Skip to content

5000 Daily use & the most helpful English to Arabic sentences

English to Arabic sentence collection for daily use and to improvise language.

For more sentences download our free android app.

1

Let’s try something.

لنجرب فعل شيءٍ ما.

2

Let’s try something.

لنجرب شيئاً!

3

I have to go to sleep.

عليّ أن أنام.

4

I have to go to sleep.

عليّ الذهاب إلى النوم.

5

Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday!

اليوم هو الثامن عشر من يونيو و هو عيد ميلاد موريل!

6

Muiriel is 20 now.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

7

The password is “Muiriel”.

كلمة السر هيموريل“.

8

The password is “Muiriel”.

كَلِمَةُ المُرُوْرِ هيموريل“.

9

I will be back soon.

سأعود قريباً.

10

I will be back soon.

سوف أعود بعد قليل.

11

I will be back soon.

سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.

12

I will be back soon.

سأعود بعد قليل.

13

I’m at a loss for words.

لا أعرف ماذا أقول.

14

This is never going to end.

لن ينتهي ذلك أبداً.

15

I just don’t know what to say.

لا أعرف ماذا أقول.

16

I just don’t know what to say.

لا أعلم ماذا أقول.

17

That was an evil bunny.

ذلك كان أرنوباً شريراً.

18

That was an evil bunny.

كان ذاك أرنوبًا شريرًا.

19

I was in the mountains.

كنت في الجبال .

20

I was in the mountains.

كنت في الجبال.

21

Is it a recent picture?

هل أُخذت هذه الصورة حديثاً؟

22

Is it a recent picture?

هل هذه صورة حديثة؟

23

Is it a recent picture?

هل هذه صورة أخذتها مؤخراً؟

24

I don’t know if I have the time.

لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت.

25

I don’t know if I have the time.

لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك.

26

Education in this world disappoints me.

مستوى التعليم في العالم مخيب للآمال.

27

Education in this world disappoints me.

التعليم في هذا العالم يُخيِّبُ آماليْ.

28

You’re in better shape than I am.

مظهرك أفضل من مظهري .

29

You’re in better shape than I am.

أنت في حال أفضل من حالي.

30

You are in my way.

أنت في طريقي.

31

You are in my way.

أنت تقف في طريقي.

32

This will cost €30.

سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.

33

This will cost €30.

الحساب ثلاثون يورو.

34

This will cost €30.

سيكلفك هذا 30 يورو.

35

I make €100 a day.

أجني مئة يورو في اليوم.

36

I make €100 a day.

أَجْنِيْ مِئْةَ يُوْرَو فِيْ اليَوْم.

37

I may give up soon and just nap instead.

رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك.

38

That won’t happen.

لن يحدث ذلك.

39

That won’t happen.

لن يحصُلَ ذلِك.

40

Sometimes he can be a strange guy.

قد يبدو أحياناً شاباً غريباً.

41

I’ll do my best not to disturb your studying.

سأحاول ما استطعتُ ألّا أُقاطِع مذاكرتك.

42

I can only wonder if this is the same for everyone else.

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

43

I suppose it’s different when you think about it over the long term.

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

44

I miss you.

اشتقت إليك.

45

I miss you.

افتقدتك.

46

I miss you.

أنا مشتاق لك.

47

I’ll call them tomorrow when I come back.

سأتصل بهم غداً حين أرجع.

48

I always liked mysterious characters more.

أحببتُ دائمًا الشخصيّاتِ الغامِضَةَ أكثر.

49

You should sleep.

عليك النوم.

50

You should sleep.

من الأفضل لك أن تنام.

51

You should sleep.

عليك أن تنام.

52

You should sleep.

يَنْبَغِيْ أَنْ تَنَام.

53

I’m going to go.

أنا ذاهب.

54

I’m going to go.

سأذهب الآن.

55

I’m going to go.

سوف أذهب.

56

I told them to send me another ticket.

أخبرتُهُم أن يُرْسِلُوا لي تذِكرةً أُخرى.

57

I can’t live that kind of life.

لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك.

58

I can’t live that kind of life.

لا أستطيع أن أعيش ذلك النوع من الحياة.

59

I once wanted to be an astrophysicist.

أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة.

60

I never liked biology.

لم أحب مادة الأحياء قط.

61

I never liked biology.

لم أحب مادة الأحياء أبداً.

62

I never liked biology.

لم أحب علوم الأحياء أبداً.

63

The last person I told my idea to thought I was nuts.

آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا.

64

If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone.

لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص.

65

It is unfortunately true.

للأسف ذلك صحيح.

66

It is unfortunately true.

مع الأسف إن ذلك صحيح.

67

It is unfortunately true.

يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة.

68

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.

إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة.

69

Most people think I’m crazy.

يعتقد الكثيرون أني مجنون.

70

Most people think I’m crazy.

معظم الناس يظنون أني مجنون.

71

No I’m not; you are!

ليس أنا ، بل أنت!

72

That’s MY line!

أخذت الكلمة من فمي!

73

That’s MY line!

هذا ما كنت سأقوله!

74

He’s kicking me!

إنه يركلني!

75

He’s kicking me!

إنه يركلني!!

76

Are you sure?

هل أنت متأكد؟

77

Are you sure?

أأنت متأكد من ذلك؟

78

Then there is a problem…

ثُمّ هُناك مشكلة

79

Then there is a problem…

وهناك مشكلة

80

Oh, there’s a butterfly!

آه ، هناك فراشة!

81

It doesn’t surprise me.

لم يفاجئني ذلك.

82

For some reason I feel more alive at night.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

83

It depends on the context.

يعتمد ذلك على السياق.

84

It depends on the context.

ذلك يتوقف على السياق.

85

Are you freaking kidding me?!

هل تمزحُ معي؟

86

That’s the stupidest thing I’ve ever said.

هذا أغبى ما قُلتُه على الإطلاق.

87

I don’t want to be lame; I want to be cool!!

لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!!

88

When I grow up, I want to be a king.

حَيْنَ أكبر، أُريد أن أصبِحَ ملِكًا.

89

I’m so fat.

أنا بدين جداً.

90

I’m so fat.

أنا شديد البدانة.

91

I’m so fat.

أنا سمين جدا.

92

I’m so fat.

أنا بدينة جداً.

93

So what?

و ماذا لو حصل ذلك؟

94

So what?

إذَنْ؟

95

I’m gonna shoot him.

سأطلق عليه النار.

96

I’m gonna shoot him.

سأُطْلِقُ عليه.

97

I’m gonna shoot him.

سأطلق النار عليه.

98

I’m just saying!

كنت أقول فحسب!

99

I’m just saying!

لم أقصد شيئاً!

100

That was probably what influenced their decision.

كان ذلك على الأرجح ما أثّرَ على قرارِهِم.

101

I’ve always wondered what it’d be like to have siblings.

تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.

102

This is what I would have said.

كنتُ لِأَقُولَ هذا.

103

This is what I would have said.

هذا ما كنتُ لأقوله.

104

That’s because you’re a girl.

هذا لأنكِ فتاة.

105

That’s because you’re a girl.

ذلك لأنك بنت.

106

It’s a word I’d like to find a substitute for.

إنها كلمة أود أن أجد لها بديلًا.

107

It would be something I’d have to program.

سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ.

108

I don’t intend to be selfish.

لا أقصد أن أكون أنانيّاً.

109

I don’t intend to be selfish.

لا أنوي أن أكون أنانيا.

110

Let’s consider the worst that could happen.

لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل.

111

How many close friends do you have?

كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين؟

112

This is always the way it has been.

هكذا كانت الأمور دائمًا.

113

I think it is best not to be impolite.

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

114

One can always find time.

يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا.

115

I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

116

Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.

عندما كنتُ في الثانويّة، استيقظتُ السادسةَ كل صباح.

117

When I woke up, I was sad.

عندما استيقظت، كنت حزينًا.

118

That is somewhat explained at the end.

ذاك بطريقة ما مُوَضَحٌ في النهاية.

119

I thought you liked to learn new things.

ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.

120

I thought you liked to learn new things.

ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

121

Most people write about their daily life.

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

122

In order to do that, you have to take risks.

لفعل ذلك، يجِبُ أن تُخاطر.

123

Every person who is alone is alone because they are afraid of others.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

124

Why do you ask?

لم تسأل؟

125

Why do you ask?

لماذا تسأل؟

126

I can’t tell her now. It’s not that simple anymore.

لا أستطيع أن أخبرها، لم يعد الأمر بسيطًا.

127

Whenever I find something I like, it’s too expensive.

كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.

128

How long did you stay?

كَم لبثت؟

129

How long did you stay?

كَم أقمت؟

130

Innocence is a beautiful thing.

البراءة شيءٌ جميل.

131

Humans were never meant to live forever.

لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد.

132

That is intriguing.

ذلك مثير للإهتمام.

133

You are saying you intentionally hide your good looks?

تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟

134

I do not have an account in these forums.

ليس عندي حساب في هذه المنتديات.

135

I didn’t know where it came from.

لا أعلم من أين أتت.

136

I didn’t know where it came from.

ليس لدي علم من أين جاءت.

137

I didn’t know where it came from.

لا أعرف ما مصدرها.

138

This is not important.

إن ذلك ليس مهماً.

139

This is not important.

هذا ليس مهماً.

140

This is not important.

ليس ذلك بالشيء المهم.

141

I didn’t like it.

لم أحبه.

142

I didn’t like it.

لم يعجبني ذلك.

143

You’re just running away from life’s problems.

أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.

144

You’re just running away from life’s problems.

أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

145

You can do it.

يمكنك أن تفعلها!

146

You can do it.

تشجع!

147

I wish I could go to Japan.

كَم أتمنّى الذهاب إلى اليابان.

148

I wish I could go to Japan.

أتمنّى الذهاب إلى اليابان.

149

I have to go to bed.

عليّ الذهاب إلى النوم.

150

I have to go to bed.

عليّ أن أخلد إلى النوم.

151

It may freeze next week.

من الممكن أن تتجمد الأسبوع القادم.

152

That wasn’t my intention.

لم يكن ذلك قصدي.

153

Thanks for your explanation.

شكراً على الشرح.

154

Thanks for your explanation.

أشكرك لشرحك لي ذلك.

155

Thanks for your explanation.

أشكرك لأنك وضّحت لي ذلك.

156

Theoretically, I’m doing math.

نظرياً ، ما أقوم به متعلق بالرياضيات.

157

There are many words that I don’t understand.

ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها.

158

You’re really not stupid.

حقا، أنت لست غبيا.

159

I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia.

لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عنفياغرافي ويكيبيديا.

160

Can it be phrased in another way?

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

161

No one will know.

لن يعرف أحد.

162

It seems interesting to me.

يبدو لي مثيرًا للاهتمام.

163

I like candlelight.

أحب ضوء الشموع.

164

What did you answer?

بماذا أجبت؟

165

What did you answer?

ماذا أجبته؟

166

Where is the problem?

أين المشكلة؟

167

I can only wait.

كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.

168

I can only wait.

لا يسعني إلا الإنتظار.

169

I can only wait.

لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.

170

I love you.

أنا أحبك.

171

I love you.

أحبك.

172

I don’t like you anymore.

لم أعد أحبّك بعد الآن.

173

I am curious.

أود أن أعرف.

174

Congratulations!

مبروك.

175

Congratulations!

تهانينا!

176

I don’t want to wait that long.

لا أريد أن أنتظر هذا أطول.

177

Why don’t you come visit us?

لم لا تأتِ لزيارتنا؟

178

Why don’t you come visit us?

لم لا تزُرنا؟

179

I don’t know what to do anymore.

لا أعرف ماذا سأفعل بعد الآن.

180

I hate chemistry.

أكره مادة الكيمياء.

181

I didn’t want this to happen.

لم أُرِدْ أن يحدث ذلك.

182

What other options do I have?

ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟

183

I can’t explain it either.

لا يمكنني شرحهُ أكثر.

184

Everyone has strengths and weaknesses.

كل شخص لديه ضعف وقوة.

185

It’s not something anyone can do.

ليس شيئًا يمكن لأيّ شخص فعله.

186

It’s not something anyone can do.

ليس أمرًا هيّنًا على أيّ شخص.

187

I don’t know if I still have it.

لا أعرف إن كانت لا تزال معي.

188

I don’t know if I still have it.

لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.

189

What do you think I’ve been doing?

ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟

190

What do you think I’ve been doing?

ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

191

Don’t underestimate my power.

لا تستهن بقوتي.

192

My mom doesn’t speak English very well.

أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.

193

My mom doesn’t speak English very well.

والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.

194

I don’t speak French well enough!

أنا لا أُحسن الفرنسية.

195

Therein lies the problem.

و هنا تكمن المشكلة.

196

Therein lies the problem.

هنا المشكلة.

197

Everyone wants to meet you. You’re famous!

الكل يريد أن يتعرف عليك. إنك مشهور!

198

What keeps you up so late?

ما يجعلك تبقى مستيقظاً حتى الآن؟

199

You’d be surprised what you can learn in a week.

ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع.

200

You’re not fast enough.

لست سريعاً بما فيه الكفاية.

201

You’re not fast enough.

لست سريعاً بما يكفي.

202

Bearing can be unbearable.

أحياناً يكون الصبر لا يُطاق.

203

I don’t speak Japanese.

أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏

204

I don’t speak Japanese.

لا يمكنني تحدث اليابانية.

205

This is a pun.

هذه نكتة.

206

Nobody understands me.

لا يفهمني أحد.

207

I learned to live without her.

تعلّمتُ العيش دونها.

208

I just wanted to check my email.

أنا أردت فقط التحقق من بريدي الإلكتروني.

209

Stop seeing me as a “normal” person!

توقف عن التفكير بي مثل شخصعادي“.

210

It can’t be!

لا يمكن أن يحصل ذلك!

211

When will you be back? “It all depends on the weather.”

متى ستعود؟يعتمد ذلك على الجو.”

212

Trust me, he said.

قال: ثق بي.

213

Please don’t cry.

من فضلك لا تبكِ.

214

Please don’t cry.

لا تبكِ من فضلك.

215

Allen is a poet.

آلن شاعر.

216

How do you spell “pretty”?

كيف تهجئجميل؟

217

One million people lost their lives in the war.

مات مليون شخص في الحرب.

218

One million people lost their lives in the war.

مليون شخص استُشهدوا في الحرب.

219

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.

الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد جُرّبت.

220

It wasn’t me, commissioner!

لست المذنب ، حضرة المفتش!

221

When I left the train station, I saw a man.

عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً.

222

You’re an angel!

أنت ملاك!

223

You’re an angel!

يا لك من ملاك!

224

Did you miss me?

هل اشتقت إليّ؟

225

Did you miss me?

هل اشتقت لي؟

226

Did you miss me?

هل افتقدتني؟

227

Thank you very much!

شكراً جزيلاً!

228

Where are the eggs, please?

لو سمحت ، أين البيض؟

229

I’ll take him.

سآخذه معي.

230

It’s a surprise.

إنّها مفاجأة.

231

That’s a good idea!

هذه فكرة جيدة!

232

They say love is blind.

يُقال أن الحب أعمى.

233

How long does it take to get to the station?

كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة.

234

Do you speak Italian?

هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟

235

Do you speak Italian?

هل تتحدث الإيطالية؟

236

I would never have guessed that.

لم يخطر هذا في بالي أبدا.

237

You’ll forget about me someday.

ستنسَني يوماً ما.

238

I can’t live without a TV.

لا يمكنني العيش من دون تلفاز.

239

I couldn’t have done it without you. Thank you.

لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك.

240

Nothing is achieved without effort.

لا إنجاز بلا جهد .

241

We can’t sleep because of the noise.

لا نستطيع النوم بسبب الضجيج.

242

We can’t sleep because of the noise.

لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.

243

Do whatever he tells you.

افعل كلّ ما يقولهُ لك.

244

It took me more than two hours to translate a few pages of English.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

245

What do you want?

ما الذي تريده؟

246

What do you want?

ماذا تريد؟

247

And yet, the contrary is always true as well.

بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك.

248

You look stupid.

تبدو أحمقاً.

249

My name is Jack.

اسمي جاك.

250

My name is Jack.

أُدعى جاك.

251

Is it far from here?

هل هي بعيدة عن هنا؟

252

Thanks, that’s all.

شكراً، هذا كل شيء.

253

Would you like to dance with me?

هل ترغب في الرقص معي؟

254

Would you like to dance with me?

هل ترغبين في الرقص معي؟

255

Italy is a very beautiful country.

إيطاليا بلد جميل جدا.

256

Italy is a very beautiful country.

إيطاليا بلد جميل.

257

It’s not my fault!

انها ليست غلطتي!

258

Open your mouth!

إفتح فمك!

259

I have lost my wallet.

فقدت محفظتي.

260

I have lost my wallet.

أضعت محفظة نقودي.

261

Life is what happens to you while you’re busy making other plans.

الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى.

262

Who doesn’t know this problem?!

من لا يعرف هذه المشكلة؟!

263

When do we arrive?

متى نصل؟

264

The check, please.

الفاتورة من فضلك.

265

Call the police!

اتصل بالشرطة!

266

Call the police!

اطلب الشرطة!

267

It’s too expensive!

إنها غالية جداً!

268

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

269

I’m starving!

أنا في غاية الجوع.

270

He plays the piano very well.

يعزف على البيانو بشكل جيد جداً

271

I see it rarely.

أراها نادراً

272

I see it rarely.

نادراً ما أراها.

273

I’d like to study in Paris.

أود الدراسة في باريس.

274

You don’t know who I am.

إنك لا تعرف من أكون.

275

Why don’t you eat vegetables?

لم لا تأكل خضاراً؟

276

Why don’t you eat vegetables?

لماذا لا تأكل الخضروات؟

277

The car crashed into the wall.

اصطدمت السيارة بالحائط.

278

Who searches, finds.

من بحث وجد.

279

Who searches, finds.

من يبحث يجد.

280

Rome wasn’t built in a day.

لم تُبنَ روما في يوم.

281

Silence gives consent.

السكوت علامة عن الرضا.

282

Silence gives consent.

السكوت يدل عن الرضا.

283

That was the best day of my life.

كان ذلك أجمل يوم في حياتي.

284

That was the best day of my life.

كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

285

You are the great love of my life.

أنت حب حياتي.

286

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً.

287

Face life with a smile!

واجِه الحياة بابتسامة!

288

It’s cold.

الجو بارد.

289

I’m thirsty.

أنا عطشان.

290

I’m thirsty.

أنا عطش.

291

You did this intentionally!

لقد تعمدت ذلك!

292

You did this intentionally!

لقد فعلت ذلك عن عمد!

293

You did this intentionally!

لقد قصدت فعل ذلك!

294

You did this intentionally!

إنك قمت بذلك عن قصد!

295

Who am I talking with?

مع من أتكلم؟

296

Who am I talking with?

من معي؟

297

I accept, but only under one condition.

أقبل ولكن بشرط واحد.

298

Life is beautiful.

الحياة جميلة.

299

If you can’t have children, you could always adopt.

إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى.

300

Are you for or against abortions?

هل أنت مع أو ضد الإجهاض؟

301

What made you change your mind?

ما الذي جعلك تغير رأيك؟

302

Hey, look, a three-headed monkey!

انظر ، هناك قرد بثلاث رؤوس!

303

I love lasagna.

أحب أكل اللازانيا.

304

Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.

الأعداد الأولية مثل الحياة، منطقية تمامًا، لكن يستحيل إيجاد القواعد لها، حتى لو أمضيت وقتك كله تفكر فيها.

305

This baby penguin is too cute!

هذا البطريق الصغير جميل جداً!

306

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

نظريا، لا فرق بين النظرية والتطبيق، لكن تطبيقيا، يوجد فرق.

307

There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

308

It is raining.

إنها تمطر.

309

It is raining.

الجو ممطر.

310

She’s really smart, isn’t she?

إنها ذكية جداً ، أليس كذلك؟

311

I went to the zoo yesterday.

ذهبت إلى حديقة الحيوان البارحة.

312

I went to the zoo yesterday.

زرت حديقة الحيوان بالأمس.

313

Hello? Are you still here?

مرحباً، هل ما زلت هنا؟

314

I watched TV this morning.

شاهدت التلفاز هذا الصباح.

315

I read a book while eating.

قرأت كتاباً و أنا آكل.

316

I started learning Chinese last week.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

317

Your glasses fell on the floor.

وقعت نظارتك على الأرض.

318

Aaah!! My computer is broken!

آه، تعطل حاسوبي.

319

The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.

وصف المقال الإخباري المتهَم أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته.

320

I won’t lose!

لن أخسر!

321

I won’t lose!

لن أُهزم!

322

I think I’m gonna sneeze. Give me a tissue.

أعتقد أنني سأعطس. أعطني منديلاً.

323

But you’ve never told me about this!

لكنك لم تخبرني عن هذا قط!

324

Sorry, I don’t think I’m gonna be able to.

أعتذر، لا أعتقد أنني سأكون قادراً على ذلك.

325

Take the other chair!

خذ الكرسي الآخر.

326

What are you talking about?

ما الذي تتحدث عنه؟

327

When are we eating? I’m hungry!

متى سنأكل اني اشعر بالجوع.

328

I can’t believe it!

لا أصدق!

329

I can’t believe it!

لا أستطيع أن أُصدق هذا!

330

Thank you. “You’re welcome.”

شُكْراًعَفْواً

331

I learned a lot from you.

تعلمت الكثير منك.

332

I want a massage. I need to relax.

أريد التدليك. أحتاج إلى الاسترخاء.

333

He disappeared without a trace.

اختفى بلا أثر.

334

He disappeared without a trace.

اختفى فلم يُرَ له أثر.

335

My heart was filled with happiness.

امتلأ قلبي فرحاً.

336

My heart was filled with happiness.

امتلأ قلبي بالسعادة.

337

Where is the bathroom?

أين الحمّام؟

338

The essence of liberty is mathematics.

الرياضيات أساس الحرية.

339

How many hours of sleep do you need?

كم ساعة نوم تحتاج؟

340

How many hours of sleep do you need?

إلى كم ساعة من النوم تحتاج؟

341

I’m crazy about you.

أحبك بجنون.

342

Where are you?

أين أنت؟

343

No way!

غير معقول!

344

Good night. Sweet dreams.

طابت ليلتك. أحلاماً سعيدة.

345

There are a lot of things you don’t know about my personality.

هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي.

346

Don’t forget about us!

لا تنسنا.

347

That way I kill two birds with one stone.

هكذا، سأضرب عصفورين بحجر واحد.

348

Who painted this painting?

من رسم هذه اللوحة؟

349

I am four months pregnant.

أنا حامل في الشهر الرابع.

350

I am four months pregnant.

أنا في الشهر الرابع من حملي.

351

I’ve got a pacemaker.

أستعمل منظمًا لضربات القلب.

352

I would like batteries for this device.

أرغب ببطاريات لهذا الجهاز.

353

Can I pay by credit card?

أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟

354

Cut, wash and dry, please.

قطّع، اغسل، ثم جفّف من فضلك.

355

I feed my cat every morning and every evening.

أطعم قطتي كل صباح وكل مساء.

356

Could you please repeat that?

هلّا كررت هذا؟

357

Generally, who visits their parents more, sons or daughters?

بشكل عام، من يزور أهله أكثر، الأولاد أم البنات؟

358

It would of course be cheaper for you to sleep at our place.

سيكون أرخص لك بالتأكيد أن تنام في منزلنا.

359

Every effort deserves a reward.

كل جهد يستحق المكافأة.

360

Every effort deserves a reward.

كل جهد يستحق مكافأة.

361

More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

362

I need your advice.

أحتاج نصيحتك.

363

Any chance you know where I put my keys?

هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟

364

I’m getting ready for the worst.

أنا أستعد للأسوأ.

365

Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I’ll never be able to concentrate on my work!

لم أيقظتني لتخبرني شيئًا بهذه الأهمية؟ الآن، لن أستطيع التركيز على عملي البتّة!

366

Little by little, you will notice improvement in your writings.

قليلًا قليلًا، ستلاحظ تحسنا في كتابتك.

367

I knew it was plastic but it tasted like wood.

علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب.

368

There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.

بكل بساطة، ثمّة أمور في هذا العالم لا يمكن التعبير عنها على هيئة كلمات.

369

The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.

أسوأ طريقةٍ للإضرار بقضيةٍ ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمدًا.

370

Take good care of yourself.

اعتنِ بنفسك جيدًا.

371

Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.

حاول بكل ما تستطيع، لكن لن تقدر على إجبار شخص على أن يعتقد شيئًا ما، ناهيك عن نفسك.

372

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

الدّالّتان جا وجتا تأخذان قِيمًا بين -1 و1 (تدخل -1 و1 أيضًا).

373

I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.

أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك.

374

The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.

النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.

375

Can I stay at your place? I have nowhere to go.

هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه.

376

Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.

ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.

377

The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.

أَحَبُّ نظريّة علمية إليّ هي أن حلقات زحل مكونة بالكامل من الأمتعة المفقودة.

378

The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

379

A known mistake is better than an unknown truth.

خطأ معلوم خيرٌ من حق مجهول.

380

Everything is theoretically impossible until it’s done.

كل شيء مستحيل نظريا حتى يَحدُث.

381

Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It’s often the small things that really matter in life.

لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة.

382

There is no distance on this earth as far away as yesterday.

ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس.

383

We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

384

The real problem is not whether machines think but whether men do.

ليست مشكلةً حقيقيّةً إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون.

385

My interest is in the future because I’m going to spend the rest of my life there.

اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.

386

The world is a book, and those who do not travel read only a page.

العالم كتاب، ومن لا يسافر لا يقرأ إلا صفحةً واحدة.

387

Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.

قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه.

388

To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.

للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.

389

Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself.

لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه.

390

It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.

لا تنجو أقوى الأنواع، ولا أذكاها، بل أكثرها استجابةً للتغيير.

391

I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy.

أظنه جيدًا أن الكتب ما تزال موجودة، لكنها تجعلني نعسانًا.

392

I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

393

Hope is not a strategy.

الأمل ليس خطةً.

394

Hope is not a strategy.

الأمل ليس استراتيجية.

395

Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.

اليابان مليئة بالمدن الجميلة. على سبيل المثال، كيوتو ونارا.

396

They are waiting for you in front of the door.

إنهم بانتظارك أمام الباب.

397

Do you have a pen on you?

هل معك قلم؟

398

Whose is this?

لمن هذا؟

399

Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore.

منذ أن كذب عليّ ماريو، لم أعد أكلمه.

400

It’s a good deal.

إنها صفقة جيدة.

401

Pick up your things and go away.

اجمع أغراضك وغادر.

402

Put your hands down!

أنزِل يديك!

403

He laughs best who laughs last.

من يضحك أخيرًا يضحك كثيرًا.

404

Do you like rap?

أتحب موسيقى الراب؟

405

I love trips.

أحب الرحلات.

406

I really wasn’t expecting that from you.

لم أكن أتوقع هذا منك حقا.

407

I’ve been waiting for hours.

كنت أنتظر لساعات.

408

That’s the snag.

ذاك هو العائق.

409

I don’t know him.

لا أعرفه.

410

I liked this film.

أحببت هذا الفيلم.

411

It’s not important.

ليس مهماً.

412

It’s not important.

ليس هذا مهماً.

413

I don’t care.

لا أهتم.

414

I was about to go out when the phone rang.

كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف.

415

Look carefully. I’m going to show you how it’s done.

انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل.

416

I go shopping every morning.

أتسوق كل صباح.

417

People should understand that the world is changing.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

418

Speech is silver, but silence is golden.

الكلام فضة، لكن الصمت ذهب.

419

Speech is silver, but silence is golden.

إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.

420

Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.

اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس.

421

I don’t like these remarks.

لا تعجبني هذه الملاحظات.

422

I’m not convinced at all.

أنا لستُ مقتنعًا على الإطلاق.

423

Why do you want to leave today?

لِمَ تريد المغادرة اليوم؟

424

I’m going to take my car.

سآخذ سيّارتي.

425

You should only count on yourself–but even then, not too much.

يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا.

426

To be quiet in class is to respect other people’s sleep.

أن تكون هادئًا في الفصل هو احترام لنوم الآخرين.

427

To be quiet in class is to respect other people’s sleep.

الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.

428

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة.

429

Cole’s Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.

بديهية كول: مجموع الذكاء في العالم ثابت؛ عدد السكان يزداد.

430

People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.

سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا.

431

If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.

إن رأيت رجلًا يأتيك بنية واضحة لعمل الخير لك، ينبغي لك الهرب بحياتك.

432

We learn from experience that men never learn anything from experience.

نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة.

433

Better late than never.

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

434

Like father, like son.

هذا الشبل من ذاك الأسد.

435

Like father, like son.

من شابه أباه فما ظلم.

436

The early bird catches the worm.

العصفور المبكر يلتقط الدودة.

437

Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.

تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.

438

If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.

إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل.

439

I was expecting it!

كنت أتوقعه!

440

The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.

العالم ينقسم إلى الناس الذين يعملون الأشياء، والذين يُشْكَرُونَ عليها.

441

I don’t expect anything from you.

لا أتوقع منك شيئا.

442

Wait in the waiting room.

انتظر في غرفة الانتظار.

443

More people get into trouble for things they say rather than for what they do.

يقع ناس أكثر في المشاكل بسبب الأشياء بسبب ما يقولونه بدلا ما يفعلونه.

444

People who will lie for you, will lie to you.

من سيكذب لأجلك، سيكذب عليك.

445

There’s no doubt.

لا يوجد شك.

446

There isn’t any solution.

ليس هناك حل.

447

I didn’t know he drank so much.

لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا.

448

Any activity you need to accomplish will take more time than you have.

أي نشاط تحتاج لتحقيقه ستحتاج إلى وقت أكثر مما تملكه.

449

It’s well done.

حسنًا عُمِلَ.

450

Do you want fruit juice?

هل تريد عصير فاكهة؟

451

He’s a good person.

إنه شخص جيد.

452

Do as you want.

افعل ما تريد.

453

Enjoy your meal!

بالصحة و العافية!

454

There’s no love without jealousy.

ليس هناك حب بلا غيرة.

455

The walls have ears.

للجدران آذان.

456

Make yourself at home.

خذ راحتك.

457

Nothing great has been achieved by playing it safe.

لم يُحَقّق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة.

458

Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa.

مالي هي واحدة من أفقر بلدان جنوب الصحراء الإفريقية.

459

At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas.

في هذه المرحلة لا توجد بعد سياسةُ طاقةٍ واضحة لجلب الطاقة غير المركزية إلى المناطق الريفية.

460

Why aren’t you coming with us?

لم لن تأتِ معنا؟

461

I can’t say the opposite.

لا أستطيع أن أقول العكس.

462

Don’t listen to him, he’s talking nonsense.

لا تستمع إليه، ما يقوله هراء.

463

You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere!

لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان.

464

We are sorry, the person you are trying to contact is not available.

نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.

465

I don’t want it anymore.

لم أعد أريدها.

466

He came several times.

أتى عدة مرات.

467

We wonder why.

نتساءل لِمَ.

468

We must think about friends.

يجب أن نفكر بالأصدقاء.

469

I’m going to take a bath.

سأستحِمّ.

470

It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.

كانت تمطر عند إقلاعنا، لكن، عندما وصلنا، كان الجو مشمسا.

471

We left by train.

غادرنا بالقطار.

472

If you eat too much, you’ll become fat.

إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا.

473

If you eat too much, you’ll become fat.

إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً.

474

I don’t know if he would have done it for me.

لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي.

475

Would you like to come?

هل تود القدوم؟

476

I knew he would accept.

علمت أنه سيقبل.

477

I thought it was true.

ظننته صحيحًا.

478

This is the town I told you about.

هذه هي القرية التي أخبرتك عنها.

479

This is the boy I think about.

هذا هو الفتى الذي أفكر به.

480

He has been warned on several occasions.

قد أُنذِر مرات عديدة.

481

I have to give back the book before Saturday.

عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت.

482

We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.

حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ.

483

Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.

مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ.

484

How can you have a laptop and not a cell phone?

كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟

485

I went to drink a beer with friends.

ذهبتُ لشرب البيرة مع الأصدقاء.

486

He jumped out the window.

قفز من النافذة.

487

Yesterday we had fun.

استمتعنا بالأمس.

488

I ate caviar.

أكلت الكافيار.

489

He changed a lot since the last time.

تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.

490

This knife was very useful to me.

هذه السكين أفادتني كثيرًا.

491

You took the wrong key.

أخذتَ مفتاحًا خطأً.

492

I managed to get in.

استطعت الدخول.

493

How much is it?

كم ثمنها؟

494

I’ll bring you the bill immediately.

سأجلب لك الفاتورة حالًا.

495

Here is your change.

هذا هو الباقي.

496

I’ll pay by cheque.

سأدفع بالشيك.

497

Did you leave a tip?

هل تركت إكرامية؟

498

Don’t forget the ticket.

لا تنس التذكرة.

499

Don’t forget the ticket.

لا تنس تذكرة الدخول.

500

Don’t forget the ticket.

لا تنس تذكرة السفر.

501

The situation is worse than we believed.

الموقف أسوأ مما نظن.

502

We have to expect the worst.

علينا أن نتوقع الأسوأ.

503

They don’t even know why.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

504

I want you to tell me the truth.

أريدك أن تخبرني الحقيقة.

505

You arrived at the moment I left.

وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها.

506

Muiriel likes to annoy me lately.

موريل تحب أن تزعجني هذه الأيام.

507

Who is coming with me?

من سيأتي معي؟

508

I want to know who is coming with us.

أريد أن أعرف من سيأتي معنا.

509

Florence is the most beautiful city in Italy.

فلورنس هي أجمل مدن إيطاليا.

510

I talked to friends.

تحدثتُ إلى الأصدقاء.

511

The film started at 2 o’clock.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

512

This girl changed her look.

غيّرت الفتاة شكلها.

513

The film lasted 2 hours.

استمر الفلم ساعتين.

514

I’m glad to see you back.

سررت بعودتك.

515

You changed a lot.

تغيرتَ كثيرًا.

516

Those who know him like him.

من عرفه، أحبه.

517

Tell me what happened.

أخبرني ، ما الذي حدث؟

518

Tell me what happened.

أخبرني ما حدث.

519

How beautiful you are!

ما أجملكِ!

520

It’s easier to have fun than to work.

الاستمتاع أسهل من العمل.

521

You must work more.

عليك أن تعمل بجهد أكبر.

522

It’s more difficult than you think.

إنه أصعب مما تظن.

523

He told me he would go to Venice.

أخبرني أنه سيذهب إلى فينس.

524

Who are those guys?

من هؤلاء؟

525

I don’t agree with him.

لا أوافقه.

526

The spirit is willing, but the flesh is weak.

أمّا الروح فنشيطٌ، وأما الجسد فضعيف.

527

It seems to me that the train is late.

يظهر لي أن القطار متأخر.

528

I don’t know if I’ll have time to do it.

لا أعلم إن كنت سأملك الوقت لفعله.

529

Ask Trang if he’s going out this evening.

اسأل ترانغ إن كان سيخرج هذا المساء.

530

Who said that? It’s totally wrong!

من قال ذلك؟ إنه خطأ تمامًا!

531

When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.

لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي.

532

Wolves won’t usually attack people.

لا تهاجم الذئابُ الناسَ عادةً.

533

Can somebody help me? “I will.”

هل يستطيع أحدٌ مساعدتي؟سأفعل“.

534

Please will you close the door when you go out.

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.

535

Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain.

آه! لو كنت غنياً لاشتريت لنفسي بيتاً في إسبانيا.

536

I wish she would stop playing that stupid music.

أتمنى أن تتوقف عن تشغيل تلك الموسيقى الغبية.

537

I hope he’ll be able to come! I’d like to see him.

آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.

538

They will never accept; it’s too far.

لن يقبلوا أبدًا، إنه بعيد جدا.

539

Her garden is a work of art.

حديقتها عمل فني.

540

I’d rather be a bird than a fish.

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

541

Water freezes at zero degrees Celsius, doesn’t it?

يتجمد الماء عند صفر درجة مئوية، أليس كذلك؟

542

If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.

إن اعتنيت بالأشياء الصغيرة، ستعتني الأشياء الكبيرة بأنفسها.

543

Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

544

When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.

حين نحاول اكتشاف الأحسن في الآخرين، فإننا بطريقة ما نخرج أحسن ما في أنفسنا.

545

Forget it. It’s not worth it.

انسه. لا يستحق.

546

We’re going to eat a lot tonight so I hope you’re not on a diet.

سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية.

547

You need not telephone me.

لست بحاجة للاتصال بي.

548

How dare you say such a thing to me?

كيف تجرؤ على قول شيء كهذا لي؟

549

You ask me to do the impossible.

أنت تطلب مني أن أفعل المستحيل.

550

You are no better at remembering things than I am.

لست أحسن في تذكر الأشياء مني.

551

You are as tall as I am.

طولُك مثل طولي.

552

She has as many books as I.

عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي.

553

We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!

علينا أن نأخذه إلى المستشفى حالًا، إنه مجروح بشدة!

554

Go and speak to my colleague.

اذهب وتحدّث إلى زملائي.

555

Let’s not be in too much of a hurry.

دعنا لا نستعجل كثيرًا.

556

Does it also work without registration?

هل يعمل بدون تسجيل أيضًا؟

557

In which folder did you save the file?

في أي مجلدٍ حفظت الملف؟

558

I heard a cotton candy shop has just opened. Let’s go, dudes.

سمعتُ أن متجر حلوى قطن قد فتح للتو. لنذهب، يا أصحاب.

559

Maria has long hair.

شعر ماريا طويل.

560

You don’t have to come tomorrow.

ليس عليك أن تأتي غدًا.

561

I have to take medicine.

عليّ أن آخذ الدواء.

562

Please do not take photos here.

رجاءً لا تصور هنا.

563

Please do not take photos here.

رجاءً لا تصوري هنا.

564

Nara is a quiet and beautiful city.

نارا مدينة هادئة وجميلة.

565

I’m taking a walk in a park.

أتمشى في الحديقة.

566

My hobby is to listen to music.

هوايتي الاستماع إلى الموسيقى.

567

Where have you been?

أين كنت؟

568

Turn right at the crossroad.

انعطف يميناً عند مفترق الطرق.

569

I have to write a letter. Do you have some paper?

علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟

570

She is mad at me.

إنها غاضبة عليّ.

571

I can’t believe my eyes.

لا أستطيع تصديق عينيّ.

572

You have to come with me.

عليك أن تأتي معي.

573

You have to come with me.

يجب عليك المجيء معي.

574

You must keep your room clean.

عليك أن تبقي غرفتك نظيفة.

575

Can you keep a secret?

أيمكنك أن تحفظ سراً؟

576

Now that you are tired, you’d better rest.

بما أنك متعب ، من الأفضل لك أن تستريح.

577

You are tired, aren’t you?

إنك متعب ، أليس كذلك؟

578

You are tired, aren’t you?

إنك متعب أليس كذلك؟

579

Are you not tired?

ألست متعباً؟

580

You can rely on him.

يمكنك الإعتماد عليه.

581

You can rely on her.

بإمكانك أن تعتمد عليها.

582

You must help her, and soon!

يجب أن تساعدها و بسرعة!

583

Just a minute.

دقيقة من فضلك.

584

Did you meet her?

هل قابلتها؟

585

You may as well follow his advice.

ينبغي أن تعمل بنصيحته.

586

You ought to thank him.

يتوجب عليك أن تشكره.

587

Can you swim as fast as he?

هل تستطيع السباحة بمثل سرعته ؟

588

Do you know who he is?

هل تعرفه؟

589

Do you know who he is?

هل تعرف من يكون؟

590

Do you think he made that mistake on purpose?

هل تظنه أخطأ عمدًا؟

591

You can’t ride a horse.

لا تستطيع ركوب حصان.

592

You should work hard.

عليك أن تعمل بجدّ.

593

You must study hard.

عليك أن تدرس بجدّ.

594

You must study hard.

عليك أن تدرس جاهداً.

595

You work too hard.

إنك تجهد نفسك بالعمل.

596

You work too hard.

أنت تجهد نفسك في عملك.

597

You know the answer?

هل تعرف الإجابة؟

598

You know the answer?

أنت تعرف الإجابة، أليس كذلك؟

599

Do you live here?

أتسكن هنا؟

600

Do you live here?

هل تعيش هنا؟

601

Do you live here?

هل تسكن هنا؟

602

You’ll learn how to do it sooner or later.

ستتعلم كيف تفعلها عاجلًا أو آجلًا.

603

You ought to be ashamed.

يجب أن تكون خجِلًا.

604

Who are you waiting for?

من تنتظر؟

605

You must build up your courage.

يجب أن تُنَمِّيَ شجاعتك.

606

Whom are you speaking of?

عمّن تتحدث؟

607

Whom are you speaking of?

عمّن تتحدثين؟

608

You may invite whomever you like.

تستطيع أن تدعو كل من تريد.

609

Are you meeting someone here?

هل ستلتقي بأحد هنا؟

610

Can you tell wheat from barley?

هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير؟

611

You look very pale.

تبدو شاحباً للغاية.

612

You look very pale.

تبدو شاحب الوجه.

613

I’m proud of you.

أنا فخورة بك.

614

I’m proud of you.

أنا فخور بك.

615

You may take either the big box or the small one.

إمّا أن تأخذ الصندوق الكبير أو الصغير.

616

You look bored.

يبدو عليك الملل.

617

All you have to do is to take care of yourself.

كل ما عليك فعله أن تنتبه لنفسك.

618

You may have read this book already.

ربما قرأت هذا الكتاب أصلًا.

619

You will be up against many difficulties.

ستواجهك كثير من الصعوبات.

620

You mustn’t depend on others for help.

يجب ألا تعتمد على الآخرين للمساعدة.

621

You are too inquisitive about other people’s affairs.

أنت تسأل كثيرا عن شؤون الغير.

622

You depend too much on others.

أنت تعتمد على الآخرين كثيرًا.

623

You have foul breath.

رائحة فمك كريهة.

624

You are too sensitive to noise.

أنت حساس جدا للضجيج.

625

You are to apologize to her for it.

عليك أن تعتذر لها منه.

626

All you have to do is try your best.

كل ما عليك فعله هو بذل جهدك.

627

You never listen. I might as well talk to the wall.

لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.

628

You never listen. I might as well talk to the wall.

إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

629

You are a good student.

أنت طالب جيد.

630

You are a good student.

أنت نِعْمَ الطالب.

631

Can’t you tell right from wrong?

ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟

632

You should distinguish between right and wrong.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

633

You would do well to tell it to him in advance.

سيكون حسنًا منك أن تخبره مقدمًا.

634

You will have heard this story before.

لا شك أنك قد سمعت هذه القصة من قبل.

635

You made the same mistake as last time.

أخطأت نفس خطإكَ المرة السابقة.

636

You ran a red light.

لقد قطعت إشارة حمراء.

637

You should swear on the Bible.

ينبغي أن تقسم ويدك على الكتاب المقدس.

638

You should swear on the Bible.

ينبغي أن تقسم ويدك على الإنجيل.

639

Can you eat raw oysters?

هل تستطيع أكل المحار النيء؟

640

You are made to be a poet.

خلقت لتكون شاعرًا.

641

You seem an honest man.

تبدو رجلًا صدوقًا.

642

You have to get this work finished by noon.

يجب عليك أن تنهي هذا العمل قبل الظهر.

643

You may be right, but I am against your opinion.

ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك.

644

It’s time for you to buy a new car.

حان الوقت لأن تشتري سيارة جديدة.

645

You can rely on him. He never lets you down.

يمكنك أن تعتمد عليه. لن يخذلك أبدًا.

646

Do you wash your hands before meals?

هل تغسل يديك قبل الوجبات؟

647

I think you’d better go on a diet.

أظن أنه من الأفضل لك أن تبدأ حمية غذائية.

648

You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.

اشتريتَ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين.

649

You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.

اشتريتِ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين.

650

You had better not eat too much.

من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً.

651

You had better not eat too much.

من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل.

652

I think you’d better take a rest; you look ill.

أعتقد أنه من الأفضل لك أن تستريح. إنك تبدو مريضاً.

653

You’re going too far.

لقد تعدّيت حدودك.

654

What do you want to do in the future?

ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟

655

You work hard.

إنك تعمل بجد.

656

You are free to go out.

يمكنك الخروج.

657

You have a way with women.

إنك تعرف كيف تتعامل مع النساء.

658

You should start as early as you can.

ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك.

659

Did you do your homework by yourself?

هل حللتَ واجِبك بنفسك؟

660

You should give up drinking.

عليك أن تقلع عن شرب الكحول.

661

You should give up drinking and smoking.

ينبغي أن تقلع عن الشرب والتدخين.

662

Are you writing a letter?

هل تكتب رسالةً؟

663

He looks young. He cannot be older than I.

يبدو شابًا. لا يمكن أن يكون أكبر مني.

664

You are young. I, on the contrary, am very old.

أنت شاب. أما أنافعلى العكسطاعن في السن.

665

You should pay back your debts.

ينبغي أن ترد الديون التي عليك.

666

You should pay your debts.

عليك أن تدفع ما عليك من دين.

667

You should get your car fixed.

ينبغي أن تصلح سيارتك.

668

Can you drive a car?

أيمكنك أن تقود سيارة؟

669

Can you drive a car?

هل بإمكانك قيادة سيارة؟

670

You can drive a car, can’t you?

تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟

671

You don’t have to make an apology.

ليس عليك الاعتذار.

672

You should apologize.

عليك أن تتأسف.

673

Did you actually see the accident?

هل رأيت الحادث حقا؟

674

Don’t set your failure down to bad luck.

لا تلُمْ فشلك على الحظ السيء.

675

You should acknowledge your failure.

عليك أن تعترف بفشلك.

676

You must work hard in order not to fail.

يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل.

677

You should try to form the habit of using your dictionaries.

ينبغي أن تحاول تكوين عادةٍ لاستخدام قواميسك.

678

Do you know how to use a dictionary?

هل تعرف كيف تستخدم قاموسًا؟

679

Do you know how to use a dictionary?

هل تعرف كيف تستخدم معجمًا؟

680

Do you have a room of your own?

أعندك غرفة تخصك؟

681

You should be ashamed of your ignorance.

