fbpx
Skip to content

Learn Hindi Through English in The Most Practical Way. Learn Hindi To English Meaning Without Hindi to English Converter. 3

Learning Hindi through English can be an enriching experience. Hindi, the language spoken by millions, holds immense cultural significance. From translating ‘Hindi to English’ to using a ‘Hindi to English converter,’ the journey of understanding ‘English ka Hindi’ or ‘English ki Hindi’ is fascinating. Online lessons make it convenient to ‘learn Hindi through English,’ aiding in grasping the nuances of both languages. As you delve into ‘Hindi in to English’ translations, you discover the beauty of expressing thoughts in ‘English and Hindi.’ Embracing this process enables individuals to ‘learn to speak Hindi’ fluently while appreciating the depths of ‘Hindi English’ connections. For 12 Lakh Such Sentences CLICK HERE to download app from Google Play Store.

WE HAVE MORE THAN 1 LAKH JUMBLED SENTENCES EXERCISE IN OUR APP.

2001 पैसे पेड़ पर नहीं उगते। Money does not grow on trees.
2002 मैं तुम्हें कल पैसे दे देंगे। I will give you the money tomorrow.
2003 सोना लोहे से भी ज्यादा कीमती है। Gold is more precious than iron.
2004 पैसा एक अच्छा नौकर है, लेकिन एक बुरा मालिक है। Money is a good servant, but a bad master.
2005 सोने का रंग पीतल के समान होता है। Gold is similar in color to brass.
2006 क्या वास्तव में पैसे का भुगतान किया गया था? Was the money actually paid?
2007 सोना चांदी से भारी होता है। Gold is heavier than silver.
2008 धन को सुरक्षित स्थान पर रखें। Keep the money in a safe place.
2009 मेरे पास पैसे नहीं हैं, लेकिन मेरे पास सपने हैं। I have no money, but I have dreams.
2010 पैसे का हर जगह स्वागत है। Money is welcome everywhere.
2011 बहुत पैसा है। There is a lot of money.
2012 मेरे पास कुछ पैसे हैं। I have some money with me.
2013 सोना किसी भी अन्य धातु से अधिक कीमती होता है। Gold is more precious than any other metal.
2014 मुझे पैसे की कमी महसूस होती है। I feel the want of money.
2015 सोने की कीमत में रोजाना उतार-चढ़ाव होता है। The price of gold fluctuates daily.
2016 पैसा पेड़ों पर नहीं उगता, आप जानते हैं। Money doesn’t grow on trees, you know.
2017 पैसा और मैं अजनबी हैं; दूसरे शब्दों में, मैं गरीब हूँ। Money and I are strangers; in other words, I am poor.
2018 पैसा जीवन की भरपाई नहीं कर सकता। Money cannot compensate for life.
2019 धन से खुशी नहीं खरीदी जा सकती। Money cannot buy happiness.
2020 पैसा खुशी नहीं खरीद सकता। Money can’t buy happiness.
2021 सोना सब कुछ नहीं खरीदेगा। Gold will not buy everything.
2022 बहुत ज्यादा पैसा? Too much money?
2023 पैसा बोलता है। Money talks.
2024 थोड़ा पैसा, कुछ दोस्त। Little money, few friends.
2025 पैसा ही सबकुछ नहीं है। Money is not everything.
2026 कुछ पैसे चोरी हो गए। Some of the money was stolen.
2027 पैसा आपको कुछ भी खरीदने में सक्षम बनाता है। Money enables you to buy anything.
2028 अगर मैं अमीर होता, तो मैं ऐसा करता। वैसे मैं कुछ नहीं कर सकता। If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.
2029 हाल के वर्षों में कई स्थानीय परंपराएं क्षय में गिर गई हैं। Many local traditions have fallen into decay in recent years.
2030 हाल के वर्षों में, विज्ञान ने उल्लेखनीय प्रगति की है। In recent years, science has made remarkable progress.
2031 चिकित्सा में हालिया प्रगति उल्लेखनीय है। Recent advances in medicine are remarkable.
2032 आइए एक शॉर्ट कट लें। Let’s take a short cut.
2033 आधुनिक युद्ध की कला के लिए जरूरी नहीं है कि सैनिकों को लड़ाकों के रूप में प्रभावी होने के लिए दांतों से लैस होना चाहिए। The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
2034 आधुनिक तकनीक हमें बहुत सी नई चीजें देती है। Modern technology gives us many new things.
2035 उनके निधन से पूरे मोहल्ले में मातम छा गया। The whole neighborhood mourned his death.
2036 मेरे मोहल्ले में भीषण आग लगी थी। There was a big fire in my neighborhood.
2037 मेरे घर के पास आग लग गई। A fire broke out near my house.
2038 युवा लोग इन दिनों अपने बाल लंबे करते हैं। Young people wear their hair long these days.
2039 आजकल हम प्रकृति के लाभों को भूलने के लिए उपयुक्त हैं। Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
2040 इन दिनों यात्रा करना आसान है। Travelling is easy these days.
2041 आजकल बहुत कम लोग मुझसे मिलने आते हैं। Few people visit me these days.
2042 आजकल बहुत अच्छी धुनें नहीं आ रही हैं। There aren’t many good tunes coming out nowadays.
2043 मैंने हाल ही में उससे नहीं सुना है। I have not heard from her recently.
2044 आजकल उनके पिता कार से काम पर जाते हैं। Nowadays his father goes to work by car.
2045 मैंने उसे हाल ही में बहुत कम देखा है। I have seen little of him lately.
