fbpx
Skip to content

Learn Hindi Through English in The Most Practical Way. Learn Hindi To English Meaning Without Hindi to English Converter. 9

Learning Hindi through English can be an enriching experience. Hindi, the language spoken by millions, holds immense cultural significance. From translating ‘Hindi to English’ to using a ‘Hindi to English converter,’ the journey of understanding ‘English ka Hindi’ or ‘English ki Hindi’ is fascinating. Online lessons make it convenient to ‘learn Hindi through English,’ aiding in grasping the nuances of both languages. As you delve into ‘Hindi in to English’ translations, you discover the beauty of expressing thoughts in ‘English and Hindi.’ Embracing this process enables individuals to ‘learn to speak Hindi’ fluently while appreciating the depths of ‘Hindi English’ connections. For 12 Lakh Such Sentences CLICK HERE to download app from Google Play Store.

WE HAVE MORE THAN 1 LAKH JUMBLED SENTENCES EXERCISE IN OUR APP.

8001 मुझे ऐसा लगता है कि कुछ गड़बड़ है। It seems to me that something is wrong.
8002 क्या आप ड्रिंक करने जाना चाहेंगे? Would you like to go have a drink?
8003 क्या कहीं टेलीफोन है? Is there a telephone anywhere?
8004 क्या आप कहीं जा रहे हैं? Are you going anywhere?
8005 कि घंटी बजती है। That rings a bell.
8006 मेरा पैसा कहीं चोरी हो गया था। I had my money stolen somewhere.
8007 मुझे लगता है कि मैं आपसे पहले मिल चुका हूं। I think I’ve met you before.
8008 मैं एक नज़र में बता सकता था कि कुछ गलत था। I could tell at a glance that something was wrong.
8009 क्या आप लंच करने के लिए एक अच्छी जगह जानते हैं? Do you know a good place to have lunch?
8010 कभी-कभी वे एक साथ खरीदारी करने जाते थे। Every now and then they went shopping together.
8011 मुझे तुमसे बार-बार सुनने दो, क्या तुम? Let me hear from you now and again, will you?
8012 कभी-कभी मुझे आपकी बुद्धि पर संदेह होता है। Sometimes I doubt your intelligence.
8013 लोग कभी-कभी मौत की तुलना नींद से कर देते हैं। People sometimes compare death to sleep.
8014 कृपया मुझे समय-समय पर लिखें। Please write to me from time to time.
8015 कभी-कभी मेरे पास पैसे खत्म हो जाते हैं। Sometimes I run out of money.
8016 समय-समय पर, फ्लैटों के नए ब्लॉक के लिए जगह बनाने के लिए एक बहुचर्चित पुरानी इमारत को गिराने का प्रस्ताव गुस्से में विरोध का तूफान खड़ा करता है। From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest.
8017 डेगास का जन्म 150 साल से भी पहले हुआ था। Degas was born more than 150 years ago.
8018 गली में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी। Not a soul was to be seen in the street.
8019 क्या आप आ सकते हैं? Can you come?
8020 एक भयंकर कुत्ते ने लड़की पर हमला कर दिया। A fierce dog attacked the girl.
8021 कोई रास्ता नहीं है कि मैं इसे आपके ऊपर बना सकूं। There’s no way I can make it up to you.
8022 यह शायद ही एक नया उद्यम शुरू करने का समय है। This is hardly the time to start a new enterprise.
8023 दिखने में सभी तरह से वह स्वस्थ है। To all appearances, she is healthy.
8024 सभी दिखावे के लिए, वे एक खुश जोड़े हैं। To all appearances, they are a happy couple.
8025 क्या फर्क पड़ता है? What’s the difference?
8026 आप स्कूल कैसे जाते हैं? How do you go to school?
8027 लगता है मुझे सर्दी लग गई है। I seem to have caught a cold.
8028 ऐसा लग रहा है कि धूप निकलने वाली है। It looks like it’s going to be sunny.
8029 ऐसा लगता है कि कोई गलतफहमी हुई है। There appears to be a misunderstanding.
8030 राज कैसे निकला? How did the secret get out?
8031 आप एक बॉक्स कैसे बनाते हैं? How do you make a box?
8032 वह अपना जीवन यापन कैसे करता है? How does he gain his living?
8033 आपने उन्हें कैसे प्राप्त किया? How did you get them?
8034 हम इसे कैसे व्यवहार में ला सकते हैं? How can we put it into practice?
8035 आपको मेरा घर कैसे मिला? How did you find my house?
8036 क्या आप मुझे नुस्खा दे सकते हैं? Can you give me the recipe?
8037 आपने यह कैसे बनाया? How did you make it?
8038 आप घर जाने की योजना कैसे बनाते हैं? How do you plan to get home?
8039 मैं हुड कैसे खोलूं? How do I open the hood?
8040 मुझे याद नहीं आ रहा है कि मैं वहां कैसे जाऊं। I can’t remember how to go there.
8041 आप इस समस्या को कैसे समझते हैं? How do you figure out this problem?
8042 मैं उससे कैसे छुटकारा पा सकता हूं? How can I get rid of him?
8043 मुझे डर है कि मुझे सर्दी लग गई है। I’m afraid I caught a cold.
8044 मुझे डर है कि वह असफल हो जाएगी। I’m afraid she will fail.
8045 मुझे ऐसा लगता है जैसे उसका इस मामले से कुछ लेना-देना है। It sounds to me as if he has something to do with the matter.
8046 मैं नहीं समझ सकता कि उसका क्या मतलब है। I can’t figure out what he means.
8047 ऐसा लगता है कि मुझे तापमान है। I seem to have a temperature.
8048 लगता है मुझे बुखार है। I seem to have a fever.
8049 ऐसा लगता है कि टेलीफोन में कुछ गड़बड़ है। It seems that there is something wrong with the telephone.
8050 यह मेरा चाय का कप नहीं है। It’s not my cup of tea.
8051 मुझे माफ कर दो। I’m sorry.
8052 मुझे डर है कि मैंने इसे बहुत अच्छी तरह से समझाया नहीं। I’m afraid I didn’t explain it too well.
8053 मुझे समझ नहीं आया। I don’t get it.
8054 मुझे डर है कि बारिश होगी। I’m afraid it will rain.
8055 ऐसा लगता है कि कंप्यूटर में कुछ गड़बड़ है। It seems that something is wrong with the computer.
8056 मैं बस देख रहा हूँ, धन्यवाद। I’m just looking, thank you.
8057 मुझे किसी भी तरह से जल्दी वहां पहुंचना है। I need to get there soon by any means.
8058 मैं एक फैशन के बाद पियानो बजा सकता हूं। I can play the piano after a fashion.
8059 अंत में, उसने एक अच्छे विचार पर प्रहार किया। At last, she hit on a good idea.
8060 आखिर वह नहीं आई। After all she did not come.
8061 अंत में उन्होंने अपने दुश्मन को दे दिया। Finally they gave in to their enemy.
8062 अंत में वह प्रकट हुआ। At last he appeared.
8063 लंबाई में, हम पहाड़ की चोटी पर पहुँचे। At length, we reached the top of the mountain.
8064 अंत में, मेरी बहन की सगाई हो गई। Finally, my sister got engaged.
8065 आखिर मेरी बहन की शादी हो गई। Finally, my sister got married.
8066 हमने आखिरकार अपनी पुरानी कार से छुटकारा पा लिया। We finally got rid of our old car.
8067 अंत में चूहे नदी में आ गए। At last the rats came to the river.
8068 आखिरकार सेल्समैन ने मुझे महंगी मशीन खरीदने के लिए मना लिया। Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
8069 अंत में एक अच्छे विचार ने मुझ पर प्रहार किया। At last a good idea struck me.
8070 अंत में, उसने एक और बिल्ली का बच्चा चुना। Finally, she chose another kitten.
8071 कृपया एक बार और गीत गाएं। Sing the song once more, please.
8072 अपनी कहानी के साथ आगे बढ़ें। Go ahead with your story.
8073 कृपया हमें कुछ उदाहरण दें। Please give us some examples.
8074 कृपया मुझे सच बताओ। Please tell me the truth.
8075 कृपया उसके लिए रास्ता बनाएं। Please make way for him.
8076 कृपया अंदर आने से पहले दस्तक दें। Please knock before you come in.
8077 क्या आप कृपया मुझे रास्ता बताएंगे? Would you please tell me the way?
8078 आप लंबे समय तक जियें! May you live long!
8079 मुझे पास करने दो, कृपया। Let me pass, please.
8080 ड्राइव सावधानीपूर्वक करें कृपया। Please drive carefully.
8081 कृपया शांत रहें। Please keep quiet.
8082 कृपया कुछ केक के लिए अपनी मदद करें। Please help yourself to some cake.
8083 कृपया बैठ जाइए, उन्होंने कहा। Sit down, please, he said.
8084 कृपया मुझे अपनी राय दें। Give me your opinion, please.
8085 कृपया इसे जल्दी करें। Please do it quickly.
8086 कृपया मुझे कॉल करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें। Please feel free to call me up.
8087 कृपया कुछ कुकीज़ लें। Please have some cookies.
8088 कृपया एक-एक करके अंदर आएं। Please come in one by one.
8089 कृपया मुझे XYZ स्टोर का रास्ता बताएं। Please tell me the way to the XYZ store.
8090 कृपया दरवाजा खोलें। Open the door, please.
8091 कृपया दरवाजा बंद करें। Close the door, please.
8092 कृपया टेलीविजन चालू करें। Please turn on the television.
8093 कृपया अपनी सहायता स्वयं करें। Please help yourself.
8094 कृपया इसे अंग्रेजी में डालें। Please put this into English.
8095 कृपया इस वाक्य का जापानी में अनुवाद करें। Please translate this sentence into Japanese.
8096 आगे बढ़ो। Go ahead.
8097 कृपया अपना नाम, पता और फोन नंबर यहां लिखें। Please write down your name, address, and phone number here.
8098 कृपया अपना ध्यान रखे। Please take care of yourself.
8099 आराम से रहो। Make yourself comfortable.
8100 कृपया केक के लिए अपनी मदद करें। Please help yourself to the cakes.
8101 कृपया उठो मत। Please don’t get up.
8102 कृपया बैठ जाइये। Sit down, please.
8103 आप आराम से तशरीफ रखिये। Please have a seat.
8104 कृपया तीसरी मंजिल पर जाएं। Please go up to the third floor.
8105 कृपया मुझे बताओ। Please, tell me.
8106 कृपया बैठे रहें। Please remain seated.
8107 आगे बढ़ो! Go ahead!
8108 मैं आपको हर खुशी की कामना करता हूं। I wish you every happiness.
8109 कृपया अपने आप को केक में मदद करें। Help yourself to the cake, please.
8110 कृपया एक सीट ले। Please take a seat.
8111 मैं स्वर्ग कैसे जा सकता हूँ? How can I get to heaven?
8112 मुझे नहीं पता कि क्या करना है, मैंने शिक्षक से सलाह मांगी। Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
8113 मैं नैन्सी के साथ डेट पर जाने में कैसे सफल हो सकता हूँ? How can I succeed in getting a date with Nancy?
8114 उसे इतना गुस्सा क्या आया? What made her so angry?
8115 आप उससे कैसे परिचित हुए? How did you get acquainted with her?
8116 मुझे समझ में नहीं आता कि वह मेरी राय का विरोध क्यों कर रही है। I don’t understand why she is opposed to my opinion.
8117 आपने उसे कैसे पहचाना? How did you get to know him?
8118 उसे क्या नफरत करता है? What makes him hated?
8119 मुझे समझ नहीं आया कि उसने सच क्यों नहीं बताया। I can’t figure out why he didn’t tell the truth.
8120 मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि उसने ऐसा क्यों किया। I cannot figure out why he has done that.
8121 आप अपने बाल क्यों सुखा रहे हैं? Why are you drying your hair?
8122 तुम अंदर क्यों नहीं आते? Why don’t you come in?
8123 टैरो इतनी अच्छी अंग्रेजी क्यों बोल सकता है? Why can Taro speak English so well?
8124 मुझे आश्चर्य है कि किसी ने मुझे क्यों नहीं बताया। I wonder why nobody told me.
8125 तुम क्यों भागे? Why did you run away?
8126 जन्मदर में इतनी तेजी से गिरावट क्यों आई है? Why has the birthrate declined so sharply?
8127 माफी क्यों नहीं मांगते और माफी क्यों नहीं मांगते? Why not apologize and ask for his pardon?
8128 तुम मुझे कैसे नहीं ले रहे हो? How come you aren’t taking me?
