English to Arabic sentence collection for daily use and to improvise language.
For more sentences download our free android app.
1 |
Let’s try something. |
لنجرب فعل شيءٍ ما. |
2 |
Let’s try something. |
لنجرب شيئاً! |
3 |
I have to go to sleep. |
عليّ أن أنام. |
4 |
I have to go to sleep. |
عليّ الذهاب إلى النوم. |
5 |
Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! |
اليوم هو الثامن عشر من يونيو و هو عيد ميلاد موريل! |
6 |
Muiriel is 20 now. |
عمر ميوريل عشرون عاماً الآن. |
7 |
The password is “Muiriel”. |
كلمة السر هي “موريل“. |
8 |
The password is “Muiriel”. |
كَلِمَةُ المُرُوْرِ هي “موريل“. |
9 |
I will be back soon. |
سأعود قريباً. |
10 |
I will be back soon. |
سوف أعود بعد قليل. |
11 |
I will be back soon. |
سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا. |
12 |
I will be back soon. |
سأعود بعد قليل. |
13 |
I’m at a loss for words. |
لا أعرف ماذا أقول. |
14 |
This is never going to end. |
لن ينتهي ذلك أبداً. |
15 |
I just don’t know what to say. |
لا أعرف ماذا أقول. |
16 |
I just don’t know what to say. |
لا أعلم ماذا أقول. |
17 |
That was an evil bunny. |
ذلك كان أرنوباً شريراً. |
18 |
That was an evil bunny. |
كان ذاك أرنوبًا شريرًا. |
19 |
I was in the mountains. |
كنت في الجبال . |
20 |
I was in the mountains. |
كنت في الجبال. |
21 |
Is it a recent picture? |
هل أُخذت هذه الصورة حديثاً؟ |
22 |
Is it a recent picture? |
هل هذه صورة حديثة؟ |
23 |
Is it a recent picture? |
هل هذه صورة أخذتها مؤخراً؟ |
24 |
I don’t know if I have the time. |
لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت. |
25 |
I don’t know if I have the time. |
لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك. |
26 |
Education in this world disappoints me. |
مستوى التعليم في العالم مخيب للآمال. |
27 |
Education in this world disappoints me. |
التعليم في هذا العالم يُخيِّبُ آماليْ. |
28 |
You’re in better shape than I am. |
مظهرك أفضل من مظهري . |
29 |
You’re in better shape than I am. |
أنت في حال أفضل من حالي. |
30 |
You are in my way. |
أنت في طريقي. |
31 |
You are in my way. |
أنت تقف في طريقي. |
32 |
This will cost €30. |
سيكلفك ذلك ثلاثين يورو. |
33 |
This will cost €30. |
الحساب ثلاثون يورو. |
34 |
This will cost €30. |
سيكلفك هذا 30 يورو. |
35 |
I make €100 a day. |
أجني مئة يورو في اليوم. |
36 |
I make €100 a day. |
أَجْنِيْ مِئْةَ يُوْرَو فِيْ اليَوْم. |
37 |
I may give up soon and just nap instead. |
رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك. |
38 |
That won’t happen. |
لن يحدث ذلك. |
39 |
That won’t happen. |
لن يحصُلَ ذلِك. |
40 |
Sometimes he can be a strange guy. |
قد يبدو أحياناً شاباً غريباً. |
41 |
I’ll do my best not to disturb your studying. |
سأحاول ما استطعتُ ألّا أُقاطِع مذاكرتك. |
42 |
I can only wonder if this is the same for everyone else. |
أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين. |
43 |
I suppose it’s different when you think about it over the long term. |
أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد. |
44 |
I miss you. |
اشتقت إليك. |
45 |
I miss you. |
افتقدتك. |
46 |
I miss you. |
أنا مشتاق لك. |
47 |
I’ll call them tomorrow when I come back. |
سأتصل بهم غداً حين أرجع. |
48 |
I always liked mysterious characters more. |
أحببتُ دائمًا الشخصيّاتِ الغامِضَةَ أكثر. |
49 |
You should sleep. |
عليك النوم. |
50 |
You should sleep. |
من الأفضل لك أن تنام. |
51 |
You should sleep. |
عليك أن تنام. |
52 |
You should sleep. |
يَنْبَغِيْ أَنْ تَنَام. |
53 |
I’m going to go. |
أنا ذاهب. |
54 |
I’m going to go. |
سأذهب الآن. |
55 |
I’m going to go. |
سوف أذهب. |
56 |
I told them to send me another ticket. |
أخبرتُهُم أن يُرْسِلُوا لي تذِكرةً أُخرى. |
57 |
I can’t live that kind of life. |
لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك. |
58 |
I can’t live that kind of life. |
لا أستطيع أن أعيش ذلك النوع من الحياة. |
59 |
I once wanted to be an astrophysicist. |
أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة. |
60 |
I never liked biology. |
لم أحب مادة الأحياء قط. |
61 |
I never liked biology. |
لم أحب مادة الأحياء أبداً. |
62 |
I never liked biology. |
لم أحب علوم الأحياء أبداً. |
63 |
The last person I told my idea to thought I was nuts. |
آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا. |
64 |
If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. |
لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص. |
65 |
It is unfortunately true. |
للأسف ذلك صحيح. |
66 |
It is unfortunately true. |
مع الأسف إن ذلك صحيح. |
67 |
It is unfortunately true. |
يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة. |
68 |
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. |
إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة. |
69 |
Most people think I’m crazy. |
يعتقد الكثيرون أني مجنون. |
70 |
Most people think I’m crazy. |
معظم الناس يظنون أني مجنون. |
71 |
No I’m not; you are! |
ليس أنا ، بل أنت! |
72 |
That’s MY line! |
أخذت الكلمة من فمي! |
73 |
That’s MY line! |
هذا ما كنت سأقوله! |
74 |
He’s kicking me! |
إنه يركلني! |
75 |
He’s kicking me! |
إنه يركلني!! |
76 |
Are you sure? |
هل أنت متأكد؟ |
77 |
Are you sure? |
أأنت متأكد من ذلك؟ |
78 |
Then there is a problem… |
ثُمّ هُناك مشكلة… |
79 |
Then there is a problem… |
وهناك مشكلة… |
80 |
Oh, there’s a butterfly! |
آه ، هناك فراشة! |
81 |
It doesn’t surprise me. |
لم يفاجئني ذلك. |
82 |
For some reason I feel more alive at night. |
لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل. |
83 |
It depends on the context. |
يعتمد ذلك على السياق. |
84 |
It depends on the context. |
ذلك يتوقف على السياق. |
85 |
Are you freaking kidding me?! |
هل تمزحُ معي؟ |
86 |
That’s the stupidest thing I’ve ever said. |
هذا أغبى ما قُلتُه على الإطلاق. |
87 |
I don’t want to be lame; I want to be cool!! |
لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!! |
88 |
When I grow up, I want to be a king. |
حَيْنَ أكبر، أُريد أن أصبِحَ ملِكًا. |
89 |
I’m so fat. |
أنا بدين جداً. |
90 |
I’m so fat. |
أنا شديد البدانة. |
91 |
I’m so fat. |
أنا سمين جدا. |
92 |
I’m so fat. |
أنا بدينة جداً. |
93 |
So what? |
و ماذا لو حصل ذلك؟ |
94 |
So what? |
إذَنْ؟ |
95 |
I’m gonna shoot him. |
سأطلق عليه النار. |
96 |
I’m gonna shoot him. |
سأُطْلِقُ عليه. |
97 |
I’m gonna shoot him. |
سأطلق النار عليه. |
98 |
I’m just saying! |
كنت أقول فحسب! |
99 |
I’m just saying! |
لم أقصد شيئاً! |
100 |
That was probably what influenced their decision. |
كان ذلك على الأرجح ما أثّرَ على قرارِهِم. |
101 |
I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. |
تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة. |
102 |
This is what I would have said. |
كنتُ لِأَقُولَ هذا. |
103 |
This is what I would have said. |
هذا ما كنتُ لأقوله. |
104 |
That’s because you’re a girl. |
هذا لأنكِ فتاة. |
105 |
That’s because you’re a girl. |
ذلك لأنك بنت. |
106 |
It’s a word I’d like to find a substitute for. |
إنها كلمة أود أن أجد لها بديلًا. |
107 |
It would be something I’d have to program. |
سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ. |
108 |
I don’t intend to be selfish. |
لا أقصد أن أكون أنانيّاً. |
109 |
I don’t intend to be selfish. |
لا أنوي أن أكون أنانيا. |
110 |
Let’s consider the worst that could happen. |
لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل. |
111 |
How many close friends do you have? |
كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين؟ |
112 |
This is always the way it has been. |
هكذا كانت الأمور دائمًا. |
113 |
I think it is best not to be impolite. |
أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا. |
114 |
One can always find time. |
يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا. |
115 |
I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. |
لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي. |
116 |
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. |
عندما كنتُ في الثانويّة، استيقظتُ السادسةَ كل صباح. |
117 |
When I woke up, I was sad. |
عندما استيقظت، كنت حزينًا. |
118 |
That is somewhat explained at the end. |
ذاك بطريقة ما مُوَضَحٌ في النهاية. |
119 |
I thought you liked to learn new things. |
ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة. |
120 |
I thought you liked to learn new things. |
ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة. |
121 |
Most people write about their daily life. |
معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية. |
122 |
In order to do that, you have to take risks. |
لفعل ذلك، يجِبُ أن تُخاطر. |
123 |
Every person who is alone is alone because they are afraid of others. |
كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين. |
124 |
Why do you ask? |
لم تسأل؟ |
125 |
Why do you ask? |
لماذا تسأل؟ |
126 |
I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. |
لا أستطيع أن أخبرها، لم يعد الأمر بسيطًا. |
127 |
Whenever I find something I like, it’s too expensive. |
كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا. |
128 |
How long did you stay? |
كَم لبثت؟ |
129 |
How long did you stay? |
كَم أقمت؟ |
130 |
Innocence is a beautiful thing. |
البراءة شيءٌ جميل. |
131 |
Humans were never meant to live forever. |
لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد. |
132 |
That is intriguing. |
ذلك مثير للإهتمام. |
133 |
You are saying you intentionally hide your good looks? |
تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟ |
134 |
I do not have an account in these forums. |
ليس عندي حساب في هذه المنتديات. |
135 |
I didn’t know where it came from. |
لا أعلم من أين أتت. |
136 |
I didn’t know where it came from. |
ليس لدي علم من أين جاءت. |
137 |
I didn’t know where it came from. |
لا أعرف ما مصدرها. |
138 |
This is not important. |
