English to Arabic sentence collection for daily use and to improvise language.

For more sentences download our free android app.
1 | Let’s try something. | لنجرب فعل شيءٍ ما. |
2 | Let’s try something. | لنجرب شيئاً! |
3 | I have to go to sleep. | عليّ أن أنام. |
4 | I have to go to sleep. | عليّ الذهاب إلى النوم. |
5 | Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! | اليوم هو الثامن عشر من يونيو و هو عيد ميلاد موريل! |
6 | Muiriel is 20 now. | عمر ميوريل عشرون عاماً الآن. |
7 | The password is “Muiriel”. | كلمة السر هي “موريل“. |
8 | The password is “Muiriel”. | كَلِمَةُ المُرُوْرِ هي “موريل“. |
9 | I will be back soon. | سأعود قريباً. |
10 | I will be back soon. | سوف أعود بعد قليل. |
11 | I will be back soon. | سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا. |
12 | I will be back soon. | سأعود بعد قليل. |
13 | I’m at a loss for words. | لا أعرف ماذا أقول. |
14 | This is never going to end. | لن ينتهي ذلك أبداً. |
15 | I just don’t know what to say. | لا أعرف ماذا أقول. |
16 | I just don’t know what to say. | لا أعلم ماذا أقول. |
17 | That was an evil bunny. | ذلك كان أرنوباً شريراً. |
18 | That was an evil bunny. | كان ذاك أرنوبًا شريرًا. |
19 | I was in the mountains. | كنت في الجبال . |
20 | I was in the mountains. | كنت في الجبال. |
21 | Is it a recent picture? | هل أُخذت هذه الصورة حديثاً؟ |
22 | Is it a recent picture? | هل هذه صورة حديثة؟ |
23 | Is it a recent picture? | هل هذه صورة أخذتها مؤخراً؟ |
24 | I don’t know if I have the time. | لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت. |
25 | I don’t know if I have the time. | لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك. |
26 | Education in this world disappoints me. | مستوى التعليم في العالم مخيب للآمال. |
27 | Education in this world disappoints me. | التعليم في هذا العالم يُخيِّبُ آماليْ. |
28 | You’re in better shape than I am. | مظهرك أفضل من مظهري . |
29 | You’re in better shape than I am. | أنت في حال أفضل من حالي. |
30 | You are in my way. | أنت في طريقي. |
31 | You are in my way. | أنت تقف في طريقي. |
32 | This will cost €30. | سيكلفك ذلك ثلاثين يورو. |
33 | This will cost €30. | الحساب ثلاثون يورو. |
34 | This will cost €30. | سيكلفك هذا 30 يورو. |
35 | I make €100 a day. | أجني مئة يورو في اليوم. |
36 | I make €100 a day. | أَجْنِيْ مِئْةَ يُوْرَو فِيْ اليَوْم. |
37 | I may give up soon and just nap instead. | رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك. |
38 | That won’t happen. | لن يحدث ذلك. |
39 | That won’t happen. | لن يحصُلَ ذلِك. |
40 | Sometimes he can be a strange guy. | قد يبدو أحياناً شاباً غريباً. |
41 | I’ll do my best not to disturb your studying. | سأحاول ما استطعتُ ألّا أُقاطِع مذاكرتك. |
42 | I can only wonder if this is the same for everyone else. | أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين. |
43 | I suppose it’s different when you think about it over the long term. | أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد. |
44 | I miss you. | اشتقت إليك. |
45 | I miss you. | افتقدتك. |
46 | I miss you. | أنا مشتاق لك. |
47 | I’ll call them tomorrow when I come back. | سأتصل بهم غداً حين أرجع. |
48 | I always liked mysterious characters more. | أحببتُ دائمًا الشخصيّاتِ الغامِضَةَ أكثر. |
49 | You should sleep. | عليك النوم. |
50 | You should sleep. | من الأفضل لك أن تنام. |
51 | You should sleep. | عليك أن تنام. |
52 | You should sleep. | يَنْبَغِيْ أَنْ تَنَام. |
53 | I’m going to go. | أنا ذاهب. |
54 | I’m going to go. | سأذهب الآن. |
55 | I’m going to go. | سوف أذهب. |
56 | I told them to send me another ticket. | أخبرتُهُم أن يُرْسِلُوا لي تذِكرةً أُخرى. |
57 | I can’t live that kind of life. | لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك. |
58 | I can’t live that kind of life. | لا أستطيع أن أعيش ذلك النوع من الحياة. |
59 | I once wanted to be an astrophysicist. | أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة. |
60 | I never liked biology. | لم أحب مادة الأحياء قط. |
61 | I never liked biology. | لم أحب مادة الأحياء أبداً. |
62 | I never liked biology. | لم أحب علوم الأحياء أبداً. |
63 | The last person I told my idea to thought I was nuts. | آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا. |
64 | If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. | لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص. |
65 | It is unfortunately true. | للأسف ذلك صحيح. |
66 | It is unfortunately true. | مع الأسف إن ذلك صحيح. |
67 | It is unfortunately true. | يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة. |
68 | They are too busy fighting against each other to care for common ideals. | إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة. |
69 | Most people think I’m crazy. | يعتقد الكثيرون أني مجنون. |
70 | Most people think I’m crazy. | معظم الناس يظنون أني مجنون. |
71 | No I’m not; you are! | ليس أنا ، بل أنت! |
72 | That’s MY line! | أخذت الكلمة من فمي! |
73 | That’s MY line! | هذا ما كنت سأقوله! |
74 | He’s kicking me! | إنه يركلني! |
75 | He’s kicking me! | إنه يركلني!! |
76 | Are you sure? | هل أنت متأكد؟ |
77 | Are you sure? | أأنت متأكد من ذلك؟ |
78 | Then there is a problem… | ثُمّ هُناك مشكلة… |
79 | Then there is a problem… | وهناك مشكلة… |
80 | Oh, there’s a butterfly! | آه ، هناك فراشة! |
81 | It doesn’t surprise me. | لم يفاجئني ذلك. |
82 | For some reason I feel more alive at night. | لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل. |
83 | It depends on the context. | يعتمد ذلك على السياق. |
84 | It depends on the context. | ذلك يتوقف على السياق. |
85 | Are you freaking kidding me?! | هل تمزحُ معي؟ |
86 | That’s the stupidest thing I’ve ever said. | هذا أغبى ما قُلتُه على الإطلاق. |
87 | I don’t want to be lame; I want to be cool!! | لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!! |
88 | When I grow up, I want to be a king. | حَيْنَ أكبر، أُريد أن أصبِحَ ملِكًا. |
89 | I’m so fat. | أنا بدين جداً. |
90 | I’m so fat. | أنا شديد البدانة. |
91 | I’m so fat. | أنا سمين جدا. |
92 | I’m so fat. | أنا بدينة جداً. |
93 | So what? | و ماذا لو حصل ذلك؟ |
94 | So what? | إذَنْ؟ |
95 | I’m gonna shoot him. | سأطلق عليه النار. |
96 | I’m gonna shoot him. | سأُطْلِقُ عليه. |
97 | I’m gonna shoot him. | سأطلق النار عليه. |
98 | I’m just saying! | كنت أقول فحسب! |
99 | I’m just saying! | لم أقصد شيئاً! |
100 | That was probably what influenced their decision. | كان ذلك على الأرجح ما أثّرَ على قرارِهِم. |
101 | I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. | تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة. |
102 | This is what I would have said. | كنتُ لِأَقُولَ هذا. |
103 | This is what I would have said. | هذا ما كنتُ لأقوله. |
104 | That’s because you’re a girl. | هذا لأنكِ فتاة. |
105 | That’s because you’re a girl. | ذلك لأنك بنت. |
106 | It’s a word I’d like to find a substitute for. | إنها كلمة أود أن أجد لها بديلًا. |
107 | It would be something I’d have to program. | سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ. |
108 | I don’t intend to be selfish. | لا أقصد أن أكون أنانيّاً. |
109 | I don’t intend to be selfish. | لا أنوي أن أكون أنانيا. |
110 | Let’s consider the worst that could happen. | لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل. |
111 | How many close friends do you have? | كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين؟ |
112 | This is always the way it has been. | هكذا كانت الأمور دائمًا. |
113 | I think it is best not to be impolite. | أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا. |
114 | One can always find time. | يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا. |
115 | I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. | لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي. |
116 | Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | عندما كنتُ في الثانويّة، استيقظتُ السادسةَ كل صباح. |
117 | When I woke up, I was sad. | عندما استيقظت، كنت حزينًا. |
118 | That is somewhat explained at the end. | ذاك بطريقة ما مُوَضَحٌ في النهاية. |
119 | I thought you liked to learn new things. | ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة. |
120 | I thought you liked to learn new things. | ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة. |
121 | Most people write about their daily life. | معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية. |
122 | In order to do that, you have to take risks. | لفعل ذلك، يجِبُ أن تُخاطر. |
123 | Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين. |
124 | Why do you ask? | لم تسأل؟ |
125 | Why do you ask? | لماذا تسأل؟ |
126 | I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. | لا أستطيع أن أخبرها، لم يعد الأمر بسيطًا. |
127 | Whenever I find something I like, it’s too expensive. | كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا. |
128 | How long did you stay? | كَم لبثت؟ |
129 | How long did you stay? | كَم أقمت؟ |
130 | Innocence is a beautiful thing. | البراءة شيءٌ جميل. |
131 | Humans were never meant to live forever. | لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد. |
132 | That is intriguing. | ذلك مثير للإهتمام. |
133 | You are saying you intentionally hide your good looks? | تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟ |
134 | I do not have an account in these forums. | ليس عندي حساب في هذه المنتديات. |
135 | I didn’t know where it came from. | لا أعلم من أين أتت. |
136 | I didn’t know where it came from. | ليس لدي علم من أين جاءت. |
137 | I didn’t know where it came from. | لا أعرف ما مصدرها. |
138 | This is not important. | إن ذلك ليس مهماً. |
139 | This is not important. | هذا ليس مهماً. |
140 | This is not important. | ليس ذلك بالشيء المهم. |
141 | I didn’t like it. | لم أحبه. |
142 | I didn’t like it. | لم يعجبني ذلك. |
143 | You’re just running away from life’s problems. | أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة. |
144 | You’re just running away from life’s problems. | أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة. |
145 | You can do it. | يمكنك أن تفعلها! |
146 | You can do it. | تشجع! |
147 | I wish I could go to Japan. | كَم أتمنّى الذهاب إلى اليابان. |
148 | I wish I could go to Japan. | أتمنّى الذهاب إلى اليابان. |
149 | I have to go to bed. | عليّ الذهاب إلى النوم. |
150 | I have to go to bed. | عليّ أن أخلد إلى النوم. |
151 | It may freeze next week. | من الممكن أن تتجمد الأسبوع القادم. |
152 | That wasn’t my intention. | لم يكن ذلك قصدي. |
153 | Thanks for your explanation. | شكراً على الشرح. |
154 | Thanks for your explanation. | أشكرك لشرحك لي ذلك. |
155 | Thanks for your explanation. | أشكرك لأنك وضّحت لي ذلك. |
156 | Theoretically, I’m doing math. | نظرياً ، ما أقوم به متعلق بالرياضيات. |
157 | There are many words that I don’t understand. | ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها. |
158 | You’re really not stupid. | حقا، أنت لست غبيا. |
159 | I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. | لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عن “فياغرا” في ويكيبيديا. |
160 | Can it be phrased in another way? | ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟ |
161 | No one will know. | لن يعرف أحد. |
162 | It seems interesting to me. | يبدو لي مثيرًا للاهتمام. |
163 | I like candlelight. | أحب ضوء الشموع. |
164 | What did you answer? | بماذا أجبت؟ |
165 | What did you answer? | ماذا أجبته؟ |
166 | Where is the problem? | أين المشكلة؟ |
167 | I can only wait. | كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار. |
168 | I can only wait. | لا يسعني إلا الإنتظار. |
169 | I can only wait. | لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب. |
170 | I love you. | أنا أحبك. |
171 | I love you. | أحبك. |
172 | I don’t like you anymore. | لم أعد أحبّك بعد الآن. |
173 | I am curious. | أود أن أعرف. |
174 | Congratulations! | مبروك. |
175 | Congratulations! | تهانينا! |
176 | I don’t want to wait that long. | لا أريد أن أنتظر هذا أطول. |
177 | Why don’t you come visit us? | لم لا تأتِ لزيارتنا؟ |
178 | Why don’t you come visit us? | لم لا تزُرنا؟ |
179 | I don’t know what to do anymore. | لا أعرف ماذا سأفعل بعد الآن. |
180 | I hate chemistry. | أكره مادة الكيمياء. |
181 | I didn’t want this to happen. | لم أُرِدْ أن يحدث ذلك. |
182 | What other options do I have? | ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟ |
183 | I can’t explain it either. | لا يمكنني شرحهُ أكثر. |
184 | Everyone has strengths and weaknesses. | كل شخص لديه ضعف وقوة. |
185 | It’s not something anyone can do. | ليس شيئًا يمكن لأيّ شخص فعله. |
186 | It’s not something anyone can do. | ليس أمرًا هيّنًا على أيّ شخص. |
187 | I don’t know if I still have it. | لا أعرف إن كانت لا تزال معي. |
188 | I don’t know if I still have it. | لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي. |
189 | What do you think I’ve been doing? | ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟ |
190 | What do you think I’ve been doing? | ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟ |
191 | Don’t underestimate my power. | لا تستهن بقوتي. |
192 | My mom doesn’t speak English very well. | أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً. |
193 | My mom doesn’t speak English very well. | والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً. |
194 | I don’t speak French well enough! | أنا لا أُحسن الفرنسية. |
195 | Therein lies the problem. | و هنا تكمن المشكلة. |
196 | Therein lies the problem. | هنا المشكلة. |
197 | Everyone wants to meet you. You’re famous! | الكل يريد أن يتعرف عليك. إنك مشهور! |
198 | What keeps you up so late? | ما يجعلك تبقى مستيقظاً حتى الآن؟ |
199 | You’d be surprised what you can learn in a week. | ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع. |
200 | You’re not fast enough. | لست سريعاً بما فيه الكفاية. |
201 | You’re not fast enough. | لست سريعاً بما يكفي. |
202 | Bearing can be unbearable. | أحياناً يكون الصبر لا يُطاق. |
203 | I don’t speak Japanese. | أنا لا أتكلم اللغة اليابانية. |
204 | I don’t speak Japanese. | لا يمكنني تحدث اليابانية. |
205 | This is a pun. | هذه نكتة. |
206 | Nobody understands me. | لا يفهمني أحد. |
207 | I learned to live without her. | تعلّمتُ العيش دونها. |
208 | I just wanted to check my email. | أنا أردت فقط التحقق من بريدي الإلكتروني. |
209 | Stop seeing me as a “normal” person! | توقف عن التفكير بي مثل شخص “عادي“. |
210 | It can’t be! | لا يمكن أن يحصل ذلك! |
211 | When will you be back? “It all depends on the weather.” | متى ستعود؟ “يعتمد ذلك على الجو.” |
212 | Trust me, he said. | قال: ثق بي. |
213 | Please don’t cry. | من فضلك لا تبكِ. |
214 | Please don’t cry. | لا تبكِ من فضلك. |
215 | Allen is a poet. | آلن شاعر. |
216 | How do you spell “pretty”? | كيف تهجئ “جميل“؟ |
217 | One million people lost their lives in the war. | مات مليون شخص في الحرب. |
218 | One million people lost their lives in the war. | مليون شخص استُشهدوا في الحرب. |
219 | Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد جُرّبت. |
220 | It wasn’t me, commissioner! | لست المذنب ، حضرة المفتش! |
221 | When I left the train station, I saw a man. | عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً. |
222 | You’re an angel! | أنت ملاك! |
223 | You’re an angel! | يا لك من ملاك! |
224 | Did you miss me? | هل اشتقت إليّ؟ |
225 | Did you miss me? | هل اشتقت لي؟ |
226 | Did you miss me? | هل افتقدتني؟ |
227 | Thank you very much! | شكراً جزيلاً! |
228 | Where are the eggs, please? | لو سمحت ، أين البيض؟ |
229 | I’ll take him. | سآخذه معي. |
230 | It’s a surprise. | إنّها مفاجأة. |
231 | That’s a good idea! | هذه فكرة جيدة! |
232 | They say love is blind. | يُقال أن الحب أعمى. |
233 | How long does it take to get to the station? | كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة. |
234 | Do you speak Italian? | هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟ |
235 | Do you speak Italian? | هل تتحدث الإيطالية؟ |
236 | I would never have guessed that. | لم يخطر هذا في بالي أبدا. |
237 | You’ll forget about me someday. | ستنسَني يوماً ما. |
238 | I can’t live without a TV. | لا يمكنني العيش من دون تلفاز. |
239 | I couldn’t have done it without you. Thank you. | لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك. |
240 | Nothing is achieved without effort. | لا إنجاز بلا جهد . |
241 | We can’t sleep because of the noise. | لا نستطيع النوم بسبب الضجيج. |
242 | We can’t sleep because of the noise. | لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج. |
243 | Do whatever he tells you. | افعل كلّ ما يقولهُ لك. |
244 | It took me more than two hours to translate a few pages of English. | استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية. |
245 | What do you want? | ما الذي تريده؟ |
246 | What do you want? | ماذا تريد؟ |
247 | And yet, the contrary is always true as well. | بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك. |
248 | You look stupid. | تبدو أحمقاً. |
249 | My name is Jack. | اسمي جاك. |
250 | My name is Jack. | أُدعى جاك. |
251 | Is it far from here? | هل هي بعيدة عن هنا؟ |
252 | Thanks, that’s all. | شكراً، هذا كل شيء. |
253 | Would you like to dance with me? | هل ترغب في الرقص معي؟ |
254 | Would you like to dance with me? | هل ترغبين في الرقص معي؟ |
255 | Italy is a very beautiful country. | إيطاليا بلد جميل جدا. |
256 | Italy is a very beautiful country. | إيطاليا بلد جميل. |
257 | It’s not my fault! | انها ليست غلطتي! |
258 | Open your mouth! | إفتح فمك! |
259 | I have lost my wallet. | فقدت محفظتي. |
260 | I have lost my wallet. | أضعت محفظة نقودي. |
261 | Life is what happens to you while you’re busy making other plans. | الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى. |
262 | Who doesn’t know this problem?! | من لا يعرف هذه المشكلة؟! |
263 | When do we arrive? | متى نصل؟ |
264 | The check, please. | الفاتورة من فضلك. |
265 | Call the police! | اتصل بالشرطة! |
266 | Call the police! | اطلب الشرطة! |
267 | It’s too expensive! | إنها غالية جداً! |
268 | The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه. |
269 | I’m starving! | أنا في غاية الجوع. |
270 | He plays the piano very well. | يعزف على البيانو بشكل جيد جداً |
271 | I see it rarely. | أراها نادراً |
272 | I see it rarely. | نادراً ما أراها. |
273 | I’d like to study in Paris. | أود الدراسة في باريس. |
274 | You don’t know who I am. | إنك لا تعرف من أكون. |
275 | Why don’t you eat vegetables? | لم لا تأكل خضاراً؟ |