2046 कीमतें इन दिनों अधिक हैं। Prices are high these days.
2047 मांस आजकल बहुत महंगा है। Meat is very expensive nowadays.
2048 आजकल किस तरह के गाने लोकप्रिय हैं? What kind of songs are popular these days?
2049 पास में एक अस्पताल है। There is a hospital nearby.
2050 पास में एक शॉपिंग एरिया है। There is a shopping area nearby.
2051 हालाँकि उसका घर पास में है, मैं उसे बहुत कम देखता हूँ। Although her house is nearby, I seldom see her.
2052 पास में ही फूलों की दुकान है। There is a flower shop near by.
2053 क्या यहां मैकडॉनल्ड्स के पास है? Is there a McDonald’s near here?
2054 मैं जल्द ही आपसे सुनने के लिए उत्सुक हूं। I’m looking forward to hearing from you soon.
2055 निकट भविष्य में अंतरिक्ष यात्रा केवल एक सपना नहीं रह जाएगा। In the near future, space travel will no longer be just a dream.
2056 निकट भविष्य में ऊर्जा संकट होगा। There will be an energy crisis in the near future.
2057 क्या निकट भविष्य में भूकंप आएगा? Will there be an earthquake in the near future?
2058 निकट भविष्य में हम एड्स को समाप्त करने में सक्षम होंगे। In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
2059 निकट भविष्य में इन समस्याओं का समाधान किया जाएगा। These problems will be solved in the near future.
2060 मैं जल्द ही आपसे संपर्क करूंगा। I’ll get in touch with you soon.
2061 मुझे आशा है कि मुझे उससे सुनने में बहुत समय नहीं लगेगा। I hope it won’t be long before I hear from her.
2062 अगर जल्द बारिश नहीं हुई तो यह शहर पानी की भारी किल्लत से जूझ रहा होगा। This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
2063 मैं जल्द ही आपसे बातचीत करने के लिए उत्सुक हूं। I am looking forward to hearing from you soon.
2064 आप जल्द ही हमारी ओर से सुनवाई करेंगे। You’ll be hearing from us soon.
2065 मैं इन दिनों में से एक में आकर तुमसे मिलूंगा। I’ll come and see you one of these days.
2066 मैं इनमें से किसी एक दिन आपसे मिलने की सोच रहा हूं। I’m thinking of visiting you one of these days.
2067 कोई भी आपात स्थिति कभी भी आ सकती है। An emergency may occur at any time.
2068 आपात स्थिति में मुझे किस नंबर पर कॉल करनी चाहिए? What number should I call in case of an emergency?
2069 आपात स्थिति में 119 पर कॉल करें। In case of emergency, call 119.
2070 आपात स्थिति में 110 डायल करें। In case of an emergency, dial 110.
2071 मेरी मांसपेशियां नरम हो गई हैं। My muscles have become soft.
2072 मैंने धूम्रपान न करने वाले खंड में सीट मांगी। I asked for a seat in the non-smoking section.
2073 मैं आपको धूम्रपान बंद करने की सलाह देता हूं। I advise you to stop smoking.
2074 धूम्रपान छोड़ना मुश्किल है। It is difficult to give up smoking.
2075 कड़ी मेहनत ने जापान को वह बना दिया है जो आज है। Hard work has made Japan what it is today.
2076 ड्यूटी पर धूम्रपान की अनुमति नहीं है। Smoking on duty is not allowed.
2077 कड़ी मेहनत सफलता की कीमत है। Hard work is the price of success.
2078 कड़ी मेहनत सफलता का मुख्य तत्व है। Hard work is the main element of success.
2079 उनकी मेहनत ने उन्हें सफलता दिलाई। His diligence earned him success.
2080 अंत में मेहनती व्यक्ति ही सफल होता है। In the end, the diligent person succeeds.
2081 कुछ लड़के मेहनती होते हैं तो कुछ बेकार। Some boys are diligent, others are idle.
2082 उनके परिश्रम और अच्छे आचरण ने उन्हें छात्रवृत्ति अर्जित की। His diligence and good conduct earned him the scholarship.
2083 वह जहां है वहां कड़ी मेहनत ने उसे पहुंचा दिया है। Hard work has brought him where he is.
2084 परिश्रम अनुभव की कमी की भरपाई कर सकता है। Diligence may compensate for lack of experience.
2085 जरा सी असावधानी बड़ी आपदा का कारण बन सकती है। Slight inattention can cause a great disaster.
2086 मेरे पास जितने कम पैसे थे, मैंने उसे दे दिया। I gave him what little money I had.
2087 जब मैं प्याज काट रहा था तो मेरी आंखों में आंसू आ गए। Tears came into my eyes when I was chopping onions.
2088 चरम पर मत जाओ। किसी भी चीज में मॉडरेट होना जरूरी है। Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything.
2089 अपनी पीठ चालू करें। Turn on your back.
2090 मैं भी बोलने के लिए चकित था। I was too astonished to speak.
2091 उसकी आँखें आश्चर्य से गोल हो जाती हैं। Her eyes become round in surprise.
2092 मेरे आश्चर्य के लिए, वह जीवित थी। To my surprise, she was alive.
2093 मुझे आश्चर्य हुआ कि गाँव में कोई भी व्यक्ति नहीं था। To my surprise, there were no people in the village.
2094 क्या आश्चर्य है! What a surprise!
2095 मैंने पाया, मेरे आश्चर्य के लिए, कि वह मर चुकी थी। I found, to my surprise, that she was dead.
2096 हमारे आश्चर्य के लिए, वह मैच में हार गया था। To our surprise, he was defeated in the match.
2097 मेरे आश्चर्य के लिए, उन्होंने मांस कच्चा खाया। To my surprise, they ate the meat raw.
2098 मेरे बड़े आश्चर्य के लिए, हम जीत गए! To my great surprise, we won!
2099 मेरे आश्चर्य के लिए, दरवाजा खुला था। To my surprise, the door was unlocked.
2100 मेरे आश्चर्य के लिए, उन्होंने एक बहुत ही खूबसूरत अभिनेत्री से शादी की। To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
2101 मेरी निराशा के लिए, मेरा बटुआ चला गया था। To my dismay, my wallet was gone.
2102 हमारे आश्चर्य के लिए, टॉम मैरी के साथ हमारी पार्टी में आया। To our surprise, Tom came to our party with Mary.
2103 क्या उसने खुद को आईने में नहीं देखा है? Hasn’t he looked at himself in a mirror?
2104 शीशा मत तोड़ो। Don’t break a mirror.
2105 एक दर्पण प्रकाश को दर्शाता है। A mirror reflects light.
2106 वह सिर्फ दिलचस्पी नहीं रखता है, वह इसके बारे में पागल है। He is not just interested, he’s crazy about it.
2107 उत्साह चरम पर पहुंच गया। The excitement reached its peak.
2108 मैं इतना उत्साहित था कि मुझे नींद नहीं आ रही थी। I was so excited that I could not fall asleep.
2109 मुझे इस तरह मत डराओ! Don’t scare me like that!
2110 मुझे नाराज़गी है। I have heartburn.
2111 दिल दहला देने वाली कहानी थी। It was a heartbreaking story.
2112 मुझे उल्टी जैसा महसूस हो रहा है। I feel like vomiting.
2113 मैं एक शब्द भी नहीं बोल सका, क्योंकि मेरा हृदय भर गया था। I could not speak a word, for my heart was full.
2114 संकरे गेट से प्रवेश करें। Enter by the narrow gate.
2115 जंगली कुत्ते के लिए बाहर देखो! Look out for the wild dog!
2116 क्या तुम पागल हो? Are you mad?
2117 टॉम ने इंजन शुरू किया। Tom started the engine.
2118 मिस्टर हाशिमोटो सभी को पता है। Mr Hashimoto is known to everyone.
2119 जैसे ही वह पुल पार कर रहा था, उसने नीचे की ओर देखा। As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
2120 मैं तुम्हारे साथ पुल तक जाऊँगा। I’ll go with you as far as the bridge.
2121 पुल जल रहे हैं और संभावना कम है। Bridges are burning and chances are few.
2122 पुल को फिर से रंगा जा रहा है। The bridge is being repainted.
2123 पुल बाढ़ से बह गया था। The bridge was carried away by the flood.
2124 पुल बाढ़ में बह गया। The bridge was washed away by the flood.
2125 पुल पत्थर से बना है। The bridge is made of stone.
2126 पुल सुरक्षित है; आप पार चला सकते हैं। The bridge is safe; you can drive across.
2127 क्या आप पुल पर खड़े आदमी को जानते हैं? Do you know the man standing on the bridge?
2128 पुल के नीचे अंधेरा था। It was dark under the bridge.
2129 मेरे ड्राइविंग इंस्ट्रक्टर का कहना है कि मुझे और धैर्य रखना चाहिए। My driving instructor says I should be more patient.
2130 प्रोफेसर ने जॉन को क्लास छोड़ने के लिए डांटा। The professor scolded John for skipping class.
2131 हमारे प्रोफेसर ने एक और सप्ताह के लिए अंतिम परीक्षा आयोजित करने का वादा किया। Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
2132 आपकी कक्षा को स्वच्छ रखें। Keep your classroom clean.
2133 कक्षा विद्यार्थियों से भरी हुई थी। The classroom was full of pupils.
2134 कक्षाओं की सफाई करना छात्रों का कर्तव्य है। It is the students’ duty to clean their classrooms.
2135 कक्षा में एक लंबा आदमी है। There is a tall man in the classroom.
2136 कक्षा में प्रवेश करते ही अपनी टोपी उतार दें। Take off your hat when you enter a classroom.
2137 काश हमारी कक्षा वातानुकूलित होती। I wish our classroom were air-conditioned.
2138 आपको कक्षा में शोर नहीं करना चाहिए। You must not make noises in the classroom.
2139 कक्षा से बाहर निकलो। Get out of the classroom.
2140 शिक्षक अपने छात्रों को प्रेरित करने की कोशिश कर रहे हैं। The teachers are trying to motivate their students.
2141 शिक्षकों को अपने अधिकार से पीछे नहीं हटना चाहिए। Teachers shouldn’t fall back on their authority.
2142 शिक्षकों को अपने बच्चों को विश्वास दिलाना चाहिए कि आने वाला कल उज्जवल और खुशहाल होगा। Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier.
2143 शिक्षकों को बच्चों को समझना चाहिए। Teachers must understand children.
2144 शिक्षकों को अपने सभी छात्रों के साथ निष्पक्ष व्यवहार करना चाहिए। Teachers should treat all their students impartially.
2145 शिक्षक को कभी भी गलती करने वाले छात्र का मजाक नहीं उड़ाना चाहिए। A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
2146 मैं 15 साल से शिक्षक हूं। I have been a teacher for 15 years.
2147 जब शिक्षक बहुत सख्त हो, तो छात्रों को अपने P और Q का ध्यान रखना चाहिए। When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s.
2148 प्रशिक्षक ने मुझे प्रतिदिन व्यायाम करने की सलाह दी। The instructor advised me to get exercise every day.
2149 चर्च शहर की ओर मुख वाली पहाड़ी पर है। The church is on the hill overlooking the city.
2150 चर्चों को क्रॉस के साथ मानचित्र पर नामित किया गया है। Churches are designated on the map with crosses.
2151 चर्च जंगल और झीलों से घिरा हुआ है। The church is surrounded by woods and lakes.
2152 शादी के लिए चर्च को फूलों से सजाया गया है। The church is decorated with flowers for the wedding.
2153 चर्च के टॉवर की घड़ी में नौ बज गए। The clock in the church tower struck nine.
2154 चर्च में आमतौर पर एक अंग होता है। There is usually an organ in a church.
2155 पूरे द्वीप में चर्च बनाए गए थे। Churches were erected all over the island.
2156 शिक्षा व्यवस्था संक्रमण के दौर से गुजर रही है। The educational system is in transition.
2157 शिक्षा जीवन के सबसे आवश्यक पहलुओं में से एक है। Education is one of the most essential aspects of life.
2158 शिक्षा केवल बहुत सारे तथ्यों को सीखने में शामिल नहीं है। Education does not consist simply in learning a lot of facts.
2159 शिक्षा का उद्देश्य संभावित क्षमताओं का विकास करना है। Education aims to develop potential abilities.
2160 शिक्षा एक महत्वपूर्ण तत्व है। Education is a critical element.
2161 शिक्षा हमारे युवाओं तक सीमित नहीं होनी चाहिए, बल्कि यह हमारे पूरे जीवन में एक सतत प्रक्रिया होनी चाहिए। Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
2162 शिक्षा में बहुत सारे तथ्य सीखना शामिल नहीं है। Education doesn’t consist of learning a lot of facts.
2163 शिक्षण सीख रहा है। Teaching is learning.
2164 शिक्षण बहुत धैर्य की मांग करता है। Teaching demands a lot of patience.
2165 ओह! कृपया इसे मुझे दिखाओ। Oh! Show it to me please.
2166 क्योको गाना गुनगुनाते हुए चला गया। Kyoko went away, humming a song.
2167 डायनासोर अब विलुप्त हो चुके हैं। Dinosaurs are now extinct.
2168 भय हमेशा अज्ञान से उत्पन्न होता है। Fear always springs from ignorance.
2169 डर ने उसे भाषण से लूट लिया। Fear robbed him of speech.
2170 उसके पैर डर से कांप रहे थे। His legs were trembling from fear.
2171 क्षमा करें, लेकिन क्या आप मुझे अगले गाँव का रास्ता दिखा सकते हैं? Sorry, but can you show me the way to the next village?
2172 मुझे बहुत खेद है, लेकिन मुझे 27 फरवरी के लिए अपनी नियुक्ति रद्द करनी होगी। I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
2173 मुझे डर है कि आपको ओवरटाइम काम करना पड़ेगा। I’m afraid you have to work overtime.
2174 मेरे दिल में डर घुस गया और वहीं बस गया। Fear crept into my heart and settled there.
2175 आज बहुत ठंड है। It’s awfully cold today.
2176 आज शाम बहुत ठंड है। It’s awfully cold this evening.
2177 एक भयानक भाग्य ने उसका इंतजार किया। A terrible fate awaited him.
2178 क्या आप खिड़की खोलने पर ध्यान देंगे? Would you mind opening the window?
2179 कृपया सुनिश्चित करें कि आपकी सीट बेल्ट बांधी गई है। Please make certain your seat belt is fastened.
2180 डरो मत। Don’t be afraid.
2181 कल शायद मौसम अच्छा रहेगा। It will be fine weather tomorrow, perhaps.
2182 मुझे खाई से कूदने में डर लगता है। I am afraid to jump over the ditch.
2183 साहसी व्यक्ति ने गैंगस्टर की ओर घृणा और तिरस्कार की दृष्टि से देखा। The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
2184 डरने की कोई बात नहीं है। There’s nothing to be afraid of.
2185 रात में तेज हवा ने दम तोड़ दिया। The strong wind died away at night.
2186 तेज हवाओं ने पेड़ के पत्ते छीन लिए। Strong winds stripped the tree of its leaves.
2187 तेज हवा संकेत देती है कि तूफान आ रहा है। The strong wind indicates that a storm is coming.
2188 तेज हवा में ऊंची इमारतें हिल सकती हैं। Tall buildings may sway in a strong wind.
2189 दिनभर की लूट में चोरों ने आज एक और बैंक में दस्तक दी। The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
2190 चोर ने दंपति को बेसमेंट में बंद कर दिया। The burglar locked the couple in the basement.
2191 लुटेरे ने उसका सिर फोड़ दिया। The robber bashed her head in.
2192 दिनदहाड़े डाक घर में सेंधमारी की। The burglar broke into the post office in broad daylight.
2193 लुटेरे ने पुलिस अधिकारी पर अपनी बंदूक तान दी। The robber aimed his gun at the police officer.
2194 चोर ने बच्चे को कोठरी में बंद कर दिया। The burglar shut the child in the closet.
2195 बीती रात बैंक में चोर घुस गए। A burglar broke into the bank last night.
2196 ताकतवर को कमजोरों की मदद करनी चाहिए। The strong must help the weak.
2197 ताकतवर को कमजोरों का ख्याल रखना चाहिए। The strong should take care of the weak.
2198 तेज हवा चल रही थी। A strong wind was blowing.
2199 तेज हवा चल रही है और मैं तेज नहीं चल सकता। A strong wind is blowing and I can’t walk fast.
2200 तेज हवा चली। A strong wind arose.
2201 दिन भर तेज हवा चली। A strong wind blew all day long.
2202 तेज धूप ने जमीन को सुखा दिया। The hot sun baked the ground dry.
2203 तेज पूर्वी हवा ने हमारे चेहरे पर वार किया। The strong east wind lashed at our faces.
2204 एक मजबूत कप कॉफी के बिना जागना मुश्किल है। It is hard to wake up without a strong cup of coffee.
2205 समझौता होने की संभावना बहुत कम है। There is very little probability of an agreement being reached.
2206 हथियार पर छोड़े गए उंगलियों के निशान संदिग्ध से मेल खाते हैं। The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s.
2207 गणतंत्र एक ऐसा राष्ट्र है जिसका मुखिया राजा या रानी नहीं, बल्कि राष्ट्रपति होता है। A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
2208 मैंने नीलामी में पेंटिंग प्राप्त की। I obtained the painting at an auction.
2209 मैं सिर्फ दौड़ में हार गया इसलिए मैं फ्लैट टूट गया। I just lost at the races so I’m flat broke.
2210 मुकाबला कड़ा हो गया है। The competition has become fierce.
2211 वह दौड़ में पांचवें स्थान पर आया था। He came in fifth in the race.
2212 प्रतिस्पर्धा अपने आप में बुरी नहीं है। Competition is not bad in itself.
2213 आप स्टेडियम में कैसे पहुंचे? How did you get to the stadium?
2214 आपका नाम कीयो स्टील कॉर्पोरेशन के श्री हयाशी ने हमें दिया था। Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.
2215 क्या आपके पास क्योटो शहर का नक्शा है? Do you have a map of the city of Kyoto?
2216 आपको क्योटो की यात्रा करनी चाहिए। You should visit Kyoto.
2217 क्योटो देखने लायक है। Kyoto is worth visiting.
2218 क्योटो ओसाका जितना बड़ा नहीं है। Kyoto is not as large as Osaka.
2219 क्योटो अपने पुराने मंदिरों के लिए प्रसिद्ध है। Kyoto is famous for its old temples.
2220 क्योटो जापान की पूर्व राजधानी थी। Kyoto was the former capital of Japan.
2221 आपको क्योटो कैसा लगा? How do you like Kyoto?
2222 क्योटो हर साल कई लोगों द्वारा दौरा किया जाता है। Kyoto is visited by many people every year.
2223 क्योटो में गर्मियां बहुत गर्म होती हैं। Summers are very hot in Kyoto.
2224 क्योटो में कई प्रसिद्ध पुरानी इमारतें हैं। There are many famous old buildings in Kyoto.
2225 क्योटो में सदियों में पहली बार भारी हिमपात हुआ है। A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
2226 क्योटो में घूमने के लिए कई जगह हैं। There are many places to visit in Kyoto.
2227 क्या आप क्योटो गए हैं? Have you been to Kyoto?
2228 क्योटो में देखने लायक कई जगहें हैं। There are many sights to see in Kyoto.
2229 मछली पकड़ना सबसे लोकप्रिय शौक में से एक है। Fishing is one of the most popular hobbies.
2230 मत्स्य पालन सिर्फ मेरी लाइन नहीं है। Fishing just isn’t my line.
2231 मैं मछली पकड़ने जाने के लिए घर पर रहना पसंद करता हूं। I prefer staying home to going fishing.
2232 मछली बाजार में कैसा चल रहा है? How is it going in the fish market?
2233 मछली खाना सेहत के लिए अच्छा होता है। Eating fish is good for your health.
2234 वे मछली और मांस बेचते हैं। They sell fish and meat.
2235 मछली पानी से बाहर नहीं रह सकती है। Fish cannot live out of water.
2236 क्या आप को मछ्ली पसंद है? Do you like fish?
2237 मछली समुद्र में रहती है। Fish live in the sea.
2238 समुद्र में उतनी ही अच्छी मछलियाँ हैं, जितनी कभी उसमें से निकली थीं। There are as good fish in the sea as ever came out of it.
2239 क्या आपको लगता है कि मछली सुन सकती है? Do you think fish can hear?
2240 मेरे गले में मछली की हड्डी फंस गई है। I got a fish bone stuck in my throat.
2241 हमारे लिए हवा वही है जो मछली के लिए पानी है। Air is to us what water is to fish.
2242 आप मछली को कितनी बार खिलाते हैं? How often do you feed the fish?
2243 मैंने मछली को नमक और काली मिर्च के साथ सीज किया। I seasoned the fish with salt and pepper.
2244 मछली और रेड वाइन एक साथ नहीं चलते हैं। Fish and red wine don’t go together.
2245 मछली और मांस दोनों ही पौष्टिक होते हैं, लेकिन बाद वाला पहले की तुलना में अधिक महंगा होता है। Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
2246 मछली ही नहीं मांस भी खाएं। Eat not only fish, but also meat.
2247 मैं मछली के चलने से ज्यादा तैर नहीं सकता। I can no more swim than a fish can walk.
2248 मुझे मछली से एलर्जी है। I’m allergic to fish.
2249 दो कुत्ते एक हड्डी के लिए लड़ते हैं, और तीसरा उसे लेकर भाग जाता है। Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.
2250 आप बिना परमिट के भवन में प्रवेश नहीं कर सकते। You can’t enter the building without a permit.
2251 जब तक आपके पास पास नहीं होगा आप यहां प्रवेश नहीं कर सकते। You can’t enter here unless you have a pass.
2252 आपको बिना अनुमति के इस कमरे में प्रवेश नहीं करना चाहिए। You mustn’t enter this room without permission.
2253 आप बिना अनुमति के थिएटर में तस्वीर नहीं ले सकते। You cannot take a picture in the theater without permission.
2254 हमने काफी खुलकर बात की। We talked quite frankly.
2255 लिविंग रूम डाइनिंग रूम से जुड़ा हुआ है। The living room adjoins the dining room.
2256 मुझे पिछले साल दौरा पड़ा था। I had a stroke last year.
2257 मैंने पिछले साल थोड़ा वजन बढ़ाया था। I put on a little weight last year.
2258 मैंने पिछले साल अपनी पत्नी को खो दिया। I lost my wife last year.
2259 पिछले साल फसल खराब हो गई थी। The crops failed last year.
2260 पिछले साल हमारे पास बहुत बर्फ थी। We had a lot of snow last year.
2261 पिछले साल बहुत बारिश हुई थी। We had a lot of rain last year.
2262 पिछले साल हमारे पास हल्की सर्दी थी। We had a mild winter last year.
2263 पिछली सर्दियों में बहुत बर्फ थी। There was a lot of snow last winter.
2264 मैंने पिछले वसंत में खाना पकाने की कक्षा ली और रोटी सेंकना सीखा। I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
2265 पिछली गर्मियों में मैंने इटली की यात्रा की। Last summer I traveled to Italy.
2266 पिछली गर्मियों में अच्छी बारिश हुई थी। We had a good deal of rain last summer.
2267 मैंने पिछले साल टमाटर उगाए थे और वे बहुत अच्छे थे। I grew tomatoes last year and they were very good.
2268 उन्होंने पिछले साल उस कंपनी के लिए काम करना शुरू किया था। He began to work for that company last year.
2269 नज़र से ओझल, दिमाग से ओझल। जब आप अलग हो जाते हैं तो आप स्पर्श खो देते हैं। Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch.
2270 मेरी बहन ने पिछले जून में एक हाई स्कूल शिक्षक से शादी की। My sister married a high school teacher last June.
2271 क्या तुम्हारे पास एक और गिलास दूध नहीं होगा? Won’t you have another glass of milk?
2272 मैंने दो बोतल दूध खरीदा। I bought two bottles of milk.
2273 दूध जम गया और ठोस हो गया। The milk froze and became solid.
2274 दूध एक लोकप्रिय पेय है। Milk is a popular beverage.
2275 दूध पानी से अधिक तापमान पर उबलता है। Milk boils at a higher temperature than water.
2276 दूध हमें मजबूत बनाता है। Milk makes us strong.
2277 दूध आसानी से खट्टा हो जाता है। Milk easily turns sour.
2278 दूध से मक्खन और पनीर बनाया जाता है। Milk is made into butter and cheese.
2279 थोड़ा ही दूध बचा है। There’s only a little milk left.
2280 दूध से मक्खन, पनीर और कई अन्य चीजें बनाई जा सकती हैं। Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
2281 दूध में दरार पड़ गई। The milk turned sour.
2282 दूध पानी से पतला था। The milk was diluted with water.
2283 दूध खराब हो गया है। The milk has gone bad.
2284 दूध खट्टा हो गया है। The milk has turned sour.
2285 आपको दूध, अंडे, मक्खन आदि खरीदना चाहिए। You must buy milk, eggs, butter, and so on.
2286 गोमांस, कृपया। Beef, please.
2287 मैं मवेशी पालता हूं। I raise cattle.
2288 मवेशी घास खाते हैं। Cattle feed on grass.
2289 गाय हमें दूध देती है। Cows give us milk.
2290 गाय हमें दूध देती है। Cows provide us with milk.
2291 गाय हमें दूध देती है। The cow supplies us with milk.
2292 गाय हमें दूध देती है। Cows supply us with milk.
2293 गाय हमें दूध देती है। A cow gives us milk.
2294 गाय हिंदुओं के लिए पवित्र हैं। Cows are sacred to Hindus.
2295 बैलों को हल से जोड़ो। Yoke the oxen to the plow.
2296 घास के मैदान में गायें घास खा रही हैं। Cows are eating grass in the meadow.
2297 गायें घास खा रही हैं। The cows are eating grass.
2298 मैं एक पुराने दोस्त के पास गया। I ran into an old friend.
2299 मेरा पुराना दोस्त मेरे घर आया। My old friend dropped in at my house.
2300 आप एक पुराने कुत्ते को नई तरकीबें नहीं सिखा सकते। You can’t teach an old dog new tricks.
2301 मजदूरी कार्यकर्ता की उम्र के संबंध में भिन्न होती है। Wages vary in relation to the age of the worker.
2302 वेतन अनुभव और शैक्षिक पृष्ठभूमि पर आधारित होगा। Pay will be based on experience and educational background.
2303 सैलरी के मामले में वह जॉब शानदार है। In terms of salary, that job is fantastic.
2304 अपने वेतन के अलावा, उन्हें निवेश से पैसा मिलता है। Aside from his salary, he receives money from investments.
2305 उनका कम वेतन उन्हें घर खरीदने से रोकता है। His low salary prevents him from buying the house.
2306 क्या आपका स्कूल में दोपहर का भोजन होता है? Do you have lunch at school?
2307 प्रिंटर को कागज चाहिए। The printer needs paper.
2308 वेटर नई थाली लेकर आया। The waiter brought a new plate.
2309 वेटर, कृपया मेरे लिए थोड़ा पानी लाओ। Waiter, please bring me some water.
2310 उसके सहपाठियों के ठहाकों ने उसे आँसुओं में बदल दिया। His classmates’ jeers reduced him to tears.
2311 आव्श्यक्ता ही आविष्कार की जननी है। Necessity is the mother of invention.
2312 अंतत: अंतरिक्ष उड़ान पूरी मानव जाति के लिए फायदेमंद होगी। Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
2313 पृथ्वी की सतह का एक तिहाई भाग मरुस्थल है। One third of the earth’s surface is desert.
2314 रोना दुख की अभिव्यक्ति है। Crying is an expression of grief.
2315 दुर्भाग्य कभी अकेले नहीं आते। Misfortunes never come singly.
2316 घाव पर नमक मलें। Rub salt in the wound.
2317 मैं रोने में मदद नहीं कर सकता। I can’t help crying.
2318 मुझे नहीं पता कि रोना है या हंसना है। I don’t know whether to cry or to laugh.
2319 बस एक ही दिन बचा है, हम माने या ना माने। There is only one day left, whether we like it or not.
2320 रोते हुए बच्चों को संभालना मुश्किल है। It’s hard to handle crying babies.
2321 रोते हुए बच्चे पर चिल्लाओ मत। यह केवल आग में ईंधन जोड़ता है। Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
2322 पूछो, और यह तुम्हें दिया जाएगा। Ask, and it shall be given you.
2323 एंबुलेंस बुलाओ। Call an ambulance.
2324 कृपया एक एम्बुलेंस भेजें। Please send an ambulance.
2325 क्या आपको एम्बुलेंस की आवश्यकता है? Do you need an ambulance?
2326 तत्काल व्यापार ने उसे आने से रोक दिया। Urgent business prevented him from coming.
2327 अचानक बीमारी ने उन्हें वहां जाने से रोक दिया। A sudden illness prevented him from going there.
2328 एक्सप्रेस ट्रेन शिबुया और नाका-मेगुरो के बीच नहीं रुकती है। The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
2329 एक्सप्रेस ट्रेन लोकल से एक घंटे तेज है। The express train is an hour faster than the local.
2330 एक्सप्रेस ट्रेन इतनी तेजी से चली कि हमें मुश्किल से ही दिखाई दी। The express train went by so fast that we hardly saw it.
2331 एक्सप्रेस कितना है? How much is the express?
2332 मुझे चिकित्सकीय सहायता चाहिए। I need medical help.
2333 कृपया जल्दी करें, यह अत्यावश्यक है। Please hurry, it’s urgent.
2334 मैं रो पड़ा। I burst into tears.
2335 मुझे खेद है कि हमने आपको अपनी यात्रा की इतनी कम सूचना दी। I’m sorry we gave you such short notice of our visit.
2336 मेरा वजन अचानक बढ़ने लगा है। I’ve suddenly started to gain weight.
2337 अचानक बारिश हुई। Suddenly, it rained.
2338 अचानक ब्रेक न लगाएं। Don’t brake suddenly.
2339 अगर हम जल्दी करते हैं, तो हम इसे बना लेंगे। If we hurry, we’ll make it.
2340 यदि आप जल्दी करते हैं, तो आप समय पर पहुंच जाएंगे। If you hurry up, you will be in time.
2341 मुझे लगता है कि अगर हम जल्दी करते हैं तो हम इसे बना लेंगे। I think we’ll make it if we hurry.
2342 जल्दी करो, और तुम बस पकड़ लोगे। Hurry up, and you’ll catch the bus.
2343 जल्दी करो, और तुम स्कूल के लिए समय पर हो जाओगे। Hurry up, and you’ll be in time for school.
2344 जल्दी करो। आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी। Hurry up. You’ll be late for school.
2345 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or you will miss the train.
2346 जल्दी करो, वरना आखिरी ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or you will miss the last train.
2347 जल्दी करें, नहीं तो आपको आखिरी ट्रेन के लिए लेट हो जाएगा। Hurry up, or you will be late for the last train.
2348 लगता है जल्दी करने की कोई जरूरत नहीं है। There seems no need to hurry.
2349 आपको जल्दी करने की जरूरत नहीं है। You don’t have to hurry.
2350 हमें जल्दी करने की जरूरत नहीं थी। We didn’t need to hurry.
2351 चलो जल्दी चलो। Let’s hurry up.
2352 जल्दी करो, नहीं तो तुम्हें स्कूल जाने में देर हो जाएगी। Hurry up, or you’ll be late for school.
2353 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Hurry up, or you will be late.
2354 जल्दी करो, नहीं तो तुम उसे पकड़ नहीं पाओगे। Hurry up, or you won’t catch up with him.
2355 जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी। Hurry up, or you’ll miss the bus.
2356 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or we’ll miss the train.
2357 जल्दी करो, नहीं तो तुम्हारा विमान छूट जाएगा। Hurry up, or you’ll miss your plane.
2358 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or you’ll miss the train.
2359 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Make haste, or you will be late.
2360 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Hurry up, or you’ll be late.
2361 जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी। Hurry up, or you will miss the bus.
2362 आपको जल्दी करनी चाहिए, नहीं तो आप एक्सप्रेस से चूक जाएंगे। You must hurry up, or you will miss the express.