8129 तुम मेरा हाथ क्यों पकड़ रहे हो? Why are you holding my hands?
8130 आपको क्या लगा कि मेरा पसंदीदा रंग हरा था? What made you think that my favorite color was green?
8131 मुझसे क्यों पूछ रहे हो? क्या इसे स्वयं करना बेहतर नहीं होगा? Why ask me? Wouldn’t it be better to do it yourself?
8132 मैं इतनी ऊंची छलांग कैसे लगा सकता हूं? How can I jump so high?
8133 मुझे कैसे पता होना चाहिए कि वह कहाँ है? How should I know where he is?
8134 आपको क्या लगता है कि मैं इसके खिलाफ हूं? What makes you think that I’m against that?
8135 आप कभी यह क्यों नहीं कहते? Why don’t you ever say it?
8136 हमारे जाने से पहले आपको एक क्यों नहीं मिला? Why didn’t you get one before we left?
8137 तुम कैसे कुछ नहीं कहते? How come you say nothing?
8138 आप इसके लिए क्या कर रहे हैं? What are you doing that for?
8139 तुम यहाँ इतनी जल्दी क्यों आ गए? What made you come here so early?
8140 आप डेस्क के नीचे क्यों हैं? Why are you under the desk?
8141 तुम इतनी देर से घर क्यों आए? Why did you come home so late?
8142 मैं उन दिनों को कैसे भूल सकता हूँ? How can I forget those days?
8143 मुझे उसका नाम याद नहीं आ रहा है। I can’t recall her name.
8144 मैं अपने जीवन के लिए उसका नाम याद नहीं रख सका। I could not remember his name for the life of me.
8145 मुझे छात्रों के नाम याद नहीं आ रहे हैं। I just can’t memorize students’ names.
8146 मैं इससे छुटकारा पाना चाहता हूं। I want to get rid of it.
8147 मैं हर कीमत पर अमेरिका में रहना चाहता हूं। At all costs, I want to live in America.
8148 मैं बस अपना मन नहीं बना सकता। I just can’t make up my mind.
8149 मैं इटली जाना चाहता हूँ। I do want to go to Italy.
8150 तुमने कुछ कहा क्यों नहीं? Why didn’t you say anything?
8151 वे न्यूयॉर्क को बिग एप्पल क्यों कहते हैं? Why do they call New York the Big Apple?
8152 आपको ऐसा क्या लगता है? What makes you think that way?
8153 आप इतना अपमान कैसे सह सकते हैं? How can you bear such a humiliation?
8154 आप ऐसा जोखिम क्यों उठाते हैं? Why do you take such a risk?
8155 तुमने ऐसी गलती कैसे कर दी? How come you made such a mistake?
8156 इसके लिए माफी की आवश्यकता क्यों है? Why does that require an apology?
8157 ऐसा सोचने का क्या कारण है? What makes you think so?
8158 आप स्पेनिश किसके लिए सीखते हैं? What do you learn Spanish for?
8159 मुझे समझ में नहीं आता कि जेम्स हमेशा अपनी पत्नी में दोष क्यों ढूंढता है। I can’t understand why James always finds fault with his wife.
8160 आपको इस निष्कर्ष पर क्या लाया? What led you to this conclusion?
8161 मैं यह नौकरी कैसे छोड़ सकता हूँ? How can I quit this job?
8162 मुझे आश्चर्य है कि कराओके इतना लोकप्रिय क्यों है। I wonder why karaoke is so popular.
8163 समझ नहीं आ रहा था कि क्या करूँ, उसने मुझसे मदद माँगी। Not knowing what to do, he asked me for help.
8164 आपने मेरी सलाह का पालन क्यों नहीं किया? Why didn’t you follow my advice?
8165 मैं आपसे माफी क्यों मांगूं? Why should I apologize to you?
8166 आप चीजों को वैसे ही क्यों नहीं ले सकते जैसे वे हैं? Why can’t you take things just as they are?
8167 आपने हमें इस बारे में पहले क्यों नहीं बताया? हम इसमें कुछ कर पाते। Why didn’t you tell us about this earlier? We’d have been able to do something about it.
8168 उसे उसकी बहन से क्या अलग किया है? What has estranged him from his sister?
8169 मुझे बताओ कि अनिद्रा को कैसे हराया जाए। Tell me how to beat sleeplessness.
8170 आपका क्या मामला है? तुम डरे हुए लग रहे हो। What’s the matter with you? You look pale.
8171 कृपया मुझे कल सुबह छह बजे जगा दें। Please wake me up at six tomorrow morning.
8172 कृपया प्रकाश चालू करें। Turn on the light, please.
8173 कृपया पत्र मेल करना न भूलें। Please remember to mail the letter.
8174 मुझे माफ़ कर दें। Please forgive me.
8175 कृपया मेरा उच्चारण सही करें। Please correct my pronunciation.
8176 कृपया मुझे टेलीफोन द्वारा परिणाम बताएं। Please let me know the result by telephone.
8177 कृपया मुझे अंदर आने दें। Please let me in.
8178 कृपया लाइट बंद कर दें। Turn off the light, please.
8179 कृपया आगे बढ़ें, और रास्ते में बाधा न डालें। Pass on, please, and do not obstruct the way.
8180 कृपया मुझे एक कागज़ की शीट लाओ। Bring me a sheet of paper, please.
8181 कृपया मेरे होमवर्क में मेरी मदद करें। Help me with my homework, please.
8182 कृपया मुझे मेरा ओवरकोट ढूंढो। Please find me my overcoat.
8183 मुझ पर मुस्कुराओ, कृपया। Smile at me, please.
8184 कृपया मुझे बुरा मत मानना। Please don’t mind me.
8185 कृपया दरवाजा बंद करो। Shut the door, please.
8186 प्रार्थना करो मुझे माफ कर दो! Pray forgive me!
8187 कृपया पीछे हटें। Please step back.
8188 कृपया मुझे उससे मिलवाएं। Please introduce me to her.
8189 मिर्च ने मेरी जीभ जला दी। The chili burnt my tongue.
8190 मैं आपसे विनती करता हूं कि आप ध्यान से सुनें। I beg of you to listen carefully.
8191 कृपया मुझे कहानी एक बार और बताएं। Please tell me the story once more.
8192 कृपया मुझे एक और मौका दें। Please give me another chance.
8193 क्या आप इतने दयालु होंगे कि मेरे लिए दरवाजा खोल दें? Would you be so kind as to open the door for me?
8194 कृपया जल्द से जल्द आएं। Please come as soon as possible.
8195 क्या आप कृपया इसे सरल शब्दों में कहेंगी? Will you please put that in simpler words?
8196 आपका क्या मामला है? उसने मांग की। What’s the matter with you? she demanded.
8197 कृपया इस पत्र को पोस्ट करना न भूलें। Please remember to post this letter.
8198 कृपया अपने परिवार को नमस्ते कहें। Please say hello to your family.
8199 कृपया सात बजे उठें। Wake up at seven, please.
8200 मुझे अकेला छोड़ दो। Please leave me alone.
8201 कृपया मुझे कल सुबह सात बजे जगाना याद रखें। Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
8202 कृपया अंदर आएं। Do come in, please.
8203 मेरे साथ सब कुछ क्यों होता है? Why does everything happen to me?
8204 आप किस तरह की जगहें देखना चाहेंगे? What kind of places would you like to see?
8205 मुझे दिखाओ कि यह कैसे काम करता है। Show me how it works.
8206 कृपया बताएं कि वहां कैसे पहुंचा जाए। Please explain how to get there.
8207 मुझे नहीं पता कि मुझे यहां आने के लिए किस बात ने प्रेरित किया। I don’t know what motivated me to come here.
8208 आप क्या निर्कश निकाल रहे हो? What are you implying?
8209 हालाँकि ऐसा हो सकता है, मैं गलत हूँ। However that may be, I am wrong.
8210 मैं आपकी मदद नहीं कर सकता। I cannot possibly help you.
8211 आप कैसे हैं? How are you doing?
8212 क्या मैं आपके शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ, कृपया? Can I use your toilet, please?
8213 क्या मैं शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ? May I use the toilet?
8214 क्या हो रहा है? What’s happening?
8215 शौचालय ऊपर है। The toilet is upstairs.
8216 शौचालय पर पढ़ना मेरी आदत है। It’s my habit to read on the toilet.
8217 क्या यहाँ के पास शौचालय है? Is there a toilet near here?
8218 कोई टॉयलेट पेपर नहीं है। There’s no toilet paper.
8219 हमारे पास जर्मन बोलने के बहुत कम अवसर हैं। We have few opportunities to speak German.
8220 मैं जर्मन में कमजोर हूं। I am weak in German.
8221 जर्मन एक आसान भाषा नहीं है। German is not an easy language.
8222 मुझे याद नहीं है कि जर्मन में “धन्यवाद” कैसे कहें। I can’t remember how to say “Thank you” in German.
8223 मैं जर्मन बिल्कुल नहीं समझता। I don’t understand German at all.
8224 जर्मनी ने कई वैज्ञानिक पैदा किए। Germany produced many scientists.
8225 जर्मनी की सीमा फ्रांस से लगती है। Germany borders on France.
8226 जर्मनी नीदरलैंड से जुड़ता है। Germany adjoins the Netherlands.
8227 जर्मनी की जनसंख्या संयुक्त राज्य अमेरिका के आधे से भी कम है। The population of Germany is less than half that of the United States.
8228 द्वितीय विश्व युद्ध में जर्मनी इटली के साथ संबद्ध था। Germany was allied with Italy in World War II.
8229 जर्मनी में आज कई शहरों में हिंसा विरोधी रैलियां हुईं, जिनमें से एक हैम्बर्ग के पास भी थी, जहां सोमवार को आगजनी में तीन तुर्क मारे गए थे। In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
8230 आप जर्मनी से कब लौटे? When did you come back from Germany?
8231 दरवाजा मत खोलो। Don’t open the door.
8232 क्या आप दरवाज़ा बंद कर देंगे? Would you mind closing the door?
8233 दरवाजा बंद रखो। Keep the door closed.
8234 दरवाजा बंद करें। Shut the door.
8235 उसने दरवाजे को नीला रंग दिया। He painted the door blue.
8236 कृपया दरवाजे को सफेद रंग से पेंट करें। Please paint the door white.
8237 दरवाजा खुला मत छोड़ो। Don’t leave the door open.
8238 मैंने अपने पीछे दरवाजा बंद कर लिया। I shut the door behind me.
8239 मैंने दरवाजा खोला तो देखा कि वह सो रहा है। When I opened the door, I found him asleep.
8240 दरवाजा खोलो। Open the door.
8241 दरवाजा खोलो और मुझे अंदर आने दो, कृपया। Open the door and let me in, please.
8242 क्या आप मेरे दरवाज़ा खोलने पर ऐतराज करेंगे? Would you mind my opening the door?
8243 आपको दरवाजा नहीं खोलना चाहिए। You must not open the door.
8244 क्या आप दरवाजा खोलेंगे? Will you open the door?
8245 कृपया दरवाज़ा खोलें। Please open the door.
8246 क्या आप दरवाजा खुला छोड़ देंगे? Will you leave the door open?
8247 हमने दरवाजा खुला छोड़ दिया। We left the door open.
8248 दरवाज़ा खुला किसने छोड़ा? Who left the door open?
8249 दरवाजा लॉक करें। Lock the door.
8250 क्या आप दरवाजा खोलकर धक्का दे सकते हैं? Can you push the door open?
8251 मैंने दरवाजा खटखटाया, लेकिन किसी ने जवाब नहीं दिया। I knocked on the door, but nobody answered.
8252 दरवाजा खुला नहीं छोड़ना चाहिए। The door must not be left open.
8253 दरवाजे पर पीटना बंद करो! Stop beating on the door!
8254 क्या आप कृपया दरवाजा खुला नहीं छोड़ेंगे? Would you please not leave the door open?
8255 क्या आपको दरवाजा खोलने में कोई आपत्ति है? Do you mind opening the door?
8256 नौ बजे दरवाजा बंद है। The door is locked at nine o’clock.
8257 हर रात नौ बजे दरवाजा बंद कर दिया जाता है। The door is locked at nine every night.
8258 हर सुबह दरवाजा खोला जाता है। The door is opened every morning.
8259 दरवाजा बंद ही रहा। The door remained closed.
8260 उसके सामने दरवाजा बंद रहा। The door remained closed before her.
8261 हम दरवाजा नहीं खोल सके क्योंकि वह अंदर से बंद था। We couldn’t open the door because it was locked from within.