276 | Why don’t you eat vegetables? | لماذا لا تأكل الخضروات؟ |
277 | The car crashed into the wall. | اصطدمت السيارة بالحائط. |
278 | Who searches, finds. | من بحث وجد. |
279 | Who searches, finds. | من يبحث يجد. |
280 | Rome wasn’t built in a day. | لم تُبنَ روما في يوم. |
281 | Silence gives consent. | السكوت علامة عن الرضا. |
282 | Silence gives consent. | السكوت يدل عن الرضا. |
283 | That was the best day of my life. | كان ذلك أجمل يوم في حياتي. |
284 | That was the best day of my life. | كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري. |
285 | You are the great love of my life. | أنت حب حياتي. |
286 | Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. | علماء الرياضيات كالفرنسيين. يأخذون كل ما تقوله لهم ثم يترجمونه إلى لغتهم و يغيّروه تماماً. |
287 | Face life with a smile! | واجِه الحياة بابتسامة! |
288 | It’s cold. | الجو بارد. |
289 | I’m thirsty. | أنا عطشان. |
290 | I’m thirsty. | أنا عطش. |
291 | You did this intentionally! | لقد تعمدت ذلك! |
292 | You did this intentionally! | لقد فعلت ذلك عن عمد! |
293 | You did this intentionally! | لقد قصدت فعل ذلك! |
294 | You did this intentionally! | إنك قمت بذلك عن قصد! |
295 | Who am I talking with? | مع من أتكلم؟ |
296 | Who am I talking with? | من معي؟ |
297 | I accept, but only under one condition. | أقبل ولكن بشرط واحد. |
298 | Life is beautiful. | الحياة جميلة. |
299 | If you can’t have children, you could always adopt. | إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى. |
300 | Are you for or against abortions? | هل أنت مع أو ضد الإجهاض؟ |
301 | What made you change your mind? | ما الذي جعلك تغير رأيك؟ |
302 | Hey, look, a three-headed monkey! | انظر ، هناك قرد بثلاث رؤوس! |
303 | I love lasagna. | أحب أكل اللازانيا. |
304 | Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. | الأعداد الأولية مثل الحياة، منطقية تمامًا، لكن يستحيل إيجاد القواعد لها، حتى لو أمضيت وقتك كله تفكر فيها. |
305 | This baby penguin is too cute! | هذا البطريق الصغير جميل جداً! |
306 | In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. | نظريا، لا فرق بين النظرية والتطبيق، لكن تطبيقيا، يوجد فرق. |
307 | There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. | في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز. |
308 | It is raining. | إنها تمطر. |
309 | It is raining. | الجو ممطر. |
310 | She’s really smart, isn’t she? | إنها ذكية جداً ، أليس كذلك؟ |
311 | I went to the zoo yesterday. | ذهبت إلى حديقة الحيوان البارحة. |
312 | I went to the zoo yesterday. | زرت حديقة الحيوان بالأمس. |
313 | Hello? Are you still here? | مرحباً، هل ما زلت هنا؟ |
314 | I watched TV this morning. | شاهدت التلفاز هذا الصباح. |
315 | I read a book while eating. | قرأت كتاباً و أنا آكل. |
316 | I started learning Chinese last week. | بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي. |
317 | Your glasses fell on the floor. | وقعت نظارتك على الأرض. |
318 | Aaah!! My computer is broken! | آه، تعطل حاسوبي. |
319 | The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. | وصف المقال الإخباري المتهَم أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته. |
320 | I won’t lose! | لن أخسر! |
321 | I won’t lose! | لن أُهزم! |
322 | I think I’m gonna sneeze. Give me a tissue. | أعتقد أنني سأعطس. أعطني منديلاً. |
323 | But you’ve never told me about this! | لكنك لم تخبرني عن هذا قط! |
324 | Sorry, I don’t think I’m gonna be able to. | أعتذر، لا أعتقد أنني سأكون قادراً على ذلك. |
325 | Take the other chair! | خذ الكرسي الآخر. |
326 | What are you talking about? | ما الذي تتحدث عنه؟ |
327 | When are we eating? I’m hungry! | متى سنأكل اني اشعر بالجوع. |
328 | I can’t believe it! | لا أصدق! |
329 | I can’t believe it! | لا أستطيع أن أُصدق هذا! |
330 | Thank you. “You’re welcome.” | شُكْراً “عَفْواً“ |
331 | I learned a lot from you. | تعلمت الكثير منك. |
332 | I want a massage. I need to relax. | أريد التدليك. أحتاج إلى الاسترخاء. |
333 | He disappeared without a trace. | اختفى بلا أثر. |
334 | He disappeared without a trace. | اختفى فلم يُرَ له أثر. |
335 | My heart was filled with happiness. | امتلأ قلبي فرحاً. |
336 | My heart was filled with happiness. | امتلأ قلبي بالسعادة. |
337 | Where is the bathroom? | أين الحمّام؟ |
338 | The essence of liberty is mathematics. | الرياضيات أساس الحرية. |
339 | How many hours of sleep do you need? | كم ساعة نوم تحتاج؟ |
340 | How many hours of sleep do you need? | إلى كم ساعة من النوم تحتاج؟ |
341 | I’m crazy about you. | أحبك بجنون. |
342 | Where are you? | أين أنت؟ |
343 | No way! | غير معقول! |
344 | Good night. Sweet dreams. | طابت ليلتك. أحلاماً سعيدة. |
345 | There are a lot of things you don’t know about my personality. | هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي. |
346 | Don’t forget about us! | لا تنسنا. |
347 | That way I kill two birds with one stone. | هكذا، سأضرب عصفورين بحجر واحد. |
348 | Who painted this painting? | من رسم هذه اللوحة؟ |
349 | I am four months pregnant. | أنا حامل في الشهر الرابع. |
350 | I am four months pregnant. | أنا في الشهر الرابع من حملي. |
351 | I’ve got a pacemaker. | أستعمل منظمًا لضربات القلب. |
352 | I would like batteries for this device. | أرغب ببطاريات لهذا الجهاز. |
353 | Can I pay by credit card? | أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟ |
354 | Cut, wash and dry, please. | قطّع، اغسل، ثم جفّف من فضلك. |
355 | I feed my cat every morning and every evening. | أطعم قطتي كل صباح وكل مساء. |
356 | Could you please repeat that? | هلّا كررت هذا؟ |
357 | Generally, who visits their parents more, sons or daughters? | بشكل عام، من يزور أهله أكثر، الأولاد أم البنات؟ |
358 | It would of course be cheaper for you to sleep at our place. | سيكون أرخص لك بالتأكيد أن تنام في منزلنا. |
359 | Every effort deserves a reward. | كل جهد يستحق المكافأة. |
360 | Every effort deserves a reward. | كل جهد يستحق مكافأة. |
361 | More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. | أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث. |
362 | I need your advice. | أحتاج نصيحتك. |
363 | Any chance you know where I put my keys? | هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟ |
364 | I’m getting ready for the worst. | أنا أستعد للأسوأ. |
365 | Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I’ll never be able to concentrate on my work! | لم أيقظتني لتخبرني شيئًا بهذه الأهمية؟ الآن، لن أستطيع التركيز على عملي البتّة! |
366 | Little by little, you will notice improvement in your writings. | قليلًا قليلًا، ستلاحظ تحسنا في كتابتك. |
367 | I knew it was plastic but it tasted like wood. | علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب. |
368 | There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. | بكل بساطة، ثمّة أمور في هذا العالم لا يمكن التعبير عنها على هيئة كلمات. |
369 | The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. | أسوأ طريقةٍ للإضرار بقضيةٍ ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمدًا. |
370 | Take good care of yourself. | اعتنِ بنفسك جيدًا. |
371 | Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self. | حاول بكل ما تستطيع، لكن لن تقدر على إجبار شخص على أن يعتقد شيئًا ما، ناهيك عن نفسك. |
372 | The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). | الدّالّتان جا وجتا تأخذان قِيمًا بين -1 و1 (تدخل -1 و1 أيضًا). |
373 | I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. | أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك. |
374 | The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول. |
375 | Can I stay at your place? I have nowhere to go. | هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه. |
376 | Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report. | ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد. |
377 | The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. | أَحَبُّ نظريّة علمية إليّ هي أن حلقات زحل مكونة بالكامل من الأمتعة المفقودة. |
378 | The only way on Earth to multiply happiness is to divide it. | الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها. |
379 | A known mistake is better than an unknown truth. | خطأ معلوم خيرٌ من حق مجهول. |
380 | Everything is theoretically impossible until it’s done. | كل شيء مستحيل نظريا حتى يَحدُث. |
381 | Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It’s often the small things that really matter in life. | لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة. |
382 | There is no distance on this earth as far away as yesterday. | ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس. |
383 | We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. | نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية. |
384 | The real problem is not whether machines think but whether men do. | ليست مشكلةً حقيقيّةً إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون. |
385 | My interest is in the future because I’m going to spend the rest of my life there. | اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك. |
386 | The world is a book, and those who do not travel read only a page. | العالم كتاب، ومن لا يسافر لا يقرأ إلا صفحةً واحدة. |
387 | Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. | قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه. |
388 | To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار. |
