English to Gujarati translated sentences for daily use. No need of any translator you can learn unlimited from this list of 5000 sentences. and for more do check our free app.

For more free sentences try our 100% free app.
1 | Let’s try something. | เชเชพเชฒเซเชเชเชเชเช เชเชฎเชพเชตเซเช. |
2 | I have to go to sleep. | เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเช เชเชตเซเช เชเซ. |
3 | Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! | เชเชเซ 18เชฎเซ เชเซเชจ เชเซ เช เชจเซ เชคเซ เชฎเซเชฐเชฟเชเชฒเชจเซ เชเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธ เชเซ! |
4 | Muiriel is 20 now. | เชฎเซเชฐเซเชเชฒ เชนเชตเซ 20 เชตเชฐเซเชทเชจเซ เชเซ. |
5 | The password is “Muiriel”. | เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก “Muiriel” เชเซ. |
6 | I will be back soon. | เชนเซเช เชเชฒเซเชฆเซ เชฅเซ เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชถ. |
7 | I’m at a loss for words. | เชนเซเช เชถเชฌเซเชฆเซเชจเซ เชเซเชเชฎเชพเช เชเซเช. |
8 | This is never going to end. | เช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชตเชพเชจเซเช เชจเชฅเซ. |
9 | I just don’t know what to say. | เชฎเชจเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเซเช เชคเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ. |
10 | That was an evil bunny. | เชคเซ เชเช เชฆเซเชทเซเช เชฌเชจเซเชจเซ เชนเชคเซ. |
11 | I was in the mountains. | เชนเซเช เชชเชฐเซเชตเชคเซเชฎเชพเช เชนเชคเซ. |
12 | Is it a recent picture? | เชถเซเช เชคเซ เชคเชพเชเซเชคเชฐเชจเซเช เชเชฟเชคเซเชฐ เชเซ? |
13 | I don’t know if I have the time. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชธเชฎเชฏ เชเซ เชเซ เชจเชนเซเช. |
14 | Education in this world disappoints me. | เช เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชถเชฟเชเซเชทเชฃ เชฎเชจเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถ เชเชฐเซ เชเซ. |
15 | You’re in better shape than I am. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเชพ เชเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชเซ. |
16 | You are in my way. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซเชเชฎเชพเช เชเซ. |
17 | This will cost โฌ30. | เชเชจเซ เชเชฐเซเช โฌ30 เชฅเชถเซ. |
18 | I make โฌ100 a day. | เชนเซเช เชฆเชฐเชฐเซเช โฌ100 เชเชฎเชพเซเช เชเซเช. |
19 | I may give up soon and just nap instead. | เชนเซเช เชเชฒเซเชฆเซเชฅเซ เชนเชพเชฐ เชฎเชพเชจเซ เชถเชเซเช เชเซเช เช เชจเซ เชคเซเชจเชพ เชฌเชฆเชฒเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชฟเชฆเซเชฐเชพ เชฒเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
20 | It’s because you don’t want to be alone. | เชคเซ เชเชเชฒเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชฐเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
21 | That won’t happen. | เชเชตเซเช เชจเชนเชฟ เชฅเชพเชฏ. |
22 | Sometimes he can be a strange guy. | เชเซเชเชฒเซเชเชตเชพเชฐ เชคเซ เชเช เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
23 | I’ll do my best not to disturb your studying. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชญเซเชฏเชพเชธเชฎเชพเช เชเชฒเซเชฒ เชจ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเชตเชพเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเชถ. |
24 | I can only wonder if this is the same for everyone else. | เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเซเช เชเซ เชถเซเช เช เชฌเซเชเชพ เชฌเชงเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชพเชจ เชเซ. |
25 | I suppose it’s different when you think about it over the long term. | เชนเซเช เชฎเชพเชจเซเช เชเซเช เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เช เชฒเช เชเซ. |
26 | I miss you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฏเชพเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
27 | I’ll call them tomorrow when I come back. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชถ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชพเชฒเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชถ. |
28 | I always liked mysterious characters more. | เชฎเชจเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฐเชนเชธเซเชฏเชฎเชฏ เชชเชพเชคเซเชฐเซ เชตเชงเซ เชเชฎเชคเชพ. |
29 | You should sleep. | เชคเชฎเซ เชเชเชเซ เชถเชเชถเซ. |
30 | I’m going to go. | เชนเซเช เชเชตเชพเชจเซ เชเซเช. |
31 | I told them to send me another ticket. | เชฎเซเช เชคเซเชฎเชจเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชฎเชจเซ เชฌเซเชเซ เชเชฟเชเชฟเช เชฎเซเชเชฒเซ. |
32 | You’re so impatient with me. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เช เชงเซเชฐเชพ เชเซ. |
33 | I can’t live that kind of life. | เชนเซเช เช เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซเช เชเซเชตเชจ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
34 | I once wanted to be an astrophysicist. | เชนเซเช เชเชเชตเชพเชฐ เชเชธเซเชเซเชฐเซเชซเชฟเชเชฟเชธเชฟเชธเซเช เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
35 | I never liked biology. | เชฎเชจเซ เชฌเชพเชฏเซเชฒเซเชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชฎเซเชฏเซเช เชจเชนเซเช. |
36 | The last person I told my idea to thought I was nuts. | เชเซเชฒเซเชฒเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชจเซ เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชนเซเช เชฌเชฆเชพเชฎ เชเซเช. |
37 | If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. | เชเซ เชตเชฟเชถเซเชต เช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซ เชเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชเซ เชคเซ เชจ เชนเซเชค, เชคเซ เชนเซเช เชเซเชเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเชค. |
38 | It is unfortunately true. | เชคเซ เชเชฎเชจเชธเซเชฌเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ. |
39 | They are too busy fighting against each other to care for common ideals. | เชคเซเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชฆเชฐเซเชถเซเชจเซ เชธเชเชญเชพเชณ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชฌเซเชเชพ เชธเชพเชฎเซ เชฒเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชฌ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชเซ. |
40 | Most people think I’m crazy. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเชพ เชฒเซเชเซเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชชเชพเชเชฒ เชเซเช. |
41 | No I’m not; you are! | เชเซเช เชนเซเช เชจเชฅเซ; เชคเชฎเซ เชเซ! |
42 | That’s MY line! | เชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฒเชพเชเชจ เชเซ! |
43 | He’s kicking me! | เชคเซ เชฎเชจเซ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ! |
44 | Are you sure? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ? |
45 | Then there is a problem… | เชชเชเซ เชเช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซ … |
46 | Oh, there’s a butterfly! | เชเชน, เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชฌเชเชฐเชซเซเชฒเชพเชฏ เชเซ! |
47 | Hurry up. | เชเชฒเชฆเซเชเชฐ. |
48 | It doesn’t surprise me. | เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ เชเชฐเชคเซเช. |
49 | For some reason I feel more alive at night. | เชเซเชเชฒเชพเช เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชนเซเช เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชตเชงเซ เชเซเชตเชเชค เช เชจเซเชญเชตเซเช เชเซเช. |
50 | It depends on the context. | เชคเซ เชธเชเชฆเชฐเซเชญ เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐ เชฐเชพเชเซ เชเซ. |
51 | Are you freaking kidding me?! | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชเชพเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ ?! |
52 | That’s the stupidest thing I’ve ever said. | เชคเซ เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชฐเซเช เชตเชธเซเชคเซ เชเซ เชเซ เชฎเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
53 | I don’t want to be lame; I want to be cool!! | เชนเซเช เชฒเชเชเชกเซ เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ; เชนเซเช เชถเชพเชเชค เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช !! |
54 | When I grow up, I want to be a king. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชฎเซเชเซ เชฅเชเชถ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฐเชพเชเชพ เชฌเชจเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
55 | America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | เชเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชธเชพ เชเชฎเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชนเซเช เชเซ เชคเซ เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชพ เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชธเซเชฅเชณ เชเซ. |
56 | I’m so fat. | เชนเซเช เชเซเชฌ เชเชพเชกเซ เชเซเช. |
57 | So what? | เชคเซ เชถเซเช? |
58 | I’m gonna shoot him. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเซเชณเซ เชฎเชพเชฐเซเชถ. |
59 | I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. | เชนเซเช เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชฎเชพเชเชฒเซ เชจเชฅเซ, เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชธเซเชเชตเชพเชณเชชเชจเซ เชเซเช. |
60 | I’m just saying! | เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชนเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช! |
61 | That was probably what influenced their decision. | เชคเซ เชเชฆเชพเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏเชจเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
62 | I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. | เชนเซเช เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเชคเซ เชนเชคเซ เชเซ เชญเชพเช-เชฌเชนเซเชจเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชเซเชตเซเช เชนเชถเซ. |
63 | This is what I would have said. | เช เชคเซ เชฎเซเช เชเชนเซเชฏเซเช เชนเชถเซ. |
64 | It would take forever for me to explain everything. | เชฎเชจเซ เชฌเชงเซเช เชธเชฎเชเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชพเชฏเชฎ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเชถเซ. |
65 | That’s because you’re a girl. | เชคเซ เชเชเชฒเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชเชฐเซ เชเซ. |
66 | Sometimes I can’t help showing emotions. | เชเซเชเชฒเซเชเชตเชพเชฐ เชนเซเช เชฒเชพเชเชฃเซเช เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
67 | It’s a word I’d like to find a substitute for. | เช เชเช เชเชตเซ เชถเชฌเซเชฆ เชเซ เชเซเชจเซ เชนเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชถเซเชงเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
68 | It would be something I’d have to program. | เชคเซ เชเชเชเช เชนเชถเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
69 | I don’t intend to be selfish. | เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅเซ เชฌเชจเชตเชพเชจเซ เชเชฐเชพเชฆเซ เชจเชฅเซ. |
70 | Let’s consider the worst that could happen. | เชเชพเชฒเซ เชธเซเชฅเซ เชเชฐเชพเชฌ เชถเซเช เชฅเช เชถเชเซ เชคเซ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฒเชเช. |
71 | How many close friends do you have? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชเชฒเชพ เชจเชเซเชเชจเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชเซ? |
72 | I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people. | เชนเซเช เช เชธเชพเชฎเชพเชเชฟเช เชนเซเช เชถเชเซเช เชเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เช เชจเชฅเซ เชเซ เชนเซเช เชฒเซเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ. |
73 | This is always the way it has been. | เช เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชคเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
74 | I think it is best not to be impolite. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เช เชธเชญเซเชฏ เชจ เชฌเชจเชตเซเช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเซ. |
75 | One can always find time. | เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชธเชฎเชฏ เชถเซเชงเซ เชถเชเซ เชเซ. |
76 | I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. | เชนเซเช เชจเชพเชเซเชถ เชนเซเชเชถ, เชชเชฐเชเชคเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเชถ เชจเชนเซเช. |
77 | Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | เชนเชพเชเชธเซเชเซเชฒเชฎเชพเช เชชเชพเชเชพ, เชนเซเช เชฆเชฐเชฐเซเช เชธเชตเชพเชฐเซ 6 เชตเชพเชเซเชฏเซ เชเช เชคเซ. |
78 | When I woke up, I was sad. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฆเชพเชธ เชนเชคเซ. |
79 | That is somewhat explained at the end. | เชคเซ เช เชเชคเชฎเชพเช เชเชเชเช เช เชเชถเซ เชธเชฎเชเชพเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
80 | I thought you liked to learn new things. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชจเชตเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชถเซเชเชตเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
81 | If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเชถเชฎเซเชฒเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเซเช, เชคเซเชฐเชพเชเช, เชคเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชถ. |
82 | In order to do that, you have to take risks. | เชคเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเชฎ เชฒเซเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
83 | Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ เชเชเชฒเซ เชเซ เชคเซ เชเชเชฒเซ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชฌเซเชเชพเชฅเซ เชกเชฐเซ เชเซ. |
84 | Why do you ask? | เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชชเซเชเซ เชเซ? |
85 | I am not an artist. I never had the knack for it. | เชนเซเช เชเชฒเชพเชเชพเชฐ เชจเชฅเซ. เชนเซเช เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเชฅเซเชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชนเชคเซ. |
86 | I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. | เชนเซเช เชนเชตเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชเชนเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. เชคเซ เชนเชตเซ เชเชเชฒเซเช เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ. |
87 | I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. | เชนเซเช เชเช เชเชพเชฎเซเชฏเซเชเซเชค เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เช เชเชตเซ เชเชพเชฎเซเช เชเซ เชเซ เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ. |
88 | Whenever I find something I like, it’s too expensive. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชฃ เชฎเชจเซ เชเชฎเชคเซ เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชณเซ เชเซ, เชคเซ เชเซเชฌ เชฎเซเชเชเซ เชนเซเชฏ เชเซ. |
89 | How long did you stay? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเซเช เชฐเซเชเชพเชฃเชพ? |
90 | Maybe it will be exactly the same for him. | เชเชฆเชพเช เชคเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชธเชฎเชพเชจ เชนเชถเซ. |
91 | Innocence is a beautiful thing. | เชจเชฟเชฐเซเชฆเซเชทเชคเชพ เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชตเชธเซเชคเซ เชเซ. |
92 | Humans were never meant to live forever. | เชฎเชพเชฃเชธเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชพเชฏเชฎ เชฎเชพเชเซ เชเซเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเชนเซเชคเชพ. |
93 | I don’t want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซเชจเซ เชเซเชฎเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ, เชญเชฒเซ เชคเซเชฎเชพเชเชจเชพ เชเซเชเชฒเชพเช เชฅเซเชกเชพ เชเชคเซเชฏเชเชคเชฟเช เชนเซเชฏ. |
94 | I think I have a theory about that. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเช เชธเชฟเชฆเซเชงเชพเชเชค เชเซ. |
95 | That is intriguing. | เช เชฐเชธ เชเซ. |
96 | You are saying you intentionally hide your good looks? | เชคเชฎเซ เชเชนเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซเชเซเชเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชฐเชพ เชฆเซเชเชพเชตเชจเซ เชเซเชชเชพเชตเซ เชเซ? |
97 | I do not have an account in these forums. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เช เชซเซเชฐเชฎเชฎเชพเช เชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
98 | If anyone was to ask what the point of the story is, I really don’t know. | เชเซ เชเซเช เชชเซเชเซ เชเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชถเซเช เชเซ, เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ. |
99 | I didn’t know where it came from. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชนเซเชคเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชเชตเซเชฏเซ. |
100 | I think my living with you has influenced your way of living. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซเชจเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเชจเชถเซเชฒเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชฅเช เชเซ. |
101 | This is not important. | เช เชฎเชนเชคเซเชตเชจเซเช เชจเชฅเซ. |
102 | I didn’t like it. | เชฎเชจเซ เชคเซ เชเชฎเซเชฏเซเช เชจเชนเซเช. |
103 | She’s asking how that’s possible. | เชคเซเชฃเซ เชชเซเชเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชถเชเซเชฏ เชเซ. |
104 | You’re just running away from life’s problems. | เชคเชฎเซ เชซเชเซเชค เชเซเชตเชจเชจเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชญเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
105 | If you look at the lyrics, they don’t really mean much. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชคเซ เชชเชฐ เชจเชเชฐ เชจเชพเชเซ, เชคเซ เชคเซเชจเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชฌเชนเซ เช เชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ. |
106 | There’s a problem there that you don’t see. | เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชฆเซเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
107 | You can do it. | เชคเชฎเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ. |
108 | My physics teacher doesn’t care if I skip classes. | เชเซ เชนเซเช เชตเชฐเซเชเซ เชเซเชกเซเช เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชญเซเชคเชฟเชเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเชจเชพ เชถเชฟเชเซเชทเชเชจเซ เชตเชพเชเชงเซ เชจเชฅเซ. |
109 | I wish I could go to Japan. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เชเชพเชชเชพเชจ เชเช เชถเชเซเช. |
110 | I hate it when there are a lot of people. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชฒเซเชเซ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐเซเช เชเซเช. |
111 | I have to go to bed. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
112 | After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. | เชคเซ เชชเชเซ, เชนเซเช เชเชฏเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชชเชเซ เชฎเชจเซ เชธเชฎเชเชพเชฏเซเช เชเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเซเชเชชเซเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชเชฐเซ เชญเซเชฒเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
113 | I won’t ask you anything else today. | เชเชเซ เชนเซเช เชคเชจเซ เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชจเชนเชฟ เชชเซเชเซเช. |
114 | It may freeze next week. | เชคเซ เชเชตเชคเชพ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซ เชฅเซเชเซ เชถเชเซ เชเซ. |
115 | Even though he apologized, I’m still furious. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเซ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช, เชนเซเช เชนเชเซ เชชเชฃ เชเซเชธเซเชธเซ เชเซเช. |
116 | The police will get you to find the bullets. | เชชเซเชฒเซเชธ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชณเซเช เชถเซเชงเซ เชเชพเชขเชถเซ. |
117 | Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | เชเชเชฐเซ เชฎเชจเซ เชธเชฎเชเชพเชตเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชเชญเชพเชฐ เชเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชฒเซเชเซ เชฎเชจเซ เชฎเซเชฐเซเช เชฎเชพเชจเซ เชเซ. |
118 | That wasn’t my intention. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชพเชฆเซ เชจเชนเซเชคเซ. |
119 | Thanks for your explanation. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชฒเชพเชธเชพ เชฌเชฆเชฒ เชเชญเชพเชฐ. |
120 | Theoretically, I’m doing math. | เชธเซเชฆเซเชงเชพเชเชคเชฟเช เชฐเซเชคเซ, เชนเซเช เชเชฃเชฟเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
121 | If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. | เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเซ เชฐเซเชคเซ เชเชณเชเชคเชพ เชจ เชนเซเชต เชคเซ เชคเชฎเซ เชซเชเซเชค เชฎเชจเซ เชเชณเชเชคเชพ เชจ เชนเชคเชพ. |
122 | I don’t know what you mean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชคเชฒเชฌ เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ. |
123 | My computer has got to be useful for something. | เชฎเชพเชฐเซเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชเชเชเช เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฏเซเชเซ เชเซ. |
124 | You wanted to tell me about freedom? | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐเชคเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชฃเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเชพ เชนเชคเชพ? |
125 | Uh, now it’s really weird… | เชเชน, เชนเชตเซ เชคเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชเซ … |
126 | If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. | เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชกเชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชนเชคเซ, เชคเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชนเซเชถ เชเซ เชฎเซเช เชฅเซเชกเชพ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชจเซเช เชธเชชเชจเซเช เชเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
127 | One can’t expect everything from schools. | เชถเชพเชณเชพเช เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชฆเชฐเซเช เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
128 | There are many words that I don’t understand. | เชเชตเชพ เชเชฃเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชธเชฎเชเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
129 | I don’t like it when mathematicians who know much more than I do can’t express themselves explicitly. | เชฎเชจเซ เชคเซ เชเชฎเชคเซเช เชจเชฅเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชฃเชฟเชคเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเซเช เชเซ เชเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชคเซเช เชธเซเชชเชทเซเชเชชเชฃเซ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
130 | You’re really not stupid. | เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชฎเซเชฐเซเช เชจเชฅเซ. |
131 | I need to ask you a silly question. | เชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชจเซ เชเช เชฎเซเชฐเซเช เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเซเชเชตเซ เชเซ. |
132 | I don’t know how to demonstrate it, since it’s too obvious! | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเซเช, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชเซเชฌ เช เชธเซเชชเชทเซเช เชเซ! |
133 | I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. | เชฎเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซเชฏเซเช เชจ เชนเชคเซเช เชเซ เชนเซเช เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชตเชฟเชเชฟเชชเซเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช “เชตเชพเชฏเชเซเชฐเชพ” เชถเซเชงเซเชถ. |
134 | Can it be phrased in another way? | เชถเซเช เชคเซเชจเซ เชฌเซเชเซ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซ เชถเชเชพเชฏ? |
135 | No one will know. | เชเซเชเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชนเซเช เชชเชกเซ. |
136 | I found a solution, but I found it so fast that it can’t be the right solution. | เชฎเชจเซ เชเช เชเชเซเชฒ เชฎเชณเซเชฏเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฎเชจเซ เชคเซ เชเชเชฒเซเช เชเชกเชชเชฅเซ เชฎเชณเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชเชเซเชฒ เชนเซเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
137 | It seems interesting to me. | เชคเซ เชฎเชจเซ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
138 | Except that here, it’s not so simple. | เชคเซ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เช เชนเซเช, เชคเซ เชเชเชฒเซเช เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ. |
139 | I like candlelight. | เชฎเชจเซ เชฎเซเชฃเชฌเชคเซเชคเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
140 | What did you answer? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชตเชพเชฌ เชเชชเซเชฏเซ? |
141 | No, he’s not my new boyfriend. | เชจเชพ, เชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซ เชฌเซเชฏเชซเซเชฐเซเชจเซเชก เชจเชฅเซ. |
142 | It’s too bad that I don’t need to lose weight. | เชคเซ เชเซเชฌ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเชเชจ เชเชเชพเชกเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
143 | You never have class or what?! | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชตเชฐเซเช เชจเชฅเซ เชเซ เชถเซเช ?! |
144 | I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชชเชฐเซเชถเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ เชชเชเซ เชธเซเชกเซเชเซ เชฐเชฎเซเชถ. |
145 | Where is the problem? | เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
146 | I can only wait. | เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฐเชพเชน เชเซเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
147 | It’s not much of a surprise, is it? | เชคเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชจเช เชจเชฅเซ, เชคเซ เชเซ? |
148 | I love you. | เชนเซเช เชคเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซเช เชเซ. |
149 | I don’t like you anymore. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชนเชตเซ เชเชฎเชคเซ เชจเชฅเซ. |
150 | I am curious. | เชนเซเช เชเชคเซเชธเซเช เชเซเช. |
151 | Congratulations! | เช เชญเชฟเชจเชเชฆเชจ! |
152 | I don’t want to wait that long. | เชนเซเช เชเชเชฒเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชฐเชพเชน เชเซเชตเชพ เชจเชฅเซ เชฎเชพเชเชเชคเซ. |
153 | Why don’t you come visit us? | เชคเชฎเซ เช เชฎเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชเซเชฎ เชจเชฅเซ เชเชตเชคเชพ? |
154 | But the possibility seems unlikely. | เชชเชฐเชเชคเซ เชถเชเซเชฏเชคเชพ เช เชธเชเชญเชตเชฟเชค เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
155 | I shouldn’t have logged off. | เชฎเชพเชฐเซ เชฒเซเช เชเชซ เชจ เชฅเชตเซเช เชเซเชเช. |
156 | I don’t know what to do anymore. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชนเชตเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช. |
157 | It is inevitable that I go to France someday, I just don’t know when. | เชคเซ เช เชจเชฟเชตเชพเชฐเซเชฏ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชซเซเชฐเชพเชจเซเชธ เชเชเชถ, เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ. |
158 | I hate chemistry. | เชนเซเช เชฐเชธเชพเชฏเชฃเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเชจเซ เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐเซเช เชเซเช. |
159 | I didn’t want this to happen. | เชนเซเช เชเชเซเชเชคเซ เชจ เชนเชคเซ เชเซ เชเชตเซเช เชฅเชพเชฏ. |
160 | You can probably guess what happens though. | เชคเชฎเซ เชเชฆเชพเช เช เชจเซเชฎเชพเชจ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ เชเซ เชถเซเช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
161 | What other options do I have? | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฌเซเชเชพ เชเชฏเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชเซ? |
162 | I am not much of a traveller. | เชนเซเช เชฌเชนเซ เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซ เชจเชฅเซ. |
163 | I have nothing better to do. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
164 | Everyone has strengths and weaknesses. | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฎเชพเช เชถเชเซเชคเชฟ เช เชจเซ เชจเชฌเชณเชพเชเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
165 | Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | เชเซเชเซ เชเชเชญเซเชฐเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช, เชเชชเชฟเชธเซเชก 21 เช เชนเชธเชคเซ เชตเชเชคเซ เชฎเชจเซ เชฒเชเชญเช เชฐเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
166 | It only shows you’re not a robot. | เชคเซ เชซเชเซเชค เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฐเซเชฌเซเช เชจเชฅเซ. |
167 | How could I be a robot? Robots don’t dream. | เชนเซเช เชฐเซเชฌเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเชจเซ เชถเชเซเช? เชฐเซเชฌเซเชเซเชธ เชธเชชเชจเชพ เชเซเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
168 | It’s not something anyone can do. | เชคเซ เชเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชคเซเชตเซ เชตเชธเซเชคเซ เชจเชฅเซ. |
169 | I don’t know if I still have it. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชเซ เชเซ เชจเชนเซเช. |
170 | What do you think I’ve been doing? | เชคเชฎเชจเซ เชถเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชถเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช? |
171 | Don’t underestimate my power. | เชฎเชพเชฐเซ เชถเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชเซ เชจ เชเชเชเชถเซ. |
172 | My mom doesn’t speak English very well. | เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฎเซเชฎเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชจเชฅเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเชคเซ. |
173 | I don’t speak French well enough! | เชนเซเช เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชซเซเชฐเซเชจเซเช เชฌเซเชฒเชคเซ เชจเชฅเซ! |
174 | I was wondering if you were going to show up today. | เชนเซเช เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชชเชพเชฎเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ เชเซ เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชเซ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
175 | Therein lies the problem. | เชคเซเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชฐเชนเซเชฒเซ เชเซ. |
176 | How do you find food in outer space? | เชคเชฎเซ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช เชตเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเซเชฐเชพเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชถเซเชงเซ เชถเชเซ เชเซ? |
177 | All you can do is trust one another. | เชคเชฎเซ เชซเชเซเชค เชเช เชฌเซเชเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
178 | Everyone wants to meet you. You’re famous! | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชคเชฎเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชเซเชฏเชพเชค เชเซ! |
179 | Why are you sorry for something you haven’t done? | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชฆเชฟเชฒเชเซเชฐ เชเซ? |
180 | I utterly despise formal writing! | เชนเซเช เชเชชเชเชพเชฐเชฟเช เชฒเซเชเชจเชจเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐเซเช เชเซเช! |
181 | Foreign people intrigue me. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชฒเซเชเซ เชฎเชจเซ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ. |
182 | Whatever I do, she says I can do better. | เชนเซเช เชเซ เชชเชฃ เชเชฐเซเช, เชคเซ เชเชนเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
183 | What keeps you up so late? | เชคเชฎเชจเซ เชเชเชฒเชพ เชฎเซเชกเซ เชธเซเชงเซ เชถเซเช เชฐเชพเชเซ เชเซ? |
184 | You’d be surprised what you can learn in a week. | เชคเชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชถเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชถเซเช เชถเซเชเซ เชถเชเซ เชเซ. |
185 | I don’t have anyone who’d travel with me. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชจเชฅเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ เชเชฐเซ. |
186 | You’re not fast enough. | เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชคเชพ เชเชกเชชเซ เชจเชฅเซ. |
187 | Life is hard, but I am harder. | เชเซเชตเชจ เช เชเชฐเซเช เชเซ, เชชเชฃ เชนเซเช เชเช เชฃ เชเซเช. |
188 | Bearing can be unbearable. | เชฌเซเชฐเชฟเชเช เช เชธเชนเซเชฏ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
189 | Nothing is beautiful but the truth. | เชธเชคเซเชฏ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชเชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชจเชฅเซ. |
190 | Tomorrow, he will land on the moon. | เชเชตเชคเซเชเชพเชฒเซ เชคเซ เชเชเชฆเซเชฐ เชชเชฐ เชเชคเชฐเชถเซ. |
191 | I don’t speak Japanese. | เชนเซเช เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชฌเซเชฒเชคเซ เชจเชฅเซ. |
192 | This is a pun. | เช เชเช เชถเซเชฒเซเช เชเซ. |
193 | Nobody understands me. | เชฎเชจเซ เชเซเช เชธเชฎเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
194 | I learned to live without her. | เชนเซเช เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชเซเชตเชคเชพ เชถเซเชเซ เชเชฏเซ. |
195 | It’s useless to keep on thinking any more. | เชตเชงเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเซเช เชจเชเชพเชฎเซเช เชเซ. |
196 | I have too many things on my mind these days. | เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชเชเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชฌเชพเชฌเชคเซ เชเซ. |
197 | I just wanted to check my email. | เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเซเชฒ เชคเชชเชพเชธเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
198 | You never have time for important things! | เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชตเชธเซเชคเซเช เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชฎเชฏ เชจเชฅเซ! |
199 | It’s no use pretending to make me believe that I believe things you don’t believe! | เชฎเชจเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชกเซเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชซเชพเชฏเชฆเซ เชจเชฅเซ เชเซ เชนเซเช เชเชตเซ เชฌเชพเชฌเชคเซเชฎเชพเช เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชพเชจเชคเชพ เชจเชฅเซ! |
200 | It would take me too much time to explain to you why it’s not going to work. | เชคเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชฎเชเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชจเซ เชเชฃเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเชถเซ. |
201 | Stop seeing me as a “normal” person! | เชฎเชจเซ “เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ” เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชคเชฐเซเชเซ เชเซเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ! |
202 | Are you referring to me? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฒเซเชฒเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
203 | It can’t be! | เชคเซ เชจ เชนเซเช เชถเชเซ! |
204 | Would you like something to drink? | เชคเชฎเซ เชเชเชเช เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
205 | Who is it? “It’s your mother.” | เชคเซ เชเซเชฃ เชเซ? “เชคเซ เชคเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพ เชเซ.” |
206 | What’s the matter? asked the little white rabbit. | เชถเซเช เชฌเชพเชฌเชค เชเซ? เชจเชพเชจเชพ เชธเชซเซเชฆ เชธเชธเชฒเชพเชจเซ เชชเซเชเซเชฏเซเช. |
207 | What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.” | เชเซเชซเชพเชฎเชพเช เชถเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ? เชนเซเช เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชเซเช. “เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ.” |
208 | We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. | เชเชชเชฃเซ เชญเชพเชเช เชคเชฐเซเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชเชตเซเช เชเซเชเช, เชจเชนเซเช เชคเซ เชเชชเชฃเซ เชฎเซเชฐเซเช เชคเชฐเซเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชจเชพเชถ เชชเชพเชฎเซเชถเซเช. |
209 | Uh… How’s that working? | เชเชน… เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ? |
210 | To tell you the truth, I am scared of heights. “You are a coward!” | เชธเชพเชเซเช เชเชนเซเช เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชเชเชพเชเชฅเซ เชกเชฐ เชฒเชพเชเซ เชเซ. “เชคเชฎเซ เชเชพเชฏเชฐ เชเซ!” |
211 | Trust me, he said. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ, เชคเซเชฃเซ เชเชนเซเชฏเซเช. |
212 | This is what I was looking for! he exclaimed. | เช เชคเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ! เชคเซเชฃเซ เชฆเชพเชตเซ เชเชฐเซเชฏเซ. |
213 | This looks pretty interesting, Hiroshi says. | เช เชเซเชฌ เช เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชฒเชพเชเซ เชเซ, เชนเชฟเชฐเซเชถเซ เชเชนเซ เชเซ. |
214 | Their communication may be much more complex than we thought. | เชคเซเชฎเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเชชเชฃเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซเชฏเซเช เชคเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชเชฟเชฒ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
215 | The phone is ringing. “I’ll get it.” | เชซเซเชจ เชตเชพเชเซ เชเซ. “เชนเซเช เชฎเซเชณเชตเซเชถ.” |
216 | That’s very nice of you, Willie answered. | เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เชธเชฐเชธ เชเซ, เชตเชฟเชฒเซเช เชเชตเชพเชฌ เชเชชเซเชฏเซ. |
217 | Thank you for helping me. “Don’t mention it.” | เชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชญเชพเชฐ. “เชคเซเชจเซ เชเชฒเซเชฒเซเช เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช.” |
218 | Someday I’ll run like the wind. | เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชนเซเช เชชเชตเชจเชจเซ เชเซเชฎ เชฆเซเชกเซเชถ. |
219 | She likes music. “So do I.” | เชคเซเชฃเซเชจเซ เชธเชเชเซเชค เชเชฎเซ เชเซ. “เชนเซเช เชชเชฃ.” |
220 | Please don’t cry. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฐเชกเชถเซ เชจเชนเซเช. |
221 | Let me know if there is anything I can do. | เชเซ เชนเซเช เชเชเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเซ. |
222 | Class doesn’t begin until eight-thirty. | เชธเชพเชกเชพ โโเชเช เชตเชพเชเซเชฏเชพ เชธเซเชงเซ เชตเชฐเซเช เชถเชฐเซ เชฅเชคเซ เชจเชฅเซ. |
223 | I want a boat that will take me far away from here. | เชฎเชจเซ เชเชตเซ เชฌเซเช เชเซเชเช เชเซ เชเซ เชฎเชจเซ เช เชนเซเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชฒเช เชเชพเชฏ. |
224 | I feel like playing cards. “So do I.” | เชฎเชจเซ เชชเชคเซเชคเชพ เชฐเชฎเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชพเชฏ เชเซ. “เชนเซเช เชชเชฃ.” |
225 | Haven’t we met somewhere before? asked the student. | เชถเซเช เชเชชเชฃเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชเซเชฏเชพเชเช เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ? เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชจเซ เชชเซเชเซเชฏเซเช. |
226 | A Japanese would never do such a thing. | เชเช เชเชพเชชเชพเชจเซ เชเชตเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชจเชนเซเช เชเชฐเซ. |
227 | Allen is a poet. | เชเชฒเชจ เชเชตเชฟ เชเซ. |
228 | The archer killed the deer. | เชคเซเชฐเชเชฆเชพเชเซ เชนเชฐเชฃเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชเซเชฏเซเช. |
229 | Communism will never be reached in my lifetime. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชเชพเชณเชฎเชพเช เชธเชพเชฎเซเชฏเชตเชพเชฆ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชชเชนเซเชเชเซ เชถเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
230 | In the 1950’s, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. | 1950 เชจเชพ เชฆเชพเชฏเชเชพเชฎเชพเช, เชซเชฟเชจเซเชธเชจเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เชธเซเชฅเซ เชเชเชพ เชเชฐเซเชเซเชฏเชชเซเชฐเชฆ เชเชนเชพเชฐเชฎเชพเชเชจเชพ เชเช เชคเชฐเซเชเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
231 | If you see a mistake, then please correct it. | เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชญเซเชฒ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ, เชคเซ เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเซเชจเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ เชฆเซ. |
232 | Place the deck of cards on the oaken table. | เชเชเชจ เชเซเชฌเชฒ เชชเชฐ เชเชพเชฐเซเชกเซเชธเชจเซ เชกเซเช เชฎเซเชเซ. |
233 | The Germans are very crafty. | เชเชฐเซเชฎเชจเซ เชเซเชฌ เช เชเชพเชฒเชพเช เชเซ. |
234 | If you don’t eat, you die. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชฎเชฐเซ เชเชถเซ. |
235 | How do you spell “pretty”? | เชคเชฎเซ “เชธเซเชเชฆเชฐ” เชเซเชกเชฃเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชถเซ? |
236 | Why don’t we go home? | เชเชชเชฃเซ เชเชฐเซ เชเซเชฎ เชจเชฅเซ เชเชคเชพ? |
237 | I’m sorry, I can’t stay long. | เชฎเชพเชซ เชเชฐเชถเซ, เชนเซเช เชฒเชพเชเชฌเซ เชธเชฎเชฏ เชฐเชนเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
238 | Ten years is a long time to wait. | เชฆเชธ เชตเชฐเซเชท เชฐเชพเชน เชเซเชตเชพเชจเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชธเชฎเชฏ เชเซ. |
239 | Why aren’t you going? “Because I don’t want to.” | เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชจเชฅเซ เชเชคเชพ? “เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชนเซเช เชจเชฅเซ เชเชเซเชเชคเซ.” |
240 | One million people lost their lives in the war. | เชฏเซเชฆเซเชงเชฎเชพเช 10 เชฒเชพเช เชฒเซเชเซเช เชเซเชต เชเซเชฎเชพเชตเซเชฏเชพ. |
241 | First, I’m going to do an outline of my new website. | เชชเซเชฐเชฅเชฎ, เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซ เชตเซเชฌเชธเชพเชเชเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
242 | Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | เชฒเซเชเชถเชพเชนเซ เช เชธเชฐเชเชพเชฐเชจเซเช เชธเซเชฅเซ เชเชฐเชพเชฌ เชธเซเชตเชฐเซเชช เชเซ, เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชเซ เช เชจเซเชฏ เชคเชฎเชพเชฎ เชเซเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชเซ. |
243 | When you’re beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชพเชธเชชเซเชฐเซเชเชฎเชพเช เชซเซเชเซ เชเซเชตเซ เชฆเซเชเชพเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชพ เชชเชฐ เชเชตเซเช เชเซเชเช. |
244 | Oh, my white pants! And they were new. | เชเชน, เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชซเซเชฆ เชชเซเชจเซเช! เช เชจเซ เชคเซเช เชจเชตเชพ เชนเชคเชพ. |
245 | With so many people around he naturally became a bit nervous. | เชเชเซเชฌเชพเชเซเชจเชพ เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชฒเซเชเซเชฅเซ เชคเซ เชธเซเชตเชพเชญเชพเชตเชฟเช เชฐเซเชคเซ เช เชฅเซเชกเซ เชจเชฐเซเชตเชธ เชฅเช เชเชฏเซ. |
246 | When I left the train station, I saw a man. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเซเชฐเซเชจ เชธเซเชเซเชถเชจเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเซเช เชเช เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชเซเชฏเซ. |
247 | You’re an angel! | เชคเชฎเซ เชฆเซเชตเชฆเซเชค เชเซ! |
248 | Well, the night is quite long, isn’t it? | เชธเชพเชฐเซเช, เชฐเชพเชค เชเชฃเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
249 | You’re lucky because he didn’t bite you. | เชคเชฎเซ เชจเชธเซเชฌเชฆเชพเชฐ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเชฃเซ เชคเชฎเชจเซ เชกเชเช เชฎเชพเชฐเซเชฏเซ เชจเชฅเซ. |
250 | Did you miss me? | เชถเซ เชคเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฏเชพเชฆ เชเชตเซ? |
251 | Are they all the same? | เชถเซเช เชคเซเช เชฌเชงเชพ เชธเชฎเชพเชจ เชเซ? |
252 | Thank you very much! | เชเซเชฌ เชเซเชฌ เชเชญเชพเชฐ! |
253 | Where are the eggs, please? | เชชเซเชฒเซเช, เชเชเชกเชพ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
254 | I’ll take him. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชฒเช เชเชเชถ. |
255 | It’s a surprise. | เชคเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชจเช เชเซ. |
256 | That’s a good idea! | เชคเซ เชธเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเซ! |
257 | They were left speechless. | เชคเซเช เช เชตเชพเชเช เชฐเชนเซ เชเชฏเชพ. |
258 | Damn! It’s not bad! | เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐ! เชคเซ เชเชฐเชพเชฌ เชจเชฅเซ! |
259 | Wash before first wearing. | เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชชเชนเซเชฐเซเชฏเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ เชงเซเช เชฒเซ. |
260 | Don’t open before the train stops. | เชเซเชฐเซเชจ เช เชเชเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช. |
261 | Those who live in glass houses should not throw stones. | เชเซ เชฒเซเชเซ เชเชพเชเชจเชพ เชเชฐเซเชฎเชพเช เชฐเชนเซ เชเซ เชคเซเชเช เชชเชฅเซเชฅเชฐ เชซเซเชเชเชตเชพ เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
262 | They say love is blind. | เชคเซเช เชเชนเซ เชเซ เชเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชเชงเชณเซ เชเซ. |
263 | Oh, I’m sorry. | เชเชน, เชฎเชจเซ เชฎเชพเชซ เชเชฐเชเซ. |
264 | Math is like love: a simple idea, but it can get complicated. | เชเชฃเชฟเชค เชชเซเชฐเซเชฎ เชเซเชตเซเช เชเซ: เชเช เชธเชฐเชณ เชตเชฟเชเชพเชฐ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชเชเชฟเชฒ เชฌเชจเซ เชถเชเซ เชเซ. |
265 | The only useful answers are those that raise new questions. | เชเชเชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชชเชฏเซเชเซ เชเชตเชพเชฌเซ เชคเซ เชเซ เชเซ เชจเชตเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ เชเชญเชพ เชเชฐเซ เชเซ. |
266 | To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | เชชเซเชคเชพเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชถเชเชเชพ เชฐเชพเชเชตเซ เช เชฌเซเชฆเซเชงเชฟเชจเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ เชเซ. |
267 | Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | เชเชฐเซเชฌ เช เชจเชฅเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชชเชพเชธเซ เชฌเชนเซ เชเชเซเช เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชเซ เชเซเชฌ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
268 | How long does it take to get to the station? | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเซ เชเซ? |
269 | I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชจเชพเชฎเซ เชถเซเช เชเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชชเชฐเชตเชพ เชจเชฅเซ. เชเชเชตเชพเชฐ เช เชเชพเชฎ เชชเซเชฐเซเช เชฅเช เชเชพเชฏ, เชนเซเช เช เชนเซเชเชฅเซ เชจเซเชเชณเซ เชเชพเชเช เชเซเช. |
270 | It is difficult to keep up a conversation with someone who only says “yes” and “no”. | เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชซเชเซเชค “เชนเชพ” เช เชจเซ “เชจเชพ” เชเชนเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชคเชเซเชค เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
271 | Do you speak Italian? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชเชพเชฒเชฟเชฏเชจ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ เชเซ? |
272 | May I ask a question? | เชถเซเช เชนเซเช เชเช เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเซเชเซ เชถเชเซเช? |
273 | How do you feel? he inquired. | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ? เชคเซเชฃเซ เชชเซเชเชชเชฐเช เชเชฐเซ. |
274 | It’s quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2 เช เชฅเชตเชพ 3 เชตเชฐเซเชทเชฎเชพเช เชซเซเชฐเซเชจเซเชเชฎเชพเช เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซเชฌ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
275 | It’s impossible for me to explain it to you. | เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชฎเชเชพเชตเชตเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชถเชเซเชฏ เชเซ. |
276 | I don’t want to spend the rest of my life regretting it. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชเซเชเชฆเชเซ เช เชซเชธเซเชธเชฎเชพเช เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
277 | It would be fun to see how things change over the years. | เชตเชฐเซเชทเซเชฅเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเชฆเชฒเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเชพเชจเซ เชฎเชเชพ เชเชตเชถเซ. |
278 | I would never have guessed that. | เชฎเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เช เชจเซเชฎเชพเชจ เชฒเชเชพเชตเซเชฏเซเช เชจ เชนเซเชค. |
279 | Imagination affects every aspect of our lives. | เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชเชชเชฃเชพ เชเซเชตเชจเชจเชพ เชฆเชฐเซเช เชชเชพเชธเชพเชจเซ เช เชธเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. |
280 | You’ll forget about me someday. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชญเซเชฒเซ เชเชถเซ. |
281 | That is rather unexpected. | เชคเซ เชฌเชฆเชฒเซ เช เชจเชชเซเชเซเชทเชฟเชค เชเซ. |
282 | I wonder how long it’s going to take. | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเซเชถเซ. |
283 | I can’t live without a TV. | เชนเซเช เชเซเชตเซ เชตเชฟเชจเชพ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
284 | I couldn’t have done it without you. Thank you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจ เชนเซเชค. เชเชญเชพเชฐ. |
285 | Many people drift through life without a purpose. | เชเชฃเชพ เชฒเซเชเซ เชเซเช เชเชฆเซเชฆเซเชถเซเชฏ เชตเชฟเชจเชพ เชเซเชตเชจ เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. |
286 | Life without love is just totally pointless. | เชชเซเชฐเซเชฎ เชตเชฟเชจเชพเชจเซเช เชเซเชตเชจ เชธเชพเชต เช เชฐเซเชฅเชนเซเชจ เชเซ. |
287 | Let me know if I need to make any changes. | เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชนเซเชฏ เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเซ. |
288 | I think exams are ruining education. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชชเชฐเซเชเซเชทเชพเช เชถเชฟเชเซเชทเชฃเชจเซ เชฌเชเชพเชกเซ เชเซ. |
289 | We can’t sleep because of the noise. | เชเซเชเชเชพเชเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เช เชฎเซ เชธเซเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
290 | Do you have a condom? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชจเซเชกเซเชฎ เชเซ? |
291 | Do whatever he tells you. | เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซ เชเชนเซ เชคเซ เชเชฐเซ. |
292 | I can walk to school in 10 minutes. | เชนเซเช 10 เชฎเชฟเชจเชฟเชเชฎเชพเช เชเชพเชฒเซเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
293 | It took me more than two hours to translate a few pages of English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเชพ เชฅเซเชกเชพเช เชชเชพเชจเชพเชจเซ เช เชจเซเชตเชพเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชจเซ เชฌเซ เชเชฒเชพเชเชฅเซ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเซเชฏเซ. |
294 | It is already eleven. | เชคเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เช เชเชฟเชฏเชพเชฐ เชเซ. |
295 | May I talk to Ms. Brown? | เชฎเซ เชนเซเช เชถเซเชฐเซเชฎเชคเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชถเชเซเช. เชฌเซเชฐเชพเชเชจ? |
296 | Ah! is an interjection. | เชเชน! เชเช เชเชจเซเชเซเชเซเชถเชจ เชเซ. |
297 | What do you want? | เชคเชจเซ เชถเซเช เชเซเชเช เชเซ? |
298 | You suck dude! I have to tell you everything! | เชคเชฎเซ suck เชฆเซเชธเซเชค! เชฎเชพเชฐเซ เชคเชจเซ เชฌเชงเซเช เชเชนเซเชตเซเช เชเซ! |
299 | I have a bone to pick with you. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เชนเชพเชกเชเซเช เชเซ. |
300 | Do you need me to give you some money? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฅเซเชกเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชชเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ? |
301 | Paris is the most beautiful city in the world. | เชชเซเชฐเชฟเชธ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซเช เชธเซเชฅเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชถเชนเซเชฐ เชเซ. |
302 | Hey, I may have no money, but I still have my pride. | เช เชฐเซ, เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชญเชฒเซ เชชเซเชธเชพ เชจ เชนเซเชฏ, เชชเชฃ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฎเชพเชฐเซเช เช เชญเชฟเชฎเชพเชจ เชเซ. |
303 | I have a dream. | เชฎเชพเชฐเซเช เชเช เชธเชชเชจเซเช เชเซ. |
304 | All that which is invented, is true. | เชเซ เชถเซเชงเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชฌเชงเซเช เชธเชพเชเซเช เชเซ. |
305 | To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชชเชพเชฎเชตเซเช, เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชชเชพเชฎเชตเซเช, เชธเชฎเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชเซ. |
306 | But the universe is infinite. | เชชเชฐเชเชคเซ เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชก เช เชจเชเชค เชเซ. |
307 | To be perfect she lacked just one defect. | เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฃเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชเชพเชฎเซเชจเซ เช เชญเชพเชต เชนเชคเซ. |
308 | We don’t see things as they are, but as we are. | เชเชชเชฃเซ เชตเชธเซเชคเซเชเชจเซ เชเซเชฎ เชเซ เชคเซเชฎ เชเซเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชชเชฃ เชเชชเชฃเซ เชเซเชตเชพ เชเซเช. |
309 | The world is a den of crazies. | เชตเชฟเชถเซเชต เชเซเชฐเซเชเซเชเชจเซเช เชกเซเชจ เชเซ. |
310 | You’re by my side; everything’s fine now. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชเซ; เชนเชตเซ เชฌเชงเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
311 | What do you mean you don’t know?! | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชคเชฒเชฌ เชถเซเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ ?! |
312 | You look stupid. | เชคเชฎเซ เชฎเซเชฐเซเช เชเซเช เชเซ. |
313 | I think I’m gonna go to sleep. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชธเซเช เชเชเชถ. |
314 | My name is Jack. | เชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชเซเช เชเซ. |
315 | I like it very much. | เชฎเชจเซ เชคเซ เชเซเชฌ เชเชฎเซ เชเซ. |
316 | How do you say that in Italian? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชพเชฒเชฟเชฏเชจเชฎเชพเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซ เชเซ? |
317 | I have to go shopping. I’ll be back in an hour. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชเชฐเชตเชพ เชเชตเซเช เชเซ. เชนเซเช เชเช เชเชฒเชพเชเชฎเชพเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชถ. |
318 | Is it far from here? | เชถเซเช เชคเซ เช เชนเซเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเซ? |
319 | These things aren’t mine! | เช เชตเชธเซเชคเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชจเชฅเซ! |
320 | Would you like to dance with me? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชกเชพเชจเซเชธ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
321 | Italy is a very beautiful country. | เชเชเชพเชฒเซ เชเช เชเซเชฌ เช เชธเซเชเชฆเชฐ เชฆเซเชถ เชเซ. |
322 | It’s not my fault! | เชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชญเซเชฒ เชจเชฅเซ! |
323 | I’d like to stay for one night. | เชนเซเช เชเช เชฐเชพเชค เชฐเซเชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
324 | Where are the showers? | เชถเชพเชตเชฐ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
325 | Open your mouth! | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเซเชขเซเช เชเซเชฒเซ! |
326 | Is it bad? | เชถเซเช เชคเซ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ? |
327 | I have lost my wallet. | เชฎเชพเชฐเซเช เชชเชพเชเซเช เชเซเชตเชพเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
328 | Love is never wasted. | เชชเซเชฐเซเชฎ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชตเซเชกเชซเชคเซ เชจเชฅเซ. |
329 | Life is what happens to you while you’re busy making other plans. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เช เชจเซเชฏ เชฏเซเชเชจเชพเช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชธเซเชค เชนเซเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชถเซเช เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเชจ เชเซ. |
330 | Not wanting is the same as having. | เชจ เชเชเซเชเชตเซเช เช เชฐเชพเชเชตเชพ เชเซเชตเซเช เช เชเซ. |
331 | Pass me the salt, please. “Here you are.” | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเซเช เซเช เชจเชพเชเซ. “เชคเชฎเซ เช เชนเชฟเชฏเชพ เชเซ.” |
332 | There are too many things to do! | เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซ! |
333 | Come on, play with me, I’m so bored! | เชเชตเซ, เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชฎเซ, เชนเซเช เชเซเชฌ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเซ เชเซเช! |
334 | Don’t you even think of eating my chocolate! | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเชฒเซเช เชเชพเชตเชพเชจเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชชเชฃ เชจเชฅเซ เชเชฐเชคเชพ! |
335 | Thanks to you I’ve lost my appetite. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชญเชพเชฐ เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชญเซเช เชเซเชฎเชพเชตเซ เชฆเซเชงเซ เชเซ. |
336 | I really need to hit somebody. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชเซเชเชจเซ เชฎเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
337 | My parents keep arguing about stupid things. It’s so annoying! | เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพ เชฎเซเชฐเซเช เชตเชธเซเชคเซเช เชตเชฟเชถเซ เชฆเชฒเซเชฒ เชเชฐเซ เชเซ. เชคเซ เชเซเชฌ เชนเซเชฐเชพเชจ เชเชฐเซ เชเซ! |
338 | If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn. | เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชจเชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจ เชฒเชเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเชพ เชนเซ, เชคเซ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซ. เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชจเซ เชคเชกเชเซ เชเชตเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชจ เชเชตเซ. |
339 | It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | เชคเซ เชเชเชฒเซเช เชเชฐเชฎ โโเชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฐเชจเชพ เชนเซเชก เชชเชฐ เชเชเชกเชพ เชฐเชพเชเชงเซ เชถเชเซ เชเซ. |
340 | It is very hot today. | เชเชเซ เชเซเชฌ เช เชเชฐเชฎเซ เชเซ. |
341 | Nobody came. | เชเซเช เชเชตเซเชฏเซเช เชจเชนเชฟ. |
342 | Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. | เชเชฃเชฟเชค เช เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเชจเซ เชเช เชญเชพเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเซ เชถเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชเชพเชเซ เชเชพเช เช เชจเซ เชถเซเชงเซเชฏเซเช เชเซ เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชก เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
343 | My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซ เชเช เชฎเชนเชพเชธเชพเชเชฐ เชเซ เชเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชชเชจเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชฟเชเชฌเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
344 | You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm. | เชคเชฎเซ เชตเชพเชเซเชฏ เชเชพเชฃเซ เชเซ, เชเชชเชฃเซ เชเซ เชตเชพเชตเซเช เชเซเช เชคเซ เชฒเชฃเซเช เชเซเช. เชฎเซเช เชชเชตเชจ เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซ เชเซ เช เชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซเช เชคเซเชซเชพเชจ เชเซ. |
345 | Look at me when I talk to you! | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชเซเช! |
346 | What would the world be without women? | เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชตเชฟเชจเชพเชจเซ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เชถเซเช เชนเชถเซ? |
347 | What if you gave a speech and nobody came? | เชเซ เชคเชฎเซ เชญเชพเชทเชฃ เชเชชเซเชฏเซเช เช เชจเซ เชเซเช เชจ เชเชตเซเชฏเซเช เชคเซ? |
348 | I don’t know what to say to make you feel better. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชพเชฐเซเช เชฒเชพเชเซ เชคเซ เชฎเชพเชเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเซเช. |
349 | This is not my type. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชจเชฅเซ. |
350 | I was trying to kill time. | เชนเซเช เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
351 | How did you come up with this crazy idea? | เชคเชฎเชจเซ เช เชเชจเซเชฎเชคเซเชค เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชตเซเชฏเซ? |
352 | I’m tired. | เชนเซเช เชฅเชพเชเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
353 | Who wants some hot chocolate? | เชเซเชจเซ เชเชฐเชฎ เชเซเชเชฒเซเช เชเซเชเช เชเซ? |
354 | When do we arrive? | เช เชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชถเซเช? |
355 | The check, please. | เชฌเชฟเชฒ เชเชชเชถเซ. |
356 | And what are we going to do? | เช เชจเซ เชเชชเชฃเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเชพ เชเซเช? |
357 | I have a headache. | เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฅเชพเชจเซ เชฆเซเชเชพเชตเซ เชเซ. |
358 | Where can one make a phone call? | เชเซเช เชซเซเชจ เชเซเชฒ เชเซเชฏเชพเช เชเชฐเซ เชถเชเซ? |
359 | I must admit that I snore. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฌเซเชฒ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช เชเซ เชนเซเช เชจเชธเชเซเชฐเชพเช เชฒเชเช เชเซเช. |
360 | How are you? Did you have a good trip? | เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชเซ? เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชฐ เชธเชพเชฐเซ เชนเชคเซ? |
361 | I don’t feel well. | เชฎเชพเชฐเซ เชคเชฌเชฟเชฏเชค เชธเชพเชฐเซ เชจเชฅเซ. |
362 | Call the police! | เชชเซเชฒเซเชธ เชจเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ! |
363 | It’s too expensive! | เชคเซ เชเซเชฌ เชฎเซเชเชเซเช เชเซ! |
364 | She’s faking sleep. That’s why she’s not snoring. | เชคเซเชฃเซ เชเชเชเชจเซ เชจเชเชฒ เชเชฐเซ เชฐเชนเซ เชเซ. เชเชเชฒเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซ เชจเชธเชเซเชฐเชพ เชจเชฅเซ เชฒเซเชคเซ. |
365 | My shoes are too small. I need new ones. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เชเซเชฌ เชจเชพเชจเชพ เชเซ. เชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
366 | We’re getting out of here. The cops are coming. | เช เชฎเซ เช เชนเซเชเชฅเซ เชจเซเชเชณเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช. เชชเซเชฒเซเชธ เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
367 | Merry Christmas! | เชฎเซเชฐเซ เชเซเชฐเชฟเชธเชฎเชธ! |
368 | It would be so cool if I could speak ten languages! | เชเซ เชนเซเช เชฆเชธ เชญเชพเชทเชพเช เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซเช เชคเซ เชคเซ เชเซเชฌ เชธเชฐเชธ เชฐเชนเซเชถเซ! |
369 | If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.” | เชเซ เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชธเซเช เชเชคเชพ เชจเชฅเซ? “เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชนเชตเซ เชธเซเช เชเชเชถ เชคเซ เชนเซเช เชฌเชนเซ เชตเชนเซเชฒเซ เชเชพเชเซ เชเชเชถ.” |
370 | You should have listened to me. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชค เชธเชพเชเชญเชณเชตเซ เชเซเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
371 | One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006เชฎเชพเช เชถเชพเชเชเชพเชเชฎเชพเช เชเช เชฒเชพเช เชชเชเชพเชธ เชนเชเชพเชฐ เชฏเซเชเชฒเซเชจเชพ เชฒเชเซเชจ เชฅเชตเชพเชจเซ เชงเชพเชฐเชฃเชพ เชเซ. |
372 | Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. | เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชพเชฏเซเชฒ เชฒเซเชเซเชจเซ เชตเซเชฏเชพเชชเช เชคเชฌเซเชฌเซ เช เชจเซ เชฎเชจเซเชตเซเชเซเชเชพเชจเชฟเช เชชเชฐเซเชเซเชทเชฃเซเชจเซ เชธเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
373 | It will take five to ten years for the technology to be ready. | เชเซเชเซเชจเซเชฒเซเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชฅเชคเชพเช เชชเชพเชเชเชฅเซ เชฆเชธ เชตเชฐเซเชท เชฒเชพเชเชถเซ. |
374 | Bicycles are tools for urban sustainability. | เชธเชพเชฏเชเชฒ เช เชถเชนเซเชฐเซ เชเชเชพเชเชชเชฃเซเช เชฎเชพเชเซเชจเซเช เชธเชพเชงเชจ เชเซ. |
375 | He would be glad to hear that. | เชคเซ เชธเชพเชเชญเชณเซเชจเซ เชคเซเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
376 | Computers make people stupid. | เชเซเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชฒเซเชเซเชจเซ เชฎเซเชฐเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ. |
377 | Don’t ask what they think. Ask what they do. | เชคเซเช เชถเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชคเซ เชชเซเชเชถเซ เชจเชนเซเช. เชชเซเชเซ เชเซ เชคเซเช เชถเซเช เชเชฐเซ เชเซ. |
378 | What changes the world is communication, not information. | เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เชเซ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเซ, เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ เชจเชฅเซ. |
379 | Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเซ เชตเซเชเซเชเชพเชจเชฟเช เชธเชฟเชฆเซเชงเชฟเช เชธเซเชชเชทเซเช เชถเซเชง เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
380 | The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | เชญเซเชคเชเชพเชณ เชซเชเซเชค เชเชพเชฃเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ, เชฌเชฆเชฒเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชซเชเซเชค เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ, เชเชพเชฃเซเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
381 | Anything that can be misunderstood will be. | เชเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเซเชฐเชธเชฎเช เชฅเช เชถเชเซ เชเซ เชคเซ เชนเชถเซ. |
382 | Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. | เชเซเชเชชเชฃ เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชก เชธเชฎเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชฒเซเช เชธเชฐเชณ เชเซ เชเซ เชคเซ เชธเชฎเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชเซเชทเชฎ เชฎเชจ เชเชคเซเชชเชจเซเชจ เชเชฐเซ เชถเชเซ. |
383 | Why is life so full of suffering? | เชเซเชตเชจ เชเชเชฒเซเช เชฆเซเชเช เชเซเชฎ เชญเชฐเซเชฒเซเช เชเซ? |
384 | Passion creates suffering. | เชเซเชธเซเชธเซ เชฆเซเชเชเชจเซเช เชธเชฐเซเชเชจ เชเชฐเซ เชเซ. |
385 | I would like to give him a present for his birthday. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธ เชฎเชพเชเซ เชญเซเช เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
386 | I’m starving! | เชนเซเช เชญเซเชเซเชฏเซ เชเซเช! |
387 | A cubic meter corresponds to 1000 liters. | เชเช เชเซเชฏเซเชฌเชฟเช เชฎเซเชเชฐ 1000 เชฒเชฟเชเชฐเชจเซ เช เชจเซเชฐเซเชช เชเซ. |
388 | I have so much work that I will stay for one more hour. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชเชฒเซเช เชเชพเชฎ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชตเชงเซ เชเช เชเชฒเชพเช เชฐเซเชเชพเชเชถ. |
389 | I am married and have two children. | เชนเซเช เชชเชฐเชฟเชฃเซเชค เชเซเช เช เชจเซ เชฌเซ เชฌเชพเชณเชเซ เชเซ. |
390 | He plays the piano very well. | เชคเซ เชชเชฟเชฏเชพเชจเซ เชเซเชฌ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชตเชเชพเชกเซ เชเซ. |
391 | I see it rarely. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชญเชพเชเซเชฏเซ เช เชเซเชเช เชเซเช. |
392 | I’d like to study in Paris. | เชนเซเช เชชเซเชฐเชฟเชธเชฎเชพเช เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
393 | You don’t know who I am. | เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ เชเซ เชนเซเช เชเซเชฃ เชเซเช. |
394 | Why don’t you eat vegetables? | เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชถเชพเชเชญเชพเชเซ เชเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ? |
395 | Why do people go to the movies? | เชฒเซเชเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชฎเชพเช เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฏ เชเซ? |
396 | I’m undressing. | เชนเซเช เชเชชเชกเชพเช เชเชคเชพเชฐเซเช เชเซเช. |
397 | The car crashed into the wall. | เชเชพเชฐ เชฆเชฟเชตเชพเชฒ เชธเชพเชฅเซ เช เชฅเชกเชพเช เชนเชคเซ. |
398 | There are no real visions. | เชคเซเชฏเชพเช เชเซเช เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชฆเซเชฐเชทเซเชเชฟเชเซเชฃ เชจเชฅเซ. |
399 | Creationism is a pseudo-science. | เชธเชฐเซเชเชจเชตเชพเชฆ เช เชธเซเชฏเซเชกเซ-เชธเชพเชฏเชจเซเชธ เชเซ. |
400 | The wind calmed down. | เชชเชตเชจ เชถเชพเชเชค เชฅเชฏเซ. |
401 | I don’t want to propose to you! | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชชเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ! |
402 | Give me time to give you everything I have! | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชเชชเซ! |
403 | Where there’s a will, there’s a way. | เชเซเชฏเชพ เชเชพเชน เชเซ เชคเซเชฏเชพ เชฐเชธเซเชคเซ เชเซ. |
404 | Who searches, finds. | เชเซเชฃ เชถเซเชงเซ เชเซ, เชถเซเชงเซ เชเซ. |
405 | Rome wasn’t built in a day. | เชฐเซเชฎ เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชฌเชพเชเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชจ เชนเชคเซเช. |
406 | Silence gives consent. | เชฎเซเชจ เชธเชเชฎเชคเชฟ เชเชชเซ เชเซ. |
407 | Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.” | เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช? “เชเชฒเชเซเช, เชฎเซเช เชนเชเซ เชถเชฐเซเชเชค เชชเชฃ เชเชฐเซ เชจเชฅเซ.” |
408 | Good morning, said Tom with a smile. | เชเซเชก เชฎเซเชฐเซเชจเชฟเชเช, เชเซเชฎเซ เชธเซเชฎเชฟเชค เชธเชพเชฅเซ เชเชนเซเชฏเซเช. |
409 | Why does one say “Good day” when the day is not good? | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชธเชพเชฐเซ เชจเชฅเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ “เชถเซเชญ เชฆเชฟเชตเชธ” เชเชนเซ เชเซ? |
410 | Wine is poetry filled in bottles. | เชตเชพเชเชจ เช เชฌเซเชเชฒเชฎเชพเช เชญเชฐเซเชฒเซ เชเชตเชฟเชคเชพ เชเซ. |
411 | That was the best day of my life. | เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชนเชคเซ. |
412 | I don’t understand German. | เชนเซเช เชเชฐเซเชฎเชจ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
413 | I made my decision. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชฒเซเชงเซ. |
414 | I give you my word. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชถเชฌเซเชฆ เชเชชเซเช เชเซเช. |
415 | You are the great love of my life. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชฎเชนเชพเชจ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเซ. |
416 | We have a Pope. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชช เชเซ. |
417 | The whole is greater than the sum of the parts. | เชเชเซเช เชญเชพเชเซเชจเชพ เชธเชฐเชตเชพเชณเชพ เชเชฐเชคเชพ เชตเชงเชพเชฐเซ เชเซ. |
418 | A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is. | เชเชพเชฃเชฟเชคเชฟเช เชธเชคเซเชฏ เชจ เชคเซ เชธเชฐเชณ เชเซ เชเชเชฟเชฒ เชจเชฅเซ; เชคเซ เชเซ. |
419 | Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. | เชเชฃเชฟเชคเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเซเช เชเชตเชฟเช เชเซ, เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชเซ เชคเซเชเช เชธเชพเชฌเชฟเชค เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ เชเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชถเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ. |
420 | Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. | เชเชฃเชฟเชคเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเซเช เชซเซเชฐเซเชจเซเช เชฒเซเชเซ เชเซเชตเชพ เชเซ: เชคเชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชเซ เชเชเช เชชเชฃ เชเชนเซ เชเซ เชคเซเช เชคเซเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เช เชจเซเชตเชพเชฆ เชเชฐเซ เชเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เช เชฒเชเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชตเซ เชเซ. |
421 | An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. | เชจเชฟเชทเซเชฃเชพเชค เชเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเชฎเชพเช เชฅเช เชถเชเซ เชคเซเชตเซ เชเซเชเชฒเซเช เชเชฐเชพเชฌ เชญเซเชฒเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชณเชตเซ เชคเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ. |
422 | There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don’t. | เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช 10 เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเชพ เชฒเซเชเซ เชเซ: เชเซเช เชฆเซเชตเชฟเชธเชเชเซ เชธเชฎเชเซ เชเซ เช เชจเซ เชเซเช เชจเชฅเซ เชธเชฎเชเชคเชพ. |
423 | I find foreign languages very interesting. | เชฎเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพเช เชเซเชฌ เช เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
424 | I don’t like learning irregular verbs. | เชฎเชจเซ เช เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชค เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชชเชฆเซ เชถเซเชเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
425 | Take a book and read it. | เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชฒเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ เชตเชพเชเชเซ. |
426 | Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชธเชฎเชพเชเชจเซ เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเชนเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชจเชเชเชคเซเชชเชพเชฆเชจ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
427 | I’m beside myself with joy. | เชนเซเช เชเชจเชเชฆ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชเซเช. |
428 | He’s already a man. | เชคเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชเช เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ. |
429 | The vacation is over now. | เชตเซเชเซเชถเชจ เชนเชตเซ เชชเซเชฐเซเช เชฅเชฏเซเช. |
430 | That’s the absolute truth. | เชคเซ เชชเชฐเชฎ เชธเชคเซเชฏ เชเซ. |
431 | It’s cold. | เช เชเชกเซ เชเซ. |
432 | I’m thirsty. | เชนเซเช เชคเชฐเชธเซเชฏเซ เชเซเช. |
433 | When you can’t do what you want, you do what you can. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชเชเซเชเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชคเซ เชเชฐเซ. |
434 | Give him an inch and he’ll take a yard. | เชคเซเชจเซ เชเช เชเชเช เชเชชเซ เช เชจเซ เชคเซ เชเช เชฏเชพเชฐเซเชก เชฒเซเชถเซ. |
435 | You did this intentionally! | เชคเชฎเซ เช เชเชพเชฃเซ เชเซเชเชจเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ! |
436 | You didn’t tell him anything? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชถเซเช เชเชนเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ? |
437 | You made me lose my mind. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชจ เชเซเชฎเชพเชตเซเชฏเซเช. |
438 | You’re my type. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชเซ. |
439 | You’re irresistible. | เชคเชฎเซ เช เชจเชฟเชตเชพเชฐเซเชฏ เชเซ. |
440 | Could you call again later, please? | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ, เชคเชฎเซ เชชเชเซเชฅเซ เชซเชฐเซ เชเซเชฒ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
441 | Who am I talking with? | เชนเซเช เชเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเช เชเซเช? |
442 | I accept, but only under one condition. | เชนเซเช เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเช เชเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชถเชฐเชค เชนเซเช เชณ. |
443 | Smile now, cry later! | เชนเชตเซ เชนเชธเซ, เชชเชเซ เชฐเชกเซ! |
444 | At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | เช เชตเชฐเซเชทเชจเซ เชเชเชฎเชฐเซ เชคเซ เชเชพเชเชชเชฐเชพเชเชเชฐเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ เช เชจเซ เชถเชฟเชเซเชทเชเชจเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช เชเซ เชคเซเชจเซ เชนเชพเชฅเชฅเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
445 | Life is beautiful. | เชเซเชตเชจ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ. |
446 | There are days where I feel like my brain wants to abandon me. | เชเชตเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชเช เชฎเชจเซ เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
447 | I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชจเช เชเชพเชชเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ เช เชจเซ เชคเซ เช เชธเชฎเชฏเซ เชเชธเซเชคเซเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ! |
448 | I can’t take it anymore! I haven’t slept for three days! | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชนเชตเซ เชฒเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ! เชนเซเช เชคเซเชฐเชฃ เชฆเชฟเชตเชธเชฅเซ เชธเซเชคเซ เชจเชฅเซ! |
449 | Why would you marry a woman if you like men? | เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชชเซเชฐเซเชทเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชคเชฎเซ เชธเซเชคเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเซเชฎ เชเชฐเชถเซ? |
450 | If you can’t have children, you could always adopt. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฌเชพเชณเชเซ เชจ เชนเซเชฏ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฆเชคเซเชคเช เชฒเช เชถเชเซ เชเซ. |
451 | Are you for or against abortions? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชญเชชเชพเชค เชฎเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชเซ? |
452 | What made you change your mind? | เชถเชพเชจเชพเชฅเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฌเชฆเชฒเซ เชจเชพเชเซเชฏเซ? |
453 | Hey, look, a three-headed monkey! | เช เชฐเซ, เชเซเช, เชคเซเชฐเชฃ เชฎเชพเชฅเชพเชตเชพเชณเซ เชตเชพเชจเชฐ! |
454 | I love lasagna. | เชนเซเช lasagna เชชเซเชฐเซเชฎ. |
455 | If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชเชเชเช เช เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเชถเซ, เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซเชเซ เชฆเชเชค เชเชฟเชเชฟเชคเซเชธเช เชชเชพเชธเซ เชเชถเซ, เช เชฅเชตเชพ เชซเซเชฐเชพเชจเซเชธ, เชคเซ เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช เชจเชฅเซ. |
456 | Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. | เช เชตเชฟเชญเชพเชเซเชฏ เชธเชเชเซเชฏเชพเช เชเซเชตเชจ เชเซเชตเซ เชเซ; เชคเซเช เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชคเชพเชฐเซเชเชฟเช เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชจเชฟเชฏเชฎเซ เชถเซเชงเชตเชพเชจเซเช เช เชถเชเซเชฏ เชเซ, เชชเชเซ เชญเชฒเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซ เชธเชฎเชฏ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชตเชฟเชคเชพเชตเซ. |
457 | If you raise an eyebrow, it can mean “I want to have sex with you”, but also “I find that what you just said is completely idiotic.” | เชเซ เชคเชฎเซ เชญเชฎเชฐ เชเชเชเซ เชเชฐเซ เชเซ, เชคเซ เชคเซเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เชเชตเซ เชฅเช เชถเชเซ เชเซ เชเซ “เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชเซเชธ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช”, เชชเชฃ “เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชฎเซเชฐเซเชเชพเชฎเซเชญเชฐเซเชฏเซเช เชเซ.” |
458 | The brain is just a complicated machine. | เชฎเชเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชเชเชฟเชฒ เชฎเชถเซเชจ เชเซ. |
459 | This baby penguin is too cute! | เช เชฌเซเชฌเซ เชชเซเชเชเซเชตเชฟเชจ เชเซเชฌ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ! |
460 | I’m at the hospital. I got struck by lightning. | เชนเซเช เชนเซเชธเซเชชเชฟเชเชฒเชฎเชพเช เชเซเช. เชฎเชจเซ เชตเซเชเชณเซเชจเซ เชเชเชเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซ. |
461 | What is your greatest source of inspiration? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชฐเชฃเชพเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชเซ เชธเซเชคเซเชฐเซเชค เชเชฏเซ เชเซ? |
462 | You don’t marry someone you can live with โ you marry the person whom you cannot live without. | เชคเชฎเซ เชเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซ เชถเชเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชคเชฎเซ เชฒเชเซเชจ เชจเชฅเซ เชเชฐเชคเชพ – เชคเชฎเซ เชเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชจเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชคเชฎเซ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
463 | Don’t stay in bed, unless you can make money in bed. | เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชจ เชฐเชนเซ, เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชเซ เชคเชฎเซ เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชชเซเชธเชพ เชเชฎเชพเช เชถเชเซ. |
464 | Anything that is too stupid to be spoken is sung. | เชเซ เชเชเชเชชเชฃ เชฌเซเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชฎเซเชฐเซเช เชเซ เชคเซ เชเชตเชพเชฏ เชเซ. |
465 | It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | เชถเชพเชฃเชชเชฃเชจเซ เชธเชฎเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเชพเชฃเชชเชฃเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ: เชเซ เชถเซเชฐเซเชคเชพเช เชฌเชนเซเชฐเชพ เชนเซเชฏ เชคเซ เชธเชเชเซเชค เชเชเช เชจเชฅเซ. |
466 | I was rereading the letters you sent to me. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซเชฒเชพ เชชเชคเซเชฐเซ เชนเซเช เชซเชฐเซเชฅเซ เชตเชพเชเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
467 | I don’t want to go to school. | เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชตเซเช เชจเชฅเซ. |
468 | It’s over between us. Give me back my ring! | เชคเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชเซเชเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชเชเซ เชชเชพเชเซ เชเชชเซ! |
469 | It is raining. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
470 | I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | เชนเซเช เชเชเซ เชฌเซเช เชชเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชชเชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ. |
471 | She’s really smart, isn’t she? | เชคเซเชฃเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชธเซเชฎเชพเชฐเซเช เชเซ, เชคเซ เชจเชฅเซ? |
472 | An opinion is shocking only if it is a conviction. | เชเซ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชคเชฟ เชนเซเชฏ เชคเซ เช เชเชเชพเชคเชเชจเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
473 | Justice is expensive. | เชจเซเชฏเชพเชฏ เชฎเซเชเชเซ เชเซ. |
474 | Every opinion is a mixture of truth and mistakes. | เชฆเชฐเซเช เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชธเชคเซเชฏ เช เชจเซ เชญเซเชฒเซเชจเซเช เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฃ เชเซ. |
475 | Life is a fatal sexually transmitted disease. | เชเซเชตเชจ เชเซเชตเชฒเซเชฃ เชธเซเชเซเชธเซเชฏเซเช เชฒเซ เชเซเชฐเชพเชจเซเชธเชฎเชฟเชเซเชก เชฐเซเช เชเซ. |
476 | If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | เชเซ เชฌเซ เชฎเชพเชฃเชธเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชธเชฎเชพเชจ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ, เชคเซ เชคเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเช เชฌเชฟเชจเชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
477 | Tomorrow, I’m going to study at the library. | เชเชพเชฒเซ, เชนเซเช เชชเซเชธเซเชคเชเชพเชฒเชฏเชฎเชพเช เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
478 | Too late. | เชฌเชนเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชฏเซเช. |
479 | I went to the zoo yesterday. | เชนเซเช เชเชเชเชพเชฒเซ เชชเซเชฐเชพเชฃเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฒเชฏเชฎเชพเช เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
480 | We won the battle. | เช เชฎเซ เชฏเซเชฆเซเชง เชเซเชคเซเชฏเชพ. |
481 | I make lunch every day. | เชนเซเช เชฆเชฐเชฐเซเช เชฒเชเช เชฌเชจเชพเชตเซเช เชเซเช. |
482 | I watched TV this morning. | เชฎเซเช เชเชเซ เชธเชตเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เชเซเชฏเซเช. |
483 | I read a book while eating. | เชเชฎเชคเซ เชตเชเชคเซ เชฎเซเช เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเซเชฏเซเช. |
484 | I slept a little during lunch break because I was so tired. | เชนเซเช เชฒเชเช เชฌเซเชฐเซเช เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฅเซเชกเซ เชธเซเช เชเชฏเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชนเซเช เชเซเชฌ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
485 | I started learning Chinese last week. | เชฎเซเช เชเชฏเชพ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซ เชเชพเชเชจเซเช เชถเซเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
486 | I live near the sea, so I often get to go to the beach. | เชนเซเช เชฆเชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ เชจเชเซเช เชฐเชนเซเช เชเซเช, เชคเซเชฅเซ เชฎเชจเซ เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชฌเซเช เชชเชฐ เชเชตเชพเชจเซเช เชฎเชณเซ เชเซ. |
487 | Your glasses fell on the floor. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชฎเชพ เชซเซเชฒเซเชฐ เชชเชฐ เชชเชกเซเชฏเชพ. |
488 | How many times a day do you look at yourself in the mirror? | เชคเชฎเซ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเซ เชตเชพเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เช เชฐเซเชธเชพเชฎเชพเช เชเซเช เชเซ? |
489 | We went to London last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เช เชฎเซ เชฒเชเชกเชจ เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
490 | She doesn’t want to talk about it. | เชคเซเชฃเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
491 | I lost my inspiration. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชฐเชฃเชพ เชเซเชฎเชพเชตเซ เชฆเซเชงเซ. |
492 | If you don’t have anything to do, look at the ceiling of your room. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชเช เชจ เชนเซเชฏ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฐเซเชฎเชจเซ เชเชค เชเซเช. |
493 | It doesn’t mean anything! | เชคเซเชจเซ เชเซเช เช เชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ! |
494 | Close the door when you leave. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ. |
495 | This is such a sad story. | เช เชเชตเซ เชฆเซเชเชเชฆ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชเซ. |
496 | If there’s no solution, then there’s no problem. | เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเซเช เชเชเซเชฒ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชชเชเซ เชเซเช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ. |
497 | My little brother is watching TV. | เชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชจเซ เชญเชพเช เชเซเชตเซ เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
498 | When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฒเชฟเชเซเชฐเชพเชฎ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชเซเชทเชฟเชชเซเชคเชคเชพ เชเชตเชถเซเชฏเช เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชฆเชฐเซเช เชถเชฌเซเชฆ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชถเซเชฒเซเช เชฒเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
499 | You met him at the university? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชเซเชฎเชพเช เชฎเชณเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
500 | My apathy for voting comes from my distaste for politics. | เชฎเชคเชฆเชพเชจ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฆเชพเชธเซเชจเชคเชพ เชฐเชพเชเชเชพเชฐเชฃ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เช เชฐเซเชเชฟเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเซ เชเซ. |
501 | Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. | เชธเชพเชฐเชพเชน เชเชเชฒเซ เชธเชฎเชเชฆเชพเชฐ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชเชพเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
502 | Yes, it happens from time to time. | เชนเชพ, เชคเซ เชธเชฎเชฏเซ เชธเชฎเชฏเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
503 | Most people only want to hear their own truth. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเชพ เชฒเซเชเซ เชซเชเซเชค เชชเซเชคเชพเชจเซเช เชธเชคเซเชฏ เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
504 | It is good to have ideals… don’t you think? | เชเชฆเชฐเซเชถ เชนเซเชตเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเซ… เชคเชฎเชจเซ เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช? |
505 | People in the world are always advocating for more freedom and equality. | เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เชฒเซเชเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชตเชงเซ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐเชคเชพ เช เชจเซ เชธเชฎเชพเชจเชคเชพเชจเซ เชนเชฟเชฎเชพเชฏเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
506 | To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเชพเชเซ, เชญเซเช เชเช เช เชฎเซเชฐเซเชค เชเซเชฏเชพเชฒ เชนเชคเซ; เชคเซเชจเซ เชชเชพเชธเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
507 | The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. | เชฆเซเชทเชฟเชค เชกเซเชฐเช เชกเซเชฒเชฐ เชคเซเชจเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซเชฆเชเชกเชจเซ เชธเชเชพเชจเซ เชเชเซเชตเชจ เชเซเชฆเชฎเชพเช เชเชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชคเซเชคเชพเชตเชพเชณเชพเชเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชนเชคเซ. |
508 | It depends what you mean by “believe” in God. | เชญเชเชตเชพเชจเชฎเชพเช “เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ” เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฐ เชเซ. |
509 | It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism. | เชฏเซเชจเชพเชเชเซเชก เชธเซเชเซเชเซเชธเชฎเชพเช เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเชตเซเชฏเชพเชชเซ เชฎเชคเชฆเชพเชจ เช เชจเซเชธเชพเชฐ, เชฎเซเชธเซเชฒเชฟเชฎเซ เชเชคเชเชเชตเชพเชฆ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฏเซเชฒเชพ เชนเซเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชเชฒเชฟเชค เชฎเชพเชจเซเชฏเชคเชพ เชเซ. |
510 | My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซ เชชเชฐ เชชเซเชธเชพ เชเชฐเซเชเชตเชพเชจเซ เชตเชพเชค เชเชตเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชฎเชฎเซเช เชเชกเชพเช เชเซ; เชเชฟเชเชฎเชคเชจเซ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฒเซเชงเชพ เชตเชฟเชจเชพ, เชคเซเช เชเซ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชฐเชฟเชฒเซเช เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชคเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชเซ. |
511 | A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. | เชเชเชเซเชธ เชชเซเชธเชพเชจเซ เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชธเชฎเชเชฆเชพเชฐ เชเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชฒเซเชญเซ เชเซ. |
512 | When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฌเชเชจเซ เชเซเชเชฐเซเชเช เชเซเชนเซเชจเชจเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซเช เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชฒเชพเชเชฃเซ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชฎเซเชเชเชตเชฃเชฎเชพเช เชนเชคเซ เชเซ เชคเซเชฃเซ เชเช เชเซเชเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
513 | Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. | เช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชฃ, เชถเซเชคเชฏเซเชฆเซเชงเชจเชพ เชเชฃเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชชเชเซ, เชฐเชถเชฟเชฏเชจเซ เช เชจเซ เชเชฐเซเชฎเชจเซ เชตเชเซเชเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชเชฃเซ เชฆเซเชตเซเชท เชเซ, เชเชพเชธ เชเชฐเซเชจเซ เชเชตเชพ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเช เชเช เชธเชฎเชฏเซ เชธเซเชตเชฟเชฏเซเชค เชธเชเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชฌเชเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
514 | The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor’s arguments in his rebuttal. | เชฌเชเชพเชต เชชเชเซเชทเชจเชพ เชตเชเซเชฒเชจเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซเช เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆเซเชจเซ เชฆเชฒเซเชฒเซเชจเซ เชเชตเชพเชฌ เชเชชเซ เชถเชเชถเซ. |
515 | James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. | เชเซเชฎเซเชธเชจเซ เชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชญเซเชฒเซ เชฅเชตเชพเชจเซ เช เชจเซ เช เชชเชเซ เชเชชเชตเชพเชจเซ เชเชฃเซ เชกเชฐ เชนเชคเซ. |
516 | His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชตเซ เชเซเชเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชธเชเชพเช เชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช เชเซ เชเซเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเซ เชธเชฎเชพเชจ เชงเชพเชฐเซเชฎเชฟเช เชฎเชพเชจเซเชฏเชคเชพเชเชจเซ เชถเซเชฐ เชจ เชเชฐเซ. |
517 | Baffled by Sherlock Holmes’ cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. | เชถเซเชฐเชฒเซเช เชนเซเชฎเซเชธเชจเซ เชเซเชชเซเชค เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซเชเชฅเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชเชฟเชค เชฅเชเชจเซ, เชตเซเชเชธเชจเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชฏเซเช เชเซ เชถเซเช เชนเซเชฎเซเชธ เชเชฐเชพเชฆเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซเชชเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
518 | I like my job very much. | เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชฌเชนเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
519 | Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. | เชฐเซ เชเซเชฐเซเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชนเชคเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชชเซเชฒเซเชธเชจเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชจเชนเซเชคเซ เชเซ เชคเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเช เชเช เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซ เชเซ. |
520 | The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | เชนเชคเซเชฏเชพเชฐเชพเชจเซ เชฆเซเชทเชฟเชค เช เซเชฐเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ เชเชเซเชตเชจ เชเซเชฒเชจเซ เชธเชเชพ เชซเชเชเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
521 | There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. | เชเชฐเชกเชพเชฎเชพเช เช เชตเชฐเซเชงเชจเซ เชฒเชพเชเชฃเซ เชนเชคเซ; เชฐเชพเชเชพเชจเซ เชคเซเชจเซ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชเซเชเชฒเซ เชฎเซเชฐเซเชเชพเชฎเซเชญเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ เชคเซ เชเชนเซเชตเชพเชจเซ เชเซเชเชจเซ เชนเชฟเชเชฎเชค เชจเชนเซเชคเซ. |
522 | The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. | เชธเชฐเซเชตเชธเชเชฎเชคเชฟ เชธเซเชเชตเซ เชเซ เชเซ เช เชฎเซ เชชเซเชฐเชธเซเชคเชพเชตเชฟเชค เชตเชฟเชเชพเชฐเชจเชพ เชตเชฟเชฐเซเชงเชฎเชพเช เชเซเช. |
523 | A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. | เชเช เชจเชพเชจเซ เชเชเชเชฒเชจเซ เชเช เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชซเซเชฒเชพเช เชถเชเซ เชเซ เช เชจเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชเช เชฎเชนเชพเชจ เชเช เชฌเชจเซ เชถเชเซ เชเซ. |
524 | I find words with concise definitions to be the easiest to remember. | เชฎเชจเซ เชธเชเชเซเชทเชฟเชชเซเชค เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชเชตเชพเชณเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชฅเซ เชธเชฐเชณ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
525 | I dreamt about you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชธเซเชตเชชเซเชจ เชเซเชเช เชเซเช. |
526 | I have to get a new computer. | เชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชฒเซเชตเซเช เชเซ. |
527 | I won’t lose! | เชนเซเช เชนเชพเชฐเซเชถ เชจเชนเซเช! |
528 | I was late to school. | เชฎเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชฎเซเชกเซเช เชฅเชฏเซเช. |
529 | Classes are starting again soon. | เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชซเชฐเซเชฅเซ เชตเชฐเซเชเซ เชถเชฐเซ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
530 | I’ve changed my website’s layout. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฌเชธเชพเชเชเชจเซเช เชฒเซเชเชเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซเช เชเซ. |
531 | You had plenty of time. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชทเซเชเชณ เชธเชฎเชฏ เชนเชคเซ. |
532 | I’m almost done. | เชนเซเช เชฒเชเชญเช เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซเช. |
533 | Take the other chair! | เชฌเซเชเซ เชเซเชฐเชถเซ เชฒเซ! |
534 | How many sandwiches are there left? | เชเซเชเชฒเซ เชธเซเชจเซเชกเชตเซเช เชฌเชพเชเซ เชเซ? |
535 | I won’t lower myself to his level. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชธเซเชคเชฐเซ เชจเซเชเซ เชเชฐเซเชถ เชจเชนเซเช. |
536 | We could see the sunset from the window. | เช เชฎเซ เชฌเชพเชฐเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเซเชฐเซเชฏเชพเชธเซเชค เชเซเช เชถเชเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
537 | It’s driving me crazy. | เชคเซ เชฎเชจเซ เชชเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
538 | Did you say that I could never win? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชนเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเชคเซ เชถเชเซเชถ เชจเชนเซเช? |
539 | It’s all dark outside. | เชฌเชนเชพเชฐ เชฌเชงเซ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชเซ. |
540 | What happened? There’s water all over the apartment. | เชถเซเช เชฅเชฏเซเช? เชเชเชพ เชเชชเชพเชฐเซเชเชฎเซเชจเซเชเชฎเชพเช เชชเชพเชฃเซ เชเซ. |
541 | You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพเช เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เช เชจเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชเชนเซ เช เชจเซ เชเชฐเชถเซ, เชญเชฒเซ เชคเชฎเซ เชถเชชเชฅ เชฒเซเชงเชพ เชนเซเชฏ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชจเชนเซเช เชเชฐเซ. |
542 | I am alive even though I am not giving any sign of life. | เชเซเชตเชจเชจเซ เชเซเช เชจเชฟเชถเชพเชจเซ เชจ เชเชชเชคเซ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช เชชเชฃ เชนเซเช เชเซเชตเชคเซ เชเซเช. |
543 | I am too old for this world. | เชนเซเช เช เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชตเซเชฆเซเชง เชเซเช. |
544 | Life begins when we realize who we really are. | เชเซเชตเชจ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฒ เชเชตเซ เชเซ เชเชชเชฃเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชเซเชฃ เชเซเช. |
545 | Life starts when you decide what you are expecting from it. | เชเซเชตเชจ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชถเซเช เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซ เชเซ. |
546 | Life begins when you’re ready to live it. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชนเซเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชตเชจ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
547 | It is never too late to learn. | เชถเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
548 | It’s just five in the morning, but nevertheless it is light out. | เชธเชตเชพเชฐเชจเชพ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชพเชเช เชตเชพเชเซเชฏเชพ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชฎ เชเชคเชพเช เชคเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเซ. |
549 | He told me the story of his life. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชเชนเซ. |
550 | I wonder if I am made for this world. | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซ เชถเซเช เชนเซเช เช เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเชจเซเชฏเซ เชเซเช. |
551 | What are you talking about? | เชคเชฎเซ เชถเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
552 | I want a piece of candy. | เชฎเชจเซ เชเซเชจเซเชกเซเชจเซ เชเซเชเชกเซ เชเซเชเช เชเซ. |
553 | I knew that today would be fun. | เชนเซเช เชเชพเชฃเชคเซ เชนเชคเซ เชเซ เชเชเซ เชฎเชเชพ เชเชตเชถเซ. |
554 | A child is not a vessel for filling, but a fire to light. | เชฌเชพเชณเช เช เชญเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซเช เชชเชพเชคเซเชฐ เชจเชฅเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชฎเชพเชเซ เช เชเซเชจเชฟ เชเซ. |
555 | Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. | เชฆเซเชฐเซเชญเชพเชเซเชฏเซ เชเชฃเชพ เชฒเซเชเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชเชฎเซเชเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชนเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเชถเซ เชเซ เชคเซเชเชจเซ เชธเชพเชฎ-เชธเชพเชฎเซ เช เชเชฒเซเชชเซเชฏ เชฒเชพเชเชถเซ. |
556 | When are we eating? I’m hungry! | เชเชชเชฃเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชเช เชเซเช? เชนเซเช เชญเซเชเซเชฏเซ เชเซเช! |
557 | I have class tomorrow. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฒเซ เชเซเชฒเชพเชธ เชเซ. |