ينبغي أن تخجل من جهلك.

682

You should live up to your principles.

ينبغي أن تتقيد بمبادئك.

683

You must share your jobs with others.

يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين.

684

You are responsible for what you do.

أنت مسؤول عمّا تفعل.

685

You should be responsible for your actions.

ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك.

686

You can’t afford to neglect your health.

لا يسعك أن تهمل صحتك.

687

You are at liberty to make use of this room in any way you please.

أنت حر في الاستفادة من هذه الغرفة بأي طريقة ترضيك.

688

You must perform your duty.

عليك أن تقوم بالواجب.

689

You should read such books as will benefit you.

ينبغي أن تقرأ كتبًا مشابهةً إذ أنها نافعة لك.

690

You must do it yourself.

يجب عليك فعل ذلك بنفسك.

691

You must control yourself.

عليك أن تتحكم بنزواتك.

692

You must control yourself.

عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك.

693

You must face the facts.

يجب أن تواجه الحقائق.

694

You were late for work.

لقد تأخرت عن العمل.

695

Your hair wants cutting.

شعرك يحتاج إلى الحلق.

696

Your hair wants cutting.

تتحاج إلى أن تحلق شعرك.

697

You are guilty of murder.

إنك مذنب بتهمة القتل.

698

Did you go out last night?

هل خرجت ليلة الأمس؟

699

You must do your best.

عليك أن تفعل ما بوسعك.

700

You look happy today.

تبدو مسروراً اليوم.

701

You look happy today.

تبدو سعيداً هذا اليوم.

702

You look pale today.

تبدو شاحباً اليوم.

703

Have you ever seen a kangaroo?

هل سبق لك أن رأيت كنغراً؟

704

You’d better start now.

من الأفضل لك أن تبدأ الآن.

705

Are you a senior high school student?

هل أنت طالب في الثانوية؟

706

You had better go.

من الأفضل لك أن تذهب.

707

You had better go.

من الأفضل لك الذهاب.

708

You have to go.

عليك أن تذهب.

709

You have to go.

عليك الرحيل.

710

You have to go.

عليك أن ترحل.

711

You’d better not go.

من الأفضل لك ألا تذهب.

712

Are you happy?

هل أنت سعيد؟

713

You did an excellent job.

لقد قمت بعمل رائع.

714

You must judge for yourself.

عليك أن تحكم بنفسك.

715

You have cleaned your shoes, haven’t you?

لقد نظفت حذائك، أليس كذلك؟

716

I suppose you’re hungry.

أفترض أنك جائع.

717

I suppose you’re hungry.

أعتقد أنك جوعان.

718

Do you ever dream about flying through the sky?

هل سبق لك أن حلمت بالطيران في السماء؟

719

You’d better hurry up.

من الأفضل لك أن تسرع.

720

You broke the rule.

لقد خالفت القوانين.

721

You broke the rule.

لقد خالفت القانون.

722

You look pale.

تبدو شاحباً.

723

You look pale.

تبدو شاحب الوجه.

724

You are nothing but a student.

أنت مجرد طالب.

725

You may go anywhere.

يمكنك الذهاب إلى أين تشاء.

726

You may go anywhere.

يمكنك أن تذهب إلى أي مكان تريد.

727

You may go anywhere.

بإمكانك الذهاب إلى أيما مكان شئت.

728

What are you looking for?

عن ماذا تبحث؟

729

What are you looking for?

عمّا تبحث؟

730

What are you looking for?

علامَ تبحث؟

731

What are you looking at?

إلامَ تنظر؟

732

What are you looking at?

إلى ماذا تنظر؟

733

What do you learn?

ماذا تتعلم؟

734

What do you intend to do?

ما الذي تنوي فعله؟

735

What do you want to be?

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

736

What woke you up?

ما الذي أيقظك؟

737

What do you like?

ماذا تحب؟

738

What do you like?

ماذا تُفضّل؟

739

What do you want now?

ماذا تريد الآن؟

740

What do you want now?

ما الذي تريده الآن؟

741

Do you love music?

أتحب الموسيقى؟

742

You are not a coward.

إنك لست جباناً.

743

Do you have any pencils?

هل لديك أي أقلام رصاص؟

744

Are you not able to speak English?

أتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية؟

745

Do you study English?

هل تدرس اللغة الإنكليزية؟

746

Do you study English?

أتدرس اللغة الإنجليزية؟

747

Do you study English?

أتدرس الإنجليزية؟

748

You can’t speak English, can you?

أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟

749

You can’t speak English, can you?

أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟

750

You can’t speak English, can you?

أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟

751

You can’t speak English, can you?

أنتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية, هل يمكنك؟

752

You can swim, can’t you?

تستطيع السباحة، أليس كذلك؟

753

Can you swim?

هل بإمكانك السباحة؟

754

You can’t swim, can you?

لا يمكنك السباحة، صحيح؟

755

You can’t swim, can you?

لا يمكنك أن تسبح، أليس كذلك؟

756

You’ll never be alone.

لن تصير وحيداً أبداً .

757

You’d better consult the doctor.

الأفضل أن تستشير الطبيب.

758

You are in a safe place.

أنت في مكان آمن.

759

How dare you say that?

كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟

760

How dare you say that?

من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟

761

You have a good sense of humor.

لديك حس فكاهة رائع.

762

You must study more.

عليك أن تدرس أكثر.

763

You should study harder.

عليك أن تدرس بجهد أكثر من ذلك.

764

You must study much harder.

يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر.

765

You need to study harder.

يجب عليك أن تدرس بجد أكثر.

766

You should have worked harder.

كان عليك أن تعمل بجهد أكبر.

767

Have you done all your homework?

هل أنهيت كل واجباتك؟

768

Have you done all your homework?

هل أنجزت جميع فروضك؟

769

Have you turned in your report?

هل سلّمت تقريرك؟

770

You surprised everybody.

لقد فاجأت الجميع.

771

You haven’t changed at all.

أنت لم تتغير مُطلقاً.

772

You have made the very same mistake again.

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

773

You haven’t washed your hands yet, have you?

أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟

774

You’re not old enough to get a driver’s license.

لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.

775

Can you speak French?

أتستطيع تحدث الفرنسية؟

776

Can you speak French?

أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

777

You’d better go by bus.

الأفضل أن تذهب بالحافلة.

778

How tall you are!

ما أطولك!

779

How tall you are!

ما أطول عودك!

780

How kind you are!

ما ألطفك!

781

How kind you are!

ما أطيب قلبك!

782

How rude of you!

يا لوقاحتك!

783

How rude of you!

يا لك من وقح!

784

How lucky you are!

يا لك من محظوظ!

785

How lucky you are!

كم أنتَ محظوظ!

786

How lucky you are!

كم أنتِ محظوظة!

787

You’re such a cute boy.

يا لك من ولد جميل!

788

Do you want anything?

أتريد شيئاً؟

789

Why can’t you come?

لمَ لا يمكنك المجيء؟

790

Why can’t you come?

لماذا لا يمكنك القدوم؟

791

Why do you want to buy this book?

لماذا تريد شراء هذا الكتاب؟

792

How often do you go abroad?

كم مرة تسافر إلى الخارج عادةً؟

793

How long will you stay here?

كم من الوقت ستمضي هنا؟

794

You can always count on Tom.

يمكنك دوماً الإعتماد على توم.

795

How tall are you?

كم طولك؟

796

You are very brave.

أنت شجاع جداً.

797

You are very brave.

إنك شجاع للغاية.

798

You look very tired.

تبدو متعباً للغاية.

799

You look very tired.

يبدو عليك التعب.

800

You look very tired.

تبدو مجهداً.

801

That’s very sweet of you.

هذا لطف منك.

802

Which bed do you want to use?

على أي سرير تريد أن تنام؟

803

Which one do you take?

أيّاً تأخذ؟

804

Where were you?

أين كنت؟

805

How about you?

ماذا عنك؟

806

What are you doing?

ماذا تفعل؟

807

What are you doing?

ما الذي تفعله؟

808

What are you doing?

ماذا تفعلين؟

809

What are you doing?

ماذا تفعلان؟

810

What are you doing?

ماذا تفعلون؟

811

What are you doing?

ماذا تفعلن؟

812

You must give up smoking.

عليك أن تقلع عن التدخين.

813

You have many books.

لديك الكثير من الكتب.

814

Have you finished it?

هل أنهيتها؟

815

Do you have one?

ألديك واحد؟

816

Do you have one?

هل لديك واحدة؟

817

Did you buy it on the black market?

هل اشتريت ذلك من السوق السوداء؟

818

Do you know the reason?

هل تعرف السبب؟

819

Did you watch the game?

هل شاهدت المباراة؟

820

You must look after the child.

عليك أن تعتني بالطفل.

821

You should abide by the consequences.

يجب عليك الالتزام بالعواقب.

822

You’d better not go there.

من الأفضل ألا تذهب إلى هناك.

823

You may go there.

يمكنك الذهاب إلى هناك.

824

You may go there.

أسمح لك بالذهاب إلى هناك إذا أردت.

825

You should have done so.

كان عليك فعل ذلك.

826

You aren’t a spy, are you?

لست جاسوساً ، أليس كذلك؟

827

You’d better set off at once.

من الأفضل أن تغادر في الحال.

828

It is necessary for you to start at once.

عليك أن تبدأ حالاً.

829

You’d better go to see your family doctor at once.

من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال.

830

You’d better go to see your family doctor at once.

يستحسن أن تذهب لرؤية طبيب العائلة حالاً.

831

What are you staring at?

بماذا تحدّق؟

832

All you have to do is sign your name here.

كل ما عليك هو إمضاء إسمك هنا.

833

You can study here.

يمكنك أن تدرس هنا.

834

You can study here.

بإمكانك المذاكرة هنا.

835

You’d better not wait here.

يستحسن ألا تنتظر هنا.

836

Not only you but also I was involved.

ليس فقط انت بل أيضا انا كنت المعنية.

837

You will catch cold.

ستصاب بالبرد هكذا.

838

Haven’t you got any money?

أليس لديك بعض المال؟

839

Haven’t you got any money?

أليس معك بعض النقود؟

840

Aren’t you happy?

ألست سعيداً؟

841

When did you come to Japan?

متى أتيت إلى اليابان؟

842

When did you begin studying English?

متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟

843

You’re always criticizing me!

دائماً ما تنتقدني!

844

You’re always criticizing me!

إنك تعيبني دائماً.

845

You’re always criticizing me!

إنك تذكر عيوبي دائماً!

846

You are always complaining.

أنت دائماً ما تشتكي.

847

You are always complaining.

كل ما تفعله هو الشكوى.

848

You are always complaining.

إنك تشتكي دائماً.

849

You’re always anticipating trouble.

دائماً ما تتوقع حدوث المشاكل.

850

What time do you usually go to bed?

متى تنام؟

851

What time do you usually go to bed?

أي ساعة تنام؟

852

What time do you usually go to bed?

متى تخلد إلى النوم عادةً؟

853

What time do you usually go to bed?

متى تنام في العادة؟

854

How much money do you want?

كم من المال تريد؟

855

You have some books.

لديك بعض الكتب.

856

You are a good boy.

أنت ولد مُطيع.

857

You are a good boy.

إنك ولد مهذّب.

858

Have you ever been to America?

هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟

859

Have you ever been to America?

هل زرت أمريكا من قبل؟

860

You’re a philosopher, aren’t you?

أنت فيلسوف، أليس كذلك؟

861

You’re a philosopher, aren’t you?

إنك فيلسوف ، أليس ذلك صحيحاً؟

862

You should have refused his offer.

كان عليك أن ترفض عرضه.

863

You should have refused his offer.

كان من المفترض أن ترفض عرضه.

864

When did you begin learning German?

متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟

865

When did you begin learning German?

متى بدأت تعلّم الألمانية؟

866

I can hardly hear you.

بالكاد أسمعك.

867

I can hardly hear you.

بالكاد أستطيع سماعك.

868

If I were in your situation, I would do the same thing.

إذا كنت مكانك لفعلت نفس الشيء.

869

I admire you for your courage.

يعجبني فيك شجاعتك.

870

I admire your courage.

تعجبني شجاعتك.

871

I admire your courage.

أنا معجب بشجاعتك.

872

Where are your eyes?

أين عيناك حين تحتاجهما؟

873

Where are your eyes?

ألا تبصر؟

874

Where are your eyes?

ألا ترى؟

875

I know your name.

أعرف اسمك.

876

I admire your ignorance.

يعجبني جهلك.

877

What has become of your sister?

ما الذي حصل لأختك؟

878

What has become of your sister?

ما حال أختك الآن؟

879

What’s your real purpose?

ما هدفك الحقيقي؟

880

Your book is on the desk.

كتابك على المكتب.

881

Your remarks are off the point.

ملاحظتك خارجة عن الموضوع.

882

Your problem is similar to mine.

مشكلتك شبيهة بمشكلتي.

883

Your answer is right.

إجابتك صحيحة.

884

Your answer is wrong.

إجابتك خاطئة.

885

May I use your phone?

أيمكنني استعمال هاتفك؟

886

It’s none of your business.

ليس ذلك من شأنك.

887

Mind your own business!

لا تتدخل في ما لا يعنيك!

888

Mind your own business!

اهتم بشؤونك الخاصة.

889

Mind your own business!

لا تتدخل في ما لا يعنيك.

890

When is your birthday?

متى عيد ميلادك؟

891

Is this your son, Betty?

أهذا ابنك يا بِتِي؟

892

I cannot accept your gift.

لا يمكنني أن أقبل هديّتك.

893

What’s your major field?

ما هو مجال عملك؟

894

Go back to your seat.

عُد إلى مقعدك.

895

I don’t for a moment doubt your honesty.

لا أشكّ لحظة في صدقك.

896

I didn’t mean to hurt you.

لم أقصد إيذاءك.

897

I didn’t mean to hurt you.

لم أقصد أن أؤذيك.

898

I expect your help.

أتوقع مساعدتك.

899

I expect your help.

أتوقع منك أن تساعدني.

900

I don’t need your help.

لا أحتاج إلى مساعدتك.

901

Write your address here.

اِكتب عنوانك هنا.

902

Write your address here.

اكتب عنوانك هنا.

903

I’ll miss your cooking.

سأشتاق إلى طبخك.

904

I received your letter yesterday.

وصلتني رسالتك بالأمس.

905

I received your letter yesterday.

استلمت رسالتك البارحة.

906

Your letter made me happy.

أسعدتني رسالتك.

907

Your letter made me happy.

أدخلت رسالتك السعادة على قلبي.

908

Are your hands clean?

هل يداك نظيفتان؟

909

Your questions were too direct.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

910

Will you lend me your dictionary?

أيمكنك أن تعيرني قاموسك؟

911

Will you lend me your dictionary?

هل يمكنك إعارتي قاموسك؟

912

May I borrow your dictionary?

هل لي أن أستعير قاموسك؟

913

Is your watch correct?

هل ساعتك دقيقة الوقت؟

914

Is your watch correct?

هل ساعتك على التوقيت الصحيح؟

915

Where are your things?

أين أشياءك؟

916

Your examination results are excellent.

نتيجة اختبارك ممتازة.

917

Your examination results are excellent.

درجتك في الإمتحان ممتازة.

918

Just follow your heart.

إتبع قلبك فحسب.

919

Just follow your heart.

اتبع قلبك فحسب.

920

Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.

أختك تحب مشاهدة مبارزة السومو على التلفاز.

921

What do you do?

ما هو عملك؟

922

Where do you come from?

من أين أنت؟

923

Do you eat rice in your country?

أتأكل الرز في بلدتك؟

924

Choose your favorite racket.

اختر مضربك المفضل.

925

Do as you like.

إفعل ما تريد.

926

Make your choice.

اتخذ خياراً.

927

I think you’re right.

أعتقد أنك صائب.

928

I think you’re right.

أعتقد أنك مصيب.

929

I think you’re right.

أعتقد أن ما تقوله صحيح.

930

I think you’re right.

أظن أنك محق.

931

You may be right.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

932

I find it difficult to believe.

يصعب عليّ تصديق ذلك.

933

I don’t get what you mean.

لا أفهم ما تقصده.

934

What’s become of your dog?

ماذا حصل لكلبك؟

935

Your shoes are here.

حذاءك هنا.

936

Leave your desk as it is.

اترك مكتبك كما هو.

937

Your eyes remind me of stars.

عيناك تذكرانني بالنجوم.

938

Where is your school?

أين مدرستك؟

939

Where is your school?

أين تقع مدرستك؟

940

Your house needs repairing.

بيتك يحتاج لإصلاح.

941

Your house is three times as large as mine.

بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات.

942

Your house is three times as large as mine.

منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات.

943

I wish I could live near your house.

أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك.

944

How many rooms are there in your house?

كم غرفة في بيتك؟

945

How far is it from your house to the park?

كم تبعد الحديقة عن منزلك؟

946

Can I use your pencil?

هل يمكنني أن أستعمل قلمك الرصاص؟

947

Your pencils need sharpening.

تحتاج أقلامك إلى بري.

948

Your English is improving.

إنجليزيتك تتحسن.

949

Your English is improving.

لغتك الإنجليزية تتحسن.

950

I want your opinion.

أريد أن أعرف رأيك.

951

I want your opinion.

أريد رأيك.

952

I’ll study your report.

سألقي نظرة على تقريرك.

953

Your time is up.

إنتهى وقتك.

954

Your time is up.

إنتهى الوقت المخصص لك.

955

Can I use your pen?

أيمكنني أن أستخدم قلمك؟

956

Your plan sounds great.

تبدو خطتك جيدة.

957

Your tie blends well with your suit.

ربطة عنقك تليق ببزتك.

958

Your dress is very nice.

فستانك جميل جدا.

959

I will do anything for you.

سأفعل أي شيء من أجلك.

960

Your cake is delicious.

كعكتك شهية.

961

How many are there in your class?

كم طالبًا في فصلك؟

962

Here is your bag.

ها هي حقيبتك.

963

Your mother is in critical condition.

والدتك في حالة حرجة.

964

What does your aunt do?

ما مجال عمل خالتك؟

965

What does your aunt do?

ماذا تعمل عمتك؟

966

Where does your uncle live?

أين يعيش عمك؟

967

Where does your uncle live?

أين يسكن خالك؟

968

Thanks to your help, I could succeed.

استطعت أن أنجح بفضلِ مساعدتكَ.

969

Your chair is identical to mine.

كرسيّك مثل كرسيي تمامًا.

970

Your chair is identical to mine.

كرسيك مطابقٌ لكرسيي.

971

I believe you.

أصدقك.

972

I don’t agree with you.

لا أوافقك الرأي.

973

I have something to tell you.

أريد أن أقول لك شيئاً.

974

I have a message for you from her.

لدي منها رسالة لك.

975

I have a message for you from her.

عندي منها رسالة لك.

976

I feel for you.

أشعر بما تمر به.

977

I’ll lend it to you.

سأعيرك إياها.

978

I’ll teach you how to drive a car.

سأعلمك كيف تقود السيارة.

979

I’ll teach you how to drive a car.

سأعلمك القيادة.

980

I’ll lend you my notebook.

سأعيرك مذكرتي.

981

How I’ve missed you!

لكم اشتقت إليك!

982

How I’ve missed you!

افتقدتك كثيراً!

983

I want to see you again.

أريد أن أراك مرة أخرى.

984

I want to see you again.

أريد أن أراك من جديد.

985

You have a bright future.

لديك مستقبل مشرق.

986

You have a bright future.

لديك مستقبل واعد.

987

Life lies in front of you.

ما زالت الحياة أمامك.

988

You deserve the prize.

أنت تستحق الجائزة.

989

Green suits you.

يناسبك اللون الأخضر.

990

How can you say that?

كيف لك أن تقول ذلك؟

991

Didn’t I tell you so?

ألم أقل لك؟

992

Didn’t I tell you so?

ألم أقل لك ذلك؟

993

I’ll give you this camera.

سأعطيك هذه الكاميرا.

994

I’ll give you this camera.

سأعطيك آلة التصوير هذه.

995

You deserve to succeed.

تستحق أن تنجح.

996

It’s not the time but the will that you lack.

ليس الوقتُ ما ينقصك وإنما الإرادةُ.

997

You and I are the same age.

أنا و أنت في نفس العمر.

998

I’m leaving you tomorrow.

سأتركك غداً.

999

You really are hopeless.

لا فائدة من المحاولة معك حقاً.

1000

You are young boys.

إنكم أولاد يافعين.

1001

You should try to be more polite.

يجب أن تحاول أن تكون أكثر أدباً.

1002

All you have to do is to learn this sentence by heart.

كل ما عليك فعله هو حفظ هذه الجملة عن ظهر قلب.

1003

Who is your teacher?

من مدرسك؟

1004

You are the man I’ve been looking for.

أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه.

1005

What is it that you want?

ما الذي تريده؟

1006

I want you.

أريدك.

1007

Either you or your friend is wrong.

إما أنت أو صديقك مخطئ.

1008

I need you.

أحتاج إليك.

1009

I am going to do it whether you agree or not.

سوف أفعلها سواءاً وافقت أم لم توافق.

1010

I sincerely hope that you will soon recover from your illness.

أتمنى لك الشفاء العاجل.

1011

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.

ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة.

1012

I don’t care whichever you choose.

لا يهمني أيهم اخترت.

1013

I guess you are right.

أعتقد أنك محق.

1014

I’m so glad that you succeeded.

سُرِرتُ بنجاحِكَ.

1015

You must do your homework at once.

عليك أن تؤدي واجباتك حالاً.

1016

Who took care of the dog while you were away?

من اهتم بالكلب في غيابك؟

1017

I love you more than you love me.

أحبك أكثر مما تحبني.

1018

Be sure to put out the fire before you leave.

تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة.

1019

You go first.

اذهب أنت أولاً.

1020

I heard it from you.

سمعت ذلك منك.

1021

Since you say so.

لأنك قلت ذلك.

1022

I don’t blame you.

أنا لا ألومك.

1023

I don’t blame you.

أنا لا أضع اللوم عليك.

1024

I can’t allow you to do that.

لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك.

1025

You wrote this book?

هل أنت كاتب هذا الكتاب؟

1026

You wrote this book?

هل كتبت هذا الكتاب؟

1027

I miss you badly.

أشتاق إليك كثيراً.

1028

I miss you badly.

أنا مشتاق إليك جداً.

1029

How I miss you.

لكم أنا مشتاق إليك.

1030

I miss you very much.

أشتاق إليك كثيراً.

1031

I miss you very much.

أنا مشتاق إليك جداً.

1032

What time will you leave?

متى ستغادر؟

1033

What time will you leave?

في أي وقت ستذهب؟

1034

A bear can climb a tree.

يستطيع الدب تسلق الشجرة.

1035

Take off your socks, please.

إخلع شرابك من فضلك.

1036

Take off your socks, please.

إخلع خفيك من فضلك.

1037

Please put on your shoes.

من فضلك البس حذاءك.

1038

Take off your shoes.

اخلع نعلَيْك.

1039

Take off your shoes.

اخلع حذاءك.

1040

Please remove your shoes before entering the house.

من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت.

1041

Where’re the shoes?

أين الأحذية؟

1042

Judging from the look of the sky, it is going to snow.

يظهر من شكل السماء أن الثلج سيتساقط.

1043

Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.

يبدو من منظر السماء أنها من الممكن أن تمطر اليوم بعد الظهر.

1044

Our house was robbed while we were away.

سُرق منزلنا عندما كنا مسافرين.

1045

I’ll drive you to the airport.

سأوصلك إلى المطار.

1046

I arranged for a car to meet you at the airport.

بعثت لك سيارة لانتظارك في المطار.

1047

How far is it to the airport?

كم يبعد المطار عن هنا؟

1048

As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.

ما إن وصل إلى المطار حتى اتصل بمكتبه.

1049

As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.

بمجرد وصوله إلى المطار، قام بالإتصال بمكتبه.

1050

Without air, nothing could live.

من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.

1051

The sky is blue.

السماء زرقاء.

1052

The sky is full of stars.

السماء مليئة بالنجوم.

1053

The houses and cars looked tiny from the sky.

بدت البيوت و السيارات صغيرة من علو الطائرة.

1054

The houses and cars looked tiny from the sky.

بدت المنازل و السيارات صغيرة من بين السحاب.

1055

I cannot bear the pain any more.

ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر.

1056

It’s so painful. Stop it!

إن ذلك مؤلم ، توقف.

1057

The bank isn’t open on Sundays.

لا يكون المصرف مفتوحاً أيام الأحد.

1058

If I get rich, I will buy it.

أنا لو أصبحت غنياً, سوف أشتريه.

1059

I have little money.

لدي القليل من المال.

1060

Keep the money in a safe place.

احفظ المال في مكان آمن.

1061

Money is not everything.

المال ليس كل شيء.

1062

Take a short cut.

خذ الطريق المختصر.

1063

A fire broke out near my house.

اندلع حريق قرب منزلي.

1064

Travelling is easy these days.

السفر سهل هذه الأيام.

1065

Prices are high these days.

الأسعار غالية هذه الأيام.

1066

There is a hospital nearby.

هناك مستشفى بالقرب من هنا.

1067

What is the emergency telephone number?

ما هو رقم الطوارئ؟

1068

It is difficult to give up smoking.

الإقلاع عن التدخين صعب.

1069

What a surprise!

يا لها من مفاجأة!

1070

Thank you for your interest.

شكراً لكَ على إهتمامك.

1071

Thank you for your interest.

شكراً لكِ على إهتمامِك.

1072

Are you mad?

هل أنت غاضب؟

1073

My driving instructor says I should be more patient.

معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك.

1074

There were few students left in the classroom.

يوجد القليل من الطلبة بقوا في الصف .

1075

Do you eat it in the classroom?

أتأكل في صفك؟

1076

The teacher had to evaluate all the students.

كان على المدرس أن يقيم جميع الطلب.

1077

The teachers greeted the little boy.

رحب المعلمون بالولد الصغير.

1078

Education is one of the most essential aspects of life.

التربية هي واحد من أهم مظاهر الحياة.

1079

Teaching is learning.

التعليم تعلم.

1080

Thank you for the information.

شكراً لكَ على المعلومة.

1081

Thank you for the information.

شكراً لكِ على المعلومة.

1082

The strong will survive and the weak will die.

سيعيش الأقوياء و سيموت الضعفاء.

1083

It is hard to wake up without a strong cup of coffee.

من الصعب أن تستيقظ بدون أن تتناول فنجانا من القهوة المركزة.

1084

Communism is the system practiced in the Soviet Union.

الشيوعية هي النظام المُمارس في الإتحاد السوفيتي.

1085

Kyoto is not as large as Osaka.

كيوتو ليست كبيرة كأوساكا.

1086

There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.

كان هناك ازدحام كبير للسيارات وسط مدينة كيوتو.

1087

Kyoto has many universities.

هناك العديد من الجامعات في كيوتو.

1088

There are many shrines in Kyoto.

يوجد الكثير من المعابد في كيوتو.

1089

How is it going in the fish market?

كيف الأحوال في سوق السمك؟

1090

Do you think fish can hear?

هل تظن أن السمك يسمع؟

1091

Is the fish still alive?

ألا تزال السمكة حية؟

1092

In the end, he landed in jail.

في النهاية ، دخل السجن.

1093

Last summer I traveled to Italy.

سافرت إلى إيطاليا الصيف الفائت.

1094

Add a little milk.

أضف القليل من الحليب.

1095

We make milk into cheese and butter.

نصنع الزبدة و الجبنة من الحليب.

1096

I bought two bottles of milk.

اِشتريت زجاجتَي حليب.

1097

There’s only a little milk left.

لم يبقَ إلا القليل من الحليب.

1098

There’s only a little milk left.

لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

1099

Cattle feed on grass.

يتغذى القطيع على العشب.

1100

Cows give us milk.

البقر يعطينا الحليب.

1101

Cows provide us with milk.

لبقر ياطيونّا لحليب.

1102

A cow gives us milk.

البقرة تعطينا الحليب.

1103

The cows are eating grass.

يأكل البقر العشب.

1104

You can’t teach an old dog new tricks.

ليس بإمكانك أن تُعلّم كلباً عجوزاً حركات جديدة.

1105

Necessity is the mother of invention.

الحاجة تفتق الحيلة.

1106

Necessity is the mother of invention.

الحاجة أم الإختراع.

1107

Misfortunes never come singly.

لا تأتي المصائب فُرَادَى.

1108

We just have to swallow it.

ما علينا إلا أن نبلعه.

1109

We just have to swallow it.

ما علينا إلا أن نتقبل الأمر.

1110

Rub salt in the wound.

فرك الجرح بالملح.

1111

Do you need an ambulance?

هل تحتاج إلى سيارة إسعاف؟

1112

Do you need an ambulance?

هل تحتاجين إلى سيارة إسعاف؟

1113

Do you need an ambulance?

هل تحتاجان إلى سيارة إسعاف؟

1114

Do you need an ambulance?

هل تحتاجون إلى سيارة إسعاف؟

1115

Do you need an ambulance?

هل تحتجن إلى سيارة إسعاف؟

1116

I need medical help.

أحتاج مساعدة طبية.

1117

Suddenly rain began to fall.

فجأة بدأ المطر بالهطول.

1118

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.

وفجأة ظهرت ثلاث كلاب أمامنا.

1119

Hurry, and you will catch the train.

أسرع و ستلحق بالقطار.

1120

Hurry up, or you’ll be late for school.

أسرع و إلا ستتأخر عن المدرسة.

1121

Hurry up, or you will be late.

أسرع و إلا تأخرت.

1122

Hurry up, or you’ll miss the bus.

أسرع و إلا فاتك الباص.

1123

Hurry up, or we’ll miss the train.

أسرع و إلا فاتنا القطار.

1124

Hurry up, or you’ll miss your plane.

أسرع و إلا فاتتك الطائرة.

1125

Hurry up, and you will be able to catch the train.

أسرع كي تلحق بالقطار.

1126

Hurry up, and you will be in time for school.

أسرع و لن تتأخر على المدرسة.

1127

Hurry up, or you’ll miss the train.

أسرع و إلا فاتك القطار.

1128

Make haste, or you will be late.

أسرع، وإلا فإنك ستتأخر.

1129

If you don’t hurry, you’ll miss the train.

إذا لم تسرع سيفوتك القطار.

1130

Haste makes waste.

العجلة من الشيطان.

1131

Are you in a hurry?

هل أنت مستعجل؟

1132

Take a rest.

استرِح.

1133

What did you do on your vacation?

ماذا فعلت في إجازتك؟

1134

Please cut your vacation short and return.

رجاءً، اقطع إجازاتك وعُد.

1135

Please cut your vacation short and return.

رجاءً، اقطعي إجازتك وعودي.

1136

How was your vacation?

كيف كانت إجازتك؟

1137

Stand at ease!

استرح.

1138

The hills are bathed in sunlight.

غطت أشعة الشمس التلال.

1139

The converse is also true.

و العكس صحيح.

1140

Please turn over.

استدر من فضلك.

1141

It is said that smoking is bad for your health.

يُقال أن التدخين سيئ للصحة.

1142

Take your time, Yoshida.

خذ وقتك ،يا يوشيدا..

1143

Let’s carry on the discussion.

لنكمل حديثنا.

1144

You must do your duty.

عليك أن تقوم بواجبك.

1145

You must do your duty.

يجب عليك تأدية واجباتك.

1146

All that glitters is not gold.

ليس كل ما يلمع ذهباً.

1147

Time to get up.

حان وقت الإستيقاظ.

1148

Get up!

انهض!

1149

You are teachers.

أنتم معلّمون.

1150

You are teachers.

أنتم مدرّسون.

1151

You like rain, don’t you?

تحب المطر ، صحيح؟

1152

You are the only one.

أنت الشخص الوحيد.

1153

You are much too kind to me.

أنت لطيفٌ جداً معي.

1154

You are much too kind to me.

أنت لطيفٌ للغاية معي.

1155

You are my best friend.

أنت صديقي المفضل.

1156

You are a tennis player.

أنت لاعب كرة مضرب.

1157

What’s your home address?

ما عنوان بيتك؟

1158

Which goes faster, a ship or a train?

أيهما أسرع، السفينة أم القطار؟

1159

The train hasn’t arrived yet.

لم يصل القطار بعد.

1160

Let’s eat out for a change.

لنأكل في مطعم كتغيير.

1161

How do you feel now?

كيف تشعر الآن؟

1162

How do you feel now?

كيف حالك الآن؟

1163

I’m not feeling well.

أشعر بوعكة.

1164

You have to be patient.

عليك أن تكون صبوراً.

1165

Try and calm down.

حاول أن تهدأ.

1166

Take it easy.

على رِسْلِك.

1167

Take it easy.

لا تحمل هماً.

1168

Low temperatures turn water into ice.

انخفاض درجة الحرارة يحول الماء إلى جليد.

1169

Take care.

مع السلامة.

1170

Watch out, the man has a gun.

انتبه، ذاك الرجل معه مسدس.

1171

I was very careful, but I caught a cold.

كنتُ حذراً جداً، لكنني أصبتُ بنزلةِ برد.

1172

Watch out! There’s a big hole there.

انتبه! هناك حفرة كبيرة هناك.

1173

Don’t worry about it!

لا تقلق!

1174

Don’t worry about it!

لا تقلق بشأن ذلك!

1175

Never mind.

ليس مهماً.

1176

Never mind!

لا عليك!

1177

Forget it.

انسَ الأمر.

1178

Forget it.

انسِي الأمر.

1179

Turn off the television. I can’t concentrate.

أطفأ التلفاز. لا يمكنني التركيز.

1180

You can go home if you like.

يمكنك العودة إلى البيت لو أردت.

1181

Get back, get back!

إرجع!

1182

As you already know.

كما تعرف.

1183

There are some books on the desk.

هناك بعض الكتب على المكتب.

1184

I see a flower on the desk.

أرى زهرة على المكتب.

1185

There is one apple on the desk.

هناك تفاحة واحدة على المكتب.

1186

I will gladly help you.

سوف اكون سعيد لمساعدتك

1187

Sensing danger, he ran away.

أحس بالخطر فهرب.

1188

Is there any danger?

أهناك أي خطر؟

1189

Don’t take chances.

لا تخاطر.

1190

Look out! There’s a truck coming!

انتبه! هناك شاحنة قادمة!

1191

Look out!

اِنتبه!

1192

Look out!

إحذر!

1193

I hope my dream will come true.

آمل أن تتحقق أحلامي.

1194

Your face is red.

إحمرّ وجهك.

1195

Cancer can be cured if discovered in time.

من الممكن علاج السرطان إذا اكتشف قبل فوات الأوان.

1196

Can you hear the noise of the waves on the beach?

هل تسمع ضجيج الأمواج على الشاطئ؟

1197

Can you hear the noise of the waves on the beach?

أتسمع صوت الأمواج على الشاطئ؟

1198

Correct errors, if any.

صحح الأخطاء ، إن وُجدت.

1199

Correct errors, if any.

أصلح الأغلاط ، إذا وُجدت.

1200

You’d better believe.

من الأحسن لك أن تصدق.

1201

The audience applauded the actress.

صفق الجمهور للممثلة.

1202

The nurse gave me a shot.

أعطتني الممرضة حقنة.

1203

Please follow the nurse’s directions.

اتّبع تعليمات الممرضة، من فضلك.

1204

The nurse took his temperature.

قاست الممرضة حرارته.

1205

I want something sweet.

أريد شيئاً حلواً.

1206

I’m cutting down on sweets.

سأخفف من أكل الحلويات.

1207

Teach me some kanji, please.

علمني بعض الكانجي من فضلك.

1208

I don’t know how to express my thanks.

لا أعرف كيف أشكرك.

1209

Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was.

بالرغم من أنني أحسست بأن هناك شيئاً غريباً ، لم أعرف بالتحديد ما هو.

1210

No problem at all!

لا مشكلة مطلقا!

1211

No problem at all!

لا مشكلة على الإطلاق!

1212

It cannot be completely cured.

لا يمكن معالجته كلياً.

1213

Give me a break.

اعطني مهلة.

1214

Give me the bill, please.

أعطني الحساب من فضلك.

1215

I feel cold.

أشعر بالبرد.

1216

Don’t you feel cold?

ألا تشعر بالبرد؟

1217

I’m freezing.

أشعر بالبرد.

1218

Though it was cold, he didn’t light the fire.

لم يشعل النار مع أن الجو كان بارداً.

1219

I find it hard to get up early on cold mornings.

من العسير علي أن أصحو باكراً في الايام الباردة .

1220

The stock market has dropped today.

انخفضت الأسعار في سوق الأسهم اليوم.

1221

The stock market is very active.

سوق الأسهم يشهد نشاطاً زائداً.

1222

My forehead burned with fever.

كان جبيني يغلي من الحمى.

1223

It’s a piece of cake.

إنه أمر سهل.

1224

Easy come, easy go.

ما يأتي سهلا يذهب سهلا.

1225

Have fun.

استمتع بوقتك.

1226

Thank you for the pleasant evening.

شكراً لكَ على الأمسية الرائعة.

1227

Thank you for the pleasant evening.

شكرأ لكِ على الأمسية الممتعة.

1228

The students are having a recess now.

الطلبة في استراحة الآن.

1229

Admission to students only.

يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير.

1230

The students learned many poems by heart.

حفظ الطلبة الكثير من القصائد.

1231

The students learned this poem by heart.

حفظ الطلبة هذه القصيدة.

1232

The students learned this poem by heart.

حفظ التلاميذ هذه القصيدة عن ظهر قلب.

1233

I met her on my way to school.

قابلتها في طريقي إلى المدرسة.

1234

I met Tom on my way to school.

صادفت توم في طريقي إلى المدرسة.

1235

School begins the day after tomorrow.

ستبدأ الدراسة بعد غد.

1236

Is your school far from your home?

هل المدرسة بعيدة عن منزلك؟

1237

The school is farther than the station.

المدرسة أبعد من المحطة.

1238

When is school over?

متى ينتهي الدوام المدرسيّ؟

1239

School begins at eight-thirty.

تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.

1240

School begins at eight-thirty.

يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.

1241

You must follow school rules.

يجب أن تحترم قوانين المدرسة.

1242

You must follow school rules.

عليك أن تلتزم بقوانين المدرسة.

1243

What is the principle reason for going to school?

ما هو السبب الرئيسي للذهاب إلى المدرسة؟

1244

One lump of sugar, please.

مكعب سكر واحد من فضلك.

1245

Do you remember?

أما زلت تذكر؟

1246

Be sure to drop in at my house.

لا تنسى أن تأتي إلى بيتي.

1247

Please make sure.

تأكّد لو سمحت.

1248

I’m sure I’ve seen him before.

أنا واثق أني رأيتهُ من قبل.

1249

I did see him.

قد رأيته.

1250

I did see him.

لقد قابلته.

1251

Each country has its own customs.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

1252

On the whole, the elite are not sensitive to criticism.

بشكل عام، النخبة ليسوا حساسين تجاه النقد.

1253

See to it that the door is locked before you leave.

تأكد جيدا من اغلاق الباب قبل ان تغادر.

1254

See to it that the door is locked before you leave.

تأكد ان تغلق الباب قبل ان تخرج.

1255

Comb your hair before you go out.

مشّط شعرك قبل أن تخرج.

1256

Make sure to turn off all the lights before going out.

تأكد من إطفاء كل الأضواء قبل الخروج.

1257

Living abroad is the best way to learn a foreign language.

إن العيش في الخارج هو أفضل طريقة لتعلم لغة أجنبية.

1258

Get out.

اخرج!

1259

May I go out to play?

هل بإمكاني الخروج لألعب؟

1260

I don’t like to cook when it’s hot outside.

لا أحب أن أطبخ عندما يكون الجو حارّاً.

1261

I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.

أخطط لدعوة ضيوف كثيرين إلى حفل الافتتاح.

1262

Look at the picture.

انظر إلى الصورة.

1263

How is everyone?

كيف حال الجميع؟

1264

How is everyone?

كيف حالكم جميعاً؟

1265

All aboard!

ليركب الجميع.

1266

All aboard!

ليركب الكل.

1267

Good morning, everybody.

صَبَاح الْخَيْر جَمِيْعاً.

1268

Look at the blackboard, everyone.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

1269

Everybody laughed at me.

ضحك الجميع عليّ.

1270

Which way is the beach?

أيّ طريق يؤدّي إلى الشاطئ؟

1271

You will benefit from a trip abroad.

ستنفعك رحلة إلى الخارج.

1272

I’ve never been abroad.

لم أكن في الخارج أبداً.

1273

I work for a shipping company.

أعمل لدى شركة شحن.

1274

Who shall ever unravel the mysteries of the sea?

من يا ترى سيكشف أسرار المحيط؟

1275

Marine plants grow on the sea bed.

النباتات البحرية تنمو في قاع البحر.

1276

Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.

اليابان بلد يحيط به البحر و ليده مناخ معتدل.

1277

I like to talk about the good old days.

أود الحديث عن الأيام الجميلة الماضية.

1278

Won’t you join our conversation?

هلّا شاركتنا الحديث؟

1279

The meeting is held twice a month.

يُعقد الاجتماع مرتين في الشهر.

1280

Where will we meet?

أين سنلتقي؟

1281

The meeting was held here.

انعقد الإجتماع هنا.

1282

Are you going to attend the meeting?

هل ستحضر الإجتماع؟

1283

Absence makes the heart grow fonder.

البُعد يزيد القلب ولوعا.

1284

The meeting finished at nine.

انتهى الاجتماع على التاسعة.

1285

Whenever they meet, they quarrel.

كلما تقابلا بدآ بالجدال.

1286

Whenever they meet, they quarrel.

كلما تقابلا تجادلا.

1287

We heard it from Mr Such and such.

سمعنا ذلك من فلان و فلان.

1288

We admire her for her bravery.

نحب شجاعتها.

1289

We argued him into going.

أقنعناه بالذهاب.

1290

We should follow his example.

علينا أن نتّبع مثاله.

1291

We received word of his death.

لقد تلقينا خبر وفاته.

1292

We took the enemy by surprise.

فاجأنا العدو.

1293

We named my son after my grandfather.

سمّينا إبننا على إسم جدي.

1294

We are against war.

نحن ضد الحرب.

1295

We eat to live, not live to eat.

نحن نأكل لنعيش، لا نعيش لنأكل.

1296

We found him alive.

وجدناه حيا.

1297

We live in a three-bedroom house.

نعيش في بيت فيه ثلاثة غرف نوم.

1298

You may rest assured that we shall do all we can.

كن مطمئنا و اعلم أننا سنقوم بكل ما بوسعنا.

1299

We arrived first.

وصلنا أولاً

1300

We left the final decision to him.

تركنا القرار الأخير إليه.

1301

We stood face to face.

وقفنا وجهاً لوجه.

1302

We need action, not words.

نحتاج إلى العمل وليس الكلام.

1303

We found the front door locked.

وجدنا الباب الأمامي مغلق.

1304

We found the front door locked.

وجدنا الباب الرئيسي مقفل.

1305

We should not be influenced in our decisions by our prejudices.

ينبغي ألّا نجعل تحيزاتنا تأثر في قراراتنا.

1306

We learn by experience.

نحن نتعلم بالتجربة.

1307

All of us want prices to decline.

جميعنا يريد أن تنخفض الأسعار.

1308

We must all take care to preserve our national heritage.

علينا أن نهتمّ بالمحافظة على تراثنا الوطني.

1309

We danced to the music.

رقصنا على أنغام الموسيقى.

1310

We are facing a violent crisis.

نحن نواجه كارثة كبيرة.

1311

We are facing a violent crisis.

نحن بصدد كارثة عنيفة.

1312

We are facing a violent crisis.

إننا نواجه أزمة ضخمة.

1313

We all had such a good time.

قضينا وقتاً ممتعاً.

1314

We all desire success.

كلنا يرغب بالنجاح.

1315

We all desire success.

كلنا نرغب بالنجاح.

1316

We all desire success.

الكل يريد النجاح.

1317

We all desire success.

كلنا نريد التفوق.

1318

We should face up to this issue.

ينبغي أن نواجه هذة المشكلة.

1319

Our friendship did not last.

لم تدم صداقتنا.

1320

Our victory is secure.

فوزنا مؤكّد.

1321

Let’s synchronize our watches.

لنضبط ساعاتنا على نفس التوقيت.

1322

Winter sports are very popular in our country.

الرياضات الشتوية محبوبة جداً في بلدنا.

1323

Our company makes use of the Internet.

تستفيد شركتنا من الإنترنت.

1324

We had an implicit agreement that we would support each other.

كان لدينا اتفاق ضمني بأننا سوف ندعم بعضنا البعض.

1325

Stay here with us.

ابق هنا معنا.

1326

Stay here with us.

ابق معنا.

1327

Don’t dwell on your past mistakes!

لا تتذكر دائما أخطاء ماضيك.

1328

It is often said that sweets are bad for your teeth.

كثيراً ما يقال أن الحلويات مضرة بالأسنان.

1329

Flowers bloom.

الأزهار تتفتح.

1330

Don’t touch the flowers.

لا تلمس الزهور.

1331

We must finish everything before Tuesday morning.

يجب علينا إنهاء كل شيء قبل صباح الثلاثاء.

1332

Mars resembles our planet in some ways.

كوكب المريخ يشبه كوكبنا في نواحي عدّة.

1333

There is no sign of life on Mars.

لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.

1334

There is no sign of life on Mars.

لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

1335

Is there any life on Mars?

هل هناك حياة على كوكب المريخ؟

1336

In case of fire, telephone the fire station.

في حالة الحريق، اتصل بمحظة المطافي.

1337

I lost my shoe in the fire.

لقد فقدت حذائي في الحريق.

1338

It was as clear as day that Shinji would die from hunger.

كان واضحاً كالشمس أن شنجي سيموت من الجوع.

1339

There is no smoke without fire.

لا دخان بدون نار.

1340

Let’s sing and dance.

لنغني و نرقص.

1341

Do you like singing?

هَل تُحِب الْغِنَاء؟

1342

What do you do in your free time?

ما الذي تفعله بوقت فراغك؟

1343

I’m free.

أنا حُرّ.

1344

I am determined to be a scientist.

عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا.

1345

I am determined to be a scientist.

عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا في العلوم الطبيعية.

1346

Scientists began to find answers to these questions.

بدأ العلماء بإيجاد إجابات لهذه الأسئلة.

1347

I do not like science.

لا أحب مادة العلوم.

1348

My uncle’s brother’s son got involved in a shady business and disgraced the family.