389 | Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. | لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه. |
390 | It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | لا تنجو أقوى الأنواع، ولا أذكاها، بل أكثرها استجابةً للتغيير. |
391 | I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. | أظنه جيدًا أن الكتب ما تزال موجودة، لكنها تجعلني نعسانًا. |
392 | I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. | لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة. |
393 | Hope is not a strategy. | الأمل ليس خطةً. |
394 | Hope is not a strategy. | الأمل ليس استراتيجية. |
395 | Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | اليابان مليئة بالمدن الجميلة. على سبيل المثال، كيوتو ونارا. |
396 | They are waiting for you in front of the door. | إنهم بانتظارك أمام الباب. |
397 | Do you have a pen on you? | هل معك قلم؟ |
398 | Whose is this? | لمن هذا؟ |
399 | Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. | منذ أن كذب عليّ ماريو، لم أعد أكلمه. |
400 | It’s a good deal. | إنها صفقة جيدة. |
401 | Pick up your things and go away. | اجمع أغراضك وغادر. |
402 | Put your hands down! | أنزِل يديك! |
403 | He laughs best who laughs last. | من يضحك أخيرًا يضحك كثيرًا. |
404 | Do you like rap? | أتحب موسيقى الراب؟ |
405 | I love trips. | أحب الرحلات. |
406 | I really wasn’t expecting that from you. | لم أكن أتوقع هذا منك حقا. |
407 | I’ve been waiting for hours. | كنت أنتظر لساعات. |
408 | That’s the snag. | ذاك هو العائق. |
409 | I don’t know him. | لا أعرفه. |
410 | I liked this film. | أحببت هذا الفيلم. |
411 | It’s not important. | ليس مهماً. |
412 | It’s not important. | ليس هذا مهماً. |
413 | I don’t care. | لا أهتم. |
414 | I was about to go out when the phone rang. | كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف. |
415 | Look carefully. I’m going to show you how it’s done. | انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل. |
416 | I go shopping every morning. | أتسوق كل صباح. |
417 | People should understand that the world is changing. | ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير. |
418 | Speech is silver, but silence is golden. | الكلام فضة، لكن الصمت ذهب. |
419 | Speech is silver, but silence is golden. | إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب. |
420 | Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. | اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس. |
421 | I don’t like these remarks. | لا تعجبني هذه الملاحظات. |
422 | I’m not convinced at all. | أنا لستُ مقتنعًا على الإطلاق. |
423 | Why do you want to leave today? | لِمَ تريد المغادرة اليوم؟ |
424 | I’m going to take my car. | سآخذ سيّارتي. |
425 | You should only count on yourself–but even then, not too much. | يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا. |
426 | To be quiet in class is to respect other people’s sleep. | أن تكون هادئًا في الفصل هو احترام لنوم الآخرين. |
427 | To be quiet in class is to respect other people’s sleep. | الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين. |
428 | Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. | المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة. |
429 | Cole’s Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. | بديهية كول: مجموع الذكاء في العالم ثابت؛ عدد السكان يزداد. |
430 | People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. | سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا. |
431 | If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. | إن رأيت رجلًا يأتيك بنية واضحة لعمل الخير لك، ينبغي لك الهرب بحياتك. |
432 | We learn from experience that men never learn anything from experience. | نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة. |
433 | Better late than never. | أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي. |
434 | Like father, like son. | هذا الشبل من ذاك الأسد. |
435 | Like father, like son. | من شابه أباه فما ظلم. |
436 | The early bird catches the worm. | العصفور المبكر يلتقط الدودة. |
437 | Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. | تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث. |
438 | If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you. | إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل. |
439 | I was expecting it! | كنت أتوقعه! |
440 | The world is divided into people who get things done, and people who get the credit. | العالم ينقسم إلى الناس الذين يعملون الأشياء، والذين يُشْكَرُونَ عليها. |
441 | I don’t expect anything from you. | لا أتوقع منك شيئا. |
442 | Wait in the waiting room. | انتظر في غرفة الانتظار. |
443 | More people get into trouble for things they say rather than for what they do. | يقع ناس أكثر في المشاكل بسبب الأشياء بسبب ما يقولونه بدلا ما يفعلونه. |
444 | People who will lie for you, will lie to you. | من سيكذب لأجلك، سيكذب عليك. |
445 | There’s no doubt. | لا يوجد شك. |
446 | There isn’t any solution. | ليس هناك حل. |
447 | I didn’t know he drank so much. | لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا. |
448 | Any activity you need to accomplish will take more time than you have. | أي نشاط تحتاج لتحقيقه ستحتاج إلى وقت أكثر مما تملكه. |
449 | It’s well done. | حسنًا عُمِلَ. |
450 | Do you want fruit juice? | هل تريد عصير فاكهة؟ |
451 | He’s a good person. | إنه شخص جيد. |
452 | Do as you want. | افعل ما تريد. |
453 | Enjoy your meal! | بالصحة و العافية! |
454 | There’s no love without jealousy. | ليس هناك حب بلا غيرة. |
455 | The walls have ears. | للجدران آذان. |
456 | Make yourself at home. | خذ راحتك. |
457 | Nothing great has been achieved by playing it safe. | لم يُحَقّق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة. |
458 | Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. | مالي هي واحدة من أفقر بلدان جنوب الصحراء الإفريقية. |
459 | At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas. | في هذه المرحلة لا توجد بعد سياسةُ طاقةٍ واضحة لجلب الطاقة غير المركزية إلى المناطق الريفية. |
460 | Why aren’t you coming with us? | لم لن تأتِ معنا؟ |
461 | I can’t say the opposite. | لا أستطيع أن أقول العكس. |
462 | Don’t listen to him, he’s talking nonsense. | لا تستمع إليه، ما يقوله هراء. |
463 | You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! | لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان. |
464 | We are sorry, the person you are trying to contact is not available. | نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر. |
465 | I don’t want it anymore. | لم أعد أريدها. |
466 | He came several times. | أتى عدة مرات. |
467 | We wonder why. | نتساءل لِمَ. |
468 | We must think about friends. | يجب أن نفكر بالأصدقاء. |
469 | I’m going to take a bath. | سأستحِمّ. |
470 | It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny. | كانت تمطر عند إقلاعنا، لكن، عندما وصلنا، كان الجو مشمسا. |
471 | We left by train. | غادرنا بالقطار. |
472 | If you eat too much, you’ll become fat. | إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا. |
473 | If you eat too much, you’ll become fat. | إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً. |
474 | I don’t know if he would have done it for me. | لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي. |
475 | Would you like to come? | هل تود القدوم؟ |
476 | I knew he would accept. | علمت أنه سيقبل. |
477 | I thought it was true. | ظننته صحيحًا. |
478 | This is the town I told you about. | هذه هي القرية التي أخبرتك عنها. |
479 | This is the boy I think about. | هذا هو الفتى الذي أفكر به. |
480 | He has been warned on several occasions. | قد أُنذِر مرات عديدة. |
481 | I have to give back the book before Saturday. | عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت. |
482 | We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. | حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ. |
483 | Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. | مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ. |
484 | How can you have a laptop and not a cell phone? | كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟ |
485 | I went to drink a beer with friends. | ذهبتُ لشرب البيرة مع الأصدقاء. |
486 | He jumped out the window. | قفز من النافذة. |
487 | Yesterday we had fun. | استمتعنا بالأمس. |
488 | I ate caviar. | أكلت الكافيار. |
489 | He changed a lot since the last time. | تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة. |
490 | This knife was very useful to me. | هذه السكين أفادتني كثيرًا. |
491 | You took the wrong key. | أخذتَ مفتاحًا خطأً. |
492 | I managed to get in. | استطعت الدخول. |
493 | How much is it? | كم ثمنها؟ |
494 | I’ll bring you the bill immediately. | سأجلب لك الفاتورة حالًا. |
495 | Here is your change. | هذا هو الباقي. |
496 | I’ll pay by cheque. | سأدفع بالشيك. |
497 | Did you leave a tip? | هل تركت إكرامية؟ |
498 | Don’t forget the ticket. | لا تنس التذكرة. |
499 | Don’t forget the ticket. | لا تنس تذكرة الدخول. |
500 | Don’t forget the ticket. | لا تنس تذكرة السفر. |
501 | The situation is worse than we believed. | الموقف أسوأ مما نظن. |
502 | We have to expect the worst. | علينا أن نتوقع الأسوأ. |
503 | They don’t even know why. | إنهم لا يعرفون لماذا حتى. |