558 | I can’t believe it! | เชนเซเช เชฎเชพเชจเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ! |
559 | Thank you. “You’re welcome.” | เชเชญเชพเชฐ. “เชญเชฒเซ เชชเชงเชพเชฐเซเชฏเชพ.” |
560 | Winter is my favorite season. | เชถเชฟเชฏเชพเชณเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชคเซ เชเซ. |
561 | It’s difficult to have great ideas. | เชฎเชนเชพเชจ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
562 | I learned a lot from you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชเชฃเซเช เชถเซเชเซเชฏเซ. |
563 | We walked a lot. | เช เชฎเซ เชเชฃเซเช เชเชพเชฒเซเชฏเชพ. |
564 | I spent twelve hours on the train. | เชฎเซเช เชเซเชฐเซเชจเชฎเชพเช เชฌเชพเชฐ เชเชฒเชพเช เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
565 | Hold on, someone is knocking at my door. | เชฅเซเชญเซ, เชเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชเชเชกเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
566 | He’s sleeping like a baby. | เชคเซ เชฌเชพเชณเชเชจเซ เชเซเชฎ เชธเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
567 | They’re making too much noise. I can’t concentrate. | เชคเซเช เชเซเชฌ เช เช เชตเชพเช เชเชฐเซ เชเซ. เชนเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชเซเชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
568 | You’re sick. You have to rest. | เชคเชฎเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
569 | There’s a secret path on the left. | เชกเชพเชฌเซ เชฌเชพเชเซเช เชเช เชเซเชชเซเชค เชฐเชธเซเชคเซ เชเซ. |
570 | She’s asking for the impossible. | เชคเซ เช เชถเชเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเซ เชเซ. |
571 | He disappeared without a trace. | เชคเซ เชเซเช เชจเชฟเชถเชพเชจ เชตเชฟเชจเชพ เชเชพเชฏเชฌ เชฅเช เชเชฏเซ. |
572 | I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชเชเชฃ เชตเชพเชณเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅเชจเซ เชนเชฅเซเชณเซเชเชจเซ เชซเซเชฒเซเชฐ เชชเชฐ เชฎเซเชเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
573 | There cannot be progress without communication. | เชตเชพเชคเชเซเชค เชตเชฟเชจเชพ เชชเซเชฐเชเชคเชฟ เชฅเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
574 | Everyone would like to believe that dreams can come true. | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชตเซเช เชฎเชพเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ เชเซ เชธเชชเชจเชพ เชธเชพเชเชพ เชฅเช เชถเชเซ เชเซ. |
575 | The world doesn’t revolve around you. | เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชซเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ. |
576 | The world is full of fools. | เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เชฎเซเชฐเซเชเชพเชเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เชเซ. |
577 | Are you saying my life is in danger? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชนเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชต เชเซเชเชฎเชฎเชพเช เชเซ? |
578 | Do you have any idea what my life is like? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชเซเชฏเชพเชฒ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชตเชจ เชเซเชตเซเช เชเซ? |
579 | This place has a mysterious atmosphere. | เช เชธเซเชฅเชณ เชฐเชนเชธเซเชฏเชฎเชฏ เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ. |
580 | I look forward to hearing your thoughts on this matter. | เชนเซเช เช เชฌเชพเชฌเชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชเชคเซเชฐ เชเซเช. |
581 | So what if I am gay? Is it a crime? | เชคเซ เชถเซเช เชนเซเช เชเซ เชนเซเชเช เชคเซ? เชถเซเช เชคเซ เชเซเชจเซ เชเซ? |
582 | My life is hollow without him. | เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชตเชจ เชชเซเชเชณ เชเซ. |
583 | I don’t want to fail my exams. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชฐเซเชเซเชทเชพเชฎเชพเช เชจเชพเชชเชพเชธ เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
584 | My mother bought two bottles of orange juice. | เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพเช เชจเชพเชฐเชเชเซเชจเชพ เชฐเชธเชจเซ เชฌเซ เชฌเซเชเชฒ เชเชฐเซเชฆเซ. |
585 | She was wearing a black hat. | เชคเซเชฃเซเช เชเชพเชณเซ เชเซเชชเซ เชชเชนเซเชฐเซเชฒเซ เชนเชคเซ. |
586 | We made pancakes for breakfast. | เช เชฎเซ เชจเชพเชธเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชจเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเชพ. |
587 | I spent the whole afternoon chatting with friends. | เชฎเซเช เชเชเซ เชฌเชชเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชตเชฟเชคเชพเชตเซ. |
588 | I want to be more independent. | เชนเซเช เชตเชงเซ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐ เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
589 | Are you just going to stand there all day? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชคเซเชฏเชพเช เชเชญเชพ เช เชฐเชนเซ เชเซ? |
590 | A rabbit has long ears and a short tail. | เชธเชธเชฒเชพเชจเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชเชพเชจ เช เชจเซ เชเซเชเชเซ เชชเซเชเชเชกเซ เชนเซเชฏ เชเซ. |
591 | My heart was filled with happiness. | เชฎเชพเชฐเซเช เชนเซเชฆเชฏ เชเซเชถเซเชฅเซ เชญเชฐเชพเช เชเชฏเซเช. |
592 | He wishes to erase bad memories. | เชคเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฏเชพเชฆเซเชจเซ เชญเซเชเชธเซ เชจเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
593 | Your secret will be safe with me. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฐเชนเชธเซเชฏ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชฐเชนเซเชถเซ. |
594 | I don’t want to hear any more of your complaining. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
595 | I don’t have the strength to keep trying. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชคเชพเชเชพเชค เชจเชฅเซ. |
596 | Mathematics is not just the memorization of formulas. | เชเชฃเชฟเชค เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชธเซเชคเซเชฐเซเชจเซเช เชธเซเชฎเชฐเชฃ เชจเชฅเซ. |
597 | I didn’t mean to give you that impression. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชคเซ เชเชพเชช เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจ เชนเชคเซ. |
598 | I’m tired of eating fast food. | เชนเซเช เชซเชพเชธเซเช เชซเซเชก เชเชพเชเชจเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
599 | I can’t wait to go on a vacation. | เชนเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
600 | The essence of mathematics is liberty. | เชเชฃเชฟเชคเชจเซ เชธเชพเชฐ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐเชคเชพ เชเซ. |
601 | Can you imagine what our lives would be like without electricity? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ เชเซ เชตเซเชเชณเซ เชตเชฟเชจเชพ เชเชชเชฃเซเช เชเซเชตเชจ เชเซเชตเซเช เชนเชถเซ? |
602 | Where is the bathroom? | เชฌเชพเชฅเชฐเซเชฎ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
603 | If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชเชจเซ $20 เชเชเซเชจเชพ เชเชชเซ เช เชจเซ เชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชซเชฐเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเชถเซ เชจเชนเซเช, เชคเซ เชคเซ เชเชฆเชพเช เชฎเซเชฒเซเชฏเชตเชพเชจ เชนเชคเซเช. |
604 | The essence of liberty is mathematics. | เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐเชคเชพเชจเซ เชธเชพเชฐ เชเชฃเชฟเชค เชเซ. |
605 | His story was too ridiculous for anyone to believe. | เชคเซเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชเชเชฒเซ เชนเชพเชธเซเชฏเชพเชธเซเชชเชฆ เชนเชคเซ เชเซ เชเซเชเชจเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชจ เชเชตเซ. |
606 | How many hours of sleep do you need? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเชฒเชพ เชเชฒเชพเชเชจเซ เชเชเชเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ? |
607 | I have French nationality but Vietnamese origins. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชซเซเชฐเซเชจเซเช เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏเชคเชพ เชเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชตเชฟเชฏเซเชคเชจเชพเชฎเซเชธ เชฎเซเชณ เชเซ. |
608 | Do you think mankind will someday colonize the Moon? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชจเชตเชเชพเชค เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชเชเชฆเซเชฐ เชชเชฐ เชตเชธเชพเชนเชค เชฌเชจเชพเชตเชถเซ? |
609 | I’m going to buy myself a new camera, digital this time. | เช เชตเชเชคเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเช เชจเชตเซ เชเซเชฎเซเชฐเชพ เชเชฐเซเชฆเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช, เชกเชฟเชเชฟเชเชฒ. |
610 | I’m crazy about you. | เชนเซเช เชคเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชเชฒ เชเซเช. |
611 | I don’t know what is worse. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชถเซเช เชเชฐเชพเชฌ เชเซ. |
612 | Life in prison is worse than the life of an animal. | เชเซเชฒเชจเซเช เชเซเชตเชจ เชชเซเชฐเชพเชฃเซเชจเชพ เชเซเชตเชจ เชเชฐเชคเชพเช เชชเชฃ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ. |
613 | I am proud to be a part of this project. | เชฎเชจเซ เช เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชเชจเซ เชญเชพเช เชฌเชจเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชต เชเซ. |
614 | Beauty lies in the eyes of the one who sees. | เชเซเชจเชพเชฐเชจเซ เชเชเชเซเชฎเชพเช เชธเซเชเชฆเชฐเชคเชพ เชฐเชนเซเชฒเซ เชเซ. |
615 | Who buys this type of art? | เช เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซ เชเชฒเชพ เชเซเชฃ เชเชฐเซเชฆเซ เชเซ? |
616 | Why can’t we tickle ourselves? | เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเชฒเซเชชเชเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ? |
617 | What… you still don’t know how to drive? | เชถเซเช… เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชตเชพเชนเชจ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฒเชพเชตเชตเซเช เชคเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ? |
618 | I feel that I am free. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชฎเซเชเซเชค เชเซเช. |
619 | I created a shortcut on the desktop. | เชฎเซเช เชกเซเชธเซเชเชเซเชช เชชเชฐ เชถเซเชฐเซเชเชเช เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซ. |
620 | I want an MP3 player! | เชฎเชจเซ MP3 เชชเซเชฒเซเชฏเชฐ เชเซเชเช เชเซ! |
621 | My brother is very important. At least he thinks he is. | เชฎเชพเชฐเซ เชญเชพเช เชเซเชฌ เช เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. เชเชเชพเชฎเชพเช เชเชเซเช เชคเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชเซ. |
622 | While eating a pizza he was annoying his sister. | เชชเซเชคเซเชเชพ เชเชพเชคเซ เชตเชเชคเซ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชฌเชนเซเชจเชจเซ เชนเซเชฐเชพเชจ เชเชฐเชคเซ เชนเชคเซ. |
623 | At this rate, we’re not likely to be done before the end of the week. | เช เชฆเชฐเซ, เช เชฎเซ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชจเชพ เช เชเชค เชชเชนเซเชฒเชพ เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชจเชฅเซ. |
624 | What?! You ate my chocolate bear?! | เชถเซเช?! เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชเชฒเซเช เชฐเซเชเช เชเชพเชงเซเช?! |
625 | Where are you? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
626 | He has just published an interesting series of articles. | เชคเซเชฃเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชฒเซเชเซเชจเซ เชเช เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชถเซเชฐเซเชฃเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
627 | You piss me off! | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเซเชธเซเชธเซ เชเชฐเซ เชเซ! |
628 | No way! | เชเซเช เชฐเชธเซเชคเซ เชจเชฅเซ! |
629 | It’s a dead end. | เชคเซ เชเช เชฎเซเชค เช เชเชค เชเซ. |
630 | Life is not long, it is wide! | เชเซเชตเชจ เชฒเชพเชเชฌเซ เชจเชฅเซ, เชตเชฟเชถเชพเชณ เชเซ! |
631 | When I was your age, Pluto was a planet. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐเชจเซ เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชฒเซเชเซ เชเช เชเซเชฐเชน เชนเชคเซ. |
632 | She is on the verge of a nervous breakdown. | เชคเซ เชจเชฐเซเชตเชธ เชฌเซเชฐเซเชเชกเชพเชเชจเชจเซ เชเชฐเซ เชเซ. |
633 | Elephants are the largest land animals alive today. | เชนเชพเชฅเซ เชเชเซ เชเซเชตเชคเชพ เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชเชพ เชญเซเชฎเชฟ เชชเซเชฐเชพเชฃเซเช เชเซ. |
634 | If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. | เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชจเซเชคเซเชฏ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชเชตเซ, เชคเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชชเชพเชฏเซเชฒเชพ เชกเชพเช เชฌเชคเชพเชตเซเชถ. |
635 | Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. | เชซเชณเซ เช เชจเซ เชถเชพเชเชญเชพเชเซ เชธเชเชคเซเชฒเชฟเชค เชเชนเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
636 | Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | เชชเชจเซเชฐ เช เชเชพเชฏ, เชฌเชเชฐเซ, เชเซเชเชพเช เช เชจเซ เช เชจเซเชฏ เชธเชธเซเชคเชจ เชชเซเชฐเชพเชฃเซเชเชจเชพ เชฆเซเชงเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชจเซเชฒเซ เชจเชเซเชเชฐ เชเซเชฐเชพเช เชเซ. |
637 | I usually take a shower in the evening. | เชนเซเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชธเชพเชเชเซ เชธเซเชจเชพเชจ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
638 | He spent the evening reading a book. | เชคเซเชฃเซ เชธเชพเชเช เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชตเชฟเชคเชพเชตเซ. |
639 | You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | เชคเชฎเซ เชเชเซ เชธเชตเชพเชฐ เช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชตเชฟเชฐเชพเชฎ เชฒเซ; เชฒเชเช เชเชพเชตเชพ เชเชพเช. |
640 | If I don’t do it now, I never will. | เชเซ เชนเซเช เชนเชฎเชฃเชพเช เชจเชนเซเช เชเชฐเซเช, เชคเซ เชนเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชจเชนเซเช เชเชฐเซเช. |
641 | Good night. Sweet dreams. | เชถเซเชญ เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชฎเซเช เชพ เชธเชชเชจเชพ. |
642 | This song is so moving that it brings tears to my eyes. | เช เชเซเชค เชเชเชฒเซเช เชเชฒเชฟเชค เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซเชฎเชพเช เชเชเชธเซ เชเชตเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
643 | There are a lot of things you don’t know about my personality. | เชฎเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชคเซเชต เชตเชฟเชถเซ เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
644 | Perhaps you are right, I have been selfish. | เชเชฆเชพเช เชคเชฎเซ เชธเชพเชเชพ เชเซ, เชนเซเช เชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅเซ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
645 | Everyone deserves a second chance. | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฌเซเชเซ เชคเชเชจเซ เชชเชพเชคเซเชฐ เชเซ. |
646 | What is the advantage of this technology? | เช เชเซเชเชจเซเชฒเซเชเซเชจเซ เชซเชพเชฏเชฆเซ เชถเซเช เชเซ? |
647 | If you do not have this program, you can download it now. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เช เชชเซเชฐเซเชเซเชฐเชพเชฎ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เชกเชพเชเชจเชฒเซเชก เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
648 | I have been told that I am pragmatic, and I am. | เชฎเชจเซ เชเชนเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ เชเซ เชนเซเช เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐเชฟเช เชเซเช, เช เชจเซ เชนเซเช เชเซเช. |
649 | I’m running out of ideas. | เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
650 | The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | เชธเชพเชค เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ เชเซ เชเชจเซเชเชฟเชจเชฟเชฏเชฐเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชคเชจเซ เชชเซเชเชตเชพเชจเชพ เชนเซเชฏ เชเซ เชคเซ เชเซ: เชเซเชฃ, เชถเซเช, เชเซเชฏเชพเชฐเซ, เชเซเชฏเชพเช, เชเซเชฎ, เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เช เชจเซ เชเซเชเชฒเซเช. |
651 | You are still asking yourself what the meaning of life is? | เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชชเซเชเซ เชเซ เชเซ เชเซเชตเชจเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เชถเซเช เชเซ? |
652 | When can one say that a person has alcohol issues? | เชเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชนเซ เชถเชเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชฆเชพเชฐเซเชจเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซ? |
653 | Remember that we are all in the same boat. | เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเชเซ เชเซ เชเชชเชฃเซ เชฌเชงเชพ เชเช เช เชนเซเชกเซเชฎเชพเช เชเซเช. |
654 | All I need to know about life, I learned from a snowman. | เชฎเชจเซ เชเซเชตเชจ เชตเชฟเชถเซ เชเชพเชฃเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ, เชนเซเช เชเช เชธเซเชจเซเชฎเซเชจ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชถเซเชเซเชฏเซ. |
655 | Check that your username and password are written correctly. | เชคเชชเชพเชธเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ เช เชจเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชฒเชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ. |
656 | Goodbyes are always sad. | เชเซเชกเชฌเชพเชฏ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเชฆเชพเชธเซ เชนเซเชฏ เชเซ. |
657 | Don’t forget about us! | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชญเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช! |
658 | Time has passed very fast. | เชธเชฎเชฏ เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช เชเชฏเซ. |
659 | Which is your luggage? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฎเชพเชจ เชเชฏเซ เชเซ? |
660 | Open the cupboard to the left, the bottles are in there. | เชกเชพเชฌเซ เชฌเชพเชเซเช เช เชฒเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฒเซ, เชคเซเชฏเชพเช เชฌเซเชเชฒเซ เชเซ. |
661 | There are also nightclubs where you dance flamenco. | เชคเซเชฏเชพเช เชจเชพเชเชเชเซเชฒเชฌเซ เชชเชฃ เชเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเชฎเซ เชซเซเชฒเซเชฎเซเชจเซเชเซ เชกเชพเชจเซเชธ เชเชฐเซ เชเซ. |
662 | That way I kill two birds with one stone. | เช เชฐเซเชคเซ เชนเซเช เชเช เชเชพเชเชเชฐเซ เชฌเซ เชชเชเซเชทเซเชเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชเซเช เชเซเช. |
663 | Do you have professional experience? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชตเซเชฏเชพเชตเชธเชพเชฏเชฟเช เช เชจเซเชญเชต เชเซ? |
664 | Who painted this painting? | เช เชชเซเชเชจเซเชเชฟเชเช เชเซเชฃเซ เชฆเซเชฐเซเชฏเซเช? |
665 | We men are used to waiting for the women. | เชเชชเชฃเซ เชชเซเชฐเซเชทเซเชจเซ เชธเซเชคเซเชฐเซเชเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเชตเชพเชจเซ เชเซเชต เชชเชกเซ เชเซ. |
666 | Aren’t you ashamed to talk like that? | เชคเชฎเชจเซ เชเชตเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเชพ เชถเชฐเชฎ เชจเชฅเซ เชเชตเชคเซ? |
667 | He’s Argentinean and he gives tennis lessons. | เชคเซ เชเชฐเซเชเซเชจเซเชเชฟเชจเชพเชจเซ เชเซ เช เชจเซ เชคเซ เชเซเชจเชฟเชธเชจเชพ เชชเชพเช เชเชชเซ เชเซ. |
668 | The tap is running. | เชจเชณ เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
669 | I am four months pregnant. | เชนเซเช เชเชพเชฐ เชฎเชนเชฟเชจเชพเชจเซ เชเชฐเซเชญเชตเชคเซ เชเซเช. |
670 | I’ve got a pacemaker. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชธเชฎเซเชเชฐ เชเซ. |
671 | I would like batteries for this device. | เชฎเชจเซ เช เชเชชเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฌเซเชเชฐเซ เชเซเชเช เชเซ. |
672 | Can I pay by credit card? | เชถเซเช เชนเซเช เชเซเชฐเซเชกเชฟเช เชเชพเชฐเซเชก เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
673 | Cut, wash and dry, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ, เชเชพเชชเซ, เชงเซเชตเชพ เช เชจเซ เชธเซเชเชตเซ. |
674 | I feed my cat every morning and every evening. | เชนเซเช เชฆเชฐเชฐเซเช เชธเชตเชพเชฐเซ เช เชจเซ เชธเชพเชเชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชฟเชฒเชพเชกเซเชจเซ เชเชตเชกเชพเชตเซเช เชเซเช. |
675 | Could you please repeat that? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเซ เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเซเชคเชจ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
676 | Generally, who visits their parents more, sons or daughters? | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ, เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพเชจเซ เชเซเชฃ เชตเชงเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซ เชเซ, เชชเซเชคเซเชฐเซ เชเซ เชชเซเชคเซเชฐเซ? |
677 | It would of course be cheaper for you to sleep at our place. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเซ เชธเซเชตเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฒเชฌเชคเซเชค เชธเชธเซเชคเซเช เชนเชถเซ. |
678 | Every effort deserves a reward. | เชฆเชฐเซเช เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชชเซเชฐเชธเซเชเชพเชฐเชจเซ เชชเชพเชคเซเชฐ เชเซ. |
679 | It costs an arm and a leg. | เชคเซเชฎเชพเช เชเช เชนเชพเชฅ เช เชจเซ เชเช เชชเชเชจเซ เชเชฐเซเช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
680 | More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. | เชตเซเชฌ เชชเซเชเชจเซ 90 เชเชเชพเชฅเซ เชตเชงเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชคเซ เชธเชฐเซเช เชเชจเซเชเชฟเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเซ เชเซ. |
681 | I need your advice. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชนเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
682 | I’m getting ready for the worst. | เชนเซเช เชธเซเชฅเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
683 | That sounds interesting. What did you tell her? | เชคเซ เชฎเชเซเชฆเชพเชฐ เชฒเชพเชเซ เชเซ. เชคเชฎเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชถเซเช เชเชนเซเชฏเซเช? |
684 | I knew it was plastic but it tasted like wood. | เชนเซเช เชเชพเชฃเชคเซ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซ เชชเซเชฒเชพเชธเซเชเชฟเช เชนเชคเซเช เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชจเซ เชธเซเชตเชพเชฆ เชฒเชพเชเชกเชพ เชเซเชตเซ เชนเชคเซ. |
685 | There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. | เช เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซ เชเซเชจเซ เชถเชฌเซเชฆเซเชจเชพ เชฐเซเชชเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
686 | Take good care of yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชธเชเชญเชพเชณ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซ. |
687 | The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). | เชธเชพเชเชจ เช เชจเซ เชเซเชธเชพเชเชจ เชซเชเชเซเชถเชจเซเชธ -1 เช เชจเซ 1 (-1 เช เชจเซ 1 เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเช) เชตเชเซเชเซเชจเชพ เชฎเซเชฒเซเชฏเซ เชฒเซ เชเซ. |
688 | I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. | เชนเซเช เชฎเซเชคเซเชฏเซเชจเซ เชธเชเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชเซเช. เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเชธเซเชเชพเชฐ เชคเชฐเซเชเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเชฃ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชเซเช. |
689 | The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | เชฎเชพเชฃเชธเชจเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชฌเซเชเซ เชญเชพเช เชเชเชเชชเชฃเชฅเซ เชฌเชจเซเชฒเซ เชจเชฅเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชฃเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เช เชฐเซเชง เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชเซ เชเชฆเชคเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชเซ. |
690 | Can I stay at your place? I have nowhere to go. | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชฐเชนเซ เชถเชเซเช? เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฏเชพเชเชฏ เชจเชฅเซ. |
691 | On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 18 เชฎเซเชจเชพ เชฐเซเช, เชเช เชฏเซเชตเชพเชจ เชเชพเชชเชพเชจเซ เชฆเชเชชเชคเซเชจเซ เชงเชฐเชชเชเชก เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชฎเชจเซเช เชเช เชตเชฐเซเชทเชจเซเช เชฌเชพเชณเช เชชเซเชฒเชพเชธเซเชเชฟเชเชจเซ เชฅเซเชฒเซเชฎเชพเช เชฒเชชเซเชเซเชจเซ เชเชเชฐเชฎเชพเช เชซเซเชเชเซ เชฆเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
692 | We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. | เชเชชเชฃเซ เชเช เชเชฆเชฐเซเชถ เชเซเชตเชจเชฅเซ เชคเซเชฐเชพเชธเซ เชเชฏเชพ เชเซเช, เช เชจเซ เชคเซ เชเชเชฒเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเชชเชฃเซ เช เชเชฆเชฐ เชคเซเชจเซ เชถเชฐเซเชเชค เช เชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชเซ. |
693 | Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. | เชฎเซเชคเซเชฏเซ เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชเซเชทเชฟเชคเชฟเช เชเซ, เช เชจเซ เชเซเชทเชฟเชคเชฟเช เช เชเชชเชฃเซ เชฆเซเชทเซเชเชฟเชจเซ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
694 | A known mistake is better than an unknown truth. | เช เชเชพเชฃเซเชฏเชพ เชธเชคเซเชฏ เชเชฐเชคเชพเช เชเชพเชฃเซเชคเซ เชญเซเชฒ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชเซ. |
695 | Life is not an exact science, it is an art. | เชเซเชตเชจ เช เชเซเชเซเชเชธ เชตเชฟเชเซเชเชพเชจ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชเช เชเชณเชพ เชเซ. |
696 | Until you make peace with who you are, you’ll never be content with what you have. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชถเชพเชเชคเชฟ เชจ เชเชฐเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชเชคเซเชทเซเช เชฅเชถเซ เชจเชนเซเช. |
697 | Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. | เชเชเชเชพเชณเซ เช เชฒเชพเชเชฃเซ เชเซ เชเซ เชฌเชงเซเช เช เชธเชฎเชฏเชจเซ เชตเซเชฏเชฏ เชเซ; เชถเชพเชเชคเชฟ, เชเซ เชเชเช เชจเชฅเซ. |
698 | There is no distance on this earth as far away as yesterday. | เชเชเชเชพเชฒ เชเซเชเชฒเซเช เชฆเซเชฐ เช เชชเซเชฅเซเชตเซ เชชเชฐ เชเซเช เช เชเชคเชฐ เชจเชฅเซ. |
699 | Only those who risk going too far will know how far one can go. | เชเซเช เชเซเชฌ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซเช เชเซเชเชฎ เชฒเซ เชเซ เชคเซ เช เชเชพเชฃเชถเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
700 | The real problem is not whether machines think but whether men do. | เชเชฐเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เช เชจเชฅเซ เชเซ เชฎเชถเซเชจเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชเซ เชจเชนเซเช เชชเชฃ เชชเซเชฐเซเชทเซ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชเซเชฎ. |
701 | The world is a book, and those who do not travel read only a page. | เชตเชฟเชถเซเชต เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชเซ, เช เชจเซ เชเซเช เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ เชเชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ เชคเซเช เชซเชเซเชค เชเช เชชเซเชทเซเช เชตเชพเชเชเซ เชเซ. |
702 | The best way to predict the future is to invent it. | เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ เชเชเชพเชนเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฐเซเชค เชคเซเชจเซ เชถเซเชง เชเซ. |
703 | If we knew what we were doing, it wouldn’t be called research, would it? | เชเซ เชเชชเชฃเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชนเซเชเช เชเซ เชเชชเชฃเซ เชถเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช, เชคเซ เชคเซ เชธเชเชถเซเชงเชจ เชจ เชเชนเซเชตเชพเชฏ, เชถเซเช เชคเซ เชนเชถเซ? |
704 | To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | เชเซ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชเซเชฒเชเซเชเชฎเชพเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชนเชฅเซเชกเซ เชนเซเชฏ เชคเซเชจเซ เชฆเชฐเซเช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซเชฒเซ เชเซเชตเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
705 | Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. | เชเซ เชฎเชพเชฃเชธเซ เชชเซเชคเซ เชเชฐเชตเซเช เชจ เชชเชกเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชถเซเช เช เช เชถเชเซเชฏ เชจเชฅเซ. |
706 | It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | เชคเซ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชฒเซ เชชเซเชฐเชเชพเชคเชฟเชเชฎเชพเช เชธเซเชฅเซ เชฎเชเชฌเซเชค เชจเชฅเซ, เชธเซเชฅเซ เชตเชงเซ เชฌเซเชฆเซเชงเชฟเชถเชพเชณเซ เชจเชฅเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชชเชฐเชฟเชตเชฐเซเชคเชจ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชฅเซ เชตเชงเซ เชชเซเชฐเชคเชฟเชญเชพเชตเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ. |
707 | I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. | เชนเซเช เชธเชฎเชเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ เชเซ เชฒเซเชเซ เชจเชตเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซเชฅเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชญเชฐเชพเชฏ เชเซ. เชนเซเช เชเซเชจเชพ เชฒเซเชเซเชฅเซ เชกเชฐเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
708 | Hope is not a strategy. | เชเชถเชพ เช เชตเซเชฏเซเชนเชฐเชเชจเชพ เชจเชฅเซ. |
709 | Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | เชเชพเชชเชพเชจ เชธเซเชเชฆเชฐ เชถเชนเซเชฐเซเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซเช เชเซ. เชเซเชฏเซเชเซ เช เชจเซ เชจเชพเชฐเชพ, เชฆเชพเชเชฒเชพ เชคเชฐเซเชเซ. |
710 | They are waiting for you in front of the door. | เชคเซเช เชฆเชฐเชตเชพเชเชพ เชเชเชณ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
711 | Do you have a pen on you? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชจ เชเซ? |
712 | Whose is this? | เช เชเซเชฃ เชเซ? |
713 | Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. | เชฎเชพเชฐเชฟเชฏเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเช เซเช เชฌเซเชฒเชคเซ เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชนเซเช เชนเชตเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ. |
714 | It’s a good deal. | เชคเซ เชเช เชธเชพเชฐเซ เชธเซเชฆเซ เชเซ. |
715 | Pick up your things and go away. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเชชเชพเชกเซ เช เชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเช. |
716 | He laughs best who laughs last. | เชคเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชนเชธเซ เชเซ เชเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชนเชธเซ เชเซ. |
717 | The sooner, the better. | เชตเชนเซเชฒเชพ, เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช. |
718 | He doesn’t look his age. | เชคเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชฎเชฐ เชฆเซเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
719 | Do you like rap? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฐเซเชช เชเชฎเซ เชเซ? |
720 | I love trips. | เชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
721 | I really wasn’t expecting that from you. | เชฎเชจเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชเชตเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชจ เชนเชคเซ. |
722 | I’ve been waiting for hours. | เชนเซเช เชเชฒเชพเชเซเชฅเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
723 | He died at a very old age. | เชฌเชนเซ เชฎเซเชเซ เชเชเชฎเชฐเซ เชคเซเชฎเชจเซเช เช เชตเชธเชพเชจ เชฅเชฏเซเช. |
724 | That’s the snag. | เชคเซ snag เชเซ. |
725 | I don’t know him. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเชณเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
726 | I liked this film. | เชฎเชจเซ เช เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชเชฎเซ. |
727 | She’s rolling in money. | เชคเซเชฃเซ เชชเซเชธเชพเชฎเชพเช เชฐเซเชฒ เชเชฐเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
728 | It’s not important. | เชคเซ เช เชเชคเซเชฏเชจเซเช เชจเชฅเซ. |
729 | I don’t care. | เชฎเชจเซ เชตเชพเชเชงเซ เชจเชฅเซ. |
730 | Look carefully. I’m going to show you how it’s done. | เชงเซเชฏเชพเชจเชฅเซ เชเซเช. เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช เชเซ เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
731 | I go shopping every morning. | เชนเซเช เชฐเซเช เชธเชตเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชเชฐเชตเชพ เชเชพเชเช เชเซเช. |
732 | People should understand that the world is changing. | เชฒเซเชเซเช เชธเชฎเชเชตเซเช เชเซเชเช เชเซ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เชฌเชฆเชฒเชพเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
733 | Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. | เชฌเชพเชตเชจ เชเชเชพ เชฌเซเชฐเชฟเชเชฟเชถ เชฎเชนเชฟเชฒเชพเช เชธเซเชเซเชธ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฒเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
734 | I’m not convinced at all. | เชฎเชจเซ เชฌเชฟเชฒเชเซเชฒ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชจเชฅเซ. |
735 | Why do you want to leave today? | เชคเชฎเซ เชเชเซ เชเซเชฎ เชเซเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
736 | You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. | เชคเชฎเซ เชตเชพเชนเชฟเชฏเชพเชค เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เช เชถเชเซเชฏเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
737 | You should only count on yourself–but even then, not too much. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เช เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช – เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชชเชเซ เชชเชฃ, เชตเชงเซ เชชเชกเชคเซเช เชจเชนเซเช. |
738 | People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. | เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชฌเซเชจเซเชเชพเชฎเชฟเชจ เชซเซเชฐเซเชจเซเชเชฒเชฟเชจเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชเชนเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช เชคเซ เชฒเซเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเชจเซ เชตเชงเซ เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชถเซ. |
739 | If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชถเซ เชเซ เชเซเช เชฎเชพเชฃเชธ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชญเชฒเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชพเชฆเชพ เชธเชพเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชตเซ เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจ เชฎเชพเชเซ เชฆเซเชกเชตเซเช เชเซเชเช. |
740 | We learn from experience that men never learn anything from experience. | เชเชชเชฃเซ เช เชจเซเชญเชตเชฎเชพเชเชฅเซ เชถเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชชเซเชฐเซเชทเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เช เชจเซเชญเชตเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชเช เชถเซเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
741 | Better late than never. | เชเซเชฏเชพเชฐเซเช เชจเชพ เชชเชนเซเชเชตเชพ เชเชฐเชคเชพ. |
742 | Like father, like son. | เชฌเชพเชช เชเชตเชพ เชฌเซเชเชพ. |
743 | The early bird catches the worm. | เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญเชฟเช เชชเชเซเชทเซ เชเซเชฎเชฟเชจเซ เชชเชเชกเซ เชเซ. |
744 | In life there are ups and downs. | เชเซเชตเชจเชฎเชพเช เชเชคเชพเชฐ-เชเชขเชพเชต เชเชตเซ เชเซ. |
745 | All cats are grey in the dark. | เชฌเชงเซ เชฌเชฟเชฒเชพเชกเซเช เช เชเชงเชพเชฐเชพเชฎเชพเช เชเซเชฐเซ เชเซ. |
746 | Teach me how you do it. | เชคเชฎเซ เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชถเซเชเชตเซ. |
747 | No news is good news. | เชเซเช เชธเชฎเชพเชเชพเชฐ เชธเชพเชฐเชพ เชธเชฎเชพเชเชพเชฐ เชจเชฅเซ. |
748 | I was expecting it! | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเชคเซ เชนเชคเซ! |
749 | I don’t expect anything from you. | เชฎเชจเซ เชคเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชเชเช เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชจเชฅเซ. |
750 | Wait in the waiting room. | เชตเซเชเชเชฟเชเช เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชฐเชพเชน เชเซเช. |
751 | There’s no doubt. | เชคเซเชฎเชพเช เชเซเช เชถเชเชเชพ เชจเชฅเซ. |
752 | It’s well done. | เชคเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
753 | Do you want fruit juice? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชซเชณเซเชจเซ เชฐเชธ เชเซเชเช เชเซ? |
754 | He’s a good person. | เชคเซ เชธเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ. |
755 | Do as you want. | เชคเชฎเซ เชเชเซเชเซ เชคเซเชฎ เชเชฐเซ. |
756 | Enjoy your meal! | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชญเซเชเชจเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฎเชพเชฃเซ! |
757 | There’s no love without jealousy. | เชเชฐเซเชทเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชเซเช เชชเซเชฐเซเชฎ เชจเชฅเซ. |
758 | We are cut from the same cloth. | เช เชฎเซ เชธเชฎเชพเชจ เชเชพเชชเชกเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชพเชชเซเช เชเซเช. |
759 | The walls have ears. | เชฆเชฟเชตเชพเชฒเซเชจเซ เชเชพเชจ เชนเซเชฏ เชเซ. |
760 | I’ve got a frog in my throat. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชณเชพเชฎเชพเช เชฆเซเชกเชเชพ เชเซ. |
761 | Make yourself at home. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเชฐเซ เชฌเชจเชพเชตเซ. |
762 | Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. | เชฎเชพเชฒเซ เช เชธเชฌเชธเชนเชพเชฐเชจ เชเชซเซเชฐเชฟเชเชพเชจเชพ เชธเซเชฅเซ เชเชฐเซเชฌ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเชเชจเซ เชเช เชเซ. |
763 | Why aren’t you coming with us? | เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฎ เชจเชฅเซ เชเชตเชคเชพ? |
764 | Don’t listen to him, he’s talking nonsense. | เชคเซเชจเซ เชตเชพเชค เชจ เชธเชพเชเชญเชณเซ, เชคเซ เชตเชพเชนเชฟเชฏเชพเชค เชตเชพเชคเซ เชเชฐเซ เชเซ. |
765 | You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! | เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชพ เชถเชนเซเชฐเซเชฎเชพเช เชเซเชตเชพเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ; เชฆเชฐเซเช เชเชเซเชฏเชพเช เชจเชเชถเชพ เชเซ! |
766 | I don’t want it anymore. | เชฎเชพเชฐเซ เชนเชตเซ เชคเซ เชเซเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
767 | He came several times. | เชคเซ เชเชฃเซ เชตเชเชค เชเชตเซเชฏเซ. |
768 | We wonder why. | เช เชฎเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ. |
769 | We must think about friends. | เชเชชเชฃเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
770 | I’m going to take a bath. | เชนเซเช เชธเซเชจเชพเชจ เชเชฐเชตเชพ เชเชพเชเช เชเซเช. |
771 | We left by train. | เช เชฎเซ เชเซเชฐเซเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเซเชเชณเซเชฏเชพ. |
772 | Would you like to come? | เชคเชฎเซ เชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
773 | I knew he would accept. | เชนเซเช เชเชพเชฃเชคเซ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชถเซ. |
774 | She would willingly come but she was on vacation. | เชคเซ เชธเซเชตเซเชเซเชเชพเช เชเชตเชถเซ เชชเชฃ เชคเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชนเชคเซ. |
775 | I thought it was true. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ. |
776 | I have to give back the book before Saturday. | เชฎเชพเชฐเซ เชถเชจเชฟเชตเชพเชฐ เชชเชนเซเชฒเชพ เชชเซเชธเซเชคเช เชชเชพเชเซเช เชเชชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
777 | Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. | เชนเชพเชฏ, เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช เชเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เช เซเช เชฅเช เชเช เชเซ. |
778 | I went to drink a beer with friends. | เชนเซเช เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฌเซเชฏเชฐ เชชเซเชตเชพ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
779 | He jumped out the window. | เชคเซเชฃเซ เชฌเชพเชฐเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชฆเชเซ เชฎเชพเชฐเซเชฏเซ. |
780 | They quarreled. | เชคเซเช เชเชเชกเซเชฏเชพ. |
781 | I ate caviar. | เชฎเซเช เชเซเชตเชฟเช เชฐ เชเชพเชงเซเช. |
782 | He changed a lot since the last time. | เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชธเชฎเชฏเชฅเซ เชคเซ เชเชฃเซ เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ เชเซ. |
783 | This knife was very useful to me. | เช เชเชฐเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชเชชเชฏเซเชเซ เชนเชคเซ. |
784 | You took the wrong key. | เชคเชฎเซ เชเซเชเซ เชเชพเชตเซ เชฒเซเชงเซ. |
785 | I managed to get in. | เชนเซเช เช เชเชฆเชฐ เชชเซเชฐเชตเซเชถเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชซเชณ เชฐเชนเซเชฏเซ. |
786 | How much is it? | เชคเซ เชเซเชเชฒเซเช เชเซ? |
787 | I’ll bring you the bill immediately. | เชนเซเช เชคเชจเซ เชคเชฐเชค เช เชฌเชฟเชฒ เชฒเชพเชตเซเชถ. |
788 | Here is your change. | เช เชฐเชนเซเชฏเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ. |
789 | Did you leave a tip? | เชคเชฎเซ เชเช เชเชฟเชช เชเซเชกเซ เชนเชคเซ? |
790 | Don’t forget the ticket. | เชเชฟเชเชฟเช เชญเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช. |
791 | I’m sorry, I don’t have change. | เชฎเชพเชซ เชเชฐเชถเซ, เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชจเชฅเซ. |
792 | The situation is worse than we believed. | เช เชฎเซ เชฎเชพเชจเซเช เชเซเช เชคเซเชจเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชตเชงเซ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ. |
793 | We have to expect the worst. | เชเชชเชฃเซ เชธเซเชฅเซ เชเชฐเชพเชฌเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช. |
794 | They don’t even know why. | เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเช เชเชพเชฃเชคเชพ เชชเชฃ เชจเชฅเซ. |
795 | I want you to tell me the truth. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซ. |
796 | You arrived at the moment I left. | เชนเซเช เชเชฏเซ เชคเซ เชเซเชทเชฃเซ เชคเชฎเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ. |
797 | Muiriel likes to annoy me lately. | เชฎเซเชเชฐเซเชฒ เชฎเชจเซ เชคเชพเชเซเชคเชฐเชฎเชพเช เชนเซเชฐเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
798 | It’s not serious, I don’t bear him a grudge. | เชคเซ เชเชเชญเซเชฐ เชจเชฅเซ, เชนเซเช เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชฆเซเชตเซเชท เชฐเชพเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
799 | Who is coming with me? | เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฃ เชเชตเซ เชเซ? |
800 | I want to know who is coming with us. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฃเชตเซเช เชเซ เชเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฃ เชเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
801 | Florence is the most beautiful city in Italy. | เชซเซเชฒเซเชฐเซเชจเซเชธ เชเชเชพเชฒเซเชจเซเช เชธเซเชฅเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชถเชนเซเชฐ เชเซ. |
802 | I talked to friends. | เชฎเซเช เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
803 | I’m glad to see you back. | เชคเชฎเชจเซ เชชเชพเชเชพ เชเซเชเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
804 | Those who know him like him. | เชเซเช เชคเซเชจเซ เชเชณเชเซ เชเซ เชคเซเช เชคเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
805 | Tell me what happened. | เชถเซเช เชฅเชฏเซเช เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ. |
806 | They are sensible girls. | เชคเซเช เชธเชฎเชเชฆเชพเชฐ เชเซเชเชฐเซเช เชเซ. |
807 | How beautiful you are! | เชคเซเช เชเซเชเชฒเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ! |
808 | It’s easier to have fun than to work. | เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชฎเชเชพ เชเชฐเชตเซ เชธเชนเซเชฒเซ เชเซ. |
809 | You must work more. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
810 | It’s more difficult than you think. | เชคเชฎเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชคเซ เชตเชงเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
811 | He told me he would go to Venice. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชตเซเชจเชฟเชธ เชเชถเซ. |
812 | Who are those guys? | เชคเซ เชถเชเซเชธ เชเซเชฃ เชเซ? |
813 | I don’t agree with him. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชนเชฎเชค เชจเชฅเซ. |
814 | The spirit is willing, but the flesh is weak. | เชเชคเซเชฎเชพ เชเชเซเชเซเช เชเซ, เชชเชฃ เชฆเซเชน เชจเชฌเชณเซ เชเซ. |
815 | It seems to me that the train is late. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเซเชฐเซเชจ เชฎเซเชกเซ เชชเชกเซ เชเซ. |
816 | In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it’s impossible. | เชเช เชถเชนเซเชฐเชฎเชพเช เชคเชฎเซ เช เชเชพเชฃเซเชฏเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช เชถเชเซ เชเซ, เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชฎเชฎเชพเช เชคเซ เช เชถเชเซเชฏ เชเซ. |
817 | When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชจเชพเชจเซ เชนเชคเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชเชเชฒเชพ เชเชฒเชพเชเซ เชตเชพเชเชเชคเซ. |
818 | Wolves won’t usually attack people. | เชตเชฐเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชฒเซเชเซ เชชเชฐ เชนเซเชฎเชฒเซ เชเชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
819 | Can somebody help me? “I will.” | เชถเซเช เชเซเช เชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเซ? “เชนเซเช เชเชฐเซเชถ.” |
820 | Please will you close the door when you go out. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชถเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชฌเชเชง เชเชฐเชถเซ. |
821 | You’ve given me your cold. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชฐเชฆเซ เชเชชเซ เชเซ. |
822 | Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. | เชเชน! เชเซ เชนเซเช เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชนเซเชค, เชคเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชธเซเชชเซเชจเชฎเชพเช เชเช เชเชฐ เชเชฐเซเชฆเซเชถ. |
823 | I wish she would stop playing that stupid music. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเซ เชคเซ เชฎเซเชฐเซเช เชธเชเชเซเชค เชตเชเชพเชกเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ. |
824 | I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. | เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ เชเซ เชคเซ เชเชตเซ เชถเชเชถเซ! เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
825 | Her garden is a work of art. | เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฌเชเซเชเซ เชเชฒเชพเชจเซเช เชเชพเชฐเซเชฏ เชเซ. |
826 | I’d rather be a bird than a fish. | เชนเซเช เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชฐเชคเชพเช เชชเชเซเชทเซ เชฌเชจเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
827 | Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. | เชฆเชฐเซเช เชฎเชพเชฃเชธเชจเซเช เชเชพเชฎ, เชชเชเซ เชคเซ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชนเซเชฏ เชเซ เชธเชเชเซเชค เชนเซเชฏ เชเซ เชเชฟเชคเซเชฐ เชนเซเชฏ เชเซ เชเชฐเซเชเชฟเชเซเชเซเชเชฐ เชนเซเชฏ เชเซ เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชนเซเชฏ, เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชคเซเชจเซเช เชชเซเชเซเชฐเซเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
828 | Forget it. It’s not worth it. | เชญเซเชฒเซ เชเชพเชต. เชคเซ เชฎเซเชฒเซเชฏเชตเชพเชจ เชจเชฅเซ. |
829 | For once in my life I’m doing a good deed… And it is useless. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชฎเชพเช เชเชเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชนเซเช เชเช เชธเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช… เช เชจเซ เชคเซ เชจเชเชพเชฎเซเช เชเซ. |
830 | You ask me to do the impossible. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เช เชถเชเซเชฏ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชนเซ. |
831 | I brought you a little something. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชฅเซเชกเซเชเช เชฒเชพเชตเซเชฏเชพ เชเซเช. |
832 | You are as tall as I am. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชเชฒเชพ เชเชเชเชพ เชเซ. |
833 | You have the same racket as I have. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเชฃ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เช เชงเชฎเชพเชเชเชกเซ เชเซ. |
834 | She has as many books as I. | เชคเซเชฃเซ เชชเชพเชธเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชเชฒเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซ. |
835 | We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! | เช เชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชคเชพเชคเซเชเชพเชฒเชฟเช เชนเซเชธเซเชชเชฟเชเชฒเชฎเชพเช เชฒเช เชเชตเซ เชชเชกเชถเซ; เชคเซ เชเชเชญเซเชฐ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฏเชฒ เชเซ! |
836 | Go and speak to my colleague. | เชเชพเช เช เชจเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชฅเซเชฆเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
837 | In which folder did you save the file? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชซเซเชฒเซเชกเชฐเชฎเชพเช เชซเชพเชเชฒ เชธเชพเชเชตเซ เชเซ? |
838 | Maria has long hair. | เชฎเชพเชฐเชฟเชฏเชพเชจเชพ เชตเชพเชณ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชเซ. |
839 | You don’t have to come tomorrow. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฒเซ เชเชตเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
840 | I have to take medicine. | เชฎเชพเชฐเซ เชฆเชตเชพ เชฒเซเชตเซ เชเซ. |
841 | I’m taking a walk in a park. | เชนเซเช เชชเชพเชฐเซเชเชฎเชพเช เชซเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
842 | If you are free, give me a hand. | เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชเซเชค เชเซ, เชคเซ เชฎเชจเซ เชนเชพเชฅ เชเชชเซ. |
843 | I work even on Sunday. | เชนเซเช เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชชเชฃ เชเชพเชฎ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
844 | He’s not working much at the moment. | เชคเซ เช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชจเชฅเซ. |
845 | It happened a long time ago. | เชคเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชชเชนเซเชฒเชพ เชฅเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
846 | Where have you been? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชนเชคเชพ? |
847 | It’s been snowing all night. | เชเชเซ เชฐเชพเชค เชนเชฟเชฎเชตเชฐเซเชทเชพ เชฅเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
848 | It’s been ten years since we last met. | เชเซเชฒเซเชฒเซเชตเชพเชฐ เชฎเชณเซเชฏเชพเชจเซ เชฆเชธ เชตเชฐเซเชท เชฅเช เชเชฏเชพ. |
849 | If you don’t want to stay alone, I can keep you company. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชฐเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
850 | How come you know so much about Japanese history? | เชคเชฎเซ เชเชพเชชเชพเชจเชจเชพ เชเชคเชฟเชนเชพเชธ เชตเชฟเชถเซ เชเชเชฒเซเช เชฌเชงเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ? |
851 | Could you turn on the light, please? | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเซ เชฒเชพเชเช เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
852 | Turn right at the crossroad. | เชเซเชฐเซเชธเชฐเซเชก เชชเชฐ เชเชฎเชฃเซ เชตเชณเซ. |
853 | I buried my dog at the pet cemetery. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชคเชฐเชพเชจเซ เชชเชพเชฒเชคเซ เชเชฌเซเชฐเชธเซเชคเชพเชจเชฎเชพเช เชฆเชซเชจเชพเชตเซเชฏเซ. |
854 | They forgot to lock the door. | เชคเซเช เชฆเชฐเชตเชพเชเชพเชจเซ เชคเชพเชณเซเช เชฎเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชญเซเชฒเซ เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
855 | He was born on July 28th, 1888. | เชคเซเชฎเชจเซ เชเชจเซเชฎ 28เชฎเซ เชเซเชฒเชพเช, 1888เชจเชพ เชฐเซเช เชฅเชฏเซ เชนเชคเซ. |
856 | How did your interview go? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชจเซเชเชฐเชตเซเชฏเซ เชเซเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ? |
857 | I’m going to sit on the bench over there next to the street lamp. | เชนเซเช เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชเซเชฐเซเช เชฒเซเชฎเซเชชเชจเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชฌเซเชเช เชชเชฐ เชฌเซเชธเชตเชพเชจเซ เชเซเช. |
858 | Could you do me a favour please? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชคเชฐเชซเซเชฃ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
859 | She is mad at me. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชชเชพเชเชฒ เชเซ. |
860 | I can’t believe my eyes. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
861 | I couldn’t say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. | เชนเซเช เชเชนเซ เชถเชเชคเซ เชจ เชนเชคเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชฎเชพเช เชฎเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชตเซเช เชฅเชฏเซเช เชเซ เชนเซเช เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชชเชพเชเชฒเช เชฌเชจเซเชถ. |
862 | During winter I sleep with two blankets. | เชถเชฟเชฏเชพเชณเชพ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชนเซเช เชฌเซ เชงเชพเชฌเชณเชพ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเช เชเชพเชเช เชเซเช. |
863 | Do you have any siblings? “No, I’m an only child.” | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชญเชพเช-เชฌเชนเซเชจ เชเซ? “เชจเชพ, เชนเซเช เชเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฌเชพเชณเช เชเซเช.” |
864 | Her eyes were shining with joy. | เชคเซเชฃเซเชจเซ เชเชเชเซ เชเชจเชเชฆเชฅเซ เชเชฎเชเซ เชฐเชนเซ เชนเชคเซ. |
865 | You are to come with me. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
866 | You have to come with me. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
867 | Can you justify the use of violence? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชฟเชเชธเชพเชจเชพ เชเชชเชฏเซเชเชจเซ เชฏเซเชเซเชฏ เช เซเชฐเชตเซ เชถเชเซ เชเซ? |
868 | Can you do bookkeeping? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฌเซเชเชเซเชชเชฟเชเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
869 | You have no sense of direction. | เชคเชฎเชจเซ เชฆเชฟเชถเชพเชจเซ เชเซเช เชธเชฎเช เชจเชฅเซ. |
870 | You must practice grammar. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชพเชเชฐเชฃเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
871 | You should know better than to ask a lady her age. | เชธเซเชคเซเชฐเซเชจเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชฎเชฐ เชชเซเชเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฃเชตเซเช เชเซเชเช. |
872 | You should pay your rent in advance. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชญเชพเชกเซเช เช เชเชพเชเชฅเซ เชเซเชเชตเชตเซเช เชเซเชเช. |
873 | You must keep your room clean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฐเซเชฎเชจเซ เชธเชพเชซ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
874 | Have you ever climbed Mt. Fuji? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฎเชพเชเชจเซเช เชชเชฐ เชเชกเซเชฏเชพ เชเซ? เชซเซเชเซ? |
875 | You should take care of your sick mother. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชฎเชพเชคเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชณ เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
876 | You have bought more postage stamps than are necessary. | เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชชเชพเชฒ เชเชฟเชเชฟเชเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชเซ. |
877 | I have a feeling you’ll be a very good lawyer. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชธเชพเชฐเชพ เชตเชเซเชฒ เชฌเชจเชถเซ. |
878 | Can you keep a secret? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชชเซเชค เชฐเชพเชเซ เชถเชเซ เชเซ? |
879 | You are tired, and so am I. | เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ เช เชจเซ เชนเซเช เชชเชฃ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
880 | You are tired, aren’t you? | เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
881 | Are you not tired? | เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ? |
882 | You look tired. You ought to rest for an hour or two. | เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซเชฒเชพ เชฆเซเชเชพเชต เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเช เชเซ เชฌเซ เชเชฒเชพเช เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
883 | You are too sensitive to criticism. | เชคเชฎเซ เชเซเชเชพ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชเซเชฌ เชธเชเชตเซเชฆเชจเชถเซเชฒ เชเซ. |
884 | You can rely on him. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
885 | You can rely on her. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
886 | You must help her, and soon! | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช, เช เชจเซ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช! |
887 | I think that you ought to apologize to her. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซเชเช. |
888 | You must apologize to her, and that at once. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซเชเช, เช เชจเซ เชคเซ เชคเชฐเชค เช. |
889 | Just a minute. | เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชฎเชฟเชจเชฟเช. |
890 | You are expecting too much of her. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชเซเชฌ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
891 | Did you meet her? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฎเชณเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
892 | Did you fall in love with her at first sight? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชเชฐเชฎเชพเช เช เชคเซเชจเชพ เชชเซเชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชชเชกเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
893 | Are you aware of how much she loves you? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชฒเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซ เชเซ? |
894 | You must be careful not to make him angry. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชตเชเซเชค เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช เชเซ เชคเซ เชเซเชธเซเชธเซ เชจ เชฅเชพเชฏ. |
895 | You are selling him short. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชเชเชฎเชพเช เชตเซเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
896 | Are you younger than him? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชเชฐเชคเชพ เชจเชพเชจเชพ เชเซ? |
897 | You must take his age into account. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชฎเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
898 | Are you for or against his idea? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเชจเชพ เชชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง? |
899 | You must pay attention to his advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชชเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เชเชชเชตเซเช เชเซเชเช. |
900 | You may make use of his library. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฒเชพเชเชฌเซเชฐเซเชฐเซเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
901 | All that you have to do is to follow his advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชคเซเชจเซ เชธเชฒเชพเชนเชจเซ เช เชจเซเชธเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
902 | You must pay attention to him. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เชเชชเชตเซเช เชเซเชเช. |
903 | You overestimate him. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชชเชกเชคเซ เช เชเชฆเชพเช เชเชชเซ เชเซ. |
904 | You should tell him the truth. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
905 | You ought to ask him for advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
906 | Didn’t you write a letter to him? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเชคเซเชฐ เชจเชฅเซ เชฒเชเซเชฏเซ? |
907 | You ought to thank him. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชเชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเชตเซ เชเซเชเช. |
908 | You have only to give him a little help. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชคเซเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
909 | Can you swim as fast as he? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชฎ เชเชกเชชเชฅเซ เชคเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
910 | You can trust him to keep his word. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชตเชพเชค เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
911 | Do you know who he is? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชฃ เชเซ? |
912 | I’m certain of your success. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ. |
913 | Have you ever seen him swimming? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเซเชตเชฟเชฎเชฟเชเช เชเชฐเชคเชพ เชเซเชฏเซ เชเซ? |
914 | Do you think he made that mistake on purpose? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชฃเซ เชคเซ เชญเซเชฒ เชนเซเชคเซเชชเซเชฐเซเชตเช เชเชฐเซ เชเซ? |
915 | You should have told him about it while he was here. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เช เชนเซเช เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชฃเชพเชตเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
916 | Didn’t you know that he passed away two years ago? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชจเชฅเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชเซ เชคเซ เชฌเซ เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชเชฐเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ? |
917 | Don’t you know that he passed away two years ago? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชจเชฅเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชเซ เชคเซ เชฌเซ เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชเชฐเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ? |
918 | You should get your hair cut. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชพเชณ เชเชพเชชเชตเชพ เชเซเชเช. |
919 | You must be a fool. | เชคเชฎเซ เชฎเซเชฐเซเช เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช. |
920 | Can you ride a horse? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชกเชพ เชชเชฐ เชธเชตเชพเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
921 | You can’t ride a horse. | เชคเชฎเซ เชเซเชกเชพ เชชเชฐ เชธเชตเชพเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
922 | You should work hard. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
923 | You don’t have a temperature. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชจเชฅเซ. |
924 | You must not come in. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชเชฆเชฐ เชเชตเชตเซเช เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
925 | What do you usually do on Sundays? | เชคเชฎเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชถเซเช เชเชฐเซ เชเซ? |
926 | Are you a Japanese student? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชเซ? |
927 | Do you keep a diary? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชกเชพเชฏเชฐเซ เชฐเชพเชเซ เชเซ? |
928 | Do you know how to cook meat? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชเชธ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฐเชพเชเชงเชตเซเช? |
929 | You could count to ten when you were two. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฌเซ เชนเชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฆเชธ เชเชฃเซ เชถเชเซ เชเซ. |
930 | You could count to ten when you were two years old. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฌเซ เชตเชฐเซเชทเชจเชพ เชนเชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฆเชธ เชธเซเชงเซเชจเซ เชเชฃเชคเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
931 | You are not old enough to go swimming by yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเซ เชธเซเชตเชฟเชฎเชฟเชเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐ เชจเชฅเซ. |
932 | You work too hard. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
933 | You are working too hard. Take it easy for a while. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชฅเซเชกเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเซ เชธเชฐเชณ เชฒเซ. |
934 | You can’t feel at ease with a headache. | เชฎเชพเชฅเชพเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชตเชพเชฅเซ เชคเชฎเซ เชนเชณเชตเชพเชถ เช เชจเซเชญเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
935 | You know the answer? | เชคเชฎเซ เชเชตเชพเชฌ เชเชพเชฃเซ เชเซ? |
936 | Do you live here? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชฐเชนเซ เชเซ? |
937 | I took it for granted that you were on my side. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชกเชเซ เชเซ เช เชฎเซเช เชฎเชพเชจเซ เชฒเซเชงเซเช. |
938 | You don’t go to school on Sunday, do you? | เชคเชฎเซ เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชเชฐเซเช เชจเซ? |
939 | It is necessary for you to see a doctor at once. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชฎเชณเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
940 | What do you have for breakfast? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชตเชพเชฐเชจเชพ เชจเชพเชธเซเชคเชพเชฎเชพเช เชถเซเช เชเซ? |
941 | Do you have bread for lunch? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฒเชเช เชฎเชพเชเซ เชฌเซเชฐเซเชก เชเซ? |
942 | You won’t be late, will you? | เชคเชฎเซ เชฎเซเชกเซเช เชจเชนเซเช เชเชฐเซ, เชคเชฎเซ เชเชฐเชถเซ? |
943 | All you have to do is apologize for being late. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซ. |
944 | Sooner or later, you will regret your idleness. | เชตเชนเซเชฒเชพ เช เชฅเชตเชพ เชชเชเซเชฅเซ, เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชณเชธ เชฌเชฆเชฒ เชชเชธเซเชคเชพเชถเซ. |
945 | You ought to be ashamed. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชฐเชฎ เชเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
946 | Who are you waiting for? | เชคเชฎเซ เชเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชเซ? |
947 | You must build up your courage. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชฟเชเชฎเชค เชตเชงเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
948 | Whom are you speaking of? | เชคเชฎเซ เชเซเชจเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชเซ? |
949 | You may invite whomever you like. | เชคเชฎเซ เชเซเชจเซ เชเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
950 | Are you meeting someone here? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชเซเชเชจเซ เชฎเชณเซ เชเซ? |
951 | You look very pale. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชจเชฟเชธเซเชคเซเช เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
952 | I’m proud of you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชเชฐเซเชต เชเซ. |
953 | What do you want to be when you grow up? | เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชพ เชฅเชเชจเซ เชถเซเช เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
954 | You may take either the big box or the small one. | เชคเชฎเซ เชเชพเช เชคเซ เชฎเซเชเซเช เชฌเซเชเซเชธ เช เชฅเชตเชพ เชจเชพเชจเซเช เชฌเซเชเซเชธ เชฒเช เชถเชเซ เชเซ. |
955 | You look bored. | เชคเชฎเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเซเช เชเซ. |
956 | All you have to do is to take care of yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชเชญเชพเชณ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
957 | You will be up against many difficulties. | เชคเชฎเซ เชเชฃเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซเชเชจเซ เชธเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเชถเซ. |
958 | You depend too much on others. | เชคเชฎเซ เชฌเซเชเชพเช เชชเชฐ เชเซเชฌ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฐ เชเซ. |
959 | You have foul breath. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฐเชพเชฌ เชถเซเชตเชพเชธ เชเซ. |
960 | You are too sensitive to noise. | เชคเชฎเซ เช เชตเชพเช เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชเซเชฌ เชธเชเชตเซเชฆเชจเชถเซเชฒ เชเซ. |
961 | You know quite a lot about Sumo. | เชคเชฎเซ เชธเซเชฎเซ เชตเชฟเชถเซ เชเชฃเซเช เชเชพเชฃเซ เชเซ. |
962 | You’re giving me the same old line. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เช เช เชเซเชจเซ เชฒเชพเชเชจ เชเชชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพเช เชเซ. |
963 | You are to apologize to her for it. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
964 | You should have locked, or at least closed, all the doors. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชงเชพ เชฆเชฐเชตเชพเชเชพ เชฒเซเช เช เชฅเชตเชพ เชเชเชพเชฎเชพเช เชเชเชพ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพ เชเซเชเช. |
965 | You never listen. I might as well talk to the wall. | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชพเชเชญเชณเชถเซ เชจเชนเซเช. เชนเซเช เชฆเชฟเชตเชพเชฒ เชธเชพเชฅเซ เชชเชฃ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
966 | You are a good student. | เชคเชฎเซ เชธเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชเซ. |
967 | You made the same mistake as last time. | เชคเชฎเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชตเชเชค เชเซเชตเซ เช เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชเซ. |
968 | Are you for the war or against it? | เชคเชฎเซ เชฏเซเชฆเซเชง เชฎเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง? |
969 | Do you believe war will start? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชจเซ เชเซ เชเซ เชฏเซเชฆเซเชง เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ? |
970 | You should follow your teacher’s advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฟเชเซเชทเชเชจเซ เชธเชฒเชพเชนเชจเซ เช เชจเซเชธเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
971 | You ought to ask for your teacher’s permission. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฟเชเซเชทเชเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซเชเช. |
972 | You ran a red light. | เชคเชฎเซ เชฒเชพเชฒ เชฌเชคเซเชคเซ เชเชฒเชพเชตเซ. |
973 | You must cultivate your mind. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชจ เชเซเชณเชตเชตเซเช เชเซเชเช. |
974 | Can you eat raw oysters? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชเชพ เชเซเชช เชเชพเช เชถเชเซ เชเซ? |
975 | You are made to be a poet. | เชคเชฎเชจเซ เชเชตเชฟ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ. |
976 | You seem an honest man. | เชคเซเช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเชฟเช เชฎเชพเชฃเชธ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
977 | You seem to be an honest man. | เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชพเชฎเชพเชฃเชฟเช เชฎเชพเชฃเชธ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
978 | You may be right, but I am against your opinion. | เชคเชฎเซ เชธเชพเชเชพ เชนเชถเซ เชชเชฃ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชเซเช. |
979 | You must not lose sight of your goal in life. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเชจเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชงเซเชฏเซเชฏเชจเซ เชฆเซเชทเซเชเชฟ เชเซเชฎเชพเชตเชตเซ เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
980 | Can you break away from your parents? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพเชฅเซ เช เชฒเช เชฅเช เชถเชเซ เชเซ? |
981 | Do you believe in God? | เชคเชฎเซ เชญเชเชตเชพเชจ เชฎเชพเช เชฎเชพเชจเซ เชเซ? |
982 | It’s time for you to buy a new car. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเชตเซ เชเชพเชฐ เชเชฐเซเชฆเชตเชพเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชเชตเซ เชเชฏเซ เชเซ. |
983 | You can rely on him. He never lets you down. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฟเชฐเชพเชถ เชฅเชตเชพ เชฆเซเชคเซ เชจเชฅเซ. |
984 | Do you wash your hands before meals? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชญเซเชเชจ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เชงเซเชถเซ? |
985 | I think you’d better go on a diet. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชนเชพเชฐ เชชเชฐ เชเชพเช เชเซ. |
986 | You had better not eat too much. | เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชจ เชเชพเช. |
987 | Are you in jest or in earnest? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชเชพเชเชฎเชพเช เชเซ เชเซ เชเชคเซเชธเชพเชนเชฎเชพเช เชเซ? |
988 | You had better take a little rest. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฅเซเชกเซ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชตเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
989 | I think you’d better take a rest; you look ill. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชถเซ; เชคเชฎเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
990 | You’re going too far. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชฆเซเชฐ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพเช เชเซ. |
991 | What do you want to do in the future? | เชคเชฎเซ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช เชถเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
992 | You work hard. | เชคเชฎเซ เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ. |
993 | You are free to go out. | เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชเซเชค เชเซ. |
994 | You have a way with women. | เชคเชฎเซ เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชธเชพเชฅเซ เชเช เชฎเชพเชฐเซเช เชเซ. |
995 | You should give up drinking and smoking. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เช เชจเซ เชชเซเชตเชพเชจเซเช เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
996 | Are you writing a letter? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชชเชคเซเชฐ เชฒเชเซ เชเซ? |
997 | He looks young. He cannot be older than I. | เชคเซ เชเซเชตเชพเชจ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ. เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชฎเซเชเซ เชจ เชนเซเช เชถเชเซ. |
998 | You are young. I, on the contrary, am very old. | เชคเชฎเซ เชฏเซเชตเชพเชจ เชเซ. เชนเซเช, เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชตเชฟเชชเชฐเซเชค, เชเซเชฌ เชตเซเชฆเซเชง เชเซเช. |
999 | You should pay back your debts. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซเชตเชพเชจเซ เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1000 | You should pay your debts. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฆเซเชตเซเช เชเซเชเชตเชตเซเช เชเซเชเช. |
1001 | You had better have your car washed. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐ เชงเซเช เชฒเซ เชคเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช. |
1002 | Can you drive a car? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฐ เชเชฒเชพเชตเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1003 | You can drive a car, can’t you? | เชคเชฎเซ เชเชพเชฐ เชเชฒเชพเชตเซ เชถเชเซ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1004 | You should apologize. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซเชเช. |
1005 | Don’t set your failure down to bad luck. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพเชจเซ เชเชฐเชพเชฌ เชจเชธเซเชฌ เชชเชฐ เชธเซเช เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
1006 | You should acknowledge your failure. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพเชจเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1007 | Do you know how to use a dictionary? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชตเซ? |
1008 | You should learn how to use your dictionary. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชตเซ เชคเซ เชถเซเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1009 | Do you have a room of your own? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชฎ เชเซ? |
1010 | You should learn to restrain yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชธเชเชฏเชฎ เชฐเชพเชเชคเชพ เชถเซเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1011 | You should be ashamed of your ignorance. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชเซเชเชพเชจเชคเชพ เชชเชฐ เชถเชฐเชฎ เชเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
1012 | What account can you give of your misbehavior? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชฐเชตเชฐเซเชคเชจเชจเซ เชถเซเช เชนเชฟเชธเชพเชฌ เชเชชเซ เชถเชเซ? |
1013 | You should be responsible for your actions. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชพเชฐเซเชฏเซ เชฎเชพเชเซ เชเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช. |
1014 | You are responsible for what you have done. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐ เชเซ. |
1015 | You should have introduced yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชฐเชฟเชเชฏ เชเชชเชตเซ เชเซเชเช. |
1016 | You must control yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชค เชชเชฐ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ เชฐเชพเชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1017 | You write a very good hand. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชธเชฐเชธ เชนเชพเชฅ เชฒเชเซ เชเซ. |
1018 | You must face the facts. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฅเซเชฏเซเชจเซ เชธเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1019 | You may laugh at me. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชนเชธเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1020 | You may use my new car. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซ เชเชพเชฐเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1021 | You must do as I tell you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชนเซเช เชคเซเชฎ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1022 | Are you for or against my plan? | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเชจเชพ เชชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง? |
1023 | I wish you had told me the truth. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชฏเซเช เชนเซเชค. |
1024 | You should have told me the truth. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
1025 | You lied to me, didn’t you? | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชเซเช เชฌเซเชฒเซเชฏเชพ, เชจเชนเซเช? |
1026 | You are to stay here until we come back. | เช เชฎเซ เชชเชพเชเชพ เชจ เชเชตเซเช เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชนเซเช เช เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
1027 | You don’t know how worried I am. | เชคเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชนเซเช เชเซเชเชฒเซ เชเชฟเชเชคเชฟเชค เชเซเช. |
1028 | You have only to follow the directions. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชฆเชฟเชถเชพเชเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1029 | You must learn to obey instructions. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชเชจเชพเชเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1030 | You finally succeeded in getting a job. | เชคเชฎเซ เชเชเชฐเซ เชจเซเชเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชซเชณ เชฅเชฏเชพ. |
1031 | You were late for work. | เชคเชฎเซ เชเชพเชฎ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเชพ เชชเชกเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
1032 | Did you call me up last night? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ? |
1033 | You are guilty of murder. | เชคเชฎเซ เชนเชคเซเชฏเชพเชจเชพ เชฆเซเชทเซ เชเซ. |
1034 | Did you go out last night? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
1035 | You did not come to school yesterday. | เชคเชฎเซ เชเชเชเชพเชฒเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชจ เชนเชคเชพ. |
1036 | Why were you absent yesterday? | เชคเชฎเซ เชเชเชเชพเชฒเซ เชเซเชฎ เชเซเชฐเชนเชพเชเชฐ เชนเชคเชพ? |
1037 | You must do your best. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1038 | You work too hard these days. Aren’t you tired? | เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ? |
1039 | You look happy today. | เชเชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชถ เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
1040 | You have a little fever today, don’t you? | เชเชเซ เชคเชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชคเชพเชต เชเซ เชจเซ? |
1041 | It would be better for you to stay in bed today. | เชเชเซ เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เช เชฐเชนเซเชตเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฐเซเช เชฐเชนเซเชถเซ. |
1042 | You look pale today. | เชคเชฎเซ เชเชเซ เชจเชฟเชธเซเชคเซเช เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
1043 | It is necessary for you to start now. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเชตเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
1044 | You worked a lot this week. | เชคเชฎเซ เช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซ เชเชฃเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ. |
1045 | What are you about now? | เชนเชตเซ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเซ? |
1046 | Have you ever seen a kangaroo? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชพเชเชเชพเชฐเซ เชเซเชฏเซ เชเซ? |
1047 | You’d better start now. | เชคเชฎเซ เชนเชตเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเชถเซ. |
1048 | You had better go. | เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเช. |
1049 | You have to go. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1050 | It’s necessary for you to go. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
1051 | You’d better not go. | เชคเชฎเซ เชจ เชเชพเชต เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช. |
1052 | Are you happy? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชถ เชเซ? |
1053 | You are free to do as you please with your money. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเชพ เชตเชกเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชเชพ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐ เชเซ. |
1054 | You must do as you are told to do. | เชคเชฎเชจเซ เชเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชนเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซเชฎ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1055 | You made a wise choice. | เชคเชฎเซ เชเช เชธเชฎเชเชฆเชพเชฐ เชชเชธเชเชฆเชเซ เชเชฐเซ เชเซ. |
1056 | You did an excellent job. | เชคเชฎเซ เชเช เชเชคเซเชคเชฎ เชเชพเชฎ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
1057 | You had better give up smoking for your health. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเซเชกเซ เชฆเซ เชคเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชนเชคเซเช. |
1058 | You have to turn in the reports on Monday. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฎเชตเชพเชฐเซ เชฐเชฟเชชเซเชฐเซเชเซเชธ เชเชชเชตเชพ เชชเชกเชถเซ. |
1059 | You must make up your mind, and that at once. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชจ เชฌเชจเชพเชตเชตเซเช เชเซเชเช, เช เชจเซ เชคเซ เชคเชฐเชค เช. |
1060 | How do you account for your absence? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฐเชนเชพเชเชฐเซเชจเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฃเชถเซ? |
1061 | You’re off in your reckoning. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฃเชคเชฐเซเชฎเชพเช เชฌเชเชง เชเซ. |
1062 | You do your part and I’ll do the rest. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชญเชพเช เชเชฐเซ เช เชจเซ เชฌเชพเชเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชถ. |
1063 | You are wearing your socks inside out. | เชคเชฎเซ เช เชเชฆเชฐเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชเชพเช เชชเชนเซเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพเช เชเซ. |
1064 | You have cleaned your shoes, haven’t you? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เชธเชพเชซ เชเชฐเซเชฏเชพ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1065 | You need not take off your shoes. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เชเชคเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1066 | I suppose you’re hungry. | เชนเซเช เชงเชพเชฐเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชญเซเชเซเชฏเชพ เชเซ. |
1067 | Do you ever dream about flying through the sky? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเชกเชตเชพเชจเซเช เชธเชชเชจเซเช เชเซเชฏเซเช เชเซ? |
1068 | Have you ever been to Kyushu? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเชฏเซเชถเซ เชเชฏเชพ เชเซ? |
1069 | You can get a loan from a bank. | เชคเชฎเซ เชฌเซเชเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชฒเซเชจ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1070 | You had better not smoke while on duty. | เชซเชฐเช เชชเชฐ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชจ เชเชฐเซ เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช. |
1071 | You’d better hurry up. | เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชถเซ. |
1072 | Where are you going to spend the vacation? | เชคเชฎเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชฏเชพเช เชเชพเชณเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1073 | You are in need of a holiday. | เชคเชฎเชจเซ เชฐเชเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1074 | You broke the rule. | เชคเชฎเซ เชจเชฟเชฏเชฎ เชคเซเชกเซเชฏเซ. |
1075 | You look pale. | เชคเชฎเซ เชจเชฟเชธเซเชคเซเช เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
1076 | You are as white as a sheet. | เชคเชฎเซ เชเชพเชฆเชฐ เชเซเชตเชพ เชธเชซเซเชฆ เชเซ. |
1077 | Have you ever read any Chinese poems? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเช เชเซเชจเซ เชเชตเชฟเชคเชพเช เชตเชพเชเชเซ เชเซ? |
1078 | You may be late for school. | เชคเชฎเชจเซ เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเช เชถเชเซ เชเซ. |
1079 | He is, indeed, a man of his word. | เชคเซ, เชเชฐเซเชเชฐ, เชคเซเชจเชพ เชถเชฌเซเชฆเชจเซ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ. |
1080 | You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. | เชคเชฎเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเชคเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชธเชพเชฎเซ เชชเซเชฐเซเชตเชเซเชฐเชน เชงเชฐเชพเชตเชคเชพ เชเชฃเชพเชฏ เชเซ. |
1081 | Would you like to go abroad? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชถเซ? |
1082 | Do you plan to go abroad? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเชพเชจเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1083 | You like fruit. | เชคเชฎเชจเซ เชซเชณ เชเชฎเซ เชเซ. |
1084 | Will you stay at home? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซ เช เชฐเชนเซเชถเซ? |
1085 | You will stay at home. | เชคเชฎเซ เชเชฐเซ เช เชฐเชนเซเชถเซ. |
1086 | What grade are you in? | เชคเซเช เชเซเชฏเชพเช เชเซเชฐเซเชก เชฎเชพเช เชเซ? |
1087 | You continue making the same mistakes time after time. | เชคเชฎเซ เชธเชฎเชฏเชพเชเชคเชฐเซ เช เช เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเซ เชเซ. |
1088 | You may go anywhere. | เชคเชฎเซ เชเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
1089 | What time are you going on duty? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซ เชกเซเชฏเซเชเซ เชชเชฐ เชเชพเช เชเซ? |
1090 | What time will you get to the station? | เชคเชฎเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชชเชนเซเชเชเชถเซ? |
1091 | You’re too suspicious about everything. | เชคเชฎเซ เชฆเชฐเซเช เชฌเชพเชฌเชคเชฎเชพเช เชเซเชฌ เช เชถเชเชเชพเชธเซเชชเชฆ เชเซ. |
1092 | How many books do you have? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชเชฒเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซ? |
1093 | What are you looking for? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1094 | What are you looking at? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1095 | What do you intend to do? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
1096 | What do you want to be? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
1097 | What will you have? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชถเซเช เชนเชถเซ? |
1098 | What woke you up? | เชคเชฎเชจเซ เชถเชพเชจเชพเชฅเซ เชเชเชพเชกเซเชฏเชพ? |
1099 | What did you come here so early for? | เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชเชเชฒเชพ เชตเชนเซเชฒเชพ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชตเซเชฏเชพ? |
1100 | You’ve worked hard for months and have certainly earned a holiday. | เชคเชฎเซ เชฎเชนเชฟเชจเชพเช เชธเซเชงเซ เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ เชเซ เช เชจเซ เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชฐเชเชพ เชเชฎเชพเช เชเซ. |
1101 | What do you like? | เชคเชฎเชจเซ เชถเซเช เชเชฎเซ? |
1102 | What do you want now? | เชนเชตเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเซเช เชเซเชเช เชเซ? |
1103 | You seem to be thinking of something else. | เชเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชเช เชฌเซเชเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
1104 | You are not a coward. | เชคเชฎเซ เชเชพเชฏเชฐ เชจเชฅเซ. |
1105 | You dropped your pencil. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ. |
1106 | Do you have any pencils? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเซ เชเซ? |
1107 | It is necessary for you to stop smoking. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
1108 | Do you study English? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ? |
1109 | Can you make yourself understood in English? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชธเชฎเชเซ เชถเชเชถเซ? |
1110 | You can’t speak English, can you? | เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชถเซเช เชคเชฎเซ? |
1111 | You can swim, can’t you? | เชคเชฎเซ เชคเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1112 | Can you swim? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1113 | You can’t swim, can you? | เชคเชฎเซ เชคเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชถเซเช เชคเชฎเซ? |
1114 | You are tallest. | เชคเชฎเซ เชธเซเชฅเซ เชเชเชเชพ เชเซ. |
1115 | You must not tell a lie. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เซเช เชจ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชเซเชเช. |
1116 | What are you driving at? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฒเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1117 | Did you read it at all? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซ เชฌเชฟเชฒเชเซเชฒ เชตเชพเชเชเซเชฏเซเช? |
1118 | You only have to try hard. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชธเชเชค เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1119 | You’ll never be alone. | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชเชฒเชพ เชจเชนเซเช เชฐเชนเซเชถเซ. |
1120 | You should follow the doctor’s advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชธเชฒเชพเชนเชจเซ เช เชจเซเชธเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1121 | You’d better consult the doctor. | เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชฒเซ. |
1122 | You had better ask the doctor for advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเชตเซเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชนเชคเซเช. |
1123 | You are strong-minded. | เชคเชฎเซ เชฎเชเชฌเซเชค เชฎเชจเชจเชพ เชเซ. |
1124 | You’ve done it! | เชคเชฎเซ เชคเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ! |
1125 | Do you remember seeing me before? | เชคเชฎเชจเซ เชฏเชพเชฆ เชเซ เชเซ เชฎเชจเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชฏเซ เชนเชคเซ? |
1126 | You must conquer your fear of the dark. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชเชงเชพเชฐเชพเชจเชพ เชกเชฐ เชชเชฐ เชตเชฟเชเชฏ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
1127 | You should return home before it gets dark. | เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชฅเชพเชฏ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเซ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1128 | You are in a safe place. | เชคเชฎเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชเชเซเชฏเชพเช เชเซ. |
1129 | You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. | เชคเชฎเซ เชเชพเชคเชฐเซเชชเซเชฐเซเชตเช เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ; เช เชฆเชพเชจ เชเชชเชตเชพ เชชเชพเชเชณ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เชเชเซ เชนเซเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1130 | You must rid yourself of bad habits. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเชฐเชพเชฌ เชเซเชตเซเชฅเซ เชเซเชเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
1131 | You’ve set a bad example. | เชคเชฎเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฆเชพเชเชฒเซ เชฌเซเชธเชพเชกเซเชฏเซ เชเซ. |
1132 | Did you break the window on purpose or by accident? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเซเชคเซเชธเชฐ เชเซ เช เชเชธเซเชฎเชพเชคเซ เชฌเชพเชฐเซ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเซ? |
1133 | How many days will you remain in London? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชฆเชฟเชตเชธ เชฒเชเชกเชจเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชถเซ? |
1134 | You must make up for the loss. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเซเชเชธเชพเชจเชจเซ เชญเชฐเชชเชพเช เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1135 | Don’t you like apples? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชธเชซเชฐเชเชจ เชเชฎเชคเซเช เชจเชฅเซ? |
1136 | You had better put on a raincoat. | เชคเชฎเซ เชฐเซเชเชจเชเซเช เชชเชนเซเชฐเซเชฏเซ เชนเซเชค. |
1137 | You don’t like love stories. | เชคเชฎเชจเซ เชฒเชต เชธเซเชเซเชฐเซเช เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
1138 | If you studied hard, you would get good marks. | เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชค เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชถเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซเชเซเชธ เชฎเชณเชถเซ. |
1139 | You are too ready to speak ill of others. | เชคเชฎเซ เชฌเซเชเชพเช เชตเชฟเชถเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฌเซเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฃ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชเซ. |
1140 | How dare you speak to me like that? | เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซเช เชฌเซเชฒเชตเชพเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชฟเชเชฎเชค เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฅเช? |
1141 | You have a good chance to get well. | เชคเชฎเชจเซ เชธเซเชตเชธเซเชฅ เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชพเชฐเซ เชคเช เชเซ. |
1142 | How dare you say that? | เชคเชฎเซ เชเชตเซเช เชเชนเซเชตเชพเชจเซ เชนเชฟเชเชฎเชค เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซ? |
1143 | You’re really a hard worker. | เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชฎเชนเซเชจเชคเซ เชเซ. |
1144 | Have you ever seen a UFO? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ UFO เชเซเชฏเซเช เชเซ? |
1145 | You are no longer a mere child. | เชคเชฎเซ เชนเชตเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชพเชณเช เชจเชฅเซ. |
1146 | You must take things as they are. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซเชตเซ เชเซ เชคเซเชตเซ เช เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
1147 | You should act more calmly. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชถเชพเชเชคเชฟเชฅเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1148 | It would be better for you to read more books. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชงเซ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชตเชพเชเชเชตเซเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชฐเชนเซเชถเซ. |
1149 | You must study more. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1150 | You should know better. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฃเชตเซเช เชเซเชเช. |
1151 | You are old enough to know better. | เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชคเชพ เชตเซเชฆเซเชง เชเซ. |
1152 | You should study harder. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชเชค เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1153 | You must study much harder. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชเชค เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1154 | All you have to do is to work harder. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชตเชงเซ เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
1155 | You should be more careful. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชตเชเซเชค เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1156 | You should take better care of yourself. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชณเชเซ เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
1157 | It is regrettable that you did not start earlier. | เชคเซ เช เชซเชธเซเชธเชเชจเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เช เชเชพเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ. |
1158 | You should have come home before. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเชฐเซ เชเชตเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
1159 | You should have completed it long ago. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชชเชนเซเชฒเชพ เชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเซ เชฒเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1160 | You should eat more, or you won’t get well soon. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชเชพเชตเซเช เชเซเชเช, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชเชฒเซเชฆเซ เชธเซเชตเชธเซเชฅ เชฅเชถเซ เชจเชนเซเช. |
1161 | You should have been more careful with your health. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชตเชเซเชค เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1162 | You should have worked harder. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเชตเซ เชเซเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
1163 | You should have been more careful. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชตเชเซเชค เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1164 | You should have come earlier. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชนเซเชฒเชพ เชเชตเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
1165 | Do you like Mozart’s music? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเซเชเชพเชฐเซเชเชจเซเช เชธเชเชเซเชค เชเชฎเซ เชเซ? |
1166 | Have you taken your medicine yet? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเชตเชพ เชฒเซเชงเซ เชเซ? |
1167 | It’s high time you had a haircut. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชพเชณ เชเชพเชชเชตเชพเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชเชตเซ เชเชฏเซ เชเซ. |
1168 | Now that you are grown up, you must not behave like a child. | เชนเชตเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชพ เชฅเชฏเชพ เชเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชณเช เชเซเชตเซเช เชตเชฐเซเชคเชจ เชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1169 | You are now an adult. | เชคเชฎเซ เชนเชตเซ เชชเซเชเซเชค เชตเชฏเชจเชพ เชเซ. |