8262 एक दरवाजा या तो बंद होना चाहिए या खुला होना चाहिए। A door must be either shut or open.
8263 दिन भर दरवाजा बंद रहा। The door remained closed all day.
8264 दरवाजा बंद नहीं होगा। The door won’t close.
8265 दरवाजा तेजी से बंद है। The door is shut fast.
8266 दरवाजा अंदर से बंद था। The door was locked from within.
8267 जब मैंने उसे पकड़ा तो हैंडल दरवाजे से दूर आ गया। The handle came away from the door when I grasped it.
8268 दरवाजे पर लड़की लुसी है। The girl at the door is Lucy.
8269 दरवाजा खोलें। Unlock the door.
8270 मैं दरवाजे पटकते सुन सकता था। I could hear doors slamming.
8271 दरवाजे से साइकिल मेरी है। The bicycle by the door is mine.
8272 मैंने दरवाजे में अपनी उंगली पकड़ ली। I caught my finger in the door.
8273 उसने दरवाजा बंद कर लिया। She locked the door.
8274 क्या आप कृपया दरवाजा बंद कर देंगे? Would you please lock the door?
8275 दरवाजा बंद करना याद रखें। Remember to lock the door.
8276 दरवाजा बंद रखो। Keep the door locked.
8277 क्या आपने सुनिश्चित किया है कि दरवाजा बंद है? Have you made sure the door is locked?
8278 क्या आप आगे बढ़ सकते हैं ताकि हम दरवाजा बंद कर सकें? Could you move forward so we can close the door?
8279 दरवाजे बंद थे और हम किसी तरह अंदर नहीं जा सके। The doors were locked and we couldn’t get in anyhow.
8280 दरवाजा बंद हो रहा है। The door is closing.
8281 वह कौन सी इमारत है जिसके दरवाजे को सफेद रंग से रंगा गया है? What is that building whose door is painted white?
8282 दरवाजा बंद था और हम अंदर नहीं जा सके। The door was locked and we couldn’t get in.
8283 दरवाजा खुलते ही वे भाग खड़े हुए। As soon as the door opened, they ran away.
8284 दरवाजा खुल गया। The door opened.
8285 दरवाजा धीरे से खुला। The door opened slowly.
8286 दरवाजा नहीं खुलेगा। The door won’t open.
8287 दरवाजा खुला है। मैं जाऊंगा और इसे बंद कर दूंगा। The door is open. I’ll go and shut it.
8288 टेंट लगाने में हमें आधा घंटा लगा। It took us half an hour to set up the tent.
8289 टेंट में हमने बात की और बात की। In the tent we talked and talked.
8290 आपको कौन सा बेहतर लगता है, डेनवर या मॉन्ट्रियल? Which do you like better, Denver or Montreal?
8291 मुझे टेलीफोन कार्ड कहां मिल सकता है? Where can I get a telephone card?
8292 क्या मैं टीवी बंद कर सकता हूँ? Can I turn off the TV?
8293 कृपया टीवी चालू करें। Please turn on the TV.
8294 क्या मैं टेलीविजन चालू कर सकता हूं? May I turn on the television?
8295 कृपया टीवी बंद कर दें। Please turn off the TV.
8296 टीवी बंद करो। Turn off the TV.
8297 मेरे टेलीविजन सेट की मरम्मत में मुझे दस हजार येन का खर्च आया। It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
8298 टीवी देखने से पहले अपना होमवर्क करें। Do your homework before you watch TV.
8299 टीवी देखने में मजा आता है। It’s fun to watch TV.
8300 मैरी को टीवी देखना पसंद है। Mary likes watching TV.
8301 कुछ लोग टीवी देखते हुए अखबार पढ़ते हैं। Some people read the newspaper while watching television.
8302 टीवी मत देखो। Don’t watch TV.
8303 टीवी देखने के बजाय बाहर खेलें। Play outside instead of watching TV.
8304 मैं सिर्फ टीवी देख रहा हूं। I’m just watching TV.
8305 टीवी देखने के बाद मैं अपना होमवर्क करूंगा। I’ll do my homework after I watch television.
8306 क्या आप टेलीविजन चालू करेंगे? Will you turn on the television?
8307 क्या आपको टीवी चालू करने में कोई आपत्ति है? Do you mind turning on the TV?
8308 हमें टीवी देखना चाहिए। Let’s watch TV.
8309 टेलीविजन हमारी रचनात्मक शक्ति को कम कर सकता है। Television can dull our creative power.
8310 टेलीविजन संस्कृति का एक महत्वपूर्ण स्रोत हो सकता है, और इसके शैक्षिक प्रसारण कई स्कूलों में मूल्यवान हैं। Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
8311 क्या आपको लगता है कि टेलीविजन बच्चों को नुकसान पहुंचाता है? Do you think television does children harm?
8312 टेलीविजन पारिवारिक जीवन को बर्बाद कर रहा है। Television is ruining family life.
8313 पर्याप्त टीवी, पहले से ही! Enough TV, already!
8314 एक टेलीविजन सेट एक लक्जरी हुआ करता था। A television set used to be a luxury.
8315 कुछ लोग कहते हैं कि टेलीविजन पर कार्टून अपने आप में शिक्षाप्रद होते हैं। Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
8316 आपको कौन सा टीवी कार्यक्रम सबसे अच्छा लगता है? Which of the TV programs do you like best?
8317 टीवी के आविष्कार ने हमारे दैनिक जीवन में भारी बदलाव ला दिया। The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
8318 अगर मैं टीवी बंद कर दूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है? Do you mind if I turn down the TV?
8319 टेलीविजन बंद कर दें। Turn down the television.
8320 टीवी के लिए रिमोट कंट्रोल कहां है? Where’s the remote control for the TV?
8321 सोफे के नीचे एक टीवी रिमोट कंट्रोल है। There is a TV remote control under the couch.
8322 कुछ लोग इस बात पर जोर देते हैं कि टेलीविजन फायदे से ज्यादा नुकसान करता है। Some people insist that television does more harm than good.
8323 टेलीविजन हमें यह जानने में सक्षम बनाता है कि आज क्या हो रहा है। Television enables us to know what is happening today.
8324 टेलीविजन के लिए धन्यवाद, हम अपने कमरों में बेसबॉल खेल देखने का आनंद ले सकते हैं। Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
8325 मैं टीवी से थक गया हूं। I’m tired of TV.
8326 क्या आप टीवी पर बेसबॉल खेल देखना चाहते हैं? Do you want to watch the baseball game on TV?
8327 कई कंपनियां टीवी पर अपने उत्पादों का विज्ञापन करती हैं। Many companies advertise their products on TV.
8328 कंपनी टीवी पर एक नई कार का प्रमोशन कर रही है। The company is promoting a new car on TV.
8329 मैंने उसे टीवी पर देखा है लेकिन देह में नहीं। I have seen him on TV but not in the flesh.
8330 टीवी पर रात का खेल देखने के बारे में क्या? What about watching the night game on TV?
8331 क्या मैं टीवी चालू कर सकता हूँ? Can I turn on the TV?
8332 मुझे टीवी पर फुटबॉल देखना अच्छा लगता है। I enjoy watching soccer on TV.
8333 समाज पर टीवी का प्रभाव बहुत अधिक है। The influence of TV on society is great.
8334 क्या आप सोच सकते हैं कि टेलीविजन के बिना जीवन कैसा होता? Can you imagine what life would be like without television?
8335 टीवी चालू था। The TV was turned on.
8336 टीवी हर समय चालू रहता था। The TV was on all the time.
8337 टीवी में इतना शोर था कि मैं अपने पढ़ने पर ध्यान केंद्रित नहीं कर पा रहा था। The TV was so noisy that I couldn’t concentrate on my reading.
8338 तिवारी इस खबर से बहुत खुश हुए। Terry was very pleased with the news.
8339 बेहतर होगा कि टेरी के देखने से पहले आप अपनी सिगरेट बाहर निकाल दें। You’d better put your cigarette out before Terry sees it.
8340 लेकिन उसका नाम मुझसे थोड़ा परिचित है। But his name is slightly familiar to me.
8341 लेकिन मुझे खेती का काम अच्छा लगा। But I enjoyed farm work.
8342 हालांकि यह महंगा है। It’s expensive though.
8343 मुझे लगता है कि आपको और आराम करना चाहिए। I think you should get more rest.
8344 लेकिन पिताजी को यह पसंद नहीं आएगा। But Dad won’t like it.
8345 लेकिन हमारे बीच कुछ भी समान नहीं है। But we don’t have anything in common at all.
8346 लेकिन लगभग साढ़े ग्यारह बज चुके हैं। But it’s almost half past eleven.
8347 लेकिन अगर वह नहीं आया तो आप क्या करेंगे? But what will you do if he doesn’t come?
8348 पर तुम लिखोगे ना? But you will write, won’t you?
8349 लेकिन मेरे पास कुछ नहीं बचा है। मैं सिर्फ एक पुराना स्टंप हूं। But I have nothing left. I am just an old stump.
8350 लेकिन निश्चित रूप से यह बहुत समय पहले था। But of course that was a long time ago.
8351 लेकिन वे सभी लोग हैं। But they are all people.
8352 लेकिन तुम्हें यह पसंद है! But you like it!
8353 लेकिन जब मैं यहां हूं, तो क्या आपको लगता है कि आप बैटरियों को बदल सकते हैं? But while I am here, do you think you could replace the batteries?
8354 इसके बहुत अधिक नुकसान हैं। It has too many disadvantages.
8355 डेविड धाराप्रवाह फ्रेंच बोल सकता है। David can speak French fluently.
8356 डेविड बहुत सक्रिय है। David is very active.
8357 डेबी! क्या आप मुझे सुन सकते हैं? Debbie! Can you hear me?
8358 मैं कल उससे इसके बारे में पूछूंगा, फिर। I will ask him about it tomorrow, then.
8359 तो चलिए शुरू करते हैं। Then let us begin.
8360 फिर आज रात मिलते हैं। चीयर्स! See you tonight, then. Cheers!
8361 क्या हम अभी बैठक शुरू करें? Shall we start the meeting now?
8362 डिपार्टमेंट स्टोर के ऊपर एक विज्ञापन का गुब्बारा उड़ रहा है। There is an advertising balloon flying above the department store.
8363 हम तुम्हें बाद में देखते हैं। Well, see you later.
8364 तब आपकी बिल्ली की देखभाल कौन करेगा? Who will take care of your cat then?
8365 मैं नकद में भुगतान करना चाहता/चाहती हूं. I’d like to pay in cash.
8366 डेनेट की पुस्तक का मुख्य बिंदु, संक्षेप में, आंतरिक मानसिक अवस्थाओं के अस्तित्व को नकारना है। The main point of Dennett’s book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
8367 क्या आपने कभी टेनीसन की कोई कविता पढ़ी है? Have you ever read any Tennyson poems?
8368 क्या आप टेन्निस खेल्ते है? Do you play tennis?
8369 चलो टेनिस नहीं खेलते हैं। Let’s not play tennis.
8370 मेरे लिए टेनिस खेलना आसान है। Playing tennis is easy for me.
8371 टेनिस खेलना आसान है। It is easy to play tennis.
8372 मुझे टेनिस खेलना पसंद है। I like to play tennis.
8373 चलो टैनिस खेलते है। “हाँ, चल।” Let’s play tennis. “Yes let’s.”
8374 मैं दिन में एक घंटा टेनिस खेलता हूं। I play tennis an hour a day.
8375 मुझे टेनिस और गोल्फ जैसे खेल पसंद नहीं हैं। I don’t like such sports as tennis and golf.
8376 डेनिस कभी-कभी बहुत जंगली हो सकता है। Dennis can be very wild sometimes.
8377 टेनिस मेरा पसंदीदा खेल है। Tennis is my favorite sport.
8378 क्या आपको टेनिस खेलने का शौक नहीं है? Aren’t you fond of playing tennis?
8379 छात्रों के बीच टेनिस बहुत लोकप्रिय है। Tennis is very popular among students.
8380 उन्होंने टेनिस रैकेट को कसकर पकड़ लिया। He gripped the tennis racket tightly.
8381 आप टेनिस को एक कोशिश क्यों नहीं देते? Why don’t you give tennis a try?
8382 मुझे टेनिस और गोल्फ खेलना पसंद है। I like playing tennis and golf.
8383 आप एक अच्छे टेनिस खिलाड़ी हैं। You are a good tennis player.
8384 मुझे टेनिस खेलना है। I’d like to play tennis.
8385 डेट्रॉइट अपने कार उद्योग के लिए प्रसिद्ध है। Detroit is famous for its car industry.