504 | I want you to tell me the truth. | أريدك أن تخبرني الحقيقة. |
505 | You arrived at the moment I left. | وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها. |
506 | Muiriel likes to annoy me lately. | موريل تحب أن تزعجني هذه الأيام. |
507 | Who is coming with me? | من سيأتي معي؟ |
508 | I want to know who is coming with us. | أريد أن أعرف من سيأتي معنا. |
509 | Florence is the most beautiful city in Italy. | فلورنس هي أجمل مدن إيطاليا. |
510 | I talked to friends. | تحدثتُ إلى الأصدقاء. |
511 | The film started at 2 o’clock. | بدأ الفلم في الساعة الثانية. |
512 | This girl changed her look. | غيّرت الفتاة شكلها. |
513 | The film lasted 2 hours. | استمر الفلم ساعتين. |
514 | I’m glad to see you back. | سررت بعودتك. |
515 | You changed a lot. | تغيرتَ كثيرًا. |
516 | Those who know him like him. | من عرفه، أحبه. |
517 | Tell me what happened. | أخبرني ، ما الذي حدث؟ |
518 | Tell me what happened. | أخبرني ما حدث. |
519 | How beautiful you are! | ما أجملكِ! |
520 | It’s easier to have fun than to work. | الاستمتاع أسهل من العمل. |
521 | You must work more. | عليك أن تعمل بجهد أكبر. |
522 | It’s more difficult than you think. | إنه أصعب مما تظن. |
523 | He told me he would go to Venice. | أخبرني أنه سيذهب إلى فينس. |
524 | Who are those guys? | من هؤلاء؟ |
525 | I don’t agree with him. | لا أوافقه. |
526 | The spirit is willing, but the flesh is weak. | أمّا الروح فنشيطٌ، وأما الجسد فضعيف. |
527 | It seems to me that the train is late. | يظهر لي أن القطار متأخر. |
528 | I don’t know if I’ll have time to do it. | لا أعلم إن كنت سأملك الوقت لفعله. |
529 | Ask Trang if he’s going out this evening. | اسأل ترانغ إن كان سيخرج هذا المساء. |
530 | Who said that? It’s totally wrong! | من قال ذلك؟ إنه خطأ تمامًا! |
531 | When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي. |
532 | Wolves won’t usually attack people. | لا تهاجم الذئابُ الناسَ عادةً. |
533 | Can somebody help me? “I will.” | هل يستطيع أحدٌ مساعدتي؟ “سأفعل“. |
534 | Please will you close the door when you go out. | الرجاء إغلاق الباب عند الخروج. |
535 | Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. | آه! لو كنت غنياً لاشتريت لنفسي بيتاً في إسبانيا. |
536 | I wish she would stop playing that stupid music. | أتمنى أن تتوقف عن تشغيل تلك الموسيقى الغبية. |
537 | I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. | آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه. |
538 | They will never accept; it’s too far. | لن يقبلوا أبدًا، إنه بعيد جدا. |
539 | Her garden is a work of art. | حديقتها عمل فني. |
540 | I’d rather be a bird than a fish. | أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة. |
541 | Water freezes at zero degrees Celsius, doesn’t it? | يتجمد الماء عند صفر درجة مئوية، أليس كذلك؟ |
542 | If you take care of the small things, the big things will take care of themselves. | إن اعتنيت بالأشياء الصغيرة، ستعتني الأشياء الكبيرة بأنفسها. |
543 | Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. | عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه. |
544 | When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. | حين نحاول اكتشاف الأحسن في الآخرين، فإننا بطريقة ما نخرج أحسن ما في أنفسنا. |
545 | Forget it. It’s not worth it. | انسه. لا يستحق. |
546 | We’re going to eat a lot tonight so I hope you’re not on a diet. | سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية. |
547 | You need not telephone me. | لست بحاجة للاتصال بي. |
548 | How dare you say such a thing to me? | كيف تجرؤ على قول شيء كهذا لي؟ |
549 | You ask me to do the impossible. | أنت تطلب مني أن أفعل المستحيل. |
550 | You are no better at remembering things than I am. | لست أحسن في تذكر الأشياء مني. |
551 | You are as tall as I am. | طولُك مثل طولي. |
552 | She has as many books as I. | عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي. |
553 | We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! | علينا أن نأخذه إلى المستشفى حالًا، إنه مجروح بشدة! |
554 | Go and speak to my colleague. | اذهب وتحدّث إلى زملائي. |
555 | Let’s not be in too much of a hurry. | دعنا لا نستعجل كثيرًا. |
556 | Does it also work without registration? | هل يعمل بدون تسجيل أيضًا؟ |
557 | In which folder did you save the file? | في أي مجلدٍ حفظت الملف؟ |
558 | I heard a cotton candy shop has just opened. Let’s go, dudes. | سمعتُ أن متجر حلوى قطن قد فتح للتو. لنذهب، يا أصحاب. |
559 | Maria has long hair. | شعر ماريا طويل. |
560 | You don’t have to come tomorrow. | ليس عليك أن تأتي غدًا. |
561 | I have to take medicine. | عليّ أن آخذ الدواء. |
562 | Please do not take photos here. | رجاءً لا تصور هنا. |
563 | Please do not take photos here. | رجاءً لا تصوري هنا. |
564 | Nara is a quiet and beautiful city. | نارا مدينة هادئة وجميلة. |
565 | I’m taking a walk in a park. | أتمشى في الحديقة. |
566 | My hobby is to listen to music. | هوايتي الاستماع إلى الموسيقى. |
567 | Where have you been? | أين كنت؟ |
568 | Turn right at the crossroad. | انعطف يميناً عند مفترق الطرق. |
569 | I have to write a letter. Do you have some paper? | علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟ |
570 | She is mad at me. | إنها غاضبة عليّ. |
571 | I can’t believe my eyes. | لا أستطيع تصديق عينيّ. |
572 | You have to come with me. | عليك أن تأتي معي. |
573 | You have to come with me. | يجب عليك المجيء معي. |
574 | You must keep your room clean. | عليك أن تبقي غرفتك نظيفة. |
575 | Can you keep a secret? | أيمكنك أن تحفظ سراً؟ |
576 | Now that you are tired, you’d better rest. | بما أنك متعب ، من الأفضل لك أن تستريح. |
577 | You are tired, aren’t you? | إنك متعب ، أليس كذلك؟ |
578 | You are tired, aren’t you? | إنك متعب أليس كذلك؟ |
579 | Are you not tired? | ألست متعباً؟ |
580 | You can rely on him. | يمكنك الإعتماد عليه. |
581 | You can rely on her. | بإمكانك أن تعتمد عليها. |
582 | You must help her, and soon! | يجب أن تساعدها و بسرعة! |
583 | Just a minute. | دقيقة من فضلك. |
584 | Did you meet her? | هل قابلتها؟ |
585 | You may as well follow his advice. | ينبغي أن تعمل بنصيحته. |
586 | You ought to thank him. | يتوجب عليك أن تشكره. |
587 | Can you swim as fast as he? | هل تستطيع السباحة بمثل سرعته ؟ |
588 | Do you know who he is? | هل تعرفه؟ |
589 | Do you know who he is? | هل تعرف من يكون؟ |
590 | Do you think he made that mistake on purpose? | هل تظنه أخطأ عمدًا؟ |
591 | You can’t ride a horse. | لا تستطيع ركوب حصان. |
592 | You should work hard. | عليك أن تعمل بجدّ. |
593 | You must study hard. | عليك أن تدرس بجدّ. |
594 | You must study hard. | عليك أن تدرس جاهداً. |
595 | You work too hard. | إنك تجهد نفسك بالعمل. |
596 | You work too hard. | أنت تجهد نفسك في عملك. |
597 | You know the answer? | هل تعرف الإجابة؟ |
598 | You know the answer? | أنت تعرف الإجابة، أليس كذلك؟ |
599 | Do you live here? | أتسكن هنا؟ |
600 | Do you live here? | هل تعيش هنا؟ |
601 | Do you live here? | هل تسكن هنا؟ |
602 | You’ll learn how to do it sooner or later. | ستتعلم كيف تفعلها عاجلًا أو آجلًا. |
603 | You ought to be ashamed. | يجب أن تكون خجِلًا. |
604 | Who are you waiting for? | من تنتظر؟ |
605 | You must build up your courage. | يجب أن تُنَمِّيَ شجاعتك. |
606 | Whom are you speaking of? | عمّن تتحدث؟ |
607 | Whom are you speaking of? | عمّن تتحدثين؟ |
608 | You may invite whomever you like. | تستطيع أن تدعو كل من تريد. |
609 | Are you meeting someone here? | هل ستلتقي بأحد هنا؟ |
610 | Can you tell wheat from barley? | هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير؟ |
611 | You look very pale. | تبدو شاحباً للغاية. |
612 | You look very pale. | تبدو شاحب الوجه. |
613 | I’m proud of you. | أنا فخورة بك. |
614 | I’m proud of you. | أنا فخور بك. |
615 | You may take either the big box or the small one. | إمّا أن تأخذ الصندوق الكبير أو الصغير. |
616 | You look bored. | يبدو عليك الملل. |
617 | All you have to do is to take care of yourself. | كل ما عليك فعله أن تنتبه لنفسك. |
618 | You may have read this book already. | ربما قرأت هذا الكتاب أصلًا. |
619 | You will be up against many difficulties. | ستواجهك كثير من الصعوبات. |
620 | You mustn’t depend on others for help. | يجب ألا تعتمد على الآخرين للمساعدة. |
621 | You are too inquisitive about other people’s affairs. | أنت تسأل كثيرا عن شؤون الغير. |
622 | You depend too much on others. | أنت تعتمد على الآخرين كثيرًا. |
623 | You have foul breath. | رائحة فمك كريهة. |
624 | You are too sensitive to noise. | أنت حساس جدا للضجيج. |
625 | You are to apologize to her for it. | عليك أن تعتذر لها منه. |
626 | All you have to do is try your best. | كل ما عليك فعله هو بذل جهدك. |
627 | You never listen. I might as well talk to the wall. | لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار. |
628 | You never listen. I might as well talk to the wall. | إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار. |
629 | You are a good student. | أنت طالب جيد. |
630 | You are a good student. | أنت نِعْمَ الطالب. |
631 | Can’t you tell right from wrong? | ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟ |
632 | You should distinguish between right and wrong. | ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ. |
633 | You would do well to tell it to him in advance. | سيكون حسنًا منك أن تخبره مقدمًا. |