1170 | Now you’ve come of age, you have the right to vote. | เชนเชตเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐ เชฅเช เชเช เชเซ, เชคเชฎเชจเซ เชฎเชค เชเชชเชตเชพเชจเซ เช เชงเชฟเชเชพเชฐ เชเซ. |
1171 | You must be less impatient. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชพ เช เชงเซเชฐเชพ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช. |
1172 | Have you finished doing your homework yet? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชนเซเชฎเชตเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1173 | Have you done all your homework? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฌเชงเซเช เชนเซเชฎเชตเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1174 | You are not a child any more. | เชคเชฎเซ เชนเชตเซ เชฌเชพเชณเช เชจเชฅเซ. |
1175 | It is time you went to school. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชตเชพเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ. |
1176 | Have you turned in your report? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชฟเชชเซเชฐเซเช เชซเซเชฐเชตเซเชฏเซ เชเซ? |
1177 | Have you finished reading that book yet? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชธเซเชงเซ เชคเซ เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเชตเชพเชจเซเช เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1178 | Have you finished the work yet? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชเชพเชฎ เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1179 | You are old enough to know this. | เช เชเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐ เชเซ. |
1180 | Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. | เชนเชตเซ เชคเชฎเซ เช เชขเชพเชฐ เชตเชฐเซเชทเชจเชพ เชเซ, เชคเชฎเซ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชฒเชพเชเชธเชจเซเชธ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1181 | You surprised everybody. | เชคเชฎเซ เชฌเชงเชพเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชฆเซเชงเชพ. |
1182 | You haven’t changed at all. | เชคเชฎเซ เชฌเชฟเชฒเชเซเชฒ เชฌเชฆเชฒเชพเชฏเชพ เชจเชฅเซ. |
1183 | You have made the very same mistake again. | เชคเชฎเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เช เช เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชเซ. |
1184 | You’re not old enough to get a driver’s license. | เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชฒเชพเชเชธเชจเซเชธ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐ เชจเชฅเซ. |
1185 | Can you speak French? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชซเซเชฐเซเชจเซเช เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ? |
1186 | You can’t speak French, can you? | เชคเชฎเซ เชซเซเชฐเซเชจเซเช เชฌเซเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชคเชฎเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1187 | You’d better go by bus. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชธเชฎเชพเช เชเชตเซเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
1188 | You must put an end to your foolish behavior. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชฐเซเช เชตเชฐเซเชคเชจเชจเซ เช เชเชค เชฒเชพเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
1189 | It appears that you have made a foolish mistake. | เชเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชฐเซเช เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชเซ. |
1190 | You have to go to the party. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1191 | What a man you are! | เชคเชฎเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ! |
1192 | How tall you are! | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชเชเชเชพ เชเซ! |
1193 | How kind you are! | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชฆเชฏเชพเชณเซ เชเซ! |
1194 | How rude of you! | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เช เชธเชเชธเซเชเชพเชฐเซ เชเซ! |
1195 | Do you want anything? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชเช เชเซเชเช เชเซ? |
1196 | Why can’t you come? | เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชจ เชเชตเซ เชถเชเซ? |
1197 | Why do you accuse my son? | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชคเซเชฐ เชชเชฐ เชเซเชฎ เชเชฐเซเชช เชฒเชเชพเชตเซ เชเซ? |
1198 | What prevented you from coming earlier? | เชคเชฎเชจเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเชตเชตเชพเชฅเซ เชถเซเช เช เชเชเชพเชตเซเชฏเซเช? |
1199 | Why do you want to study abroad? | เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
1200 | Why do you want to buy this book? | เชคเชฎเซ เช เชชเซเชธเซเชคเช เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชฆเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
1201 | What do you need the money for? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชธเชพเชจเซ เชถเซเช เชเชฐเซเชฐ เชเซ? |
1202 | Why did you use up all the money? | เชคเชฎเซ เชฌเชงเชพ เชชเซเชธเชพ เชเซเชฎ เชตเชพเชชเชฐเซเชฏเชพ? |
1203 | How long have you been in Japan? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชธเชฎเชฏเชฅเซ เชเชพเชชเชพเชจเชฎเชพเช เชเซ? |
1204 | How often do you go abroad? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเซ เชตเชพเชฐ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชพเช เชเซ? |
1205 | How long will you stay here? | เชคเซเช เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เช เชนเซเช เชฐเชนเซเชถ? |
1206 | You can always count on Tom. | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเชฎ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1207 | You’re a friend of Tom’s, eh? | เชคเชฎเซ เชเซเชฎเชจเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชเซ, เช เชฐเซ? |
1208 | Which club do you belong to? | เชคเชฎเซ เชเช เชเซเชฒเชฌเชจเชพ เชเซ? |
1209 | How high can you jump? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเซ เชเชเชเซ เชเซเชฆเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1210 | How tall are you? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชเชเชเชพ เชเซ? |
1211 | You are very brave. | เชคเชฎเซ เชฌเชนเซ เชฌเชนเชพเชฆเซเชฐ เชเซ. |
1212 | You look very tired. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชฅเชพเชเซเชฒเชพ เชฆเซเชเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
1213 | Which bed do you want to use? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชฌเซเชกเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
1214 | You may go anywhere you like. | เชคเชฎเซ เชเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
1215 | Wherever you go, you’ll be welcomed. | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชชเชฃ เชเชถเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเซเชตเชพเชเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
1216 | Which college are you aiming for? | เชคเชฎเซ เชเช เชเซเชฒเซเช เชฎเชพเชเซ เชฒเชเซเชทเซเชฏ เชฐเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ? |
1217 | Where were you? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพเช เชนเชคเชพ? |
1218 | Where did you get your degree? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชกเชฟเชเซเชฐเซ เชเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชฎเซเชณเชตเซ? |
1219 | How did you obtain these old postage stamps? | เชคเชฎเซ เช เชเซเชจเซ เชชเซเชธเซเชเซเช เชธเซเชเซเชฎเซเชชเซเชธ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฎเซเชณเชตเซ? |
1220 | How about you? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชถเซเช? |
1221 | What are you doing? | เชคเซเช เชถเซเช เชเชฐเซ เชเซ? |
1222 | What has made you decide to work for our company? | เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชชเชจเซ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเซเช เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1223 | What have you come here for? | เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ? |
1224 | What has brought you here? | เชคเชฎเชจเซ เช เชนเซเช เชถเซเช เชฒเชพเชตเซเชฏเซเช เชเซ? |
1225 | Do you not play tennis? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฟเชธ เชจเชฅเซ เชฐเชฎเชคเชพ? |
1226 | You don’t like chocolate, do you? | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชฒเซเช เชจเชฅเซ เชเชฎเชคเซ, เชเชฐเซเช? |
1227 | You smoke far too much. You should cut back. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเซ เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชเชพ เชเชพเชชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1228 | You should give up smoking. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1229 | All you have to do is to obey my orders. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชเชพเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
1230 | All you have to do is wait for his arrival. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชคเซเชจเชพ เชเชเชฎเชจเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
1231 | All you have to do is to join us. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
1232 | All you have to do is wash the dishes. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชตเชพเชจเชเซเช เชงเซเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
1233 | You are to start at once. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฐเชค เช เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1234 | You needn’t have taken a taxi. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเซเชธเซ เชฒเซเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1235 | You have many books. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฃเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซ. |
1236 | You are very fortunate that you have such friends. | เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เช เชญเชพเชเซเชฏเชถเชพเชณเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชตเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชเซ. |
1237 | You need not have hurried so much. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฒเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1238 | You need not have come here so early. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฒเซ เชตเชนเซเชฒเซ เชคเชเซ เช เชนเซเช เชเชตเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1239 | You shouldn’t do such a thing. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเซเช เชเชพเชฎ เชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1240 | It is impossible for you to do so. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชตเซเช เชเชฐเชตเซเช เช เชถเชเซเชฏ เชเซ. |
1241 | You can bank on that. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชฌเซเชเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1242 | You could have done it. | เชคเชฎเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชนเซเชค. |
1243 | Have you finished it? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1244 | Do you have one? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเช เชเซ? |
1245 | Did you buy it on the black market? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชพเชณเชพ เชฌเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชเชฐเซเชฆเซเชฏเซเช เชเซ? |
1246 | What did you open it with? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชถเซเชจเชพเชฅเซ เชเซเชฒเซเชฏเซเช? |
1247 | You shouldn’t have done it. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซ เชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1248 | You must do it at once. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซ เชเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1249 | Do you know the reason? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเชพเชฃเซ เชเซ? |
1250 | You have to judge the case without bias. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชเซเชทเชชเชพเชค เชตเชฟเชจเชพ เชเซเชธเชจเซ เชจเซเชฏเชพเชฏ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1251 | Could you solve the problem? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชนเชฒ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
1252 | You must return the book to him. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชธเซเชคเช เชชเชพเชเซเช เชเชชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1253 | Are you for or against the bill? | เชคเชฎเซ เชฌเชฟเชฒเชจเชพ เชชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง? |
1254 | You ought to have seen the exhibition. | เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฆเชฐเซเชถเชจ เชเซเชฏเซเช เชนเชถเซ. |
1255 | Are you in favor of or against that policy? | เชคเชฎเซ เชคเซ เชจเซเชคเชฟเชจเซ เชคเชฐเชซเซเชฃเชฎเชพเช เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชงเชฎเชพเช? |
1256 | Have you finished reading the novel? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชจเชตเชฒเชเชฅเชพ เชตเชพเชเชเชตเชพเชจเซเช เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1257 | You should emphasize that fact. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซ เชนเชเซเชเชค เชชเชฐ เชญเชพเชฐ เชฎเซเชเชตเซ เชเซเชเช. |
1258 | Did you watch the game? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฐเชฎเชค เชเซเช? |
1259 | You must look after the child. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชณเชเชจเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชฐเชพเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1260 | You owe me an apology for that. | เชคเซ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซเชเช. |
1261 | You must inform your superior of the results. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชชเชฐเซ เช เชงเชฟเชเชพเชฐเซเชเชจเซ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซเชจเซ เชเชพเชฃ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1262 | Are you for or against the plan? | เชคเชฎเซ เชฏเซเชเชจเชพเชจเชพ เชชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง? |
1263 | Are you planning to take part in the meeting? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชฟเชเชเชฎเชพเช เชญเชพเช เชฒเซเชตเชพเชจเซเช เชเชฏเซเชเชจ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1264 | You’ll have some difficulty in carrying out the plan. | เชฏเซเชเชจเชพเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชคเชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซ เชชเชกเชถเซ. |
1265 | You must get rid of that bad habit. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชเชฐเชพเชฌ เชเชฆเชคเชฅเซ เชเซเชเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
1266 | You must promise not to take the rope off. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐเชกเซเช เชจ เชเชชเชพเชกเชตเชพเชจเซเช เชตเชเชจ เชเชชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1267 | Did you ever hear the like of it? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชคเซเชจเชพ เชเซเชตเซเช เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซเช เชเซ? |
1268 | Did you tape that concert? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซ เชเซเชจเซเชธเชฐเซเช เชเซเชช เชเชฐเซเชฏเซเช? |
1269 | You’d better not go there. | เชคเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชจ เชเชพเชต เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช. |
1270 | You may go there. | เชคเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
1271 | Do you deny that you went there? | เชคเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชฏเชพ เชเซ เชเชจเซ เชเชจเชเชพเชฐ เชเชฐเซ เชเซ? |
1272 | You may as well say so. | เชคเชฎเซ เชชเชฃ เชเชฎ เชเชนเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1273 | You should have done so. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฎ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
1274 | You’re wet through. | เชคเชฎเซ เชญเซเชจเชพ เชเซ. |
1275 | You aren’t a spy, are you? | เชคเชฎเซ เชเชพเชธเซเชธ เชคเซ เชจเชฅเซ เชจเซ? |
1276 | You should have told me a long time ago. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเชนเซเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
1277 | You’ve got a lot of guts. | เชคเชฎเชพเชฐเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชนเชฟเชเชฎเชค เชเซ. |
1278 | You may go at once. | เชคเชฎเซ เชเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
1279 | It is necessary for you to start at once. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
1280 | You will soon be convinced I am right. | เชคเชฎเชจเซ เชเชฒเซเชฆเซ เช เชเชพเชคเชฐเซ เชฅเชถเซ เชเซ เชนเซเช เชธเชพเชเซ เชเซเช. |
1281 | You will soon get accustomed to your new school. | เชคเชฎเซ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เช เชจเซเชเซเชฒเชจ เชชเชพเชฎเชถเซ. |
1282 | You will soon come to like this town. | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เช เชถเชนเซเชฐ เชเชฎเชถเซ. |
1283 | You’d better go to see your family doctor at once. | เชคเชฎเซ เชเช เช เชตเชพเชฐเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชซเซเชฎเชฟเชฒเซ เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชเชพเช. |
1284 | You’re forever making mistakes. | เชคเชฎเซ เชเชพเชฏเชฎ เชญเซเชฒเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
1285 | What are you staring at? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1286 | You may have mistaken Jane for his sister. | เชคเชฎเซ เชเซเชจเชจเซ เชคเซเชจเซ เชฌเชนเซเชจ เชฎเชพเชเซ เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชนเชถเซ. |
1287 | You must put an end to this foolish behavior. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชฎเซเชฐเซเช เชตเชฐเซเชคเชจเชจเซ เช เชเชค เชฒเชพเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
1288 | Did you do this on your own? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชคเชพเชจเชพ เชชเชฐ เชเชฐเซเชฏเซเช? |
1289 | I hope you can come up with a better plan than this. | เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเชจเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซ เชถเชเชถเซ. |
1290 | Have you read this book already? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชชเซเชธเซเชคเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เชตเชพเชเชเซเชฏเซเช เชเซ? |
1291 | Where did you go last Sunday? | เชเชฏเชพ เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
1292 | Can you swim across the river? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชจเชฆเซ เชชเชพเชฐ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1293 | All you have to do is sign this paper. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เช เชเชพเชเชณ เชชเชฐ เชธเชนเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
1294 | You are old enough to understand this. | เช เชธเชฎเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐ เชเซ. |
1295 | You are suitable for the job. | เชคเชฎเซ เชจเซเชเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
1296 | You should not think little of this result. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชตเชฟเชถเซ เชฅเซเชกเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเซเช เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
1297 | You had better avail yourself of this opportunity. | เชคเชฎเซ เช เชคเชเชจเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฒเชพเชญ เชฒเซเชงเซ เชนเชคเซ. |
1298 | Can you read this kanji? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชเชพเชจเชเซ เชตเชพเชเชเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1299 | You’ll soon get accustomed to this cold weather. | เชคเชฎเซ เชเชฒเซเชฆเซเชฅเซ เช เช เชเชกเชพ เชนเชตเชพเชฎเชพเชจเชฅเซ เชเซเชตเชพเช เชเชถเซ. |
1300 | You are deeply involved with this. | เชคเชฎเซ เช เชธเชพเชฅเซ เชเชเชกเชพเชฃเชชเซเชฐเซเชตเช เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒเชพ เชเซ. |
1301 | How did you come by this money? | เช เชชเซเชธเชพ เชคเชฎเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชตเซเชฏเชพ? |
1302 | All you have to do is sign your name here. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชจเชพเชฎ เชชเชฐ เชธเชนเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
1303 | You are secure from danger here. | เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชญเชฏเชฅเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชเซ. |
1304 | You can study here. | เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1305 | Are you going to sing here? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชเชพเชตเชพเชจเชพ เชเซ? |
1306 | You are prohibited from smoking here. | เชคเชฎเชจเซ เช เชนเซเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชฎเชจเชพเช เชเซ. |
1307 | You’ve drunk three cups of coffee. | เชคเชฎเซ เชคเซเชฐเชฃ เชเชช เชเซเชซเซ เชชเซเชงเซ เชเซ. |
1308 | You have to study hard to catch up with your class. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชเชจเซ เชชเชเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชเชค เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1309 | You must be mentally exhausted. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชจเชธเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชฅเชพเชเซเชฒเชพ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช. |
1310 | Where are you from in Canada? | เชคเชฎเซ เชเซเชจเซเชกเชพเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชเซ? |
1311 | You will catch cold. | เชคเชฎเชจเซ เช เชเชกเซ เชฒเชพเชเชถเซ. |
1312 | You ought to have taken your father’s advice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
1313 | You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | เชฐเชพเชคเซเชฐเชฟเชญเซเชเชจ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเชฐเซ เชจ เชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชชเซเชชเชพเชจเซ เชฎเชพเชซเซ เชฎเชพเชเชเชตเซ เชเซเชเช. |
1314 | Aren’t you happy? | เชคเชฎเซ เชเซเชถ เชจเชฅเซ? |
1315 | You have done very well. | เชคเชฎเซ เชฌเชนเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ. |
1316 | You’re starting to warm up now. | เชคเชฎเซ เชนเชตเซ เชเชฐเชฎ เชฅเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพเช เชเซ. |
1317 | When did you come to Japan? | เชคเชฎเซ เชเชพเชชเชพเชจ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชตเซเชฏเชพ? |
1318 | When will you be free? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเซเชเซเชค เชฅเชถเซ? |
1319 | When did you begin studying English? | เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซ? |
1320 | You are always as busy as a bee. | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชงเชฎเชพเชเซเชจเซ เชเซเชฎ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชเซ. |
1321 | You’re always criticizing me! | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเชพ เชเชฐเซ เชเซ! |
1322 | You always like to trip me up, don’t you? | เชคเชจเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฐเซเชช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชฎเซ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1323 | You always take things too easy. | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซเชฌ เชธเชฐเชณ เชฒเซ เชเซ. |
1324 | You are always complaining. | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
1325 | You are always finding fault with me. | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฆเซเชท เชถเซเชงเซ เชเซ. |
1326 | You always talk back to me, don’t you? | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1327 | What time do you usually get up? | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเช เซ เชเซ? |
1328 | What time do you usually go to bed? | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชคเชฎเซ เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซ เชเชพเช เชเซ? |
1329 | You are always watching TV. | เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเชตเซ เชเซเชคเชพ เชนเซเชต เชเซ. |
1330 | You are watching TV all the time. | เชคเชฎเซ เชเชเซ เชธเชฎเชฏ เชเซเชตเซ เชเซเชคเชพ เชนเซเชต เชเซ. |
1331 | You are quite a man. | เชคเชฎเซ เชเชเชฆเชฎ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ. |
1332 | Once you begin, you must continue. | เชเชเชตเชพเชฐ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเซเช เชเชตเชถเซเชฏเช เชเซ. |
1333 | You will know the truth some day. | เชคเชฎเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชเชฌเชฐ เชชเชกเชถเซ. |
1334 | You are naughty. | เชคเชฎเซ เชคเซเชซเชพเชจเซ เชเซ. |
1335 | How much money do you want? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเชฒเชพ เชชเซเชธเชพ เชเซเชเช เชเซ? |
1336 | You have some books. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เช เชฎเซเช เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซ. |
1337 | You’ve given me good advice. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชน เชเชชเซ เชเซ. |
1338 | You are a good boy. | เชคเซเช เชธเชพเชฐเซ เชเซเชเชฐเซ เชเซ. |
1339 | You must be tired after such a long trip. | เชเชเชฒเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชธเชซเชฐ เชชเชเซ เชคเชฎเซ เชฅเชพเชเซเชฏเชพ เช เชนเชถเซ. |
1340 | You shouldn’t talk back to your parents like that. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
1341 | You shouldn’t talk back like that. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชพเชเซเช เชฌเซเชฒเชตเซเช เชจ เชเซเชเช. |
1342 | You shouldn’t have eaten so much ice cream. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฒเซ เชเชเชธเซเชเซเชฐเซเชฎ เชจ เชเชพเชตเซ เชเซเชเช. |
1343 | Have you ever been to America? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชพ เชเชฏเชพ เชเซ? |
1344 | You don’t exert yourself much. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
1345 | You cannot buy that judge. | เชคเชฎเซ เชคเซ เชจเซเชฏเชพเชฏเชพเชงเซเชถเชจเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
1346 | I wish you had told me the truth then. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชฏเซเช เชนเซเชค. |
1347 | You should have taken a chance then. | เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเช เชฒเซเชตเซ เชเซเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
1348 | Do you know how high the television tower is? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชเซเชฒเชฟเชตเชฟเชเชจ เชเชพเชตเชฐ เชเซเชเชฒเซ เชเชเชเซ เชเซ? |
1349 | You must stick to your promise. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชเชจเชจเซ เชตเชณเชเซ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1350 | You’re a philosopher, aren’t you? | เชคเชฎเซ เชซเชฟเชฒเซเชธเซเชซเชฐ เชเซ เชจเซ? |
1351 | You have to leave home at six. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชตเชพเชเซเชฏเซ เชเชฐ เชเซเชกเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1352 | You must be here till five. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชเช เชตเชพเชเซเชฏเชพ เชธเซเชงเซ เช เชนเซเช เชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1353 | You must keep quiet for a few days. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฅเซเชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธ เชเซเชช เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1354 | I would rather you had a day off. | เชนเซเช เชคเซเชจเชพ เชฌเชฆเชฒเซ เชคเชฎเชจเซ เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชฐเชเชพ เชเชชเชตเชพ เชเชเซเชเซเช เชเซเช. |
1355 | Can you do it in one day? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1356 | You should have refused his offer. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชเชซเชฐเชจเซ เชเชจเชเชพเชฐ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1357 | You need to have breakfast. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชธเซเชคเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1358 | You are the only man in the world that I can call my friend. | เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชคเซเช เชเชเชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ เชเซเชจเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชเชนเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
1359 | You made the mistake on purpose, didn’t you? | เชคเชฎเซ เชเชฐเชพเชฆเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชนเชคเซ, เชคเชฎเซ เชจเชฅเซ? |
1360 | You can’t go naked in this hotel. | เชคเชฎเซ เช เชนเซเชเซเชฒเชฎเชพเช เชจเชเซเชจ เชฅเช เชถเชเซ เชจเชนเซเช. |
1361 | You must always keep your hands clean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เชธเชพเชซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชเซเชเช. |
1362 | When did you begin learning German? | เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชฎเชจ เชถเซเชเชตเชพเชจเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช? |
1363 | Please go on with your story. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ เชเชเชณ เชตเชงเซ. |
1364 | Your story doesn’t corroborate what I’ve heard before. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชฎเซเช เชชเชนเซเชฒเชพเช เชธเชพเชเชญเชณเซเชฒเซ เชตเชพเชคเชจเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เชเชชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1365 | There may be some truth in your story. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฎเชพเช เชเชเชเช เชธเชคเซเชฏ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
1366 | Your story reminded me of my younger days. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชพเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซเชจเซ เชฏเชพเชฆ เช เชชเชพเชตเซ. |
1367 | Assuming your story is true, what should I do? | เชฎเชพเชจเซ เชฒเชเช เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชธเชพเชเซ เชเซ, เชฎเชพเชฐเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช? |
1368 | In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | เชคเชฎเซ เช เชฎเชจเซ เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซเชจเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชฎเชพเช, เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเชฎเชพเช เชธเซเชงเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1369 | I can hardly hear you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชญเชพเชเซเชฏเซ เช เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
1370 | Omit needless words! | เชฌเชฟเชจเชเชฐเซเชฐเซ เชถเชฌเซเชฆเซ เชเซเชกเซ เชฆเซ! |
1371 | Your parents didn’t come, did they? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชคเชพ-เชชเชฟเชคเชพ เชเชตเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ, เชถเซเช เชคเซเช? |
1372 | Your situation is analogous to mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเซ เช เชเซ. |
1373 | I understand your position perfectly. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชธเชฎเชเซเช เชเซเช. |
1374 | Is there anything you want that you don’t have? | เชถเซเช เชเชตเซ เชเซเช เชตเชธเซเชคเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเซเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชจเชฅเซ? |
1375 | Your friendship is most precious to me. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชฅเซ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซ. |
1376 | I admire you for your courage. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชฟเชเชฎเชค เชฎเชพเชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชถเชเชธเชพ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1377 | I admire your courage. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชฟเชเชฎเชคเชจเซ เชชเซเชฐเชถเชเชธเชพ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1378 | I rest on your promise. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชเชจ เชชเชฐ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1379 | I’ll keep your problems in mind. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชเชจเซ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฐเชพเชเซเชถ. |
1380 | You have lovely eyes, don’t you? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1381 | Where are your eyes? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
1382 | Your eyes have a certain magnetism. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซเชฎเชพเช เชเซเชเซเชเชธ เชเซเชเชฌเชเชคเซเชต เชเซ. |
1383 | Your driver’s license has expired. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชฒเชพเชฏเชธเชจเซเชธเชจเซ เชธเชฎเชฏเชธเซเชฎเชพ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชเช เชเซ. |
1384 | Write your name in capitals. | เชฐเชพเชเชงเชพเชจเซเชเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชฒเชเซ. |
1385 | I know your name. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชเชพเชฃเซเช เชเซเช. |
1386 | Didn’t you hear your name called? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ? |
1387 | Your daughter is not a child anymore. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเซเชเชฐเซ เชนเชตเซ เชฌเชพเชณเช เชจเชฅเซ. |
1388 | This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏ เชฏเซเชเชจเชพ เชฒเชเชญเช เชเซเชฌ เชเชถเชพเชตเชพเชฆเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. เชนเซเช เชซเชเซเชค เชเชเชฒเซเช เช เชเชนเซ เชถเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชเซเชเชพเชชเซเชฐเซเชฃ เชตเชฟเชเชพเชฐเชธเชฐเชฃเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเซ. |
1389 | Your dream will come true some day. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเซเชตเชชเซเชจ เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชธเชพเชเชพเชฐ เชฅเชถเซ. |
1390 | The day will surely come when your dream will come true. | เช เชฆเชฟเชตเชธ เชเซเชเซเชเชธ เชเชตเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเชชเชจเซเช เชธเชพเชเชพเชฐ เชฅเชถเซ. |
1391 | The time will come when your dream will come true. | เชธเชฎเชฏ เชเชตเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเซเชตเชชเซเชจ เชธเชพเชเชพเชฐ เชฅเชถเซ. |
1392 | Tell me about your program for the future. | เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซเชเซเชฐเชพเชฎ เชตเชฟเชถเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ. |
1393 | How pretty your sister is! | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจ เชเซเชเชฒเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ! |
1394 | What has become of your sister? | เชคเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจเชจเซเช เชถเซเช เชฅเชฏเซเช เชเซ? |
1395 | When did your sister leave Tokyo for London? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจ เชเซเชเซเชฏเซเชฅเซ เชฒเชเชกเชจ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเช? |
1396 | What grade is your sister in? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจ เชเชฏเชพ เชงเซเชฐเชฃเชฎเชพเช เชเซ? |
1397 | Your book is double the size of mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชฌเชฎเชฃเซเช เชเซ. |
1398 | Your book is on the desk. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเซ. |
1399 | Your room is twice the size of mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชฎ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชฌเชฎเชฃเซ เชเซ. |
1400 | Your room must always be kept clean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชฎ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชธเซเชตเชเซเช เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช. |
1401 | You have been beaten. Give in! | เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐ เชฎเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชเซ. เชฎเชพเช เชเชชเซ! |
1402 | I’m tired of your complaints. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆเซเชฅเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
1403 | It’s your move. | เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฒ เชเซ. |
1404 | Your hair is too long. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชพเชณ เชเชฃเชพ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชเซ. |
1405 | Your problem is similar to mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เช เชเซ. |
1406 | Your second button is coming off. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฌเซเชเซเช เชฌเชเชจ เชฌเชเชง เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
1407 | Compare your answers with the teacher’s. | เชถเชฟเชเซเชทเชเชจเชพ เชเชตเชพเชฌเซ เชธเชพเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชตเชพเชฌเซเชจเซ เชคเซเชฒเชจเชพ เชเชฐเซ. |
1408 | Compare your answer with Tom’s. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชตเชพเชฌเชจเซ เชธเชฐเชเชพเชฎเชฃเซ เชเซเชฎ เชธเชพเชฅเซ เชเชฐเซ. |
1409 | Your answer is right. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชธเชพเชเซ เชเซ. |
1410 | Your answer is anything but perfect. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. |
1411 | Your answer is wrong. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชเซเชเซ เชเซ. |
1412 | If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชธเชพเชเซ เชเซ, เชคเซ เชคเซ เช เชจเซเชธเชฐเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชเซเชเซ เชเซ. |
1413 | I think your answer is correct. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชธเชพเชเซ เชเซ. |
1414 | It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชธเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเซเชเซ เชเซ เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชเซเช เชซเชฐเช เชชเชกเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1415 | Your efforts will soon pay off. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเซ เชเชฒเซเชฆเซ เชซเชณเชถเซ. |
1416 | Had I known your telephone number, I would have called you. | เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชเชพเชฃเชคเซ เชนเซเชค, เชคเซ เชฎเซเช เชคเชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ เชนเซเชค. |
1417 | I cannot agree to your proposal. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเชฐเชเชพเชธเซเชค เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชฎเชค เชฅเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1418 | Is there no alternative to what you propose? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชธเซเชคเชพเชตเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เชเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชจเชฅเซ? |
1419 | Your brother said you’d gone to Paris. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชญเชพเชเช เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฟเชธ เชเชฏเชพ เชเซ. |
1420 | How many schools are there in your city? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชนเซเชฐเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเซ? |
1421 | Can I count on your loyalty? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชซเชพเชฆเชพเชฐเซ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
1422 | I’ll act on your advice. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชน เชชเชฐ เชเชพเชฎ เชเชฐเซเชถ. |
1423 | If only I had taken your advice. | เชเซ เชฎเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชน เชฒเซเชงเซ เชนเซเชค. |
1424 | It’s none of your business. | เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชทเชฏ เชจเชฅเซ. |
1425 | Mind your own business! | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ! |
1426 | When is your birthday? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซ? |
1427 | I will give you a bicycle for your birthday. | เชคเชพเชฐเชพ เชเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธเซ เชนเซเช เชคเชจเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชเชชเซเชถ. |
1428 | Your son has come of age. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเซเชเชฐเซ เชเชฎเชฐเชจเซ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ. |
1429 | Is this your son, Betty? | เชถเซเช เช เชคเชพเชฐเซ เชฆเซเชเชฐเซ เชเซ, เชฌเซเชเซ? |
1430 | I’m fed up with your constant complaining. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชคเชค เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆเซเชฅเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
1431 | What’s your major field? | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเซเชเซเชฏ เชเซเชทเซเชคเซเชฐ เชเชฏเซเช เชเซ? |
1432 | Go back to your seat. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเช เชชเชฐ เชชเชพเชเชพ เชเชพเช. |
1433 | I can hear you, but I can’t see you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเซเช เชเซเช, เชชเชฃ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1434 | Your policy is mistaken. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเซเชคเชฟ เชเซเชเซ เชเซ. |
1435 | I’m sure of your success. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ. |
1436 | Your success excites my envy. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชทเซเชฏเชพเชจเซ เชเชคเซเชคเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
1437 | Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฐ เชฐเชนเซเชถเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชเชจเซ เชธเชพเชฐเซ เชเชชเชฏเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชถเซ. |
1438 | Your success is the result of your hard work. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชนเซเชจเชคเชจเซเช เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชเซ. |
1439 | I am glad to hear of your success. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชตเชฟเชถเซ เชธเชพเชเชญเชณเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
1440 | Your philosophy of life varies from mine. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชซเชฟเชฒเชธเซเชซเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เช เชฒเช เชเซ. |
1441 | I read your new book with real delight. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชตเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชเชจเชเชฆ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชเชเซเช เชเซเช. |
1442 | I am far from pleased with your behavior. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชคเชจเชฅเซ เชเซเชถ เชจเชฅเซ. |
1443 | What was it that caused you to change your mind? | เชคเซ เชถเซเช เชนเชคเซเช เชเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ? |
1444 | I didn’t mean to hurt you. | เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชคเชฒเชฌ เชคเชฎเชจเซ เชฆเซเชเช เชเชชเชตเชพเชจเซ เชจเชนเซเชคเซ. |
1445 | I like the way you smile. | เชคเชฎเซ เชเซ เชฐเซเชคเซ เชนเชธเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
1446 | Let’s have a serious talk about your future. | เชเชพเชฒเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชตเชฟเชถเซ เชเชเชญเซเชฐ เชตเชพเชค เชเชฐเซเช. |
1447 | I hope you have a happy future ahead of you. | เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชณ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเซเชเซ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชเซ. |
1448 | Your advice is always helpful to me. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชน เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฏเซเชเซ เชเซ. |
1449 | I expect your help. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
1450 | I don’t need your help. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1451 | Without your help, we wouldn’t be able to carry out our plan. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆ เชตเชฟเชจเชพ, เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเชจเซ เช เชฎเชฒเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชถเชเซเชถเซเช เชจเชนเซเช. |
1452 | We’ll start whenever you are ready. | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชฃ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชฅเชถเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชถเซเช. |
1453 | We will exempt you from attending. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เชนเชพเชเชฐเซ เชเชชเชตเชพเชฅเซ เชฎเซเชเซเชคเชฟ เชเชชเซเชถเซเช. |
1454 | When will your assignment be completed? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชเชชเชฃเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชถเซ? |
1455 | Write your address here. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เช เชนเซเช เชฒเชเซ. |
1456 | Your income is about twice as large as mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชฒเชเชญเช เชฌเชฎเชฃเซ เชเซ. |
1457 | Your income is about twice as large as mine is. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชตเช เชเชฐเชคเชพเช เชฒเชเชญเช เชฌเชฎเชฃเซ เชเซ. |
1458 | Your income is three times larger than mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชคเซเชฐเชฃ เชเชฃเซ เชฎเซเชเซ เชเซ. |
1459 | I’ll miss your cooking. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชธเซเช เชเซเชเซเชถ. |
1460 | I received your letter yesterday. | เชฎเชจเซ เชเชเชเชพเชฒเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซ. |
1461 | Your letter made me happy. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชคเซเชฐเชฅเซ เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
1462 | What position do you hold? | เชคเชฎเซ เชเชฏเซ เชนเซเชฆเซเชฆเซ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ? |
1463 | Are your hands clean? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เชธเชพเชซ เชเซ? |
1464 | Please lend me your car. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐ เชเชเซเชจเชพ เชเชชเซ. |
1465 | Would you mind lending me your car? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชตเชพเชเชงเซ เชเชฐเชถเซ? |
1466 | Compared with yours, my car is small. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชฐเชเชพเชฎเชฃเซ เชเชฐเซ, เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐ เชจเชพเชจเซ เชเซ. |
1467 | What have you done with your car? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชถเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
1468 | I would like your picture. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชฟเชคเซเชฐ เชเชฎเชถเซ. |
1469 | Your question is not relevant to the subject. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชตเชฟเชทเชฏ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชฌเชเชงเชฟเชค เชจเชฅเซ. |
1470 | Your questions were too direct. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ เชเซเชฌ เชธเซเชงเชพ เชนเชคเชพ. |
1471 | Your question is hard for me to answer. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจเชจเซ เชเชตเชพเชฌ เชเชชเชตเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
1472 | You have Jim to thank for your failure. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ เชฌเชฆเชฒ เชเชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฎ เชเซ. |
1473 | Will you lend me your dictionary? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชถเซ? |
1474 | May I borrow your dictionary? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถ เชเชงเชพเชฐ เชฒเช เชถเชเซเช? |
1475 | Look up the words in your dictionary. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถเชฎเชพเช เชถเชฌเซเชฆเซ เชเซเช. |
1476 | Could you lend me your bicycle for a couple of days? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชฅเซเชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชฎเชพเชเซ เชเชเซเชจเชพ เชเชชเซ เชถเชเชถเซ? |
1477 | Your bicycle is similar to mine. | เชคเชพเชฐเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เช เชเซ. |
1478 | Your bike is better than mine. | เชคเชพเชฐเซ เชฌเชพเชเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชคเชพเช เชธเชพเชฐเซ เชเซ. |
1479 | Is your watch correct? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ เชธเชพเชเซ เชเซ? |
1480 | Your watch is similar to mine in shape and color. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ เชเชเชพเชฐ เช เชจเซ เชฐเชเชเชฎเชพเช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เช เชเซ. |
1481 | Your watch is more expensive than mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชคเชพเช เชฎเซเชเชเซ เชเซ. |
1482 | Your watch is ten minutes slow. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ เชฆเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเช เชงเซเชฎเซ เชเซ. |
1483 | Where are your things? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
1484 | Just follow your heart. | เชซเชเซเชค เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเซเชฆเชฏเชจเซ เช เชจเซเชธเชฐเซ. |
1485 | The population of your city is about five times as large as that of my town. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชถเชนเซเชฐ เชเชฐเชคเชพเช เชชเชพเชเช เชเชฃเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชเซ. |
1486 | Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจเชจเซ เชเซเชตเซ เชชเชฐ เชธเซเชฎเซ เชฐเซเชธเชฒเชฟเชเช เชเซเชตเชพเชจเซ เชฎเชเชพ เชเชตเซ เชเซ. |
1487 | Your sister’s as beautiful as ever. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจ เชนเชเชฎเซเชถเชจเซ เชเซเชฎ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ. |
1488 | Your work has greatly improved. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชพเชฎเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชเซ. |
1489 | When your business gets rolling we’ll talk about an increase. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏ เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชตเชงเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเชถเซเช. |
1490 | Your composition is very good, and it has few mistakes. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชจเชพ เชเซเชฌ เชธเชพเชฐเซ เชเซ, เช เชจเซ เชคเซเชฎเชพเช เชฅเซเชกเซ เชญเซเชฒเซ เชเซ. |
1491 | Your composition is free from all grammatical mistakes. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชจเชพ เชคเชฎเชพเชฎ เชตเซเชฏเชพเชเชฐเชฃเชจเซ เชญเซเชฒเซเชฅเซ เชฎเซเชเซเชค เชเซ. |
1492 | Your composition has a few mistakes. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชจเชพเชฎเชพเช เชฅเซเชกเซเช เชญเซเชฒเซ เชเซ. |
1493 | The trouble with you is that you talk too much. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซ เช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชชเชกเชคเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
1494 | What you have said doesn’t apply to you. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชชเชกเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
1495 | Where do you come from? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชฅเซ เชเชตเซ เชเซ? |
1496 | Do you eat rice in your country? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเซเชเชพ เชเชพเช เชเซ? |
1497 | Your conduct doesn’t become a gentleman. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเชฐเซเชคเชจ เชธเชเซเชเชจ เชฌเชจเซ เชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
1498 | Your behavior admits of no excuse. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเชฐเซเชคเชจ เชเซเช เชฌเชนเชพเชจเซเช เชจเชฅเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชคเซเช. |
1499 | You are not consistent in your actions. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชเชฎเชพเช เชธเซเชธเชเชเชค เชจเชฅเซ. |
1500 | Your ideas are different from mine. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เช เชฒเช เชเซ. |
1501 | Your way of thinking is quite distinct from mine. | เชคเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชฐเซเชค เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชธเชพเชต เช เชฒเช เชเซ. |
1502 | Your idea seems to be similar to mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเซ เช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
1503 | Your ideas are quite old fashioned. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชคเชฆเซเชฆเชจ เชเซเชจเชพ เชเชฎเชพเชจเชพเชจเชพ เชเซ. |
1504 | I liked your idea and adopted it. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเชฎเซเชฏเซ เช เชจเซ เช เชชเชจเชพเชตเซเชฏเซ. |
1505 | I envy you your luck. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชจเชธเซเชฌเชจเซ เชเชฐเซเชทเซเชฏเชพ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1506 | You may invite any person you like. | เชคเชฎเซ เชเชฎเซ เชคเซเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1507 | Do as you like. | เชคเชฎเชจเซ เชเชฎเซ เชคเซเชฎ เชเชฐเซ. |
1508 | Make your choice. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชธเชเชฆเชเซ เชเชฐเซ. |
1509 | Your remark amounts almost to insult. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซ เชฒเชเชญเช เช เชชเชฎเชพเชจ เชธเชฎเชพเชจ เชเซ. |
1510 | I know what you mean. | เชนเซเช เชเชพเชฃเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ. |
1511 | What you are saying does not make sense. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ. |
1512 | I don’t quite follow you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฌเชฟเชฒเชเซเชฒ เช เชจเซเชธเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1513 | It appears to me that you are right. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชพเชเชพ เชเซ. |
1514 | What you say is neither here nor there. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซ เช เชนเซเช เชจเชฅเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชจเชฅเซ. |
1515 | I think you’re right. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชพเชเชพ เชเซ. |
1516 | I admit that what you say is true, but I don’t like the way you say it. | เชนเซเช เชเชฌเซเชฒ เชเชฐเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ, เชชเชฃ เชคเชฎเซ เชเซ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
1517 | I can not make out at all what you say. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซ เชนเซเช เชฌเชฟเชฒเชเซเชฒ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1518 | All that you say is perfectly correct. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซ เชฌเชงเซเช เชเชเชฆเชฎ เชธเชพเชเซเช เชเซ. |
1519 | I can’t see what you mean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชคเชฒเชฌ เชนเซเช เชเซเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1520 | You should pay more attention to what you say. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชงเซเชฏเชพเชจ เชเชชเชตเซเช เชเซเชเช. |
1521 | There is much truth in what you say. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซเชฎเชพเช เชเชฃเซเช เชธเชคเซเชฏ เชเซ. |
1522 | I don’t get what you mean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชคเชฒเชฌ เชฎเชจเซ เชธเชฎเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1523 | Your study will bear fruit. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชซเชณ เชเชชเชถเซ. |
1524 | Your dog may be really depressed. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชคเชฐเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชนเชคเชพเชถ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
1525 | I envy your good health. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏเชจเซ เชเชฐเซเชทเซเชฏเชพ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1526 | You can go or stay, as you wish. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชเชพ เชฎเซเชเชฌ เชเช เชถเชเซ เชเซ เช เชฅเชตเชพ เชฐเชนเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1527 | I’m sorry to upset your plans. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเชเชจเซ เช เชธเซเชตเชธเซเชฅ เชเชฐเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชนเซเช เชฆเชฟเชฒเชเซเชฐ เชเซเช. |
1528 | Your plan seems better than mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
1529 | Tell me about your plan. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ. |
1530 | There is a big hole in your stocking. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชเซเชเชฟเชเชเชฎเชพเช เชเช เชฎเซเชเซเช เชเชพเชฃเซเช เชเซ. |
1531 | Your shoes are here. Where are mine? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เช เชนเซเช เชเซ. เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
1532 | Your shoes are here. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เช เชนเซเช เชเซ. |
1533 | Do you know what you’re asking? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชชเซเชเซ เชเซ? |
1534 | I forbid you to smoke. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชฎเชจเชพเช เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1535 | Your poor memory is due to poor listening habits. | เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพเชจเซ เชเชฆเชคเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฌเชณเซ เชฏเชพเชฆเชถเชเซเชคเชฟ เชเซ. |
1536 | The sooner you return, the happier your father will be. | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชนเซเชฒเชพ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซ, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชตเชงเซ เชเซเชถ เชฅเชถเซ. |
1537 | I think your basic theory is wrong. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชธเชฟเชฆเซเชงเชพเชเชค เชเซเชเซ เชเซ. |
1538 | Your wish will come true in the near future. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชเชพ เชจเชเซเชเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชถเซ. |
1539 | Your eyes remind me of stars. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเซ เชฎเชจเซ เชคเชพเชฐเชพเชเชจเซ เชฏเชพเชฆ เช เชชเชพเชตเซ เชเซ. |
1540 | Where is your school? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
1541 | How many pupils are there in your school? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเซ? |
1542 | Your singing puts professional singers to shame. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฏเชเซ เชตเซเชฏเชพเชตเชธเชพเชฏเชฟเช เชเชพเชฏเชเซเชจเซ เชถเชฐเชฎเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชเซ. |
1543 | Your house needs repairing. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชธเชฎเชพเชฐเชเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1544 | Your house is three times as large as mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชคเซเชฐเชฃ เชเชฃเซเช เชฎเซเชเซเช เชเซ. |
1545 | I wish I could live near your house. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชจเชเซเช เชฐเชนเซ เชถเชเซเช. |
1546 | How many rooms are there in your house? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพ เชฐเซเชฎ เชเซ? |
1547 | How far is it from your house to the park? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชฅเซ เชชเชพเชฐเซเช เชเซเชเชฒเซเช เชฆเซเชฐ เชเซ? |
1548 | Can I use your pencil? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
1549 | Your pencils need sharpening. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเซเชจเซ เชถเชพเชฐเซเชช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1550 | Your speech will be recorded in history. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชญเชพเชทเชฃ เชเชคเชฟเชนเชพเชธเชฎเชพเช เชจเซเชเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
1551 | I count on your help. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1552 | Your English is improving. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชธเซเชงเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
1553 | Your English is perfect. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. |
1554 | I think your English has improved a lot. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชฃเซเช เชธเซเชงเชฐเซเชฏเซเช เชเซ. |
1555 | I’m amazed at your fluency in English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเซเชฒเซเชจเซเชธเซ เชเซเชเชจเซ เชนเซเช เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชเชฟเชค เชเซเช. |
1556 | I want your opinion. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชเซเชเช เชเซ. |
1557 | Your opinion is similar to mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเซ เช เชเซ. |
1558 | Your opinion is very constructive. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชเซเชฌ เช เชฐเชเชจเชพเชคเซเชฎเช เชเซ. |
1559 | Do you think that you can put your idea into practice? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเชจเซ เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1560 | It all depends how you handle it. | เชคเซ เชฌเชงเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชนเซเชจเซเชกเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฐ เชเซ. |
1561 | I’m annoyed at your selfishness. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅเชฅเซ เชจเชพเชฐเชพเช เชเซเช. |
1562 | Do the first example in your workbook. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชเชฌเซเชเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชเชฐเซ. |
1563 | I’ll study your report. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฐเชฟเชชเซเชฐเซเชเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเชถ. |
1564 | I was disappointed with your paper. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชชเชฐเชฅเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถ เชฅเชฏเซ เชนเชคเซ. |
1565 | Will you give me your radio for my bicycle? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชกเชฟเชฏเซ เชเชชเชถเซ? |
1566 | I am losing my patience with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชพเชฐเซ เชงเซเชฐเช เชเซเชฎเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
1567 | You’re on the right track. | เชคเชฎเซ เชธเชพเชเชพ เชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชเซ. |
1568 | Your time is up. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฎเชฏ เชชเซเชฐเซ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ. |
1569 | It was very hard for me to find your flat. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเซเชฒเซเช เชถเซเชงเชตเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชนเชคเซ. |
1570 | Can I use your pen? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
1571 | Your pen is better than mine. | เชคเชพเชฐเซ เชเชฒเชฎ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชธเชพเชฐเซ เชเซ. |
1572 | As you make your bed, so you must lie in it. | เชเซเชฎ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชฒเชเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ, เชคเซเชฎ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชฎเชพเช เชธเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1573 | If I find your passport, I’ll call you at once. | เชเซ เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเชชเซเชฐเซเช เชฎเชณเซ เชเชถเซ, เชคเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชคเชฐเชค เช เชเซเชฒ เชเชฐเซเชถ. |
1574 | I’ll come to your place. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชเชตเซเชถ. |
1575 | I will do all I can for you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชฌเชจเชคเซเช เชฌเชงเซเช เชเชฐเซเชถ. |
1576 | Don’t be angry with me, for I did it for your sake. | เชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชเซเชธเซเชธเซ เชฅเชถเซ เชจเชนเซเช, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชฎเซเช เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ. |
1577 | What’s the weight of your suitcase? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชเชเซเชธเชจเซเช เชตเชเชจ เชเซเชเชฒเซเช เชเซ? |
1578 | You went too far in your joke. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชเชพเชเชฎเชพเช เชเซเชฌ เชเชเชณ เชตเชงเซ เชเชฏเชพ เชเซ. |
1579 | I respect you for what you have done. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฆเชฐ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1580 | We are worried about you. | เช เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฟเชเชคเชพ เชเซ. |
1581 | Is this your glass or your sister’s? | เช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฒเชพเชธ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจเชจเซ? |
1582 | Your cake is delicious. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เชธเซเชตเชพเชฆเชฟเชทเซเช เชเซ. |
1583 | Your collar has a stain on it. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชฒเชฐ เชชเชฐ เชกเชพเช เชเซ. |
1584 | Your camera is only half the size of mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎเซเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เช เชกเชงเซ เช เชเซ. |
1585 | Here is your bag. | เช เชฐเชนเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเช. |
1586 | I took your umbrella by mistake. | เชฎเซเช เชญเซเชฒเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเซเชฐเซ เชฒเช เชฒเซเชงเซ. |
1587 | You’ll get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชฒเชซเซเชฐเซเชจเซเชกเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชฌเชฐ เชชเชกเซ เชคเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซเชฎเชพเช เชฎเซเชเชพเช เชเชถเซ. |
1588 | Your mother is in critical condition. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพเชจเซ เชนเชพเชฒเชค เชเชเชญเซเชฐ เชเซ. |
1589 | Your mother must have been beautiful when she was young. | เชคเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพ เชจเชพเชจเซ เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เช เชนเชถเซ. |
1590 | I’d like to see your father. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
1591 | Your sister looks as noble as if she were a princess. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจ เชฐเชพเชเชเซเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เชเชฎเชฆเชพ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ. |
1592 | Is your uncle still abroad? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชพเชเชพ เชนเชเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเซ? |
1593 | What does your aunt do? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชเซ เชถเซเช เชเชฐเซ เชเซ? |
1594 | Where does your uncle live? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชพเชเชพ เชเซเชฏเชพเช เชฐเชนเซ เชเซ? |
1595 | Thanks to your help, I could succeed. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆ เชฌเชฆเชฒ เชเชญเชพเชฐ, เชนเซเช เชธเชซเชณ เชฅเช เชถเชเซเชฏเซ. |
1596 | Thanks to you, I spent all my money. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชญเชพเชฐ, เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชงเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชฐเซเชเซเชฏเชพ. |
1597 | Your essay is admirable in regard to style. | เชถเซเชฒเซเชจเชพ เชธเชเชฆเชฐเซเชญเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชฌเชเชง เชชเซเชฐเชถเชเชธเชจเซเชฏ เชเซ. |
1598 | I’m tired of your everlasting grumbles. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชถเซเชตเชค เชฌเชกเชฌเชกเชพเชเชฅเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
1599 | Your chair is identical to mine. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฐเชถเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เช เชเซ. |
1600 | I believe you. | เชฎเชจเซ เชคเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเซ. |
1601 | I don’t agree with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชฎเชค เชจเชฅเซ. |
1602 | Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชคเชฆเซเชฆเชจ เชจเชตเซ เชจ เชนเซเช เชถเชเซ. เชฎเซเช เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชฌเซเชเชพ เชธเซเชคเซเชฐเซเชคเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
1603 | Your idea is definitely worth thinking about. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเชพ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
1604 | I will dry your T-shirt. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซ-เชถเชฐเซเช เชธเซเชเชตเซเชถ. |
1605 | Your T-shirt will dry soon. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซ-เชถเชฐเซเช เชเชฒเซเชฆเซ เชธเซเชเชพเช เชเชถเซ. |
1606 | I have something to tell you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชเช เชเชนเซเชตเซเช เชเซ. |
1607 | I want you to go to the post office. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชธเซเช เชเชซเชฟเชธเชฎเชพเช เชเชพเช. |
1608 | I’ll make you a model plane. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเช เชฎเซเชกเซเชฒ เชชเซเชฒเซเชจ เชฌเชจเชพเชตเซเชถ. |
1609 | I want you to read this book. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเซ. |
1610 | Didn’t I lend you some books? I’m sure I did. | เชถเซเช เชฎเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชฒเชพเช เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเชเซเชจเชพ เชเชชเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ? เชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ เชเซ เชฎเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช. |
1611 | All you need is to get a driver’s license. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชฒเชพเชเชธเชจเซเชธ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1612 | I have a message for you from her. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเซเชจเชพ เชคเชฐเชซเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เชธเชเชฆเซเชถ เชเซ. |
1613 | You can’t have understood what he said. | เชคเซเชฃเซ เชถเซเช เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ. |
1614 | I feel for you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชจเซเชญเชตเซเช เชเซเช. |
1615 | I refuse to be treated like a slave by you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชฒเชพเชฎ เชเซเชตเซเช เชตเชฐเซเชคเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชจเชเชพเชฐ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1616 | You are wanted on the phone. | เชคเชฎเซ เชซเซเชจ เชชเชฐ เชตเซเชจเซเชเซเชก เชเซ. |
1617 | I couldn’t call you; the telephone was out of order. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจเชฅเซ; เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชเชฐเซเชกเชฐ เชฌเชนเชพเชฐ เชนเชคเซ. |
1618 | I’ll lend it to you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชคเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเซเชถ. |
1619 | Dozens of letters are awaiting you. | เชกเชเชจเชฌเชเชง เชชเชคเซเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
1620 | I’ll make you a new suit. | เชนเซเช เชคเชจเซ เชจเชตเซ เชชเซเชถเชพเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชเชชเซเชถ. |
1621 | Let me give you a bit of advice. | เชเชพเชฒเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชธเชฒเชพเชน เชเชชเซเช. |
1622 | I will never forget seeing you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชญเซเชฒเซเชถ เชจเชนเซเช. |
1623 | I was going to write to you, but I was too busy. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชนเซเช เชเซเชฌ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชนเชคเซ. |
1624 | Who is that girl waving to you? | เชคเซ เชเซเชเชฐเซ เชเซเชฃ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชนเชฒเชพเชตเชถเซ? |
1625 | I’ll teach you how to drive a car. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฒเชพเชตเชตเซ เชคเซ เชถเซเชเชตเซเชถ. |
1626 | I would like you to go instead of me. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชฆเชฒเซ เชเชพเช. |
1627 | I want you to go. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเช. |
1628 | I have been reflecting on what you said to me. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชนเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
1629 | I’m very glad to see you. | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชจเซ เชฎเชจเซ เชเซเชฌ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
1630 | I am looking forward to seeing you. | เชคเชฎเชจเซ เชซเชฐเซ เชฎเชณเชตเชพเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ. |
1631 | How I’ve missed you! | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซ! |
1632 | I would like you to come with me. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซ. |
1633 | You are in part responsible for it. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชเชถเชคเช เชเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐ เชเซ. |
1634 | I want to see you again. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
1635 | I’m leaving it to you. | เชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชเซเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
1636 | You have a bright future. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชเซเชเชตเชณ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชเซ. |
1637 | You have knowledge and experience as well. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชเชพเชจ เช เชจเซ เช เชจเซเชญเชต เชชเชฃ เชเซ. |
1638 | What seems simple to you seems complex to me. | เชคเชฎเชจเซ เชเซ เชธเชฐเชณ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชเชฟเชฒ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
1639 | You have a tendency to talk too fast. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชตเซเชคเซเชคเชฟ เชเซ. |
1640 | I expect you to be punctual. | เชนเซเช เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชฎเชฏเชจเชพ เชชเชพเชฌเชเชฆ เชฐเชนเซ. |
1641 | There is nothing wrong with you. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชเช เชเซเชเซเช เชจเชฅเซ. |
1642 | You have a gift for music. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชธเชเชเซเชค เชฎเชพเชเซ เชญเซเช เชเซ. |
1643 | I can’t hide the fact from you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชนเชเซเชเชค เชเซเชชเชพเชตเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1644 | You make me feel so guilty. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเซเชฌ เชฆเซเชทเชฟเชค เช เชจเซเชญเชตเซ เชเซ. |
1645 | You are hopeless. | เชคเชฎเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชนเซเชจ เชเซ. |
1646 | I expect you know all about it. | เชนเซเช เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชฌเชงเซเช เชเชพเชฃเซ เชเซ. |
1647 | You deserve the prize. | เชคเชฎเซ เชเชจเชพเชฎเชจเซ เชชเชพเชคเซเชฐ เชเซ. |
1648 | You have no right to say so. | เชคเชฎเชจเซ เชเชตเซเช เชเชนเซเชตเชพเชจเซ เชเซเช เช เชงเชฟเชเชพเชฐ เชจเชฅเซ. |
1649 | I take my hat off to you! | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชชเซ เชเชคเชพเชฐเซเช เชเซเช! |
1650 | Green suits you. | เชฒเซเชฒเซ เชคเชฎเชจเซ เช เชจเซเชเซเชณ เชเซ. |
1651 | I am disgusted with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชจเชพเชฐเชพเช เชเซเช. |
1652 | I can’t thank you enough. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชคเซ เชเชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1653 | You seem to be insensible of their good intentions. | เชคเชฎเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชธเชพเชฐเชพ เชเชฐเชพเชฆเชพ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชธเชเชตเซเชฆเชจเชนเซเชจ เชเซ. |
1654 | I can’t keep up with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชจเชฅเซ เชฐเชนเซ เชถเชเชคเซ. |
1655 | I’d like to talk with you in private. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชพเชจเชเซเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
1656 | I have a very sore arm where you hit me. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเช เชฎเชจเซ เชเซเชฌ เช เชฆเซ:เชเชพเชตเซ เชเซ. |
1657 | How can you say that? | เชคเชฎเซ เชเชตเซเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซ เชถเชเซ? |
1658 | You should have seen it. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซ เชเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1659 | I guess that you can’t do it. | เชนเซเช เชฎเชพเชจเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
1660 | I hope you have brains enough to see the difference. | เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชซเชพเชตเชค เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชคเซเช เชฎเชเช เชเซ. |
1661 | Didn’t I tell you so? | เชฎเซเช เชคเชจเซ เชเชตเซเช เชจเชฅเซ เชเชนเซเชฏเซเช? |
1662 | I’m anxious to see you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเซเชเซเชจ เชเซเช. |
1663 | You shall have a reward. | เชคเชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชธเซเชเชพเชฐ เชฎเชณเชถเซ. |
1664 | I’ll lend you this book. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เช เชชเซเชธเซเชคเช เชเชเซเชจเชพ เชเชชเซเชถ. |
1665 | I’ll give you this pendant. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เช เชชเซเชจเซเชกเชจเซเช เชเชชเซเชถ. |
1666 | I’ll give you this money. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เช เชชเซเชธเชพ เชเชชเซเชถ. |
1667 | Never did I dream of meeting you here. | เชคเชจเซ เช เชนเซเช เชฎเชณเชตเชพเชจเซเช เชฎเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชชเชจเซเช เชเซเชฏเซเช เชจ เชนเชคเซเช. |
1668 | Let me give you some advice. | เชเชพเชฒเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชธเชฒเชพเชน เชเชชเซเช. |
1669 | I have a nice present to give you. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เชธเชฐเชธ เชญเซเช เชเซ. |
1670 | Can you do that? | เชคเชฎเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1671 | I owe you ten dollars. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฆเชธ เชกเซเชฒเชฐ เชฆเซเชตเชพเชจเซ เชเซเช. |
1672 | Do your work in your own way. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซ. |
1673 | You can make it! Go for it. I’ll stand by you. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซ เชเซ! เชคเซ เชฎเชพเชเซ เชเชพเช. เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชกเชเซ เชเชญเซ เชฐเชนเซเชถ. |
1674 | You deserve to succeed. | เชคเชฎเซ เชธเชซเชณ เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฒเชพเชฏเช เชเซ. |
1675 | I can’t think of life without you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชเซเชตเชจ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1676 | It’s not the time but the will that you lack. | เช เชธเชฎเชฏ เชจเชฅเซ เชชเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชเชพเชจเซ เช เชญเชพเชต เชเซ. |
1677 | I have no more time to talk with you. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏ เชจเชฅเซ. |
1678 | You and I are good friends. | เชคเชฎเซ เช เชจเซ เชนเซเช เชธเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชเซเช. |
1679 | You and I are the same age. | เชคเชฎเซ เช เชจเซ เชนเซเช เชเช เช เชเชเชฎเชฐเชจเชพ เชเซเช. |
1680 | He is no more a fool than you are. | เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชฎเซเชฐเซเช เชจเชฅเซ. |
1681 | If only I could speak English as fluently as you! | เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เช เชธเซเชเชฒเชฟเชค เชฐเซเชคเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซเช! |
1682 | You and I are very good friends. | เชคเชฎเซ เช เชจเซ เชนเซเช เชเชฃเชพ เชธเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชเซเช. |
1683 | Either you or I have to go there. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1684 | It is hard to distinguish you from your brother. | เชคเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชญเชพเชเชฅเซ เช เชฒเช เชชเชพเชกเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
1685 | I’d like to go to the seaside with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฆเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฟเชจเชพเชฐเซ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
1686 | I wish I could go to the party with you. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเชพเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชเช เชถเชเซเช. |
1687 | It is a great pleasure being with you. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซเชจเซ เชเชฃเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
1688 | I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | เชนเซเช เช เชฒเช เชฅเชตเชพเชจเซ เชตเชฟเชจเชเชคเซ เชเชฐเซเช เชเซเช, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชนเซเช เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเชพ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซเชฒเซเชทเชฃ เชธเชพเชฅเซ เช เชธเชเชฎเชค เชเซเช. |
1689 | It pains me to disagree with your opinion. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชธเชพเชฅเซ เช เชธเชเชฎเชค เชนเซเชตเชพเชจเซ เชฎเชจเซ เชฆเซเชเช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
1690 | I’m leaving you tomorrow. | เชนเซเช เชเชพเชฒเซ เชคเชจเซ เชเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชเช เชเซเช. |
1691 | I often think about the place where I met you. | เชนเซเช เชตเชพเชฐเชเชตเชพเชฐ เชคเซ เชธเซเชฅเชณ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซเช เชเซเช เชเซเชฏเชพเช เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
1692 | You really are hopeless. | เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชเชจเช เชเซ. |
1693 | Divide the cake among you three. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชเซเชเซ เชเซเช เชตเชนเซเชเชเซ. |
1694 | How old will you be next year? | เชเชตเชคเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฎเชฐ เชเซเชเชฒเซ เชนเชถเซ? |
1695 | You must not smoke till you grow up. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชพ เชจ เชฅเชพเช เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1696 | What are you learning from the teacher? | เชคเชฎเซ เชถเชฟเชเซเชทเช เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชถเซเช เชถเซเชเซ เชเซ? |
1697 | You belong to the next generation. | เชคเชฎเซ เชเชเชพเชฎเซ เชชเซเชขเซเชจเชพ เชเซ. |
1698 | You didn’t need to hurry. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชนเซเชคเซ. |
1699 | You must conform to the rules. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชฏเชฎเซเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1700 | All of you did good work. | เชคเชฎเซ เชฌเชงเชพเช เชธเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
1701 | What do you learn at school? | เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชถเซเช เชถเซเชเซ เชเซ? |
1702 | You should try to be more polite. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชจเชฎเซเชฐ เชฌเชจเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
1703 | You must start at once. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฐเชค เช เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
1704 | Are you students at this school? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเซ? |
1705 | You have to share the cake equally. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เชธเชฎเชพเชจ เชฐเซเชคเซ เชตเชนเซเชเชเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
1706 | Compare your translation with the one on the blackboard. | เชฌเซเชฒเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชชเชฐเชจเชพ เช เชจเซเชตเชพเชฆ เชธเชพเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชจเซเชตเชพเชฆเชจเซ เชคเซเชฒเชจเชพ เชเชฐเซ. |
1707 | Compare your sentence with the one on the blackboard. | เชฌเซเชฒเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชชเชฐเชจเชพ เชตเชพเชเซเชฏ เชธเชพเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชพเชเซเชฏเชจเซ เชคเซเชฒเชจเชพ เชเชฐเซ. |
1708 | Who is your teacher? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฟเชเซเชทเช เชเซเชฃ เชเซ? |
1709 | I don’t approve your decision. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ. |
1710 | Your team is stronger than ours. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เชตเชงเซ เชฎเชเชฌเซเชค เชเซ. |
1711 | Any of you can do it. | เชคเชฎเชพเชฐเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเชชเชฃ เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1712 | Which of you came here first? | เชคเชฎเชพเชฐเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชฃ เช เชนเซเช เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชเชตเซเชฏเซเช? |
1713 | I think I might join you, but I haven’t decided yet. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชเชฆเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชเชถ, เชชเชฃ เชฎเซเช เชนเชเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ. |
1714 | You’ve got no alibi for the day of the murder. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชนเชคเซเชฏเชพเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธ เชฎเชพเชเซ เชเซเช เช เชฒเซเชฌเซ เชจเชฅเซ. |
1715 | Just as you treat me, so I will treat you. | เชเซเชฎ เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชฐเซเชคเซ เชเซ, เชคเซเชฎ เชนเซเช เชชเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชฐเซเชคเซ. |
1716 | When will you complete the preparations? | เชคเซเชฏเชพเชฐเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซ เชเชฐเชถเซ? |
1717 | Boys, don’t make any noise. | เชเซเชเชฐเชพเช, เชเซเช เช เชตเชพเช เชจ เชเชฐเซ. |
1718 | All you have to do is wait. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฐเชพเชน เชเซเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
1719 | You’re the only one who can do it. | เชคเชฎเซ เช เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1720 | You are the man I’ve been looking for. | เชคเชฎเซ เชคเซ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ เชเซเชจเซ เชนเซเช เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
1721 | I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชฃเชพเชตเซเชฏเซเช เชจ เชนเชคเซเช เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชฎเซเช เช เชฆเชธเซเชคเชพเชตเซเชเชจเซเช เชฎเชนเชคเซเชต เชเชณเชเซเชฏเซเช เชจ เชนเชคเซเช. |
1722 | It does not matter to me whether you come or not. | เชคเซเช เชเชตเซ เชเซ เชจเชพ เชเชตเซ เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชฎเชจเซ เชเซเช เชซเชฐเช เชชเชกเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1723 | It’s a pity that you can’t come. | เชคเซ เชฆเชฏเชพเชจเซ เชตเชพเชค เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
1724 | I want you. | เชคเซเช เชฎเชจเซ เชเซเชเช เชเซ. |
1725 | I want to know if you’ll be free tomorrow. | เชนเซเช เชเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช เชเซ เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชฎเซเชเซเชค เชฅเชถเซ. |
1726 | I am glad that you have returned safe. | เชฎเชจเซ เชเซเชถเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซเชฏเชพ เชเซ. |
1727 | What would you do if you were in my place? | เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชนเซเชค เชคเซ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเชถเซ? |
1728 | What would you do in my place? | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเชถเซ? |
1729 | The information you gave me is of little use. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชชเซเชฒเซ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ เชฌเชนเซ เชเชชเชฏเซเชเซ เชจเชฅเซ. |
1730 | You or I will be chosen. | เชคเชฎเซ เช เชฅเชตเชพ เชนเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
1731 | Either you or I am wrong. | เชเชพเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชนเซเช เชเซเชเซ เชเซเช. |
1732 | I need you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1733 | I don’t know whether you like her or not. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชฃเซ เชเชฎเซ เชเซ เชเซ เชจเชนเซเช. |
1734 | As you have insulted him, he is cross with you. | เชเซเชฎ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซเช เช เชชเชฎเชพเชจ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฐเซเชธ เชเซ. |
1735 | Does he know that you love him? | เชถเซเช เชคเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซ เชเซ? |
1736 | Imagine yourself to be in his place. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชคเซเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชนเซเชตเชพเชจเซ เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชเชฐเซ. |
1737 | You did well not to follow his advice. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชจ เช เชจเซเชธเชฐเซ เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช. |
1738 | Either you or he is wrong. | เชเชพเช เชคเซ เชคเชฎเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซ เชเซเชเชพ เชเซ. |
1739 | Whatever you said to him made him feel better. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซ เชชเชฃ เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฐเซเช เชฒเชพเชเซเชฏเซเช. |
1740 | Show me what you bought. | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเซเชฆเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ. |
1741 | How much is the car you are planning to buy? | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชพเชฐ เชเชฐเซเชฆเชตเชพเชจเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชเซเชเชฒเซ เชเซ? |
1742 | I saw you with a tall boy. | เชฎเซเช เชคเชจเซ เชเช เชเชเชเชพ เชเซเชเชฐเชพ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฏเซ. |
1743 | I’m very happy you’ll be visiting Tokyo next month. | เชนเซเช เชเซเชฌ เช เชเซเชถ เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเชตเชคเชพ เชฎเชนเชฟเชจเซ เชเซเชเซเชฏเซเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชถเซ. |
1744 | You have good reason to be angry. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชธเซเชธเซ เชฅเชตเชพเชจเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ. |
1745 | The success resulted from your efforts. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเซเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชฎเชณเซ. |
1746 | We were just talking about you when you called. | เชคเชฎเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
1747 | Your advice led me to success. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชน เชฎเชจเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชคเชฐเชซ เชฆเซเชฐเซ เชเช. |
1748 | I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | เชนเซเช เชจเชฟเชทเซเช เชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฒเซเชฆเซเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเซเชตเชธเซเชฅ เชฅเชถเซ. |
1749 | Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชจเชนเซเช เชฒเซ เชคเซ เชคเช เชเชคเซ เชฐเชนเซเชถเซ. |
1750 | I hope that you will get well soon. | เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฒเซเชฆเซ เชธเซเชตเชธเซเชฅ เชฅเช เชเชถเซ. |
1751 | You speak first; I will speak after. | เชคเชฎเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชฌเซเชฒเซ; เชนเซเช เชชเชเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเชถ. |
1752 | Do what you think is right. | เชคเชฎเชจเซ เชเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชฒเชพเชเซ เชคเซ เชเชฐเซ. |
1753 | Your o’s look like a’s. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชจเซ เชฆเซเชเชพเชต a เชเซเชตเซ เชเซ. |
1754 | He came after you left. | เชคเชพเชฐเชพ เชเชฏเชพ เชชเชเซ เชคเซ เชเชตเซเชฏเซ. |
1755 | Who took care of the dog while you were away? | เชคเชฎเซ เชฆเซเชฐ เชนเชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชคเชฐเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชณ เชเซเชฃเซ เชฒเซเชงเซ? |
1756 | I think it’s a pity you could not come to our party. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชจ เชเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชคเซ เช เชซเชธเซเชธเชจเซ เชตเชพเชค เชเซ. |
1757 | I love you more than you love me. | เชคเซเช เชฎเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชนเซเช เชคเชจเซ เชตเชงเซ เชเชพเชนเซเช เชเซเช. |
1758 | What’s the reason that made you call me? | เชถเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ? |
1759 | I wish you could come with us. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซ. |
1760 | I’ll look after your affairs when you are dead. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเชถเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชฌเชคเซเชจเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชฐเชพเชเซเชถ. |
1761 | I don’t have as much money as you think. | เชคเชฎเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชเชเชฒเชพ เชชเซเชธเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชจเชฅเซ. |
1762 | How much money did you spend in total? | เชคเชฎเซ เชเซเชฒ เชเซเชเชฒเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชฐเซเชเซเชฏเชพ? |
1763 | With your approval, I would like to offer him the job. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ, เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชจเซเชเชฐเซเชจเซ เชเชซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
1764 | Show me the doll that you bought yesterday. | เชคเชฎเซ เชเชเชเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชฆเซเชฒเซ เชขเซเชเชเชฒเซ เชฎเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ. |
1765 | Choose the color you like the best. | เชคเชฎเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชฎเชคเซ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ. |
1766 | Your mother has made you what you are. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
1767 | If you don’t go, I won’t, either. | เชเซ เชคเชฎเซ เชจเชนเซเช เชเชพเช, เชคเซ เชนเซเช เชชเชฃ เชจเชนเซเช เชเชพเชเช. |
1768 | You don’t have to go unless you want to. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชเชเซเชเซ เชจเชนเชฟ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1769 | I don’t care as long as you are happy. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชเซเชถ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชฎเชจเซ เชเซเช เชตเชพเชเชงเซ เชจเชฅเซ. |
1770 | I know you are rich. | เชนเซเช เชเชพเชฃเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชง เชเซ. |
1771 | You can’t be hungry. You’ve just had dinner. | เชคเชฎเซ เชญเซเชเซเชฏเชพ เชจ เชนเซเช เชถเชเซ. เชคเชฎเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชฐเชพเชคเซเชฐเชฟเชญเซเชเชจ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ. |
1772 | I hope you’ll never turn Communist. | เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชพเชฎเซเชฏเชตเชพเชฆเซ เชจเชนเซเช เชฌเชจเซ. |
1773 | I will have finished the work before you return. | เชคเชฎเซ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชนเซเช เชเชพเชฎ เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซ เชฒเชเชถ. |
1774 | Thanks to your stupidity, we lost the game. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฐเซเชเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชญเชพเชฐ, เช เชฎเซ เชฐเชฎเชค เชนเชพเชฐเซ เชเชฏเชพ. |
1775 | I do not for a moment think you are wrong. | เชฎเชจเซ เชเช เชเซเชทเชฃ เชฎเชพเชเซ เชชเชฃ เชเชตเซเช เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชเชพ เชเซ. |
1776 | You shouldn’t have paid the bill. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชฟเชฒ เชเซเชเชตเชตเซเช เชจ เชเซเชเช. |
1777 | It is important for you to learn a foreign language. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเซ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. |
1778 | I’ll come again when you are free. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชซเซเชฐเซ เชนเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชซเชฐเซ เชเชตเซเชถ. |
1779 | I haven’t the faintest idea what you mean. | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชฅเซ เช เชธเซเชชเชทเซเช เชเซเชฏเชพเชฒ เชจเชฅเซ. |
1780 | Whatever you say, I’ll marry her. | เชคเซเช เชเชฎเซ เชคเซ เชเชนเซ, เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซเชถ. |
1781 | Whatever you may say, I don’t believe you. | เชคเชฎเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชเชนเซ, เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชจเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1782 | It was bad of you to get angry at your wife. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชชเชฐ เชเซเชธเซเชธเซ เชเชฐเชตเซ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเชพเชฌ เชนเชคเซเช. |
1783 | It’s evident that you told a lie. | เชคเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเช เซเช เชฌเซเชฒเซเชฏเซเช เชเซ. |
1784 | What is that thing in your right hand? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฎเชฃเชพ เชนเชพเชฅเชฎเชพเช เชคเซ เชตเชธเซเชคเซ เชถเซเช เชเซ? |
1785 | It seems as if you are the first one here. | เชเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชเซ. |
1786 | You are to blame. | เชคเชฎเซ เชฆเซเชทเซ เชเซ. |
1787 | You are not to blame, nor is he. | เชคเชฎเซ เชฆเซเชทเชฟเชค เชจเชฅเซ, เช เชจเซ เชคเซ เชชเชฃ เชจเชฅเซ. |
1788 | You’re going to leave for London next Sunday, aren’t you? | เชคเชฎเซ เชเชตเชคเชพ เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชฒเชเชกเชจ เชเชตเชพเชจเชพ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
1789 | I was about to leave when you telephoned. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชตเชพเชจเซ เชนเชคเซ. |
1790 | You go first. | เชคเชฎเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเชพเชต. |
1791 | I didn’t expect such a nice present from you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชเชเชฒเซ เชธเชฐเชธ เชญเซเชเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชจเชนเซเชคเซ. |
1792 | I would do it in a different way than you did. | เชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชคเชพ เช เชฒเช เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซเชถ. |
1793 | No harm will come to you. | เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชจเซเชเชธเชพเชจ เชจเชนเซเช เชฅเชพเชฏ. |
1794 | Is it true that you are going to Paris? | เชถเซเช เชคเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฟเชธ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
1795 | The shoes you are wearing look rather expensive. | เชคเชฎเซ เชเซ เชถเซเช เชชเชนเซเชฐเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชฎเซเชเชเชพ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
1796 | Say what you will; I won’t change my mind. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชเซเชเซ เชคเซ เชเชนเซ; เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฌเชฆเชฒเซเชถ เชจเชนเซเช. |
1797 | I marvel how you could agree to the proposal. | เชนเซเช เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชเชฟเชค เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฆเชฐเชเชพเชธเซเชค เชธเชพเชฅเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชธเชเชฎเชค เชฅเช เชถเชเซ. |
1798 | I can imagine how you felt. | เชนเซเช เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซเชฏเซเช. |
1799 | Try to estimate how much you spent on books. | เชคเชฎเซ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชชเชฐ เชเซเชเชฒเซ เชเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เช เชเชฆเชพเช เชฒเชเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ. |