إن ذلك ليس مهماً. |
139 |
This is not important. |
هذا ليس مهماً. |
140 |
This is not important. |
ليس ذلك بالشيء المهم. |
141 |
I didn’t like it. |
لم أحبه. |
142 |
I didn’t like it. |
لم يعجبني ذلك. |
143 |
You’re just running away from life’s problems. |
أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة. |
144 |
You’re just running away from life’s problems. |
أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة. |
145 |
You can do it. |
يمكنك أن تفعلها! |
146 |
You can do it. |
تشجع! |
147 |
I wish I could go to Japan. |
كَم أتمنّى الذهاب إلى اليابان. |
148 |
I wish I could go to Japan. |
أتمنّى الذهاب إلى اليابان. |
149 |
I have to go to bed. |
عليّ الذهاب إلى النوم. |
150 |
I have to go to bed. |
عليّ أن أخلد إلى النوم. |
151 |
It may freeze next week. |
من الممكن أن تتجمد الأسبوع القادم. |
152 |
That wasn’t my intention. |
لم يكن ذلك قصدي. |
153 |
Thanks for your explanation. |
شكراً على الشرح. |
154 |
Thanks for your explanation. |
أشكرك لشرحك لي ذلك. |
155 |
Thanks for your explanation. |
أشكرك لأنك وضّحت لي ذلك. |
156 |
Theoretically, I’m doing math. |
نظرياً ، ما أقوم به متعلق بالرياضيات. |
157 |
There are many words that I don’t understand. |
ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها. |
158 |
You’re really not stupid. |
حقا، أنت لست غبيا. |
159 |
I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. |
لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عن “فياغرا” في ويكيبيديا. |
160 |
Can it be phrased in another way? |
ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟ |
161 |
No one will know. |
لن يعرف أحد. |
162 |
It seems interesting to me. |
يبدو لي مثيرًا للاهتمام. |
163 |
I like candlelight. |
أحب ضوء الشموع. |
164 |
What did you answer? |
بماذا أجبت؟ |
165 |
What did you answer? |
ماذا أجبته؟ |
166 |
Where is the problem? |
أين المشكلة؟ |
167 |
I can only wait. |
كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار. |
168 |
I can only wait. |
لا يسعني إلا الإنتظار. |
169 |
I can only wait. |
لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب. |
170 |
I love you. |
أنا أحبك. |
171 |
I love you. |
أحبك. |
172 |
I don’t like you anymore. |
لم أعد أحبّك بعد الآن. |
173 |
I am curious. |
أود أن أعرف. |
174 |
Congratulations! |
مبروك. |
175 |
Congratulations! |
تهانينا! |
176 |
I don’t want to wait that long. |
لا أريد أن أنتظر هذا أطول. |
177 |
Why don’t you come visit us? |
لم لا تأتِ لزيارتنا؟ |
178 |
Why don’t you come visit us? |
لم لا تزُرنا؟ |
179 |
I don’t know what to do anymore. |
لا أعرف ماذا سأفعل بعد الآن. |
180 |
I hate chemistry. |
أكره مادة الكيمياء. |
181 |
I didn’t want this to happen. |
لم أُرِدْ أن يحدث ذلك. |
182 |
What other options do I have? |
ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟ |
183 |
I can’t explain it either. |
لا يمكنني شرحهُ أكثر. |
184 |
Everyone has strengths and weaknesses. |
كل شخص لديه ضعف وقوة. |
185 |
It’s not something anyone can do. |
ليس شيئًا يمكن لأيّ شخص فعله. |
186 |
It’s not something anyone can do. |
ليس أمرًا هيّنًا على أيّ شخص. |
187 |
I don’t know if I still have it. |
لا أعرف إن كانت لا تزال معي. |
188 |
I don’t know if I still have it. |
لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي. |
189 |
What do you think I’ve been doing? |
ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟ |
190 |
What do you think I’ve been doing? |
ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟ |
191 |
Don’t underestimate my power. |
لا تستهن بقوتي. |
192 |
My mom doesn’t speak English very well. |
أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً. |
193 |
My mom doesn’t speak English very well. |
والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً. |
194 |
I don’t speak French well enough! |
أنا لا أُحسن الفرنسية. |
195 |
Therein lies the problem. |
و هنا تكمن المشكلة. |
196 |
Therein lies the problem. |
هنا المشكلة. |
197 |
Everyone wants to meet you. You’re famous! |
الكل يريد أن يتعرف عليك. إنك مشهور! |
198 |
What keeps you up so late? |
ما يجعلك تبقى مستيقظاً حتى الآن؟ |
199 |
You’d be surprised what you can learn in a week. |
ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع. |
200 |
You’re not fast enough. |
لست سريعاً بما فيه الكفاية. |
201 |
You’re not fast enough. |
لست سريعاً بما يكفي. |
202 |
Bearing can be unbearable. |
أحياناً يكون الصبر لا يُطاق. |
203 |
I don’t speak Japanese. |
أنا لا أتكلم اللغة اليابانية. |
204 |
I don’t speak Japanese. |
لا يمكنني تحدث اليابانية. |
205 |
This is a pun. |
هذه نكتة. |
206 |
Nobody understands me. |
لا يفهمني أحد. |
207 |
I learned to live without her. |
تعلّمتُ العيش دونها. |
208 |
I just wanted to check my email. |
أنا أردت فقط التحقق من بريدي الإلكتروني. |
209 |
Stop seeing me as a “normal” person! |
توقف عن التفكير بي مثل شخص “عادي“. |
210 |
It can’t be! |
لا يمكن أن يحصل ذلك! |
211 |
When will you be back? “It all depends on the weather.” |
متى ستعود؟ “يعتمد ذلك على الجو.” |
212 |
Trust me, he said. |
قال: ثق بي. |
213 |
Please don’t cry. |
من فضلك لا تبكِ. |
214 |
Please don’t cry. |
لا تبكِ من فضلك. |
215 |
Allen is a poet. |
آلن شاعر. |
216 |
How do you spell “pretty”? |
كيف تهجئ “جميل“؟ |
217 |
One million people lost their lives in the war. |
مات مليون شخص في الحرب. |
218 |
One million people lost their lives in the war. |
مليون شخص استُشهدوا في الحرب. |
219 |
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. |
الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد جُرّبت. |
220 |
It wasn’t me, commissioner! |
لست المذنب ، حضرة المفتش! |
221 |
When I left the train station, I saw a man. |
عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً. |
222 |
You’re an angel! |
أنت ملاك! |
223 |
You’re an angel! |
يا لك من ملاك! |
224 |
Did you miss me? |
هل اشتقت إليّ؟ |
225 |
Did you miss me? |
هل اشتقت لي؟ |
226 |
Did you miss me? |
هل افتقدتني؟ |
227 |
Thank you very much! |
شكراً جزيلاً! |
228 |
Where are the eggs, please? |
لو سمحت ، أين البيض؟ |
229 |
I’ll take him. |
سآخذه معي. |
230 |
It’s a surprise. |
إنّها مفاجأة. |
231 |
That’s a good idea! |
هذه فكرة جيدة! |
232 |
They say love is blind. |
يُقال أن الحب أعمى. |
233 |
How long does it take to get to the station? |
كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة. |
234 |
Do you speak Italian? |
هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟ |
235 |
Do you speak Italian? |
هل تتحدث الإيطالية؟ |
236 |
I would never have guessed that. |
لم يخطر هذا في بالي أبدا. |
237 |
You’ll forget about me someday. |
ستنسَني يوماً ما. |
238 |
I can’t live without a TV. |
لا يمكنني العيش من دون تلفاز. |
239 |
I couldn’t have done it without you. Thank you. |
لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك. |
240 |
Nothing is achieved without effort. |
لا إنجاز بلا جهد . |
241 |
We can’t sleep because of the noise. |
لا نستطيع النوم بسبب الضجيج. |
242 |
We can’t sleep because of the noise. |
لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج. |
243 |
Do whatever he tells you. |
افعل كلّ ما يقولهُ لك. |
244 |
It took me more than two hours to translate a few pages of English. |
استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية. |
245 |
What do you want? |
ما الذي تريده؟ |
246 |
What do you want? |
ماذا تريد؟ |
247 |
And yet, the contrary is always true as well. |
بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك. |
248 |
You look stupid. |
تبدو أحمقاً. |
249 |
My name is Jack. |
اسمي جاك. |
250 |
My name is Jack. |
أُدعى جاك. |
251 |
Is it far from here? |
هل هي بعيدة عن هنا؟ |
252 |
Thanks, that’s all. |
شكراً، هذا كل شيء. |
253 |
Would you like to dance with me? |
هل ترغب في الرقص معي؟ |
254 |
Would you like to dance with me? |
هل ترغبين في الرقص معي؟ |
255 |
Italy is a very beautiful country. |
إيطاليا بلد جميل جدا. |
256 |
Italy is a very beautiful country. |
إيطاليا بلد جميل. |
257 |
It’s not my fault! |
انها ليست غلطتي! |
258 |
Open your mouth! |
إفتح فمك! |
259 |
I have lost my wallet. |
فقدت محفظتي. |
260 |
I have lost my wallet. |
أضعت محفظة نقودي. |
261 |
Life is what happens to you while you’re busy making other plans. |
الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى. |
262 |
Who doesn’t know this problem?! |
من لا يعرف هذه المشكلة؟! |
263 |
When do we arrive? |
متى نصل؟ |
264 |
The check, please. |
الفاتورة من فضلك. |
265 |
Call the police! |
اتصل بالشرطة! |
266 |
Call the police! |
اطلب الشرطة! |
267 |
It’s too expensive! |
إنها غالية جداً! |
268 |
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. |
يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه. |
269 |
I’m starving! |
أنا في غاية الجوع. |
270 |
He plays the piano very well. |
يعزف على البيانو بشكل جيد جداً |
271 |
I see it rarely. |
أراها نادراً |
272 |
I see it rarely. |
نادراً ما أراها. |
273 |
I’d like to study in Paris. |
أود الدراسة في باريس. |
274 |
You don’t know who I am. |
إنك لا تعرف من أكون. |
275 |
Why don’t you eat vegetables? |
لم لا تأكل خضاراً؟ |
276 |
Why don’t you eat vegetables? |
لماذا لا تأكل الخضروات؟ |
277 |
The car crashed into the wall. |
اصطدمت السيارة بالحائط. |
278 |
Who searches, finds. |
من بحث وجد. |
279 |
Who searches, finds. |
من يبحث يجد. |
280 |
Rome wasn’t built in a day. |
لم تُبنَ روما في يوم. |
281 |
Silence gives consent. |
السكوت علامة عن الرضا. |
282 |
Silence gives consent. |
السكوت يدل عن الرضا. |
283 |
That was the best day of my life. |
كان ذلك أجمل يوم في حياتي. |
284 |
That was the best day of my life. |
كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري. |
285 |
You are the great love of my life. |
أنت حب حياتي. |
286 |
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. |
علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً. |
287 |
Face life with a smile! |
واجِه الحياة بابتسامة! |
288 |
It’s cold. |
الجو بارد. |
289 |
I’m thirsty. |
أنا عطشان. |
290 |
I’m thirsty. |
أنا عطش. |
291 |
You did this intentionally! |
لقد تعمدت ذلك! |
292 |
You did this intentionally! |
لقد فعلت ذلك عن عمد! |
293 |
You did this intentionally! |
لقد قصدت فعل ذلك! |
294 |
You did this intentionally! |
إنك قمت بذلك عن قصد! |
295 |
Who am I talking with? |
مع من أتكلم؟ |
296 |
Who am I talking with? |
من معي؟ |
297 |
I accept, but only under one condition. |
أقبل ولكن بشرط واحد. |
298 |
Life is beautiful. |
الحياة جميلة. |
299 |
If you can’t have children, you could always adopt. |
إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى. |
300 |
Are you for or against abortions? |
هل أنت مع أو ضد الإجهاض؟ |
301 |
What made you change your mind? |
ما الذي جعلك تغير رأيك؟ |
302 |
Hey, look, a three-headed monkey! |
انظر ، هناك قرد بثلاث رؤوس! |
303 |
I love lasagna. |
أحب أكل اللازانيا. |
304 |
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. |
الأعداد الأولية مثل الحياة، منطقية تمامًا، لكن يستحيل إيجاد القواعد لها، حتى لو أمضيت وقتك كله تفكر فيها. |
305 |
This baby penguin is too cute! |
هذا البطريق الصغير جميل جداً! |
306 |
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. |
نظريا، لا فرق بين النظرية والتطبيق، لكن تطبيقيا، يوجد فرق. |
307 |
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. |
في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز. |
308 |
It is raining. |
إنها تمطر. |
309 |
It is raining. |
الجو ممطر. |
310 |
She’s really smart, isn’t she? |
إنها ذكية جداً ، أليس كذلك؟ |
311 |
I went to the zoo yesterday. |
ذهبت إلى حديقة الحيوان البارحة. |
312 |
I went to the zoo yesterday. |
زرت حديقة الحيوان بالأمس. |
313 |
Hello? Are you still here? |
مرحباً، هل ما زلت هنا؟ |
314 |
I watched TV this morning. |
شاهدت التلفاز هذا الصباح. |
315 |
I read a book while eating. |
قرأت كتاباً و أنا آكل. |
316 |
I started learning Chinese last week. |
بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي. |
317 |
Your glasses fell on the floor. |
وقعت نظارتك على الأرض. |
318 |
Aaah!! My computer is broken! |
آه، تعطل حاسوبي. |
319 |
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. |
وصف المقال الإخباري المتهَم أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته. |
320 |
I won’t lose! |
لن أخسر! |
321 |
I won’t lose! |
لن أُهزم! |
322 |
I think I’m gonna sneeze. Give me a tissue. |
أعتقد أنني سأعطس. أعطني منديلاً. |
323 |
But you’ve never told me about this! |
لكنك لم تخبرني عن هذا قط! |
324 |
Sorry, I don’t think I’m gonna be able to. |
أعتذر، لا أعتقد أنني سأكون قادراً على ذلك. |
325 |
Take the other chair! |
خذ الكرسي الآخر. |
326 |
What are you talking about? |
ما الذي تتحدث عنه؟ |
327 |
When are we eating? I’m hungry! |
متى سنأكل اني اشعر بالجوع. |
328 |
I can’t believe it! |
لا أصدق! |
329 |
I can’t believe it! |
لا أستطيع أن أُصدق هذا! |
330 |
Thank you. “You’re welcome.” |
شُكْراً “عَفْواً“ |
331 |
I learned a lot from you. |
تعلمت الكثير منك. |
332 |
I want a massage. I need to relax. |
أريد التدليك. أحتاج إلى الاسترخاء. |
333 |
He disappeared without a trace. |
اختفى بلا أثر. |
334 |
He disappeared without a trace. |
اختفى فلم يُرَ له أثر. |
335 |
My heart was filled with happiness. |
امتلأ قلبي فرحاً. |
336 |
My heart was filled with happiness. |
امتلأ قلبي بالسعادة. |
337 |
Where is the bathroom? |
أين الحمّام؟ |
338 |
The essence of liberty is mathematics. |
الرياضيات أساس الحرية. |
339 |
How many hours of sleep do you need? |
كم ساعة نوم تحتاج؟ |
340 |
How many hours of sleep do you need? |
إلى كم ساعة من النوم تحتاج؟ |
341 |
I’m crazy about you. |
أحبك بجنون. |
342 |
Where are you? |
أين أنت؟ |
343 |
No way! |
غير معقول! |
344 |
Good night. Sweet dreams. |
طابت ليلتك. أحلاماً سعيدة. |
345 |
There are a lot of things you don’t know about my personality. |
هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي. |
346 |
Don’t forget about us! |
لا تنسنا. |
347 |
That way I kill two birds with one stone. |
هكذا، سأضرب عصفورين بحجر واحد. |
348 |
Who painted this painting? |
من رسم هذه اللوحة؟ |
349 |
I am four months pregnant. |
أنا حامل في الشهر الرابع. |
350 |
I am four months pregnant. |
أنا في الشهر الرابع من حملي. |
351 |
I’ve got a pacemaker. |
أستعمل منظمًا لضربات القلب. |
352 |
I would like batteries for this device. |
أرغب ببطاريات لهذا الجهاز. |
353 |
Can I pay by credit card? |
أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟ |
354 |
Cut, wash and dry, please. |
قطّع، اغسل، ثم جفّف من فضلك. |
355 |
I feed my cat every morning and every evening. |
أطعم قطتي كل صباح وكل مساء. |
356 |
Could you please repeat that? |
هلّا كررت هذا؟ |
357 |
Generally, who visits their parents more, sons or daughters? |
بشكل عام، من يزور أهله أكثر، الأولاد أم البنات؟ |
358 |
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. |
سيكون أرخص لك بالتأكيد أن تنام في منزلنا. |
359 |
Every effort deserves a reward. |
كل جهد يستحق المكافأة. |
360 |
Every effort deserves a reward. |
كل جهد يستحق مكافأة. |
361 |
More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. |
أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث. |
362 |
I need your advice. |
أحتاج نصيحتك. |
363 |
Any chance you know where I put my keys? |
هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟ |
364 |
I’m getting ready for the worst. |
أنا أستعد للأسوأ. |
365 |
Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I’ll never be able to concentrate on my work! |
لم أيقظتني لتخبرني شيئًا بهذه الأهمية؟ الآن، لن أستطيع التركيز على عملي البتّة! |
366 |
Little by little, you will notice improvement in your writings. |
قليلًا قليلًا، ستلاحظ تحسنا في كتابتك. |
367 |
I knew it was plastic but it tasted like wood. |
علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب. |
368 |
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. |
بكل بساطة، ثمّة أمور في هذا العالم لا يمكن التعبير عنها على هيئة كلمات. |
369 |
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. |
أسوأ طريقةٍ للإضرار بقضيةٍ ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمدًا. |
370 |
Take good care of yourself. |
اعتنِ بنفسك جيدًا. |
371 |
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self. |
حاول بكل ما تستطيع، لكن لن تقدر على إجبار شخص على أن يعتقد شيئًا ما، ناهيك عن نفسك. |
372 |
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). |
الدّالّتان جا وجتا تأخذان قِيمًا بين -1 و1 (تدخل -1 و1 أيضًا). |
373 |
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. |
أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك. |
374 |
The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. |
النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول. |
375 |
Can I stay at your place? I have nowhere to go. |
هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه. |
376 |
Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report. |
ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد. |
377 |
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. |
أَحَبُّ نظريّة علمية إليّ هي أن حلقات زحل مكونة بالكامل من الأمتعة المفقودة. |
378 |
The only way on Earth to multiply happiness is to divide it. |
الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها. |
379 |
A known mistake is better than an unknown truth. |
خطأ معلوم خيرٌ من حق مجهول. |
380 |
Everything is theoretically impossible until it’s done. |
كل شيء مستحيل نظريا حتى يَحدُث. |
381 |
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It’s often the small things that really matter in life. |
لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة. |
382 |
There is no distance on this earth as far away as yesterday. |
ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس. |
383 |
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. |
نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية. |
384 |
The real problem is not whether machines think but whether men do. |
ليست مشكلةً حقيقيّةً إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون. |
385 |
My interest is in the future because I’m going to spend the rest of my life there. |
اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك. |
386 |
The world is a book, and those who do not travel read only a page. |
العالم كتاب، ومن لا يسافر لا يقرأ إلا صفحةً واحدة. |
387 |
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. |
قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه. |
388 |
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. |
للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار. |
389 |
Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. |
لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه. |
390 |
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. |
لا تنجو أقوى الأنواع، ولا أذكاها، بل أكثرها استجابةً للتغيير. |
391 |
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. |
أظنه جيدًا أن الكتب ما تزال موجودة، لكنها تجعلني نعسانًا. |
392 |
I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. |
لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة. |
393 |
Hope is not a strategy. |
الأمل ليس خطةً. |
394 |
Hope is not a strategy. |
الأمل ليس استراتيجية. |
395 |
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. |
اليابان مليئة بالمدن الجميلة. على سبيل المثال، كيوتو ونارا. |
396 |
They are waiting for you in front of the door. |
إنهم بانتظارك أمام الباب. |
397 |
Do you have a pen on you? |
هل معك قلم؟ |
398 |
Whose is this? |
لمن هذا؟ |
399 |
Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. |