634 | You will have heard this story before. | لا شك أنك قد سمعت هذه القصة من قبل. |
635 | You made the same mistake as last time. | أخطأت نفس خطإكَ المرة السابقة. |
636 | You ran a red light. | لقد قطعت إشارة حمراء. |
637 | You should swear on the Bible. | ينبغي أن تقسم ويدك على الكتاب المقدس. |
638 | You should swear on the Bible. | ينبغي أن تقسم ويدك على الإنجيل. |
639 | Can you eat raw oysters? | هل تستطيع أكل المحار النيء؟ |
640 | You are made to be a poet. | خلقت لتكون شاعرًا. |
641 | You seem an honest man. | تبدو رجلًا صدوقًا. |
642 | You have to get this work finished by noon. | يجب عليك أن تنهي هذا العمل قبل الظهر. |
643 | You may be right, but I am against your opinion. | ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك. |
644 | It’s time for you to buy a new car. | حان الوقت لأن تشتري سيارة جديدة. |
645 | You can rely on him. He never lets you down. | يمكنك أن تعتمد عليه. لن يخذلك أبدًا. |
646 | Do you wash your hands before meals? | هل تغسل يديك قبل الوجبات؟ |
647 | I think you’d better go on a diet. | أظن أنه من الأفضل لك أن تبدأ حمية غذائية. |
648 | You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | اشتريتَ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين. |
649 | You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | اشتريتِ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين. |
650 | You had better not eat too much. | من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً. |
651 | You had better not eat too much. | من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل. |
652 | I think you’d better take a rest; you look ill. | أعتقد أنه من الأفضل لك أن تستريح. إنك تبدو مريضاً. |
653 | You’re going too far. | لقد تعدّيت حدودك. |
654 | What do you want to do in the future? | ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟ |
655 | You work hard. | إنك تعمل بجد. |
656 | You are free to go out. | يمكنك الخروج. |
657 | You have a way with women. | إنك تعرف كيف تتعامل مع النساء. |
658 | You should start as early as you can. | ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك. |
659 | Did you do your homework by yourself? | هل حللتَ واجِبك بنفسك؟ |
660 | You should give up drinking. | عليك أن تقلع عن شرب الكحول. |
661 | You should give up drinking and smoking. | ينبغي أن تقلع عن الشرب والتدخين. |
662 | Are you writing a letter? | هل تكتب رسالةً؟ |
663 | He looks young. He cannot be older than I. | يبدو شابًا. لا يمكن أن يكون أكبر مني. |
664 | You are young. I, on the contrary, am very old. | أنت شاب. أما أنا –فعلى العكس– طاعن في السن. |
665 | You should pay back your debts. | ينبغي أن ترد الديون التي عليك. |
666 | You should pay your debts. | عليك أن تدفع ما عليك من دين. |
667 | You should get your car fixed. | ينبغي أن تصلح سيارتك. |
668 | Can you drive a car? | أيمكنك أن تقود سيارة؟ |
669 | Can you drive a car? | هل بإمكانك قيادة سيارة؟ |
670 | You can drive a car, can’t you? | تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟ |
671 | You don’t have to make an apology. | ليس عليك الاعتذار. |
672 | You should apologize. | عليك أن تتأسف. |
673 | Did you actually see the accident? | هل رأيت الحادث حقا؟ |
674 | Don’t set your failure down to bad luck. | لا تلُمْ فشلك على الحظ السيء. |
675 | You should acknowledge your failure. | عليك أن تعترف بفشلك. |
676 | You must work hard in order not to fail. | يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل. |
677 | You should try to form the habit of using your dictionaries. | ينبغي أن تحاول تكوين عادةٍ لاستخدام قواميسك. |
678 | Do you know how to use a dictionary? | هل تعرف كيف تستخدم قاموسًا؟ |
679 | Do you know how to use a dictionary? | هل تعرف كيف تستخدم معجمًا؟ |
680 | Do you have a room of your own? | أعندك غرفة تخصك؟ |
681 | You should be ashamed of your ignorance. | ينبغي أن تخجل من جهلك. |
682 | You should live up to your principles. | ينبغي أن تتقيد بمبادئك. |
683 | You must share your jobs with others. | يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين. |
684 | You are responsible for what you do. | أنت مسؤول عمّا تفعل. |
685 | You should be responsible for your actions. | ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك. |
686 | You can’t afford to neglect your health. | لا يسعك أن تهمل صحتك. |
687 | You are at liberty to make use of this room in any way you please. | أنت حر في الاستفادة من هذه الغرفة بأي طريقة ترضيك. |
688 | You must perform your duty. | عليك أن تقوم بالواجب. |
689 | You should read such books as will benefit you. | ينبغي أن تقرأ كتبًا مشابهةً إذ أنها نافعة لك. |
690 | You must do it yourself. | يجب عليك فعل ذلك بنفسك. |
691 | You must control yourself. | عليك أن تتحكم بنزواتك. |
692 | You must control yourself. | عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك. |
693 | You must face the facts. | يجب أن تواجه الحقائق. |
694 | You were late for work. | لقد تأخرت عن العمل. |
695 | Your hair wants cutting. | شعرك يحتاج إلى الحلق. |
696 | Your hair wants cutting. | تتحاج إلى أن تحلق شعرك. |
697 | You are guilty of murder. | إنك مذنب بتهمة القتل. |
698 | Did you go out last night? | هل خرجت ليلة الأمس؟ |
699 | You must do your best. | عليك أن تفعل ما بوسعك. |
700 | You look happy today. | تبدو مسروراً اليوم. |
701 | You look happy today. | تبدو سعيداً هذا اليوم. |
702 | You look pale today. | تبدو شاحباً اليوم. |
703 | Have you ever seen a kangaroo? | هل سبق لك أن رأيت كنغراً؟ |
704 | You’d better start now. | من الأفضل لك أن تبدأ الآن. |
705 | Are you a senior high school student? | هل أنت طالب في الثانوية؟ |
706 | You had better go. | من الأفضل لك أن تذهب. |
707 | You had better go. | من الأفضل لك الذهاب. |
708 | You have to go. | عليك أن تذهب. |
709 | You have to go. | عليك الرحيل. |
710 | You have to go. | عليك أن ترحل. |
711 | You’d better not go. | من الأفضل لك ألا تذهب. |
712 | Are you happy? | هل أنت سعيد؟ |
713 | You did an excellent job. | لقد قمت بعمل رائع. |
714 | You must judge for yourself. | عليك أن تحكم بنفسك. |
715 | You have cleaned your shoes, haven’t you? | لقد نظفت حذائك، أليس كذلك؟ |
716 | I suppose you’re hungry. | أفترض أنك جائع. |
717 | I suppose you’re hungry. | أعتقد أنك جوعان. |
718 | Do you ever dream about flying through the sky? | هل سبق لك أن حلمت بالطيران في السماء؟ |
719 | You’d better hurry up. | من الأفضل لك أن تسرع. |
720 | You broke the rule. | لقد خالفت القوانين. |
721 | You broke the rule. | لقد خالفت القانون. |
722 | You look pale. | تبدو شاحباً. |
723 | You look pale. | تبدو شاحب الوجه. |
724 | You are nothing but a student. | أنت مجرد طالب. |
725 | You may go anywhere. | يمكنك الذهاب إلى أين تشاء. |
726 | You may go anywhere. | يمكنك أن تذهب إلى أي مكان تريد. |
727 | You may go anywhere. | بإمكانك الذهاب إلى أيما مكان شئت. |
728 | What are you looking for? | عن ماذا تبحث؟ |
729 | What are you looking for? | عمّا تبحث؟ |
730 | What are you looking for? | علامَ تبحث؟ |
731 | What are you looking at? | إلامَ تنظر؟ |
732 | What are you looking at? | إلى ماذا تنظر؟ |
733 | What do you learn? | ماذا تتعلم؟ |
734 | What do you intend to do? | ما الذي تنوي فعله؟ |
735 | What do you want to be? | ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟ |
736 | What woke you up? | ما الذي أيقظك؟ |
737 | What do you like? | ماذا تحب؟ |
738 | What do you like? | ماذا تُفضّل؟ |
739 | What do you want now? | ماذا تريد الآن؟ |
740 | What do you want now? | ما الذي تريده الآن؟ |
741 | Do you love music? | أتحب الموسيقى؟ |
742 | You are not a coward. | إنك لست جباناً. |
743 | Do you have any pencils? | هل لديك أي أقلام رصاص؟ |
744 | Are you not able to speak English? | أتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية؟ |
745 | Do you study English? | هل تدرس اللغة الإنكليزية؟ |
746 | Do you study English? | أتدرس اللغة الإنجليزية؟ |
747 | Do you study English? | أتدرس الإنجليزية؟ |
748 | You can’t speak English, can you? | أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟ |
749 | You can’t speak English, can you? | أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟ |
750 | You can’t speak English, can you? | أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟ |
751 | You can’t speak English, can you? | أنتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية, هل يمكنك؟ |
752 | You can swim, can’t you? | تستطيع السباحة، أليس كذلك؟ |
753 | Can you swim? | هل بإمكانك السباحة؟ |
754 | You can’t swim, can you? | لا يمكنك السباحة، صحيح؟ |
755 | You can’t swim, can you? | لا يمكنك أن تسبح، أليس كذلك؟ |
756 | You’ll never be alone. | لن تصير وحيداً أبداً . |
757 | You’d better consult the doctor. | الأفضل أن تستشير الطبيب. |
758 | You are in a safe place. | أنت في مكان آمن. |
759 | How dare you say that? | كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟ |
760 | How dare you say that? | من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟ |
761 | You have a good sense of humor. | لديك حس فكاهة رائع. |
762 | You must study more. | عليك أن تدرس أكثر. |
763 | You should study harder. | عليك أن تدرس بجهد أكثر من ذلك. |
764 | You must study much harder. | يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر. |
765 | You need to study harder. | يجب عليك أن تدرس بجد أكثر. |