1800 | I have a good mind to strike you for being so rude. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชเชฒเชพ เช เชธเชเชธเซเชเชพเชฐเซ เชนเซเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชชเซเชฐเชนเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชฎเชจ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1801 | No matter where you may go, don’t forget to write to me. | เชคเชฎเซ เชเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชพเช, เชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชญเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช. |
1802 | You should have nothing to complain about. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเช เชจ เชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
1803 | I’m surprised at your behavior. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชคเชจเชฅเซ เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
1804 | It’s strange you say that. | เชคเชฎเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซ เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชเซ. |
1805 | I will do my best to put such an idea out of your head. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฅเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชพเชขเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชชเซเชฐเชฏเชพเชธเซ เชเชฐเซเชถ. |
1806 | It is foolish of you to believe such a thing. | เชเชตเซ เชตเชพเชค เชฎเชพเชจเชตเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฐเซเชเชคเชพ เชเซ. |
1807 | It makes little difference to me whether you believe it or not. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชจเซ เชเซ เชจเชพ เชฎเชพเชจเซ เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชซเชฐเช เชชเชกเซ เชเซ. |
1808 | I’m glad you liked it. | เชฎเชจเซ เชเซเชถเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชคเซ เชเชฎเซเชฏเซเช. |
1809 | It is no wonder that you are turning down the proposal. | เชคเซ เชเซเช เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฆเชฐเชเชพเชธเซเชคเชจเซ เชจเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
1810 | It is absolutely necessary that you be at the meeting. | เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชฟเชเชเชฎเชพเช เชนเซเชต เชคเซ เชเชเชฆเชฎ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
1811 | You have no good reason for thinking as you do. | เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเชฎ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชพเชฐเชฃ เชจเชฅเซ. |
1812 | I cannot believe you did not see him then. | เชนเซเช เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชฏเซ เชจเชฅเซ. |
1813 | I’ll do it, if you insist. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเซเชฐเชน เชเชฐเชถเซ เชคเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชถ. |
1814 | I don’t blame you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฆเซเชท เชจเชฅเซ เชเชชเชคเซ. |
1815 | There are a good many reasons why you shouldn’t do it. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซ เชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช เชคเซเชจเชพ เชเชฃเชพ เชธเชพเชฐเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเซ. |
1816 | We will pay you according to the amount of work you do. | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชเชพเชฎ เชเชฐเชถเซ เชคเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ เช เชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเซเชถเซเช. |
1817 | I’ll do everything you tell me to do. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชนเซเชถเซ เชคเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชถ. |
1818 | I didn’t expect you to get here so soon. | เชฎเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชจเชนเซเชคเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชเชฒเซเชฆเซ เช เชนเซเช เชเชตเซ เชเชถเซ. |
1819 | It’s a pity that you couldn’t come. | เชคเซ เช เชซเชธเซเชธเชจเซ เชตเชพเชค เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ. |
1820 | It is easy for you to solve this problem. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชนเชฒ เชเชฐเชตเซ เชธเชฐเชณ เชเซ. |
1821 | You wrote this book? | เชคเชฎเซ เช เชชเซเชธเซเชคเช เชฒเชเซเชฏเซเช เชเซ? |
1822 | It is dangerous for you to swim in this river. | เช เชจเชฆเซเชฎเชพเช เชคเชฐเชตเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฎเซ เชเซ. |
1823 | It is very difficult for you to do this work. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชฌ เช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
1824 | The time will come when you will understand this. | เชธเชฎเชฏ เชเชตเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เช เชธเชฎเชเซ เชถเชเชถเซ. |
1825 | There is no need for you to stay here. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชนเซเช เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
1826 | The watch you gave me doesn’t keep time. | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชชเซเชฒเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ เชธเชฎเชฏ เชเชพเชณเชตเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1827 | I had no notion that you were coming. | เชคเชฎเซ เชเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชชเชฃ เชจเชนเซเชคเซ. |
1828 | My life would be completely empty without you. | เชคเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชตเชจ เชธเชพเชต เชเชพเชฒเซ เชนเชถเซ. |
1829 | You’ll be missed by your friends. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
1830 | I miss you badly. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฐเซเชคเซ เชฏเชพเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1831 | How I miss you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฏเชพเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
1832 | I miss you very much. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชฌ เช เชฏเชพเชฆ เชเชฐเซเช เชเซ. |
1833 | We will miss you badly. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฐเซเชคเซ เชฏเชพเชฆ เชเชฐเซเชถเซเช. |
1834 | It is because you work too much that you are sleepy all the time. | เชคเซ เชเชเชฒเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเชเชเชฎเชพเช เชเซ. |
1835 | Why is it that you are always late? | เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเซเชกเซเช เชเชฐเซ เชเซ? |
1836 | You can talk until you’re blue in the face, but you’ll never convince me. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชนเซเชฐเซ เชตเชพเชฆเชณเซ เชจ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฎเชจเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
1837 | We think it is very dangerous that you’re climbing the mountain alone. | เช เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชชเชนเชพเชก เชชเชฐ เชเชขเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชเซเชฌ เช เชเซเชเชฎเซ เชเซ. |
1838 | Here is a letter for you. | เช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เชชเชคเซเชฐ เชเซ. |
1839 | What time will you leave? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเซเชกเชถเซ? |
1840 | You don’t understand. | เชคเชฎเซ เชธเชฎเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
1841 | Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. | เชเซเชธเซเชเชจเชเซเชธเชจเซ เชเชเชพเชฎเชพเช เชเชเชพ เชชเชเชฆเชฐ เชฎเชฟเชจเชฟเช เชธเซเชงเซ เชเชเชพเชณเชตเชพ เชเซเชเช. |
1842 | A bear can climb a tree. | เชฐเซเชเช เชเชพเชก เชชเชฐ เชเชขเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1843 | How long does a bear sleep? | เชฐเซเชเช เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชเชเชเซ เชเซ? |
1844 | No one noticed the bear’s appearance. | เชฐเซเชเชเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชต เชชเชฐ เชเซเชเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชจ เชเชชเซเชฏเซเช. |
1845 | Take off your socks, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชเชพเช เชเชคเชพเชฐเซ. |
1846 | Are my socks dry already? | เชถเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชเชพเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เชธเซเชเชพเช เชเชฏเชพ เชเซ? |
1847 | There is a hole in your sock. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชเชพเชฎเชพเช เชเช เชเชฟเชฆเซเชฐ เชเซ. |
1848 | Before buying shoes, you should try them on. | เชชเชเชฐเชเชพเช เชเชฐเซเชฆเชคเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชฎเชจเซ เช เชเชฎเชพเชตเชตเชพ เชเซเชเช. |
1849 | Take off your shoes. | เชฌเซเช เชเชคเชพเชฐเซ. |
1850 | Please take off your shoes. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชเชชเชฒ เชเชคเชพเชฐเซ. |
1851 | Please remove your shoes before entering the house. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชฐเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเชคเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เชเชพเชขเซ เชฒเซ. |
1852 | Shoes are stiff when they are new. | เชถเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชจเชตเชพ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชค เชนเซเชฏ เชเซ. |
1853 | You must keep your shoes clean. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเช เชธเชพเชซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชเซเชเช. |
1854 | Gum got stuck to the bottom of my shoe. | เชเชฎ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชคเชพเชจเชพ เชคเชณเชฟเชฏเซ เช เชเชเซ เชเชฏเซ. |
1855 | The soles of my shoes are worn. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชเชฐเชเชพเชเชจเชพ เชคเชณเชฟเชฏเชพ เชชเชนเซเชฐเซเชฒเชพ เชเซ. |
1856 | Please remove the mud from your shoes. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชคเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชพเชฆเชต เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ. |
1857 | The shoes are worn out. | เชเชเชชเชฒ เชเชธเชพเช เชเชฏเชพ เชเซ. |
1858 | These shoes are too tight. They hurt. | เช เชถเซเช เชเซเชฌ เชเซเชธเซเชค เชเซ. เชคเซเช เชจเซเชเชธเชพเชจ. |
1859 | Could we have a table in the corner? | เชถเซเช เชเชชเชฃเซ เชเซเชฃเชพเชฎเชพเช เชเซเชฌเชฒ เชฐเชพเชเซ เชถเชเซเช? |
1860 | It is true that he did it, whether by accident or by design. | เชคเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ เชเซ เชคเซเชฃเซ เชคเซ เชเชฐเซเชฏเซเช, เชชเชเซ เชญเชฒเซ เชคเซ เช เชเชธเซเชฎเชพเชค เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช เชฅเชตเชพ เชกเชฟเชเชพเชเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ. |
1861 | What a coincidence! | เชถเซเช เชธเชเชฏเซเช เชเซ! |
1862 | I found that restaurant by accident. | เชฎเชจเซ เชคเซ เชฐเซเชธเซเชเซเชฐเชจเซเช เช เชเชธเซเชฎเชพเชคเซ เชฎเชณเซ เชเชฏเซเช. |
1863 | I met her by chance. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชคเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชณเซเชฏเซ. |
1864 | It happened that I saw my friend walking in the distance. | เชเชตเซเช เชฌเชจเซเชฏเซเช เชเซ เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชฒเชคเชพ เชเซเชฏเซ. |
1865 | Even times odd is even, odd times odd is odd. | เชธเชฎ เชตเชฟเชทเชฎ เช เชธเชฎ เชเซ, เชตเชฟเชทเชฎ เชเซเชฃเซ เชตเชฟเชทเชฎ เชเซ. |
1866 | Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | เชเชเชพเชถเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชต เชชเชฐเชฅเซ เชเซเชคเชพเช, เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชเซ. |
1867 | Hunger is the best sauce. | เชญเซเช เช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชเชฃเซ เชเซ. |
1868 | He cannot be hungry; he has just had lunch. | เชคเซ เชญเซเชเซเชฏเซ เชจ เชนเซเช เชถเชเซ; เชคเซเชฃเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชฒเชเช เชฒเซเชงเซเช เชเซ. |
1869 | Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | เชญเซเชเซ เชเซเชเชฐเชพเชจเซ เชฐเซเชเชก เชฐเชเชฟเชธเซเชเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชธเชพ เชเซเชฐเชตเชพเชจเซ เชซเชฐเช เชชเชพเชกเซ. |
1870 | Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | เชญเซเชเซเชฏเชพ เช เชจเซ เชคเชฐเชธเซเชฏเชพ เช เชฎเซ เชเชเชฐเซ เชงเชฐเซเชฎเชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ. |
1871 | Are seats available? | เชถเซเช เชฌเซเช เชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเซ? |
1872 | There is no sense in standing when there are seats available. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฌเซเช เชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชญเชพ เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซ เชเซเช เช เชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ. |
1873 | Fill in the blanks. | เชเชพเชฒเซ เชเชเซเชฏเชพ เชชเซเชฐเซ. |
1874 | Fill in the blanks with suitable words. | เชฏเซเชเซเชฏ เชถเชฌเซเชฆเซ เชตเชกเซ เชเชพเชฒเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชญเชฐเซ. |
1875 | Karate is an art of unarmed defense. | เชเชฐเชพเชเซ เช เชจเชฟเชเชถเชธเซเชคเซเชฐ เชธเชเชฐเชเซเชทเชฃเชจเซ เชเชณเชพ เชเซ. |
1876 | You are hearing things. | เชคเชฎเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชธเชพเชเชญเชณเซ เชเซ. |
1877 | I saw a flock of birds flying aloft. | เชฎเซเช เชเซเชฏเซเช เชเซ เชชเชเซเชทเซเชเชจเซเช เชเซเชณเซเช เชเชเชเซ เชเชกเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
1878 | I went to the airport to meet my father. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชเชฏเซ. |
1879 | I’ll drive you to the airport. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชฒเช เชเชเชถ. |
1880 | How much will it cost to get to the airport? | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฒเซ เชเชฐเซเช เชฅเชถเซ? |
1881 | How far is it to the airport? | เชเชฐเชชเซเชฐเซเชเชฅเซ เชเซเชเชฒเซเช เชฆเซเชฐ เชเซ? |
1882 | How long do you think it will take to go to the airport? | เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเชถเซ? |
1883 | Where does the airport bus leave from? | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชฌเชธ เชเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชจเซเชเชณเซ เชเซ? |
1884 | The airport was closed because of the fog. | เชงเซเชฎเซเชฎเชธเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
1885 | How long does the airport bus take to the airport? | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชฌเชธเชจเซ เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชธเซเชงเซ เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเซ เชเซ? |
1886 | The airport is close at hand. | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชนเชพเชฅเชจเซ เชจเชเซเช เชเซ. |
1887 | As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชเชตเชคเชพเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เช เชคเซเชฃเซ เชคเซเชจเซ เชเชซเชฟเชธเชฎเชพเช เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
1888 | Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชจเซ เชฎเซเช เชเซเชฏเซเช เชเซ เชชเซเชฒเซเชจ เชเซเช เชเชซ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
1889 | I’ll phone you as soon as I get to the airport. | เชนเซเช เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเชคเชพเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เช เชคเชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชถ. |
1890 | Arriving at the airport, I called her up. | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชเชตเซเชจเซ เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
1891 | There were a great many people at the airport. | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชฎเซเชเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฒเซเชเซ เชนเชคเชพ. |
1892 | What time should I go to the airport? | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเชตเซเช เชเซเชเช? |
1893 | Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife. | เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชเชตเซเชจเซ เชคเซเชฃเซ เชชเชคเซเชจเซเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
1894 | They shook hands when they met at the airport. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเช เชเชฐเชชเซเชฐเซเช เชชเชฐ เชฎเชณเซเชฏเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชเช เชนเชพเชฅ เชฎเชฟเชฒเชพเชตเซเชฏเชพ. |
1895 | How far is it from the airport to the hotel? | เชเชฐเชชเซเชฐเซเชเชฅเซ เชนเซเชเซเชฒ เชเซเชเชฒเซเช เชฆเซเชฐ เชเซ? |
1896 | Tiny particles in the air can cause cancer. | เชนเชตเชพเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชฒเชพ เชจเชพเชจเชพ เชเชฃเซ เชเซเชจเซเชธเชฐเชจเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชฌเชจเซ เชถเชเซ เชเซ. |
1897 | Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | เชตเชพเชฏเซ เชชเซเชฐเชฆเซเชทเชฃเชจเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ, เชธเชพเชฏเชเชฒ เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชเชเซเชฎเซเชฌเชพเชเชฒเชจเซเช เชธเซเชฅเชพเชจ เชฒเช เชถเชเซ เชเซ. |
1898 | Air is a mixture of gases that we cannot see. | เชนเชตเชพ เช เชตเชพเชฏเซเชเชจเซเช เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฃ เชเซ เชเซเชจเซ เชเชชเชฃเซ เชเซเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
1899 | Air is invisible. | เชนเชตเชพ เช เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชเซ. |
1900 | Air is a mixture of several gases. | เชนเชตเชพ เช เชจเซเช เชตเชพเชฏเซเชเชจเซเช เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฃ เชเซ. |
1901 | Air, like food, is a basic human need. | เชเซเชฐเชพเชเชจเซ เชเซเชฎ เชนเชตเชพ เชชเชฃ เชฎเชพเชจเชตเซเชจเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชเชฐเซเชฐเชฟเชฏเชพเชค เชเซ. |
1902 | Air is a mixture of gases. | เชนเชตเชพ เช เชตเชพเชฏเซเชเชจเซเช เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฃ เชเซ. |
1903 | The air is soft, the soil moist. | เชนเชตเชพ เชจเชฐเชฎ เชเซ, เชเชฎเซเชจ เชญเซเชเชตเชพเชณเซ เชเซ. |
1904 | As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | เชนเชตเชพเชจเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเช เชคเซ, เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃเชฎเชพเช เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฅเซเชกเซ เชญเซเช เชนเซเชฏ โโเชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชคเชฐเชเชเซเชจเซ เช เชธเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. |
1905 | Air quality has deteriorated these past few years. | เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฐเซเชทเซเชฎเชพเช เชนเชตเชพเชจเซ เชเซเชฃเชตเชคเซเชคเชพ เชฌเชเชกเซ เชเซ. |
1906 | Both air and water are indispensable for life. | เชนเชตเชพ เช เชจเซ เชชเชพเชฃเซ เชฌเชเชจเซ เชเซเชตเชจ เชฎเชพเชเซ เช เชจเชฟเชตเชพเชฐเซเชฏ เชเซ. |
1907 | If it were not for air and water, we could not live. | เชเซ เชนเชตเชพ เช เชจเซ เชชเชพเชฃเซ เชจ เชนเซเชค เชคเซ เชเชชเชฃเซ เชเซเชตเซ เชจ เชถเชเซเชฏเชพ เชนเซเชค. |
1908 | Without air and water, nothing could live. | เชนเชตเชพ เช เชจเซ เชชเชพเชฃเซ เชตเชฟเชจเชพ, เชเชเชเชชเชฃ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
1909 | The air became warm. | เชนเชตเชพ เชเชฐเชฎ เชฅเช เชเช. |
1910 | No living thing could live without air. | เชนเชตเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชเซเชตเชเชค เชตเชธเซเชคเซ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1911 | Without air, nothing could live. | เชนเชตเชพ เชตเชฟเชจเชพ, เชเชเชเชชเชฃ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
1912 | The sky is becoming cloudy. | เชเชเชพเชถ เชตเชพเชฆเชณเชเชพเชฏเซเช เชฌเชจเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
1913 | The sky is blue. | เชเชเชพเชถ เชตเชพเชฆเชณเซ เชเซ. |
1914 | The sky was bright and clear. | เชเชเชพเชถ เชคเซเชเชธเซเชตเซ เช เชจเซ เชธเซเชตเชเซเช เชนเชคเซเช. |
1915 | The sky is full of stars. | เชเชเชพเชถ เชคเชพเชฐเชพเชเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซเช เชเซ. |
1916 | The sky is over our heads. | เชเชเชพเชถ เชเชชเชฃเชพ เชฎเชพเชฅเชพ เชเชชเชฐ เชเซ. |
1917 | The sky was ablaze with fireworks. | เชเชคเชถเชฌเชพเชเซเชฅเซ เชเชเชพเชถ เชเซเชเชเซ เชเช เซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
1918 | The sky is covered with clouds. | เชเชเชพเชถ เชตเชพเชฆเชณเซเชฅเซ เชขเชเชเชพเชฏเซเชฒเซเช เชเซ. |
1919 | The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | เชเชเชพเชถ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เช เชจเซ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชฅเชคเซเช เชเชฏเซเช, เช เชจเซ เชชเชตเชจ เชธเชเชค เช เชจเซ เชธเชเชค เชซเซเชเชเชพเชฏเซ. |
1920 | The sky is clear almost every day. | เชเชเชพเชถ เชฒเชเชญเช เชฆเชฐเชฐเซเช เชธเซเชตเชเซเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
1921 | The sky became darker and darker. | เชเชเชพเชถ เชตเชงเซเชจเซ เชตเชงเซ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชฅเชคเซเช เชเชฏเซเช. |
1922 | The sky will soon clear up. | เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชเชเชพเชถ เชธเชพเชซ เชฅเช เชเชถเซ. |
1923 | He is as rich as any man in this town. | เชคเซ เช เชจเชเชฐเชจเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชง เชเซ. |
1924 | The sky is as blue as blue can be. | เชเชเชพเชถ เชเซเชเชฒเซเช เชตเชพเชฆเชณเซ เชนเซเช เชถเชเซ เชเชเชฒเซเช เชตเชพเชฆเชณเซ เชเซ. |
1925 | His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | เชคเซเชฎเชจเซเช เชชเซเชฒเซเชจ เชฌเชชเซเชฐเซ 2:00 เชเชฒเชพเชเซ เชนเซเชเชเชเซเชเช เชฎเชพเชเซ เชฐเชตเชพเชจเชพ เชฅเชถเซ |
1926 | A beautiful rainbow is spanning the sky. | เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชฎเซเชเชงเชจเซเชทเซเชฏ เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชซเซเชฒเชพเชฏเซเชฒเซเช เชเซ. |
1927 | We can see thousands of stars in the sky. | เชเชชเชฃเซ เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชนเชเชพเชฐเซ เชคเชพเชฐเชพเช เชเซเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
1928 | I saw something strange in the sky. | เชฎเซเช เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเชเชเช เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชเซเชฏเซเช. |
1929 | Countless stars were twinkling in the sky. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เช เชธเชเชเซเชฏ เชคเชพเชฐเชพเช เชเชฎเชเชฎเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
1930 | The sun is shining in the sky. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชธเซเชฐเซเชฏ เชเชฎเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
1931 | Numerous stars were visible in the sky. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เช เชธเชเชเซเชฏ เชคเชพเชฐเชพเช เชฆเซเชเชพเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
1932 | There are so many stars in the sky, I can’t count them all. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชคเชพเชฐเชพ เชเซ, เชนเซเช เชคเซ เชฌเชงเชพเชจเซ เชเชฃเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1933 | There were several stars to be seen in the sky. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพเชฏ เชคเชพเชฐเชพ เชฆเซเชเชพเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
1934 | There isn’t a single cloud in the sky. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเช เชชเชฃ เชตเชพเชฆเชณ เชจเชฅเซ. |
1935 | Empty cans were scattered about the place. | เชเชเซเชฏเชพ เชชเชฐ เชเชพเชฒเซ เชกเชฌเซเชฌเชพ เชชเชฅเชฐเชพเชฏเซเชฒเชพ เชนเชคเชพ. |
1936 | The brightness of the sky showed that the storm had passed. | เชเชเชพเชถเชจเซเช เชคเซเช เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชซเชพเชจ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
1937 | Do you know the reason why the sky looks blue? | เชเชเชพเชถ เชเซเชฎ เชตเชพเชฆเชณเซ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ เชคเซเชจเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเชพเชฃเซ เชเซ? |
1938 | The sky has become overcast. | เชเชเชพเชถ เชตเชพเชฆเชณเซเชฅเซ เชเซเชฐเชพเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
1939 | The sky is getting dark. | เชเชเชพเชถ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
1940 | Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | เชเชเชพเชถเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชคเชพเช เชจเชฆเซ เชเช เชตเชฟเชถเชพเชณ เชธเชพเชช เชเซเชตเซ เชฒเชพเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
1941 | The houses and cars looked tiny from the sky. | เชเชฐเซ เช เชจเซ เชเชพเชฐ เชเชเชพเชถเชฎเชพเชเชฅเซ เชจเชพเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
1942 | The only room available is a double. | เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเชเชฎเชพเชคเซเชฐ เชฐเซเชฎ เชกเชฌเชฒ เชเซ. |
1943 | You’ve acted foolishly and you will pay for it. | เชคเชฎเซ เชฎเซเชฐเซเชเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ เช เชจเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเชถเซ. |
1944 | Are you feeling under the weather? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชตเชพเชฎเชพเชจ เชนเซเช เชณ เช เชจเซเชญเชตเซ เชเซ? |
1945 | Take this medicine in case you get sick. | เชเซ เชคเชฎเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชฅเชพเช เชคเซ เช เชฆเชตเชพ เชฒเซ. |
1946 | No pain, no gain. | เชเซเช เชชเซเชกเชพ เชจเชฅเซ, เชเซเช เชฒเชพเชญ เชจเชฅเซ. |
1947 | I cannot bear the pain any more. | เชนเซเช เชตเชงเซ เชชเซเชกเชพ เชธเชนเชจ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1948 | It’s so painful. Stop it! | เชคเซ เชเซเชฌ เชชเซเชกเชพเชฆเชพเชฏเช เชเซ. เชฌเชธ เชเชฐเซ! |
1949 | I escaped death. | เชนเซเช เชฎเซเชคเซเชฏเซเชฅเซ เชฌเชเซ เชเชฏเซ. |
1950 | Is the Ginza the busiest street in Japan? | เชถเซเช เชเชฟเชจเซเชเชพ เชเชพเชชเชพเชจเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชถเซเชฐเซ เชเซ? |
1951 | We will make the payment by bank transfer. | เช เชฎเซ เชฌเซเชเช เชเซเชฐเชพเชจเซเชธเชซเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเซเชถเซเช. |
1952 | Bank robbery will cost you ten years in prison. | เชฌเซเชเช เชฒเซเชเชเชฎเชพเช เชคเชฎเชจเซ เชฆเชธ เชตเชฐเซเชทเชจเซ เชเซเชฒ เชฅเชถเซ. |
1953 | I’ve been to the bank. | เชนเซเช เชฌเซเชเชเชฎเชพเช เชเชฏเซ เชเซเช. |
1954 | You’ll see the bank on the left hand side of the hospital. | เชคเชฎเซ เชนเซเชธเซเชชเชฟเชเชฒเชจเซ เชกเชพเชฌเซ เชฌเชพเชเซเช เชฌเซเชเช เชเซเชถเซ. |
1955 | The bank isn’t open on Sundays. | เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชฌเซเชเช เชเซเชฒเชคเซ เชจเชฅเซ. |
1956 | Banks are cutting lending to industrial borrowers. | เชฌเซเชเชเซ เชเชฆเซเชฏเซเชเชฟเช เชเชฃเชงเชพเชฐเชเซเชจเซ เชงเชฟเชฐเชพเชฃเชฎเชพเช เชเชเชพเชกเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
1957 | The bank reassured us that our money was safe. | เชฌเซเชเชเซ เช เชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชชเซ เชเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเชพ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชเซ. |
1958 | Is the bank open? | เชถเซเช เชฌเซเชเช เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซ? |
1959 | Banks open at nine o’clock. | เชฌเซเชเชเซ เชจเชต เชตเชพเชเซเชฏเซ เชเซเชฒเซ เชเซ. |
1960 | You’ll have to get off at the bank and take the A52. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเชเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชคเชฐเซเชจเซ A52 เชฒเซเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
1961 | Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | เชฌเซเชเชเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชจเซ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชเชคเซเชฐเซ เชเชชเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเชถเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชคเซเช เชชเซเช เชซเซเชฐเชตเชถเซ. |
1962 | You’ll find the shop between a bank and a school. | เชคเชฎเชจเซ เชฌเซเชเช เช เชจเซ เชถเชพเชณเชพ เชตเชเซเชเซเชจเซ เชฆเซเชเชพเชจ เชฎเชณเชถเซ. |
1963 | He works for a bank. | เชคเซ เชฌเซเชเชเชฎเชพเช เชจเซเชเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ. |
1964 | Do you have any idea when the bank closes? | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฌเซเชเช เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชเซเชฏเชพเชฒ เชเซ? |
1965 | Can you distinguish silver from tin? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฅเซ เชเชพเชเชฆเซเชจเซ เช เชฒเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
1966 | I need to know your answer by Friday. | เชฎเชพเชฐเซ เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐ เชธเซเชงเซเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพเชฌ เชเชพเชฃเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
1967 | He said he would give us his decision for sure by Friday. | เชคเซเชฃเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐ เชธเซเชงเซเชฎเชพเช เช เชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชเซเชเซเชเชธ เชเชชเซ เชฆเซเชถเซ. |
1968 | Friday is the day when she is very busy. | เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐ เช เชฆเชฟเชตเชธ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชเซเชฌ เช เชตเซเชฏเชธเซเชค เชนเซเชฏ เชเซ. |
1969 | The bank shuts late on Fridays. | เชฌเซเชเช เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐเซ เชฎเซเชกเซ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
1970 | We’re going out for a meal on Friday. | เช เชฎเซ เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชฎเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช. |
1971 | Is there a table available for two on Friday? | เชถเซเช เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐเซ เชฌเซ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌเชฒ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเซ? |
1972 | Interest rates will rise due to monetary tightening. | เชจเชพเชฃเชพเชเซเชฏ เชเชกเชเชพเชเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชตเซเชฏเชพเช เชฆเชฐเซ เชตเชงเชถเซ. |
1973 | The Golden Gate Bridge is made of iron. | เชเซเชฒเซเชกเชจ เชเซเช เชฌเซเชฐเชฟเช เชฒเซเชเชเชกเชจเซ เชฌเชจเซเชฒเซ เชเซ. |
1974 | He will do anything to make money. | เชชเซเชธเชพ เชเชฎเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเชฐเชถเซ. |
1975 | A girl with blonde hair came to see you. | เชธเซเชจเซเชฐเซ เชตเชพเชณเชตเชพเชณเซ เชเช เชเซเชเชฐเซ เชคเชฎเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชเชตเซ. |
1976 | Metal contracts when cooled. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชเชกเซ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชงเชพเชคเซ เชธเชเชเซเชเชพเชฏ เชเซ. |
1977 | I think the love of money is common to us all. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชชเซเชธเชพเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชเซ. |
1978 | Money is not a criterion of success. | เชชเซเชธเชพ เช เชธเชซเชณเชคเชพเชจเซ เชฎเชพเชชเชฆเชเชก เชจเชฅเซ. |
1979 | Money is the root of all evil. | เชชเซเชธเชพ เช เชฌเชงเซ เช เชจเชฟเชทเซเชเชจเซเช เชฎเซเชณ เชเซ. |
1980 | I had a quarrel with him over money. | เชชเซเชธเชพ เชฌเชพเชฌเชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชเชกเซ เชฅเชฏเซ เชนเชคเซ. |
1981 | Give me your money. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชชเซ. |
1982 | The rich are apt to look down upon the poor. | เช เชฎเซเชฐเซ เชเชฐเซเชฌเซเชจเซ เชจเซเชเซเช เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
1983 | The rich are not always happy. | เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเชถ เชจเชฅเซ เชนเซเชคเชพ. |
1984 | The rich are apt to look down on people. | เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชฒเซเชเซ เชฒเซเชเซเชจเซ เชจเซเชเซเช เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
1985 | The rich sometimes despise the poor. | เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชเซเชฏเชพเชฐเซเช เชเชฐเซเชฌเซเชจเซ เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐเซ เชเซ. |
1986 | For all his wealth, he is unhappy. | เชคเซเชจเซ เชฌเชงเซ เชธเชเชชเชคเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ, เชคเซ เชจเชพเชเซเชถ เชเซ. |
1987 | He became rich. | เชคเซ เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชฌเชจเซเชฏเซ. |
1988 | Do you want to be rich? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
1989 | He is rich yet he lives like a beggar. | เชคเซ เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชเซ เชเชคเชพเช เชคเซ เชญเชฟเชเชพเชฐเซเชจเซ เชเซเชฎ เชเซเชตเซ เชเซ. |
1990 | The rich are not always happier than the poor. | เช เชฎเซเชฐ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเชฐเซเชฌเซ เชเชฐเชคเชพ เชตเชงเซ เชเซเชถ เชจเชฅเซ เชนเซเชคเชพ. |
1991 | I’m broke. | เชนเซเช เชคเซเชเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
1992 | I’m feeding the goldfish. | เชนเซเช เชเซเชฒเซเชกเชซเชฟเชถเชจเซ เชเชตเชกเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
1993 | I had to resort to threats to get my money back. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเชพ เชชเชพเชเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชงเชฎเชเซเชเชจเซ เชเชถเชฐเซ เชฒเซเชตเซ เชชเชกเซเชฏเซ. |
1994 | Lend your money and lose your friend. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชเซเชจเชพ เชเชชเซ เช เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซ เชเซเชฎเชพเชตเซ. |
1995 | I should have taken the money. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชธเชพ เชฒเซเชตเชพ เชเซเชเช. |
1996 | It is foolish to equate money with happiness. | เชชเซเชธเชพเชจเซ เชธเซเช เชธเชพเชฅเซ เชธเชฐเชเชพเชตเชตเชพ เช เชฎเซเชฐเซเชเชคเชพ เชเซ. |
1997 | The loss of money made it impossible for him to go abroad. | เชชเซเชธเชพเชจเซ เชเซเชเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเซเช เช เชถเชเซเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซเช. |
1998 | Don’t ask for money. | เชชเซเชธเชพ เชฎเชพเชเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
1999 | Making money is his religion. | เชชเซเชธเชพ เชเชฎเชพเชตเชตเชพ เช เชคเซเชฎเชจเซ เชงเชฐเซเชฎ เชเซ. |
2000 | Health is better than wealth. | เชธเชเชชเชคเซเชคเชฟ เชเชฐเชคเชพเช เชเชฐเซเชเซเชฏ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเซ. |
2001 | Money does not grow on trees. | เชชเซเชธเชพ เชเชพเชก เชชเชฐ เชเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2002 | I will give you the money tomorrow. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชฒเซ เชชเซเชธเชพ เชเชชเซเชถ. |
2003 | Gold is more precious than iron. | เชธเซเชจเซเช เชฒเซเชเชเชก เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซ. |
2004 | Money is a good servant, but a bad master. | เชชเซเชธเซ เชธเชพเชฐเซ เชจเซเชเชฐ เชเซ, เชชเชฃ เชเชฐเชพเชฌ เชฎเชพเชฒเชฟเช เชเซ. |
2005 | Gold is similar in color to brass. | เชธเซเชจเชพเชจเซ เชฐเชเช เชชเชฟเชคเซเชคเชณ เชเซเชตเซ เช เชนเซเชฏ โโเชเซ. |
2006 | Was the money actually paid? | เชถเซเช เชเชฐเซเชเชฐ เชชเซเชธเชพ เชเซเชเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
2007 | Gold is heavier than silver. | เชธเซเชจเซเช เชเชพเชเชฆเซ เชเชฐเชคเชพเช เชญเชพเชฐเซ เชเซ. |
2008 | Keep the money in a safe place. | เชชเซเชธเชพ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชเชเซเชฏเชพเช เชฐเชพเชเซ. |
2009 | I have no money, but I have dreams. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชธเชพ เชจเชฅเซ, เชชเชฃ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชชเชจเชพ เชเซ. |
2010 | Money is welcome everywhere. | เชชเซเชธเชพ เชฆเชฐเซเช เชเชเซเชฏเชพเช เชเชตเชเชพเชฐเซเชฏ เชเซ. |
2011 | There is a lot of money. | เชฌเชนเซ เชชเซเชธเชพ เชเซ. |
2012 | I have some money with me. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฅเซเชกเชพ เชชเซเชธเชพ เชเซ. |
2013 | Gold is more precious than any other metal. | เชธเซเชจเซเช เช เชจเซเชฏ เชเซเชเชชเชฃ เชงเชพเชคเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซ. |
2014 | I feel the want of money. | เชฎเชจเซ เชชเซเชธเชพเชจเซ เชคเชเชเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2015 | The price of gold fluctuates daily. | เชธเซเชจเชพเชจเชพ เชญเชพเชตเชฎเชพเช เชฆเชฐเชฐเซเช เชตเชงเชเช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2016 | Money doesn’t grow on trees, you know. | เชชเซเชธเชพ เชเชพเชก เชชเชฐ เชเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ. |
2017 | Money and I are strangers; in other words, I am poor. | เชชเซเชธเชพ เช เชจเซ เชนเซเช เช เชเชพเชฃเซเชฏเชพ เชเซเช; เชฌเซเชเชพ เชถเชฌเซเชฆเซเชฎเชพเช เชเชนเซเช เชคเซ, เชนเซเช เชเชฐเซเชฌ เชเซเช. |
2018 | Money cannot compensate for life. | เชชเซเชธเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชญเชฐเชชเชพเช เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2019 | Money cannot buy happiness. | เชชเซเชธเชพเชฅเซ เชธเซเช เชเชฐเซเชฆเซ เชถเชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
2020 | Money can’t buy happiness. | เชชเซเชธเชพ เชธเซเช เชเชฐเซเชฆเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2021 | Gold will not buy everything. | เชธเซเชจเซเช เชฌเชงเซเช เชเชฐเซเชฆเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2022 | Too much money? | เชเซเชฌ เชชเซเชธเชพ? |
2023 | Money talks. | เชชเซเชธเชพ เชฌเซเชฒเซ เชเซ. |
2024 | Little money, few friends. | เชฅเซเชกเชพ เชชเซเชธเชพ, เชฅเซเชกเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ. |
2025 | Money is not everything. | เชชเซเชธเซ เช เชธเชฐเซเชตเชธเซเชต เชจเชฅเซ. |
2026 | Some of the money was stolen. | เช เชฎเซเช เชฐเชเชฎเชจเซ เชเซเชฐเซ เชฅเช เชนเชคเซ. |
2027 | Money enables you to buy anything. | เชชเซเชธเชพ เชคเชฎเชจเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเชฐเซเชฆเชตเชพ เชธเชเซเชทเชฎ เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ. |
2028 | If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. | เชเซ เชนเซเช เชถเซเชฐเซเชฎเชเชค เชนเซเชค, เชคเซ เชนเซเช เชเชตเซเช เชเชฐเซเชถ. เชเซเชฎ เชคเซ เชเซ, เชนเซเช เชเชเช เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2029 | Many local traditions have fallen into decay in recent years. | เชคเชพเชเซเชคเชฐเชจเชพ เชตเชฐเซเชทเซเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชชเชฐเชเชชเชฐเชพเช เชเซเชทเซเชฃ เชฅเช เชเช เชเซ. |
2030 | In recent years, science has made remarkable progress. | เชคเชพเชเซเชคเชฐเชจเชพ เชตเชฐเซเชทเซเชฎเชพเช, เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเซ เชจเซเชเชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชชเซเชฐเชเชคเชฟ เชเชฐเซ เชเซ. |
2031 | Recent advances in medicine are remarkable. | เชฆเชตเชพเชฎเชพเช เชคเชพเชเซเชคเชฐเชจเซ เชชเซเชฐเชเชคเชฟ เชจเซเชเชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชเซ. |
2032 | Let’s take a short cut. | เชเชพเชฒเซ เชเช เชถเซเชฐเซเช เชเช เชฒเชเช. |
2033 | The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | เชเชงเซเชจเชฟเช เชฏเซเชฆเซเชงเชจเซ เชเชณเชพเชฎเชพเช เชฒเชกเชพเชฏเช เชคเชฐเซเชเซ เช เชธเชฐเชเชพเชฐเช เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชจเชฟเชเซเช เชฆเชพเชเชคเชฅเซ เชธเชเซเช เชนเซเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชจเชฅเซ. |
2034 | Modern technology gives us many new things. | เชเชงเซเชจเชฟเช เชเซเชเชจเซเชฒเซเชเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชเชฃเซ เชจเชตเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเชชเซ เชเซ. |
2035 | The whole neighborhood mourned his death. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเซเชคเซเชฏเซ เชชเชฐ เชเชเชพ เชฎเชนเซเชฒเซเชฒเชพเชฎเชพเช เชถเซเช เชเชตเชพเช เชเชฏเซ. |
2036 | There was a big fire in my neighborhood. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชพเชกเซเชถเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชเช เชฒเชพเชเซ เชนเชคเซ. |
2037 | A fire broke out near my house. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐ เชชเชพเชธเซ เชเช เชฒเชพเชเซ. |
2038 | Young people wear their hair long these days. | เชฏเซเชตเชพเชจเซ เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชตเชพเชณ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชชเชนเซเชฐเซ เชเซ. |
2039 | Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. | เชเชเชเชพเชฒ เชเชชเชฃเซ เชเซเชฆเชฐเชคเชจเชพ เชซเชพเชฏเชฆเชพเชจเซ เชญเซเชฒเซ เชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชพเชฒเชพเช เชเซเช. |
2040 | Travelling is easy these days. | เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ เชเชฐเชตเซ เชธเชฐเชณ เชเซ. |
2041 | Few people visit me these days. | เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชฌเชนเซ เชเชเชพ เชฒเซเชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซ เชเซ. |
2042 | There aren’t many good tunes coming out nowadays. | เชเชเชเชพเชฒ เชเชฃเซ เชธเชพเชฐเซ เชงเซเชจ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2043 | I have not heard from her recently. | เชฎเซเช เชคเชพเชเซเชคเชฐเชฎเชพเช เชคเซเชฃเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ. |
2044 | Nowadays his father goes to work by car. | เชนเชพเชฒเชฎเชพเช เชคเซเชจเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชเชพเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชพเชฎ เชชเชฐ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2045 | I have seen little of him lately. | เชฎเซเช เชคเชพเชเซเชคเชฐเชฎเชพเช เชคเซเชจเซ เชฌเชนเซ เชเชเซเช เชเซเชฏเซเช เชเซ. |
2046 | Prices are high these days. | เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเชเชเซ เชเซ. |
2047 | Meat is very expensive nowadays. | เชเชเชเชพเชฒ เชฎเชพเชเชธ เชเซเชฌ เชฎเซเชเชเซเช เชเซ. |
2048 | What kind of songs are popular these days? | เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชเชฏเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเชพ เชเซเชคเซ เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ? |
2049 | There is a hospital nearby. | เชจเชเซเชเชฎเชพเช เชเช เชนเซเชธเซเชชเชฟเชเชฒ เชเซ. |
2050 | There is a shopping area nearby. | เชจเชเซเชเชฎเชพเช เชเช เชถเซเชชเชฟเชเช เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ เชเซ. |
2051 | Although her house is nearby, I seldom see her. | เชคเซเชจเซเช เชเชฐ เชจเชเซเชเชฎเชพเช เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช, เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชญเชพเชเซเชฏเซ เช เชเซเชเช เชเซเช. |
2052 | There is a flower shop near by. | เชจเชเซเชเชฎเชพเช เชซเซเชฒเชจเซ เชฆเซเชเชพเชจ เชเซ. |
2053 | Is there a McDonald’s near here? | เชถเซเช เช เชนเซเช เชจเชเซเชเชฎเชพเช เชเซเช เชฎเซเชเชกเซเชจเชพเชฒเซเชก เชเซ? |
2054 | I’m looking forward to hearing from you soon. | เชนเซเช เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชคเซเชฐ เชเซเช. |
2055 | In the near future, space travel will no longer be just a dream. | เชจเชเซเชเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช, เช เชตเชเชพเชถ เชฏเชพเชคเซเชฐเชพ เชนเชตเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชธเซเชตเชชเซเชจ เชฌเชจเซเชจเซ เชฐเชนเซ เชเชถเซ. |
2056 | There will be an energy crisis in the near future. | เชจเชเซเชเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช เชเชฐเซเชเชพ เชธเชเชเช เชเชตเชถเซ. |
2057 | Will there be an earthquake in the near future? | เชถเซเช เชจเชเซเชเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช เชงเชฐเชคเซเชเชเชช เชเชตเชถเซ? |
2058 | In the near future, we will be able to put an end to AIDS. | เชจเชเซเชเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช, เช เชฎเซ เชเชเชกเซเชธเชจเซ เชเชคเชฎ เชเชฐเซ เชถเชเซเชถเซเช. |
2059 | These problems will be solved in the near future. | เช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเช เชจเชเซเชเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช เชนเชฒ เชฅเช เชเชถเซ. |
2060 | I’ll get in touch with you soon. | เชนเซเช เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเซเชถ. |
2061 | I hope it won’t be long before I hear from her. | เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชคเซเชจเชพ เชคเชฐเชซเชฅเซ เชธเชพเชเชญเชณเซเช เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชคเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชธเชฎเชฏ เชจเชนเซเช เชฒเชพเชเซ. |
2062 | This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | เชเซ เชเชฒเซเชฆเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชจ เชฅเชพเชฏ เชคเซ เช เชถเชนเซเชฐ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชคเซเชตเซเชฐ เชคเชเชเซเชจเซ เชญเซเช เชฌเชจเชถเซ. |
2063 | I am looking forward to hearing from you soon. | เชนเซเช เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชคเซเชฐ เชเซเช. |
2064 | You’ll be hearing from us soon. | เชคเชฎเซ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซเชฅเซ เชธเชพเชเชญเชณเชถเซ. |
2065 | I’ll come and see you one of these days. | เชนเซเช เชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชเชตเซเชจเซ เชคเชจเซ เชฎเชณเซเชถ. |
2066 | I’m thinking of visiting you one of these days. | เชนเซเช เช เชฆเชฟเชตเชธเซเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชตเชพเชจเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2067 | An emergency may occur at any time. | เชเซเชเชชเชฃ เชธเชฎเชฏเซ เชเชเซเชเชเซ เชเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2068 | What number should I call in case of an emergency? | เชเชเซเชเชเซเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชฏเชพ เชจเชเชฌเชฐ เชชเชฐ เชเซเชฒ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช? |
2069 | In case of emergency, call 119. | เชเชเซเชเชเซเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, 119 เชชเชฐ เชเซเชฒ เชเชฐเซ. |
2070 | In case of an emergency, dial 110. | เชเชเซเชเชเซเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, 110 เชกเชพเชฏเชฒ เชเชฐเซ. |
2071 | My muscles have become soft. | เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชจเชพเชฏเซเช เชจเชฐเชฎ เชฅเช เชเชฏเชพ เชเซ. |
2072 | I asked for a seat in the non-smoking section. | เชฎเซเช เชจเซเชจ-เชธเซเชฎเซเชเชฟเชเช เชธเซเชเซเชถเชจเชฎเชพเช เชธเซเช เชฎเชพเชเชเซ. |
2073 | I advise you to stop smoking. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชเชชเซเช เชเซเช. |
2074 | It is difficult to give up smoking. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเซเชกเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
2075 | Hard work has made Japan what it is today. | เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชคเซ เชเชพเชชเชพเชจ เชเชเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
2076 | Smoking on duty is not allowed. | เชซเชฐเช เชชเชฐ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชจเชฅเซ. |
2077 | Hard work is the price of success. | เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เช เชธเชซเชณเชคเชพเชจเซ เชเชฟเชเชฎเชค เชเซ. |
2078 | Hard work is the main element of success. | เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เช เชธเชซเชณเชคเชพเชจเซเช เชฎเซเชเซเชฏ เชคเชคเซเชต เชเซ. |
2079 | His diligence earned him success. | เชคเซเชจเซ เชเชเชคเชฅเซ เชคเซเชจเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เชฎเชณเซ. |
2080 | In the end, the diligent person succeeds. | เช เชเชคเซ, เชฎเชนเซเชจเชคเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชซเชณ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2081 | Some boys are diligent, others are idle. | เชเซเชเชฒเชพเช เชเซเชเชฐเชพเช เชฎเชนเซเชจเชคเซ เชนเซเชฏ เชเซ, เชคเซ เชเซเชเชฒเชพเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชนเซเชฏ เชเซ. |
2082 | His diligence and good conduct earned him the scholarship. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชเชเชค เช เชจเซ เชธเชพเชฐเชพ เชเชเชฐเชฃเชฅเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชถเชฟเชทเซเชฏเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฎเชณเซ. |
2083 | Hard work has brought him where he is. | เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชคเซเชจเซ เชเซเชฏเชพเช เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเซ เชเซ. |
2084 | Diligence may compensate for lack of experience. | เชเชเชค เช เชจเซเชญเชตเชจเชพ เช เชญเชพเชตเชจเซ เชญเชฐเชชเชพเช เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2085 | Slight inattention can cause a great disaster. | เชธเชนเซเช เชชเชฃ เชฌเซเชฆเชฐเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชเซ เชฆเซเชฐเซเชเชเชจเชพ เชธเชฐเซเชเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2086 | I gave him what little money I had. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซ เชฅเซเชกเชพ เชชเซเชธเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชเชชเซเชฏเชพ. |
2087 | Tears came into my eyes when I was chopping onions. | เชกเซเชเชเชณเซ เชเชพเชชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเชฎเชพเช เชเชเชธเซ เชเชตเซ เชเชฏเชพ. |
2088 | Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything. | เชเชฐเชฎเชธเซเชฎเชพเช เชจ เชเชพเชต. เชเซเชเชชเชฃ เชฌเชพเชฌเชคเชฎเชพเช เชฎเชงเซเชฏเชฎ เชนเซเชตเซเช เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. |
2089 | Turn on your back. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเช เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซ. |
2090 | I was too astonished to speak. | เชนเซเช เชฌเซเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชเชฟเชค เชฅเช เชเชฏเซ. |
2091 | Her eyes become round in surprise. | เชคเซเชจเซ เชเชเชเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชฅเซ เชเซเชณเชพเชเชพเชฐ เชฌเชจเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2092 | To my surprise, she was alive. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฎเชพเชเซ, เชคเซเชฃเซ เชเซเชตเชเชค เชนเชคเซ. |
2093 | To my surprise, there were no people in the village. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชจเซ เชตเชพเชค เช เชเซ เชเซ เชเชพเชฎเชฎเชพเช เชเซเช เชฒเซเชเซ เชจเชนเซเชคเชพ. |
2094 | What a surprise! | เชถเซเช เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ! |
2095 | I found, to my surprise, that she was dead. | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชฏเซเช เชเซ เชคเซเชฃเซ เชฎเชฐเซ เชเช เชนเชคเซ. |
2096 | To our surprise, he was defeated in the match. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชจเซ เชตเชพเชค เช เชเซ เชเซ เชคเซ เชฎเซเชเชฎเชพเช เชนเชพเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2097 | To my surprise, they ate the meat raw. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฎเชพเชเซ, เชคเซเชเช เชฎเชพเชเชธ เชเชพเชเซเช เชเชพเชงเซเช. |
2098 | To my great surprise, we won! | เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชนเชพเชจ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฎเชพเชเซ, เช เชฎเซ เชเซเชคเซ เชเชฏเชพ! |
2099 | To my surprise, the door was unlocked. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชตเชเซเชเซ, เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2100 | To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชจเซ เชตเชพเชค เช เชเซ เชเซ เชคเซเชฃเซ เชเช เชเซเชฌ เช เชธเซเชเชฆเชฐ เช เชญเชฟเชจเซเชคเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
2101 | To my dismay, my wallet was gone. | เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพ เชฎเชพเชเซ, เชฎเชพเชฐเซเช เชชเชพเชเซเช เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2102 | To our surprise, Tom came to our party with Mary. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชจเซ เชตเชพเชค เช เชเซ เชเซ เชเซเชฎ เชฎเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ. |
2103 | Hasn’t he looked at himself in a mirror? | เชถเซเช เชคเซเชฃเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชคเชจเซ เช เชฐเซเชธเชพเชฎเชพเช เชจเชฅเซ เชเซเช? |
2104 | Don’t break a mirror. | เช เชฐเซเชธเซ เชคเซเชกเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2105 | A mirror reflects light. | เช เชฐเซเชธเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเซ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชฟเชเชฌเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
2106 | He is not just interested, he’s crazy about it. | เชคเซเชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฐเชธ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชเชฒ เชเซ. |
2107 | The excitement reached its peak. | เชเชคเซเชคเซเชเชจเชพ เชเชฐเชฎเชธเซเชฎเชพเช เชชเชนเซเชเชเซ. |
2108 | I was so excited that I could not fall asleep. | เชนเซเช เชเชเชฒเซ เชเชคเซเชธเชพเชนเชฟเชค เชนเชคเซ เชเซ เชฎเชจเซ เชเชเช เชจ เชเชตเซ. |
2109 | Don’t scare me like that! | เชฎเชจเซ เชเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชกเชฐเชพเชตเชถเซ เชจเชนเซเช! |
2110 | I have heartburn. | เชฎเชจเซ เชนเชพเชฐเซเชเชฌเชฐเซเชจ เชเซ. |
2111 | It was a heartbreaking story. | เชคเซ เชเช เชนเซเชฆเชฏเชฆเซเชฐเชพเชตเช เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชนเชคเซ. |
2112 | I feel like vomiting. | เชฎเชจเซ เชเชฒเซเชเซ เชฅเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2113 | I could not speak a word, for my heart was full. | เชนเซเช เชเช เชชเชฃ เชถเชฌเซเชฆ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเซเช, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชนเซเชฆเชฏ เชญเชฐเชพเช เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2114 | Enter by the narrow gate. | เชธเชพเชเชเชกเชพ เชฆเชฐเชตเชพเชเชพเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ. |
2115 | Look out for the wild dog! | เชเชเชเชฒเซ เชเซเชคเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเช! |
2116 | Are you mad? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชเชกเชพ เชเซ? |
2117 | Tom started the engine. | เชเซเชฎเซ เชเชจเซเชเชฟเชจ เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2118 | Mr Hashimoto is known to everyone. | เชฎเชฟเชธเซเชเชฐ เชนเชพเชถเชฟเชฎเซเชเซ เชฆเชฐเซเช เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฃเซเชคเชพ เชเซ. |
2119 | As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | เชชเซเชฒ เชเชณเชเชเชคเชพ เช เชคเซเชฃเซ เชจเชฆเซ เชคเชฐเชซ เชเซเชฏเซเช. |
2120 | I’ll go with you as far as the bridge. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชฒ เชธเซเชงเซ เชเชเชถ. |
2121 | Bridges are burning and chances are few. | เชชเซเชฒ เชฌเชณเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เช เชจเซ เชถเชเซเชฏเชคเชพ เชเชเซ เชเซ. |
2122 | The bridge is being repainted. | เชชเซเชฒเชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชเชฒเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
2123 | The bridge was carried away by the flood. | เชชเซเชฒ เชชเซเชฐเชฎเชพเช เชตเชนเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2124 | The bridge was washed away by the flood. | เชชเซเชฐเชฎเชพเช เชชเซเชฒ เชงเซเชตเชพเช เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2125 | The bridge is made of stone. | เชชเซเชฒ เชชเชฅเซเชฅเชฐเชจเซ เชฌเชจเซเชฒเซ เชเซ. |
2126 | The bridge is safe; you can drive across. | เชชเซเชฒ เชธเชฒเชพเชฎเชค เชเซ; เชคเชฎเซ เชตเชพเชนเชจ เชเชฒเชพเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2127 | Do you know the man standing on the bridge? | เชฌเซเชฐเชฟเช เชชเชฐ เชเชญเซเชฒเชพ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชคเชฎเซ เชเชณเชเซ เชเซ? |
2128 | It was dark under the bridge. | เชชเซเชฒ เชจเซเชเซ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชนเชคเซเช. |
2129 | My driving instructor says I should be more patient. | เชฎเชพเชฐเชพ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชชเซเชฐเชถเชฟเชเซเชทเช เชเชนเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชงเซเชฐเช เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช. |
2130 | The professor scolded John for skipping class. | เชชเซเชฐเซเชซเซเชธเชฐเซ เชเซเชนเซเชจเชจเซ เชตเชฐเซเช เชเซเชกเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เช เชชเชเซ เชเชชเซเชฏเซ. |
2131 | Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซเชซเซเชธเชฐเซ เชซเชพเชเชจเชฒ เชชเชฐเซเชเซเชทเชพเชจเซ เชฌเซเชเชพ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชเชเชพเชตเชตเชพเชจเซเช เชตเชเชจ เชเชชเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2132 | Keep your classroom clean. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชจเซ เชธเซเชตเชเซเช เชฐเชพเชเซ. |
2133 | The classroom was full of pupils. | เชตเชฐเซเชเชเชเชก เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เชนเชคเซ. |
2134 | It is the students’ duty to clean their classrooms. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชตเชฐเซเชเชเชเชกเซเชจเซ เชธเชซเชพเช เชเชฐเชตเซ เช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชซเชฐเช เชเซ. |
2135 | There is a tall man in the classroom. | เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชฎเชพเช เชเช เชเชเชเซ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ. |
2136 | Take off your hat when you enter a classroom. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชชเซ เชเชคเชพเชฐเซ. |
2137 | I wish our classroom were air-conditioned. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชเชเชเชกเซ เชตเชพเชคเชพเชจเซเชเซเชฒเชฟเชค เชนเซเชฏ. |
2138 | You must not make noises in the classroom. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชฎเชพเช เช เชตเชพเช เชจ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
2139 | Get out of the classroom. | เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ. |
2140 | The teachers are trying to motivate their students. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชชเซเชฐเซเชคเซเชธเชพเชนเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
2141 | Teachers shouldn’t fall back on their authority. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซเช เชคเซเชฎเชจเซ เชธเชคเซเชคเชพ เชชเชฐ เชชเชพเชเชพ เชจ เชชเชกเชตเซเช เชเซเชเช. |
2142 | Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชฌเชพเชณเชเซเชจเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชชเชตเซ เชเซเชเช เชเซ เชเชตเชคเซเชเชพเชฒ เชตเชงเซ เชเชเซเชเชตเชณ เช เชจเซ เชธเซเชเซ เชนเชถเซ. |
2143 | Teachers must understand children. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซเช เชฌเชพเชณเชเซเชจเซ เชธเชฎเชเชตเชพ เชเซเชเช. |
2144 | Teachers should treat all their students impartially. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชธเชพเชฅเซ เชจเชฟเชทเซเชชเชเซเชท เชตเชฐเซเชคเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
2145 | A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชญเซเชฒ เชเชฐเชคเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชจเซ เชฎเชเชพเช เชเชกเชพเชตเชตเซ เชจ เชเซเชเช. |
2146 | I have been a teacher for 15 years. | เชนเซเช 15 เชตเชฐเซเชทเชฅเซ เชถเชฟเชเซเชทเช เชเซเช. |
2147 | When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชฟเชเซเชทเช เชเซเชฌ เชเชกเช เชนเซเชฏ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชคเซเชฎเชจเชพ P เช เชจเซ Q เชจเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชฐเชพเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
2148 | The instructor advised me to get exercise every day. | เชชเซเชฐเชถเชฟเชเซเชทเชเซ เชฎเชจเซ เชฆเชฐเชฐเซเช เชเชธเชฐเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชเชชเซ. |
2149 | The church is on the hill overlooking the city. | เชเชฐเซเช เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชจเชเชฐ เชธเชพเชฎเซ เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเซ. |
2150 | Churches are designated on the map with crosses. | เชเชฐเซเชเซเชจเซ เชจเชเชถเชพ เชชเชฐ เชเซเชฐเซเชธ เชธเชพเชฅเซ เชจเชฟเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ. |
2151 | The church is surrounded by woods and lakes. | เชเชฐเซเช เชเชเชเชฒเซ เช เชจเซ เชคเชณเชพเชตเซเชฅเซ เชเซเชฐเชพเชฏเซเชฒเซเช เชเซ. |
2152 | The church is decorated with flowers for the wedding. | เชฒเชเซเชจ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชเชจเซ เชซเซเชฒเซเชฅเซ เชถเชฃเชเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
2153 | The clock in the church tower struck nine. | เชเชฐเซเชเชจเชพ เชเชพเชตเชฐเชจเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณเชฎเชพเช เชจเชต เชตเชพเชเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2154 | There is usually an organ in a church. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซเชเชฎเชพเช เชเช เช เชเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
2155 | Churches were erected all over the island. | เชเชเชพ เชเชพเชชเซ เชชเชฐ เชเชฐเซเชเซ เชฌเชพเชเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2156 | The educational system is in transition. | เชถเซเชเซเชทเชฃเชฟเช เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชธเชเชเซเชฐเชฎเชฃเชฎเชพเช เชเซ. |
2157 | Education is one of the most essential aspects of life. | เชถเชฟเชเซเชทเชฃ เช เชเซเชตเชจเชจเชพ เชธเซเชฅเซ เชเชตเชถเซเชฏเช เชชเชพเชธเชพเชเชฎเชพเชเชจเซเช เชเช เชเซ. |
2158 | Education does not consist simply in learning a lot of facts. | เชถเชฟเชเซเชทเชฃเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เชซเชเซเชค เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชนเชเซเชเชคเซ เชถเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเช เชจเชฅเซ. |
2159 | Education aims to develop potential abilities. | เชถเชฟเชเซเชทเชฃเชจเซ เชนเซเชคเซ เชธเชเชญเชตเชฟเชค เชเซเชทเชฎเชคเชพเช เชตเชฟเชเชธเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
2160 | Education is a critical element. | เชถเชฟเชเซเชทเชฃ เช เชเช เชจเชฟเชฐเซเชฃเชพเชฏเช เชคเชคเซเชต เชเซ. |
2161 | Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | เชถเชฟเชเซเชทเชฃ เชเชชเชฃเชพ เชฏเซเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชคเซเช เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชฟเชค เชจ เชนเซเชตเซเช เชเซเชเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชเชชเชฃเชพ เชธเชฎเชเซเชฐ เชเซเชตเชจ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชเชพเชฒเชคเซ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช. |
2162 | Education doesn’t consist of learning a lot of facts. | เชถเชฟเชเซเชทเชฃเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชนเชเซเชเชคเซ เชถเซเชเชตเชพเชจเซ เชธเชฎเชพเชตเซเชถ เชฅเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2163 | Teaching is learning. | เชถเซเชเชตเชตเซเช เช เชถเซเชเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
2164 | Teaching demands a lot of patience. | เชถเซเชเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชงเซเชฐเชเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชชเชกเซ เชเซ. |
2165 | Oh! Show it to me please. | เชเชน! เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ. |
2166 | Kyoko went away, humming a song. | เชเซเชฏเซเชเซ เชเซเชค เชเชฃเชเชฃเชคเชพ เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชเชฏเซ. |
2167 | Dinosaurs are now extinct. | เชกเชพเชฏเชจเชพเชธเซเชฐ เชนเชตเซ เชฒเซเชชเซเชค เชฅเช เชเชฏเชพ เชเซ. |
2168 | Fear always springs from ignorance. | เชกเชฐ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เช เชเซเชเชพเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชฆเชญเชตเซ เชเซ. |
2169 | Fear robbed him of speech. | เชกเชฐเชฅเซ เชคเซเชจเซ เชตเชพเชฃเซ เชเซเชจเชตเชพเช เชเช. |
2170 | His legs were trembling from fear. | เชกเชฐเชฅเซ เชคเซเชจเชพ เชชเช เชงเซเชฐเซเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2171 | Sorry, but can you show me the way to the next village? | เชฎเชพเชซ เชเชฐเชถเซ, เชชเชฃ เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชเชฒเชพ เชเชพเชฎเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ? |
2172 | I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | เชนเซเช เชเซเชฌ เช เชฆเชฟเชฒเชเซเชฐ เชเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชฎเชพเชฐเซ 27 เชซเซเชฌเซเชฐเซเชเชฐเซเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชชเซเชเชจเซเชเชฎเซเชจเซเช เชฐเชฆ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
2173 | I’m afraid you have to work overtime. | เชฎเชจเซ เชกเชฐ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชฐเชเชพเชเชฎ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
2174 | Fear crept into my heart and settled there. | เชกเชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เชนเซเชฆเชฏเชฎเชพเช เชเซเชธเซ เชเชฏเซ เช เชจเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชฅเชฟเชฐ เชฅเช เชเชฏเซ. |
2175 | It’s awfully cold today. | เชเชเซ เชญเชฏเชเชเชฐ เช เชเชกเซ เชเซ. |
2176 | It’s awfully cold this evening. | เช เชธเชพเชเชเซ เชญเชฏเชเชเชฐ เช เชเชกเซ เชเซ. |
2177 | A terrible fate awaited him. | เชเช เชญเชฏเชเชเชฐ เชญเชพเชตเชฟ เชคเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเชคเซ เชนเชคเซ. |
2178 | Would you mind opening the window? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฌเชพเชฐเซ เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชตเชพเชเชงเซ เชเซ? |
2179 | Please make certain your seat belt is fastened. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเช เชฌเซเชฒเซเช เชฌเชพเชเชงเซเชฒเซ เชเซ. |
2180 | Don’t be afraid. | เชกเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2181 | It will be fine weather tomorrow, perhaps. | เชเชตเชคเซเชเชพเชฒเซ เชธเชพเชฐเซเช เชนเชตเชพเชฎเชพเชจ เชฐเชนเซเชถเซ, เชเชฆเชพเช. |
2182 | I am afraid to jump over the ditch. | เชฎเชจเซ เชเชพเช เชเชชเชฐ เชเซเชฆเชคเชพ เชกเชฐ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2183 | The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | เชฌเซเชฒเซเชก เชฎเชพเชฃเชธเซ เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐ เช เชจเซ เชคเชฟเชฐเชธเซเชเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชเชเชธเซเชเชฐ เชคเชฐเชซ เชเซเชฏเซเช. |
2184 | There’s nothing to be afraid of. | เชกเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
2185 | The strong wind died away at night. | เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจ เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเซเชฏเซ. |
2186 | Strong winds stripped the tree of its leaves. | เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจเซ เชเชพเชกเชจเชพเช เชชเชพเชเชฆเชกเชพเช เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเซเชฏเชพเช. |
2187 | The strong wind indicates that a storm is coming. | เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจ เชธเซเชเชตเซ เชเซ เชเซ เชตเชพเชตเชพเชเซเชกเซเช เชเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
2188 | Tall buildings may sway in a strong wind. | เชเชเชเซ เชเชฎเชพเชฐเชคเซ เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจเชฎเชพเช เชฒเชฅเชกเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2189 | The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | เชเซเชฐเซเช เชเชเซ โโเชตเชงเซ เชเช เชฌเซเชเชเชจเซเช เชคเชพเชณเซ เชคเซเชกเซเชจเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฒเซเชเช เชเชฒเชพเชตเซ เชนเชคเซ. |
2190 | The burglar locked the couple in the basement. | เชเซเชฐ เชฆเชเชชเชคเซเชจเซ เชญเซเชเชฏเชฐเชพเชฎเชพเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฆเซเชงเซเช เชนเชคเซเช. |
2191 | The robber bashed her head in. | เชฒเซเชเชเชพเชฐเซเช เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชฅเชพเชฎเชพเช เชเชพ เชฎเชพเชฐเซเชฏเซ. |
2192 | The burglar broke into the post office in broad daylight. | เชเซเชฐ เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เช เชเชตเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชชเซเชธเซเช เชเชซเชฟเชธเชฎเชพเช เชเซเชธเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2193 | The robber aimed his gun at the police officer. | เชฒเซเชเชเชพเชฐเชพเช เชคเซเชจเซ เชฌเชเชฆเซเช เชชเซเชฒเซเชธ เช เชงเชฟเชเชพเชฐเซ เชชเชฐ เชคเชพเชเซ เชนเชคเซ. |
2194 | The burglar shut the child in the closet. | เชเซเชฐเซ เชฌเชพเชณเชเชจเซ เชเชฌเชพเชเชฎเชพเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฆเซเชงเซ เชนเชคเซ. |
2195 | A burglar broke into the bank last night. | เชเชเชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชเช เชเซเชฐ เชฌเซเชเชเชฎเชพเช เชเซเชธเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2196 | The strong must help the weak. | เชฎเชเชฌเซเชคเซ เชจเชฌเชณเชพเชเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
2197 | The strong should take care of the weak. | เชฌเชณเชตเชพเชจ เชฒเซเชเซเช เชจเชฌเชณเชพเชเชจเซ เชเชพเชณเชเซ เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
2198 | A strong wind was blowing. | เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจ เชซเซเชเชเชพเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2199 | A strong wind is blowing and I can’t walk fast. | เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจ เชซเซเชเชเชพเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ เช เชจเซ เชนเซเช เชเชกเชชเชฅเซ เชเชพเชฒเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2200 | A strong wind arose. | เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจ เชเชญเซ เชฅเชฏเซ. |
2201 | A strong wind blew all day long. | เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชเซเชฐเชฆเชพเชฐ เชชเชตเชจ เชซเซเชเชเชพเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2202 | The hot sun baked the ground dry. | เชเชเชฐเชพ เชคเชกเชเชพเช เชเชฎเซเชจเชจเซ เชธเซเชเชตเซ เชจเชพเชเซ. |
2203 | The strong east wind lashed at our faces. | เชฎเชเชฌเซเชค เชชเซเชฐเซเชต เชชเชตเชจ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชนเซเชฐเชพ เชชเชฐ เชซเชเชเซ. |
2204 | It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | เชเซเชซเซเชจเชพ เชฎเชเชฌเซเชค เชเชช เชตเชฟเชจเชพ เชเชพเชเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
2205 | There is very little probability of an agreement being reached. | เชธเชฎเชเซเชคเซ เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชฌเชนเซ เชเชเซ เชเซ. |
2206 | The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. | เชนเชฅเชฟเชฏเชพเชฐ เชชเชฐ เชฌเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฒเชพ เชซเชฟเชเชเชฐเชชเซเชฐเชฟเชจเซเชเซเชธ เชถเชเชเชพเชธเซเชชเชฆ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชธเชเชเชค เชเซ. |
2207 | A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | เชชเซเชฐเชเชพเชธเชคเซเชคเชพเช เช เชเช เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐ เชเซ เชเซเชจเชพ เชตเชกเชพ เชฐเชพเชเชพ เช เชฅเชตเชพ เชฐเชพเชฃเซ เชจเชฅเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเชชเชคเชฟ เชเซ. |
2208 | I obtained the painting at an auction. | เชฎเซเช เชเช เชนเชฐเชพเชเซเชฎเชพเช เชชเซเชเชจเซเชเชฟเชเช เชฎเซเชณเชตเซ. |
2209 | I just lost at the races so I’m flat broke. | เชนเซเช เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชฐเซเชธเชฎเชพเช เชนเชพเชฐเซ เชเชฏเซ เชเซเช เชคเซเชฅเซ เชนเซเช เชเชเชฆเชฎ เชคเซเชเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
2210 | The competition has become fierce. | เชธเซเชชเชฐเซเชงเชพ เชเชเซเชฐ เชฌเชจเซ เชเซ. |
2211 | He came in fifth in the race. | เชคเซ เชฐเซเชธเชฎเชพเช เชชเชพเชเชเชฎเชพ เชเซเชฐเชฎเซ เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2212 | Competition is not bad in itself. | เชธเซเชชเชฐเซเชงเชพ เชชเซเชคเซ เชเชฐเชพเชฌ เชจเชฅเซ. |
2213 | How did you get to the stadium? | เชคเชฎเซ เชธเซเชเซเชกเชฟเชฏเชฎเชฎเชพเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ? |
2214 | Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชถเซเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช เชฎเชจเซ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. เชเซเชฏเซ เชธเซเชเซเชฒ เชเซเชฐเซเชชเซเชฐเซเชถเชจเชจเชพ เชนเชฏเชพเชถเซ. |
2215 | Do you have a map of the city of Kyoto? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฏเซเชเซ เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชจเชเชถเซ เชเซ? |
2216 | You should visit Kyoto. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฏเซเชเซเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
2217 | Kyoto is worth visiting. | เชเซเชฏเซเชเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชตเชพ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
2218 | Kyoto is not as large as Osaka. | เชเซเชฏเซเชเซ เชเชธเชพเชเชพ เชเซเชเชฒเซเช เชฎเซเชเซเช เชจเชฅเซ. |
2219 | Kyoto is famous for its old temples. | เชเซเชฏเซเชเซ เชคเซเชจเชพ เชเซเชจเชพ เชฎเชเชฆเชฟเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชเซเชฏเชพเชค เชเซ. |
2220 | Kyoto was the former capital of Japan. | เชเซเชฏเซเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเชจเซ เชญเซเชคเชชเซเชฐเซเชต เชฐเชพเชเชงเชพเชจเซ เชนเชคเซ. |
2221 | How do you like Kyoto? | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชฏเซเชเซ เชเซเชตเซ เชเชฎเซเชฏเซ? |
2222 | Kyoto is visited by many people every year. | เชฆเชฐ เชตเชฐเซเชทเซ เชเชฃเชพ เชฒเซเชเซ เชเซเชฏเซเชเซเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซ เชเซ. |
2223 | Summers are very hot in Kyoto. | เชเซเชฏเซเชเซเชฎเชพเช เชเชจเชพเชณเซ เชเซเชฌ เช เชเชฐเชฎ เชนเซเชฏ เชเซ. |
2224 | There are many famous old buildings in Kyoto. | เชเซเชฏเซเชเซเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชชเซเชฐเชเซเชฏเชพเชค เชเซเชจเซ เชเชฎเชพเชฐเชคเซ เชเซ. |
2225 | A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | เชเซเชฏเซเชเซเชฎเชพเช เชฏเซเชเซเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชเชค เชญเชพเชฐเซ เชฌเชฐเชซ เชชเชกเซเชฏเซ. |
2226 | There are many places to visit in Kyoto. | เชเซเชฏเซเชเซเชฎเชพเช เชซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเชฃเชพ เชธเซเชฅเชณเซ เชเซ. |
2227 | Have you been to Kyoto? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเซเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ? |
2228 | There are many sights to see in Kyoto. | เชเซเชฏเซเชเซเชฎเชพเช เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฃเชพ เชธเซเชฅเชณเซ เชเซ. |
2229 | Fishing is one of the most popular hobbies. | เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เช เชธเซเชฅเซ เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชถเซเช เชเซ. |
2230 | Fishing just isn’t my line. | เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฒเชพเชเชจ เชจเชฅเซ. |
2231 | I prefer staying home to going fishing. | เชนเซเช เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
2232 | How is it going in the fish market? | เชฎเชพเชเชฒเซ เชฌเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชเซเชตเซเช เชเชพเชฒเซ เชเซ? |
2233 | Eating fish is good for your health. | เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชพเชตเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฐเซ เชเซ. |
2234 | They sell fish and meat. | เชคเซเช เชฎเชพเชเชฒเซ เช เชจเซ เชฎเชพเชเชธ เชตเซเชเซ เชเซ. |
2235 | Fish cannot live out of water. | เชฎเชพเชเชฒเซ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซเชตเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2236 | Do you like fish? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชฎเซ เชเซ? |
2237 | Fish live in the sea. | เชฎเชพเชเชฒเซ เชฆเชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
2238 | There are as good fish in the sea as ever came out of it. | เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชฎเชพเช เชคเซเชเชฒเซ เชธเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเชฒเซเช เชเซ เชเซเชเชฒเซ เชคเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเซ เชเซ. |
2239 | Do you think fish can hear? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชเชฒเซ เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเซ เชเซ? |
2240 | I got a fish bone stuck in my throat. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชณเชพเชฎเชพเช เชฎเชพเชเชฒเซเชจเซเช เชนเชพเชกเชเซเช เชซเชธเชพเช เชเชฏเซเช. |
2241 | Air is to us what water is to fish. | เชฎเชพเชเชฒเซ เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชฃเซ เชเซ เชนเชตเชพ เชเซ เชคเซ เชเชชเชฃเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเชตเชพ เชเซ. |
2242 | How often do you feed the fish? | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชเชฒเซเชจเซ เชเซเชเชฒเซ เชตเชพเชฐ เชเชตเชกเชพเชตเซ เชเซ? |
2243 | I seasoned the fish with salt and pepper. | เชฎเซเช เชฎเชพเชเชฒเซเชจเซ เชฎเซเช เซเช เช เชจเซ เชฎเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชธเซ. |
2244 | Fish and red wine don’t go together. | เชฎเชพเชเชฒเซ เช เชจเซ เชฐเซเชก เชตเชพเชเชจ เชเชเชธเชพเชฅเซ เชจเชฅเซ เชเชคเชพ. |
2245 | Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | เชฎเชพเชเชฒเซ เช เชจเซ เชฎเชพเชเชธ เชฌเชเชจเซ เชชเซเชทเซเชเชฟเช เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฌเชพเชฆเชฎเชพเช เชชเชนเซเชฒเชพเช เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชฐเซเชเชพเชณ เชเซ. |
2246 | Eat not only fish, but also meat. | เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชเชฒเซ เช เชจเชนเซเช, เชฎเชพเชเชธ เชชเชฃ เชเชพเช. |
2247 | I can no more swim than a fish can walk. | เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชพเชฒเซ เชถเชเซ เชคเซเชจเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชนเซเช เชตเชงเซ เชคเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2248 | I’m allergic to fish. | เชฎเชจเซ เชฎเชพเชเชฒเซเชจเซ เชเชฒเชฐเซเชเซ เชเซ. |
2249 | Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. | เชฌเซ เชเซเชคเชฐเชพ เชนเชพเชกเชเชพ เชฎเชพเชเซ เชฒเชกเซ เชเซ, เช เชจเซ เชคเซเชฐเซเชเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชญเชพเชเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2250 | You can’t enter the building without a permit. | เชคเชฎเซ เชชเชฐเชฎเชฟเช เชตเชฟเชจเชพ เชฌเชฟเชฒเซเชกเชฟเชเชเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2251 | You can’t enter here unless you have a pass. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเชพเชธ เชจ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2252 | You mustn’t enter this room without permission. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชตเชฟเชจเชพ เช เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
2253 | You cannot take a picture in the theater without permission. | เชคเชฎเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชตเชฟเชจเชพ เชฅเชฟเชฏเซเชเชฐเชฎเชพเช เชเชฟเชคเซเชฐ เชฒเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2254 | We talked quite frankly. | เช เชฎเซ เชเชเชฆเชฎ เชจเชฟเชเชพเชฒเชธเชคเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
2255 | The living room adjoins the dining room. | เชฒเชฟเชตเชฟเชเช เชฐเซเชฎ เชกเชพเชเชจเชฟเชเช เชฐเซเชฎเชจเซ เชเซเชกเซ เชเซ. |
2256 | I had a stroke last year. | เชฎเชจเซ เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชธเซเชเซเชฐเซเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2257 | I put on a little weight last year. | เชฎเซเช เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชฅเซเชกเซเช เชตเชเชจ เชฎเซเชเซเชฏเซเช. |
2258 | I lost my wife last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชเซเชฎเชพเชตเซ เชนเชคเซ. |
2259 | The crops failed last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชชเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2260 | We had a lot of snow last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฃเซ เชฌเชฐเชซ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2261 | We had a lot of rain last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฃเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2262 | We had a mild winter last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชนเชณเชตเซ เชถเชฟเชฏเชพเชณเซ เชนเชคเซ. |
2263 | There was a lot of snow last winter. | เชเชฏเชพ เชถเชฟเชฏเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชฌเชฐเชซ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2264 | I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | เชฎเซเช เชเชฏเชพ เชตเชธเชเชคเชฎเชพเช เชฐเชธเซเชเชจเซ เชตเชฐเซเช เชฒเซเชงเซ เช เชจเซ เชฌเซเชฐเซเชก เชฌเชจเชพเชตเชคเชพ เชถเซเชเซเชฏเชพ. |
2265 | Last summer I traveled to Italy. | เชเชฏเชพ เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชนเซเช เชเชเชพเชฒเซ เชเชฏเซ. |
2266 | We had a good deal of rain last summer. | เชเชฏเชพ เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฐเซ เชเชตเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2267 | I grew tomatoes last year and they were very good. | เชฎเซเช เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชเชพเชฎเซเชเชพเช เชเชเชพเชกเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ เช เชจเซ เชคเซ เชเซเชฌ เชธเชพเชฐเชพ เชนเชคเชพ. |
2268 | He began to work for that company last year. | เชคเซเชฃเซ เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเชฅเซ เชคเซ เชเชเชชเชจเซเชฎเชพเช เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2269 | Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch. | เชฆเซเชทเซเชเชฟ เชฌเชนเชพเชฐ เชฎเชจ เชฌเชนเชพเชฐ. เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เช เชฒเช เชฅเชพเช เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเซเชฎเชพเชตเซ เชเซ. |
2270 | My sister married a high school teacher last June. | เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจเซ เชเชฏเชพ เชเซเชจเชฎเชพเช เชนเชพเชเชธเซเชเซเชฒเชจเชพ เชถเชฟเชเซเชทเช เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซเชฏเชพเช. |
2271 | Won’t you have another glass of milk? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฌเซเชเซ เชเซเชฒเชพเชธ เชฆเซเชง เชจเชฅเซ? |
2272 | I bought two bottles of milk. | เชฎเซเช เชฆเซเชงเชจเซ เชฌเซ เชฌเซเชเชฒ เชเชฐเซเชฆเซ. |
2273 | The milk froze and became solid. | เชฆเซเชง เชฅเซเชเซ เชเชฏเซเช เช เชจเซ เชจเชเซเชเชฐ เชฌเชจเซเชฏเซเช. |
2274 | Milk is a popular beverage. | เชฆเซเชง เชเช เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชชเซเชฃเซเช เชเซ. |
2275 | Milk boils at a higher temperature than water. | เชฆเซเชง เชชเชพเชฃเซ เชเชฐเชคเชพเช เชเชเชเชพ เชคเชพเชชเชฎเชพเชจเซ เชเชเชณเซ เชเซ. |
2276 | Milk makes us strong. | เชฆเซเชง เชเชชเชฃเชจเซ เชฎเชเชฌเซเชค เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ. |
2277 | Milk easily turns sour. | เชฆเซเชง เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชเชพเชเชพ เชฅเช เชเชพเชฏ เชเซ. |
2278 | Milk is made into butter and cheese. | เชฆเซเชงเชฎเชพเช เชฎเชพเชเชฃ เช เชจเซ เชเซเช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
2279 | There’s only a little milk left. | เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฅเซเชกเซเช เชฆเซเชง เชฌเชพเชเซ เชเซ. |
2280 | Milk can be made into butter, cheese, and many other things. | เชฆเซเชง เชฎเชพเชเชฃ, เชเซเช เช เชจเซ เชฌเซเชเซ เชเชฃเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ. |
2281 | The milk turned sour. | เชฆเซเชง เชเชพเชเซเช เชฅเช เชเชฏเซเช. |
2282 | The milk was diluted with water. | เชฆเซเชง เชชเชพเชฃเซเชฅเซ เชญเชณเซเชฒเซเช เชนเชคเซเช. |
2283 | The milk has gone bad. | เชฆเซเชง เชเชฐเชพเชฌ เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
2284 | The milk has turned sour. | เชฆเซเชง เชเชพเชเซเช เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
2285 | You must buy milk, eggs, butter, and so on. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเซเชง, เชเชเชกเชพ, เชฎเชพเชเชฃ เชตเชเซเชฐเซ เชเชฐเซเชฆเชตเซเช เช เชเซเชเช. |
2286 | Beef, please. | เชฌเซเชซ, เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ. |
2287 | I raise cattle. | เชนเซเช เชขเซเชฐ เชเชเซเชฐ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
2288 | Cattle feed on grass. | เชชเชถเซเช เชเชพเชธ เชเชตเชกเชพเชตเซ เชเซ. |
2289 | Cows give us milk. | เชเชพเชฏเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชฆเซเชง เชเชชเซ เชเซ. |
2290 | Cows provide us with milk. | เชเชพเชฏเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชฆเซเชง เชเชชเซ เชเซ. |
2291 | The cow supplies us with milk. | เชเชพเชฏ เชเชชเชฃเชจเซ เชฆเซเชง เชเชชเซ เชเซ. |
2292 | Cows supply us with milk. | เชเชพเชฏเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชฆเซเชง เชเชชเซ เชเซ. |
2293 | A cow gives us milk. | เชเชพเชฏ เชเชชเชฃเชจเซ เชฆเซเชง เชเชชเซ เชเซ. |
2294 | Cows are sacred to Hindus. | เชเชพเชฏ เชนเชฟเชจเซเชฆเซเช เชฎเชพเชเซ เชชเชตเชฟเชคเซเชฐ เชเซ. |
2295 | Yoke the oxen to the plow. | เชฌเชณเชฆเชจเซ เชนเชณ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเซ. |
2296 | Cows are eating grass in the meadow. | เชเชพเชฏเซ เชเชพเชธเชจเชพ เชฎเซเชฆเชพเชจเชฎเชพเช เชเชพเชธ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2297 | The cows are eating grass. | เชเชพเชฏเซ เชเชพเชธ เชเชพเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
2298 | I ran into an old friend. | เชนเซเช เชเช เชเซเชจเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชชเชพเชธเซ เชฆเซเชกเซ เชเชฏเซ. |
2299 | My old friend dropped in at my house. | เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชจเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเซ เชเชตเซเชฏเซ. |
2300 | You can’t teach an old dog new tricks. | เชคเชฎเซ เชเซเชจเชพ เชเซเชคเชฐเชพเชจเซ เชจเชตเซ เชฏเซเชเซเชคเชฟเช เชถเซเชเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2301 | Wages vary in relation to the age of the worker. | เชเชพเชฎเชฆเชพเชฐเชจเซ เชเชเชฎเชฐเชจเชพ เชธเชเชฌเชเชงเชฎเชพเช เชตเซเชคเชจ เชฌเชฆเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
2302 | Pay will be based on experience and educational background. | เชชเชเชพเชฐ เช เชจเซเชญเชต เช เชจเซ เชถเซเชเซเชทเชฃเชฟเช เชชเซเชทเซเช เชญเซเชฎเชฟ เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชนเชถเซ. |
2303 | In terms of salary, that job is fantastic. | เชชเชเชพเชฐเชจเซ เชฆเซเชฐเชทเซเชเชฟเช, เชคเซ เชจเซเชเชฐเซ เช เชฆเซเชญเซเชค เชเซ. |
2304 | Aside from his salary, he receives money from investments. | เชคเซเชจเชพ เชชเชเชพเชฐ เชธเชฟเชตเชพเชฏ, เชคเซ เชฐเซเชเชพเชฃเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชธเชพ เชฎเซเชณเชตเซ เชเซ. |
2305 | His low salary prevents him from buying the house. | เชคเซเชฎเชจเซ เชเชเซ เชชเชเชพเชฐ เชคเซเชฎเชจเซ เชเชฐ เชเชฐเซเชฆเชตเชพเชฅเซ เชฐเซเชเซ เชเซ. |
2306 | Do you have lunch at school? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชฒเชเช เชเชฐเซ เชเซ? |
2307 | The printer needs paper. | เชชเซเชฐเชฟเชจเซเชเชฐเชจเซ เชเชพเชเชณเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
2308 | The waiter brought a new plate. | เชตเซเชเชเชฐ เชจเชตเซ เชชเซเชฒเซเช เชฒเช เชเชตเซเชฏเซ. |
2309 | Waiter, please bring me some water. | เชตเซเชเชเชฐ, เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซเช เชชเชพเชฃเซ เชฒเชพเชตเซ. |
2310 | His classmates’ jeers reduced him to tears. | เชคเซเชจเชพ เชธเชนเชพเชงเซเชฏเชพเชฏเซเชเชจเซ เชฎเชเชพเช เชคเซเชจเซ เชเชเชธเซเชฎเชพเช เชเชเชพเชกเซ. |
2311 | Necessity is the mother of invention. | เชเชฐเซเชฐเชฟเชฏเชพเชค เช เชถเซเชงเชจเซ เชฎเชพเชคเชพ เชเซ. |
2312 | Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | เชเชเชฐเซ, เช เชตเชเชพเชถ เชเชกเชพเชจ เชธเชฎเชเซเชฐ เชฎเชพเชจเชตเชเชพเชค เชฎเชพเชเซ เชซเชพเชฏเชฆเชพเชเชพเชฐเช เชฐเชนเซเชถเซ. |
2313 | One third of the earth’s surface is desert. | เชชเซเชฅเซเชตเซเชจเซ เชธเชชเชพเชเซเชจเซ เชคเซเชฐเซเชเชพ เชญเชพเช เชฐเชฃ เชเซ. |
2314 | Crying is an expression of grief. | เชฐเชกเชตเซเช เช เชฆเซเชเชเชจเซ เช เชญเชฟเชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ. |
2315 | Misfortunes never come singly. | เชเชฎเชจเชธเซเชฌเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชเชฒเซ เชเชตเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2316 | Rub salt in the wound. | เชเชพเชฎเชพเช เชฎเซเช เซเช เชจเชพเชเซ. |
2317 | I can’t help crying. | เชนเซเช เชฐเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2318 | I don’t know whether to cry or to laugh. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชชเชกเชคเซ เชเซ เชฐเชกเชตเซเช เชเซ เชนเชธเชตเซเช. |
2319 | There is only one day left, whether we like it or not. | เชนเชตเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เช เชฆเชฟเชตเชธ เชฌเชพเชเซ เชเซ, เชชเชเซ เชญเชฒเซเชจเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชเชฎเซ เชเซ เชจ เชเชฎเซ. |
2320 | It’s hard to handle crying babies. | เชฐเชกเชคเชพ เชฌเชพเชณเชเซเชจเซ เชธเชเชญเชพเชณเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
2321 | Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | เชฐเชกเชคเชพ เชฌเชพเชณเช เชชเชฐ เชฌเซเชฎเซ เชชเชพเชกเชถเซ เชจเชนเซเช. เชคเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชเชฎเชพเช เชฌเชณเชคเชฃ เชเชฎเซเชฐเซ เชเซ. |
2322 | Ask, and it shall be given you. | เชชเซเชเซ, เช เชจเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
2323 | Call an ambulance. | เชเชฎเซเชฌเซเชฏเซเชฒเชจเซเชธเชจเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ. |
2324 | Please send an ambulance. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเชฎเซเชฌเซเชฏเซเชฒเชจเซเชธ เชฎเซเชเชฒเซ. |
2325 | Do you need an ambulance? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฎเซเชฌเซเชฏเซเชฒเชจเซเชธเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ? |
2326 | Urgent business prevented him from coming. | เชคเชพเชคเซเชเชพเชฒเชฟเช เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเซ เชคเซเชจเซ เชเชตเชคเชพ เช เชเชเชพเชตเซเชฏเซ. |
2327 | A sudden illness prevented him from going there. | เช เชเชพเชจเช เชฌเชฟเชฎเชพเชฐเซเช เชคเซเชจเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชณเซเชฏเซเช. |
2328 | The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | เชเชเซเชธเชชเซเชฐเซเชธ เชเซเชฐเซเชจ เชถเชฟเชฌเซเชฏเชพ เช เชจเซ เชจเชพเชเชพ-เชฎเซเชเซเชฐเซ เชตเชเซเชเซ เชฐเซเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2329 | The express train is an hour faster than the local. | เชเชเซเชธเชชเซเชฐเซเชธ เชเซเชฐเซเชจ เชฒเซเชเชฒ เชเชฐเชคเชพ เชเช เชเชฒเชพเช เชเชกเชชเซ เชเซ. |
2330 | The express train went by so fast that we hardly saw it. | เชเชเซเชธเชชเซเชฐเซเชธ เชเซเชฐเซเชจ เชเชเชฒเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช เชเซ เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชญเชพเชเซเชฏเซ เช เชเซเช. |
2331 | How much is the express? | เชเชเซเชธเชชเซเชฐเซเชธ เชเซเชเชฒเซ เชเซ? |
2332 | I need medical help. | เชฎเชจเซ เชคเชฌเซเชฌเซ เชธเชนเชพเชฏเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
2333 | Please hurry, it’s urgent. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชคเซ เชคเชพเชคเซเชเชพเชฒเชฟเช เชเซ. |
2334 | I burst into tears. | เชนเซเช เชฐเชกเซ เชชเชกเซเชฏเซ. |
2335 | I’m sorry we gave you such short notice of our visit. | เชฎเชจเซ เชฎเชพเชซ เชเชฐเชถเซ เชเซ เช เชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชคเชจเซ เชเชเชฒเซ เชเซเชเชเซ เชธเซเชเชจเชพ เชเชชเซ เชเซ. |
2336 | I’ve suddenly started to gain weight. | เชฎเชพเชฐเซเช เชตเชเชจ เช เชเชพเชจเช เชตเชงเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ. |
2337 | Suddenly, it rained. | เช เชเชพเชจเช, เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ. |
2338 | Don’t brake suddenly. | เช เชเชพเชจเช เชฌเซเชฐเซเช เชจ เชฒเชเชพเชตเซ. |
2339 | If we hurry, we’ll make it. | เชเซ เชเชชเชฃเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซเชถเซเช, เชคเซ เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฌเชจเชพเชตเซเชถเซเช. |
2340 | If you hurry up, you will be in time. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชถเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเชตเซ เชถเชเชถเซ. |
2341 | I think we’ll make it if we hurry. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเซ เชเชชเชฃเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซเชถเซเช เชคเซ เช เชฎเซ เชคเซ เชฌเชจเชพเชตเซเชถเซเช. |
2342 | Hurry up, and you’ll catch the bus. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เช เชจเซ เชคเชฎเซ เชฌเชธ เชชเชเชกเซ เชถเชเชถเซ. |
2343 | Hurry up, and you’ll be in time for school. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เช เชจเซ เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชชเชนเซเชเชเซ เชเชถเซ. |
2344 | Hurry up. You’ll be late for school. | เชเชฒเชฆเซเชเชฐ. เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเช เชเชถเซ. |
2345 | Hurry up, or you will miss the train. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเชเชคเชฐ เชคเชฎเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2346 | Hurry up, or you will miss the last train. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเชเชคเชฐ เชคเชฎเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2347 | Hurry up, or you will be late for the last train. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เช เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซเชฐเซเชจ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเชพ เชฅเช เชเชถเซ. |
2348 | There seems no need to hurry. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเชฃเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2349 | You don’t have to hurry. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
2350 | We didn’t need to hurry. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชนเซเชคเซ. |
2351 | Let’s hurry up. | เชเชพเชฒเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซเช. |
2352 | Hurry up, or you’ll be late for school. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเชเชคเชฐ เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเช เชเชถเซ. |
2353 | Hurry up, or you will be late. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชถเซ. |
2354 | Hurry up, or you won’t catch up with him. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเชเชกเซ เชถเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2355 | Hurry up, or you’ll miss the bus. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชฌเชธ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2356 | Hurry up, or we’ll miss the train. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เช เชฎเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชเชถเซเช. |
2357 | Hurry up, or you’ll miss your plane. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เช เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเชฟเชฎเชพเชจ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2358 | Hurry up, or you’ll miss the train. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเชเชคเชฐ เชคเชฎเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2359 | Make haste, or you will be late. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชถเซ. |
2360 | Hurry up, or you’ll be late. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชถเซ. |
2361 | Hurry up, or you will miss the bus. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชฌเชธ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2362 | You must hurry up, or you will miss the express. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช, เช เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ เชเชเซเชธเชชเซเชฐเซเชธ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2363 | Unless you hurry, you will be late for school. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชจ เชเชฐเซ เชคเซ, เชคเชฎเชจเซ เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชถเซ. |
2364 | Hurry, or you’ll miss the train. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเชเชคเชฐ เชคเชฎเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2365 | Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชฒเชเชเชฎเชพเช เชฎเซเชกเซเช เชฅเชถเซ. |
2366 | You’ll miss the train if you don’t hurry. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชจเชนเซเช เชเชฐเซ เชคเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชถเซ. |
2367 | There’s enough time for a quick snack. | เชเชกเชชเซ เชจเชพเชธเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชคเซ เชธเชฎเชฏ เชเซ. |
2368 | Having been written in haste, the book has a lot of errors. | เชเชคเชพเชตเชณเชฎเชพเช เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชชเซเชธเซเชคเชเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชญเซเชฒเซ เชเซ. |
2369 | As it was written in haste, the book has many faults. | เชเซเชฎ เชคเซ เชเชคเชพเชตเชณเชฎเชพเช เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช, เชชเซเชธเซเชคเชเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชเชพเชฎเซเช เชเซ. |
2370 | I must hurry to class. | เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
2371 | Let’s finish up in a hurry. | เชเชพเชฒเซ เชเชคเชพเชตเชณเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชเชฐเซเช. |
2372 | It is better to take your time than to hurry and make mistakes. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพ เช เชจเซ เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฎเชฏ เชเชพเชขเชตเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
2373 | Hurry along or you’ll be late. | เชธเชพเชฅเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ เชจเชนเซเชเชคเชฐ เชคเชฎเชจเซ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชถเซ. |
2374 | There is no need to draw a hasty conclusion. | เชเชคเชพเชตเชณเซ เชจเชฟเชทเซเชเชฐเซเชท เชเชพเชขเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
2375 | I hurried home. | เชนเซเช เชเชคเชพเชตเชณเซ เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซ. |
2376 | Haste makes waste. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ. |
2377 | Hurry up, Tom. | เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ, เชเซเชฎ. |
2378 | Please hurry. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซ. |
2379 | Are you in a hurry? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชคเชพเชตเชณเชฎเชพเช เชเซ? |
2380 | In the palace live the king and the queen. | เชฎเชนเซเชฒเชฎเชพเช เชฐเชพเชเชพ เช เชจเซ เชฐเชพเชฃเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2381 | I will help you all I can. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชฌเชจเชคเซ เชคเชฎเชพเชฎ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซเชถ. |
2382 | You just need a good rest. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชเซเชค เชธเชพเชฐเชพ เชเชฐเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
2383 | Enjoy your holidays. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชพเชเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฎเชพเชฃเซ. |
2384 | It will do you good to have a holiday. | เชฐเชเชพ เชฎเชพเชฃเชตเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชฐเชถเซ. |
2385 | Did you enjoy your holiday? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชพเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฎเชพเชฃเซเชฏเซ? |
2386 | Take a rest. | เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเซ. |
2387 | The closing of school was due to the heavy snow. | เชญเชพเชฐเซ เชฌเชฐเชซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชถเชพเชณเชพ เชฌเชเชง เชฅเช เชนเชคเซ. |
2388 | Let’s take a break for coffee. | เชเชพเชฒเซ เชเซเชซเซ เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชฐเชพเชฎ เชฒเชเช. |
2389 | I spent idle days during the vacation. | เชตเซเชเซเชถเชจ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฎเซเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