ابن عمي تورط في الاعمال المشبوهة والخزي للاسرة

1349

It’s great to have a family.

أمر رائع أن تكون لديك أسرة.

1350

I’ll drive you home.

سأوصلك إلى البيت.

1351

Let us go home.

لنعُد إلى البيت.

1352

Let us go home.

هيا لنرجع إلى المنزل.

1353

The house collapsed in an earthquake.

البيت انهدم في هزة أرضية.

1354

The houses caught fire one after another.

احترقت المنازل واحدة تلو الأخرى.

1355

We have two cats; one is white, and the other is black.

عندنا قطتان ، إحداهما بيضاء و الأخرى سوداء.

1356

She regretted deeply when she looked back on her life.

ندمت كثيرا حين تأملت في ما مضى من حياتها.

1357

There is a fence about the house.

يوجد سياج حول المنزل .

1358

There is a garden at the back of my house.

توجد حديقة خلف منزلي .

1359

My dog follows me whenever I go.

يتبعني كلبي أين ما ذهبت.

1360

Our living room is sunny.

غرفة معيشتنا مشمسة.

1361

There are always some chores to be done about the house.

هناك دوما بعض المهام المتعلقة بامور المنزل التي ينبغي القيام بها .

1362

When I got home, I found I had lost my wallet.

عندما عدت إلى المنزل ، اكتشفت أني أضعت محفظتي.

1363

I met a dog on my way home.

مررت بكلب في طريقي إلى البيت.

1364

I left my card at home.

تركت بطاقتي في المنزل.

1365

We have two dogs. One is black and the other is white.

لدينا كلبان أحدهما أسود والآخر أبيض.

1366

I prefer going out to staying at home.

أفضل الخروج على البقاء في البيت.

1367

I’ll fix you some coffee.

سأعد لك بعض القهوة.

1368

We felt the house shake a little.

شعرنا بالبيت يهتز قليلاً.

1369

I delighted in going to his farm during the summer vacation.

انا مسرور للذهاب الى مزرعته خلال العطلة الصيفية .

1370

I’m looking forward to your visit during summer vacation.

انا اترقب زيارتك خلال العطلة الصيفية .

1371

Because it was summer vacation, I took a trip.

لانها كانت عطلة صيفية ، فقد قمت بجولة .

1372

I was in London most of the summer.

كنت في لندن معظم الصيف.

1373

In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.

في ايام الصيف الطويلة جلست في الشمس وراقبت الاشجار وهي تكتسي بالاوراق ، والاقحوان الابيض الذي يغطي التل .

1374

Who do you think you are?

من تظن نفسك؟

1375

Who do you think you are?

من تحسب نفسك؟

1376

It snowed for many days together.

لقد اثلجت لعدة ايام متصلة .

1377

How many days does it usually take to get there?

كم يوماً تحتاج عادةً للوصول إلى هناك؟

1378

I tried again and again, but I couldn’t succeed.

حاولت تكرارا و مرارا و لم أنجح.

1379

How many people?

كم شخص..؟

1380

Some were late.

تأخر البعض.

1381

Where can I buy a ticket?

أين يمكنني أن أشتري تذكرة؟

1382

A fox is not caught twice in the same snare.

المؤمن لا يُلدغ مرتين من جحر واحد.

1383

What time does this train reach Yokohama?

متى يصل هذا القطار إلى يوكوهاما؟

1384

What time did you eat?

متى أكلت؟

1385

What time did you eat?

في أي وقت أكلت؟

1386

What time does it start?

متى ستبدأ؟

1387

What time are you leaving?

متى ستذهب؟

1388

What time will the game start?

متى ستبدأ المباراة؟

1389

What time do you get up?

متى تستيقظ؟

1390

When did you get up?

متى استيقظت؟

1391

When will you come home?

متى ستعود إلى البيت؟

1392

When will you come home?

متى سترجع إلى المنزل؟

1393

What time will the bus pick us up?

متى ستصل الحافلة؟

1394

Can you please tell me what time the train leaves?

أيمكنك أن تخبرني متى يغادر القطار؟

1395

What time did you arrive there?

متى وصلت إلى هناك؟

1396

What time can I be there?

على كم الساعة بإمكاني الوصول إلى هناك؟

1397

Do you know what the time is?

أتعرف كم الساعة؟

1398

When will you be back?

متى ستعود؟

1399

When will you be back?

متى سترجع؟

1400

Do your best in everything.

ابذل وسعك في كل شيء .

1401

Why didn’t you tell her?

لما لم تقل لها؟

1402

Why do you think so?

لماذا تعتقد ذلك؟

1403

Why didn’t you come?

لِمَ لمْ تأتِ؟

1404

What are you talking about!?

عما تتحدث؟

1405

What did you buy?

ماذا اشتريت؟

1406

What are you reading?

ماذا تقرأ؟

1407

What are you concerned about?

ما الذي يقلقك؟

1408

What are you laughing at?

علامَ تضحك؟

1409

What are you laughing at?

ما الذي تصحك عليه؟

1410

You should make sure of the facts before you write something.

قبل أن تكتب شيئًا، ينبغي أن تتأكد من الحقائق.

1411

What should I bring?

ماذا عليّ أن أحضر؟

1412

What did you make?

ماذا صنعت؟

1413

What do you think you’re doing?

ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

1414

Come on!

بالله عليك!

1415

What are you thinking about?

بماذا تفكر؟

1416

What are you thinking about?

ما الذي تفكر فيه؟

1417

What are you thinking about?

في ماذا تفكر؟

1418

What do you mean?

ماذا تعني؟

1419

What do you mean?

ماذا تقصد؟

1420

What makes you so sad?

مالذي يحزنك؟

1421

We need money to do anything.

نحتاج إلى المال لفعل أي شيء.

1422

Above all, be patient.

أهم شيء أن تكن صبوراً.

1423

Above all, watch your diet.

أهم شيء أن تهتم بما تأكله.

1424

Above all, watch your diet.

أهم شيء ، إهتم بنظامك الغذائي.

1425

Are you sure you haven’t forgotten anything?

هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟

1426

Are you sure you haven’t forgotten anything?

أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

1427

That won’t change anything.

لن يُغَيِّرَ ذلك شيئًا.

1428

You have nothing to fear.

ليس لديك ما تخشاه.

1429

There is nothing to worry about.

لا داعي للقلق.

1430

What were we talking about?

عن ماذا كنا نتحدث؟

1431

What were we talking about?

عمّا كنا نتكلّم؟

1432

What does this stand for?

إلامَ يرمز ذلك؟

1433

What made her so sad?

ما الذي أحزنها هكذا؟

1434

What a beautiful rainbow!

يا له من قوس قزح جميل!

1435

I have no words to express my gratitude.

الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.

1436

I have no words to express my gratitude.

الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

1437

We must prevent war at any cost.

علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن.

1438

What a cute little girl!

يا لها من فتاة جميلة!

1439

Why me?

لماذا أنا؟

1440

You may take anything you like.

بإمكانك أن تأخذ كل ما تريد.

1441

Eat whatever you like.

كُلْ ما تريد.

1442

Eat whatever you like.

كُلي ما تريدين.

1443

What marvelous weather.

يا لروعة الجوّ!

1444

Come again?

ماذا؟ لم أسمعك.

1445

I didn’t hear what you said.

لم أسمع ما قلته.

1446

What are you going to do?

ماذا ستفعل؟

1447

What are you going to do?

ما الذي ستفعله؟

1448

What’s new?

ما الجديد؟

1449

I smell something rotten.

أشم رائحة شيء عفن.

1450

What made her do such a thing?

ما الذي حملها على فعل شيء كهذا؟

1451

I want something to read.

أريد أن أقرأ شيئاً ما.

1452

We want something new.

نريد شيئاً جديداً.

1453

Give me something to eat.

أعطني ما يمكنني أكله.

1454

Bring me something to eat.

أحضر لي شيئاً لآكله.

1455

Can I help you?

هل لي أن أساعدك؟

1456

Can I help you?

أيمكنني مساعدتك؟

1457

Can I help you?

كيف لي أن أساعدك؟

1458

May I say something?

أيمكنني أن أقول شيئاً؟

1459

What’s going on?

ما الذي يحدث؟

1460

I’ll stand by you whatever happens.

سأساندك مهما حصل.

1461

No matter what happens, I won’t be surprised.

لن أتفاجئ مهما يحدثُ.

1462

What is going on?

ما الذي يحدث؟

1463

I wonder what happened.

أتساءل ما الذي حدث.

1464

Do you know what happened?

هل تعرف ما الذي حصل؟

1465

Do you hear any sound?

هل تسمع أي صوت؟

1466

What is over there?

ماذا يوجد هناك؟

1467

Something must be done!

يجب القيام بشيء.

1468

Let’s play something.

هيا لنلعب.

1469

What makes you laugh like that?

ما الذي يجعلك تضحك هكذا؟

1470

What do you suggest?

ماذا تقترح؟

1471

What made you come here?

ما الذي جعلك تأتي إلى هنا؟

1472

What made you come here?

ما الذي جاء بك إلى هنا؟

1473

What led you to believe so?

ما الذي جعلك تعتقد ذلك؟

1474

What is happening?

ما الذي يحدث؟

1475

Anything new?

هل من جديد؟

1476

You’ll need a temporary bridge.

ستحتاج جسرًا مؤقتًا.

1477

If I were to tell you the truth, you would be surprised.

لو كنت أخبرتَك الحقيقة, كنتَ ستُفاجأ.

1478

Translate the underlined part.

ترجم ما تحته خط.

1479

Translate the underlined sentences.

ترجم ما تحته خط.

1480

Translate the underlined sentences.

ترجم الجمل التي تحتها خط.

1481

Sign at the bottom, please.

إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت.

1482

Turn down the volume, please.

أخفض الصوت من فضلك.

1483

Do you know when the musician will come here?

هل تدري متى سيصل عازف الموسيقى إلى هنا؟

1484

Let’s listen to some music.

لنستمع لبعض الموسيقى.

1485

Was I really boring?

هل كنت مملاً بالفعل؟

1486

How should I know?

كيف لي أن أعرف؟

1487

How should I know?

و كيف لي أن أعرف؟

1488

How should I know?

و كيف لي أن أعلم؟

1489

I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.

لن يحكمني غبي من قسم الموارد البشرية.

1490

I’m a free man.

أنا رجل حر.

1491

I’m a hero.

أنا بطل.

1492

I cried all night long.

بكيتُ طوال الليل.

1493

There’s nothing I can do.

ليس هناك ما يمكنني فعله.

1494

There’s nothing I can do.

ليس باليد حيلة.

1495

Don’t worry about me.

لا تقلق عليّ.

1496

Don’t put it on my desk.

ليس على مكتبي.

1497

My papa said no.

أبي رفض ذلك.

1498

Leave me alone!

اتركني و شأني!

1499

Leave me alone!

دعني و شأني!

1500

I love that chair.

أحب ذاك الكرسي.

1501

Let me handle this.

دعِ الأمر لي.

1502

Are you talking to me?

هل تحدثني؟

1503

Are you talking to me?

هل تكلمني؟

1504

Are you talking to me?

هل تتكلم معي؟

1505

Keep away from me.

اِبقَ بعيداً عني.

1506

I can’t do it.

لا يمكنني فعل ذلك.

1507

I can’t do it.

لا أستطيع أن أفعل ذلك.

1508

It’s you I’ll always love.

إنه أنت من سأحب دائمًا.

1509

Long live the king!

يحيا الملك!

1510

The king crushed his enemies.

قضى الملك على أعدائه.

1511

The king abused his power.

أساء الملك استخدام سلطته.

1512

The king governed the country.

حكم الملك البلد.

1513

In Europe and America they regard the dog as a member of the family.

في أوروبا و أمريكا يعتبر الناس الكلاب أفراداً من العائلة.

1514

In Europe and America they regard the dog as a member of the family.

في أوروبا وأمريكا تُعتبر الكلاب من العائلة.

1515

I need first aid.

أحتاج إلى إسعافات أولية.

1516

Did you buy a round-trip ticket?

ھل إشتريت تذكرة ذهاب وإياب؟

1517

Is your wife a good cook?

هل زوجتك طباخة ماهرة؟

1518

Pollution is damaging our earth.

التلوث يضر كوكبنا.

1519

Pass me the salt, please.

مرّر إليّ الملح إذا سمحت.

1520

Would you pass me the salt?

هل لك أن تمرر لي الملح من فضلك؟

1521

Pass me the salt and pepper, please.

من فضلك مرر إليّ الملح و الفلفل.

1522

My pencil fell off the edge of my desk.

سقط قلمي من حافة مكتبي.

1523

Please give me a pencil and some sheets of paper.

من فضلك أعطني قلماً و بضعة أوراق.

1524

Which is heavier, lead or gold?

أيهما أثقل، الذهب أم الرصاص؟

1525

Don’t say such a thing.

لا تقل شيئاً مثل ذلك.

1526

Don’t say such a thing.

لا تقل شيئاً كهذا.

1527

Smoking is a bad habit.

التدخين عادة سيئة.

1528

Will you give me a light?

هلا أعطيتني ولاعة؟

1529

There is no fire without smoke.

لا نار بدون دخان.

1530

Can you give me a ride to the station?

هل يمكنك إيصالي إلى المحطة؟

1531

Could you give me a lift to the train station?

أيمكنك أن توصلني إلى محطة القطار؟

1532

Could you give me a lift to the train station?

أبإمكانك أن تقلني إلى محطة القطار؟

1533

Can you give me a lift to the station?

أيمكننك أن توصلني إلى المحطة؟

1534

Can you give me a lift to the station?

هل لك أن تقلني إلى المحطة؟

1535

Could you give me a ride to the station?

هل يمكنك إيصالي إلى المحطة؟

1536

Could you tell me how to get to the station?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

1537

Can you tell me how to get to the station?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

1538

The station is to the west of the hotel.

تقع المحطة غرب الفندق.

1539

The station is not far from here.

لا تبعد المحطة كثيراً عن هنا.

1540

The station is not far from here.

المحطة ليست بعيدة عن هنا.

1541

Can you pick me up at the station?

أيمكنك أن تأتي لأخذي من المحطة؟

1542

You can go to the station by bus.

يمكنك الذهاب إلى المحطة بالحافلة.

1543

You can go to the station by bus.

بإمكانك الوصول إلى المحطة عن طريق الحافلة.

1544

Please wait for me at the station.

انتظرني في المحطة من فضلك.

1545

It takes twenty minutes to walk from the station to school.

يستغرق السير من المحطة إلى المدرسة عشرين دقيقة.

1546

The office for disease control reported a 10 percent spread.

أفاد مكتب مكافحة الأمراض انتشار نسبة 10 في المئة.

1547

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

طلب السفير البريطاني لقاء مباشرا مع الرئيس.

1548

Englishmen are, on the whole, conservative.

الإنجليز أكثرهم محافظين.

1549

Have you ever been to Britain?

هل سبق أن زرت بريطانيا؟

1550

Can you speak English?

هل تتكلم الإنجليزية؟

1551

Can you speak English?

هل تستطيع التحدث باللغة الانجليزية؟

1552

You had to study English.

كان عليك أن تدرس الإنجليزية.

1553

I’m studying English.

أدرس اللغة الإنجليزية.

1554

Don’t translate English into Japanese word for word.

لا تترجم الإنجليزية إلى اليابانية حرفياً.

1555

I’ve studied English for five years.

درست الإنجليزية لمدة خمس سنوات.

1556

English is difficult, isn’t it?

أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟

1557

English is difficult, isn’t it?

الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

1558

English is studied in China, too.

تُدرْسُ الإنجليزية في الصين أيضًا.

1559

English is the world’s language.

اللغة الإنجليزية هي لغة العالم.

1560

English is an international language.

الإنجليزية لغة عالمية.

1561

English is easy to learn.

الإنجليزية لغة سهلة التعلم.

1562

English is spoken in America.

الإنجليزية لغة مستعملة في أمريكا.

1563

Let’s speak in English.

لنتحدث بالإنجليزية.

1564

What do you call this bird in English?

ما اسم هذا الطائر بالإنجليزية؟

1565

Say it in English.

قُلها فى الإنجليزية.

1566

Say it in English.

قُل ذلك فى الإنجليزية؟

1567

Try to improve your English.

حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية.

1568

Do you swim very fast, too?

هل تسبح بسرعة أيضاً؟

1569

I will love you always.

سأحبك دائمًا.

1570

I’ll be with you forever.

سأبقى معك إلى الأبد.

1571

You can’t eat it just because it is nutritious.

أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.

1572

You can’t eat it just because it is nutritious.

أنتِ لا تستطيعين أن تأكليها فقط لأنها مغذية.

1573

You can’t eat it just because it is nutritious.

أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية.

1574

You can’t eat it just because it is nutritious.

أنتِ لا يمكنكِ أن تأكليها فقط لأنها مغذية.

1575

I was at a movie theater.

كنت في دور عرض للسينما.

1576

Did you enjoy the movies?

هل استمتعت بمشاهدة الفلم؟

1577

When does the movie start?

متى سيبدأ الفيلم؟

1578

The movie starts at ten o’clock.

يبدأ عرض الفلم الساعة العاشرة.

1579

The movie was interesting, as I had expected.

كان الفلم جديراً بالإهتمام كما توقعت.

1580

The movie was interesting, as I had expected.

كان الفلم شيقاً كما تخيلت أن يكون.

1581

The movie was interesting, as I had expected.

كان الفلم مثيراً للإهتمام كما توقعت.

1582

Why not go to the movies?

لمَ لا تذهب إلى السينما؟

1583

How about going to a movie?

ما رأيك بالذهاب لمشاهدة فلم؟

1584

Exercise is vital for a dog.

التمرين مهم بالنسبة إلى الكلب.

1585

You should rest after exercise.

عليك أن ترتاح بعد التمرين.

1586

Do you have a driver’s license?

هل تملك رخصة قيادة؟

1587

May I see your driver’s license, sir?

هلا أريتني رخصتك، سيدي؟

1588

The driver accelerated his car.

زاد السائق من سرعة سيارته.

1589

The driver accelerated his car.

تسارع السائق بسيارته.

1590

The end justifies the means.

الغاية تبرر الوسيلة.

1591

Never tell a lie!

لا تكذب أبداً!

1592

It’s a rainy day.

اليوم ممطر.

1593

The rain changed into snow.

أصبح المطر ثلجاً.

1594

The rain lasted four days.

استمر المطر بالهطول لمدة أربعة أيام.

1595

The rain lasted a week.

استمر المطر أسبوعاً.

1596

The rain lasted five days.

استمر المطر خمسة أيام.

1597

The rain continued all day.

استمر المطر بالهطول طوال اليوم.

1598

In case it rains, I won’t go.

إن أمطرت فلن أذهب.

1599

I was late because of the rain.

تأخرت بسبب المطر.

1600

The rain spoiled our picnic.

أفسد المطر نزهتنا.

1601

The rain changed to snow.

تغير المطر إلى ثلج.

1602

Let’s go as soon as it stops raining.

لنذهب فور ما يتوقف المطر.

1603

It’s been raining since last night.

ما زالت تمطر منذ ليلة البارحة.

1604

It may rain.

من الممكن أن تمطر.

1605

It may rain.

ربما ستمطر.

1606

Take an umbrella with you in case it begins to rain.

خذ مظلة معك في حال أمطرت.

1607

It is going to rain.

ستمطر.

1608

Let’s go back before it begins to rain.

لنعُد قبل أن تُمطر.

1609

It’s raining, but I would like to go out.

إنها تمطر، لكني أريد الخروج.

1610

It is raining hard.

إنها تمطر بشدة.

1611

Let’s play baseball when the rain stops.

لنلعب كرة القاعدة حين يتوقف المطر.

1612

Wait till the rain stops.

انتظر حتى يتوقف المطر عن الهطول.

1613

The rain lasted three days.

استمر المطر ثلاثة أيام.

1614

The space ship will get to the moon soon.

ستصل السفينة الفضائية إلى القمر قريباً.

1615

My upper right wisdom tooth hurts.

يؤلمني سن العقل في أعلى يمين أسناني.

1616

Raise your right hand.

اِرفع يدك اليمنى.

1617

Turn to the right.

دُر إلى اليمين.

1618

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

الجاذبية هي قوة طبيعية تتجاذب بها كل الأشياء مع بعضها.

1619

Let’s turn back.

لنعد أدراجنا.

1620

I persuaded him to give up the idea.

أقنعته أن يتخلى عن الموضوع.

1621

I persuaded him to give up the idea.

أقنعته بالتخلي عن الفكرة.

1622

When was printing invented?

متى اخترعت الطباعة؟

1623

After the lightning, came the thunder.

بعد البرق جاء الرعد.

1624

What do you say to taking a rest?

ما رأيك أن تأخذ استراحة؟

1625

Where’s the nearest drugstore?

أين أقرب صيدلية؟

1626

Where’s the nearest drugstore?

أين هي أقرب صيدلية؟

1627

Where’s the nearest church?

أين أقرب كنيسة ؟

1628

Where’s the nearest art gallery?

أين أقرب معرض فني؟

1629

You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.

يمكنك سماع الإنجليزية على المحطة ١ و اليابانية على المحطة ٧.

1630

Generally speaking, savings are increasing.

عموماً ، مدّخرات الأفراد في اِزدياد.

1631

Generally speaking, history repeats itself.

على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه.

1632

Generally speaking, history repeats itself.

غالباً ما يعيد التاريخ نفسه.

1633

It is impossible to master English in a year or so.

من المستحيل إتقان اللغة الإنجليزية خلال عامٍ واحد أو ما يقارب ذلك.

1634

I remember seeing her once on the street.

أتذكر أني رأيتها مرة على الطريق.

1635

I remember seeing her once on the street.

أذكر أني لمحتها مرة على الطريق.

1636

Who’s going to clear up all this mess?

من الذي سيرتب كل هذه الفوضى؟

1637

To kill two birds with one stone.

اضرب عصفورين بحجر.

1638

Study hard, and you’ll succeed.

ادرس بجد و ستنجح.

1639

He worked hard.

عمل بجد.

1640

One stayed and the other went away.

بقيَ واحد وذهب الآخر.

1641

I dislike being alone.

لا أحب أن أكون وحدي.

1642

Let me go alone.

دعني أذهب وحدي.

1643

Did you come here alone?

هل جئت وحدك؟

1644

The admission is ten dollars a person.

سعر الدخول عشرة دولارات للشخص الواحد.

1645

Take me with you.

خذني معك.

1646

Come with me, will you?

تعال معي إذا سمحت.

1647

Would you play with me?

هل ستلعب معي؟

1648

Would you play with me?

أيمكنك اللعب معي؟

1649

What do you say to going fishing with me?

ماذا تقول عن الذهاب معي إلى صيد السمك.

1650

May I run with you?

أيمكنني أن أركض معك؟

1651

We are able to deliver within a week.

بإمكاننا تسليم المنتوج في أسبوع.

1652

There are seven days in a week.

الأسبوع الواحد فيه سبعة أيام.

1653

There are seven days in a week.

هناك سبعة أيام في الأسبوع.

1654

I met her an hour ago.

قابلتها منذ ساعة.

1655

I’ll be back within an hour.

سأعود في خلال ساعة.

1656

I met her by chance on the train the day before yesterday.

التقيتها صدفة في القطار أول أمس.

1657

January is the first month of the year.

يناير هو أول شهر في السنة.

1658

The whole family is out for a walk.

خرجت العائلة كلّها لتتمشّى.

1659

The well ran dry.

جف البئر.

1660

So the doctor started to examine her.

فبدأ الطبيب بالكشف عليها.

1661

So the doctor started to examine her.

فبدأ الطبيب بمعاينتها.

1662

The doctor advised her to enter the hospital.

نصحها الطبيب بأن تدخل إلى المستشفى.

1663

The doctor advised me to give up smoking.

نصحني الطبيب بالإقلاع عن التدخين.

1664

Doctors have a difficult problem.

لدى الأطباء مشكلة صعبة.

1665

The doctor examined the patients.

فحص الطبيب المرضى.

1666

What did he say?

ماذا قال؟

1667

What did he say?

ما الذي قاله؟

1668

My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.

نصحني الطبيب بأن أترك الشراب المُسْكِر، ما أصابني بالتوتر وقلة الصبر.

1669

You must see a doctor.

عليك أن تزور طبيباً.

1670

Why not see the doctor?

لم تر طبيباً؟

1671

The doctors wore white masks over their mouths and noses.

ارتدى الأطباء أقنعة بيضاء تغطي أفواههم و أنوفهم.

1672

The doctor advised that she take a holiday.

نصحها الطبيب بأخذ إجازة.

1673

He died without having made a will.

مات من دون أن يترك وصية.

1674

No. I don’t know. It’s a lot of things.

لا، لا أعلم. هناك أشياء كثيرة.

1675

Do you feel any pain in your stomach?

أتحس بوجع في بطنك؟

1676

Is everything all right?

هل كل شيء على ما يرام؟

1677

I lost consciousness.

فقدت الوعي.

1678

The committee meets twice a month.

يجتمع المجلس مرتين في الشهر.

1679

The committee meets twice a month.

يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر.

1680

The committee consists of twelve members.

يتكون المجلس من إثنا عشر عضواً.

1681

On your marks, get set, go!

عند إشارتك. واحد، إثنان، إنطلق!

1682

Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.

ذهب الأستاذ إتو إلى الولايات المتحدة ليدرس اللسانيات.

1683

Mr Ito is a highly educated man.

السيد إيتو رجل متعلم.

1684

I’ve always wanted to meet you.

طلما تمنيت أن ألتقي بك.

1685

Haven’t we met before?

ألم نلتقي مسبقاً؟

1686

Haven’t we met before?

هل إلتقينا من قبل؟

1687

Have we met before?

هل تقابلنا من قبل؟

1688

Is that all?

أهذا كل شيء؟

1689

I was afraid of getting lost in the dark.

كنت خائفاً من أن أضيع في الظلمة.

1690

You’d better hurry up if you want to get home before dark.

من الأفضل لك أن تسرع إذا أردت أن تصل إلى المنزل قبل حلول الليل.

1691

You should stay in bed.

عليك أن تلزم السرير.

1692

At ease.

لا تقلق.

1693

At ease.

اطمئنّ.

1694

Thanks to the bad weather, the game was canceled.

أُلغيت المباراة بسبب تغير الجو.

1695

Not bad.

ليس سيئاً.

1696

How easily one acquires bad habits!

ما أسهل أن يكتسب المرء عادات سيئة!

1697

Don’t be a bad boy.

لا تكن ولداً سيئاً.

1698

Love and hate are opposite emotions.

الحب و الكره شعوران متعاكسان

1699

My pet dog was seriously ill.

كلبي مريض للغاية.

1700

Charity begins at home.

الأقربون أولى بالمعروف.

1701

Love and Peace.

الحب و السلام.

1702

To love and to be loved is the greatest happiness.

السعادة العظمى هي أن تُحِب أو تُحَب.

1703

We must take his youth into account.

علينا أن نأخذ شبابه بعين الاعتبار.

1704

We foresaw the war.

تنبأنا بالحرب.

1705

We stood at the door and waited.

وقفنا عند الباب و انتظرنا.

1706

Our plane was flying above the clouds.

كانت طائرتنا تحلق فوق السحب.

1707

We’ve received a lot of applications in answer to our advertisements.

استقبلنا الكثير من التطبيقات كردّ على الإعلانات.

1708

Don’t mention our plan to anybody.

لا تذكر خطتنا لأي أحد.

1709

I’m working in Tokyo now.

إنني أعمل في طوكيو حالياً.

1710

I’m tired now.

أنا متعب الآن.

1711

I like both dogs and cats.

أحب القطط والكلاب.

1712

I swim once a week.

أسبح مرةً في الأسبوع.

1713

I have a cat and a dog.

أملك كلباً وقطة.

1714

I want to go with you.

أريد الذهاب معك.

1715

We’ve finished cleaning our classroom.

نظّفنا صفّنا.

1716

I’m from Kyoto.

أنا من كيوتو.

1717

I’d rather go swimming.

أفضّل لو ذهبت للسباحة.

1718

I’d rather go swimming.

أفضّل أن أذهب للسباحة.

1719

I like pizza very much.

أحب البيتزا كثيراً.

1720

I wanted to go there.

أردت الذهاب إلى هناك.

1721

I didn’t mean to do that.

لم أقصد فعل ذلك.

1722

I didn’t mean to do that.

لم أقصد أن أفعل ذلك.

1723

I prefer coffee to tea.

أفضل شرب القهوة على شرب الشاي.

1724

I always walk to school.

أمشي إلى المدرسة دائماً.

1725

I went to bed later than usual.

ذهبت للنوم متأخراً أكثر من العادة.

1726

I am at home.

إني في المنزل.

1727

I am at home.

أنا في البيت.

1728

I have a lot of work to do.

لدي الكثير من العمل لأنجزهُ.

1729

We have seen three wars.

شهدنا ثلاثة حروب.

1730

I’ll get some glasses.

سأحضر بعض كؤوس الشرب.

1731

I’ll get some glasses.

سأحضر بعض النظارات .

1732

Now that I am here, you don’t have to worry.

لا تقلق ، أنا هنا الآن.

1733

Our school was founded in 1990.

تأسست مدرستنا عام ۱۹۹۰م.

1734

There is a church near my house.

هناك كنيسة بالقرب من منزلي.

1735

I don’t know, said Tony.

قال توني: لا أعلم.

1736

Our team lost.

خسر فريقنا.

1737

Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.

في حال تعطل برنامج معالجة النصوص، نضمن لك تعويضه مجانا.

1738

London’s climate differs from that of Tokyo.

مناخ لندن مختلف عن مناخ طوكيو.

1739

When did you get to London?

متى وصلت إلى لندن؟

1740

I ordered a book from London.

طلبت كتاباً من لندن.

1741

I hear Robert is sick.

سمعت أن روبرت مريض.

1742

I know a man who can speak Russian well.

أعرف رجلا يحسن تكلم الروسية.

1743

Rome is an old city.

روما مدينة قديمة.

1744

A tea with lemon, please.

شاي بالليمون، لو سمحت.

1745

Lucy is a student from America.

لوسي طالبة من أمريكا.

1746

Lucy should be in the kitchen now.

ينبغي أن تكون لوسي في المطبخ الآن.

1747

Lucy likes playing tennis.

تحب لوسي لعب التنس.

1748

Lucy is from America.

لوسي من أمريكا.

1749

Lynn runs fast.

لين تركض بسرعة.

1750

Linda loves chocolate.

لندا تحب الشوكولاتة.

1751

I am eating an apple.

آكُل تفاحة.

1752

I am eating an apple.

آكل تفاحة.

1753

Do you like apples?

هل تحب التفاح؟

1754

Do you like apples?

هل تحب أكل التفاح؟

1755

How many apples are there?

كم تفاحة؟

1756

There is a pen between the apple and the book.

هناك سيالة بين التفاحة و الكتاب.

1757

There are a few apples on the tree, aren’t there?

هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟

1758

Lincoln is a great person.

لنكولن رجل عظيم.

1759

Lincoln died in 1865.

مات لنكولن في عام ١٨٦٥ للميلاد.

1760

Lincoln’s parents remained poor all their lives.

كان والدا لنكولن فقيرين طول حياتهما .

1761

Can you tell me how to get to Lincoln Center?

هل لك أن تخبرني كيف أصل إلى مركز لنكن؟

1762

The list is as follows.

إن القائمة كما يلي.

1763

Her name wasn’t on the list.

لم يكن اسمها في القائمة.

1764

Liz has been dead for eight years.

ماتت ليز منذ ثماني سنوات.

1765

Where is the laundry?

أين الغسيل؟

1766

Where is the laundry?

أين الملابس التي تحتاج إلى غسل؟

1767

I’m listening to the radio.

إنني أستمع إلى المذياع.

1768

Can I borrow your radio?

هل لي أن أستعير مذياعك؟

1769

Turn on the radio.

افتح الراديو.

1770

The radio will not work.

لن يعمل الراديو.

1771

Turn down the radio.

أخفض صوت المذياع.

1772

Playing rugby, he got injured.

تعرّض للإصابة عندما كان يلعب الركبي.

1773

The lion is the king of the jungle.

الأسد ملك الغابة.

1774

The salt, if you please.

أعطني الملح من فضلك.

1775

You may come if you like.

إن أحببت، فتعال!

1776

You may come if you like.

بإمكانك المجيء إن أحببت.

1777

If you like, I will teach you to play chess.

إن أحببت، فسأعلمك كيف تلعب الشطرنج.

1778

All right. It’s a deal.

حسناً إتّفقنا.

1779

I’ll lend you one if you like.

سأعيرك واحدا إن شئتَ.

1780

Do you travel a lot?

هل تسافر كثيراً؟

1781

Barking dogs seldom bite.

الكلاب النابحة نادراً ما تعض.

1782

Listen carefully.

إسمع جيداً.

1783

I often see him.

عادة ما أراه.

1784

How dare you say such a thing!

كيف تجرء على قول شيءٍ كهذا؟

1785

Instead of going to Europe, I decided to go to America.

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

1786

School starts in September in Europe.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

1787

Sweet dreams!

أحلاماً سعيدة!

1788

I went to the theater quite early with a view to getting a good seat.

ذهبت إلى المسرح في وقت مبكر جدا كي أجد مقعدا جيدا.

1789

Have a nice day.

أتمنى لك يوماً طيباً.

1790

Have a nice day.

أتمنى لك يوماً لطيفاً.

1791

A good coach trains this team.

يدرّب الفريق مدرّب جيّد.

1792

Yumiko was a little angry.

كانت يومي غاضبة بعض الشيء.

1793

Take your time.

خذ وقتك.

1794

The bananas you brought to me last night were all bad.

كان كل الموز الذي أتيت به إلي البارحة فاسدًا.

1795

Did you enjoy yourself last evening?

هل استمتعت بالامس؟

1796

Did you enjoy yourself last evening?

هل قضيت وقتا طيبا ليلة البارحة؟

1797

Well, here we are!

و أخيراً وصلنا.

1798

At last, I graduated from junior high school.

و أخيراً أنهيت دراسة المرحلة الإعدادية.

1799

The rain stopped at last.

أخيراً توقف المطر.

1800

Written in easy English, the book is easy to read.

هذا الكتاب مؤلف بلغة إنجليزية مبسّطة و هو سهل للقراءة.

1801

It may rain soon.

ستمطر قريباً.

1802

It may rain soon.

ربما ستمطرُ بعدَ قليل.

1803

Hello, John! How are you?

مرحباً جون ، كيف حالك؟

1804

Hi! What’s new?

هلا! ما الجديد؟

1805

Hi, Bill. How are you?

مرحباً بيل ، كيف حالك؟

1806

Hi, Bill. How are you?

أهلاً بيل ، كيف الأحوال؟

1807

Hello, Tom. Good morning.

مرحباً, توم. صباح الخير.

1808

Hi! How are you?

أهلاً كيف حالك؟

1809

You must be more polite.

عليك أن تكون مهذباً أكثر.

1810

You must gather further information.

عليك أن تجمع المزيد من المعلومات.

1811

Show me a cheaper one, please.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

1812

You should eat more fruit.

يجب أن تأكل المزيد من الفاكهة.

1813

I’m going to save more money.

سأدخر المزيد من المال.

1814

Yes, of course.

نعم، بالطبع.

1815

Why not?

لم لا؟

1816

It’s best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.

من الأفضل أن ترتدي قبعة على رأسك خلال أشتية موسكو الباردة.

1817

If you can, come with us.

إن استطعت، تعال معنا.

1818

If you can, come with us.

تعال معنا إن استطعت.

1819

If it rains tomorrow, I’ll stay at home.

إذا أمطرت غداً سأبقى في المنزل.

1820

If it rains tomorrow, will you stay at home?

هل ستبقى في المنزل إذا أمطرت غداً؟

1821

If her temperature goes up, send for the doctor.

إن ارتفعت حرارتها، فاطلب الطبيب.

1822

If he had told me the truth, I would have forgiven him.

لو أخبرني بالحقيقة لكنت سامحته.

1823

If it were not for water, we could not live.

لو لم يكن الماء موجودا لما كنا سنعيش.

1824

You’d better not swim if you’ve just eaten.

من الأفضل لك ألا تسبح إذا أكلت للتو.

1825

If I knew the truth, I would tell you.

إذا عرفت الحقيقة سأخبرك.

1826

If I were rich, I would buy a fine house.

لو كنتُ غنياً, أود أن أشتري منزلاً جميلاً.

1827

I wouldn’t do it if I were you.

ما كنتُ لأفعله لو كنت مكانك.

1828

If it had not been for your help, my father would have failed.

لولا مساعدتك لفشل أبي.

1829

If it had not been for your help, my father would have failed.

بفضل مساعدتك، لم يفشل أبي.

1830

With your help, I could succeed.

بمساعدتك أستطيع النجاح

1831

If you are to succeed in the exam, you must study hard.

إذا أردت أن تنجح بالإمتحان ، عليك أن تدرس بجدّ.

1832

Correct me if I am wrong.

صححني إذا كنت مخطئاً.

1833

If I had had enough money, I would have bought the bag.

لو كان لدي ما يكفي من المال لاشتريت تلك الحقيبة.

1834

Hello. This is Ogawa speaking.

مرحبًا. أوغاوا يتحدث.

1835

Hello, this is Mike.

مرحباً، معك مايك.

1836

It might rain tomorrow.

لربما تمطر غداً.

1837

He might change his mind.

ربما سيغير رأيه.

1838

I will do it on condition that you support me.

سأقوم بذلك شرط أن تساندني.

1839

If you were in my place, what would you do?

ماذا كنتَ ستفعَل لو كنت في مكاني؟

1840

If you were in my place, what would you do?

ماذا كنتِ ستفعَلينَ لو كنتِ في مكاني؟

1841

What would you say if you were in my place?

ماذا كنتَ ستقول لو كنت في مكاني؟

1842

What would you say if you were in my place?

ماذا كُنتِ ستقولينَ لو كنتِ في مكاني؟

1843

What would you do if you were ten years younger?

ماذا كنتَ ستفعلُ لو كنت أصغر بعشر سنين؟

1844

What would you do if you were ten years younger?

ماذا كنتِ ستفعلينَ لو كُنتِ أصغر بعشر سنين؟

1845

We’re not getting anywhere.

لن نصل إلى أي مكان.

1846

Have you answered that letter yet?

هل رددت على تلك الرسالة بعد؟

1847

It’s late.

إنها ساعة متأخرة.

1848

No one trusts him any more.

لم يعد يثق به أحد بعد الآن.

1849

It’s time to go to bed.

حان الوقت للنوم.

1850

I think we should do some more.

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

1851

Put some more wood on the fire.

زد بعض الحطب إلى النار.

1852

Have you finished your homework already?

هل أنهيت واجبك بهذه السرعة؟

1853

Have you finished your homework?

هل أنهيت واجباتك؟

1854

Have you washed your hands yet?

هل غسلت يديك؟

1855

It is time for me to take a vacation.

حان الأوان أن آخذ عطلة.

1856

Have you read today’s paper yet?

هل قرأت جريدة اليوم بعد؟

1857

No, thank you.

لا، شكراً لك.

1858

You can go home now.

بإمكانك العودة إلى المنزل الآن.

1859

That was hard to believe.

كان ذلك صعب التصديق.

1860

Read it once more, please.

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

1861

Could you repeat that, please?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

1862

Give me another chance.

أعطني فرصةً أخرى.

1863

Please show it to me again.

من فضلك أرني إياها مرة أخرى.

1864

Could you please speak a little bit more slowly?

أيمكنك أن تتحدث ببطئ من فضلك؟

1865

That’s too much.

هذا كثير.

1866

That will do.

سيكون هذا كافيا.

1867

There’s nothing there.

لا يوجد شيء هناك.

1868

I was nearly hit by a car.

كادت أن تصدمني سيارة.

1869

Spring will come soon.

سيأتي الربيع قريباً.

1870

It is almost three.

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

1871

I cannot bear it any longer.

لا أستطيع أن أتحمل أكثر من هذا.

1872

Are you all right now?

هل أنتَ بخير الآن؟

1873

Are you all right now?

هل أنتِ بخير الآن؟

1874

I’ll try again, thank you.

سأحاول مرة أخرى، شكراً لك.

1875

I’ll try again, thank you.

سأحاول مجدداً، شكراً.

1876

They are melons.

هذه بطيخات.

1877

Mary made a cake without her mother’s knowledge.

ماري أعدت كعكة دون علم أمها.

1878

Mary can dance well.

تستطيع ماري الرقص جيدا.

1879

Merry is scared of dogs.

تخاف ماري من الكلاب.

1880

Meg is as tall as Ken.

مج بطول كن.

1881

Have you ever been to Mexico?

هل سبق لك و أن زرت المكسيك؟

1882

What is the language spoken in Mexico?

ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟

1883

Each has his own taste.

لكلٍ ذوقه.

1884

Mary is not as tall as he.

ماري ليست بطوله.

1885

Mary spoke Japanese slowly.

تحدثت ماري باليابانية ببطئ.

1886

Mary can speak Japanese.

تستطيع ماري أن تتكلم اليابانية.

1887

Mary remained single all her life in Japan.

ظلت ماري عزباء طوال الفترة التي عاشتها في اليابان.

1888

Mary likes Japan, doesn’t she?

ماري تحب اليابان، أليس كذلك؟

1889

Mary ran.

ركضت ماري.

1890

Mary looked at herself in the mirror.

نظرت ماري إلى نفسها في المرآة.

1891

Mary plays the piano.

ماري تعزف البيانو.

1892

Mary seems to be bored with the game.

يظهر أن ماري ملّتْ من هذه اللعبة.

1893

Mary always studies for two hours a day.

تدرس ماري كل يوم ساعتين.

1894

Ming called her friend yesterday evening.

اتصلت مينج بصديقها ليلة البارحة.

1895

We are all suspicious about him.

كنا جميعًا نشك فيه.

1896

All are happy.

الجميع سعداء.

1897

Everybody agrees with you.

الجميع يتفق معك.

1898

Everybody agrees with you.

الكل يوافقك الرأي.

1899

Everybody is waiting for you.

الكل ينتظرك.

1900

Everybody is waiting for you.

الجميع ينتظرونك.

1901

Does everybody love music?

هل يحب الجميع الموسيقى؟

1902

Let’s pretend we are aliens.

لنتخيل أننا مخلوقات فضائية.

1903

Let’s pretend we are aliens.

لنتظاهر بأننا مخلوقات فضائية.

1904

Sit at the table.

اجلس على الطاولة.

1905

All of us approved of the plan.

كلنا صادقنا على المخطط.

1906

Everyone went there, didn’t they?

ذهب الجميع إلى هناك، أليس كذلك؟

1907

Everyone attacked my opinion.

هاجم الجميع رأيي.

1908

Everybody wants to sit beside her.

الكل يريد أن يجلس بجانبها.

1909

Everybody had a good year.

أمضى الجميع سنة طيبة.

1910

My older sister often drinks tea with milk.

عادةً ما تشرب أختي الكبيرة الشاي مع الحليب.

1911

My older sister often drinks tea with milk.

كثيراً ما تشرب أختي الكبرى الشاي بالحليب.

1912

Cheese is made from milk.

تُصنع الجبنة من الحليب.

1913

Bees make honey.

يصنع النحل العسل.

1914

You talk as if you were the boss.

تتكلم و كأنك رئيسنا.

1915

You talk as if you were the boss.

تتكلم و كأنك رئيس عملنا.

1916

She looks as if she were drunk.

تبدو كأنها سكرانة.

1917

She looks as if she were drunk.

بدت كأنها سكرت.

1918

Mari has been in Hungary.

كانت ماري في المجر.

1919

Mariko speaks English excellently.

ماريكو تتحدث الإنجليزية بشكل ممتاز.

1920

Mariko speaks English excellently.

تتكلم ماريكو الإنجليزية جيداً.

1921

Mariko speaks English excellently.

تتكلم ماريكو الإنجليزية بطلاقة.

1922

Mayuko eats bread for breakfast.

تأكل مايوكو الخبز على الفطور.

1923

Mayuko goes to school by bicycle.

تذهب مايوكو إلى المدرسة على الدراجة.

1924

Mayuko took a bite of my apple.

أخذت مايوكو قضمة من تفاحتي.

1925

Mayuko avoided doing hard work.

كانت مايوكو تتجنب القيام بالأعمال الصعبة.

1926

Allow me to introduce Mayuko to you.

اِسمح لي أن أعرّفك بمايوكو.

1927

Excuse me for opening your letter by mistake.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

1928

See you next week!

أراك الأسبوع القادم!

1929

Don’t hang up yet, please.

لا تقفل الخط من فضلك.

1930

I haven’t finished my homework yet.

لم أُنهِ واجباتي بعد.

1931

See you again.

أراك مجدداً.

1932

See you again.

إلى اللقاء.

1933

Is it still raining?

أما زالت تمطر؟

1934

We still have plenty of time.

ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.

1935

I haven’t had a chance to see the movie yet.

لم تسنح لي الفرصة لمشاهدة الفيلم.

1936

I hope to see you again.

آمل أن أراك مجدداً.

1937

I hope to see you again.

أتمنى أن أراك مرة أخرى.

1938

Do you still need tea?

هل مازلتَ تريد شاياً؟

1939

Do you still need tea?

هل مازلتِ تريدين شاياً؟

1940

I’ll see you later.

أراك لاحقاً.

1941

She must still be in her twenties.

لا بد أنها ما زالت في العشرينات من عمرها.

1942

Again? Not again!

!مجدداً؟ ليس مرة أخرى!

1943

I’m not ready yet.

لست جاهزاً بعد.

1944

To start with, I must thank you for your help.

أولا ، يجب أن أشكركم على مساعدتكم.

1945

Where would you like to go first?

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

1946

Please fill out this form first.

رجاءً، املأ هذا النموذج أولًا.

1947

That very tune reminded me of my adolescence.

تلك النغمة ذاتها ذكرتني بمراهقتي.

1948

A friend in need is a friend indeed.

الصديق وقت الضيق.

1949

You must be kidding!

لا بد أنك تمزح!

1950

Mike speaks good Japanese.

يتحدث مايك اليابانية جيداً.

1951

Mike smiled.

ابتسم مايك.

1952

Mike is captain of our team.

مايك هو قائد الفريق.

1953

Mike swims very well.

مايك يسبح بمهارة.

1954

Mike and Ken are friends.

مايك وكين صديقان.

1955

Did you hear that, Mike?