8386 हमें पांडा दिखाने के लिए अंकल टेड हमें चिड़ियाघर ले गए। Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
8387 टेड ने काफी देर तक उसका इंतजार किया। Ted waited for her for a long time.
8388 टेड कॉलेज के जीवन से संतुष्ट है। Ted is satisfied with life in college.
8389 टेड अपनी पत्नी एलिजाबेथ से प्यार करता है। Ted loves his wife Elizabeth.
8390 मुझे यकीन है कि टेड की खांसी धूम्रपान के कारण है। I’m sure that Ted’s cough is due to smoking.
8391 मैंने यह मान लिया कि तुम हमारे साथ आओगे। I took it for granted that you would come with us.
8392 आपकी परीक्षण कैसी थी? How was your test?
8393 मैं परीक्षा के परिणाम को लेकर चिंतित हूं। I’m concerned about the result of the exam.
8394 आप मीठे में क्या लेना पसंद करेंगे? What would you like for dessert?
8395 सेब को मिठाई के रूप में परोसा गया। Apples were served as the dessert.
8396 मैं ख़ुशी-ख़ुशी आपकी मदद करूँगा, बस मैं अभी बहुत व्यस्त हूँ। I would gladly help you, only I am too busy now.
8397 जहां तक ​​हो सकेगा मैं आपकी मदद करूंगा। I will help you as far as I can.
8398 मुझसे जितना हो सकेगा मैं मदद करूंगा। I will help as much as I can.
8399 मैं वह सब कुछ करूंगा जो मैं कर सकता हूं। I’ll do everything I can.
8400 हो सके तो मैं आपकी मदद करूंगा। I’ll help you if possible.
8401 आपको अधिक से अधिक अंग्रेजी शब्दों को याद रखना चाहिए। You should memorize as many English words as possible.
8402 जितनी जल्दी हो सके चलो। Walk as fast as possible.
8403 जितनी तेज दौड़ सकती थी, वह फिर भी बस पकड़ने में असफल रही। Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
8404 जितनी जल्दी हो सके आओ। Come as soon as possible.
8405 मैं जितनी तेजी से भाग सकता था भागा। I ran as quickly as I could.
8406 आपको जल्द से जल्द शुरुआत करनी चाहिए। You should start as early as possible.
8407 क्या आप इसे जल्द से जल्द ठीक करने के लिए किसी को भेजेंगे? Will you send someone to fix it as soon as possible?
8408 जितनी जल्दी हो सके उठो। Get up as early as you can.
8409 कृपया जल्द से जल्द वापस आएं। Please come back as soon as possible.
8410 जितनी जल्दी हो सके आ जाओ। Come as soon as you can.
8411 मैं आपकी जल्द से जल्द सुविधा के लिए आपसे सुनने के लिए उत्सुक हूं। I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
8412 इसे जितना हो सके तीखा बनाएं। Make it as spicy as you can.
8413 जितना हो सके कूदने की कोशिश करें। Try to jump as high as possible.
8414 जितना हो सके मन लगाकर पढ़ाई करें। Study as hard as you can.
8415 जब तक मैं कर सकता था मैं रस्सी पर था, लेकिन अंत में मुझे जाने देना पड़ा। I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
8416 कृपया यथासंभव स्पष्ट रूप से बोलें। Please speak as clearly as possible.
8417 अपने आप को यथासंभव स्पष्ट रूप से व्यक्त करें। Express yourself as clearly as you can.
8418 मैं जल्द से जल्द किताब वापस कर दूंगा। I will return the book as soon as I can.
8419 जीवन का आनंद लें जब तक आप कर सकते हैं। Enjoy life while you may.
8420 मैं आपके स्टाम्प संग्रह पर एक नज़र डालना चाहता हूँ। I’d like to have a look at your stamp collection.
8421 मेक्सिको पर टेक्सास की सीमाएँ। Texas borders on Mexico.
8422 मुझे 1 से 250000 के पैमाने पर टेक्सास का नक्शा चाहिए। I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
8423 कृपया बाहर निकलते समय दरवाज़ा बंद कर दें। Please lock the door when you leave.
8424 तुम बौसी हो रहे हो, है ना? You’re being bossy, aren’t you?
8425 टेप रिकॉर्डर शिक्षण के लिए एक उपयोगी सहायता है। The tape recorder is a useful aid to teaching.
8426 टेबल से साफ करें। Clear off the table.
8427 टेबल की चीजों को साफ करें। Clear away the table things.
8428 मेज पर कैलकुलेटर मेरा है। The calculator on the table is mine.
8429 टेबल पर डिक्शनरी किसकी है? Whose is the dictionary on the table?
8430 किताब को टेबल पर रख दें। Lay the book on the table.
8431 वहां मेज़ पर एक किताब है। There is a book on the table.
8432 क्या मेज पर एक बिल्ली है? Is there a cat on the table?
8433 हो सकता है कि मैंने इसे टेबल पर छोड़ दिया हो। I might have left it on the table.
8434 मेज पर एक फूलदान है। There is a vase on the table.
8435 मेज पर एक फूल है। There is a flower on the table.
8436 मेज पर कितनी किताबें हैं? How many books are there on the table?
8437 मेज पर शराब की एक बोतल है। There is a bottle of wine on the table.
8438 मेज पर एक सेब है। There is an apple on the table.
8439 मेज पर एक रेडियो है। There is a radio on the table.
8440 मेज पर पनीर के चार टुकड़े थे। There were four pieces of cheese on the table.
8441 मेज पर संतरे नहीं हैं। There are no oranges on the table.
8442 मेज पर एक गिलास है। There is a glass on the table.
8443 मेज के दूसरे छोर पर बैठा आदमी कौन है? Who is the man sitting at the other end of the table?
8444 मेज के पैर काँप रहे हैं। The legs of the table are shaky.
8445 क्या टेबल के नीचे एक बिल्ली है? Is there a cat under the table?
8446 मेज के नीचे एक कुत्ता है। There is a dog under the table.
8447 अपनी कोहनियों को टेबल पर रखना बंद कर दें। Stop resting your elbows on the table.
8448 मेज पर कुछ संतरे हैं। There are some oranges on the table.
8449 मैंने तुम्हारे मेज़पोश पर कॉफी गिरा दी। I spilled coffee on your tablecloth.
8450 टेप को धूप में न रखें। Don’t expose the tapes to the sun.
8451 डेटा अक्सर गलत होता है। The data is often inaccurate.
8452 मिस्टर डेविस बहुत थके हुए लग रहे हैं। Mr Davis looks very tired.
8453 क्या श्रीमान डेविस जापान में अंग्रेजी पढ़ाने आए थे? Did Mr Davis come to Japan to teach English?
8454 डेमन ने मुझे अपना स्टैम्प एल्बम दिखाया। Damon showed me his stamp album.
8455 शादी के बाद टिम घर बसा लिया। Tim settled down after he got married.
8456 टिम जोन्स के परिवार की काली भेड़ है। Tim is the black sheep of the Jones’ family.
8457 टिम की पत्नी ने उसे पेरिस ले जाने पर जोर दिया। Tim’s wife insisted on his taking her to Paris.
8458 मुझे टिम नहीं मिल रहा है। I can’t find Tim.
8459 वाद-विवाद सकारात्मक और नकारात्मक के बीच एक अकादमिक खेल है। Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
8460 दवे फिर कभी स्कूल नहीं लौटे। Dave never returned to school again.
8461 मुझे डेव पसंद है क्योंकि वह बहुत दयालु है। I like Dave because he is very kind.
8462 टीना को जल्द ही जापानी खाने की आदत हो गई। Tina soon got used to Japanese food.
8463 कॉफी ज्यादातर रात्रिभोज खत्म करती है। Coffee finishes most dinners.
8464 रात का खाना तैयार है। Dinner is ready.
8465 रात के खाने के लिए मछली खाने के बारे में क्या? What about having fish for dinner?
8466 क्या आप अक्सर रात के खाने में मछली खाते हैं? Do you often have fish for dinner?
8467 बस मिस्टर टेट को बता दें कि हेलेन कार्टराईट उसे देखने के लिए यहां हैं। Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
8468 डिक ने मुझे उसकी योजना से सहमत होने के लिए मजबूर किया। Dick forced me to agree with his plan.
8469 डिक ने मुझे फोटो दिया। Dick passed the photo to me.
8470 डिक का ट्रैफिक एक्सीडेंट हो गया था। Dick had a traffic accident.
8471 डिक ऐसे बात करता है जैसे वह सब कुछ जानता हो। Dick talks as if he knew everything.
8472 डिक ने व्यर्थ में समस्या को हल करने की कोशिश की। Dick tried to solve the problem, in vain.
8473 दस साल की उम्र में डिक की मृत्यु हो गई। Dick died at ten years of age.
8474 डीन वास्तव में खाना दूर कर सकता है। Dean can really put away the food.
8475 एक किशोर कभी-कभी एक बच्चे की तरह काम करता है। A teenager sometimes acts like a baby.
8476 डीलर एक कार बेचना चाहता है। The dealer wants to sell a car.
8477 डीजल के धुंए में सांस लेना हमारे स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है। Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
8478 पट्टा पर पकड़ो। जल्द ही ट्रेन चलने लगेगी। Hold on to the strap. The train will start to move soon.
8479 अपने नाखून मत काटो। Don’t bite your nails.
8480 आपको अपने नाखून काटने की आदत से छुटकारा पाना होगा। You must get rid of the habit of biting your nails.
8481 प्रत्येक व्यक्ति को पर्याप्त भोजन और वस्त्र दिए गए। Each person was given enough food and clothing.
8482 संक्षेप में, ऐसा इसलिए है क्योंकि पिछले ईमेल में मैंने जो ‘plan.doc’ फ़ाइल संलग्न की थी वह एक वायरस से संक्रमित थी। In short, it is because the ‘plan.doc’ file I attached in the previous email was infected with a virus.
8483 इससे पता चलता है कि अंग्रेजी अब केवल इंग्लैंड के लोगों की भाषा नहीं रह गई है। It shows that English is no longer the language only of the people of England.
8484 छोटी-छोटी बातों पर परेशान न हों। एक अमीर व्यक्ति की तरह चीजों के बारे में सोचने की कोशिश करें जो बहस न करने का जोखिम उठा सकता है। Don’t get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
8485 छोटी-छोटी बातों पर झगड़ा न करें। Don’t quarrel over trifles.
8486 अपना समय trifles पर बर्बाद न करें। Don’t waste your time on trifles.
8487 वे हमेशा एक निराधार अफवाह पर विश्वास कर रहे हैं। They are always believing a groundless rumor.
8488 थूकने की सजा पांच पाउंड है। The penalty for spitting is five pounds.
8489 Tsubasa एक बहुत तेज़ ट्रेन है। The Tsubasa is a very fast train.
8490 भाग्य मेरे पक्ष में हो गया है। Fortune has turned in my favor.
8491 मैं बाहर पहना हूं। I’m worn out.
8492 मुझे थकान हो रही है। ड्राइव करने की आपकी बारी है। I’m getting tired. It’s your turn to drive.
8493 कुछ देर की शांति के बाद फिर युद्ध छिड़ गया। After a brief peace, war broke out again.
8494 मैं अभी तुम्हारे पिता से मिला हूं। I met your father just now.
8495 मुझे इसके बारे में अभी हाल तक पता नहीं था। I didn’t know about that until quite recently.
8496 आखिरकार दोनों के बीच की कलह खत्म हो गई। Finally, the discord between them came to an end.
8497 अंत में उसने प्रलोभन दिया और पूरा केक खा लिया। Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
8498 अंत में, उसने समस्या का समाधान किया। At last, she solved the problem.
8499 अंत में, वह सफल हुई। Finally, she succeeded.
8500 आखिर उनका डॉक्टर बनने का सपना पूरा हुआ। At last, her dream to be a doctor came true.
8501 अंत में वे आमने-सामने मिले। At last, they met face to face.
8502 अंत में उसे सच्चाई का पता चला। At last he found out the truth.
8503 अंत में, उन्हें जीत की खुशी का अनुभव हुआ। At last, they experienced the joy of victory.
8504 अंत में, वे एक निर्णय पर आए। At last, they came to a decision.
8505 अंत में, वे पहाड़ की चोटी पर पहुँचे। At last, they reached the top of the mountain.
8506 अंत में उसे एहसास हुआ कि वह गलत था। At last he realized that he was mistaken.
8507 आखिर वह आ ही गया। At last, he came.
8508 अंत में उसे अपनी गलती का अहसास हुआ। At last, he realized his error.