2390 | During the vacation, I read the entire works of Milton. | เชตเซเชเซเชถเชจ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ, เชฎเซเช เชฎเชฟเชฒเซเชเชจเชจเซ เชเชเซ เชฐเชเชจเชพเช เชตเชพเชเชเซ. |
2391 | During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | เชตเซเชเซเชถเชจ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชนเซเช เช เชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจ เชฎเชพเชเชจเซเชเชจเซ เชคเชณเซเชเซเชฎเชพเช เชเช เชจเชพเชจเชเชกเชพ เชเชพเชฎเชฎเชพเช เชฐเซเชเชพเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชซเซเชเซ. |
2392 | The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | เชตเซเชเซเชถเชจ เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชเชฐเชคเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ เชตเชงเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2393 | Please cut your vacation short and return. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชเชเซเช เชเชฐเซ เช เชจเซ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซ. |
2394 | If you don’t take a vacation, you’ll collapse. | เชเซ เชคเชฎเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชจ เชฒเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชญเชพเชเชเซ เชชเชกเชถเซ. |
2395 | Enjoy your vacation. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฎเชพเชฃเซ. |
2396 | How did you spend your vacation? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเซเช? |
2397 | Where do you suppose you’ll spend your vacation? | เชคเชฎเซ เชงเชพเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชฏเชพเช เชตเชฟเชคเชพเชตเชถเซ? |
2398 | The vacation is close to an end. | เชตเซเชเซเชถเชจ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซ เชเซ. |
2399 | Where are you going on vacation? | เชคเชฎเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซเชฏเชพเช เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
2400 | How was your vacation? | เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชตเซเช เชฐเชนเซเชฏเซเช? |
2401 | How did you enjoy your vacation? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฎเชพเชฃเซเชฏเซ? |
2402 | My vacation went by quickly. | เชฎเชพเชฐเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชเชกเชชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซเช. |
2403 | Tell me what you did on your holidays. | เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชพเชเชฎเชพเช เชถเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2404 | Have you made up your mind where to go for the holidays? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชจ เชฌเชจเชพเชตเซ เชฒเซเชงเซเช เชเซ เชเซ เชฐเชเชพเชเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเช เชเชตเซเช เชเซ? |
2405 | Who is absent? | เชเซเชฃ เชเซเชฐเชนเชพเชเชฐ เชเซ? |
2406 | Stand at ease! | เชเชฐเชพเชฎเชฅเซ เชเชญเชพ เชฐเชนเซ! |
2407 | I did nothing during the holidays. | เชฐเชเชพเช เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฎเซเช เชเชเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ. |
2408 | Do you feel like resting? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชพเชฏ เชเซ? |
2409 | Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชฐเชเชพเชจเซ เชฒเซเชงเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชซเชฐเซเชฅเซ เชเชพเชฎ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชเชเชพเชฏ เชเซ. |
2410 | I’m dying to see Kumiko. | เชนเซเช เชเซเชฎเชฟเชเซเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2411 | The hill was all covered with snow. | เชเชเซ เชเซเชเชฐเซ เชฌเชฐเชซเชฅเซ เชขเชเชเชพเชฏเซเชฒเซ เชนเชคเซ. |
2412 | You see a white building at the foot of the hill. | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฐเซเชจเซ เชจเซเชเซ เชเช เชธเชซเซเชฆ เชเชฎเชพเชฐเชค เชเซเช เชเซ. |
2413 | The building on the hill is our school. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐเชจเซเช เชฎเชเชพเชจ เช เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพ เชเซ. |
2414 | Look at that tower standing on the hill. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเชญเซเชฒเชพ เชเชพเชตเชฐเชจเซ เชเซเช. |
2415 | Look at that building standing on the hill. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเชญเซเชฒเซ เช เชเชฎเชพเชฐเชคเชจเซ เชเซเช. |
2416 | A beautiful church stands on the hill. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชเชฐเซเช เชเชญเซเช เชเซ. |
2417 | The house which stands on the hill is very old. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเซ เชเชฐ เชเชญเซเช เชเซ เชคเซ เชเชฃเซเช เชเซเชจเซเช เชเซ. |
2418 | Are there oak trees on the hill? | เชถเซเช เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเชเชจเชพ เชตเซเชเซเชทเซ เชเซ? |
2419 | There is a large house on the hill. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเช เชฎเซเชเซเช เชเชฐ เชเซ. |
2420 | His house was in sight from the top of the hill. | เชเซเชเชฐเซเชจเซ เชเซเช เชชเชฐเชฅเซ เชคเซเชจเซเช เชเชฐ เชจเชเชฐเซ เชชเชกเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
2421 | A beautiful valley lies behind the hill. | เชเซเชเชฐเซเชจเซ เชชเชพเชเชณ เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซเชฃ เชเชตเซเชฒเซ เชเซ. |
2422 | At the foot of the hill is a beautiful lake. | เชเซเชเชฐเซเชจเซ เชคเชณเซเชเซเชฎเชพเช เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชคเชณเชพเชต เชเซ. |
2423 | Lots of low trees grow on the hill. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชเชฃเชพเช เชจเซเชเชพเช เชตเซเชเซเชทเซ เชเชเซ เชเซ. |
2424 | We can get a beautiful view of the sea from the hill. | เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐเชฅเซ เชเชชเชฃเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชจเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชจเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
2425 | My neck snapped when I did a headstand. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเซเช เชนเซเชกเชธเซเชเซเชจเซเชก เชเชฐเซเชฏเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชฆเชจ เชคเซเชเซ เชเช. |
2426 | Paradoxically, he is right. | เชตเชฟเชฐเซเชงเชพเชญเชพเชธเซ เชฐเซเชคเซ, เชคเซ เชธเชพเชเซ เชเซ. |
2427 | She carries on smiling even in the face of adversity. | เชคเซ เชชเซเชฐเชคเชฟเชเซเชณ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชชเชฃ เชนเชธเชคเชพ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2428 | The footnotes are at the bottom of the page. | เชซเซเชเชจเซเชเซเชธ เชชเซเชทเซเช เชจเชพ เชคเชณเชฟเชฏเซ เชเซ. |
2429 | Footnotes are notes at the foot of a page. | เชซเซเชเชจเซเชเซเชธ เช เชชเชพเชจเชพเชจเชพ เชคเชณเชฟเชฏเซ เชจเซเชเชงเซ เชเซ. |
2430 | The visitor sat across from me. | เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฎเซ เชฌเซเช เซ. |
2431 | Guests arrived by twos and threes. | เชฎเชนเซเชฎเชพเชจเซ เชฌเซ เช เชจเซ เชคเซเชฐเชฃ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชตเซเชฏเชพ. |
2432 | The guests are all gone. | เชฎเชนเซเชฎเชพเชจเซ เชฌเชงเชพ เชเชฏเชพ เชเซ. |
2433 | The customer did not come. | เชเซเชฐเชพเชนเช เชเชตเซเชฏเซ เชจ เชนเชคเซ. |
2434 | Customers stopped coming to our shop. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฆเซเชเชพเชจเซ เชเซเชฐเชพเชนเชเซ เชเชตเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฆเซเชงเซเช. |
2435 | You should prepare a room for the visitor. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชคเซ เชฎเชพเชเซ เชฐเซเชฎ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
2436 | She was pleased to be treated as a guest. | เชคเซ เชฎเชนเซเชฎเชพเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชตเชฐเซเชคเชตเชพเชฅเซ เชเซเชถ เชนเชคเซ. |
2437 | When the visitor entered the room, we stood to greet him. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชคเซ เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฏเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซเช เชธเซเชตเชพเชเชค เชเชฐเชตเชพ เชเชญเชพ เชนเชคเชพ. |
2438 | As I entered the cafรฉ, I found two young men watching a wrestling match on television. | เชนเซเช เชเซ เชซเซเชฎเชพเช เชฆเชพเชเชฒ เชฅเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ, เชฎเชจเซ เชฌเซ เชฏเซเชตเชพเชจเซ เชเซเชฒเชฟเชตเชฟเชเชจ เชชเชฐ เชเซเชธเซเชคเซเชจเซ เชฎเซ เช เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2439 | As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเซเชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชฌเซ เชฏเซเชตเชพเชจเซ เชเซเชฒเชฟเชตเชฟเชเชจ เชชเชฐ เชเซเชธเซเชคเซเชจเซ เชฎเซเช เชเซเชคเชพ เชเซเชฏเชพ. |
2440 | I asked for a seat in the smoking section. | เชฎเซเช เชธเซเชฎเซเชเชฟเชเช เชธเซเชเซเชถเชจเชฎเชพเช เชธเซเช เชฎเชพเชเชเซ. |
2441 | Smoking or non-smoking? | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเซ เชฌเชฟเชจ-เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ? |
2442 | Could we have a table in the smoking section? | เชถเซเช เชเชชเชฃเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชตเชฟเชญเชพเชเชฎเชพเช เชเซเชฌเชฒ เชฐเชพเชเซ เชถเชเซเช? |
2443 | I gave up smoking and I feel like a new man. | เชฎเซเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซเช เช เชจเซ เชฎเชจเซ เชเช เชจเชตเชพ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2444 | The doctor told me to give up smoking. | เชกเซเชเซเชเชฐเซ เชฎเชจเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเชพเชจเซเช เชเชนเซเชฏเซเช. |
2445 | Please refrain from smoking. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชฐเชนเซ. |
2446 | Smoking may be harmful to his heart. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชคเซเชจเชพ เชนเซเชฆเชฏ เชฎเชพเชเซ เชนเชพเชจเชฟเชเชพเชฐเช เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
2447 | Smoking has an ill effect upon health. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชชเชฐ เชเชฐเชพเชฌ เช เชธเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. |
2448 | Smoking is harmful to health. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชนเชพเชจเชฟเชเชพเชฐเช เชเซ. |
2449 | Smoking affects our health. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชชเชฃเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏเชจเซ เช เชธเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. |
2450 | Smoking will do you a lot of harm. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชฅเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชฃเซเช เชจเซเชเชธเชพเชจ เชฅเชถเซ. |
2451 | Smoking is bad for you. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ. |
2452 | The habit of smoking is very difficult to get rid of. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจเชจเซ เชเชฆเชคเชฅเซ เชเซเชเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซเชฌ เช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
2453 | I wish I could break the habit of smoking. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจเชจเซ เชเชฆเชค เชคเซเชกเซ เชถเชเซเช. |
2454 | Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจเชจเซ เชเซเชเชเชพ เชเชพเชณเชพเชจเซ เช เชธเชฐเซเชฎเชพเช เช เชฏเซเชเซเชฏเชคเชพ, เชเชฐเชเชฐเชพเชเซ, เชฎเชพเชเชฆเชเซ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฌเชณเชพเช, เชถเซเชตเชพเชธเชจเซ เชฆเซเชฐเซเชเชเชง, เชเชฐเชพเชฌ เชคเซเชตเชเชพ เชตเชเซเชฐเซเชจเซ เชธเชฎเชพเชตเซเชถ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2455 | Is there a link between smoking and lung cancer? | เชถเซเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เช เชจเซ เชซเซเชซเชธเชพเชจเชพ เชเซเชจเซเชธเชฐ เชตเชเซเชเซ เชเซเช เชธเชเชฌเชเชง เชเซ? |
2456 | It is a fact that smoking is a danger to health. | เช เชนเชเซเชเชค เชเซ เชเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฎเซ เชเซ. |
2457 | Smoking or health, the choice is yours. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เช เชฅเชตเชพ เชเชฐเซเชเซเชฏ, เชชเชธเชเชฆเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซ. |
2458 | Mr Yoshida is too severe with his children. | เชฎเชฟเชธเซเชเชฐ เชฏเซเชถเชฟเชฆเชพ เชคเซเชฎเชจเชพ เชฌเชพเชณเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฌ เช เชเชเชญเซเชฐ เชเซ. |
2459 | Chrysanthemums smell sweet. | เชเซเชฐเชพเชฏเชธเชพเชจเซเชฅเซเชฎเชฎเซเชธเชจเซ เชธเซเชเชเชง เชฎเซเช เซ เชเซ. |
2460 | Let’s carry on the discussion. | เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชเชพ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเซเช. |
2461 | He is second to none when it comes to debating. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชเชพเชจเซ เชตเชพเชค เชเชตเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชเซเชเชฅเซ เชชเชพเชเชณ เชจเชฅเซ. |
2462 | The argument ended in a fight. | เชฆเชฒเซเชฒเชจเซ เช เชเชค เชฒเชกเชพเชเชฎเชพเช เชฅเชฏเซ. |
2463 | Let’s not argue for the sake of arguing. | เชเชพเชฒเซ เชฆเชฒเซเชฒ เชเชฐเชตเชพ เชเชพเชคเชฐ เชฆเชฒเซเชฒ เชจ เชเชฐเซเช. |
2464 | It is hardly worth discussing. | เชคเซ เชญเชพเชเซเชฏเซ เช เชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเชตเชพ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
2465 | After they argued, they didn’t speak to each other for a week. | เชคเซเช เชฆเชฒเซเชฒเซ เชเชฐเซเชฏเชพ เชชเชเซ, เชคเซเช เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชธเซเชงเซ เชเชเชฌเซเชเชพ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเชพ เชจ เชนเชคเชพ. |
2466 | The chairman put forward an important plan at the meeting. | เช เชงเซเชฏเชเซเชทเซ เชฌเซเช เชเชฎเชพเช เชฎเชนเชคเซเชตเชจเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชฐเชเซ เชเชฐเซ. |
2467 | Please address the chair! | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเซเชฐเชถเซเชจเซ เชธเชเชฌเซเชงเชฟเชค เชเชฐเซ! |
2468 | The bill was eviscerated before being passed by the legislature. | เช เชเชฐเชกเซ เชตเชฟเชงเชพเชจเชธเชญเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เช เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2469 | It’s a sop to Congress. | เชคเซ เชเซเชเชเซเชฐเซเชธ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฌเซ เชเซ. |
2470 | The bill was passed by an overwhelming majority. | เช เชฌเชฟเชฒเชจเซ เชญเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชฎเชคเซเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2471 | My sister-in-law had four children in five years. | เชฎเชพเชฐเซ เชญเชพเชญเซเชจเซ เชชเชพเชเช เชตเชฐเซเชทเชฎเชพเช เชเชพเชฐ เชฌเชพเชณเชเซ เชฅเชฏเชพ. |
2472 | You must do your duty. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชฐเช เชจเชฟเชญเชพเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
2473 | My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชณเชพ เชจเชเซเชตเซ เชฌเชพเชฌเชคเซเชฎเชพเช เชชเซเชคเชพเชจเซ เชเซเชธเซเชธเซ เชเซเชฎเชพเชตเชตเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชเซ. |
2474 | There is no room for doubt. | เชถเชเชเชพเชจเซ เชเซเช เช เชตเชเชพเชถ เชจเชฅเซ. |
2475 | Without a doubt! | เชจเชฟเชธเชเชฆเซเชน! |
2476 | Engineers are crazy about solar energy. | เชเชจเซเชเชฟเชจเชฟเชฏเชฐเซ เชธเซเชฐ เชเชฐเซเชเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชเชฒ เชเซ. |
2477 | The ceremony began with his speech. | เชธเชฎเชพเชฐเชเชญเชจเซ เชถเชฐเซเชเชค เชคเซเชฎเชจเชพ เชตเชเซเชคเชตเซเชฏเชฅเซ เชฅเช เชนเชคเซ. |
2478 | What is the difference between imitation and real diamonds? | เช เชจเซเชเชฐเชฃ เช เชจเซ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชนเซเชฐเชพ เชตเชเซเชเซ เชถเซเช เชคเชซเชพเชตเชค เชเซ? |
2479 | Beware of imitations. | เช เชจเซเชเชฐเชฃเชฅเซ เชธเชพเชตเชง เชฐเชนเซ. |
2480 | When the cat is away, the mice will play. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฌเชฟเชฒเชพเชกเซ เชฆเซเชฐ เชนเซเชฏ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชเชฆเชฐ เชฐเชฎเชถเซ. |
2481 | Even the hard-hearted can be moved to tears. | เชเช เชฃ เชนเซเชฆเชฏเชตเชพเชณเชพเชจเซ เชชเชฃ เชเชเชธเซเช เชเชธเซเชกเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ. |
2482 | Because of the famine, the cattle starved to death. | เชฆเซเชทเซเชเชพเชณเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชชเชถเซเช เชญเซเชเซ เชฎเชฐเซ เชเชฏเชพ. |
2483 | All that glitters is not gold. | เชฌเชงเซเช เชเชฎเชเชคเซเช เชธเซเชจเซเช เชจเชฅเซ เชนเซเชคเซ. |
2484 | Time to get up. | เชเช เชตเชพเชจเซ เชธเชฎเชฏ. |
2485 | It is too early to get up. | เชเช เชตเซเช เชเซเชฌ เช เชตเชนเซเชฒเซเช เชเซ. |
2486 | Get up! | เชเช เซ! |
2487 | What is done cannot be undone. | เชเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชชเซเชฐเซเชตเชตเชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
2488 | You are beautiful. | เชคเชฎเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชเซ. |
2489 | You’re her daughters. | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฆเซเชเชฐเซเช เชเซ. |
2490 | You are human. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชจเชต เชเซ. |
2491 | You like rain, don’t you? | เชคเชฎเชจเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชฎเซ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
2492 | You are doctors. | เชคเชฎเซ เชกเซเชเชเชฐเซ เชเซ. |
2493 | I’ll always love you, no matter what happens. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซเชถ, เชญเชฒเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ. |
2494 | You are much too kind to me. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชฆเชฏเชพเชณเซ เชเซ. |
2495 | You have a telephone. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชเซ. |
2496 | You study Chinese history. | เชคเชฎเซ เชเชพเชเชจเซเช เชเชคเชฟเชนเชพเชธเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ. |
2497 | You are my best friend. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชเซ. |
2498 | You tried. | เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
2499 | You like elephants. | เชคเชฎเชจเซ เชนเชพเชฅเซเช เชเชฎเซ เชเซ. |
2500 | You have three cars. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเซเชฐเชฃ เชเชพเชฐ เชเซ. |
2501 | Do you study chemistry? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฐเชธเชพเชฏเชฃเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ? |
2502 | You drink tea. | เชคเชฎเซ เชเชพ เชชเซเช. |
2503 | You are a doctor. | เชคเชฎเซ เชกเซเชเซเชเชฐ เชเซ. |
2504 | You are a tennis player. | เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฟเชธ เชเซเชฒเชพเชกเซ เชเซ. |
2505 | We’ll leave as soon as you are ready. | เชคเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชฅเชถเซ เชเซ เชคเชฐเชค เช เช เชฎเซ เชจเซเชเชณเซ เชเชเชถเซเช. |
2506 | What’s your shoe size? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชคเชพเชจเซเช เชเชฆ เชถเซเช เชเซ? |
2507 | What’s your home address? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซเช เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชถเซเช เชเซ? |
2508 | You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชจเชฟเชธ เชเชฒเซเชฌเซ เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅเชจเซ เชเชฐเชฎ เชชเชพเชฃเซเชฎเชพเช เชชเชฒเชพเชณเซ เชฐเชพเชเซ. |
2509 | Will you keep my valuables for me, please? | เชชเซเชฒเซเช, เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎเชคเซ เชเซเชเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชเชถเซ? |
2510 | You should keep your valuables in a safe place. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซเชเชตเชธเซเชคเซเชเชจเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชเชเซเชฏเชพเช เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช. |
2511 | That’ll make for a memorable time. | เชคเซ เชเช เชฏเชพเชฆเชเชพเชฐ เชธเชฎเชฏ เชฌเชจเชพเชตเชถเซ. |
2512 | We would like to distribute your product in Japan. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชคเซเชชเชพเชฆเชจเชจเซ เชเชพเชชเชพเชจเชฎเชพเช เชตเชฟเชคเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซเช เชเซเช. |
2513 | I’d like some information about your new computers. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชจเชตเชพ เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเซเชธ เชตเชฟเชถเซ เชฅเซเชกเซ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ เชเซเชเช เชเซ. |
2514 | We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชธเซเชคเชพเชต เชชเชฐ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ, เช เชจเซ เช เชฎเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ เชเซ เช เชฎเซ เชเชฟเชเชฎเชค เชเชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชเซเชทเชฎ เชจเชฅเซ. |
2515 | In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชจเชเชคเซเชจเชพ เชเชตเชพเชฌเชฎเชพเช, เช เชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เช เชเชฐเซเชกเชฐ เชชเชฐ 5% เชจเซเช เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซเช เชกเชฟเชธเซเชเชพเชเชจเซเช เชเชซเชฐ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
2516 | I would like to come and see you. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
2517 | Any orders you place with us will be processed promptly. | เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชฐเซเชฒเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชเชฐเซเชกเชฐ เชชเชฐ เชคเชฐเชค เช เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
2518 | The monument was set up in the park. | เชชเชพเชฐเซเชเชฎเชพเช เชธเซเชฎเชพเชฐเช เชธเซเชฅเชพเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2519 | The commemorative ceremony ended with the closing address. | เชธเชฎเชพเชชเชจ เชธเชเชฌเซเชงเชจ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชฎเชพเชฐเช เชธเชฎเชพเชฐเซเชน เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซ. |
2520 | Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy. | เชชเชคเซเชฐเชเชพเชฐเซ เชฒเซเชเซเชจเซ เชเซเชชเชจเซเชฏเชคเชพเชฎเชพเช เชเซเชธเชฃเชเซเชฐเซ เชเชฐเชคเชพ เช เชเชเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2521 | The reporter shot questions at the politician. | เชชเชคเซเชฐเชเชพเชฐเซ เชฐเชพเชเชเชพเชฐเชฃเซ เชชเชฐ เชธเชตเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
2522 | The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | เชธเชฆเซเชเซเชฃ เช เชจเซ เชฆเซเชฐเซเชเซเชฃเชจเซ เช เชฒเช เชชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชคเซเชฐเชเชพเชฐ เชเซเชฌ เช เชธเซเชตเชธเซเชฅ เชนเชคเซ. |
2523 | The reporter criticized the politician. | เชชเชคเซเชฐเชเชพเชฐเซ เชฐเชพเชเชเชพเชฐเชฃเซเชจเซ เชเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
2524 | The reporter refused to name his sources. | เชฐเชฟเชชเซเชฐเซเชเชฐเซ เชคเซเชจเชพ เชธเซเชคเซเชฐเซเชคเซเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชเชชเชตเชพเชจเซ เชเชจเชเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2525 | The press is interested in his private life. | เชชเซเชฐเซเชธเชจเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เช เชเชเชค เชเซเชตเชจเชฎเชพเช เชฐเชธ เชเซ. |
2526 | Did she hurt that kitten? | เชถเซเช เชคเซเชฃเซเช เชคเซ เชฌเชฟเชฒเชพเชกเซเชจเชพ เชฌเชเซเชเชพเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช? |
2527 | The article’s tone was one of pessimism. | เชฒเซเชเชจเซ เชธเซเชตเชฐ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชตเชพเชฆเชจเซ เชนเชคเซ. |
2528 | It is still fresh in my memory. | เชคเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฎเซเชคเชฟเชฎเชพเช เชคเชพเชเซ เชเซ. |
2529 | People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | เชเซ เชฒเซเชเซ เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชคเชชเชฃเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชนเชตเชพเชฎเชพเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเช เชจเชฟเชเชฆเซเชฐเชพเชฅเซ เชชเซเชกเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2530 | Those who violate the rules will be punished. | เชจเชฟเชฏเชฎเซเชจเซเช เชเชฒเซเชฒเชเชเชจ เชเชฐเชจเชพเชฐเชจเซ เชธเชเชพ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
2531 | All of the rules must be in line with company policy. | เชคเชฎเชพเชฎ เชจเชฟเชฏเชฎเซ เชเชเชชเชจเซเชจเซ เชจเซเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชธเชเชเชค เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช. |
2532 | We must observe the rules. | เชเชชเชฃเซ เชจเชฟเชฏเชฎเซเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
2533 | Don’t go against the rules. | เชจเชฟเชฏเชฎเซเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชจ เชเชพเช. |
2534 | In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus. | 776 เชฌเซเชธเซเชฎเชพเช, เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชเชฒเชฟเชฎเซเชชเชฟเช เชฐเชฎเชคเซ เชเซเชฐเซเชเชจเชพ เชฎเซเชเซเชฏ เชฆเซเชต, เชเชฟเชฏเชธเชจเชพ เชธเชจเซเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชเชจเซเช เชเชฒเชฟเชฎเซเชชเชธเชจเซ เชคเชณเซเชเซเชฎเชพเช เชฏเซเชเชพเช เชนเชคเซ. |
2535 | By the year 2020, the population of our city will have doubled. | เชตเชฐเซเชท 2020 เชธเซเชงเซเชฎเชพเช เชเชชเชฃเชพ เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชตเชธเซเชคเซ เชฌเชฎเชฃเซ เชฅเช เชเชถเซ. |
2536 | The train traversed a tunnel. | เชเซเชฐเซเชจ เชเช เชเชจเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช. |
2537 | The trains leave at two-hour intervals. | เชเซเชฐเซเชจเซ เชฌเซ เชเชฒเชพเชเชจเชพ เช เชเชคเชฐเซ เชเชชเชกเซ เชเซ. |
2538 | We were roused at daybreak by the whistle of a train. | เช เชฎเซ เชธเชตเชพเชฐเชจเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเซเชฐเซเชจเชจเซ เชตเซเชนเชฟเชธเชฒเชฅเซ เชเชพเชเซเชค เชฅเชฏเชพ. |
2539 | The train was derailed. | เชเซเชฐเซเชจ เชชเชพเชเชพ เชชเชฐเชฅเซ เชเชคเชฐเซ เชเช เชนเชคเซ. |
2540 | They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | เชเซเชฐเซเชจ เชเชชเชกเซ เชเชคเชพเช เชคเซเชเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพเชจเซ เชตเชฟเชฆเชพเชฏ เชเชชเซ. |
2541 | If your windows are not airtight, moisture will seep in. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชฐเซเช เชนเชตเชพเชเซเชธเซเชค เชจเชฅเซ, เชคเซ เชญเซเช เช เชเชฆเชฐ เชชเซเชฐเชตเซเชถเชถเซ. |
2542 | Our train stopped suddenly. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฐเซเชจ เช เชเชพเชจเช เชฌเชเชง เชฅเช เชเช. |
2543 | Let’s take a walk for a change. | เชเชพเชฒเซ เชชเชฐเชฟเชตเชฐเซเชคเชจ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฒเซ. |
2544 | Are you feeling sick? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เช เชจเซเชญเชตเซ เชเซ? |
2545 | How do you feel now? | เชนเชตเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ? |
2546 | I’m not feeling well. | เชฎเชพเชฐเซ เชคเชฌเชฟเชฏเชค เชธเชพเชฐเซ เชจเชฅเซ. |
2547 | I can’t see you today because I feel ill. | เชเชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชนเซเช เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชเซเช. |
2548 | Do you feel sick? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เช เชจเซเชญเชตเซ เชเซ? |
2549 | I’m feeling fine now. | เชฎเชจเซ เชนเชตเซ เชธเชพเชฐเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2550 | You have to be patient. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชงเซเชฐเช เชฐเชพเชเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
2551 | I think I’m going to faint. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชฌเซเชนเซเชถ เชฅเช เชเชเชถ. |
2552 | He gives me the creeps. | เชคเซเชฎเชฃเซ เชฎเชจเซ เชเชฎเชเชฎเชพเชเซ เชเชชเซ เชเซ. |
2553 | Don’t change your mind. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฌเชฆเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2554 | I understand how you feel. | เชนเซเช เชธเชฎเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2555 | Speak your mind. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชจเซ เชตเชพเชค เชฌเซเชฒเซ. |
2556 | I know how you feel. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชตเซ เช เชจเซเชญเชตเซ เชเซ. |
2557 | Isn’t it a lovely morning? | เชถเซเช เชคเซ เชเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชธเชตเชพเชฐ เชจเชฅเซ? |
2558 | Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country. | เชเชฌเซเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชคเชซเชพเชตเชค เชนเซเชตเชพเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ, เชฆเซเชถเชจเชพ เชเชคเซเชคเชฐ เช เชจเซ เชชเซเชฐเซเชตเซเชฏ เชญเชพเชเซเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชจ เชชเชพเชเชจเซ เชเซเชคเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2559 | Please make yourself at home. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเชฐเซ เชฌเชจเชพเชตเซ. |
2560 | Take it easy! | เชเชฐเชพเชฎ เชฅเซ เชเชฐ! |
2561 | Care aged him quickly. | เชธเชเชญเชพเชณ เชคเซเชจเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชตเซเชฆเซเชง เชเชฐเซ. |
2562 | The balloon descended slowly. | เชฌเชฒเซเชจ เชงเซเชฎเซ เชงเซเชฎเซ เชจเซเชเซ เชเชคเชฐเซเชฏเซ. |
2563 | Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | เชเชฐเชพเชฎ เชฅเซ เชเชฐ. เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชชเซ เชถเชเซเช เชเซเช เชเซ เชฌเชงเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชฅเช เชเชถเซ. |
2564 | Take it easy. | เชเชฐเชพเชฎ เชฅเซ เชเชฐ. |
2565 | What’s the temperature? | เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชถเซเช เชเซ? |
2566 | Low temperatures turn water into ice. | เชจเซเชเซเช เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชฌเชฐเชซเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชตเซ เชเซ. |
2567 | The temperature fell several degrees. | เชคเชพเชชเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพเช เชกเชฟเชเซเชฐเซเชจเซ เชเชเชพเชกเซ เชฅเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2568 | The temperature has suddenly dropped. | เชคเชพเชชเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เช เชเชพเชจเช เชเชเชพเชกเซ เชฅเชฏเซ เชเซ. |
2569 | My joints ache when it gets cold. | เชถเชฐเชฆเซ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชเชงเชพเชฎเชพเช เชฆเซเชเชพเชตเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2570 | Look out! There’s a car coming. | เชเซเช! เชเช เชเชพเชฐ เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2571 | Look out! There’s a hole in the road. | เชเซเช! เชฐเชธเซเชคเชพเชฎเชพเช เชเชพเชกเซ เชเซ. |
2572 | Take care. | เชเชพเชณเชเซ เชฐเชพเชเชเซ. |
2573 | I pulled myself together and started my work. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเชเชธเชพเชฅเซ เชเซเชเชเซ เช เชจเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2574 | Take heart and do it again. | เชนเซเชฆเชฏ เชฒเซ เช เชจเซ เชคเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชเชฐเซ. |
2575 | I was very careful, but I caught a cold. | เชนเซเช เชเซเชฌ เชเชพเชณเชเซ เชฐเชพเชเชคเซ เชนเชคเซ, เชชเชฃ เชฎเชจเซ เชถเชฐเชฆเซ เชฅเช เชเช. |
2576 | Watch out! There’s a big hole there. | เชงเซเชฏเชพเชจ เชฐเชพเชเซ! เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชฎเซเชเซ เชเชพเชกเซ เชเซ. |
2577 | After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | เชเช เช เชเซเชฌ เชตเชฟเชฐเชพเชฎ เชชเชเซ, เชฌเชฟเชฒเซ เชคเซเชจเซ เชนเชพเชฅ เชชเชเชกเซ เชฒเซเชงเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ เชเชชเชฐเชจเชพ เชฎเชพเชณเซ เชเซเชเชเซ เชเชฏเซ. |
2578 | He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable. | เชคเซ เชเช เชธเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซ, เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชธเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ. |
2579 | Are you crazy? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชชเชพเชเชฒ เชเซ? |
2580 | The pitiful sight moved us to tears. | เชฆเชฏเชจเซเชฏ เชฆเซเชทเซเชเชฟเช เช เชฎเชจเซ เชเชเชธเซ เชคเชฐเชซ เชชเซเชฐเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเชพ. |
2581 | It’s just your imagination. | เชคเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชเซ. |
2582 | Like it? | เชเชฎเซเชฏเซเช? |
2583 | I hope you’ll like it. | เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชคเซ เชเชฎเชถเซ. |
2584 | You like it, huh? | เชคเชฎเชจเซ เชคเซ เชเชฎเซ เชเซ, เชนเชน? |
2585 | Don’t worry about it! | เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชฟเชเชคเชพ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช! |
2586 | Never mind. | เชเชเช เชตเชพเชเชงเซ เชจเชนเซเช. |
2587 | Never mind. Anyone can make mistakes. | เชเชเช เชตเชพเชเชงเซ เชจเชนเซเช. เชเซเชเชชเชฃ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2588 | Never mind! | เชเชเช เชตเชพเชเชงเซ เชจเชนเซเช! |
2589 | Forget it. | เชญเซเชฒเซ เชเชพเชต. |
2590 | I appreciate your concern. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฟเชเชคเชพเชจเซ เชเชฆเชฐ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
2591 | Please drink the beer before it goes flat. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฌเซเชฏเชฐ เชธเชชเชพเช เชฅเชพเชฏ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชชเซ เชฒเซ. |
2592 | I’m exhausted. | เชนเซเช เชฅเชพเชเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
2593 | Turn off the television. I can’t concentrate. | เชเซเชฒเชฟเชตเชฟเชเชจ เชฌเชเชง เชเชฐเซ. เชนเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชเซเชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2594 | I’m out of my mind. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซเช. |
2595 | He was so sad that he almost went mad. | เชคเซ เชเชเชฒเซ เชเชฆเชพเชธ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซ เชฒเชเชญเช เชชเชพเชเชฒ เชฅเช เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2596 | In the car on the way home, he was making plans for the next day. | เชเชฐเซ เชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเชพเชฐเชฎเชพเช เชคเซ เชฌเซเชเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชชเซเชฒเชพเชจ เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2597 | On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. | เชเชฐเซ เชเชคเชพ เชธเชฎเชฏเซ, เชนเซเช เชเซเชฐเซเชจเชฎเชพเช เชธเซเช เชเชฏเซ เช เชจเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซ. |
2598 | I met him on my way home. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเชฐเซ เชเชคเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชฎเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2599 | On arriving home, I discovered the burglary. | เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ เชชเชเซ, เชฎเชจเซ เชเชฐเชซเซเชก เชเซเชฐเซเชจเซ เชเชพเชฃ เชฅเช. |
2600 | You can go home if you like. | เชคเชฎเซ เชเชเซเชเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
2601 | I’m very sorry I came home so late. | เชฎเชจเซ เชเซเชฌ เช เชฆเชฟเชฒเชเซเชฐ เชเซ เชเซ เชนเซเช เชเชฐเซ เชฎเซเชกเซ เชเชตเซเชฏเซ. |
2602 | Do you have a return ticket to Japan? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชพเชชเชพเชจเชจเซ เชฐเซเชเชฐเซเชจ เชเชฟเชเชฟเช เชเซ? |
2603 | Wait here till I come back. | เชนเซเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเช เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เช เชนเซเช เชฐเชพเชน เชเซเช. |
2604 | I will see him after I get back. | เชนเซเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชถ เชชเชเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชเชถ. |
2605 | He asked me to wait there until he came back. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเซ เชชเชพเชเซ เชจ เชเชตเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเซเชฃเซ เชฎเชจเซ เชคเซเชฏเชพเช เชฐเชพเชน เชเซเชตเชพ เชเชนเซเชฏเซเช. |
2606 | My bicycle was gone when I returned. | เชนเซเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชเช เชนเชคเซ. |
2607 | I got the machine running. | เชฎเซเช เชฎเชถเซเชจ เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2608 | I can do it if you give me a chance. | เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชคเช เชเชชเซ เชคเซ เชนเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
2609 | Don’t throw away your chance. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชเชจเซ เชซเซเชเชเซ เชฆเซ เชจเชนเซเช. |
2610 | You must take advantage of the opportunity. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชเชจเซ เชฒเชพเชญ เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
2611 | Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | เชคเช เชฌเชฆเชฒ เชเชญเชพเชฐ, เช เชฎเซ เชจเซเชเชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเซ เชเชพเชณเซ เชถเชเซเชฏเชพ. |
2612 | I’ll speak to him at the first opportunity. | เชนเซเช เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชคเช เชชเชฐ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเชถ. |
2613 | I will see him at the first opportunity. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชคเช เชชเชฐ เชเซเชเชถ. |
2614 | I will do it at the first opportunity. | เชนเซเช เชคเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชคเช เชชเชฐ เชเชฐเซเชถ. |
2615 | It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเชจเซ เชคเช เชฎเชณเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชเซเชฎเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชงเซ เชจ เชนเชคเซ เชคเซ เช เชซเชธเซเชธเชจเซ เชตเชพเชค เชเซ. |
2616 | He passed the test as was expected. | เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฎเซเชเชฌ เชคเซเชฃเซ เชชเชฐเซเชเซเชทเชพ เชชเชพเชธ เชเชฐเซ. |
2617 | We were filled with joyful expectation. | เช เชฎเซ เชเชจเชเชฆเชเชพเชฐเช เช เชชเซเชเซเชทเชพเชเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเชพ เชนเชคเชพ. |
2618 | As was expected, he won the prize. | เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฎเซเชเชฌ, เชคเซเชฃเซ เชเชจเชพเชฎ เชเซเชคเซเชฏเซเช. |
2619 | The known must be separated from the unknown. | เชเชพเชฃเซเชคเชพเชจเซ เช เชเชพเชฃเซเชฏเชพเชฅเซ เช เชฒเช เชเชฐเชตเชพ เชเซเชเช. |
2620 | Let bygones be bygones. | เชตเซเชคเซเชฒเชพเชจเซ เชตเซเชคเซ เชเชตเชพ เชฆเซ. |
2621 | I have already done my homework. | เชฎเซเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชฎเชพเชฐเซเช เชนเซเชฎเชตเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ. |
2622 | As you already know. | เชเซเชฎ เชคเชฎเซ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชเชพเชฃเซ เชเซ. |
2623 | The flag is up. | เชงเซเชตเช เชเชชเชฐ เชเซ. |
2624 | Keep sight of the flag. | เชงเซเชตเชเชจเซ เชจเชเชฐ เชฐเชพเชเซ. |
2625 | The watch on the desk is mine. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐเชจเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณ เชฎเชพเชฐเซ เชเซ. |
2626 | Look at the book on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชชเซเชธเซเชคเช เชเซเช. |
2627 | Whose book is on the desk? | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเซเชจเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เชเซ? |
2628 | He noticed a letter on the desk. | เชคเซเชฃเซ เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชชเชคเซเชฐ เชเซเชฏเซ. |
2629 | The dictionary on the desk is mine. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐเชจเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถ เชฎเชพเชฐเซ เชเซ. |
2630 | The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐเชจเชพ เชฒเซเชฎเซเชชเชฎเชพเช เชเชเช-เชเชซ-เชเชฟเชฒเซเชเชฐ เชฒเซเชฎเซเชชเชถเซเชก เชนเชคเซ. |
2631 | The money on the desk is not mine. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐเชจเชพ เชชเซเชธเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชฅเซ. |
2632 | I see a book on the desk. | เชนเซเช เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชเซเชเช เชเซเช. |
2633 | There is a book on dancing on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชจเซเชคเซเชฏ เชชเชฐ เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชเซ. |
2634 | There is a map on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชจเชเชถเซ เชเซ. |
2635 | There are some books on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเซเชเชฒเชพเช เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซ. |
2636 | What is on the desk? | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชถเซเช เชเซ? |
2637 | There is an album on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชเชฒเซเชฌเชฎ เชเซ. |
2638 | Was there a book on the desk? | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เชนเชคเซเช? |
2639 | There is an apple on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชธเชซเชฐเชเชจ เชเซ. |
2640 | There is one apple on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชธเชซเชฐเชเชจ เชเซ. |
2641 | There is a pen on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเช เชชเซเชจ เชเซ. |
2642 | How many pens are there on the desk? | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเซเชเชฒเซ เชชเซเชจ เชเซ? |
2643 | Dust had accumulated on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชงเซเชณ เชเชฎเชพ เชฅเช เชเช เชนเชคเซ. |
2644 | There is only one book on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เช เชชเซเชธเซเชคเช เชเซ. |
2645 | There are several books on the desk. | เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชเชฃเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซ. |
2646 | There is an apple under the desk. | เชกเซเชธเซเชเชจเซ เชจเซเชเซ เชเช เชธเชซเชฐเชเชจ เชเซ. |
2647 | I fell asleep while studying at my desk. | เชฎเชพเชฐเชพ เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชคเซ เชตเชเชคเซ เชนเซเช เชธเซเช เชเชฏเซ. |
2648 | I agree with you to a degree. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเช เชนเชฆ เชธเซเชงเซ เชธเชเชฎเชค เชเซเช. |
2649 | I’ll give you as many as you like. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฎเซ เชคเซเชเชฒเชพ เชเชชเซเชถ. |
2650 | You must not give up hope. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชถเชพ เชจ เชเซเชกเชตเซ เชเซเชเช. |
2651 | No one can turn the clock back. | เชเชกเชฟเชฏเชพเชณเชจเซ เชเซเช เชชเชพเชเซเช เชซเซเชฐเชตเซ เชถเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
2652 | It may sound strange, but what she said is true. | เชคเซ เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชฒเชพเชเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชฃเซเช เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ. |
2653 | It may sound strange, but it is true. | เชคเซ เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชฒเชพเชเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชธเชพเชเซเช เชเซ. |
2654 | He’s possessed by a strange idea. | เชคเซ เชเช เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ. |
2655 | Strange to say, the door opened of itself. | เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชจเช เชฐเซเชคเซ, เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชชเซเชคเซ เช เชเซเชฒเซเชฏเซ. |
2656 | Strange as it is, the story is true. | เชคเซ เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชเซ, เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชธเชพเชเซ เชเซ. |
2657 | Strange things happened on her birthday. | เชคเซเชจเชพ เชเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธ เชชเชฐ เชตเชฟเชเชฟเชคเซเชฐ เชตเชธเซเชคเซเช เชฌเชจเซ. |
2658 | The magician had the children’s attention. | เชเชพเชฆเซเชเชฐเชจเซเช เชฌเชพเชณเชเซเชจเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชนเชคเซเช. |
2659 | Basically, I agree with your opinion. | เชฎเซเชณเชญเซเชค เชฐเซเชคเซ, เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชฎเชค เชเซเช. |
2660 | I’m keeping a record of basal body temperature. | เชนเซเช เชถเชฐเซเชฐเชจเชพ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชคเชพเชชเชฎเชพเชจเชจเซ เชฐเซเชเซเชฐเซเชก เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
2661 | Don’t let your feelings show. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฒเชพเชเชฃเซเชเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชฆเซ เชจเชนเซเช. |
2662 | I’ll be glad to help him. | เชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
2663 | We gladly accept your offer. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชซเชฐเชจเซ เชฐเชพเชเซเชเซเชถเซเชฅเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเช เชเซเช. |
2664 | I’ll be glad to come. | เชฎเชจเซ เชเชตเซเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
2665 | I will gladly help you. | เชนเซเช เชฐเชพเชเซเชเซเชถเซเชฅเซ เชคเชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซเชถ. |
2666 | I am glad to accept your invitation. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
2667 | I will be very happy to accept your invitation. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชจเซ เชเซเชฌ เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
2668 | I’ll be glad to. | เชฎเชจเซ เชเซเชถเซ เชฅเชถเซ. |
2669 | I will be glad to help you. | เชคเชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
2670 | I am ready to go with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชเซเช. |
2671 | I will be pleased to help you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
2672 | Tears of joy rained down their cheeks. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชเชพเชฒ เชจเซเชเซ เชเชจเชเชฆเชจเชพ เชเชเชธเซ เชตเชฐเชธเซเชฏเชพ. |
2673 | When they are in danger, they run away. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเช เชเซเชเชฎเชฎเชพเช เชนเซเชฏ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเช เชญเชพเชเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2674 | Is there any danger? | เชถเซเช เชเซเช เชเซเชเชฎ เชเซ? |
2675 | He remains calm in the face of danger. | เชธเชเชเชเชจเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชชเชฃ เชคเซ เชถเชพเชเชค เชฐเชนเซ เชเซ. |
2676 | In a crisis you must keep your head. | เชเชเซเชเชเซเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชพเชฅเซเช เชฐเชพเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
2677 | Don’t run risks. | เชเซเชเชฎเซ เชจ เชเชฒเชพเชตเซ. |
2678 | Don’t take chances. | เชคเชเซ เชจ เชฒเซ. |
2679 | Look out! | เชเซเช! |
2680 | I came near to being drowned. | เชนเซเช เชกเซเชฌเซ เชเชตเชพเชจเซ เชจเชเซเช เชเชตเซเชฏเซ. |
2681 | Make a wish and blow out the candles. | เชเช เชเชเซเชเชพ เชเชฐเซ เช เชจเซ เชฎเซเชฃเชฌเชคเซเชคเซเช เชเชกเชพเชตเซ. |
2682 | I hope my dream will come true. | เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชธเชชเชจเซเช เชธเชพเชเชพเชฐ เชฅเชถเซ. |
2683 | Did you get your wish? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเซเชเชพ เชฎเชณเซ? |
2684 | You look pale. Shall I call the doctor? | เชคเชฎเซ เชจเชฟเชธเซเชคเซเช เชฆเซเชเชพเชถเซ. เชถเซเช เชนเซเช เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซเช? |
2685 | He looks pale. | เชคเซ เชจเชฟเชธเซเชคเซเช เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ. |
2686 | You look pale. What’s the matter with you? | เชคเชฎเซ เชจเชฟเชธเซเชคเซเช เชฆเซเชเชพเชถเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เช เชฌเชพเชฌเชค เชถเซเช เชเซ? |
2687 | Wash your face. | เชคเชพเชฐเซ เชเซเชนเชฐเซ เชงเซเช เชฒเซ. |
2688 | He told me to wash my face. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชนเซเชฐเซ เชงเซเชตเชพ เชเชนเซเชฏเซเช. |
2689 | A shave, please. | เชเช เชฆเชพเชขเซ, เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ. |
2690 | Your face is red. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชนเซเชฐเซ เชฒเชพเชฒ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ. |
2691 | I try. | เชนเซเช เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ. |
2692 | Rocks and minerals are useful for us in many ways. | เชเชกเชเซ เช เชจเซ เชเชจเชฟเชเซ เชเชชเชฃเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฃเซ เชฐเซเชคเซ เชเชชเชฏเซเชเซ เชเซ. |
2693 | A small stream ran down among the rocks. | เชเช เชจเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชตเชพเชน เชเชกเชเซ เชตเชเซเชเซ เชตเชนเซ เชเชฏเซ. |
2694 | I don’t exist to you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ. |
2695 | I’ve lost my glasses. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชถเซเชฎเชพ เชเซเชตเชพเช เชเชฏเชพ เชเซ. |
2696 | Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | เช เชชเซเชฒ เชเชถเซเชฎเชพเชจเซ เชเซเชกเซ เชเซเชตเซ เชฆเซเชเชพเชคเซ เชนเซเชตเชพเชฅเซ เชคเซเช เชคเซเชจเซ เชฎเซเชเชพเชจเซเชฌเชพเชถเซ เชเชนเซ เชเซ. |
2697 | Cancer can be cured if discovered in time. | เชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชถเซเชงเซ เชเชพเชขเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชคเซ เชเซเชจเซเชธเชฐ เชฎเชเชพเชกเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ. |
2698 | Can you hear the noise of the waves on the beach? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฌเซเช เชชเชฐ เชฎเซเชเชพเชเชจเซ เช เชตเชพเช เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเซ เชเซ? |
2699 | Give me any books you have on the subject. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชตเชฟเชทเชฏ เชชเชฐเชจเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชฎเชจเซ เชเชชเซ. |
2700 | Don’t eat between meals. | เชญเซเชเชจ เชตเชเซเชเซ เชเชพเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2701 | It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home. | เชคเซ เชเช เชจเชพเชจเซเช เชเซเชเชเชพเชเซเชฏเชพ เชเชชเชพเชฐเซเชเชฎเซเชจเซเช เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชเซเชฏเชพเช เชนเซเช เชฐเชนเซเช เชเซเช เช เชจเซ เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเชฐ เชเชนเซเช เชเซเช. |
2702 | The geyser sends up a column of hot water every two hours. | เชเซเชเชฐ เชฆเชฐ เชฌเซ เชเชฒเชพเชเซ เชเชฐเชฎ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชเช เชเซเชฒเชฎ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ. |
2703 | That was a close call. | เชคเซ เชฌเชเชง เชเซเชฒ เชนเชคเซ. |
2704 | Cross out all the wrong answers. | เชฌเชงเชพ เชเซเชเชพ เชเชตเชพเชฌเซ เชชเชพเชฐ เชเชฐเซ. |
2705 | I think you have sent me a wrong order. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเซเชเซ เชเชฐเซเชกเชฐ เชฎเซเชเชฒเซเชฏเซ เชเซ. |
2706 | I must have made a mistake. | เชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชญเซเชฒ เชฅเช เชนเชถเซ. |
2707 | Don’t laugh at him for making a mistake. | เชญเซเชฒ เชเชฐเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชนเชธเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2708 | To make mistakes is not always wrong. | เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชตเซ เช เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเชเซเช เชจเชฅเซ เชนเซเชคเซเช. |
2709 | I entered someone else’s room by mistake. | เชนเซเช เชญเซเชฒเชฅเซ เชเซเช เชฌเซเชเชพเชจเชพ เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชเชฏเซ. |
2710 | I put my gloves on inside out by mistake. | เชฎเซเช เชญเซเชฒเชฅเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชฒเซเชตเซเช เช เชเชฆเชฐเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชฒเชเชพเชตเซ เชฆเซเชงเชพ. |
2711 | It was you that made the mistake! | เชคเชฎเซ เช เชญเซเชฒ เชเชฐเซ เชนเชคเซ! |
2712 | Correct the errors if there are any. | เชเซ เชเซเช เชญเซเชฒเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเซ. |
2713 | Don’t be afraid of making mistakes. | เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชฅเซ เชกเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2714 | I’m very sorry about the mistake. | เชนเซเช เชญเซเชฒ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชฆเชฟเชฒเชเซเชฐ เชเซเช. |
2715 | You won’t make mistakes. | เชคเชฎเซ เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2716 | It took him only a few minutes to realize his mistakes. | เชคเซเชจเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชญเซเชฒเซเชจเซ เช เชนเซเชธเชพเชธ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชฅเซเชกเซ เช เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ เชฒเชพเชเซ. |
2717 | It’s absurd never to admit your mistakes. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชญเซเชฒเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซ เช เชตเชพเชนเชฟเชฏเชพเชค เชเซ. |
2718 | To err is human, to forgive divine. | เชญเซเชฒ เชฎเชพเชจเชตเซ เชเซ, เชเซเชทเชฎเชพ เชฆเซเชตเซ เชเซ. |
2719 | It’s a common mistake. | เชคเซ เชเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชญเซเชฒ เชเซ. |
2720 | Correct errors, if any. | เชญเซเชฒเซ, เชเซ เชเซเช เชนเซเชฏ เชคเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ. |
2721 | An error was made. | เชเช เชญเซเชฒ เชฅเช เชนเชคเซ. |
2722 | A fence between makes love more keen. | เชตเชเซเชเซเชจเซ เชตเชพเชก เชชเซเชฐเซเชฎเชจเซ เชตเชงเซ เชเชคเซเชธเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชเซ. |
2723 | I’m afraid not. | เชฎเชจเซ เชกเชฐ เชเซ เชเซ เชจเชนเซเช. |
2724 | I just hope it makes it in time. | เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชฌเชจเซ. |
2725 | Visiting all the tourist sights really wore me out. | เชฌเชงเชพ เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซ เชธเซเชฅเชณเซเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชตเชพเชฅเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชเชฐ เชฅเชพเชเซ เชเชฏเซ. |
2726 | The tourists wandered around the stores. | เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชธเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชญเชเชเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
2727 | The number of tourists has increased greatly in recent years. | เชคเชพเชเซเชคเชฐเชจเชพ เชตเชฐเซเชทเซเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชเซ. |
2728 | Tourists have increased in number. | เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชตเชงเชพเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชเซ. |
2729 | The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ เชเซเชจเซเชฆเซเชฐเซ เชเซเชจเซ เชชเซเชเซเชฏเซเช เชคเซเชจเซ เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชจเชเชถเซ เชเชชเซเชฏเซ. |
2730 | I want to get a sightseeing visa. | เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเชพเชฒเชพเชฏเช เชธเซเชฅเชณเซเชจเซ เชตเชฟเชเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซ. |
2731 | Tourism is important to the economy of my country. | เชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซเชถเชจเซ เช เชฐเซเชฅเชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชตเชพเชธเชจ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. |
2732 | The sightseeing bus ran through a long tunnel. | เชเซเชตเชพเชฒเชพเชฏเช เชธเซเชฅเชณเซเชจเซ เชฌเชธ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเชจเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช เชนเชคเซ. |
2733 | Tourism generated many new jobs. | เชชเซเชฐเชตเชพเชธเชจเชฅเซ เชเชฃเซ เชจเชตเซ เชจเซเชเชฐเซเช เชชเซเชฆเชพ เชฅเช. |
2734 | The audience appeared bored. | เชชเซเชฐเซเชเซเชทเชเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเชพ. |
2735 | With a scream, the spectators scattered. | เชเช เชเซเชธเซ เชธเชพเชฅเซ, เชฆเชฐเซเชถเชเซ เชตเชฟเชเซเชฐเชพเช เชเชฏเชพ. |
2736 | The audience sobbed throughout the climax of the movie. | เชซเชฟเชฒเซเชฎเชจเชพ เชเซเชฒเชพเชเชฎเซเชเซเชธ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฆเชฐเซเชถเชเซ เชฐเชกเซ เชชเชกเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2737 | The audience applauded for a full five minutes. | เชชเซเชฐเซเชเซเชทเชเซเช เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชเช เชฎเชฟเชจเชฟเช เชธเซเชงเซ เชคเชพเชณเซเชเชฅเซ เชตเชงเชพเชตเซ เชฒเซเชงเชพ. |
2738 | The audience applauded the actress. | เชฆเชฐเซเชถเชเซเช เช เชญเชฟเชจเซเชคเซเชฐเซเชจเซ เชตเชงเชพเชตเซ เชฒเซเชงเซ. |
2739 | I had no difficulty in finding his office. | เชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เชเชซเชฟเชธ เชถเซเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซ เชจ เชชเชกเซ. |
2740 | That which is easily acquired is easily lost. | เชเซ เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชเซเชตเชพเช เชเชพเชฏ เชเซ. |
2741 | To make a long story short, we married. | เชฒเชพเชเชฌเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชเซเชเชเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ, เช เชฎเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
2742 | To put it briefly, I do not agree. | เชเซเชเชเชฎเชพเช เชเชนเซเช เชคเซ, เชนเซเช เชธเชเชฎเชค เชจเชฅเซ. |
2743 | Brevity is the soul of wit. | เชธเชเชเซเชทเชฟเชชเซเชคเชคเชพ เช เชฌเซเชฆเซเชงเชฟเชจเซ เชเชคเซเชฎเชพ เชเซ. |
2744 | Will you show me how to set up a cot? | เชชเชฒเชเช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเซเช เชตเชตเซ เชคเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเชถเซ? |
2745 | The nurse took his temperature with a thermometer. | เชจเชฐเซเชธเซ เชฅเชฐเซเชฎเซเชฎเซเชเชฐ เชตเชกเซ เชคเซเชจเซเช เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชฒเซเชงเซเช. |
2746 | A nurse wears white. | เชเช เชจเชฐเซเชธ เชธเชซเซเชฆ เชตเชธเซเชคเซเชฐเซ เชชเชนเซเชฐเซ เชเซ. |
2747 | The nurse took his temperature. | เชจเชฐเซเชธเซ เชคเซเชจเซเช เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชฒเซเชงเซเช. |
2748 | A nurse took my temperature. | เชเช เชจเชฐเซเชธเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชฒเซเชงเซเช. |
2749 | The nurse will tell you how to do it. | เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชตเซเช เชคเซ เชจเชฐเซเชธ เชคเชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเชถเซ. |
2750 | Two nurses are attending her. | เชฌเซ เชจเชฐเซเชธเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซ. |
2751 | He left his team as he could not get along with the manager. | เชคเซเชฃเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชฎ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชฎเซเชจเซเชเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชณเซ เชถเชเชคเซ เชจ เชนเชคเซ. |
2752 | Sugar replaced honey as a sweetener. | เชฎเชงเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชเชพเชเชกเซ เชฎเชงเซเชฐ เชคเชฐเซเชเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซเชฏเซ. |
2753 | You shouldn’t expect things to be easy. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชธเชฐเชณ เชฅเชตเชพเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
2754 | I want something sweet. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชฎเซเช เซ เชเซเชเช เชเซ. |
2755 | How to deal with environmental pollution is a serious matter. | เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเซเชฏ เชชเซเชฐเชฆเซเชทเชฃเชจเซ เชธเชพเชฎเชจเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเชตเซ เช เชเชเชญเซเชฐ เชฌเชพเชฌเชค เชเซ. |
2756 | Some factories pollute the environment. | เชเซเชเชฒเซเช เชซเซเชเซเชเชฐเซเช เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเชจเซ เชชเซเชฐเชฆเซเชทเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ. |
2757 | Sweat is dripping from his face. | เชคเซเชจเชพ เชเชนเซเชฐเชพ เชชเชฐเชฅเซ เชชเชฐเชธเซเชตเซ เชเชชเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
2758 | Kanji are difficult to read. | เชเชพเชจเชเซ เชตเชพเชเชเชตเชพ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
2759 | I felt the sweat trickle down my brow. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชญเชฎเซเชฎเชฐ เชจเซเชเซ เชชเชฐเชธเซเชตเซ เชตเชนเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
2760 | I’m dripping with sweat. | เชนเซเช เชชเชฐเชธเซเชตเชพเชฅเซ เชเชชเชเซเช เชเซเช. |
2761 | So great was his emotion that he could not utter a word. | เชคเซเชจเซ เชฒเชพเชเชฃเซ เชเชเชฒเซ เชฎเชนเชพเชจ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซ เชเช เชถเชฌเซเชฆ เชชเชฃ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเซเช. |
2762 | The bill was paid in coin. | เชฌเชฟเชฒ เชธเชฟเชเซเชเชพเชฎเชพเช เชเซเชเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2763 | Have a nice Thanksgiving! | เชเช เชธเชฐเชธ เชฅเซเชเชเซเชธเชเชฟเชตเซเชเช เชเซ! |
2764 | Happy Thanksgiving Day. | เชนเซเชชเซเชชเซ เชฅเซเชเชเซเชธเชเชฟเชตเซเชเช เชกเซ. |
2765 | I can’t think of the right words with which to express my thanks. | เชนเซเช เชฏเซเชเซเชฏ เชถเชฌเซเชฆเซ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ เชเซ เชเซเชจเชพเชฅเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชญเชพเชฐ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเซเช. |
2766 | I’d like to express my gratitude. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชคเชเซเชเชคเชพ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
2767 | I don’t know how to express my thanks. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชญเชพเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเซเช. |
2768 | Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. | เชคเซเชฎ เชเชคเชพเช เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชเชเชเช เช เชเซเชเชคเซเช เชเซ, เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซ เชถเซเช เชนเชคเซเช. |
2769 | The doctor emphasized that the patient had only a few days. | เชกเซเชเซเชเชฐเซ เชญเชพเชฐเชชเซเชฐเซเชตเช เชเชฃเชพเชตเซเชฏเซเช เชเซ เชฆเชฐเซเชฆเซ เชชเชพเชธเซ เชฅเซเชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เช เชเซ. |
2770 | Patients often die simply because they yield to their diseases. | เชฆเชฐเซเชฆเซเช เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชซเชเซเชค เชเชเชฒเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเซ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเช เชคเซเชฎเชจเชพ เชฐเซเชเซเชจเซ เชญเซเชเชตเซ เชเซ. |
2771 | The condition of the patient turned for the better. | เชฆเชฐเซเชฆเซเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฅเช. |
2772 | The patient’s life was in danger. | เชฆเชฐเซเชฆเซเชจเซ เชเซเชต เชเซเชเชฎเชฎเชพเช เชนเชคเซ. |
2773 | The condition of the patients changes every day. | เชฆเชฐเซเชฆเซเชเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฆเชฐเชฐเซเช เชฌเชฆเชฒเชพเชคเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2774 | The patient is sick beyond all hope. | เชฆเชฐเซเชฆเซ เชฌเชงเซ เชเชถเชพเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชเซ. |
2775 | Dried fish is not to my taste. | เชธเซเชเซ เชฎเชพเชเชฒเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชฆ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชจเชฅเซ. |
2776 | We stored the hay in the barn. | เช เชฎเซ เชเซเช เชพเชฐเชฎเชพเช เชเชพเชธเชจเซ เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซเชฏเซ. |
2777 | Generosity is innate in some people. | เชเซเชเชฒเชพเช เชฒเซเชเซเชฎเชพเช เชเชฆเชพเชฐเชคเชพ เชเชจเซเชฎเชเชพเชค เชนเซเชฏ เชเซ. |
2778 | Perfection is a trifle dull. | เชชเซเชฐเซเชฃเชคเชพ เชเช เชจเชพเชจเชเชกเซ เชจเซเชฐเชธ เชเซ. |
2779 | No problem at all! | เชเซเช เช เชตเชพเชเชงเซ เชจเชนเชฟ! |
2780 | The best is often the enemy of the good. | เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชธเชพเชฐเชพเชจเซ เชฆเซเชถเซเชฎเชจ เชนเซเชฏ เชเซ. |
2781 | It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. | เชเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเซเชเชชเชฃ เชธเชฎเชพเช เชฆเชเชคเชเชฅเชพเชเชฅเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชเซเชเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2782 | It cannot be completely cured. | เชคเซเชจเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฒเชพเช เชฅเช เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2783 | My patience has come to the breaking point. | เชฎเชพเชฐเซ เชงเซเชฐเช เชฌเซเชฐเซเชเชฟเชเช เชชเซเชเชจเซเช เชชเชฐ เชเชตเซ เชเช เชเซ. |
2784 | Check, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชชเชพเชธเซ. |
2785 | We’d like separate checks. | เช เชฎเชจเซ เช เชฒเช เชเซเช เชเซเชเช เชเซ. |
2786 | May I have the check, please? | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเซเช เชฎเชณเซ เชถเชเซ? |
2787 | I’ll foot the bill. | เชนเซเช เชฌเชฟเชฒ เชญเชฐเซเชถ. |
2788 | Business is business. | เชตเซเชชเชพเชฐ เชงเชเชงเซ เชเซ. |
2789 | The cold wind cut me to the bone. | เช เชเชกเชพ เชชเชตเชจเซ เชฎเชจเซ เชนเชพเชกเชเซเช เชเชพเชชเซ เชจเชพเชเซเชฏเซเช. |
2790 | A cold spell gripped Europe. | เชฏเซเชฐเซเชชเชฎเชพเช เช เชเชกเซเช เชเชเชชเชฒเชพเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2791 | The thermometer went down below zero. | เชฅเชฐเซเชฎเซเชฎเซเชเชฐ เชถเซเชจเซเชฏเชฅเซ เชจเซเชเซ เชเชฏเซเช. |
2792 | I feel cold. | เชฎเชจเซ เช เชเชกเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2793 | Don’t you feel cold? | เชคเชจเซ เช เชเชกเซ เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซ? |
2794 | As long as it doesn’t get cold, it’s okay. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเซ เช เชเชกเซ เชจ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเซ เช เซเช เชเซ. |
2795 | Feeling chilly, I turned on the heater. | เช เชเชกเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ, เชฎเซเช เชนเซเชเชฐ เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2796 | I’m freezing. | เชนเซเช เชฅเซเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2797 | My hands are numb from the cold. | เช เชเชกเซเชฅเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เชธเซเชจเซเชจ เชฅเช เชเชฏเชพ เชเซ. |
2798 | My teeth chattered with cold. | เชฎเชพเชฐเชพ เชฆเชพเชเชค เช เชเชกเชพ เชธเชพเชฅเซ เชฌเชเชฌเช. |
2799 | It was cold, and, in addition, it was windy. | เชคเซ เช เชเชกเซ เชนเชคเซ, เช เชจเซ เชตเชงเซเชฎเชพเช, เชคเซ เชชเชตเชจ เชนเชคเซ. |
2800 | I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? | เชนเซเช เช เชเชกเซ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชเซเชฌ เช เชธเชเชตเซเชฆเชจเชถเซเชฒ เชเซเช. เชถเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฌเซเชเซ เชงเชพเชฌเชณเซ เชเซ? |
2801 | Nobody wants to work outdoors on a cold day. | เช เชเชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชเซเช เชฌเชนเชพเชฐ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
2802 | The cold weather continued for three weeks. | เช เชเชกเซเชจเซเช เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃ เชคเซเชฐเชฃ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชธเซเชงเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช. |
2803 | Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | เช เชเชกเชพ เชถเชฟเชฏเชพเชณเชพเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซเชจเซ, เช เชฎเซ เชเช เชฎเซเชเซ เชธเซเชเซเชต เชเชฐเซเชฆเซเชฏเซ. |
2804 | The cold winter will soon be over. | เชถเชฟเชฏเชพเชณเซ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชชเซเชฐเซ เชฅเชถเซ. |
2805 | This meat stays good in cold weather. | เช เชฎเชพเชเชธ เช เชเชกเชพ เชนเชตเชพเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชธเชพเชฐเซเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
2806 | When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เช เชเชกเชพ เชนเชตเชพเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชถเซเชตเชพเชธ เชฒเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเซเชตเชพเชธเชจเซ เชเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
2807 | It is difficult to wake up on cold mornings. | เช เชเชกเซ เชธเชตเชพเชฐเซ เชเชพเชเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
2808 | The cold climate affected his health. | เช เชเชกเชพ เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏเชจเซ เช เชธเชฐ เชเชฐเซ. |
2809 | I’m cold. May I close the window? | เชนเซเช เชฅเชเชกเซ เชเซ. เชถเซเช เชนเซเช เชฌเชพเชฐเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
2810 | As it is cold, you may keep your overcoat on. | เช เชเชกเซ เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชฐเชเซเช เชชเชนเซเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2811 | Bottoms up! | เชจเซเชเซเชฅเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชชเชฐ เชธเซเชงเซ! |
2812 | I’m looking for batteries. | เชนเซเช เชฌเซเชเชฐเซ เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2813 | Dry wood burns quickly. | เชธเซเชเชพ เชฒเชพเชเชกเซเช เชเชกเชชเชฅเซ เชฌเชณเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2814 | Dry sand absorbs water. | เชธเซเชเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชถเซเชทเซ เชฒเซ เชเซ. |
2815 | Bring me a dry towel. | เชฎเชจเซ เชธเซเชเซ เชเซเชตเชพเชฒ เชฒเชพเชตเซ. |
2816 | When I bite down, this tooth hurts. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชกเชเช เชฎเชพเชฐเซเช เชเซเช, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฆเชพเชเชค เชฆเซเชเซ เชเซ. |
2817 | Don’t come near the bulldog in case it bites. | เชฌเซเชฒเชกเซเช เชเชฐเชกเซ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชจเชเซเช เชจ เชเชตเซ. |
2818 | I have lived in Kamakura for twelve years. | เชนเซเช เชเชพเชฎเชเซเชฐเชพเชฎเชพเช เชฌเชพเชฐ เชตเชฐเซเชทเชฅเซ เชฐเชนเซเช เชเซเช. |
2819 | The shareholders meeting was held. | เชถเซเชฐเชงเชพเชฐเชเซเชจเซ เชฌเซเช เช เชฏเซเชเชพเช เชนเชคเซ. |
2820 | Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas. | เชถเซเชฐเชงเชพเชฐเชเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเชเชชเชจเซเชจเชพ เชเชกเชชเซ เชตเชฟเชธเซเชคเชฐเชฃ เช เชเชเซ เชเชฟเชเชคเชฟเชค เชนเชคเชพ. |
2821 | The stock market is in a prolonged slump. | เชถเซเชฐเชฌเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชฒเชพเชเชฌเชพ เชธเชฎเชฏเชฅเซ เชฎเชเชฆเซ เชเซ. |
2822 | Will you open the bag? | เชคเชฎเซ เชฌเซเช เชเซเชฒเชถเซ? |
2823 | You may leave your bag here. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเช เช เชนเซเช เชเซเชกเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2824 | The eagle does not catch flies. | เชเชฐเซเชก เชฎเชพเชเซเช เชชเชเชกเชคเซ เชจเชฅเซ. |
2825 | Don’t step on the broken glass. | เชคเซเชเซเชฒเชพ เชเชพเช เชชเชฐ เชชเช เชจ เชฎเซเชเชถเซ. |
2826 | You must perform all assignments in a timely manner. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชงเซ เชธเซเชเชชเชฃเซเช เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
2827 | How much was the additional charge? | เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ เชเชพเชฐเซเช เชเซเชเชฒเซ เชนเชคเซ? |
2828 | Don’t cut in line. | เชฒเชพเชเชจเชฎเชพเช เชเชพเชชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2829 | Don’t buy things on credit. | เชเซเชฐเซเชกเชฟเช เชชเชฐ เชตเชธเซเชคเซเช เชเชฐเซเชฆเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2830 | Hang your coat on the hook. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชเชจเซ เชนเซเช เชชเชฐ เชฒเชเชเชพเชตเซ. |
2831 | Wipe the sweat from your brow. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชชเชพเชณเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชฐเชธเซเชตเซ เชธเชพเชซ เชเชฐเซ. |
2832 | The sweat was dripping off my brow. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชชเชพเชณเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชฐเชธเซเชตเซ เชเชชเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
2833 | It’s a piece of cake. | เชคเซ เชเซเชเชจเซ เชเซเชเชกเซ เชเซ. |
2834 | Do you play a musical instrument? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชธเชเชเซเชคเชจเซเช เชธเชพเชงเชจ เชตเชเชพเชกเซ เชเซ? |
2835 | The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | เชเชถเชพเชตเชพเชฆเซ เช เชฐเซเชธเชพเชฎเชพเช เชเซเช เชเซ เช เชจเซ เชตเชงเซ เชเชถเชพเชตเชพเชฆเซ เชฌเชจเซ เชเซ, เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชตเชพเชฆเซ เชตเชงเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชตเชพเชฆเซ. |
2836 | Easy come, easy go. | เชเชตเซ เชคเซเชตเซเช เชเชพเชฏ. |
2837 | Have fun. | เชฎเชเชพ เชเชฐเซ. |
2838 | Are you enjoying it? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฎเชพเชฃเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
2839 | Time goes by quickly when you’re having fun. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเชจเชเชฆเชฎเชพเช เชนเซเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชฎเชฏ เชเชกเชชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2840 | I’m looking forward to it. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2841 | Did you have a good time? | เชคเชฎเชจเซ เชฎเชเชพ เชเชตเซ? |
2842 | Let’s have some fun. | เชเชพเชฒเซ เชฅเซเชกเซ เชฎเชเชพ เชเชฐเซเช. |
2843 | I hope you’re having fun. | เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชฎเชเชพ เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2844 | Are you having a good time? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชเชพ เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ? |
2845 | I hope you had a nice trip. | เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชฐ เชธเชฐเชธ เชฐเชนเซ. |
2846 | Thank you for the pleasant evening. | เชธเซเชเชฆ เชธเชพเชเช เชฎเชพเชเซ เชเชญเชพเชฐ. |
2847 | Sweet dreams, Timmy. | เชฎเซเช เซ เชธเชชเชจเชพ, เชเซเชฎเซ. |
2848 | Have a nice weekend. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชชเซเชคเชพเชนเชจเซ เช เชเชค เชธเชฐเชธ เชฐเชนเซ. |
2849 | Did you have a good weekend? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชชเซเชคเชพเชนเชจเซ เช เชเชค เชธเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ? |
2850 | Have a nice vacation. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชธเชฐเชธ เชฐเชนเซ. |
2851 | Let’s sing a happy song. | เชเชพเชฒเซ เชเช เชเซเชถเชจเซเชฎเชพ เชเซเชค เชเชพเชเช. |
2852 | He was at a loss as to which faculty to choose. | เชเช เชซเซเชเชฒเซเชเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชเซ เชเชฐเชตเซ เชคเซ เช เชเชเซ เชคเซ เชเซเชเชฎเชพเช เชนเชคเซ. |
2853 | The students sat still, listening to the lecture. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชชเซเชฐเชตเชเชจ เชธเชพเชเชญเชณเซเชจเซ เชถเชพเชเชค เชฌเซเช เชพ. |
2854 | The students demonstrated against the new government. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชจเชตเซ เชธเชฐเชเชพเชฐ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชชเซเชฐเชฆเชฐเซเชถเชจ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
2855 | The students stood waiting for a bus. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชฌเชธเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเชคเชพ เชเชญเชพ เชนเชคเชพ. |
2856 | I don’t think any more students want to come. | เชฎเชจเซ เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช เชเซ เชเซเช เชตเชงเซ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
2857 | This is a store that caters specially to students. | เช เชเช เชเชตเซ เชธเซเชเซเชฐ เชเซ เชเซ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชเชพเชธ เชธเซเชตเชพ เชเชชเซ เชเซ. |
2858 | All of the students were present. | เชเซเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชนเชพเชเชฐ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2859 | All the students will partake in the play. | เชจเชพเชเชเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชญเชพเช เชฒเซเชถเซ. |
2860 | I got to know him when I was a student. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเชณเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
2861 | I studied in England for six months when I was a student. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเซเช เช เชฎเชนเชฟเชจเชพ เชเชเชเซเชฒเซเชจเซเชกเชฎเชพเช เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2862 | Students have a holiday on Foundation Day. | เชซเชพเชเชจเซเชกเซเชถเชจ เชกเซ เชชเชฐ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชฐเชเชพ เชเซ. |
2863 | Students have access to the library. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชชเซเชธเซเชคเชเชพเชฒเชฏเชจเซ เชเชเซเชธเซเชธ เชเซ. |
2864 | Students must keep silent during class. | เชตเชฐเซเช เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชฎเซเชจ เชฐเชพเชเชตเซเช เชเซเชเช. |
2865 | All the students protested against the war. | เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชฏเซเชฆเซเชงเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชง เชเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2866 | None of the students were late for school. | เชเซเชเชชเชฃ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชถเชพเชณเชพเช เชฎเซเชกเซ เชชเชกเซเชฏเซ เชจ เชนเชคเซ. |
2867 | Every student has free access to the library. | เชฆเชฐเซเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชจเซ เชชเซเชธเซเชคเชเชพเชฒเชฏเชฎเชพเช เชฎเชซเชค เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเซ. |
2868 | All the students attended the party. | เชชเชพเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชนเชพเชเชฐเซ เชเชชเซ เชนเชคเซ. |
2869 | Half of the students are absent. | เช เชกเชงเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเซเชฐเชนเชพเชเชฐ เชเซ. |
2870 | Some of the students like to play the guitar. | เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเชฟเชเชพเชฐ เชตเชเชพเชกเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
2871 | A majority of students dislike history. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเชคเชฟเชนเชพเชธเชจเซ เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ เชเชฐเชคเชพ. |
2872 | The number of students is decreasing year by year. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ เชฆเชฐ เชตเชฐเซเชทเซ เชเชเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2873 | I used to play tennis when I was a student. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเซเชจเชฟเชธ เชฐเชฎเชคเซ เชนเชคเซ. |
2874 | Some of the students were from Asia and the others were from Europe. | เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเชถเชฟเชฏเชพเชจเชพ เชนเชคเชพ เช เชจเซ เช เชจเซเชฏ เชฏเซเชฐเซเชชเชจเชพ เชนเชคเชพ. |
2875 | Almost all the students like English. | เชฒเชเชญเช เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
2876 | I often wrote to her when I was a student. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชนเชคเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฒเชเชคเซ. |
2877 | Memories of my college days come to my mind. | เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชฎเชพเช เชเซเชฒเซเชเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซ เชเชตเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
2878 | Two-thirds of the students came to the meeting. | เชฌเซ เชคเซเชคเซเชฏเชพเชเชถ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชฌเซเช เชเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ. |
2879 | Admission to students only. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เช เชชเซเชฐเชตเซเชถ. |
2880 | The students learned many poems by heart. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชเชฃเซ เชเชตเชฟเชคเชพเช เชนเซเชฆเชฏเชชเซเชฐเซเชตเช เชถเซเชเซ. |
2881 | The students noted down every word the teacher said. | เชถเชฟเชเซเชทเชเซ เชเชนเซเชฒเชพ เชฆเชฐเซเช เชถเชฌเซเชฆเซ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชจเซเชเชงเซเชฏเชพ. |
2882 | The students sat still all the time. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเชเซ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฅเชฟเชฐ เชฌเซเช เชพ. |
2883 | The students assisted the professor in the investigation. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชชเซเชฐเซเชซเซเชธเชฐเชจเซ เชคเชชเชพเชธเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ. |
2884 | The students assembled in the classroom. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชฎเชพเช เชญเซเชเชพ เชฅเชฏเชพ. |
2885 | The students were all looking forward to the summer vacation. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชเชจเชพเชณเซ เชตเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชเชคเซเชฐเชคเชพเชฅเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
2886 | The students learned this poem by heart. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เช เชเชตเชฟเชคเชพ เชนเซเชฆเชฏเชชเซเชฐเซเชตเช เชถเซเชเซ. |
2887 | The students were required to learn the Constitution by heart. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃเชจเซ เชนเซเชฆเชฏเชฅเซ เชถเซเชเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชนเชคเซเช. |
2888 | Students took the lead in the campaign against pollution. | เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเช เชชเซเชฐเชฆเซเชทเชฃ เชธเชพเชฎเซเชจเชพ เช เชญเชฟเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชเชเซเชตเชพเชจเซ เชฒเซเชงเซ เชนเชคเซ. |
2889 | A student wants to see you. | เชเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
2890 | I am tired of eating at the school cafeteria. | เชนเซเช เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เชเชพเชซเซเชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชพเชเชจเซ เชเชเชเชพเชณเซ เชเชฏเซ เชเซเช. |
2891 | He is something of a scholar. | เชคเซ เชเช เชตเชฟเชฆเซเชตเชพเชจ เชเซ. |
2892 | Learning is one thing, and common sense another. | เชถเซเชเชตเซเช เช เชเช เชตเชธเซเชคเซ เชเซ, เช เชจเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชฎเช เชฌเซเชเซ. |
2893 | On leaving school, she got married to her classmate. | เชถเชพเชณเชพ เชเซเชกเซเชจเซ, เชคเซเชฃเซเช เชคเซเชจเชพ เชธเชนเชพเชงเซเชฏเชพเชฏเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
2894 | What a fool he is to leave school. | เชคเซ เชถเชพเชณเชพ เชเซเชกเซเชจเซ เชเซเชตเซ เชฎเซเชฐเซเช เชเซ. |
2895 | Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | เชถเชพเชณเชพเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ, เชคเซเชฃเซเช เชเชพเชฐเซเชกเชฌเซเชฐเซเชก เชฌเซเชเซเชธเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชคเชพ เชเชฐเซ เชตเชเชฐเชจเชพ เชฒเซเชเซเชจเซ เชเซเชฏเชพ. |
2896 | I like summer holidays better than school. | เชฎเชจเซ เชถเชพเชณเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชเชจเชพเชณเชพเชจเซ เชฐเชเชพเช เชตเชงเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
2897 | I can walk to school in half an hour. | เชนเซเช เช เชกเชงเชพ เชเชฒเชพเชเชฎเชพเช เชเชพเชฒเซเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
2898 | A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | เชเซ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชถเชพเชณเชพเช เชเชฏเซ เชจเชฅเซ เชคเซ เชฎเชพเชฒเชตเชพเชนเช เชเชพเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เชชเชพเชธเซ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชเซเชจเซเช เชถเชฟเชเซเชทเชฃ เชเซ, เชคเซ เชคเซ เชเชเซ เชฐเซเชฒเชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2899 | I met her on my way to school. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชฎเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2900 | I met Tom on my way to school. | เชนเซเช เชเซเชฎเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชฎเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2901 | Go to school. | เชถเชพเชณเชพ เชชเชฐ เชเชพเช. |
2902 | School begins the day after tomorrow. | เชเชตเชคเซ เชเชพเชฒเชฅเซ เชถเชพเชณเชพ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2903 | Is the school on this side of the river? | เชถเซเช เชจเชฆเซเชจเซ เช เชฌเชพเชเซ เชถเชพเชณเชพ เชเซ? |
2904 | Our school was reduced to ashes. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพ เชฐเชพเช เชฅเช เชเช. |
2905 | The school is within walking distance of my house. | เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชฅเซ เชเชพเชฒเชตเชพเชจเชพ เช เชเชคเชฐเซ เชเซ. |
2906 | School begins on April the tenth. | เชถเชพเชณเชพ เชฆเชธเชฎเซ เชเชชเซเชฐเชฟเชฒเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2907 | School begins in April. | เชถเชพเชณเชพ เชเชชเซเชฐเชฟเชฒเชฎเชพเช เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2908 | School starts next Monday. | เชเชตเชคเชพ เชธเซเชฎเชตเชพเชฐเชฅเซ เชถเชพเชณเชพ เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ. |
2909 | School reopens in September. | เชธเชชเซเชเซเชฎเซเชฌเชฐเชฎเชพเช เชถเชพเชณเชพ เชซเชฐเซ เชเซเชฒเชถเซ. |
2910 | You shouldn’t go to school. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเช เชจ เชเชตเซเช เชเซเชเช. |
2911 | Is your school far from your home? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเซ? |
2912 | What time does school begin? | เชถเชพเชณเชพ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ? |
2913 | The school is farther than the station. | เชถเชพเชณเชพ เชธเซเชเซเชถเชจเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเซ. |
2914 | School will soon be over for summer vacation. | เชถเชพเชณเชพเชเชฎเชพเช เชเชจเชพเชณเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชถเซ. |
2915 | The school is across from our house. | เชถเชพเชณเชพ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชเซ. |
2916 | School begins at nine and is over at six. | เชถเชพเชณเชพ เชจเชต เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ เช เชจเซ เช เชตเชพเชเซเชฏเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2917 | School begins at eight-thirty. | เชถเชพเชณเชพ เชธเชพเชกเชพ เชเช เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2918 | The school is two kilometers ahead. | เชถเชพเชณเชพ เชฌเซ เชเชฟเชฒเซเชฎเซเชเชฐ เชเชเชณ เชเซ. |
2919 | School begins on April 8. | เชถเชพเชณเชพ 8 เชเชชเซเชฐเชฟเชฒเชฅเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
2920 | The school gymnasium was enlarged. | เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เช เชเชพเชกเชพเชจเซ เชฎเซเชเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
2921 | We celebrated the centenary anniversary day. | เช เชฎเซ เชถเชคเชพเชฌเซเชฆเซ เชตเชฐเซเชทเชเชพเชเช เชจเซ เชเชเชตเชฃเซ เชเชฐเซ. |
2922 | You see some trees in front of the school. | เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพเช เชตเซเชเซเชทเซ เชเซเช เชเซ. |
2923 | My school grades were average. | เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เชเซเชฐเซเชก เชธเชฐเซเชฐเชพเชถ เชนเชคเชพ. |
2924 | There is a bus stop near our school. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพ เชชเชพเชธเซ เชฌเชธ เชธเซเชเซเชช เชเซ. |
2925 | Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late. | เชคเซเชฎ เชเชคเชพเช เชคเซ เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เชชเชฅเซเชฅเชฐ เชซเซเชเชเชจเซ เช เชเชฆเชฐ เชฐเชนเซ เชเซ, เชคเซ เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชฎเซเชกเซเช เชฅเช เชเชพเชฏ เชเซ. |
2926 | I’m going to join the school orchestra. | เชนเซเช เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เชเชฐเซเชเซเชธเซเชเซเชฐเชพเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2927 | Don’t be late for school. | เชถเชพเชณเชพ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชกเซเช เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2928 | I lost my purse on my way to school. | เชถเชพเชณเชพเช เชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชชเชฐเซเชธ เชเซเชตเชพเช เชเชฏเซเช. |
2929 | It’s time to go to school. | เชถเชพเชณเชพเช เชเชตเชพเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชฅเช เชเชฏเซ. |
2930 | Instead of going to school, he stayed at home. | เชถเชพเชณเชพเช เชเชตเชพเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ เชคเซ เชเชฐเซ เช เชฐเชนเซเชฏเซ. |
2931 | You are not supposed to smoke at school. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
2932 | What subjects do you study at school? | เชคเชฎเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชฏเชพ เชตเชฟเชทเชฏเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ? |
2933 | School being over, we went swimming in the pool. | เชถเชพเชณเชพ เชชเซเชฐเซ เชฅเช, เช เชฎเซ เชชเซเชฒเชฎเชพเช เชคเชฐเชตเชพ เชเชฏเชพ. |
2934 | Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | เชเซเชเชฒเชพเช เชคเซเชฎเชจเซ เชถเชพเชณเชพเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชฏเซเชเชฟเชค เชเซเชฅเซเชฎเชพเช เชเชพเชฏ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเชพ เชฌเซ เช เชจเซ เชคเซเชฐเชฃเชฎเชพเช เชเชพเชฏ เชเซ. |
2935 | On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | เชถเชพเชณเชพเชเชฅเซ เชเชฐเซ เชเชคเซ เชตเชเชคเซ, เชนเซเช เชถเชพเชตเชฐเชฎเชพเช เชซเชธเชพเช เชเชฏเซ เช เชจเซ เชคเซเชตเชเชพ เชชเชฐ เชญเซเชจเซ เชฅเช เชเช. |
2936 | When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชถเชพเชณเชพเชเชฅเซ เชเชฐเซ เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชฏเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชพเชคเชพเชจเซ เชฐเชธเซเชกเชพเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเซ. |
2937 | I have just come back from school. | เชนเซเช เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชถเชพเชณเชพเชเชฅเซ เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชฏเซ เชเซเช. |
2938 | The final exams are approaching. | เช เชเชคเชฟเชฎ เชชเชฐเซเชเซเชทเชพเช เชจเชเซเช เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
2939 | The more you learn, the more you want to. | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเซเช เชตเชงเซ เชถเซเชเซ เชเซ, เชคเซเชเชฒเซเช เชตเชงเซ เชคเชฎเซ เชเชเซเชเซ เชเซ. |
2940 | You’re never too old to learn. | เชคเชฎเซ เชถเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเชจเชพ เชจเชฅเซ. |
2941 | One is never too old to learn. | เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชถเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เชตเซเชฆเซเชง เชจเชฅเซ. |
2942 | The revolutionary council met to plan strategy. | เชตเซเชฏเซเชนเชฐเชเชจเชพ เชเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฐเชพเชเชคเชฟเชเชพเชฐเซ เชชเชฐเชฟเชทเชฆเชจเซ เชฌเซเช เช เชฎเชณเซ. |
2943 | After the revolution, France became a republic. | เชเซเชฐเชพเชเชคเชฟ เชชเชเซ, เชซเซเชฐเชพเชจเซเชธ เชเช เชชเซเชฐเชเชพเชธเชคเซเชคเชพเช เชฌเชจเซเชฏเซเช. |
2944 | The revolution ushered in a new era. | เชเซเชฐเชพเชเชคเชฟเช เชจเชตเชพ เชฏเซเชเชจเซ เชถเชฐเซเชเชค เชเชฐเซ. |
2945 | The revolution has brought about many changes. | เชเซเชฐเชพเชเชคเชฟเช เชเชฃเชพ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเชพ เชเซ. |
2946 | I’d like a corner room. | เชฎเชจเซ เชเซเชฐเซเชจเชฐ เชฐเซเชฎ เชเซเชเช เชเซ. |
2947 | One lump of sugar, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเชพเชเชกเชจเซ เชเช เชเช เซเช เซ. |
2948 | Please put a lump of sugar in my coffee. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชซเซเชฎเชพเช เชเชพเชเชกเชจเซ เชเช เชเช เซเช เซ เชฎเซเชเซ. |
2949 | You’ll find the shop around the corner. | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชฃเซ เชเซเชฃเซ เชฆเซเชเชพเชจ เชฎเชณเชถเซ. |
2950 | The house on the corner is ours. | เชเซเชฃเชพ เชชเชฐเชจเซเช เชเชฐ เชเชชเชฃเซเช เชเซ. |
2951 | I will get even with you someday. Remember that. | เชนเซเช เชชเชฃ เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชคเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชณเซเชถ. เชคเซ เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเชเซ. |
2952 | Do you remember? | เชคเชฎเชจเซ เชฏเชพเชฆ เชเซ? |
2953 | I can’t promise anything, but I’ll do my best. | เชนเซเช เชเชเชเชชเชฃ เชตเชเชจ เชเชชเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชชเซเชฐเชฏเชพเชธเซ เชเชฐเซเชถ. |
2954 | She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | เชคเซ เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชเซเชฎเซเชจเซเชฎเชพเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
2955 | She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | เชคเซเชฃเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชจเชฅเซ, เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชธเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชญเชพเชตเชจเซ เชเซ. |
2956 | No doubt she loves him, but she won’t marry him. | เชเซเช เชถเชเชเชพ เชจเชฅเซ เชเซ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2957 | Certainly he is independent of him. | เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชคเซ เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐ เชเซ. |
2958 | He is a clever boy, to be sure. | เชคเซ เชเช เชนเซเชเชถเชฟเชฏเชพเชฐ เชเซเชเชฐเซ เชเซ, เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ. |
2959 | He is, without question, the best man for the job. | เชคเซ, เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชตเชฟเชจเชพ, เชจเซเชเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฎเชพเชฃเชธ เชเซ. |
2960 | I did write to him. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชชเชคเซเชฐ เชฒเชเซเชฏเซ. |
2961 | I’m sure I’ve seen him before. | เชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ เชเซ เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชฏเซ เชเซ. |
2962 | I did see him. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชเซเชฏเซ. |
2963 | The hunter cannot exist without the hunted. | เชถเชฟเชเชพเชฐเซ เชถเชฟเชเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ. |
2964 | Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. | เชชเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชถเชธเซเชคเซเชฐเซ เชฎเชพเชจเชตเชเชพเชคเชจเชพ เชตเชฟเชจเชพเชถ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชฌเซเชเซเช เชเชถเซเช เชฒเชพเชตเชถเซ เชจเชนเซเช. |
2965 | Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. | เชชเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชถเชธเซเชคเซเชฐเซ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชตเชฟเชจเชพเชถ เชฒเชพเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2966 | Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | เชจเซเชฏเซเชเซเชฒเชฟเชฏเชฐ เชชเชพเชตเชฐ เชชเซเชฒเชพเชจเซเชเซเชธ เชเชคเชฐเชจเชพเช เชเซ, เชชเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชถเชธเซเชคเซเชฐเซเชจเซ เชเชฒเซเชฒเซเช เชจ เชเชฐเชตเซ. |
2967 | I’m going to make enlarged copies. | เชนเซเช เชฎเซเชเซ เชจเชเชฒเซ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
2968 | Each speaker was allotted five minutes. | เชฆเชฐเซเช เชตเชเซเชคเชพเชจเซ เชชเชพเชเช เชฎเชฟเชจเชฟเช เชซเชพเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
2969 | The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชเชฒเซ เชตเชงเซ เช เชจเชจเซเชฏ เชเซ, เชคเซเชเชฒเซเช เชคเซ เช เชจเซเชฏ เชฒเซเชเซเชจเชพ เชถเชพเชฃเชชเชฃเชฎเชพเช เชซเชพเชณเซ เชเชชเซ เชเซ. |
2970 | It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. | เชตเชฟเชตเชฟเชง เชธเชเชถเซเชงเชจเซเชฎเชพเช เชเชตเซเช เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ เชเซ เชจเซเชคเชฟ เชเชกเชคเชฐ เชชเชฐ เชเชพเชจเชเซ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเชจเซ เชฌเชนเซ เชเชเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชต เชเซ. |
2971 | Each of us has to be careful when driving. | เชตเชพเชนเชจ เชเชฒเชพเชตเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเชชเชฃเชพเชฎเชพเชเชจเชพ เชฆเชฐเซเชเซ เชธเชพเชตเชเซเชค เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
2972 | Go to your posts. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชธเซเชเซเชธ เชชเชฐ เชเชพเช. |
2973 | Every nation has its peculiar character. | เชฆเชฐเซเช เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเชจเซเช เชชเซเชคเชพเชจเซเช เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชชเชพเชคเซเชฐ เชนเซเชฏ เชเซ. |
2974 | Each country has its own customs. | เชฆเชฐเซเช เชฆเซเชถเชจเชพ เชชเซเชคเชพเชจเชพ เชฐเชฟเชตเชพเชเซ เชเซ. |
2975 | Each member has to pay a membership fee. | เชฆเชฐเซเช เชธเชญเซเชฏเช เชธเชญเซเชฏเชชเชฆ เชซเซ เชเซเชเชตเชตเชพเชจเซ เชฐเชนเซเชถเซ. |
2976 | Each member has to pay 10,000 yen a month. | เชฆเชฐเซเช เชธเชญเซเชฏเช เชฎเชนเชฟเชจเซ 10,000 เชฏเซเชจ เชเซเชเชตเชตเชพ เชชเชกเชถเซ. |
2977 | Each robot is equipped with a talking machine. | เชฆเชฐเซเช เชฐเซเชฌเซเช เชเซเชเชฟเชเช เชฎเชถเซเชจเชฅเซ เชธเชเซเช เชเซ. |
2978 | Like water off a duck’s back. | เชฌเชคเชเชจเซ เชชเซเช เชชเชฐเชฅเซ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชเซเชฎ. |
2979 | Houses were lined up alongside the highway. | เชนเชพเชเชตเซเชจเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชเชฐเซ เชฒเชพเชเชจเซเชฎเชพเช เชนเชคเชพ. |
2980 | The town was defended by a large army. | เชฎเซเชเซ เชธเซเชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชฌเชเชพเชต เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
2981 | Please give me a map of the town. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชจเชเชฐเชจเซ เชจเชเชถเซ เชเชชเซ. |
2982 | As a rule, she is an early riser. | เชเช เชจเชฟเชฏเชฎ เชคเชฐเซเชเซ, เชคเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญเชฟเช เชฐเชพเชเชเชฐ เชเซ. |
2983 | It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | เชเชตเซเช เชเชนเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ, เชเช เชจเชฟเชฏเชฎ เชคเชฐเซเชเซ, เชเชพเชชเชพเชจเชจเซ เชเชฌเซเชนเชตเชพ เชนเชณเชตเซ เชเซ. |
2984 | Generally speaking, the climate of Japan is mild. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชเชพเชชเชพเชจเชจเซ เชเชฌเซเชนเชตเชพ เชนเชณเชตเซ เชเซ. |
2985 | As a rule, twins have a lot in common. | เชเช เชจเชฟเชฏเชฎ เชคเชฐเซเชเซ, เชเซเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซเช เชธเชพเชฎเซเชฏ เชนเซเชฏ เชเซ. |
2986 | Generally speaking, the climate here is mild. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เช เชนเซเชเชจเซเช เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃ เชนเชณเชตเซเช เชเซ. |
2987 | Generally speaking, women live longer than men. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชชเซเชฐเซเชทเซ เชเชฐเชคเชพเช เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซเชตเซ เชเซ. |
2988 | On the whole, the country has a severe climate. | เชเชเชเชฆเชฐเซ, เชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเชเชญเซเชฐ เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃ เชเซ. |
2989 | As a rule, hail falls in the summer. | เชจเชฟเชฏเชฎ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ, เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชฐเชพ เชชเชกเซ เชเซ. |
2990 | On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | เชเชเชเชฆเชฐเซ, เชเชเซเช เชตเชฐเซเช เชเซเชเชพ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชธเชเชตเซเชฆเชจเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ. |
2991 | On the whole, the Japanese are conservative. | เชเชเชเชฆเชฐเซ, เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชฐเซเชขเชฟเชเซเชธเซเชค เชเซ. |
2992 | As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | เชเช เชจเชฟเชฏเชฎ เชคเชฐเซเชเซ, เชเชพเชชเชพเชจเซ เชฒเซเชเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพเชเชฎเชพเช เชธเชพเชฐเชพ เชจเชฅเซ. |
2993 | Generally speaking, boys can run faster than girls. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ เชเซเชเชฐเชพเช เชเซเชเชฐเซเช เชเชฐเชคเชพ เชตเชงเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชฆเซเชกเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2994 | By and large, women can bear pain better than men. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ, เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชชเซเชฐเซเชทเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชชเซเชกเชพ เชธเชนเชจ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