هل سمعت ذلك يا مايك؟

1956

How are you, Mike?

كيف حالك يا مايك؟

1957

Hurry up, Martin. We’re already late!

أسرع يا مارتن. لقد تأخّرنا.

1958

Oh, my God!

يا إلهي!

1959

I am only joking.

كنت أمزح فقط.

1960

Only a few people understood me.

فهمني القليل.

1961

Only a few people understood me.

كل من فهمني هم حفنة من الناس.

1962

It only takes a few minutes.

ستأخذ بضع دقائق.

1963

Only fifteen minutes.

خمس عشرة دقيقة فقط.

1964

Miss White is liked by everyone.

يجب الجميعُ الآنسة وايت.

1965

Here he comes.

ها قد أتى.

1966

Here’s my wallet.

ها هي محفظتي.

1967

Here comes the bus!

ها قد وصلت الحافلة!

1968

Here comes the bus!

ها قد أتى الباص!

1969

Here comes the train.

ها قد وصل القطار.

1970

She likes animals, you know?

لعلمك، إنها تحب الحيوانات.

1971

Here is my bicycle.

ها هي دراجتي.

1972

Bob can cook.

بوب يعرف كيف يطبخ.

1973

Bob can cook.

بإمكان بوب أن يطبخ.

1974

Bob became an engineer.

أصبح بوب مهندساً.

1975

Is Bob right?

هل بوب على حق؟

1976

Bob is my friend.

بوب صديقي.

1977

Bob is popular at school.

بوب محبوب في المدرسة.

1978

Bob rushed into the classroom.

أسرع بوب إلى الفصل.

1979

Bob was very happy.

كان بوب سعيداً للغاية.

1980

Bob came home very late.

عاد بوب إلى البيت متأخراً.

1981

Bob came here, didn’t he?

بوب أتى إلى هنا أليس كذلك؟

1982

Bob came here, didn’t he?

ألم يأتِ بوب إلى هنا؟

1983

Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.

بوب أعرب عن كلمات الشكر نيابة عن زملائه في الصف.

1984

Bob and Tom are brothers.

بوب و توم أخوَيْن.

1985

Bob and Tom are brothers.

بوب و توم إخوة.

1986

Bob helped me.

ساعدني بوب.

1987

Bob hit me, not her.

بوب هو الذي ضربني و ليس هي.

1988

I don’t know when Bob came to Japan.

لا أعرف متى جاء بوب إلى اليابان.

1989

I can hardly walk.

بالكاد يمكنني المشي.

1990

Almost no one believed her.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

1991

Almost no one believed her.

لم يصدقها أحد البتّة.

1992

Almost all of the pupils were in the classroom.

كل التلاميذ تقريبا كانوا في القسم.

1993

Few people know about the plan.

القليل يعرف الخطة.

1994

Few people know about the plan.

القليل يعرف أي شيء عن الخطة.

1995

Nearly all Japanese have dark hair.

جميع اليابانيين تقريبا لديهم شعر داكن اللون.

1996

The hotel was burned down.

احترق الفندق.

1997

Where is the mailbox?

أين صندوق البريد؟

1998

I’m about ready.

أنا جاهز تقريباً.

1999

I’m Tom Hunter.

أنا توم هانتر.

2000

I’m feeling fit.

أشعر أني رشيق.

2001

I’m feeling fit.

أحس بأن لياقتي عالية.

2002

I say this from my heart.

أقول ذلك من قلبي.

2003

I know only this.

لا أعرف إلّا هذا.

2004

I know only this.

هذا كل ما أعرفه.

2005

I don’t like coffee.

لا أحب القهوة.

2006

I want some money.

أريد بعض المال.

2007

I like tennis very much.

أحب النتس جدا.

2008

Don’t avoid my question.

لا تتهرّب من سؤالي.

2009

My car burns a lot of gas.

تستخدم سيارتي الكثير من الوقود.

2010

Leave my camera alone.

دع كاميرتي و شأنها.

2011

You can come with me.

يمكنك المجيئ معي.

2012

You can come with me.

بإمكانك القدوم معي.

2013

You can come with me.

يمكنك مرافقتي.

2014

Please throw the ball.

من فضلك اِرمِ الكرة.

2015

I enjoyed the concert except that the hall was cold.

لقد أعجبني الحفل، لكن القاعة كانت باردة.

2016

We couldn’t figure out what Paul wanted to do.

لم نتمكن من معرفة ما كان يريد بول القيام به.

2017

The popularity of a web site depends on its content.

شعبية مواقع الإنترنت تعتمد على محتوياتها.

2018

Do you have a pen?

ألديك قلم؟

2019

Do you have a pen?

أعندك قلم؟

2020

Can I borrow your pen?

أيمكنني اِستعارة قلمك؟

2021

Pass me the pen.

ناولني القلم.

2022

Henry was dismissed by reason of his old age.

طُرد هنري بسبب تقدمه في العمر.

2023

Who is heavier, Ben or Mike?

من أثقل بِن أم مايك؟

2024

Please write with a pen.

من فضلك اِكتب بقلم حبر.

2025

You wash the dishes, Ben.

إغسل الصحون يا بن.

2026

You wash the dishes, Ben.

إغسل أنت الصحون يا بِن.

2027

Helen is seventeen years old.

هيلين في السابعة عشر من عمرها.

2028

Press the bell twice.

اضغط على الجرس مرتين.

2029

Press the bell twice.

اضغطوا على الجرس مرتين.

2030

Press the bell twice.

اضغطن على الجرس مرتين.

2031

Press the bell twice.

اضغطا على الجرس مرتين.

2032

Do you know the capital of Belgium?

هل تعرف ما هي عاصمة البلجيك؟

2033

What languages do they speak in Belgium?

ما هي اللغات التي يتكلمها الناس في بلجيكا؟

2034

Some snakes are poisonous.

بعض الثعابين سامة.

2035

They say that Venice is a beautiful city.

يُقال أن البندقيّة مدينة جميلة.

2036

Betty killed her mother.

قتلت بتي أمها.

2037

Betty killed him.

قتلته بتي.

2038

Betty drives fast.

تقود بتي بسرعة.

2039

Betty has a sweet voice.

لدى بتي صوت رقيق.

2040

Betty has a sweet voice.

صوت بتي جميل.

2041

Betty can play the piano.

بيتي تعزف البيانو.

2042

Betty likes classical music.

تحب بتي الموسيقى الكلاسيكية.

2043

Betty was the first girl who came to the party.

كانت بِتِي أول فتاة حضرت إلى الحفلة.

2044

Betty was the first girl who came to the party.

كانت بتي أول الحاضرات إلى الحفلة.

2045

Please make the bed.

من فضلك رتب السرير.

2046

Could you turn on your headlights?

هل بإمكانك إشعال مصابيح سيارتك؟

2047

Make your bed.

رتب سريرك.

2048

He lay on the bed.

استلقى على السرير.

2049

Get out of bed!

انهض من سريرك!

2050

Peter loves Jane.

بيتر يحب جين.

2051

Please turn the page.

من فضلك إقلب الصفحة.

2052

Read the bottom of the page.

إقرأ أسفل الصفحة.

2053

Fred kicked a ball.

فريد ركل الكرة.

2054

Fred kicked a ball.

ركل فريد الكرة.

2055

Can you gift-wrap this, please?

أيمكنك أن تغلّف هذا كالهدايا، من فضلك؟

2056

Thank you for your present.

شكرا على هديتك.

2057

The brake didn’t work.

لم تعمل المكابح.

2058

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.

كان بروس غضبانًا حين تركته خليلته، لكنه سرعان ما نسي الأمر.

2059

I have a daughter who’s married to a Frenchman.

لديُ إبنة متزوجه من رجل فرنسي.

2060

French is spoken in France.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

2061

The French word ‘chat’ means ‘cat’.

الكلمة الفرنسيةشاتعني قطة.

2062

Plastic does not burn easily.

لا يحترق البلاستيك بسهولة.

2063

Plastic does not break easily.

لا ينكسر البلاستيك بسهولة.

2064

Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.

كان السيد براوين يعمل بصفة سفير.

2065

Mr Brown is our English teacher.

السيد براون هو معلمنا في الإنجليزية.

2066

Mr Brown gave me your name.

أعطاني السيد براون اسمَك.

2067

Brian took some roses.

أخذ براين بعض الورود.

2068

Brian went to school with Kate.

ذهب براين مع كيت إلى المدرسة.

2069

Brian went to school with Kate.

ذهب براين إلى المدرسة مع كيت.

2070

Brian went to school with Kate.

براين ذهب إلى المدرسة مع كيت.

2071

Brian is holding Kate’s hands.

يمسك براين بِيَدَيْ كيت.

2072

Give me a bottle of wine.

أعطني قارورة من الخمر.

2073

Football is my favorite game.

كرة القدم هي لعبتي المفضلة.

2074

Football is my favorite game.

كرة القدم أحب رياضة إلى قلبي.

2075

Football was played in China in the second century.

كانت كرة القدم تُلعَبُ في الصين في القرن الثاني.

2076

I usually play tennis.

عادةً ما ألعب التنس.

2077

Pigs share certain characteristics with human beings.

للخنازير بعض الميزات المشتركة مع البشر.

2078

Mr Ford owns this land.

السيد فورد يملك هذه الأرض.

2079

Could we have a fork?

ألنا بشوكة؟

2080

Could we have a fork?

أيمكننا الحصول على شوكة؟

2081

A fork fell off the table.

وقعت شوكة من على الطاولة.

2082

I can’t use a fork well.

لا اعرف كيف أستخدم الشوكة جيداً.

2083

There is a fork missing.

هناك شوكة ناقصة.

2084

There is a fork missing.

ينقص شوكة.

2085

There is little milk left in the bottle.

بقي القليل من الحليب في الزجاجة.

2086

Bill was in Japan.

كان بيل في اليابان.

2087

Bill will win, won’t he?

سيفوز بيل، أليس كذلك؟

2088

Bill is my best friend.

بيل صديقي المفضل.

2089

Bill made me a nice dress.

صنع لي بِل فستانًا جميلًا.

2090

Bill often goes to the park.

عادة ما يذهب بيل إلى الحديقة.

2091

Bill can run faster than Bob.

باستطاعة بيل أن يركض أسرع من بوب.

2092

Bill did not commit the crime.

لم يرتكب بيل الجريمة.

2093

Bill has many friends.

لدى بيل الكثير من الأصدقاء.

2094

Bill called me last night.

اتصل بي بيل ليلة أمس.

2095

Come and see, said Philip.

قال فيليب: تعال و تحقق بنفسك.

2096

Come and see, said Philip.

قال فيليب: تعال و انظر بنفسك.

2097

Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.

مع انني كنت جالساً تحت الشمس، ولكن كنت أشعر بالبرد.

2098

Hitler led Germany into war.

قاد هتلر ألمانيا إلى الحرب.

2099

Hitomi looked very happy.

تبدو هتُمي سعيدة جداً.

2100

I have an idea.

عندي فكرة.

2101

We were late for school because it rained heavily.

تأخرنا على المدرسة بسبب المطر الغزير.

2102

We are going downtown to eat pizza.

نحن ذاهبون إلى وسط المدينة لنأكل البيتزا.

2103

Do you accept Visa card?

أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان؟

2104

It’s brand new.

إنها جديدة.

2105

Picasso is a famous artist.

بيكاسو فنان مشهور.

2106

Picasso is a famous artist.

بيكاسو رسام مشهور.

2107

Wouldn’t you like another glass of beer?

ألا تريد كأسا آخر من الجعة؟

2108

Peanut butter and jelly, please.

ناولني علبة زبدة الفول السوداني مع المربى إذا سمحت.

2109

Let’s go to the beach.

لنذهب إلى الشاطئ.

2110

Peter looks very young.

يبدو بيتر صغيراً في السن.

2111

Peter and I would often go to the movies.

نذهب أنا وبيتر كثيرًا إلى السينما.

2112

May I play the piano?

أتسمح لي بالعزف على البيانو؟

2113

May I play the piano?

هل لي أن أعزف البيانو؟

2114

Who is the man playing the piano?

من يعزف على البيانو؟

2115

Who is the man playing the piano?

من ذلك الرجل الذي يعزف على البيانو؟

2116

Can you play the piano?

أيمكنك العزف على البيانو؟

2117

Giant pandas live only in China.

حيوانات الباندا الضخمة تعيش في الصين فقط.

2118

A hunter hunted hares with his dog.

اصطاد الصياد أرانب مع كلبه.

2119

Have you ever been to Hawaii?

هل سبق لك أن زرت هاواي؟

2120

Happy Valentine’s Day.

عيد حب سعيد.

2121

Do you like playing volleyball?

هل تحب لعب الكرة الطائرة؟

2122

Let’s play volleyball.

لنلعب كرة الطائرة.

2123

Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.

بعض زملائي يحبون الكرة الطائرة و آخرون يحبون التنس.

2124

It is not far to Paris.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

2125

It’s fifty kilometers to Paris.

تبعد عن باريس خمسين كيلومتراً.

2126

Paris is the capital of France.

باريس عاصمة فرنسا.

2127

Paris is the capital of France.

باريس هي عاصمة فرنسا.

2128

Where is Paris?

أين تقع باريس؟

2129

Harry is only 40.

ما يزال هاري في الأربعين من عمره.

2130

Harry called at Tony’s house.

اتصل هاري على منزل طوني.

2131

It’s as lovely as a rose.

جميلة كالوردة.

2132

Let’s go early, shall we?

لنذهب باكراً.

2133

Quick, run after him.

بسرعة ، إلحق به.

2134

Who wrote Hamlet?

من كتب هاملت؟

2135

That’s because the bubble vanished into thin air.

ذلك لأن الفقاعة تلاشت في الهواء.

2136

Where are you going, Dad?

إلى أين أنت ذاهبٌ يا أبي؟

2137

Go and help them, Bud.

إذهب ساعدهم يا باد.

2138

My bag was stolen.

سُرقت حقيبتي.

2139

One of my bags is missing.

إحدى حقائبي مفقودة.

2140

Frankly speaking, he is wrong.

في الحقيقة، إنه مخطئ.

2141

Speak up!

تكلم!

2142

Give me a definite answer.

أعطني إجابةً أكيدةً.

2143

Pass me the butter, please.

من فضلك ناولني الزبدة.

2144

Pass me the butter, please.

مرّر إليّ الزبدة إذا سمحت.

2145

Dr. Patterson: Yes, it was horrible.

الدكتور باترسن: نعم، كان ذلك مريعاً.

2146

May I see your passport?

هل لي أن أرى جواز سفرك؟

2147

Passport, please.

جواز السفر، لو سمحت.

2148

May I look at your passport?

هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟

2149

Show me your passport, please.

أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.

2150

Show me your passport, please.

أريني جواز سفرك، لو سمحت.

2151

Do you remember your passport number?

هل تذكر رقم جواز سفرك؟

2152

The bus was filled to capacity.

مُلئت الحافلة.

2153

The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi.

كانت الحافلة مزدحمة جداً. تمنيت لو اخذت سيارة الأجرة.

2154

The bus leaves in five minutes.

سيغادر الباص في غضون خمس دقائق.

2155

The bus leaves in five minutes.

ستنطلق الحافلة بعد خمس دقائق.

2156

The bus hasn’t come yet.

لم يصل الباص بعد.

2157

The bus doesn’t always come on time.

لا تأتي الحافلة دائما في الوقت.

2158

You’d better get going in case you miss the bus.

من الأفضل أن تذهب الآن قبل أن تفوتك الحافلة.

2159

I’ll bring one more towel.

سأحضر منشفة أخرى.

2160

I’ll bring one more towel.

سأحضر فوطة أخرى.

2161

There comes the bus.

ها قد أتى الباص.

2162

How do you do, Mrs. Jones?

كيف حالك يا آنسة جون؟

2163

Measles can be quite dangerous.

يمكن للحصبة أن تكون خطيرةً.

2164

Can I borrow your scissors?

أيمكنني استعارة مقصك؟

2165

Can I borrow your scissors?

هل لي أن أستعير مقصك؟

2166

Get me the scissors, please.

أحضر لي المقص من فضلك.

2167

Get me the scissors, please.

من فضلك ناولني المقصّ.

2168

He is allergic to house dust.

عنده حساسية من غبار المنزل.

2169

Here it is.

ها هي.

2170

The sound of the violin is very sweet.

صوت الكمان جميل جداً.

2171

No, I’m not sleepy.

لا لست نعساناً.

2172

Here we are.

ها قد وصلنا.

2173

Yes, I am from Sapporo.

نعم أنا من سابورو.

2174

Yes, Bob helped me.

أجل ، ساعدني بوب.

2175

When shall we have the party?

متى سنقيم الحفلة؟

2176

Thank you for inviting me to the party.

شكرأ على دعوتكَ لي إلى الحفلة.

2177

Thank you for inviting me to the party.

شكراً لدعوتكِ لي إلى الحفلة.

2178

I am grateful to you for inviting me to the party.

أنا ممتن لك لاستضافتك إياي في الحفلة.

2179

I’ll call you back later.

سأتصل بك لاحقاً.

2180

I’ll call you back later.

سأعاود الإتصال بك فيما بعد.

2181

A mouse is a timid creature.

الفئران حيوانات خجولة.

2182

Rats carry the plague.

تحمل الفئران الطاعون.

2183

Rats breed rapidly.

تتكاثر الفئران بسرعة.

2184

It was a mouse.

كان ذلك فأراً.

2185

Cats usually hate dogs.

عادة ما تكره القطط الكلاب.

2186

The cat listened to its steps.

استمعت القطة لخطواتها.

2187

Will you marry me?

هلا تزوّجتني؟

2188

Clean the window with a damp cloth.

نظف زجاج النافذة بقطعة قماش مبلولة.

2189

Suddenly, the rain fell.

فجأة هطل المطر.

2190

Thank you for your kind assistance while I was in New York.

شكراً على مساعدتكَ الكريمة بينما كنت أنا في نيويورك.

2191

Thank you for your kind assistance while I was in New York.

شكراً على مساعدتكِ الكريمة بينما كنت أنا في نيويورك.

2192

New York is a big city.

نيويورك مدينة كبيرة.

2193

Doraemon often smiles.

عادة ما يبتسم دُرايمُن.

2194

What a beautiful garden!

ما أجمل هذه الحديقة.

2195

What a beautiful garden!

يا لها من حديقة جميلة.

2196

What made him change his mind?

ما الذي جعله يغير رأيه؟

2197

What a big dog it is!

يا له من كلب كبير.

2198

Your house is fantastic.

منزلك رائع.

2199

What?

ماذا؟

2200

What a cute baby! Peek-a-boo!

يا له من طفل جميل.

2201

How unlucky I am!

يا لسوء حظي.

2202

How unlucky I am!

يا لي من منحوس!

2203

This dish is terrific.

هذا الطبق ممتاز.

2204

Love your neighbors.

أحِبَّ جيرانك.

2205

Does Nancy want to have a dog?

أتريد نانسي اقتناء كلب.

2206

Does Nancy want to have a dog?

هل تريد نانسي أن تقتني كلباً؟

2207

Nancy is afraid of dogs.

نانسي تخاف من الكلاب.

2208

Nancy is from London.

نانسي من لندن.

2209

Nancy has a piano.

نانسي تملك بيانو.

2210

Nancy looks so tired.

علا وجه نانسي التعب.

2211

Nancy looks so tired.

بدا التعب على نانسي.

2212

Nancy doesn’t play tennis.

نانسي لا تلعب التنس.

2213

Nancy smiled happily.

ابتسمت نانسي بسعادة.

2214

It may, indeed, be a mistake.

من الممكن فعلاً أن يكون ذلك خطأً.

2215

Success does not come from laziness.

النجاح لا يأتي من الكسل.

2216

Success does not come from laziness.

النجاح لا يُجنى من الكسل.

2217

Do you have anything to say?

هل عندك ما تريد قوله؟

2218

How do you know me? Nathanael asked.

كيف تعرفني؟ سأل ناثانييل.

2219

Why did she come home early?

لماذا عادت إلى المنزل باكراً؟

2220

What turned her against you?

ما الذي قلبها عليك؟

2221

Why is he here?

لماذا هو موجود هنا؟

2222

Why is he here?

لم هو هنا؟

2223

Why did you turn down his offer?

لماذا رفضت عرضه؟

2224

Why did you come to Japan?

لماذا أتيت إلى اليابان؟

2225

Why do I even care?

لِمَ أُتْعِبُ نفسي.

2226

Why were you late?

لماذا تأخرت؟

2227

Why do you think I told her about it?

لم تظن أنني أخبرتها بذلك؟

2228

Why couldn’t you sleep last night?

لماذا لم تستطع النوم ليلة أمس ؟

2229

Why didn’t you let me know you were in New York?

لِم لَم تخبرني أنك كنت في نيويورك؟

2230

Why do you blame me for what happened?

لماذا تلومني على ما حصل؟

2231

Why are you crying?

لماذا تبكي؟

2232

Why did you quit?

لماذا استقلت؟

2233

Why?

لماذا؟

2234

Why?

لم؟

2235

The reason is that I want to be an English teacher.

لأني أريد أن أصير معلم لغة إنجليزية.

2236

The reason is that I want to be an English teacher.

لأني أريد أن أصير معلمة لغة إنجليزية.

2237

Because dogs are more faithful than cats.

لأن الكلاب أكثر وفاء من القطط.

2238

Why do you say that?

لماذا تقول ذلك؟

2239

What made you so angry?

ما الذي أغضبك بهذا الشكل؟

2240

Tell me why you want to go there.

قل لي لماذا تريد الذهاب الى هناك.

2241

Why are you in such a hurry?

لم أنت مستعجل؟

2242

Why are you in such a hurry?

لماذا أنت في عجلة من أمرك هكذا؟

2243

Why do you work here?

لمَ تعمل هنا؟

2244

Why do you study?

لماذا تدرس؟

2245

Why did you go to Tokyo?

لماذا ذهبت إلى طوكيو؟

2246

Why didn’t you believe me?

لمَ لم تصدقني؟

2247

Why are you so tired today?

لمَ أنت متعبٌ اليوم؟

2248

What are you punishing them for?

ما الذي تعاقبهم عليه؟

2249

Why is autumn called “fall” in America?

لماذا يسمى الخريف “fall” في أمريكا؟

2250

Why were you late this morning?

لماذا تأخرت هذا الصباح؟

2251

Nazareth! Can anything good come from there?

أمن الناصرة يمكن أن يكون شيء صالح؟

2252

You have a point there.

معك حق في تلك النقطة.

2253

Please lend me your knife.

من فضلك أعرني سكينك.

2254

May I borrow your knife?

أيمكنني أن أستعير سِكّينَك؟

2255

It can be used as a knife.

يمكن استخدامها كسكين.

2256

It can be used as a knife.

يمكن استخدامه كسكين.

2257

Cut the cake with a knife.

اِقطع الكعكة بالسكين.

2258

Any book will do.

أي كتاب سيفي بالغرض.

2259

Any student can answer that question.

أي طالب يمكنه الرد على هذا السؤال.

2260

Any student can solve this problem.

أي طالب بإمكانه حل هذه المسألة.

2261

Anyone can do that.

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

2262

What sort of information do you get on the Internet?

أيَّ نوع من المعلومات تجد في الإنترنت؟

2263

Any child can do that.

أي طفل يمكنه فعل ذلك.

2264

Any child can do that.

بإمكان أي ولد القيام بذلك.

2265

Any child can do that.

يستطيع كل طفل فعل ذلك.

2266

Any child knows it.

أي طفل يعرف ذلك.

2267

I don’t want there to be any misunderstanding.

أنا لا أريد أن يكون هناك أي سوء فهم.

2268

No words can relieve her deep sorrow.

الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق.

2269

No matter how long it takes, I will finish the work.

سأُنهي هذا العمل مهما تطلب من وقت.

2270

I can’t thank you enough.

لا أستطيع أن أشكركَ كفاية.

2271

I can’t thank you enough.

لا أستطيع أن أشكركِ بما فيه الكفاية.

2272

What’s your job?

ما مهنتك؟

2273

What’s your job?

ماذا تعمل؟

2274

Which car is ours?

أي سيارة هي سيارتنا؟

2275

Which is your book?

أيهما كتابك؟

2276

Tracy lost her glasses.

فقدت تراسي نظارتها.

2277

Tracy lost her glasses.

أضاعت تراسي نظارتها.

2278

Above all, children need love.

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

2279

Above all things, we must not be selfish.

قبل كل شيء، يجب ألا نكون أنانيين.

2280

I love this book above all.

أحب هذا الكتاب أكثر من غيره.

2281

Please shuffle the cards carefully.

من فضلك اخلط الورق جيداً.

2282

Let’s play cards.

لنلعب الورق.

2283

A truck ran over our dog.

مرّت شاحنة فوق الكلب.

2284

A truck hit the dog.

الشاحنة صدمت الكلب.

2285

A truck hit the dog.

صدم الكلب شاحنة.

2286

We made up our mind to come in any case.

قررنا أن نأتي على أي حال.

2287

No one knows his address but Tom.

لا يعرف أحد عنوانه إلّا توم.

2288

Both Tom and Bill are playing tennis now.

توم و بيل يلعبان التنس كلاهما الآن.

2289

Tom was also there.

كان توم هنا أيضاً.

2290

Tom likes to knit.

يحب توم الحياكة.

2291

Tom frowned.

قطب توم حاجبيه.

2292

Tom saved her from the fire.

أنقذها توم من الحريق.

2293

Tom thanked me for the gift.

توم شكرني على الهدية.

2294

Tom thanked me for the gift.

توم قام بشكري على الهدية.

2295

Tom is in bed with a fever.

توم يرقد في الفراش محموماً.

2296

Tom is a fluent speaker of Japanese.

يتحدث توم اليابانية بطلاقة.

2297

Tom can run fast.

يستطيع توم الركض بسرعة.

2298

Tom broke the window.

كسر توم زجاج النافذة.

2299

Tom is a student.

توم طالب.

2300

Tom likes hot curry.

توم يحب الكاري الحار.

2301

Hello, said Tom, smiling.

قال توم مبتسماً: “مرحباً“.

2302

Tom lost his job.

خسر توم وظيفته.

2303

Tom lost his job.

فقد توم وظيفته.

2304

Tom drove the car.

قاد توم السيارة.

2305

Tom drove the car.

ركب توم السيارة.

2306

Tom gave me a pen.

أعطاني توم قلماً.

2307

Tom watched TV yesterday.

شاهد توم التلفاز بالأمس.

2308

Tom is living with his uncle now.

توم يعيش مع عمه الآن.

2309

Tom keeps a black cat.

توم يربّي قطة سوداء.

2310

Tom is absent.

توم غائب.

2311

Tom looks pale.

يبدو توم شاحب الوجه.

2312

Tom hurt himself.

آذى توم نفسه.

2313

Tom is in the house.

توم في البيت.

2314

Tom is in the house.

توم موجود في المنزل.

2315

Tom walks slowly.

توم يمشي ببطئ.

2316

Does Tom like tomatoes?

هل يحب توم الطماطم؟

2317

How fast Tom speaks!

توم يتكلم بسرعة.

2318

Tom runs very fast.

يركض توم بسرعة كبيرة.

2319

Tom swims very fast.

توم يسبح بسرعة كبيرة.

2320

Tom swims very fast.

سباحة توم سريعة جداً.

2321

Where was Tom born?

أين وُلِدَ توم؟

2322

Tom can’t play tennis.

توم لا يمكنه لعب التنس.

2323

Tom hid under the table.

اختبأ توم تحت الطاولة.

2324

Tom doesn’t like cheese.

توم لا يحب الجبنة.

2325

Tom doesn’t like cheese.

توم لا يحب أكل الجبن.

2326

Tom likes cheese.

يحب توم الجبنة.

2327

I have only half as many books as he.

لدي نصف ما لديه من كتب فقط.

2328

I have only half as many books as he.

لا أملك إلا نصف ما عنده من كتب.

2329

I have only half as many books as he.

ليس عندي إلا نصف عدد كتبه.

2330

I have only half as many books as he.

ما أملك هو النصف مقارنة بعدد الكتب التي يملكها هو.

2331

Tom likes tea better than coffee.

توم يحب الشاي أكثر من القهوة.

2332

Tom has bought a house which has six rooms.

اشترى توم بيتا بستة غرف.

2333

Tom is a friend of mine.

توم صديق لي.

2334

Where is Tom’s classroom?

أين فصل توم؟

2335

Tom’s speech was excellent.

كانت خطبة توم ممتازة.

2336

Tom’s speech was excellent.

كانت الكلمة التي ألقاها توم رائعة.

2337

I advise you not to keep company with Tom.

أنصحك بعدم مصاحبة توم.

2338

Will you go with Tom?

هل ستذهب مع توم؟

2339

Aren’t you Tom?

ألست طوم؟

2340

I’m going to have you read the letter to me, Tom.

سأطلب منك أن تقرأ لي الرسالة يا توم.

2341

How are you, Tom?

كيف حالك يا توم؟

2342

Every pupil was asked one question.

سُأِل كل طالب سؤالاً واحداً.

2343

Each boy has a bike.

كل ولد عنده دراجة.

2344

Where does it hurt?

أين تحس بالألم؟

2345

Not all children like apples.

لا يحب كل الأطفال التفاح.

2346

What season do you like the best?

أي فصل من فصول السنة تحب أكثر؟

2347

Every house had a garden.

كان لكل بيت حديقة.

2348

Every house had a garden.

كان هناك حديقة عند كل منزل.

2349

Every house had a garden.

كانت هناك حديقة عند كل بيت.

2350

How did you get to know her?

كيف تعرفت عليها؟

2351

How did you come here?

كيف جئت إلى هنا؟

2352

How long have you been abroad?

كم من الوقت أمضيتَ في الخارج؟

2353

At any rate, I would like to thank you all.

علي كل حال, أود أن أشكركم جميعاً.

2354

In any case, it’s no business of yours.

على أي حال، هذا الأمر لا يعنيك.

2355

Tony is playing.

توني يلعب.

2356

Tony is a polite boy.

توني ولد مهذب.

2357

Where’s Tony?

أين توني؟

2358

Who do you want to speak to?

مع من تريد التحدث؟

2359

I am too tired to walk any more.

أنا متعب و لا أستطيع مواصلة السير.

2360

Being very tired, I went to bed early.

كنت متعباً فخلدت إلى النوم باكراً.

2361

It was really cheap.

كان رخيصاً جداً.

2362

It was really cheap.

كانت رخيصة الثمن جداً.

2363

It tastes very great.

طعمه لذيذ جداً.

2364

It’s very good.

هذا جيد جدا

2365

It’s very hot, isn’t it?

الجو حار جداً، صحيح؟

2366

Either way, it’s not important.

على أيّ حال، ليس ذلك مهماً.

2367

Either way, it’s not important.

على أية حال، ليس ذاك بالشيء المهم.

2368

It doesn’t matter.

لا يهم.

2369

It doesn’t matter.

هذا لا يهم.

2370

You can take either book.

خذ أي الكتابين تريد.

2371

Which book is better?

أي كتاب أفضل؟

2372

You may choose whichever you want.

يمكنك اختيار أيا كان ما تريد.

2373

You may choose whichever you want.

يمكنك اختيار أيا كان ما تحب.

2374

You can take whichever way you like.

بإمكانك أن تختار أيّ طريق تريده.

2375

You can take whichever way you like.

بإمكانكِ أن تختارين أيّ طريق تريدينه.

2376

You can take whichever way you like.

بإمكانكما أن تختارا أيّ طريق تريدانه.

2377

You can take whichever way you like.

بإمكانكم أن تختاروا أيّ طريق تريدونه.

2378

You can take whichever way you like.

بإمكانكنّ أن تخترن أيّ طريق تردنه.

2379

One of us will have to go.

واحد منّا سيضطر للرحيل.

2380

I would rather not go.

أفضل أن لا أذهب.

2381

Does Toshio like Sachiko?

أيحب توشيو ساتشيكو؟

2382

Does Toshio like Sachiko?

هل يحب توشيو ساتشيكو؟

2383

Does Toshio like Sachiko?

هل توشيو يحب ساتشيكو؟

2384

By the way, do you play the violin?

بالمناسبة هل يمكنك العزف على الكمان؟

2385

By the way, how many kids are going?

بالمناسبة، كم ولداً سيذهب؟

2386

By the way, have you ever been to Hokkaido?

بالمناسبة ، هل زرت هوكايدو من قبل؟

2387

Where will we eat?

أين سنأكل؟

2388

Where do you work?

أين تعمل؟

2389

Where do you work?

أين تذهب للعمل؟

2390

Where do you work?

أين مكان عملك؟

2391

Where can I get a taxi?

أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟

2392

Are you going anywhere?

هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟

2393

People sometimes compare death to sleep.

يقارن الناس أحيانًا بين الموت والنوم.

2394

Can you come?

هل يمكنك القدوم؟

2395

Can you come?

أيمكنك المجيء؟

2396

I’m sorry.

أنا آسف.

2397

I’m sorry.

أنا متأسف.

2398

I’m sorry.

أتأسف.

2399

I’m just looking, thank you.

شكراً, أنا فقط أتفرج.

2400

I’m just looking, thank you.

أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

2401

I’m just looking, thank you.

أنا أبحث فقط, شكراً لكِ.

2402

I can play the piano after a fashion.

بالكاد أستطيع العزف على البيانو.

2403

After all she did not come.

رغم كل شيء فهي لم تأتي.

2404

At last he appeared.

و أخيراً ظهر.

2405

Please take off your hat.

من فضلك إخلع قبعتك.

2406

Please keep it secret.

من فضلك أبق الأمر سراً.

2407

Please knock before you come in.

من فضلك انقر على الباب قبل أن تدخل.

2408

Please drive carefully.

قد بحذر من فضلك.

2409

Please help me with my homework.

من فضلك ساعدني في حل واجبي.

2410

Sit down, please, he said.

قال له: “تفضّل بالجلوس إذا سمحت“.

2411

Stand back, please.

ارجع إلى الوراء من فضلك.

2412

Stand back, please.

تنحّى جانبا إذا سمحت.

2413

Give me your opinion, please.

أعطني رأيك من فضلك.

2414

Close the door, please.

أغلق الباب من فضلك.

2415

Please help yourself.

تفضّل البيت بيتك.

2416

Please help yourself.

تفضّل المكان مكانك.

2417

Please translate this sentence into Japanese.

من فضلك ترجم هذه الجملة إلى اليابانية.

2418

Sit down, please.

اِجلس من فضلك.

2419

Sit down, please.

تفضل بالجلوس.

2420

Please tell me about your trip.

احكي لي عن رحلة سفرك من فضلك.

2421

Why is he angry about something like that?

لماذا هو غاضب بسبب شيء مثل ذلك؟

2422

Why is he angry about something like that?

لمَ هو غاضب على شيء مثل هذا؟

2423

Why not apologize and ask for his pardon?

لم لا تعتذر و تطلب منه أن يسامحك؟

2424

What made you come here so early?

ما الذي جاء بك إلى هنا باكراً هكذا؟

2425

What did you come here for?

من أجل ماذا أتيتَ إلى هنا؟

2426

Why is it so hot?

لم الجو حار هكذا؟

2427

Please tell me how I can get in touch with him.

أخبرني كيف أتصل به لو سمحت.

2428

Turn on the light, please.

أشعل الضوء من فضلك.

2429

Please forgive me.

سامحني من فضلك.

2430

Please forgive me.

سامحني أرجوك.

2431

Please correct my pronunciation.

صحح نطقي من فضلك.

2432

Turn off the light, please.

أطفئ الضوء من فضلك.

2433

Turn off the light, please.

أطفئ النور إذا سمحت.

2434

Please let me take your picture.

دعني آخذ صورة لك إذا سمحت.

2435

Please give me a piece of bread.

أعطني كسرة خبز من فضلك.

2436

Pray forgive me!

سامحني رجاءً!

2437

Please step back.

من فضلك تنحّى جانباً.

2438

Please come as soon as possible.

من فضلك تعال بأسرع ما يمكن.

2439

Please leave me alone.

من فضلك اتركني وحدي.

2440

Show me how it works.

أرني كيف تعمل.

2441

How are you doing?

كيف حالك؟

2442

May I use the toilet?

أيمكنني الذهاب إلى الحمام؟

2443

What’s happening?

ما الذي يحدث؟

2444

What’s happening?

ماذا حصل؟

2445

Where’s the toilet?

أين الحمام؟

2446

German is not an easy language.

الألمانية ليست لغة سهلة.

2447

I can’t remember how to say “Thank you” in German.

لا أذكر كيف أقول شكراً بالألمانية.

2448

Don’t open the door.

لا تفتح الباب.

2449

Would you mind shutting the door?

هل لك أن تغلق الباب؟

2450

Would you mind shutting the door?

أيمكنك أن تقفل الباب؟

2451

Shut the door.

أغلق الباب.

2452

He painted the door blue.

طلى الباب باللون الأزرق.

2453

Don’t leave the door open.

لا تترك الباب مفتوحا.

2454

I opened the door and saw two boys standing side by side.

فتحتُ الباب ورأيتُ صبيين قائمين جنبا بجنب.

2455

Knock on the door.

أطرق على الباب.

2456

Shut the door, will you?

هل لك أن تغلق الباب؟

2457

A door must be either shut or open.

يجب أن يكون الباب إما مغلقا أو مفتوحا.

2458

The door remained closed all day.

بقي الباب مغلقًا طوال اليوم.

2459

There’s a dog by the door.

هناك كلب عند الباب.

2460

The bicycle by the door is mine.

الدراجة التي بجانب الباب هي دراجتي.

2461

The door opened.

فُتح الباب.

2462

The door opened automatically.

فتح الباب آلياً.

2463

Turn off the TV.

أطفأ التلفاز.

2464

Please turn off the television.

من فضلك أطفأ التلفاز.

2465

Let’s not watch TV.

دعنا لا نشاهد التلفاز.

2466

Mary likes watching TV.

تحب ماري مشاهدة التلفاز.

2467

Don’t keep the TV on!

لا تبق التلفاز مفتوحاً!

2468

Let’s watch TV.

لنشاهد التلفاز.

2469

Let’s watch TV.

لنشاهد الرائي.

2470

Let’s watch TV.

لنشاهد التلفزيون.

2471

TV plays an important part in everyday life.

يلعب التلفاز دوراً هاماً في الحياة اليومية.

2472

Turn down the TV.

أخفض صوت التلفاز.

2473

But Dad won’t like it.

و لكن أبي لن يعجبه ذلك.

2474

David is very active.

ديفيد نشيط جداً.

2475

I will ask him about it tomorrow, then.

إذاً سأسأله عن ذلك غداً.

2476

Then let us begin.

إذاً فلنبدأ.

2477

Well, see you later.

أراك لاحقاً.

2478

Do you play tennis?

أتلعب التنس؟

2479

Playing tennis is a lot of fun.

إن لعب كرة المضرب ممتع.

2480

Are you good at tennis?

هل أنت ماهر في لعب التنس؟

2481

I like playing tennis and golf.

أحب لعب التنس والغولف.

2482

Ted is looking forward to going abroad after graduation.

يخطط تيد للذهاب إلى الخارج بعد تخرج.

2483

Ted loves his wife Elizabeth.

تد يحب زوجته إلزبيث.

2484

I’m trying to save room for dessert.

أُحَاوِلُ تَرْكَ مَكَانٍ لِلتَّحْلِيَة.

2485

I’m trying to save room for dessert.

أُحَاوِلُ تَرْكَ مَكَانٍ لِلحَلْوَى.

2486

I’ll help you if possible.

سأساعدك إن أمكن.

2487

Walk as fast as possible.

امش بأسرع ما يمكنك.

2488

Run as fast as you can.

أركض بأقصى ما بوسعك.

2489

Please lock the door when you leave.

يرجى أن تقفل الباب عند مغادرتك.

2490

Carry the table out, please.

إحمل الطاولة إلى الخارج من فضلك.

2491

Carry the table out, please.

اُنقل الطاولة إلى الخارج إذا سمحت.

2492

Carry the table out, please.

أخرج الطاولة من فضلك.

2493

Whose is the dictionary on the table?

من هو صاحب القاموس الموضوع على الطاولة؟

2494

I might have left it on the table.

لربما تركتها على الطاولة.

2495

There is an orange on the table.

هناك برتقالة على الطاولة.

2496

She put the magazine on the table.

هىَ وضعت المجلة علىَ الطاولة.

2497

She put the magazine on the table.

هىَ وضعت المجلة علىَ المنضدة.

2498

I can’t find Tim.

لا يمكنني إيجاد تيم.

2499

Dick says, “I can swim.”

قال دِك: “يمكنني السباحة“.

2500

At last, she solved the problem.

و أخيراً حلّت المشكلة.

2501

At last he yielded.

و أخيراً استسلم.

2502

At last, he came.

و أخيراً أتى.

2503

The rebel was ultimately captured and confined to jail.

في النهاية أُلقي القبض على المتمرد و تم سجنه.

2504

The war finally broke out.

اِندلعت الحرب أخيراً.

2505

At last, we arrived at the village.

و أخيراً وصلنا إلى القرية.

2506

Come here.

تعال هنا.

2507

Come here.

تعال إلى هنا.

2508

May I ask you something?

هل لي أن أطلب منك شيئا؟

2509

Just a moment, please.

لحظة من فضلك.

2510

Let me think for a minute.

دعني أفكر للحظة.

2511

I wish I didn’t have to tell you this, but …

أتمنى لو لم يجب عليّ أن أخبرك هذا، ولكن

2512

Let me see it.

دعني أراها.

2513

Hold on a moment, please.

انتظر لحظة من فضلك.

2514

Let me have a look at the picture.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

2515

Just stand there, please.

قف هناك من فضلك.

2516

Take a look at this map.

ألقِ نظرةً على هذه الخريطة.

2517

I’m about to leave.

إنني على وشك أن أغادر.

2518

I was just about to go out when it began to rain hard.

أنا كنت على وشك الخروج عندما بدأت تمطر بشدة.

2519

We were just talking about you.

كنا نتحدث عنك قبل قليل.

2520

Don’t hesitate. Speak out.

لا تتردد. تفضل بالكلام.

2521

The door bell has rung.

رن جرس الباب.

2522

Chicken, please.

دجاج، من فضلك.

2523

The tank has a capacity of fifty-gallons.

سعة الخزان خمسون جالوناً.

2524

Taro, go and brush your teeth.

يا تارو روح وفرش أسنانك.

2525

No one encouraged her.

لم يشجّعها أحد.

2526

No one can help me.

لا يستطيع أحدٌ مساعدتي.

2527

It is necessary that everybody obey the law.

يجب على الجميع أن يتبعوا القانون.

2528

Everybody loves music.

الجميع يحبون الموسيقى.

2529

Who invented the telephone?

من اخترع الهاتف؟

2530

Who cares?

من يهمّه؟

2531

Who painted these pictures?

من رسم هذه اللوحات؟

2532

Who wrote this book?

من كتب هذا الكتاب؟

2533

Who made this plan?

من وضع هذه الخطة؟

2534

Someone is at the front door.

أحدهم على الباب.

2535

Someone is calling you.

أحدهم يتصل بك.

2536

Someone is calling you.

هناك شخصٌ ما يريدك على الهاتف.

2537

Who teaches you French?

من يدرّسك الفرنسية؟

2538

Maybe he will be a good teacher.

لربما أصبح معلماً ماهراً.

2539

Perhaps it will snow tomorrow.

من الممكن أن تثلج غداً.

2540

Perhaps it will snow tomorrow.

لربما تساقط الثلج غداً.

2541

I will go there even if it rains.

سأذهب إلى هناك حتى و لو أمطرت.

2542

Even if it rains, I’ll go swimming tomorrow.

حتى و لو أمطرت، سأذهب للسباحة غدا.

2543

Even if I were rich, I wouldn’t give money to him.

إذا كنت غنياً لما أعطيته فلساً.

2544

I was just mugged.

سُرقت للتو.

2545

Just imitate what he does.

قلّده و حسب.

2546

Takeshi keeps a diary in English.

تاكشي يكتب مذكرة يومية باللغة الإنجليزية.

2547

Would you like me to call a taxi?

هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟

2548

You have made many mistakes.

لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء.

2549

Lots of famous people come here.

الكثير من المشاهير يأتون إلى هنا.

2550

Lots of people took part in the marathon.

شارك الكثير من الناس في الماراثون.

2551

Many people were waiting in line.

كان الكثير من الناس ينتظرون في الطابور.

2552

There are many hotels downtown.

هناك الكثير من الفنادق في وسط المدينة.

2553

Diamonds are a girl’s best friends.

خير أصدقاء الفتاة: الألماس.

2554

I usually walk.

عادةً أمشي.

2555

I usually have a glass of milk for breakfast.

أشرب عادةً كوبًا من الحليب على الإفطار.

2556

Most people think so.

يعتقد الكثيرون ذلك.

2557

Most students come to school on foot.

معظم الطلبة يأتون إلى المدرسة مشياً على الأقدام.

2558

Most Americans like hamburgers.

يحب معظم الأمريكيين الهمبرجر.

2559

It is dangerous to drive so fast.

إنه خطر أن تقود بتهور.

2560

Don’t talk like that.

لا تقل ذلك.

2561

Don’t talk like that.

لا تتكلم هكذا.

2562

They must be crazy to believe such nonsense.

يجب أن يكونوا قد جُنّوا للاعتقاد في مثل هذا الهراء.

2563

It’s not so far.

ليس بعيداً.

2564

All of a sudden, I remembered that I couldn’t pay for so many books.

فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.

2565

It was foolish of him to waste his money on such trifles.

أمر سخيف أن يبذر ماله على هذه التفاهات.

2566

Don’t say that.

لا تقل ذلك.

2567

Don’t worry about such a thing.

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

2568

It’s as easy as pie.

إنه سهل جدا.

2569

Beyond that I cannot help you.

لا يمكنني مساعدتك أكثر من ذلك.

2570

Send it by mail.

أرسله بالبريد.

2571

Can you prove it?

أيمكنك إثبات ذلك؟

2572

Can you prove it?

أيمكنك أن تثبت ذلك؟

2573

Look it up in the dictionary.

ابحث عنها في قاموسك.

2574

Bring it to me.

أحضرها لي.

2575

Bring it back to me.

أعيده إلي.

2576

Please send it to me by fax.

من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.

2577

Give it to me, please.

أعطني إياها من فضلك.

2578

I would like to see it.

أود أن أراها.

2579

I would like to see it.

سيسعدني رؤية ذلك.