8509 अंत में, मैंने अपना काम पूरा किया। At last, I completed my work.
8510 अंत में, हम झील पर पहुँचे। At last, we got to the lake.
8511 अंत में हम इंग्लैंड पहुंचे। At last, we reached England.
8512 अंत में बारिश शुरू हो गई। At last, it began to rain.
8513 अंत में, हम अपने गंतव्य पर पहुंच गए। At last, we reached our destination.
8514 अंत में, उसने मेरे अनुनय के आगे घुटने टेक दिए। Finally, he gave in to my persuasion.
8515 अंत में, ओडिपस ने उत्तर दिया। Finally, Oedipus replied.
8516 अगर तुम मेरे पीछे आओगे, तो मैं तुम्हें अस्पताल का रास्ता दिखाऊंगा। If you follow me, I’ll show you the way to the hospital.
8517 मैं सचेत नहीं हो रहा था और गलती से गलत बस में चढ़ गया। I wasn’t being mindful and got on a wrong bus by mistake.
8518 बहुतों को थोड़ा-बहुत मिल जाता है। Many a little makes a mickle.
8519 तुमने मेरी तरफ देखा। You looked at me.
8520 अपने भोजन को थोड़ा ठंडा होने दें; गर्म होने पर इसे न खाएं। Let your food cool off a bit; don’t eat it while it’s hot.
8521 यहाँ आओ। Come here.
8522 बस डाकघर के लिए नीचे भागो, है ना? Just run down to the post office, won’t you?
8523 मैं अभी पोस्ट ऑफिस से ड्रॉप करने जा रहा हूं। I’m just going to drop by the post office.
8524 मुझे लगता है कि मैं अभी थक गया हूँ। I think I’m just tired.
8525 मुझे हल्का बुखार है। I have a slight fever.
8526 मैं एक फोन करना चाहता हूं। I would like to make a phone call.
8527 मैं कुछ टेलीफोन करना चाहता था। I wanted to do some telephoning.
8528 एक सेकंड रुको, मैं अभी वापस आता हूँ। लटकाओ मत! Hold on a second, I’ll be right back. Don’t hang up!
8529 मैं रात का खाना नहीं खाता क्योंकि मैं कुछ वजन कम करना चाहता हूं। I don’t eat supper because I want to lose some weight.
8530 कुछ मिनट पहले मैंने जो किताब यहाँ रखी थी, उसका क्या हुआ? What has become of the book I put here a few minutes ago?
8531 मैं थोड़ी देर के लिए बाहर जा रहा हूँ। I’m going out for a while.
8532 इसमें मेरी मदद करो। Please help me with this.
8533 एक मिनट क्षमा करें। Excuse me a minute.
8534 माफ़ करना… Sorry…
8535 क्षमा करें, क्या मैं पास हो सकता हूं? Excuse me, could I get past?
8536 क्या आप एक मिनट बचा सकते हैं? मैं हम दोनों के लिए महत्वपूर्ण बात पर चर्चा करना चाहता हूं। Can you spare a minute? I’d like to discuss something of importance to both of us.
8537 क्या आप मुझे कुछ मिनट दे सकते हैं? Can you spare me a few minutes?
8538 कुछ देर मेरे बैग पर नजर रखो। Keep an eye on my bag for a while.
8539 थोड़ी देर टहलने के लिए बाहर जाने के लिए आप क्या कहते हैं? What do you say to going out for a short walk?
8540 मैं अपना सिर साफ करने के लिए बस टहलने जाऊंगा। I’ll just go for a walk to clear my head.
8541 मेरे पास एक जटिल मामला है जिसके बारे में मैं आपसे चर्चा करना चाहता हूं। I have a complicated matter I want to discuss with you.
8542 मुझे एक मिनट के लिए सोचने दो। Let me think for a minute.
8543 मूल्य उचित नहीं है। The price is not reasonable.
8544 मैं सिर्फ़ देख रहा हूं। I’m just looking around.
8545 मुझे देखने दो। Let me see it.
8546 बस आईने में देखो। Just look in the mirror.
8547 तुम थोड़ा आराम क्यों नहीं करते? Why don’t you rest a bit?
8548 आइए कुछ देर आराम करें। Let’s take a rest for a while.
8549 चलो पीने के लिए आते हैं। Let’s drop in for a drink.
8550 हालांकि अभी थोड़ी ठंड है। It’s a bit cold, though.
8551 कृपया मुझे एक पेय दें। Give me a drink, please.
8552 क्या तुम एक पल के लिए भी अंदर नहीं आओगे? Won’t you come in for a moment?
8553 मेरे रुकने से क्या होगा? How about me stopping by?
8554 एक पल के लिए चुप हो जाओ। Be quiet for a moment.
8555 क्या मैं कुछ मिनटों के लिए आपकी कलम उधार ले सकता हूँ? Can I borrow your pen for a few minutes?
8556 क्या आप उस पर गौर करना चाहते हैं? Do you want to look into it?
8557 मैं जो चाहता हूं वह बिल्कुल नहीं है। Not quite what I want.
8558 त्याग देना। Step aside.
8559 आइए रुकें और आराम करें। Let’s stop and take a rest.
8560 क्या आप थोड़ा आगे बढ़ सकते हैं? Could you move over a little?
8561 चलो विषय छोड़ देते हैं। Let’s drop the subject.
8562 इस नक्शे पर एक नजर डालें। Take a look at this map.
8563 क्या मैं आपको बाधित कर सकता हूँ? May I interrupt you?
8564 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Could you please help me?
8565 क्या आप कुर्सी को थोड़ा हिला सकते हैं? Could you move the chair a bit?
8566 क्या आपके पास एक मिनट का समय है? Do you have a minute?
8567 मुझे आपके वीडियो कैमरे पर एक नजर डालते हैं। Let me have a look at your video camera.
8568 अरे तुम कहाँ जा रहे हो? Hey, where are you going?
8569 कुछ मजेदार सुनना चाहते हैं? Want to hear something funny?
8570 चॉकलेट का स्वाद मीठा होता है। Chocolate tastes sweet.
8571 चॉकलेट कोकोआ बीन्स से बनाई जाती है। Chocolate is made from cocoa beans.
8572 कृपया मुझे चाक के दो टुकड़े लाओ। Please bring me two pieces of chalk.
8573 मुझे चाक का एक टुकड़ा दो। Give me a piece of chalk.
8574 मेरे लिए चाक का एक टुकड़ा लाओ। Bring me a piece of chalk.
8575 आप सही समय पर उठे हैं। You’ve turned up at the right moment.
8576 मैंने अभी उसे एक पत्र लिखा है। I have just written a letter to him.
8577 जैसे ही वह बाहर जा रहा था, एक बहुत बड़ा भूकंप आया। Just as he was going out, there was a great earthquake.
8578 मैंने अभी लंच खत्म किया है। I’ve just finished lunch.
8579 मैं बस एक नई नौकरी के बारे में सोच रहा था। I was just thinking of a new job.
8580 मैं छोड़ने वाला हूं। I’m about to leave.
8581 मैंने अपना गृह कार्य अभी खत्म किया है। I have just finished my homework.
8582 अभी साढ़े सात बजे हैं। It is just half past seven.
8583 हम बस निकलने ही वाले थे कि उसने फोन किया। We were just about to leave when she telephoned.
8584 जैसे ही मैं बाहर जा रहा था वह अंदर आ गया। He came in just as I was going out.
8585 मैंने अभी बर्तन धोए हैं। I’ve just washed the dishes.
8586 मेरे पास अभी मेरा दोस्त लाइन पर है। I’ve got my friend on the line right now.
8587 मैं इस समय व्यस्त हूं। I’m busy at the moment.
8588 अभी बर्फबारी शुरू हुई है। It began snowing just now.
8589 अभी पाँच बजे हैं। It is just five o’clock.
8590 यह वही किताब है जो आप चाहते थे। This is the very book you wanted.
8591 मैं अभी बैंक गया हूं। I’ve just been to the bank.
8592 यह चर्च से सड़क के उस पार है। It’s just across the street from the church.
8593 कोने के चारों ओर एक सफेद इमारत है। There’s a white building just around the corner.
8594 हमारे पास अभी नमक और काली मिर्च खत्म हो गई है। We’ve just run out of salt and pepper.
8595 तभी बस रुक गई। Just then, the bus stopped.
8596 मैं अभी-अभी अपने चाचा के घर गया हूँ। I’ve just been to my uncle’s house.
8597 हम तो आपकी ही बात कर रहे थे। We were just talking about you.
8598 चलो यहाँ से निकलते हैं। Let’s get out of here.
8599 ज्यूरिख लंदन के बाद दुनिया का दूसरा सबसे बड़ा सोने का बाजार है। Zurich is the second largest gold market in the world after London.
8600 संकोच न करें। घोषित करना। Don’t hesitate. Speak out.
8601 झिझकने की बजाय, उसने स्वेच्छा से मेरी मदद करने की पेशकश की। Far from hesitating, she willingly offered to help me.
8602 क्या मैं चैनल बदल सकता हूँ? Can I change the channel?
8603 चैनल 1 की ओर मुड़ें। Turn to channel 1.
8604 जाने से पहले आपको कुछ खा लेना चाहिए। You should eat something before you go.
8605 क्या आप अपने दांतों को ठीक से ब्रश कर रहे हैं? Are you brushing your teeth properly?
8606 अपने भोजन को अच्छे से चबाएं ताकि वह ठीक से पच सके। Chew your food well so it can be digested properly.
8607 तंग बैठते। Sit tight.
8608 दरवाजे की घंटी बजी। The door bell has rung.
8609 मैं चाइनाटाउन कैसे पहुँचूँ? How do I get to Chinatown?
8610 चार्ल्स प्रथम का सिर काट दिया गया था। Charles I had his head cut off.
8611 चार्ली ने आखिरी शब्द को पार करने का फैसला किया। Charlie decided to cross out the last word.
8612 मेरे पास टिकट नहीं है। I don’t have a ticket.
8613 मैं तीन सीटें बुक करना चाहता हूं। I’d like to book three seats.
8614 मैं टिकट कहां से खरीद सकता हूं? Where can I buy tickets?
8615 चिकन, कृपया। Chicken, please.
8616 क्या आप मुझे शतरंज खेलना सिखाएंगे? Will you teach me how to play chess?
8617 मैं तुम्हें शतरंज खेलना सिखाऊंगा। I will teach you to play chess.
8618 चीता किसी भी जानवर की तरह तेज दौड़ता है। A cheetah runs as fast as any animal.
8619 मुझे कुछ पनीर खरीदना है। I would like to buy some cheese.
8620 पनीर आसानी से पचता नहीं है। Cheese doesn’t digest easily.
8621 क्या आप मुझे पनीर बनाना सिखाएंगे? Would you teach me how to make cheese?
8622 पनीर और मक्खन दूध से बने उत्पाद हैं। Cheese and butter are products made from milk.
8623 क्या आपने कभी सेब पाई के साथ पनीर खाया है? Have you ever had cheese with apple pie?
8624 मुझे कुछ पनीर चाहिए। I’d like some cheese.
8625 टैम्पोन कहाँ हैं? Where are the tampons?
8626 डैन ने एक नया कंप्यूटर खरीदा। Dan bought a new computer.
8627 यह ठंडा और ठंडा होता जा रहा है। It is getting cooler and cooler.
8628 दिन लंबे और लंबे होते जा रहे हैं। The days are getting longer and longer.
8629 यह गर्म और गर्म हो जाएगा। It will get warmer and warmer.
8630 यहाँ मौसम ठंडा हो रहा है और मुझे वास्तव में यह पसंद नहीं है। The weather here is getting cold and I really do not like that.
8631 यह ठंडा और ठंडा हो रहा है। It’s getting colder and colder.
8632 अँधेरा हो रहा था। It was getting dark.
8633 यह गहरा और गहरा होता जा रहा है। It is getting darker and darker.
8634 आप डांस क्लब में कैसे शामिल होना चाहेंगे? How would you like to join the dance club?
8635 आप किसी डांस में कैसे जाना चाहेंगे? How would you like to go to a dance?
8636 जब मैं डांस करने जाऊंगी तो मेरी मां बच्चे की देखभाल करेंगी। My mother will attend to the baby while I go to the dance.
8637 तुम मेरे साथ नाच क्यों नहीं आते? Why don’t you come dancing with me?
8638 मैं डांसिंग और मॉडलिंग की ट्रेनिंग लेती हूं। I take dancing and modeling lessons.
8639 क्या अफ़सोस है कि तुम नाच नहीं सकते! What a pity you can’t dance!