766 | You should have worked harder. | كان عليك أن تعمل بجهد أكبر. |
767 | Have you done all your homework? | هل أنهيت كل واجباتك؟ |
768 | Have you done all your homework? | هل أنجزت جميع فروضك؟ |
769 | Have you turned in your report? | هل سلّمت تقريرك؟ |
770 | You surprised everybody. | لقد فاجأت الجميع. |
771 | You haven’t changed at all. | أنت لم تتغير مُطلقاً. |
772 | You have made the very same mistake again. | وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى. |
773 | You haven’t washed your hands yet, have you? | أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟ |
774 | You’re not old enough to get a driver’s license. | لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة. |
775 | Can you speak French? | أتستطيع تحدث الفرنسية؟ |
776 | Can you speak French? | أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟ |
777 | You’d better go by bus. | الأفضل أن تذهب بالحافلة. |
778 | How tall you are! | ما أطولك! |
779 | How tall you are! | ما أطول عودك! |
780 | How kind you are! | ما ألطفك! |
781 | How kind you are! | ما أطيب قلبك! |
782 | How rude of you! | يا لوقاحتك! |
783 | How rude of you! | يا لك من وقح! |
784 | How lucky you are! | يا لك من محظوظ! |
785 | How lucky you are! | كم أنتَ محظوظ! |
786 | How lucky you are! | كم أنتِ محظوظة! |
787 | You’re such a cute boy. | يا لك من ولد جميل! |
788 | Do you want anything? | أتريد شيئاً؟ |
789 | Why can’t you come? | لمَ لا يمكنك المجيء؟ |
790 | Why can’t you come? | لماذا لا يمكنك القدوم؟ |
791 | Why do you want to buy this book? | لماذا تريد شراء هذا الكتاب؟ |
792 | How often do you go abroad? | كم مرة تسافر إلى الخارج عادةً؟ |
793 | How long will you stay here? | كم من الوقت ستمضي هنا؟ |
794 | You can always count on Tom. | يمكنك دوماً الإعتماد على توم. |
795 | How tall are you? | كم طولك؟ |
796 | You are very brave. | أنت شجاع جداً. |
797 | You are very brave. | إنك شجاع للغاية. |
798 | You look very tired. | تبدو متعباً للغاية. |
799 | You look very tired. | يبدو عليك التعب. |
800 | You look very tired. | تبدو مجهداً. |
801 | That’s very sweet of you. | هذا لطف منك. |
802 | Which bed do you want to use? | على أي سرير تريد أن تنام؟ |
803 | Which one do you take? | أيّاً تأخذ؟ |
804 | Where were you? | أين كنت؟ |
805 | How about you? | ماذا عنك؟ |
806 | What are you doing? | ماذا تفعل؟ |
807 | What are you doing? | ما الذي تفعله؟ |
808 | What are you doing? | ماذا تفعلين؟ |
809 | What are you doing? | ماذا تفعلان؟ |
810 | What are you doing? | ماذا تفعلون؟ |
811 | What are you doing? | ماذا تفعلن؟ |
812 | You must give up smoking. | عليك أن تقلع عن التدخين. |
813 | You have many books. | لديك الكثير من الكتب. |
814 | Have you finished it? | هل أنهيتها؟ |
815 | Do you have one? | ألديك واحد؟ |
816 | Do you have one? | هل لديك واحدة؟ |
817 | Did you buy it on the black market? | هل اشتريت ذلك من السوق السوداء؟ |
818 | Do you know the reason? | هل تعرف السبب؟ |
819 | Did you watch the game? | هل شاهدت المباراة؟ |
820 | You must look after the child. | عليك أن تعتني بالطفل. |
821 | You should abide by the consequences. | يجب عليك الالتزام بالعواقب. |
822 | You’d better not go there. | من الأفضل ألا تذهب إلى هناك. |
823 | You may go there. | يمكنك الذهاب إلى هناك. |
824 | You may go there. | أسمح لك بالذهاب إلى هناك إذا أردت. |
825 | You should have done so. | كان عليك فعل ذلك. |
826 | You aren’t a spy, are you? | لست جاسوساً ، أليس كذلك؟ |
827 | You’d better set off at once. | من الأفضل أن تغادر في الحال. |
828 | It is necessary for you to start at once. | عليك أن تبدأ حالاً. |
829 | You’d better go to see your family doctor at once. | من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال. |
830 | You’d better go to see your family doctor at once. | يستحسن أن تذهب لرؤية طبيب العائلة حالاً. |
831 | What are you staring at? | بماذا تحدّق؟ |
832 | All you have to do is sign your name here. | كل ما عليك هو إمضاء إسمك هنا. |
833 | You can study here. | يمكنك أن تدرس هنا. |
834 | You can study here. | بإمكانك المذاكرة هنا. |
835 | You’d better not wait here. | يستحسن ألا تنتظر هنا. |
836 | Not only you but also I was involved. | ليس فقط انت بل أيضا انا كنت المعنية. |
837 | You will catch cold. | ستصاب بالبرد هكذا. |
838 | Haven’t you got any money? | أليس لديك بعض المال؟ |
839 | Haven’t you got any money? | أليس معك بعض النقود؟ |
840 | Aren’t you happy? | ألست سعيداً؟ |
841 | When did you come to Japan? | متى أتيت إلى اليابان؟ |
842 | When did you begin studying English? | متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟ |
843 | You’re always criticizing me! | دائماً ما تنتقدني! |
844 | You’re always criticizing me! | إنك تعيبني دائماً. |
845 | You’re always criticizing me! | إنك تذكر عيوبي دائماً! |
846 | You are always complaining. | أنت دائماً ما تشتكي. |
847 | You are always complaining. | كل ما تفعله هو الشكوى. |
848 | You are always complaining. | إنك تشتكي دائماً. |
849 | You’re always anticipating trouble. | دائماً ما تتوقع حدوث المشاكل. |
850 | What time do you usually go to bed? | متى تنام؟ |
851 | What time do you usually go to bed? | أي ساعة تنام؟ |
852 | What time do you usually go to bed? | متى تخلد إلى النوم عادةً؟ |
853 | What time do you usually go to bed? | متى تنام في العادة؟ |
854 | How much money do you want? | كم من المال تريد؟ |
855 | You have some books. | لديك بعض الكتب. |
856 | You are a good boy. | أنت ولد مُطيع. |
857 | You are a good boy. | إنك ولد مهذّب. |
858 | Have you ever been to America? | هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟ |
859 | Have you ever been to America? | هل زرت أمريكا من قبل؟ |
860 | You’re a philosopher, aren’t you? | أنت فيلسوف، أليس كذلك؟ |
861 | You’re a philosopher, aren’t you? | إنك فيلسوف ، أليس ذلك صحيحاً؟ |
862 | You should have refused his offer. | كان عليك أن ترفض عرضه. |
863 | You should have refused his offer. | كان من المفترض أن ترفض عرضه. |
864 | When did you begin learning German? | متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟ |
865 | When did you begin learning German? | متى بدأت تعلّم الألمانية؟ |
866 | I can hardly hear you. | بالكاد أسمعك. |
867 | I can hardly hear you. | بالكاد أستطيع سماعك. |
868 | If I were in your situation, I would do the same thing. | إذا كنت مكانك لفعلت نفس الشيء. |
869 | I admire you for your courage. | يعجبني فيك شجاعتك. |
870 | I admire your courage. | تعجبني شجاعتك. |
871 | I admire your courage. | أنا معجب بشجاعتك. |
872 | Where are your eyes? | أين عيناك حين تحتاجهما؟ |
873 | Where are your eyes? | ألا تبصر؟ |
874 | Where are your eyes? | ألا ترى؟ |
875 | I know your name. | أعرف اسمك. |
876 | I admire your ignorance. | يعجبني جهلك. |
877 | What has become of your sister? | ما الذي حصل لأختك؟ |
878 | What has become of your sister? | ما حال أختك الآن؟ |
879 | What’s your real purpose? | ما هدفك الحقيقي؟ |
880 | Your book is on the desk. | كتابك على المكتب. |
881 | Your remarks are off the point. | ملاحظتك خارجة عن الموضوع. |
882 | Your problem is similar to mine. | مشكلتك شبيهة بمشكلتي. |
883 | Your answer is right. | إجابتك صحيحة. |
884 | Your answer is wrong. | إجابتك خاطئة. |
885 | May I use your phone? | أيمكنني استعمال هاتفك؟ |
886 | It’s none of your business. | ليس ذلك من شأنك. |
887 | Mind your own business! | لا تتدخل في ما لا يعنيك! |
888 | Mind your own business! | اهتم بشؤونك الخاصة. |
889 | Mind your own business! | لا تتدخل في ما لا يعنيك. |
890 | When is your birthday? | متى عيد ميلادك؟ |
891 | Is this your son, Betty? | أهذا ابنك يا بِتِي؟ |
892 | I cannot accept your gift. | لا يمكنني أن أقبل هديّتك. |
893 | What’s your major field? | ما هو مجال عملك؟ |
894 | Go back to your seat. | عُد إلى مقعدك. |
895 | I don’t for a moment doubt your honesty. | لا أشكّ لحظة في صدقك. |
896 | I didn’t mean to hurt you. | لم أقصد إيذاءك. |
897 | I didn’t mean to hurt you. | لم أقصد أن أؤذيك. |
898 | I expect your help. | أتوقع مساعدتك. |
899 | I expect your help. | أتوقع منك أن تساعدني. |
900 | I don’t need your help. | لا أحتاج إلى مساعدتك. |
901 | Write your address here. | اِكتب عنوانك هنا. |
902 | Write your address here. | اكتب عنوانك هنا. |
903 | I’ll miss your cooking. | سأشتاق إلى طبخك. |
904 | I received your letter yesterday. | وصلتني رسالتك بالأمس. |
905 | I received your letter yesterday. | استلمت رسالتك البارحة. |
906 | Your letter made me happy. | أسعدتني رسالتك. |
907 | Your letter made me happy. | أدخلت رسالتك السعادة على قلبي. |
908 | Are your hands clean? | هل يداك نظيفتان؟ |
909 | Your questions were too direct. | كانت أسئلتك مباشرة جداً. |
910 | Will you lend me your dictionary? | أيمكنك أن تعيرني قاموسك؟ |
911 | Will you lend me your dictionary? | هل يمكنك إعارتي قاموسك؟ |
912 | May I borrow your dictionary? | هل لي أن أستعير قاموسك؟ |
913 | Is your watch correct? | هل ساعتك دقيقة الوقت؟ |
914 | Is your watch correct? | هل ساعتك على التوقيت الصحيح؟ |
915 | Where are your things? | أين أشياءك؟ |
916 | Your examination results are excellent. | نتيجة اختبارك ممتازة. |
917 | Your examination results are excellent. | درجتك في الإمتحان ممتازة. |
918 | Just follow your heart. | إتبع قلبك فحسب. |
919 | Just follow your heart. | اتبع قلبك فحسب. |