منذ أن كذب عليّ ماريو، لم أعد أكلمه. |
400 |
It’s a good deal. |
إنها صفقة جيدة. |
401 |
Pick up your things and go away. |
اجمع أغراضك وغادر. |
402 |
Put your hands down! |
أنزِل يديك! |
403 |
He laughs best who laughs last. |
من يضحك أخيرًا يضحك كثيرًا. |
404 |
Do you like rap? |
أتحب موسيقى الراب؟ |
405 |
I love trips. |
أحب الرحلات. |
406 |
I really wasn’t expecting that from you. |
لم أكن أتوقع هذا منك حقا. |
407 |
I’ve been waiting for hours. |
كنت أنتظر لساعات. |
408 |
That’s the snag. |
ذاك هو العائق. |
409 |
I don’t know him. |
لا أعرفه. |
410 |
I liked this film. |
أحببت هذا الفيلم. |
411 |
It’s not important. |
ليس مهماً. |
412 |
It’s not important. |
ليس هذا مهماً. |
413 |
I don’t care. |
لا أهتم. |
414 |
I was about to go out when the phone rang. |
كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف. |
415 |
Look carefully. I’m going to show you how it’s done. |
انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل. |
416 |
I go shopping every morning. |
أتسوق كل صباح. |
417 |
People should understand that the world is changing. |
ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير. |
418 |
Speech is silver, but silence is golden. |
الكلام فضة، لكن الصمت ذهب. |
419 |
Speech is silver, but silence is golden. |
إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب. |
420 |
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. |
اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس. |
421 |
I don’t like these remarks. |
لا تعجبني هذه الملاحظات. |
422 |
I’m not convinced at all. |
أنا لستُ مقتنعًا على الإطلاق. |
423 |
Why do you want to leave today? |
لِمَ تريد المغادرة اليوم؟ |
424 |
I’m going to take my car. |
سآخذ سيّارتي. |
425 |
You should only count on yourself–but even then, not too much. |
يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا. |
426 |
To be quiet in class is to respect other people’s sleep. |
أن تكون هادئًا في الفصل هو احترام لنوم الآخرين. |
427 |
To be quiet in class is to respect other people’s sleep. |
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين. |
428 |
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. |
المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة. |
429 |
Cole’s Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. |
بديهية كول: مجموع الذكاء في العالم ثابت؛ عدد السكان يزداد. |
430 |
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. |
سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا. |
431 |
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. |
إن رأيت رجلًا يأتيك بنية واضحة لعمل الخير لك، ينبغي لك الهرب بحياتك. |
432 |
We learn from experience that men never learn anything from experience. |
نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة. |
433 |
Better late than never. |
أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي. |
434 |
Like father, like son. |
هذا الشبل من ذاك الأسد. |
435 |
Like father, like son. |
من شابه أباه فما ظلم. |
436 |
The early bird catches the worm. |
العصفور المبكر يلتقط الدودة. |
437 |
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. |
تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث. |
438 |
If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you. |
إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل. |
439 |
I was expecting it! |
كنت أتوقعه! |
440 |
The world is divided into people who get things done, and people who get the credit. |
العالم ينقسم إلى الناس الذين يعملون الأشياء، والذين يُشْكَرُونَ عليها. |
441 |
I don’t expect anything from you. |
لا أتوقع منك شيئا. |
442 |
Wait in the waiting room. |
انتظر في غرفة الانتظار. |
443 |
More people get into trouble for things they say rather than for what they do. |
يقع ناس أكثر في المشاكل بسبب الأشياء بسبب ما يقولونه بدلا ما يفعلونه. |
444 |
People who will lie for you, will lie to you. |
من سيكذب لأجلك، سيكذب عليك. |
445 |
There’s no doubt. |
لا يوجد شك. |
446 |
There isn’t any solution. |
ليس هناك حل. |
447 |
I didn’t know he drank so much. |
لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا. |
448 |
Any activity you need to accomplish will take more time than you have. |
أي نشاط تحتاج لتحقيقه ستحتاج إلى وقت أكثر مما تملكه. |
449 |
It’s well done. |
حسنًا عُمِلَ. |
450 |
Do you want fruit juice? |
هل تريد عصير فاكهة؟ |
451 |
He’s a good person. |
إنه شخص جيد. |
452 |
Do as you want. |
افعل ما تريد. |
453 |
Enjoy your meal! |
بالصحة و العافية! |
454 |
There’s no love without jealousy. |
ليس هناك حب بلا غيرة. |
455 |
The walls have ears. |
للجدران آذان. |
456 |
Make yourself at home. |
خذ راحتك. |
457 |
Nothing great has been achieved by playing it safe. |
لم يُحَقّق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة. |
458 |
Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. |
مالي هي واحدة من أفقر بلدان جنوب الصحراء الإفريقية. |
459 |
At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas. |
في هذه المرحلة لا توجد بعد سياسةُ طاقةٍ واضحة لجلب الطاقة غير المركزية إلى المناطق الريفية. |
460 |
Why aren’t you coming with us? |
لم لن تأتِ معنا؟ |
461 |
I can’t say the opposite. |
لا أستطيع أن أقول العكس. |
462 |
Don’t listen to him, he’s talking nonsense. |
لا تستمع إليه، ما يقوله هراء. |
463 |
You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! |
لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان. |
464 |
We are sorry, the person you are trying to contact is not available. |
نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر. |
465 |
I don’t want it anymore. |
لم أعد أريدها. |
466 |
He came several times. |
أتى عدة مرات. |
467 |
We wonder why. |
نتساءل لِمَ. |
468 |
We must think about friends. |
يجب أن نفكر بالأصدقاء. |
469 |
I’m going to take a bath. |
سأستحِمّ. |
470 |
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny. |
كانت تمطر عند إقلاعنا، لكن، عندما وصلنا، كان الجو مشمسا. |
471 |
We left by train. |
غادرنا بالقطار. |
472 |
If you eat too much, you’ll become fat. |
إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا. |
473 |
If you eat too much, you’ll become fat. |
إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً. |
474 |
I don’t know if he would have done it for me. |
لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي. |
475 |
Would you like to come? |
هل تود القدوم؟ |
476 |
I knew he would accept. |
علمت أنه سيقبل. |
477 |
I thought it was true. |
ظننته صحيحًا. |
478 |
This is the town I told you about. |
هذه هي القرية التي أخبرتك عنها. |
479 |
This is the boy I think about. |
هذا هو الفتى الذي أفكر به. |
480 |
He has been warned on several occasions. |
قد أُنذِر مرات عديدة. |
481 |
I have to give back the book before Saturday. |
عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت. |
482 |
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. |
حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ. |
483 |
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. |
مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ. |
484 |
How can you have a laptop and not a cell phone? |
كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟ |
485 |
I went to drink a beer with friends. |
ذهبتُ لشرب البيرة مع الأصدقاء. |
486 |
He jumped out the window. |
قفز من النافذة. |
487 |
Yesterday we had fun. |
استمتعنا بالأمس. |
488 |
I ate caviar. |
أكلت الكافيار. |
489 |
He changed a lot since the last time. |
تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة. |
490 |
This knife was very useful to me. |
هذه السكين أفادتني كثيرًا. |
491 |
You took the wrong key. |
أخذتَ مفتاحًا خطأً. |
492 |
I managed to get in. |
استطعت الدخول. |
493 |
How much is it? |
كم ثمنها؟ |
494 |
I’ll bring you the bill immediately. |
سأجلب لك الفاتورة حالًا. |
495 |
Here is your change. |
هذا هو الباقي. |
496 |
I’ll pay by cheque. |
سأدفع بالشيك. |
497 |
Did you leave a tip? |
هل تركت إكرامية؟ |
498 |
Don’t forget the ticket. |
لا تنس التذكرة. |
499 |
Don’t forget the ticket. |
لا تنس تذكرة الدخول. |
500 |
Don’t forget the ticket. |
لا تنس تذكرة السفر. |
501 |
The situation is worse than we believed. |
الموقف أسوأ مما نظن. |
502 |
We have to expect the worst. |
علينا أن نتوقع الأسوأ. |
503 |
They don’t even know why. |
إنهم لا يعرفون لماذا حتى. |
504 |
I want you to tell me the truth. |
أريدك أن تخبرني الحقيقة. |
505 |
You arrived at the moment I left. |
وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها. |
506 |
Muiriel likes to annoy me lately. |
موريل تحب أن تزعجني هذه الأيام. |
507 |
Who is coming with me? |
من سيأتي معي؟ |
508 |
I want to know who is coming with us. |
أريد أن أعرف من سيأتي معنا. |
509 |
Florence is the most beautiful city in Italy. |
فلورنس هي أجمل مدن إيطاليا. |
510 |
I talked to friends. |
تحدثتُ إلى الأصدقاء. |
511 |
The film started at 2 o’clock. |
بدأ الفلم في الساعة الثانية. |
512 |
This girl changed her look. |
غيّرت الفتاة شكلها. |
513 |
The film lasted 2 hours. |
استمر الفلم ساعتين. |
514 |
I’m glad to see you back. |
سررت بعودتك. |
515 |
You changed a lot. |
تغيرتَ كثيرًا. |
516 |
Those who know him like him. |
من عرفه، أحبه. |
517 |
Tell me what happened. |
أخبرني ، ما الذي حدث؟ |
518 |
Tell me what happened. |
أخبرني ما حدث. |
519 |
How beautiful you are! |
ما أجملكِ! |
520 |
It’s easier to have fun than to work. |
الاستمتاع أسهل من العمل. |
521 |
You must work more. |
عليك أن تعمل بجهد أكبر. |
522 |
It’s more difficult than you think. |
إنه أصعب مما تظن. |
523 |
He told me he would go to Venice. |
أخبرني أنه سيذهب إلى فينس. |
524 |
Who are those guys? |
من هؤلاء؟ |
525 |
I don’t agree with him. |
لا أوافقه. |
526 |
The spirit is willing, but the flesh is weak. |
أمّا الروح فنشيطٌ، وأما الجسد فضعيف. |
527 |