8640 टैंकर तेल ले जाने वाला जहाज है। A tanker is a ship carrying oil.
8641 टैंकर में केवल एक छोटा चालक दल है। The tanker has only a small crew on board.
8642 मैं तुम्हें सबसे अधिक प्यार करता हूँ। I love you more than anyone else.
8643 किसी ने उसे प्रोत्साहित नहीं किया। No one encouraged her.
8644 कोई संतुष्ट नहीं था। None were satisfied.
8645 स्पीकर की कोई नहीं सुन रहा था। None were listening to the speaker.
8646 उसकी ओर किसी का ध्यान नहीं जा रहा था। Nobody was paying attention to her.
8647 उन्हें कोई अलग नहीं कर सकता। No one can separate them.
8648 कोई नहीं जानता कि उसने शहर क्यों छोड़ा। Nobody knows why he left the town.
8649 बिना प्रयास के कोई भी कुछ हासिल नहीं कर सकता। No one can achieve anything without effort.
8650 कोई सही जवाब नहीं दे सका। Nobody could give the correct answer.
8651 किसी को भी सार्वजनिक रूप से मजाक बनाना पसंद नहीं है। Nobody likes to be made fun of in public.
8652 कोई मेरी मदद नहीं कर सकता। No one can help me.
8653 हर कोई तैयार है। Everyone is ready.
8654 किसी को गुफा नहीं मिली। No one could find the cave.
8655 किसी को भी आग के पास न आने दें। Don’t let anyone come near the fire.
8656 ऐसा लगता है कि सच्चाई कोई नहीं जानता। It seems that no one knows the truth.
8657 ऐसा लगता है कि कोई भी सच्चाई नहीं जानता था। It seems that no one knew the truth.
8658 मजे की बात यह है कि उस गलती पर किसी का ध्यान नहीं गया। It is interesting that no one noticed that mistake.
8659 सभी यात्रा का आनंद ले रहे थे। Everyone was enjoying the journey.
8660 उसकी सच्ची भावनाओं को सभी जानते थे। Everybody knew her true feelings.
8661 हर कोई कवि नहीं हो सकता। Not everyone can be a poet.
8662 हर किसी को कभी न कभी मूडी होने का हक है। Everyone is entitled to be moody once in a while.
8663 हर कोई कवि नहीं हो सकता। Not everybody can be a poet.
8664 उसे क्या हो गया है कोई नहीं जानता। Nobody knows what has become of him.
8665 ऐसा कभी किसी ने नहीं देखा। No one ever saw such a thing.
8666 आप किसके साथ बात कर रहे थे? Who were you talking with?
8667 किसी को हंसना पसंद नहीं है। Nobody likes being laughed at.
8668 हर कोई सुख चाहता है। Everybody seeks happiness.
8669 आप अपनी पसंद के किसी भी व्यक्ति को आमंत्रित कर सकते हैं। You can invite any person you like.
8670 कोई भी गलती कर सकता है। Anybody can make a mistake.
8671 कानून का पालन सभी को करना चाहिए। Everyone must keep the law.
8672 ऐसा लगता है कि गोल्फ हर किसी को पसंद होता है। It seems that everybody likes golf.
8673 जीवन में हर कोई सफल नहीं होता। Not everybody succeeds in life.
8674 सभी को संगीत पसंद होता है। Everybody loves music.
8675 खबर सब जानते हैं। Everybody knows the news.
8676 हर कोई ईमानदार नहीं है। Everyone is not honest.
8677 जिसे जरूरत हो उसे दे दो। Give it to whoever needs it.
8678 हर कोई अपने कार्यों के लिए खुद जिम्मेदार है। Everyone is responsible for his own actions.
8679 जो भी आए, दरवाजा मत खोलो। Whoever comes, don’t open the door.
8680 टेलीफोन का अविष्कार किसने किया? Who invented the telephone?
8681 इसमें कोई संदेह नहीं है कि किसे चुना जाएगा। There is no doubt as to who will be elected.
8682 मेरा हैंडबैग किसने लिया है? Who has taken my handbag?
8683 कोई दरवाजे पर है। Someone is at the door.
8684 किसे पड़ी है? Who cares?
8685 कौन दोषी है? Who is in fault?
8686 जब कोई और बात कर रहा हो तो आपको कटौती नहीं करनी चाहिए। You should not cut in when someone else is talking.
8687 नुकसान की भरपाई कौन करेगा? Who will compensate for the loss?
8688 कोई तो वह काम करेगा। Someone will do that job.
8689 इन चित्रों को किसने चित्रित किया? Who painted these pictures?
8690 खुला लिफाफा किसने फाड़ा है? Who has torn the envelope open?
8691 गुड़िया किसने बनाई? Who made the doll?
8692 कोई, कृपया यह दरवाजा खोलो। Somebody, open this door, please.
8693 किसी ने कमरे में प्रवेश किया। Someone entered the room.
8694 पीछे से किसी ने मुझे पकड़ लिया। Someone grabbed me from behind.
8695 किसी ने बेंच पर बैग छोड़ दिया है। Someone has left a bag on the bench.
8696 कोई पियानो बजा रहा है। Somebody is playing the piano.
8697 कोई पियानो बजा रहा है। यह ऐन होना चाहिए। Somebody is playing the piano. It must be Ann.
8698 कोई दरवाजे पर दस्तक दे रहा है। Someone is battering at the door.
8699 किसी ने हमारे कुत्ते के खाने में जहर डालने की कोशिश की। Someone tried to poison our dog’s food.
8700 किसी ने इसे वहीं छोड़ दिया होगा। Someone must have left it there.
8701 मैं तुम्हारे घर पर तुम्हें लेने के लिए किसी की व्यवस्था करूंगा। I’ll arrange for someone to pick you up at your home.
8702 आपको नृत्य करना किसने सिखाया? Who taught you how to dance?
8703 मैं बेसुध महसूस कर रहा हूं और मेरे सिर में तेज दर्द हो रहा है। I feel listless and have a throbbing headache.
8704 एक नए आदमी को खोजने के लिए आसान गुण वाली लड़की के लिए यह बतख का सूप है। It’s duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
8705 उसके होठों से एक आह गिरी। A sigh fell from her lips.
8706 नहीं! अपना होमवर्क करने के बाद, आप टेलीविजन देख सकते हैं। No! After you do your homework, you can watch television.
8707 आलू की तुलना में प्याज जल्दी पक जाता है। Onions cook more quickly than potatoes.
8708 आप मेरे साथ बदलाव के लिए बाहर भोजन क्यों नहीं करते? Why don’t you dine out with me for a change?
8709 हुआ यूँ कि मैं मिस्टर ऊनो से सड़क पर मिला। It happened that I met Mr Uno on the street.
8710 मैंने उसे शहर में देखने का मौका दिया। I chanced to see him in town.
8711 ऐसा होता है कि आज मेरा जन्मदिन है। It so happens that today is my birthday.
8712 मुझे उनसे पेरिस में मिलने का मौका मिला। I had a chance to meet him in Paris.
8713 हुआ यूँ कि उस दिन मेरा जन्मदिन था। It happened that the day was my birthday.
8714 हुआ यूं कि कल मैं उससे स्टेशन पर मिला था। It happened that I met her at the station yesterday.
8715 ऐसा हुआ कि मेरे पास पैसे नहीं थे। It so happened that I had no money with me.
8716 बस इसके लिए मेरी बात मान लीजिए। Just take my word for it.
8717 आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते। You can’t make an omelet without breaking eggs.
8718 हवा की शूटिंग बंद करो और काम पर लग जाओ! Stop shooting the breeze and get to work!
8719 शायद वह एक अच्छा शिक्षक होगा। Maybe he will be a good teacher.
8720 हो सकता है कि वह कभी प्रसिद्ध न हो। It may be that he will never be famous.
8721 संभवत: वह जल्द आ जाएगा। Probably he will come soon.
8722 यह संभव है कि वह इस तथ्य को जान सके। It is possible that he may know the fact.
8723 हो सकता है वह सही हो। He may well be right.
8724 निःसंदेह आपने खबर सुनी है। Doubtless you have heard the news.
8725 बारिश होने वाली है। It’s going to rain.
8726 मुझे लगता है कि कुकी के उखड़ने का यही तरीका है। I guess that’s just the way the cookie crumbles.
8727 पूरी संभावना है कि कैबिनेट गिर जाएगी। In all probability, the cabinet will fall.
8728 मैं यह कहने की हिम्मत करता हूं कि तुम सही हो। I dare say you are right.
8729 हो सकता है कि उसकी बहुत सारी गर्लफ्रेंड हों। Maybe he has lots of girlfriends.
8730 शायद कल हिमपात होगा। Perhaps it will snow tomorrow.
8731 मुझे एक डबल – रूम चाहिए। I’d like a double room.
8732 आप धूम्रपान क्यों नहीं छोड़ते? Why don’t you give up smoking?
8733 काश मैं धूम्रपान छोड़ पाता। I wish I could give up smoking.
8734 अपनी सिगरेट बाहर निकालो। यहां धूम्रपान की अनुमति नहीं है। Put out your cigarette. Smoking’s not permitted here.
8735 आप धूम्रपान बंद कर देना चाहिए। You must stop smoking.
8736 यदि आप धूम्रपान नहीं करेंगे तो आप अधिक समय तक जीवित रहेंगे। You will live longer if you don’t smoke.
8737 क्या आप धूम्रपान नहीं करते? Don’t you smoke?
8738 धूम्रपान की अनुमति है। Smoking is permitted.
8739 मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी? Do you mind if I smoke?
8740 अगर आप धूम्रपान करते हैं तो मुझे कोई आपत्ति नहीं है। I don’t mind if you smoke.
8741 अगर मैं धूम्रपान करूँ तो क्या आपको बुरा लगेगा? Would you mind if I smoke?
8742 धूम्रपान करने वालों की संख्या बढ़ रही है, इसलिए कैंसर जल्द ही मौत का सबसे आम कारण होगा। The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
8743 धूम्रपान बंद करें। Stop smoking.
8744 बेहतर होगा कि आप धूम्रपान छोड़ दें। You’d better give up smoking.
8745 धूम्रपान ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया है। Smoking has affected his health.
8746 धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए खतरनाक है। Smoking is dangerous to health.
8747 मैं धूम्रपान नहीं करता। I don’t smoke.
8748 धूम्रपान की आदत को हटाना मुश्किल है। It’s hard to shake the smoking habit.
8749 जब भी सिगरेट की कीमत बढ़ती है, कई लोग धूम्रपान छोड़ने की कोशिश करते हैं। Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
8750 दरअसल, मैंने यही सोचा था। Actually, that’s what I thought.
8751 कल अगर बारिश हो तो भी मैं जाऊंगा। I will go even if it rains tomorrow.
8752 उसके न आने पर भी मुझे कोई आपत्ति नहीं है। I don’t mind even if she doesn’t come.
8753 यहां तक ​​कि अगर वह मुझसे मिलने आती भी है तो उससे कहो कि मैं घर पर नहीं हूं। Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
8754 वह उस पर विश्वास करती है, वह जो कुछ भी कहता है। She believes him, whatever he says.
8755 बिल्लियों और कुत्तों की बारिश होने पर भी मुझे जाना होगा। I have to go even if it rains cats and dogs.
8756 मैं हमेशा एक उच्च गुणवत्ता वाला उत्पाद खरीदता हूं, भले ही वह थोड़ा अधिक महंगा हो। I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
8757 अगर मैं सुस्त हूं, तो मैं कम से कम मेहनती हूं। If I am dull, I am at least industrious.
8758 सभी लोग दोस्त बन सकते हैं, भले ही उनकी भाषा और रीति-रिवाज अलग-अलग हों। All people can become friends, even if their languages and customs are different.
8759 यदि आप मुझे रोक भी दें तो भी मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा। Even if you stop me, I won’t change my mind.
8760 आप जो कुछ भी कहें, मैं अपनी राय नहीं बदलूंगा। Whatever you may say, I will not change my opinion.
8761 बाहर कितनी भी ठंड क्यों न हो, कमरे आराम से गर्म होते हैं। No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
8762 कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या कर सकते हैं, आपको अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना चाहिए। No matter what you may do, you must do your best.
8763 चाहे कुछ भी हो जाए, आपको शांत रहना चाहिए। Whatever happens, you must keep calm.
8764 अपनी योजनाओं को मत बदलो, चाहे कुछ भी हो जाए। Don’t change your plans, whatever happens.
8765 बारिश होने पर भी मैं साइकिल से जाऊंगा। I will go cycling even if it rains.