2995 | By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเซ, เชชเชคเซเชฐเชเชพเชฐเซ เชเซเชเชจเซ เชเซเชชเชจเซเชฏเชคเชพเชฎเชพเช เชเซเชธเชฃเชเซเชฐเซ เชเชฐเชคเชพ เช เชเชเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
2996 | As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | เชเช เชจเชฟเชฏเชฎ เชคเชฐเซเชเซ, เชเชฐเชฎ เชฆเซเชถเซเชจเชพ เชฐเชนเซเชตเชพเชธเซเช เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญเชฟเช เชเชฒเชพเชเซ เชฐเชพเชเซ เชเซ. |
2997 | Some medicine does us harm. | เชเซเชเชฒเซเช เชฆเชตเชพเช เชเชชเชฃเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเซ เชเซ. |
2998 | You must not read such books as will do you harm. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชจ เชตเชพเชเชเชตเชพ เชเซเชเช เชเซเชจเชพเชฅเซ เชคเชฎเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชฅเชพเชฏ. |
2999 | Do you have any cough medicine? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชซเชจเซ เชฆเชตเชพ เชเซ? |
3000 | You should buy some cough medicine and aspirin. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชเชฒเซเช เชเชพเชเชธเซเชจเซ เชฆเชตเชพ เช เชจเซ เชเชธเซเชชเชฟเชฐเชฟเชจ เชเชฐเซเชฆเชตเซ เชเซเชเช. |
3001 | Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชเชธเซ, เชเซเชเช เชเซ เชฌเชเชพเชธเซเช เชเชพเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเซเช เชขเชพเชเชเซ. |
3002 | Save it on the external hard drive. | เชคเซเชจเซ เชฌเชพเชนเซเชฏ เชนเชพเชฐเซเชก เชกเซเชฐเชพเชเชต เชชเชฐ เชธเชพเชเชตเซ. |
3003 | The Foreign Minister said that war was inevitable. | เชตเชฟเชฆเซเชถ เชฎเชเชคเซเชฐเซเช เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชฏเซเชฆเซเชง เช เชจเชฟเชตเชพเชฐเซเชฏ เชเซ. |
3004 | Don’t make fun of foreigners. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซเชเชจเซ เชฎเชเชพเช เชจ เชเชฐเซ. |
3005 | It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซเช เชฎเชพเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชเซเชฐเชพเชเชจเซ เชเชฆเชค เชชเชพเชกเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3006 | See to it that the door is locked before you leave. | เชคเซ เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชฌเชเชง เชเซ. |
3007 | It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชฃเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เช เชจเชฒเซเช เชเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฌเซเชฆเชฐเชเชพเชฐเซ เชนเชคเซ. |
3008 | See to it that all the doors are locked before you go out. | เชคเซ เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชพเช เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชฌเชงเชพ เชฆเชฐเชตเชพเชเชพ เชคเชพเชณเชพเช เชเซ. |
3009 | Make sure to turn off all the lights before going out. | เชฌเชนเชพเชฐ เชเชคเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ เชฌเชงเซ เชฒเชพเชเชเซ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ. |
3010 | I would rather stay at home than go out. | เชนเซเช เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชเชฐเชฎเชพเช เช เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชถ. |
3011 | Didn’t you go out? | เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเชฅเซ เชเชฏเชพ? |
3012 | I don’t have a prejudice against foreign workers. | เชฎเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชเชพเชฎเชฆเชพเชฐเซ เชธเชพเชฎเซ เชเซเช เชชเซเชฐเซเชตเชเซเชฐเชน เชจเชฅเซ. |
3013 | It is difficult for foreign students to speak English well. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเช เชฎเชพเชเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3014 | Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซเช เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซ เชฒเซเชเซเชจเซ เชเชพเชฃเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. เช เชฎเซเช เช เชเชถเซ เช เชธเชพเชเซเช เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
3015 | Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese. | เชเชพเชชเชพเชจเซเชเชฎเชพเช เชตเชฟเชฆเซเชถเซเชเชจเซ เชญเซเชฒเซเชจเซ เชฎเชเชพเช เชจ เชเชฐเซ. |
3016 | A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซเชเชจเซเช เชเช เชเซเชฅ เชเชกเซ เชเชเชฒเซ เชเซ เชเซเชเซเชฏเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซเช. |
3017 | Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | เชเช เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฌเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ, เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ เชเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช. |
3018 | It is difficult for foreigners to master Japanese. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซเช เชฎเชพเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเชเชฎเชพเช เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3019 | It is difficult for a foreigner to study Japanese. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซ เชญเชพเชทเชพเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3020 | It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซเช เชฎเชพเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชญเซเชเชจเชจเซ เชเชฆเชค เชชเชพเชกเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3021 | It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | เชเซเชเชเชพ เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเซ เชฒเชเชญเช เช เชถเชเซเชฏ เชเซ. |
3022 | To speak a foreign language well takes time. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
3023 | The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฎเชพเชฐเซเช เช เชเซ เชเซ เชคเซ เชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเชตเชพเชจเซเช เชเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
3024 | It is not easy to learn a foreign language. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเซ เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ. |
3025 | It takes a great deal of practice to master a foreign language. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฃเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเชฟเชธเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชชเชกเซ เชเซ. |
3026 | Few people can speak a foreign language perfectly. | เชฌเชนเซ เชเชเชพ เชฒเซเชเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ เชเซ. |
3027 | It’s difficult to learn a foreign language. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3028 | Learning a foreign language is fun. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเซ เช เชเชจเชเชฆเชฆเชพเชฏเช เชเซ. |
3029 | I will show you a new approach to foreign language learning. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เชจเชตเซ เช เชญเชฟเชเชฎ เชฌเชคเชพเชตเซเชถ. |
3030 | Mastering a foreign language calls for patience. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชงเซเชฐเชเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
3031 | Are you interested in foreign languages? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพเชเชฎเชพเช เชฐเชธ เชเซ? |
3032 | Traveling abroad is very interesting. | เชตเชฟเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชเซเชฌ เช เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชเซ. |
3033 | Have you been abroad? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเชฏเชพ เชเซ? |
3034 | Mary’s dream of going abroad finally became a reality. | เชฎเซเชฐเซเชจเซเช เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเชพเชจเซเช เชธเซเชตเชชเซเชจ เชเชเชฐเซ เชธเชพเชเชพเชฐ เชฅเชฏเซเช. |
3035 | I want to go abroad. | เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเซเช เชเซ. |
3036 | Do you have any foreign stamps? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชธเซเชเซเชฎเซเชช เชเซ? |
3037 | Living abroad is the best way to learn a foreign language. | เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชตเซเช เช เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชญเชพเชทเชพ เชถเซเชเชตเชพเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฐเซเชค เชเซ. |
3038 | I’m thinking of going abroad. | เชนเซเช เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเชพเชจเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
3039 | If I were to go abroad, I would go by boat. | เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเซเช เชนเซเชฏ เชคเซ เชนเซเช เชนเซเชกเซเชฎเชพเช เชเชเชถ. |
3040 | In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเช, เชเชพเชธ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชถเซเชเชฟเชฎเซ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเช, เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเชตเชพ เช เชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชคเชฐเซเชเซ เชตเชฟเชเชธเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเซเชคเซเชธเชพเชนเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
3041 | Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | เชฐเชพเชเชฆเซเชตเชพเชฐเซ เชธเชเชตเชพเชฆเซ เชธเชเชเชฐเซเชทเชจเซ เช เชเชค เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ. |
3042 | He deceives others with his appearance. | เชคเซ เชชเซเชคเชพเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชตเชฅเซ เชฌเซเชเชพเชจเซ เชเซเชคเชฐเซ เชเซ. |
3043 | Judge him by what he does, not by his appearance. | เชคเซ เชเซ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชเชงเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชจเซเชฏเชพเชฏ เชเชฐเซ, เชคเซเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชต เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเชนเซเช. |
3044 | The air felt a little cold. | เชนเชตเชพ เชฅเซเชกเซ เช เชเชกเซ เช เชจเซเชญเชตเชพเช. |
3045 | Please go to the Surgery Department. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชธเชฐเซเชเชฐเซ เชตเชฟเชญเชพเชเชฎเชพเช เชเชพเช. |
3046 | You can’t go out. | เชคเชฎเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3047 | I feel like going out. | เชฎเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3048 | It is cold outdoors. Put on your coat. | เชฌเชนเชพเชฐ เช เชเชกเซ เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเช เชชเชฐ เชฎเซเชเซ. |
3049 | Since it’s cold outside, you’d better put your overcoat on. | เชฌเชนเชพเชฐ เช เชเชกเซ เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชตเชฐเชเซเช เชชเชนเซเชฐเชตเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
3050 | It is getting dark outside. | เชฌเชนเชพเชฐ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
3051 | It is still light outside. | เชคเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เชฌเชนเชพเชฐ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเซ. |
3052 | It is dark outside. | เชฌเชนเชพเชฐ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชเซ. |
3053 | It’s raining buckets outside. | เชฌเชนเชพเชฐ เชกเซเชฒเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
3054 | It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. | เชฌเชนเชพเชฐ เชเซเชฌ เช เชเชกเซ เชเซ. เชคเชฎเซ เชเซเช เชตเชฟเชจเชพ เชถเชฐเชฆเซ เชชเชเชกเซ เชถเชเชถเซ. |
3055 | It is getting lighter outside. | เชคเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชนเชณเชตเชพ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
3056 | It’s getting dark little by little outside. | เชฌเชนเชพเชฐ เชงเซเชฐเซ เชงเซเชฐเซ เช เชเชงเชพเชฐเซเช เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
3057 | It’s like summer outside. | เชคเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชจเชพเชณเชพ เชเซเชตเซเช เชเซ. |
3058 | I didn’t feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | เชฎเชจเซ เชญเชฃเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชคเซเช เชจเชนเซเชคเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชฌเชนเชพเชฐเชจเซ เช เชตเชพเช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชคเชพ เชชเชฐ เชเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3059 | Could we have a table outside? | เชถเซเช เชเชชเชฃเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซเชฌเชฒ เชฐเชพเชเซ เชถเชเซเช? |
3060 | Get out. | เชฌเชนเชพเชฐ เชเชพ. |
3061 | I hear footsteps outside. | เชฎเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชชเชเชจเชพ เช เชตเชพเชเซ เชธเชเชญเชณเชพเชฏ เชเซ. |
3062 | The sky is getting light. | เชเชเชพเชถ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชฎเชพเช เชเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
3063 | I don’t like to cook when it’s hot outside. | เชฌเชนเชพเชฐ เชเชฐเชฎ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชฐเชพเชเชงเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
3064 | I couldn’t sleep well because it was noisy outside. | เชนเซเช เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชธเซเช เชถเชเชคเซ เชจ เชนเชคเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซเชเชเชพเช เชนเชคเซ. |
3065 | Please come downstairs. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชจเซเชเซ เชเชตเซ. |
3066 | The settlers embraced the Christian religion. | เชตเชธเชพเชนเชคเซเชเช เชเซเชฐเชฟเชธเซเชคเซ เชงเชฐเซเชฎ เช เชชเชจเชพเชตเซเชฏเซ. |
3067 | The opening ceremony took place on schedule. | เชเชฆเชเชพเชเชจ เชธเชฎเชพเชฐเซเชน เชธเชฎเชฏเชชเชคเซเชฐเช เชชเชฐ เชฏเซเชเชพเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3068 | The opening ceremony took place yesterday. | เชเชฆเชเชพเชเชจ เชธเชฎเชพเชฐเซเชน เชเชเชเชพเชฒเซ เชฏเซเชเชพเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3069 | What time does the play begin? | เชจเชพเชเช เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ? |
3070 | I found the box empty. | เชฎเชจเซ เชฌเซเชเซเชธ เชเชพเชฒเซ เชเชฃเชพเชฏเซเช. |
3071 | Paintings should not be exposed to direct sunlight. | เชชเซเชเชจเซเชเชฟเชเชเซเชธ เชธเซเชงเชพ เชธเซเชฐเซเชฏเชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเชพ เชธเชเชชเชฐเซเชเชฎเชพเช เชจ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช. |
3072 | Look at the picture. | เชคเชธเซเชตเซเชฐ เชธเชพเชฎเซ เชเซ. |
3073 | The picture looks better at a distance. | เชเชฟเชคเซเชฐ เช เชเชคเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
3074 | I’m going to France to study painting. | เชนเซเช เชชเซเชเชจเซเชเชฟเชเชเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพ เชซเซเชฐเชพเชจเซเชธ เชเชพเชเช เชเซเช. |
3075 | The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | เชคเชธเชตเซเชฐเชฎเชพเช เชฆเซเชเชพเชคเซ เชเซเชเชฐเซเช เชธเซเชจเชพเชจเซ เชจเชนเซเช เชชเชฃ เชซเซเชฒเซเชจเซ เชคเชพเช เชชเชนเซเชฐเซเชฏเซ เชเซ. |
3076 | The picture is hung crooked. | เชเชฟเชคเซเชฐ เชเซเชเชฟเชฒ เชฒเชเชเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
3077 | Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | เชจเชตเชพเชเชจเซ เชตเชพเชค เช เชเซ เชเซ เชเชฐเชฎเชพเช เชเซเช เชจ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช เชเชฐเชจเซ เชฌเชงเซ เชฒเชพเชเชเซ เชเชพเชฒเซ เชนเชคเซ. |
3078 | Excuse us for the inconvenience. | เช เชธเซเชตเชฟเชงเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฎเชจเซ เชฎเชพเชซ เชเชฐเชถเซ. |
3079 | All were satisfied. | เชฌเชงเชพ เชธเชเชคเซเชทเซเช เชนเชคเชพ. |
3080 | Everyone opposed it, but they got married all the same. | เชฌเชงเชพเช เชคเซเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชง เชเชฐเซเชฏเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฌเชงเชพเช เชเช เช เชฐเซเชคเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเซ เชฒเซเชงเชพ. |
3081 | Everybody came to the class on time. | เชฌเชงเชพ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเซเชฒเชพเชธเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเชฏเชพ. |
3082 | The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเช เช เช เชฐเซเชฅเชฎเชพเช เชธเชซเชณ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ เชคเซเชฃเซ เชฆเชฐเซเชเชจเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชเซเชเชเซเชฏเซเช. |
3083 | Everybody was interested in the story. | เชฆเชฐเซเชเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฎเชพเช เชฐเชธ เชนเชคเซ. |
3084 | You are making history. | เชคเชฎเซ เชเชคเชฟเชนเชพเชธ เชฐเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
3085 | How is everyone? | เชฌเชงเชพ เชเซเชฎ เชเซ? |
3086 | I will miss you all. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฌเชงเชพเชจเซ เชฏเชพเชฆ เชเชฐเซเชถ. |
3087 | I’ll never forget having a good time with you all. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชพเชฅเซ เชธเชพเชฐเซ เชธเชฎเชฏ เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชญเซเชฒเซเชถ เชจเชนเซเช. |
3088 | Make yourselves comfortable. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเชฐเชพเชฎเชฆเชพเชฏเช เชฌเชจเชพเชตเซ. |
3089 | All aboard! | เชฌเชงเชพ เชฌเซเชธเซ เชเชฏเชพ! |
3090 | Good morning, everybody. | เชฆเชฐเซเช เชจเซ เชถเซเชญ เชชเซเชฐเชญเชพเชค. |
3091 | Look at the blackboard, everyone. | เชฌเซเชฒเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชเซเช, เชฆเชฐเซเช. |
3092 | Good morning, everyone. | เชธเซเชจเซ เชธเซเชชเซเชฐเชญเชพเชค. |
3093 | Speak clearly so that everyone may hear you. | เชธเซเชชเชทเซเช เชฐเซเชคเซ เชฌเซเชฒเซ เชเซเชฅเซ เชฆเชฐเซเช เชคเชฎเชจเซ เชธเชพเชเชญเชณเซ. |
3094 | Everybody laughed. | เชฌเชงเชพ เชนเชธเซ เชชเชกเซเชฏเชพ. |
3095 | Everybody laughed at me. | เชฌเชงเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชนเชธเซเชฏเชพ. |
3096 | Everyone looked on me as a leader. | เชฌเชงเชพ เชฎเชจเซ เชเช เชจเซเชคเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชเซเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
3097 | I need an ashtray. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชถเชเซเชฐเซ เชเซเชเช เชเซ. |
3098 | If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | เชเซ เชเชชเชฃเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชจเชพ เช เชญเซเชฏเชพเชธเชจเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชญเซเชคเชเชพเชณ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเช, เชคเซ เชเชชเชฃเซ เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชเชฃเซ เชฐเซเชฎเชพเชเชเช เชถเซเชงเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
3099 | Driving along the coast is wonderful. | เชฆเชฐเชฟเชฏเชพเชเชฟเชจเชพเชฐเซ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เช เชฆเซเชญเซเชค เชเซ. |
3100 | Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | เชจเซเชเชพเชฃเชตเชพเชณเซ เชเชฎเซเชจเซ เชเชฒเชเชพเช เชเชถเซ. เชเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เช เชฅเชฏเซ เชเซ เชฒเซเชเซ เชฌเซเชเชฐ เชฅเช เชเชถเซ เช เชจเซ เชเชพเชฐเชพ เชชเชพเชฃเซเชฅเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชชเชพเช เชจเชพเชถ เชชเชพเชฎเชถเซ. |
3101 | Let’s make believe that we’re pirates. | เชเชพเชฒเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซเช เชเซ เชเชชเชฃเซ เชฒเซเชเชพเชฐเชพ เชเซเช. |
3102 | Which way is the beach? | เชฌเซเช เชเชฏเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชเซ? |
3103 | They went to the beach. | เชคเซเช เชฌเซเช เชชเชฐ เชเชฏเชพ. |
3104 | There were few people on the beach. | เชฌเซเช เชชเชฐ เชฅเซเชกเชพ เชฒเซเชเซ เชนเชคเชพ. |
3105 | I saw a fishing boat about a mile off the shore. | เชฎเซเช เชเชฟเชจเชพเชฐเชพเชฅเซ เชฒเชเชญเช เชเช เชฎเชพเชเชฒ เชฆเซเชฐ เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชคเซ เชนเซเชกเซ เชเซเช. |
3106 | Would you like to travel abroad? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
3107 | Traveling abroad is one of my favorite things. | เชตเชฟเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชพเชฌเชคเซเชฎเชพเชเชจเซ เชเช เชเซ. |
3108 | Traveling abroad is now more popular. | เชตเชฟเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชนเชตเซ เชตเชงเซ เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ. |
3109 | I had a chance to travel abroad. | เชฎเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชชเซเชฐเชตเชพเชธเชจเซ เชฎเซเชเซ เชฎเชณเซเชฏเซ. |
3110 | Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชเชพเชฆเซเชฏ เชจเชฟเชเชพเชธ เช เชเซเชทเชฟ เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเชจเซ เชฎเซเชเซเชฏ เชเชงเชพเชฐ เชเซ. |
3111 | The number of students going abroad to study is increasing each year. | เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชญเชฃเชตเชพ เชเชคเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ เชฆเชฐ เชตเชฐเซเชทเซ เชตเชงเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
3112 | The circumstances did not allow me to go abroad. | เชธเชเชเซเชเซเช เชฎเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเชพ เชฆเซเชงเซ เชจเชนเชฟ. |
3113 | I’ve never been abroad. | เชนเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชฏเซ เชจเชฅเซ. |
3114 | Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชฃ เชนเซเช เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชพเชเช เชเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชเซเช เชฒเซเช เช เชจเซ เชเชพเชกเชพ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3115 | Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | เช เชฎเชพเชฐเซเช เชเชเชคเชฐเชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏ เชตเซเชเชพเชฃ เชธเชคเชค เชตเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ, เชเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชจเชพ เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเซเชฎเชพเช Toyo เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฒเชพเชตเซ เชเซ. |
3116 | Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. | เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเชเชฐเซเชฒเชพ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชฌเชพเชณเชเซเชจเซ เชเซเชเชฒเซเชเชตเชพเชฐ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชญเชพเชทเชพ เชชเชฐ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฎเชพเชจเซเชก เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช เชชเชฃ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซเชฏเชพ เชชเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชถเชพเชณเชพเชเชฎเชพเช เชชเซเชคเชพเชจเซ เชธเชฎเชพเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชญเชพเชฐเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซเชจเซ เชธเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเซ เชเซ. |
3117 | Neptune is the eighth planet of the solar system. | เชจเซเชชเซเชเซเชฏเซเชจ เช เชธเซเชฐเชฎเชเชกเชณเชจเซ เชเช เชฎเซ เชเซเชฐเชน เชเซ. |
3118 | I work for a shipping company. | เชนเซเช เชถเชฟเชชเชฟเชเช เชเชเชชเชจเซเชฎเชพเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3119 | It is no more than half a mile to the sea. | เชคเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชฅเซ เช เชกเชงเชพ เชฎเชพเชเชฒเชฅเซ เชตเชงเซ เชฆเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
3120 | Let’s drive as far as the sea. | เชเชพเชฒเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐ เชธเซเชงเซ เชตเชพเชนเชจ เชเชฒเชพเชตเซเช. |
3121 | The ocean was calm. | เชฎเชนเชพเชธเชพเชเชฐ เชถเชพเชเชค เชนเชคเซ. |
3122 | Oceans do not so much divide the world as unite it. | เชฎเชนเชพเชธเชพเชเชฐเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ เชเชเชฒเชพ เชตเชฟเชญเชพเชเชฟเชค เชเชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ เชเซเชเชฒเชพ เชคเซเชจเซ เชเช เชเชฐเซ เชเซ. |
3123 | The sea was as smooth as glass. | เชฆเชฐเชฟเชฏเซ เชเชพเช เชเซเชตเซ เชธเซเชเชตเชพเชณเซ เชนเชคเซ. |
3124 | The rise and fall of the sea is governed by the moon. | เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชจเซ เชเชฆเชฏ เช เชจเซ เชชเชคเชจ เชเชเชฆเซเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3125 | Which do you like better, the sea or the mountains? | เชคเชฎเชจเซ เชเชฏเซเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชฎเซ เชเซ, เชธเชฎเซเชฆเซเชฐ เชเซ เชชเชฐเซเชตเชคเซ? |
3126 | The sea got rough, so that we had to give up fishing. | เชฆเชฐเชฟเชฏเซ เชเชฌเชกเชเชพเชฌเชก เชฅเช เชเชฏเซ, เชเซเชฅเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเซ เชชเชกเซ. |
3127 | Winds from the sea are moist. | เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเชคเชพ เชชเชตเชจเซ เชญเซเชเชตเชพเชณเชพ เชนเซเชฏ เชเซ. |
3128 | The sea is not clear. | เชฆเชฐเชฟเชฏเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชจเชฅเซ. |
3129 | It is never too late to mend. | เชคเซเชจเซ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฎเซเชกเซเช เชฅเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
3130 | I have nothing particular to say. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชธ เชเชเช เชเชนเซเชตเซเช เชจเชฅเซ. |
3131 | I have plenty of money with me. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชทเซเชเชณ เชชเซเชธเชพ เชเซ. |
3132 | The good old days have gone, never to return. | เชธเชพเชฐเชพ เชเซเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชเชฏเชพ, เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชชเชพเชเชพ เชเชตเชตเชพเชจเชพ เชจเชฅเซ. |
3133 | We’re on our way home. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเชพ เชฎเชพเชฐเซเช เชชเชฐ เชเซเช. |
3134 | Cover up the injured man with this blanket. | เชเชพเชฏเชฒ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เช เชงเชพเชฌเชณเซเชฅเซ เชขเชพเชเชเซ เชฆเซ. |
3135 | You will hurt yourself. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเชถเซ. |
3136 | I replaced the broken cups with new ones. | เชฎเซเช เชคเซเชเซเชฒเชพ เชเชชเชจเซ เชจเชตเชพ เชธเชพเชฅเซ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเชพ. |
3137 | The broken window was boarded up. | เชคเซเชเซเชฒเซ เชฌเชพเชฐเซ เชเชชเชฐ เชเชกเซ เชเช เชนเชคเซ. |
3138 | I fix broken radios. | เชนเซเช เชคเซเชเซเชฒเชพ เชฐเซเชกเชฟเชฏเซเชจเซ เช เซเช เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3139 | Can you fix the broken radio? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชเซเชฒเชพ เชฐเซเชกเชฟเชฏเซเชจเซ เช เซเช เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
3140 | Recovery was almost impossible. | เชชเซเชจเชเชชเซเชฐเชพเชชเซเชคเชฟ เชฒเชเชญเช เช เชถเชเซเชฏ เชนเชคเซเช. |
3141 | There was a thick fog around. | เชเชธเชชเชพเชธ เชเชพเชข เชงเซเชฎเซเชฎเชธ เชนเชคเซเช. |
3142 | Don’t say it in a roundabout way. | เชคเซเชจเซ เชเซเชณ เชเซเชณ เชฐเซเชคเซ เชจ เชเชนเซ. |
3143 | Don’t beat around the bush. | เชเชพเชกเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชนเชฐเชพเชตเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3144 | All answers must be written according to the instructions. | เชฌเชงเชพ เชเชตเชพเชฌเซ เชธเซเชเชจเชพเช เช เชจเซเชธเชพเชฐ เชฒเชเชตเชพ เชเชตเชถเซเชฏเช เชเซ. |
3145 | It was apparent that there was no way out. | เชฆเซเชเซเชคเซเช เชนเชคเซเช เชเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชฐเชธเซเชคเซ เชจเชนเซเชคเซ. |
3146 | We have some pressing problems to solve. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชเชฒเซเช เช เชเชฐเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเช เชเชเซเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ. |
3147 | Won’t you join our conversation? | เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชคเชเซเชคเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชถเซ เชจเชนเซเช? |
3148 | Cross off the names of the people who have paid their dues. | เชเซ เชฒเซเชเซเช เชคเซเชฎเชจเซ เชฌเชพเชเซ เชฐเชเชฎ เชเซเชเชตเซ เชฆเซเชงเซ เชเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชจเชพเชฎเซ เชเชพเชชเซ เชจเชพเชเซ. |
3149 | The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room. | เชนเซเชฒ เชเชเชฒเซ เชตเชฟเชถเชพเชณ เชชเซเชฐเซเชเซเชทเชเซเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชญเชพ เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เชชเชฃ เชจเชนเซเชคเซ. |
3150 | This hall was full of people. | เช เชนเซเชฒ เชฒเซเชเซเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เชนเชคเซ. |
3151 | Call me at the office. | เชฎเชจเซ เชเชซเชฟเชธเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ. |
3152 | The company is struggling for survival. | เชเชเชชเชจเซ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชต เชฎเชพเชเซ เชธเชเชเชฐเซเชท เชเชฐเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
3153 | The company abandoned that project. | เชเชเชชเชจเซเช เชคเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเช เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ. |
3154 | I suggested that we bring the meeting to an end. | เชฎเซเช เชธเซเชเชตเซเชฏเซเช เชเซ เช เชฎเซ เชฎเซเชเชฟเชเชเชจเซ เช เชเชค เชฒเชพเชตเซเช. |
3155 | We got the meeting over with quickly. | เช เชฎเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชชเซเชฐเซ เชเชฐเซ. |
3156 | There was a convention last month. | เชเชฏเชพ เชฎเชนเชฟเชจเซ เชเช เชธเชเชฎเซเชฒเชจ เชนเชคเซเช. |
3157 | The meeting was put off until next Friday. | เช เชฌเซเช เช เชเชเชพเชฎเซ เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐ เชธเซเชงเซ เชฎเซเชฒเชคเชตเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3158 | The meeting ended at three in the afternoon. | เชฌเชชเซเชฐเซ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชฌเซเช เช เชชเซเชฐเซ เชฅเช. |
3159 | The meeting was arranged for Tuesday. | เชฎเชเชเชณเชตเชพเชฐเซ เชฌเซเช เชเชจเซเช เชเชฏเซเชเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
3160 | The meeting dragged on. | เชธเชญเชพ เชเชเชณ เชตเชงเซ. |
3161 | The meeting began at nine o’clock sharp. | เชธเชญเชพเชจเซ เชถเชฐเซเชเชค เชจเชต เชตเชพเชเซเชฏเซ เชฅเช. |
3162 | The meeting begins at three. | เชฌเซเช เช เชคเซเชฐเชฃ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3163 | The meeting will start at four o’clock sharp. | เชธเชญเชพ เชเชพเชฐ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ. |
3164 | The meeting lasted two hours. | เช เชฌเซเช เช เชฌเซ เชเชฒเชพเช เชเชพเชฒเซ เชนเชคเซ. |
3165 | Where will we meet? | เชเซเชฏเชพเช เชฎเชณเซเชถเซเช? |
3166 | Please remind me of the time of the meeting. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชฎเซเชเชฟเชเชเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชฏเชพเชฆ เชเชฐเชพเชตเซ. |
3167 | No less than 100 people attended the meeting. | เชฎเซเชเชฟเชเชเชฎเชพเช 100 เชฅเซ เชเชเชพ เชฒเซเชเซ เชนเชพเชเชฐ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชจ เชนเชคเชพ. |
3168 | I don’t know why the meeting was postponed. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชเซเชฎ เชฎเซเชเซเชซ เชฐเชพเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ. |
3169 | Pay the cashier on the way out. | เชฌเชนเชพเชฐ เชเชคเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเซเชถเชฟเชฏเชฐเชจเซ เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเซ. |
3170 | The meeting room is downstairs. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชฐเซเชฎ เชจเซเชเซ เชเซ. |
3171 | We’ll resume the meeting after tea. | เช เชฎเซ เชเชพ เชชเชเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชซเชฐเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชถเซเช. |
3172 | The meeting will be held regardless of the weather. | เชนเชตเชพเชฎเชพเชจเชจเซ เช เชจเซเชฒเชเซเชทเซเชจเซ เชฌเซเช เช เชฏเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
3173 | The meeting was canceled. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3174 | The meeting is scheduled for 10 a.m. | เชฎเซเชเซเชเช เชธเชตเชพเชฐเซ 10 เชเชฒเชพเชเซ เชฏเซเชเชพเชจเชพเชฐ เชเซ |
3175 | It has been agreed that the meeting will be held on Friday. | เชถเซเชเซเชฐเชตเชพเชฐเซ เชฌเซเช เช เชฏเซเชเชพเชถเซ เชคเซ เช เชเชเซ เชธเชนเชฎเชคเชฟ เชฌเชจเซ เชเซ. |
3176 | The meeting ended on an optimistic note. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชเช เชเชถเชพเชตเชพเชฆเซ เชจเซเชเชง เชชเชฐ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช. |
3177 | The conference is already over, sir. | เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฅเช เชเซเชเซ เชเซ, เชธเชฐ. |
3178 | The meeting was held here. | เช เชนเซเช เชฌเซเช เช เชฏเซเชเชพเช เชนเชคเซ. |
3179 | The meeting ended earlier than usual. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชนเซเชฒเซ เชชเซเชฐเซ เชฅเช. |
3180 | The conference closed at five. | เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชชเชพเชเช เชตเชพเชเซเชฏเซ เชฌเชเชง เชฅเช. |
3181 | The meeting broke up at four. | เชเชพเชฐ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชคเซเชเซ เชเช. |
3182 | The meeting finished thirty minutes ago. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชคเซเชฐเซเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเช เชชเชนเซเชฒเชพ เชชเซเชฐเซ เชฅเช. |
3183 | The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | เชเชพเชเชจเซเชธเชฟเชฒ 9:00 เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเช เช เชจเซ 10:45 เชธเซเชงเซเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชตเซ เชเซเชเช. |
3184 | Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | เช เชจเซเชฎเชพเชจ เชเชฐเซ เชเซ เชฎเซเชจเซเชเชฟเชเช เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชถเซเช เชเชนเซเชจเซ เชฎเซเชเชฟเชเชเชจเซ เชถเชฐเซเชเชค เชเชฐเซ. เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชธเซเชคเซ เชเซเชเชฒเชพเช เชฎเซเชเชพ เชชเซเชจเชฐเซเชเช เชจเชจเซ เชเชพเชนเซเชฐเชพเชค เชนเชคเซ. |
3185 | I had a little chat with John after the meeting. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชชเชเซ เชฎเซเช เชเซเชนเซเชจ เชธเชพเชฅเซ เชฅเซเชกเซ เชเซเช เชเชฐเซ. |
3186 | I came to Tokyo to attend a conference. | เชนเซเช เชเช เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธเชฎเชพเช เชญเชพเช เชฒเซเชตเชพ เชเซเชเซเชฏเซ เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3187 | Let’s hurry to be in time for the meeting. | เชเชพเชฒเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเซเช. |
3188 | I can’t attend the meeting. | เชนเซเช เชฎเซเชเชฟเชเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชฐเชนเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
3189 | How many people were present at the meeting? | เชธเชญเชพเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพ เชฒเซเชเซ เชนเชพเชเชฐ เชนเชคเชพ? |
3190 | After the meeting she headed straight to her desk. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชชเชเซ เชคเซ เชธเซเชงเซ เชคเซเชจเชพ เชกเซเชธเซเช เชคเชฐเชซ เชเชฏเซ. |
3191 | The session will be prolonged again. | เชธเชคเซเชฐ เชซเชฐเซเชฅเซ เชฒเชเชฌเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
3192 | When did they register the names of the members? | เชคเซเชเช เชธเชญเซเชฏเซเชจเชพ เชจเชพเชฎเชจเซ เชจเซเชเชงเชฃเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชฐเซ? |
3193 | The meeting will take place next Monday. | เช เชฌเซเช เช เชเชเชพเชฎเซ เชธเซเชฎเชตเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชพเชถเซ. |
3194 | The meeting was canceled because of the typhoon. | เชตเชพเชตเชพเชเซเชกเชพเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3195 | The meeting ended at noon. | เชฌเชชเซเชฐ เชชเชเซ เชธเชญเชพ เชชเซเชฐเซ เชฅเช. |
3196 | The meeting took place yesterday. | เช เชฌเซเช เช เชเชเชเชพเชฒเซ เชฅเช เชนเชคเซ. |
3197 | The meeting was canceled because of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชฌเซเช เช เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3198 | How did you enjoy the party? | เชคเชฎเซ เชชเชพเชฐเซเชเซเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฎเชพเชฃเซเชฏเซ? |
3199 | The meeting started at ten. | เชฎเซเชเชฟเชเช เชฆเชธ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเช. |
3200 | Ask him if he will attend the meeting. | เชคเซเชจเซ เชชเซเชเซ เชเซ เชถเซเช เชคเซ เชฎเซเชเชฟเชเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐเซ เชเชชเชถเซ. |
3201 | Whenever they meet, they quarrel. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชฃ เชคเซเช เชฎเชณเชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเช เชเชเชกเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
3202 | It’s been nice meeting you. | เชคเชฎเชจเซ เชฎเชณเซเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
3203 | I’m glad to see you. | เชเชชเชจเซ เชฎเชณเซเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
3204 | When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชญเซเชเชฎเชฐเชพเชจเซ เช เชฃเซ เชชเชฐ เชนเชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชเช เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชต เชฌเชเชพเชตเซเชฏเซ. |
3205 | Bite the bullet. | เชเซเชณเซ เชเชฐเชกเซ. |
3206 | We Japanese live on rice. | เชเชชเชฃเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชเซเชเชพ เชชเชฐ เชเซเชตเซเช เชเซเช. |
3207 | The two of us don’t belong here. | เช เชฎเซ เชฌเชเชจเซ เช เชนเซเชเชจเชพ เชจเชฅเซ. |
3208 | He died, so we might live. | เชคเซ เชฎเชฐเซ เชเชฏเซ, เชเซเชฅเซ เชเชชเชฃเซ เชเซเชตเซ เชถเชเซเช. |
3209 | Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชเชชเชฃเซ เชฌเชงเชพ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเชพ เชฌเซเชจเชธ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเช เชเซเชเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
3210 | We were cut off while talking on the telephone. | เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชชเชฐ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเซ เชตเชเชคเซ เช เชฎเซ เชเชชเชพเช เชเชฏเชพ. |
3211 | We were worried we might miss the train. | เช เชฎเชจเซ เชเชฟเชเชคเชพ เชนเชคเซ เชเซ เช เชฎเซ เชเชฆเชพเช เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเซ เชเชเชถเซเช. |
3212 | We are very interested in the history. | เช เชฎเชจเซ เชเชคเชฟเชนเชพเชธเชฎเชพเช เชเซเชฌ เช เชฐเชธ เชเซ. |
3213 | We should obey our parents. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชฎเชพเชคเชพ-เชชเชฟเชคเชพเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3214 | We rowed up the river against the current. | เช เชฎเซ เชจเชฆเซเชจเซ เชชเซเชฐเชตเชพเชนเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชเซเชเชเซ. |
3215 | We discussed the problem far into the night. | เช เชฎเซ เชฐเชพเชค เชธเซเชงเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชจเซ เชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
3216 | We advanced under cover of darkness. | เช เชฎเซ เช เชเชงเชเชพเชฐเชจเชพ เชเชตเชฐเชฃ เชนเซเช เชณ เชเชเชณ เชตเชงเซเชฏเชพ. |
3217 | We have achieved all our aims. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชคเชฎเชพเชฎ เชฒเชเซเชทเซเชฏเซ เชนเชพเชเชธเชฒ เชเชฐเซเชฏเชพ เชเซ. |
3218 | We planted peanuts instead of cotton. | เช เชฎเซ เชเชชเชพเชธเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ เชฎเชเชซเชณเซเชจเซเช เชตเชพเชตเซเชคเชฐ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
3219 | We will have to get over the feeling of helplessness. | เชเชชเชฃเซ เชฒเชพเชเชพเชฐเซเชจเซ เชฒเชพเชเชฃเซ เชชเชฐ เชเชพเชฌเซ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
3220 | We carried out our mission successfully. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชฟเชถเชจ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชชเชพเชฐ เชชเชพเชกเซเชฏเซเช. |
3221 | We believe in democracy. | เช เชฎเซ เชฒเซเชเชถเชพเชนเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชจเซเช เชเซเช. |
3222 | We live in a society of democracy. | เชเชชเชฃเซ เชฒเซเชเชถเชพเชนเซเชจเชพ เชธเชฎเชพเชเชฎเชพเช เชฐเชนเซเช เชเซเช. |
3223 | We were looking for buried treasure. | เช เชฎเซ เชฆเชเชพเชฏเซเชฒเซ เชเชเชพเชจเซ เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3224 | We cannot really predict anything. | เช เชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชเชเชเชชเชฃ เชเชเชพเชนเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3225 | We should not resort to violence. | เชเชชเชฃเซ เชนเชฟเชเชธเชพเชจเซ เชเชถเชฐเซ เชจ เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. |
3226 | We will not bend to the will of a tyrant. | เช เชฎเซ เชเซเช เชเซเชฒเชฎเซเชจเซ เชเชเซเชเชพ เชเชเชณ เชเซเชเซเชถเซเช เชจเชนเซเช. |
3227 | We broke up and went our own ways. | เช เชฎเซ เชคเซเชเซ เชชเชกเซเชฏเชพ เช เชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฏเชพ. |
3228 | We parted, never to see each other again. | เช เชฎเซ เชเซเชเชพ เชชเชกเซเชฏเชพ, เชซเชฐเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชเชฌเซเชเชพเชจเซ เชเซเชตเชพ เชจเชนเซเช. |
3229 | We are a peace-loving nation. | เชเชชเชฃเซ เชถเชพเชเชคเชฟเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐ เชเซเช. |
3230 | We believe in Buddhism. | เช เชฎเซ เชฌเซเชฆเซเชง เชงเชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชฎเชพเชจเซเช เชเซเช. |
3231 | We sailed against the wind. | เช เชฎเซ เชชเชตเชจ เชธเชพเชฎเซ เชธเชซเชฐ เชเชฐเซ. |
3232 | We see things differently, according to whether we are rich or poor. | เชเชชเชฃเซ เชตเชธเซเชคเซเชเชจเซ เชเซเชฆเซ เชเซเชฆเซ เชฐเซเชคเซ เชเซเชเช เชเซเช, เชคเซ เชฎเซเชเชฌ เชเชชเชฃเซ เช เชฎเซเชฐ เชเซเช เชเซ เชเชฐเซเชฌ. |
3233 | We should help the needy. | เชเชชเชฃเซ เชเชฐเซเชฐเชฟเชฏเชพเชคเชฎเชเชฆเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3234 | We smell with our noses. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชพเชเชฅเซ เชเชเชง เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3235 | We looked down at the beautiful sea. | เช เชฎเซ เชธเซเชเชฆเชฐ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐ เชคเชฐเชซ เชเซเชฏเซเช. |
3236 | We furnished the refugees with blankets. | เช เชฎเซ เชถเชฐเชฃเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เชงเชพเชฌเชณเชพเชฅเซ เชธเชเซเช เชเชฐเซเชฏเชพ. |
3237 | We admire her for her bravery. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฌเชนเชพเชฆเซเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเชถเชเชธเชพ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3238 | We are anxious about her health. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชตเชฟเชถเซ เชเชฟเชเชคเชฟเชค เชเซเช. |
3239 | We got her to attend to the patient. | เช เชฎเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฆเชฐเซเชฆเซเชจเซ เชนเชพเชเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชณเชตเซเชฏเชพ. |
3240 | We cannot distinguish her from her younger sister. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชคเซเชจเซ เชจเชพเชจเซ เชฌเชนเซเชจเชฅเซ เช เชฒเช เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3241 | We appointed him as our representative. | เช เชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชจเชฟเชงเชฟ เชคเชฐเซเชเซ เชจเชฟเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเซเชฏเชพ. |
3242 | We assume that he is honest. | เช เชฎเซ เชงเชพเชฐเซเช เชเซเช เชเซ เชคเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเชฟเช เชเซ. |
3243 | We look up to him as our leader. | เช เชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชจเซเชคเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชเซเชเช เชเซเช. |
3244 | We should follow his example. | เชเชชเชฃเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃเชจเซ เช เชจเซเชธเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3245 | It appears to me that we misunderstand him. | เชคเซ เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชฐเชธเชฎเช เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3246 | We have lost sight of him. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฆเซเชทเซเชเชฟ เชเซเชฎเชพเชตเซ เชฆเซเชงเซ เชเซ. |
3247 | We elected him as our Representative. | เช เชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชจเชฟเชงเชฟ เชคเชฐเซเชเซ เชเซเชเชเซเชฏเชพ. |
3248 | We will give them moral support. | เช เชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชจเซเชคเชฟเช เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เชเชชเซเชถเซเช. |
3249 | We were unable to follow his logic. | เช เชฎเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชคเชฐเซเชเชจเซ เช เชจเซเชธเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเชพ. |
3250 | We applauded his honesty. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฎเชพเชฃเชฟเชเชคเชพเชจเซ เชฌเชฟเชฐเชฆเชพเชตเซ. |
3251 | We accepted his offer. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชซเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ. |
3252 | We got into his car and went to the sea. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชพเชฐเชฎเชพเช เชฌเซเชธเซเชจเซ เชฆเชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชฏเชพ. |
3253 | We are under his command. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชเชฆเซเชถ เชนเซเช เชณ เชเซเช. |
3254 | We were shocked at the news of his death. | เชคเซเชฎเชจเชพ เชฎเซเชคเซเชฏเซเชจเชพ เชธเชฎเชพเชเชพเชฐเชฅเซ เช เชฎเชจเซ เชเชเชพเชค เชฒเชพเชเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3255 | We appreciate his talent. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเชคเชฟเชญเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชถเชเชธเชพ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3256 | We should have told him the truth. | เชเชชเชฃเซ เชคเซเชจเซ เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชตเซเช เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช. |
3257 | We basked in his favor. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชคเชฐเชซเซเชฃเชฎเชพเช เชฌเซเชธเซ เชเชฏเชพ. |
3258 | We expected him to support us. | เช เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชนเชคเซ เชเซ เชคเซ เช เชฎเชจเซ เชเซเชเซ เชเชชเชถเซ. |
3259 | We walked along an avenue of tall poplars. | เช เชฎเซ เชเชเชเชพ เชชเซเชชเซเชฒเชฐเชจเชพ เชฐเชธเซเชคเชพ เชชเชฐ เชเชพเชฒเซเชฏเชพ. |
3260 | We never work on Sunday. | เช เชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3261 | We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays. | เชเชชเชฃเซ เชเชตเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซเช เชเซเช เชเซ เชเชชเชฃเซ เชธเชฎเชฏ เชซเชเซเชค เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐ เช เชจเซ เชฐเชเชพเชเชฎเชพเช เช เชเชชเชฃเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชเซ. |
3262 | We are subject to the Constitution of Japan. | เช เชฎเซ เชเชพเชชเชพเชจเชจเชพ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃเชจเซ เชเชงเซเชจ เชเซเช. |
3263 | We should have taken the schedule into consideration. | เชเชชเชฃเซ เชถเซเชกเซเชฏเซเชฒเชจเซ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฒเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
3264 | We must sleep at least eight hours a day. | เชเชชเชฃเซ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชเชเชพเชฎเชพเช เชเชเชพ เชเช เชเชฒเชพเช เชธเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
3265 | We are entitled to vote at the age of twenty. | เช เชฎเซ เชตเซเชธ เชตเชฐเซเชทเชจเซ เชเชเชฎเชฐเซ เชฎเชค เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเชเชฆเชพเชฐ เชเซเช. |
3266 | We found that we had lost our way. | เช เชฎเชจเซ เชเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชณเซเชฏเซเช เชเซ เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชเซเชฎเชพเชตเซ เชฆเซเชงเซ เชนเชคเซ. |
3267 | We found the stolen bag in this bush. | เช เชฎเชจเซ เช เชเชพเชกเซเชฎเชพเช เชเซเชฐเชพเชฏเซเชฒเซ เชฌเซเช เชฎเชณเซ เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3268 | We selected the chairman by a vote. | เช เชฎเซ เชตเซเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช เชงเซเชฏเชเซเชทเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชเซ เชเชฐเซ. |
3269 | We talked on the telephone. | เช เชฎเซ เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชชเชฐ เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
3270 | We must have respect for tradition. | เชเชชเชฃเซ เชชเชฐเชเชชเชฐเชพเชจเซเช เชธเชจเซเชฎเชพเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3271 | We must try to conserve our natural resources. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชเซเชฆเชฐเชคเซ เชธเชเชธเชพเชงเชจเซเชจเซ เชฌเชเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3272 | We crept toward the enemy. | เช เชฎเซ เชฆเซเชถเซเชฎเชจ เชคเชฐเชซ เชตเชณเซเชฏเชพ. |
3273 | We eat bread and butter for lunch. | เช เชฎเซ เชฒเชเชเชฎเชพเช เชฌเซเชฐเซเชก เช เชจเซ เชฌเชเชฐ เชเชพเชเช เชเซเช. |
3274 | We have to respect local customs. | เชเชชเชฃเซ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชฐเชฟเชตเชพเชเซเชจเซเช เชธเชจเซเชฎเชพเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3275 | We arranged the books according to size. | เช เชฎเซ เชเชฆ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชเซเช เชตเซเชฏเชพ. |
3276 | We will explore every planet that goes around the sun. | เช เชฎเซ เชธเซเชฐเซเชฏเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชซเชฐเชคเชพ เชฆเชฐเซเช เชเซเชฐเชนเชจเซเช เช เชจเซเชตเซเชทเชฃ เชเชฐเซเชถเซเช. |
3277 | We watched the sun setting behind the mountains. | เช เชฎเซ เชชเชฐเซเชตเชคเซเชจเซ เชชเชพเชเชณ เชธเซเชฐเซเชฏเชพเชธเซเชค เชฅเชคเซ เชเซเชฏเซ. |
3278 | We must make the best use of solar energy. | เชเชชเชฃเซ เชธเซเชฐ เชเชฐเซเชเชพเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3279 | We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | เช เชฎเซ เชธเซเชฐ เช เชจเซ เช เชฃเซ เชเชฐเซเชเชพ เชเซเชตเชพ เชจเชตเชพ เชธเซเชคเซเชฐเซเชคเซเชจเซ เชถเซเชง เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช. |
3280 | We must get over many difficulties. | เชเชชเชฃเซ เชเชฃเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
3281 | We build and maintain relationships with others. | เช เชฎเซ เช เชจเซเชฏ เชฒเซเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชฌเชเชงเซ เชฌเชพเชเชงเซเช เชเซเช เช เชจเซ เชเชพเชณเชตเซเช เชเซเช. |
3282 | We’ve become a mockery to the whole village. | เช เชฎเซ เชเชเชพ เชเชพเชฎเชจเซ เชฎเชเชพเช เชฌเชจเซ เชเชฏเชพ เชเซเช. |
3283 | We looked out the window but saw nothing. | เช เชฎเซ เชฌเชพเชฐเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซเชฏเซเช เชชเชฃ เชเชเช เชฆเซเชเชพเชฏเซเช เชจเชนเชฟ. |
3284 | We must sow the seeds of mutual understanding. | เชเชชเชฃเซ เชชเชฐเชธเซเชชเชฐ เชธเชฎเชเชฃเชจเชพ เชฌเซเช เชตเชพเชตเชตเชพ เชเซเชเช. |
3285 | There are seven of us. | เช เชฎเซ เชธเชพเชค เช เชเซเช. |
3286 | We all knelt down to pray. | เช เชฎเซ เชฌเชงเชพ เชชเซเชฐเชพเชฐเซเชฅเชจเชพ เชเชฐเชตเชพ เชเซเชเชเชฃเชฟเชฏเซ เชชเชกเซเชฏเชพ. |
3287 | We are against war. | เช เชฎเซ เชฏเซเชฆเซเชงเชจเซ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชเซเช. |
3288 | We sang songs in chorus. | เช เชฎเซ เชเซเชฐเชธเชฎเชพเช เชเซเชคเซ เชเชพเชเช เชเซเช. |
3289 | We need to nourish our spirit. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเซ เชญเชพเชตเชจเชพเชจเซ เชชเซเชทเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
3290 | We eat to live, not live to eat. | เชเชชเชฃเซ เชเซเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชเช เชเซเช, เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชตเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3291 | We found him alive. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชตเชคเซ เชถเซเชงเซ เชเชพเชขเซเชฏเซ. |
3292 | We will get to Tokyo Station at noon. | เช เชฎเซ เชฌเชชเซเชฐเซ เชเซเชเซเชฏเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชถเซเช. |
3293 | We argued politics. | เช เชฎเซ เชฐเชพเชเชเชพเชฐเชฃเชจเซ เชฆเชฒเซเชฒ เชเชฐเซ. |
3294 | We should observe the speed limit. | เชเชชเชฃเซ เชเชกเชช เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3295 | We are longing for world peace. | เช เชฎเซ เชตเชฟเชถเซเชต เชถเชพเชเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเซเชฏเชพ เชเซเช. |
3296 | We debated on the question of world population. | เช เชฎเซ เชตเชฟเชถเซเชต เชตเชธเซเชคเซเชจเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเชฐ เชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
3297 | We cannot stand quiet and watch people starve. | เช เชฎเซ เชถเชพเชเชค เชฐเชนเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ เช เชจเซ เชฒเซเชเซเชจเซ เชญเซเชเซ เชฎเชฐเชคเชพ เชเซเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3298 | We talked in sign language. | เช เชฎเซ เชธเชพเชเชเซเชคเชฟเช เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
3299 | We went due north. | เช เชฎเซ เชเชคเซเชคเชฐ เชคเชฐเชซ เชเชฏเชพ. |
3300 | We cleared a path through the woods. | เช เชฎเซ เชเชเชเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชธเชพเชซ เชเชฐเซเชฏเซ. |
3301 | We went astray in the woods. | เช เชฎเซ เชเชเชเชฒเชฎเชพเช เชญเชเชเซ เชเชฏเชพ. |
3302 | Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. | เชนเชตเซ เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชตเชพ เชฎเชเชพเชจเชฎเชพเช เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชฅเชฏเชพ เชเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชคเซเช เชฎเชณเชตเชพเชฅเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
3303 | We must pay attention to traffic signals. | เชเชชเชฃเซ เชเซเชฐเชพเชซเชฟเช เชธเชฟเชเซเชจเชฒ เชชเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เชเชชเชตเซเช เชเซเชเช. |
3304 | We went into a shop to get some food. | เช เชฎเซ เชเชพเชตเชพเชจเซเช เชฒเซเชตเชพ เชเช เชฆเซเชเชพเชจเชฎเชพเช เชเชฏเชพ. |
3305 | We must always be prepared for the worst. | เชเชชเชฃเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชธเซเชฅเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
3306 | We are always aiming at improving the quality of service. | เช เชฎเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชธเซเชตเชพเชจเซ เชเซเชฃเชตเชคเซเชคเชพ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฒเชเซเชทเซเชฏ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
3307 | We are firmly confident of victory. | เช เชฎเชจเซ เชเซเชคเชจเซ เชฆเซเชฐเชข เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเซ. |
3308 | We ought to win. | เชเชชเชฃเซ เชเซเชคเชตเซเช เชเซเชเช. |
3309 | We laid the injured man on the grass. | เช เชฎเซ เชเชพเชฏเชฒ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชเชพเชธ เชชเชฐ เชธเซเชตเชกเชพเชตเซเชฏเซ. |
3310 | We should strike a balance between our expenditure and income. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชเชฐเซเช เช เชจเซ เชเชตเช เชตเชเซเชเซ เชธเชเชคเซเชฒเชจ เชเชพเชณเชตเชตเซเช เชเซเชเช. |
3311 | In the fall we harvest our summer crops. | เชชเชพเชจเชเชฐเชฎเชพเช เชเชชเชฃเซ เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชชเชพเชเชจเซ เชฒเชฃเชฃเซ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3312 | We have to transmit our culture to the next generation. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเซ เชธเชเชธเซเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชตเชจเชพเชฐเซ เชชเซเชขเซ เชธเซเชงเซ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
3313 | We should sometimes expose our bodies to the sun. | เชเชชเชฃเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเช เชเชชเชฃเชพ เชถเชฐเซเชฐเชจเซ เชธเซเชฐเซเชฏเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชฒเชพเชตเชตเซเช เชเซเชเช. |
3314 | We are apt to waste time. | เช เชฎเซ เชธเชฎเชฏ เชฌเชเชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซเช. |
3315 | We should do away with the death penalty. | เชเชชเชฃเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซเชฆเชเชก เชจเชพเชฌเซเชฆ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3316 | We returned to Honolulu on April 2. | เช เชฎเซ 2 เชเชชเซเชฐเชฟเชฒเซ เชนเซเชจเซเชฒเซเชฒเซ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซเชฏเชพ. |
3317 | We were forced to work hard. | เช เชฎเชจเซ เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชซเชฐเช เชชเชกเซ เชนเชคเซ. |
3318 | We can count on him for financial help. | เช เชฎเซ เชเชฐเซเชฅเชฟเช เชฎเชฆเชฆ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
3319 | We left the final decision to him. | เช เชฎเซ เช เชเชคเชฟเชฎ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชคเซเชฎเชจเชพ เชชเชฐ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ. |
3320 | We found the footprints in the sand. | เช เชฎเชจเซ เชฐเซเชคเซเชฎเชพเช เชชเชเชจเชพ เชจเชฟเชถเชพเชจ เชฎเชณเซเชฏเชพ. |
3321 | We are suffering from a severe water shortage this summer. | เช เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชชเชฃเซ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชญเชพเชฐเซ เชคเชเชเซเชจเซ เชธเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช. |
3322 | We are in the era of atomic energy. | เชเชชเชฃเซ เช เชฃเซ เชเชฐเซเชเชพเชจเชพ เชฏเซเชเชฎเชพเช เชเซเช. |
3323 | We’re in no danger now. | เช เชฎเชจเซ เชนเชตเซ เชเซเช เชเซเชเชฎ เชจเชฅเซ. |
3324 | We need more workers. | เช เชฎเชจเซ เชตเชงเซ เชเชพเชฎเชฆเชพเชฐเซเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
3325 | We traveled around the country by car. | เช เชฎเซ เชเชพเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฆเซเชถเชญเชฐเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชเชฐเซเชฏเซ. |
3326 | We searched the woods for the missing child. | เช เชฎเซ เชเซเชฎ เชฅเชฏเซเชฒเชพ เชฌเชพเชณเช เชฎเชพเชเซ เชเชเชเชฒเซเชฎเชพเช เชถเซเชงเชเซเชณ เชเชฐเซ. |
3327 | We didn’t want to go, but we had to. | เช เชฎเซ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเชพ เชจ เชนเชคเชพ, เชชเชฃ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชตเซเช เชชเชกเซเชฏเซเช. |
3328 | We stood face to face. | เช เชฎเซ เชธเชพเชฎเชธเชพเชฎเซ เชเชญเชพ เชฐเชนเซเชฏเชพ. |
3329 | We walked as far as the park. | เช เชฎเซ เชชเชพเชฐเซเช เชธเซเชงเซ เชเชพเชฒเซเชฏเชพ. |
3330 | We sat on a bench in the park. | เช เชฎเซ เชชเชพเชฐเซเชเชฎเชพเช เชเช เชฌเซเชจเซเช เชชเชฐ เชฌเซเช เชพ. |
3331 | We were denied transportation. | เช เชฎเชจเซ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเชจเซ เชเชจเชเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3332 | We took turns driving the car. | เช เชฎเซ เชเชพเชฐ เชเชฒเชพเชตเชคเชพ เชตเชณเชพเชเช เชฒเซเชงเซ. |
3333 | We made a pact that we wouldn’t abandon one another. | เช เชฎเซ เชเช เชเชฐเชพเชฐ เชเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ เชเซ เช เชฎเซ เชเชเชฌเซเชเชพเชจเซ เชเซเชกเซเชถเซเช เชจเชนเซเช. |
3334 | We made camp near the lake. | เช เชฎเซ เชคเชณเชพเชต เชชเชพเชธเซ เชชเชกเชพเชต เชจเชพเชเซเชฏเซ. |
3335 | We need action, not words. | เชเชชเชฃเชจเซ เชถเชฌเซเชฆเซเชจเซ เชจเชนเซเช, เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
3336 | We communicate by means of language. | เชเชชเชฃเซ เชญเชพเชทเชพเชจเชพ เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเชฅเซ เชตเชพเชคเชเซเชค เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3337 | We found the front door locked. | เช เชฎเชจเซ เชเชเชณเชจเซ เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชฒเซเช เชฅเชฏเซเชฒเซ เชเชฃเชพเชฏเซ. |
3338 | We have to reduce the cost to a minimum. | เชเชชเชฃเซ เชเชฐเซเชเชจเซ เชเชเชพเชฎเชพเช เชเชเซ เชเชเชพเชกเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
3339 | We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏเซเชฎเชพเช เชเชชเชฃเชพ เชชเซเชฐเซเชตเชเซเชฐเชนเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชจ เชฅเชตเซเช เชเซเชเช. |
3340 | We will never agree. | เช เชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชเชฎเชค เชฅเชเชถเซเช เชจเชนเซเช. |
3341 | We will never give in to terrorist demands. | เช เชฎเซ เชเชคเชเชเชตเชพเชฆเซเชเชจเซ เชฎเชพเชเชเชฃเซเช เชชเชฐ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชนเชพเชฐ เชฎเชพเชจเซเชถเซเช เชจเชนเซเช. |
3342 | We had to abandon our plan. | เช เชฎเชพเชฐเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเซ เชชเชกเซ. |
3343 | We have a good opinion of your invention. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเซเชง เชตเชฟเชถเซ เช เชฎเชจเซ เชธเชพเชฐเซ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชเซ. |
3344 | We went as far as Kyoto. | เช เชฎเซ เชเซเชฏเซเชเซ เชธเซเชงเซ เชเชฏเชพ. |
3345 | We eat fish raw. | เช เชฎเซ เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชพเชเซ เชเชพเชเช เชเซเช. |
3346 | There is no need for us to hurry. | เช เชฎเชจเซ เชเชคเชพเชตเชณ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
3347 | We hoped to have done with the work before the holidays. | เช เชฎเซ เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชฐเชเชพเช เชชเชนเซเชฒเชพ เชเชพเชฎ เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเช เชเชถเซ. |
3348 | We set out on our journey full of hope. | เช เชฎเซ เชเชถเชพเชเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชซเชฐ เชชเชฐ เชจเซเชเชณเซเชฏเชพ. |
3349 | We are free from danger. | เช เชฎเซ เชเซเชเชฎเชฅเซ เชฎเซเชเซเชค เชเซเช. |
3350 | We are influenced by our environment. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเชฅเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชเซเช. |
3351 | We are influenced both by environment and by heredity. | เชเชชเชฃเซ เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃ เช เชจเซ เชเชจเซเชตเชเชถเชฟเชเชคเชพ เชฌเชเชจเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชเซเช. |
3352 | We were moved to tears. | เช เชฎเซ เชเชเชธเซ เชคเชฐเชซ เชตเชณเซเชฏเชพ. |
3353 | We definitely heard that sound. | เช เชฎเซ เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชคเซ เช เชตเชพเช เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซ เชเซ. |
3354 | We all wondered why she had dumped such a nice man. | เช เชฎเซ เชฌเชงเชพ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชชเชพเชฎเซเชฏเชพ เชเซ เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฃเซเช เชเชตเชพ เชธเชฐเชธ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชซเซเชเชเซ เชฆเซเชงเซ. |
3355 | We live in the age of technology. | เชเชชเชฃเซ เชเซเชเชจเซเชฒเซเชเซเชจเชพ เชฏเซเชเชฎเชพเช เชเซเชตเซเช เชเซเช. |
3356 | We must prevent a war by all possible means. | เชเชชเชฃเซ เชฆเชฐเซเช เชธเชเชญเชตเชฟเชค เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเชฅเซ เชฏเซเชฆเซเชงเชจเซ เช เชเชเชพเชตเชตเซเช เชเซเชเช. |
3357 | We danced to the music. | เช เชฎเซ เชธเชเชเซเชค เชชเชฐ เชกเชพเชจเซเชธ เชเชฐเซเชฏเซ. |
3358 | We had the luck to win the battle. | เช เชฎเชจเซ เชฏเซเชฆเซเชง เชเซเชคเชตเชพเชจเซเช เชจเชธเซเชฌ เชฎเชณเซเชฏเซเช. |
3359 | We set out when the rain had eased. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชเซ เชฅเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชจเซเชเชณเซเชฏเชพ. |
3360 | We have three meals a day. | เช เชฎเซ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชคเซเชฐเชฃ เชญเซเชเชจ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3361 | Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. | เชเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ เช เชฎเซ เชเชชเชกเชพเช เชชเชนเซเชฐเซเชฏเชพ เชเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ เช เชฎเซ เชเชเชฌเซเชเชพเชจเซ เชเชณเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3362 | We are familiar with the legend of Robin Hood. | เช เชฎเซ เชฐเซเชฌเชฟเชจ เชนเซเชกเชจเซ เชฆเชเชคเชเชฅเชพเชฅเซ เชชเชฐเชฟเชเชฟเชค เชเซเช. |
3363 | We often eat fish raw. | เชเชชเชฃเซ เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชพเชเซ เชเชพเชเช เชเซเช. |
3364 | Circumstances forced us to put off the meeting. | เชธเชเชเซเชเซเช เช เชฎเชจเซ เชฎเซเชเชฟเชเช เชฎเซเชฒเชคเชตเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชซเชฐเช เชชเชพเชกเซ. |
3365 | We were compelled to put off our departure. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชฐเชธเซเชฅเชพเชจ เชฎเซเชฒเชคเชตเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชซเชฐเช เชชเชกเซ เชนเชคเซ. |
3366 | We all desire success. | เชเชชเชฃเซ เชฌเชงเชพ เชธเชซเชณเชคเชพ เชเชเซเชเซเช เชเซเช. |
3367 | We all went in search of gold. | เช เชฎเซ เชฌเชงเชพ เชธเซเชจเชพเชจเซ เชถเซเชงเชฎเชพเช เชจเซเชเชณเซเชฏเชพ. |
3368 | We are all impatient for our holiday. | เช เชฎเซ เชฌเชงเชพ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฐเชเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชงเซเชฐเชพ เชเซเช. |
3369 | We won hands down, because the other players were weak. | เช เชฎเซ เชนเชพเชฅ เชจเซเชเซ เชเซเชคเซเชฏเชพ, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เช เชจเซเชฏ เชเซเชฒเชพเชกเซเช เชจเชฌเชณเชพ เชนเชคเชพ. |
3370 | We walked more quickly than usual. | เช เชฎเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชเชพเชฒเซเชฏเชพ. |
3371 | We are getting on first-rate. | เช เชฎเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชฆเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช. |
3372 | We had a rough time. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชชเชฐเซ เชธเชฎเชฏ เชนเชคเซ. |
3373 | We finally decided to give him over to the police. | เชเชเชฐเซ เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฒเซเชธเชจเชพ เชนเชตเชพเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
3374 | We defeated various enemies. | เช เชฎเซ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชฆเซเชถเซเชฎเชจเซเชจเซ เชนเชฐเชพเชตเซเชฏเชพ. |
3375 | We looked for it here and there. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เช เชนเซเช เช เชจเซ เชคเซเชฏเชพเช เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเชพเช เชเซเช. |
3376 | We put up at a lakeside hotel for the night. | เช เชฎเซ เชฐเชพเชค เชฎเชพเชเซ เชคเชณเชพเชต เชเชฟเชจเชพเชฐเซ เชเชตเซเชฒเซ เชนเซเชเซเชฒเชฎเชพเช เชฐเซเชเชพเชฏเชพ. |
3377 | We discussed the matter at large. | เช เชฎเซ เช เชฌเชพเชฌเชคเซ เชฎเซเชเชพ เชชเชพเชฏเซ เชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
3378 | We discussed the matter. | เช เชฎเซ เช เชฌเชพเชฌเชคเซ เชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
3379 | We went on talking about the matter. | เช เชฎเซ เช เชฌเชพเชฌเชคเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเชพ เชเชฏเชพ. |
3380 | We actually saw the accident. | เช เชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เช เชเชธเซเชฎเชพเชค เชเซเชฏเซ. |
3381 | We took a turn around the city in our car. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐเชฎเชพเช เชถเชนเซเชฐเชฎเชพเช เชซเชฐเซ เชตเชณเซเชฏเชพ. |
3382 | We have established friendly relations with the new government of that country. | เช เชฎเซ เชคเซ เชฆเซเชถเชจเซ เชจเชตเซ เชธเชฐเชเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชคเซเชฐเซเชชเซเชฐเซเชฃ เชธเชเชฌเชเชงเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเชพ เชเซ. |
3383 | We voted for the candidate. | เช เชฎเซ เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเชจเซ เชฎเชค เชเชชเซเชฏเซ. |
3384 | We stayed at a hotel by the lake. | เช เชฎเซ เชคเชณเชพเชต เชเชฟเชจเชพเชฐเซ เชเช เชนเซเชเซเชฒเชฎเชพเช เชฐเซเชเชพเชฏเชพ. |
3385 | We found a secret passage into the building. | เช เชฎเชจเซ เชฌเชฟเชฒเซเชกเชฟเชเชเชฎเชพเช เชเช เชเซเชชเซเชค เชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชณเซเชฏเซ. |
3386 | We talked over the plan with him. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
3387 | We obeyed the rules. | เช เชฎเซ เชจเชฟเชฏเชฎเซเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
3388 | We were talking to each other all the time. | เช เชฎเซ เชฆเชฐเซเช เชธเชฎเชฏเซ เชเชเชฌเซเชเชพ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
3389 | We confirmed the hotel reservations by telephone. | เช เชฎเซ เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชนเซเชเซเชฒ เชฐเชฟเชเชฐเซเชตเซเชถเชจเชจเซ เชชเซเชทเซเชเชฟ เชเชฐเซ. |
3390 | The whole building has been put at our disposal. | เชเชเซ เชเชฎเชพเชฐเชค เช เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชฟเชเชพเชฒ เชชเชฐ เชฎเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
3391 | We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | เชเชชเชฃเซ เชฌเชงเชพ เชชเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชถเชธเซเชคเซเชฐเซ เชจเชพเชฌเซเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชชเชกเชถเซ, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชฎเชพเชจเชตเชเชพเชค เชฎเชพเชเซ เชเชพเชคเช เชเซ. |
3392 | We have come a long way. | เช เชฎเซ เชเชฃเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชเชพเชขเซเชฏเซ เชเซ. |
3393 | We have to start at once. | เชเชชเชฃเซ เชคเชฐเชค เช เชถเชฐเซเชเชค เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
3394 | We often associate black with death. | เชเชชเชฃเซ เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชเชพเชณเชพเชจเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเซเช เชเซเช. |
3395 | We must think about these plans in terms of what they would cost. | เชเชชเชฃเซ เช เชฏเซเชเชจเชพเช เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเซเช เชเซเชเช เชเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชเชฟเชเชฎเชค เชเซเชเชฒเซ เชนเชถเซ. |
3396 | We were granted the privilege of fishing in this bay. | เช เชฎเชจเซ เช เชเชพเชกเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชฒเชนเชพเชตเซ เชฎเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3397 | We’ve come to the conclusion that this is a true story. | เช เชฎเซ เชจเชฟเชทเซเชเชฐเซเชท เชชเชฐ เชเชตเซเชฏเชพ เชเซเช เชเซ เช เชเช เชธเชคเซเชฏ เชเชเชจเชพ เชเซ. |
3398 | We’ve been living here since July. | เช เชฎเซ เชเซเชฒเชพเชเชฅเซ เช เชนเซเช เชฐเชนเซเช เชเซเช. |
3399 | We communicated with each other by gesture. | เช เชฎเซ เชนเชพเชตเชญเชพเชตเชฅเซ เชเชเชฌเซเชเชพ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชคเชเซเชค เชเชฐเซ. |
3400 | We bought a pound of tea. | เช เชฎเซ เชเช เชชเชพเชเชจเซเชก เชเชพ เชเชฐเซเชฆเซ. |
3401 | We went up and down by elevator. | เช เชฎเซ เชฒเชฟเชซเซเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชชเชฐ เช เชจเซ เชจเซเชเซ เชเชฏเชพ. |
3402 | We mustn’t waste our energy resources. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชเชฐเซเชเชพ เชธเชเชธเชพเชงเชจเซเชจเซ เชฌเชเชพเชก เชจ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3403 | We must reduce energy demand. | เชเชชเชฃเซ เชเชฐเซเชเชพเชจเซ เชฎเชพเชเช เชเชเชพเชกเชตเซ เชเซเชเช. |
3404 | We talked of many things. | เช เชฎเซ เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชตเชพเชคเซ เชเชฐเซ. |
3405 | We should always keep our promise. | เชเชชเชฃเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเชชเชฃเซเช เชตเชเชจ เชชเชพเชณเชตเซเช เชเซเชเช. |
3406 | We are always exposed to some kind of danger. | เชเชชเชฃเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเชเชจเซ เชเซเช เชธเชเชเชเชจเชพ เชธเชเชชเชฐเซเชเชฎเชพเช เชนเซเชเช เชเซเช. |
3407 | We will someday make the world a better place. | เชเชชเชฃเซ เชเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชจเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชเชเซเชฏเชพ เชฌเชจเชพเชตเซเชถเซเช. |
3408 | We must achieve our aim at any price. | เชเชชเชฃเซ เชเซเชเชชเชฃ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เช เชฎเชพเชฐเซเช เชฒเชเซเชทเซเชฏ เชนเชพเชเชธเชฒ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3409 | We expect you to carry out what you have once promised. | เช เชฎเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชตเชพเชฐ เชเซ เชตเชเชจ เชเชชเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเชถเซ. |
3410 | We looked for it high and low. | เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชเซ เช เชจเซ เชจเซเชเซ เชเซเชฏเซ. |
3411 | We will fight to the last. | เช เชฎเซ เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชธเซเชงเซ เชฒเชกเซเชถเซเช. |
3412 | We have breakfast at seven. | เช เชฎเซ เชธเชพเชค เชตเชพเชเซเชฏเซ เชจเชพเชธเซเชคเซ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3413 | We got to the station at six. | เช เชฎเซ เช เชตเชพเชเซเชฏเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ. |
3414 | We arrived at an agreement after two hours’ discussion. | เช เชฎเซ เชฌเซ เชเชฒเชพเชเชจเซ เชเชฐเซเชเชพ เชฌเชพเชฆ เชธเชฎเชเซเชคเซ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ. |
3415 | We retire at eleven o’clock. | เช เชฎเซ เช เชเชฟเชฏเชพเชฐ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชจเชฟเชตเซเชคเซเชค เชฅเชเช เชเซเช. |
3416 | Can we create something out of nothing? | เชถเซเช เชเชชเชฃเซ เชเชเชเชชเชฃเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชเชเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเช? |
3417 | We arrived on the island two days later. | เช เชฎเซ เชฌเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชชเชเซ เชเชพเชชเซ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ. |
3418 | We work by day, and rest by night. | เช เชฎเซ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซเช เชเซเช, เช เชจเซ เชฐเชพเชคเซเชฐเซ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3419 | Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | เช เชเชฌเชพเชฐเซ, เชธเชพเชฎเชฏเชฟเชเซ เช เชจเซ เชจเซเชฏเซเชเชเชพเชธเซเช เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เชถเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชเชฃเชพเชตเซ เชเซ. |
3420 | We have to play fair, whether we win or lose. | เชเชชเชฃเซ เชจเชฟเชทเซเชชเชเซเชท เชฐเชฎเชตเซเช เชชเชกเชถเซ, เชชเชเซ เชญเชฒเซ เชเชชเชฃเซ เชเซเชคเซเช เชเซ เชนเชพเชฐเซเช. |
3421 | We took a rest one after the other. | เช เชฎเซ เชเช เชชเชเซ เชเช เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเซเชฏเซ. |
3422 | We’ll finish the work even if it takes us all day. | เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชฒเชพเชเซ เชคเซ เชชเชฃ เช เชฎเซ เชเชพเชฎ เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชถเซเช. |
3423 | We have a substantial stake in the venture. | เช เชธเชพเชนเชธเชฎเชพเช เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชจเซเชเชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชนเชฟเชธเซเชธเซ เชเซ. |
3424 | Our interests conflict with theirs. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชเชฟเช เชคเซเชฎเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชฟเชฐเซเชงเชพเชญเชพเชธเซ เชเซ. |
3425 | Let’s drink a toast to our friends! | เชเชพเชฒเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซเชจเซ เชเซเชธเซเช เชชเซเช! |
3426 | Our friendship did not last. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เชเชเซ เชจ เชนเชคเซ. |
3427 | Our friendship remained firm. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เชชเชพเชเซเชเซ เชฐเชนเซ. |
3428 | Our flight was canceled. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชซเซเชฒเชพเชเช เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3429 | Our plane took off exactly on time at six. | เช เชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชฒเซเชจ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เช เชตเชพเชเซเชฏเซ เชเชชเชกเซเชฏเซเช. |
3430 | Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | เชเชชเชฃเซเช เชถเชฐเซเชฐ เชเชชเชฃเชพ เชฌเชเซเชเชพ เชเซ, เชเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฃเซ เชเชเซเชเชพเช เชฎเชพเชณเซเช เชเซ. |
3431 | All our efforts were in vain. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชงเชพ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเซ เชตเซเชฏเชฐเซเชฅ เชเชฏเชพ. |
3432 | We have a traitor among us. | เชเชชเชฃเซ เชตเชเซเชเซ เชเช เชฆเซเชถเชฆเซเชฐเซเชนเซ เชเซ. |
3433 | Insofar as we know, he is guilty. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชเชชเชฃเซ เชเชพเชฃเซเช เชเซเช, เชคเซ เชฆเซเชทเชฟเชค เชเซ. |
3434 | Our class consists of fifty boys. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชชเชเชพเชธ เชเซเชเชฐเชพเช เชเซ. |
3435 | Our boat drifted to shore on the tide. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชนเซเชกเซ เชญเชฐเชคเซ เชชเชฐ เชเชฟเชจเชพเชฐเซ เชตเชนเซ เชเช. |
3436 | Our boat approached the small island. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเช เชจเชพเชจเชพ เชเชพเชชเซ เชชเชพเชธเซ เชเชตเซ. |
3437 | Our true nationality is mankind. | เชเชชเชฃเซ เชธเชพเชเซ เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏเชคเชพ เชฎเชพเชจเชตเชเชพเชค เชเซ. |
3438 | Our new school building is under construction. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเชจเซ เชจเชตเซ เชเชฎเชพเชฐเชค เชจเชฟเชฐเซเชฎเชพเชฃเชพเชงเซเชจ เชเซ. |
3439 | Our new head office is in Tokyo. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซ เชนเซเชก เชเชซเชฟเชธ เชเซเชเซเชฏเซเชฎเชพเช เชเซ. |
3440 | Our new English teacher is fresh from college. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชตเชพ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฟเชเซเชทเช เชเซเชฒเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชซเซเชฐเซเชถ เชเซ. |
3441 | The ice will crack beneath our weight. | เชเชชเชฃเชพ เชตเชเชจเชจเซ เชจเซเชเซ เชฌเชฐเชซ เชซเชพเชเซ เชเชถเซ. |
3442 | Let’s synchronize our watches. | เชเชพเชฒเซ เชเชชเชฃเซ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณเซเชจเซ เชธเชฟเชเชเซเชฐเชจเชพเชเช เชเชฐเซเช. |
3443 | Our city has one third as many people as Tokyo. | เชเชชเชฃเชพ เชถเชนเซเชฐเชฎเชพเช เชเซเชเซเชฏเซ เชเชฐเชคเชพ เชคเซเชฐเซเชเชพ เชญเชพเชเชจเซ เชตเชธเซเชคเซ เชเซ. |
3444 | Our work is almost over. | เช เชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชฎ เชฒเชเชญเช เชชเซเชฐเซเช เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
3445 | Our factories are working at full capacity. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชซเซเชเซเชเชฐเซเช เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซเชทเชฎเชคเชพ เชชเชฐ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
3446 | Our negotiations broke off. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชเชพเชเชพเชเซ เชคเซเชเซ เชเช. |
3447 | I will help you for the sake of our old friendship. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชจเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เชเชพเชคเชฐ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซเชถ. |
3448 | Our project collapsed. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเช เชชเชกเซ เชญเชพเชเชเซเชฏเซ. |
3449 | Our plans are taking shape. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเช เชเชเชพเชฐ เชฒเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
3450 | Our plans are not yet concrete. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเช เชนเชเซ เชธเซเชงเซ เชจเชเซเชเชฐ เชจเชฅเซ. |
3451 | The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชจเชพเชจเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเชเชฒเซ เชเชฐเซเช เชจเชฅเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชธเชฎเชฏ เชเซ. |
3452 | There has been a change of plans. | เชฏเซเชเชจเชพเชเชฎเชพเช เชชเชฐเชฟเชตเชฐเซเชคเชจ เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
3453 | It’s clear that our arguments don’t overlap at all. | เชคเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเซ เชเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฆเชฒเซเชฒเซ เชฌเชฟเชฒเชเซเชฒ เชเชตเชฐเชฒเซเชช เชฅเชคเซ เชจเชฅเซ. |
3454 | Our interest converges on that point. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชเชฟ เชคเซ เชฌเชฟเชเชฆเซ เชชเชฐ เชเชเชฐเซเชช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3455 | From our point of view, his proposal is reasonable. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซเชทเซเชเชฟเชเซเชฃเชฅเซ, เชคเซเชฎเชจเซ เชฆเชฐเชเชพเชธเซเชค เชตเชพเชเชฌเซ เชเซ. |
3456 | We will adopt your method at our school. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เช เชชเชจเชพเชตเซเชถเซเช. |
3457 | It took quite a while to sort out all our luggage. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชพเชฎเชพเชจเชจเซ เชธเซเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเซเชฏเซ. |
3458 | Compared to our house, his is a palace. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชธเชฐเชเชพเชฎเชฃเซเช เชคเซเชฎเชจเซ เชฎเชนเซเชฒ เชเซ. |
3459 | It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | เชเชชเชฃเชพ เชเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเชฐเซเชเชฅเซ เชเซเชเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชเซเชฌ เช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
3460 | Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | เช เชฎเชพเชฐเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเช เชเช เชฌเซเชเชพเชจเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชฎเชพเช เชฒเช เชเชตเชพเชจเซเช เชชเซเชธเชพเชฏ เชคเซเชฎ เชจ เชนเซเชตเชพเชฅเซ เช เชฎเซ เชกเช เชเชฏเชพ. |
3461 | Our country’s climate is temperate. | เชเชชเชฃเชพ เชฆเซเชถเชจเซ เชเชฌเซเชนเชตเชพ เชธเชฎเชถเซเชคเซเชทเซเชฃ เชเซ. |
3462 | Our team is winning. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เชเซเชคเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
3463 | Our team were wearing red shirts. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎเซ เชฒเชพเชฒ เชถเชฐเซเช เชชเชนเซเชฐเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3464 | Our team is five points ahead. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เชชเชพเชเช เชชเซเชเชจเซเชเชฅเซ เชเชเชณ เชเซ. |
3465 | Our class has increased in size. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชเชจเชพ เชเชฆเชฎเชพเช เชตเชงเชพเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชเซ. |
3466 | No other boy in our class is more studious than Jack. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชเชจเซ เชฌเซเชเซ เชเซเช เชเซเชเชฐเซ เชเซเช เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธเซ เชจเชฅเซ. |
3467 | All our efforts were without result. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชงเชพ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเซ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชตเชเชฐเชจเชพ เชนเชคเชพ. |
3468 | Famine stared us in the face. | เชฆเซเชเชพเชณเซ เช เชฎเชจเซ เชเชนเซเชฐเชพ เชชเชฐ เชเซเชฏเชพ. |
3469 | All we need now is action, not discussion. | เชนเชตเซ เชเชชเชฃเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ, เชเชฐเซเชเชพเชจเซ เชจเชนเซเช. |
3470 | The God who gave us life, gave us liberty at the same time. | เชญเชเชตเชพเชจ เชเซเชฃเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชเซเชตเชจ เชเชชเซเชฏเซเช เชเซ, เชคเซ เช เชธเชฎเชฏเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชธเซเชตเชคเชเชคเซเชฐเชคเชพ เชเชชเซ เชเซ. |
3471 | We had no alternative but to fight. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฒเชกเชตเชพ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชจเชนเซเชคเซ. |
3472 | We had a slight difference of opinion. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชคเชฎเชพเช เชฅเซเชกเซ เชคเชซเชพเชตเชค เชนเชคเซ. |
3473 | It is not necessary for us to attend the meeting. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชญเชพเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชจเชฅเซ. |
3474 | Stay here with us. | เช เชนเซเช เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซ. |
3475 | We Germans fear God, but nothing else in the world. | เช เชฎเซ เชเชฐเซเชฎเชจเซ เชญเชเชตเชพเชจเชฅเซ เชกเชฐเซเช เชเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
3476 | The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive. | เช เชฎเซ เชเซ เชเชฐเซเช เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ เชชเชพเชเช เชฎเชฟเชจเชฟเช เชชเชเซ เชเช เชตเชฟเชถเชพเชณ เชงเชฐเชคเซเชเชเชชเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชคเซเชเซ เชชเชกเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช, เช เชจเซ เชเชฐเซเชเชฎเชพเช เชเชคเชพ เชธเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชฒเซเชเซ เชเซเชตเชคเชพ เชฆเชซเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3477 | It is good for us to understand other cultures. | เช เชจเซเชฏ เชธเชเชธเซเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เชธเชฎเชเชตเซ เชคเซ เชเชชเชฃเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
3478 | Heat and light are necessary for our existence. | เชเชชเชฃเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชต เชฎเชพเชเซ เชเชฐเชฎเซ เช เชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
3479 | We may well take pride in our old temples. | เชเชชเชฃเซ เชเชชเชฃเชพ เชเซเชจเชพ เชฎเชเชฆเชฟเชฐเซ เชชเชฐ เชเชฐเซเชต เชฒเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
3480 | Our train had already pulled out when we arrived at the station. | เช เชฎเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฐเซเชจ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชเชชเชกเซ เชเซเชเซ เชนเชคเซ. |
3481 | Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | เชเชพเชฒเซ เชเชชเชฃเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซเช เชเซ เชเชชเชฃเซ เช เชฃเซ เชเชฐเซเชเชพ เชชเชฐ เชเซเชเชฒเซ เชเชงเชพเชฐ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
3482 | To our great disappointment, the game was called off. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพ เชฎเชพเชเซ, เชฐเชฎเชค เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3483 | There’s no need for us to argue about this. | เช เชฎเชพเชฐเซ เช เชตเชฟเชถเซ เชฆเชฒเซเชฒ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
3484 | My name is Hopkins. | เชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชนเซเชชเชเชฟเชจเซเชธ เชเซ. |
3485 | The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชชเชจเซเชจเซเช เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชฆเชพเชต เชชเชฐ เชเซ. เช เชฎเซ เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฐเซเชทเซเชฅเซ เชญเชพเชฐเซ เชฒเชพเชฒเชเชฎเชพเช เชเซเช. |
3486 | Our company’s base is in Tokyo. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชชเชจเซเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเซเชเซเชฏเซเชฎเชพเช เชเซ. |
3487 | Our sales campaign is successful in a big way. | เช เชฎเชพเชฐเซเช เชตเซเชเชพเชฃ เช เชญเชฟเชฏเชพเชจ เชฎเซเชเชพ เชชเชพเชฏเซ เชธเชซเชณ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
3488 | Our company has many clients from abroad. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชชเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชฃเชพ เชเซเชฐเชพเชนเชเซ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ. |
3489 | Our country must develop its natural resources. | เชเชชเชฃเชพ เชฆเซเชถเซ เชคเซเชจเชพ เชเซเชฆเชฐเชคเซ เชธเชเชธเชพเชงเชจเซเชจเซ เชตเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3490 | We import coffee from Brazil. | เช เชฎเซ เชฌเซเชฐเชพเชเชฟเชฒเชฅเซ เชเซเชซเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3491 | Our troops were constantly attacked by the guerrillas. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชจเชฟเชเซ เชชเชฐ เชเซเชฐเซเชฒเชพเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเชคเชค เชนเซเชฎเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชคเซ เชนเชคเซ. |
3492 | We are expecting an addition to our family. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชฎเชพเช เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
3493 | There is a small garden in front of my house. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชเช เชจเชพเชจเชเชกเซ เชฌเชเซเชเซ เชเซ. |
3494 | We keep a collie as a pet. | เช เชฎเซ เชเซเชฒเซเชจเซ เชชเชพเชฒเชคเซ เชคเชฐเซเชเซ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
3495 | Our team came home in triumph. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เชตเชฟเชเชฏ เชธเชพเชฅเซ เชเชฐเซ เชเชตเซ. |
3496 | Our team lost all its games. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เชคเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฎ เชฐเชฎเชคเซ เชนเชพเชฐเซ เชเช. |
3497 | Our team lost the first game. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎ เชชเชนเซเชฒเซ เชเซเชฎ เชนเชพเชฐเซ เชเช เชนเชคเซ. |
3498 | Our team beat the Lions 3 to 0. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎเซ เชฒเชพเชฏเชจเซเชธเชจเซ 3-0เชฅเซ เชนเชฐเชพเชตเซเชฏเซเช. |
3499 | We are happy to have you join our team. | เชคเชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฎเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชคเชพเช เช เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3500 | Too much drinking may be hazardous to your health. | เชตเชงเซ เชชเชกเชคเซเช เชชเซเชตเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฎเซ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
3501 | We can know the past, but the future we can only feel. | เชเชชเชฃเซ เชญเซเชคเชเชพเชณเชจเซ เชเชพเชฃเซ เชถเชเซเช เชเซเช, เชชเชฐเชเชคเซ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ เชเชชเชฃเซ เชซเชเซเชค เช เชจเซเชญเชตเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
3502 | Don’t dwell on your past failures. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชญเซเชคเชเชพเชณเชจเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพเช เชชเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เชจ เชเชชเซ. |
3503 | Don’t worry about the past. | เชญเซเชคเชเชพเชณเชจเซ เชเชฟเชเชคเชพ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3504 | Have you ever had any serious illness? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเช เชเชเชญเซเชฐ เชฌเซเชฎเชพเชฐเซ เชฅเช เชเซ? |
3505 | I couldn’t run from the past. | เชนเซเช เชญเซเชคเชเชพเชณเชฎเชพเชเชฅเซ เชญเชพเชเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเซเช. |
3506 | Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | เชเซเชเซ เชเซเชฒเซเชฒเชพ เช เชตเชฐเซเชทเชฎเชพเช เชเซเชฐเซเชถเชจเชพ เชคเซเชฐเซเชเชพ เชญเชพเช เชฎเชพเชเซ CFITเชจเซ เชนเชฟเชธเซเชธเซ เชนเชคเซ, เชคเซ 53% เชฎเซเชคเซเชฏเซเชจเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชฌเชจเซ เชเซ. |
3507 | It is no use crying over spilt milk. | เชขเซเชณเชพเชฏเซเชฒเชพ เชฆเซเชง เชชเชฐ เชฐเชกเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชซเชพเชฏเชฆเซ เชจเชฅเซ. |
3508 | Money circulates through the banking system. | เชฌเซเชเชเชฟเชเช เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเชพเชฃเชพเช เชซเชฐเซ เชเซ. |
3509 | After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. | เชเซเชเชฒเซเช เชฎเชพเชฒเชตเชพเชนเช เชเชพเชฐ เชชเชพเชเชพ เชชเชฐเชฅเซ เชเชคเชฐเซ เชเชฏเชพ เชชเชเซ, เชเซเช เชฒเชพเชเชจ เชชเชฐ เชธเซเชตเชพเช เชธเซเชฅเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3510 | The section chief made me work like a slave. | เชตเชฟเชญเชพเชเชจเชพ เชตเชกเชพเช เชฎเชจเซ เชเซเชฒเชพเชฎเชจเซ เชเซเชฎ เชเชพเชฎ เชเชฐเชพเชตเซเชฏเซเช. |
3511 | As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | เชเชฒเชฆเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชจเซเชเชฐ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเช เชชเชฐเชฅเซ เชเชคเชฐเซเชฏเชพ, เชฌเชงเซเช เชเช เชชเชฃ เชนเชฐเชเชค เชตเชฟเชจเชพ เชเชพเชฒเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช. |
3512 | Do you have anything to declare? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเช เชเซ? |
3513 | You cannot have your cake and eat it, too. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เชชเชฃ เชเชพเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
3514 | Make room for the baggage. | เชธเชพเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชเซ เชเชเซเชฏเชพ เชฌเชจเชพเชตเซ. |
3515 | Let me help you with your baggage. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฆเซ. |
3516 | How many bags do you have? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชเชฒเซ เชฌเซเช เชเซ? |
3517 | Where can I get my baggage? | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฎเชพเชจ เชเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซเช? |
3518 | Have you finished packing yet? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชธเซเชงเซ เชชเซเชเชฟเชเช เชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
3519 | I filled a vase with water. | เชฎเซเช เชชเชพเชฃเซเชฅเซ เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซ เชญเชฐเซ. |
3520 | The vase burst into fragments. | เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซ เชซเซเชเซ เชเซเชเชกเชพ เชฅเช เชเช. |
3521 | The vase fell to the floor and shattered. | เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซ เชซเซเชฒเซเชฐ เชชเชฐ เชชเชกเซ เช เชจเซ เชตเชฟเชเซเชฐเชพเช เชเช. |
3522 | The flowers in the vase are roses. | เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซเชฎเชพเชเชจเชพ เชซเซเชฒเซ เชเซเชฒเชพเชฌ เชเซ. |
3523 | I see a rare flower in the vase. | เชฎเชจเซ เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซเชฎเชพเช เชเช เชฆเซเชฐเซเชฒเชญ เชซเซเชฒ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ. |
3524 | The vase was broken to pieces. | เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซ เชเซเชเชกเชพ เชฅเช เชเช เชนเชคเซ. |
3525 | The vase crashed to pieces. | เชซเซเชฒเชฆเชพเชจเซเชจเชพ เชเซเชเชกเชพ เชฅเช เชเชฏเชพ. |
3526 | The roses in the garden smell sweet. | เชฌเชเซเชเชพเชฎเชพเช เชเซเชฒเชพเชฌเชจเซ เชธเซเชเชเชง เชฎเซเช เซ เชนเซเชฏ เชเซ. |
3527 | It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | เชคเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชนเชคเซเช เชเซ เชนเชจเชพเชเซ เชคเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเชเซเชจ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเชพ เชจ เชนเชคเชพ. |
3528 | Hanako likes cake very much. | เชนเชจเชพเชเซเชจเซ เชเซเช เชเซเชฌ เชเชฎเซ เชเซ. |
3529 | Bees are flying among the flowers. | เชฎเชงเชฎเชพเชเซเช เชซเซเชฒเซ เชตเชเซเชเซ เชเชกเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
3530 | The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | เชเชจเซเชฏเชพ เชจเซเชเซ เชเชเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชเชตเซ เช เชจเซ เชฌเชงเชพ เชคเซเชจเซ เชคเชฐเชซ เชเซเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
3531 | The bride suddenly laughed. | เชเชจเซเชฏเชพ เช เชเชพเชจเช เชนเชธเซ เชชเชกเซ. |
3532 | Flowers and trees need clean air and fresh water. | เชซเซเชฒเซ เช เชจเซ เชเชพเชกเชจเซ เชธเซเชตเชเซเช เชนเชตเชพ เช เชจเซ เชคเชพเชเชพ เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชนเซเชฏ เชเซ. |
3533 | The petals are floating on the water. | เชชเชพเชเชเชกเซเช เชชเชพเชฃเซ เชชเชฐ เชคเชฐเชคเซ เชนเซเชฏ เชเซ. |
3534 | The flowers give off a very pleasant scent. | เชซเซเชฒเซ เชเซเชฌ เช เชธเซเชเชฆ เชธเซเชเชเชง เชเชชเซ เชเซ. |
3535 | Flowers soon fade when they have been cut. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเช เชเชพเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชซเซเชฒเซ เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชเชพเชเชเชพ เชชเชกเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
3536 | The flowers were dying without water. | เชซเซเชฒเซ เชชเชพเชฃเซ เชตเชฟเชจเชพ เชฎเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3537 | Flowers bloom. | เชซเซเชฒเซ เชเซเชฒเซ เชเซ. |
3538 | The flowers revived after the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชเซ เชซเซเชฒเซ เชซเชฐเซ เชตเชณเซเชฏเชพ. |
3539 | The flowers are already out of bloom. | เชซเซเชฒเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชเซเชฒเซเชฏเชพ เชเซ. |
3540 | Flowers attract bees. | เชซเซเชฒเซ เชฎเชงเชฎเชพเชเซเชเชจเซ เชเชเชฐเซเชทเซ เชเซ. |
3541 | Blossoms develop from buds. | เชเชณเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชซเซเชฒเซเชจเซ เชตเชฟเชเชพเชธ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3542 | Flowers are always acceptable. | เชซเซเชฒเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชเซ. |
3543 | I’ve finished watering the flowers. | เชฎเซเช เชซเซเชฒเซเชจเซ เชชเชพเชฃเซ เชเชชเชตเชพเชจเซเช เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชเชฐเซเชฏเซเช. |
3544 | I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | เชฎเชพเชฐเซ เชซเซเชฒเซเชจเซ เชชเชพเชฃเซ เชชเซเชตเชกเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชจเชฅเซ. เชนเซเช เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฏเชพ เชชเชเซ เช เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ. |
3545 | The flower will come out soon. | เชซเซเชฒ เชเชฒเซเชฆเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชถเซ. |
3546 | Are you free on Tuesday? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชเชเชณเชตเชพเชฐเซ เชซเซเชฐเซ เชเซ? |
3547 | The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | เชเซเชฐเซเชตเชพเชฐเซ เชธเชพเชเชเซ เชซเซเชจ เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฎเชพเชเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ 415-904-8873 เชเซ. |
3548 | It has been raining since Tuesday. | เชฎเชเชเชณเชตเชพเชฐเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
3549 | It won’t be long before we can travel to Mars. | เชเชชเชฃเซ เชฎเชเชเชณเชจเซ เชฏเชพเชคเซเชฐเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชเชฎเชพเช เชฒเชพเชเชฌเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3550 | Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | เชฎเชเชเชณ เชเชชเชฃเซ เชชเซเชฅเซเชตเซ เชธเชพเชฅเซ เชคเซเชจเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชธเชพเชฎเซเชฏเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชงเซ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชเซ. |
3551 | There is no sign of life on Mars. | เชฎเชเชเชณ เชชเชฐ เชเซเชตเชจเชจเซ เชเซเช เชจเชฟเชถเชพเชจเซ เชจเชฅเซ. |
3552 | It is said that there is no life on Mars. | เชเชนเซเชตเชพเชฏ เชเซ เชเซ เชฎเชเชเชณ เชชเชฐ เชเซเชตเชจ เชจเชฅเซ. |
3553 | A burnt child fears the fire. | เชฌเชณเซ เชเชฏเซเชฒเซเช เชฌเชพเชณเช เชเชเชฅเซ เชกเชฐเซ เชเซ. |
3554 | The fire started in the bathhouse. | เชฌเชพเชฅเชนเชพเชเชธเชฎเชพเช เชเช เชฒเชพเชเซ เชนเชคเซ. |
3555 | The fire was extinguished at once. | เชเช เชคเซเชฐเชเชค เช เชเชฒเชตเชพเช เชเช เชนเชคเซ. |
3556 | The fire took 13 lives. | เชเชเชฎเชพเช 13 เชฒเซเชเซเชจเชพ เชฎเซเชค เชฅเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3557 | In case of fire, ring the bell. | เชเชเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, เชเชเชเชกเซ เชตเชเชพเชกเซ. |
3558 | Break this glass in case of fire. | เชเช เชฒเชพเชเซ เชคเซ เช เชเชพเช เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเซ. |
3559 | In case of fire, dial 119. | เชเช เชฒเชพเชเชตเชพเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, 119 เชกเชพเชฏเชฒ เชเชฐเซ. |
3560 | In case of fire, press this button. | เชเชเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, เช เชฌเชเชจ เชฆเชฌเชพเชตเซ. |
3561 | In case of fire, you should dial 119. | เชเชเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, เชคเชฎเชพเชฐเซ 119 เชกเชพเชฏเชฒ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
3562 | In case of a fire, use this emergency stairway. | เชเชเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, เช เชเชเซเชเชเซเชจเซ เชธเซเชกเซเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ. |