2580

Put it down.

ضعها أرضاً.

2581

I don’t remember where I bought it.

لا أذكر أين اشتريتها.

2582

What are you going to do with it?

ماذا ستفعل بها؟

2583

Did you show it to your parents?

أأريتها والديك؟

2584

Did you show it to your parents?

هل أريتها والديك؟

2585

I can read them all.

بإمكاني قراءتها كلها.

2586

I can read them all.

بإمكاني أن أقرأها كلها.

2587

Those books are mine.

هذه كتبي.

2588

Compare the style of those letters.

قارن بين أساليب تلك الرسائل.

2589

Show me the photos, please.

أرني الصور من فضلك.

2590

Hence, I shall have to stay here.

بالتالي، سوف أضطرُ للقاءِ هنا.

2591

It’s for a friend of mine.

هذا لصديق لي.

2592

It can’t be true.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

2593

She said that it might be true.

قالت أنه قد يكون صحيحا .

2594

Those are my trousers.

ذاك بنطالي.

2595

That’s hard to say.

من الصعب التأكد.

2596

It is not necessarily so.

ليس بالضرورة.

2597

That’s his specialty.

هذا تخصصه.

2598

I’m not going to sell it.

لن أبيعه.

2599

It is a difficult problem.

هذه مشكلة صعبة.

2600

It is a difficult problem.

هذه معضلة.

2601

That’s a hard question to answer.

هذا سؤال صعب.

2602

That’s a hard question to answer.

ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه.

2603

That’s common sense.

ذاك من البديهيات.

2604

It is thirty meters in length.

طوله ثلاثون مترًا.

2605

Please have someone else do it.

اجعل أحداً آخر يقوم بذلك إذا سمحت.

2606

It isn’t new.

ليست جديدة.

2607

That every one who believes in him may have eternal life.

لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الأبدية.

2608

That is a new story to me.

هذه قصة جديدة بالنسبة لي.

2609

That is a new story to me.

هذه أول مرة أسمع هذه القصة.

2610

It’s the best book that I’ve ever read.

هذا هو أفضل كتاب قرأته في حياتي.

2611

Is it not black?

أليست سوداء؟

2612

It is too expensive for me to buy.

شراؤه غال بالنسبة لي.

2613

This isn’t fair.

هذا ليس عدلاً.

2614

That’s your funeral.

هذه جنازتك.

2615

That won’t help you.

لن يساعدك ذلك.

2616

That’s your responsibility.

تلك مسؤوليتك.

2617

It is like looking for a needle in a haystack.

كَمن يبحث عن إبرة في كومة قَشّ.

2618

It is neither good nor bad.

انها لا جيدة ولا سيئة.

2619

I made it myself.

صنعتها بنفسي.

2620

It looks like an apple.

تبدو كتفاحة.

2621

That’s an old trick.

هذه خدعة قديمة.

2622

It was a very big room.

كانت غرفة كبيرة.

2623

You can put it anywhere.

بإمكانك وضعها في أي مكان.

2624

It was such a shock.

يا لها من صدمة.

2625

It was such a shock.

كانت صدمة قوية.

2626

What time is it, anyway?

كم الساعة على أي حال؟

2627

That’s a brilliant idea.

هذهِ فكرة رائعة.

2628

That’s a great idea.

إنها فكرة جيدة.

2629

It was a parade with a capital P.

كان ذلك استعراضا بأتم معنى الكلمة.

2630

It happened one night.

حدث ذلك ذات ليلة.

2631

It was about twenty dollars.

كان هناك حوالي عشرين دولاراً.

2632

It was a one hundred dollar bill.

إنها مئة دولار.

2633

It was a one hundred dollar bill.

إنها ورقة نقدية من فئة المئة دولار.

2634

It was a one hundred dollar bill.

إنها ورقة نقدية من فئة المائة دولار.

2635

That won’t work.

لن ينجح ذلك.

2636

Its color is red.

لونه أحمر.

2637

Its color is red.

لونها أحمر.

2638

I remember hearing a very similar story to that.

أذكر أني سمعت قصة مشابهة.

2639

That would make it impossible for him to save face.

إن هذا سوف يجعل من المستحيل عليه أن يحفظ ماء الوجه.

2640

Then he lay on the same bed.

ثم استلقى على السرير نفسه.

2641

Then he lay on the same bed.

ثم استلقى على السرير ذاته.

2642

Then she hurried home.

ثم أسرعت إلى المنزل.

2643

What do you mean by that?

ماذا تقصد بذلك؟

2644

What does it mean?

ماذا يعني هذا؟

2645

Let me try it.

دعني أجربها.

2646

Here’s the bus.

ها هو الباص.

2647

There! She comes!

ها قد أتت!

2648

It’s on the sofa.

إنها على الأريكة.

2649

The story reminded me of my father.

ذكّرتني القصة بأبي.

2650

I have heard the story.

سمعت تلك القصة من قبل.

2651

The old man lived by himself.

عاش الرجل العجوز وحده.

2652

The old man fell down on the ground.

وقع الرجل العجوز على الأرض.

2653

The old man spoke to me in French.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

2654

The old man predicted our success.

تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.

2655

The train has already left.

غادر القطار للتو.

2656

You will miss the train.

سيفوتك القطار.

2657

The stormy weather was dreadful.

كان جو العاصفة رهيبا.

2658

Such a thing occurs frequently.

يحدث ذلك كثيراً.

2659

We may not be able to afford it.

ربما لن نقدر على شرائه.

2660

The prediction was falsified by the result.

خَطَّأتِ النتائجُ التنبؤاتِ.

2661

The prediction was falsified by the result.

أظهرت النتائجُ خطأ التنبؤات.

2662

The gate is closed at eight.

تغلق البوابة ليلا.

2663

I’ll reconsider the matter.

سأفكر في الأمر مجدداً.

2664

It is not easy to solve the problem.

ليس من السهل حل المشكلة.

2665

Tell me how to solve the problem.

علمني كيف أحل هذه المشكلة.

2666

Tell me how to solve the problem.

أخبرني كيف أحل هذه المسألة.

2667

The problem is too difficult to solve.

هذه المشكلة صعبة الحل.

2668

So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.

بخصوص هذه المسألة، أنا راض تماما.

2669

Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.

سواء كان المشكل مهما أو غير مهم، يجب عليك أن تحله.

2670

Don’t cut down those trees.

لا تقطع هذه الأشجار.

2671

Hand me that book, please.

ناولني ذاك الكتاب من فضلك.

2672

Did you order the book?

هل طلبت الكتاب؟

2673

Give the book back to the owner.

أعد الكتاب إلى صاحبه.

2674

You may borrow this book as long as you keep it clean.

يمكنك استعارة هذا الكتاب بشرط أن تبقيه نظيفاً.

2675

You may borrow this book as long as you keep it clean.

يمكنك استعارة الكتاب بشرط أن تحافظ عليه.

2676

Put the book back where it was.

أعد الكتاب إلى مكانه.

2677

Put the book where you found it.

أعد الكتاب حيث وجدته.

2678

Put the book where you found it.

أعد الكتاب إلى مكانه الذي وجدته فيه.

2679

Give me the book.

أعطني الكتاب.

2680

Where is the book?

أين الكتب؟

2681

Was the book interesting?

هل كان الكتاب شيقاً؟

2682

Boil down the report to one page.

لَخِّص التقرير في صفحة.

2683

The soldier refused to fire his rifle at the enemy.

رفض الجندي أن يطلق بندقيته على العدو.

2684

I can’t get at the exact meaning of the sentence.

لا يمكنني فهم ما تعنيه هذه الجملة بالضبط.

2685

The story has in it something of the element of tragedy.

يكمن في القصة شيء من عنصر التراجيديا.

2686

The hospital opened last month.

افتُتحت المستشفى الشهر الماضي.

2687

The art exhibition is now being held in Kyoto.

يعقد الآن المعرض الفني في كيوتو.

2688

The plane took off at exactly ten o’clock.

أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط.

2689

The tragic news drove his mother mad.

جعل الخبر المأساوي أمه تفقد صوابها.

2690

The girl is lonely.

الفتاة تشعر بالوحدة.

2691

I can’t stand the noise.

ليس بإمكاني تحمل هذا الضجيج.

2692

The box was so heavy I could not move it.

كانت العلبة ثقيلة إلى حد أنني لم أقدر على تحريكها.

2693

The horse stopped and wouldn’t move.

توقف الحصان و رفض أن يتحرك.

2694

The cat slowly approached the mouse.

إقتربت القطة من الفأر بحذر.

2695

The cat slowly approached the mouse.

إقتربت القطة ببطأ من الفأر.

2696

The weather varies from day to day.

يتغيّر الجوّ من يوم إلى آخر.

2697

The meat tastes bad.

طعم اللحم سيء.

2698

By whom was the island discovered?

من اكتشف الجزيرة؟

2699

The economy of the island is dependent on the fishing industry.

يعتمد اقتصاد الجزيرة على صناعة الصيد.

2700

The shop is closed on Sunday.

المحل مغلق يوم الأحد.

2701

The store was not a big one, was it?

لم يكن المخزن كبيراً، أليس كذلك؟

2702

The shop is open from Monday to Saturday.

يفتح المتجر من الإثنين إلى السبت.

2703

There’s a hotel across the street.

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

2704

The town grew into a city.

نمت البلدة و أصبحت مدينة.

2705

The city was destroyed by fire.

دمر الحريق المدينة.

2706

The city was destroyed by fire.

دُمرت المدينة بسبب الحريق.

2707

The bug is still alive.

ما زالت الحشرة حية.

2708

The pond is very deep.

البركة عميقة جدًّا.

2709

The news created a lot of confusion.

سببت الأخبار الكثير من الارتباك.

2710

The man spoke in a low voice.

تكلم الرجل بصوت خافت.

2711

The man spoke in a low voice.

تحدث الرجل بصوت منخفض.

2712

The man slumped to the floor.

سقط الرجل على الأرض.

2713

The man caught the girl by the wrist.

أمسك الرجلُ الفتاةَ من معصمها.

2714

The man turned out to be a private detective.

تبين أنا الرجل محقق خاص.

2715

The man robbed me of my purse.

سرق الرجل حقيبة يدي.

2716

The man kept talking for an hour.

استمر الرجل بالكلام لمدة ساعة.

2717

The man wore a mask of a tiger.

لبس الرجل قناع نمر.

2718

The man lost all hope.

فقد الرجل الأمل كلياً.

2719

The boy began to cry.

أخذ الولد يبكي.

2720

The village lay in a valley about half a mile in breadth.

تقع القرية في وادٍ يبلغ اتساعه حوالي نصف ميل.

2721

His son was expelled from school.

فُصِل ابنه من المدرسة.

2722

The ship sails for Honolulu tomorrow.

ستبحر السفينة إلى هونولولو غداً.

2723

The ship was at the mercy of the waves.

كانت السفينة تحت رحمة الأمواج.

2724

The war lasted two years.

دامت الحرب سنتين.

2725

The war lasted two years.

استمرت الحرب قرابة السنتين.

2726

The war ended in 1954.

انتهت الحرب عام ١٩٥٤م.

2727

The river is wide.

النهر وأسع

2728

The teacher has a great influence on his pupils.

للمدرس تأثير كبير على تلاميذه.

2729

His explanation was not satisfactory.

شرحه لم يكن كافياً.

2730

The explanation was beyond my understanding.

لم أفهم هذا التفسير.

2731

The explanation was beyond my understanding.

كان ذلك التفسير صعبا للفهم.

2732

The explanation was beyond my understanding.

هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية.

2733

The explanation may be much more complex.

التفسير يمكن أن يكون أكثر تعقيدا.

2734

The baby wept to sleep.

بكى الطفل حتى نام.

2735

The baby wept to sleep.

بكى المولود إلى أن نام.

2736

The baby seemed to be sleeping a sound sleep.

بدى الصبي نائما نوما عميقا.

2737

The blue dress suits her.

يناسبها الفستان الأزرق.

2738

The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.

تدل الأرقام على أن ثلثي الصيادين تقريبا لا يهتمون بالسياسة.

2739

The popular singer committed suicide.

انتحرت المغنية الشهيرة.

2740

The man was dying.

كان الرجل يحتضر.

2741

You can’t judge a person if you don’t know him well.

لا تستطيع الحكم على شخص إن لم تعرفه جيدا.

2742

The new method was anything but ideal.

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

2743

When was the castle built?

متى بُنيت القلعة؟

2744

To make matters worse, her husband died.

ومما زاد الطين بلةً، أن زوجها توفي.

2745

To make matters worse, her husband died.

وما زاد الأمور سوءًا، أن زوجها توفي.

2746

The boy ran away.

هرب الولد.

2747

The boy came running.

أتى الولد راكضاً.

2748

The boy is kind.

الولد لطيف.

2749

The boy is kind.

هذا الولد طيب.

2750

The boy was almost drowned.

كاد الولد أن يغرق.

2751

The girl was afraid of her own shadow.

كانت الفتاة خائفة من ظلها.

2752

The girl screamed when she saw the flames.

صرخت الفتاة حين رأت ألسنة اللهب.

2753

The parcel weighs more than one pound.

يزن الطرد أكثر من باوند.

2754

The novel has been translated into many languages.

ترجمت الرواية إلى العديد من اللغات.

2755

The little boy has lost the money given to him by his father.

أضاع الطفل الصغير النقود التي أعطاها إياه أبوه.

2756

His victory made him a hero.

فوزه جعله بطلاً.

2757

The women are very supportive.

النساء داعِمات جدًّا.

2758

The girl released the birds from the cage.

الفتاة حررت الطيور من القفص.

2759

Look over the papers, please.

من فضلك راجع تلك الأوراق.

2760

Look over the papers, please.

من فضلك ألقٍ نظرةً على الأوراق.

2761

The assignment was too much for me.

الامتحان كان جد صعب بنسبتي لي.

2762

Put the gun on the table.

ضع المسدس على الطاولة.

2763

The smell is characteristic of garlic.

الرائحة من مميزات الثوم.

2764

Did you receive the letter?

هل استلمت الرسالة؟

2765

I looked all over the house for that letter.

بحثت في المنزل كله عن تلك الرسالة.

2766

The letter was to let her know that he had been ill.

كان غرض الرسالة هو إخبارها أنه كان مريضا.

2767

Who wrote the letter?

من كتب الرسالة؟

2768

The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.

كرّسَ الطبيبَ الشابَ نفسهُ لمساعدةِ الفقراءِ والمرضى.

2769

The car is ready.

السيارة جاهزة.

2770

The car broke down.

تعطلت السيارة.

2771

The latter half of the drama was a little dull.

كان النصف الأخير من المسرحية مملاً قليلاً.

2772

The latter half of the drama was a little dull.

كان النصف الأخير من الدراما مملاً قليلاً.

2773

The grass needs cutting.

يحتاج العشب إلى التشذيب.

2774

The grass needs cutting.

العشب بحاجة إلى التجديب.

2775

The automobile runs on electricity.

تعمل السيارة بالكهرباء.

2776

The watch broke down.

تعطلت الساعة.

2777

The watch broke down.

توقفت الساعة عن العمل.

2778

See you then.

إذاً أراك لاحقاً.

2779

Were you at school at that time?

أكنت في المدرسة في ذلك الوقت؟

2780

Were you at school at that time?

هل كنت في المدرسة حينها؟

2781

The situation is beyond my grasp.

خرج الوضع عن سيطرتي.

2782

The fact cannot be denied.

لا يمكن إنكار الحقائق.

2783

No one can deny the fact.

لا يستطيع أحد أن ينكر هذا.

2784

When did the accident happen?

متى حصل الحادث؟

2785

When did the accident take place?

متى حصل الحادث؟

2786

The accident happened two hours ago.

وقع الحادث قبل ساعتين.

2787

I asked him about the accident.

سألتُه عن الحادث.

2788

Only one person survived the accident.

نجا من الحادثة شخص واحد.

2789

The game was suspended.

أُلغيت المباراة.

2790

That child felt secure in his mother’s arms.

أحس الطفل بالأمان بين ذراعي أمه.

2791

The boy remained silent.

ظل الولد ساكناً.

2792

The boy remained silent.

بقِيَ الولد هادئاً.

2793

He screamed for help.

صرخ طالباً النجدة.

2794

The boy can count to ten.

بإمكان الطفل أن يحسب حتى عشرة.

2795

The child’s face glowed when he saw Santa Claus.

أشرق وجه الطفل حين رأى بابا نويل.

2796

The sisters are both blondes.

الأختان شقراوتان.

2797

I think he’s making a big mistake by turning down the job.

أظنّ أنّه يرتكب خطأ كبيرا في رفضه لهذا المنصب.

2798

He couldn’t get the job.

لم يستطع الحصول على الوظيفة.

2799

The job looked quite simple, but it took me a week.

بدى ذلك العمل سهلا جدا، لكني استغرقت فيه أسبوعا.

2800

The task is of great importance to them.

هذا العمل هام جدا بالنسبة لهم.

2801

The murder remains a mystery.

ظلت جريمة القتل لغزاً.

2802

The writer is very humorous.

الكاتب فكاهي جدا.

2803

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

وهذه هي الدينونة أن النور قد جاء إلى العالم وأحب الناس الظلمة أكثر من النور لأن أعمالهم كانت شريرة.

2804

That country broke off diplomatic relations with the United States.

قطع ذلك البلد العلاقات الدبلوماسية مع الولايات المتحدة.

2805

The country appealed to the United Nations for help.

الدولة لجأت إلى الأمم المتحدة لطلب المساعدة.

2806

The country must be very beautiful.

لا بد أنه بلد رائع الجمال.

2807

The population of that country is about three-fourths of that of Japan.

يبلغ عدد سكان تلك الدولة نحو ثلاثة أرباع من هم في اليابان.

2808

I regret missing the speech.

ندمت على عدم حضوري الخطبة.

2809

I don’t like that idea much.

أنا لا أحب هذه الفكرة كثيرًا.

2810

The duke holds a lot of land.

الدوق يمتلك الكثير من الأراضي.

2811

You know the rest of the story.

أنتَ تعرف بقية القصة.

2812

The door will be painted tomorrow.

سيُطلى الباب غداً.

2813

The dog is blind in one eye.

الكلب أعور.

2814

The dog ran after the cat.

ركض الكلب عقب القط.

2815

The dog was dead.

كان الكلب ميتاً.

2816

The dog is dying.

الكلب يحتضر.

2817

The dog barked at the stranger.

نبح الكلب في وجه الغريب.

2818

Don’t feed the dog.

لا تُطعم الكلب.

2819

I like the dog.

أحب ذلك الكلب.

2820

The building fell down suddenly.

فجأة انهار المبنى.

2821

The decision is not final.

هذا القرار ليس نهائياً.

2822

The policeman arrested him for drunken driving.

اعتقله الشرطي لقيادته تحت تأثير الكحول.

2823

I refuse to consent to that plan.

أنا أرفض الموافقة على تلك الخطة.

2824

Both brothers are still alive.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

2825

Where is the bank?

أين المصرف؟

2826

Is the bank far from here?

هل البنك بعيد عن هنا؟

2827

Is the bank far from here?

هل المصرف بعيد عن هنا؟

2828

I remember hearing that music somewhere.

أتذكر أني سمعت هذه الموسيقى في مكان ما من قبل.

2829

The bridge is under construction.

الجسر في طور البناء.

2830

How long is the bridge?

ما طول الجسر؟

2831

Read through the article.

إقرأ المقالة.

2832

The rule doesn’t apply in this case.

القاعدة لا تطبق في هذه الحالة.

2833

The machine is now in operation.

الآلة الآن تعمل.

2834

The picture is presumed to have been painted by Picasso.

يُعتقد أن بيكاسو رسم هذه الصورة.

2835

The company aims to branch out into China.

تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين.

2836

The company stands for free trade.

الشركة تدعم التجارة الحرة.

2837

The company was started with $100,000 in capital.

تأسست الشركة برأس مال يبلغ 100.000 دولار.

2838

There is a scheme to expand the company.

هناك مخطط لتوسيع الشركة.

2839

I will present myself at the meeting.

سوف أقدم نفسي في الاجتماع.

2840

There is a rumor that the radicals are plotting against the government.

ثمّة شائعةٌ تقول أن الأصوليين يرسمون خطة مضادة للحكومة.

2841

We will discuss that later.

سنناقش هذا فيما بعد.

2842

The song reminds me of my young days.

الاغنية تذكرني بأيام شبابي.

2843

The song reminds me of my home.

هذه الأغنية تذكرني ببيتي.

2844

Let’s sing the song in English.

لنغني بالإنجليزية.

2845

Let’s sing the song in English.

لنغني هذه الأغنية بالإنجليزية.

2846

The house requires repairs.

يحتاج المنزل إلى إصلاحات.

2847

The house went cheap.

بِيع المنزل بثمن بخس.

2848

The house went cheap.

بيع المنزل بثمن رخيص.

2849

The house is said to be haunted.

يُقال أن ذاك المنزل مسكون.

2850

The house is said to be haunted.

قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح.

2851

Its value had trebled.

تضاعفت قيمته ثلاثة أضعاف.

2852

That music always reminded me of you.

تلك الموسيقى تذكرني دائماً بك.

2853

I’ll take the yellow one.

سآخذ الأصفر.

2854

I’ll take the yellow one.

سآخذ الصفراء.

2855

I remember seeing the movie.

أتذكّر أنّي شاهدت هذا الفيلم.

2856

Only adults may watch that film.

هذا الفيلم للكبار فقط.

2857

Only adults may watch that film.

الكبار فقط بإمكانهم مشاهدة ذاك الفلم.

2858

The film was not what I had thought it was.

هذا الفيلم ليس الفيلم الذي فكرت انه هو .

2859

The rumor isn’t true.

تلك الإشاعة ليست صحيحة.

2860

The doctor’s office is on the second floor.

عيادة الطبيب في الدور الثاني.

2861

Can you see the difference?

أيمكنك رؤية الفرق؟

2862

Can you see the difference?

أيمكنك ملاحظة الفرق؟

2863

Can you see the difference?

هل بإمكانك أن ترى الفرق؟

2864

The committee consists of four members.

تتكون الهيئة من أربعة أعضاء.

2865

The committee consists of four members.

يتألف المجلس من أربعة أعضاء.

2866

The apple tastes sweet.

التفاحة طعمها حلو.

2867

Under such circumstances, we cannot succeed.

في هذه الظروف ، لا يمكننا النجاح.

2868

It is no use making an excuse like that.

لا فائدة من عذر كهذا.

2869

Please hold on.

انتظر قليلاً.

2870

The bottle is filled with water.

الزجاجة ملئى بالماء.

2871

The hotel has accommodation for one hundred.

يتسع الفندق لمئة شخص.

2872

Is the snake alive or dead?

هل الثعبان حي أم ميت؟

2873

It’s news to me.

هذا أمر جديد بالنسبة لي.

2874

The news spread like wildfire.

انتشر الخبر بسرعة.

2875

I was eighteen then.

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

2876

I was happy then.

كنت سعيداً يومها.

2877

I was happy then.

كنت سعيداً عند ذلك.

2878

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.

2879

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

2880

Who coaches the team?

من يدرب الفريق؟

2881

The spy burned the papers.

أحرق الجسوس الوثائق.

2882

One of the suitcases is completely empty.

إحدى الحقائب فارغة تماماً.

2883

The monkey climbed up a tree.

تسلق القرد الشجرة.

2884

The computer is new.

الحاسوب جديد.

2885

The concert came to an end at ten o’clock.

انتهى الحفل الغنائي عند العاشرة.

2886

The garbage-can gave off a bad smell.

أطلق صندوق القمامة رائحةً كريهة.

2887

Tell me about it.

أخبرني عنها.

2888

There is no doubt about it.

لا شك في ذلك.

2889

Do you have any trouble with that?

هل لديك أي مشكلة في ذلك؟

2890

You are mistaken about that.

إنك مخطئ بشأن ذلك.

2891

The club has more than fifty members.

يحتوي هذا النادي على خمسين عضوا.

2892

Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.

بدلًا من ذلك، سأنتقل إلى نقاش المتغيريَّن الاقتصادييَّن اللذين عرفتهما قبل قليل.

2893

The couple parted, never to meet again.

افترق الزوجان للأبد.

2894

One of these two boys knows that.

أحد الولدين يعرف ذلك.

2895

The distinction in usage between the two words is clear.

الفرق في الاستخدام بين الكلمتين واضح.

2896

Take off your socks.

انزع جوربيك.

2897

Take off your socks.

انزعي جوربيكِ.

2898

And if you see Tom, say hello to him for me.

و إن رأيت توم، أبلغه بتحية مني.

2899

You should not go there.

عليك ألا تذهب إلى هناك.

2900

Who is standing there?

من يقف هناك؟

2901

I’m very glad I wasn’t there.

أنا سَعيدٌ جداً لأنّي لم أكُنْ هناك.

2902

Who’s there?

من هناك؟

2903

I don’t know because I wasn’t there.

لا أعرف لأني لم أكن هناك.

2904

What happened here?

ما الذي حدث هنا؟

2905

What happened here?

ماذا حصل هنا؟

2906

Do you think so?

أتعتقد ذلك؟

2907

I hope not.

لا أتمنى ذلك.

2908

I hope so.

آمل ذلك.

2909

It will aggravate the wound.

ذلك سيُهيّج الجرح.

2910

That is why he got angry.

ذلك سبب انفعاله.

2911

That is why he got angry.

لهذا غضب.

2912

That is why he got angry.

هذا سبب غضبه.

2913

That is why I came here.

لهذا السبب جئت الى هنا.

2914

You were shouting at her and I don’t like that.

لا أحب أن أراك تصرخ في وجهها.

2915

Get him!

أمسكه!

2916

Get him!

أمسكوا به!

2917

This chair is ugly.

هذا الكرسي قبيح.

2918

I do hope you’ll come again.

أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى.

2919

Try it by all means.

عليك أن تجربه.

2920

Try it by all means.

أنصحك أن تجربه.

2921

I have a cough.

لدي كحة.

2922

I have a cough.

لدي سعال.

2923

Not more than 40 percent of students go on university.

اقل من 40% من الطلبة فقط يذهبون الى الجامعة.

2924

It’s fun to play, too.

من الممتع اللعب أيضًا.

2925

I’d like to report a theft.

أريد أن أبلغ عن سرقة.

2926

Will you please let me go now?

هل تسمح لي بالذهاب الآن؟

2927

I’m sorry, I’m busy right now.

آسفة، أنا مشغولة الآن.

2928

Excuse me, I’m lost.

لو سمحت، أضعت طريقي.‏‏

2929

Miss Smith is liked by all students.

يحب الآنسةَ سميث جميعُ طلابها.

2930

Dr. Smith has a lot of patients.

لدى الطبيب سميث الكثير من المرضى.

2931

Dr. Smith has a lot of patients.

هناك الكثير من المرضى لدى الدكتور سميث.

2932

Mr Smith married his daughter to a doctor.

زوج السيد سميث إبنته لطبيب.

2933

Did Spot go, too?

هل ذهب سبوت أيضاً؟

2934

I like sport.

أحب الرياضة.

2935

I like sport.

أعشق ممارسة الرياضة.

2936

Do you have any interest in sports?

هل تهتم بالرياضة؟

2937

Do you have any interest in sports?

هل لديك أي اهتمام بالرياضة؟

2938

All horses are animals, but not all animals are horses.

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

2939

Not all birds can fly.

ليس بإمكان جميع الطيور أن تطير.

2940

Shut all the doors and windows.

اغلق جميع الأبواب والنوافذ.

2941

Driving too fast is dangerous.

القيادة بسرعات عالية خطر.

2942

It was a lovely autumn evening.

كان ذلك مساء خريفي جميل.

2943

It was very kind of you to give me a nice gift.

كان لطفًا عظيمًا منك أن تهديني هديةً جميلةً.

2944

Sushi is good, but Thai dishes are better.

السوشي جيد، لكن الأطباق التايلاندية أفضل.

2945

I am terribly hungry.

أنا جائع جداً.

2946

These fireworks are spectacular!

هذه الألعاب النارية رائعة!

2947

Terrific!

رائع

2948

God, this place looks great.

يا إلهي ، هذا المكان يبدو رائعاً.

2949

The score is one all.

النتيجة واحد مقابل واحد.

2950

The score is one all.

النتيجة واحد الكلّ.

2951

I’m coming.

سآتي.

2952

You can’t miss it.

ليس بإمكانك تفويته.

2953

Come back soon.

عُد قريبًا.

2954

You will soon get to like him.

ستحبه قريبا.

2955

We must contact the police at once.

علينا الإتصال بالشرطة حالاً.

2956

Come here at once.

تعال إلى هنا حالاً.

2957

Do I have to do it right away?

هل يجب أن أفعل ذلك الآن؟

2958

Do I have to do it right away?

أيجب أن أقوم بذلك على الفور؟

2959

A hungry man is an angry man.

الجوعُ كافرٌ.

2960

Wait till the soup warms.

انتظر حتى يسخن الحساء.

2961

Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren’t.

وجدتُ لمّا عملتُ بدوام جزئي في سوق أن بعض الزبائن كانوا مؤدبين فيما كان غيرهم على حال غيرِها.

2962

One of my suitcases is missing.

ضاعت إحدى حقائبي.

2963

Switzerland is a beautiful country.

سويسرا بلد جميل.

2964

Watermelons are in season now.

هذا موسم البطيخ.

2965

Could I have a glass of white wine?

هل أستطيع الحصول على كأس من النبيذ الأبيض؟

2966

John inherited a large fortune.

ورث جون ثروة كبيرة.

2967

John works hard.

يعمل جون بجدّ.

2968

John is as old as my brother.

جون في عمر أخي.

2969

John is not my brother, but my cousin.

جون ليس أخي ، بل ابن عمي.

2970

John has been collecting stamps since he was a child.

كان جون يجمع الطوابع مذ كان صغيرًا.

2971

John left for France yesterday.

ذهب جون إلى فرنسا بالأمس.

2972

John left for France yesterday.

غادر جون إلى فرنسا البارحة.

2973

John left for France yesterday.

رحل جون إلى فرنسا البارحة.

2974

John took a key out of his pocket.

أَخْرَجَ جُوْن مِفْتَاحًا مِنْ جَيْبِهِ.

2975

John took advantage of Bill’s weakness.

استغلّ جون ضعف بيل.

2976

Where does John live?

أين يسكن جون؟

2977

Where does John live?

أين يعيش جون؟

2978

John’s parents seemed relieved to hear that he was safe.

اطمأن والدا توم عندما سمعا بأنه بخير.

2979

John has two sons.

لجون إبنان.

2980

John and Mary loved each other.

أحب جون و ماري بعضهما.

2981

John and Mary loved each other.

جون و ماري أحبا بعضهما البعض.

2982

Mr Johnson’s house is next to my house.

بيت السيد جونسون بالقرب من بيتي.

2983

John answered for his sister.

أجاب جون عن أخته.

2984

John broke the window yesterday.

البارحة كسر جون النافذة.

2985

Joe and I saw a lion yesterday.

رأيت أنا و جون أسداً البارحة.

2986

Mr George Bush is the forty-first president of the United States.

جورج بوش هو الرئيس الواحد والأربعون للولايات المتحدة.

2987

George was broken-hearted.

كان جورج مكسور الخاطر.

2988

George married my sister.

تزوج جورج من أختي.

2989

George is quite talkative.

جورج كثير الكلام.

2990

George is quite talkative.

جورج ثرثار جداً.

2991

George Washington was born in 1732.

ولد جورج واشنطن عام 1732.

2992

Judy will talk about Japan tomorrow.

ستتحدث جودي عن اليابان غداً.

2993

Judy dances very well.

جودي ترقص جيدا.

2994

Then what?

ثم ماذا؟

2995

Then what?

ماذا بعد ذلك؟

2996

I’ll take a shower.

سأستحِمّ.

2997

Please iron the shirt.

اكوِ القميص من فضلك.

2998

Jack resembles his father.

يشبه جاك أباه.

2999

Jack collects stamps.

جاك يجمع الطوابع.

3000

Everybody laughed at Jack.

ضحك الجميع على جاك.

3001

Jack speaks English.

يتكلم جاك الإنجليزية.

3002

Jack speaks English.

يتحدث جاك الإنجليزية.

3003

Jack can speak French.

يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.

3004

Jack can speak French.

بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

3005

Jack doesn’t drive fast.

جاك لا يقود بسرعة.

3006

Jack isn’t here.

جاك ليس موجوداً.

3007

Your shirt is inside out.

قميصك ملبوس بالمقلوب.

3008

Until then.

إلى ذلك الحين.

3009

At least let me help with the table.

دعني أساعدك في حمل الطاولة على الأقل.

3010

Jim accompanied her on the piano.

عزف لها جيم البيانو.

3011

Jim was born in the same year as he.

جيم ولد في العام الذي ولد فيه هو.

3012

Jim is learning how to drive a car.

إن جيم يتعلم القيادة.

3013

Jim doesn’t like apples, does he?

لا يحب جِم التفاح، أليس كذلك؟

3014

Jim promised me not to come again.

وعدني جيم أنه لن يعود.

3015

I’ve heard Jim rejected the proposal.

سمعت أن جِم رفض الاقتراح.

3016

Jim is Canadian.

جِم مواطن كندي.

3017

Is Jimmy writing a letter?

هل يكتب جيمي رسالةً؟

3018

Shall we take a short rest?

هل بإمكاننا الاستراحة قليلا؟

3019

After a while, the man came into the room.

بعد لحظة، دخل الرجل الى الغرفة.

3020

After a while, he came.

و بعد قليل أتى.

3021

After a while, he came.

ثم جاء بعد فترة قصيرة.

3022

Can I ride this horse for a while?

أيمكنني ركوب هذا الحصان قليلاً؟

3023

Sydney is the largest city in Australia.

سيدني هي أكبر مدينة في استراليا.

3024

But he was lucky.

ولكنهُ كان محظوظاً.

3025

But you’re not there.

لكنك لست هناك.

3026

But in the end he put the book on the fire.

لكنه في النهاية ألقى بالكتاب في النار.

3027

But this is not true.

لكن هذا ليس صحيحاً.

3028

But now I live in Tokyo.

و لكنني أعيش في طوكيو الآن.

3029

The jet landed at Tokyo.

هبطت الطائرة في طوكيو.

3030

The jets took off one after another.

أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى.

3031

Jane plays tennis too.

جين تلعب كرة المضرب أيضاً.

3032

Jane is out shopping.

خرجت جين للتسوق.

3033

Jane looks happy.

تبدو جين سعيدة.

3034

Jane has five handbags.

جين لديها خمس حقائب يد.

3035

Jane comes from Australia.

جين من أستراليا.

3036

I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.

أعتقد أن شكسبير أعظم كاتب دراما في التاريخ.

3037

Fasten your seat belt, please.

من فضلك اربط حزام الأمان.

3038

I’m from Zambia.

أنا من زامبيا.

3039

He never says thanks in spite of all that I’ve done for him.

هو لا يقول أبداً شكراً على الرغم من كل ما فعلته من أجله.

3040

Sally and I work in the same office.

أعمل مع سالي في المكتب نفسه.

3041

Sally met Harry at the station.

قابلت سالي هاري في المحطة.

3042

Sam, what are you doing?

سام ، ما الذي تفعله؟

3043

Sam, what are you doing?

سام ، ماذا تفعل؟

3044

Let’s play soccer.

لنلعب كرة القدم.

3045

Let’s play soccer.

لنلعب الكرة.

3046

It is a trivial matter.

هذه مسألة بدون أهمية.

3047

Sakura’s way of speaking gets on my nerves.

طريقة ساكورا في الكلام تغضبني.

3048

Now let’s begin the game.

هيا لنبدأ اللعب الآن.

3049

Shall we begin?

هلا بدأنا؟

3050

It’s now my turn.

إنه دوري الآن.

3051

Here comes the bus.

ها قد أتت الحافلة.

3052

Here comes the bus.

ها قد وصل الباص.

3053

Come along.

تعال معنا.

3054

Now, I’ll take your temperature.

سأقيس حرارتك الآن.

3055

Come on! We’ll be late.

هيا بنا! سنتأخر.

3056

Please call me up if you want me.

أرجو أن تتصل بي إن أردتني.

3057

Ladies first.

السيدات أولاً.

3058

Do you have rice?

هل لديكم أرز؟

3059

Do you have rice?

هل لديك أرز؟

3060

Which do you prefer, rice or bread?

ماذا تفضل أكثر، الرز أم الخبز؟

3061

The same to you.

وأنت أيضًا.

3062

What’s the purpose of your visit?

ما هدف زيارتك؟

3063

A thousand thanks for your kindness.

ألف شكر على لطفك.

3064

Thank you for your kindness.

شكراً لكَ على لطفك.

3065

Thank you for your kindness.

شكراً لكِ على لطفكِ.

3066

I cannot thank you enough for all your kindness.

أنا لا أستطيع شكرك بما يكفي على كل لطفك.

3067

Write your address, please.

اِكتب عنوانك من فضلك.

3068

I appreciate what you’ve done for me.

أقدر ما عمِلته لأجلي.

3069

Thank you in advance for your help.

أشكرك على مساعدتك مقدمًا.

3070

I appreciate your cooperation.

أقدر تعاونك معنا.

3071

I appreciate your help.

أُقَدِّر مساعدتك.

3072

I am grateful to you for your help.

أنا شاكر لمساعدتك لي.

3073

We appreciate your help.

نُقَدِّر مساعدتك.

3074

A computer is a complex machine.

الحاسوب آلة معقدة.

3075

The computer is placed to the left of the women.

الحاسوب موضوع على يسار السيدات.

3076

Hi! Thanks for flying with us. How are you today?

مرحباً! شكراً للتحليق معنا. كيف حالكم اليوم؟

3077

Hi! Thanks for flying with us. How are you today?

مرحباً! شكراً على الطيران معنا. كيف حالكم اليوم؟

3078

Hi, Mimi! How are you doing?

مرحباً يا ميمي! كيف حالك؟

3079

Hi! Do you work here?

أهلاً ، هل تعمل هنا؟

3080

I have no further questions.

ليس لدي أي أسئلة أخرى.

3081

I’ll give you anything but this.

سأعطيك أي شيء إلا هذا.

3082

I can’t bear the noise any longer.

لا يمكنني احتمال الضجيج أكثر من ذلك.

3083

I can’t bear the noise any longer.

لا أستطيع أن أحتمل ذلك الصوت المزعج أكثر من ذلك.

3084

This is my choice.

هذا قراري.

3085

I bought this yesterday.

اشتريته بالأمس.

3086

Can I see this one?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

3087

Who broke this?

من كسر هذا؟

3088

I’ll take this one.

سآخذ هذا.

3089

These two factors are independent of each other.

هذان العنصران مستقلان عن بعضهما.

3090

These three countries were united into one.

إتحدت الدول الثلاث ليكوّنوا دولة واحدة.

3091

Whose paintings are these?

لمن هذه اللوحات؟

3092

These are my books.

هذه كتبي.

3093

These are my pencils.

هذه أقلامي.

3094

These are our desks.

هذه مكاتبنا.

3095

Whose shoes are these?

لمن هذين الحذائين؟

3096

Are these yours?

هل هذه الأشياء لك؟

3097

Learn these names by heart.

احفظ هذه الأسماء عن ظهر قلب.

3098

Tell me where to put these books.

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

3099

These books are new.

هذه الكتب جديدة.

3100

Are these books Kenji’s?

هل هذه كتب كنجي؟

3101

Whose books are these?

لمن هذه الكتب؟

3102

These animals feed on grass.

تأكل هذه الحيوانات العشب.

3103

These animals feed on grass.

تقتات تلك الحيوانات على العشب.

3104

These products are of the same quality.

هذه المنتوجات من نفس الجودة.

3105

Add up these figures.

اجمع هذه الأعداد.

3106

Make a sentence with each of these words.

ألف جملة لكلٍ من هذه الكلمات.

3107

Half of these apples are rotten.

نصف هذه التفاحات فاسد.

3108

These dogs are big.

هذه الكلاب كبيرة.

3109

No other dog is bigger than this.

لا يوجد أي كلب آخر أكبر من ذلك.

3110

This is an apple, too.

هذه تفاحة أيضاً.

3111

Never in my life have I heard such a thing.

لم أسمع في حياتي بهذا البتة.

3112

I’ve never heard of such a story before.

لم أسمع بقصة مثل هذه من قبل.

3113

This is a book.

هذا كتاب.

3114

This is her book.

هذا كتابها.

3115

This is her pen.

هذا قلمها.

3116

This is the flag of Japan.

هذا علم اليابان.

3117

This is a book to read.

هذا كتاب للقراءة.

3118

Whose car is this?

لمن هذه السيارة؟

3119

Whose umbrella is this?

لمن هذه المظلة ؟

3120

Who does this suitcase belong to?

من مالك تلك الحقيبة؟

3121

This is such an easy problem that any student can solve it.

هذه المسألة سهلة لدرجة أن أيّ طالب يمكنه حلّها.

3122

This is an important letter.

هذه رسالة مهمة.

3123

This is a small book.

هذا كتاب صغير.

3124

This is too good a chance to miss.

هذه فرصة أكبر من أن تفوّت.

3125

This is an automatic door.

هذا الباب أوتوماتيكي.

3126

This is a picture of my sister.

هذه صورة شقيقتي.

3127

This is my dictionary.

هذا قاموسي.

3128

This isn’t my umbrella; it’s somebody else’s.

هذه ليست مظلتي، إنها لشخص ما.

3129

This is what I found in the cave.

هذا ما وجدته في الكهف.

3130

This is the only camera I’ve got.

هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.

3131

This is the biggest cat that I’ve ever seen.

هذه أكبر قطة رأيتها في حياتي.

3132

This is the watch I bought yesterday.

هذه هي الساعة التي اشتريتها امس .

3133

This is a book of children’s stories.

هذا كتاب من قصص الأطفال.

3134

This is the worst movie I have ever seen.

هذا أسوأ فلم شاهدته في حياتي.

3135

This is a dog.

هذا كلب.

3136

This is a present for you.

هذه الهدية لك.

3137

Is this your bicycle?

أهذه دراجتك؟

3138

Is this your bicycle?

هل تلك دراجتك؟

3139

This is for you.

هذا لك.

3140

This makes no sense.

ليس لهذا معنى.

3141

This makes no sense.

هذا هُراء.

3142

This is a good textbook.

هذا كتاب جيد.

3143

This is Mary’s dog.

ذلك كلب ماري.

3144

This is the very book that I wanted to read.

هذا هو الكتاب عينه الذي كنت أريد قراءته.

3145

This is a pen.

هذا قلم.

3146

Can you tell me what this is?

هل بإمكانك أن تقول لي ما هذا؟

3147

This is Tony’s book.

ذلك كتاب طوني.

3148

This is very good.

هذا جيد جدا

3149

This is a very important meeting.

هذا اجتماع مهم.

3150

This is an extremely important point.

هذه نقطة مهمة جداً.

3151

This is an extremely important point.

هذه ملحوظة مهمة للغاية.

3152

This is an extremely important point.

هذه ملاحظة في غاية الأهمية.

3153

This is Jane’s bag.

تلك حقيبة جين.

3154

Is this your car?

أهذه سيارتك؟

3155

Is this your bike?

أتلك درّاجتك؟

3156

This is more expensive than that.

إنه أغلى من هذا.

3157

This is smaller than that.

هذا أصغر من ذاك.

3158

This letter is addressed to you.

هذا الخطاب موجه لك.

3159

This letter is addressed to you.

هذه الرسالة موجهة إليك.

3160

Is this your book?

هل هذا كتابك؟

3161

This is your book.

ذاك كتابك.

3162

Is that your room?

أهذه غرفتك؟

3163

Is this your umbrella?

هل هذه مظلتك؟

3164

Is this your umbrella?

أهذه المظلة لك؟

3165

Is this your pen?

أهذا قلمك؟

3166

This surprised many people.

فاجأ ذلك الكثير.

3167

What is the difference between this and that?

ما الفرق بين هذا و ذاك؟

3168

This is the end.

هذه هي النهاية.

3169

Everything is fine.

كل شيء على ما يرام.

3170

My cholesterol levels are high.

معدل الكلسترول في دمي عالٍ.

3171

My cholesterol levels are high.

معدلات الكولسترول في دمي عالية.

3172

This is the very CD I’ve been looking for.

هذه هي الأسطوانة نفسها التي كنت أبحث عنها.

3173

This was his one and only hope.

كان ذلك أمله الوحيد.

3174

I’m not sure if this is correct.

أنا لست متأكداً إن كان هذا صحيحاً.

3175

Here’s the address.

ها هو العنوان.

3176

This is what we want to know.

هذا ما نريد أن نعرفه.

3177

Here’s my card.

هذه بطاقتي.

3178

This is my car.

هذه سيارتي.

3179

This is the village where I spent my childhood.

هذه هي القرية التي عشت فيها طفولتي.

3180

This is the dictionary I told you about yesterday.

هذا هو القاموس الذي حدثتك عنه البارحة.

3181

Here’s my return ticket.

ها هي تذكرتي للرجوع.

3182

Is this a river?

هل هذا نهر؟

3183

No one can tell what’ll happen in the future.

لا أحد يستطيع أن يقول ماذا سيحدت في المستقبل.

3184

Please write down what I am going to say.

من فضلك اكتب ما سأقوله.

3185

Is this your book, Mike?

هل ذلك كتابك يا مايك؟

3186

Playing golf is great fun.

لعبة الغولف ممتعة جدا.

3187

Take your time. There’s no hurry.

خذ وقتك ، لسنا مستعجلين.

3188

Take your time. There’s no hurry.

خذ وقتك ، لست في عجلة من أمري.

3189

No. I’m sorry, I’ve got to go back early.

لا. أنا آسف، عليّ العودة مبكراً.

3190

I’m sorry, but I can’t hear you well.

آسف لا يمكنني سماعك جيداً.

3191

This rose is beautiful.

هذه الوردة جميلة.

3192

This medicine cured me of my cold.

عالج هذا الدواء البرد الذي أصابني.

3193

This medicine will take care of your headache.

سيعالج هذا الدواء صداعك.

3194

This medicine will relieve your headache.

هذا الدواء سيخفف من صداعك.

3195

This medicine will relieve your headache.

من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك.

3196

This problem must not be dismissed out of hand.

ينبغي ألا تُتَجاهل هذه المشكلة بسرعة.

3197

It is no use trying to solve this problem.

لا فائدة من محاولة حل هذه المسألة.