920 | Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | أختك تحب مشاهدة مبارزة السومو على التلفاز. |
921 | What do you do? | ما هو عملك؟ |
922 | Where do you come from? | من أين أنت؟ |
923 | Do you eat rice in your country? | أتأكل الرز في بلدتك؟ |
924 | Choose your favorite racket. | اختر مضربك المفضل. |
925 | Do as you like. | إفعل ما تريد. |
926 | Make your choice. | اتخذ خياراً. |
927 | I think you’re right. | أعتقد أنك صائب. |
928 | I think you’re right. | أعتقد أنك مصيب. |
929 | I think you’re right. | أعتقد أن ما تقوله صحيح. |
930 | I think you’re right. | أظن أنك محق. |
931 | You may be right. | من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح. |
932 | I find it difficult to believe. | يصعب عليّ تصديق ذلك. |
933 | I don’t get what you mean. | لا أفهم ما تقصده. |
934 | What’s become of your dog? | ماذا حصل لكلبك؟ |
935 | Your shoes are here. | حذاءك هنا. |
936 | Leave your desk as it is. | اترك مكتبك كما هو. |
937 | Your eyes remind me of stars. | عيناك تذكرانني بالنجوم. |
938 | Where is your school? | أين مدرستك؟ |
939 | Where is your school? | أين تقع مدرستك؟ |
940 | Your house needs repairing. | بيتك يحتاج لإصلاح. |
941 | Your house is three times as large as mine. | بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات. |
942 | Your house is three times as large as mine. | منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات. |
943 | I wish I could live near your house. | أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك. |
944 | How many rooms are there in your house? | كم غرفة في بيتك؟ |
945 | How far is it from your house to the park? | كم تبعد الحديقة عن منزلك؟ |
946 | Can I use your pencil? | هل يمكنني أن أستعمل قلمك الرصاص؟ |
947 | Your pencils need sharpening. | تحتاج أقلامك إلى بري. |
948 | Your English is improving. | إنجليزيتك تتحسن. |
949 | Your English is improving. | لغتك الإنجليزية تتحسن. |
950 | I want your opinion. | أريد أن أعرف رأيك. |
951 | I want your opinion. | أريد رأيك. |
952 | I’ll study your report. | سألقي نظرة على تقريرك. |
953 | Your time is up. | إنتهى وقتك. |
954 | Your time is up. | إنتهى الوقت المخصص لك. |
955 | Can I use your pen? | أيمكنني أن أستخدم قلمك؟ |
956 | Your plan sounds great. | تبدو خطتك جيدة. |
957 | Your tie blends well with your suit. | ربطة عنقك تليق ببزتك. |
958 | Your dress is very nice. | فستانك جميل جدا. |
959 | I will do anything for you. | سأفعل أي شيء من أجلك. |
960 | Your cake is delicious. | كعكتك شهية. |
961 | How many are there in your class? | كم طالبًا في فصلك؟ |
962 | Here is your bag. | ها هي حقيبتك. |
963 | Your mother is in critical condition. | والدتك في حالة حرجة. |
964 | What does your aunt do? | ما مجال عمل خالتك؟ |
965 | What does your aunt do? | ماذا تعمل عمتك؟ |
966 | Where does your uncle live? | أين يعيش عمك؟ |
967 | Where does your uncle live? | أين يسكن خالك؟ |
968 | Thanks to your help, I could succeed. | استطعت أن أنجح بفضلِ مساعدتكَ. |
969 | Your chair is identical to mine. | كرسيّك مثل كرسيي تمامًا. |
970 | Your chair is identical to mine. | كرسيك مطابقٌ لكرسيي. |
971 | I believe you. | أصدقك. |
972 | I don’t agree with you. | لا أوافقك الرأي. |
973 | I have something to tell you. | أريد أن أقول لك شيئاً. |
974 | I have a message for you from her. | لدي منها رسالة لك. |
975 | I have a message for you from her. | عندي منها رسالة لك. |
976 | I feel for you. | أشعر بما تمر به. |
977 | I’ll lend it to you. | سأعيرك إياها. |
978 | I’ll teach you how to drive a car. | سأعلمك كيف تقود السيارة. |
979 | I’ll teach you how to drive a car. | سأعلمك القيادة. |
980 | I’ll lend you my notebook. | سأعيرك مذكرتي. |
981 | How I’ve missed you! | لكم اشتقت إليك! |
982 | How I’ve missed you! | افتقدتك كثيراً! |
983 | I want to see you again. | أريد أن أراك مرة أخرى. |
984 | I want to see you again. | أريد أن أراك من جديد. |
985 | You have a bright future. | لديك مستقبل مشرق. |
986 | You have a bright future. | لديك مستقبل واعد. |
987 | Life lies in front of you. | ما زالت الحياة أمامك. |
988 | You deserve the prize. | أنت تستحق الجائزة. |
989 | Green suits you. | يناسبك اللون الأخضر. |
990 | How can you say that? | كيف لك أن تقول ذلك؟ |
991 | Didn’t I tell you so? | ألم أقل لك؟ |
992 | Didn’t I tell you so? | ألم أقل لك ذلك؟ |
993 | I’ll give you this camera. | سأعطيك هذه الكاميرا. |
994 | I’ll give you this camera. | سأعطيك آلة التصوير هذه. |
995 | You deserve to succeed. | تستحق أن تنجح. |
996 | It’s not the time but the will that you lack. | ليس الوقتُ ما ينقصك وإنما الإرادةُ. |
997 | You and I are the same age. | أنا و أنت في نفس العمر. |
998 | I’m leaving you tomorrow. | سأتركك غداً. |
999 | You really are hopeless. | لا فائدة من المحاولة معك حقاً. |
1000 | You are young boys. | إنكم أولاد يافعين. |
1001 | You should try to be more polite. | يجب أن تحاول أن تكون أكثر أدباً. |
1002 | All you have to do is to learn this sentence by heart. | كل ما عليك فعله هو حفظ هذه الجملة عن ظهر قلب. |
1003 | Who is your teacher? | من مدرسك؟ |
1004 | You are the man I’ve been looking for. | أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه. |
1005 | What is it that you want? | ما الذي تريده؟ |
1006 | I want you. | أريدك. |
1007 | Either you or your friend is wrong. | إما أنت أو صديقك مخطئ. |
1008 | I need you. | أحتاج إليك. |
1009 | I am going to do it whether you agree or not. | سوف أفعلها سواءاً وافقت أم لم توافق. |
1010 | I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | أتمنى لك الشفاء العاجل. |
1011 | Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة. |
1012 | I don’t care whichever you choose. | لا يهمني أيهم اخترت. |
1013 | I guess you are right. | أعتقد أنك محق. |
1014 | I’m so glad that you succeeded. | سُرِرتُ بنجاحِكَ. |
1015 | You must do your homework at once. | عليك أن تؤدي واجباتك حالاً. |
1016 | Who took care of the dog while you were away? | من اهتم بالكلب في غيابك؟ |
1017 | I love you more than you love me. | أحبك أكثر مما تحبني. |
1018 | Be sure to put out the fire before you leave. | تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة. |
1019 | You go first. | اذهب أنت أولاً. |
1020 | I heard it from you. | سمعت ذلك منك. |
1021 | Since you say so. | لأنك قلت ذلك. |
1022 | I don’t blame you. | أنا لا ألومك. |
1023 | I don’t blame you. | أنا لا أضع اللوم عليك. |
1024 | I can’t allow you to do that. | لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك. |
1025 | You wrote this book? | هل أنت كاتب هذا الكتاب؟ |
1026 | You wrote this book? | هل كتبت هذا الكتاب؟ |
1027 | I miss you badly. | أشتاق إليك كثيراً. |
1028 | I miss you badly. | أنا مشتاق إليك جداً. |
1029 | How I miss you. | لكم أنا مشتاق إليك. |
1030 | I miss you very much. | أشتاق إليك كثيراً. |
1031 | I miss you very much. | أنا مشتاق إليك جداً. |
1032 | What time will you leave? | متى ستغادر؟ |
1033 | What time will you leave? | في أي وقت ستذهب؟ |
1034 | A bear can climb a tree. | يستطيع الدب تسلق الشجرة. |
1035 | Take off your socks, please. | إخلع شرابك من فضلك. |
1036 | Take off your socks, please. | إخلع خفيك من فضلك. |
1037 | Please put on your shoes. | من فضلك البس حذاءك. |
1038 | Take off your shoes. | اخلع نعلَيْك. |
1039 | Take off your shoes. | اخلع حذاءك. |
1040 | Please remove your shoes before entering the house. | من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت. |
1041 | Where’re the shoes? | أين الأحذية؟ |
1042 | Judging from the look of the sky, it is going to snow. | يظهر من شكل السماء أن الثلج سيتساقط. |
1043 | Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | يبدو من منظر السماء أنها من الممكن أن تمطر اليوم بعد الظهر. |
1044 | Our house was robbed while we were away. | سُرق منزلنا عندما كنا مسافرين. |
1045 | I’ll drive you to the airport. | سأوصلك إلى المطار. |
1046 | I arranged for a car to meet you at the airport. | بعثت لك سيارة لانتظارك في المطار. |
1047 | How far is it to the airport? | كم يبعد المطار عن هنا؟ |
1048 | As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | ما إن وصل إلى المطار حتى اتصل بمكتبه. |
1049 | As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | بمجرد وصوله إلى المطار، قام بالإتصال بمكتبه. |
1050 | Without air, nothing could live. | من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة. |
1051 | The sky is blue. | السماء زرقاء. |
1052 | The sky is full of stars. | السماء مليئة بالنجوم. |
1053 | The houses and cars looked tiny from the sky. | بدت البيوت و السيارات صغيرة من علو الطائرة. |
1054 | The houses and cars looked tiny from the sky. | بدت المنازل و السيارات صغيرة من بين السحاب. |
1055 | I cannot bear the pain any more. | ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر. |
1056 | It’s so painful. Stop it! | إن ذلك مؤلم ، توقف. |
1057 | The bank isn’t open on Sundays. | لا يكون المصرف مفتوحاً أيام الأحد. |
1058 | If I get rich, I will buy it. | أنا لو أصبحت غنياً, سوف أشتريه. |
1059 | I have little money. | لدي القليل من المال. |
1060 | Keep the money in a safe place. | احفظ المال في مكان آمن. |
1061 | Money is not everything. | المال ليس كل شيء. |
1062 | Take a short cut. | خذ الطريق المختصر. |
1063 | A fire broke out near my house. | اندلع حريق قرب منزلي. |
1064 | Travelling is easy these days. | السفر سهل هذه الأيام. |
1065 | Prices are high these days. | < |