8766 भले ही बारिश हो, मैं कल से शुरू करूंगा। Even if it should rain, I will start tomorrow.
8767 बारिश होने पर भी मैं वहाँ जाऊँगा। I will go there even if it rains.
8768 बारिश होने पर भी मुझे जाना है। I have to go even if it rains.
8769 बारिश होने पर भी खेल खेला जाएगा। Even if it rains, the game will be played.
8770 भले ही बारिश हो, मैं शुरू करूँगा। Even if it rains, I’ll start.
8771 बारिश होने पर भी खेल खेला जाएगा। The game will be played even if it rains.
8772 भले ही बारिश हो, मैं कल तैरने जाऊंगा। Even if it rains, I’ll go swimming tomorrow.
8773 उदाहरण के लिए, झुकना हमारे लिए अजीब है, जापानी। For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
8774 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा। No matter what happens, I won’t change my mind.
8775 अगर आपको यह पसंद नहीं है, तो भी आपको इसकी जिम्मेदारी लेनी चाहिए। Even if you do not like it, you must take charge of it.
8776 न चाहते हुए भी आपको यह करना होगा। You must do it even if you don’t want to.
8777 भले ही आपको यह पसंद न हो, लेकिन आपको इसे जरूर खाना चाहिए। Even though you don’t like this, you must eat it.
8778 आपको काम करना चाहिए, भले ही आपको वह पसंद न हो। You must do the work, even if you do not like it.
8779 करोड़पति ने कृति को प्राप्त करने पर जोर दिया, चाहे इसकी कीमत कितनी भी हो। The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
8780 भले ही आपको तीन साल लग जाएं, लेकिन आपको अपना लक्ष्य पूरा करना होगा। Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
8781 तत्सुया के कुछ दोस्त हैं जो न्यूयॉर्क में रहते हैं। Tatsuya has some friends who live in New York.
8782 क्योंकि तुम एक प्यारी और प्यारी लड़की हो। Because you’re a sweet and lovely girl.
8783 वे वहां रहते हैं। They live there.
8784 मैंने अभी-अभी एक शॉट सुना। I heard a shot just now.
8785 मैंने अभी अपना काम पूरा किया है। I’ve just finished my work.
8786 अभी बारिश शुरू हुई है। It began raining just now.
8787 मैं बस ठगा गया था। I was just mugged.
8788 उन्होंने एक भी शब्द नहीं कहा। Not a single word did he say.
8789 50 से ज्यादा लोग नहीं आए। No more than 50 people came.
8790 क्या आप मुझे मैडम तुसाद का रास्ता बता सकते हैं? Could you tell me the way to Madame Tussaud’s?
8791 शुतुरमुर्ग उड़ने में असमर्थ होते हैं। Ostriches are incapable of flight.
8792 आपको किसी व्यक्ति को केवल इसलिए नीचा नहीं देखना चाहिए क्योंकि वह गरीब है। You should never look down on a person merely because he is poor.
8793 आपको केवल उस पर विश्वास करना है। You have only to believe him.
8794 कुछ लोग सिर्फ टाइम पास करने के लिए किताबें पढ़ते हैं। Some read books just to pass time.
8795 उसने मुझे सिर्फ इसलिए छोड़ दिया क्योंकि मेरी आमदनी कम थी। She left me simply because I had a small income.
8796 वे सिर्फ अलग हैं। They are merely different.
8797 केवल सांस लेने का मतलब जीना नहीं है। Merely to breathe does not mean to live.
8798 उसके लिए योजना को छोड़ देना ही एकमात्र उपाय है। The only solution is for her to give up the plan.
8799 एक गलती इंसान की जान ले सकती है। One mistake will cost a person his life.
8800 यह काफी बुरा था कि वह आमतौर पर काम पर देर से आता था, लेकिन नशे में आना आखिरी तिनका था, और मुझे उसे जाने देना होगा। It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I’m going to have to let him go.
8801 मुझे बस आपकी आवाज की आवाज सुनकर ऐसा लगा। I just felt like hearing the sound of your voice.
8802 हमें योजना को एक बार में पूरा करना चाहिए। We must carry out the plan at once.
8803 यदि वर्षा नहीं होती है। If it does not rain.
8804 मैं जिस चीज की तलाश कर रहा था, वह आपके जैसा दिखने वाला कोई व्यक्ति था। All that I was looking for was somebody who looked like you.
8805 लाइन अभी व्यस्त है। कृपया लाइन से न हटें। The line is busy now. Please hold the line.
8806 हम अब स्टॉक से बाहर हैं। We’re out of stock now.
8807 लाइन व्यस्त है। The line is engaged.
8808 वास्तव में वह धनी है, परन्तु वह विश्वसनीय नहीं है। Indeed he is rich, but he is not reliable.
8809 पतंग उड़ाना खतरनाक हो सकता है। Flying a kite can be dangerous.
8810 पतंग पेड़ में फंस गई। The kite got caught in the tree.
8811 ताकेशी ने एक प्रश्न पूछने के लिए हाथ उठाया। Takeshi raised his hand to ask a question.
8812 ताकुया ने मुझे तुरंत शुरू करने के लिए कहा। Takuya told me to start at once.
8813 क्या आप कभी हवाई, ताकुया गए हैं? Have you ever been to Hawaii, Takuya?
8814 मुझे टैक्सी लेने में परेशानी हुई। I had trouble getting a taxi.
8815 एक टैक्सी लेने में कम से कम 2000 येन का खर्च आएगा। It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
8816 चलो टैक्सी से बाहर निकलते हैं। Let’s get out of the taxi.
8817 क्या आप कृपया मुझे टैक्सी दिलवा सकते हैं? Could you please get me a taxi?
8818 क्या आप चाहते हैं कि मैं आपको कैब दिलवाऊं? Would you like me to get you a cab?
8819 क्या आप मुझे टैक्सी बुलाना चाहेंगे? Would you like me to call a taxi?
8820 टैक्सी ने दो यात्रियों को उठाया। The taxi picked up two passengers.
8821 यदि इतनी टैक्सियाँ नहीं होतीं, तो यातायात दुर्घटनाएँ कम होतीं। If there weren’t so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
8822 चलो एक टैक्सी लेते हैं। Let’s take a taxi.
8823 हम टैक्सी क्यों नहीं लेते? Why don’t we take a taxi?
8824 टैक्सी लेना मेरे लिए लग्जरी है। Taking a taxi is a luxury for me.
8825 मैंने अपना छाता कैब में छोड़ दिया। I left my umbrella in the cab.
8826 चलो टैक्सी से चलते हैं, क्या हम? Let’s go by taxi, shall we?
8827 मुझे लगता है कि आपको टैक्सी से जाना चाहिए। I think you should go by taxi.
8828 टैक्सी आ गई है। The taxi has arrived.
8829 मेन गेट पर एक टैक्सी आ गई। A taxi drew up at the main gate.
8830 टैक्सी बाहर इंतजार कर रही है। The taxi is waiting outside.
8831 टैक्सी न होने के कारण मुझे पैदल ही घर जाना पड़ा। As there was no taxi, I had to walk home.
8832 मैं बहुत चाहते हूं। I want a lot.
8833 बहुत सारे दोस्त होना अच्छा है। It is nice to have a lot of friends.
8834 आपने बहुत सारी गलतियाँ की हैं। You have made many mistakes.
8835 काफी पेड़ काटे गए। A lot of trees were cut down.
8836 आसमान में कई तारे टिमटिमा रहे हैं। Many stars are twinkling in the sky.
8837 दर्जनों लोगों ने मुझे मेरी महत्वाकांक्षाओं को पूरा करने के लिए प्रोत्साहित किया। Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
8838 काफी लोग उसका इंतजार कर रहे थे। A lot of people were waiting for him.
8839 द्वितीय विश्व युद्ध में बहुत सारे लोग मारे गए थे। A lot of people were killed in World War II.
8840 बहुत सारे लड़के पार्क में दौड़ रहे हैं। A lot of boys are running in the park.
8841 इस गर्मी में बहुत सारे युवा हवाई गए। A lot of young people went to Hawaii this summer.
8842 कई बच्चे पार्क में खेल रहे थे। Many children were playing in the park.
8843 बड़ी संख्या में पुलिसकर्मी हॉल पर पहरा दे रहे थे। A lot of policemen guarded the hall.
8844 दर्जनों छात्र वहां जमा हो गए। Dozens of students gathered there.
8845 हालाँकि उसके पास बहुत सारे खिलौने थे, लेकिन उसके लालच ने उसे और अधिक चाहने पर मजबूर कर दिया। Although he had many toys, his greed made him want more.
8846 इसलिए यह आवश्यक है कि आप जिस जानकारी को आवश्यक समझते हैं, उसे स्वयं देखने का रवैया अपनाएं। So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
8847 तो पृथ्वी के चारों ओर एक चुंबकीय क्षेत्र है। So there is a magnetic field around earth.
8848 इसलिए बेहतर होगा कि हम घर पर ही रहें। So we’d better stay home.
8849 तो क्या? मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता। So what? It doesn’t matter to me.
8850 अब रोना बंद करो। Now stop crying.
8851 थाई भोजन के बारे में कैसे? How about Thai food?
8852 हम शहर में मिल सकते थे। क्या यह आपके लिए सुविधाजनक होगा? We could meet downtown. Would that be convenient for you?
8853 मुझे टायर बदलना है। I have to change tires.
8854 हीरे जैसा कठोर कुछ भी नहीं है। Nothing is as hard as a diamond.
8855 हीरे की कठोरता ऐसी होती है कि यह कांच को काट सकता है। The hardness of diamond is such that it can cut glass.
8856 हीरे की कठोरता 10 होती है। The hardness of diamond is 10.
8857 समय सारिणी बाधित हुई। The timetable was disrupted.
8858 टायर से हवा निकलती है। The tire leaks air.
8859 मुझे अपनी साइकिल को धक्का देना पड़ा क्योंकि मेरे पास एक सपाट टायर था। I had to push my bicycle because I had a flat tire.
8860 मुझे एक सपाट टायर मिला। I got a flat tire.
8861 कल्पना कीजिए कि आपके पास टाइम मशीन है। Imagine that you have a time machine.
8862 यह बहुत अच्छा अखबार है, है ना? It’s a very good newspaper, isn’t it?
8863 वह एक बहुत, बहुत गर्म रात थी। It was a very, very hot night.
8864 हालांकि यह बहुत मुश्किल काम है, लेकिन मैं अपनी तरफ से पूरी कोशिश करूंगा। Although it is a very difficult task, I will do my best.
8865 बहुत कड़ाके की सर्दी थी। It was a very cold winter.
8866 मुझे खेद है कि मैंने आपको इतना परेशान किया। I am sorry that I have troubled you so much.
8867 बहुत-बहुत धन्यवाद, उसने मुस्कुराते हुए कहा। Thank you very much, she said with a smile.
8868 उसे टाइपिस्ट की नौकरी मिल गई। She got a job as a typist.
8869 क्या आपके पास थाईलैंड के बारे में कोई अन्य गाइडबुक है? Do you have any other guidebooks about Thailand?
8870 थाईलैंड में, बच्चों का पालन-पोषण करना पिता की ज़िम्मेदारी नहीं है; यह पूरी तरह से मां पर निर्भर है। In Thailand, bringing up the children isn’t the father’s responsibility; it’s entirely up to the mother.
8871 मैं आमतौर पर पैदल चलता हूँ। I usually walk.
8872 अधिकांश अस्पतालों में नैदानिक ​​रिकॉर्ड वर्णानुक्रम में रखे जाते हैं। The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
8873 अधिकांश जापानी नल का पानी पीते हैं। Most Japanese drink water from the tap.
8874 अधिकांश जापानी मंदिर लकड़ी के बने होते हैं। Most Japanese temples are made of wood.
8875 ज्यादातर लड़कों को कंप्यूटर गेम पसंद होते हैं। Most boys like computer games.
8876 ज्यादातर लोग गर्मियों को पसंद करते हैं, लेकिन जहां तक ​​मेरी बात है, मुझे सर्दी ज्यादा अच्छी लगती है। Most people like summer, but as for me, I like winter much better.
8877 ज्यादातर लोग टीवी देखना पसंद करते हैं। Most people like watching TV.
8878 ज्यादातर लोग ऐसा सोचते हैं। Most people think so.
8879 ज्यादातर मामलों में हमें उनकी मांगों के आगे झुकना पड़ा। In most cases we had to give in to their demands.
8880 अधिकांश कर्मचारी साल में एक बार वेतन वृद्धि की उम्मीद करते हैं। Most employees expect a pay raise once a year.