3563 | Please use this exit when there is a fire. | เชเช เชฒเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เช เชเชเซเชเชฟเชเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ. |
3564 | In case of fire, break the glass and push the red button. | เชเชเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, เชเชพเช เชคเซเชกเซ เช เชจเซ เชฒเชพเชฒ เชฌเชเชจ เชฆเชฌเชพเชตเซ. |
3565 | The cause of the fire is not known. | เชเช เชฒเชพเชเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเชพเชฃเซ เชถเชเชพเชฏเซเช เชจเชฅเซ. |
3566 | The cause of the fire was his cigarette butt. | เชเชเชจเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชคเซเชจเซ เชธเชฟเชเชพเชฐเซเชเชจเซเช เชฌเช เชนเชคเซเช. |
3567 | There is not much doubt about the cause of the fire. | เชเช เชฒเชพเชเชตเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃ เช เชเชเซ เชฌเชนเซ เชถเชเชเชพ เชจเชฅเซ. |
3568 | The cause of the fire was known. | เชเช เชฒเชพเชเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชณเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
3569 | In case of fire, break this window. | เชเชเชจเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, เช เชฌเชพเชฐเซ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเซ. |
3570 | Half of the town burnt down in the fire. | เชเชเชฎเชพเช เช เชกเชงเซเช เชถเชนเซเชฐ เชฌเชณเซเชจเซ เชเชพเช เชฅเช เชเชฏเซเช. |
3571 | Four families were killed in the fire. | เชเชเชฎเชพเช เชเชพเชฐ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเชพ เชฎเซเชค เชฅเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3572 | Fire! Run! | เชเช! เชเชฒเชพเชตเซ! |
3573 | The volcano has become active again. | เชเซเชตเชพเชณเชพเชฎเซเชเซ เชซเชฐเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชฏเซ เชเซ. |
3574 | The fire alarm rang. | เชซเชพเชฏเชฐ เชเชฒเชพเชฐเซเชฎ เชตเชพเชเซเชฏเซเช. |
3575 | The mail train lost most of its mail in the fire. | เชเชเชฎเชพเช เชฎเซเชฒ เชเซเชฐเซเชจเซ เชคเซเชจเซ เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเซ เชฎเซเชฒ เชเซเชฎเชพเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3576 | Twenty people perished in the blaze. | เชเชเชฎเชพเช 20 เชฒเซเชเซเชจเชพ เชฎเซเชค เชฅเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3577 | The origin of the fire is unknown. | เชเชเชจเซเช เชฎเซเชณ เช เชเซเชเชพเชค เชเซ. |
3578 | Give me a light, would you? | เชฎเชจเซ เชเช เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเชชเซ, เชถเซเช เชคเชฎเซ? |
3579 | Don’t forget to put out the fire. | เชเช เชฌเซเชเชพเชตเชตเชพเชจเซเช เชญเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3580 | Fire is very dangerous. | เชเช เชเซเชฌ เช เชเชคเชฐเชจเชพเช เชเซ. |
3581 | The fire started in the kitchen. | เชฐเชธเซเชกเชพเชฎเชพเช เชเช เชฒเชพเชเซ เชนเชคเซ. |
3582 | The fire had spread to the next building before the firemen came. | เชซเชพเชฏเชฐเชจเชพ เชเชตเชพเชจเซ เชเชตเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเช เชเชเชฒเซ เชฌเชฟเชฒเซเชกเซเชเชเชฎเชพเช เชซเซเชฒเชพเช เชเช เชนเชคเซ. |
3583 | The fire went out. | เชเช เชเชฒเชตเชพเช เชเช. |
3584 | The fire spread throughout the house. | เชเช เชเชเชพ เชเชฐเชฎเชพเช เชซเซเชฒเชพเช เชเช. |
3585 | A fire can spread faster than you can run. | เชเช เชคเชฎเซ เชเชฒเชพเชตเซ เชถเชเซ เชคเซเชจเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชซเซเชฒเชพเช เชถเชเซ เชเซ. |
3586 | Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. | เช เชเซเชจเชฟเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเซ เช เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชเซ เชถเซเชง เชคเชฐเซเชเซ เชเชฃเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
3587 | No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | เช เชเซเชจเชฟ เชตเชฟเชจเชพ เชงเซเชฎเชพเชกเซ เชจเชฅเซ เช เชนเชเซเชเชคเชจเซ เชเซเช เชจเชเชพเชฐเซ เชถเชเซ เชจเชนเซเช. |
3588 | There is no smoke without fire. | เช เชเซเชจเชฟ เชตเชฟเชจเชพ เชงเซเชฎเชพเชกเซ เชจเชฅเซ. |
3589 | It only adds fuel to the fire. | เชคเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชเชฎเชพเช เชฌเชณเชคเชฃ เชเชฎเซเชฐเซ เชเซ. |
3590 | Stay away from the fire. | เชเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชฐเชนเซ. |
3591 | Please keep the fire from going out. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพเชฅเซ เชฐเชพเชเซ. |
3592 | Every rose has its thorns. | เชฆเชฐเซเช เชเซเชฒเชพเชฌเชจเชพ เชเชพเชเชเชพ เชนเซเชฏ เชเซ. |
3593 | The best swimmers are oftenest drowned. | เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชคเชฐเชตเซเชฏเชพเช เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชกเซเชฌเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
3594 | Kabuki is an old Japanese art. | เชเชพเชฌเซเชเซ เช เชเซเชจเซ เชเชพเชชเชพเชจเซ เชเชณเชพ เชเซ. |
3595 | The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | เชเชพเชฏเชเซ เชเชเชกเซเชธเชฅเซ เชชเซเชกเชฟเชค เชฒเซเชเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเชพเชฃเชพเช เชเชเชคเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชณเซเชจเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
3596 | Let us sing a song. | เชเชพเชฒเซ เชเช เชเซเชค เชเชพเชเช. |
3597 | Let’s sing and dance. | เชเชพเชฒเซ เชเชพเชเช เช เชจเซ เชจเซเชคเซเชฏ เชเชฐเซเช. |
3598 | Do you like singing? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชตเชพเชจเซเช เชเชฎเซ เชเซ? |
3599 | Please help yourself to some fruit. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชเซเชเชฒเชพเช เชซเชณ เชฎเชพเชเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ. |
3600 | Fruits tend to rot quickly. | เชซเชณเซ เชเชกเชชเชฅเซ เชธเชกเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
3601 | I prefer apples to all the other fruits. | เชนเซเช เชฌเซเชเชพ เชฌเชงเชพ เชซเชณเซ เชเชฐเชคเชพเช เชธเชซเชฐเชเชจ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3602 | You seem to like fruit. | เชคเชฎเชจเซ เชซเชณ เชเชฎเซ เชเซ เชเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
3603 | The fruits are dried in the sun. | เชซเชณเซเชจเซ เชคเชกเชเชพเชฎเชพเช เชธเซเชเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
3604 | Fruits have seeds in them. | เชซเชณเซเชฎเชพเช เชฌเซเช เชนเซเชฏ โโเชเซ. |
3605 | I strolled along the streets to kill time. | เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเซเช เชถเซเชฐเซเชเชฎเชพเช เชฒเชเชพเชฐ เชฎเชพเชฐเชคเซ เชนเชคเซ. |
3606 | Read this book at your leisure. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชจเชตเชฐเชพเชถเชฎเชพเช เช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเซ. |
3607 | If you are free, come around to see me. | เชเซ เชคเชฎเซ เชซเซเชฐเซ เชนเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชเชตเซ. |
3608 | What do you do in your free time? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช เชตเชเชพเชถ เชธเชฎเชฏเชฎเชพ เชถเซ เชเชฐเซ? |
3609 | Come and see me whenever you are free. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชฃ เชคเชฎเซ เชซเซเชฐเซ เชนเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชตเซ เช เชจเซ เชฎเชจเซ เชเซเช. |
3610 | I’m free. | เชนเซเช เชจเชตเชฐเซ เชเซเช. |
3611 | You’ll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฎเชพเชฐเชเชญเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐเซ เชเชชเชตเซ เชชเชกเชถเซ เชชเชเซ เชญเชฒเซ เชคเชฎเซ เชซเซเชฐเซ เชนเซ เชเซ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชนเซ. |
3612 | Scientific discoveries don’t always make the world a better place. | เชตเซเชเซเชเชพเชจเชฟเช เชถเซเชงเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชเชเซเชฏเชพ เชฌเชจเชพเชตเชคเซ เชจเชฅเซ. |
3613 | I am determined to be a scientist. | เชนเซเช เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเซ เชฌเชจเชตเชพเชจเซเช เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3614 | As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | เชตเซเชเซเชเชพเชจเชฟเชเซ เชเชเซเชฐเชน เชเชฐเชคเชพ เชฐเชนเซ เชเซ เชคเซเชฎ, เชเซเชเชชเชฃ เชตเซเชเซเชเชพเชจเชฟเช เชถเซเชงเชฎเชพเช เชจ เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ เชเชฐเชพเชฌ เชจเชฅเซ. |
3615 | I don’t think that technology provides us with everything we need. | เชฎเชจเซ เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช เชเซ เชเซเชเซเชจเซเชฒเซเชเซ เชเชชเชฃเชจเซ เชเซ เชเซเชเช เชเซ เชคเซ เชฌเชงเซเช เชชเซเชฐเชฆเชพเชจ เชเชฐเซ เชเซ. |
3616 | Science has made remarkable progress. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเซ เชจเซเชเชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชชเซเชฐเชเชคเชฟ เชเชฐเซ เชเซ. |
3617 | Science is based on careful observation. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจ เชเชพเชณเชเซเชชเซเชฐเซเชตเช เชจเชฟเชฐเซเชเซเชทเชฃ เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชเซ. |
3618 | I do not like science. | เชฎเชจเซ เชตเชฟเชเซเชเชพเชจ เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
3619 | Science rests upon observation. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจ เช เชตเชฒเซเชเชจ เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชเซ. |
3620 | The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเชจเซ เชเชฆเซเชฆเซเชถเซเชฏ เชเซ, เชเซเชฎ เชเซ เชเชฃเซ เชตเชพเชฐ เชเชนเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ, เชเชเชพเชนเซ เชเชฐเชตเซ, เชธเชฎเชเชตเซเช เชจเชนเซเช. |
3621 | Advances in science don’t always benefit humanity. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเชจเซ เชชเซเชฐเชเชคเชฟ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฎเชพเชจเชตเชคเชพเชจเซ เชฒเชพเชญ เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ. |
3622 | Science does not solve all the problems of life. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจ เชเซเชตเชจเชจเซ เชคเชฎเชพเชฎ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชเชจเซเช เชธเชฎเชพเชงเชพเชจ เชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
3623 | Science has not solved all the problems of life. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเซ เชเซเชตเชจเชจเซ เชคเชฎเชพเชฎ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเช เชนเชฒ เชเชฐเซ เชจเชฅเซ. |
3624 | If science makes progress, we’ll be able to solve such problems. | เชเซ เชตเชฟเชเซเชเชพเชจ เชชเซเชฐเชเชคเชฟ เชเชฐเซ เชคเซ เชเชชเชฃเซ เชเชตเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเช เชนเชฒ เชเชฐเซ เชถเชเซเชถเซเช. |
3625 | Science produced the atomic bomb. | เชตเชฟเชเซเชเชพเชจเซ เชชเชฐเชฎเชพเชฃเซ เชฌเซเชฎเซเชฌ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซ. |
3626 | My wife will be glad to see you, too. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชชเชฃ เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชจเซ เชเซเชถ เชฅเชถเซ. |
3627 | My wife often rings me up, while she travels abroad. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชเชฐเชคเซ เชตเชเชคเซ เชตเชพเชฐเชเชตเชพเชฐ เชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซ เชเซ. |
3628 | I’m sick of listening to her complaints. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชธเชพเชเชญเชณเซเชจเซ เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชเซเช. |
3629 | There is no place like home. | เชเชฐ เชเซเชตเซ เชเซเช เชเชเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ. |
3630 | My tutor scolded me for my stupid behavior. | เชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฟเชเซเชทเชฟเชเชพเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซเชฐเซเช เชตเชฐเซเชคเชจ เชฎเชพเชเซ เชฎเชจเซ เช เชชเชเซ เชเชชเซเชฏเซ. |
3631 | The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | เชฆเซเชถเชญเชเซเชคเชฟเชจเซ เชญเชพเชตเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเชพ เชชเซเชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชเซ. |
3632 | We tend to use more and more electric appliances in the home. | เชเชชเชฃเซ เชเชฐเชฎเชพเช เชตเชงเซเชจเซ เชตเชงเซ เชเชฒเซเชเซเชเซเชฐเซเช เชเชชเชเชฐเชฃเซเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชตเชฒเชฃ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช. |
3633 | The rent is due tomorrow. | เชญเชพเชกเซเช เชเชตเชคเซเชเชพเชฒเซ เชฌเชพเชเซ เชเซ. |
3634 | How much is the rent per month? | เชฆเชฐ เชฎเชนเชฟเชจเซ เชญเชพเชกเซเช เชเซเชเชฒเซเช เชเซ? |
3635 | Their cattle are all fat. | เชคเซเชฎเชจเชพเช เชขเซเชฐ เชฌเชงเชพเช เชเชพเชกเชพเช เชเซ. |
3636 | The whole house was ill in bed. | เชเชเซเช เชเชฐ เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชฌเซเชฎเชพเชฐ เชนเชคเซเช. |
3637 | His whole family is like that. They’re like peas in a pod. | เชคเซเชจเซ เชเชเซ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐ เชเชตเซ เชเซ. เชคเซเช เชชเซเชกเชฎเชพเช เชตเชเชพเชฃเชพ เชเซเชตเชพ เชเซ. |
3638 | The family is the basic unit of society. | เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐ เช เชธเชฎเชพเชเชจเซเช เชฎเซเชณเชญเซเชค เชเชเชฎ เชเซ. |
3639 | The family assimilated quickly into their new environment. | เชเซเชเซเชเชฌ เชคเซเชฎเชจเชพ เชจเชตเชพ เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃเชฎเชพเช เชเชกเชชเชฅเซ เชเชคเซเชฎเชธเชพเชค เชฅเช เชเชฏเซเช. |
3640 | May I take a few days off to visit my family? | เชถเซเช เชนเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเซ เชฎเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฅเซเชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซเชจเซ เชฐเชเชพ เชฒเช เชถเชเซเช? |
3641 | How is your family? | เชเชชเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเชพ เชธเชญเซเชฏเซ เชเซเชฎ เชเซ? |
3642 | Please give my best to the entire family. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชธเชฎเชเซเชฐ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชชเซ. |
3643 | I’ve always wanted to go to Australia with my family. | เชนเซเช เชนเชเชฎเซเชถเชพเชฅเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเชธเซเชเซเชฐเซเชฒเชฟเชฏเชพ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
3644 | It’s great to have a family. | เชคเซ เชเช เชเซเชเซเชเชฌ เชนเซเชฏ เชฎเชนเชพเชจ เชเซ. |
3645 | If we pay the rent to the landlady, we won’t have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | เชเซ เชเชชเชฃเซ เชฎเชเชพเชจเชฎเชพเชฒเชฟเชเชจเซ เชญเชพเชกเซเช เชเซเชเชตเซ เชฆเชเช, เชคเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชพเชตเชพเชจเชพ เชชเซเชธเชพ เชจเชนเซเช เชนเซเชฏ; เชเชชเชฃเซ เชถเซเชคเชพเชจ เช เชจเซ เชเชเชกเชพ เชตเชพเชฆเชณเซ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชจเซ เชตเชเซเชเซ เชเซเช. |
3646 | More and more married couples share household chores. | เชตเชงเซเชจเซ เชตเชงเซ เชชเชฐเชฟเชฃเซเชค เชฏเซเชเชฒเซ เชเชฐเชจเชพ เชเชพเชฎเชเชพเช เชตเชนเซเชเชเซ เชเซ. |
3647 | The furniture was dusty. | เชซเชฐเซเชจเชฟเชเชฐ เชงเซเชณ เชญเชฐเซเชฒเซเช เชนเชคเซเช. |
3648 | All the furniture was covered with dust. | เชคเชฎเชพเชฎ เชซเชฐเซเชจเชฟเชเชฐ เชงเซเชณเชฅเซ เชขเชเชเชพเชฏเซเชฒเซเช เชนเชคเซเช. |
3649 | Some furniture is put together with glue. | เชเซเชเชฒเชพเช เชซเชฐเซเชจเชฟเชเชฐ เชเซเชเชฆเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
3650 | The houses stand near to each other. | เชเชฐเซ เชเชเชฌเซเชเชพเชจเซ เชจเชเซเช เชเชญเชพ เชเซ. |
3651 | The fronts of the houses were hung with flags. | เชเชฐเซเชจเชพ เชเชเชณเชจเชพ เชญเชพเชเชฎเชพเช เชงเซเชตเช เชฒเชเชเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3652 | The houses looked like so many matchboxes. | เชเชฐเซ เชเชฃเชพ เชฎเซเชเชฌเซเชเซเชธ เชเซเชตเชพ เชฆเซเชเชพเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
3653 | There are a lot of persons who try to buy a house. | เชเชตเซ เชเชฃเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชเซ เชเซเช เชเชฐ เชเชฐเซเชฆเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ. |
3654 | I mortgaged my house. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซเช เชเชฐ เชเซเชฐเซ เชฎเซเชเซเชฏเซเช. |
3655 | We’ll borrow some money on the house. | เช เชฎเซ เชเชฐ เชชเชฐ เชฅเซเชกเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชงเชพเชฐ เชฒเชเชถเซเช. |
3656 | Don’t forget to turn off the gas before you leave the house. | เชเชฐเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเชคเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชธ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชญเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3657 | The weather was lovely when I left home. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชฅเซ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเชตเชพเชฎเชพเชจ เชธเซเชเชฆเชฐ เชนเชคเซเช. |
3658 | I had no sooner left the house than it began to rain hard. | เชนเซเช เชเชฐเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ เช เชจ เชนเชคเซ เชเซ เชธเชเชค เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ. |
3659 | I had hardly left home when it began raining. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชญเชพเชเซเชฏเซ เช เชเชฐเซเชฅเซ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3660 | It took them two years to build the house. | เชเชฐ เชฌเชจเชพเชตเชคเชพ เชคเซเชฎเชจเซ เชฌเซ เชตเชฐเซเชท เชฒเชพเชเซเชฏเชพ. |
3661 | I’ll drive you home. | เชนเซเช เชคเชจเซ เชเชฐเซ เชฒเช เชเชเชถ. |
3662 | Shall I drive you home? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฐเซ เชฒเช เชเชเชถ? |
3663 | Let us go home. | เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซ เชเชเช. |
3664 | The house was burned to the ground. | เชเชฐ เชฌเชณเซเชจเซ เชเชพเช เชฅเช เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
3665 | The houses caught fire one after another. | เชเช เชชเชเซ เชเช เชเชฐเซเชฎเชพเช เชเช เชฒเชพเชเซ. |
3666 | The house burned down completely. | เชเชฐ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชฌเชณเซเชจเซ เชเชพเช เชฅเช เชเชฏเซเช. |
3667 | My backyard can hold more than ten people. | เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเซเชเชฏเชพเชฐเซเชกเชฎเชพเช เชฆเชธเชฅเซ เชตเชงเซ เชฒเซเชเซ เชฌเซเชธเซ เชถเชเซ เชเซ. |
3668 | I spent the holidays decorating the house. | เชฎเซเช เชฐเชเชพเช เชเชฐเชจเซ เชธเชเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชตเชฟเชคเชพเชตเซ. |
3669 | Every door in the house is locked. | เชเชฐเชจเชพ เชฆเชฐเซเช เชฆเชฐเชตเชพเชเชพเชจเซ เชคเชพเชณเชพ เชฒเชพเชเซเชฒเชพ เชเซ. |
3670 | There wasn’t anybody in the house. | เชเชฐเชฎเชพเช เชเซเช เชจเชนเซเชคเซเช. |
3671 | My son can count up to a hundred now. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชคเซเชฐ เชนเชตเซ เชธเซ เชธเซเชงเซเชจเซ เชเชฃเชคเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. |
3672 | A number of cars are parked in front of my house. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชฌเชเชง เชเชพเชฐ เชชเชพเชฐเซเช เชเชฐเซเชฒเซ เชเซ. |
3673 | A fence runs around the house. | เชเชฐเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชตเชพเชก เชเชพเชฒเซ เชเซ. |
3674 | There is a fence about the house. | เชเชฐเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชตเชพเชก เชเซ. |
3675 | There is a hut at the back of our house. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชชเชพเชเชณ เชเช เชเซเชเชชเชกเซเช เชเซ. |
3676 | Our family consists of five members. | เช เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชฎเชพเช เชชเชพเชเช เชธเชญเซเชฏเซ เชเซ. |
3677 | The side of the house was covered with ivy. | เชเชฐเชจเซ เชฌเชพเชเซ เชเชเชตเซเชฅเซ เชขเชเชเชพเชฏเซเชฒเซ เชนเชคเซ. |
3678 | I was almost home when the car ran out of gas. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชฐเชจเซ เชเซเชธ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชฒเชเชญเช เชเชฐเซ เชนเชคเซ. |
3679 | This side of the house catches the morning sun. | เชเชฐเชจเซ เช เชฌเชพเชเซ เชธเชตเชพเชฐเชจเชพ เชธเซเชฐเซเชฏเชจเซ เชชเชเชกเซ เชเซ. |
3680 | It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชชเชฃเซ เชเชฐเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชเชชเชฒ เชเชคเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชชเชฃเซ เชฐเชฟเชตเชพเช เชเซ. |
3681 | I’ll give you a call when I get home. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชถ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชถ. |
3682 | He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | เชคเซ เชเชพเชฐ เชฐเชฟเชชเซเชฐ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ เช เชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชฅเชพเชเซเชฒเชพ เชฆเซเชเชพเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
3683 | When I got home, I found I had lost my wallet. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชชเชพเชเซเช เชเซเชตเชพเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
3684 | I met a dog on my way home. | เชนเซเช เชเชฐเซ เชเชคเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเช เชเซเชคเชฐเซ เชฎเชณเซเชฏเซ. |
3685 | I did some shopping for Christmas on my way home. | เชฎเซเช เชเชฐเซ เชเชคเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเซเชฐเชฟเชธเชฎเชธ เชฎเชพเชเซ เชฅเซเชกเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชเชฐเซ. |
3686 | Let me know when you’ll return home. | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชฐเซ เชชเชพเชเชพ เชเชตเชถเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเซ. |
3687 | I leave to go home. | เชนเซเช เชเชฐเซ เชเชตเชพ เชจเซเชเชณเซเช เชเซเช. |
3688 | It wasn’t until I got home that I missed my umbrella. | เชนเซเช เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชคเซเชฐเซ เชเซเชเซ เชเช. |
3689 | We spent a lot of money on furnishing our house. | เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฐเชจเซ เชธเชเชพเชตเช เชฎเชพเชเซ เชเชฃเชพ เชชเซเชธเชพ เชเชฐเซเชเซเชฏเชพ. |
3690 | We had a lot of furniture. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฃเซเช เชซเชฐเซเชจเชฟเชเชฐ เชนเชคเซเช. |
3691 | We have two television sets. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฌเซ เชเซเชฒเชฟเชตเชฟเชเชจ เชธเซเช เชเซ. |
3692 | He is away from home. | เชคเซ เชเชฐเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเซ. |
3693 | I left my card at home. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชฐเซเชก เชเชฐเซ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซเช. |
3694 | I prefer going out to staying at home. | เชนเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
3695 | I’m just going to stay home. | เชนเซเช เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
3696 | Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | เชชเซเชทเซเชเชณ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชคเซเชฎเช เชคเชพเชเซ เชนเชตเชพ เชฎเชณเซ เชฐเชนเซ เชคเซ เชฎเชพเชเซ เชฎเชเชพเชจเซ เชฌเชพเชเชงเชตเชพ เชเซเชเช. |
3697 | There was an unfortunate incident at home. | เชเชฐเชฎเชพเช เชเช เชเชฎเชจเชธเซเชฌ เชเชเชจเชพ เชฌเชจเซ เชนเชคเซ. |
3698 | I would rather go out than stay at home. | เชนเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชถ. |
3699 | We will purchase a new car next week. | เช เชฎเซ เชเชตเชคเชพ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซ เชจเชตเซ เชเชพเชฐ เชเชฐเซเชฆเซเชถเซเช. |
3700 | Feeling the house shake, I ran out into the street. | เชเชฐเชจเชพ เชงเซเชฐเซเชเชพเชฐเซเชจเซ เช เชนเซเชธเชพเชธ เชฅเชคเชพเช เชนเซเช เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชฐเซเชฎเชพเช เชญเชพเชเซเชฏเซ. |
3701 | Feeling the house shake, I ran outside. | เชเชฐเชจเชพ เชงเซเชฐเซเชเชพเชฐเซ เช เชจเซเชญเชตเชคเชพ เชนเซเช เชฌเชนเชพเชฐ เชฆเซเชกเซ เชเชฏเซ. |
3702 | As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | เชเชฐ เชงเซเชฐเซเชเชพเชฐเซเชจเซ เช เชจเซเชญเชต เชฅเชคเชพเช เช เชคเซ เชเชคเชพเชตเชณเซ เชฌเชเซเชเชพเชฎเชพเช เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ. |
3703 | I felt the house shake. | เชฎเชจเซ เชเชฐเชจเชพ เชงเซเชฐเซเชเชพเชฐเซเชจเซ เช เชจเซเชญเชต เชฅเชฏเซ. |
3704 | Don’t you feel the house shaking? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฐ เชงเซเชฐเซเชเชคเซเช เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช? |
3705 | The house was carried away by the flood. | เชชเซเชฐเชฎเชพเช เชเชฐ เชตเชนเซ เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
3706 | Why don’t you wear summer clothes? | เชคเชฎเซ เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชเชชเชกเชพเช เชเซเชฎ เชจเชฅเซ เชชเชนเซเชฐเชคเชพ? |
3707 | Did you go anywhere during the summer vacation? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชตเซเชเซเชถเชจ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชเซเชฏเชพเชเชฏ เชเชฏเชพ เชเซ? |
3708 | How was your summer vacation? | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชจเชพเชณเชพเชจเซเช เชตเซเชเซเชถเชจ เชเซเชตเซเช เชฐเชนเซเชฏเซเช? |
3709 | The summer vacation has come to an end too soon. | เชเชจเชพเชณเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชชเชฃ เชเชฒเซเชฆเซ เชชเซเชฐเซเช เชฅเชตเชพ เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ. |
3710 | I worked in a post office during the summer vacation. | เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชตเซเชเซเชถเชจเชฎเชพเช เชนเซเช เชชเซเชธเซเช เชเชซเชฟเชธเชฎเชพเช เชเชพเชฎ เชเชฐเชคเซ เชนเชคเซ. |
3711 | Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชตเซเชเซเชถเชจ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชเชฐเซเชเชเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซเช เชเชฎเชเซ เชชเชกเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
3712 | The summer vacation is over. | เชเชจเชพเชณเซ เชตเซเชเซเชถเชจ เชชเซเชฐเซเช เชฅเช เชเชฏเซเช เชเซ. |
3713 | How soon the summer holiday is over. | เชเชจเชพเชณเชพเชจเซ เชฐเชเชพ เชเซเชเชฒเซ เชเชฒเซเชฆเซ เชชเซเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3714 | I look forward to the summer vacation. | เชนเซเช เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชตเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเชเช เชเซเช. |
3715 | Summer is gone. | เชเชจเชพเชณเซ เชเชฏเซ. |
3716 | Summer is the season I like best. | เชเชจเชพเชณเซ เช เชฎเซเชธเชฎ เชเซ เชเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชตเชงเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
3717 | In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชชเชฃเซ เชชเชฐเชธเซเชตเซ เชเชฐเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชทเซเชเชณ เชชเชพเชฃเซ เชชเซเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
3718 | The summer is over. | เชเชจเชพเชณเซ เชชเซเชฐเซ เชฅเชฏเซ. |
3719 | It is so humid in summer here. | เช เชนเซเช เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเซเชฌ เชญเซเช เชนเซเชฏ โโเชเซ. |
3720 | There is nothing like ice cream in the summer. | เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชเชธเซเชเซเชฐเซเชฎ เชเซเชตเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
3721 | My father implied our summer trip was arranged. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพเช เชธเซเชเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเชจเชพเชณเชพเชจเซ เชธเชซเชฐ เชเซเช เชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
3722 | There are more cars on the road in the summer than in the winter. | เชถเชฟเชฏเชพเชณเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชฐเชธเซเชคเชพ เชชเชฐ เชตเชงเซ เชเชพเชฐ เชนเซเชฏ เชเซ. |
3723 | Summer days can be very, very hot. | เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชเซเชฌ เช เชเชฐเชฎ เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
3724 | I’m already accustomed to the heat of summer. | เชนเซเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชเชจเชพเชณเชพเชจเซ เชเชฐเชฎเซเชฅเซ เชเซเชตเชพเชฏเซเชฒเซ เชเซเช. |
3725 | Some people like summer, and others like winter. | เชเซเชเชฒเชพเช เชฒเซเชเซเชจเซ เชเชจเชพเชณเซ เชเชฎเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชเชฒเชพเชเชจเซ เชถเชฟเชฏเชพเชณเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
3726 | I like everything that comes with summer. | เชฎเชจเซ เชเชจเชพเชณเชพ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเชคเซ เชฆเชฐเซเช เชตเชธเซเชคเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
3727 | We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | เชเชชเชฃเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชฃเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ เชชเชฃ เชฌเซเชเซ เชคเชฐเชซ เชถเชฟเชฏเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชเชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ. |
3728 | I often go swimming at the beach in the summer. | เชนเซเช เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เชเชจเชพเชณเชพเชฎเชพเช เชฌเซเช เชชเชฐ เชธเซเชตเชฟเชฎเชฟเชเช เชเชฐเชตเชพ เชเชพเชเช เชเซเช. |
3729 | Which do you like better, summer or winter? | เชคเชฎเชจเซ เชเชฏเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเชฎเซ เชเซ, เชเชจเชพเชณเซ เชเซ เชถเชฟเชฏเชพเชณเซ? |
3730 | Summer has come. | เชเชจเชพเชณเซ เชเชตเซ เชเชฏเซ. |
3731 | I want to go on a journey around the world if possible. | เชเซ เชถเชเซเชฏ เชนเซเชฏ เชคเซ เชนเซเช เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชชเชฐ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
3732 | Allow me to introduce Mr Kato to you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชถเซเชฐเซ เชเชพเชเซเชจเซ เชชเชฐเชฟเชเชฏ เชเชฐเชพเชตเชตเชพ เชฆเซ. |
3733 | I live in Kakogawa. | เชนเซเช เชเชพเชเซเชเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชฐเชนเซเช เชเซเช. |
3734 | Prices are subject to change without notice. | เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชธเซเชเชจเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐเชจเซ เชชเชพเชคเซเชฐ เชเซ. |
3735 | Prices depend on supply and demand. | เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชฎเชพเชเช เช เชจเซ เชชเซเชฐเชตเช เชพ เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชเซ. |
3736 | The price is double what it was last year. | เชเชฏเชพ เชตเชฐเซเชทเชจเซ เชธเชฐเชเชพเชฎเชฃเซเช เชเชฟเชเชฎเชค เชฌเชฎเชฃเซ เชเซ. |
3737 | Prices seem to be going down. | เชญเชพเชต เชจเซเชเซ เชเชคเชพ เชเชฃเชพเชฏ เชเซ. |
3738 | What is the price? | เชเชฟเชเชฎเชค เชถเซเช เชเซ? |
3739 | Observe his facial reaction when we mention a price. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชเชฟเชเชฎเชคเชจเซ เชเชฒเซเชฒเซเช เชเชฐเซเช เชเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชจเชพ เชเชนเซเชฐเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชคเชฟเชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชจเซเช เช เชตเชฒเซเชเชจ เชเชฐเซ. |
3740 | Who do you think you are? | เชคเซเช เชถเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเซเช เชเซเชฃ เชเซ? |
3741 | Do you have any CDs? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชธเซเชกเซ เชเซ? |
3742 | There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | เชคเซเชฏเชพเช เชเชฃเชพ เชซเซเชฒเซ เชเซ. เชเช เชฒเชพเชฒ เชเซ, เชฌเซเชเซ เชธเชซเซเชฆ เชเซ, เช เชจเซ เช เชจเซเชฏ เชชเซเชณเซ เชเซ. |
3743 | Hundreds of people work in this factory. | เช เชซเซเชเซเชเชฐเซเชฎเชพเช เชธเซเชเชเชกเซ เชฒเซเชเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ. |
3744 | Hundreds of buffaloes moved toward the lake. | เชธเซเชเชเชกเซ เชญเซเชเชธเซ เชคเชณเชพเชต เชคเชฐเชซ เชเชเชณ เชตเชงเซ. |
3745 | I saw some monkeys climbing the tree. | เชฎเซเช เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชพเชเชฆเชฐเชพเชเชจเซ เชเชพเชก เชชเชฐ เชเชกเชคเชพ เชเซเชฏเชพ. |
3746 | I haven’t seen him for years. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชตเชฐเซเชทเซเชฅเซ เชเซเชฏเซ เชจเชฅเซ. |
3747 | I wonder if she will recognize me after all those years. | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซ เชถเซเช เชคเซ เชเชเชฒเชพ เชตเชฐเซเชทเซ เชชเชเซ เชฎเชจเซ เชเชณเชเชถเซ. |
3748 | How long have you been studying English? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชธเชฎเชฏเชฅเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ? |
3749 | Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฐเซเชทเซ เชชเชนเซเชฒเชพ, เชเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเซเชทเชฏ เชฐเซเช เชเซ เชคเซ เชเชพเชฃเชตเซเช เช เชฎเซเชคเซเชฏเซเชจเซ เชธเชเชพ เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชธเชฎเชพเชจ เชนเชคเซเช. |
3750 | How long are you going to stay? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซ เชเซ? |
3751 | It snowed for many days together. | เชเชเชธเชพเชฅเซ เชเชฃเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชธเซเชงเซ เชฌเชฐเชซ เชชเชกเซเชฏเซ. |
3752 | How long are you going to stay here? | เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชฐเชนเซเชตเชพเชจเชพ เชเซ? |
3753 | How long will you be gone? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชเชพเชฒเซเชฏเชพ เชเชถเซ? |
3754 | How many days does it usually take to get there? | เชคเซเชฏเชพเช เชชเชนเซเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเซเชเชฒเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ? |
3755 | How long will it take? | เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเชถเซ? |
3756 | He has lied to me again and again. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชฐเชเชตเชพเชฐ เชเซเชเซเช เชฌเซเชฒเซเชฏเซเช เชเซ. |
3757 | Read it again and again. | เชคเซเชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชตเชพเชเชเซ. |
3758 | I tried again and again, but I couldn’t succeed. | เชฎเซเช เชตเชพเชฐเชเชตเชพเชฐ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชนเซเช เชธเชซเชณ เชฅเช เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเซเช. |
3759 | Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | เชนเชเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชทเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชเซเชตเชคเชพ เชเชฃเชพ เชชเซเชฐเชพเชฃเซเช เชนเชตเซ เชฒเซเชชเซเชค เชฅเช เชเชฏเชพ เชเซ. |
3760 | Thousands of people gathered there. | เชนเชเชพเชฐเซ เชฒเซเชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเชเช เชพ เชฅเชฏเชพ. |
3761 | Thousands of people were there. | เชนเชเชพเชฐเซ เชฒเซเชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชนเชคเชพ. |
3762 | Thousands of people visited the city. | เชนเชเชพเชฐเซ เชฒเซเชเซเช เชถเชนเซเชฐเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชงเซ เชนเชคเซ. |
3763 | How many staff members filed to change departments? | เชเซเชเชฒเชพ เชธเซเชเชพเชซ เชธเชญเซเชฏเซเช เชตเชฟเชญเชพเชเซ เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ? |
3764 | How many people are in this room? | เช เชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเชพ เชฒเซเชเซ เชเซ? |
3765 | How many children do you have? | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชฒเชพ เชฌเชพเชณเชเซ เชเซ? |
3766 | How many people do you think have an ear for music? | เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชธเชเชเซเชค เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฒเชพ เชฒเซเชเซเชจเชพ เชเชพเชจ เชเซ? |
3767 | Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | เชเซเชเชฒเชพเช เชฌเชนเชพเชฆเซเชฐ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซเช เชชเชฟเชเชชเซเชเซเชเชจเซ เชชเชเชกเซ เชฒเซเชงเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฒเซเชธเชจเซ เชนเชตเชพเชฒเซ เชเชฐเซเชฏเซ. |
3768 | Some boys came into the classroom. | เชเซเชเชฒเชพเช เชเซเชเชฐเชพเช เชตเชฐเซเชเชเชเชกเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเชพ. |
3769 | Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | เชเซเชเชฒเชพเช เชฌเชพเชณเชเซ เชชเซเชจเช เชฌเชเชฐ เชธเซเชจเซเชกเชตเซเช, เชเซเชเชฒเชพเช เชนเซเชฎ เช เชจเซ เช เชจเซเชฏ เชเซเช เชฒเชพเชตเซเชฏเชพ. |
3770 | Where can I buy a ticket? | เชนเซเช เชเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชเชฟเชเชฟเช เชเชฐเซเชฆเซ เชถเชเซเช? |
3771 | You may sit wherever you like. | เชคเชฎเชจเซ เชเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชคเชฎเซ เชฌเซเชธเซ เชถเชเซ เชเซ. |
3772 | It rained after it had been dry for many weeks. | เชเชฃเชพ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชธเซเชงเซ เชคเซ เชธเซเชเชพเช เชเชฏเชพ เชชเชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ. |
3773 | Many kinds of birds live in Japan. | เชเชพเชชเชพเชจเชฎเชพเช เช เชจเซเช เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเชพ เชชเชเซเชทเซเช เชตเชธเซ เชเซ. |
3774 | He had been walking for hours. | เชคเซ เชเชฒเชพเชเซ เชธเซเชงเซ เชเชพเชฒเชคเซ เชนเชคเซ. |
3775 | We’ve been waiting for hours for you to show up. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซเชเชพเชตเชพเชจเซ เชเชฒเชพเชเซเชฅเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช. |
3776 | It rained for hours and hours. | เชเชฒเชพเชเซ เชธเซเชงเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชตเชฐเชธเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
3777 | What time does it open? | เชคเซ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชเซเชฒเซ เชเซ? |
3778 | What time can you come? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเชตเซ เชถเชเซ เชเซ? |
3779 | What time did she check out of the hotel? | เชคเซเชฃเซเช เชนเซเชเซเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซ เชเซเชเชเชเช เชเชฐเซเชฏเซเช? |
3780 | When do I get there? | เชนเซเช เชคเซเชฏเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเช? |
3781 | What time did you eat? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเชพเชงเซเช? |
3782 | What time does it start? | เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชคเซ เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ? |
3783 | What time is dinner? | เชฐเชพเชคเซเชฐเชฟเชญเซเชเชจ เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชเซ? |
3784 | What time will the game start? | เชฐเชฎเชค เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชถเซ? |
3785 | What time shall I pick you up? | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซ เชเชชเชพเชกเซเชถ? |
3786 | When did you get up? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเช เซเชฏเชพ? |
3787 | Can you please tell me what time the train leaves? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชเชชเชกเซ เชเซ? |
3788 | Do you know what time the shop is closed? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชฆเซเชเชพเชจ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ เชเซ? |
3789 | What time did you arrive there? | เชคเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ? |
3790 | What time shall I come? | เชนเซเช เชเซเชเชฒเชพ เชตเชพเชเซ เชเชตเซเชถ? |
3791 | Do you know what the time is? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชธเชฎเชฏ เชถเซเช เชเซ? |
3792 | When are you going on summer vacation? | เชคเชฎเซ เชเชจเชพเชณเชพเชจเชพ เชตเซเชเซเชถเชจเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชต เชเซ? |
3793 | What time do you start check-in? | เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชเซเช-เชเชจ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ? |
3794 | What time will be right for you? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฏเซ เชธเชฎเชฏ เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเชนเซเชถเซ? |
3795 | When is it convenient for you? | เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชจเซเชเซเชณ เชเซ? |
3796 | When will you be back? | เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเชพเชเชพ เชเชตเชถเซ? |
3797 | Whatever we may undertake, diligence is important. | เชเชชเชฃเซ เชเซ เชชเชฃ เชนเชพเชฅ เชงเชฐเซเช, เชเชเชค เช เชฎเชนเชคเซเชคเซเชตเชจเซเช เชเซ. |
3798 | Everything eventually gets easier with practice. | เชชเซเชฐเซเชเซเชเชฟเชธ เชธเชพเชฅเซ เชเชเชฐเซ เชฌเชงเซเช เชธเชฐเชณ เชฌเชจเซ เชเซ. |
3799 | Nothing is as precious as friendship. | เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เชเซเชเชฒเซเช เชฎเซเชฒเซเชฏเชตเชพเชจ เชเชเช เชจเชฅเซ. |
3800 | He smoked as if nothing had happened. | เชคเซเชฃเซ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเชพเชฃเซ เชเชเช เชฌเชจเซเชฏเซเช เช เชจ เชนเซเชฏ. |
3801 | Nothing happened. | เชเชถเซเช เชจเชฅเซ เชฅเชฏเซเช. |
3802 | All things must have an end. | เชฆเชฐเซเช เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เช เชเชค เชนเซเชตเซ เชเซเชเช. |
3803 | Moderation in all things. | เชฌเชงเซ เชฌเชพเชฌเชคเซเชฎเชพเช เชฎเชงเซเชฏเชธเซเชฅเชคเชพ. |
3804 | Do your best in everything. | เชฆเชฐเซเช เชฌเชพเชฌเชคเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชพเชฐเซเชฏ เชเชฐเซ. |
3805 | Whatever may happen. | เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ. |
3806 | I will stand by you whatever happens. | เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซเชถ. |
3807 | Everybody was anxious to know what had happened. | เชถเซเช เชฅเชฏเซเช เชเซ เชคเซ เชเชพเชฃเชตเชพ เชฌเชงเชพ เชเชคเซเชธเซเช เชนเชคเชพ. |
3808 | He felt that something was about to happen. | เชคเซเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชเชเชเช เชฅเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
3809 | What language is spoken in America? | เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชพเชฎเชพเช เชเช เชญเชพเชทเชพ เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ? |
3810 | What do you think caused him to lose his job? | เชคเชฎเชจเซ เชถเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เชคเซเชจเซ เชจเซเชเชฐเซ เชเซเชฎเชพเชตเชตเซ เชชเชกเซ? |
3811 | Do you know why they stopped talking? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชเช เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซเชฏเซเช? |
3812 | Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | เชนเซเช เช เชฒเซเชเซเชจเซ เชเซเชฎ เชเซเชณเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช, เชฎเชจเซ เชเชนเซ, เชคเซเชเช เชถเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
3813 | Why do you think so? | เชเซเชฎ เชคเชฎเซ เชเชตเซเช เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชเซ? |
3814 | What did you go there for? | เชคเชฎเซ เชคเซเชฏเชพเช เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
3815 | Why didn’t you come? | เชคเชฎเซ เชเซเชฎ เชจ เชเชตเซเชฏเชพ? |
3816 | What are you talking about!? | เชคเชฎเซ เชถเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ!? |
3817 | What did you buy? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเซเชฆเซเชฏเซเช? |
3818 | What are you reading? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชตเชพเชเชเซ เชเซ? |
3819 | What was stolen? | เชถเซเช เชเซเชฐเชพเชฏเซเช? |
3820 | What’re you waiting for? | เชคเชฎเซ เชถเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
3821 | What are you concerned about? | เชคเชฎเชจเซ เชถเซเช เชเชฟเชเชคเชพ เชเซ? |
3822 | What’s your major? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชเซเชฏ เชตเชฟเชทเชฏ เชเชฏเซ เชเซ? |
3823 | What are you laughing at? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชนเชธเซ เชเซ? |
3824 | What should I eat? | เชฎเชพเชฐเซ เชถเซเช เชเชพเชตเซเช เชเซเชเช? |
3825 | You should make sure of the facts before you write something. | เชคเชฎเซ เชเชเชเช เชฒเชเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชเซเชเชคเซเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3826 | What should I bring? | เชฎเชพเชฐเซ เชถเซเช เชฒเชพเชตเชตเซเช เชเซเชเช? |
3827 | How about telling me what you have in mind? | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชฎเชพเช เชถเซเช เชเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเชตเชพเชจเซเช เชเซเชตเซเช? |
3828 | Come on! | เชเชฒ! |
3829 | What are you thinking about? | เชคเชฎเซ เชถเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
3830 | What do you mean? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซ? |
3831 | What are you going to see? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเซเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
3832 | No matter what you do, do your best. | เชคเชฎเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชเชฐเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชเชฐเซ. |
3833 | Why are you so happy? | เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชเซเชถ เชเซเชฎ เชเซ? |
3834 | It is up to you to decide what to do. | เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
3835 | Not knowing what to do, I called my mother for advice. | เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช เชคเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจ เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชฎเซเช เชธเชฒเชพเชน เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
3836 | Nobody could decide as to what to do. | เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช เชคเซ เชเซเช เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเซเช เชจเชนเซเช. |
3837 | Not knowing what to do, I did nothing. | เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช เชคเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจ เชนเชคเชพ, เชฎเซเช เชเชเช เชเชฐเซเชฏเซเช เชจเชนเซเช. |
3838 | I don’t have the slightest idea what to do. | เชฎเชจเซ เชธเชนเซเช เชชเชฃ เชเซเชฏเชพเชฒ เชจเชฅเซ เชเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช. |
3839 | Tell me what to do. | เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชถเซเช เชเชฐเซเช. |
3840 | What do you want to do? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
3841 | Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชเชฐเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชฎเชจ เชฌเชจเชพเชตเซ เชฒเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
3842 | May I help you ma’am? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชฎเซเชกเชฎ? |
3843 | What would you like to drink? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
3844 | Not knowing what to say, I remained silent. | เชถเซเช เชฌเซเชฒเชตเซเช เชคเซ เชจ เชเชพเชฃเชคเชพเช เชนเซเช เชเซเชช เชฐเชนเซเชฏเซ. |
3845 | Thank you all the same. | เชเชช เชธเซเชจเซ เช เช เชเชญเชพเชฐ. |
3846 | We must put safety before anything else. | เชเชชเชฃเซ เช เชจเซเชฏ เชเชเชเชชเชฃ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชธเชฒเชพเชฎเชคเซ เชฐเชพเชเชตเซ เชเซเชเช. |
3847 | Above all, be patient. | เชธเซเชฅเซ เชเชชเชฐ, เชงเซเชฐเช เชฐเชพเชเซ. |
3848 | Above all, be true to yourself. | เชธเซเชฅเซ เชเชชเชฐ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชค เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชธเชพเชเชพ เชฌเชจเซ. |
3849 | Above all, watch your diet. | เชธเซเชฅเซ เชเชชเชฐ, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชนเชพเชฐ เชชเชฐ เชจเชเชฐ เชฐเชพเชเซ. |
3850 | Above all, you must help each other. | เชธเซเชฅเซ เชเชชเชฐ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฌเซเชเชพเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
3851 | Are you sure you haven’t forgotten anything? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชเชเชชเชฃ เชญเซเชฒเซ เชเชฏเชพ เชจเชฅเซ? |
3852 | That won’t change anything. | เชคเซเชจเชพเชฅเซ เชเชเชเชชเชฃ เชฌเชฆเชฒเชพเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3853 | You have nothing to fear. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชกเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
3854 | There is nothing to worry about. | เชเชฟเชเชคเชพ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชตเชพเชค เชจเชฅเซ. |
3855 | Nothing can force me to give it up. | เชเชเชเชชเชฃ เชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฆเชฌเชพเชฃ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3856 | I could not see anything. | เชนเซเช เชเชเช เชเซเช เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเซเช. |
3857 | Nothing is to be compared to its beauty. | เชคเซเชจเซ เชธเซเชเชฆเชฐเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ เชคเซเชจเซ เชธเชฐเชเชพเชฎเชฃเซ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชคเซเชฎ เชจเชฅเซ. |
3858 | Having nothing to do, he went downtown. | เชเชเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชจ เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชคเซ เชกเชพเชเชจเชเชพเชเชจ เชเชฏเซ. |
3859 | Having nothing to do, I watched television. | เชเชเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชจ เชนเซเชตเชพเชฅเซ, เชฎเซเช เชเซเชฒเชฟเชตเชฟเชเชจ เชเซเชฏเซเช. |
3860 | You can wear my scarf as long as you don’t spill anything on it. | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชเชพเชฐเซเชซเชจเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชชเชนเซเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชเชเชเชชเชฃ เชซเซเชฒเชพเชตเซ เชจเชนเซเช. |
3861 | Those who forget everything are happy. | เชเซเช เชฌเชงเซเช เชญเซเชฒเซ เชเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชธเซเชเซ เชเซ. |
3862 | Sometimes everything goes wrong. | เชเซเชฏเชพเชฐเซเช เชฌเชงเซเช เชเซเชเซเช เชฅเช เชเชพเชฏ เชเซ. |
3863 | Everything went better than I had expected. | เชฎเชพเชฐเซ เช เชชเซเชเซเชทเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชฌเชงเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชฅเชฏเซเช. |
3864 | What were we talking about? | เช เชฎเซ เชถเซเช เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ? |
3865 | What does this stand for? | เชเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เชถเซเช เชเซ? |
3866 | It is good for nothing. | เชคเซ เชเชเช เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
3867 | By what authority do you order me to do this? | เช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชเชฏเชพ เชธเชคเซเชคเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชฆเซเชถ เชเชชเซ เชเซ? |
3868 | Never hesitate to tell the truth. | เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชเชเซเช เชจ เชเชฐเซ. |
3869 | What made her so sad? | เชคเซเชฃเซเชจเซ เชเชเชฒเซ เชเชฆเชพเชธเซ เชถเซเช เชเชฐเซ? |
3870 | Why did her father go to Japan? | เชถเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชเชพเชชเชพเชจ เชเชฏเชพ? |
3871 | What are you working for? | เชคเชฎเซ เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ? |
3872 | What do you learn English for? | เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชเซ เชเซ? |
3873 | What did you buy it for? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชฆเซเชฏเซเช? |
3874 | For what? | เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ? |
3875 | What for? | เชถเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ? |
3876 | Just tell me what you’d like me to do. | เชซเชเซเชค เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
3877 | What a fine day it is! | เชเซเชตเซ เชธเชฐเชธ เชฆเชฟเชตเชธ เชเซ! |
3878 | What a beautiful rainbow! | เชถเซเช เชธเซเชเชฆเชฐ เชฎเซเชเชงเชจเซเชทเซเชฏ! |
3879 | I don’t know how to reply to that question. | เชฎเชจเซ เชเชฌเชฐ เชจเชฅเซ เชเซ เช เชชเซเชฐเชถเซเชจเชจเซ เชเชตเชพเชฌ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชชเชตเซ. |
3880 | How well she is singing! | เชคเซ เชเซเชเชฒเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเชพเชฏ เชเซ! |
3881 | What a pity! | เชถเซเช เชฆเชฏเชพ เชเซ! |
3882 | I didn’t know what to say. | เชฎเชจเซ เชถเซเช เชเชนเซเชตเซเช เชคเซ เชเชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ. |
3883 | How blue the sky is! | เชเชเชพเชถ เชเซเชเชฒเซเช เชตเชพเชฆเชณเซ เชเซ! |
3884 | He exclaimed, “What a dirty face you have!” | เชคเซเชฃเซ เชเชนเซเชฏเซเช, “เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เชเชเชฆเซ เชเชนเซเชฐเซ เชเซ!” |
3885 | What an incredible amount of work he has done! | เชคเซเชฃเซ เชเซเชเชฒเซเช เช เชฆเซเชญเซเชค เชเชพเชฎ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ! |
3886 | I can’t say. | เชนเซเช เชเชนเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
3887 | I have no words to express my gratitude. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชญเชพเชฐ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเชฌเซเชฆเซ เชจเชฅเซ. |
3888 | I sort of understand. | เชนเซเช เชเช เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซ เชธเชฎเชเซเช เชเซเช. |
3889 | I must save her at all costs. | เชฎเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชฆเชฐเซเช เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชฌเชเชพเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
3890 | I tried everything to keep him alive. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชเซเชตเชเชค เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฎ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเชฏเชพ. |
3891 | I hope I can manage to make both ends meet. | เชนเซเช เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เชฌเชเชจเซ เชเซเชกเชพเชเชจเซ เชฎเชณเชตเชพเชจเซเช เชฎเซเชจเซเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช. |
3892 | I managed to make myself understood in English. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชธเชฎเชเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชซเชณ เชฅเชฏเซ. |
3893 | Do something! | เชเชเชเช เชเชฐเชตเซเช! |
3894 | Will you manage to repair my car? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฐ เชฐเชฟเชชเซเชฐ เชเชฐเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ? |
3895 | Can’t you do something to help me? | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ? |
3896 | Please do something about it. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชเชเช เชเชฐเซ. |
3897 | I beg your pardon? | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชทเชฎเชพ เชเชพเชนเซเช เชเซเช? |
3898 | Not knowing what to say, she just smiled. | เชถเซเช เชฌเซเชฒเชตเซเช เชคเซ เชจ เชเชพเชฃเชคเชพ, เชคเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชนเชธเซเชฏเซ. |
3899 | What a waste of water! | เชชเชพเชฃเซเชจเซ เชเซเชเชฒเซ เชฌเชเชพเชก! |
3900 | So quick! | เชคเซเชฅเซ เชเชกเชชเซ! |
3901 | What made her do so? | เชคเซเชฃเซเช เชเชตเซเช เชถเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช? |
3902 | Why me? | เชนเซเช เช เชถเชพ เชฎเชพเชเซ? |
3903 | Ask me anything! | เชฎเชจเซ เชเชเชเชชเชฃ เชชเซเชเซ! |
3904 | What a good idea! | เชถเซเช เชธเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเซ! |
3905 | You may take anything you like. | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชเชเชเชชเชฃ เชฒเช เชถเชเซ เชเซ. |
3906 | Jack of all trades, and master of none. | เชคเชฎเชพเชฎ เชตเซเชชเชพเชฐเชจเซ เชเซเช, เช เชจเซ เชเซเชเชจเซ เชฎเชพเชธเซเชเชฐ. |
3907 | It was nothing. | เช เชเช เชจเชฅเซ. |
3908 | A jack of all trades is a master of none. | เชฌเชงเชพ เชตเซเชชเชพเชฐเชจเซ เชเซเช เช เชเซเชเชจเซ เชฎเชพเชธเซเชเชฐ เชจเชฅเซ. |
3909 | I am entirely at your service. | เชนเซเช เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเช. |
3910 | Eat whatever you like. | เชคเชฎเชจเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชเชพเช. |
3911 | What’s it made from? | เชคเซ เชถเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชจเซเชฒเซเช เชเซ? |
3912 | What was that? | เชคเซ เชถเซเช เชนเชคเซเช? |
3913 | Come again? | เชซเชฐเซ เชชเชงเชพเชฐเชเซ? |
3914 | Holy cow! | เชชเชตเชฟเชคเซเชฐ เชเชพเชฏ! |
3915 | I didn’t hear what you said. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชคเซ เชฎเซเช เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ. |
3916 | What’s my book doing here? | เชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เช เชนเซเช เชถเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ? |
3917 | What an ambiguous expression! | เชถเซเช เชเช เช เชธเซเชชเชทเซเช เช เชญเชฟเชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ! |
3918 | We discussed what to do. | เช เชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเชตเซเช เชคเซเชจเซ เชเชฐเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
3919 | How many languages can you speak? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเซ เชญเชพเชทเชพเช เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ เชเซ? |
3920 | I want something cold to drink. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เช เชเชกเซเช เชเซเชเช เชเซ. |
3921 | I want to drink something cold. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เช เชเชกเซเช เชชเซเชตเซเช เชเซ. |
3922 | He says “want” when he wants something, and “no” when he does not. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชเช เชเซเชเช เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ “เชเซเชเช เชเซ” เชเชนเซ เชเซ เช เชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชจเชฅเซ เชเชเซเชเชคเซเช เชคเซเชฏเชพเชฐเซ “เชจเชพ” เชเชนเซ เชเซ. |
3923 | Tell me what you want. | เชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเซเช เชเซเชเช เชเซ. |
3924 | What’s new? | เชจเชตเซเช เชถเซเช เชเซ? |
3925 | I smell something rotten. | เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชธเชกเซเชฒเซ เชเชเชง เชเชตเซ เชเซ. |
3926 | Let me know if you are in need of anything. | เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชเชเชชเชฃเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชนเซเชฏ เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเซ. |
3927 | What tempted him to propose to her? | เชคเซเชฃเซเชจเซ เชชเซเชฐเชชเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเซ เชถเซเช เชฒเชฒเชเชพเชตเซเชฏเซเช? |
3928 | What made her do such a thing? | เชคเซเชฃเซเช เชเชตเซเช เชถเซเช เชเชฐเซเชฏเซเช? |
3929 | Please give me something hot to drink. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชฐเชฎ เชเชชเซ. |
3930 | May I have something hot to drink? | เชถเซเช เชนเซเช เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชฐเชฎ เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
3931 | Do you have anything hot? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชเช เชเชฐเชฎ เชเซ? |
3932 | I want something to read. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชตเชพเชเชเชตเซเช เชเซ. |
3933 | Are you doing anything special? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชเช เชเชพเชธ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
3934 | We must devise some means of escape. | เชเชชเชฃเซ เชฌเชเชตเชพเชจเชพ เชเซเชเชฒเชพเช เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเซ เชเชกเซ เชเชพเชขเชตเชพ เชเซเชเช. |
3935 | Would you like to leave a message? | เชคเชฎเซ เชเซเช เชธเชเชฆเซเชถ เชเชชเชตเชพ เชเชเซเชเซ เชเซ? |
3936 | What is the news? | เชถเซเช เชธเชฎเชพเชเชพเชฐ เชเซ? |
3937 | Can I please have something hot to drink? | เชถเซเช เชนเซเช เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชฐเชฎ เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
3938 | I want something hot to drink. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชฐเชฎ เชเซเชเช เชเซ. |
3939 | He encouraged his son to do something great. | เชคเซเชฎเชฃเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชชเซเชคเซเชฐเชจเซ เชเชเชเช เชฎเชนเชพเชจ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเซเชคเซเชธเชพเชนเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเชพ. |
3940 | Is there anything else you would like to eat? | เชถเซเช เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
3941 | We want something new. | เช เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชจเชตเซเช เชเซเชเช เชเซ. |
3942 | Give me something to eat. | เชฎเชจเซ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชชเซ. |
3943 | Can I have something to eat? | เชถเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเซ? |
3944 | Do you have anything to eat? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเช เชเซ? |
3945 | Bring me something to eat. | เชฎเชจเซ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชฒเชพเชตเซ. |
3946 | Please give me something to eat. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชชเซ. |
3947 | I’d like something to eat. | เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชเชพเชตเชพเชจเซเช เชเชฎเชถเซ. |
3948 | How about a bite? | เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชกเชเช เชตเชฟเชถเซ? |
3949 | I want something with which to write. | เชนเซเช เชเชเชเช เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
3950 | I need something to write with. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชฒเชเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
3951 | I want something to write on. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชฒเชเชตเซเช เชเซ. |
3952 | Give me something to write with. | เชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชชเซ. |
3953 | Give me something to write on. | เชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชชเซ. |
3954 | Can I help you? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
3955 | Do you have any questions? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ เชเซ? |
3956 | There appears to have been an accident. | เช เชเชธเซเชฎเชพเชค เชฅเชฏเซ เชนเซเชตเชพเชจเซเช เชเชฃเชพเชฏ เชเซ. |
3957 | I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชตเชคเซเชเชพเชฒเซ เชเซเช เชถเชเซเชถ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชเซ เชเชเชเช เช เชฃเชงเชพเชฐเซเชฏเซเช เชจ เชฅเชพเชฏ. |
3958 | I think there has been some misunderstanding here. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เช เชนเซเช เชฅเซเชกเซ เชเซเชฐเชธเชฎเช เชฅเช เชเซ. |
3959 | What do you want me to do? | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ เชถเซเช? |
3960 | May I say something? | เชนเซเช เชเชเชเช เชเชนเซ เชถเชเซเช? |
3961 | If you have something to say, say it now or pipe down. | เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชเชนเซเชตเซเช เชนเซเชฏ, เชคเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เช เชเชนเซ เช เชฅเชตเชพ เชชเชพเชเชช เชกเชพเชเชจ เชเชฐเซ. |
3962 | What’s the cause? | เชเชพเชฐเชฃ เชถเซเช เชเซ? |
3963 | As soon as we find out anything, we will contact him. | เชเชฒเชฆเซ เช เชฎเชจเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเชฌเชฐ เชชเชกเชถเซ, เช เชฎเซ เชคเซเชจเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเซเชถเซเช. |
3964 | I was conscious that something was missing. | เชนเซเช เชธเชญเชพเชจ เชนเชคเซ เชเซ เชเชเชเช เชเซเชเซ เชเซ. |
3965 | Do you have a plan? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชฏเซเชเชจเชพ เชเซ? |
3966 | What’s worrying you? | เชคเชฎเชจเซ เชถเซเช เชเชฟเชเชคเชพ เชเซ? |
3967 | Something terrible is about to happen. | เชเชเชเช เชญเชฏเชเชเชฐ เชฅเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
3968 | I have a feeling that something dreadful is going to happen. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเชเชเช เชญเชฏเชพเชจเช เชฌเชจเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
3969 | What’s going on? | เชถเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ? |
3970 | No matter what happens, I will never change my mind. | เชญเชฒเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ, เชนเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฌเชฆเชฒเซเชถ เชจเชนเซเช. |
3971 | Come what may, I am prepared for it. | เชเชฎเซ เชคเซ เชเชตเซ, เชนเซเช เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชเซเช. |
3972 | I’ll stand by you whatever happens. | เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซเชถ. |
3973 | We ought to be ready for whatever comes. | เชเชชเชฃเซ เชเซ เชชเชฃ เชเชตเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช. |
3974 | He told me that whatever might happen, he was prepared for it. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซเชฏเซเช เชเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ, เชคเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐ เชเซ. |
3975 | Come what may; I won’t change my mind. | เชเชตเซ เชเซ เชฅเช เชถเชเซ; เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชฌเชฆเชฒเซเชถ เชจเชนเซเช. |
3976 | There is no predicting what may happen. | เชถเซเช เชฅเชถเซ เชคเซเชจเซ เชเซเช เชเชเชพเชนเซ เชจเชฅเซ. |
3977 | There is no telling what will happen. | เชถเซเช เชฅเชถเซ เชคเซ เชเซเช เชเชนเซเชตเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
3978 | I don’t care what happens. | เชถเซเช เชฅเชพเชฏ เชเซ เชคเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชชเชฐเชตเชพ เชจเชฅเซ. |
3979 | No matter what happens, I won’t be surprised. | เชญเชฒเซ เชเชฎเซ เชคเซ เชฅเชพเชฏ, เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชถเซ เชจเชนเซเช. |
3980 | What is going on? | เชถเซ เชเชฒเชฟ เชฐเชนเซเชฏเชผเซ เชเซ? |
3981 | I wonder what happened. | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซ เชถเซเช เชฅเชฏเซเช. |
3982 | Do you know what happened? | เชถเซเช เชฅเชฏเซเช เชเชฌเชฐ เชเซ? |
3983 | How did it come about? | เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชตเซเชฏเซเช? |
3984 | Something may have happened to him. | เชคเซเชจเซ เชเชเชเช เชฅเชฏเซเช เชนเชถเซ. |
3985 | I feel like eating something sweet. | เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชฎเซเช เซ เชเชพเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
3986 | Are there any discount tickets for me? | เชถเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเช เชกเชฟเชธเซเชเชพเชเชจเซเช เชเชฟเชเชฟเช เชเซ? |
3987 | Can you play any musical instruments? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเช เชธเชเชเซเชคเชจเชพเช เชธเชพเชงเชจเซ เชตเชเชพเชกเซ เชถเชเซ เชเซ? |
3988 | Do you hear any sound? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเช เช เชตเชพเช เชธเชพเชเชญเชณเซ เชเซ? |
3989 | Give me something to drink. | เชฎเชจเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชชเซ. |
3990 | Will you give me something to drink? | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเชชเชถเซ? |
3991 | May I have something to drink? | เชถเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชเช เชเซ? |
3992 | I want something to drink. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชชเซเชตเซเช เชเซ. |
3993 | I’d like something to drink. | เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชชเซเชตเซเช เชเซ. |
3994 | Would you like to drink anything? | เชคเชฎเซ เชเชเชเชชเชฃ เชชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
3995 | Are you implying something? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชเชเช เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ เชเซ? |
3996 | Do you have an opinion? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เช เชญเชฟเชชเซเชฐเชพเชฏ เชเซ? |
3997 | What is the matter with you? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชถเซเช เชตเชพเชเชงเซ เชเซ? |
3998 | Do you have any good news? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชธเชพเชฐเชพ เชธเชฎเชพเชเชพเชฐ เชเซ? |
3999 | I’ll let you know if anything comes up. | เชเซ เชเชเช เชเชตเชถเซ เชคเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชฃเชพเชตเซเชถ. |
4000 | Is there anything else you want me to do? | เชถเซเช เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
4001 | What was invented by Bell? | เชฌเซเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเซเช เชถเซเชง เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ? |
4002 | Do you have any pets? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชชเชพเชณเชคเซ เชชเซเชฐเชพเชฃเซ เชเซ? |
4003 | I’ll give you a present. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชญเซเช เชเชชเซเชถ. |
4004 | What is missing? | เชถเซเช เชเซเชเซ เชเซ? |
4005 | Would you like anything to eat? | เชคเชฎเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
4006 | What made you so dissatisfied? | เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เช เชธเชเชคเซเชทเซเช เชถเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชฅเชฏเชพ? |
4007 | What is in the desk? | เชกเซเชธเซเชเชฎเชพเช เชถเซเช เชเซ? |
4008 | What is over there? | เชคเซเชฏเชพเช เชถเซเช เชเซ? |
4009 | Do you play any sports? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเช เชฐเชฎเชค เชฐเชฎเซ เชเซ? |
4010 | I have to do something. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชเช เชเชฐเชตเซเช เชเซ. |
4011 | Something must be done! | เชเชเชเช เชคเซ เชเชฐเชตเซเช เช เชชเชกเชถเซ! |
4012 | Let’s play something. | เชเชพเชฒเซ เชเชเชเช เชฐเชฎเซเช. |
4013 | If there is anything you want, don’t hesitate to ask me. | เชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเซเชเชคเซเช เชนเซเชฏ, เชคเซ เชฎเชจเซ เชชเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชเชเชพเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4014 | Will you leave a message? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเช เชธเชเชฆเซเชถ เชเซเชกเชถเซ? |
4015 | Something stinks here. | เช เชนเซเช เชเชเชเช เชฆเซเชฐเซเชเชเชง เชเชตเซ เชเซ. |
4016 | I felt something crawling on my back. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซเชฏเซเช เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเช เชชเชฐ เชเชเชเช เชเซเชฐเซเชฒ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
4017 | I heard something fall to the ground. | เชฎเซเช เชเชเชเช เชเชฎเซเชจ เชชเชฐ เชชเชกเชคเซเช เชธเชพเชเชญเชณเซเชฏเซเช. |
4018 | I smell something burning. | เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชฌเชณเชตเชพเชจเซ เชเชเชง เชเชตเซ เชเซ. |
4019 | Can I do anything for you? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
4020 | Go and see for yourself what has happened. | เชเชพเช เช เชจเซ เชเชพเชคเซ เช เชเซเช เชเซ เชถเซเช เชฅเชฏเซเช เชเซ. |
4021 | What makes you laugh like that? | เชคเชฎเชจเซ เชเชตเซเช เชถเซเช เชนเชธเชตเซเช เชเชตเซ เชเซ? |
4022 | What do you suggest? | เชคเชฎเซ เชถเซเช เชธเซเชเชตเชถเซ? |
4023 | I feel that something is wrong. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเชเชเช เชเซเชเซเช เชเซ. |
4024 | Have you found any good solution? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชธเชพเชฐเซ เชเชชเชพเชฏ เชฎเชณเซเชฏเซ เชเซ? |
4025 | I need some good advice. | เชฎเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชธเชพเชฐเซ เชธเชฒเชพเชนเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
4026 | I had a hunch something pleasant was going to happen. | เชฎเชจเซ เชเช เชงเชพเชฐเชฃเชพ เชนเชคเซ เชเซ เชเชเชเช เชธเซเชเชฆ เชฅเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
4027 | What kind of part-time job do you have? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเซเชตเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซ เชชเชพเชฐเซเช-เชเชพเชเชฎ เชจเซเชเชฐเซ เชเซ? |
4028 | What made you come here? | เชคเชจเซ เช เชนเซเช เชถเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเชตเซเชฏเซ? |
4029 | I will be glad if I can be of any service to you. | เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเช เชธเซเชตเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซเช เชคเซ เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชถเซ. |
4030 | Is there anything that I can do for you? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเช เชเชฐเซ เชถเชเซเช? |
4031 | What prevented you from coming to the concert? | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชจเซเชธเชฐเซเชเชฎเชพเช เชเชตเชตเชพเชฅเซ เชถเซเช เช เชเชเชพเชตเซเชฏเซเช? |
4032 | Please keep me informed. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชพเชฃ เชฐเชพเชเซ. |
4033 | I have some idea of what happened. | เชฎเชจเซ เชถเซเช เชฅเชฏเซเช เชคเซเชจเซ เชฅเซเชกเซ เชเซเชฏเชพเชฒ เชเซ. |
4034 | What is happening? | เชถเซเช เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ? |
4035 | Anything new? | เชเชเช เชจเชตเซเช? |
4036 | Did you notice any change? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชจเซเชเชงเซเชฏเซ เชเซ? |
4037 | If I were to be born again, I would be a musician. | เชเซ เชนเซเช เชซเชฐเซเชฅเซ เชเชจเซเชฎ เชฒเชเชถ, เชคเซ เชนเซเช เชธเชเชเซเชคเชเชพเชฐ เชฌเชจเซเชถ. |
4038 | Were I to die, who would look after my children? | เชถเซเช เชนเซเช เชฎเชฐเชตเชพเชจเซ เชนเชคเซ, เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชพเชณเชเซเชจเซเช เชงเซเชฏเชพเชจ เชเซเชฃ เชฐเชพเชเชถเซ? |
4039 | If I were to go abroad, I would go to France. | เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเชฟเชฆเซเชถ เชเชตเซเช เชนเซเชฏ เชคเซ เชนเซเช เชซเซเชฐเชพเชจเซเชธ เชเชเชถ. |
4040 | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | เชเซ เชเชเชเชชเชฃ เชเชฐเชตเชพ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ, เชคเซ เชธเชพเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. |
4041 | If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | เชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชเซเช เชธเชคเซเชฏ เชเชนเซเชถ เชคเซ เชคเชฎเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏเชเชเชฟเชค เชฅเช เชเชถเซ. |
4042 | Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. | เช เชฎเชพเชฐเซ เชจเชฟเชเชพเชธเชฎเชพเช เชฐเชพเชธเชพเชฏเชฃเชฟเช เชเชคเซเชชเชพเชฆเชจเซเชจเซ เชนเชฟเชธเซเชธเซ เชฒเชเชญเช เชฌเซ เชคเซเชคเซเชฏเชพเชเชถ เชเซ. |
4043 | I have some acquaintance with chemistry. | เชฎเชจเซ เชฐเชธเชพเชฏเชฃเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชฅเซเชกเซ เชเชณเชเชพเชฃ เชเซ. |
4044 | Here’s some medicine for diarrhea. | เช เชนเซเช เชเชพเชกเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชฒเซเช เชฆเชตเชพ เชเซ. |
4045 | I have diarrhea. | เชฎเชจเซ เชเชพเชกเชพ เชเซ. |
4046 | I got soaked to the skin. | เชนเซเช เชคเซเชตเชเชพเชฎเชพเช เชญเซเชเชเชพเช เชเชฏเซ. |
4047 | Correct the underlined words. | เชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชถเชฌเซเชฆเซเชจเซ เช เซเช เชเชฐเซ. |
4048 | Translate the underlined sentences. | เชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชตเชพเชเซเชฏเซเชจเซ เช เชจเซเชตเชพเชฆ เชเชฐเซ. |
4049 | A bad workman complains of his tools. | เชเชฐเชพเชฌ เชเชพเชฐเซเชฏเชเชฐ เชคเซเชจเชพ เชธเชพเชงเชจเซเชจเซ เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
4050 | We wish to advise you of the following price reductions. | เช เชฎเซ เชคเชฎเชจเซ เชจเซเชเซเชจเชพ เชญเชพเชต เชเชเชพเชกเชพ เชตเชฟเชถเซ เชธเชฒเชพเชน เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซเช เชเซเช. |
4051 | The House cut the budget for foreign aid. | เชเซเชนเซ เชตเชฟเชฆเซเชถเซ เชธเชนเชพเชฏ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชฌเชเซเชเชฎเชพเช เชเชเชพเชกเซ เชเชฐเซเชฏเซ. |
4052 | Go downstairs and have a wash. | เชจเซเชเซ เชเชพเช เช เชจเซ เชงเซเช เชฒเซ. |
4053 | Turn down the volume, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฒเซเชฏเซเชฎ เชกเชพเชเชจ เชเชฐเซ. |
4054 | Not a sound was to be heard in the concert hall. | เชเซเชจเซเชธเชฐเซเช เชนเซเชฒเชฎเชพเช เช เชตเชพเช เชธเชเชญเชณเชพเชคเซ เชจ เชนเชคเซ. |
4055 | The concert was a great success. | เชเซเชจเซเชธเชฐเซเช เชเช เชฎเชนเชพเชจ เชธเชซเชณเชคเชพ เชนเชคเซ. |
4056 | The concert will take place next Sunday. | เชเซเชจเซเชธเชฐเซเช เชเชตเชคเชพ เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชพเชถเซ. |
4057 | Did you come from a musical family? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชธเชเชเซเชคเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ? |
4058 | I came to this country for the purpose of studying music. | เชนเซเช เชธเชเชเซเชคเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพเชจเชพ เชนเซเชคเซเชฅเซ เช เชฆเซเชถเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชเซเช. |
4059 | Try to reproduce the music in your mind. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชฎเชพเช เชธเชเชเซเชคเชจเซเช เชชเซเชจเชเชเชคเซเชชเชพเชฆเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ. |
4060 | It is a lot of fun to listen to music. | เชธเชเชเซเชค เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพเชจเซ เชฌเชนเซ เชฎเชเชพ เชเชตเซ เชเซ. |
4061 | I listen to music. | เชนเซเช เชธเชเชเซเชค เชธเชพเชเชญเชณเซเช เชเซเช. |
4062 | Let’s listen to some music. | เชเชพเชฒเซ เชฅเซเชกเซเช เชธเชเชเซเชค เชธเชพเชเชญเชณเซเช. |
4063 | Music has charms to soothe a savage breast. | เชเชเชเชฒเซ เชธเซเชคเชจเชจเซ เชถเชพเชเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชเชเซเชคเชฎเชพเช เชเชญเซเชทเชฃเซ เชเซ. |
4064 | Music feeds our imagination. | เชธเชเชเซเชค เชเชชเชฃเซ เชเชฒเซเชชเชจเชพเชจเซ เชชเซเชทเซ เชเซ. |
4065 | Music is a common speech for humanity. | เชธเชเชเซเชค เชฎเชพเชจเชตเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชญเชพเชทเชฃ เชเซ. |
4066 | Music affords us much pleasure. | เชธเชเชเซเชค เชเชชเชฃเชจเซ เชเซเชฌ เชเชจเชเชฆ เชเชชเซ เชเซ. |
4067 | Nobody is equal to this young woman in the field of music. | เชธเชเชเซเชคเชจเชพ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเชฎเชพเช เช เชฏเซเชตเชคเซเชจเซ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐเซ เชเซเช เชจเชฅเซ. |
4068 | The importance of music is underrated. | เชธเชเชเซเชคเชจเซเช เชฎเชนเชคเซเชต เชเชเซเช เชเซ. |
4069 | You have good taste in music. | เชคเชฎเชจเซ เชธเชเชเซเชคเชฎเชพเช เชธเชพเชฐเซ เชธเซเชตเชพเชฆ เชเซ. |
4070 | Musical talent can be developed if it’s properly trained. | เชเซ เชคเซเชจเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชชเซเชฐเชถเชฟเชเซเชทเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชคเซ เชธเชเชเซเชคเชจเซ เชชเซเชฐเชคเชฟเชญเชพ เชตเชฟเชเชธเชพเชตเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ. |
4071 | Tastes in music vary from person to person. | เชธเชเชเซเชคเชจเซ เชฐเซเชเชฟ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชฆเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
4072 | Were it not for music, the world would be a dull place. | เชเซ เชคเซ เชธเชเชเซเชค เชจ เชนเซเชค, เชคเซ เชตเชฟเชถเซเชต เชเช เชจเซเชฐเชธ เชธเซเชฅเชณ เชนเซเชค. |
4073 | Still waters run deep. | เชนเชเซ เชชเชพเชฃเซ เชเชเชกเซ เชเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
4074 | Don’t make any noise, I’m studying. | เชเซเช เช เชตเชพเช เชจ เชเชฐเซ, เชนเซเช เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
4075 | Don’t make a noise. | เช เชตเชพเช เชจ เชเชฐเซ. |
4076 | Can you keep the noise down? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเชพเช เชเชเซ เชฐเชพเชเซ เชถเชเซ เชเซ? |
4077 | Leaves were dropping silently to the ground. | เชชเชพเชจ เชเซเชชเชเชพเชช เชเชฎเซเชจ เชชเชฐ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
4078 | The music gradually died away. | เชธเชเชเซเชค เชงเซเชฎเซ เชงเซเชฎเซ เชฎเซเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเซเชฏเซเช. |
4079 | The noise grew fainter, till it was heard no more. | เช เชตเชพเช เชตเชงเซ เชเชเซ เชฅเชคเซ เชเชฏเซ, เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเซ เชตเชงเซ เชธเชเชญเชณเชพเชฏ เชจเชนเซเช. |
4080 | A talking dictionary is no longer a fantasy. | เชฌเซเชฒเชคเชพ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถ เชนเชตเซ เชเชพเชฒเซเชชเชจเชฟเช เชจเชฅเซ. |
4081 | The thermometer reads three degrees below zero. | เชฅเชฐเซเชฎเซเชฎเซเชเชฐ เชถเซเชจเซเชฏเชฅเซ เชคเซเชฐเชฃ เชกเชฟเชเซเชฐเซ เชจเซเชเซ เชตเชพเชเชเซ เชเซ. |
4082 | The thermometer is an instrument for measuring temperature. | เชฅเชฐเซเชฎเซเชฎเซเชเชฐ เช เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซเช เชเช เชธเชพเชงเชจ เชเซ. |
4083 | The thermometer reads 10C. | เชฅเชฐเซเชฎเซเชฎเซเชเชฐ 10C เชตเชพเชเชเซ เชเซ. |
4084 | What is the temperature? | เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชถเซเช เชเซ? |
4085 | The temperature falls. | เชคเชพเชชเชฎเชพเชจ เชเชเซ เชเซ. |
4086 | They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | เชคเซเช เชเชนเซ เชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชตเชฟเชถเซ เชถเซเชเชตเซเช เชนเซเชฏ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชญเซเชคเชเชพเชณเชจเซ เชธเชฒเชพเชน เชฒเซเชตเซ เชเซเชเช. เชเชคเชฟเชนเชพเชธ เชเชชเชฃเชจเซ เชเชฃเซเช เชถเซเชเชตเซ เชเซ. |
4087 | Let’s eat while the food is warm. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชฐเชพเช เชเชฐเชฎ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชฒเซ เชเชพเชเช. |
4088 | You bit the hand that fed you. | เชเซ เชนเชพเชฅเซ เชคเชจเซ เชเชตเชกเชพเชตเซเชฏเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชเชฐเชกเซเชฏเซเช. |
4089 | Cleanse me! Release me! Set me free! | เชฎเชจเซ เชถเซเชฆเซเชง เชเชฐเซ! เชฎเชจเซ เชฎเซเชเซเชค เชเชฐเซ! เชฎเชจเซ เชฎเซเชเชค เชเชฐเซ! |
4090 | Was I really boring? | เชถเซเช เชนเซเช เชเชฐเซเชเชฐ เชเชเชเชพเชณเชพเชเชจเช เชนเชคเซ? |
4091 | I have her in my pocket. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเซเชฃเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช เชเซ. |
4092 | How should I know? | เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฃเชตเซเช เชเซเชเช? |
4093 | I never hear anything. | เชนเซเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชถเซเช เชธเชพเชเชญเชณเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4094 | I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | เชเชฐเซเชฎเชเชพเชฐเซ เชตเชฟเชญเชพเชเชจเชพ เชเซเชเชฒเชพเช เชฎเซเชฐเซเช เชฒเซเชเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชจเซ เชเชฆเซเชถ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4095 | I think you and he wanna be alone. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เช เชจเซ เชคเซ เชเชเชฒเชพ เชฐเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. |
4096 | I’m a free man. | เชนเซเช เชเชเชพเชฆ เชฎเชพเชฃเชธ เชเซเช. |
4097 | I’m living in the city. | เชนเซเช เชถเชนเซเชฐเชฎเชพเช เชฐเชนเซเช เชเซเช. |
4098 | Was I wrong? | เชถเซเช เชนเซเช เชเซเชเซ เชนเชคเซ? |
4099 | I don’t wanna clean up dog shit. | เชนเซเช เชเซเชคเชฐเชพเชจเซ เชเซ เชธเชพเชซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4100 | I cried all night long. | เชนเซเช เชเชเซ เชฐเชพเชค เชฐเชกเชคเซ เชฐเชนเซเชฏเซ. |
4101 | I have a strong backhand. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฎเชเชฌเซเชค เชฌเซเชเชนเซเชจเซเชก เชเซ. |
4102 | I’m not talking to you; I’m talking to the monkey. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชจเชฅเซ เชเชฐเชคเซ; เชนเซเช เชตเชพเชเชฆเชฐเชพ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซเช เชเซเช. |
4103 | Don’t worry about me. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฟเชเชคเชพ เชจเชพ เชเชฐเชถเซ. |
4104 | Don’t put it on my desk. | เชฎเชพเชฐเชพ เชกเซเชธเซเช เชชเชฐ เชฎเซเชเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4105 | Leave me alone! | เชฎเชจเซ เชเชเชฒเซ เชฎเซเชเซ เชฆเซ! |
4106 | It’s my CD. | เชคเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชกเซ เชเซ. |
4107 | Let me handle this. | เชฎเชจเซ เช เชธเชเชญเชพเชณเชตเชพ เชฆเซ. |
4108 | Are you talking to me? | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชเซ? |
4109 | Keep away from me. | เชฎเชพเชฐเชพเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชฐเชนเซ. |
4110 | It suits me. | เชคเซ เชฎเชจเซ เช เชจเซเชเซเชณ เชเซ. |
4111 | I can hear the sound in your mind. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชจเซ เช เชตเชพเช เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
4112 | I can’t do it. | เชนเซเช เชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4113 | You don’t… you don’t talk to me like that. | เชคเซเช เชจเชนเชฟ… เชคเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซ เชตเชพเชค เชจเชพ เชเชฐเชคเซ. |
4114 | I feel something. | เชฎเชจเซ เชเชเชเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
4115 | It’s you I’ll always love. | เชคเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชนเซเช เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเซเชถ. |
4116 | It was too nice a day to stay inside. | เช เชเชฆเชฐ เชฐเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซ เชเช เชฆเชฟเชตเชธ เชเซเชฌ เชธเชฐเชธ เชนเชคเซ. |
4117 | The roof was damaged by the storm. | เชตเชพเชตเชพเชเซเชกเชพเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเชคเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชฅเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
4118 | The roof is really in need of repair. | เชเชคเชจเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชธเชฎเชพเชฐเชเชพเชฎเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
4119 | We have to clear the snow off the roof. | เชเชชเชฃเซ เชเชค เชชเชฐเชฅเซ เชฌเชฐเชซ เชธเชพเชซ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเชถเซ. |
4120 | Look at the house with the red roof. | เชฒเชพเชฒ เชเชค เชธเชพเชฅเซ เชเชฐ เชเซเช. |
4121 | I saw the moon above the roof. | เชฎเซเช เชเชค เชเชชเชฐ เชเชเชฆเซเชฐ เชเซเชฏเซ. |
4122 | I see a bird on the roof. | เชนเซเช เชเชค เชชเชฐ เชเช เชชเชเซเชทเซ เชเซเชเช เชเซเช. |
4123 | The bird on the roof is a crow. | เชเชค เชชเชฐเชจเซเช เชชเชเซเชทเซ เชเชพเชเชกเซ เชเซ. |
4124 | I cleared the roof of snow. | เชฎเซเช เชฌเชฐเชซเชจเซ เชเชค เชธเชพเชซ เชเชฐเซ. |
4125 | The house whose roof you can see is Mr Baker’s. | เชเซ เชเชฐเชจเซ เชเชค เชคเชฎเซ เชเซเช เชถเชเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชฟเชธเซเชเชฐ เชฌเซเชเชฐเชจเซเช เชเซ. |
4126 | Rain was pattering on the roof. | เชงเชพเชฌเชพ เชชเชฐ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชชเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4127 | What is that building with the green roof? | เชฒเซเชฒเซ เชเชคเชตเชพเชณเซ เชคเซ เชเชฎเชพเชฐเชค เชถเซเช เชเซ? |
4128 | The house whose roof is green is mine. | เชเซ เชเชฐเชจเซ เชเชค เชฒเซเชฒเซ เชเซ เชคเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชเซ. |
4129 | That’s Tom’s house with the red roof. | เชคเซ เชฒเชพเชฒ เชเชค เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฎเชจเซเช เชเชฐ เชเซ. |
4130 | The tile which fell from the roof broke into pieces. | เชเชค เชชเชฐเชฅเซ เชชเชกเซเชฒเซ เชเชพเชเชฒเชจเชพ เชเซเชเชกเชพ เชฅเช เชเชฏเชพ. |
4131 | Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชเชเชฟเชจเชพเชตเชพ เชนเซเชจเซเชถเซ เชเชฐเชคเชพเช เชเซเชจเชจเซ เชจเชเซเช เชเซ? |
4132 | Is Okayama a big city? | เชถเซเช เชเชเชพเชฏเชพเชฎเชพ เชฎเซเชเซเช เชถเชนเซเชฐ เชเซ? |
4133 | The king turned out to be naked. | เชฐเชพเชเชพ เชจเชเซเชจ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ. |
4134 | The king ordered that the prisoner should be set free. | เชฐเชพเชเชพเช เชเชฆเซเชถ เชเชชเซเชฏเซ เชเซ เชเซเชฆเซเชจเซ เชฎเซเชเซเชค เชเชฐเซ. |
4135 | Long live the king! | เชฐเชพเชเชพ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซเชตเซ! |
4136 | The queen stood beside the king. | เชฐเชพเชเชพเชจเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชฐเชพเชฃเซ เชเชญเซ เชฐเชนเซ. |
4137 | The royal family lives in the Imperial Palace. | เชฐเชพเชเชตเซ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐ เชเชฎเซเชชเซเชฐเซเชฏเชฒ เชชเซเชฒเซเชธเชฎเชพเช เชฐเชนเซ เชเซ. |
4138 | The prince was changed into a frog. | เชฐเชพเชเชเซเชฎเชพเชฐ เชฆเซเชกเชเชพเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ. |
4139 | The prince fell in love with a woodcutter’s daughter. | เชฐเชพเชเชเซเชฎเชพเชฐ เชเช เชฒเชพเชเชกเชพ เชเชพเชชเชจเชพเชฐเชจเซ เชชเซเชคเซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชฐเซเชฎเชฎเชพเช เชชเชกเซเชฏเซ. |
4140 | The prince was turned by magic into a frog. | เชฐเชพเชเชเซเชฎเชพเชฐ เชเชพเชฆเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฆเซเชกเชเชพเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชตเชพเช เชเชฏเซ. |
4141 | The prince was lost in the woods. | เชฐเชพเชเชเซเชฎเชพเชฐ เชเชเชเชฒเชฎเชพเช เชเซเชตเชพเช เชเชฏเซ. |
4142 | The king created him a peer. | เชฐเชพเชเชพเช เชคเซเชจเซ เชชเซเชฏเชฐ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซ. |
4143 | The king crushed his enemies. | เชฐเชพเชเชพเช เชคเซเชจเชพ เชฆเซเชถเซเชฎเชจเซเชจเซ เชเชเชกเซ เชจเชพเชเซเชฏเชพ. |
4144 | The king was executed. | เชฐเชพเชเชพเชจเซ เชซเชพเชเชธเซ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ. |
4145 | The king abused his power. | เชฐเชพเชเชพเช เชชเซเชคเชพเชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชจเซ เชฆเซเชฐเซเชชเชฏเซเช เชเชฐเซเชฏเซ. |
4146 | The King was assaulted by terrorists. | เชฐเชพเชเชพ เชชเชฐ เชเชคเชเชเชตเชพเชฆเซเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชนเซเชฎเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4147 | The king subjected all the tribes to his rule. | เชฐเชพเชเชพเช เชคเชฎเชพเชฎ เชเชพเชคเชฟเชเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชถเชพเชธเชจเชจเซ เชเชงเซเชจ เชเชฐเซ. |
4148 | Kings have long arms. | เชฐเชพเชเชพเชเชจเชพ เชนเชพเชฅ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชนเซเชฏ เชเซ. |
4149 | The royal palace was built on a hill. | เชถเชพเชนเซ เชฎเชนเซเชฒ เชเช เชเซเชเชฐเซ เชชเชฐ เชฌเชพเชเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4150 | Mr Wang is from China. | เชถเซเชฐเซ เชตเชพเชเช เชเซเชจเชจเชพ เชเซ. |
4151 | The king governed the country. | เชฐเชพเชเชพ เชฆเซเชถ เชชเชฐ เชถเชพเชธเชจ เชเชฐเชคเซ เชนเชคเซ. |
4152 | European currencies weakened against the dollar. | เชฏเซเชฐเซเชชเชฟเชฏเชจ เชเชฐเชจเซเชธเซ เชกเซเชฒเชฐ เชธเชพเชฎเซ เชจเชฌเชณเซ เชชเชกเซ เชเซ. |
4153 | Yokohama is the second largest city in Japan. | เชฏเซเชเซเชนเชพเชฎเชพ เชเชพเชชเชพเชจเชจเซเช เชฌเซเชเซเช เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชเซเช เชถเชนเซเชฐ เชเซ. |
4154 | Yokohama is a city where more than three million people live. | เชฏเซเชเซเชนเชพเชฎเชพ เชเช เชเชตเซเช เชถเชนเซเชฐ เชเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซเชฐเชฃ เชฎเชฟเชฒเชฟเชฏเชจเชฅเซ เชตเชงเซ เชฒเซเชเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
4155 | Push the button, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฌเชเชจ เชฆเชฌเชพเชตเซ. |
4156 | The door gave to my pressure. | เชฆเชฐเชตเชพเชเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชฆเชฌเชพเชฃ เชฎเชพเชเซ เชเชชเซเชฏเซ. |
4157 | Push the door open. | เชฆเชฐเชตเชพเชเซ เชเซเชฒเซเชจเซ เชฆเชฌเชพเชฃ เชเชฐเซ. |
4158 | Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เช เชฐเชเซ เชซเซเชฐเซเชฎ เชญเชฐเซ เช เชจเซ เชคเซเชจเซ 2เชเซ เชจเชตเซเชฎเซเชฌเชฐ เชธเซเชงเซเชฎเชพเช เชชเชพเชเซเช เชฎเซเชเชฒเซ. |
4159 | Delete his name from the list of the applicants. | เช เชฐเชเชฆเชพเชฐเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชคเซเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเซ. |
4160 | I need first aid. | เชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช เชธเชพเชฐเชตเชพเชฐเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
4161 | Please back me up! | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชฌเซเช เช เชช เชเชฐเซ! |
4162 | Did you buy a round-trip ticket? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฐเชพเชเชจเซเชก-เชเซเชฐเซเชช เชเชฟเชเชฟเช เชเชฐเซเชฆเซ เชเซ? |
4163 | Is your wife a good cook? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเชธเซเชเชฏเชพ เชเซ? |
4164 | How’s your wife? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชเซเชตเซ เชเซ? |
4165 | Please say hello to your wife for me. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซเชจเซ เชนเซเชฒเซ เชเชนเซ. |
4166 | Send my greetings to your wife. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชถเซเชญเซเชเซเชเชพเช เชฎเซเชเชฒเซ. |
4167 | How can you be so indifferent to your wife’s trouble? | เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซเชจเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ เชเชเชฒเชพ เชเชฆเชพเชธเซเชจ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฐเชนเซ เชถเชเซ? |
4168 | Please say hello to your wife. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซเชจเซ เชนเซเชฒเซ เชเชนเซ. |
4169 | It’s an awful shame your wife couldn’t come. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชจ เชเชตเซ เชถเชเซ เชคเซ เชเซเชฌ เช เชถเชฐเชฎเชเชจเช เชเซ. |
4170 | Imagine that you have a wife. | เชเชฒเซเชชเชจเชพ เชเชฐเซ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชคเซเชจเซ เชเซ. |
4171 | A nephew is a son of one’s brother or sister. | เชญเชคเซเชฐเซเชเซ เช เชเซเชเชจเชพ เชญเชพเช เช เชฅเชตเชพ เชฌเชนเซเชจเชจเซ เชชเซเชคเซเชฐ เชเซ. |
4172 | Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | เชชเซเชฐเชฆเซเชทเชฃเชจเซ เชเซเช เชชเซเชฐเชฆเซเชถเชจเซ เชเชเซเชฒเซเชเซ เชชเชฐ เชตเชฟเชจเชพเชถเช เช เชธเชฐ เชชเชกเซ เชเซ. |
4173 | Shall I help you with the washing-up? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชชเชกเชพเช เชงเซเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซเช? |
4174 | You may take this book as long as you keep it clean. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชซ เชฐเชพเชเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เช เชชเซเชธเซเชคเช เชฒเช เชถเชเซ เชเซ. |
4175 | Don’t handle my books with dirty hands. | เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซเชจเซ เชเชเชฆเชพ เชนเชพเชฅเชฅเซ เชธเชเชญเชพเชณเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4176 | Don’t wash your dirty linen in public. | เชเชพเชนเซเชฐเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชเชฆเชพ เชฒเชฟเชจเชจเชจเซ เชงเซเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4177 | How do you feel? | เชคเชฎเชจเซ เชเซเชตเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ? |
4178 | Pass me the salt, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเซเช เซเช เชจเชพเชเซ. |
4179 | Pass me the salt, will you? | เชฎเซเช เซเช เชฎเชพเช เชชเชพเชธ, เชคเชฎเซ เชเชฐเชถเซ? |
4180 | Would you pass me the salt? | เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชฎเซเช เซเช เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเชถเซ? |
4181 | He asked me to pass him the salt. | เชคเซเชฃเซ เชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เชฎเซเช เซเช เชเชชเชตเชพเชจเซเช เชเชนเซเชฏเซเช. |
4182 | Could you pass me the salt, please? | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ, เชคเชฎเซ เชฎเซเช เซเช เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเซ เชถเชเชถเซ? |
4183 | Please pass me the salt. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเซเช เซเช เชชเชธเชพเชฐ เชเชฐเซ. |
4184 | Salt is necessary for cooking. | เชฐเชธเซเช เชฎเชพเชเซ เชฎเซเช เซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. |
4185 | Salt is a useful substance. | เชฎเซเช เซเช เชเช เชเชชเชฏเซเชเซ เชชเชฆเชพเชฐเซเชฅ เชเซ. |
4186 | Salt helps stop food from perishing. | เชฎเซเช เซเช เชเซเชฐเชพเชเชจเซ เชจเชทเซเช เชฅเชตเชพเชฅเซ เชฐเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
4187 | Pass me the salt and pepper, please. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชฎเซเช เซเช เช เชจเซ เชฎเชฐเซ เชเชชเซ. |
4188 | Is there any salt left? | เชถเซเช เชฎเซเช เซเช เชฌเชพเชเซ เชเซ? |
4189 | There is no salt left. | เชคเซเชฏเชพเช เชเซเช เชฎเซเช เซเช เชฌเชพเชเซ เชจเชฅเซ. |
4190 | Put down your pencil. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒ เชจเซเชเซ เชฎเซเชเซ. |
4191 | I bought a dozen pencils today. | เชฎเซเช เชเชเซ เชเช เชกเชเชจ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเซ เชเชฐเซเชฆเซ เชเซ. |
4192 | I’ve lost my pencil. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒ เชเซเชฎเชพเชตเซ เชเซ. |
4193 | I have lost my pencil. | เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒ เชเซเชตเชพเช เชเช เชเซ. |
4194 | Have you got a pencil? | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒ เชเซ? |
4195 | Please write with a pencil. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเชฅเซ เชฒเชเซ. |
4196 | Write with a pen, not with a pencil. | เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเชฅเซ เชจเชนเซเช เชชเชฃ เชชเซเชจเชฅเซ เชฒเชเซ. |
4197 | Please write your name with a pencil. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชชเซเชจเซเชธเชฟเชฒเชฅเซ เชฒเชเซ. |
4198 | Lead bends easily. | เชฒเซเชก เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ เชตเชณเซ เชเซ. |
4199 | Which is heavier, lead or gold? | เชเชฏเซเช เชญเชพเชฐเซ เชเซ, เชธเซเชธเซเช เชเซ เชธเซเชจเซเช? |
4200 | Please help yourself to the cake. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเซเช เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเซ. |
4201 | Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative! | เชถเชฟเชเซเชทเช เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชถเชฐเชฎเชพเชถเซ เชจเชนเซเช; เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ, เชคเซ เชฅเซเชกเซ เชชเชนเซเชฒ เชเชฐเซ! |
4202 | Don’t hesitate to ask for advice. | เชธเชฒเชพเชน เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชเชเชพเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4203 | We were glad when we saw a light in the distance. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เช เชเชคเชฐเซ เชเช เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฅเชฏเซ. |
4204 | We saw a castle in the distance. | เช เชฎเซ เชฆเซเชฐ เชเช เชเชฟเชฒเซเชฒเซ เชเซเชฏเซ. |
4205 | I saw a town in the distance. | เชฎเซเช เชฆเซเชฐ เชเช เชจเชเชฐ เชเซเชฏเซเช. |
4206 | In the distance there stood a dimly white lighthouse. | เชฆเซเชฐ เชเช เชเชพเชเชเซ เชธเชซเซเชฆ เชฆเซเชตเชพเชฆเชพเชเชกเซ เชเชญเซ เชนเชคเซ. |
4207 | It’s hard to get to by bike because it’s far away. | เชฌเชพเชเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเชนเซเชเชเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชฆเซเชฐ เชเซ. |
4208 | The picnic was called off because of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชชเชฟเชเชจเชฟเช เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
4209 | I’m afraid my depth perception is very poor. | เชฎเชจเซ เชกเชฐ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชกเชพเชเชจเซ เชธเชฎเช เชเซเชฌ เชจเชฌเชณเซ เชเซ. |
4210 | Please stop beating around the bush and come straight to the point. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชเชพเชกเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชฎเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เช เชจเซ เชธเซเชงเชพ เชฎเซเชฆเซเชฆเชพ เชชเชฐ เชเชตเซ. |
4211 | Stop beating around the bush and tell me what happened. | เชเชพเชกเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชฎเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เช เชจเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชเซ เชถเซเช เชฅเชฏเซเช. |
4212 | I had not gone far before it began to rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชนเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฏเซ เชจ เชนเชคเซ. |
4213 | Distant things look blurred. | เชฆเซเชฐเชจเซ เชตเชธเซเชคเซเช เช เชธเซเชชเชทเซเช เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ. |
4214 | I saw a light in the distance. | เชฎเซเช เช เชเชคเชฐเชฎเชพเช เชเช เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเซเชฏเซ. |
4215 | We saw an island in the distance. | เช เชฎเซ เชฆเซเชฐ เชเช เชเชพเชชเซ เชเซเชฏเซ. |
4216 | We saw the tower in the distance. | เช เชฎเซ เชฆเซเชฐเชฅเซ เชเชพเชตเชฐ เชเซเชฏเซ. |
4217 | We could see the lights of the town in the distance. | เช เชฎเซ เชฆเซเชฐเชฅเซ เชจเชเชฐเชจเซ เชฐเซเชถเชจเซ เชเซเช เชถเชเชคเชพ เชนเชคเชพ. |
4218 | Shots were heard in the distance. | เชฆเซเชฐ เชธเซเชงเซ เชถเซเช เชธเชเชญเชณเชพเชฏเชพ. |
4219 | A church spire could be seen in the distance. | เชฆเซเชฐเชฅเซ เชเช เชเชฐเซเชเชจเซ เชเซเช เชเซเช เชถเชเชพเชคเซ เชนเชคเซ. |
4220 | Little lights were blinking on and off in the distance. | เช เชเชคเชฐเชฎเชพเช เชจเชพเชจเซ เชจเชพเชจเซ เชฒเชพเชเชเซ เชเชฌเชเซ เชฐเชนเซ เชนเชคเซ. |
4221 | We heard tigers roaring in the distance. | เช เชฎเซ เชฆเซเชฐเชฅเซ เชตเชพเชเชจเซ เชเชฐเซเชเชจเชพ เชธเชพเชเชญเชณเซ. |
4222 | Seen from a distance, the hill looks like an elephant. | เชฆเซเชฐเชฅเซ เชเซเชคเชพ, เชเซเชเชฐเซ เชนเชพเชฅเซ เชเซเชตเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
4223 | Seen from a distance, it looked like a human face. | เชฆเซเชฐเชฅเซ เชเซเชคเชพเช เชคเซ เชฎเชพเชจเชต เชเชนเซเชฐเชพ เชเซเชตเซ เชฒเชพเชเชคเซ เชนเชคเซ. |
4224 | Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | เชฆเซเชฐเชฅเซ เชเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชคเซ เชเชพเชชเซ เชตเชพเชฆเชณ เชเซเชตเซ เชฆเซเชเชพเชคเซ เชนเชคเซ. |
4225 | The small island looked like a tortoise from a distance. | เชจเชพเชจเชเชกเซ เชเชพเชชเซ เชฆเซเชฐเชฅเซ เชเชพเชเชฌเชพ เชเซเชตเซ เชฆเซเชเชพเชคเซ เชนเชคเซ. |
4226 | Don’t say such a thing. | เชเชตเซ เชตเชพเชค เชจ เชฌเซเชฒเซ. |
4227 | Marriages are made in heaven. | เชฒเชเซเชจ เชธเซเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4228 | Even the worthy Homer sometimes nods. | เชฒเชพเชฏเช เชนเซเชฎเชฐ เชชเชฃ เชเซเชฏเชพเชฐเซเช เชนเชเชพเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. |
4229 | He is an unsung hero. | เชคเซ เชเช เช เชจเชธเชเช เชนเซเชฐเซ เชเซ. |
4230 | Monkeys climb trees. | เชตเชพเชเชฆเชฐเชพเช เชเชพเชก เชชเชฐ เชเชขเซ เชเซ. |
4231 | Don’t be a copycat. | เชเซเชชเซเชเซเช เชจ เชฌเชจเซ. |
4232 | He was scared when the monkey jumped at him. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชเชฆเชฐเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชเซเชฆเซ เชชเชกเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชกเชฐเซ เชเชฏเซ. |
4233 | The forest is teeming with monkeys. | เชเชเชเชฒ เชตเชพเชเชฆเชฐเชพเชเชฅเซ เชญเชฐเชชเซเชฐ เชเซ. |
4234 | Black smoke came out of the chimney. | เชเซเชฎเชจเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชพเชณเซ เชงเซเชฎเชพเชกเซ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ. |
4235 | Smoking is harmful to your health. | เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชฎเชพเชเซ เชนเชพเชจเชฟเชเชพเชฐเช เชเซ. |
4236 | Too much smoking tends to injure the voice. | เชตเชงเซ เชชเชกเชคเซเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เช เชตเชพเชเชจเซ เชเชเชพ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเซ เชเซ. |
4237 | Avoid smoking excessively. | เชตเชงเซ เชชเชกเชคเซเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชณเซ. |
4238 | I have a sore throat because of too much smoking. | เชตเชงเซ เชชเชกเชคเชพ เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชฎเชจเซ เชเชณเชพเชฎเชพเช เชฆเซเชเชพเชตเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4239 | Will you give me a light? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถ เชเชชเซ เชเซ? |
4240 | Where there is smoke, there is fire. | เชเซเชฏเชพเช เชงเซเชฎเชพเชกเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชเช เชเซ. |
4241 | Turn the flame down low. | เชเชเชจเซ เชงเซเชฎเซ เชเชฐเซ. |
4242 | There was a large audience at the concert. | เชเซเชจเซเชธเชฐเซเชเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชชเซเชฐเซเชเซเชทเชเซ เชนเชคเชพ. |
4243 | The concert is about to start. | เชเซเชจเซเชธเชฐเซเช เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
4244 | Franรงois gave a speech. | เชซเซเชฐเชพเชจเซเชเซเชเชธเซ เชญเชพเชทเชฃ เชเชชเซเชฏเซเช. |
4245 | The speaker should stand where everyone can see him. | เชตเชเซเชคเชพ เช เชเชญเชพ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเซเชเช เชเซเชฏเชพเช เชฆเชฐเซเช เชคเซเชจเซ เชเซเช เชถเชเซ. |
4246 | Sail along the coast. | เชฆเชฐเชฟเชฏเชพเชเชฟเชจเชพเชฐเซ เชธเชซเชฐ เชเชฐเซ. |
4247 | Nobody else offered to help. | เชฌเซเชเชพ เชเซเชเช เชฎเชฆเชฆ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชซเชฐ เชเชฐเซ เชจเชนเซเช. |
4248 | I am very grateful to you for your help. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชฆเชฆ เชฎเชพเชเซ เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฌ เชเชญเชพเชฐเซ เชเซเช. |
4249 | Hatred is never appeased by hatred in this world. | เช เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชฆเซเชตเซเชทเชฅเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชงเชฟเชเซเชเชพเชฐ เชถเชพเชเชค เชฅเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4250 | Procrastination is the thief of time. | เชตเชฟเชฒเชเชฌ เช เชธเชฎเชฏเชจเซ เชเซเชฐ เชเซ. |
4251 | Gardening has been popular for some years. | เชฌเชพเชเชเชพเชฎ เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฐเซเชทเซเชฅเซ เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ. |
4252 | Draw a circle. | เชเช เชตเชฐเซเชคเซเชณ เชฆเซเชฐเซ. |
4253 | Can I exchange yen for dollars here? | เชถเซเช เชนเซเช เช เชนเซเช เชกเซเชฒเชฐ เชฎเชพเชเซ เชฏเซเชจ เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเซเช? |
4254 | I exchanged yen for dollars. | เชฎเซเช เชกเซเชฒเชฐเชฎเชพเช เชฏเซเชจเชจเซเช เชตเชฟเชจเชฟเชฎเชฏ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
4255 | Please exchange yen for dollars. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชกเซเชฒเชฐเชฎเชพเช เชฏเซเชจเชจเซเช เชตเชฟเชจเชฟเชฎเชฏ เชเชฐเซ. |
4256 | The yen rose to the dollar. | เชฏเซเชจ เชกเซเชฒเชฐ เชธเซเชงเซ เชตเชงเซเชฏเซ. |
4257 | There is a bank in front of the station. | เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชฌเซเชเช เชเซ. |
4258 | How long does it take to walk to the station? | เชธเซเชเซเชถเชจ เชธเซเชงเซ เชเชพเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชเชฒเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเชเซ เชเซ? |
4259 | It’s an hour’s walk to the station. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเช เชเชฒเชพเช เชเชพเชฒเชตเชพเชจเซเช เชเซ. |
4260 | I had to run to the station. | เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชเซเชถเชจเซ เชฆเซเชกเชตเซเช เชชเชกเซเชฏเซเช. |
4261 | Can you give me a ride to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชธเซเชงเซเชจเซ เชธเชตเชพเชฐเซ เชเชชเซ เชถเชเชถเซ? |
4262 | Will you give me a lift to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชธเซเชงเซ เชฒเชฟเชซเซเช เชเชชเซ เชถเชเชถเซ? |
4263 | It’s a long way to the station. | เชคเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชธเซเชงเซเชจเซ เชเชฃเซ เชฒเชพเชเชฌเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชเซ. |
4264 | Could you please tell me how to get to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชนเซเชเชเชตเซเช? |
4265 | Will you tell me the way to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชเชฃเชพเชตเชถเซ? |
4266 | Please be so kind as to show me the way to the station. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชชเชพ เชเชฐเซ. |
4267 | I’ll accompany you to the station. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชเชถ. |
4268 | Can you give me a lift to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชธเซเชงเซ เชฒเชฟเชซเซเช เชเชชเซ เชถเชเชถเซ? |
4269 | Allow an hour to get to the station. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เชเชฒเชพเชเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชเชชเซ. |
4270 | It takes you an hour to go to the station on foot. | เชชเชเชชเชพเชณเชพ เชธเซเชเซเชถเชจ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชจเซ เชเช เชเชฒเชพเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
4271 | Please show me the way to the station. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซ. |
4272 | Could you tell me the way to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชเชนเซ เชถเชเชถเซ? |
4273 | I was caught in a shower on my way to the station. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชคเชฐเชซ เชเชคเชพ เชธเชฎเชฏเซ เชนเซเช เชถเชพเชตเชฐเชฎเชพเช เชซเชธเชพเช เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4274 | How can I get to the station? | เชนเซเช เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชนเซเชเชเซ เชถเชเซเช? |
4275 | Could you tell me how to get to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชถเชเชถเซ เชเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชนเซเชเชเชตเซเช? |
4276 | Is this the right way to the station? | เชถเซเช เช เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชธเชพเชเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชเซ? |
4277 | Can you tell me how to get to the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชถเชเชถเซ เชเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชชเชนเซเชเชเชตเซเช? |
4278 | The station is to the west of the hotel. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชนเซเชเซเชฒเชจเซ เชชเชถเซเชเชฟเชฎเซ เชเซ. |
4279 | Where is the railroad station? | เชฐเซเชฒเซเชตเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4280 | The station is nearby. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชจเชเซเชเชฎเชพเช เชเซ. |
4281 | The station is about three miles from here. | เชธเซเชเซเชถเชจ เช เชนเซเชเชฅเซ เชฒเชเชญเช เชคเซเชฐเชฃ เชฎเชพเชเชฒ เชฆเซเชฐ เชเซ. |
4282 | The station is a ten minute drive from here. | เชธเซเชเซเชถเชจ เช เชนเซเชเชฅเซ เชฆเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเชเชจเชพ เช เชเชคเชฐเซ เชเซ. |
4283 | The station is not far from here. | เชธเซเชเซเชถเชจ เช เชนเซเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชจเชฅเซ. |
4284 | It is a great convenience to live near a station. | เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชจเชเซเช เชฐเชนเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซ เชเช เชฎเซเชเซ เชธเชเชตเชก เชเซ. |
4285 | The train started before we got to the station. | เช เชฎเซ เชธเซเชเซเชถเชจเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเชพ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เช เชเซเชฐเซเชจ เชเชพเชฒเซ เชฅเช เชเช. |
4286 | On arriving at the station, I called a friend of mine. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชตเชคเชพเช เช เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชเช เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
4287 | On his arrival at the station, he called a taxi. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชตเชคเชพเช เช เชคเซเชฃเซ เชเซเชเซเชธเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ. |
4288 | Arriving at the station, she called up her brother. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชตเซเชจเซ เชคเซเชฃเซ เชคเซเชจเชพ เชญเชพเชเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ. |
4289 | When I arrived at the station, the train was just about to leave. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชฐเซเชจ เชเชชเชกเชตเชพเชจเซ เช เชนเชคเซ. |
4290 | I’ll show you the way to the station. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซเชถ. |
4291 | Can you pick me up at the station? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชฒเช เชเช เชถเชเชถเซ? |
4292 | You can go to the station by bus. | เชคเชฎเซ เชฌเชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
4293 | Please drop me off at the station. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเชคเชพเชฐเซ. |
4294 | I ran into my old teacher at the station. | เชนเซเช เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชจเชพ เชถเชฟเชเซเชทเช เชชเชพเชธเซ เชฆเซเชกเซ เชเชฏเซ. |
4295 | An American spoke to me at the station. | เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเช เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชเชฐเซ. |
4296 | The man you met at the station is my father. | เชคเชฎเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชเซ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชฎเชณเซเชฏเชพ เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชเซ. |
4297 | I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. | เชฎเซเช เชเช เชเชฒเชพเช เชธเซเชงเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ เชคเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช, เชชเชฃ เชคเซ เชฆเซเชเชพเชฏเซ เชจเชนเซเช. |
4298 | I called my mother up from the station. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชคเชพเชจเซ เชธเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐเชฅเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ. |
4299 | Do you know how far it is from the station to city hall? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชเซ เชธเซเชเซเชถเชจเชฅเซ เชธเชฟเชเซ เชนเซเชฒ เชเซเชเชฒเซเช เชฆเซเชฐ เชเซ? |
4300 | The satellite is now in orbit. | เชเชชเชเซเชฐเชน เชนเชตเซ เชญเซเชฐเชฎเชฃเชเชเซเชทเชพเชฎเชพเช เชเซ. |
4301 | The satellite is in orbit around the moon. | เชเชชเชเซเชฐเชน เชเชเชฆเซเชฐเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธ เชญเซเชฐเชฎเชฃเชเชเซเชทเชพเชฎเชพเช เชเซ. |
4302 | Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long. | เชเซ เชธเซเชคเซเชฐเซเชเชจเซ เชชเซเชฐเซเชฎ เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ, เชฆเชพเชฐเซ เช เชจเซ เชเซเชค เชเชเซ เชเซเชเชฆเชเซ เชฎเซเชฐเซเช เชฌเชจเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
4303 | The English ambassador demanded to meet with the President directly. | เช เชเชเซเชฐเซเช เชฐเชพเชเชฆเซเชคเซ เชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเชชเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชงเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชฎเชพเชเช เชเชฐเซ. |
4304 | Englishmen are, on the whole, conservative. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชเชเชฆเชฐเซ เชฐเซเชขเชฟเชเซเชธเซเชค เชเซ. |
4305 | Please behave like an English gentleman. | เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเช เชธเชเซเชเชจ เชเซเชตเซเช เชตเชฐเซเชคเชจ เชเชฐเซ. |
4306 | Have you ever been to Britain? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฌเซเชฐเชฟเชเชจ เชเชฏเชพ เชเซ? |
4307 | Many immigrants to Britain have come from Asia. | เชฌเซเชฐเชฟเชเชจเชฎเชพเช เชเชฃเชพ เชเชฎเชฟเชเซเชฐเชจเซเชเซเชธ เชเชถเชฟเชฏเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ. |
4308 | English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชพเชฏเชฆเซ 16 เชตเชฐเซเชทเชฅเซ เชจเซเชเซเชจเชพ เชฌเชพเชณเชเซเชจเซ เชธเชฟเชเชพเชฐเซเช เชเชฐเซเชฆเชตเชพ เชชเชฐ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชเชง เชฎเซเชเซ เชเซ. |
4309 | The South East region of England is densely populated. | เชเชเชเซเชฒเซเชจเซเชกเชจเซ เชฆเชเซเชทเชฟเชฃ เชชเซเชฐเซเชต เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ เชเซเช เชตเชธเซเชคเซ เชงเชฐเชพเชตเชคเซ เชเซ. |
4310 | The queen reigns, but does not rule in England. | เชฐเชพเชฃเซ เชถเชพเชธเชจ เชเชฐเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเชเชเซเชฒเซเชจเซเชกเชฎเชพเช เชถเชพเชธเชจ เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4311 | We will employ a man who can speak English. | เช เชฎเซ เชเชตเชพ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ เชจเซเชเชฐเซ เชเชชเซเชถเซเช เชเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ. |
4312 | Can you speak English? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ เชเซ? |
4313 | Speaking English is very difficult for me. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
4314 | She speaks English better than any of her classmates. | เชคเซเชฃเซ เชคเซเชจเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชธเชนเชพเชงเซเชฏเชพเชฏเซ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชเซ. |
4315 | It is not difficult to speak English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชจเชฅเซ. |
4316 | You speak good English. | เชคเชฎเซ เชธเชพเชฐเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชเซ. |
4317 | Don’t be afraid of making mistakes when you speak English. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชฅเซ เชกเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4318 | Don’t be afraid of making mistakes when speaking English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชคเซ เชตเชเชคเซ เชญเซเชฒเซ เชเชฐเชตเชพเชฅเซ เชกเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4319 | Speaking English is not easy. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชธเชนเซเชฒเซเช เชจเชฅเซ. |
4320 | Speaking English is useful. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชเชชเชฏเซเชเซ เชเซ. |
4321 | Speaking English is difficult. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
4322 | Is it hard to speak English? | เชถเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ? |
4323 | Let’s speak English. | เชเชพเชฒเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซเช. |
4324 | Must I speak English? | เชฎเชพเชฐเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชเซเชเช? |
4325 | Have you begun studying English? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ? |
4326 | I’m studying English. | เชนเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
4327 | Don’t translate English into Japanese word for word. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เชเชพเชชเชพเชจเซ เชถเชฌเซเชฆ เชฎเชพเชเซ เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเช เช เชจเซเชตเชพเชฆ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4328 | English is difficult to learn. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
4329 | To speak English well is difficult. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
4330 | It’s hard to master English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
4331 | What is the easiest way to learn English? | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเชพเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชธเชนเซเชฒเซ เชฐเซเชค เชเช เชเซ? |
4332 | Those who learn English cannot do without English dictionaries. | เชเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเซ เชเซ เชคเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถเซ เชตเชฟเชจเชพ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
4333 | Learning English is hard work. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเซเช เช เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเซ. |
4334 | The best way to learn English is to go to America. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเชพเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฐเซเชค เช เชเซ เชเซ เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชพ เชเชตเซเช. |
4335 | Learning English requires patience. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชงเซเชฐเชเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ. |
4336 | You must study English every day. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเชฐเชฐเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช. |
4337 | English is difficult, isn’t it? | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ, เชจเชนเซเช? |
4338 | English is studied in China, too. | เชเซเชจเชฎเชพเช เชชเชฃ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4339 | You have to study English step by step. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชเซเชช เชฌเชพเชฏ เชธเซเชเซเชช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชญเชฃเชตเซเช เชชเชกเชถเซ. |
4340 | I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. | เชฎเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเซเชฌ เชเชฎเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเซเชเชฒเซเชเชตเชพเชฐ เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชนเซเชฏ เชเซ. |
4341 | English is spoken in a lot of countries. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชฃเชพ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเช เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
4342 | English is a language spoken all over the world. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เช เชธเชฎเชเซเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เชฌเซเชฒเชพเชคเซ เชญเชพเชทเชพ เชเซ. |
4343 | English is studied all over the world. | เชธเชฎเชเซเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
4344 | English is spoken in many parts of the world. | เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เชเชฃเชพ เชญเชพเชเซเชฎเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
4345 | English is the world’s language. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ เชญเชพเชทเชพ เชเซ. |
4346 | English is not easy for us. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชชเชฃเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ. |
4347 | English is not my native language. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชณ เชญเชพเชทเชพ เชจเชฅเซ. |
4348 | English has become my favorite subject. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชตเชฟเชทเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ เชเซ. |
4349 | English is just one of over 2,700 languages in the world today. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ 2,700 เชฅเซ เชตเชงเซ เชญเชพเชทเชพเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเช เชเซ. |
4350 | English has become an international language. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชเชคเชฐเชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏ เชญเชพเชทเชพ เชฌเชจเซ เชเช เชเซ. |
4351 | English is an international language. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเช เชเชเชคเชฐเชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏ เชญเชพเชทเชพ เชเซ. |
4352 | He speaks German, not to mention English. | เชคเซ เชเชฐเซเชฎเชจ เชฌเซเชฒเซ เชเซ, เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชจเซ เชเชฒเซเชฒเซเช เชจ เชเชฐเซ. |
4353 | English is not difficult to learn. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชจเชฅเซ. |
4354 | Where is English spoken? | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเซเชฏเชพเช เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ? |
4355 | English is a kind of universal language. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเช เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซ เชธเชพเชฐเซเชตเชคเซเชฐเชฟเช เชญเชพเชทเชพ เชเซ. |
4356 | English is spoken in many countries. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชฃเชพ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเช เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
4357 | English is taught in most countries. | เชฎเซเชเชพเชญเชพเชเชจเชพ เชฆเซเชถเซเชฎเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเซเชเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
4358 | English is not spoken here. | เช เชนเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
4359 | English is spoken in Canada. | เชเซเชจเซเชกเชพเชฎเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
4360 | When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพเช เชนเซเชต, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจ เชนเซเชฏ เชคเซเชตเชพ เชฆเชฐเซเช เชถเชฌเซเชฆเชจเซ เชเซเชตเซ เช เชธเชพเชฐเซ เชตเชฟเชเชพเชฐ เชจเชฅเซ. |
4361 | How many English words do you know? | เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ? |
4362 | English words are often borrowed by other languages. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเซ เชเชฃเซเชตเชพเชฐ เช เชจเซเชฏ เชญเชพเชทเชพเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชงเชพเชฐ เชฒเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
4363 | In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชตเชฐเซเชเชฎเชพเช, เชเซเชเชฒเซเชเชตเชพเชฐ เชเชชเชฃเซ เชเซ เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเซเช เชเซเช เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชตเชพเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฃเซ เชตเชฐเซเชคเซเชณเชฎเชพเช เชฌเซเชธเซเช เชเซเช. |
4364 | Do you have an English dictionary? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถ เชเซ? |
4365 | Can you do without an English dictionary? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเชเซเชถ เชตเชฟเชจเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ? |
4366 | Some students like English, and others like physics. | เชเซเชเชฒเชพเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซเชเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชฎเซ เชเซ เช เชจเซ เชเซเชเชฒเชพเชเชจเซ เชญเซเชคเชฟเชเชถเชพเชธเซเชคเซเชฐ เชเชฎเซ เชเซ. |
4367 | In addition to English, he speaks German. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเชชเชฐเชพเชเชค เชคเซ เชเชฐเซเชฎเชจ เชฌเซเชฒเซ เชเซ. |
4368 | The English alphabet has 26 letters. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฎเซเชณเชพเชเซเชทเชฐเซเชฎเชพเช 26 เช เชเซเชทเชฐเซ เชเซ. |
4369 | Many English words are derived from Latin. | เชเชฃเชพ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเซ เชฒเซเชเชฟเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ. |
4370 | Some English words have two spellings – “gray” and “grey”, for example. | เชเซเชเชฒเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชถเชฌเซเชฆเซเชฎเชพเช เชฌเซ เชเซเชกเชฃเซ เชนเซเชฏ เชเซ – “เชเซเชฐเซ” เช เชจเซ “เชเซเชฐเซ”, เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซเชเซ. |
4371 | Let’s speak in English. | เชเชพเชฒเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเซเช. |
4372 | I spoke to him in English and found I could make myself understood. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเซ เช เชจเซ เชเซเชฏเซเช เชเซ เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเซเช เชเซเช. |
4373 | Answer in English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชเชตเชพเชฌ เชเชชเซ. |
4374 | It was not so simple to write a letter in English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชชเชคเซเชฐ เชฒเชเชตเซ เช เชเชเชฒเซเช เชธเชฐเชณ เชจเชนเซเชคเซเช. |
4375 | It is difficult to express one’s thoughts in English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชชเซเชคเชพเชจเชพ เชตเชฟเชเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเซเชถเซเชเซเชฒ เชเซ. |
4376 | To write a love letter in English is not easy. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชชเซเชฐเซเชฎ เชชเชคเซเชฐ เชฒเชเชตเซ เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ. |
4377 | In English the verb precedes the object. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชชเชฆ เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เชเชเชณ เชเชตเซ เชเซ. |
4378 | In the English language many words contain letters which are not pronounced. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เชเชฃเชพ เชถเชฌเซเชฆเซเชฎเชพเช เชเชตเชพ เช เชเซเชทเชฐเซ เชนเซเชฏ เชเซ เชเซเชจเซ เชเชเซเชเชพเชฐ เชฅเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4379 | I can’t express myself in English very well. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4380 | Say it in English. | เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชเชนเซ. |
4381 | What do you call this insect in English? | เชคเชฎเซ เช เชเชเชคเซเชจเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชถเซเช เชเชนเซ เชเซ? |
4382 | If only I could speak English! | เชเซ เชนเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซเช! |
4383 | I wish I could speak English. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชนเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซเช. |
4384 | Some are good at English, and others are good at mathematics. | เชเซเชเชฒเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชธเชพเชฐเชพ เชเซ, เช เชจเซ เชเซเชเชฒเชพเช เชเชฃเชฟเชคเชฎเชพเช เชธเชพเชฐเชพ เชเซ. |
4385 | Try to improve your English. | เชคเชฎเชพเชฐเซเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ. |
4386 | It goes without saying that English is an international language. | เชคเซ เชเชนเซเชคเชพ เชตเชเชฐ เชเชพเชฏ เชเซ เชเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชเช เชเชเชคเชฐเชฐเชพเชทเซเชเซเชฐเซเชฏ เชญเชพเชทเชพ เชเซ. |
4387 | He can speak either English or French. | เชคเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เช เชฅเชตเชพ เชซเซเชฐเซเชจเซเช เชฌเซเชฒเซ เชถเชเซ เชเซ. |
4388 | It’s much too cold to swim. | เชคเซ เชคเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เช เชเชกเซ เชเซ. |
4389 | How about going swimming? | เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชธเซเชตเชฟเชฎเชฟเชเช เชเชตเชพ เชตเชฟเชถเซ? |
4390 | I should like to go for a swim. | เชฎเชจเซ เชคเชฐเชตเชพ เชเชตเซเช เชเชฎเซ เชเซ. |
4391 | The swimmers were numb with cold. | เชคเชฐเชตเซเชฏเชพเช เช เชเชกเซเชฅเซ เชธเซเชจเซเชจ เชฅเช เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
4392 | Permanent peace is nothing but an illusion. | เชเชพเชฏเชฎเซ เชถเชพเชเชคเชฟ เช เชเช เชญเซเชฐเชฎเชฃเชพ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชฌเซเชเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
4393 | I’ll be with you forever. | เชนเซเช เชเชพเชฏเชฎ เชคเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชนเซเชถ. |
4394 | A man’s life has its ups and downs. | เชฎเชพเชฃเชธเชจเชพ เชเซเชตเชจเชฎเชพเช เชเชคเชพเชฐ-เชเชขเชพเชต เชเชตเซ เชเซ. |
4395 | Would you like to go to a movie? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเซเชตเซ เชเซเชตเชพ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
4396 | Smoking is not permitted in the cinema. | เชธเชฟเชจเซเชฎเชพเชฎเชพเช เชงเซเชฎเซเชฐเชชเชพเชจเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชจเชฅเซ. |
4397 | How about going to the movies? | เชฎเซเชตเซเชเชฎเชพเช เชเชตเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเซเชตเซเช? |
4398 | I’d like to go to the movies. | เชนเซเช เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชฎเชพเช เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
4399 | Do you like movies? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซ เชเชฎเซ เชเซ? |
4400 | The movie is now showing at a theater near you. | เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชนเชตเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชเซเชเชจเชพ เชฅเชฟเชฏเซเชเชฐเชฎเชพเช เชฌเชคเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
4401 | Did you enjoy the film? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเชจเซ เชเชจเชเชฆ เชฎเชพเชฃเซเชฏเซ? |
4402 | When does the movie start? | เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ? |
4403 | Has the movie started yet? | เชถเซเช เชนเชเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชถเชฐเซ เชฅเช เชเซ? |
4404 | All the films are boring. | เชฌเชงเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซ เชฌเซเชฐเชฟเชเช เชเซ. |
4405 | The movie starts at ten o’clock. | เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชฆเชธ เชตเชพเชเซเชฏเซ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4406 | Could you take me to the cinema? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชธเชฟเชจเซเชฎเชพเชฎเชพเช เชฒเช เชเช เชถเชเชถเซ? |
4407 | You’re going to a movie? | เชคเชฎเซ เชฎเซเชตเซ เชเซเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
4408 | I’m going to go to the movies. | เชนเซเช เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชฎเชพเช เชเชตเชพเชจเซ เชเซเช. |
4409 | I don’t feel like going to the movies. Let’s take a walk instead. | เชฎเชจเซ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชฎเชพเช เชเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชคเซเช เชจเชฅเซ. เชเชพเชฒเซ เชคเซเชจเชพ เชฌเชฆเชฒเซ เชเชพเชฒเซ. |
4410 | If you go to the movies, take your sister with you. | เชเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชตเซ เชเซเชตเชพ เชเชพเช เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเชนเซเชจเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเช เชเชพเช. |
4411 | The movie is popular among the youngsters. | เช เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชฏเซเชตเชพเชจเซเชฎเชพเช เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ. |
4412 | The movie starts. | เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4413 | We must not speak ill of others behind their backs. | เชเชชเชฃเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชชเซเช เชชเชพเชเชณ เชฌเซเชเชพเช เชตเชฟเชถเซ เชเชฐเชพเชฌ เชจ เชฌเซเชฒเชตเซเช เชเซเชเช. |
4414 | The situation is growing serious. | เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเชเชญเซเชฐ เชฌเชจเซ เชฐเชนเซ เชเซ. |
4415 | What you are saying doesn’t make sense. | เชคเชฎเซ เชเซ เชเชนเซ เชเซ เชคเซเชจเซ เชเซเช เช เชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ. |
4416 | The moon is invisible behind the clouds. | เชเชเชฆเซเชฐ เชตเชพเชฆเชณเซเชจเซ เชชเชพเชเชณ เช เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชเซ. |
4417 | A cloud passed across the moon. | เชเช เชตเชพเชฆเชณ เชเชเชฆเซเชฐ เชชเชฐ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซเช. |
4418 | Clouds sail across the sky. | เชตเชพเชฆเชณเซ เชเชเชพ เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชซเชฐเซ เชเซ. |
4419 | A cloud floated across the sky. | เชเช เชตเชพเชฆเชณ เชเชเชพเชถเชฎเชพเช เชคเชฐเชตเชฐเซเชฏเซเช. |
4420 | The clouds are getting darker. | เชตเชพเชฆเชณเซ เชเซเชฐเชพ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
4421 | The clouds are getting darker; it’s going to rain. | เชตเชพเชฆเชณเซ เชเชพเชเชพ เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ; เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ. |
4422 | It is no use quarreling with fate. | เชญเชพเชเซเชฏ เชธเชพเชฅเซ เชเชเชกเซ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชซเชพเชฏเชฆเซ เชจเชฅเซ. |
4423 | My muscular strength has weakened from lack of exercise. | เชเชธเชฐเชคเชจเชพ เช เชญเชพเชตเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชจเชพเชฏเซเชฌเชฆเซเชง เชถเชเซเชคเชฟ เชจเชฌเชณเซ เชชเชกเซ เชเซ. |
4424 | Lack of exercise may harm your health. | เชเชธเชฐเชคเชจเซ เช เชญเชพเชต เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเซ เชถเชเซ เชเซ. |
4425 | The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | เชธเชฎเชฐ เชเชฒเชฟเชฎเซเชชเชฟเช เชฎเชพเชเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฆเซเชเชพเชต เชฎเชพเชเซ เชฐเชฎเชคเชตเซเชฐเซเช เชฆเชฐเชฐเซเช เชธเชเชค เชคเชพเชฒเซเชฎ เชฒเซเชงเซ. |
4426 | Exercise is vital for a dog. | เชเซเชคเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชเซ. |
4427 | Let’s do some exercise to work up an appetite. | เชเชพเชฒเซ เชญเซเช เชตเชงเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฅเซเชกเซ เชเชธเชฐเชค เชเชฐเซเช. |
4428 | Do you have a driver’s license? | เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชฒเชพเชฏเชธเชจเซเชธ เชเซ? |
4429 | May I see your driver’s license, sir? | เชถเซเช เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฟเชเช เชฒเชพเชเชธเชจเซเชธ เชเซเช เชถเชเซเช, เชธเชฐ? |
4430 | Don’t speak to him while he is driving. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชตเชพเชนเชจ เชเชฒเชพเชตเชคเซ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชค เชจ เชเชฐเซ. |
4431 | When you are driving, you should make way for ambulances. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชตเชพเชนเชจ เชเชฒเชพเชตเชคเชพ เชนเซเชต, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเซเชฌเซเชฏเซเชฒเชจเซเชธ เชฎเชพเชเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชฌเชจเชพเชตเชตเซ เชเซเชเช. |
4432 | Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฌเชธ เชเชคเชฟเชฎเชพเช เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซเช เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชคเชเซเชค เชเชฐเชตเซ เชเซเชเช เชจเชนเซเช. |
4433 | The driver is responsible for the safety of the passengers. | เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซเชจเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชพ เชฎเชพเชเซ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ เชเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐ เชเซ. |
4434 | A driver was sleeping in the car. | เชเชพเชฐเชฎเชพเช เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ เชธเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4435 | The driver increased his speed. | เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชธเซเชชเซเชก เชตเชงเชพเชฐเซ. |
4436 | The driver asked me which way to go. | เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐเซ เชฎเชจเซ เชชเซเชเซเชฏเซเช เชเซ เชเชฏเชพ เชฐเชธเซเชคเซ เชเชตเซเช เชเซ. |
4437 | The job of a driver is not as easy as it looks. | เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐเชจเซเช เชเชพเชฎ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ เชเชเชฒเซเช เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ. |
4438 | The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | เช เชเชธเซเชฎเชพเชค เชฎเชพเชเซ เชเซเชฃ เชเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐ เชเซ เชคเซ เช เชเชเซ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐเซ เชฆเชฒเซเชฒเซ เชเชฐเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเชพ. |
4439 | Drivers must observe the traffic rules. | เชตเชพเชนเชจ เชเชพเชฒเชเซเช เชเซเชฐเชพเชซเชฟเชเชจเชพ เชจเชฟเชฏเชฎเซเชจเซเช เชชเชพเชฒเชจ เชเชฐเชตเซเช เชเซเชเช. |
4440 | You’re too drunk to drive. | เชคเชฎเซ เชตเชพเชนเชจ เชเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เชจเชถเชพเชฎเชพเช เชเซ. |
4441 | The driver was so fortunate as to escape death. | เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ เชเชเชฒเซ เชญเชพเชเซเชฏเชถเชพเชณเซ เชนเชคเซ เชเซ เชฎเซเชคเชฅเซ เชฌเชเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4442 | As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | เชจเชธเซเชฌ เชเซเชเซ เชคเซเชฏเชพเชเชฅเซ เชเช เชธเซเชเซเชฎเชฐ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเช เช เชจเซ เชคเซเช เชฌเชเซ เชเชฏเชพ. |
4443 | He was among those chosen. | เชคเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชพเชฏเซเชฒเชพ เชฒเซเชเซเชฎเชพเช เชนเชคเซ. |
4444 | Luck turned in my favor. | เชจเชธเซเชฌ เชฎเชพเชฐเซ เชคเชฐเชซเซเชฃเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช. |
4445 | The rumor turned out false. | เช เชซเชตเชพ เชเซเชเซ เชจเซเชเชณเซ. |
4446 | The rumor soon went about. | เช เชซเชตเชพ เชคเชฐเชค เช เชซเซเชฒเชพเช เชเช. |
4447 | There are rumors in the air. | เชนเชตเชพเชฎเชพเช เช เชซเชตเชพเช เชเซ. |
4448 | It is wrong to tell a lie. | เชเซเช เซเช เชฌเซเชฒเชตเซเช เชเซเชเซเช เชเซ. |
4449 | If you tell too many lies, people won’t ever believe your words. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชเซเช เซเช เชพเชฃเชพ เชฌเซเชฒเซ เชเซ, เชคเซ เชฒเซเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ เชชเชฐ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4450 | You are lying. | เชคเชฎเซ เชเซเชเซเช เชฌเซเชฒเซ เชเซ. |
4451 | The end justifies the means. | เช เชเชค เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเชจเซ เชจเซเชฏเชพเชฏเซ เช เซเชฐเชตเซ เชเซ. |
4452 | Never tell a lie! | เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเช เซเช เชฌเซเชฒเชถเซ เชจเชนเซเช! |
4453 | No kidding!? | เชฎเชเชพเช เชจเชนเชฟ!? |
4454 | Many a true word is spoken in jest. | เชเชฃเชพ เชธเชพเชเชพ เชถเชฌเซเชฆ เชฎเชเชพเชเชฎเชพเช เชฌเซเชฒเชพเชฏ เชเซ. |
4455 | Telephone me if it rains. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชเชฐเซ. |
4456 | After rain comes fair weather. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชเซ เชธเชพเชฐเซเช เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃ เชเชตเซ เชเซ. |
4457 | The rain-water runs off through this pipe. | เช เชชเชพเชเชชเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เชชเชพเชฃเซ เชตเชนเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
4458 | Let’s get out of the rain. | เชเชพเชฒเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซเช. |
4459 | It’s a rainy day. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชเซ. |
4460 | It seems that the rainy season has set in. | เชเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชฎเซเชธเชฎ เชถเชฐเซ เชฅเช เชเช เชเซ. |
4461 | The rainy season has set in. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชฎเซเชธเชฎ เชถเชฐเซ เชฅเช เชเช เชเซ. |
4462 | The rainy season begins in June. | เชเซเชจ เชฎเชนเชฟเชจเชพเชฎเชพเช เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชฎเซเชธเชฎ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4463 | It feels like rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชตเซ เช เชจเซเชญเชต เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4464 | It has stopped raining. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ. |
4465 | The rain changed into snow. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชฐเชซเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ. |
4466 | The rain lasted four days. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชพเชฐ เชฆเชฟเชตเชธ เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4467 | I don’t think it will rain, but I’ll take an umbrella in case it does. | เชฎเชจเซ เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ, เชชเชฃ เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ เชคเซ เชนเซเช เชเชคเซเชฐเซ เชฒเชเชถ. |
4468 | It will stop raining soon. | เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชถเซ. |
4469 | The rain never let up all night. | เชเชเซ เชฐเชพเชค เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเชธเชฐเชตเชพ เชจ เชฆเซเชคเซ. |
4470 | The rain lasted a week. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชธเซเชงเซ เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4471 | The rain shows no sign of stopping. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เช เชเชเชตเชพเชจเชพ เชเซเช เชธเชเชเซเชค เชฆเซเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4472 | Instead of stopping, the rain increased. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เช เชเชเชตเชพเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ เชตเชงเซ เชเชฏเซ. |
4473 | It is raining all the time. | เชเชเซ เชธเชฎเชฏ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
4474 | The rain has lasted for the past two days. | เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชฌเซ เชฆเชฟเชตเชธเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชพเชฒเซ เชเซ. |
4475 | When did it begin to rain? | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ? |
4476 | The rain lasted five days. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชพเชเช เชฆเชฟเชตเชธ เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4477 | The rain continued all day. | เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4478 | Does the amount of rain affect the growth of crops? | เชถเซเช เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซเช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃ เชชเชพเชเชจเชพ เชตเชฟเชเชพเชธเชจเซ เช เชธเชฐ เชเชฐเซ เชเซ? |
4479 | I go to the office by bicycle except on rainy days. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชนเซเช เชธเชพเชฏเชเชฒเชฅเซ เชเชซเชฟเชธ เชเชเช เชเซเช. |
4480 | Rainy days make me depressed. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ เชฎเชจเซ เชนเชคเชพเชถ เชเชฐเซ เชเซ. |
4481 | Don’t you find it unpleasant walking in the rain? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชพเชฒเชตเซเช เช เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ เชฒเชพเชเชคเซเช? |
4482 | I like to walk in the rain. | เชฎเชจเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชพเชฒเชตเซเช เชเชฎเซ เชเซ. |
4483 | He caught a chill because he went out in the rain. | เชคเซเชจเซ เช เชเชกเซ เชฒเชพเชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเช เชฌเชนเชพเชฐ เชเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4484 | A bicycle will rust if you leave it in the rain. | เชธเชพเชฏเชเชฒเชจเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเซ เชฆเซ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชเชพเช เชฒเชพเชเชถเซ. |
4485 | The rain compelled the water to run over the banks. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเชพเชเช เชพ เชเชชเชฐ เชชเชพเชฃเซ เชตเชนเซ เชเชตเชพเชจเซ เชซเชฐเช เชชเชกเซ เชนเชคเซ. |
4486 | The rain prevented me from coming. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เชฎเชจเซ เชเชตเชคเชพ เช เชเชเชพเชตเซเชฏเซ. |
4487 | I stayed home because of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชนเซเช เชเชฐเซ เช เชฐเชนเซเชฏเซ. |
4488 | The rain prevented us from finishing our game of tennis. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เช เชฎเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชเซเชจเชฟเชธเชจเซ เชฐเชฎเชค เชชเซเชฐเซ เชเชฐเชตเชพเชฅเซ เชฐเซเชเซเชฏเชพ. |
4489 | We had to call off the game because of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฐเชฎเชค เชฐเชฆเซเชฆ เชเชฐเชตเซ เชชเชกเซ เชนเชคเซ. |
4490 | The picnic was put off on account of rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชชเชฟเชเชจเชฟเช เชฎเซเชฒเชคเชตเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
4491 | The garden was destroyed after the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชพเชฆ เชฌเชเซเชเซ เชจเชพเชถ เชชเชพเชฎเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4492 | Wind accompanied the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเชตเชจ เชซเซเชเชเชพเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4493 | Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | เช เชเชคเซเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเซ, เชเซเชฅเซ เชคเชฎเซ เชญเซเชจเชพ เชฅเช เชเชพเชต เช เชจเซ เช เชเชกเช เชจ เชชเชเชกเซ. |
4494 | The paint is peeling off the weather-beaten wall. | เชชเซเชเชจเซเช เชนเชตเชพเชฎเชพเชจเชฅเซ เชชเซเชเชพเชฏเซเชฒเซ เชฆเชฟเชตเชพเชฒเชจเซ เชเชพเชฒ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ. |
4495 | I was caught in the rain. | เชนเซเช เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเช เชซเชธเชพเช เชเชฏเซ. |
4496 | He went out in spite of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช เชคเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชฏเซ. |
4497 | The children went to school in spite of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช เชฌเชพเชณเชเซ เชถเชพเชณเชพเช เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
4498 | In spite of the rain, the game was not cancelled. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช, เชฐเชฎเชค เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชจ เชนเชคเซ. |
4499 | They say we’re going to get rain! | เชคเซเช เชเชนเซ เชเซ เชเซ เช เชฎเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฒเซเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช! |
4500 | It looks like rain. | เชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
4501 | It looks like rain. We had better shut the windows. | เชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. เช เชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเชพเชฐเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชนเชคเซ. |
4502 | It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | เชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชคเซเชฐเซ เชฒเซเชตเชพเชจเซเช เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช เชนเชคเซเช. |
4503 | The rain laid the dust. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เชงเซเชณ เชจเชพเชเซ. |
4504 | The leaves look fresh in the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชฎเชพเช เชชเชพเชเชฆเชกเชพ เชคเชพเชเชพ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
4505 | I was late because of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชนเซเช เชฎเซเชกเซ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4506 | You may go cycling if it doesn’t rain. | เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชจ เชชเชกเซ เชคเซ เชคเชฎเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชชเชฐ เชเช เชถเชเซ เชเซ. |
4507 | Whether it will rain or not, the game is going to be held. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ เชจเชนเซเช, เชเซเชฒ เชคเซ เชฅเชถเซ เช. |
4508 | Because of rain, we couldn’t go to the beach. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เช เชฎเซ เชฌเซเช เชชเชฐ เชเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเซเช. |
4509 | It began to rain cats and dogs. | เชฌเชฟเชฒเชพเชกเซเช เช เชจเซ เชเซเชคเชฐเชพเชเชจเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฅเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเซ. |
4510 | The rain began to turn into snow. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชฐเชซเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชตเชพเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเซ. |
4511 | The rain changed to snow. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชฐเชซเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ. |
4512 | We had hoped that the rain would stop before noon. | เช เชฎเชจเซ เชเชถเชพ เชนเชคเซ เชเซ เชฌเชชเซเชฐ เชชเชนเซเชฒเชพ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชถเซ. |
4513 | I wish it would stop raining. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ. |
4514 | At any rate, I can go out when it stops raining. | เชเซเชเชชเชฃ เชฐเซเชคเซ, เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชฌเชนเชพเชฐ เชเช เชถเชเซเช เชเซเช. |
4515 | It rained for three days on end. | เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชคเซเชฐเชฃ เชฆเชฟเชตเชธเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4516 | Whether it rains or not, I won’t change my plan. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ เชจ เชชเชกเซ, เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฒเชพเชจ เชฌเชฆเชฒเซเชถ เชจเชนเซเช. |
4517 | When it rains, it pours. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชฐเซเชกเซ เชเซ. |
4518 | He won’t come if it rains. | เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชคเซ เชเชตเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4519 | I’ll stay if it rains. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชนเซเช เชฐเชนเซเชถ. |
4520 | The rain will revive this tree. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เช เชตเซเชเซเชทเชจเซ เชชเซเชจเชฐเซเชเซเชตเชฟเชค เชเชฐเชถเซ. |
4521 | I’ll take in the washing before it rains. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชนเซเช เชงเซเช เชฒเชเชถ. |
4522 | I have a hunch that it will rain. | เชฎเชจเซ เชเช เชงเชพเชฐเชฃเชพ เชเซ เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ. |
4523 | Every time it rains, the roof leaks. | เชฆเชฐ เชตเชเชคเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชค เชฒเซเช เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4524 | When it rains, she feels blue. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเชพเชฆเชณเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ. |
4525 | When it rains, she takes the bus. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซ เชฌเชธ เชฒเซ เชเซ. |
4526 | Take your umbrella with you in case it rains. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเซเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชพเชเซ. |
4527 | I took my umbrella for fear of rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชกเชฐเชฅเซ เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชคเซเชฐเซ เชฒเซเชงเซ. |
4528 | You’d better take your umbrella, just in case it rains. | เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชคเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเซเชฐเซ เชฒเช เชเชถเซ. |
4529 | Take an umbrella with you in case it should rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชคเซเชฐเซ เชฒเซ. |
4530 | Remember to take your umbrella, in case it rains. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชคเซเชฐเซ เชฒเซเชตเชพเชจเซเช เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเชเซ. |
4531 | Is it going to rain? | เชถเซเช เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ? |
4532 | It may rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชถเชเซ เชเซ. |
4533 | We had not gone so far when it started to rain. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชฆเซเชฐ เชเชฏเชพ เชจ เชนเชคเชพ. |
4534 | It is going to rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฅเชตเชพเชจเซ เชเซ. |
4535 | Let’s go back before it begins to rain. | เชเชพเชฒเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชชเชพเชเชพ เชเชเช. |
4536 | It began to rain and she got wet. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชตเชพ เชฒเชพเชเซเชฏเซ เช เชจเซ เชคเซ เชญเซเชจเซ เชฅเช เชเช. |
4537 | I think it’s going to rain. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ. |
4538 | It looks like rain. You had better take in the washing. | เชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซเชตเซเช เชฒเชพเชเซ เชเซ. เชคเชฎเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชงเซเชตเชพ เชฎเชพเช เชฒเซเชตเชพ เชนเชคเซ. |
4539 | But for the rain, we would have had a pleasant journey. | เชชเชฐเชเชคเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฎเชพเชเซ, เช เชฎเซ เชเช เชธเซเชเชฆ เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เชเชฐเซเชฏเซ เชนเชถเซ. |
4540 | Absence of rain caused the plants to die. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเซ เชเซเชฐเชนเชพเชเชฐเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเซเชก เชฎเชฐเซ เชเชฏเชพ. |
4541 | Unless it rains, the game will be held on Sunday. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชจ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชฎเซเช เชฐเชตเชฟเชตเชพเชฐเซ เชฏเซเชเชพเชถเซ. |
4542 | Rain doesn’t depress people who like reading. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชตเชพ เชฒเซเชเซเชจเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถ เชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ เชเซเช เชตเชพเชเชเชจ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ. |
4543 | The rain didn’t stop them from doing their job. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเชคเชพ เชฐเซเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟ. |
4544 | I took shelter under my friend’s umbrella. | เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซ เชเชคเซเชฐเชเชพเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชถเชฐเซ เชฒเซเชงเซ. |
4545 | It was raining, and Joe’s long hair was completely wet by the time he got home. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ, เช เชจเซ เชคเซ เชเชฐเซ เชชเชนเซเชเชเซเชฏเซ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซเชฎเชพเช เชเซเชจเชพ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชตเชพเชณ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชญเซเชจเชพ เชฅเช เชเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
4546 | Avoid crossing this street when it is raining. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชคเซ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชถเซเชฐเซ เชชเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชณเซ. |
4547 | If it were not raining, I would go fishing. | เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชจ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเซเชค, เชคเซ เชนเซเช เชฎเชพเชเซเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชเชคเซ. |
4548 | I stayed indoors because it rained. | เชนเซเช เชเชฐเชจเซ เช เชเชฆเชฐ เช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4549 | The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เชตเชพเชคเชพเชตเชฐเชฃ เชนเซเชตเชพเชฅเซ เชฌเซเชเชฌเซเชฒเชจเซ เชฐเชฎเชค เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชนเชคเซ. |
4550 | I took a taxi because it was raining. | เชฎเซเช เชเซเชเซเชธเซ เชฒเซเชงเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4551 | Though it was raining, she went out. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชคเซ เชนเซเชตเชพ เชเชคเชพเช เชคเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ. |
4552 | It was raining. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4553 | The rain made the autumn day dismal. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เชชเชพเชจเชเชฐเชจเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชเชจเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชฆเซเชงเซ เชนเชคเซ. |
4554 | Plants grow quickly after rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชเซ เชเซเชก เชเชกเชชเชฅเซ เชตเชงเซ เชเซ. |
4555 | I always wear boots when it rains or snows. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเซ เชฌเชฐเชซ เชชเชกเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฌเซเช เชชเชนเซเชฐเซเช เชเซเช. |
4556 | If it rains, we will put off our practice match. | เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชถเซ เชคเซ เช เชฎเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเชฟเชธ เชฎเซเช เชฎเซเชฒเชคเชตเซ เชฐเชพเชเซเชถเซเช. |
4557 | Since it was raining, we stayed at home. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเชคเซ เชนเซเชตเชพเชฅเซ เช เชฎเซ เชเชฐเซ เช เชฐเชนเซเชฏเชพ. |
4558 | The rain compelled us to put off the gathering. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเซ เช เชฎเชจเซ เชธเชญเชพ เชฎเซเชฒเชคเชตเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชจเซ เชซเชฐเช เชชเชพเชกเซ. |
4559 | The picnic was held in the gym on account of the rain. | เชตเชฐเชธเชพเชฆเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเซเชฎเชฎเชพเช เชชเชฟเชเชจเชฟเช เชฏเซเชเชพเช เชนเชคเซ. |
4560 | Since it rained, I did not go. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเซเชตเชพเชฅเซ เชนเซเช เชเชฏเซ เชจเชนเซเชคเซ. |
4561 | It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | เชธเชเชค เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชนเชคเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชฃเซเช เชกเซเชฐเชพเชเชต เชชเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซเชฏเซ. |
4562 | It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | เชญเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ, เช เชจเซ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ เชฌเซเชเชฌเซเชฒเชจเซ เชฐเชฎเชค เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ. |
4563 | It is raining hard. | เชธเชเชค เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
4564 | I wish the rain would stop. | เชนเซเช เชเชเซเชเซเช เชเซเช เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ. |
4565 | Let’s play baseball when the rain stops. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชฒเซ เชฌเซเชเชฌเซเชฒ เชฐเชฎเซเช. |
4566 | Wait till the rain stops. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชฐเชพเชน เชเซเช. |
4567 | It rained so hard that we decided to visit him some other time. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชเชฒเซ เชธเชเชค เชชเชกเซเชฏเซ เชเซ เช เชฎเซ เชฌเซเชเซ เชเซเช เชตเชพเชฐ เชคเซเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชตเชพเชจเซเช เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
4568 | I only hope that the rain holds off for a few hours more. | เชนเซเช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซเช เชเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชนเชเซ เชฅเซเชกเชพ เชเชฒเชพเชเซ เชฎเชพเชเซ เชฌเชเชง เชฐเชนเซ. |
4569 | The rain is raining all around. | เชเชพเชฐเซ เชคเชฐเชซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชตเชฐเชธเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
4570 | When the rain stops, we’ll go for a walk. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชฌเชเชง เชฅเชถเซ, เช เชฎเซ เชซเชฐเชตเชพ เชเชเชถเซเช. |
4571 | It rained five days on end. | เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชชเชพเชเช เชฆเชฟเชตเชธเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4572 | The rain lasted three days. | เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชคเซเชฐเชฃ เชฆเชฟเชตเชธ เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4573 | Feathers are peculiar to birds. | เชชเซเชเชพ เชชเชเซเชทเซเช เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชเซ. |
4574 | A crow is as black as coal. | เชเชพเชเชกเซ เชเซเชฒเชธเชพ เชเซเชตเซ เชเชพเชณเซ เชเซ. |
4575 | I found a bird whose wing was severely damaged. | เชฎเชจเซ เชเช เชชเชเซเชทเซ เชฎเชณเซเชฏเซเช เชเซเชจเซ เชชเชพเชเชเชจเซ เชญเชพเชฐเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชฅเชฏเซเช เชนเชคเซเช. |
4576 | Space travel was thought to be impossible. | เช เชตเชเชพเชถ เชฏเชพเชคเซเชฐเชพ เช เชถเชเซเชฏ เชฎเชพเชจเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชคเซ เชนเชคเซ. |
4577 | Space travel will be commonplace some time in the future. | เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช เช เชฎเซเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เช เชตเชเชพเชถ เชฏเชพเชคเซเชฐเชพ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฌเชจเซ เชเชถเซ. |
4578 | The spaceship is out of orbit around the moon. | เชธเซเชชเซเชธเชถเซเชช เชเชเชฆเซเชฐเชจเซ เชเชธเชชเชพเชธเชจเซ เชญเซเชฐเชฎเชฃเชเชเซเชทเชพเชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซ. |
4579 | The space ship will get to the moon soon. | เชธเซเชชเซเชธ เชถเชฟเชช เชเซเชเช เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชเชเชฆเซเชฐ เชชเชฐ เชชเชนเซเชเชเชถเซ. |
4580 | If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | เชเซ เชคเซ เชธเซเชชเซเชธเชถเซเชชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชคเซ เชชเซเชฅเซเชตเซ เชตเชพเชฆเชณเซ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ. |
4581 | There is no air in space. | เช เชตเชเชพเชถเชฎเชพเช เชนเชตเชพ เชจเชฅเซ. |
4582 | The origin of the universe will probably never be explained. | เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชจเซ เชเชคเซเชชเชคเซเชคเชฟ เชเชฆเชพเช เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชธเชฎเชเชพเชตเซ เชถเชเชพเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4583 | I am seeking the path to the end of the universe. | เชนเซเช เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชจเชพ เช เชเชค เชธเซเชงเซเชจเซ เชฎเชพเชฐเซเช เชถเซเชงเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
4584 | I am invited to the end of the universe. | เชนเซเช เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชจเชพ เช เชเชคเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเซเช. |
4585 | There are countless heavenly bodies in space. | เช เชตเชเชพเชถเชฎเชพเช เช เชธเชเชเซเชฏ เชธเซเชตเชฐเซเชเซเชฏ เชชเชฟเชเชกเซ เชเซ. |
4586 | There are innumerable stars in the universe. | เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชฎเชพเช เช เชธเชเชเซเชฏ เชคเชพเชฐเชพเช เชเซ. |
4587 | There is no limit to the universe. | เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชจเซ เชเซเช เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชจเชฅเซ. |
4588 | There are millions of stars in the universe. | เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชฎเชพเช เชฒเชพเชเซ เชคเชพเชฐเชพเช เชเซ. |
4589 | There are many galaxies in the universe. | เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเชเชกเชฎเชพเช เช เชจเซเช เชคเชพเชฐเชพเชตเชฟเชถเซเชตเซ เชเซ. |
4590 | I can’t lift my right arm. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชนเชพเชฅ เชเชชเชพเชกเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4591 | I think my right arm is broken. | เชฎเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชนเชพเชฅ เชคเซเชเซ เชเชฏเซ เชเซ. |
4592 | I can’t bend my right arm. | เชนเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชนเชพเชฅ เชตเชพเชณเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4593 | I’m afraid I dislocated my right arm. | เชฎเชจเซ เชกเชฐ เชเซ เชเซ เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชนเชพเชฅ เช เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชฟเชค เชเชฐเซ เชฆเซเชงเซ เชเซ. |
4594 | Something has happened to my right eye. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชเชเชเชฎเชพเช เชเชเชเช เชฅเชฏเซเช เชเซ. |
4595 | My right foot is sleeping. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชชเช เชธเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. |
4596 | The building on the right side is a school. | เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซเชจเซเช เชฎเชเชพเชจ เชเช เชถเชพเชณเชพ เชเซ. |
4597 | My upper right wisdom tooth hurts. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชชเชฐเชจเชพ เชเชฎเชฃเชพ เชถเชพเชฃเชชเชฃเชจเชพ เชฆเชพเชเชคเชฎเชพเช เชฆเซเชเชพเชตเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4598 | My right hand is numb. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชนเชพเชฅ เชจเชเชฌเชฐ เชเซ. |
4599 | Pus is coming out of my right ear. | เชฎเชพเชฐเชพ เชเชฎเชฃเชพ เชเชพเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชฐเซ เชจเซเชเชณเซ เชเซ. |
4600 | Turn to the right. | เชเชฎเชฃเซ เชคเชฐเชซ เชตเชณเซ. |
4601 | Lie on your right side. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซ เชชเชฐ เชธเซเช เชเชพเช. |
4602 | Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | เชเชฎเชฃเซ เชคเชฐเชซ เชตเชณเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฎเซ เชธเชฟเชเซ เชนเซเชฒ เชเซเชตเชพ เชฎเชณเชถเซ. |
4603 | Turning to the right, you will see a white tower. | เชเชฎเชฃเซ เชคเชฐเชซ เชตเชณเชถเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชธเชซเซเชฆ เชเชพเชตเชฐ เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
4604 | Take the road on the right. | เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชฐเชธเซเชคเซ เชฒเซ. |
4605 | If you turn right, you will see a big building. | เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฎเชฃเซ เชตเชณเชถเซ, เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเช เชฎเซเชเซ เชเชฎเชพเชฐเชค เชฆเซเชเชพเชถเซ. |
4606 | Always give way to traffic coming from the right. | เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซเชฅเซ เชเชตเชคเชพ เชเซเชฐเชพเชซเชฟเชเชจเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฐเชธเซเชคเซ เชเชชเซ. |
4607 | The hermit lived in a wooden hut. | เชธเชเชจเซเชฏเชพเชธเซ เชฒเชพเชเชกเชพเชจเซ เชเซเชเชชเชกเซเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชคเซ เชนเชคเซ. |
4608 | You are a snake! | เชคเชฎเซ เชธเชพเชช เชเซ! |
4609 | Don’t speak badly of him in his absence. | เชคเซเชจเซ เชเซเชฐเชนเชพเชเชฐเซเชฎเชพเช เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชฐเชพเชฌ เชจ เชฌเซเชฒเซ. |
4610 | I’ll explain how to take this medicine. | เช เชฆเชตเชพ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชฒเซเชตเซ เชคเซ เชนเซเช เชธเชฎเชเชพเชตเซเชถ. |
4611 | I would like to order drinks now. | เชนเซเช เชนเชตเซ เชชเซเชฃเชพเชเชจเซ เชเชฐเซเชกเชฐ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
4612 | Each individual paid 7000 dollars. | เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช 7000 เชกเซเชฒเชฐ เชเซเชเชตเซเชฏเชพ. |
4613 | One can drink too much, but one never drinks enough. | เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชฌ เชชเซ เชถเชเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเช เชชเซเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
4614 | I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | เชชเชฌเชฎเชพเช เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชฌเซเช เซเชฒเชพ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ เชนเซเช เชเชเชฒเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฎเชณเซ เชเชฏเซ เชเซ เช เชฎเซ เชชเชฐเซเชข เชธเซเชงเซ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชงเซเช. |
4615 | The drawer is stuffed full of odds and ends. | เชกเซเชฐเซเช เชฐ เชฎเชคเชญเซเชฆ เช เชจเซ เช เชเชคเชฅเซ เชญเชฐเซเชฒเซเช เชเซ. |
4616 | I forgot to lock the drawer. | เชนเซเช เชกเซเชฐเซเช เชฐ เชฒเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชญเซเชฒเซ เชเชฏเซ. |
4617 | I persuaded him to give up the idea. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เช เชตเชฟเชเชพเชฐ เชเซเชกเซ เชฆเซเชตเชพ เชธเชฎเชเชพเชตเซเชฏเซ. |
4618 | When was printing invented? | เชชเซเชฐเชฟเชจเซเชเซเชเชเชจเซ เชถเซเชง เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฅเช? |
4619 | Lightning is usually followed by thunder. | เชตเซเชเชณเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซเชเชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช เชจเซเชธเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. |
4620 | Lightning is an electrical phenomenon. | เชตเซเชเชณเซ เช เชเช เชตเชฟเชฆเซเชฏเซเชค เชเชเชจเชพ เชเซ. |
4621 | The lightning flashed. | เชตเซเชเชณเซ เชเชฎเชเซ. |
4622 | The flash of lightning precedes the sound of thunder. | เชตเซเชเชณเซเชจเชพ เชเชฎเชเชพเชฐเชพ เชเชฐเซเชเชจเชพเชจเชพ เช เชตเชพเช เชชเชนเซเชฒเชพ เชเชตเซ เชเซ. |
4623 | The rice crop is already in. | เชเซเชเชพเชจเซ เชชเชพเช เชเชตเซ เชเซเชเซเชฏเซ เชเซ. |
4624 | An illustration may make the point clear. | เชเช เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃเชฅเซ เชตเชพเชค เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเช เชถเชเซ เชเซ. |
4625 | I’ll let you know in a day or so. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชเชพเชฆ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชเชฃเชพเชตเซเชถ. |
4626 | I suppose I’ll be in trouble if I don’t stay up all night to cram for the examination. | เชนเซเช เชฎเชพเชจเซเช เชเซเช เชเซ เชเซ เชนเซเช เชชเชฐเซเชเซเชทเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเซ เชฐเชพเชค เชเชพเชเซเช เชจเชนเซเช เชคเซ เชนเซเช เชฎเซเชถเซเชเซเชฒเซเชฎเชพเช เชเชตเซเชถ. |
4627 | At a glance, he knew that the child was hungry. | เชเช เช เชจเชเชฐเซ เชคเซเชจเซ เชเชฌเชฐ เชชเชกเซ เชเซ เชฌเชพเชณเช เชญเซเชเซเชฏเซเช เชเซ. |
4628 | She attracted me at first sight. | เชคเซเชฃเซเช เชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชเชฐเชฎเชพเช เช เชเชเชฐเซเชทเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเซเช. |
4629 | I recognized her at first glance. | เชฎเซเช เชคเซเชจเซ เชชเชนเซเชฒเซ เชจเชเชฐเซ เช เชเชณเชเซ เชฒเซเชงเซ. |
4630 | An arrow passed through the hawk. | เชฌเชพเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเช เชคเซเชฐ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซเช. |
4631 | One is red and the other is white. | เชเช เชฒเชพเชฒ เช เชจเซ เชฌเซเชเซ เชธเชซเซเชฆ. |
4632 | On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | เชเช เชคเชฐเชซ เชคเซเชฃเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฐเชฟเชชเซเชฐเซเชเชจเซ เชชเซเชฐเชถเชเชธเชพ เชเชฐเซ, เชคเซ เชฌเซเชเซ เชคเชฐเชซ เชคเซเชฃเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชเชพ เชเชฐเซ. |
4633 | On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. | เชเช เชคเชฐเชซ เชคเซ เชฆเชฏเชพเชณเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฌเซเชเซ เชคเชฐเชซ เชคเซ เชเชณเชธเซ เชเซ. |
4634 | On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can’t blame you for that. | เชเช เชคเชฐเชซ, เชคเชฎเซ เชเซเชเชพ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชฌเซเชเซ เชฌเชพเชเซ, เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชฆเซเชทเซ เช เซเชฐเชตเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4635 | The first step is as good as half over. | เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชชเชเชฒเซเช เช เชกเชงเชพ เชเชตเชฐ เชเซเชเชฒเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเซ. |
4636 | A single step, and you will fall over the cliff. | เชเช เชชเชเชฒเซเช, เช เชจเซ เชคเชฎเซ เชเชกเช เชชเชฐ เชชเชกเซ เชเชถเซ. |
4637 | A minute has sixty seconds. | เชเช เชฎเชฟเชจเชฟเชเชฎเชพเช เชธเชพเช เชธเซเชเชจเซเชก เชนเซเชฏ เชเซ. |
4638 | What do you say to taking a rest? | เชคเชฎเซ เชเชฐเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเช เชเชนเซ เชเซ? |
4639 | I partly agree with you. | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชเชถเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชธเชเชฎเชค เชเซเช. |
4640 | Some hospitals hand out free samples of baby milk. | เชเซเชเชฒเซเช เชนเซเชธเซเชชเชฟเชเชฒเซ เชฌเชพเชณเชเซเชจเชพ เชฆเซเชงเชจเชพ เชฎเชซเชค เชจเชฎเซเชจเชพเช เชเชชเซ เชเซ. |
4641 | Some babies learn to swim even before they are one year old. | เชเซเชเชฒเชพเช เชฌเชพเชณเชเซ เชเช เชตเชฐเซเชทเชจเชพ เชฅเชพเชฏ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เช เชคเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชเซ เชเชพเชฏ เชเซ. |
4642 | Some newspapers distorted the news. | เชเซเชเชฒเชพเช เช เชเชฌเชพเชฐเซเช เช เชธเชฎเชพเชเชพเชฐเชจเซ เชตเชฟเชเซเชค เชเชฐเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. |
4643 | A cat ran across the street. | เชเช เชฌเชฟเชฒเชพเชกเซ เชถเซเชฐเซเชฎเชพเช เชฆเซเชกเซ เชเช. |
4644 | I got up early in order to catch the first train. | เชชเชนเซเชฒเซ เชเซเชฐเซเชจ เชชเชเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชนเซเช เชตเชนเซเชฒเซ เชเช เซเชฏเซ. |
4645 | The best thing to do is to ask an expert to repair it. | เชคเซเชจเซ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชฃเชพเชคเชจเซ เชชเซเชเชตเซเช เช เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฌเชพเชฌเชค เชเซ. |
4646 | The youngest boy dropped behind the other hikers. | เชธเซเชฅเซ เชจเชพเชจเซ เชเซเชเชฐเซ เช เชจเซเชฏ เชนเชพเชเชเชฐเซเชธ เชชเชพเชเชณ เชชเชกเซ เชเชฏเซ. |
4647 | The boy who writes best wins the prize. | เชเซ เชเซเชเชฐเซ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชฒเชเซ เชเซ เชคเซ เชเชจเชพเชฎ เชเซเชคเซ เชเซ. |
4648 | The eldest sister acted for the mother. | เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชเซ เชฌเชนเซเชจเซ เชฎเชพเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชญเชฟเชจเชฏ เชเชฐเซเชฏเซ. |
4649 | How much is the most expensive car? | เชธเซเชฅเซ เชฎเซเชเชเซ เชเชพเชฐ เชเซเชเชฒเซ เชเซ? |
4650 | Where’s the nearest travel agency? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชเซเชฐเชพเชตเซเชฒ เชเชเชจเซเชธเซ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4651 | Where’s the nearest drugstore? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชฆเชตเชพเชจเซ เชฆเซเชเชพเชจ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4652 | Where’s the nearest museum? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซเช เชฎเซเชฏเซเชเชฟเชฏเชฎ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4653 | Where is the nearest bank? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชฌเซเชเช เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4654 | Where’s the nearest art gallery? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชเชฐเซเช เชเซเชฒเซเชฐเซ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4655 | Where is the nearest lost and found? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซเช เชเซเชฏเชพเช เชเซเชตเชพเช เชเชฏเซเช เช เชจเซ เชฎเชณเซเชฏเซเช? |
4656 | Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเชนเซ เชถเชเซ เชเซ เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชนเซเชเซเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฟเชธ เชซเซเชจ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4657 | Where’s the nearest department store? | เชธเซเชฅเซ เชจเชเซเชเชจเซ เชกเชฟเชชเชพเชฐเซเชเชฎเซเชจเซเช เชธเซเชเซเชฐ เชเซเชฏเชพเช เชเซ? |
4658 | I’d like to know the phone number of the nearest American Express office. | เชนเซเช เชจเชเซเชเชจเซ เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชจ เชเชเซเชธเชชเซเชฐเซเชธ เชเชซเชฟเชธเชจเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซเช. |
4659 | I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฅเซ เชจเชพเชจเซ เชฌเชนเซเชจ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เชเชเชฐเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชนเซเช เชเชฐเซเชทเซเชฏเชพเชฅเซ เชฎเชพเชฐเซ เชฌเชพเชเซเชฎเชพเช เชนเชคเซ. |
4660 | My youngest brother was brought up by our grandmother. | เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชฅเซ เชจเชพเชจเชพ เชญเชพเชเชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชฆเชพเชฆเซเช เชเชเซเชฐเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4661 | I’d like the most inexpensive room you have for four nights. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชพเชฐ เชฐเชพเชค เชฎเชพเชเซ เชธเซเชฅเซ เชธเชธเซเชคเซ เชฐเซเชฎ เชเซเชเช เชเซ. |
4662 | You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฒ 1 เชชเชฐ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เช เชจเซ เชเซเชจเชฒ 7 เชชเชฐ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเซ เชเซ. |
4663 | I wonder whether man could live with only two hours’ sleep a night. | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซ เชถเซเช เชฎเชพเชฃเชธ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฌเซ เชเชฒเชพเชเชจเซ เชเชเช เชธเชพเชฅเซ เช เชเซเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
4664 | I read the whole book in one evening. | เชฎเซเช เชเช เชธเชพเชเชเซ เชเชเซเช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเซเชฏเซเช. |
4665 | Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชจเซเชฏเซเชเซเชฒเซเชจเซเชกเชจเชพ เชฒเซเชเซ เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชเชฐเชคเชพ เชเชเชเชพ เชนเซเชฏ เชเซ. |
4666 | Generally speaking, men are taller than women. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชชเซเชฐเซเชทเซ เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชเชฐเชคเชพเช เชเชเชเชพ เชนเซเชฏ เชเซ. |
4667 | Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชชเชถเซเชเชฟเชฎเชจเชพ เชฒเซเชเซ เชเชพเชเซ เชฎเชพเชเชฒเซ เชเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
4668 | Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชชเซเชฐเซเชทเซ เชเชฐเชคเชพเช เชฒเชเชญเช เชฆเชธ เชตเชฐเซเชท เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซเชตเซ เชเซ. |
4669 | Generally speaking, Americans like coffee. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เช เชฎเซเชฐเชฟเชเชจเซเชจเซ เชเซเชซเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
4670 | Generally speaking, history repeats itself. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชเชคเชฟเชนเชพเชธ เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเซเชคเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4671 | Generally speaking, boys like girls with long hair. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ เชเซเชเชฐเชพเชเชจเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชตเชพเชณเชตเชพเชณเซ เชเซเชเชฐเซเช เชเชฎเซ เชเซ. |
4672 | Generally speaking, men are physically stronger than women. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชนเซเช เชคเซ, เชชเซเชฐเซเชทเซ เชถเชพเชฐเซเชฐเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชธเซเชคเซเชฐเซเช เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชฎเชเชฌเซเชค เชนเซเชฏ เชเซ. |
4673 | The public is the best judge. | เชเชจเชคเชพ เชถเซเชฐเซเชทเซเช เชจเซเชฏเชพเชฏเชพเชงเซเชถ เชเซ. |
4674 | The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. | เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฐเชพเชเซเชจเซ เชฎเซเชเชพเชชเชพเชฏเซ เชฒเซเชเซ เชฎเซเชเชพ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐเซเชจเซ เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
4675 | In general, Japanese are hardworking. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ, เชเชพเชชเชพเชจเซเช เชฎเชนเซเชจเชคเซ เชเซ. |
4676 | In general, young people dislike formality. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ, เชฏเซเชตเชพเชจเซเชจเซ เชเชชเชเชพเชฐเชฟเชเชคเชพ เชชเชธเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
4677 | In general, it may be said that he is a genius in music. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ, เชเชตเซเช เชเชนเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชธเชเชเซเชคเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชคเชฟเชญเชพเชถเชพเชณเซ เชเซ. |
4678 | In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ, เชกเซเชเชเชฐเซ เช เชจเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชฆเชฐเซเชฆเซเช เชตเชเซเชเซ เชตเชพเชคเชเซเชค เช เชคเชฌเซเชฌเซ เชธเชพเชฐเชตเชพเชฐเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซเชฐเซเชฃ เชญเชพเช เชเซ. |
4679 | I feel like having a drink. | เชฎเชจเซ เชชเซเชตเชพเชจเซเช เชฎเชจ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4680 | Please give me a cup of milk. | เชเซเชชเชพ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชเช เชเชช เชฆเซเชง เชเชชเซ. |
4681 | Let me buy you a drink. | เชเชพเชฒเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเช เชชเซเชฃเซเช เชเชฐเซเชฆเซเช. |
4682 | Want a drink? | เชชเซเชฃเซเช เชเซเชเช เชเซ? |
4683 | After a year’s practice, she plays the piano after a fashion. | เชเช เชตเชฐเซเชทเชจเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเชฟเชธ เชชเชเซ, เชคเซ เชซเซเชถเชจ เชชเชเซ เชชเชฟเชฏเชพเชจเซ เชตเชเชพเชกเซ เชเซ. |
4684 | There are four seasons in a year. | เชตเชฐเซเชทเชฎเชพเช เชเชพเชฐ เชเชคเซเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
4685 | You can’t stay in here all day. | เชคเชฎเซ เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เช เชนเซเช เชฐเชนเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
4686 | There is nothing like a glass of beer after a whole day’s work. | เชเชเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เชเชพเชฎ เชชเชเซ เชฌเชฟเชฏเชฐเชจเชพ เชเซเชฒเชพเชธ เชเซเชตเซเช เชเชเช เชจเชฅเซ. |
4687 | It was fine all day. | เชคเซ เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เช เซเช เชนเชคเซ. |
4688 | It rained continuously all day. | เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชธเชคเชค เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4689 | It rained hard all day. | เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชญเชพเชฐเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4690 | I had to stay in bed all day. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชชเชฅเชพเชฐเซเชฎเชพเช เชฐเชนเซเชตเซเช เชชเชกเซเชฏเซเช. |
4691 | I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. | เชนเซเช เชเชเซ เชฆเชฟเชตเชธ เชเซเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเซ เชธเชพเชฎเซ เชฌเซเชธเซ เชฐเชนเซเช เชเซเช, เชคเซเชฅเซ เชเชฒเซเชเซเชเซเชฐเซ-เชฎเซเชเซเชจเซเชเชฟเช เชคเชฐเชเชเซเชฅเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชญเชพเชฐเซ เชฌเซเชฎเซเชฌเชฎเชพเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ. |
4692 | Do you mind if I take a day off? | เชนเซเช เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชฐเชเชพ เชฒเชเช เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชตเชพเชเชงเซ เชเซ? |
4693 | Every day of thy life is a page in thy history. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชฆเชฐเซเช เชฆเชฟเชตเชธ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชคเชฟเชนเชพเชธเชจเซเช เชเช เชชเซเชทเซเช เชเซ. |
4694 | A shit a day keeps the doctor away. | เชฆเชฐเชฐเซเช เชเช เชเซ เชกเซเชเซเชเชฐเชจเซ เชฆเซเชฐ เชฐเชพเชเซ เชเซ. |
4695 | A day has twenty-four hours. | เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชเซเชตเซเชธ เชเชฒเชพเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
4696 | The day is almost over. | เชฆเชฟเชตเชธ เชฒเชเชญเช เชชเซเชฐเซ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ. |
4697 | At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | เชเชพเชฎเชเชพเชเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เช เชเชคเซ, เชฆเชฐเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฐเซ เชเชตเชพเชจเซ เชเชคเชพเชตเชณเชฎเชพเช เชนเซเชฏ เชเซ. |
4698 | Out of the frying pan and into the fire. | เชซเซเชฐเชพเชเชเช เชชเชพเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชจเซ เชเชเชฎเชพเช. |
4699 | Are you sure you’ve never met him? | เชถเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ? |
4700 | I haven’t met him even once. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเชเชตเชพเชฐ เชชเชฃ เชฎเชณเซเชฏเซ เชจเชฅเซ. |
4701 | I can’t do two things at a time. | เชนเซเช เชเช เชธเชฎเชฏเซ เชฌเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเชฐเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4702 | How many books can I take out at one time? | เชนเซเช เชเช เชธเชฎเชฏเซ เชเซเชเชฒเชพ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชฒเช เชถเชเซเช? |
4703 | Do one thing at a time. | เชเช เชธเชฎเชฏเซ เชเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ. |
4704 | You must not eat too much food at one time. | เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเช เชธเชฎเชฏเซ เชตเชงเซ เชชเชกเชคเซ เชเซเชฐเชพเช เชจ เชเชพเชตเซ เชเซเชเช. |
4705 | What’s done cannot be undone. | เชเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเซเชตเชตเชคเซ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
4706 | Rome was not built in a day. | เชฐเซเชฎ เชเช เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช เชฌเชพเชเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชจ เชนเชคเซเช. |
4707 | What is he mad at, I wonder? | เชฎเชจเซ เชเชถเซเชเชฐเซเชฏ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซ เชคเซ เชถเซเชจเชพ เชชเชฐ เชชเชพเชเชฒ เชเซ? |
4708 | Can his story be true? | เชถเซเช เชคเซเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชธเชพเชเซ เชนเซเช เชถเชเซ? |
4709 | Who ever can it be? | เชคเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชเซเชฃ เชนเซเช เชถเชเซ? |
4710 | What on earth is the problem? | เชชเซเชฅเซเชตเซ เชชเชฐ เชถเซเช เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซ? |
4711 | Who’s going to clear up all this mess? | เช เชฌเชงเซ เชเชกเชฌเชก เชเซเชฃ เชธเชพเชซ เชเชฐเชถเซ? |
4712 | Why on earth are you here? | เชชเซเชฅเซเชตเซ เชชเชฐ เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชเซเชฎ เชเซ? |
4713 | How in the world did you do it? | เชคเชฎเซ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซเชฏเซเช? |
4714 | Whatever is that noise? | เช เชเซเชเชเชพเช เชเชฎเซ เชคเซ เชนเซเชฏ? |
4715 | What was it that you gave him? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชถเซเช เชเชชเซเชฏเซเช เชนเชคเซเช? |
4716 | What the devil are you doing? | เชถเซเชคเชพเชจ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ? |
4717 | Where on earth did you meet him? | เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชชเซเชฅเซเชตเซ เชชเชฐ เชเซเชฏเชพเช เชฎเชณเซเชฏเชพ? |
4718 | How on earth did you know that? | เชคเชฎเซ เชชเซเชฅเซเชตเซ เชชเชฐ เชคเซ เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ? |
4719 | Let’s take a break. | เชเชพเชฒเซ เชฅเซเชกเซ เชตเชฟเชฐเชพเชฎ เชฒเชเช. |
4720 | Is it about ten million yen? | เชถเซเช เชคเซ เชฒเชเชญเช เชฆเชธ เชฎเชฟเชฒเชฟเชฏเชจ เชฏเซเชจ เชเซ? |
4721 | Study hard, and you’ll succeed. | เชธเชเชค เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ, เช เชจเซ เชคเชฎเซ เชธเชซเชณ เชฅเชถเซ. |
4722 | Study hard, or you’ll fail the exam. | เชธเชเชค เช เชญเซเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ, เชจเชนเซเช เชคเซ เชคเชฎเซ เชชเชฐเซเชเซเชทเชพเชฎเชพเช เชจเชพเชชเชพเชธ เชฅเชถเซ. |
4723 | Work hard, and your salary will be raised by degrees. | เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ, เช เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชเชพเชฐ เชกเชฟเชเซเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเชงเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ. |
4724 | You won’t succeed unless you work hard. | เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเชถเซ เชจเชนเซเช เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชธเชซเชณ เชฅเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4725 | He worked hard. | เชคเซเชฃเซ เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชเชฐเซ. |
4726 | If he tries hard, he will succeed. | เชเซ เชคเซ เชธเชเชค เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเชถเซ, เชคเซ เชคเซ เชธเชซเชณ เชฅเชถเซ. |
4727 | That might be the most painful experience in my life. | เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชจเชจเซ เชธเซเชฅเซ เชชเซเชกเชพเชฆเชพเชฏเช เช เชจเซเชญเชต เชนเซเช เชถเชเซ เชเซ. |
4728 | You’ll be able to speak English better if you practice hard. | เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชค เชชเซเชฐเซเชเซเชเชฟเชธ เชเชฐเชถเซ เชคเซ เชคเชฎเซ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเซเชฒเซ เชถเชเชถเซ. |
4729 | Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | เชฆเซเชข เชธเชฆเซเชจเซ เชฎเซเชเชเชตเชฃ เชชเชเซ เช เชถเชพเชนเซ เชธเชคเซเชคเชพ เชชเซเชจเชเชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชฅเช. |
4730 | The worm turns. | เชเซเชกเซ เชตเชณเซ เชเซ. |
4731 | Nothing is so pleasant as traveling alone. | เชเชเชฒเชพ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ เชเซเชตเซเช เชเชเช เชธเซเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
4732 | All but one were present. | เชเช เชธเชฟเชตเชพเชฏ เชคเชฎเชพเชฎ เชนเชพเชเชฐ เชนเชคเชพ. |
4733 | Left alone, the little girl began to cry. | เชเชเชฒเซ เชฐเชนเซ, เชจเชพเชจเซ เชเซเชเชฐเซ เชฐเชกเชตเชพ เชฒเชพเชเซ. |
4734 | One stayed and the other went away. | เชเช เชฐเชนเซเชฏเซ เช เชจเซ เชฌเซเชเซ เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชเชฏเซ. |
4735 | I dislike being alone. | เชฎเชจเซ เชเชเชฒเชพ เชฐเชนเซเชตเซเช เชเชฎเชคเซเช เชจเชฅเซ. |
4736 | An old man broke into our conversation. | เชเช เชตเซเชฆเซเชง เชฎเชพเชฃเชธ เช เชฎเชพเชฐเซ เชตเชพเชคเชเซเชคเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฏเซ. |
4737 | A man drew near. | เชเช เชฎเชพเชฃเชธ เชจเชเซเช เชเชตเซเชฏเซ. |
4738 | A girl approached the king from among the crowd. | เชญเซเชกเชฎเชพเชเชฅเซ เชเช เชเซเชเชฐเซ เชฐเชพเชเชพ เชชเชพเชธเซ เชชเชนเซเชเชเซ. |
4739 | A woman appeared from behind a tree. | เชเชพเชกเชจเซ เชชเชพเชเชณเชฅเซ เชเช เชธเซเชคเซเชฐเซ เชฆเซเชเชพเช. |
4740 | Leave me alone. | เชฎเชจเซ เชเชเชฒเซ เชฎเซเชเซ เชฆเซ. |
4741 | Left alone, he began to read a book. | เชเชเชฒเชพ เชฐเชนเซเชจเซ เชคเซเชฃเซ เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชตเชพเชเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช. |
4742 | I like to travel by myself. | เชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชคเซ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ เชเชฐเชตเซ เชเชฎเซ เชเซ. |
4743 | Nothing is so pleasant as travelling alone. | เชเชเชฒเชพ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ เชเซเชตเซเช เชเชเช เชธเซเชเชฆ เชจเชฅเซ. |
4744 | Is it dangerous to take a subway alone? | เชถเซเช เชเชเชฒเชพ เชธเชฌเชตเซ เชฒเซเชตเชพเชจเซเช เชเซเชเชฎเซ เชเซ? |
4745 | Instead of going myself, I sent a messenger. | เชฎเซเช เชเชพเชคเซ เชเชตเชพเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ เชฎเซเชธเซเชจเซเชเชฐ เชฎเซเชเชฒเซเชฏเซ. |
4746 | I’d rather stay home than go alone. | เชนเซเช เชเชเชฒเชพ เชเชตเชพ เชเชฐเชคเชพเช เชเชฐเซ เช เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเช เชเซเช. |
4747 | Let me go alone. | เชฎเชจเซ เชเชเชฒเชพ เชเชตเชพ เชฆเซ. |
4748 | I don’t want to go alone. | เชฎเชพเชฐเซ เชเชเชฒเชพ เชเชตเซเช เชจเชฅเซ. |
4749 | She allowed him to go alone. | เชคเซเชฃเซเช เชคเซเชจเซ เชเชเชฒเชพ เชเชตเชพ เชฆเซเชงเซ. |
4750 | It was careless of her to go out alone. | เชเชเชฒเชพ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชตเชพเชฎเชพเช เชคเซเชฃเซเชจเซ เชฌเซเชฆเชฐเชเชพเชฐเซ เชนเชคเซ. |
4751 | You cannot lift the piano alone. | เชคเชฎเซ เชเชเชฒเชพ เชชเชฟเชฏเชพเชจเซ เชเชชเชพเชกเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ. |
4752 | Can you move this desk by yourself? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชกเซเชธเซเชเชจเซ เชเชพเชคเซ เชเชธเซเชกเซ เชถเชเซ เชเซ? |
4753 | Did you come here alone? | เชคเชฎเซ เช เชนเซเช เชเชเชฒเชพ เชเชตเซเชฏเชพ เชเซ? |
4754 | One person more or less doesn’t make much difference. | เชเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชตเชงเซ เชเซ เชเชเชพเชฅเซ เชฌเชนเซ เชซเชฐเช เชชเชกเชคเซ เชจเชฅเซ. |
4755 | The admission is ten dollars a person. | เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฆเชธ เชกเซเชฒเชฐ เชเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ. |
4756 | It’s good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you’re completely ignoring the people around you. | เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชพเชฎ เชชเชฐ เชเชเชพเชเซเชฐเชคเชพเชฅเซ เชงเซเชฏเชพเชจ เชเซเชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชเซเชทเชฎ เชฌเชจเชตเซเช เชธเชพเชฐเซเช เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชธเชชเชพเชธเชจเชพ เชฒเซเชเซเชจเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เช เชตเชเชฃเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. |
4757 | It won’t hurt you to skip one meal. | เชเช เชญเซเชเชจ เชเซเชกเชตเชพเชฅเซ เชคเชฎเชจเซ เชจเซเชเชธเชพเชจ เชฅเชถเซ เชจเชนเซเช. |
4758 | Take me with you. | เชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฒเช เชเชพเช. |
4759 | Won’t you come with me? | เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชจเชนเชฟ เชเชตเชถเซ? |
4760 | Come with me, will you? | เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชต, เชเชพเชฒเชถเซ? |
4761 | Would you play with me? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฐเชฎเชถเซ? |
4762 | Come along with me and go fishing. | เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเซ เช เชจเซ เชฎเชพเชเชฒเซ เชชเชเชกเชตเชพ เชเชพเช. |
4763 | Do you mind if I join your trip to the country? | เชนเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฆเซเชถเชจเซ เชฏเชพเชคเซเชฐเชพเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชเช เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชตเชพเชเชงเซ เชเซ? |
4764 | What do you say to dining out together? | เชธเชพเชฅเซ เชเชฎเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชถเซเช เชเชนเซ เชเซ? |
4765 | Do you want to come along? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
4766 | Would you like to go see a movie with me? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชตเซ เชเซเชตเชพ เชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ? |
4767 | Hard work has brought him success. | เชธเชเชค เชฎเชนเซเชจเชค เชคเซเชจเซ เชธเชซเชณเชคเชพ เช เชชเชพเชตเซ เชเซ. |
4768 | With great effort he climbed up the tree. | เชเซเชฌ เช เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเซ เชเชพเชก เชชเชฐ เชเชขเซ เชเชฏเซ. |
4769 | A moment’s hesitation may cost a pilot his life. | เชเช เชเซเชทเชฃเชจเซ เชเชเชเชพเช เชชเชพเชฏเชฒเซเชเชจเซ เชเซเชต เชเซเชฎเชพเชตเซ เชถเชเซ เชเซ. |
4770 | I was in the hospital for a week. | เชนเซเช เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฅเซ เชนเซเชธเซเชชเชฟเชเชฒเชฎเชพเช เชนเชคเซ. |
4771 | We plan to stay a week. | เช เชฎเซ เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซเช เชฐเชนเซเชตเชพเชจเซ เชฏเซเชเชจเชพ เชฌเชจเชพเชตเซเช เชเซเช. |
4772 | I will give you back the CD in a week. | เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชธเซเชกเซ เชชเชพเชเซ เชเชชเซเชถ. |
4773 | We are able to deliver within a week. | เช เชฎเซ เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชกเชฟเชฒเชฟเชตเชฐเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชเซเชทเชฎ เชเซเช. |
4774 | I’ll finish the work in a week or less. | เชนเซเช เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชเซ เชเชเชพ เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช เชเชพเชฎ เชชเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชถ. |
4775 | There are seven days in a week. | เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชธเชพเชค เชฆเชฟเชตเชธ เชนเซเชฏ เชเซ. |
4776 | He took a week off. | เชคเซเชฃเซ เชเช เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชจเซ เชฐเชเชพ เชฒเซเชงเซ. |
4777 | You can read ten books in a week? Don’t you mean in a month? | เชคเชฎเซ เช เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช เชฆเชธ เชชเซเชธเซเชคเชเซ เชตเชพเชเชเซ เชถเชเซ เชเซ? เชเช เชฎเชนเชฟเชจเชพเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชคเชฒเชฌ เชจเชฅเซ? |
4778 | It’s a temporary condition. | เชคเซ เช เชธเซเชฅเชพเชฏเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเซ. |
4779 | I waited for an hour, but he didn’t appear. | เชฎเซเช เชเช เชเชฒเชพเช เชฐเชพเชน เชเซเช, เชชเชฃ เชคเซ เชฆเซเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟ. |
4780 | I met her an hour ago. | เชนเซเช เชคเซเชจเซ เชเช เชเชฒเชพเช เชชเชนเซเชฒเชพ เชฎเชณเซเชฏเซ เชนเชคเซ. |
4781 | It stopped snowing an hour ago. | เชเช เชเชฒเชพเช เชชเชนเซเชฒเชพ เชนเชฟเชฎเชตเชฐเซเชทเชพ เชฌเชเชง เชฅเช เชเช เชนเชคเซ. |
4782 | I’ve been waiting for you for over an hour. | เชนเซเช เชเช เชเชฒเชพเชเชฅเซ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช. |
4783 | I’ll be back within an hour. | เชนเซเช เชเช เชเชฒเชพเชเชฎเชพเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชถ. |
4784 | Will you lend me your bicycle for an hour? | เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฎเชจเซ เชเช เชเชฒเชพเช เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฏเชเชฒ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชถเซ? |
4785 | He who steals a pin will steal an ox. | เชเซ เชชเซเชจ เชเซเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ เชคเซ เชฌเชณเชฆเชจเซ เชเซเชฐเซ เชเชฐเชถเซ. |
4786 | I can’t afford $40 for one book! | เชนเซเช เชเช เชชเซเชธเซเชคเช เชฎเชพเชเซ $40 เชชเชฐเชตเชกเซ เชถเชเชคเซ เชจเชฅเซ! |
4787 | It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | เชเชเชเชพเชฒเซ เชชเชนเซเชฒเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชฅเซ เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชชเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเชเซ เชฌเชชเซเชฐเซ เชคเซ เชธเชพเชซ เชฅเช เชถเชเซ เชเซ. |
4788 | It has been raining on and off since the day before yesterday. | เชเช เชเชพเชฒเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชฅเซ เช เชตเชฐเชธเชพเชฆ เชเชพเชฒเซ เช เชจเซ เชฌเชเชง เชฅเช เชฐเชนเซเชฏเซ เช |