3198

This problem is too difficult for me to solve.

من الصعب حل هذه المشكلة.

3199

This question is one of great importance.

هذا سؤال مهم جداً.

3200

This question isn’t easy.

هذا السؤال ليس سهلاً.

3201

This dream will come true.

هذا الحلم سَيَتَحَقَّق.

3202

This pen has run dry.

جفّ هذا القلم.

3203

This pen has run dry.

جفّ القلم.

3204

How long did it take you to translate this book?

كم من الوقت استغرقك لتترجم هذا الكتاب؟

3205

I am hoping to get two copies of this book.

آمل أن أحصل على نسختين من هذا الكتاب.

3206

Do you think this book is worth reading?

هل تعتقد أن هذا الكتاب يستحق القراءة؟

3207

I will give you this book.

سأعطيك هذا الكتاب.

3208

This book isn’t worth reading.

هذا الكتاب لا يستحق أن يُقرأ.

3209

This book deals with China.

هذا الكتاب يتناول موضوع الصين.

3210

This book belongs to the library.

هذا الكتاب ملكٌ للمكتبة.

3211

This book is small.

هذا الكتاب صغير.

3212

This book is easy for me to read.

هذا الكتاب سهل علي قراءته.

3213

This book is too difficult for me to understand.

يصعب عليّ جدا أن أفهم هذا الكتاب.

3214

This book is hard for me to read.

يصعب علي قراءة هذا الكتاب.

3215

This book is hard for me to read.

بالنسبة لي، هذا الكتاب صعب القراءة.

3216

This book is adapted for children.

تم تكييف هذا الكتاب للأطفال.

3217

This book is old.

هذا الكتاب قديم.

3218

This book will be helpful to your study.

سيساعدك هذا الكتاب في دراستك.

3219

Is this book yours?

هل هذا الكتاب لك؟

3220

Is this book yours?

أهذا كتابك؟

3221

Is this book yours?

هل ذاك الكتاب لك؟

3222

I am sure this book will be of great use to you.

أنا على ثقة من أن هذا الكتاب سيكون ذا فائدة عظيمة لك.

3223

How old this book is!

ما أقدم هذا الكتاب!

3224

This book was printed in England.

طبع هذا الكتاب في انجلترا.

3225

Return this book as soon as you can.

أعد الكتاب في أقرب فرصة ممكنة.

3226

This book is older than that one.

هذا الكتاب أقدم من ذاك.

3227

Give me your impression of this book.

أعطني انطباعك عن هذا الكتاب.

3228

This book contains many pictures.

يحتوي هذا الكتاب على صور كثيرة.

3229

Which book is older, this one or that one?

أي الكتابين أقدم، هذا أم ذاك؟

3230

This book will do.

هذا الكتاب سيفي بالغرض.

3231

This telescope must be used carefully.

يجب استخدام هذا التلسكوب بعناية.

3232

What is the price of this cap?

ما ثمن هذه القبّعة؟

3233

Does this cap belong to you?

هل هذه القبعة لك؟

3234

This law will deprive us of our basic rights.

هذا القانون سيحرمنا من حقوقنا الأساسية.

3235

He was with God in the beginning.

هذا كان في البدء عند الله.

3236

Who owns this villa?

من يملك هذه الفِلّا؟

3237

It took me two hours to memorize this sentence.

أمضيت ساعتين و أنا أحفظ هذه الجملة.

3238

You should rewrite this sentence.

من الأفضل أن تعيد كتابة هذه الجملة.

3239

This sentence states exactly how the writer feels.

هذه الجملة تصف بالتحديد مشاعر الكاتب.

3240

This sentence doesn’t make sense.

هذه الجملة ليس لها أي معنى.

3241

What does the word “get” mean in this sentence?

ما الذي تعنيه كلمة “get” في هذه الجملة؟

3242

This story is true.

هذه قصة حقيقية.

3243

This room looks like a pigsty.

تبدو هذه الغرفة كحظيرة الخنازير.

3244

This room does not get much sun.

لا تشع الشمس على هذه الغرفة كثيراً.

3245

Don’t read in this room.

لا تقرأ في هذه القاعة.

3246

Don’t read in this room.

لا تقرأ في تلك الغرفة.

3247

This box is not as big as that one.

هذا الصندوق ليس كبيرا كذاك.

3248

Do you know how to open this box?

هل تعرف كيف تفتح هذا الصندوق؟

3249

This meat smells bad.

لهذا اللحم رائحة كريهة.

3250

This road leads you to the station.

سيقودك هذا الطريق إلى المحطة.

3251

This road leads you to the station.

يؤدي هذا الطريق إلى المحطة.

3252

Will I get to the station if I take this road?

هل سأصل إلى المحطة إن أخذت هذا الطريق؟

3253

This road leads to the public hall.

هذا الطريق يؤدي إلى القاعة العامة.

3254

This animal is bigger than that one.

هذا الحيوان أكبر من ذاك.

3255

Who owns this land?

من يملك قطعة الأرض هذه؟

3256

This land is my property.

هذه الأرض من أملاكي.

3257

A part of this land is mine.

جزء من هذه الأرض ملك لي.

3258

We all hope that this cease-fire will make for world peace.

نأمل جميعًا أن يأتي وقف إطلاق النار هذا بسلام عالمي.

3259

Go along this street and you’ll come to the post office on the left.

تابع على طول هذا الطريق وسيكون مكتب البريد على يسارك.

3260

This bird cannot fly.

هذا الطائر لا يمكنه الطيران.

3261

This bird cannot fly.

هذا الطائر لا يمكنه التحليق.

3262

This bird lives neither in Japan nor in China.

لا يعيش هذا الطائر في اليابان ولا في الصين.

3263

How long is this?

كم طول ذلك؟

3264

Is this your first visit to this town?

هل هذه أول زيارة لك للمدينة؟

3265

The population of this city is decreasing every year.

عدد سكان هذه المدينة يتناقص كل عام.

3266

You’ll find this map very useful.

ستجد أن هذه الخريطة مفيدة للغاية.

3267

This area is devastated.

هذه المنطقة مدمّرة.

3268

This word is difficult to pronounce.

هذه الكلمة صعبة للنطق.

3269

This word is derived from Latin.

هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية.

3270

What is the meaning of this word?

ما معنى هذه الكلمة؟

3271

This word has two meanings.

هذه الكلمة لها معنيان.

3272

When was this university founded?

متى أنشئت هذه الجامعة؟

3273

Life at this college is nothing like I expected.

الحياة في هذه الكلية ليست كما توقعت البتة.

3274

I can’t put up with this noise.

لا أستطيع أن أتحمل هذا الصوت.

3275

I can’t tolerate this noise any longer.

لا أستطيع تحمل هذا الضجيج أكثر من ذلك.

3276

The last time I went to China, I visited Shanghai.

زرتُ شانغهاي لَمَّا زرتُ الصين المرة الأخيرة.

3277

Do you remember when I saw you last?

هل تذكر متى رأيتك آخر مرة؟

3278

Could you tell me how to use this washing machine?

أيمكنك أن تعلّمني كيف أستخدم الغسّالة؟

3279

This river is one mile across.

عرض هذا النهر ميل.

3280

The water in this river is very clean.

المياه في هذا النهر نظيفة جدا.

3281

Whose image is on this stamp?

من هو الشخص المصور على هذا الطابع؟

3282

Can you save this seat for me?

هل بإمكانك حجز هذا المقعد لي؟

3283

Where’s this seat?

أين هو هذا المقعد؟

3284

This doll is a gift from my aunt.

تلك الدمية هدية من عمتي.

3285

This doll is a gift from my aunt.

هذه الدمية هدية من خالتي.

3286

Destroy this temple.

دَمّر هذا المعبَد.

3287

It has taken forty-six years to build this temple.

في ست وأربعين سنة بني هذا الهيكل.

3288

These pearls look real.

تبدو تلك اللآلئ حقيقية.

3289

What do you think of my new coat?

ما رأيك بمعطفي الجديد؟

3290

This food will keep for a week in an airtight container.

يمكن لهذا الطعام أن يبقى صالحا للأكل لمدة أسبوع إن وُضع في وعاء محكم الإغلاق.

3291

Keep this information under your hat.

احتفظ بهذه المعلومة لنفسك.

3292

Is this information right?

هل هذه المعلومة صحيحة؟

3293

I guarantee that this information is correct.

أضمن لك أنّ هذه المعلومات صحيحة.

3294

I guarantee that this information is correct.

أؤكد لك صحة هذه المعلومات.

3295

Who is this girl?

من هذه الفتاة؟

3296

I’d like to mail this package to Canada.

أريد أن أرسل هذا الطرد إلى كندا.

3297

This novel consists of three parts.

هذه الرواية تتكون من ثلاثة أجزاء.

3298

Fill out this form, please.

املأ هذه الاستمارة من فضلك.

3299

This kind of blanket needs good airing.

هذا النوع من البطانيات يحتاج للتهوية الجيدة.

3300

This car is like new.

هَذِه الْسَّيَّارَة فِي حَالَة مُمْتَازَة

3301

This car needs repairing.

هذه السيارة تحتاج لإصلاح.

3302

This car is my father’s.

هذه سيارة أبي.

3303

This car is mine.

هذه السيارة لي.

3304

This car has a better performance than that one.

أداء هذه السيارة أفضل من تلك.

3305

This car is bigger than that one.

هذه السيارة أكبر من تلك.

3306

I had a Nissan before this one.

كنت أمتلك سيارة نيسان قبل أن أمتلك هذه.

3307

Please repair the car.

من فضلك أصلح السيارة.

3308

I love this picture.

أحب هذه الصورة.

3309

This dictionary is superior to that one.

هذا القاموس أفضل من ذاك.

3310

Every word in this dictionary is important.

كل كلمة في هذا القاموس مهمة.

3311

This bicycle belongs to me.

هذه الدراجة لي.

3312

This watch is expensive.

هذه الساعة غالية.

3313

This watch is superior to that one.

هذه الساعة أفضل من تلك.

3314

This is the time he normally arrives.

هذا هو الوقت الذي يصل فيه عادة.

3315

Who wrote this poem?

من كتب هذه القصيدة؟

3316

Please help me fill out this form.

الرجاء مساعدتي في ملء هذا النموذج.

3317

Please help me fill out this form.

الرجاء مساعدتي في ملء هذه الإستمارة.

3318

It’s not a pig; it’s a monkey.

إنهُ ليس خنزير; إنهُ قرد.

3319

I’ll take this umbrella.

سآخذ هذه المظلة.

3320

Don’t throw away this magazine.

لا ترمِ هذه المجلة.

3321

The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.

يبلغ عدد سكان البلد حوالي خمسين مليون نسمة.

3322

What’s your purpose in visiting this country?

ما غرضك في زيارة هذا البلد؟

3323

They are manufacturing TV sets in this factory.

هم يصنعون التلافز في هذا المصنع.

3324

Don’t let this chance slip by.

لا تدع الفرصة تفوتك.

3325

This play has ended.

إنتهت المسرحية.

3326

This park reminds me of my childhood.

هذا المنتزه يذكّرني بطفولتي.

3327

This park is really beautiful and clean.

هذا المنتزه جميل و نظيف حقاً.

3328

This word is also French in origin.

أصل هذه الكلمة فرنسي كذلك.

3329

That word has fallen out of use.

لم تعد هذه الكلمة مستعملةً.

3330

This word comes from Greek.

أصل هذه الكلمة يوناني.

3331

This dog is more attached to us than this cat.

هذا الكلب أكثر تعلقا بنا من ذا القط.

3332

This dog was born two months ago.

وُلد الكلب منذ شهرين.

3333

In this case, I think he is correct.

في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.

3334

This decision is final.

هذا القرار نهائي.

3335

This play has three acts.

لهذه المسرحية ثلاثة فصول.

3336

The title of this play is “Othello”.

عنوان هذه المسرحية هوعطيل“.

3337

Do you have any objection to this plan?

هل عندك اعتراض على هذه الخطة.

3338

Do you have these shoes in my size?

هل لديك حذاءً بحجم قدمي؟

3339

This bridge was built two years ago.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

3340

This lesson should be kept in mind.

يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.

3341

This rule can be applied to any case.

هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.

3342

Who invented this machine?

من اخترع هذه الآلة؟

3343

This desk takes up too much room.

هذا المكتب يأخذ مساحة كبيرة.

3344

This desk is mine.

هذا مكتبي.

3345

This desk is mine.

هذا المكتب لي.

3346

You can adjust this desk to the height of any child.

يمكنك تعديل هذا المكتب ليناسب طول أي طفل.

3347

This desk is broken.

المكتب مكسور.

3348

This theory consists of three parts.

تتألف هذه النظرية من ثلاثة أجزاء.

3349

This school has no heating.

هذه المدرسة ليس لديها نظام تدفئة.

3350

This drawing dates back to the fifteenth century.

هذا الرسم يعود تاريخه الى القرن الخامس عشر.

3351

This painting is a representation of a storm at sea.

تمثل هذه اللوحة عاصفة في البحر.

3352

Who is the boss of this company?

من رئيس هذه الشركة؟

3353

Who is the boss of this company?

من يرأس هذه الشركة؟

3354

This flower is the most beautiful of all flowers.

هذه الوردة هي أجمل الورود على الإطلاق.

3355

How beautiful this flower is!

ما أجمل هذه الزهرة!

3356

What do you call this flower?

ماذا تُسَمّى هذه الوردة؟

3357

This flower is more beautiful than that one.

هذه الوردة أجمل من تلك.

3358

Who owns this house?

من يملك هذا المنزل؟

3359

Who owns this house?

من مالك هذا البيت؟

3360

This house is mine.

هذا بيتي.

3361

This house is mine.

هذا البيت بيتي.

3362

This movie is just great.

هذا الفلمببساطةرائع.

3363

How much is this dress?

كم سعر هذا الفستان؟

3364

This apple is very red.

هذه التفاحة شديدة الحمرة.

3365

This apple is very red.

هذه التفاحة حمراء جداً.

3366

This apple tastes sour.

هذه التفاحة طعمها حامض.

3367

This is how we’ve got to know each other.

هكذا تعارفنا.

3368

This was how he entered the university.

هكذا دخل الجامعة.

3369

This hotel was built last year.

بُني هذا الفندق العام الماضي.

3370

This hotel is better than that hotel.

هذا الفندق أفضل من ذاك الفندق.

3371

Whose pen is this?

لمن هذا القلم؟

3372

Whose pen is this?

قلم مَن هذا؟

3373

Please copy this page.

من فضلك اِنسخ هذه الصفحة.

3374

Please make three copies of this page.

من فضلك، انسخ ثلاثة نسخ من هذه الصفحة.

3375

This bracelet is more expensive than that one.

هذه الإسورة أغلى من تلك.

3376

Please delete this file.

من فضلك إلغِ هذا الملفّ.

3377

Are these bananas ripe?

هل هذا الموز ناضج؟

3378

This bus will take you to the airport.

ستأخذك هذه الحافلة إلى المطار.

3379

This bus will take you to the airport.

سيأخذك هذا الباص إلى المطار.

3380

This tie doesn’t go with my suit.

ربطة العنق هذه لا تليق ببزتي.

3381

This news is new to me.

هذا خبر جديد بالنسبة لي.

3382

The knife is not sharp.

السكين ليست حادة.

3383

This knife is very sharp.

هذه السكين حادة للغاية.

3384

This knife is very sharp.

هذه السكين حادة جداً.

3385

This tape recorder is not new.

هذا المسجل ليس بجديد.

3386

This table is reserved.

حجزت هذه الطاولة.

3387

This table is reserved.

هذه الطاولة محجوزة.

3388

I think this table takes up too much space.

أعتقد أن هذه الطاولة تأخذ مساحة كبيرة.

3389

It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.

فمن الصحيح أن نقول أن الاستعداد النفسي مهم في هذا العلاج.

3390

This computer saves a great deal of time.

الحاسب الآلي يوفر قدراً كبيراً من الوقت.

3391

There are fifty members in this club.

في هذا النادي خمسون عضوا.

3392

How many boys are there in this class?

كم ولداً موجود في هذا الصف؟

3393

He came to that which was his own, but his own did not receive him.

إلى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.

3394

When was this temple built?

متى بُني هذا المعبد؟

3395

Can I have this orange?

ألي بهذه البرتقالة؟

3396

Would you take part in this event?

هل تشارك في هذا الحدث؟

3397

Would you take part in this event?

هل تشارك في هذه الفعالية؟

3398

Is there a public phone around here?

هل هناك هاتف عمومي في هذه المنطقة؟

3399

This T-shirt is too small for me.

هذا القميص صغير عليّ.

3400

May I borrow this CD?

هل بإمكاني استعارة هذا القرص؟

3401

May I borrow this CD?

هل بإمكانك أن تعيرني هذا القرص؟

3402

Maybe you’d better come with us.

ربما من الأفضل أن تأتي معنا.

3403

The glass is full of milk.

الكوب مليء بالحليب.

3404

This one is prettier.

هذا أجمل.

3405

May I sit here?

أيمكنني الجلوس هنا؟

3406

Here is your key.

ها هو مفتاحك.

3407

Come here, John.

تعال إلى هنا يا جون.

3408

Do not come here.

لا تأت هنا.

3409

Come here and help me.

تعال و ساعدني.

3410

This is the hospital which I was born in.

هذه هي المستشفى التي ولدت فيها.

3411

The climate here is mild.

الجو معتدل هنا.

3412

How many cats are there in this house?

كم عدد القطط الموجودة في هذا المنزل ؟

3413

Here is a book.

إليك بكتاب.

3414

Here is a book.

هنا كتاب.

3415

Could I park my car here?

هل بإمكاني إيقاف سيارتي هنا؟

3416

There’s a scratch here. Could you give me a discount?

يوجد خدشة هنا، فهل تستطيع اعطائي حسم؟

3417

Here’s a big map of Germany.

هذه خريطة كبيرة لألمانيا.

3418

Write down your name here.

اكتب اسمك هنا.

3419

Don’t play here.

لا تلعب هنا.

3420

Don’t play baseball here.

لا تلعب كرة القاعدة هنا.

3421

Let’s meet here again tomorrow.

لنتقابل هنا مرة أخرى في الغد.

3422

We had better go home rather than wait here.

من الأفضل أن نعود إلى البيت بدلا من الانتظار هنا.

3423

Let’s take a picture here.

لنأخذ لقطة هنا.

3424

Did you lose anything here?

هل أضعت شيئاً هنا؟

3425

May I smoke here?

أيمكنني أن أدخّن هنا؟

3426

Don’t talk in a loud voice here.

لا تتكلم بصوت عالٍ هنا.

3427

You are not supposed to smoke here.

ليس من المفترض بك أن تدخن هنا.

3428

They grow fruit here.

هم يزرعون الفاكهة هنا.

3429

Do you mind if I smoke here?

هل تمانع أن أدخن هنا؟

3430

How far is it from here to the museum?

كم يبعد المتحف عن هنا؟

3431

Get out of here.

إخرج من هنا.

3432

It’s about a ten-minute drive from here.

تبعد مسافة عشر دقائق بالسيارة عن هنا.

3433

How far is it from here?

كم تبعُد عن هنا؟

3434

This is where the accident happened.

هنا موقع الحادث.

3435

This is the place where the incident took place.

هذا مكان الحادثة.

3436

This is the place where the battle took place.

هذا مكان المعركة.

3437

Bring me a cup of coffee, will you?

أحضر لي فنجاناً من القهوة؟

3438

I will make some coffee.

سأحضّر بعض القهوة.

3439

I will make some coffee.

سأحضّر بعضاً من القهوة

3440

Please give me some more coffee.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

3441

Will you drink another cup of coffee?

هل تشرب كأسًا آخر من القهوة.

3442

I like coffee hot.

أحب القهوة ساخنة.

3443

I like coffee hot.

أحب شرب القهوة ساخنة.

3444

There is a big market for coffee.

هناك سوق كبيرة للقهوة.

3445

What’s Ken doing now?

ما الذي يفعله كين الآن؟

3446

Ken stopped talking and began to eat.

توقف كِن عن الكلام و بدأ بالأكل.

3447

Ken goes swimming day after day.

يذهب كين للسّباحة يوماً بعد يوم.

3448

Ken jumped over the wall.

قفز كين من فوق الحائط.

3449

Ken wasn’t running.

لم يكن كين يركض.

3450

Ken wants a bicycle.

كين يريد دراجة.

3451

Was Ken at home yesterday?

هل كان كين في البيت البارحة؟

3452

Ken is happy.

كين فرِح.

3453

Ken is happy.

كين سعيد.

3454

What is Ken eating?

ما الذي يأكله كين؟

3455

Does Ken play tennis?

هل يلعب كين التنس؟

3456

Ken kept on singing that song.

واصل كين ترديد تلك الأغنية.

3457

Ken has a guitar.

لدى كين غيتار.

3458

Ken runs faster than you.

كن يركض أسرع منك.

3459

Ken’s turn came.

أتى دور كين.

3460

Kennedy Airport, please.

مطار كندي من فضلك.

3461

Kenya became independent in 1963.

استقلت كينيا عام 1963.

3462

Never play here.

لا تلعب هنا أبداً.

3463

I got up at six-thirty this morning.

استيقظت الساعة السادسة و النصف هذا الصباح.

3464

Nobody was injured.

لم يصب أحد بأذى.

3465

Nobody was injured.

لم يصب أحد بجروح

3466

Please show me your injured arm.

أرني ذراعك المجروح من فضلك.

3467

Kate drinks a lot of milk every day.

تشرب كايت الكثير من الحليب كل يوم.

3468

Kate has a cold.

أُصيبت كايت بالبرد.

3469

Kate sympathized with him.

تعاطفت كايت معه.

3470

Kate keeps a dog.

تحتفظ كيت بكلب.

3471

Kate keeps a dog.

تقتني كيت كلباً.

3472

Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.

ألقت كايت نظرة على كريس ثم تجاهلته، الشيء الذي جعله يحزن.

3473

Kate is smarter than any other student in our class.

كيت ذكية أكثر من أي طالب آخر في فصلنا.

3474

Do you have a credit card?

ألديك بطاقة إئتمان؟

3475

Chris can’t work tomorrow.

كريس لا يمكنه العمل غداً.

3476

Mr Green, you are wanted on the phone.

سيد غرين، أنت مطلوب على الهاتف.

3477

Everyone in the class learned the poem by heart.

حفظ جميع من في الصف القصيدة عن ظهر قلب.

3478

There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.

ينتظر العنكبوت هناك الحشراتِ الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه.

3479

Sleep well, Timmy.

أتمنى لك نومًا هادئًا يا تِمِي.‏‏

3480

Kuala Lumpur is worth visiting.

كوالالمبور تستحق الزيارة.

3481

Do you believe in Christianity?

هل تؤمن بالمسيحية؟

3482

I cannot give you a definite answer today.

لا يمكنني إعطائك جواباً نهائياً اليوم.

3483

I cannot give you a definite answer today.

ليس بإمكاني إعطائك جواباً قاطعاً اليوم.

3484

She’s much better today than yesterday.

هي اليوم أحسن بكثير مما كانت عليه البارحة.

3485

Carol returned to her hotel.

رجعت كارول إلى فندقها.

3486

Carol is studying Spanish.

كارول تدرس الأسبانية.

3487

Did Cathy go, too?

هل ذهبت كاثي كذلك؟

3488

Can you really not swim?

أحقاً لا يمكنك السباحة؟

3489

You make me happy.

أنت تجعلني سعيداً.

3490

You look tired.

تبدو متعباً.

3491

You look tired.

تبدو متعبا.

3492

Are you all ready?

هل الجميع جاهز؟

3493

Are you all ready?

هل كلكم جاهزون؟

3494

There was a car accident yesterday.

كان هناك حادث سيارة بالأمس.

3495

There was a car accident yesterday.

حصل حادث سير البارحة.

3496

He must love you.

لا بد أنه يحبك.

3497

I’ll miss you so much.

سأفتقدك كثيرًا.

3498

Sit up straight.

إجلس مستقيماً.

3499

Sit up straight.

اقعد مستقيم الظهر.

3500

Who is playing the guitar?

من يعزف على الجيتار؟

3501

I want a guitar.

أريد قيثارة.

3502

I want a guitar.

أريد الحصول على جيتار.

3503

Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.

تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى.

3504

Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.

يمكن معالجة السرطان إذا اِكْتُشِفَ في مرحلة مبكّرة.

3505

Cancer is a great enemy of humanity.

مرض السرطان هو عدو البشريه الأكبر

3506

Carlos climbed the mountain.

تسلق كارلوس الجبل.

3507

They grow oranges in California.

يزرع البرتقال في كاليفورنيا.

3508

California is famous for its fruit.

اشتهرت كاليفورنيا بفواكهها.

3509

Don’t touch the grass.

لا تلمس العشب.

3510

Smile at the camera, please!

إبتسم للكاميرا إذا سمحت!

3511

A considerable number of students want to go to college.

يرغب عدد كبير من الطلاب بدخول الجامعة.

3512

I’m from Canada.

أنا من كندا.

3513

In Canada, you’re not allowed to drink until you are 20.

في كندا لا يمكنك شرب الكحول حتى تبلغ سن العشرين.

3514

We have run out of gas.

لقد نفذ ما لدينا من الغاز .

3515

Because I had a cold, I stayed at home.

لقد بقيت في المنزل لأنني كنت مصاباً بالزكام .

3516

Hot lemon with honey is a good remedy for colds.

يمثل الليمون الساخن مع العسل علاجا جيدا للزكام.

3517

There is a basket under the table.

توجد سلة تحت الطاولة.

3518

Please deal the card.

من فضلك وزّع الورق.

3519

Please insert your card.

من فضلك أدخل بطاقتك.

3520

The curtain has not yet risen.

لم يرفع الستار حتى الآن.

3521

May I interrupt?

هل لي أن أقاطع؟

3522

Don’t mention it.

لا شكر على واجب.

3523

Do you have an appointment with him?

هل لديك موعد معه؟

3524

I’m very happy to know you.

أنا سعيدٌ بمعرفتك.

3525

I am honored to meet you.

إنه لشرف لي أن ألتقي بك .

3526

I’m pleased to meet you.

سررت بمعرفتك.

3527

I’m pleased to meet you.

تشرّفت بلقائك.

3528

I’m pleased to meet you.

سررتُ بمعرفتكَ.

3529

I’m pleased to meet you.

سررتُ بمعرفتكِ.

3530

We haven’t seen you in the past four years.

لم يرك أحد منذ أربع سنوات.

3531

We haven’t seen you in the past four years.

لم نرك منذ أربع سنين.

3532

Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.

أُمي تريد أن تذهب هناك, ولكن أبي يريد أن يشاهد التليفزيون.

3533

I smell something burning, Mother.

أشتم رائحة حريق يا أمي.

3534

I smell something burning, Mother.

أشم رائحة شيء يحترق يا أمي.

3535

Can I go swimming, Mother?

هل لي أن أذهب للسباحة يا أمي؟

3536

I’m getting hungry.

بدأت أحس بالجوع.

3537

Is the bath ready?

هل الحمّام جاهز؟

3538

The bath is ready.

الحمّام جاهز.

3539

Your bath is ready.

حمّامك جاهز.

3540

Stop bothering your father.

كف عن إزعاج والدك

3541

My father was lying down while watching TV.

كان أبي مستلقيا، يشاهد التلفاز.

3542

My father helped me with my homework.

ساعدني أبي في حل واجبي.

3543

What are you doing, Dad?

ماذا تفعل يا أبي؟

3544

It is so nice of you to give me a present.

لطيف منك أن تهديني هدية.

3545

Please tell her to call me back.

بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك.

3546

Please tell her to call me back.

من فضلك أبلغها أن تتصل بي.

3547

How is the weather?

كيف حال الطقس؟

3548

Would you like another cup of tea?

هل تريد فنجانا آخر من الشاي؟

3549

Would you like another cup of tea?

هل تريدين فنجانا آخر من الشاي؟

3550

Happy birthday to you!

عيد ميلاد سعيد!‏‏

3551

Take care of yourself.

اعتنِ بنفسك.

3552

I will sue you.

سأقاضيك.

3553

I will sue you.

سأرفع عليك قضية.

3554

You always try to blame somebody else.

تحاول دائما لوم شخص آخر.

3555

I’m counting on you.

أعتمد عليك.

3556

Good-bye!

مع السلامة!

3557

I am greatly indebted to you for all you have done for me.

أنا مدين لك كثيرًا لكل ما فعلته لأجلي.

3558

May I have a glass of water?

هل لي بكأس ماء؟

3559

Do you drink alcohol?

هل تتناول المشروبات الكحولية؟

3560

I can’t help you. As a matter of fact, I’m very busy just now.

لا أستطيع مساعدتك. في الحقيقة، أنا مشغول جدا الآن.

3561

Shall I help you?

هل بإمكاني مساعدتك؟

3562

Shall I help you?

هل يمكنني مساعدتك؟

3563

Let me help you.

دعني أساعدك.

3564

The maid made my bed.

رتبت الخادمة سريري.

3565

Could you help me?

أيمكنك مساعدتي؟

3566

Could you help me?

من فضلك ساعدني.

3567

Sit wherever you like.

اجلس في أي مكان تحب.

3568

Thank you for coming.

شكرًا على قدومك.

3569

Here they come.

ها قد أَتَوْا.

3570

Can your brother drive a car?

هل يستطيع أخوك أن يقود سيارة؟

3571

How much money do you have?

كم من المال لديك؟

3572

I’m very happy to make your acquaintance.

تشرفت جدا بمعرفتك.

3573

Good night and sweet dreams.

ليلة سعيدة و أحلام أسعد.

3574

Sir, you have left your lighter on the table.

سيدي، لقد تركت ولاّعتك على الطاولة.

3575

How would you like it?

كيف تريده؟

3576

Give me a telephone call when you get back.

اتصل علي حين ترجع.

3577

Give me a telephone call when you get back.

إتصل بي حين ترجع.

3578

Welcome home.

مرحباً بك في المنزل.

3579

I’d like to ask a favor of you.

أود أن أطلب منك معروفا.

3580

I’ve heard a lot about you.

سمعت الكثير عنك.

3581

Oranges are rich in vitamin C.

البرتقال غني بفيتامين سي .

3582

Good night, Mom.

تصبحين على خير يا أمي.

3583

The opera starts at seven.

تبدأ الأوبرا في الساعة السابعة.

3584

We arrived at the office on time.

وصلنا إلى المكتب في الوقت المطلوب.

3585

Good morning. It’s time to wake up.

صباح الخير. إنهُ وقت الإستيقاظ.

3586

My aunt was pleased with my success.

أُعجبت عمتي بنجاحي.

3587

My aunt was pleased with my success.

فرحت عمتي بنجاحي.

3588

My aunt brought me some flowers.

جلبت لي عمتي بعض الأزهار.

3589

My aunt showed me how to make good coffee.

علمتني عمتي كيف أحضّر قهوةً لذيذة.

3590

I have a stomachache.

لدي مغص.

3591

I have a stomachache.

معدتى تؤلمني.

3592

I have a stomachache.

عندي ألم في المعدة.

3593

I was hungry.

كنت جائعاً.

3594

Some are moderate; some are radical.

بعضهم معتدل ، و البعض الآخر متشدد.

3595

He departed for London the day before yesterday.

انطلق متجها إلى لندن أمس الأول.

3596

Ottawa is the capital of Canada.

أتوا هي عاصمة كندا.

3597

Tadpoles become frogs.

تتحول الشراغيف إلى ضفادع.

3598

Don’t judge each other by the color of the skin.

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

3599

What do you recommend?

بماذا توصي؟

3600

What do you recommend?

ما هي توصيتك؟

3601

Stop talking and listen to me.

اسكت و اسمعني.

3602

My uncle brought a new TV set for us.

اشترى لنا عمّي جهاز تلفاز جديد.

3603

My uncle lives near the school.

يعيش عمي قرب المدرسة.

3604

Did your uncle let you drive his car?

هل سمح لك عمك أن تقود سيارته؟

3605

My uncle gave me a camera.

أعطاني عمي كاميرا.

3606

My uncle came to see me.

أتی عمي لرؤيتي.

3607

My uncle came to see me.

قدم عمي لرؤيتي.

3608

We haven’t been able to find out anything about Grandma and Grandpa.

لم نستطع أن نجد أي شيء متعلق بجدي و جدتي.

3609

Where in Austria did you grow up?

في أي مكان في النمسا تربيت؟

3610

I found a good Mexican restaurant.

وجدت مطعما مكسيكيا جيدا.

3611

Where is the elevator?

أين المصعد؟

3612

Oh my God, I can’t believe this.

يا إلهي، أنا لا أصدق هذا.

3613

Yes, I went yesterday.

نعم ذهبت البارحة.

3614

Yeah. I think so, too.

نعم، أظن ذلك أيضاً.

3615

Yes, but you do not have to stay to the end.

نعم، لكن لست مجبرا على البقاء حتى النهاية.

3616

The air conditioner doesn’t work.

المكيّف لا يعمل.

3617

Mm-hm. I think so too.

ممممأظن ذلك أيضاً.

3618

Shut up and listen, kid.

إخرس و اسمع ما أقوله يا ولد.

3619

Mrs. Wood was a very good cook.

السيدة وود طباخة جيدة.

3620

Our cat is very fond of seaweed.

قطتنا تحب الأعشاب البحرية كثيرًا.

3621

My cat and dog get along.

قطتي وكلبي متعايشان.

3622

My grandmother lives by herself.

تعيش جدتي وحدها.

3623

We have breakfast in the kitchen.

نأكل طعام الفطور في المطبخ.

3624

Because he lied, he was punished.

عوقب على كذبه.

3625

A rabbit has long ears.

للأرنب أذنان طويلتان.

3626

A rabbit has long ears.

الأرنب لديه أذنان طويلتان.

3627

No, thank you. I’m full.

لا، شكراً لك. لقد شبعت.

3628

Prices are high.

الأسعار مرتفعة.

3629

There really is such a thing as Internet addiction.

إدمان الإنترنت موجود حقا.

3630

The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.

الإنترنت مفيد جدا لمعرفة ظروف كل جزء من العالم.

3631

The Internet is an invaluable source of information.

الإنترنت مصدرُ معلوماتٍ لا يقدر بثمن.

3632

Don’t write in ink.

لا تكتب بالحبر.

3633

Many kinds of animals have vanished from the earth.

ذلك لأن الفقاعة تلاشت في الهواء.

3634

Many kinds of animals have vanished from the earth.

أنواع كثيرة من الحيوانات اختفت من الأرض

3635

A dolphin is a kind of mammal.

الدلفين نوع من الثدييات.

3636

No, you may not.

لا ، لا يمكنك.

3637

No, I don’t have it with me.

لا ليس معي.

3638

No, sit down.

لا ، اجلس.

3639

Butterflies of this species are now extinct.

الفراشات من هذا النوع قد انقرضت.

3640

I am coming.

أنا آتٍ.

3641

My cousins are coming in a few days.

سيأتي أولاد عمي بعد بضعة أيام.

3642

I’ll ask when the train will get in.

سأسأل عن موعد وصول القطار.

3643

When did you get back from your trip?

متى عدت من رحلتك؟

3644

When did you see her?

متى قابلتها؟

3645

When do you plan to leave for Japan?

متى تنوي السفر إلى اليابان؟

3646

Whenever I call, he is out.

كلما أتصل به ، يكون قد خرج.

3647

When were you born?

متى وُلِدْت؟

3648

When will you leave?

متى ستغادر؟

3649

When did you change your address?

متى غيرت عنوانك؟

3650

When does it end?

متى تنتهي؟

3651

When does it end?

متى ينتهي ذلك؟

3652

When will they arrive?

متى سيصلوا؟

3653

When shall we go?

متى علينا الذهاب؟

3654

When shall we go?

متى علينا أن نذهب؟

3655

I don’t know exactly when I will be back.

لا أعلم متى سأعود بالتحديد.

3656

You should always keep your word.

عليك دائماً أن تفي بوعدك.

3657

He is always laughing.

دائماً ما أراه ضاحكاً.

3658

He is always laughing.

إنه دائم الضحك.

3659

She came late as usual.

جاءت متأخرة كالعادة.

3660

Some children play video games all the time.

بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في جميع الأوقات.

3661

Some children play video games all the time.

بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في كل الأوقات.

3662

When will this machine be put in motion again?

متى ستشغل هذه الآلة مجددا؟

3663

Always tell the truth.

قل الحقيقة دائماً.

3664

I’m always ready for death.

أنا مستعد دائما للموت.

3665

You can use it anytime.

بإمكانك استخدامها في أي وقت.

3666

I will be glad to help you anytime.

سيسعدني مساعدتك أي وقت تحب.

3667

I will be glad to help you anytime.

سيسعدني أن أساعدك في أي وقت.

3668

When do you play tennis?

متى تلعب التنس؟

3669

Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.

ما إنْ تبدأ التدخين، فإنه يصعب عليك ترك تلك العادة السيئة.

3670

When did you go there?

متى ذهبت إلى هناك؟

3671

Would you join me for lunch?

أتود تناول الغذاء معي؟

3672

Why don’t we have lunch together?

لمَ لا نأكل طعام الغداء معاً؟

3673

When did you arrive?

متى وصلت؟

3674

You will succeed some day.

ستنجح يوماً ما.

3675

Someday I’d like to go to England.

أريد أن أزور إنجلترا يوما.

3676

Get me a chair, please.

أحضر لي كرسياً من فضلك.

3677

I always enjoy listening to classical music when I have some free time.

أحب دائما أن أستمع للموسيقى الكلاسيكية عندما يكون لدي وقت فارغ.

3678

May I ask some questions?

هل لي ببعض الأسئلة؟

3679

May I ask some questions?

أيمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

3680

We have good news.

لدينا أخبار جيدة.

3681

Let’s go to the theater early so that we can get good seats.

لنذهب إلى المسرح مبكرا كي نجد مقاعدا جيدة.

3682

He is nice.

إنه لطيف.

3683

No, I don’t. What’s he like?

لا، لا أعلم. كيف يبدو؟

3684

No. I went to Guam once on my honeymoon.

لا. ذهبت إلى جزيرة غوام مرة واحدة و كان ذلك في شهر عسلي.

3685

No, you need not.

لا ، لن تحتاج.

3686

Ann has a kind heart.

آن لديها قلب حنون.

3687

Anne will not come to our party.

لن تحضر آن حفلتنا.

3688

Ann gave me this present.

أعطتني آن هذه الهدية.

3689

Ann is a cheerleader.

آن مشجّعة.

3690

Ann always keeps her room clean.

دائماً ما تبقي آن غرفتها نظيفة.

3691

Ann had no friends to play with.

ليس لدى آن أصدقاء لتلعب معهم.

3692

Anne has many admirers.

آن لديها الكثير من المعجبين.

3693

No one knows when such a custom first came into existence.

لا أحد يعلم متى ظهرت هذه العادة.

3694

It was stupid of me to make such a mistake.

كان من الغباء مني أن أقترف خطأً كهذا.

3695

Andy must have practiced very hard.

لا بد أن آندي تمرن كثيراً.

3696

Andy must have practiced very hard.

لا بد أن آندي تدرب كثيراً.

3697

What’s that?

ما ذلك؟

3698

Whose books are those?

لمن هذه الكتب؟

3699

Those are our teachers’ cars.

تلك سيارات معلمينا.

3700

Those are our books.

تلك كتبنا.

3701

Are those your pictures?

هل هذه صورك؟

3702

They move from place to place.

يتحركون من مكان إلى آخر.

3703

Those books are theirs.

تلك كتبهم.

3704

What do you think of those Japanese writers?

ما رأيك بهذه الكتابات اليابانية ؟

3705

Those dogs are big.

تلك الكلاب ضخمة.

3706

Is that a picture of me?

هل تلك صورةٌ لي؟

3707

That is his house.

هذا هو منزله.

3708

That is his car.

تلك سيارته.

3709

Is that a cat or a dog?

هل ذاك كلب أم قطة؟

3710

Whose car is that?

لمن تلك السيارة؟

3711

That is the fastest train in the world.

هذا أسرع قطار في العالم.

3712

That is our school.

هذه مدرستنا.

3713

That was my mistake.

إنها غلطتي.

3714

That was my mistake.

إنه خطأي.

3715

That is your book.

ذاك كتابك.

3716

One day, she told me that she wanted a pet cat.

أخبرتني ذات يوم أنها أرادت قطة أليفة.

3717

One day he killed himself.

وفي يوم من الأيام ، انتحر.

3718

One day I met him.

قابلته يوما.

3719

One day I met him.

التقيت به في يوم من الأيام.

3720

One day I met him.

التقيته في أحد الأيام.

3721

One day I met him.

قابلته يوماً ما.

3722

One day I met him.

قابلته في يوم من الأيام.

3723

One day I met him.

قابلته في أحد الأيام.

3724

One day I met him.

لاقيته ذات يوم.

3725

One day I met him.

صادفته أحد الأيام.

3726

A girl phoned me.

اتصلت بي فتاة.

3727

It was said that a great poet had resided here.

قيل أن شاعرا عظيما قد سكن هنا.

3728

Perhaps that’s true.

لعل ذلك صحيح.

3729

Perhaps that’s true.

ربما يكون ذلك صحيحا.

3730

Alice wasn’t present at the meeting, was she?

لم تكن أليس موجودة في الاجتماع، أليس كذلك؟

3731

Alice smiled.

ابتسمت أليس.

3732

Alice may possibly come.

من الممكن أن أليس ستأتي.

3733

You might at least say “thank you.”

على الأقل قل شكراً.

3734

Arabic is written from right to left.

تكتب العربية من اليمين إلى اليسار.

3735

The President of the U.S. paid a formal visit to China.

زار رئيسُ الولايات المتحدة الصينَ زيارةً رسمية.

3736

What’s your impression of the United States?

ما إنطباعك عن أمريكا؟

3737

I’ve made up my mind to work for a company in the States.

قررت أن أعمل لحساب شركة في الولايات المتحدة.

3738

I’ve made up my mind to work for a company in the States.

قررت أن أعمل لحساب شركة في أمريكا.

3739

He told me he was going to America.

أخبرني أنه ذاهب إلى أمريكا.

3740

What is the most popular sport in America?

ما هي أكثر الرياضات شعبية في الولايات المتحدة؟

3741

They speak English in America.

في الولايات المتحدة، يتحدث الناس بالإنجليزية.

3742

Don’t depend on your parents too much.

لا تعتمد على والديك كثيراً.

3743

Don’t rely too much on others.

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

3744

What did you do with those books?

ماذا فعلت بتلك الكتب؟

3745

What did you do with those books?

ما الذي فعلته بالكتب؟

3746

The lady is forty years old at most.

عمر السيدة أربعون عامًا على الأرجح.

3747

That man who committed that crime was out of his mind.

من ارتكب هذه الجريمة حتماً فقد عقله.

3748

How fast that horse runs!

ما أسرع ركض ذلك الفرس!

3749

Do those insects sting?

هل تلسع هذه الحشرات؟

3750

Who is that man?

من ذاك الرجل؟

3751

He has an unpleasant look in his eyes.

نظْرتُهُ لا تسُرّ.

3752

Who is that boy?

من ذلك الصبي؟

3753

Look at that red building.

أنظر إلى ذاك البناء الأحمر.

3754

Look at that red building.

أنظر إلى ذلك المبنى الأحمر.

3755

That red sweater looks good on you.

يبدو المعطف الأحمر جميلاً عليك.

3756

I feel awkward in his presence.

أشعر بارتباكٍ في حضوره.

3757

Will he be able to come tomorrow?

هل سيتمكن من القدوم غداً؟

3758

I remember meeting that man at Cambridge before.

أذكر أني قابلت ذلك الرجل من قبل في كامبردج.

3759

What happened to him?

ما الذي حصل له؟

3760

That castle is beautiful.

هذه القلعة جميلة.

3761

That castle is beautiful.

تلك القلعة جميلة.

3762

That boy is running.

ذلك الولد يركض.

3763

That boy has black hair.

شعر ذاك الولد أسود.

3764

That boy’s hair is black.

شعر ذاك الفتى أسود.

3765

Who’s that girl?

من تلك البنت؟

3766

Follow the car.

إتبع تلك السيارة.

3767

I wish I had been kind to her then.

ليتني عاملتها بإحسان آنذاك.

3768

I was reading a novel then.

كنت أقرأ رواية حينها.

3769

Were you sober at that time?

هل كنت صاحٍ في ذلك الوقت؟

3770

Look at those black clouds.

أنظر إلى تلك الغيوم السوداء.

3771

Look at those black clouds.

انظر إلى تلك الغيوم السوداء.

3772

That black one is mine.

الأسود لي.

3773

Is that black bag yours?

هل الحقيبة السوداء ملكك؟

3774

Is that black bag yours?

هل الحقيبة السوداء لك؟

3775

What’s that tall building?

ما ذلك المبنى الطويل؟

3776

Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.

اقطع تلك الشجرة الميتة ، وإلا فإنها ستقع فوق منزلك .

3777

What’s that building?

ما هذا المبنى؟

3778

That church organization takes in refugees.

هذه المنظمة الكنيسية تستقبل اللاجئين.

3779

It’s fun to watch the race.

مشاهدة السباق ممتعة.

3780

What is that huge building?

ما ذاك المبنى الضخم؟

3781

I want that bag.

أريد تلك الحقيبة.

3782

That student is very active.

هذا الطالب نشيط جدًا.

3783

I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.

أريد أن أُلقي نظرة أفضل على اللوحة, أريد أن أقف أقرب.

3784

The people in the office will never agree.

هذا الأمر لن يُقبل أبدا من طرف موظفي المكتب.

3785

I can’t get that song out of my head.

لا يمكنني أن أنسى هذه الأغنية.

3786

Have you ever heard that song sung in French?

هل سبق و أن استمعت لهذه الأغنية بالفرنسية؟

3787

Look at that house.

أنظر إلى هذا المنزل.

3788

That house belongs to him.

ذاك البيت له.

3789

That house belongs to him.

هذا بيته.

3790

That house belongs to him.

ذلك البيت ملكه.

3791

That house is big.

ذاك البيت كبير.

3792

That house is very small.

ذاك المنزل صغير جداً.

3793

That house belongs to me.

ذاك المنزل ملكي.

3794

The house is haunted.

البيت مسكون.

3795

The house is haunted.

البيت مسكون بالأشباح.

3796

What was that noise?

ما ذلك الصوت؟

3797

What was that noise?

ما تلك الضجة؟

3798

This movie is worth seeing again.

هذا الفلم يستحق المشاهدة لمرة ثانية.

3799

Look at those clouds.

اُنظر إلى تلك الغيوم.

3800

Who is the woman dressed in pink?

من تلك المرأة التي ترتدي فستاناً وردياً؟

3801

The view from the top of that building was magnificent.

كان المنظر من قمة هذا المبنى رائعا.

3802

No man lives in the building.

لا يعيش في هذا المبنى أحد .

3803

Who is that pretty girl?

من تلك الفتاة الجميلة؟

3804

Who is that pretty girl?

من تلك الفتاة اللطيفة ؟

3805

What did you do with that camera?

ماذا فعلت بتلك الكاميرا؟

3806

What did you do with that camera?

ما الذي فعلته بآلة التصوير تلك؟

3807

That dog is big.

ذلك الكلب ضخم.

3808

You can take part in the meeting regardless of your age.

بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.

3809

How did you come to know each other?

كيف تعرفتما إلى بعضكما؟

3810

You told me so yourself.

أخبرتني ذلك بنفسك.

3811

You remind me of your brother.

أنت تذكرني بأخيك.

3812

I was born to love you.

لقد وُلدت كي أحبك.

3813

Can I call you Bob?

أيمكنني أن أناديك بوب؟

3814

I’ll drive you home.

سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.

3815

You were talking in your sleep last night.

كنت تتحدث في نومك البارحة.

3816

Will you go to America next year?

هل ستذهب إلى أمريكا السنة القادمة؟

3817

Will you go to America next month?

هل ستذهب إلى أمريكا الشهر القادم؟

3818

Will you go to America next month?

هل ستسافر إلى أمريكا الشهر القادم؟

3819

You must not play.

يجب أن لا تلعب.

3820

You must not go out at night.

لا يجب أن تخرج في الليل.

3821

You are exaggerating the problem.

إنك تعطي المسألة أكثر مما تستحقه.

3822

You are exaggerating the problem.

إنك تكبر المشكلة.

3823

You are exaggerating the problem.

إنك تعطي المسألة أكثر من حقها.

3824

You will be busy tomorrow.

ستكون مشغولاً في الغد.

3825

Are you free tomorrow?

هل أنت غير مشغول غداً؟

3826

You should not sleep.

يجب أن لا تنام.

3827

What time do you get up every day?

متى تستيقظ كل يوم؟

3828

How long do you play tennis every day?

كم ساعة في اليوم تلعب التنس؟

3829

You’ve never seen a genuine diamond.

أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا.

3830

You look busy.

تبدو مشغولاً.

3831

You were busy.

كنتَ مشغولاً.

3832

You aren’t busy, are you?

لست مشغولاً، صحيح؟

3833

You don’t have to study.

ليس عليك أن تدرس.

3834

Have you lost your reason?

هل جُنِنْت؟

3835

You must help her.

عليك أن تساعدها.

3836

Are you related to him?

هل أنت قريبه؟

3837

Are you always at home in the evening?

هل أنت دائما في المنزل في المساء؟

3838

You are tall, but he is still taller.

أنت طويل و لكنه أطول.

3839

You are not Japanese.

أنت لست يابانياً.

3840

You must not come to meet me again.

عليك أن تأتي لزيارتي مرة أخرى.

3841

You have two books.

عندك كتابان.

3842

Do you know how old Miss Nakano is?

هل تعرف كم عمر السيدة نكانو؟

3843

Who do you want to talk to?

مع من تريد أن تتحدث؟

3844

You are free to talk with anyone.

أن حر في الحديث مع أي كان.

3845

Were you with anyone?

أكنت مع أحد؟

3846

Were you with anyone?

أكنت مع أحدهم؟

3847

What did you major in at college?

ما الشهادة التي تخرجت بها من الجامعة؟

3848

What did you major in at college?

أي تخصص درست في الجامعة؟

3849

What did you major in at college?

ما المجال الذي قمت بدراسته في الجامعة؟

3850

You were busy last week.

كنت مشغولاً الأسبوع الماضي.

3851

You are not a student.

إنك لست طالباً.

3852

You swim well, don’t you?

تسبح بمهارة ، أليس كذلك؟

3853

Have you done your homework?

هل أنهيت واجباتك؟

3854

Have you done your homework?

هل أنجزت فرضك؟

3855

What do you have in your hand?

ماذا تمسك في يدك؟

3856

Do you have a car?

هل لديك سيارة؟

3857

Do you have a car?

هل عندك سيارة؟

3858

Do you have a car?

أتمتلك سيارة؟

3859

Can you drive?

هل تستطيع أن تقود سيارة؟

3860

Do you know me?

هل تعرفني؟

3861

You are taller than I.

أنت أطول مني قامة.

3862

You are taller than I.

أنتما أطول مني قامة.

3863

You are taller than I.

أنتم أطول مني قامة.

3864

You are taller than I.

أنتن أطول مني قامة.

3865

You speak my language.

أنت تتكلم لغتي.

3866

Do you know them?

هل تعرفهم؟

3867

Were you tired last night?

هل كنت متعباً ليلة البارحة؟

3868

Did you drive her home last night?

هل أوصلتها إلى المنزل ليلة الأمس؟

3869

You had to come yesterday.

كان عليك المجيء البارحة.

3870

You had to come yesterday.

كان من واجبك أن تجيء البارحة.

3871

What are you going to do tonight?

ماذا ستفعل الليلة؟

3872

Would you like to go to the zoo this afternoon?

هل تريد أن تذهب إلى حديقة الحيوان بعد ظهر هذا اليوم؟

3873

It is better for you to act by legal means.

من الأحسن لك أن تسير على الطرق القانونية.

3874

You don’t need to go.

ليس عليك الذهاب.

3875

You are stupid.

أنت أحمق.

3876

You must hurry up.

عليك أن تسرع.

3877

You must get ready quickly.

عليك أن تتجهز بسرعة.

3878

You must get ready quickly.

يجب أن تجهز نفسك بسرعة.

3879

You have a good memory.

عندك ذاكرة حادة.

3880

Are you a student?

هل أنت طالب؟

3881

Are you a student?

هل أنت تلميذ؟

3882

Are you a student?

هل أنت تلميذة؟

3883

You go to school.

اذهب إلى المدرسة.

3884

Are you going to sing?

هل ستغني؟

3885

You must think of your family.

عليك أن تفكر في عائلتك.

3886

What time do you leave your work?

في أي وقت تخرج من عملك؟

3887

She asked me how old I was.

سألتني كم عمري.

3888

She asked me how old I was.

سألتني عن عمري.

3889

Can you translate English into Japanese?

أيمكنك ترجمة الإنجليزية إلى اليابانية؟

3890

Can you write a letter in English?

أيمكنك كتابة الرسالة بالإنجليزية؟

3891

Are you able to swim?

هل تستطيع السباحة؟

3892

You must study English hard.

عليك أن تدرس الإنجليزية بجهد أكبر.

3893

You are not a doctor.

إنك لست طبيباً.

3894

You will see the difference.

سترى الفرق.

3895

Have you been to London?

هل سبق لك أن ذهبت إلى لندن؟

3896

Do you know if Lucy can speak Japanese?

ألا تعرف إن كانت لوسي قادرة على تكلم اليابانية؟

3897

Did you hear the news on the radio?

هل سمعت الأخبار على المذياع؟

3898

You are Simon, son of John.

أنت سمعان بن يونا.

3899

Have you finished breakfast yet?

أنتهيت من فطورك؟

3900

Have you finished breakfast yet?

هل انتهيت من فطورك؟

3901

Have you finished your lunch yet?

أنتهيت من غدائك؟

3902

Have you finished your lunch yet?

هل انتهيت من غدائك؟

3903

Have you finished writing the letter yet?

هل أنهيت كتابة الرسالة بعد؟

3904

Have you washed the car yet?

هل غسلت السيارة؟

3905

You are absolutely right.

إنك محق تماماً.

3906

You’re still young.

ما زلت يافعاً.

3907

You’re still young.

ما زلت صغيراً.

3908

Did you really expect him to tell you the truth?

أتوقعت أن يقول الحقيقة؟

3909

All you have to do is press the button.

كل ما عليك فعله هو الضغط على الزر.

3910

What do you have in your pocket?

ماذا لديك في جيبك؟

3911

What did you say to Paula?

ماذا قلت لبولا؟

3912

Do you have a lot of pens?

ألديك أقلام كثيرة؟

3913

You can’t care for pets.

أنت لا تهتم بالحيوانات الأليفة.

3914

You are a professional, but I am an amateur.

إنك محترف وأنا مبتدئ.

3915

You are very attractive in blue.

شكلك جميل وأنت تلبس الأزرق.

3916

Have you ever been to France?

أسبق وذهبت إلى فرنسا؟

3917

Do you know Mr. Brown?

أتعرف السيد براون؟

3918

Do you usually have tea for breakfast?

أعادةً ما تشرب الشاي على الفطور؟

3919

Have you ever seen the picture painted by Picasso?

هل سبق و رأيت اللوحة التي رسمها بيكاسو؟

3920

I hear that you play the piano.

لقد سمعت أنك تعزف على البيانو.

3921

What do you have in your bag?

ماذا هناك في حقيبتك؟

3922

You must show your passport.

يجب أن تريني جواز سفرك.

3923

Do you go to school by bus?

هل تذهب إلى المدرسة بالباص؟

3924

Do you go to school by bus?

أتذهب إلى المدرسة بالحافلة؟

3925

Do you have a violin?

هل تملك كمانًا؟

3926

Have you ever been to New York?

أسبق و ذهبت إلى نيويورك؟

3927

What do you study a foreign language for?

لماذا تدرس لغة أجنبية؟

3928

What kinds of Japanese food do you like?

ما نوع الأكلات اليابانية التي تحبها؟

3929

How long have you played soccer?

منذ متى وأنت تلعب كرة القدم؟

3930

Can you tell Tom from his twin brother?

أتستطيع أن تفرق توم من أخيه؟

3931

Which city are you going to visit first?

أي مدينة ستزور أولاً؟

3932

Which season do you like the best?

أي فصل من السنة تفضل؟

3933

What subject do you like best?

ماهي مادتك المفضلة؟

3934

How did you solve the problem?

كيف تخلصت من المشكلة؟

3935

How long did you wait?

منذ متى وأنت تنتظر؟

3936

How long did you stay in Canada?

منذ متى وأنت في كندا؟

3937

You are so kind.

إنك حنون.

3938

You are very rich.

إنك فاحش الثراء.

3939

You are very rich.

إنك ثري جدا.

3940

Where were you going?

أين كنت ذاهب؟

3941

Where did you learn English?

أين تعلمت الإنجليزية؟

3942

You can go wherever you want.

يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد.

3943

Where did you see Nancy?

أين رأيت نانسي؟

3944

Where do you watch television?

أين تشاهد التلفاز؟

3945

Where do you play tennis?

أين تلعب التنس؟

3946

Where did you see the boy?

أين رأيت الصبي؟

3947

Where did you see the boy?

أين رأيت الغلام؟

3948

How do you come to school?

كيف تصل إلى المدرسة؟

3949

How did you come by the money?

من أين لك بالمال؟

3950

How did you come by these rare books?

كيف وجدت هذه الكتب النادرة؟

3951

Why are you alone?

لم أنت وحدك؟

3952

Why are you alone?

لم أنت بمفردك؟

3953

Can you speak German?

أتستطيع الكلام بالألمانية؟

3954

Do you watch television?

أتشاهد التلفاز؟

3955

You can watch television.

يمكنك مشاهدة التلفاز.

3956

Did you play tennis?

هل لعبت التنس؟

3957

I hear that you are a good tennis player.

سمعت أنك لاعب تنس بارع.

3958

Do you know how to play chess?

أتعرف كيف تلعب الشطرنج؟

3959

Do you know how to play chess?

أتعرف طريقة لعب الشطرنج؟

3960

You can dance, can’t you?

يمكنك الرقص، أليس كذلك؟

3961

You’re respected by everybody.

إن الجميع يحترمك.

3962

You had better stop smoking.

من الأفضل لك التوقف عن التدخين.

3963

You don’t smoke, do you?

إنك لا تدخن، صحيح؟

3964

Do you have a lot of time?

أتملك الكثير من الوقت؟

3965

Do you have a lot of time?

ألديك الكثير من الوقت؟

3966

You don’t have to talk so loud.

ليس من الضروري أن تتكلم بصوت عالٍ.

3967

You need not have such fear.

عليك عدم الخوف.

3968

You don’t have to work so hard.

لا يجب عليك العمل بجد.

3969

You should have kept it secret.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

3970

Did you buy it today or yesterday?

أشتريتها اليوم أم البارحة؟

3971

You shouldn’t miss the opportunity to see it.

يجب عليك أن لا تفوت فرصة مشاهدتها.

3972

You have only to ask for it.

ماعليك إلا ان تسأل.

3973

You have only to put them together.

ماعليك إلا أن تجمعها.

3974

You may choose any of them.

يمكنك اختيار أي واحد منهم.

3975

Do you know what it is?

أتعرف ما هي؟

3976

Do you know what it is?

أتعلم ما هي؟

3977

Do you need the book?

أتحتاج إلى الكتاب؟

3978

Do you remember the mysterious murder?

هل تذكر جريمة القتل الغامضة؟

3979

Can you open the window?

أيمكنك فتح النافذة؟

3980

You may open the window.

يمكنك فتح النافذة.

3981

Are you going to buy the car?

هل ستشتري السيارة؟

3982

You need to answer the question.

عليك أن تجيب على السؤال.

3983

Were you reading a book at that time?

أكنت تقرأ كتاباً في ذلك الوقت؟

3984

Where did you come by the watch?

من أين جئت بالساعة؟

3985

You should have seen the picture.

كان يجب عليك أن ترى الصورة.

3986

You had better make use of the opportunity.

من الأفضل لك أن تستغل الفرصة.

3987

All you have to do is touch the button.

كل ما عليك فعله هو أن تكبس الزر.

3988

You have only to push the button.

ماعليك إلا أن تضغط على الزر.

3989

Did you hear the news?

أسمعت الأخبار؟

3990

What were you doing at that time?

ماذا كنت تفعل في ذلك الوقت؟

3991

What were you doing at that time?

ما الذي كنت تفعله آن ذاك؟

3992

Were you able to pass the test?

أنجحت في الإختبار؟

3993

You may take either of the two books.

يمكنك أن تأخذ أحد الكتابين.

3994

You have only to go there.

ما عليك إلا أن تذهب.

3995

You don’t have to go there.

ليس من الضروري أن تذهب.

3996

It is necessary for you to go there.

يجب أن تذهب.

3997

Did you see her there?

أرأيتها هناك؟

3998

Do you like sports?

أتحب الرياضة؟

3999

You are a nice boy.

إنك فتى لطيف.

4000

You have been busy.

كنت مشغولاً.

4001

Can you skate?

أيمكنك التزلج؟

4002

You must start soon.

يجب عليك البدأ قريبا.

4003

You are to see a doctor at once.

عليك زيارة الطبيب حالا.

4004

You must go at once.

عليك أن تذهب حالاً.

4005

Do you like San Francisco?

هل تحب سان فرانسيسكو؟

4006

Do you play soccer?

هل تلعب كرة القدم؟

4007

Do you play soccer?

هل تلعب الكرة؟

4008

Do you play soccer?

هل تعرف كيف تلعب كرة القدم؟

4009

Are you going to pay a visit to China this fall?

هل تعتزم زيارة الصين هذا الخريف؟

4010

You drink too much coffee.

إنك تشرب الكثير من القهوة.

4011

You must help your mother.

عليك أن تساعد والدتك.

4012

You speak like your mother.

إنك تتكلم كأمك.

4013

You speak like your mother.

تتحدث مثل أمك.

4014

Do you think he is dead?

هل تعتقد أنه مات؟

4015

When are you busy?

متى تكون مشغولاً؟

4016

When do you study?

متى تدرس؟

4017

You are always late.

أنتَ متأخر دائماً.

4018

When are you going to quit smoking?

متى ستقلع عن التدخين؟

4019

When did you begin playing golf?

متى بدأت لعب الجولف؟

4020

You have three pens.

لديك ثلاثة أقلام.

4021

Do you remember the town where he was born?

هل تذكر المدينة الذي ولد بها؟

4022

You must consider this problem as a whole.

يجب عليك أن تنظر في هذه المشكلة بشكلٍ كلي.

4023

Your dreams have come true.

تحققت أحلامك.

4024

Lend me your book, please.

من فضلك أعرني كتابك.

4025

Here is your book.

ها هو كتابك.

4026

Where is your room?

أين هي غرفتك؟

4027

Your answer differs from mine.

جوابك مختلف عن جوابي.

4028

Don’t leave your baby crying.

لا تتركي صبيك يصرخ.

4029

I am happy to hear your voice.

أنا سعيد بسماع صوتك.

4030

I would like to hear your voice, too.

أودّ سماع صوتك أيضاً.

4031

Your watch has been found.

عُثر على ساعتك.

4032

We encourage your participation.

إننا نشجع مساهمتكم.

4033

Can I borrow your umbrella?

هل لي أن أستعير مظلتك؟

4034

What is your favorite TV program?

ما هو برنامجك التلفزيوني المفضل؟

4035

We are grateful to you for your help.

نحن ممتنون لك لمساعدتك.

4036

What you said is not true.

ما قلته غير صحيح.

4037

I guess you’re right, Jane.

أعتقد أنك محقة يا جين.

4038

Maybe you’re right.

ربما أنت محق.

4039

Maybe you’re right.

لربما كنت محقاً.

4040

I understand what you mean.

أفهم قصدك.

4041

What you say does not make any sense to me.

ما تقوله ليس له أيُ معنىً لي.

4042

I’m not trying to deprive you of your rights.

إنني لا أحاول أن أسلبك حقوقك.

4043

I’m not trying to deprive you of your rights.

أنا لا أحاول سلب حقوقك.

4044

Which is your bag?

أيها حقيبتك؟

4045

I had no difficulty finding your house.

لم أجد صعوبة في العثور على مكان بيتك.

4046

I’m very grateful for your help.

أنا ممتن للغاية لمساعدتك.

4047

Which is your pen?

أيٌّ قلمك؟

4048

We’ll never forget your kindness.

لن ننسى أبدا لطفك.

4049

I’ll never forget you.

لن أنساك أبداً.

4050

Can your mother drive a car?

هل تستطيع أمك أن تقود سيارة؟

4051

How old is your father?

كم عمر والدك؟

4052

What’s your favorite television program?

ما هو برنامجك التفزيوني المفضل ؟

4053

Whatever you say.

الرأي رأيك.

4054

It was very nice seeing you again.

سررت بلقائك.

4055

It’s great to meet you.

سُررت بلقائك.

4056

I will show you some pictures.

سأريك بعض الصور.

4057

I’m very glad to meet you.

إنني سعيد بلقائك.

4058

I have something to give you.

لدي شيء أقدمه لك.

4059

I would like you to meet my parents.

أود أن تقابل والداي.

4060

Do you remember the day when you and I first met?

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أنا وأنت أول مرة؟

4061

I will come with you.

سأذهب معك.

4062

You alone are my hope.

أنت وحدك أملي.

4063

You are my only resort.

أنت ملاذي الوحيد.

4064

There is nothing for you to be angry about.

ما من سبب يجعلك تغضب.

4065

I know that boy whom you don’t know.

أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا .

4066

I know that boy whom you don’t know.

أنا أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا.

4067

I’m relying on you to help us.

أعتمد عليك لتساعدنا.

4068

Either you or I must attend the meeting.

يجب أن يحضر الاجتماع أحدنا، إما أنا أو أنت.

4069

Tell me what you want me to do.

وضح لي ما تريدني أن أفعل.

4070

The man you saw in my office yesterday is from Belgium.

من قابلتَ في مكتبي بالأمس بلجيكي.

4071

I do love you.

أحبك.

4072

Do you love each other very much?

هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟

4073

Do you love each other very much?

هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

4074

I know you are hiding yourself behind the curtain.

أعلم أنك مختبئ خلف الستار.

4075

Thank you for your advice.

أشكرك على نصيحتك.

4076

I’ll call you later.

سأتصل بك لاحقاً.

4077

Out of my way, boy.

ابتعد عن طريقي يا فتى.

4078

I know him.

أعرفه.

4079

The man who is standing there is my father.

الرجل الذي يقف هناك هو أبي.

4080

The man sitting over there is a famous singer.

الرجل الذي يجلس هناك مغن شهير.

4081

Achilles was an ancient Greek hero.

أكيليز بطل أسطوري عند الإغريق.

4082

Unfortunately I have no money with me.

للأسف ليس لدي أي مال معي.

4083

He shot at me.

أطلق عليّ الرّصاص.

4084

He is a wolf in sheep’s clothing.

هو ذئب في ثياب النعاج.

4085

He is a wolf in sheep’s clothing.

هو ذئب في ثوب حمل.

4086

He is a daredevil.

هو متهور.

4087

You don’t have to listen to what he says.

لا يجب عليك أن تستمع إلی ما يقول.

4088

You don’t have to listen to what he says.

ليس عليك أن تستمع إلی ما يقول.

4089

I wonder where he is hiding.

أتساءل أين يختبئ.

4090

He looks suspicious.

يبدو مريباً.

4091

He looks suspicious.

يبدو كأنه شخص مثير للشك.

4092

Now I remember.

الآن تذكرت.

4093

Now I remember.

تذكرت الآن.

4094

A beautiful object like that never loses its value.

شيء جميل كهذا أبدا لن يفقد قيمته.

4095

Ah, when will they meet again?

آه ، متى سيتقابلون مجدداً؟

4096

Welcome to the management team at ABC Japan.

مرحبا بك في فريق التسيير لشركة أي بي سي اليابان.

4097

There are lots of jellyfish in the ocean in September.

في سبتمبر/أيلول، توجد كثير من قناديل البحر في المحيط.

4098

My plane leaves at six o’clock.

ستنطلق طائرتي عند الساعة السادسة.

4099

My plane leaves at six o’clock.

ستغادر الطائرة الساعة السادسة.

4100

Come home before six.

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

4101

I haven’t bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I’ll go buy them!

لم أشتري زوجاً من الأحذية لستة أشهر; أنا أستحق زوجاً جديداً لذلك أنا أعتقد أني سأذهب لشرائهم.

4102

It’s because he lived in the United States for five years.

لأنهُ عاش في الولايات المتحدة لخمس سنوات.

4103

It’s because he lived in the United States for five years.

لأنهُ كان يعيش في الولايات المتحدة لمدة خمس سنوات.

4104

No fewer than 50 passengers were killed.

قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا.

4105

I made an appointment to see the doctor at four o’clock.

أخذت موعداً مع الطبيب عند الرابعة.

4106

The salary will be raised from April.

سيُرفع الراتب بداية من أبريل.

4107

There were three men.

كان هنالك ثلاثة رجال.

4108

I’ll be staying here for three months.

سأبقى هنا لمدة ثلاثة أشهر

4109

I’d like to reserve a table for two.

أريد أن أحجز طاولة لشخصيْن.

4110

The comparison between the two was to his disadvantage.

المقارنة بين الإثنَينِ لم تكنْ لصالحِهِ.

4111

May I ask a couple of questions?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

4112

May I ask a couple of questions?

هل لي ببعض الأسئلة؟

4113

The twenty-first century begins in 2001.

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

4114

I got tired of lying in bed all day.

تعبت من الرقود في السرير طوال اليوم.

4115

I’ve won first prize!

ربحت الجائزة الكبرى.

4116

I must buy one.

عليّ أن أشتري واحدة.

4117

I must buy one.

لابد أن اشتري واحدة.

4118

One is Japanese and the other is Italian.

أحدهما ياباني و الآخر إيطالي.

4119

Get on the bus one by one.

اِصعدوا الباص واحداً تلو الآخر.

4120

It is impossible to finish the report in a week.

يستحيل إنهاء التقرير في أسبوع.

4121

It is impossible to finish the report in a week.

يستحيل إنهاء التقرير في غضون أسبوع.

4122

I’ll be back in an hour.

سأعود بعد ساعة.

4123

We’ll arrive there within an hour.

سنصل إلى هناك بعد ساعة.

4124

There is a page missing.

هناك صفحة ناقصة.

4125

Count from one to ten.

عد من واحد إلى عشرة.

4126

I am 19 years old.

عمري تسعة عشر عاماً.

4127

In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.

وُقِّعَتْ معاهدة سلام بين اليابان والصين عامَ 1978.

4128

War broke out in 1941.

اِندلعت الحرب عام ١٩٤١م.

4129

Twelve is an even number.

الرقم إثنا عشر عدد زوجيّ.

4130

I’ll be back in ten minutes.

سأعود في عشر دقائق.

4131

He returned home for the first time in ten years.

عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.

4132

We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.

علينا مغادرة الفندق قبل الساعة العاشرة صباحاً و إلا لن نلحق بالقطار المتجه إلى ميامي.

4133

Come at ten o’clock sharp.

تعال عند العاشرة تماماً.

4134

Let’s start with Lesson Ten.

فلنبدأ بالدرس العاشر.

4135

One billion people speak English.

يبلغ متحدّثي اللغة الإنجليزية مليار نسمة.

4136

One billion people speak English.

مليار شخص يتكلمون الإنجليزية.

4137

Can I make a phone call for ten yen?

هل بإمكاني إجراء مكالمة هاتفية بعشرة ينات؟

4138

Ten teams competed for the prize.

تنافس عشر فرق على الجائزة.

4139

Is he coming? “No, I think not.”

هل سيأتي؟،لا، لا أعتقد ذلك“.

4140

May I come in? “Yes, certainly.”

هل تأذن لي بالدخول؟نعم، بالطبع“.

4141

May I come in? “Yes, certainly.”

هل تأذنين لي بالدخول؟نعم، بالطبع“.

4142

Help, help, she cried.

!صرخت قائلة النجدة! ساعدوني.

4143

Will you help me? “I’ll be glad to.”

هلا ساعدتني؟ سأكون مسرورا بذلك.

4144

What time is it now? “It’s ten o’clock.”

ما الوقت الآن؟ – “إنها الساعة العاشرة“.

4145

Are you a Japanese student? “Yes, I am.”

أأنت طالب ياباني؟نعم.”

4146

Do you have a pen? “Yes, I have one.”

أعندك قلم؟نعم، عندي واحد.”

4147

Would you mind shutting the door? “No, not at all.”

هلّا أغلقت الباب؟حسنًا“.

4148

I feel sort of dizzy. “You look pale. You’d better take a day off.”

أشعر بشيء من الدوار. “تبدو شاحباً. من الأفضل لك أن تأخذ بقية اليوم إجازة.”

4149

How are you? “I am fine, thank you.”

كيف حالك؟انا بخير، شكرا.”

4150

Say ‘ahhh’.

قل آآآآآه.

4151

Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.

الجمل بعد هذه هي جمل أضافها مساهمو تتويبا.

4152

Sport is good for your health.

الرياضة جيدة لصحتك.

4153

Sport is good for your health.

الرياضة مفيدة للصحة.

4154

Don’t play dumb!

لا تتظاهر بالغباء!

4155

Welcome.

أهلاً و سهلاً!

4156

Welcome.

مرحباً بك!

4157

Welcome.

اهلا وسهلا

4158

The trees are green.

الأشجار خضراء.

4159

There is only one truth!

هناك حقيقة واحدة فقط.

4160

This book is yours.

هذا كتابك.

4161

This book is yours.

هذا الكتاب لك.

4162

This is too difficult for me.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

4163

Did you pay for the book?

هل دفعت ثمن الكتاب؟

4164

Because you’re a minor, you can’t enter.

ليس بإمكانك الدخول لأنك قاصر.

4165

You must make up for lost time.

يجب عليك أن تعوض عن الوقت الضائع.

4166

You should keep your promise.

يجب أن تفي بوعدك.

4167

Must you go to the post office?

هل يجب أن تذهب إلى مكتب البريد؟

4168

Must you go to the post office?

هل يجب أن تذهبي إلى مكتب البريد؟

4169

You speak fluent English.

إنك تتحدث الإنجليزية بطلاقة.

4170

You should obey your parents.

عليك أن تطيع والديك.

4171

I’ll sue you.

سأقاضيك.

4172

I have a surprise for you.

لدي مفاجأة لك.

4173

I’ll love you forever.

سأحبك إلى الأبد.

4174

I’ll make you happy.

سأجعلك سعيدًا.

4175

I’ll make you happy.

سأجعلك سعيدةً.

4176

I believe in you.

أثق في قدرتك.

4177

It’s up to you.

الأمر يعود إليك.

4178

It’s up to you.

كما تريد.

4179

It appears to me that you are all mistaken.

يبدو لي أن كلكم مخطئون.

4180

It appears to me that you are all mistaken.

يبدو لي أن جميعكم مخطئون.

4181

You must learn from mistakes.

يجب أن تتعلم من أخطائك.

4182

You are new students.

أنتم طلبة جدد.

4183

I can’t live without you.

لا أستطيع العيش من دونك.

4184

I can’t live without you.

لا يمكنني العيش من غيرك.

4185

I hope your brother is better.

آمل أن أخاك قد تحسن.

4186

My brother likes horror movies.

يحب أخي مشاهدة أفلام الرعب.

4187

My brother likes music.

أخي يحب الموسيقى.

4188

My brother helped me with my homework.

ساعدني أخي أن أحل واجبي.

4189

My brother helped me with my homework.

أخي ساعدني في حل واجبي.

4190

My elder brother is really tall, about 1.8m.

أخي الأكبر طويل القامة حقاً، يبلغ حوالي 1.8 متر.

4191

I major in economics.

تخرجت في الإقتصاد.

4192

The section chief altered the plan.

عدّل رئيس القسم خطّته.

4193

The police accused him of murder.

اتهمته الشرطة بالقتل.

4194

The police accused him of murder.

وجهت الشرطة إليه تهمة ارتكاب جريمة قتل.

4195

Seeing the policeman, the man ran away.

هرب الرجل بعد أن رأى الشرطي.

4196

Seeing the policeman, the man ran away.

هرب الرجل عقب رؤية الشرطي.

4197

The police are after me.

الشرطة تبحث عنّي.

4198

The police got to the scene of the accident.

وصل الشرطة إلى مكان الحادثة.

4199

The police are looking into the murder case.

الشرطةُ تنظرُ في أمرِ قضيةِ القتلِ

4200

The police began to go into the murder case.

بدأ الشرطة التحقيق في جريمة القتل.

4201

The police didn’t find any clues.

لم تعثر الشرطة على أية أدلة.

4202

The police arrested the suspect yesterday.

ألقت الشرطة القبض على المشتبه به امس.

4203

The police arrested the suspect yesterday.

إعتقلت الشرطة المشتبه به امس.

4204

The police arrested the man who had murdered the girl.

ألقت الشرطة القبض على الرجل الذي قتل الفتاة.

4205

The police arrested the suspect.

اعتقلت الشرطة المشتبه به.

4206

Do not answer hastily.

لا تتسرع بالإجابة.

4207

Whales feed on small fish.

تتغذى الحيتان على الأسماك الصغيرة.

4208

The wild wind was blowing.

كانت الرياح العاتية تهب.

4209

It’s up to you to decide.

القرار قرارك.

4210

It’s up to you to decide.

القرار لك.

4211

It’s up to you to decide.

الأمر يعود إليك.

4212

I’ll leave the decision to you.

سأترك القرار لك.

4213

I’ll leave the decision to you.

سأترك القرار الأخير لك.

4214

We’ve been married for five years.

إننا متزوجان منذ خمس سنين.

4215

I want to marry you.

أُريد أن أتزوجكِ.

4216

The wedding will take place next spring.

سيقام العرس في الربيع القادم.

4217

Let me take your blood pressure.

اسمح لي أن أقيس ضغط دمك.

4218

The light from the moon is weak.

ضوء القمر ضعيف.

4219

The light from the moon is weak.

ضوء القمر خافت.

4220

The moon is distant from the earth.

القمر بعيد عن الأرض.

4221

It’s Monday.

اليوم الإثنين.

4222

Monday is my busiest day.

الاثنينبالنسبة ليهو أكثر الأيام انشغالًا.

4223

Monday comes after Sunday.

يأتي الاثنين بعد الأحد.

4224

Ken and Joe went to the park to play tennis.

كين و جو ذهبا إلى المنتزه ليلعبا التنس.

4225

Ken’s dog is white.

كلب كين أبيض.

4226

Ken has been to England before.

زار كِن إنجلترا من قبل.

4227

Ken looks happy.

يبدو كين سعيداً.

4228

Ken plays soccer every day.

يلعب كِن كرة القدم كل يوم.

4229

Health is an important factor of happiness.

الصحة عامل هام في السعادة.

4230

Fighting won’t settle anything.

لن يحل الشجار شيئاً.

4231

Fighting won’t settle anything.

لن يحل القتال أي شيء.

4232

We have a dog, a cat and three canaries.

عندنا كلبٌ، وقط، وثلاثة من الكناري.

4233

The dog attacked the little boy.

هاجم الكلب الولد الصغير.

4234

The dog attacked the little boy.

تهجم الكلب على الصغير.

4235

A dog is barking.

هناك كلب ينبح.

4236

Wake not at every dog’s bark.

لا تستيقظ عند كل نباح كلب.

4237

Tell her not to get near the dog.

قل لها ألّا تقرب الكلب.

4238

The dog ran after a fox.

لحِق الكلب ثعلبًا.

4239

All dogs are faithful.

كل الكلاب وفية.

4240

A dog is a man’s best friend.

الكلب صديق الإنسان الوفي.

4241

A dog is a man’s best friend.

الكلب صديق وفي للإنسان.

4242

Don’t judge by appearances.

لا تحكم بظواهر الأمور.

4243

Can you find it?

أيمكنك أن تبحث عنها؟

4244

Can you find it?

أيمكنك إيجادها؟

4245

There is a strange man in front of the house.

هناك رجل غريب أمام المنزل.

4246

You look down.

تبدو حزيناً.

4247

I’m fine. How about you?

انا بخير ماذا عنك انت ؟

4248

Good luck.

بالتوفيق.

4249

The front door was open.

كان الباب مفتوحاً.

4250

At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.

في وقتنا الحاضر، يوجد حوالي واحدٍ وثلاثين مليون أمريكي أعمارهم تتجاوز الخمسة والستين عامًا.

4251

Today our artificial satellites are revolving around the earth.

اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض.

4252

Let’s face the facts!

لنواجه الحقائق.

4253

The social problems of the day tend to be more and more complicated.

تميل مشكلات يومنا الاجتماعية إلى التعقيد أكثر فأكثر.

4254

We live in the atomic age.

إنا نعيش في عصر الذّرّة.

4255

You can say whatever you want to.

يمكنك أنت تقول أي شيء تريد.

4256

I told you before!

قلت لك ذلك من قبل!

4257

I told you before!

ألم أقل لك من قبل!

4258

Speech is silver, silence is gold.

إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

4259

Language acquisition requires creativity.

يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع.

4260

Watch out for your tongue.

انتبه لما تتفوه به.

4261

The deceased was eighty years old.

كان عمر الفقيد ثمانين سنة.

4262

It’s an old piano.

إنه بيانو قديم.

4263

New facts about ancient China have recently come to light.

كُشِفت حديثًا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة.

4264

You’d better shut the door.

من الأفضل أن تغلق الباب.

4265

The trouble lay in the engine.

تكمن المشكلة في المحرك.

4266

There was thin ice on the lake.

كانت هناك طبقة رقيقة من الجليد على سطح البحيرة.

4267

The lake is deep here.

البحيرة عميقة هنا.

4268

The lake is a long way from here.

البحيرة بعيدة جداً عن هنا.

4269

The lake was frozen.

تجمدت البحيرة.

4270

I am going to play tennis in the afternoon.

سألعب التنس بعد الظهر.

4271

I’m gonna have to call you back.

سأعاود الإتصال بك.

4272

Please call me up later.

من فضلك إتّصل بي لاحقاً.

4273

The rest is left to you!

الباقي عليك!

4274

Please shut the door behind you.

من فضلك أغلق الباب خلفك.

4275

Look back!

انظر خلفك!

4276

Don’t look back.

لا تنظر إلى الوراء.

4277

Don’t look back.

لا تنظر إلى الخلف.

4278

Don’t look back.

لا تنظر وراءك.

4279

Let’s help each other.

لنساعد بعضنا.

4280

Whoever believes in him is not condemned.

الذي يؤمن به لا يدان.

4281

You cannot be serious.

لا يمكن أن تكون جاداً.

4282

An accident has happened.

وقع حادث.

4283

His delay in coming here is due to a traffic accident.

تأخر عن الموعد بسبب حادث سير.

4284

Traffic accidents are increasing year by year.

تزداد الحوادث يوماً بعد يوم.

4285

Traffic accidents are increasing year by year.

تزداد الحوادث سنةً بعد سنة.

4286

I was caught in a traffic jam.

لقد علقت في ازدحام مروري.

4287

I was late because of heavy traffic.

تأخرت بسبب زحمة الطريق الشديدة.

4288

It was fun playing in the park.

كان اللعب في الحديقة ممتعا.

4289

There are a lot of children in the park.

هنالك الكثير من الأطفال في الحديقة.

4290

There are lots of animals in the park.

هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة.

4291

There are lots of animals in the park.

يوجد الكثير من الحيوانات في المنتزه.

4292

There are some boys in the park.

هناك بعض الأولاد في المنتزه.

4293

The park is filled with children.

الحديقة العامة مليئة بالأطفال.

4294

The park is filled with children.

تعجّ الحديقة بالأطفال.

4295

The park was full of people.

كان المنتزه مليئاً بالناس.

4296

You must not run in the school buildings.

عليك أن لا تركض داخل مبنى المدرسة.

4297

You must not run in the school buildings.

عليك ألّا تركض داخل مبنى المدرسة.

4298

It is rude to speak with your mouth full.

ليس من الأدب أن تتكلم و فمك ممتلئ.

4299

It’s not polite to speak with your mouth full.

ليس من الأدب أن تتكلم و فمك ممتلئ.

4300

I told you again and again.

لقد قلتُ لك ذلك تكرارا و مرارا.

4301

Open your mouth and close your eyes.

افتح فمك وأغلق عينيك.

4302

You keep out of this.

ابق خارج هذا الموضوع.

4303

You keep out of this.

لا تتدخل.

4304

Shut your mouth.

اغلق فمك.

4305

You talk too much.

إنك تتكلم كثيراً.

4306

You talk too much.

أنت كثير الكلام.

4307

Aren’t you thirsty?

ألست عطشاناً؟

4308

Aren’t you thirsty?

ألست عطِشاً؟

4309

Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.

لا تتردد في أخذ مشروب لنفسك إن كنت عطشانًا.

4310

More students are interested in finance than in industry.

أغلب الطلبة يهتمون بالمالية أكثر مما يهتمون بالصناعة.

4311

Fortunately, no one was hurt.

لحسن الحظ لم يتأذ أحد.

4312

The flood caused a lot of damage.

تسببت الفيضانات بخسائر فادحة.

4313

Work like a bee.

اعمل كالنحلة.

4314

The crown prince is the one who is to succeed to the throne.

ولي العهد هو من يرث العرش.

4315

Think about it.

فكر في ذلك.

4316

Think about it.

فكر في الأمر.

4317

Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.

بفضل تطوير الطيران, العالم أصبح أصغر بكثير.

4318

Where can I pick up my ticket?

أين يمكنني إستلام تذكرتي؟

4319

Can I pick my ticket up at the airport?

هل بإمكاني أن آخذ تذكرتي في المطار؟

4320

What’s the airmail rate?

ما معدل البريد الجوي؟

4321

Won’t you go?

ألن تذهب؟

4322

I’d like to go.

أود الذهاب.

4323

Those who do not wish to go need not go.

هؤلاء الذين لا يردنا الذهاب، لا ضرورة لهم الذهاب.

4324

Let’s go!

هيا بنا!

4325

Let’s go!

هيا لنذهب!

4326

Let’s go!

لنذهب.

4327

Do you have an address?

هل لديك عنوان؟

4328

The lecture lasted for two hours.

استمرت المحاضرة مدة ساعتين.

4329

The lecture lasted for two hours.

استمرت المحاضرة ساعتين.

4330

The United States annexed Texas in 1845.

ضمّت الولاياتُ المتحدةُ الأمريكيةُ تكساسَ عام 1845.

4331

The prosperity of a country depends upon its citizens.

إن الازدهار في بلد يعتمد على مواطنيها.

4332

Love sees no faults.

الحب لا يرى عيوباً.

4333

I’m very hungry now.

أنا جائع للغاية الآن.

4334

I’m very hungry now.

إنني في غاية الجوع الآن.

4335

I’ve just arrived at the airport.

وصلت إلى المطار للتو.

4336

I have little money now.

لدي الآن القليل من المال.

4337

Stay where you are.

ابق مكانك.

4338

Let’s get started right away.

لنبدأ على الفور.

4339

Let’s get started right away.

دعونا نبدأ على الفور.

4340

I’m on a diet.

إنني أتبع حمية.

4341

Not now, then when?

إذا لم يكن الآن ، فمتى؟

4342

Everybody is immune to smallpox nowadays.

عند كل الناس مناعةٌ من الجدري اليوم.

4343

I’m very happy now.

أنا سعيد جداً الآن.

4344

What’s on the air now?

ما الذي يُبَثُّ الآن؟

4345

I’m at work now, so I’ll call you later.

أنا في العمل الأن, لذلك سأتصل بكَ لاحقاً.

4346

I’m at work now, so I’ll call you later.

أنا في العمل الأن, لذلك سوف أتصل بكِ لاحقاً.

4347

It is all right so far.

حتى الآن كل شيء على ما يرام.

4348

He’ll be a good husband.

سيكون زوجا صالحا.

4349

It is raining hard now.

إنها تمطر بشدة الآن.

4350

This time my goal is Paris.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

4351

I will stay here all this month.

سأبقى هنا هذا الشهر كله.

4352

I will stay here all this month.

سأظل هنا هذا الشهر بأكمله.

4353

This month’s salary was 200,000 yen.

راتب هذا الشهر مئتَيْ ألف ين.

4354

I woke up at five this morning.

استيقظت في الخامسة هذا الصباح.

4355

I got up at seven this morning.

استيقظت في السابعة هذا الصباح.

4356

I got up at seven this morning.

استيقظت السابعة صباحاً.

4357

When did you get up this morning?

متى استيقظت هذا الصباح؟

4358

Did you practice the piano this morning?

هل تدربت على عزف البيانو هذا الصباح؟

4359

How about playing tennis next Saturday?

ما رأيك بلعب التنس السبت القادم؟

4360

I am going to do my homework when I get home this afternoon.

سأنهي واجباتي عندما أعود إلى البيت بعد الظهر.

4361

It was very hot this afternoon.

كان الجو حاراً جداً ظهيرة اليوم.

4362

It was very hot this afternoon.

كان الجو حاراً جداً عصر اليوم.

4363

I don’t think it will rain this afternoon.

لا أظن أنها ستمطر بعد الظهر.

4364

Today’s paper says that a typhoon is coming.

جريدة اليوم تحذّر من قدوم عاصفة.

4365

Bring me today’s paper, please.

من فضلك أحضر لي جريدة اليوم.

4366

We can deliver it this evening.

يمكننا أن نوصله الليلة.

4367

Let’s stop here.

سنكتفي بهذا الحد اليوم و نقف هنا.

4368

I would rather not go out today.

أفضل ألا أخرج اليوم.

4369

You had better not do anything today.

من الأفضل ألا تقوم بأي شيء اليوم.

4370

I don’t feel like eating anything today.

لا أشعر بتناول أي طعامٍ اليوم.

4371

I’m in a hurry today.

أنا في عجلة من أمري.

4372

Fish is cheap today.

السمك رخيص اليوم.

4373

You had better stay away from work today.

كان من الأحسن لو تركت العمل اليوم.

4374

It’s hot today.

الجو حار اليوم.

4375

I have math homework today.

عندي واجب رياضيات اليوم.

4376

It is sunny today.

الجو مشمس اليوم.

4377

It’s fairly warm today.

الجو دافئ بعض الشيء اليوم.

4378

Is anyone absent today?

هل غاب أحد اليوم؟

4379

I feel chilled to the bone today.

أشعر ببرد في عظامي اليوم.

4380

It’s fine today.

طقس اليوم جميل.

4381

I’m not free today.

أنا مشغول اليوم.

4382

The weather has been good until today.

كان الطقس جيدا حتى اليوم.

4383

Will it rain today?

أستمطر اليوم؟

4384

Will it rain today?

هل ستمطر اليوم؟

4385

Can I borrow your tennis racket today?

هل لي أن أستعير مضربك اليوم؟

4386

Can I borrow your tennis racket today?

أيمكنني أن أستعير مضرب التنس خاصتك لليوم؟

4387

Can I borrow your tennis racket today?

أيمكنني استعارة مضربك للتنس اليوم؟

4388

You probably don’t understand a word I’m saying today.

على الأرجح أنك لا تفهم أي كلمة مما أقوله اليوم.

4389

Today’s housewives do nothing but complain of high prices.

ربات البيت في أيامنا هذه لا يعرفن إلا الشكوى من ارتفاع الأسعار.

4390

Without electricity we can’t live a good life today.

لا يمكن لنا أن نعيش حياة سعيدة بدون كهرباء في أيامنا هذه.

4391

It’s very cold this winter.

الجوّ بارد جداً هذا الشتاء.

4392

I want to read as many English books as possible this year.

أريد أن أقرأ أكبر عدد ممكن من الكتب الإنجليزية هذه السنة.

4393

I’m sorry that I can’t meet you tonight.

آسف لكني لا أستطيع أن أقابلك الليلة.

4394

I’ve had a pleasant evening.

أمضيت ليلة ممتعة.

4395

Thanks for coming over tonight.

نشكرك لمجيئك عندنا الليلة.

4396

Thanks for coming over tonight.

شكراً لقدومك لزيارتنا.

4397

Have you got a cold now?

هل أصبت بالبرد؟

4398

What are you going to do this evening?

ماذا ستفعلين الليلة؟

4399

Will you go to the party tonight?

هل ستحضر حفلة الليلة؟

4400

Will you go to the party tonight?

هل ستذهب إلى الحفلة الليلة؟

4401

It will rain tonight.

ستمطر الليلة.

4402

The moon is very beautiful this evening.

القمر جميل الليلة.

4403

It may rain tonight.

ربما ستمطر الليلة.

4404

May I go to the movies tonight?