8881 अधिकांश देशों में महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं। Women live longer than men in most countries.
8882 ज्यादातर छात्र मन लगाकर पढ़ाई करते हैं। Most students study hard.
8883 टाइटैनिक अपनी पहली यात्रा पर डूब गया। The Titanic sunk on its maiden voyage.
8884 कुल मिलाकर मैं परिणाम से संतुष्ट हूं। On the whole I am satisfied with the result.
8885 लगभग कितना समय लगेगा? About how long will it take?
8886 करीब छह बजे हैं। It’s almost six o’clock.
8887 हमें ज्यादा परेशानी नहीं हुई। We didn’t have much trouble.
8888 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता। That doesn’t matter.
8889 मुझे एक दाईक्विरी चाहिए. I’d like a daiquiri.
8890 डाइट पर जाने के बाद से उसने बहुत वजन कम किया है। She’s lost a lot of weight since she went on a diet.
8891 आप डाइट पर क्यों नहीं जाते? Why don’t you go on a diet?
8892 हीरा सोने की अंगूठी में जड़ा हुआ था। The diamond was set in a gold ring.
8893 कृपया तब तक बैठे रहें जब तक हम टर्मिनल तक नहीं पहुंच जाते। Please stay seated until we reach the terminal.
8894 श्री टर्नर ने अपने सहयोगियों को विदाई दी। Mr Turner bade farewell to his colleagues.
8895 डार्विन ने “द ओरिजिन ऑफ़ स्पीशीज़” लिखा। Darwin wrote “the Origin of Species”.
8896 सोवियत सैनिकों ने अफगानिस्तान से पीछे हटना शुरू कर दिया। The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
8897 ऐसा मामला आज असामान्य नहीं है। Such a case is not uncommon today.
8898 आपको ऐसी बेकार किताबें नहीं पढ़नी चाहिए। You shouldn’t read such useless books.
8899 ऐसी किताब मत पढ़ो। Do not read such a book.
8900 चलो ऐसा नहीं सोचते। Let’s not think like that.
8901 उसके साथ ऐसा व्यवहार करना बेवकूफी है। It is stupid of him to behave like that.
8902 इस तरह मैं उसे जान पाया। That’s how I came to know her.
8903 ऐसे मत बोलो। Don’t talk like that.
8904 ऐसी अजीब बात होने की संभावना नहीं है। Such a strange thing is not likely to happen.
8905 ऐसी बकवास पर विश्वास करने के लिए उन्हें पागल होना चाहिए। They must be crazy to believe such nonsense.
8906 ऐसे मूर्ख व्यक्ति से बहस करने का कोई फायदा नहीं है। It is no use arguing with such a foolish man.
8907 यह असंभव है। That’s impossible.
8908 ऐसी कठिन समस्या को हल करना उसकी चतुराई है। It is clever of her to solve such a difficult problem.
8909 मुझसे इतना कठिन प्रश्न मत पूछो। Don’t ask me such a hard question.
8910 मेरे पास ऐसे रोज़मर्रा के मामलों को सुनने का समय नहीं है। I have no time to listen to such everyday affairs.
8911 इतनी महत्वपूर्ण बात को भूलने में आप कितने लापरवाह हैं! How careless you are to forget such an important thing!
8912 मैं ऐसे जीवन की कल्पना नहीं कर सकता। I can’t imagine such a life.
8913 ऐसे व्यक्ति का साथ कोई नहीं दे सकता। Nobody can get along with such a person.
8914 उस स्थान पर एक किताबों की दुकान जीवित रहने के लिए पर्याप्त पैसा नहीं कमाएगी। A bookstore in that location wouldn’t make enough money to survive.
8915 वह आखिरी व्यक्ति थी जिसे मैंने ऐसी जगह देखने की उम्मीद की थी। She was the last person I expected to see in such a place.
8916 आप मुझे इस तरह की चाल से बेवकूफ नहीं बना सकते। You can’t fool me with a trick like that.
8917 आपको मुझे यह बताने की ज़रूरत नहीं है, मूर्ख। You don’t have to tell me that, fool.
8918 समस्या से सो जाओ। Sleep off the problem.
8919 मुझे ऐसा कहने के लिए क्षमा करें। Pardon me for saying so.
8920 वह ऐसा काम न करने के लिए काफी बुद्धिमान है। He is wise enough not to do such a thing.
8921 अपने रास्ते से मत हटो। Don’t go out of your way.
8922 तुम्हें पता है मैं नहीं कर सकता। You know I can’t.
8923 आप ऐसी नौकरी से कैसे आए? How did you come by such a job?
8924 मैंने कभी नहीं सोचा था कि वह इतना क्रूर कुछ करने में सक्षम है। I never thought he was capable of doing something so cruel.
8925 ऐसी पत्रिका पढ़ना मूर्खता है। It is foolish to read such a magazine.
8926 ऐसी तुच्छ बात का सवाल ही नहीं है। Such a trivial thing is out of the question.
8927 मैं इतनी महंगी कार नहीं खरीद सकता। I can’t afford to buy such an expensive car.
8928 इतनी महंगी कार खरीदना कोई सवाल ही नहीं है। Buying such an expensive car is out of the question.
8929 इस तरह से बात करना ठीक नहीं है। It is not proper that you talk that way.
8930 ऐसी गलती करना आपकी मूर्खता है। It is stupid of you to make such a mistake.
8931 जैसा शायद ही शब्द है। Like is hardly the word.
8932 इस तरह की भयानक हरकत करने पर युवक को बहुत निराशा हुई होगी। The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
8933 आपको इतनी खतरनाक जगह पर नहीं जाना चाहिए था। You shouldn’t have gone to such a dangerous place.
8934 इस तरह के भोले-भाले विचारों से छुटकारा पाएं। Get rid of those kinds of naive ideas.
8935 उन गंदी कहानियों को बताना बंद करो। Stop telling those filthy stories.
8936 अगर आप इस तरह अपनी कार चलाते हैं, तो आपको अस्पताल में भर्ती होना पड़ेगा। If you drive your car like that, you’ll end up in hospital.
8937 ऐसी कुरीतियों को दूर किया जाना चाहिए। Such evil customs should be done away with.
8938 ऐसे बुरे लड़के के साथ न रहो। Don’t keep company with such a bad boy.
8939 इसलिए मैं कल स्कूल से अनुपस्थित था। That’s why I was absent from school yesterday.
8940 मैं इसके बारे में लानत नहीं देता! I don’t give a damn about it!
8941 मैं ऐसी चीज खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता। I cannot afford to buy such a thing.
8942 मैंने ऐसा कभी नहीं देखा। Never have I seen such a thing.
8943 उनका इस तरह का व्यवहार करना बचकाना था। It was childish of him to behave like that.
8944 मुझसे इस तरह कभी बात नहीं की गई। I’ve never been spoken to like that.
8945 मुझे इस तरह घूरना बंद करो। Stop staring at me like that.
8946 अगर आप ऐसी बेवकूफी भरी हरकत करेंगे तो लोग आप पर हंसेंगे। If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
8947 ऐसा हास्यास्पद अंधविश्वास अब मौजूद नहीं है। Such a ridiculous superstition no longer exists.
8948 इसकी चिंता मत करो। Don’t worry about that.
8949 इतना लालची मत बनो, वरना तुम्हारे पास कुछ भी नहीं होगा। Don’t be so greedy or you’ll wind up with nothing.
8950 मुझे आश्चर्य है कि क्या यह इतना आकर्षक बनाता है। I wonder what makes it so fascinating.
8951 इतनी लंबी दूरी तक चलने के लिए वह एक अच्छा वॉकर होना चाहिए। He must be a good walker to have walked such a long distance.
8952 इतनी तेज मत चलो। Don’t walk so fast.
8953 कृपया इतनी जल्दी मत बोलो। Don’t speak so fast, please.
8954 इतनी जल्दी मत चलो! मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता। Don’t walk so fast! I can’t keep up with you.
8955 इतनी तेज दौड़ना मेरे लिए नामुमकिन है। Running so fast is impossible for me.
8956 इतनी तेज मत भागो। Don’t run so fast.
8957 इतनी जल्दी मत बोलो। Don’t speak so fast.
8958 इतना शोर मत करो। Don’t make so much noise.
8959 ऐसा शोर मत करो! Don’t make such a noise!
8960 कृपया इतनी जल्दी मत बोलो। Please don’t speak so fast.
8961 आपको इतनी जल्दी आने की जरूरत नहीं थी। You did not need to come so early.
8962 मुझे इतनी जल्दी उठने की आदत नहीं है। I’m not accustomed to getting up so early.
8963 आपको इतनी जल्दी उठने की जरूरत नहीं है। You need not have got up so early.
8964 इतना खाना असामान्य है। It is abnormal to eat so much.
8965 इतना खाओगे तो बीमार हो जाओगे। If you eat so much, you’ll get sick.
8966 इतना मत खाओ। तुम मोटे हो जाओगे। Don’t eat so much. You’ll get fat.
8967 अपने स्वास्थ्य के बारे में इतनी चिंता करने का कोई मतलब नहीं है। There is no sense in your worrying about your health so much.
8968 इतना उत्तेजित मत होइए! Don’t get so excited!
8969 ऐसे मत चिल्लाओ। मैं आपको पूरी तरह सुन सकता हूं। Don’t shout like that. I can hear you perfectly.
8970 इतनी जल्दी मत करो। Don’t be in such a hurry.
8971 यह इतनी दूर नहीं है। It’s not so far.
8972 आपको इतनी दूर से आने की जरूरत नहीं है। You need not have come all the way from such a distant place.
8973 इतने लंबे समय तक इसे गर्व से दूर रखने के बजाय आपको यहां जल्दी आना चाहिए था। You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.
8974 इतना खाना मूर्खता है। It’s folly to eat so much.
8975 आपको इतना धूम्रपान नहीं करना चाहिए। You shouldn’t smoke so much.
8976 अचानक, मुझे याद आया कि मैं इतनी किताबों के लिए भुगतान नहीं कर सकता था। All of a sudden, I remembered that I couldn’t pay for so many books.
8977 आपने मुझे बहुत कुछ दिया है। You have given me so many.
8978 सुअर की तरह मत खाओ। Don’t eat like a pig.
8979 हम किसी भी तरह इतने पैसे के बिना साथ रहेंगे। We’ll get along without that much money somehow.
8980 घबराने की जरूरत नहीं है। वहाँ बहुत समय है। There’s no need to panic. There’s plenty of time.
8981 आपको मेरे साथ इस तरह के कठोर लहजे का इस्तेमाल करने की जरूरत नहीं है। You don’t have to use such a harsh tone with me.
8982 मेरा मतलब यह नहीं था। I didn’t mean it.
8983 मुझे इस तरह के trifles से परेशान मत करो। Don’t bother me with such trifles.
8984 यह सच नहीं हो सकता। That can’t be true.
8985 इसे अक्षरशः न लें। वह अतिशयोक्ति करने के लिए इच्छुक है। Don’t take it literally. He is inclined to exaggerate.
8986 आपके लिए यह कहना आसान है। That’s easy for you to say.
8987 ऐसा मत कहो। Don’t say that.
8988 ऐसा कहना बंद करो! Stop saying that!
8989 ऐसा कहने वाले मुझे पसंद नहीं हैं। I don’t like those who say so.
8990 ऐसा कहना उसके नीचे है। It’s below her to say such a thing.
8991 ऐसी बात कहने के लिए उसे मूर्ख होना चाहिए। She must be stupid to say such a thing.
8992 उसका ऐसा कहना हृदयहीन है। It is heartless of him to say so.
8993 यदि आप ऐसा करते हैं, तो आप अपने आप को उपहास के अधीन करने जा रहे हैं। If you do that, you’re going to subject yourself to ridicule.
8994 यह सामान्य शालीनता के नीचे है। That is beneath ordinary decency.
8995 ऐसा काम करके मैं क्या मूर्ख था! What a fool I was to do such a thing!
8996 मैं भी भूखा रह सकता हूं और ऐसा काम कर सकता हूं। I might as well starve as do such a thing.
8997 इसे करने से क्या फायदा? What is the good of doing it?
8998 यह कोशिश करना बकवास है। It’s nonsense to try that.
8999 यदि आप ऐसा करते हैं, तो यह केवल विपरीत प्रभाव लाएगा। If you do that, it will only bring about a contrary effect.
9000 मैंने जो किया उसके लिए मुझे खेद है। I’m sorry for what I did.

WE HAVE MORE THAN 1 LAKH JUMBLED SENTENCES EXERCISE IN OUR APP.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *