interested in his private life.

Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.

3158

A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.

Bir muhabir Dr Patterson’la konuşan bir goril olan Koko hakkında görüşme yapıyor.

3159

Reporter: Can you give me an example?

Muhabir: Bana bir örnek verebilir misin?

3160

How did she tell them?

O, onlara nasıl söyledi?

3161

Did she hurt that kitten?

O, kedi yavrusunu incitti mi?

3162

Reporter: Did you buy her a kitten?

Muhabir: Ona bir yavru kedi mi almıştınız?

3163

Most people think that gorillas are stupid. Is that true?

Çoğu insan gorillerin aptal olduğunu düşünür. Bu doğru mu?

3164

My memory is failing.

Hafızam zayıflıyor.

3165

A good memory is his weapon.

İyi bir bellek onun silahıdır.

3166

It is still fresh in my memory.

Hafızamda hâlâ taze.

3167

I believe in exercising regularly.

Düzenli egzersiz yapmaya inanıyorum.

3168

We must observe the rules.

Biz kurallara uymalıyız.

3169

Technically he is still a student.

Teknik olarak o hala bir öğrenci.

3170

We punished him according to the rules.

Onu kurallar uyarınca cezalandırdık.

3171

You must not violate the regulations.

Yönetmelikleri çiğnememelisiniz.

3172

A fussy referee can ruin a bout.

Titiz bir hakem maçı bozabilir.

3173

Noriko really is a nice person, isn’t she?

Noriko gerçekten sevimli bir kişi, değil mi?

3174

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus.

Yunanların önde gelen tanrısı Zeus’u şereflendirmek için İsa’dan Önce 776’da ilk Olimpiyat oyunları Olimpos Dağının eteğinde düzenlendi.

3175

By the year 2020, the population of our city will have doubled.

2020 yılına kadar şehrimizin nüfusu ikiye katlanmış olacak.

3176

Just keep your fingers crossed.

Sadece bana şans dile.

3177

The train hasn’t arrived yet.

Tren henüz gelmedi.

3178

The train has not arrived yet.

Tren henüz varmadı.

3179

The train is ready to start.

Tren hareket etmeye hazırdır.

3180

The train was about to leave the station.

Tren istasyondan ayrılmak üzereydi.

3181

Trains come more often than buses.

Trenler otobüslerden daha sık gelirler.

3182

The train traversed a tunnel.

Tren bir tünele girdi.

3183

I got there in time for the train.

Tren için oraya zamanında vardım.

3184

The train was derailed.

Tren raydan çıktı.

3185

Our train stopped suddenly.

Bizim tren aniden durdu.

3186

Let’s take a walk for a change.

Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.

3187

Let’s eat out for a change.

Değişiklik olması için dışarıda yiyelim.

3188

Are you feeling sick?

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

3189

Are you feeling OK?

İyi hissediyor musunuz?

3190

How do you feel now?

Şimdi nasıl hissediyorsunuz?

3191

I’m not feeling well.

İyi hissetmiyorum.

3192

I can’t see you today because I feel ill.

Bugün hasta hissettiğimden dolayı seni göremem.

3193

Do you feel sick?

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

3194

I don’t feel well. Could you give me some medicine?

İyi hissetmiyorum. Bana bir ilaç verir misiniz?

3195

I’m feeling fine now.

Şimdi iyi hissediyorum.

3196

I’m feeling low.

Moralim bozuk.

3197

I feel refreshed.

Yenilenmiş hissediyorum.

3198

You have to be patient.

Sabırlı olmak zorundasın.

3199

I think I’m going to faint.

Sanırım bayılacağım.

3200

He gives me the creeps.

O, beni ürpertir.

3201

Try and calm down.

Dene ve sus.

3202

Try and calm down.

Sakinleşmeye çalış.

3203

Don’t change your mind.

Fikrinizi değiştirmeyin.

3204

I understand how you feel.

Ben nasıl hissettiğini anlıyorum.

3205

Speak your mind.

Aklından geçeni söyle.

3206

I really feel for you.

Gerçekten sana acıyorum.

3207

I know how you feel.

Nasıl hissettiğini biliyorum.

3208

It was a pleasant day, but there were few people in the park.

Güzel bir gündü ama parkta çok az kişi vardı.

3209

It’s a lovely day.

Bu güzel bir gün.

3210

The climate affected the growth of trees and plants.

İklim, bitkilerin ve ağaçların büyümesini etkiledi.

3211

Please make yourself at home.

Lütfen evinde gibi davran.

3212

Take it easy!

Sakin ol.

3213

Care aged him quickly.

Bakım onu çabuk yaşlandırdı.

3214

Worry affected his health.

Endişe onun sağlığını etkiledi.

3215

A balloon was floating in the air.

Balon havada süzülüyordu.

3216

The balloon descended slowly.

Balon yavaş yavaş indi.

3217

Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.

Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.

3218

Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.

Sakin olun. Ben her şeyin güzel olacağına sizi temin edebilirim.

3219

Take it easy.

Sakin olun.

3220

Take it easy.

Kendini yorma.

3221

Let’s take it easy.

Sakin olalım.

3222

What’s the temperature?

Sıcaklık nedir?

3223

Low temperatures turn water into ice.

Düşük ısılar suyu buza çevirir.

3224

The temperature fell several degrees.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

3225

The temperature has suddenly dropped.

Sıcaklık aniden düştü.

3226

My joints ache when it gets cold.

Hava soğuk olduğunda eklemlerim ağrıyor.

3227

It’s fine to make grandiose plans, but I’d like you to start with what you have on your plate.

Bu görkemli planları yapmak iyi fakat tabağında sahip olduğunla başlamanı istiyorum.

3228

I had enough sense to get out of there.

Buradan çıkacak yeterli sağduyuya sahibim.

3229

Look out! There’s a car coming.

Dikkat! Gelen bir araba var.

3230

Look out! There’s a hole in the road.

Dikkat! Yolda bir çukur var.

3231

Take care.

Kendine iyi bak.

3232

If you’re not careful, you might slip and fall on the icy steps.

Eğer dikkatli olmazsan ,kayabilir ve buzlu basamakların üstüne düşebilirsin.

3233

I fainted.

Ben bayıldım.

3234

I was very careful, but I caught a cold.

Çok dikkatliydim fakat soğuk aldım.

3235

Watch out! There’s a big hole there.

Dikkat et! Orada büyük bir çukur var.

3236

Take care of yourself, and have a good time!

Kendine iyi bak ve iyi zaman geçir!

3237

Are you crazy?

Deli misin?

3238

I wish I could think of something to say.

Keşke söyleyecek bir şey düşünebilsem.

3239

The pitiful sight moved us to tears.

Acı manzara bizi gözyaşlarına boğdu.

3240

It’s just your imagination.

O sadece sizin kuruntunuz.

3241

I hope you’ll like it.

Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.

3242

I hope you’ll like it.

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

3243

You like it, huh?

Onu seviyorsun, değil mi?

3244

Please think nothing of it.

Lütfen onunla ilgili bir şey düşünmeyin.

3245

Don’t worry about it!

Merak etmeyin!

3246

Never mind.

Aldırma.

3247

Never mind. Anyone can make mistakes.

Aldırma. Herkes hata yapabilir.

3248

Never mind!

Boş ver!

3249

Never mind!

Önemli değil!

3250

It’s all right.

Sorun değil.

3251

It’s all right.

Her şey iyi gidiyor.

3252

Forget it.

Unut gitsin.

3253

I appreciate your concern.

İlginize minnettarım.

3254

You’ve got a good head on your shoulders.

Sen akıllı ve zeki birisin.

3255

You’ve got a good head on your shoulders.

Omuzlarının üzerinde iyi bir kafaya sahipsin.

3256

I’m exhausted.

Çok yoruldum.

3257

Turn off the television. I can’t concentrate.

Televizyonu kapa. Konsantre olamıyorum.

3258

I’m out of my mind.

Aklımı kaybettim.

3259

I’m not in the mood.

Havamda değilim.

3260

He was so sad that he almost went mad.

O kadar üzgündü ki neredeyse çıldırmıştı.

3261

I met nobody on my way home.

Evime giderken kimseye rastlamadım.

3262

In the car on the way home, he was making plans for the next day.

Arabada eve giderken ertesi gün için planlar yapıyordu.

3263

I met him on my way home.

Evime giderken ona rastladım.

3264

On his way home, Tom met a man who he thought was an American.

Tom eve giderken Amerikalı olduğunu düşündüğü bir adamla karşılaştı.

3265

I was caught in shower on my way home.

Evime giderken sağanağa yakalandım.

3266

You can go home if you like.

İstersen eve gidebilirsin.

3267

Please turn out the lights when you leave.

Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.

3268

I’m very sorry I came home so late.

Eve bu kadar geç geldiğim için çok üzgünüm.

3269

You are home late.

Eve geç geldin.

3270

Can you find your way home?

Eve giden yolu bulabilir misin?

3271

Don’t play around too much after school.

Okuldan sonra çok fazla oyalanmayın.

3272

I’m fixing the radio which I found on my way home.

Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.

3273

I was caught in a shower on my way home.

Eve dönerken yağmura yakalanmıştım.

3274

The trip back was very comfortable.

Dönüş çok rahattı.

3275

Do you have a return ticket to Japan?

Japonya’ya geri dönüş biletin var mı?

3276

Please drop in at my house on your way home.

Lütfen eve giderken benim eve uğra.

3277

Please drop in on your way home.

Lütfen eve giderken uğra.

3278

It’d be great if you could pick up some bread before you come home.

Eve gelmeden önce ekmek alırsan harika olur.

3279

I don’t wanna go back.

Dönmek istemiyorum.

3280

Wait here till I come back.

Ben dönünceye kadar burada bekle.

3281

I will see him after I get back.

Geri döndükten sonra onunla görüşeceğim.

3282

He asked me to wait there until he came back.

O dönünceye kadar orada beklememi rica etti.

3283

She scolded the child for coming home so late.

Eve çok geç geldiği için çocuğu azarladı.

3284

Get back, get back!

Geri dön, geri dön!

3285

Are there movies on the plane?

Uçakta film var mı?

3286

He is cranky.

O huysuz.

3287

Press this button to start the machine.

Makineyi çalıştırmak için bu butona basın.

3288

I got the machine running.

Makineyi çalıştırdım.

3289

The machine was clogged with grease.

Makine, yağdan tıkanmış.

3290

I can do it if you give me a chance.

Bana bir şans verirsen onu yapabilirim.

3291

Don’t throw away your chance.

Şansınızı boş vererek değerlendirmeyin.

3292

You must take advantage of the opportunity.

Fırsattan yararlanmalısın.

3293

I’ll speak to him at the first opportunity.

İlk fırsatta onunla konuşacağım.

3294

You should see this film if you get the opportunity.

Fırsatını bulduğunda bu filmi izlemelisin.

3295

I will see him at the first opportunity.

İlk fırsatta onu göreceğim.

3296

It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance.

Fırsatımız varken Tom’u ziyaret etmememiz ne kötü.

3297

He passed the test as was expected.

Beklenildiği gibi testi geçti.

3298

As was expected, he won the prize.

Beklenildiği gibi, ödülü kazandı.

3299

You must get the job done before the deadline.

Son teslim tarihinden önce işi bitirmelisin.

3300

How long do you want it for?

Onu ne kadar süredir istiyorsun?

3301

I have already done my homework.

Ev ödevimi zaten yaptım.

3302

The flag is up.

Bayrak yukarda.

3303

When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.

Masayı taşımaya çalıştığımda karşıya çekerken bacaklarından biri kulak tırmalayıcı bir ses yaptı.

3304

The desk is covered with dust.

Sıra tozla kaplı.

3305

The desk is covered with dust.

Masa tozla kaplı.

3306

Look at the book on the desk.

Masadaki kitaba bak.

3307

He noticed a letter on the desk.

O, masanın üstündeki bir mektubu fark etti.

3308

The dictionary on the desk is mine.

Sıradaki sözlük benim.

3309

The money on the desk is not mine.

Masadaki para benimki değil.

3310

A book is lying on the desk.

Sıranın üzerinde bir kitap duruyor.

3311

I see a book on the desk.

Masanın üstünde bir kitap görüyorum.

3312

There is a book on the desk.

Sıranın üstünde bir kitap var.

3313

There is a map on the desk.

Masanın üstünde bir harita var.

3314

There is a fan on the desk.

Masanın üzerinde bir fan vardır.

3315

There are some books on the desk.

Masanın üstünde bazı kitaplar vardır.

3316

There is a key on the desk.

Masanın üzerinde bir anahtar vardır.

3317

I see a flower on the desk.

Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.

3318

What is on the desk?

Masanın üstündeki nedir?

3319

There is an album on the desk.

Masanın üstünde bir albüm var.

3320

There is a card on the desk.

Masada bir kart var.

3321

There is a dictionary on the desk.

Masanın üstünde bir sözlük var.

3322

There is an apple on the desk.

Masanın üstünde bir elma var.

3323

Is there a pen on the desk?

Masada bir kalem var mı?

3324

Dust had accumulated on the desk.

Masanın üstünde toz birikmiş.

3325

There is only one book on the desk.

Masanın üstünde sadece bir kitap vardır.

3326

There is a pair of scissors on the desk.

Masanın üstünde bir makas var.

3327

There are several books on the desk.

Masanın üstünde birkaç kitap vardır.

3328

There is a bag on the desk.

Masanın üzerinde bir çanta vardır.

3329

Look at that picture on the desk.

Masadaki şu resme bak.

3330

There is a cat under the desk.

Masanın altında bir kedi var.

3331

There is an apple under the desk.

Masanın altında bir elma var.

3332

Are there any books under the desk?

Masanın altında hiç kitap var mı?

3333

A cat appeared from under the desk.

Masanın altından bir kedi çıktı.

3334

The desk drawer is open.

Masa çekmecesi açık.

3335

I put down a rug under my desk.

Masamın altına bir kilim koydum.

3336

I fell asleep while studying at my desk.

Masamda çalışırken uykuya daldım.

3337

Desk work is just not my cup of tea.

Masa işi sevdiğim bir iş değil.

3338

I agree with you to a degree.

Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.

3339

You cannot appreciate the poem until you have read it many times.

Birçok kez okuyuncaya kadar şiiri kavrayamazsın.

3340

The treaty has been concluded after many twists and turns.

Birçok karışıklıktan sonra, antlaşma sonuçlandırıldı.

3341

I’ll give you as many as you like.

Sana istediğin kadar çok sayıda vereceğim.

3342

Several newspapers published the story.

Birkaç gazete haberi yayınladı.

3343

You must not give up hope.

Umudunu kaybetmemelisin.

3344

Don’t give up hope.

Umudunu yitirme.

3345

As long as you have hope, a chance remains.

Umudun olduğu sürece, bir şans vardır.

3346

The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.

Ender vahşi hayvanların bu ülkeye ithalatı kesinlikle yasaklanmıştır.

3347

No one can turn the clock back.

Kimse zamanı geriye alamaz.

3348

It may sound strange, but what she said is true.

Garip gelebilir ama söylediği doğru.

3349

It may sound strange, but what she said is true.

Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.

3350

It may sound strange, but what he said is true.

Garip gelebilir ama söylediği doğru.

3351

It may sound strange, but what he said is true.

Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.

3352

It may sound strange, but it is true.

Kulağa garip gelebilir ama bu doğru.

3353

A novel idea occurred to me.

Aklıma yeni bir fikir geldi.

3354

The magician’s tricks surprised us.

Büyücünün hileleri bizi şaşırttı.

3355

Basically, I agree with your opinion.

Temel olarak, fikrine katılıyorum.

3356

Don’t let your feelings show.

Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.

3357

I’ll be glad to help him.

Ona yardım etmekten memnun olurum.

3358

I’m willing to help him.

Ona yardım etmeye istekliyim.

3359

I’ll be happy to answer your question.

Sorunuzu cevaplamaktan mutlu olacağım.

3360

I’ll be glad to come.

Gelmekten memnuniyet duyarım.

3361

I will gladly help you.

Ben size memnuniyetle yardımcı olurum.

3362

I will gladly help you.

Size memnuniyetle yardımcı olurum.

3363

I will be very happy to accept your invitation.

Davetini kabul etmekten çok mutlu olacağım.

3364

I’ll be glad to.

Memnun olurum.

3365

I will be glad to help you.

Ben size yardımcı olmaktan mutlu olurum.

3366

I am ready to go with you.

Ben sizinle birlikte gitmek için hazırım.

3367

I’m glad you enjoyed it.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

3368

I’d be happy to attend your party.

Partine katılmaktan mutluluk duyarım.

3369

I will be pleased to help you.

Sana yardım etmekten mutlu olacağım.

3370

Joy was mingled with sorrow.

Joy üzüntüden altüst olmuştu.

3371

Tears of joy rained down their cheeks.

Sevinç gözyaşları onların yanaklarından aktı.

3372

Delight is the opposite of sorrow.

Sevinmek, üzülmenin karşıtıdır.

3373

It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.

Üzüntüyü paylaşmak neşeyi paylaşmaktan daha kolaydır.

3374

I jumped for joy.

Ben sevinçten zıpladım.

3375

His joy showed on his face.

Onun sevinci yüzüne yansımıştı.

3376

Sensing danger, he ran away.

Tehlikeyi hissetti, kaçtı.

3377

When they are in danger, they run away.

Onlar tehlikede olduğunda, kaçarlar.

3378

In a crisis, you must get in touch with your teacher.

Bir krizde öğretmenin ile temas kurmalısın.

3379

The red lamp lights up in case of danger.

Kırmızı lamba tehlike halinde yanar.

3380

There’s a scent of danger.

Tehlike kokusu var.

3381

Dangerous driving should be punished.

Tehlikeli sürüş cezalandırılmalı.

3382

Is there any danger?

Herhangi bir tehlike var mı?

3383

He remains calm in the face of danger.

O, tehlike karşısında sakin kalır.

3384

No idea of danger crossed my mind then.

O zaman hiçbir tehlike fikri aklımdan geçmedi.

3385

The more danger, the more honor.

Ne kadar tehlike, o kadar onur.

3386

This doesn’t mean the danger has passed.

Bu tehlike geçti anlamına gelmez.

3387

Dangers give relish to an adventure.

Tehlikeler bir maceraya zevk verir.

3388

Danger. Keep out!

Tehlike. Uzak durun!

3389

In a crisis you must keep your head.

Bir krizde soğukkanlı olmalısın.

3390

It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.

Bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.

3391

I almost missed the train.

Az daha treni kaçırıyordum.

3392

I almost missed the train.

Neredeyse treni kaçırıyordum.

3393

I was nearly run over by a car.

Neredeyse araba beni ezecekti.

3394

If it gets dangerous, give me a call.

Tehlikeli olursa, beni ara.

3395

Don’t run risks.

Risk almayın.

3396

Don’t take chances.

Şansa bırakmayın.

3397

Look out! There’s a truck coming!

Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!

3398

Look out!

Dikkat et!

3399

I came near to being drowned.

Neredeyse boğuluyordum.

3400

I was almost run over by a car.

Neredeyse bir araba tarafından eziliyordum.

3401

I barely missed being struck.

Çarpılmaktan zar zor kurtuldum.

3402

I had a narrow escape.

Zor kurtuldum.

3403

It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.

Küçük kız gölde boğulmaktan neredeyse kıl payı kurtuldu.

3404

Corporate bankruptcies continued at a high level last month.

Şirket iflasları geçen ay yüksek bir düzeyde devam etti.

3405

Corporate earnings in the first quarter improved sharply.

Şirket kazançları ilk çeyrekte keskin şekilde gelişti.

3406

I hope my dream will come true.

Umarım hayalim gerçek olur.

3407

Did you get your wish?

Dileğiniz gerçekleşti mi?

3408

You look pale. Shall I call the doctor?

Solgun görünüyorsun. Doktoru arayayım mı?

3409

He looks pale.

O solgun görünüyor.

3410

You look pale. What’s the matter with you?

Solgun görünüyorsun. Neyin var?