هل لي أن أخرج لمشاهدة فيلم الليلة؟

4405

The trouble is that they have no money.

المشكلة أنهم لا يملكون مالا.

4406

Please stand by me when I need you.

أرجوك قف إلی جانبي عندما أحتاجك.

4407

Mr. Sato asked me many questions about the election.

سألني السيد ساتو عدة أسئلة حول الانتخابات.

4408

Raise your left hand.

اِرفع يدك اليسرى.

4409

Why don’t you sit down and relax?

لمَ لا تجلس و تستريح؟

4410

May I sit down?

أيمكنني الجلوس؟

4411

Sit down, Kate.

إجلسي يا كيت.

4412

I booked a seat.

لقد حجزت مكانا.

4413

Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.

4414

Society has seen a lot of change recently.

طرأت كثير من التغيرات على المجتمع مؤخرًا.

4415

Now the company can justify such expenditure.

الآن، بإمكان الشركة أن تبرر هذه المصاريف.

4416

You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.

تسمع في هذه الأيام عن الكثير من الحوادث التي يصعب تَخَيُلُها. حقاً ذلك يؤيد القول المأثور في أن الحقيقةَ أغربُ من الخيال.

4417

The last train has already gone.

إن القطار قد غادر.

4418

The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.

كان أول ما لفت انتباهه هي بصمة الإصبع على الزجاج.

4419

The first step is always the hardest.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

4420

My wife looked surprised.

تفاجأت زوجتي.

4421

Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.

ذكر هاتوياما أنه يعيل عائلته بالمراهنة على سباق الخيل.

4422

Don’t worry about what you’ve done.

لا تقلق بشأن ما فعلته.

4423

Do you remember Mr Saito?

هل تذكر السيد سايتو؟

4424

The judge condemned him to death.

حكم عليه القاضي بالإعدام.

4425

I built an amplifier yesterday.

صنعتُ مُضَخِّمًا أمس.

4426

Did you work yesterday?

هل عملت البارحة؟

4427

Was it cloudy in Tokyo yesterday?

أكان الجو غائماً في طوكيو البارحة؟

4428

Was it cloudy in Tokyo yesterday?

هل كانت سماء طوكيو ملبدة بالغيوم البارحة؟

4429

I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.

يؤسفني أنْ علِمتُ أنك اتصلت على منزلي أمس بينما كنتُ خارجًا.

4430

Not until yesterday did I know of the event.

لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة.

4431

There was a light rain yesterday.

أمطرت مطراً خفيفاً البارحة.

4432

Did you play tennis yesterday?

هل لعبت التنس البارحة؟

4433

It was terribly cold yesterday.

كان الجو باردا جدا البارحة.

4434

What time did you go to bed last night?

متى خلدت إلى النوم ليلة الأمس؟

4435

It was cold yesterday.

كان الجو بارداً البارحة.

4436

It was cold yesterday.

البارحة كان برداً.

4437

It snowed hard yesterday.

أثلجت بشدة الأمس.

4438

Yesterday was my birthday.

البارحة كان عيد ميلادي.

4439

Yesterday was my birthday.

البارحة كانت ليلة عيد ميلادي.

4440

The speech made by the president yesterday delighted his supporters.

أسعد خطابُ الرئيس الذي ألقاه أمس أنصاره.

4441

The speech made by the president yesterday delighted his supporters.

الخطاب الذي ألقاه الرئيس أمس أسعد أنصاره.

4442

I went to the hospital yesterday.

ذهبت إلى المستشفى البارحة.

4443

I bought a book yesterday.

إشتريت كتاباً بالأمس.

4444

I was very tired last night.

كنت متعباً جداً ليلة البارحة.

4445

A fire broke out last night.

اندلع حريق الليلة الماضية.

4446

A fire broke out last night.

شب حريق الليلة الماضية.

4447

The bed I slept in last night wasn’t very comfortable.

السرير الذي نمت عليه بالأمس لم يكن مريحاً.

4448

What happened last night?

ماذا حدث بالأمس؟

4449

What happened last night?

ما الذي حصل البارحة؟

4450

Someone stole my wallet.

أحدهم سرق محفظتي.

4451

I’m from Sapporo.

أنا من سابورو.

4452

I usually do the dishes.

عادة ما أغسل الصحون.

4453

Would three o’clock be all right?

هل الساعة الثالثة توقيت مناسب؟

4454

If you need an umbrella I’ll lend you one.

إن كنت تحتاج مظلةً، فسأعيرك واحدةً.

4455

It was very kind of you to lend me an umbrella.

كان من عظيم لطفك أن أعرتني مظلةً.

4456

How about a walk?

ما رأيك أن نتمشّى؟

4457

I took a walk.

تمشّيت.

4458

You can’t live without oxygen.

لا يمكنك العيش من دون أكسجين.

4459

When I am finished with what I am doing, I will come.

عندما سأنتهي من العمل الذي أقوم به، سآتي.

4460

Don’t worry about your work.

لا تقلق بشأن عملك.

4461

On my way to work, I ran into my uncle.

بينما كنت ذاهبا إلى العمل، التقيت بعمي.

4462

On my way to work, I ran into my uncle.

بينما كنت ذاهبا إلى العمل، التقيت بخالي.

4463

If you quit your job, you’ll be burning your bridges.

إذا استقلت عن عملك، فسوف تقطع عليك خط الرجعة.

4464

Having finished the work, I went out for a walk.

بعد أن أنهيت عملي، خرجت لأتنزه.

4465

You must not smoke while working.

لا ينبغي أن تدخن عندما تعمل.

4466

Just finished it.

انتهيت للتوّ.

4467

Keep a record of how much you spend.

سجّل ما تنفق.

4468

I have been walking for over four hours.

مشيت لأكثر من أربع ساعات.

4469

My sister made me a beautiful doll.

صنعت لي أختي دميةً جميلة.

4470

My sister sometimes makes our dinner.

أحياناً تعد أختي العشاء.

4471

A child could not have understood the situation.

لم يكن لطفلٍ أن يفهم الموقف.

4472

Bring your children along.

أحضر أولادك معك.

4473

Children begin school at the age of six.

يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة.

4474

Children play with toys.

يلعب الأولاد باللعب.

4475

Children are full of energy.

الأطفالُ مفعمونَ بالطاقة.

4476

Keep children away from medicine.

أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.

4477

Keep children away from medicine.

أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

4478

Even children can understand it.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

4479

A child needs love.

الطفل يحتاج الى الحنان.

4480

As a child, Bob lived in Boston.

عاش بوب طفولته في بوسطن.

4481

My mother died when I was a kid.

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

4482

I don’t know how to handle children.

لا أعرف كيف أتعامل مع الأطفال.

4483

When a child, I used to go fishing with him.

عندما كنت طفلا، اعتدت أن أذهب لصيد السمك معه.

4484

How many kids do you have?

كم ولداً لديك؟

4485

How many kids do you have?

كم ابناً عندك؟

4486

Children reflect the family atmosphere.

الأطفال مرآة للجو العائلي.

4487

Children are often very good at learning foreign languages.

عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات.

4488

The kids are asleep.

الأولاد نائمون.

4489

The mayor presented him with the key to the city.

قدم له العمدة مفتاح المدينة.

4490

Saying what you think frankly is not a bad thing.

قول ما تفكر فيه بصراحة ليس أمرًا سيئًا.

4491

He stood with his finger in his mouth.

وقف و إصبعه في فمه.

4492

Is using fingers uncivilized?

هل استخدام الأصابع تصرف غير متمدن؟

4493

Stop, or I’ll shoot.

توقف و إلا أطلقت النار.

4494

Have any letters arrived for me?

هل وصلتني أي رسائل؟

4495

I wish I could go to the concert.

ليتني كنت أستطيع الذهاب إلى الحفلة الغنائية.

4496

I wish I could go to the concert.

تمنيت لو أنه كان بإمكاني الذهاب إلى الحفلة الغنائية.

4497

There is no reason why I shouldn’t do it.

لا يوجد سبب لئلا أفعله.

4498

Will you take your hand off me?

ألا تبعد يدك عني؟

4499

Please tell John that I called.

بلغ جون أني اتصلت من فضلك.

4500

You know what I mean.

تعرف ما أعنيه.

4501

Can you guess what I have?

أيمكنك أن تحزر ما لديّ؟

4502

Please help me clean the house.

ساعدني في تنظيف البيت من فضلك.

4503

It was quite dark when I got home last night.

كانت الدنيا مظلمةً حين وصلت إلى منزلي ليلة أمس.

4504

So far as I know, he used to be a good student.

حسب علمي، كان طالبا جيدا.

4505

It has been two months since my arrival in Tokyo.

مضى شهران منذ وصولي إلى طوكيو.

4506

It has been two months since my arrival in Tokyo.

مضى شهران على وصولي إلى طوكيو.

4507

Do you remember the day when we saw the accident?

هل تذكر اليوم الذي رأينا فيه الحادث؟

4508

The day will come when space travel becomes possible.

سيأتي يوم سنستطيع أن نستمتع بالسفر في الفضاء.

4509

Do you remember the day when we first met?

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أول مرة؟

4510

Do you remember the night when we first met?

هل تذكر الليلة التي تقابلنا فيها أول مرة؟

4511

Your help is necessary to our success.

مساعدتك ضرورية لنجاحنا.

4512

You must be the temporary we asked for.

لا بد أنك البديل المؤقت الذي طلبناه.

4513

By the time we reach his town, he will have moved to his new house.

حين نصل إلى بلدته، سيكون قد انتقل إلى منزله الجديد.

4514

There are a lot of problems we can’t avoid.

هناك الكثير من المشاكل التي لا يمكننا تجنبها.

4515

Health is the most precious thing we have.

الصحة هي أغلى شيء نملكه.

4516

Don’t forget that we have homework.

لا تنس أن لدينا واجباً.

4517

Our garbage is collected three times a week.

تُجمع القمامة ثلاثة مرات في الأسبوع.

4518

We had unexpected visitors.

أتانا زوّارٌ غيرُ متوقعين.

4519

We wear uniforms at our school.

نحن ترتدي الزي الرسمي في مدرستنا.

4520

We have a nice school library.

لدينا مكتبة مدرسية جميلة.

4521

Our dog was run over by a truck.

دهست شاحنة كلبنا.

4522

Our math teacher drew a circle on the blackboard.

رسم أستاذنا للرياضيات دائرة على السبورة.

4523

Our teacher comes to school by car.

يأتي مدرسنا إلى المدرسة بالسيارة.

4524

Our baseball team is very strong.

فريقنا لكرة المضرب قوي جدا.

4525

We study music.

ندرس الموسيقى.

4526

We must go there whether we like it or not.

علينا الذهاب إلى هناك شئنا أم أبينا.

4527

We must go there whether we like it or not.

يجب أن نذهب إلى هناك سواء أردنا ذلك أم لا.

4528

We are very grateful for what you did.

نحن ممتنون لك جدا لما فعلت.

4529

We are not Americans.

نحن لسنا أمريكيين.

4530

We always looked down on him.

كنا دائما نحتقره.

4531

We love each other.

نحن نحب بعضنا البعض.

4532

We are hungry.

إننا جائعون.

4533

We played soccer yesterday.

لعبنا كرة القدم بالأمس.

4534

We have no choice but to carry on.

ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.

4535

We used to swim in this river a lot.

كنّا نسبح في النهر.

4536

We used to swim in this river a lot.

كنا نسبح كثيرا في هذا النهر.

4537

We must read this book again and again.

يجب أن نقرأ هذا الكتاب تكرارا و مرارا.

4538

We stayed there for three months.

سكنّا هناك ثلاثة أشهر.

4539

We stayed there for three months.

بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

4540

We had no choice but to go there.

لم يكن لدينا خيار إلا الذهاب إلى هناك.

4541

We painted the house green.

طلينا المنزل باللون الأخضر.

4542

We sat in the center of the room.

جلسنا وسط الغرفة.

4543

We sat in the center of the room.

قعدنا في وسط الحجرة.

4544

We had a good time playing chess.

أمضينا وقتاً ممتعاً و نحن نلعب الشطرنج.

4545

We watched the soccer game on TV.

شاهدنا مباراة كرة القدم على التلفاز.

4546

We sometimes make mistakes.

أحياناً نخطئ.

4547

We had a good time playing cards.

أمضينا وقتاً ممتعاً و نحن نلعب الورق.

4548

We usually have breakfast at 7:30.

عادةً ما نفطر السابعة و النصف صباحاً.

4549

We all make mistakes.

كلنا نخطئ.

4550

We are all convinced of his innocence.

جميعنا متأكدون من براءته.

4551

We had dinner at a restaurant.

تناولنا العشاء في مطعم.

4552

We will reach London before dark.

سنصل إلى لندن قبل حلول الليل.

4553

We went out in spite of the rain.

خرجنا بالرغم من هطول المطر.

4554

We were in a hurry.

كنا علی عجلة من أمرنا

4555

We require your help.

نحتاج إلى مساعدتك.

4556

We helped one another.

ساعدنا بعضنا.

4557

We came back by way of Hong Kong.

عدنا بالمرور من خلال هونج كونج.

4558

We put up the flags on national holidays.

نرفع الأعلام في الأعياد الوطنية.

4559

We have to put off making a final decision until next week.

علينا أن نأجل القرار النهائي حتى الأسبوع القادم.

4560

We played basketball yesterday.

لعبنا كرة السلة بالأمس.

4561

We went to the movies last night.

ذهبنا لمشاهدة فيلم ليلة البارحة.

4562

We lost the game.

خسرنا تلك المباراة.

4563

We are looking for a house with a garage.

إننا نبحث عن منزل يضم مرآباً.

4564

We must be loyal to our principles.

يجب أن نلتزم بمبادئنا.

4565

We can do nothing about it.

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

4566

We reached London at midnight.

وصلنا إلى لندن عند منتصف الليل.

4567

We believe in God.

آمنا بالله

4568

We enjoyed swimming in the river.

تمتعنا بالسباحة في النهر.

4569

We were all present at her wedding.

كلنا حضرنا حفل زفافها.

4570

We were all present at her wedding.

كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها.

4571

We were all tired.

كنّا كلّنا متعبون.

4572

We use a lot of water every day.

إننا نستهلك الكثير من الماء يومياً.

4573

The heavy rain prevented us from going fishing.

منعنا المطر الغزير من الذهاب للصيد.

4574

We live on the earth.

نحن نعيش على كوكب الأرض.

4575

We have been to Tokyo many times.

زرنا طوكيو مرات عديدة.

4576

We have a cat. We are all fond of it.

لدينا قط و نحبه جميعا.

4577

We stayed overnight in Hakone.

بِتْنا في هاكوني.

4578

We kept them quiet.

أبقيناهم صامتين.

4579

We kept them quiet.

أسكتناهم.

4580

We made him go.

جعلناه يذهب.

4581

We nicknamed her “Ann”.

لقبناها بآن.

4582

We elected her captain of our team.

انتخبناها رئيسة لفريقنا.

4583

We play football every Saturday.

نلعب كرة القدم كل سبت.

4584

We waited for our daughter to come to her senses.

انتظرنا ابنتنا حتى استعادت صوابها.

4585

We have no school tomorrow.

نحن مجازون من المدرسة غدًا.

4586

We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.

سنذهب في رحلتنا المدرسية إلى قلعة أوساكا غدًا.

4587

We walked for about 6 kilometers.

مشينا ست كيلومترات.

4588

We’re old friends.

نحن أصدقاء قدامى.

4589

We were late because of the storm.

تأخرنا بسبب العاصفة.

4590

There was food enough for us all.

كان هناك ما يكفينا من الطعام.

4591

Sit down with me.

اجلس معي.

4592

Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.

موقعنا: http://www.example.com سيخبرك عن كل ما تريد أن تعرفه.

4593

Come along with me.

تعال معي.

4594

Can you lend me some money?

أيمكنك أن تقرضني بعض المال؟

4595

Play Chopin for me.

إعزف لي مقطوعة لشوبان.

4596

Please speak to me in English.

تحدث معي بالإنجليزية رجاءً.

4597

I have no money with me.

لا أملك المال.

4598

You are everything to me.

أنتبالنسبة ليكل شيء.

4599

I don’t have any brothers.

ليس لديّ إخوة.

4600

I have a friend who lives in Sapporo.

لدي صديق يعيش في سابورو.

4601

I had no time to eat.

لم يكن لديّ وقت للأكل.

4602

I have two daughters and two sons.

لدي ابنتان و ابنان.

4603

I have three cousins on my mother’s side.

لدي ثلاث أولاد خالة.

4604

I have a friend whose father is a famous actor.

لي صديق أباه ممثل مشهور.

4605

Give me some milk, too.

أعطني أيضاً بعض الحليب .

4606

This aroused my fears.

لقد أخافني هذا.

4607

You might have told me.

من الممكن أن تكون قد أخبرتني.

4608

You might have told me.

لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

4609

I saw a man coming toward me.

رأيت رجلاً يتّجه نحوي.

4610

Let me help you with your work.

دعني أساعدك في عملك.

4611

Please give me a glass of water.

أعطني كأساً من الماء من فضلك.

4612

Don’t yell at me.

لا تصرخ في وجهي.

4613

My e-mail address has been changed as follows.

تم تغيير عنواني الإلكتروني إلى ما يلي.

4614

My cousin is good at doing magic tricks.

ابن عمي بارع في الخدع السحرية.

4615

My cousin is good at doing magic tricks.

ابن خالي بارع في الخدع السحرية.

4616

It’s on me.

الحساب عليّ.

4617

My grandfather gets up early.

يستيقظ جدي باكراً.

4618

My uncle gave him a present.

أعطاه عمي هدية.

4619

My uncle lives in an apartment.

يسكن عمي في شقة.

4620

My uncle lives in an apartment.

يعيش عمي في شقة سكنية.

4621

My aunt gave me a book for Christmas.

أهدتني عمتي كتابًا في عيد ميلاد المسيح.

4622

My aunt gave me a book for Christmas.

أهدتني خالتي كتابًا في عيد ميلاد المسيح.

4623

Do you remember me?

هل تذكرني؟

4624

Do you remember me?

أما زلت تذكرني؟

4625

Don’t use my pen.

لا تستخدم قلمي.

4626

Don’t use my pen.

لا تستعمل قلمي.

4627

I think otherwise.

اعتقد خلاف ذلك.

4628

I think otherwise.

اعتقد غير ذلك.

4629

Will you help me with my English homework?

هلّا ساعدتني في واجب اللغة الإنجليزية؟

4630

The roof of my house is red.

سقف بيتي أحمر.

4631

My house is close to a bus stop.

يقع بيتي بالقرب من نقطة انتظار الحافلة.

4632

My house is near the station.

بيتي قريب من المحطة.

4633

My house is big.

منزلي كبير.

4634

Come to my house.

تعال إلى منزلي.

4635

My family is not very large.

عائلتي ليست كبيرة.

4636

My briefcase is full of papers.

حقيبتي مليئة بالأوراق.

4637

My legs still hurt.

ما زالت قدماي تؤلمانني.

4638

My legs still hurt.

ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.

4639

My legs still hurt.

قدمي ما زالت تؤلمني.

4640

None of my classmates live near here.

لا أحد من زملائي يعيشون بالقرب من هنا.

4641

My salary doesn’t allow us to live extravagantly.

راتبي لا يسمح لنا أن نعيش برفاهية.

4642

My brother uses this bike.

أخي يركب هذه الدراجة.

4643

My brother is now in Australia.

أخي في أستراليا حالياً.

4644

My older brother is a teacher.

أخي الأكبر مدرس.

4645

My brother can drive a car.

يستطيع أخي أن يقود سيارة.

4646

My brother lives in Tokyo.

أخي يعيش في طوكيو.

4647

My brother lives in Tokyo.

أخي يسكن في طوكيو.

4648

Don’t worry about my dog.

لا تقلق بشأن كلبي.

4649

My dog follows me wherever I go.

يتبعني كلبي حيثما ذهبت.

4650

My dog goes everywhere with me.

يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.

4651

My dog goes everywhere with me.

يرافقني كلبي إلى أي مكان.

4652

My dog goes everywhere with me.

يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

4653

Don’t worry about my dog. He won’t do you any harm.

لا تقلق بشأن كلبي. هو لن يسبب لك أي ضرر.

4654

Can you hear me?

أيمكنك أن تسمعني؟

4655

Can you hear me?

هل بإمكانك سماعي؟

4656

Listen to me carefully.

اسمعني جيداً.

4657

I’m right, aren’t I?

أنا محق، أليس كذلك؟

4658

You will do exactly as I say.

ستفعل تماما ما أقول.

4659

My favorite team is Inter Milano in Italy.

فريقي المفضل هو انترميلان الإيطالي.

4660

I have a predilection for beef.

أفضل لحم البقر.

4661

My wife’s taste in dress is contrary to my own.

ذوق زوجتي في الفساتين يختلف عن ذوقي.

4662

Can you help me with my work?

هلّا ساعدتني في عملي؟

4663

My sister is shorter than you.

أختي أقصر منك.

4664

My sister goes to a university.

ترتاد أختي الجامعة.

4665

My sister goes to a university.

تدرس أختي في الجامعة.

4666

My children really like animals.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

4667

My office is on the fifth floor.

مكتبي في الطابق الخامس.

4668

My bicycle disappeared into thin air.

اختفت دراجتي.

4669

My bicycle needs fixing.

تحتاج دراجتي إلى تصليح.

4670

You can use my bicycle.

يمكنك استخدام دراجتي.

4671

My car is equipped with a CD player.

سيارتي مزودة بمشغل أقراص مدمجة.

4672

My car is German.

سيارتي ألمانية الصنع.

4673

Where is my car?

أين سيارتي؟

4674

My hand are benumbed with cold.

تخدرت يدي من البرد.

4675

My hobby is playing the guitar.

هوايتي هي العزف على الجيتار.

4676

My hobby is visiting old temples.

هوايتي زيارة المعابد القديمة.

4677

My hobby is collecting insects.

هوايتي هي جمع الحشرات.

4678

My hobby is making model planes.

هوايتي هي صنع مجسمات للطائرات.

4679

My aunt has been dead for two years.

ماتت عمتي منذ سنتين.

4680

My aunt is older than my mother.

عمتي أكبر من أمي.

4681

Will you help me with my homework?

هل تساعدني في حل واجبي؟

4682

Try out my reins and my heart.

صفّ كليتيّ وقلبي‎.

4683

Please help me pick out a hat which matches my new dress.

من فضلك، ساعدني على اختيار قبعة تتناسب مع فستاني الجديد.

4684

My goal in life is to be a novelist.

هدفي في الحياة هو أن أصبح كاتباً روائياً.

4685

I owe my success to my friend.

أدين بنجاحي لصديقي.

4686

That’s my fault.

هذه غلطتي.

4687

My major is medieval European history.

تخصصي هو تاريخ أوروبا في العصور الوسطى.

4688

My grandfather was born in 1920.

وُلد جدي عام عشرين ميلادية.

4689

My grandfather was born in 1920.

ولد جدي عام ألف و تسعمئة و عشرين للميلاد.

4690

My grandfather was born in 1920.

ولد جدي عام ١٩٢٠م.

4691

My son entered high school.

ابني الآن في المرحلة الثانوية.

4692

My son is going to be a teacher.

سيصبح ابني معلماً.

4693

My temperature is 38 degrees.

حرارتي 38 درجة.

4694

My favorite music is pop music.

موسيقايَ المضلة هي موسيقى البوب.

4695

All I know is that he came from China.

كل ما أعرفه هو أنه من الصين.

4696

As far as I know, he is honest.

على حد علمي، هو شخص أمين.

4697

As far as I know, the novel is not translated into Japanese.

حسب علمي، لم تترجم الرواية إلى اليابانية.

4698

As far as I know, the novel is not translated into Japanese.

حسب ما أعرف، الرواية غير مترجمة إلى اليابانية.

4699

Could you approve my proposal?

هلّا أقررت اقتراحي؟

4700

Can you guess my age?

هل بإمكانك معرفة عمري؟

4701

My husband is a very good cook.

زوجي طباخ ماهر.

4702

My father and my brother work in this factory.

يعمل أبي وأخي في هذا المصنع.

4703

My father’s brother is my uncle.

عمي هو أخو أبي.

4704

My father died of cancer.

مات أبي بسبب السرطان.

4705

My father likes pizza very much.

يحب أبي البيتزا كثيراً.

4706

My father is a doctor.

أبي طبيب.

4707

My father is a doctor.

يعمل والدي طبيباً.

4708

My father isn’t reading a book now.

أبي لا يقرأ كتاباً الآن.

4709

My father gave a nice watch to me.

أعطاني أبي ساعةً حلوة.

4710

Father is angry with me.

أبي غاضب معي.

4711

My father sometimes goes abroad.

يسافر أبي إلى الخارج أحياناً.

4712

My father goes to work by bike.

يذهب أبي إلى العمل بالدراجة.

4713

My father goes to work by bike.

يركب أبي الدراجة إلى عمله.

4714

My father contracted pneumonia last month.

أصيب أبي بذات الرئة الشهر الماضي.

4715

My father is a teacher.

أبي مدرّس.

4716

My father is an electric engineer.

أبي مهندس كهربائي.

4717

My father will not be busy tomorrow.

لن يكون أبي مشغولاً غداً.

4718

My father is retiring next spring.

سيتقاعد أبي الربيع المقبل.

4719

My father and mother have a big farm there.

أمي وأبي عندهما مزرعة كبيرة هناك.

4720

There are many books in my room.

هناك الكثير من الكتب في غرفتي.

4721

My room is very small.

غرفتي صغيرةٌ جداً.

4722

My mother is on a diet.

تتبع أمي حميةً.

4723

My mother has good handwriting.

خط أمي جميل.

4724

My mother plays the piano well.

تعزف أمي على البيانو بمهارة.

4725

My mother plays the piano well.

أمي تعزف البيانو بمهارة.

4726

Where’s my book?

أين كتابي؟

4727

My sister resembles my grandmother.

أختي تشبه جدتي.

4728

My sister lives near Yokohama.

تعيش أختي قرب يوكوهاما.

4729

My sister lives near Yokohama.

أختي تسكن بالقرب من يوكوهاما.

4730

My sister went to Kobe yesterday.

ذهبت أختي إلى كوبي بالأمس.

4731

My dream is to become a teacher.

حلمي أن أصبح معلّماً.

4732

My dream has come true.

تحقق حلمي.

4733

My daughter likes egg yolks.

ابنتي تحب صفار البيض.

4734

My name is known to everybody in my school.

اسمي معروف لدى الجميع في مدرستي.

4735

My name doesn’t appear on the list.

اسمي لم يظهر في القائمة.

4736

My name doesn’t appear on the list.

اسمي لا يبدو في القائمة.

4737

I heard my name called.

سمعتُ إسمي.

4738

I heard my name called.

لقد سمعتُ إسمي.

4739

My name is omitted from the list.

اسمي محذوفٌ من القائمة.

4740

My name is Yamada.

اسمي يامادا.

4741

I asked him if he knew my name.

سألته إن كان يعرف إسمي.

4742

I replied automatically when I heard my name.

أجبته تلقائياً عندما سمعت اسمي.

4743

My life was in danger.

حياتي كانت في خطر.

4744

My life was in danger.

كانت حياتي في خطر.

4745

I must request you to obey my orders.

لا بد لي أن أطلب منك إطاعة أوامري.

4746

I must request you to obey my orders.

لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري.

4747

My orders are absolute.

أوامري مُطْلَقَة.

4748

My alarm clock didn’t go off this morning.

لم ترن ساعتي المنبهة هذا الصباح.

4749

My aim is to be a doctor.

هدفي أن أصبح طبيباً.

4750

My aim is to be a doctor.

حلمي أن أكون طبيباً.

4751

A friend of mine is studying abroad.

لي صديق يدرس في الخارج.

4752

Some of my friends can speak English well.

بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً.

4753

None of my friends drink coffee.

لا يشرب أي من أصدقائي القهوة.

4754

None of my friends drink coffee.

كل أصحابي لا يشربون القهوة.

4755

May I introduce my friend to you?

أعرّفك بصديقي.

4756

My mother died during my absence.

ماتت أمي في غيابي.

4757

Did anyone call me while I was out?

هل اتصل بي أحد عندما كنت في الخارج؟

4758

My parents live in the country.

يعيش أبويّ في القرية.

4759

Both of my parents love each other.

أبواي يتحابان.

4760

My conscience is clear.

ضميري مرتاح.

4761

My arm still hurts.

ما زال ذراعي يؤلمني.

4762

I was born in Kyoto in 1980.

وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠م.

4763

I was born in Kyoto in 1980.

وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠ للميلاد.

4764

I studied English when I was there.

درست الإنجليزية عندما كنت هناك.

4765

I was in Canada then.

كنتُ في كندا آنذاك.

4766

I have to find it.

عليّ أن أجدها.

4767

I have to find it.

عليّ العثور عليها.

4768

I’m learning music.

أنا أتعلم الموسيقى.

4769

I am thinking of going to the mountains.

أفكر في الذهاب إلى الجبال.

4770

I like castles.

أحب القلاع.

4771

I’m waiting for his telephone call.

إني أنتظر اتصالاً هاتفياً منه.

4772

I wrote a letter to my mother.

كتبت رسالة إلى أمي.

4773

I wrote a letter to my mother.

كتبت إلى أمي.

4774

I wrote a letter to my mother.

كتبت رسالة لأمي.

4775

I like animals, for example, cats and dogs.

أنا أُحب الحيوانات, على سبيل المثال, القِطط والكلاب.

4776

I have a great interest in the Wars of the Roses.

أنا مهتم كثيرا بحرب الورود.

4777

I learned to play guitar when I was ten years old.

تعلمت العزف على الغيتار عندما كان عمري عشر سنوات.

4778

I took the 10:30 train, which was ten minutes late.

ركبت قطار العاشرة و النصف الذي تأخر عشرة دقائق.

4779

I went back to my hometown for the first time in ten years.

عدتُ إلى البلدة التي وُلدتُ فيها لأول مرة منذ عشر سنوات.

4780

I learned how to ride a bike when I was six years old.

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

4781

I have lived here since 1990.

أنا أسكنُ هنا مُنذُ سنة 1990.

4782

I saw a bird flying over a tree.

رأيتُ طائراً يُحلّقُ فوقَ شجرةٍ.

4783

I had been reading for an hour.

كنت أقرأ خلال ساعة واحدة.

4784

I have been here for a week.

أنا هنا منذ أسبوع.

4785

I live in a two story house.

انا اسكن في بيت ذو طابقين.

4786

I’ve been to Paris twice.

زرت باريس مرتين.

4787

I have been here since five o’clock.

أنا هنا منذ الساعة الخامسة.

4788

I’ll stay there till six o’clock.

سأبقى هناك حتى الساعة السادسة.

4789

I had breakfast at 7:30.

تناولت طعام الفطور الساعة السابعة و النصف صباحاً.

4790

I know how old you are.

أعرف كم عمرك.

4791

I saw you driving your new car.

رأيتك راكباً سيارتك الجديدة.

4792

I disagree with you.

أنا اختلف معك في الرأي.

4793

I disagree with you.

لا أوافقك الرأي.

4794

I disagree with you.

أختلف معك.

4795

I’m glad to see you again.

أنا سعيد لرؤيتك مجدداً.

4796

I have some pictures to show you.

لدي بعض الصور لأريك.

4797

I will keep your advice in mind.

سآخذ نصيحتك بعين الاعتبار.

4798

I have four times more CDs than you do.

لدي أربعة أضعاف ما عندك من الأقراص المدمجة.

4799

I’m three years younger than you.

أنا أصغر منك بثلاث سنين.

4800

I’m three years younger than you.

أنا أصغر منك بثلاثة سنوات.

4801

I look up to you.

أنا احترمك.

4802

I love that commercial.

أحب هذا الإعلان التلفزيوني.

4803

I can’t remember the tune of that song.

لا أذكر لحن تلك الأغنية.

4804

I got scolded severely by that teacher.

وبخني ذلك المعلم كثيرًا.

4805

I got scolded severely by that teacher.

وبختني تلك المعلمة كثيرًا.

4806

I see a girl standing under that tree.

رأيت فتاة واقفة تحت الشجرة.

4807

I have visited America.

زرت أمريكا.

4808

I love American movies.

أحب الأفلام الأمريكية.

4809

I’m from America.

أنا من أمريكا.

4810

I have a friend in England.

أنا لدي صديق في إنجلترا.

4811

I have a friend in England.

أنا لدي صديقة في إنجلترا.

4812

I want to go to America someday.

أريد الذهاب إلى أمريكا يوماً من الأيام.

4813

I want to go to America someday.

أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.

4814

I’m ready to leave now.

أنا مستعد للمغادرة الآن.

4815

I always carry a bottle of mineral water with me.

أحمل معي قنينة مياه معدنيّة دومًا.

4816

I’m always proud of my family.

أنا دائما فخور بعائلتي.

4817

I’m from Australia.

أنا من أُستراليا.

4818

I was named after my uncle.

سُميّتُ على خالي.

4819

I was named after my uncle.

سُميّتُ على عمي.

4820

I had my money stolen.

سُرقت نقودي.

4821

I had my money stolen.

سُرق مالي.

4822

I like coffee better than tea.

أحب القهوة أكثر من الشاي.

4823

I know an English teacher who comes from Canada.

أعرف أستاذا للإنجليزية جاء من كندا.

4824

I was robbed of my bag.

سُرقت مني حقيبتي.

4825

I had my only son die of cancer.

توفي ابني الوحيد بالسرطان.

4826

I was involved in a petty argument.

تشاجرت لسبب تافه.

4827

I don’t like classical music.

لا أحب الموسيقى الكلاسيكية.

4828

I like cake.

أحب الكعك.

4829

I like cake.

تعجبني الكيكة.

4830

I saw Bob this morning.

رأيت بوب هذا الصباح.

4831

I saw Bob this morning.

قابلت بوب صباح اليوم.

4832

I want to have a cup of coffee.

أريد أن أشرب فنجاناً من القهوة.

4833

I have lived here for ten years.

عشت هنا لعشر سنين.

4834

I don’t regret coming here.

أنا لست نادماً على مجيئي هنا.

4835

I have lived here a little over 60 years.

عشت هنا قرابة الستين عاماً.

4836

I am a cook.

انا طباخ.

4837

I was given this present by Ann.

أعطتني آن هذه الهدية.

4838

I was given this present by Ann.

أهدتني آن هذه الهدية.

4839

I would like to get a camera like this.

لكم أريد الحصول على كاميرا مثل تلك!

4840

I am a student of this school.

أنا طالب في هذه المدرسة.

4841

I paid 1,500 yen for this dictionary.

لقد دفعت 1,500 ين لهذا القاموس.

4842

I don’t know this neighborhood too well.

لا أعرف هذا الحي جيدا.

4843

I want to read this book.

أريد أن أقرأ هذا الكتاب.

4844

I cannot tell how this is done.

لا أعرف كيف يُفعل ذلك.

4845

I must know where these quotations originate.

يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات.

4846

I excused myself for a minute.

استأذنت لدقيقة.

4847

I play Chopin.

أستطيع عزف مقطوعات لشوبان.

4848

I play Chopin.

أعزف لشوبان.

4849

I am fond of skiing.

أحب التزحلق على الثلج.

4850

I prefer swimming to skiing.

أنا أفضل السباحة على التزلج.

4851

I have completely got over the disease.

تعافيت من المرض كلياً.

4852

I want to be a sport reporter.

أريد أن أصبح مراسلا رياضيا.

4853

I think so.

أعتقد ذلك.

4854

I think so.

أظن ذلك.

4855

I was made to go there.

أُجبرتُ على الذهاب هناك.

4856

I’m still hesitating whether to go there or not.

ما زلت لست متأكداً من الذهاب.

4857

I didn’t know that.

لم أعلم بهذا الأمر.

4858

I use the computer.

أستخدم الحاسوب.

4859

I had never seen such a beautiful girl before.

لم يسبق لي و أن رأيت فتاة جميلة مثل هذه.

4860

It cost me 3,000 yen to buy the record.

دفعت 3000 ين لشراء التسجيل.

4861

I’ve come to like the picture more than ever.

بدأت أحب الصورة أكثر من أي وقت مضى.

4862

I looked for the key.

أنا بحثت عن المفتاح.

4863

I was watching TV then.

كنت أشاهد التلفاز حينها.

4864

I know the girl.

أعرف تلك الصبية.

4865

I know the girl.

أعرف تلك الفتاة.

4866

I felt sorry for the boy.

شعرت بالأسف تجاه ذلك الطفل.

4867

I know the boy.

أعرف ذلك الولد.

4868

I saw the man jump.

رأيت الرجل يقفز.

4869

I walked here and there on the street.

مشيتُ هنا وهناك في الشارع.

4870

I can’t explain the difference between those two.

ليس بإمكاني تفسير الفرق بينهما.

4871

I use it.

أستخدمه.

4872

I saw it with my own eyes.

رأيت ذلك بأم عيني.

4873

I usually go home at four.

عادةً ما أعود إلى المنزل الساعة الرابعة.

4874

I usually go home at four.

أعود إلى البيت عادةً عند الساعة الرابعة.

4875

I have a lot of things to do.

لدي الكثير من الأشياء لأفعلها.

4876

I saw a fox run across the road just now.

رأيت ثعلبًا يقطع الطريق للتو.

4877

I just finished the work.

لقد أنهيت عملي للتو.

4878

I like chocolate.

أحب الشوكولاتة.

4879

I can play tennis.

أعرف كيف ألعب كرة المضرب.

4880

I can play tennis.

بإمكاني أن ألعب التنس.

4881

I like tennis.

أحب كرة المضرب.

4882

I like tennis.

أحب لعب التنس.

4883

I played tennis.

لعبت التنس.

4884

I may have seen that girl somewhere.

كاني رايت تلك الفتاة من قبل.

4885

Where am I?

أين أنا؟

4886

I wonder where I put my glasses.

أتساءل أين وضعت نظاراتي.

4887

I’m very thirsty.

أنا عطشانٌ جداً.

4888

I’m such a coward that I rarely visit the dentist.

أنا جبان لدرجة أنني نادرا ما أزور طبيب الأسنان.

4889

I was very thirsty and I wanted to drink something cold.

كنت عطشاناً فأردت أن أشرب شيئاً بارداً.

4890

I’m very happy.

أنا سعيد للغاية.

4891

I liked Tony.

أحببت طوني.

4892

I called Tom up.

اتصلت بتوم.

4893

I’d like to live in New York.

أريد أن أعيش في نيويورك.

4894

I’d like to live in New York.

أريد العيش في مدينة نيويورك.

4895

I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.

أملك قطة وكلب. القطة سوداء و الكلب أبيض.

4896

I was at the party.

كنت في الحفلة.

4897

I love watching basketball.

أحب مشاهدة مبارايات كرة السلة.

4898

I want a personal computer.

أريد حاسوبًا شخصيًّا.

4899

I wish to go to Hawaii.

أتمنّى الذهاب إلى هاواي.

4900

I love French films.

أحب الأفلام الفرنسية.

4901

I have a pen.

لدي قلم.

4902

I have a pen.

عندي قلم.

4903

I take a bath almost every day.

أستحم كل يوم تقريباً.

4904

I clapped my hands.

لقد صفقتُ.

4905

I have not finished my homework yet.

لم أُنهِ واجبي بعد.

4906

I was laughed at by everyone.

ضحك الجميع عليّ.

4907

I’ve already finished my homework.

لقد أنهيت واجباتي.

4908

I have been waiting for almost half an hour.

انتظرت قرابة النصف ساعة.

4909

I have another friend in China.

لي صديق آخر في الصين.

4910

I managed to persuade my cousin into accepting my plan.

تمكنت من إقناع ابن عمي على قبول خطتي.

4911

I turned off the radio.

أطفأت المذياع.

4912

I love rock.

أعشق موسيقى الروك.

4913

I have been to London twice.

زرت لندن مرتين.

4914

I have no more than 1,000 yen with me.

ليس لدي أكثر من 1,000 ين .

4915

I have a feeling that I have been here before.

لديّ إحساس أني كنت هنا من قبل.

4916

I want to be a doctor or a nurse or a teacher.

أريد أن أصبح طبيبة أو ممرضة أو مدرسة.

4917

I decided to be a doctor.

قررت أن أصبح طبيباً.

4918

I bought a book.

إشتريت كتاباً.

4919

I studied for one hour.

درست لمدة ساعة.

4920

I studied for one hour.

ذاكرت ساعة.

4921

I am an only child.

أنا طفل وحيد أبي و أمي.

4922

I can do it by myself.

أستطيع فعلها بنفسي.

4923

I met an old woman.

قابلت امرأة عجوز.

4924

I met an old woman.

صادفت سيدة كبيرة السن.

4925

I have one brother.

لديّ أخ واحد.

4926

I have one brother.

لي أخ وحيد.

4927

I have visited Paris once.

لقد زرتُ باريس مرة.

4928

I live on the bottom floor.

أعيش في الطابق الأرضي.

4929

I like to swim.

أحب السباحة.

4930

I can swim.

يمكنني السباحة.

4931

I can swim.

بإمكاني أن أسبح.

4932

I can speak English.

أستطيع تحدث الإنجليزية.

4933

I met an old man near the station.

قابلت رجلاً عجوزاً قرب المحطة.

4934

I belong to the drama club.

أنا عضو في نادي الدراما.

4935

I love the sound of rain on the roof.

أحب صوت الغيث أثناء هطوله علی السقف.

4936

I like music, but I also like paintings.

أنا أحب الموسيقي, ولكن أنا أحب أيضاً اللوحات.

4937

I like music, but I also like paintings.

أنا أحب الموسيقي, ولكني أحب أيضاً الرسومات.

4938

I am in the music club.

أنا في نادي الموسيقى.

4939

I will stay at home.

سوف أبقى في المنزل.

4940

I met her on my way home.

التقيت بها في طريقي إلی المنزل

4941

I want to go home.

ارید الذهاب الی المنزل.

4942

I am loved by all my family.

تحبني كل عائلتي.

4943

I worked hard in order to support my family.

عملت عملا شاقا لكي أدعم عائلتي.

4944

I write poems in my free time.

أكتب القصائد في وقت فراغي.

4945

I write poems in my free time.

أؤلف أشعاراً في أوقات فراغي.

4946

I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.

لم يكن من الضروري أن أسقي الأزهار، ففور ما انتهيت من ذلك بدأت تُمطر.

4947

I did say that, but I didn’t mean it.

صحيح قلت هذا، لكني لم أقصده.

4948

I am a student, but he isn’t.

أنا تلميذ، ولكن هو ليس بواحد.

4949

I can read Spanish easily.

يمكنني قراءة الأسبانية بسهولة.

4950

I can read without glasses.

استطيع القراءة بدون النظارات.

4951

I was nearly run over by a truck.

كادت شاحنةٌ تدهسُنِي.

4952

I was nearly run over by a truck.

أوشكتْ شاحنة على دهسي.

4953

I’m not going back.

لن أعود.

4954

I slept soon when I came home.

نمت مباشرة بعد عودتي إلي البيت .

4955

I am not as busy as Yoshio.

لستُ مشغولًا مثل يوشيو.

4956

I’m not in a hurry.

أنا لست مستعجلاً.

4957

I came to Japan last year.

أتيت إلى اليابان السنة الماضية.

4958

I came to Japan last year.

جئت إلى اليابان العام الماضي.

4959

I’d prefer meat to fish.

أفضّل اللحم على السمك.

4960

I have an appointment with the professor at 1:30.

لدي موعد مع الأستاذ عند الواحدة و النصف.

4961

I’m giving up smoking.

أقلعت عن التدخين.

4962

I’m giving up smoking.

تركت التدخين.

4963

I’m going to the bank.

أنا ذاهب إلى البنك.

4964

I met a friend of mine at the airport.

التقيتُ بصديق لي في المطار.

4965

I agree with you.

أوافقك الرأي.

4966

I agree with you.

أتفق معك.

4967

I know your brother very well.

أعرف أخاك جيداً.

4968

I know your father.

أعرف أباك.

4969

I like you very much.

أنا معجب بك كثيرًا.

4970

I am assured of your help.

أنا واثق من أنك ستساعدني.

4971

I am assured of your help.

أنا واثق من مساعدتك لي.

4972

I’m thinking about you.

أفكر فيك.

4973

I like your car.

تعجبني سيارتك.

4974

I need your help.

أحتاج مساعدتك.

4975

I need your help.

أحتاج إلى مساعدتك.

4976

I had my brother repair my bicycle.

طلبت من أخي إصلاح دراجتي.

4977

I had my brother repair my bicycle.

جعلت أخي يصلح دراجتي.

4978

I’m married.

أنا متزوج.

4979

I’m married.

أنا متزوجة.

4980

I go to Hiroshima three times a month.

أذهب إلى هيروشيما ثلاثة مرات في الشهر.

4981

I exercise because I want to stay healthy.

أقوم بالتمارين الرياضية لأحافظ على صحتي.

4982

I like dogs, but my sister likes cats.

أنا أُحب الكلاب, ولكن أُختي تحب القطط.

4983

I prefer cats to dogs.

افضل القطط أكثر من الكلاب.

4984

I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.

رأيت كلباً يحمل قطعة لحم في فمه.

4985

I bought every book on Japan I could find.

اِشتريت كل كتاب وجدتّه عن اليابان.

4986

I broke down the door because I lost the key.

لقد كسرت الباب لأنني أضعت المفتاح.

4987

I really can’t understand modern sculpture.

أنا حقا لا أستطيع أن أفهم فن النحت الحديث.

4988

I’ll join you later.

سأنضم إليك لاحقاً.

4989

I’ll join you later.

سأوافيك لاحقاً.

4990

My leg was broken in a traffic accident.

كسرت رجلي في حادث مرور.

4991

I paid in coin.

سددت بالنقد.

4992

I am in the first year of high school.

انا في السنة الأولى من التعليم الثانوي.

4993

I’m at the airport now.

أنا في المطار الآن.

4994

I just arrived now.

وصلت منذ لحظات.

4995

I just arrived now.

وصلت للتوّ.

4996

I have been working since six this morning.

أعمل منذ السادسة صباحاً.

4997

I will have been studying English for five years next February.

سأكون قد درست الإنجليزية لخمس سنوات مع حلول فبراير المقبل.

4998

I spent 100 dollars today.

صرفت 100 دولار اليوم.

4999

I am to go there today.

سأذهب إلى هناك اليوم.

5000

I’ll be seeing Mary this afternoon.

سألتقي بماري هذا المساء.