It seems to me that the train is late. |
يظهر لي أن القطار متأخر. |
528 |
I don’t know if I’ll have time to do it. |
لا أعلم إن كنت سأملك الوقت لفعله. |
529 |
Ask Trang if he’s going out this evening. |
اسأل ترانغ إن كان سيخرج هذا المساء. |
530 |
Who said that? It’s totally wrong! |
من قال ذلك؟ إنه خطأ تمامًا! |
531 |
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. |
لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي. |
532 |
Wolves won’t usually attack people. |
لا تهاجم الذئابُ الناسَ عادةً. |
533 |
Can somebody help me? “I will.” |
هل يستطيع أحدٌ مساعدتي؟ “سأفعل“. |
534 |
Please will you close the door when you go out. |
الرجاء إغلاق الباب عند الخروج. |
535 |
Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. |
آه! لو كنت غنياً لاشتريت لنفسي بيتاً في إسبانيا. |
536 |
I wish she would stop playing that stupid music. |
أتمنى أن تتوقف عن تشغيل تلك الموسيقى الغبية. |
537 |
I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. |
آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه. |
538 |
They will never accept; it’s too far. |
لن يقبلوا أبدًا، إنه بعيد جدا. |
539 |
Her garden is a work of art. |
حديقتها عمل فني. |
540 |
I’d rather be a bird than a fish. |
أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة. |
541 |
Water freezes at zero degrees Celsius, doesn’t it? |
يتجمد الماء عند صفر درجة مئوية، أليس كذلك؟ |
542 |
If you take care of the small things, the big things will take care of themselves. |
إن اعتنيت بالأشياء الصغيرة، ستعتني الأشياء الكبيرة بأنفسها. |
543 |
Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. |
عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه. |
544 |
When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. |
حين نحاول اكتشاف الأحسن في الآخرين، فإننا بطريقة ما نخرج أحسن ما في أنفسنا. |
545 |
Forget it. It’s not worth it. |
انسه. لا يستحق. |
546 |
We’re going to eat a lot tonight so I hope you’re not on a diet. |
سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية. |
547 |
You need not telephone me. |
لست بحاجة للاتصال بي. |
548 |
How dare you say such a thing to me? |
كيف تجرؤ على قول شيء كهذا لي؟ |
549 |
You ask me to do the impossible. |
أنت تطلب مني أن أفعل المستحيل. |
550 |
You are no better at remembering things than I am. |
لست أحسن في تذكر الأشياء مني. |
551 |
You are as tall as I am. |
طولُك مثل طولي. |
552 |
She has as many books as I. |
عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي. |
553 |
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! |
علينا أن نأخذه إلى المستشفى حالًا، إنه مجروح بشدة! |
554 |
Go and speak to my colleague. |
اذهب وتحدّث إلى زملائي. |
555 |
Let’s not be in too much of a hurry. |
دعنا لا نستعجل كثيرًا. |
556 |
Does it also work without registration? |
هل يعمل بدون تسجيل أيضًا؟ |
557 |
In which folder did you save the file? |
في أي مجلدٍ حفظت الملف؟ |
558 |
I heard a cotton candy shop has just opened. Let’s go, dudes. |
سمعتُ أن متجر حلوى قطن قد فتح للتو. لنذهب، يا أصحاب. |
559 |
Maria has long hair. |
شعر ماريا طويل. |
560 |
You don’t have to come tomorrow. |
ليس عليك أن تأتي غدًا. |
561 |
I have to take medicine. |
عليّ أن آخذ الدواء. |
562 |
Please do not take photos here. |
رجاءً لا تصور هنا. |
563 |
Please do not take photos here. |
رجاءً لا تصوري هنا. |
564 |
Nara is a quiet and beautiful city. |
نارا مدينة هادئة وجميلة. |
565 |
I’m taking a walk in a park. |
أتمشى في الحديقة. |
566 |
My hobby is to listen to music. |
هوايتي الاستماع إلى الموسيقى. |
567 |
Where have you been? |
أين كنت؟ |
568 |
Turn right at the crossroad. |
انعطف يميناً عند مفترق الطرق. |
569 |
I have to write a letter. Do you have some paper? |
علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟ |
570 |
She is mad at me. |
إنها غاضبة عليّ. |
571 |
I can’t believe my eyes. |
لا أستطيع تصديق عينيّ. |
572 |
You have to come with me. |
عليك أن تأتي معي. |
573 |
You have to come with me. |
يجب عليك المجيء معي. |
574 |
You must keep your room clean. |
عليك أن تبقي غرفتك نظيفة. |
575 |
Can you keep a secret? |
أيمكنك أن تحفظ سراً؟ |
576 |
Now that you are tired, you’d better rest. |
بما أنك متعب ، من الأفضل لك أن تستريح. |
577 |
You are tired, aren’t you? |
إنك متعب ، أليس كذلك؟ |
578 |
You are tired, aren’t you? |
إنك متعب أليس كذلك؟ |
579 |
Are you not tired? |
ألست متعباً؟ |
580 |
You can rely on him. |
يمكنك الإعتماد عليه. |
581 |
You can rely on her. |
بإمكانك أن تعتمد عليها. |
582 |
You must help her, and soon! |
يجب أن تساعدها و بسرعة! |
583 |
Just a minute. |
دقيقة من فضلك. |
584 |
Did you meet her? |
هل قابلتها؟ |
585 |
You may as well follow his advice. |
ينبغي أن تعمل بنصيحته. |
586 |
You ought to thank him. |
يتوجب عليك أن تشكره. |
587 |
Can you swim as fast as he? |
هل تستطيع السباحة بمثل سرعته ؟ |
588 |
Do you know who he is? |
هل تعرفه؟ |
589 |
Do you know who he is? |
هل تعرف من يكون؟ |
590 |
Do you think he made that mistake on purpose? |
هل تظنه أخطأ عمدًا؟ |
591 |
You can’t ride a horse. |
لا تستطيع ركوب حصان. |
592 |
You should work hard. |
عليك أن تعمل بجدّ. |
593 |
You must study hard. |
عليك أن تدرس بجدّ. |
594 |
You must study hard. |
عليك أن تدرس جاهداً. |
595 |
You work too hard. |
إنك تجهد نفسك بالعمل. |
596 |
You work too hard. |
أنت تجهد نفسك في عملك. |
597 |
You know the answer? |
هل تعرف الإجابة؟ |
598 |
You know the answer? |
أنت تعرف الإجابة، أليس كذلك؟ |
599 |
Do you live here? |
أتسكن هنا؟ |
600 |
Do you live here? |
هل تعيش هنا؟ |
601 |
Do you live here? |
هل تسكن هنا؟ |
602 |
You’ll learn how to do it sooner or later. |
ستتعلم كيف تفعلها عاجلًا أو آجلًا. |
603 |
You ought to be ashamed. |
يجب أن تكون خجِلًا. |
604 |
Who are you waiting for? |
من تنتظر؟ |
605 |
You must build up your courage. |
يجب أن تُنَمِّيَ شجاعتك. |
606 |
Whom are you speaking of? |
عمّن تتحدث؟ |
607 |
Whom are you speaking of? |
عمّن تتحدثين؟ |
608 |
You may invite whomever you like. |
تستطيع أن تدعو كل من تريد. |
609 |
Are you meeting someone here? |
هل ستلتقي بأحد هنا؟ |
610 |
Can you tell wheat from barley? |
هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير؟ |
611 |
You look very pale. |
تبدو شاحباً للغاية. |
612 |
You look very pale. |
تبدو شاحب الوجه. |
613 |
I’m proud of you. |
أنا فخورة بك. |
614 |
I’m proud of you. |
أنا فخور بك. |
615 |
You may take either the big box or the small one. |
إمّا أن تأخذ الصندوق الكبير أو الصغير. |
616 |
You look bored. |
يبدو عليك الملل. |
617 |
All you have to do is to take care of yourself. |
كل ما عليك فعله أن تنتبه لنفسك. |
618 |
You may have read this book already. |
ربما قرأت هذا الكتاب أصلًا. |
619 |
You will be up against many difficulties. |
ستواجهك كثير من الصعوبات. |
620 |
You mustn’t depend on others for help. |
يجب ألا تعتمد على الآخرين للمساعدة. |
621 |
You are too inquisitive about other people’s affairs. |
أنت تسأل كثيرا عن شؤون الغير. |
622 |
You depend too much on others. |
أنت تعتمد على الآخرين كثيرًا. |
623 |
You have foul breath. |
رائحة فمك كريهة. |
624 |
You are too sensitive to noise. |
أنت حساس جدا للضجيج. |
625 |
You are to apologize to her for it. |
عليك أن تعتذر لها منه. |
626 |
All you have to do is try your best. |
كل ما عليك فعله هو بذل جهدك. |
627 |
You never listen. I might as well talk to the wall. |
لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار. |
628 |
You never listen. I might as well talk to the wall. |
إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار. |
629 |
You are a good student. |
أنت طالب جيد. |
630 |
You are a good student. |
أنت نِعْمَ الطالب. |
631 |
Can’t you tell right from wrong? |
ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟ |
632 |
You should distinguish between right and wrong. |
ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ. |
633 |
You would do well to tell it to him in advance. |
سيكون حسنًا منك أن تخبره مقدمًا. |
634 |
You will have heard this story before. |
لا شك أنك قد سمعت هذه القصة من قبل. |
635 |
You made the same mistake as last time. |
أخطأت نفس خطإكَ المرة السابقة. |
636 |
You ran a red light. |
لقد قطعت إشارة حمراء. |
637 |
You should swear on the Bible. |
ينبغي أن تقسم ويدك على الكتاب المقدس. |
638 |
You should swear on the Bible. |
ينبغي أن تقسم ويدك على الإنجيل. |
639 |
Can you eat raw oysters? |
هل تستطيع أكل المحار النيء؟ |
640 |
You are made to be a poet. |
خلقت لتكون شاعرًا. |
641 |
You seem an honest man. |
تبدو رجلًا صدوقًا. |
642 |
You have to get this work finished by noon. |
يجب عليك أن تنهي هذا العمل قبل الظهر. |
643 |
You may be right, but I am against your opinion. |
ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك. |
644 |
It’s time for you to buy a new car. |
حان الوقت لأن تشتري سيارة جديدة. |
645 |
You can rely on him. He never lets you down. |
يمكنك أن تعتمد عليه. لن يخذلك أبدًا. |
646 |
Do you wash your hands before meals? |
هل تغسل يديك قبل الوجبات؟ |
647 |
I think you’d better go on a diet. |
أظن أنه من الأفضل لك أن تبدأ حمية غذائية. |
648 |
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. |
اشتريتَ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين. |
649 |
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. |
اشتريتِ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين. |
650 |
You had better not eat too much. |
من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً. |
651 |
You had better not eat too much. |
من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل. |
652 |
I think you’d better take a rest; you look ill. |
أعتقد أنه من الأفضل لك أن تستريح. إنك تبدو مريضاً. |
653 |
You’re going too far. |
لقد تعدّيت حدودك. |
654 |
What do you want to do in the future? |
ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟ |
655 |
You work hard. |
إنك تعمل بجد. |
656 |
You are free to go out. |
يمكنك الخروج. |
657 |
You have a way with women. |
إنك تعرف كيف تتعامل مع النساء. |
658 |
You should start as early as you can. |
ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك. |
659 |
Did you do your homework by yourself? |
هل حللتَ واجِبك بنفسك؟ |
660 |
You should give up drinking. |
عليك أن تقلع عن شرب الكحول. |
661 |
You should give up drinking and smoking. |
ينبغي أن تقلع عن الشرب والتدخين. |
662 |
Are you writing a letter? |
هل تكتب رسالةً؟ |
663 |
He looks young. He cannot be older than I. |
يبدو شابًا. لا يمكن أن يكون أكبر مني. |
664 |
You are young. I, on the contrary, am very old. |
أنت شاب. أما أنا –فعلى العكس– طاعن في السن. |
665 |
You should pay back your debts. |
ينبغي أن ترد الديون التي عليك. |
666 |
You should pay your debts. |
عليك أن تدفع ما عليك من دين. |
667 |
You should get your car fixed. |
ينبغي أن تصلح سيارتك. |
668 |
Can you drive a car? |
أيمكنك أن تقود سيارة؟ |
669 |
Can you drive a car? |
هل بإمكانك قيادة سيارة؟ |
670 |
You can drive a car, can’t you? |
تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟ |
671 |
You don’t have to make an apology. |
ليس عليك الاعتذار. |
672 |
You should apologize. |
عليك أن تتأسف. |
673 |
Did you actually see the accident? |
هل رأيت الحادث حقا؟ |
674 |
Don’t set your failure down to bad luck. |
لا تلُمْ فشلك على الحظ السيء. |
675 |
You should acknowledge your failure. |
عليك أن تعترف بفشلك. |
676 |
You must work hard in order not to fail. |
يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل. |
677 |
You should try to form the habit of using your dictionaries. |
ينبغي أن تحاول تكوين عادةٍ لاستخدام قواميسك. |
678 |
Do you know how to use a dictionary? |
هل تعرف كيف تستخدم قاموسًا؟ |
679 |
Do you know how to use a dictionary? |
هل تعرف كيف تستخدم معجمًا؟ |
680 |
Do you have a room of your own? |
أعندك غرفة تخصك؟ |
681 |
You should be ashamed of your ignorance. |
ينبغي أن تخجل من جهلك. |
682 |
You should live up to your principles. |
ينبغي أن تتقيد بمبادئك. |
683 |
You must share your jobs with others. |
يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين. |
684 |
You are responsible for what you do. |
أنت مسؤول عمّا تفعل. |
685 |
You should be responsible for your actions. |
ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك. |
686 |
You can’t afford to neglect your health. |
لا يسعك أن تهمل صحتك. |
687 |
You are at liberty to make use of this room in any way you please. |
أنت حر في الاستفادة من هذه الغرفة بأي طريقة ترضيك. |
688 |
You must perform your duty. |
عليك أن تقوم بالواجب. |
689 |
You should read such books as will benefit you. |
ينبغي أن تقرأ كتبًا مشابهةً إذ أنها نافعة لك. |
690 |
You must do it yourself. |
يجب عليك فعل ذلك بنفسك. |
691 |
You must control yourself. |
عليك أن تتحكم بنزواتك. |
692 |
You must control yourself. |
عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك. |
693 |
You must face the facts. |
يجب أن تواجه الحقائق. |
694 |
You were late for work. |
لقد تأخرت عن العمل. |
695 |
Your hair wants cutting. |
شعرك يحتاج إلى الحلق. |
696 |
Your hair wants cutting. |
تتحاج إلى أن تحلق شعرك. |
697 |
You are guilty of murder. |
إنك مذنب بتهمة القتل. |
698 |
Did you go out last night? |
هل خرجت ليلة الأمس؟ |
699 |
You must do your best. |
عليك أن تفعل ما بوسعك. |
700 |
You look happy today. |
تبدو مسروراً اليوم. |
701 |
You look happy today. |
تبدو سعيداً هذا اليوم. |
702 |
You look pale today. |
تبدو شاحباً اليوم. |
703 |
Have you ever seen a kangaroo? |
هل سبق لك أن رأيت كنغراً؟ |
704 |
You’d better start now. |
من الأفضل لك أن تبدأ الآن. |
705 |
Are you a senior high school student? |
هل أنت طالب في الثانوية؟ |
706 |
You had better go. |
من الأفضل لك أن تذهب. |
707 |
You had better go. |
من الأفضل لك الذهاب. |
708 |
You have to go. |
عليك أن تذهب. |
709 |
You have to go. |
عليك الرحيل. |
710 |
You have to go. |
عليك أن ترحل. |
711 |
You’d better not go. |
من الأفضل لك ألا تذهب. |
712 |
Are you happy? |
هل أنت سعيد؟ |
713 |
You did an excellent job. |
لقد قمت بعمل رائع. |
714 |
You must judge for yourself. |
عليك أن تحكم بنفسك. |
715 |
You have cleaned your shoes, haven’t you? |
لقد نظفت حذائك، أليس كذلك؟ |
716 |
I suppose you’re hungry. |
أفترض أنك جائع. |
717 |
I suppose you’re hungry. |
أعتقد أنك جوعان. |
718 |
Do you ever dream about flying through the sky? |
هل سبق لك أن حلمت بالطيران في السماء؟ |
719 |
You’d better hurry up. |
من الأفضل لك أن تسرع. |
720 |
You broke the rule. |
لقد خالفت القوانين. |
721 |
You broke the rule. |
لقد خالفت القانون. |
722 |
You look pale. |
تبدو شاحباً. |
723 |
You look pale. |
تبدو شاحب الوجه. |
724 |
You are nothing but a student. |
أنت مجرد طالب. |
725 |
You may go anywhere. |
يمكنك الذهاب إلى أين تشاء. |
726 |
You may go anywhere. |
يمكنك أن تذهب إلى أي مكان تريد. |
727 |
You may go anywhere. |
بإمكانك الذهاب إلى أيما مكان شئت. |
728 |
What are you looking for? |
عن ماذا تبحث؟ |
729 |
What are you looking for? |
عمّا تبحث؟ |
730 |
What are you looking for? |
علامَ تبحث؟ |
731 |
What are you looking at? |
إلامَ تنظر؟ |
732 |
What are you looking at? |
إلى ماذا تنظر؟ |
733 |
What do you learn? |
ماذا تتعلم؟ |
734 |
What do you intend to do? |
ما الذي تنوي فعله؟ |
735 |
What do you want to be? |
ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟ |
736 |
What woke you up? |
ما الذي أيقظك؟ |
737 |
What do you like? |
ماذا تحب؟ |
738 |
What do you like? |
ماذا تُفضّل؟ |
739 |
What do you want now? |
ماذا تريد الآن؟ |
740 |
What do you want now? |
ما الذي تريده الآن؟ |
741 |
Do you love music? |
أتحب الموسيقى؟ |
742 |
You are not a coward. |
إنك لست جباناً. |
743 |
Do you have any pencils? |
هل لديك أي أقلام رصاص؟ |
744 |
Are you not able to speak English? |
أتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية؟ |
745 |
Do you study English? |
هل تدرس اللغة الإنكليزية؟ |
746 |
Do you study English? |
أتدرس اللغة الإنجليزية؟ |
747 |
Do you study English? |
أتدرس الإنجليزية؟ |
748 |
You can’t speak English, can you? |
أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟ |
749 |
You can’t speak English, can you? |
أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟ |
750 |
You can’t speak English, can you? |
أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟ |
751 |
You can’t speak English, can you? |
أنتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية, هل يمكنك؟ |
752 |
You can swim, can’t you? |
تستطيع السباحة، أليس كذلك؟ |
753 |
Can you swim? |
هل بإمكانك السباحة؟ |
754 |
You can’t swim, can you? |
لا يمكنك السباحة، صحيح؟ |
755 |
You can’t swim, can you? |
لا يمكنك أن تسبح، أليس كذلك؟ |
756 |
You’ll never be alone. |
لن تصير وحيداً أبداً . |
757 |
You’d better consult the doctor. |
الأفضل أن تستشير الطبيب. |
758 |
You are in a safe place. |
أنت في مكان آمن. |
759 |
How dare you say that? |
كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟ |
760 |
How dare you say that? |
من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟ |
761 |
You have a good sense of humor. |
لديك حس فكاهة رائع. |
762 |
You must study more. |
عليك أن تدرس أكثر. |
763 |
You should study harder. |
عليك أن تدرس بجهد أكثر من ذلك. |
764 |
You must study much harder. |
يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر. |
765 |
You need to study harder. |
يجب عليك أن تدرس بجد أكثر. |
766 |
You should have worked harder. |
كان عليك أن تعمل بجهد أكبر. |
767 |
Have you done all your homework? |
هل أنهيت كل واجباتك؟ |
768 |
Have you done all your homework? |
هل أنجزت جميع فروضك؟ |
769 |
Have you turned in your report? |
هل سلّمت تقريرك؟ |
770 |
You surprised everybody. |
لقد فاجأت الجميع. |
771 |
You haven’t changed at all. |
أنت لم تتغير مُطلقاً. |
772 |
You have made the very same mistake again. |
وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى. |
773 |
You haven’t washed your hands yet, have you? |
أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟ |
774 |
You’re not old enough to get a driver’s license. |
لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة. |
775 |
Can you speak French? |
أتستطيع تحدث الفرنسية؟ |
776 |
Can you speak French? |
أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟ |
777 |
You’d better go by bus. |
الأفضل أن تذهب بالحافلة. |
778 |
How tall you are! |
ما أطولك! |
779 |
How tall you are! |
ما أطول عودك! |
780 |
How kind you are! |
ما ألطفك! |
781 |
How kind you are! |
ما أطيب قلبك! |
782 |
How rude of you! |
يا لوقاحتك! |
783 |
How rude of you! |
يا لك من وقح! |
784 |
How lucky you are! |
يا لك من محظوظ! |
785 |
How lucky you are! |
كم أنتَ محظوظ! |
786 |
How lucky you are! |
كم أنتِ محظوظة! |
787 |
You’re such a cute boy. |
يا لك من ولد جميل! |
788 |
Do you want anything? |
أتريد شيئاً؟ |
789 |
Why can’t you come? |
لمَ لا يمكنك المجيء؟ |
790 |
Why can’t you come? |
لماذا لا يمكنك القدوم؟ |
791 |
Why do you want to buy this book? |
لماذا تريد شراء هذا الكتاب؟ |
792 |
How often do you go abroad? |
كم مرة تسافر إلى الخارج عادةً؟ |
793 |
How long will you stay here? |
كم من الوقت ستمضي هنا؟ |
794 |
You can always count on Tom. |
يمكنك دوماً الإعتماد على توم. |
795 |
How tall are you? |
كم طولك؟ |
796 |
You are very brave. |
أنت شجاع جداً. |
797 |
You are very brave. |
إنك شجاع للغاية. |
798 |
You look very tired. |
تبدو متعباً للغاية. |
799 |
You look very tired. |
يبدو عليك التعب. |
800 |
You look very tired. |
تبدو مجهداً. |
801 |
That’s very sweet of you. |
هذا لطف منك. |
802 |
Which bed do you want to use? |
على أي سرير تريد أن تنام؟ |
803 |
Which one do you take? |
أيّاً تأخذ؟ |
804 |
Where were you? |
أين كنت؟ |
805 |
How about you? |
ماذا عنك؟ |
806 |
What are you doing? |
ماذا تفعل؟ |
807 |
What are you doing? |
ما الذي تفعله؟ |
808 |
What are you doing? |
ماذا تفعلين؟ |
809 |
What are you doing? |
ماذا تفعلان؟ |
810 |
What are you doing? |
ماذا تفعلون؟ |
811 |
What are you doing? |
ماذا تفعلن؟ |
812 |
You must give up smoking. |
عليك أن تقلع عن التدخين. |
813 |
You have many books. |
لديك الكثير من الكتب. |
814 |
Have you finished it? |
هل أنهيتها؟ |
815 |
Do you have one? |
ألديك واحد؟ |
816 |
Do you have one? |
هل لديك واحدة؟ |
817 |
Did you buy it on the black market? |
هل اشتريت ذلك من السوق السوداء؟ |
818 |
Do you know the reason? |
هل تعرف السبب؟ |
819 |
Did you watch the game? |
هل شاهدت المباراة؟ |
820 |
You must look after the child. |
عليك أن تعتني بالطفل. |
821 |
You should abide by the consequences. |
يجب عليك الالتزام بالعواقب. |
822 |
You’d better not go there. |
من الأفضل ألا تذهب إلى هناك. |
823 |
You may go there. |
يمكنك الذهاب إلى هناك. |
824 |
You may go there. |
أسمح لك بالذهاب إلى هناك إذا أردت. |
825 |
You should have done so. |
كان عليك فعل ذلك. |
826 |
You aren’t a spy, are you? |
لست جاسوساً ، أليس كذلك؟ |
827 |
You’d better set off at once. |
من الأفضل أن تغادر في الحال. |
828 |
It is necessary for you to start at once. |
عليك أن تبدأ حالاً. |
829 |
You’d better go to see your family doctor at once. |
من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال. |
830 |
You’d better go to see your family doctor at once. |
يستحسن أن تذهب لرؤية طبيب العائلة حالاً. |
831 |
What are you staring at? |
بماذا تحدّق؟ |
832 |
All you have to do is sign your name here. |
كل ما عليك هو إمضاء إسمك هنا. |
833 |
You can study here. |
يمكنك أن تدرس هنا. |
834 |
You can study here. |
بإمكانك المذاكرة هنا. |
835 |
You’d better not wait here. |
يستحسن ألا تنتظر هنا. |
836 |
Not only you but also I was involved. |
ليس فقط انت بل أيضا انا كنت المعنية. |
837 |
You will catch cold. |
ستصاب بالبرد هكذا. |
838 |
Haven’t you got any money? |
أليس لديك بعض المال؟ |
839 |
Haven’t you got any money? |
أليس معك بعض النقود؟ |
840 |
Aren’t you happy? |
ألست سعيداً؟ |
841 |
When did you come to Japan? |
متى أتيت إلى اليابان؟ |
842 |
When did you begin studying English? |
متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟ |
843 |
You’re always criticizing me! |
دائماً ما تنتقدني! |
844 |
You’re always criticizing me! |
إنك تعيبني دائماً. |
845 |
You’re always criticizing me! |
إنك تذكر عيوبي دائماً! |
846 |
You are always complaining. |
أنت دائماً ما تشتكي. |
847 |
You are always complaining. |
كل ما تفعله هو الشكوى. |
848 |
You are always complaining. |
إنك تشتكي دائماً. |
849 |
You’re always anticipating trouble. |
دائماً ما تتوقع حدوث المشاكل. |
850 |
What time do you usually go to bed? |
متى تنام؟ |
851 |
What time do you usually go to bed? |
أي ساعة تنام؟ |
852 |
What time do you usually go to bed? |
متى تخلد إلى النوم عادةً؟ |
853 |
What time do you usually go to bed? |
متى تنام في العادة؟ |
854 |
How much money do you want? |
كم من المال تريد؟ |
855 |
You have some books. |
لديك بعض الكتب. |
856 |
You are a good boy. |
أنت ولد مُطيع. |
857 |
You are a good boy. |
إنك ولد مهذّب. |
858 |
Have you ever been to America? |
هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟ |
859 |
Have you ever been to America? |
هل زرت أمريكا من قبل؟ |
860 |
You’re a philosopher, aren’t you? |
أنت فيلسوف، أليس كذلك؟ |
861 |
You’re a philosopher, aren’t you? |
إنك فيلسوف ، أليس ذلك صحيحاً؟ |
862 |
You should have refused his offer. |
كان عليك أن ترفض عرضه. |
863 |
You should have refused his offer. |
كان من المفترض أن ترفض عرضه. |
864 |
When did you begin learning German? |
متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟ |
865 |
When did you begin learning German? |
متى بدأت تعلّم الألمانية؟ |
866 |
I can hardly hear you. |
بالكاد أسمعك. |
867 |
I can hardly hear you. |
بالكاد أستطيع سماعك. |
868 |
If I were in your situation, I would do the same thing. |
إذا كنت مكانك لفعلت نفس الشيء. |
869 |
I admire you for your courage. |
يعجبني فيك شجاعتك. |
870 |
I admire your courage. |
تعجبني شجاعتك. |
871 |
I admire your courage. |
أنا معجب بشجاعتك. |
872 |
Where are your eyes? |
أين عيناك حين تحتاجهما؟ |
873 |
Where are your eyes? |
ألا تبصر؟ |
874 |
Where are your eyes? |
ألا ترى؟ |
875 |
I know your name. |
أعرف اسمك. |
876 |
I admire your ignorance. |
يعجبني جهلك. |
877 |
What has become of your sister? |
ما الذي حصل لأختك؟ |
878 |
What has become of your sister? |
ما حال أختك الآن؟ |
879 |
What’s your real purpose? |
ما هدفك الحقيقي؟ |
880 |
Your book is on the desk. |
كتابك على المكتب. |
881 |
Your remarks are off the point. |
ملاحظتك خارجة عن الموضوع. |
882 |
Your problem is similar to mine. |
مشكلتك شبيهة بمشكلتي. |
883 |
Your answer is right. |
إجابتك صحيحة. |
884 |
Your answer is wrong. |
إجابتك خاطئة. |
885 |
May I use your phone? |
أيمكنني استعمال هاتفك؟ |
886 |
It’s none of your business. |
ليس ذلك من شأنك. |
887 |
Mind your own business! |
لا تتدخل في ما لا يعنيك! |
888 |
Mind your own business! |
اهتم بشؤونك الخاصة. |
889 |
Mind your own business! |
لا تتدخل في ما لا يعنيك. |
890 |
When is your birthday? |
متى عيد ميلادك؟ |
891 |
Is this your son, Betty? |
أهذا ابنك يا بِتِي؟ |
892 |
I cannot accept your gift. |
لا يمكنني أن أقبل هديّتك. |
893 |
What’s your major field? |
ما هو مجال عملك؟ |
894 |
Go back to your seat. |
عُد إلى مقعدك. |
895 |
I don’t for a moment doubt your honesty. |
لا أشكّ لحظة في صدقك. |
896 |
I didn’t mean to hurt you. |
لم أقصد إيذاءك. |
897 |
I didn’t mean to hurt you. |
لم أقصد أن أؤذيك. |
898 |
I expect your help. |
أتوقع مساعدتك. |
899 |
I expect your help. |
أتوقع منك أن تساعدني. |
900 |
I don’t need your help. |
لا أحتاج إلى مساعدتك. |
901 |
Write your address here. |
اِكتب عنوانك هنا. |
902 |
Write your address here. |
اكتب عنوانك هنا. |
903 |
I’ll miss your cooking. |
سأشتاق إلى طبخك. |
904 |
I received your letter yesterday. |
وصلتني رسالتك بالأمس. |
905 |
I received your letter yesterday. |
استلمت رسالتك البارحة. |
906 |
Your letter made me happy. |
أسعدتني رسالتك. |
907 |
Your letter made me happy. |
أدخلت رسالتك السعادة على قلبي. |
908 |
Are your hands clean? |
هل يداك نظيفتان؟ |
909 |
Your questions were too direct. |
كانت أسئلتك مباشرة جداً. |
910 |
Will you lend me your dictionary? |
أيمكنك أن تعيرني قاموسك؟ |
911 |
Will you lend me your dictionary? |
هل يمكنك إعارتي قاموسك؟ |
912 |
May I borrow your dictionary? |
هل لي أن أستعير قاموسك؟ |
913 |
Is your watch correct? |
هل ساعتك دقيقة الوقت؟ |
914 |
Is your watch correct? |
هل ساعتك على التوقيت الصحيح؟ |
915 |
Where are your things? |
أين أشياءك؟ |
916 |
Your examination results are excellent. |
نتيجة اختبارك ممتازة. |
917 |
Your examination results are excellent. |
درجتك في الإمتحان ممتازة. |
918 |
Just follow your heart. |
إتبع قلبك فحسب. |
919 |
Just follow your heart. |
اتبع قلبك فحسب. |
920 |
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. |
أختك تحب مشاهدة مبارزة السومو على التلفاز. |
921 |
What do you do? |
ما هو عملك؟ |
922 |
Where do you come from? |
من أين أنت؟ |
923 |
Do you eat rice in your country? |
أتأكل الرز في بلدتك؟ |
924 |
Choose your favorite racket. |
اختر مضربك المفضل. |
925 |
Do as you like. |
إفعل ما تريد. |
926 |
Make your choice. |
اتخذ خياراً. |
927 |
I think you’re right. |
أعتقد أنك صائب. |
928 |
I think you’re right. |
أعتقد أنك مصيب. |
929 |
I think you’re right. |
أعتقد أن ما تقوله صحيح. |
930 |
I think you’re right. |
أظن أنك محق. |
931 |
You may be right. |
من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح. |
932 |
I find it difficult to believe. |
يصعب عليّ تصديق ذلك. |
933 |
I don’t get what you mean. |
لا أفهم ما تقصده. |
934 |
What’s become of your dog? |
ماذا حصل لكلبك؟ |
935 |
Your shoes are here. |
حذاءك هنا. |
936 |
Leave your desk as it is. |
اترك مكتبك كما هو. |
937 |
Your eyes remind me of stars. |
عيناك تذكرانني بالنجوم. |
938 |
Where is your school? |
أين مدرستك؟ |
939 |
Where is your school? |
أين تقع مدرستك؟ |
940 |
Your house needs repairing. |
بيتك يحتاج لإصلاح. |
941 |
Your house is three times as large as mine. |
بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات. |
942 |
Your house is three times as large as mine. |
منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات. |
943 |
I wish I could live near your house. |
أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك. |
944 |
How many rooms are there in your house? |
كم غرفة في بيتك؟ |
945 |
How far is it from your house to the park? |
كم تبعد الحديقة عن منزلك؟ |
946 |
Can I use your pencil? |
هل يمكنني أن أستعمل قلمك الرصاص؟ |
947 |
Your pencils need sharpening. |
تحتاج أقلامك إلى بري. |
948 |
Your English is improving. |
إنجليزيتك تتحسن. |
949 |
Your English is improving. |
لغتك الإنجليزية تتحسن. |
950 |
I want your opinion. |
أريد أن أعرف رأيك. |
951 |
I want your opinion. |
أريد رأيك. |
952 |
I’ll study your report. |
سألقي نظرة على تقريرك. |
953 |
Your time is up. |
إنتهى وقتك. |
954 |
Your time is up. |
إنتهى الوقت المخصص لك. |
955 |
Can I use your pen? |
أيمكنني أن أستخدم قلمك؟ |
956 |
Your plan sounds great. |
تبدو خطتك جيدة. |
957 |
Your tie blends well with your suit. |
ربطة عنقك تليق ببزتك. |
958 |
Your dress is very nice. |
فستانك جميل جدا. |
959 |
I will do anything for you. |
سأفعل أي شيء من أجلك. |
960 |
Your cake is delicious. |
كعكتك شهية. |
961 |
How many are there in your class? |
كم طالبًا في فصلك؟ |
962 |
Here is your bag. |
ها هي حقيبتك. |
963 |
Your mother is in critical condition. |
والدتك في حالة حرجة. |
964 |
What does your aunt do? |
ما مجال عمل خالتك؟ |
965 |
What does your aunt do? |
ماذا تعمل عمتك؟ |
966 |
Where does your uncle live? |
أين يعيش عمك؟ |
967 |
Where does your uncle live? |
أين يسكن خالك؟ |
968 |
Thanks to your help, I could succeed. |
استطعت أن أنجح بفضلِ مساعدتكَ. |
969 |
Your chair is identical to mine. |
كرسيّك مثل كرسيي تمامًا. |
970 |
Your chair is identical to mine. |
كرسيك مطابقٌ لكرسيي. |
971 |
I believe you. |
أصدقك. |
972 |
I don’t agree with you. |
لا أوافقك الرأي. |
973 |
I have something to tell you. |
أريد أن أقول لك شيئاً. |
974 |
I have a message for you from her. |
لدي منها رسالة لك. |
975 |
I have a message for you from her. |
عندي منها رسالة لك. |
976 |
I feel for you. |
أشعر بما تمر به. |
977 |
I’ll lend it to you. |
سأعيرك إياها. |
978 |
I’ll teach you how to drive a car. |
سأعلمك كيف تقود السيارة. |
979 |
I’ll teach you how to drive a car. |
سأعلمك القيادة. |
980 |
I’ll lend you my notebook. |
سأعيرك مذكرتي. |
981 |
How I’ve missed you! |
لكم اشتقت إليك! |
982 |
How I’ve missed you! |
افتقدتك كثيراً! |
983 |
I want to see you again. |
أريد أن أراك مرة أخرى. |
984 |
I want to see you again. |
أريد أن أراك من جديد. |
985 |
You have a bright future. |
لديك مستقبل مشرق. |
986 |
You have a bright future. |
لديك مستقبل واعد. |
987 |
Life lies in front of you. |
ما زالت الحياة أمامك. |
988 |
You deserve the prize. |
أنت تستحق الجائزة. |
989 |
Green suits you. |
يناسبك اللون الأخضر. |
990 |
How can you say that? |
كيف لك أن تقول ذلك؟ |
991 |
Didn’t I tell you so? |
ألم أقل لك؟ |
992 |
Didn’t I tell you so? |
ألم أقل لك ذلك؟ |
993 |
I’ll give you this camera. |
سأعطيك هذه الكاميرا. |
994 |
I’ll give you this camera. |
سأعطيك آلة التصوير هذه. |
995 |
You deserve to succeed. |
تستحق أن تنجح. |
996 |
It’s not the time but the will that you lack. |
ليس الوقتُ ما ينقصك وإنما الإرادةُ. |
997 |
You and I are the same age. |
أنا و أنت في نفس العمر. |
998 |
I’m leaving you tomorrow. |
سأتركك غداً. |
999 |
You really are hopeless. |
لا فائدة من المحاولة معك حقاً. |
1000 |
You are young boys. |
إنكم أولاد يافعين. |
1001 |
You should try to be more polite. |
يجب أن تحاول أن تكون أكثر أدباً. |
1002 |
All you have to do is to learn this sentence by heart. |
كل ما عليك فعله هو حفظ هذه الجملة عن ظهر قلب. |
1003 |
Who is your teacher? |
من مدرسك؟ |
1004 |
You are the man I’ve been looking for. |
أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه. |
1005 |
What is it that you want? |
ما الذي تريده؟ |
1006 |
I want you. |
أريدك. |
1007 |
Either you or your friend is wrong. |
إما أنت أو صديقك مخطئ. |
1008 |
I need you. |
أحتاج إليك. |
1009 |
I am going to do it whether you agree or not. |
سوف أفعلها سواءاً وافقت أم لم توافق. |
1010 |
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. |
أتمنى لك الشفاء العاجل. |
1011 |
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. |
ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة. |
1012 |
I don’t care whichever you choose. |
لا يهمني أيهم اخترت. |
1013 |
I guess you are right. |
أعتقد أنك محق. |
1014 |
I’m so glad that you succeeded. |
سُرِرتُ بنجاحِكَ. |
1015 |
You must do your homework at once. |
عليك أن تؤدي واجباتك حالاً. |
1016 |
Who took care of the dog while you were away? |
من اهتم بالكلب في غيابك؟ |
1017 |
I love you more than you love me. |
أحبك أكثر مما تحبني. |
1018 |
Be sure to put out the fire before you leave. |
تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة. |
1019 |
You go first. |
اذهب أنت أولاً. |
1020 |
I heard it from you. |
سمعت ذلك منك. |
1021 |
Since you say so. |
لأنك قلت ذلك. |
1022 |
I don’t blame you. |
أنا لا ألومك. |
1023 |
I don’t blame you. |
أنا لا أضع اللوم عليك. |
1024 |
I can’t allow you to do that. |
لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك. |
1025 |
You wrote this book? |
هل أنت كاتب هذا الكتاب؟ |
1026 |
You wrote this book? |
هل كتبت هذا الكتاب؟ |
1027 |
I miss you badly. |
أشتاق إليك كثيراً. |
1028 |
I miss you badly. |
أنا مشتاق إليك جداً. |
1029 |
How I miss you. |
لكم أنا مشتاق إليك. |
1030 |
I miss you very much. |
أشتاق إليك كثيراً. |
1031 |
I miss you very much. |
أنا مشتاق إليك جداً. |
1032 |
What time will you leave? |
متى ستغادر؟ |
1033 |
What time will you leave? |
في أي وقت ستذهب؟ |
1034 |
A bear can climb a tree. |
يستطيع الدب تسلق الشجرة. |
1035 |
Take off your socks, please. |
إخلع شرابك من فضلك. |
1036 |
Take off your socks, please. |
إخلع خفيك من فضلك. |
1037 |
Please put on your shoes. |
من فضلك البس حذاءك. |
1038 |
Take off your shoes. |
اخلع نعلَيْك. |
1039 |
Take off your shoes. |
اخلع حذاءك. |
1040 |
Please remove your shoes before entering the house. |
من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت. |
1041 |
Where’re the shoes? |
أين الأحذية؟ |
1042 |
Judging from the look of the sky, it is going to snow. |
يظهر من شكل السماء أن الثلج سيتساقط. |
1043 |
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. |
يبدو من منظر السماء أنها من الممكن أن تمطر اليوم بعد الظهر. |
1044 |
Our house was robbed while we were away. |
سُرق منزلنا عندما كنا مسافرين. |
1045 |
I’ll drive you to the airport. |
سأوصلك إلى المطار. |
1046 |
I arranged for a car to meet you at the airport. |
بعثت لك سيارة لانتظارك في المطار. |
1047 |
How far is it to the airport? |
كم يبعد المطار عن هنا؟ |
1048 |
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. |
ما إن وصل إلى المطار حتى اتصل بمكتبه. |
1049 |
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. |
بمجرد وصوله إلى المطار، قام بالإتصال بمكتبه. |
1050 |
Without air, nothing could live. |
من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة. |
1051 |
The sky is blue. |
السماء زرقاء. |
1052 |
The sky is full of stars. |
السماء مليئة بالنجوم. |
1053 |
The houses and cars looked tiny from the sky. |
بدت البيوت و السيارات صغيرة من علو الطائرة. |
1054 |
The houses and cars looked tiny from the sky. |
بدت المنازل و السيارات صغيرة من بين السحاب. |
1055 |
I cannot bear the pain any more. |
ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر. |
1056 |
It’s so painful. Stop it! |
إن ذلك مؤلم ، توقف. |
1057 |
The bank isn’t open on Sundays. |
لا يكون المصرف مفتوحاً أيام الأحد. |
1058 |
If I get rich, I will buy it. |
أنا لو أصبحت غنياً, سوف أشتريه. |
1059 |
I have little money. |
لدي القليل من المال. |
1060 |
Keep the money in a safe place. |
احفظ المال في مكان آمن. |
1061 |
Money is not everything. |
المال ليس كل شيء. |
1062 |
Take a short cut. |
خذ الطريق المختصر. |
1063 |
A fire broke out near my house. |
اندلع حريق قرب منزلي. |
1064 |
Travelling is easy these days. |
السفر سهل هذه الأيام. |
1065 |
Prices are high these days. |
الأسعار غالية هذه الأيام. |
1066 |
There is a hospital nearby. |
هناك مستشفى بالقرب من هنا. |
1067 |
What is the emergency telephone number? |
ما هو رقم الطوارئ؟ |
1068 |
It is difficult to give up smoking. |
الإقلاع عن التدخين صعب. |
1069 |
What a surprise! |
يا لها من مفاجأة! |
1070 |
Thank you for your interest. |
شكراً لكَ على إهتمامك. |
1071 |
Thank you for your interest. |
شكراً لكِ على إهتمامِك. |
1072 |
Are you mad? |
هل أنت غاضب؟ |
1073 |
My driving instructor says I should be more patient. |
معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك. |
1074 |
There were few students left in the classroom. |
يوجد القليل من الطلبة بقوا في الصف . |
1075 |
Do you eat it in the classroom? |
أتأكل في صفك؟ |
1076 |
The teacher had to evaluate all the students. |
كان على المدرس أن يقيم جميع الطلب. |
1077 |
The teachers greeted the little boy. |
رحب المعلمون بالولد الصغير. |
1078 |
Education is one of the most essential aspects of life. |
التربية هي واحد من أهم مظاهر الحياة. |
1079 |
Teaching is learning. |
التعليم تعلم. |
1080 |
Thank you for the information. |
شكراً لكَ على المعلومة. |
1081 |
Thank you for the information. |
شكراً لكِ على المعلومة. |
1082 |
The strong will survive and the weak will die. |
سيعيش الأقوياء و سيموت الضعفاء. |
1083 |
It is hard to wake up without a strong cup of coffee. |
من الصعب أن تستيقظ بدون أن تتناول فنجانا من القهوة المركزة. |
1084 |
Communism is the system practiced in the Soviet Union. |
الشيوعية هي النظام المُمارس في الإتحاد السوفيتي. |
1085 |
Kyoto is not as large as Osaka. |
كيوتو ليست كبيرة كأوساكا. |
1086 |
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. |
كان هناك ازدحام كبير للسيارات وسط مدينة كيوتو. |
1087 |
Kyoto has many universities. |
هناك العديد من الجامعات في كيوتو. |
1088 |
There are many shrines in Kyoto. |
يوجد الكثير من المعابد في كيوتو. |
1089 |
How is it going in the fish market? |
كيف الأحوال في سوق السمك؟ |
1090 |
Do you think fish can hear? |
هل تظن أن السمك يسمع؟ |
1091 |
Is the fish still alive? |
ألا تزال السمكة حية؟ |
1092 |
In the end, he landed in jail. |
في النهاية ، دخل السجن. |
1093 |
Last summer I traveled to Italy. |
سافرت إلى إيطاليا الصيف الفائت. |
1094 |
Add a little milk. |
أضف القليل من الحليب. |
1095 |
We make milk into cheese and butter. |
نصنع الزبدة و الجبنة من الحليب. |
1096 |
I bought two bottles of milk. |
اِشتريت زجاجتَي حليب. |
1097 |
There’s only a little milk left. |
لم يبقَ إلا القليل من الحليب. |
1098 |
There’s only a little milk left. |
لم يعد هناك إلا القليل من الحليب. |
1099 |
Cattle feed on grass. |
يتغذى القطيع على العشب. |
1100 |
Cows give us milk. |
البقر يعطينا الحليب. |
1101 |
Cows provide us with milk. |
لبقر ياطيونّا لحليب. |
1102 |
A cow gives us milk. |
البقرة تعطينا الحليب. |
1103 |
The cows are eating grass. |
يأكل البقر العشب. |
1104 |
You can’t teach an old dog new tricks. |
ليس بإمكانك أن تُعلّم كلباً عجوزاً حركات جديدة. |
1105 |
Necessity is the mother of inventi |