3411

You look pale. You’d better take a day off.

Solgun görünüyorsun. Bir gün izin alsan iyi olur.

3412

Wash your face.

Yüzünüzü yıkayın.

3413

He told me to wash my face.

O, bana yüzümü yıkamamı söyledi.

3414

Wipe your face clean.

Yüzünüzü temiz silin.

3415

To lose face means to be humiliated.

İtibarını kaybetmek aşağılanmak anlamına gelir.

3416

Wash up.

Yıkayın.

3417

Your face is red.

Yüzün kızarmış.

3418

My face twitches.

Yüzüm seğiriyor.

3419

Beauty without goodness is worth nothing.

İyiliği olmayan güzelliğin değeri hiçbir şeydir.

3420

If it becomes stubborn indeed it stands alone.

Eğer inatçı olursan kesinlikle yalnız kalırsın.

3421

You should be friendly rather than stubborn.

Aksi olmamalısın ve arkadaş canlısı olmalısın.

3422

I’ve got my stubbornness from my father.

İnatçı yanım babamdan gelmedir.

3423

I’ve lost my glasses.

Benim gözlüğümü kaybettim.

3424

Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.

Köprü gözlüğe benzediği için, ona Meganebashi diyorlar.

3425

A person with weak eyes can’t see far.

Gözleri zayıf olan bir kişi uzağı göremez.

3426

The cancer has spread to her stomach.

Kanser midesine yayıldı.

3427

Cancer can be cured if discovered in time.

Zamanında teşhis konulursa kanser tedavi edilebilir.

3428

Can you hear the noise of the waves on the beach?

Plajdaki dalgaların sesini duyabiliyor musun?

3429

I can see some boats far away from the shore.

Kıyıdan uzakta bazı botlar görüyorum.

3430

I am glad that the matter was settled amicably.

Meselenin dostça halledilmesine memnunum.

3431

Korean food is generally very spicy.

Kore ‘nin yemekleri genellikle çok baharatlı olur

3432

What languages do they speak in Korea?

Kore’de hangi dilleri konuşurlar?

3433

A customs declaration is required.

Bir gümrük beyanı gereklidir.

3434

I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.

Tarifeleri blok olarak kontrol etmenin ülke ülke kontrol etmekten daha uygun olduğunu vurgulamak istiyorum.

3435

We hope to lower the tariff.

Biz tarifeyi düşürmeyi umuyoruz.

3436

The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

İlgili ülkeler anlaşmazlığı barışçıl yollarla çözdü.

3437

Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.

Sürekli yükselen fiyatların bir sonucu olarak sosyal huzursuzluk çıkabilir.

3438

Don’t eat between meals.

Öğünler arası yemek yeme.

3439

Eating between meals is a bad habit.

Öğünler arasında yemek yemek kötü bir alışkanlıktır.

3440

We found the failure of the experiment at the last moment.

Son zamanlarda deneyin başarısızlığını bulduk.

3441

It’s as deep as it is wide.

Genişliği kadar derindir.

3442

That was a close call.

Kıl payı kurtuldu.

3443

By mistake I boarded a train going in the opposite direction.

Yanlışlıkla ters yöne giden bir trene bindim.

3444

I’m afraid I took your umbrella by mistake.

Korkarım ki yanlışlıkla senin şemsiyeni aldım.

3445

I’m afraid I took your umbrella by mistake.

Maalesef yanlışlıkla sizin şemsiyenizi aldım.

3446

Correct my spelling if it’s wrong.

Eğer hatalıysa yazımı düzelt.

3447

Cross out all the wrong answers.

Tüm yanlış cevapların üstünü çiz.

3448

The wrong time, the wrong place.

Yanlış zamanda, yanlış yerde.

3449

If you make a mistake, just cross it out neatly.

Eğer bir hata yaparsanız, sadece düzgün bir şekilde çiziniz.

3450

I think you have sent me a wrong order.

Bana yanlış bir sipariş gönderdiğini düşünüyorum.

3451

I must have made a mistake.

Ben bir hata yapmış olmalıyım.

3452

Don’t laugh at him for making a mistake.

Hata yaptığı için ona gülme.

3453

To make mistakes is not always wrong.

Hata yapmak her zaman yanlış değildir.

3454

I entered someone else’s room by mistake.

Ben yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.

3455

I put my gloves on inside out by mistake.

Eldivenlerimi yanlışlıkla ters giydim.

3456

It was you that made the mistake!

Hatayı yapan sendin.

3457

You have the wrong number.

Yanlış numara çevirdiniz.

3458

Correct the errors if there are any.

Eğer varsa hataları düzeltin.

3459

Don’t be afraid of making mistakes.

Hatalar yapmaktan korkmayın.

3460

I’m very sorry about the mistake.

Hata hakkında çok üzgünüm.

3461

You won’t make mistakes.

Hatalar yapmayacaksın.

3462

Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.

Hatayı düzeltin ve dosyayı Bay Luxemburg’a iade edin.

3463

It took him only a few minutes to realize his mistakes.

Hatalarını fark etmek onun sadece birkaç dakikasını aldı.

3464

People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.

Hata yapmaktan korkan kişiler İngilizce konuşmada gelişme kaydedemez.

3465

It’s absurd never to admit your mistakes.

Hatalarını asla kabul etmemen saçma.

3466

Don’t worry about making mistakes.

Hata yapma konusunda endişelenmeyin.

3467

Don’t make a mistake.

Hata yapma.

3468

The number of mistakes is ten at most.

Hataların sayısı en fazla ondur.

3469

It’s a common mistake.

Bu yaygın bir hatadır.

3470

It’s a common mistake.

O yaygın bir hata.

3471

An error was made.

Bir hata yapıldı.

3472

There appears to have been a mistake.

Bir hata var gibi görünüyor.

3473

I’m looking forward to seeing you soon.

Kısa sürede seni görmeye can atıyorum.

3474

We are looking forward to seeing you soon.

Kısa sürede seninle görüşmeye can atıyoruz.

3475

It’s going to clear up soon.

Yakında hava açacak.

3476

I’m afraid not.

Korkarım ki öyle değil.

3477

I didn’t think you were going to make it.

Senin onu yapacağını düşünmüyordum.

3478

Walk fast so as to be in time.

Zamanında ulaşmak için hızlı yürü.

3479

We’re counting on you to wake us up in time, so don’t fall asleep.

Senden bizi zamanında uyandırmanı bekliyoruz bu yüzden uykuya dalma.

3480

You look very dignified.

Çok ağırbaşlı görünüyorsun.

3481

What I like best is going on Ferris wheels.

Dönme dolaba binmek benim en sevdiğim şeydir.

3482

The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that’s what matters.

Kalabalık Luciano tarafında olabilir ama şampiyon kazanma becerisine sahip ve önemli olan budur.

3483

All the audience was excited.

Bütün seyirciler heyecanlandı.

3484

The tourists wandered around the stores.

Turistler dükkanların etrafında dolaştı.

3485

The number of tourists has increased greatly in recent years.

Turist sayısı son yıllarda büyük oranda arttı.

3486

Tourists have increased in number.

Turistler sayıca arttı.

3487

Have the tourists all gone on board?

Bütün turistler gemiye bindiler mi?

3488

Where is the tourist information office?

Turizm danışma bürosu nerede?

3489

I want to get a sightseeing visa.

Bir gezi için vize almak istiyorum.

3490

Is there a tour guide available?

Müsait bir tur rehberi var mı?

3491

Tourism generated many new jobs.

Turizm birçok yeni iş üretti.

3492

The audience applauded for a full five minutes.

Seyirci tam beş dakika alkışladı.

3493

The audience applauded for a full five minutes.

Seyirci tam beş dakika ellerini çırptı.

3494

The audience applauded the actress.

Seyirci aktrisi alkışladı.

3495

It is not what you read but how you read it that counts.

Önemli olan ne okuduğun değil onu nasıl okuduğundur.

3496

The can is empty.

Teneke boş.

3497

I had no difficulty in finding his office.

Onun ofisini bulmada zorluk çekmedim.

3498

People could have avoided many mistakes by simple experiments.

İnsanlar basit deneyimlerle birçok hatadan kaçınabilirlerdi.

3499

It is written in simple English.

O, basit İngilizce ile yazılmıştır.

3500

I need a concise explanation.

Kısa ve öz bir açıklamaya ihtiyacım var.

3501

Nurses attend to sick people.

Hemşireler, hasta insanlarla ilgilenirler.

3502

The nurse is dressed in white.

Hemşire beyaz giyindi.

3503

The nurse took his temperature with a thermometer.

Hemşire termometreyle ateşini ölçtü.

3504

The nurse looked after the babies.

Hemşire bebeklere baktı.

3505

The nurse gave me a shot.

Hemşire bana bir iğne yaptı.

3506

The nurse soothed the crying child.

Hemşire ağlayan çocuğu yatıştırdı.

3507

The nurse anticipated all his wishes.

Hemşire onun bütün isteklerini tahmin etti.

3508

Please follow the nurse’s directions.

Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.

3509

A nurse wears white.

Bir hemşire beyaz giyer.

3510

The nurse took his temperature.

Hemşire onun ateşini ölçtü.

3511

A nurse took my temperature.

Bir hemşire ateşimi ölçtü.

3512

The nurse will tell you how to do it.

Hemşire onu nasıl yapacağını sana söyleyecek.

3513

Sugar replaced honey as a sweetener.

Şeker tatlandırıcı olarak balın yerini aldı.

3514

You shouldn’t expect things to be easy.

İşlerin kolay olmasını beklememelisin.

3515

I want something sweet.

Tatlı bir şey istiyorum.

3516

I can’t resist sweet things.

Tatlı şeylere dayanamam.

3517

Too many sweets cause your teeth to decay.

Fazla şeker dişlerinde çürümeye sebep olur.

3518

I’m cutting down on sweets.

Şekerlemeyi azaltıyorum.

3519

He’s a pushover.

O, çantada kekliktir.

3520

The destruction of the environment is appalling.

Çevrenin tahribi dehşet vericidir.

3521

Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.

Çevre kirlenmesi anormal hava koşullarına neden oluyor.

3522

Some factories pollute the environment.

Bazı fabrikalar çevreyi kirletir.

3523

Sweat is dripping from his face.

Onun yüzünden ter damlıyor.

3524

Kanji are difficult to read.

Kanji’nin okunması zordur.

3525

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.

Muhakeme gücümüzün hislerimiz tarafından gölgelenmesine izin verirsek her zaman yanlış ağaca havluyor oluruz.

3526

Happy Thanksgiving Day.

Mutlu Şükran Günü.

3527

I can’t think of the right words with which to express my thanks.

Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.

3528

I’d like to express my gratitude.

Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum.

3529

I don’t know how to express my thanks.

Ben teşekkürlerimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum.

3530

May I present this to you in token of my appreciation?

Minnettarlığımın bir ifadesi olarak bunu size sunabilir miyim?

3531

Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was.

Ben garip bir şey olduğunu hissetmiş olmama rağmen, ben sadece onun ne olduğunu bilmiyordum.

3532

The patient was lying in the bed with his eyes closed.

Hasta gözleri kapalı yatakta yatıyordu.

3533

The patient was recovering daily.

Hasta her gün toparlanıyordu.

3534

The patient was recovering daily.

Hasta her gün iyileşiyordu.

3535

The patient is steadily recovering.

Hasta sürekli iyileşiyor.

3536

The patient was discharged from hospital.

Hasta hastaneden taburcu edildi.

3537

The doctor emphasized that the patient had only a few days.

Doktor hastanın sadece birkaç günlük ömrü olduğunu vurguladı.

3538

The patient got better little by little.

Hasta azar azar iyileşti.

3539

The patient is out of danger now.

Hasta şimdi tehlikeyi atlattı.

3540

The patient was allowed up.

Hastaya izin verildi.

3541

The patient will soon recover from his illness.

Hasta yakında sağlığına kavuşacak.

3542

The patient will soon recover from his illness.

Hasta yakında hastalığını atlatacak.

3543

The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.

Hasta yardım almanın ötesindeydi, onun için doktorlar daha fazlasını yapamadı.

3544

Patients often die simply because they yield to their diseases.

Hastalar çoğunlukla sadece hastalıklarına boyun eğdikleri için ölürler.

3545

The condition of the patient turned for the better.

Hastanın durumu daha iyiye doğru yöneldi.

3546

The patient’s life was in danger.

Hastanın hayatı tehlike altında idi.

3547

The patient’s condition changes from day to day.

Hastanın durumu günden güne değişiyor.

3548

The condition of the patients changes every day.

Hastaların durumu her gün değişir.

3549

The patient is sick beyond all hope.

Hasta ümitsiz bir hasta.

3550

The patient is sick beyond all hope.

Hastanın iyileşme umudu yok.

3551

Give medicine to the patient right away.

Hastaya hemen ilaç verin.

3552

I cannot say for certain that the patient will recover.

Hastanın iyileşeceğine dair kesin bir şey söyleyemem.

3553

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

Ana yollar banliyölerin büyümesine katkıda bulunacaktır.

3554

Dried fish is not to my taste.

Kurutulmuş balık benim damak tadıma uygun değil.

3555

If the hay caught fire, it would be a real disaster.

Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.

3556

We stored the hay in the barn.

Biz samanı samanlıkta depoladık.

3557

A spontaneous fire started in the hay.

Samanda kendiliğinden yangın başladı.

3558

Try to be generous and forgive.

Cömer olmaya çalış ve affet.

3559

Generosity is innate in some people.

Cömertlik bazı kişilerde doğuştandır.

3560

The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.

Bürokratlar dev şirketler ile sağlam bağları sürdürürler.

3561

I have yet to find a perfect husband.

Henüz mükemmel bir kocayla karşılaşmadım.

3562

No problem at all!

Hiç sorun değil!

3563

The best is often the enemy of the good.

En iyiler çoğunlukla iyilerin düşmanıdır.

3564

I beat him completely in the debate.

Tartışmada onu tamamen yendim.

3565

It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.

Herhangi bir toplumun efsanelerinden tamamen vazgeçebilmesi olası görünmüyor.

3566

It cannot be completely cured.

O tamamen tedavi edilemez.

3567

Full religious freedom is assured to all people.

Tam din özgürlüğü tüm insanlar için güvence altına alınmıştır.

3568

It no longer seems to be a perfect circle.

O, artık mükemmel bir daire gibi görünmüyor.

3569

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.

Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.

3570

Fluency in English is a must.

İngilizcede akıcılık bir zorunluluktur.

3571

Give me a break.

Beni rahat bırak.

3572

Check, please.

Hesap, lütfen.

3573

Please add up the bill.

Lütfen fatura ekleyiniz.

3574

We’d like separate checks.

Biz ayrı hesaplar istiyoruz.

3575

I think there’s a mistake in my bill.

Faturamda bir yanlışlık olduğunu düşünüyorum.

3576

I think there’s a mistake in my bill.

Sanırım faturamda bir hata var.

3577

Give me the bill, please.

Bana hesabı getir, lütfen.

3578

May I have the check, please?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

3579

The bill must be paid today.

Senet bugün ödenmeli.

3580

The bill must be paid today.

Hesap bugün ödenmelidir.

3581

I’ll foot the bill.

Senedi ödeyeceğim.

3582

The bill amounts to 500 dollars.

Senet tutarı 500 dolar.

3583

I paid the bill out of my expense account.

Ben faturayı gider hesabımdan ödedim.

3584

Business is business.

İş iştir.

3585

Charge this bill to me.

Bu faturayı benim hesabıma yazın.

3586

The bills are all done by computers.

Tüm faturalar bilgisayarlar tarafından düzenlenir.

3587

The bill amounted to 500 dollars.

Fatura 500 dolar tutuyordu.

3588

The bill amounts to five thousand yen.

Fatura tutarı 5000 yendir.

3589

The cold wind cut me to the bone.

Soğuk rüzgar iliklerime kadar üşüttü.

3590

A cold spell gripped Europe.

Bir soğuk hava dalgası Avrupa’yı vurdu.

3591

Thermometers often go below zero.

Termometreler çoğunlukla sıfırın altına iner.

3592

I have a chill.

Üşüyorum.

3593

I feel cold.

Üşüyorum.

3594

Don’t you feel cold?

Üşümüyor musun?

3595

I don’t mind the cold, but I can’t stand the heat.

Soğuğu umursamam ama sıcağa dayanamam.

3596

Feeling chilly, I turned on the heater.

Üşüyüp ısıtıcıyı açtım.

3597

I’m freezing.

Çok üşüyorum.

3598

My hands are numb from the cold.

Ellerim soğuktan uyuşmuş.

3599

It was cold, and in addition, it was windy.

Hava soğuktu ve üstelik rüzgarlıydı.

3600

Nobody wants to work outdoors on a cold day.

Soğuk bir günde kimse dışarıda çalışmak istemez.

3601

Nobody wants to work outdoors on a cold day.

Hiç kimse soğuk bir günde dışarıda çalışmak istemez.

3602

The cold weather continued for three weeks.

Soğuk hava üç hafta devam etti.

3603

I find it hard to get up early on cold mornings.

Soğuk sabahlarda erken kalkmayı zor bulurum.

3604

Cold weather is coming.

Soğuk hava geliyor.

3605

The cold climate affected his health.

Soğuk iklim onun sağlığını etkiledi.

3606

We have had a long spell of cold weather.

Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.

3607

I’m cold. May I close the window?

Üşüyorum. Pencereyi kapatabilir miyim?

3608

I feel cold. Would you shut the window, please?

Üşüyorum. Lütfen pencereyi kapatır mısın?

3609

I’m looking for batteries.

Ben pil arıyorum.

3610

Dry sand absorbs water.

Kuru kum su emer.

3611

Bring me a dry towel.

Bana kuru bir havlu getirin.

3612

I have lived in Kamakura for twelve years.

On iki yıldır Kamakura’da yaşıyorum.

3613

Air the futon.

Futonu havalandır.

3614

The stock market is in a prolonged slump.

Menkul kıymetler borsası sürüp giden bir ekonomik kriz içindedir.

3615

The stock market has dropped today.

Borsa bugün düştü.

3616

The stock market is very active.

Borsa çok hareketlidir.

3617

The stock market is severely depressed.

Borsa ciddi biçimde durgun.

3618

You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.

Jill’i hisse senetlerini çalmakla suçlayacak hiçbir dayanağın yok.

3619

Stock prices plunged to a record low.

Hisse senedi fiyatları rekor seviyede düştü.

3620

Stock prices dropped.

Hisse senedi fiyatları düştü.

3621

Stocks hit a new high.

Hisse senetleri yeni bir zirve yaptı.

3622

Will you open the bag?

Çantayı açar mısın?

3623

You may leave your bag here.

Çantanı buraya bırakabilirsin.

3624

I need a bag. Will you lend me one?

Bir çantaya ihtiyacım var. Bir tane ödünç verir misin?

3625

Don’t step on the broken glass.

Kırık cam üstüne basmayın.

3626

How much was the additional charge?

Ek ücret ne kadardı?

3627

Don’t cut in line.

Kuyruğa kaynak yapma.

3628

Let’s split it.

Hesabı paylaşalım.

3629

Don’t buy things on credit.

Eşyaları kredili almayın.

3630

Hang your coat on the hook.

Ceketini askıya as.

3631

The sum came to over 20,000 yen.

Tutar 20,000 yenin üzerine çıktı.

3632

The band played several marches.

Bando çeşitli marşlar çaldı.

3633

The band paraded the streets.

Bando caddelerde geçit töreni yaptı.

3634

A band led the parade through the city.

Bir grup kentin içinden geçit açtı.

3635

It’s a piece of cake.

Onu yapmak çok kolay.

3636

Do you play a musical instrument?

Bir müzik aleti çalar mısın?

3637

After a storm comes a calm.

Her yokuşun bir inişi vardır.

3638

Easy come, easy go.

Haydan gelen huya gider.

3639

Have fun.

Eğlenmenize bakın.

3640

Have a nice time.

İyi eğlenceler.

3641

Have a good time.

İyi eğlenceler.

3642

Are you enjoying it?

Ondan hoşlanıyor musun?

3643

Enjoy yourself!

Keyfinize bakın.

3644

I’m looking forward to it.

Ben onun için sabırsızlanıyorum.

3645

I’m looking forward to it.

Ben ona can atıyorum.

3646

I’m looking forward to it.

Ben onu dört gözle bekliyorum.

3647

Have fun, but don’t get lost.

Eğlenin ama kaybolmayın.

3648

Did you have a good time?

Eğlendin mi?

3649

Did you enjoy yourself?

Eğlendiniz mi?

3650

We are having a good time.

Biz iyi vakit geçiriyoruz.

3651

We are having a good time.

Biz eğleniyoruz.

3652

Let’s have some fun.

Haydi biraz eğlenelim.

3653

I hope you’re having fun.

İnşallah eğleniyorsun.

3654

Are you having a good time?

İyi vakit geçiriyor musunuz?

3655

Enjoy your trip.

Seyahatin tadını çıkarın.

3656

I hope you had a nice trip.

Umarım iyi bir gezi yaptınız.

3657

Thank you for the pleasant evening.

Hoş bir akşam için teşekkür ederim.

3658

Sweet dreams, Timmy.

Tatlı rüyalar, Timmy.

3659

Have a nice weekend.

Güzel bir hafta sonu geçirin.

3660

Have a nice weekend.

İyi hafta sonları!

3661

Have a nice flight.

İyi uçuşlar.

3662

Did you have a good weekend?

Hafta sonun iyi geçti mi?

3663

Have a nice vacation.

İyi tatiller.

3664

Let’s sing a happy song.

Mutlu bir şarkı söyleyelim.

3665

Have a nice summer vacation.

Güzel bir yaz tatili geçirmeni dilerim.

3666

It’s our pleasure.

O zevk bize ait.

3667

She can express her feelings when she feels happy or sad.

O mutlu ya da üzgün hissettiğinde hislerini ifade edebilir.

3668

He was at a loss as to which faculty to choose.

Hangi fakülteyi seçeceği hakkında şaşırmıştı.

3669

The students are having a recess now.

Öğrenciler şimdi bir tatile giriyorlar.

3670

Students are open to the influence of their teachers.

Öğrenciler öğretmenlerinin etkilerine açıktırlar.

3671

The students are making good progress in English.

Öğrenciler İngilizcede iyi ilerleme yapıyorlar.

3672

I don’t think any more students want to come.

Daha çok öğrencinin gelmek istediğini sanmıyorum.

3673

All the students recognized her as their representative.

Bütün öğrenciler onu temsilcileri olarak tanıdılar.

3674

All of the students were present.

Öğrencilerin hepsi mevcuttu.

3675

I got to know him when I was a student.

Ben bir öğrenci iken onunla tanıştım.

3676

I regret having been idle in my school days.

Okul günlerimde aylak olduğum için pişmanım.

3677

I regret having been idle in my school days.

Okul günlerimde başıboş olduğum için pişmanım.

3678

I used to go fishing in my school days.

Okul günlerimde balık tutmaya giderdim.

3679

Read as many books as you can while you are a student.

Bir öğrenciyken okuyabildiğin kadar çok kitap oku.

3680

John would often go mountain climbing when he was a student.

John o bir öğrenci iken sıklıkla dağa tırmanmaya giderdi.

3681

Students should develop their reading skills.

Öğrenciler, okuma yeteneklerini geliştirmeliler.

3682

Students are supposed to study hard.

Öğrenciler çok çalışmalılar.

3683

Every student has access to the library.

Her öğrencinin kütüphaneye erişimi vardır.

3684

Students have access to the library.

Öğrencilerin kütüphaneye erişimleri var.

3685

Students should make use of the books in the library.

Öğrenciler kütüphanedeki kitaplardan yararlanmalıdırlar.

3686

Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.

Öğrenciler raporlarını okul yılının sonunda teslim etmeliler.

3687

All of the students stood up together.

Öğrencilerin hepsi birlikte ayağa kalktı.

3688

Each student received his diploma in turn.

Her öğrenci sırayla diplomasını aldı.

3689

All the students protested against the war.

Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.

3690

The student left without saying anything.

Öğrenci bir şey söylemeden gitti.

3691

The teacher as well as his students has come.

Öğrencilerinin yanı sıra öğretmen de geldi.

3692

Each student has expressed his opinion.

Her bir öğrenci görüşünü ifade etti.

3693

All the students attended the party.

Tüm öğrenciler partiye katıldı.

3694

All the students come from the US.

Tüm öğrenciler Amerikalı.

3695

Half of the students are absent.

Öğrencilerin yarısı yok.

3696

Half the students were absent.

Öğrencilerin yarısı yoktu.

3697

The students’ lunch period is from twelve to one.

Öğrencilerin öğlen yemeği zamanı saat on ikiden saat bire kadardır.

3698

Some of the students come to school by car.

Öğrencilerin bazıları araba ile okula gelirler.

3699

A majority of students dislike history.

Öğrencilerin çoğunluğu tarih sevmiyor.

3700

I used to play tennis when I was a student.

Ben öğrenciyken tenis oynardım.

3701

Some of the students were from Asia and the others were from Europe.

Öğrencilerden bazıları Asyalı ve diğerleri Avrupalıydı.

3702

Almost all the students like English.

Neredeyse tüm öğrenciler İngilizceden hoşlanıyor.

3703

I often wrote to her when I was a student.

Ben bir öğrenci iken, ona sık sık yazdım.

3704

Memories of my college days come to my mind.

Kolej günlerimin anılarını hatırlarım.

3705

Memories of my college days come to my mind.

Kolej günlerimin hatıraları aklıma geliyor.

3706

Two-thirds of the students came to the meeting.

Öğrencilerin üçte ikisi toplantıya geldi.

3707

Admission to students only.

Sadece öğrenciler kabul edilir.

3708

If you are a student, behave as such.

Eğer bir öğrenci isen, öyle davran.

3709

Students are expected to stay away from dubious places.

Öğrencilerin şüpheli yerlerden uzak kalması bekleniyor.

3710

The students chose her chairman.

Öğrenciler onu başkan seçtiler.

3711

The students learned many poems by heart.

Öğrenciler birçok şiiri ezberledi.

3712

The students wanted us to help push the car.

Öğrenciler arabayı itmek için yardım etmemizi istedi.

3713

The students revolted against authority.

Öğrenciler otoriteye karşı ayaklandılar.

3714

The students assembled in the classroom.

Öğrenciler sınıfta toplandı.

3715

The students turned in their term papers.

Öğrenciler dönem ödevlerini teslim ettiler.

3716

Students are impatient for the summer holidays to come.

Öğrenciler yaz tatilinin gelmesi için sabırsızlar.

3717

The students discussed the plan for many hours.

Öğrenciler planı saatlerce tartıştı.

3718

Some of the students went by bus, and others on foot.

Bazı öğrenciler otobüsle, diğerleri ise yürüyerek gittiler.

3719

Students took the lead in the campaign against pollution.

Çevre kirliğine karşı olan kampanyada öğrenciler başı çekiyordu.

3720

A student wants to see you.

Bir öğrenci sizi görmek istiyor.

3721

I am tired of eating at the school cafeteria.

Okul kafeteryasında yemek yemekten bıktım.

3722

Learning is one thing, and common sense another.

Öğrenmek bir şey sağduyu başka bir şeydir.

3723

What are you going to do after you leave school?

Okuldan ayrıldıktan sonra ne yapacaksın.

3724

I like summer holidays better than school.

Yaz tatillerini okuldan daha çok seviyorum.

3725

I can walk to school in half an hour.

Yarım saatte okula yürüyebilirim.

3726

I ran to school, but the bell had already rung.

Okula koştum, ama zil çoktan çalmıştı.

3727

I met her on my way to school.

Okula giderken ona rastladım.

3728

I met Tom on my way to school.

Okula giderken Tom ile karşılaştım.

3729

I met Tom on my way to school.

Okuluma giderken Tom’la karşılaştım.

3730

He was going to school.

O, okula gidiyordu.

3731

Go to school.

Okula git.

3732

It takes us half an hour to walk to school.

Okula yürüyerek gitmek yarım saatimizi alıyor.

3733

School begins tomorrow.

Okulu yarın başlıyor.

3734

School begins the day after tomorrow.

Okul ertesi gün başlar.

3735

Our school begins at eight in the morning.

Okulumuz sabah sekizde başlar.

3736

School begins in spring.

Okul baharda başlar.

3737

They announced an increase in tuition fees.

Öğrenim ücretlerindeki bir artışı duyurdular.

3738

The school is within walking distance of my house.

Okul evimin yürüme mesafesi içerisindedir.

3739

School begins on April the tenth.

Okul on Nisanda başlar.

3740

School begins in April.

Okul nisan ayında başlar.

3741

School is over at 3:30.

Okul 3:30’da bitti.

3742

School starts next Monday.

Gelecek Pazartesi okul başlar.

3743

School begins at 8:10 a.m.

Okul saat 8:10 a.m de başlar.

3744

School begins at nine.

Okul dokuzda başlar.

3745

School reopens in September.

Okullar eylülde tekrar açılırlar.

3746

You shouldn’t go to school.

Okula gitmemelisin.

3747

Our school is within ten minutes’ walk of my house.

Bizim okul eve on dakikalık yürüyüş mesafesindedir.

3748

Is your school far from your home?

Okulunuz evinizden uzak mı?

3749

What time does school begin?

Okul saat kaçta başlar?

3750

The school is farther than the station.

Okul istasyondan daha uzaktır.

3751

The school awarded Mary a prize.

Okul Mary’yi bir ödülle ödüllendirdi.

3752

School will soon be over for summer vacation.

Okul yakında yaz tatili için tatile girecek.

3753

Where do you go to school?

Okula nereye gidiyorsun?

3754

The school is across from our house.

Okul evimizin karşısında.

3755

When is school over?

Okul ne zaman biter?

3756

When does your school break up?

Okulun ne zaman tatile giriyor?

3757

When does your school break up?

Okulun ne zaman bitiyor?

3758

School begins at nine and is over at six.

Okul dokuzda başlar ve altıda biter.

3759

School begins at eight-thirty.

Okul 8:30’da başlar.

3760

The school is two kilometers ahead.

Okul iki kilometre ilerde.

3761

My school grades were average.

Benim okul notları ortalamaydı.

3762

You must follow school rules.

Okul kurallarını izlemelisiniz.

3763

I do a lot of work on the school newspaper.

Okul gazetesinde bir sürü iş yaparım.

3764

There is a bus stop near our school.

Bizim okulun yakınında bir otobüs durağı var.

3765

I heard the school bell ring.

Okul zilinin çaldığını duydum.

3766

I’m going to join the school orchestra.

Okul orkestrasına katılacağım.

3767

It’s up to you to get to school on time.

Okula vaktinde gitmek senin sorumluluğun.

3768

I cared for the rabbits when I was at school.

Okula gittiğim zamanlar tavşan beslemiştim.

3769

Don’t be late for school.

Okula geç kalma.

3770

You must not be late for school.

Okula geç kalmamalısın.

3771

The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.

Okula geç kalan öğrencilerin sayısı beklediğimden çok daha azdı.

3772

I’m afraid we’re going to be late for school.

Maalesef okula geç kalacağız.

3773

Your contribution to the school is tax-deductible.

Okula katkıların vergiden düşürülebilir.

3774

I lost my purse on my way to school.

Okula giderken cüzdanımı kaybettim.

3775

John met Mary on his way to school.

John okula giderkenMary ile karşılaştı.

3776

It’s time to go to school.

Okula gitme zamanıdır.

3777

I put on a cap when I go to school.

Okula giderken kep giyerim.

3778

Instead of going to school, he stayed at home.

Okula gitme yerine evde kaldı.

3779

I live within walking distance of school.

Okula yürüme mesafesinde yaşıyorum.

3780

You are not supposed to smoke at school.

Okulda sigara içmemelisin.

3781

At school he was always at the top of his class.

Okulda o her zaman sınıfın zirvesindedir.

3782

I am very glad school is over.

Okulun bittiğine çok memnunum.

3783

The school provided us with textbooks.

Okul bize ders kitapları sağladı.

3784

Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.

Bazıları okulları tarafından organize edilen gruplarda giderler fakat çoğu iki kişilik ya da üç kişilik gruplarda giderler.

3785

On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.

Okuldan eve giderken bir sağanağa yakalandım ve iliklerime kadar ıslandım.

3786

When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.

Okuldan eve döndüğünde mutfakta annesine yardım etmeye başladı.

3787

I have just come back from school.

Okuldan az önce döndüm.

3788

I was caught in a shower on my way home from school.

Okuldan eve giderken bir sağanak yağmura yakalandım.

3789

The final exams are approaching.

Final sınavları yaklaşıyor.

3790

They helped one another to make the school festival a success.

Okul festivalini başarılı yapmak için birbirlerine yardımcı oldular.

3791

Our campus festival is to be held next week.

Bizim kampüs festivali önümüzdeki hafta yapılacak.

3792

Learning without thought is labor lost.

Düşünce olmadan öğrenme emek kaybıdır.

3793

The more you learn, the more you want to.

Ne kadar çok öğrenirsen, o kadar çok öğrenmek istersin.

3794

The more we learn, the better we realize our ignorance.

Ne kadar çok öğrenirsek, cehaletimizi o kadar iyi fark ederiz.

3795

The more you study, the more you discover your ignorance.

Ne kadar çok öğrenirsen, o kadar çok cehaletini anlarsın.

3796

The more we learn, the more we realize how little we know.

Ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok fark ederiz.

3797

You’re never too old to learn.

Öğrenmenin yaşı yoktur.

3798

No one is too old to learn.

Hiç kimse öğrenmek için çok yaşlı değildir.

3799

The learned are apt to despise the ignorant.

Bilgili insanlar cahil insanları küçümseme eğilimindedir.

3800

The revolutionary council met to plan strategy.

Devrim konseyi strateji planlamak için toplandı.

3801

After the revolution, France became a republic.

Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.

3802

The revolution ushered in a new era.

Devrim yeni bir çağ getirdi.

3803

Every member of the cabinet was present.

Kabinenin her üyesi mevcuttu.

3804

One lump of sugar, please.

Bir küp şeker, lütfen.

3805

Please put a lump of sugar in my coffee.

Kahveme bir küp şeker koyun lütfen.

3806

You’ll find the shop around the corner.

Dükkânı köşede bulacaksın.

3807

There’s a pub just around the corner.

Köşe başında bir meyhane var.

3808

The house on the corner is ours.

Köşe başındaki ev bizim.

3809

I had my car filled up at the service station at the corner.

Köşedeki servis istasyonunda arabama yakıt doldurttum.

3810

I will get even with you some day.

Bir gün senden intikamımı alacağım.

3811

Do you remember?

Hatırlıyor musun?

3812

I can’t promise anything, but I’ll do my best.

Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.

3813

Please make sure.

Lütfen emin olun.

3814

She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.

O bir Japon kimonosunun içinde kesinlikle güzel görünüyor.

3815

It is true that she is pretty, but she is selfish.

Onun güzel olduğu doğrudur, ama bencil.

3816

You can certainly rely on him.

Kesinlikle ona güvenebilirsiniz.

3817

No doubt he did his best, but he didn’t succeed.

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.

3818

He is, without question, the best man for the job.

Tartışmasız, o, iş için en iyi adam.

3819

I did write to him.

Ona yazdım.

3820

I’m sure I’ve seen him before.

Onu daha önce gördüğümden eminim.

3821

I did see him.

Onu gördüm.

3822

It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn’t a good swimmer.

Wendy’nin deniz kenarında yetiştiği doğru fakat o iyi bir yüzücü değil.

3823

I admit this may not be the best way of doing it.

Bunun onu yapmak için en iyi yol olmayabileceğini kabul ediyorum.

3824

There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.

Her yolcu için iki parça bagaj limiti vardır.

3825

We had lunch at a roadside restaurant.

Bir yolkenarı restoranında öğle yemeği yedik.

3826

I walked about aimlessly on the street.

Caddede amaçsızca gezindim.

3827

Give us a ride downtown.

Bizi şehir merkezine götür.

3828

I want to see the streets.

Sokakları görmek istiyorum.

3829

The town was defended by a large army.

Kent, büyük bir ordu tarafından savunuldu.

3830

Please give me a map of the town.

Lütfen bana kentin bir haritasını verin.

3831

There’s an old movie theater in town.

Kasabada eski bir sinema salonu var.

3832

I cannot get the lid off.

Kapağı açamıyorum.

3833

Generally speaking, Japanese are hard workers.

Genel olarak konuşursak, Japonlar sıkı işçidir.

3834

As a rule, we have much rain in June in Japan.

Genellikle Japonya’da haziran ayında fazla yağmur vardır.

3835

In general, people were against the consumption tax.

Genellikle insanlar tüketim vergisine karşıdırlar.

3836

As a rule, our English teacher gives a lot of homework.

İngilizce öğretmenimiz genellikle çok ödev verir.

3837

Generally speaking, what she says is right.

Genelde, onun söylediği doğrudur.

3838

Generally speaking, women live longer than men.

Genel olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.

3839

The weather in Florida is generally moderate.

Florida’daki hava genellikle ılımlıdır.

3840

On the whole, the Japanese are conservative.

Genellikle Japonlar muhafazakardır.

3841

On the whole, the Japanese are conservative.

Her bakımdan Japonlar tutucudur.

3842

Generally speaking, men are stronger than women.

Genelde erkekler kadınlardan daha güçlüdür.

3843

Generally speaking, boys can run faster than girls.

Genel olarak söylemek gerekirse, oğlanlar kızlardan daha hızlı koşabilirler.

3844

By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy.

Genel olarak muhabirler birinin mahremiyetine izinsiz girmeye çekinmezler.

3845

By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.

Genelde, Tom neredeyse yaptığı her şeyde uyumlu bir insandır.

3846

On the whole, Canada has a severe climate.

Genel olarak Kanada’nın sert bir iklimi vardır.

3847

If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.

Bir kayalığın tepesinden bağırırsan sesinin yankısını duyabilirsin.

3848

Some medicine does us harm.

Bazı ilaçlar bize zarar verir.

3849

Do you have any cough medicine?

Öksürük ilacın var mı?

3850

You should buy some cough medicine and aspirin.

Biraz öksürük ilacı ve aspirin almalısın.

3851

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.

Öksürürken, hapşırırken veya esnerken ağzınızı kapatın.

3852

The foreign minister attended the talks.

Dışişleri bakanı görüşmelere katıldı.

3853

Outside advice may be necessary.

Dış tavsiye gerekli olabilir.

3854

Save it on the external hard drive.

Onu harici hard diskte sakla.

3855

The Foreign Minister said that war was inevitable.

Dışişleri Bakanı, savaşın kaçınılmaz olduğunu söyledi.

3856

People shouldn’t stare at foreigners.

İnsanlar yabancılara bakmamalılar.

3857

Don’t make fun of foreigners.

Yabancılarla alay etme.

3858

See to it that the door is locked before you leave.

Gitmeden önce kapının kilitli olduğundan emin ol.

3859

I don’t feel like going out.

Canım dışarı çıkmak istemiyor.

3860

It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.

Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.

3861

Comb your hair before you go out.

Dışarı çıkmadan önce saçını tara.

3862

Make sure to turn off all the lights before going out.

Tüm ışıkların kapatıldığından emin ol dışarıya çıkmadan önce.

3863

I would rather stay at home than go out.

Dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

3864

Didn’t you go out?

Dışarı çıkmadın mı?

3865

I don’t have a prejudice against foreign workers.

Yabancı işçilere karşı bir önyargım yok.

3866

Foreigners admire Mt. Fuji.

Yabancılar Fuji dağına hayran kalıyorlar.

3867

Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese.

Yabancıların Japoncadaki hatalarıyla alay etmeyin.

3868

Speaking foreign languages is not easy.

Yabancı dilleri konuşmak kolay değildir.

3869

The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.

Bir dili öğrenmenin en iyi yolu, o dilin konuşulduğu ülkeye gitmektir.

3870

It is not easy to learn a foreign language.

Yabancı bir dil öğrenmek kolay değildir.

3871

Learning a foreign language is difficult.

Yabancı dil öğrenmek zordur.

3872

It’s difficult to learn a foreign language.

Yabancı dil öğrenmek zordur.

3873

It’s difficult to learn a foreign language.

Yabancı bir dil öğrenmek zordur.

3874

It takes years to master a foreign language.

Yabancı bir dilde uzmanlaşmak yıllar alır.

3875

I will show you a new approach to foreign language learning.

Sana, yabancı dil öğrenmede yeni bir yaklaşım göstereceğim.

3876

Mastering a foreign language calls for patience.

Yabancı dil öğrenmek sabır gerektirir.

3877

Are you interested in foreign languages?

Yabancı dillere ilgi duyuyor musun?

3878

Traveling abroad is very interesting.

Yurt dışında seyahat etmek çok ilginçtir.

3879

The best way to know a foreign country is to go there yourself.

Yabancı bir ülkeyi tanımanın en iyi yolu oraya bizzat gitmektir.

3880

The good way to know a foreign country is to go there.

Yabancı bir ülkeyi tanımak için iyi yol oraya gitmektir.

3881

Have you been abroad?

Yurtdışında bulundun mu?

3882

Visiting a foreign country must be expensive.

Yabancı bir ülkeyi ziyaret etmek pahalı olmalı.

3883

Mary’s dream of going abroad finally became a reality.

Mary’nin yurt dışına gitme hayali sonunda gerçek oldu.

3884

I want to go abroad.

Yurt dışına çıkmak istiyorum.

3885

I want to go abroad.

Yurt dışına gitmek istiyorum.

3886

It’s fun to learn about foreign cultures.

Yabancı kültürler hakkında öğrenmek eğlencelidir.

3887

You need a passport to enter a foreign country.

Yabancı bir ülkeye girmek için bir pasaporta ihtiyacın var.

3888

Don’t you feel any inconvenience living abroad?

Yurt dışında yaşamaktan hiç rahatsızlık hissetmiyor musun?

3889

In a foreign country most of us go through culture shock.

Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.

3890

We have to buy them from abroad.

Onları yurt dışından almak zorundayız.

3891

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

Diplomatik diyalog çatışmayı bitirmeye yardımcı oldu.

3892

Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.

Diplomasi, en iğrenç şeyleri en hoş şekilde yapmak ve söylemektir.

3893

Don’t be deceived by appearances.

Görünüşe bakıp aldanmayın.

3894

Don’t judge a man by his appearance.

Bir insanı görünümü ile yargılamayın.

3895

We cannot separate the sheep from the goats by appearance.

Görünüşte koyunları keçilerden ayıramayız.

3896

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.

Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.

3897

Shine your shoes before going out.

Dışarı çıkmadan önce ayakkabılarını parlat.

3898

You can’t go out.

Dışarı çıkamazsın.

3899

I feel like going out.

Canım dışarı gitmek istiyor.

3900

It seems warm outside.

Dışarıda hava sıcak görünüyor.

3901

It was pitch black outside.

Dışarısı zifiri karanlıktı.

3902

Come inside because it’s cold outside.

Dışarıda hava soğuk olduğu için içeri gel.

3903

It is getting dark outdoors.

Dışarıda hava kararıyor.

3904

It is getting dark outside.

Dışarda hava kararıyor.

3905

It is still light outside.

Dışarısı hâlâ aydınlık.

3906

It is dark outside.

Dışarda hava karanlık.

3907

It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat.

Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.

3908

It is getting lighter outside.

Dışarısı gittikçe aydınlanıyor.

3909

It’s like summer outside.

Dışarıda hava yaz gibi.

3910

I didn’t feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.

Dışarıdaki gürültü sinirime dokunduğu için canım çalışmak istemedi.

3911

I have a spare key to my house hidden outside.

Evimin dışarıda gizli bir yedek anahtarı var.

3912

Could we have a table outside?

Dışarıda bir masaya oturabilir miyiz?

3913

Get out.

Defol.

3914

May I go out to play?

Ben oynamak için dışarı çıkabilir miyim?

3915

I shivered with cold when I went outside.

Dışarıya çıkınca soğuktan tir tir titredim.

3916

He would not go out.

O dışarı çıkmazdı.

3917

Could you let him out?

Ona dışarı çıkmasına izin verir misiniz?

3918

He is playing outdoors.

O dışarıda oynuyor.

3919

I hear footsteps outside.

Dışarıda ayak sesleri duyuyorum.

3920

The sky is getting light.

Gökyüzü aydınlanıyor.

3921

I don’t like to cook when it’s hot outside.

Dışarısı sıcak olduğunda yemek pişirmeyi sevmiyorum.

3922

I couldn’t sleep well because it was noisy outside.

Dışarısı gürültülü olduğu için iyi uyuyamadım.

3923

I don’t like shellfish.

Kabuklu deniz hayvanlarını sevmiyorum.

3924

Go up the stairs.

Merdivenlerden yukarı çıkın.

3925

I’m out of breath after running up the stairs.

Merdivenlerden yukarıya koştuktan sonra nefes nefese kaldım.

3926

Watch your step when going down the stairs.

Merdivenlerden inerken adımlarına dikkat et.

3927

Please come downstairs.

Lütfen aşağıya gel.

3928

The settlers learned that the land in the valley was fertile.

Göçmenler vadideki toprağın verimli olduğunu öğrendiler.

3929

The settlers embraced the Christian religion.

Yerleşimciler Hıristiyan dinini kucakladı.

3930

The opening ceremony took place on schedule.

Açılış töreni belirtilen zamanında gerçekleşti.

3931

The opening ceremony took place yesterday.

Açılış töreni dün gerçekleşti.

3932

I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.

Açılış törenine çok misafir davet etmeyi planlıyorum.

3933

No admittance during the performance.

Gösteri boyunca giriş izni yoktur.

3934

I found the box empty.

Kutuyu boş buldum.

3935

Paintings should not be exposed to direct sunlight.

Tablolar, doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.

3936

I draw for a hobby.

Hobi olarak resim yaparım.

3937

Look at the picture.

Resme bakın.

3938

How many pictures did you buy?

Kaç tane resim satın aldın?

3939

I’m going to France to study painting.

Resim eğitimi almak için Fransa’ya gidiyorum.

3940

Everybody in the picture is smiling happily.

Resimdeki herkes mutlu şekilde gülümsüyor.

3941

You must not touch the paintings.

Tablolara dokunmamalısın.

3942

The picture is hung crooked.

Resim eğri asılmış.

3943

Excuse us for the inconvenience.

Rahatsızlık için bizi affet.

3944

I don’t have the slightest idea.

En küçük bir fikrim yok.

3945

All were satisfied.

Herkes memnundu.

3946

Everyone says that he’s a good man.

Herkes onun iyi bir insan olduğunu söylüyor.

3947

They regarded him as the best doctor in town.

Onlar ona kasabadaki en iyi doktor gözüyle görüyorlardı.

3948

Everybody wished he had been elected governor.

Herkes vali seçilmiş olmayı diledi.

3949

A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.

Tepenin üstünde bir mahzen kazıldı ve onlar evi yavaşça yoldan tepeye taşıdılar.

3950

Everybody came to the class on time.

Herkes sınıfa zamanında geldi.

3951

Is there enough food to go around?

Herkese yetecek yeterli yiyecek var mı?

3952

Everybody was interested in the story.

Herkes hikaye ile ilgilendi.

3953

You are making history.

Sen tarih yazıyorsun.

3954

You don’t have to trouble yourselves.

Endişelenmenize gerek yok.

3955

How is everyone?

Herkes nasıl?

3956

I will miss you all.

Hepinizi özleyeceğim.

3957

I’ll never forget having a good time with you all.

Hepinizle birlikte iyi vakit geçirdiğimi asla unutmayacağım.

3958

Ladies and gentlemen, please come this way.

Hanımefendiler ve beyefendiler, lütfen bu tarafa gelin.

3959

Make yourselves comfortable.

Rahatınıza bakın.

3960

Please be quiet, everybody.

Lütfen herkes sessiz olsun.

3961

I hope you are all well.

Umarım hepiniz iyisinizdir.

3962

Good morning, everybody.

Herkese günaydın.

3963

Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.

Baylar bayanlar, görüşüme kulak vermenizi istiyorum.

3964

Look at the blackboard, everyone.

Herkes tahtaya baksın.

3965

Good morning, everyone.

Herkese günaydın.

3966

Speak clearly so that everyone may hear you.

Yüksek sesle konuş ki herkes seni duyabilsin.

3967

Everyone regarded him as a great singer.

Herkes onu harika bir şarkıcı olarak saydı.

3968

Everybody laughed.

Herkes güldü.

3969

Everybody looks up to him.

Herkes onu ziyaret eder.

3970

Everybody laughed at me.

Herkes bana güldü.

3971

Everybody blames me for my careless mistake.

Dikkatsiz hatam için herkes beni suçluyor.

3972

All of you are familiar with the truth of the story.

Hepiniz hikayenin gerçeğine aşinasınızdır.

3973

All of you are familiar with the truth of the story.

Hepiniz gerçek hikayeyi biliyorsunuzdur.

3974

They all looked up to him as their leader.

Onların hepsi ona liderleri olarak saygı duyuyorlardı.

3975

I broke your ashtray.

Kültablanı kırdım.

3976

I need an ashtray.

Bir kül tablasına ihtiyacım var.

3977

If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.

Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.

3978

I am taking a holiday at the beach.

Plajda tatil yapıyorum.

3979

Mr Kaifu is used to making speeches in public.

Bay Kaifu halka açık konuşmalar yapmaya alışıktır.

3980

Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.

Deniz seviyesinin altında olan toprakları su basacak. Bu, insanların evsiz kalması ve ürünlerinin tuzlu su tarafından tahrip edileceği anlamına gelir.

3981

The pirates had no choice but to surrender.

Korsanların teslim olmaktan başka seçenekleri yoktu.

3982

Let’s make believe that we’re pirates.

Korsan olduğumuza inandıralım.

3983

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.

Donanma jetlerinin navigasyonda önemli bir bozumu vardı ve onlar yanlışlıkla kendi askerlerini bombaladılar gibi görünüyor.

3984

Which way is the beach?

Plaj ne tarafta?

3985

Which way is the beach?

Hangi yol plaja gider?

3986

Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.

Newport gibi, deniz kenarındaki tatil köyleri yaz aylarında çok kalabalıktır.

3987

They went to the beach.

Onlar plaja gittiler.

3988

There were few people on the beach.

Sahilde az sayıda kişi vardı.

3989

Paul’s family spends the summer at the coast every year.

Paul’un ailesi yaz mevsimini her yıl deniz kenarında geçiriyor.

3990

We’ll have a barbecue at the beach.

Biz plajda barbekü yapacağız.

3991

I saw a fishing boat about a mile off the shore.

Ben, kıyıdan yaklaşık bir mil ötede bir balıkçı teknesi gördüm.

3992

You will benefit from a trip abroad.

Yurt dışında bir gezi size yarar sağlayacaktır.

3993

Would you like to travel abroad?

Yurt dışına seyahat etmek ister misiniz?

3994

Traveling abroad is one of my favorite things.

Yurt dışına seyahat etmek benim en sevdiğim şeylerden biridir.

3995

Traveling abroad is now more popular.

Yurt dışında seyahat şimdi daha popüler.

3996

I had a chance to travel abroad.

Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.

3997

I’ve been invited on a trip abroad, but I don’t want to go.

Yurt dışında bir geziye davet edildim, ama ben gitmek istemiyorum.

3998

Traveling abroad is out of the question.

Yurt dışında seyahat söz konusu değil.

3999

Unfair tariffs are imposed on foreign products.

Yabancı ürünlere haksız tarifeler uygulanmaktadır.

4000

Canada is a good place to go if it’s your first experience living abroad.

Eğer yurt dışında ilk yaşama deneyiminse, Kanada gidilecek iyi bir yerdir.

4001

Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.

Yurtdışı gıda ihracatları tarım dayanaklarından biridir.

4002

It’s going to be six dollars because it’s international.

Bu, uluslararası olduğu için altı dolar olacak.

4003

When you travel abroad, you usually need a passport.

Yurt dışına seyahat edersen, genellikle bir pasaporta ihtiyacın vardır

4004

When you travel abroad, you usually need a passport.

Yurt dışına seyahat ettiğinizde, genellikle bir pasaporta ihtiyacınız olur.

4005

The number of students going abroad to study is increasing each year.

Öğrenim yapmak için yurtdışına giden öğrenci sayısı her yıl artmaktadır.

4006

More and more couples go on honeymoon trips abroad.

Gittikçe daha fazla çift balayı gezilerine yurt dışına gitmektedir.

4007

The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.

Yurt dışına çıkan Japon sayısı yıldan yıla artmaktadır.

4008

The number of students going abroad is on the increase.

Yurtdışına giden öğrencilerin sayısı artmaktadır.

4009

If you are going abroad, it’s necessary to have a passport.

Eğer yurt dışına gidiyorsanız, bir pasaporta sahip olmak gereklidir.

4010

The circumstances did not allow me to go abroad.

Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.

4011

The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.

Yakıt maliyetinden dolayı denizaşırı ülkelere uçuş maliyet arttı.

4012

Japanese tourists abroad are big spenders.

Yurt dışındaki Japon turistler çok para harcarlar.

4013

Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.

Yurt dışı şubeleri seçkin ürünleri dışarı çıkarıyor.

4014

When you go abroad, you’d better keep in mind that tipping is customary.

Yurt dışına gittiğinizde, bahşiş vermenin gerekli olduğunu aklınızda tutsanız iyi olur.

4015

You should take another pair of glasses when you go abroad.

Yurtdışına giderken, bir çift gözlük daha almalısınız.

4016

I’ve never been abroad.

Yurt dışında hiç bulunmadım.

4017

Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.

Her ne zaman yurtdışına gitsem saat farkı ve ishalden rahatsız olurum.

4018

Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.

Uluslararası satışlarımız büyümeye, Toyo Computer adını dünya çapında iş dünyasına getirmeye devam ediyor.

4019

By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.

Yurt dışında eğitim görerek, öğrenciler diğer görgü ve gelenekler ile temas kurabilirler.

4020

Neptune is the eighth planet of the solar system.

Neptün, güneş sisteminin sekizinci gezegenidir.

4021

I work for a shipping company.

Ben, bir deniz nakliyat şirketi için çalışıyorum.

4022

Let’s get a picture of us with the sea in the background.

Arka planda deniz manzaralı bir resmimizi çektirelim.

4023

When I contemplate the sea, I feel calm.

Denizi düşündüğümde, sakin hissediyorum.

4024

It is no more than half a mile to the sea.

Denize yarım milden daha fazla değil.

4025

The ocean was calm.

Okyanus sakindi.

4026

The sea looks calm and smooth.

Deniz sakin ve yumuşak görünüyor.

4027

The sea is far from calm.

Deniz sakinlikten uzak.

4028

The sea grew wilder and wilder.

Deniz gittikçe vahşileşti.

4029

The sea is very wide.

Deniz çok geniş.

4030

Do you have a table with a view of the ocean?

Okyanus manzaralı bir tablonuz var mı?

4031

Most creatures in the sea are affected by pollution.

Denizdeki varlıkların çoğu kirlilikten etkilendi.

4032

I would rather go to the mountains than to the beach.

Sahile gitmektense dağlara gitmeyi tercih ederim.

4033

You must be careful when swimming in the sea.

Denizde yüzerken dikkatli olmalısın.

4034

It is fun to swim in the sea.

Denizde yüzmek eğlenceli.

4035

Some children are swimming in the sea.

Bazı çocuklar denizde yüzüyor.

4036

To swim in the ocean is my greatest pleasure.

Okyanusta yüzmek benim en büyük zevkimdir.

4037

I have nothing particular to say.

Söyleyeceğim önemli bir şey yok.

4038

I have nothing particular to say.

Söyleyeceğim özel bir şey yok.

4039

I groped for a flashlight.

El fenerini el yordamıyla aradım.

4040

I have plenty of money with me.

Yanımda çok param var.

4041

I like to talk about the good old days.

Eski güzel günler hakkında konuşmak istiyorum.

4042

We’re on our way home.

Biz evimize gidiyoruz.

4043

You will hurt yourself.

Kendine zarar vereceksin.

4044

We could hear the groans of the injured man.

Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.

4045

Some people pursue only pleasure.

Bazı insanlar sadece zevklerinin peşine düşerler.

4046

I replaced the broken cups with new ones.

Kırık fincanları yenileri ile değiştirdim.

4047

I fix broken radios.

Ben bozuk radyoları onardım.

4048

Can you fix the broken radio?

Bozuk radyoyu tamir edebilir misin?

4049

I order you to turn right.

Sana sağa dönmeni emrediyorum

4050

There was a thick fog around.

Çevrede yoğun bir sis vardı.

4051

Don’t beat around the bush.

Lafı ağzında geveleme.

4052

You have to pay the price.

Bedelini ödemek zorundasın.

4053

I am considering how to settle the matter.

Meseleyi nasıl halledeceğimi düşünüyorum.

4054

All answers must be written according to the instructions.

Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.

4055

His explanation that a solution would take time didn’t satisfy anyone.

Çözümün zaman alacağı konusundaki açıklaması kimseyi tatmin etmedi.

4056

There are many problems to solve.

Çözülecek çok fazla problem var.

4057

There are many problems to solve.

Çözülecek çok fazla sorun var.

4058

There are many problems to solve.

Çözülecek bir sürü problem var.

4059

There are many problems to solve.

Çözülecek bir sürü sorun var.

4060

We have some pressing problems to solve.

Çözecek bazı acil sorunlarımız var.

4061

I will show you how to solve it.

Onu nasıl halledeceğini sana göstereceğim.

4062

Won’t you join our conversation?

Konuşmamıza katılmaz mısın?

4063

The talks continued for two days.

Görüşmeler iki gün boyunca devam etti.

4064

Don’t put the company in danger.

Şirketi tehlikeye sokmayın.

4065

Call me at the office.

Beni ofiste arayın.

4066

I had my wallet stolen on my way to the office.

Ofise giderken cüzdanımı çaldırdım.

4067

The company engaged him as an advisor.

Şirket onu bir danışman olarak işe aldı.

4068

The company presented him with a gold watch on the day he retired.

Emekli olduğu gün şirket ona altın bir saat hediye etti.

4069

The company appealed for people to take voluntary resignation.

Şirket insanların gönüllü olarak istifa etmeleri için yalvardı.

4070

The company exploited its workers through low wages.

Şirket çalışanlarını düşük maaşlarla sömürdü.

4071

The company is in financial difficulties.

Şirket maddi zorluklar içinde.

4072

The company managed to keep afloat.

Şirket ayakta kalmayı başardı.

4073

The company abandoned that project.

Şirket o projeden vazgeçti.

4074

I suggested that we bring the meeting to an end.

Toplantıyı bitirmemizi önerdim.

4075

We are having a meeting.

Bir toplantı yapıyoruz.

4076

We insist that a meeting be held as soon as possible.

O buluşmanın olabildiğince kısa sürede düzenlenmesinde ısrar ediyoruz.

4077

We got the meeting over with quickly.

Biz çabucak toplantıyı bitirdik.

4078

The meeting is to be held next Thursday.

Toplantı önümüzdeki Perşembe yapılacak.

4079

The meeting was last month.

Toplantı geçen aydı.

4080

The meeting was put off until next Friday.

Toplantı gelecek pazara kadar ertelendi.

4081

The meeting will take place next Sunday.

Toplantı gelecek pazar gerçekleşecek.

4082

His meeting began at five in the afternoon.

Toplantısı öğleden sonra beşte başladı.

4083

The meeting is held twice a month.

Toplantı ayda iki kez yapılır.

4084

The meeting was arranged for Tuesday.

Buluşma salıya ayarlandı.

4085

The meeting dragged on.

Toplantı uzadı.

4086

The meeting began at nine o’clock sharp.

Toplantı tam dokuzda başladı.

4087

The meeting broke up at eight.

Toplantı sekizde dağıldı.

4088

The meeting begins at three.

Toplantı üçte başlar.

4089

The meeting will start at four o’clock sharp.

Toplantı tam dörtte başlayacak.

4090

The meeting lasted two hours.

Toplantı iki saat sürdü.

4091

The date and place of the meeting have been fixed.

Toplantının tarihi ve yeri tespit edildi.

4092

Where will we meet?

Biz nerede buluşacağız?

4093

Please remind me of the time of the meeting.

Lütfen bana toplantı zamanını hatırlat.

4094

I had intended to attend the meeting.

Toplantıya katılmaya niyet etmiştim.

4095

Only a handful of people came to the meeting.

Buluşmaya yalnızca bir avuç dolusu insan geldi.

4096

Twelve are present at the meeting.

Toplantıda on iki kişi mevcut.

4097

No less than 100 people attended the meeting.

En azından 100 kişi toplantıya katıldı.

4098

No less than 100 people attended the meeting.

Toplantıya katılanlar, 100 kişiden aşağı değildi.

4099

I will tell her what to say at the meeting.

Toplantıda ne söyleyeceğini ona söyleyeceğim.

4100

I don’t know why the meeting was postponed.

Toplantının neden ertelendiğini bilmiyorum.

4101

The accountant would not concede the mistake.

Muhasebeci hatayı kabul etmezdi.

4102

Could I have the check?

Hesabı alabilir miyim?

4103

Pay the cashier on the way out.

Çıkarken kasiyere ödeyin.

4104

The accounts have been audited.

Hesaplar denetlenmektedir.

4105

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.

Toplantı sırasında karnım guruldamaya başladı. Bu utanç vericiydi.

4106

Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.

Ürünlerin için bir konferans salonu sahası kurmak istiyorsan lütfen bana hemen bildir.

4107

We’ll resume the meeting after tea.

Toplantıya çaydan sonra devam ederiz.

4108

The meeting will be held tomorrow.

Toplantı yarın yapılacak.

4109

The meeting was canceled.

Toplantı iptal edildi.

4110

The meeting was attended by many.

Toplantıya çoğu tarafından katılındı.

4111

The meeting will be postponed till the 20th of this month.

Toplantı, bu ayın 20’sine ertelenecek.

4112

The meeting lasted until 5.

Toplantı beşe kadar sürdü.

4113

The meeting ended on an optimistic note.

Toplantı iyimser bir notla sona erdi.

4114

Meetings are held every other week.

Toplantılar haftada bir düzenlenir.

4115

The meeting was held here.

Toplantı burada yapıldı.

4116

The meeting ended earlier than usual.

Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.

4117

The meeting broke up at four.

Toplantı dörtte dağıldı.

4118

The meeting is ten days away.

Toplantı, on gün uzaklıktadır.

4119

Please note the change in the meeting agenda.

Lütfen toplantı gündemindeki değişikliği not al.

4120

I had a little chat with John after the meeting.

Ben toplantıdan sonra John ile küçük bir sohbet yaptım.

4121

Did he show up at the meeting?

O, toplantıya geldi mi?

4122

Are you going to attend the meeting?

Toplantıya katılacak mısın?

4123

I came to Tokyo to attend a conference.

Bir konferansa katılmak için Tokyo’ya geldim.

4124

Attend the meeting.

Toplantıya katıl.

4125

Few people attended the meeting.

Toplantıya çok az sayıda insan katıldı.

4126

Let’s hurry to be in time for the meeting.

Toplantıya zamanında yetişmek için acele edelim.

4127

I can’t attend the meeting.

Toplantıya katılamam.

4128

How many people were present at the meeting?

Toplantıda kaç kişi vardı?

4129

His proposals were adopted at the meeting.

Onun önerileri toplantıda kabul edilmiştir.

4130

You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.

Toplantıda konuşmak isterseniz elinizi kaldırmak zorundasınız.

4131

After the meeting she headed straight to her desk.

Toplantıdan sonra o doğrudan masasına doğru yöneldi.

4132

The session will be prolonged again.

Oturum tekrar sürdürülecek.

4133

The audience filled the hall.

İzleyici salonu doldurdu.

4134

All the members were present.

Bütün üyeler hazır bulundu.

4135

All the members were present.

Tüm üyeler mevcuttu.

4136

Each member was called upon.

Her üye davet edildi.

4137

Were all the members present at the meeting?

Bütün üyeler toplantıda hazır mıydı?

4138

All the members were present at the meeting.

Tüm üyeler toplantıda hazır bulundu.

4139

When did they register the names of the members?

Üyelerin adlarını ne zaman kaydettiler?

4140

The meeting will take place next Monday.

Toplantı gelecek pazartesi gerçekleşecek.

4141

The meeting was canceled because of the typhoon.

Tayfun nedeniyle görüşme iptal edildi.

4142

The meeting took place yesterday.

Toplantı dün yapıldı.

4143

The meeting was canceled because of the rain.

Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.

4144

The meeting finished at nine.

Toplantı saat dokuzda bitti.

4145

The meeting broke up at five.

Toplantı beşte dağıldı.

4146

The meeting started at ten.

Toplantı saat onda başladı.

4147

The meeting was well attended.

Toplantıya katılım iyiydi.

4148

Ask him if he will attend the meeting.

Toplantıya katılmayı isteyip istemediğini ona sor.

4149

I wonder if you could find some time to see me.

Beni görmek için biraz zaman bulup bulamayacağınızı merak ediyorum.

4150

Nice seeing you!

Seni görmek hoştu!

4151

It’s been nice meeting you.

Seninle tanışmak hoştu.

4152

I’m glad to see you.

Seni gördüğüme memnunum.

4153

Every time I go to see him, he is in bed.

Onu ne zaman görmeye gitsem, o yatakta.

4154

It is Tom whom I want to see.

Görmek istediğim Tom’dur.

4155

I can’t put up with it.

Ona tahammül edemiyorum.

4156

I’ll bite the bullet.

Sıkıntıya katlanacağım.

4157

Bite the bullet.

Sık dişini.

4158

Not all of us can speak English.

Hepimiz İngilizce konuşamıyoruz.

4159

We all agree to the new plan.

Hepimiz yeni plana katılıyoruz.

4160

We consumers must buy more domestic products.

Biz tüketiciler daha fazla yerli ürün tüketmeliyiz.

4161

We came together to form a group.

Bir grup oluşturmak için bir araya geldik.

4162

We were cut off while talking on the telephone.

Biz telefonda konuşurken bağlantı kesildi.

4163

We should hold old people in reverence.

Yaşlı insanlara hürmet göstermeliyiz.

4164

We are very interested in the history.

Tarihle çok ilgiliyiz.

4165

We should obey our parents.

Ebeveynlerimize itaat etmeliyiz.

4166

We had to walk the last leg of the journey.

Yolculuğun son etabında yürümek zorunda kaldık.

4167

We rowed up the river against the current.

Nehirde akıntıya karşı kürek çektik.

4168

We entered the room by the back door.

Arka kapıdan odaya girdik.

4169

We had to put off the meeting because of the storm.

Fırtına nedeniyle toplantıyı ertelemek zorundaydık.

4170

We were caught in a storm.

Biz bir fırtınaya yakalandık.

4171

We agreed to start early the next morning.

Ertesi sabah erken başlamayı kararlaştırdık.

4172

We arrived here in the evening.

Biz buraya akşam vardık.

4173

We got together for short meeting after dinner.

Akşam yemeğinden sonra kısa bir toplantı için toplandık.

4174

We talked late into the night.

Gece geç saatlere kadar konuştuk.

4175

We discussed the problem far into the night.

Geceye kadar sorunu tartıştık.

4176

We advanced under cover of darkness.

Karanlığın örtüsü altında yol aldık.

4177

We have achieved all our aims.

Biz tüm amaçlarımıza ulaştık.

4178

We planted peanuts instead of cotton.

Pamuk yerine fıstık ektik.

4179

We danced in the subdued lighting.

Loş ışıkta dans ettik.

4180

We believe in democracy.

Demokrasiye inanıyoruz.

4181

We were looking for buried treasure.

Gömülü hazineyi arıyorduk.

4182

We cannot really predict anything.

Hiçbir şeyi kesin olarak öngöremeyiz.

4183

We should not resort to violence.

Şiddete başvurmamalıyız.

4184

We were attacked by swarms of bees.

Arı sürüsü tarafından saldırıya uğradık.

4185

We gave our mother a watch.

Annemize bir kol saati verdik.

4186

We broke up and went our own ways.

Biz ayrıldık ve kendi yolumuza gittik.

4187

We must preserve our peaceful constitution.

Bizim barışçıl anayasamızı korumamız gerekir.

4188

We parted, never to see each other again.

Biz ayrıldık, birbirimizi asla tekrar görmeyeceğiz.

4189

We are a peace-loving nation.

Biz barış seven bir milletiz.

4190

We are working in the interest of peace.

Biz barış yararına çalışıyoruz.

4191

We believe in Buddhism.

Budizm’de inanıyoruz.

4192

We sailed against the wind.

Rüzgara karşı yelken açtık.

4193

We see things differently, according to whether we are rich or poor.

Biz zengin ya da fakir olup olmadığımıza göre, olayları farklı görürüz.

4194

We should help the needy.

Biz yoksullara yardım etmeliyiz.

4195

We should not despise a man because he is poor.

Fakir olduğundan dolayı bir insanı hor görmemeliyiz.

4196

We should check the spread of the disease.

Biz hastalığın yayılmasını kontrol etmeliyiz.

4197

We’re banking on you to provide all the money we need.

İhtiyacımız olan tüm parayı sağlamak için sana güveniyoruz.

4198

We smell with our noses.

Burunlarımızla koklarız.

4199

We looked down at the beautiful sea.

Güzel denize baktık.

4200

We went to New York by plane.

Biz uçakla New York’a gittik.

4201

We traveled to Mexico by plane.

Biz uçakla Meksika’ya gittik.

4202

We furnished the refugees with blankets.

Mültecilere battaniye sağladık.

4203

We admire her for her bravery.

Biz onun cesareti için ona hayranız.

4204

We are anxious about her health.

Biz, onun sağlığı hakkında endişeliyiz.

4205

We got her to attend to the patient.

Biz hastayı ona baktırdık.

4206

We cannot distinguish her from her younger sister.

Biz onu küçük kız kardeşinden ayırt edemeyiz.

4207

We confirmed her death.

Biz onun ölümünü teyit ettik.

4208

We waited up for him until two o’clock and then finally went to bed.

Saat ikiye kadar yatmadan onu bekledik ve sonra yatmaya gittik.

4209

We delegated him to negotiate with them.

Onlarla müzakere yapması için onu atadık.

4210

We invited him to the dinner party.

Biz onu akşam yemeği partisine davet ettik.

4211

We appointed him as our representative.

Biz onu temsilcimiz olarak atadık.

4212

We assume that he is honest.

Biz onun dürüst olduğunu varsayıyoruz.

4213

We number him among our closest friends.

Biz onu en yakın arkadaşlarımız arasında sayıyoruz.

4214

We look up to him as our leader.

Biz ona liderimiz olarak bakıyoruz.

4215

We should follow his example.

Biz onun dersini izlemeliyiz.

4216

We should follow his example.

Onun örneğini takip etmeliyiz.

4217

We elected him to be mayor.

Biz onu belediye başkanı seçtik.

4218

We banished him from the country.

Biz onu ülkeden sürdük.

4219

It appears to me that we misunderstand him.

Bana öyle geliyor ki biz onu yanlış anlıyoruz.

4220

We have lost sight of him.

Biz onu gözden kaybettik.

4221

We tried to cheer him up by taking him out.

Onu dışarı götürerek ona moral vermeye çalıştık.

4222

We elected him as our Representative.

Biz temsilcimiz olarak onu seçtik.

4223

We looked down on him as a coward.

Biz onu bir korkak olarak aşağıladık.

4224

We look up to him as a good senior.

Biz onu iyi bir kıdemli olarak görünüyoruz.

4225

We must not give way to their demands.

Biz onların taleplerine boyun eğmemeliyiz.

4226

We had to yield to their request.

Onların ricasına boyun eğmek zorunda kaldık.

4227

We thought their shop was a failure, but now they’ve gotten out from under and even expanded.

Biz onların dükkanının bir başarısızlık olduğunu düşündük, fakat şimdi, zor günleri atlattılar ve hatta büyüdüler.

4228

We will give them moral support.

Biz onlara moral desteği vereceğiz.

4229

We provided them with money and clothes.

Biz onlara para ve giysi sağladık.

4230

We went to court when they refused to pay for the damage.

Zararı ödemeyi reddettikleri için mahkemeye gittik.

4231

We were unable to follow his logic.

Biz onun mantığına uyamadık.

4232

We have specific proof of your innocence.

Bizim masumiyetinle ilgili belirli bir kanıtımız var.

4233

We cannot help respecting his courage.

Onun cesaretine saygı duymamak elimizde değil.

4234

We can rely on his judgement.

Biz onun kararına güvenebiliriz.

4235

We applauded his honesty.

Biz onun dürüstlüğünü alkışladık.

4236

We expect him to succeed.

Biz onun başarılı olmasını bekliyoruz.

4237

We accepted his offer.

Biz onun önerisini kabul ettik.

4238

We opposed his plan to build a new road.

Biz onun yeni bir yol yapma planına karşı çıktık.

4239

We got into his car and went to the sea.

Biz onun arabasına bindik ve denize gittik.

4240

We were surprised to see his injuries.

Biz onun yaralarını gördüğümüze şaşırdık.

4241

We are under his command.

Biz onun emrindeyiz.

4242

We were shocked at the news of his death.

Biz onun ölüm haberine şok olduk.

4243

We regret his death.

Biz onun ölümüne üzülüyoruz.

4244

We compared his work with hers.

Biz onun işini onunkilerle karşılaştırdık.

4245

We appreciate his talent.

Biz onun yeteneğini takdir ediyoruz.

4246

We cannot help admiring his talent.

Bizim onun yeteneğine hayran olmamamız elimizde değil.

4247

We were surprised at his conduct.

Biz onun davranışına şaşırdık.

4248

We were greatly surprised at the news of his sudden death.

Biz onun ani ölüm haberine büyük ölçüde şaşırdık.

4249

We are sorry for his mistake.

Biz onun hatası için üzgünüz.

4250

We were afraid that we might hurt his feelings.

Biz onun duygularını incitmekten korktuk.

4251

We were all greatly amused by his jokes.

Hepimiz onun şakalarıyla büyük ölçüde eğlendik

4252

We came to the conclusion that we should help him.

Ona yardım etmemiz gerektiği sonucuna vardık.

4253

We should have told him the truth.

Biz ona gerçeği söylemeliydik.

4254

We demanded that he explain to us why he was late.

Niçin geç kaldığını bize açıklamasını talep ettik.

4255

We had no choice but to leave the matter to him.

Meseleyi ona bırakmaktan başka çaremiz yoktu.

4256

We had no choice but to leave the matter to him.

Konuyu ona bırakmaktan başka seçeneğimiz yoktu.

4257

We expect much of him.

Biz ondan çok şey bekliyoruz.

4258

We showed him some pictures of the Alps.

Biz ona Alpler’in bazı resimlerini gösterdik.

4259

We are expecting him any moment.

Biz her an onu bekliyorduk.

4260

We are, in large measure, responsible for students’ success in the entrance exam.

Biz öğrencilerin giriş sınavındaki başarılarından büyük ölçüde sorumluyuz.

4261

We took his success for granted.

Onun başarısını doğal karşıladık.

4262

We could not but give him up for dead.

Cenazeyi ona teslim etmekten başka yapabileceğimiz bir şey yoktu.

4263

We received word of his death.

Onun ölüm haberini aldık.

4264

We expected him to support us.

Onun bizi desteklemesini bekledik.

4265

We expect that he’ll help us.

Onun bize yardımcı olacağını umuyoruz.

4266

We objected, but she went out anyway.

Biz itiraz ettik ama o yine de dışarı gitti.

4267

We admit that he is a man of ability.

Biz onun yetenekli bir adam olduğunu kabul ediyoruz.

4268

We went to the museum.

Biz müzeye gittik.

4269

We never work on Sunday.

Biz pazar günü asla çalışmayız.

4270

We are subject to the Constitution of Japan.

Biz Japonya anayasasına bağlıyız.

4271

We must maintain the amicable relations between Japan and the U.S.

Japonya ve ABD arasındaki arkadaşça ilişkileri sürdürmeliyiz.

4272

We should have taken the schedule into consideration.

Programı dikkate almalıydık.

4273

We must sleep at least eight hours a day.

Bir günde en az sekiz saat uyumalıyız.

4274

We must sleep at least eight hours a day.

Günde en az sekiz saat uyumak zorundayız.

4275

We are confronted with a difficult situation.

Zor bir durumla karşı karşıyayız.

4276

We learn to read and write.

Okumayı yazmayı öğren.

4277

We found that we had lost our way.

Yolumuzu kaybettiğimizi anladık.

4278

We took a ferry from the island to the mainland.

Adadan ana karaya bir feribota bindik.

4279

We met along the way.

Biz yol boyunca buluştuk.

4280

We talked on the telephone.

Biz telefonda konuştuk.

4281

We spent our holiday exploring rural France.

Tatilimizi kırsal Fransa’yı keşfederek geçirdik.

4282

We must have respect for tradition.

Geleneklere saygılı olmalıyız.

4283

We postponed our picnic pending a change in the weather.

Havada beklenen değişikliklikten pikniğimizi erteledik.

4284

We must try to conserve our natural resources.

Doğal kaynaklarımızı korumaya çalışmalıyız.

4285

We crept toward the enemy.

Biz düşmana doğru süründük.

4286

We took the enemy by surprise.

Biz düşmanı gafil avladık.

4287

We fired guns at the enemy.

Biz düşmana silahları ateşledik.

4288

We have to respect local customs.

Yerel geleneklere saygı duymak zorundayız.

4289

We must think about the community.

Toplumu düşünmek zorundayız.

4290

We haven’t known each other long.

Uzun süredir birbirimizi tanımıyorduk.

4291

We sang in loud voices.

Biz yüksek sesle şarkı söyledik.

4292

We roared with laughter.

Kahkaha ile güldük.

4293

We used to compete furiously in college.

Üniversitedeyken öfkeyle rekabet ederdik.

4294

We arranged the books according to size.

Kitapları büyüklüklerine göre düzenledik.

4295

We have no choice but to compromise.

Uzlaşmaktan başka seçeneğimiz yok.

4296

We must get over many difficulties.

Birçok zorlukların üstesinden gelmeliyiz.

4297

We must beef up our organization.

Kuruluşumuzu güçlendirmeliyiz.

4298

We agreed to start early.

Biz erken başlamak için anlaştık.

4299

We named my son after my grandfather.

Oğluma dedemin adını verdik.

4300

There are seven of us.

Bizden yedi kişi var.

4301

We all knelt down to pray.

Dua etmek için hepimiz diz çöktük.

4302

We shared the profit among us all.

Kazancı hepimizin arasında paylaştık.

4303

We are entering a new phase in the war.

Savaşta yeni bir aşamaya giriyoruz.

4304

We are against war.

Biz savaşa karşıyız.

4305

We sang songs in chorus.

Koroda şarkı söyledik.

4306

We work for our living.

Biz yaşamımız için çalışıyoruz.

4307

We eat to live, not live to eat.

Yaşamak için yeriz, yemek için yaşamayız.

4308

We found him alive.

Biz onu canlı bulduk.

4309

We must continue to study as long as we live.

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.

4310

We will get to Tokyo Station at noon.

Öğleyin Tokyo İstasyonu’na varacağız.

4311

We are to meet at noon.

Biz öğleyin buluşacağız.

4312

We studied the government’s economic policy.

Hükümetin ekonomi politikasını inceledik

4313

We argued politics.

Biz politika tartıştık.

4314

We should observe the speed limit.

Hız limitine dikkat etmeliyiz.

4315

We are longing for world peace.

Dünya barışının özlemini çekiyoruz.

4316

We are anxious for world peace.

Dünya barışından endişeliyiz.

4317

We debated on the question of world population.

Dünya nüfusu sorunu üzerinde tartıştık.

4318

We talked in sign language.

Biz işaret dili konuştuk.

4319

We entered into a serious conversation.

Ciddi bir konuşmaya girdik.

4320

We went due north.

Doğru kuzeye gittik.

4321

We cleared a path through the woods.

Biz ormanda bir patika açtık.

4322

We are faced with new kinds of diseases.

Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.

4323

We began on a new project.

Biz yeni bir proje üzerinde başladık.

4324

We’ve got to move very carefully.

Biz çok dikkatli hareket etmeliyiz.

4325

We live in a three-bedroom house.

Üç yatak odalı bir evde yaşıyoruz.

4326

We must pay attention to traffic signals.

Trafik işaretlerine dikkat etmeliyiz.

4327

We went into a shop to get some food.

Biraz yiyecek almak için dükkâna girdik.

4328

We must always try to serve others.

Her zaman başkalarına hizmet etmeye çalışmalıyız.

4329

We must always do our best.

Biz her zaman elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız.

4330

We must always be prepared for the worst.

Her zaman en kötü için hazırlıklı olmalıyız.

4331

We are always aiming at improving the quality of service.

Biz her zaman servis kalitesini iyileştirmeyi amaçlıyoruz.

4332

We have to stand up for minority rights.

Azınlık haklarını korumalıyız.

4333

We headed for the mountain cottage.

Dağ evine doğru gittik.

4334

We discussed our plan for the future.

Biz gelecekle ilgili planımızı tartıştık.

4335

We ought to win.

Biz kazanmalıyız.

4336

We should strike a balance between our expenditure and income.

Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.

4337

We looked about us.

Etrafımıza baktık.

4338

We are to preserve nature.

Doğayı korumalıyız.

4339

We cannot subdue nature.

Doğaya boyun eğdiremeyiz.

4340

We must keep up with the times.

Zamana ayak uydurmalıyız.

4341

We should sometimes expose our bodies to the sun.

Bazen bedenlerimizi güneş ışığına maruz bırakmalıyız.

4342

We are apt to waste time.

Biz boşa zaman geçirmeye eğilimliyiz.

4343

We value punctuality.

Biz dakikliğe değer veririz.

4344

We regard the situation as serious.

Duruma ciddi olarak bakıyoruz.

4345

We have to get at the truth of the matter.

İşin gerçeğini kastetmek zorundayız.

4346

We have limited resources.

Sınırlı kaynaklarımız var.

4347

We’ve run short of money.

Bizim paramız bitti.

4348

We enjoyed watching the game.

Biz oyunu izlerken keyif aldık.

4349

We should do away with the death penalty.

Ölüm cezasını yürürlükten kaldırmalıyız.

4350

We usually met at a certain place in the city.

Biz genellikle kentteki belirli bir yerde buluşurduk.

4351

We were forced to work hard.

Biz çok çalışmak için zorlandık.

4352

We yawn when we are short of oxygen.

Oksijenimiz azaldığında esneriz.

4353

We stood on the top of the mountain.

Dağın zirvesinde durduk.

4354

We were filled with anger against the murderer.

Katile karşı öfkeyle doldurulduk.

4355

We skied down the slope.

Yamaçtan aşağıya doğru kaydık.

4356

We climbed Mt. Fuji last summer.

Geçen yaz Fuji Dağı’na tırmandık.

4357

We can count on him for financial help.

Mali yardım için ona güvenebiliriz.

4358

We arrived first.

Biz ilk olarak vardık.

4359

We left the final decision to him.

Son kararı ona bıraktık.

4360

We must not go to war again.

Biz tekrar savaşa gitmemeliyiz.

4361

We are engaged in a difficult task.

Zor bir görevle meşgulüz.

4362

We found the footprints in the sand.

Kumda ayak izleri bulduk.

4363

We’ll go for a drive next Sunday.

Önümüzdeki Pazar arabayla geziye çıkacağız.

4364

We are in the era of atomic energy.

Atom enerjisi çağındayız.

4365

We’re in no danger now.

Şu anda herhangi bir tehlike değiliz.

4366

We need more workers.

Bizim daha fazla işçiye ihtiyacımız var.

4367

Even now, we still doubt that he is the real murderer.

Şimdi bile, biz halen onun gerçek katil olduğundan şüpheleniyoruz.

4368

We traveled around the country by car.

Arabayla ülkeyi gezdik.

4369

We searched the woods for the missing child.

Kayıp çocuk için ormanı aradık.

4370

We didn’t want to go, but we had to.

Gitmek istemedik fakat zorunda kaldık.

4371

We prepared for an attack.

Biz bir saldırı için hazırlandık.

4372

We stood face to face.

Biz yüz yüze durduk.

4373

We walked as far as the park.

Biz parka kadar yürüdük.

4374

We sat on a bench in the park.

Biz parkta bir banka oturduk.

4375

We must observe the traffic regulations.

Trafik kurallarına uymalıyız.

4376

We got involved in a traffic accident.

Biz bir trafik kazasına karıştık.

4377

We took turns with the driving.

Biz dönüşümlü olarak araba sürdük.

4378

We took turns driving the car.

Arabayı sırayla sürdük.

4379

We need to communicate with each other.

Birbirimizle haberleşmeliyiz.

4380

We need action, not words.

Sözlere değil, eylemlere ihtiyacımız var.

4381

We found the front door locked.

Ön kapıyı kilitli bulduk.

4382

We have to reduce the cost to a minimum.

Maliyeti asgariye indirmeliyiz.

4383

We elaborated on our study plan.

Eğitim planımızın detaylarını konuştuk.

4384

We will never agree.

Biz asla anlaşamayacağız.

4385

We will never agree.

Asla kabul etmeyeceğiz.

4386

We will never give in to terrorist demands.

Teröristlerin taleplerine asla boyun eğmeyeceğiz.

4387

We fought a hard battle.

Sıkı bir savaş yaptık.

4388

We fought a hard battle.

Çok pis dövüştük

4389

We had to abandon our plan.

Biz planımızdan vazgeçmek zorundaydık.

4390

We learn by experience.

Biz deneyim ile öğreniriz.

4391

We lost sight of her in the crowd.

Kalabalıkta onu kaybettik.

4392

We have a good opinion of your invention.

Buluşunuzu önemsiyoruz.

4393

We had a good opinion of your son.

Oğlunuzla ilgili iyi bir fikrimiz vardı.

4394

We are looking forward to hearing from you.

Sizden haber almayı sabırsızlıkla bekliyoruz.

4395

We can get along very well without you.

Sensiz çok iyi geçinebiliriz.

4396

We got an interesting piece of information.

İlginç bir bilgiye sahibiz.

4397

We went as far as Kyoto.

Kyoto’ya kadar gittik.

4398

We eat fish raw.

Balığı çiğ yeriz.

4399

There is no need for us to hurry.

Acele etmemize gerek yok.

4400

We are trying to keep the wolf from the door.

Kıt kanaat geçiniyoruz.

4401

We must be alert to dangers.

Tehlikeler için tetikte olmalıyız.

4402

We are free from danger.

Biz tehlikede değiliz.

4403

We are influenced both by environment and by heredity.

Hem çevreden hem de kalıtımdan etkilendik.

4404

We were moved to tears.

Biz gözyaşlarına boğulduk.

4405

We are all but ready for the cold winter.

Soğuk kış için neredeyse hazırız.

4406

We made a promise to meet at school.

Okulda buluşmak için söz verdik.

4407

We turned left at the corner and drove north.

Köşede sola döndük ve kuzeye gittik.

4408

We had to obey the foreign law.

Yabancı hukuka uymak zorundaydık.

4409

All of us want prices to decline.

Biz hepimiz fiyatların düşmesini istiyoruz.

4410

We all wondered why she had dumped such a nice man.

Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.

4411

We all suffer from it to some degree.

Bir dereceye kadar, biz hepimiz ondan muzdaribiz.

4412

We all pondered over what had taken place.

Hepimiz ne olduğunu düşünüp taşındık.

4413

We face competition from foreign suppliers.

Yabancı firmalardan kaynaklanan bir rekabetle karşı karşıyayız.

4414

We are comfortably established in our new home.

Yeni evimize rahatça yerleştik.

4415

We should stick to our plan.

Biz planımıza sadık kalmalıyız.

4416

We are never so happy nor so unhappy as we imagine.

Biz asla düşündüğümüz kadar çok mutlu, nede mutsuz değiliz.

4417

We live in the age of technology.

Teknoloji çağında yaşıyoruz.

4418

We grew up within our family circle.

Ailemizin çevresinde yetiştik.

4419

We felt the house shake.

Evin sallandığını hissettik.

4420

We kept on working for hours without eating anything.

Biz bir şey yemeden saatlerce çalışmaya devam ettik.

4421

We live in a cozy little house in a side street.

Yan sokaktaki küçük ve rahat bir evde yaşıyoruz.

4422

We danced to the music.

Biz müzik eşliğinde dans ettik.

4423

We had the luck to win the battle.

Şanslıydık, savaşı kazandık.

4424

We have three meals a day.

Bir günde üç kez yemek yeriz.

4425

We are facing a violent crisis.

Şiddetli bir krizle karşı karşıyayız.

4426

We hit the right road in the dark.

Karanlıkta doğru yola çıktık.

4427

We went by bus as far as London.

Londra’ya kadar otobüsle gittik.

4428

We are familiar with the legend of Robin Hood.

Robin Hood efsanesi bize tanıdık.

4429

We often eat fish raw.

Biz sık sık balığı çiğ yedik.

4430

We enjoyed our travels in Europe.

Avrupa’daki seyahatlerimizden zevk aldık.

4431

We cannot follow your plan any longer.

Artık planını izleyemeyiz.

4432

We fought for everyone.

Herkes için savaştık.

4433

We all had such a good time.

Hepimiz iyi vakit geçirdik.

4434

We all desire success.

Hepimiz başarı istiyoruz.

4435

We all went in search of gold.

Hepimiz altın aramaya gittik.

4436

We all suspect him of murder.

Hepimiz cinayeti onun işlediğinden şüpheleniyoruz.

4437

We have to save for a rainy day.

Kara gün için tasarruf etmek zorundayız.

4438

We walked more quickly than usual.

Her zamankinden daha hızlı yürüdük.

4439

We saw another ship far ahead.

İleride başka bir gemi gördük.

4440

We killed time by playing cards.

Kart oynayarak zaman öldürdük.

4441

We are getting on first-rate.

Çok iyi geçiniyoruz.

4442

We will get through the jungle somehow.

Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.

4443

We had a rough time.

Bizim fırtınalı bir zamanımız oldu.

4444

We enjoyed playing tennis.

Biz tenis oynamaktan keyif aldık.

4445

We finally decided to give him over to the police.

Sonunda onu polise teslim etmeye karar verdik.

4446

We didn’t go very far.

Biz çok uzağa gitmedik.

4447

We looked for it here and there.

Orada burada onu aradık.

4448

We will discuss the problem with them.

Onlarla sorunu tartışacağız.

4449

We debated the problem.

Biz sorunu tartıştık.

4450

We discussed the matter at large.

Konuyu genel olarak konuştuk.

4451

We discussed the problem.

Sorunu tartıştık.

4452

We discussed the matter.

Biz konuyu tartıştık.

4453

We captured the thief.

Biz hırsızı ele geçirdik.

4454

We are liable for the damage.

Biz hasardan sorumluyuz.

4455

We were not prepared for the assault.

Saldırı için hazır değildik.

4456

We didn’t actually see the accident.

Aslında kazayı görmedik.

4457

We actually saw the accident.

Aslında biz kazayı gördük.

4458

We have established friendly relations with the new government of that country.

O ülkedeki yeni hükümetle dostça ilişkiler kurduk.

4459

We stayed at a hotel by the lake.

Gölün kenarında bir otelde kaldık.

4460

We found a secret passage into the building.

Binanın içinde gizli bir geçit bulduk.

4461

We found a secret door into the building.

Binaya giren gizli bir kapı bulduk.

4462

We talked over the plan with him.

Biz onunla plan üzerine konuştuk.

4463

We obeyed the rules.

Biz kurallara itaat ettik.

4464

We made him go there.

Biz onu oraya gönderdik.

4465

We gathered all the books together and put them in the spare room.

Birlikte bütün kitapları topladık ve onları boş bir odaya koyduk.

4466

We got all the materials together.

Bütün malzemeleri toparladık.

4467

We have come a long way.

Biz uzun bir yol geldik.

4468

We have to start at once.

Derhal başlamalıyız.

4469

We chopped our way through the jungle.

Ormanda balta ile yolumuzu açtık.

4470

We sat up half the night just talking.

Sadece konuşmak için gece yarısına kadar uyanık kaldık.

4471

We often associate black with death.

Genelde ölümü siyahla bağdaştırırız.

4472

We often associate black with death.

Sık sık siyahı ölümle ilişkilendiririz.

4473

We were granted the privilege of fishing in this bay.

Bize bu koyda özel balık tutma izni verildi.

4474

We’ve come to the conclusion that this is a true story.

Vardığımız sonuca göre bu doğru bir hikaye.

4475

We should face up to this issue.

Bu sorunla yüzleşmeliyiz.

4476

We should approach this problem from different angles.

Bu soruna farklı açılardan yaklaşmalıyız.

4477

We are in agreement on this subject.

Bu konuda anlaşma içindeyiz.

4478

We made fun of him about this.

Bunun hakkında onunla alay ettik.

4479

We’ve been living here since July.

Temmuzdan beri burada yaşamaktayız.

4480

We studied Greek culture from various aspects.

Çeşitli yönleriyle Yunan kültürünü inceledik.

4481

We bought a pound of tea.

Bir paund çay satın aldık.

4482

We agreed among ourselves.

Biz kendi aramızda anlaştık.

4483

We went up and down by elevator.

Biz asansörle yukarı çıktık ve indik.

4484

We must reduce energy demand.

Enerji talebini azaltmalıyız.

4485

We spoke about many subjects.

Birçok konu hakkında konuştuk.

4486

We talked of many things.

Birçok şeyden bahsettik.

4487

We should always keep our promise.

Sözümüzü her zaman tutmalıyız.

4488

We are always exposed to some kind of danger.

Her zaman birtakım tehlikeye maruz kalırız.

4489

We will someday make the world a better place.

Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.

4490

We must achieve our aim at any price.

Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.

4491

We have every advantage over them.

Onlar üzerinde her türlü avantaja sahibiz.

4492

We were nearly frozen to death.

Neredeyse donarak ölüyorduk.

4493

We ran down the hill.

Biz tepeden aşağı koştuk.

4494

We are in a fierce competition with that company.

Şu şirketle sert bir yarış halindeyiz.

4495

We are looking to you for help.

Yardım için sana güveniyoruz.

4496

We were running to and fro.

Biz ileri geri koşuyorduk.

4497

We will fight to the last.

Biz sonuna kadar mücadele edeceğiz.

4498

We have breakfast at seven.

Biz yedide kahvaltı yaparız.

4499

We got to the station at six.

Biz altıda istasyona vardık.

4500

We arrived at an agreement after two hours’ discussion.

İki saatlik tartışmadan sonra bir anlaşmaya vardık.

4501

We should look after our parents.

Anne babamıza bakmalıyız.

4502

We regard him as a great man.

Biz onu büyük bir adam olarak görüyor.

4503

We arrived on the island two days later.

İki gün sonra adaya vardık.

4504

We will not tolerate anyone who engages in terrorism.

Teröre bulaşan hiç kimseye müsamaha göstermeyeceğiz.

4505

We have a plentiful supply of water.

Bol miktarda suyumuz var.

4506

We are cruising at an altitude of 39,000 feet.

30,000 fit yükseklikte yol alıyoruz.

4507

We cannot make a change in our schedule.

Programımızda bir değişiklik yapamayız.

4508

Let’s drink a toast to our friends!

Arkadaşlarımıza kadeh kaldıralım.

4509

Our friendship did not last.

Arkadaşlığımız devam etmedi.

4510

Our friendship remained firm.

Bizim dostluğumuz güçlü kaldı.

4511

We have the edge on them.

Biz onlara göre avantajlıyız.

4512

Our flight was canceled.

Uçuşumuz iptal edildi.

4513

In our culture, we can’t be married to two women at once.

Bizim kültürümüzde, aynı anda iki kadınla evli olamayız.

4514

Our plane took off exactly on time at six.

Uçağımız tam saat altıda kalktı.

4515

Our ownership in the company is 60%.

Şirketteki hissemiz %60’tır.

4516

All our effort ended in failure.

Bütün çabamız başarısızlıkla sona erdi.

4517

All our efforts were in vain.

Tüm çabalarımız boşunaydı.

4518

Our city sits on an active fault.

Şehrimiz aktif bir fay hattı üzerindedir.

4519

We have a traitor among us.

Aramızda bir hain var.

4520

Insofar as we know, he is guilty.

Bildiğimiz kadar, o suçlu.

4521

Our representative argued against the new tax plan.

Bizim milletvekili yeni vergi planına karşı çıktı.

4522

Our class consists of fifty boys.

Bizim sınıfımız 50 tane oğlandan oluşur.

4523

Our boat followed a school of fish.

Bizim tekne bir balık sürüsünü izledi.

4524

Our boat approached the small island.

Teknemiz küçük bir adaya yaklaştı.

4525

Our teacher is at once stern and kindly.

Bizim öğretmenimiz hem sert hem de yumuşak huyludur.

4526

Our lives are determined by our environment.

Yaşamlarımız çevremiz tarafından belirlenir.

4527

Our character is affected by the environment.

Karakterimiz çevreden etkilenir.

4528

Our true nationality is mankind.

Hakiki uyruğumuz insanoğludur.

4529

Our new head office is in Tokyo.

Yeni merkezimiz Tokyoda’dır.

4530

The outlook for our business isn’t good.

İşimizin geleceği iyi değil.

4531

Our debt is more than we can pay.

Borcumuz ödeyebileceğimizden daha fazla.

4532

Our experiment went wrong last week.

Geçen hafta deneyimiz kötü geçti.

4533

Let’s synchronize our watches.

Saatlerimizi senkronize edelim.

4534

Our factories are working at full capacity.

Fabrikalarımız tam kapasite çalışıyor.

4535

Our factory needs a lot of machinery.

Fabrikamızın birçok makineye gereksinimi var.

4536

Our plans are not yet concrete.

Planlarımız henüz somut değil.

4537

Our plan has lots of advantages.

Planımızın bir sürü avantajı var.

4538

It’s you who has broken our agreement.

Anlaşmamızı bozan sensin.

4539

Our ultimate goal is to establish world peace.

Nihai amacımız dünya barışını kurmaktır.

4540

Our company makes use of the Internet.

Şirketimiz internetten faydalanmaktadır.

4541

Our yacht club has ten members.

Yat kulübümüzün on üyesi vardır.

4542

Our meeting rarely starts on time.

Toplantımız nadiren zamanında başlar.

4543

Our team is winning.

Takımımız kazanıyor.

4544

Our team were wearing red shirts.

Ekibimiz kırmızı gömlekler giyiyordu.

4545

Our team won the game.

Bizim takım oyunu kazandı.

4546

Our team is five points ahead.

Bizim takımımız beş puan ilerdedir.

4547

Our team is two points ahead.

Takımımız iki puan öndedir.

4548

Our staff is eager to help you.

Bizim personelimiz yardım etmeye isteklidir.

4549

Our staff is eager to help you.

Personellerimiz size yardım etmekte istekli.

4550

Our staff is eager to help you.

Personelimiz size yardımcı olmak için isteklidir.

4551

Our soccer team beat all the other teams in the town.

Futbol takımımız kasabadaki diğer takımların tümünü yendi.

4552

We are not short of oil in this country.

Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.

4553

Our class has increased in size.

Bizim sınıf boyut olarak büyümüştür.

4554

Famine stared us in the face.

Açlık burnumuzun dibinde.

4555

We have a rich historical heritage.

Zengin bir tarihsel mirasımız var.

4556

We had no alternative but to fight.

Kavga etmekten başka alternatifimiz yoktu.

4557

We had a slight difference of opinion.

Hafif bir düşünce farkımız vardı.

4558

Stay here with us.

Bizimle burada kal.

4559

Let us do the work.

İşi yapmamıza izin verin.

4560

What if we should fail?

Başarısız olursak ne olur?

4561

The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.

Uzayı işgâl edeceğimiz ve Ay’a yolculuk yapacağımız gün yakında gelecek.

4562

It will be very important whether we win the battle or not.

Savaşı kazanıp kazanmamamız çok önem arz edecek.

4563

We actually didn’t see the accident.

Aslında kazayı görmedik.

4564

My name is Hopkins.

Benim adım Hopkins.

4565

Our company is going to be left behind too if we don’t create an environment in which we can get instant Internet access.

Acil internet girişi olan bir çevre yaratmazsak, bizim şirketimizde geride kalacak.

4566

Our company has a long, long history.

Firmamızın uzun, uzun bir geçmişi var.

4567

We do business with that company.

Biz o firma ile iş yaparız.

4568

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.

Şirketimizin geleceği tehlikede. Son birkaç yıldır aşırı derecede borçluyuz.

4569

Our company’s base is in Tokyo.

Şirketimizin merkezi Tokyo’dadır.

4570

Our company has many clients from abroad.

Firmamızın yurt dışından birçok müşterisi var.

4571

You have, no doubt, heard of our company.

Şüphesiz şirketimizi duymuşsunuzdur.

4572

We must promote commerce with neighboring countries.

Komşu ülkelerle ticareti desteklemeliyiz.

4573

We import coffee from Brazil.

Biz Brezilya’dan kahve ithal ederiz.

4574

Our trading companies do business all over the world.

Ticari şirketlerimiz bütün dünyada işlerini yaparlar.

4575

Our school adopted his teaching methods.

Okulumuz onun öğretim metotlarını benimsedi.

4576

Our army broke through the enemy defenses.

Ordumuz düşman savunmasını yardı geçti.

4577

Our army took the kingdom by surprise.

Ordumuz krallığa baskın yaptı.

4578

There’s no place like home.

Ev gibi bir şey yoktur.

4579

Our house is conveniently located.

Evimiz uygun şekilde konumlanmıştır.

4580

My house needs major repairs.

Evimin büyük onarımlara ihtiyacı var.

4581

We are expecting an addition to our family.

Ailemize bir katılım bekliyoruz.

4582

There is a small garden in front of my house.

Evimin önünde ufak bir bahçe var.

4583

Our family budget is in the red.

Bizim aile bütçesi borçludur.

4584

We decorated the Christmas tree with lights.

Noel ağacını ışıklarla dekore ettik.

4585

We keep a collie as a pet.

Biz evcil hayvan olarak İskoç çoban köpeği besliyoruz.

4586

Our team lost all its games.

Bizim takım bütün oyunları kaybetti

4587

Our team lost the first game.

Takımımız ilk oyunu kaybetti.

4588

We are happy to have you join our team.

Sizi ekibimize kattığımız için mutluyuz.

4589

Tom bats cleanup on our team.

Tom bizim takımda kurtarma vuruşu yapar.

4590

I got a lot of mosquito bites.

Bir sürü sivrisinek ısırıklarım var.

4591

They say that he hates to study.

Onun çalışmaktan nefret ettiğini söylüyorlar.

4592

A mosquito just bit me.

Bir sivrisinek az önce beni ısırdı.

4593

What with overwork and poor meals, she fell ill.

Aşırı çalışma ve yetersiz yemeklerden dolayı, o hastalandı.

4594

Fatigue is the natural result of overwork.

Yorgunluk, fazla çalışmanın doğal sonucudur.

4595

Excessive indulgence spoiled the child.

Aşırı düşkünlük çocuğu şımarttı.

4596

Eating too much fat is supposed to cause heart disease.

Çok fazla yağ yemek kalp hastalığına sebep olmalı.

4597

I feel terrible about my mistake.

Hatam hakkında kötü hissediyorum.

4598

It is considered impossible to travel back to the past.

Zamanda geçmişe seyahat etmenin imkansız olduğu düşünülüyor.

4599

Don’t dwell on your past mistakes!

Geçmiş hatalarının üzerinde durma!

4600

Don’t dwell on your past failures.

Geçmiş hatalarının üzerinde durma.

4601

Don’t worry about the past.

Geçmiş hakkında üzülme.

4602

It’s no use crying over spilt milk.

İş işten geçti.

4603

It’s no use crying over spilt milk.

Geçti Bor’un pazarı, sür eşeğini Niğde’ye.

4604

Have you ever had any serious illness?

Hiç ciddi bir hastalık geçirdiniz mi?

4605

You must live in the present, not in the past.

Geçmişte değil, şimdiki zamanda yaşamalısın.

4606

Our policy is to build for the future, not the past.

Bizim politikamız geçmiş için değil gelecek için yapmaktır.

4607

Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.

CFIT son altı yıldır çarpışmaların sadece üçte birinin üzerinde olduğunu açıklamasına rağmen ölümlerin %53’üne sebep oldu.

4608

We haven’t had a price increase in the last five years.

Son beş yıldır fiyat artışımız yok.

4609

Prices have risen by 50 percent during the past ten years.

Son on yılda fiyatlar yüzde elli arttı.

4610

He who makes no mistakes makes nothing.

Hiç hata yapmayan biri hiçbir şey yapmayan biridir.

4611

It is no use crying over spilt milk.

Son pişmanlık fayda etmez.

4612

Do you have anything to declare?

Bildirecek bir şeyiniz var mı?

4613

Could I check my bags?

Ben çantalarımı kontrol edebilir miyim?

4614

Make room for the baggage.

Bagaj için yer açın.

4615

Would you carry my luggage upstairs?

Bagajımı yukarı taşır mısın?

4616

You don’t have to carry your baggage.

Bagajını taşımak zorunda değilsin.

4617

Could you carry my bags for me?

Benim için çantalarımı taşır mısın?

4618

Let me help you with your baggage.

Bagajınıza yardımcı olmama izin verin.

4619

Has the shipment arrived yet?

Sevkiyat geldi mi?

4620

How many bags do you have?

Kaç tane çantan var?

4621

Where should I put my baggage?

Bagajımı nereye koymalıyım?

4622

Where can I get my baggage?

Bagajımı nereden alabilirim.

4623

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

Nakliyatın gecikme ihtimaline karşı özel gecikme sigortamız var.

4624

Have you finished packing yet?

Eşyalarını topladın mı?

4625

I filled a vase with water.

Bir vazoyu suyla doldurdum.

4626

I must apologize to you for breaking the vase.

Vazoyu kırdığım için senden özür dilemeliyim.

4627

The vase fell to the floor and shattered.

Vazo yere düştü ve parçalandı.

4628

The flowers in the vase are roses.

Vazodaki çiçekler güldür.

4629

There are some beautiful roses in the vase.

Vazoda birkaç güzel gül var.

4630

Hanako called his bluff.

Hanako onun blöfünü gördü.

4631

It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.

Hanako’nun Taro ile evlenmek istemediği açıktı.

4632

Hanako has forgotten her umbrella again.

Hanako yine şemsiyesini unuttu.

4633

Hanako likes cake very much.

Hanako keki çok fazla seviyor.

4634

Hanako grew taller than her mother.

Hanako annesinden daha uzun oldu.

4635

Hanako has attended an American college for four years.

Hanako, dört yıl boyunca bir Amerikan kolejine devam etti.

4636

Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.

Hanako babası görmek için Hokkaido’dan tüm yolu geldi.

4637

Hanako turned out to be a surprisingly nice person.

Hanako’nun şaşırtıcı şekilde hoş bir insan olduğu ortaya çıktı.

4638

The bride looked very beautiful.

Gelin çok güzel görünüyordu.

4639

Flowers and trees need clean air and fresh water.

Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır.

4640

Put some water into the vase.

Vazoya biraz su koy.

4641

Flowers soon fade when they have been cut.

Çiçekler koparıldıkları zaman kısa süre içinde solarlar.

4642

Flowers bloom.

Çiçekler açar.

4643

Flowers attract bees.

Çiçekler arıları çeker.

4644

I’ve finished watering the flowers.

Çiçekleri sulamayı bitirdim.

4645

Many weeds were growing among the flowers.

Çiçekler arasında bir sürü ot büyüyordu.

4646

Don’t touch the flowers.

Çiçeklere dokunma.

4647

I’ll expect to hear from you by Tuesday.

Salı gününe kadar sizden haber bekleyeceğim.

4648

I will have finished my homework by Tuesday.

Salıya kadar ev ödevimi bitirmiş olacağım.

4649

Are you free on Tuesday?

Salı günü boş musun?

4650

The Diet will meet on Tuesday.

Meclis salı günü toplanacak.

4651

It has been raining since Tuesday.

Salı gününden beri yağmur yağıyor.

4652

Gunpowder needs to be handled very carefully.

Barut çok dikkatli şekilde işlenmeli.

4653

Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.

Dünya’ya en yakın benzemede Mars hepsinden en ilgi çekici olanı.

4654

There is no sign of life on Mars.

Mars’ta hiç yaşam işareti yok.

4655

Is there any life on Mars?

Mars’ta hayat var mıdır?

4656

A burnt child fears the fire.

Yanmış bir çocuk ateşten anlar.

4657

A big crowd gathered at the scene of the fire.

Yangın mahallinde büyük bir kalabalık toplandı.

4658

The fire started in the bathhouse.

Yangın hamamda başladı.

4659

It transpired that fire was caused by a careless smoker.

Yangına dikkatsiz bir sigara içicisinin sebep olduğu ortaya çıktı.

4660

The fire went on for some time before it was brought under control.

Yangın kontrol altına alınmadan önce önce bir süre devam etti.

4661

Fire cannot be prevented by half measures.

Yangın yetersiz tedbirlerle önlenemez.

4662

The fire was put out before it got serious.

Ciddileşmeden önce yangın söndürüldü.

4663

The fire broke out toward midnight.

Yangın, gece yarısına doğru patlak verdi.

4664

The fire was put out at the cost of a fireman’s life.

Bir itfaiyecinin hayatını pahasına yangın söndürüldü.

4665

The fire was extinguished at once.

Yangın derhal söndürüldü.

4666

The fire broke out after the staff went home.

Personel eve gittikten sonra yangın patlak verdi.

4667

A fire broke out on the first floor.

Birinci katta bir yangın patlak verdi.

4668

A fire broke out on the fifth floor.

Beşinci katta bir yangın patlak verdi.

4669

A fire broke out on the fifth floor.

5. katta bir yangın çıktı.

4670

A fire may happen at any moment.

Her an bir yangın meydana gelebilir.

4671

The fire took 13 lives.

Yangın 13 can aldı.

4672

In case of fire, ring the bell.

Yangın durumunda, çanı çal.

4673

Break this glass in case of fire.

Yangın durumunda bu camı kır.

4674

In case of fire, dial 119.

Yangın durumunda, 119’u çevir.

4675

In case of fire, press this button.

Yangın durumunda, bu düğmeye basın.

4676

In case of fire, you should dial 119.

Yangın durumunda 119’u tuşlamanız gerekmektedir.

4677

In case of a fire, use this emergency stairway.

Bir yangın durumunda, bu acil merdivenini kullanın.

4678

In case of fire, use the stairs.

Bir yangın durumunda, merdivenleri kullanın.

4679

Please use this exit when there is a fire.

Bir yangın olduğunda, lütfen bu çıkışı kullanın.

4680

In case of fire, break the glass and push the red button.

Yangın durumunda, camı kırın ve kırmızı düğmeye basın.

4681

In the case of fire, dial 119.

Yangın durumunda, 119’u arayın.

4682

The cause of the fire is not known.

Yangının nedeni bilinmemektedir.

4683

The cause of the fire was his cigarette butt.

Yangının nedeni onun sigara izmaritiydi.

4684

There is not much doubt about the cause of the fire.

Yangının nedeni hakkında çok şüphe yoktur.

4685

The cause of the fire was known.

Yangının nedeni biliniyordu.

4686

In case of fire, telephone the fire station.

Yangın durumunda itfaiyeyi ara.

4687

In case of fire, break this window.

Yangın durumunda, bu camı kır.

4688

I lost my shoe in the fire.

Yangında ayakkabımı kaybettim.

4689

When the fire broke out, he was fast asleep.

Yangın patlak verdiğinde, o derin uykudaydı.

4690

Half of the town burnt down in the fire.

Yangında kasabanın yarısı yandı.

4691

The fire deprived us of our property.

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.

4692

The fire consumed the whole building.

Yangın tüm binayı yakıp kül etti.

4693

The fire caused a panic in the theater.

Yangın tiyatroda paniğe neden oldu.

4694

Four families were killed in the fire.

Yangında dört aile öldürüldü.

4695

Fire! Run!

Yangın! Koşun!

4696

Always keep a bucket of water handy, in case of fire.

Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.

4697

The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.

Yangın çıktığında aile yaklaşık iki saattir uyuyordu.

4698

My mother happened to be there when the fire broke out.

Yangın başladığında annem tesadüfen oradaydı.

4699

The surface of the earth rose due to the volcanic activity.

Dünya yüzeyi volkanik aktivite nedeniyle yükseldi.

4700

The volcano shoots out flames and lava.

Yanardağ dışarıya alevleri ve lavları fırlatıyordu.

4701

Famine followed upon the eruption of the volcano.

Yanardağ patlamasını kıtlık izledi.

4702

The volcanic eruption threatened the village.

Volkanik patlama köyü tehdit etti.

4703

The volcano has become active again.

Volkan tekrar aktif hale geldi.

4704

The volcano is belching out flames and smoke.

Volkan dışarıya alev ve duman fışkırtıyor.

4705

The volcano is belching out flames and smoke.

Volkan dışarıya alevlerini ve dumanlarını güçlü bir şekilde fırlattı.

4706

The fire alarm sounded.

Yangın alarmı çaldı.

4707

The fire alarm rang.

Yangın alarmı çaldı.

4708

What caused the fire?

Yangının nedeni nedir?

4709

In case of fire, call 119.

Yangın durumunda, 119’u arayın.

4710

In case of fire, call 119.

Yangın haline, 119’u ara.

4711

Insure your house against fire.

Evinizi yangına karşı sigortalayın.

4712

The mail train lost most of its mail in the fire.

Posta treni yangında postasının çoğunu kaybetti.

4713

Twenty people perished in the blaze.

Yangında yirmi kişi can verdi.

4714

The origin of the fire is unknown.

Ateşin kökeni bilinmemektedir.

4715

Keep the fire alive.

Ateşi canlı tut.

4716

Put out the fire.

Ateşi söndür.

4717

Don’t forget to put out the fire.

Ateşi söndürmeyi unutma.

4718

It was as clear as day that Shinji would die from hunger.

Shinji’nin açlıktan öleceği gün gibi açıktı.

4719

Never forget to put out the fire.

Ateşi söndürmeyi asla unutma.

4720

Fire is very dangerous.

Yangın çok tehlikelidir.

4721

Fire burns.

Ateş yanar.

4722

The fire started in the kitchen.

Yangın mutfakta başladı.

4723

The fire was burning brightly.

Ateş parlak bir şekilde yanıyordu.

4724

Fire is always dangerous.

Ateş her zaman tehlikelidir.

4725

The fire had spread to the next building before the firemen came.

Yangın, itfaiyeciler gelmeden önce yandaki binaya yayılmıştı.

4726

The fire went out.

Yangın söndü.

4727

The fire went out by itself.

Yangın kendiliğinden söndü.

4728

Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.

Rüzgarla körüklendiği için, alevler her yöne yayıldı.

4729

The fire spread throughout the house.

Yangın evin her tarafına yayıldı.

4730

The fire burned up brightly.

Ateş parlak bir şekilde yandı.

4731

The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.

Ev, yangın çabuk söndürüldüğü için fazla zarar görmedi.

4732

I burned my forefinger on fire tongs.

Ateş maşasıyla işaret parmağımı yaktım.

4733

A fire can spread faster than you can run.

Bir yangın senin koşabileceğinden daha hızlı yayılır.

4734

Guard against the danger of fire.

Yangın tehlikesine karşı korunun.

4735

Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention.

Ateşin kullanılması insanın en büyük icadı olarak kabul edilmektedir.

4736

Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.

Ateşin sıcaklığı ile yanakları kızarmıştı.

4737

It’s dangerous to play around the fire.

Ateş etrafında oynamak tehlikelidir.

4738

No one can deny the fact that there is no smoke without fire.

Sebepsiz bir şey olmayacağı gerçeğini kimse inkar edemez.

4739

There is no smoke without fire.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.

4740

It only adds fuel to the fire.

O, sadece ateşe yakıt ekler.

4741

I warmed myself at the fire.

Ben kendimi ateşte ısıttım.

4742

Keep away from the fire.

Ateşten uzak durun.

4743

Stay away from the fire.

Ateşten uzak durun.

4744

Be on your guard against fire.

Yangına karşı uyanık olun.

4745

Oxygen is needed for combustion.

Oksijen yanma için gereklidir.

4746

Warm yourself while the fire burns.

Ateş yanarken kendinizi ısıtın.

4747

No one can deny the fact that fire burns.

Ateşin yandığı gerçeğini kimse inkar edemez.

4748

The fire has gone out and this room is cold.

Ateş söndü ve bu oda soğuk.

4749

Please keep the fire from going out.

Lütfen ateşin sönmesini engelleyin.

4750

The fire is out.

Ateş söndü.

4751

The fire is going out; will you add some wood?

Ateş sönüyor; biraz odun ilave eder misin?

4752

As he had no way of making fire, he ate the fish raw.

Ateş yakma imkanı olmadığı için, balığı çiğ çiğ yedi.

4753

The fire spread and licked the neighboring house.

Yangın yayıldı ve komşu evi yaladı.

4754

The fire spread and licked the neighboring house.

Ateş yandaki evin duvarlarına kadar yayılmıştı.

4755

The fire is burning furiously.

Yangın şiddetli bir şekilde yanıyor.

4756

Every rose has its thorns.

Dikensiz bir gül yoktur.

4757

Kabuki is an old Japanese art.

Kabuki eski bir Japon sanatıdır.

4758

Do you know kabuki?

Kabukiyi biliyor musunuz?

4759

A bad cold caused the singer to lose his voice.

Kötü bir soğuk algınlığı şarkıcının sesini kaybetmesine sebep oldu.

4760

He makes his living by singing.

O, şarkı söyleyerek geçimini sağlıyor.

4761

The boy singing a song is my brother.

Şarkı söyleyen çocuk benim erkek kardeşimdir.

4762

Let us sing a song.

Bir şarkı söylememize izin verin.

4763

She knew a lot of songs, too.

O da çok şarkı biliyordu.

4764

Let’s sing and dance.

Şarkı söyleyelim ve dans edelim.

4765

I wish I were a good singer.

Keşke iyi bir şarkıcı olsam.

4766

Do you like singing?

Şarkı söylemeyi sever misin?

4767

Would you like some fruit?

Biraz meyve ister misin?

4768

Please help yourself to some fruit.

Lütfen biraz meyveye buyurun.

4769

Please help yourself to the fruit.

Lütfen meyveye buyurun.

4770

Won’t you have some fruit?

Biraz meyve almaz mısın?

4771

I prefer apples to all the other fruits.

Meyveler arasından en çok elmayı severim.

4772

You seem to like fruit.

Meyveden hoşlanıyor gibi görünüyorsun.

4773

The fruits are dried in the sun.

Bu meyveler güneşte kurutuldu.

4774

Fruits have seeds in them.

Meyvelerin içinde tohumları vardır.

4775

I strolled along the streets to kill time.

Zaman geçirmek için caddelerde dolaştım.

4776

The more leisure he has, the happier he is.

Ne kadar boş vakit bulursa o kadar mutlu olur.

4777

Don’t you have anything better to do?

Yapacak daha iyi bir şeyin yok mu?

4778

What do you do in your free time?

Boş zamanında ne yaparsın?

4779

What do you do in your free time?

Boş zamanlarında ne yapıyorsun?

4780

I’m free.

Ben boşum.

4781

Being free, she went out for a walk.

Boş olduğu için, dışarı yürüyüşe çıktı.

4782

With every increase of scientific knowledge, man’s power for evil is increased in the same proportion as his power for good.

Bilimsel bilginin her artışıyla insanın kötülük için gücü iyilik için gücü gibi aynı oranda artırılır.

4783

Scientific truth is a creation of the human mind.

Bilimsel gerçek insan aklının bir yaratılışıdır.

4784

Scientists seem to have known the truth.

Bilim adamları gerçeği biliyor gibi görünüyor.

4785

Scientists can easily compute the distance between planets.

Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.

4786

Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.

Bilim adamları gökyüzünün mavi olmasıyla ilgili birçok açıklama ileri sürmüştür.

4787

The scientist insisted on proceeding with the research.

Bilimci araştırmaya devam etmekte ısrar etti.

4788

According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.

Bilimcilere göre atmosfer yıldan yıla gittikçe daha fazla ısınıyor.

4789

I am determined to be a scientist.

Bilim adamı olmaya kararlıyım.

4790

Scientists will come up with new methods of increasing the world’s food supply.

Bilim adamları dünyanın gıda teminini arttırmak için yeni yöntemler bulacaklar.

4791

Scientists began to find answers to these questions.

Bilimciler bu soruların yanıtlarını bulmaya başladılar.

4792

Scientists are working hard to put an end to AIDS.

Bilim adamları AIDS’e son vermek için harıl harıl çalışıyorlar.

4793

Some people argue that technology has negative effects.

Bazı insanlara göre teknolojinin olumsuz etkileri var.

4794

Science can be dangerous when applied carelessly.

Dikkatsizce uygulandığı zaman bilim tehlikeli olabilir.

4795

Science is based on careful observation.

Bilim, dikkatli gözleme dayanmaktadır.

4796

I do not like science.

Ben bilimi sevmiyorum.

4797

The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.

Bilimin amacı, çoğunlukla söylenildiği gibi, anlamak değil, öngörmektir.

4798

The primary aim of science is to find truth, new truth.

Bilimin temel amacı gerçeği , yeni gerçeği bulmaktır.

4799

The progress of science has brought about great change in our lives.

Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.

4800

Science has not solved all the problems of life.

Bilim hayatın tüm sorunlarını çözememiştir.

4801

My wife will be glad to see you, too.

Karım da seni görmekten memnun olacak.

4802

My wife is preparing dinner right now.

Karım şimdi akşam yemeğini hazırlıyor.

4803

I’m sick of listening to her complaints.

Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.

4804

There is no place like home.

Ev gibi yer yoktur.

4805

Are you happy in your house?

Evinde mutlu musun?

4806

The rent is due tomorrow.

Yarın kiranın vadesi geldi.

4807

How much is the rent per month?

Aylık kira ne kadardır?

4808

How much is the monthly rate?

Aylık oran ne kadardır?

4809

You’re a month behind with your rent.

Kiranı bir ay geciktirdin.

4810

The cattle starved to death.

Sığır açlıktan ölüyordu.

4811

Their cattle are all fat.

Onların sığırlarının hepsi şişman.

4812

His whole family is like that.

Onun bütün ailesi öyledir.

4813

May I bring my family along?

Ailemi birlikte getirebilir miyim?

4814

We are a family of four.

Dört kişilik bir aileyiz.

4815

May I take a few days off to visit my family?

Ailemi ziyaret etmek için birkaç gün izin alabilir miyim?

4816

How is your family?

Aileniz nasıl?

4817

How is your family?

Ailen nasıl?

4818

I’d like to call my family.

Ailemi aramak istiyorum.

4819

May I ask about your family?

Ailen hakkında soru sorabilir miyim?

4820

My family will be away for a week.

Ailem bir haftalığına uzakta olacak.

4821

It’s great to have a family.

Bir aileye sahip olmak mükemmel.

4822

More and more married couples share household chores.

Gittikçe artan sayıda evli çift ev işlerini paylaşıyor.

4823

I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.

Bütün ev işlerini yapmak zorunda kaldım, ama keşke sinemaya ya da alışveriş yapmaya gitseydim.

4824

I got him to help me when I moved the furniture.

Mobilyayı taşırken onu bana yardım ettirdim.

4825

The furniture was dusty.

Mobilya tozluydu.

4826

The furniture was dusty.

Mobilyalar tozluydu.

4827

Some furniture is put together with glue.

Bazı mobilyalar tutkal ile monte edilir.

4828

There are a great many people trying buy houses.

Ev almak isteyenlerin sayısı oldukça fazla.

4829

I mortgaged my house.

Evimi ipotek ettirdim.

4830

I’m getting a new house built.

Yeni bir ev yaptırıyorum.

4831

Don’t forget to turn off the gas before you leave the house.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

4832

I had hardly left home when it began raining.

Evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.

4833

As soon as I left home, it began to rain.

Evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.

4834

I was leaving home when Tom telephoned me.

Tom bana telefon ettiğinde evden ayrılıyordum.

4835

I had hardly left home when it began to rain heavily.

Evden ayrılır ayrılmaz şiddetli şekilde yağmur yağmaya başladı.

4836

We have made numerous improvements to our house since we bought it.

Aldığımızdan beri evde birçok iyileştirmeler yaptık.

4837

I will take you home.

Seni eve götüreceğim.

4838

Could you please drive me home?

Beni eve götürür müsün?

4839

I’ll drive you home.

Ben seni eve götüreceğim.

4840

I’ll drive you home.

Ben sizi eve götüreceğim.

4841

Shall I drive you home?

Seni eve götüreyim mi?

4842

Let us go home.

Eve gidelim.

4843

Both buildings burned down.

Her iki bina da yandı.

4844

The house collapsed in an earthquake.

Ev bir depremde çöktü.

4845

The house was burned to the ground.

Ev yanıp kül oldu.

4846

The houses caught fire one after another.

Evler birbiri ardına yandılar.

4847

Each house is within shouting distance of another.

Her ev diğerine bağırma mesafesindedir.

4848

A house is built on top of a solid foundation of cement.

Bir ev, çimentodan yapılmış sağlam bir temel üstüne inşa edilmiştir.

4849

The house was in flames.

Ev alevler içindeydi.

4850

My house was on fire.

Benim evim yanıyordu.

4851

We have two cats; one is white, and the other is black.

Bizim iki kedimiz var, biri beyaz, diğeri siyahtır.

4852

The house burned down completely.

Ev tamamen yandı.

4853

The house looked good; moreover, the price was right.

Ev iyi görünüyordu, üstelik fiyat en uygundu.

4854

My backyard can hold more than ten people.

Benim arka bahçe on kişiden daha fazlasını barındırabilir.

4855

I spent the holidays decorating the house.

Ev dekore ederek tatili geçirdim.

4856

There are scarcely any flowers in our garden.

Bahçemizde yok denecek kadar az çiçek var.

4857

Let me show you around our house.

Sana bizim evin etrafını göstereyim.

4858

We are not cold in the house.

Biz evde üşümüyoruz.

4859

All was silent in the house.

Evde herkes sessizdi.

4860

Every door in the house is locked.

Evdeki her kapı kilitlidir.

4861

I think the only problem I have now is being shut in at home.

Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.

4862

There wasn’t anybody in the house.

Evde kimse yoktu.

4863

There wasn’t anybody in the house.

Evde hiç kimse yoktu.

4864

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.

Bir aile tartışmamız olduğunda, kocam her zaman benim yerime annesiyle taraftır.

4865

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.

Aile tartışmamız olduğunda,eşim genellikle benim değil ailesinin tarafında yer alır.

4866

Let’s take a rest in the garden instead of indoors.

Ev yerine bahçede dinlenelim.

4867

You can’t have lost your coat in the house.

Ceketini evde kaybetmiş olamazsın.

4868

The basements of the houses are likely to have problems.

Evlerin bodrumlarının sorunları olması muhtemeldir.

4869

A horse passed my house.

Bir at evimi geçti.

4870

My son can count up to a hundred now.

Oğlum şu an yüze kadar sayabiliyor.

4871

There is a garden in front of the house.

Evin önünde bir bahçe vardır.

4872

A number of cars are parked in front of my house.

Çok sayıda araba benim evin önünde park edilmiş.

4873

There was a traffic accident in front of the house yesterday.

Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.

4874

I made my whole family leave home.

Bütün aileme evi terk ettirdim.

4875

She regretted deeply when she looked back on her life.

Hayatında geriye baktığında, o derin üzüntü duymuştur.

4876

A fence runs around the house.

Evin etrafını bir çit kuşatır.

4877

I had to help with the housework.

Ev işine yardım etmek zorunda kaldım.

4878

There is a garden at the back of my house.

Evimin arkasında bir bahçe var.

4879

There is a hut at the back of our house.

Evimizin arkasında bir kulübe var.

4880

My dog follows me whenever I go.

Ne zaman gitsem, köpeğim beni izler.

4881

Please wait outside of the house.

Lütfen evin dışında bekle.

4882

Our living room is sunny.

Bizim oturma odası güneşli.

4883

The side of the house was covered with ivy.

Evin yan tarafı sarmaşıkla kaplıydı.

4884

I was almost home when the car ran out of gas.

Arabanın benzini bittiğinde neredeyse eve varmak üzereydim.

4885

There was a large garden behind the house.

Evin arkasında büyük bir bahçe vardı.

4886

Can you deliver it to my house?

Onu evime teslim edebilir misin?

4887

When I got home, I was very tired.

Eve vardığımda, çok yorgundum.

4888

I’ll give you a call when I get home.

Eve vardığımda seni arayacağım.

4889

When I got home, I was very hungry.

Eve vardığımda, çok açtım.

4890

I will give you a call as soon as I get home.

Eve varır varmaz seni arayacağım.

4891

When I got home, I found I had lost my wallet.

Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi anladım.

4892

I’ve left my watch at home.

Saatimi evde bıraktım.

4893

I did not miss my purse till I got home.

Eve varıncaya kadar cüzdanımın yokluğunu hissetmedim.

4894

I would rather sit reading in the library than go home.

Eve gitmektense kütüphanede oturup okumayı tercih ederim.

4895

I went home and ate a hearty breakfast.

Eve gittim ve doyurucu bir kahvaltı yaptım.

4896

I was half asleep when I went home.

Eve gittiğimde yarı uyuyordum.

4897

My advice is for you to go home.

Tavsiyem eve gitmendir.

4898

We had a lot of furniture.

Bir sürü mobilyamız vardı.

4899

We have two television sets.

İki televizyon setimiz var.

4900

He is away from home.

O evden uzakta.

4901

I left my card at home.

Ben kartımı evde bıraktım.

4902

I have spent a lot of money on my house.

Evime çok para harcadım.

4903

We have two dogs. One is black and the other is white.

Bizim iki köpeğimiz var. Biri siyah ve diğeri beyaz.

4904

I prefer going out to staying at home.

Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.

4905

I’m just going to stay home.

Ben sadece evde kalacağım.

4906

I’ll fix you some coffee.

Sana biraz kahve hazırlayacağım.

4907

Staying home isn’t fun.

Evde kalmak eğlenceli değildir.

4908

I would rather stay at home.

Evde kalmayı tercih ederim.

4909

I’d rather stay at home.

Evde kalmayı tercih ederim.

4910

There was an unfortunate incident at home.

Evde şanssız bir kaza vardı.

4911

We will purchase a new car next week.

Gelecek hafta yeni bir araba satın alacağız.

4912

We had guests for dinner yesterday.

Dün akşam yemeği için misafirlerimiz vardı.

4913

Stop being lazy and find something to do.

Tembellik yapmayı bırak ve yapacak bir şey bul.

4914

I felt the house shake.

Ben evin sallandığını hissettim.

4915

The house is on fire.

Ev yanıyor.

4916

The house is on fire!

Ev yanıyor!

4917

Don’t go too far afield.

Çok uzağa gitme.

4918

We felt the house shake a little.

Evin biraz sallandığını hissettik.

4919

Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.

Natsume Soseki Japonya’daki en iyi yazarlardan biridir.

4920

I was away from home all through the summer vacation.

Ben tüm yaz tatili boyunca evden uzaktaydım.

4921

I visited Hokkaido during summer vacation.

Yaz tatili sırasında Hokkaido’yu ziyaret ettim.

4922

We have five days to go before the summer vacation.

Yaz tatilinden önce gitmek için beş günümüz var.

4923

Summer vacation begins next Monday.

Yaz tatili gelecek Pazartesi başlar.

4924

Did you go anywhere during the summer vacation?

Yaz tatili sırasında bir yere gittin mi?

4925

How’s your summer vacation going?

Yaz tatilin nasıl gidiyor?

4926

How was your summer vacation?

Yaz tatilinizi nasıldı?

4927

The summer vacation has come to an end too soon.

Bu yaz tatili çok çabuk bitti.

4928

The summer vacation begins in July.

Yaz tatili temmuzda başlar.

4929

I’ll have exams right after the summer holidays.

Yaz tatilinden hemen sonra sınavlara gireceğim.

4930

Do you have any plans for the summer vacation?

Yaz tatili için hiç planınız var mı?

4931

I worked in a post office during the summer vacation.

Yaz tatili boyunca bir postanede çalıştım.

4932

How much money was saved in preparation for the summer vacation?

Yaz tatiline hazırlık için ne kadar para biriktirildi?

4933

Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.

Turistler yaz tatili boyunca Karuizawa’ya döküldü.

4934

I’m just going to rest during the summer vacation.

Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.

4935

There is nothing like summer and ice cream.

Yaz mevsimi ve dondurma gibi hiçbir şey yoktur.

4936

The summer vacation is over.

Yaz tatili bitti.

4937

How soon the summer holiday is over.

Yaz tatili ne kadar çabuk geçti.

4938

I look forward to the summer vacation.

Yaz tatili için sabırsızlanıyorum.

4939

I like cold potato salad in the summertime.

Yaz zamanı soğuk patates yemeyi severim.

4940

In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.

Yazın et çabuk kötü olur, eti buzdolabında saklamalısın.

4941

Do you like summer?

Yaz mevsimini sever misin?

4942

The summer is over.

Yaz bitti.

4943

My plan for the summer is to go to Europe.

Yaz için planım Avrupa’ya gitmektir.

4944

It is so humid in summer here.

Burada hava yazın çok nemli.

4945

Summer days can be very, very hot.

Yaz ayları çok çok sıcak olabilir.

4946

My summer school dress is blue and white checkered.

Yazlık okul elbisem mavi ve beyaz kareli.

4947

I was in London most of the summer.

Yaz mevsiminin çoğunda Londra’da idim.

4948

I’m already accustomed to the heat of summer.

Ben zaten yaz sıcağına alışkınım.

4949

We live in the country during the summer.

Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.

4950

What’s Scotland like in summer?

Yaz mevsiminde İskoçya nasıldır?

4951

We can see a lot of stars at night in summer.

Yaz geceleri gökyüzünde birçok yıldız görebiliriz.

4952

I often go swimming at the beach in the summer.

Yazın sık sık plajda yüzmeye giderim.

4953

Did you go anywhere for the summer?

Yaz için bir yere gittin mi?

4954

Which do you like better, summer or winter?

Hangisini daha çok seversin, yazı mı yoksa kışı mı?

4955

Summer has come.

Yaz geldi.

4956

Was Ms. Kato your teacher last year?

Geçen yıl Bayan Kato senin öğretmenin miydi?

4957

Was Ms. Kato your teacher last year?

Geçen sene Bayan Kato senin öğretmenin miydi?

4958

Was Ms. Kato your teacher last year?

Geçen yıl Bayan Kato sizin öğretmeniniz miydi?

4959

Was Ms. Kato your teacher last year?

Geçen sene Bayan Kato sizin öğretmeniniz miydi?

4960

Mr. Kato teaches us English.

Bay Kato bize İngilizce öğretiyor.

4961

Kato asked him many questions about the United States.

Kato ona Amerika Birleşik Devletleri hakkında birçok soru sordu.

4962

Kato’s class consists of forty boys and girls.

Kato’nun sınıfı kırk tane oğlan ve kızdan oluşur.

4963

Allow me to introduce Mr Kato to you.

Bay Kato’yu sizinle tanıştırmama izin verin.

4964

Mr Kato was too old to work any longer.

Bay Kato çalışmak için artık çok yaşlıydı.

4965

I live in Kakogawa.

Kakogawa’da yaşıyorum.

4966

Some stores discount the price.

Bazı mağazalar fiyatları indirdi.

4967

I’ll agree to the terms if you lower the price.

Fiyatı düşürürsen şartları kabul ederim.

4968

Prices depend on supply and demand.

Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.

4969

The price is double what it was last year.

Fiyat geçen yılkinin iki katı.

4970

Prices seem to be going down.

Fiyatlar düşecek gibi görünüyor.

4971

What is the price?

Fiyatı nedir?

4972

The price includes the postage charge.

Fiyata posta ücreti dahildir.

4973

The price doesn’t include consumption tax.

Ücrete tüketim vergisi dahil değil.

4974

Observe his facial reaction when we mention a price.

Biz bir fiyattan bahsettiğimizde onun yüz tepkimesini gözlemle.

4975

Who do you think you are?

Kim olduğunu sanıyorsun?

4976

Do you have any CDs?

Hiç CD’in var mı?

4977

How long is the ride?

Yolculuk ne kadardır?

4978

Hundreds of people work in this factory.

Bu fabrikada yüzlerce kişi çalışır.

4979

Hundreds of buffaloes moved toward the lake.

Yüzlerce manda göle doğru yöneldi.

4980

I saw some monkeys climbing the tree.

Ağaca tırmanan bazı maymunlar gördüm.

4981

I saw some monkeys climbing the tree.

Bazı maymunların ağaca tırmandığını gördüm.

4982

What number bus do I take?

Kaç numaralı otobüse bineceğim?

4983

How many nights would you like the room for?

Odayı kaç gecelik istiyorsun?

4984

For how many nights?

Kaç gecelik için?

4985

Lately, I’ve been letting my English go. It seems I’ll never improve at it, no matter how many years I study.

Son zamanlarda İngilizcemi önemsemiyorum. Kaç yıl çalışırsam çalışayım onu asla ilerletmeyeceğim gibi görünüyor.

4986

I wonder if she will recognize me after all those years.

Bunca yılın ardından beni hatırlayacak mı, merak ediyorum.

4987

How long have you been studying English?

Ne kadar süredir İngilizce öğrenimi yapmaktasın?

4988

How long are you going to stay?

Ne kadar kalacaksın?

4989

It rained for several days on end.

Birkaç gün durmadan yağmur yağdı.

4990

How long are you going to stay here?

Burada ne kadar kalacaksın?

4991

How long will you be gone?

Ne kadar süre gideceksin?

4992

How long will it take?

Ne kadar sürer?

4993

He has lied to me again and again.

Bana tekrar tekrar yalan söyledi.

4994

Some books are worth reading over and over again.

Bazı kitaplar tekrar tekrar okunmaya değer.

4995

Read it again and again.

Onu tekrar tekrar oku.

4996

I tried again and again, but I couldn’t succeed.

Tekrar tekrar denedim ama başaramadım.

4997

After several delays, the plane finally left.

Birkaç ertelemeden sonra, uçak nihayet kalktı.

4998

Thousands of people gathered there.

Binlerce insan orada toplandı.

4999

Thousands of people wanted to know the answer.

Binlerce insan yanıtı bilmek istedi.

5000

Thousands of foreigners visit Japan every year.

Her yıl binlerce yabancı Japonya’yı ziyaret eder.