2363 जब तक आप जल्दी नहीं करेंगे, आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी। Unless you hurry, you will be late for school.
2364 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry, or you’ll miss the train.
2365 जल्दी करो, नहीं तो तुम लंच के लिए लेट हो जाओगे। Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch.
2366 अगर आप जल्दी नहीं करेंगे तो आपकी ट्रेन छूट जाएगी। You’ll miss the train if you don’t hurry.
2367 झटपट नाश्ता करने के लिए पर्याप्त समय है। There’s enough time for a quick snack.
2368 जल्दबाजी में लिखे जाने के कारण इस पुस्तक में बहुत सी त्रुटियाँ हैं। Having been written in haste, the book has a lot of errors.
2369 जैसा कि जल्दबाजी में लिखा गया था, पुस्तक में कई दोष हैं। As it was written in haste, the book has many faults.
2370 मुझे क्लास के लिए जल्दी करनी चाहिए। I must hurry to class.
2371 चलिए जल्दी में खत्म करते हैं। Let’s finish up in a hurry.
2372 जल्दबाजी करने और गलतियां करने से बेहतर है कि आप अपना समय निकालें। It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
2373 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Hurry along or you’ll be late.
2374 जल्दबाजी में निष्कर्ष निकालने की जरूरत नहीं है। There is no need to draw a hasty conclusion.
2375 मैं जल्दी घर गया। I hurried home.
2376 जल्दी काम शैतान का। Haste makes waste.
2377 जल्दी करो, टॉम। Hurry up, Tom.
2378 जल्दी करो। Please hurry.
2379 क्या आप जल्दी में हैं? Are you in a hurry?
2380 महल में राजा और रानी रहते हैं। In the palace live the king and the queen.
2381 मैं आपकी हर संभव मदद करूंगा। I will help you all I can.
2382 आपको बस एक अच्छे आराम की जरूरत है। You just need a good rest.
2383 अपनी छुट्टियों का मजा लें। Enjoy your holidays.
2384 छुट्टी मनाना आपके लिए अच्छा रहेगा। It will do you good to have a holiday.
2385 क्या तुमने तुम्हारे जन्मदिन का आनंद लिया? Did you enjoy your holiday?
2386 आराम करो। Take a rest.
2387 भारी हिमपात के कारण स्कूल बंद था। The closing of school was due to the heavy snow.
2388 चलो कॉफी के लिए ब्रेक लेते हैं। Let’s take a break for coffee.
2389 मैंने छुट्टी के दौरान बेकार के दिन बिताए। I spent idle days during the vacation.
2390 छुट्टियों के दौरान मैंने मिल्टन की पूरी रचनाएँ पढ़ीं। During the vacation, I read the entire works of Milton.
2391 छुट्टियों के दौरान मैं और मेरी बहन माउंट फ़ूजी की तलहटी में एक छोटे से गाँव में रुके थे। During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
2392 छुट्टियों के लिए विदेश यात्रा करने वाले छात्रों की संख्या बढ़ रही है। The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
2393 कृपया अपनी छुट्टी कम करें और वापस लौटें। Please cut your vacation short and return.
2394 यदि आप छुट्टी नहीं लेते हैं, तो आप गिर जाएंगे। If you don’t take a vacation, you’ll collapse.
2395 अपनी छुट्टी का आनंद लिजिये। Enjoy your vacation.
2396 आपने अपनी छुट्टी कैसे बिताई? How did you spend your vacation?
2397 आपको क्या लगता है कि आप अपनी छुट्टी कहाँ बिताएँगे? Where do you suppose you’ll spend your vacation?
2398 छुट्टी खत्म होने के करीब है। The vacation is close to an end.
2399 आप छुट्टियों में कहां जा रहे हैं? Where are you going on vacation?
2400 आपकी छुटटी कैसी थी? How was your vacation?
2401 आपने अपनी छुट्टी का आनंद कैसे लिया? How did you enjoy your vacation?
2402 मेरी छुट्टी जल्दी चली गई। My vacation went by quickly.
2403 मुझे बताओ कि तुमने अपनी छुट्टियों में क्या किया। Tell me what you did on your holidays.
2404 क्या आपने तय कर लिया है कि छुट्टियों में कहाँ जाना है? Have you made up your mind where to go for the holidays?
2405 कौन अनुपस्थित है? Who is absent?
2406 आराम से खड़े रहो! Stand at ease!
2407 मैंने छुट्टियों के दौरान कुछ नहीं किया। I did nothing during the holidays.
2408 क्या आपको आराम करने का मन करता है? Do you feel like resting?
2409 बहुत लंबा अवकाश व्यक्ति को फिर से काम शुरू करने के लिए अनिच्छुक बनाता है। Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
2410 मैं कुमिको को देखने के लिए मर रहा हूँ। I’m dying to see Kumiko.
2411 पूरी पहाड़ी बर्फ से ढकी हुई थी। The hill was all covered with snow.
2412 आप पहाड़ी की तलहटी में एक सफेद इमारत देखते हैं। You see a white building at the foot of the hill.
2413 पहाड़ी पर बनी इमारत हमारा स्कूल है। The building on the hill is our school.
2414 पहाड़ी पर खड़ी उस मीनार को देखो। Look at that tower standing on the hill.
2415 पहाड़ी पर खड़ी उस इमारत को देखो। Look at that building standing on the hill.
2416 पहाड़ी पर एक सुंदर चर्च खड़ा है। A beautiful church stands on the hill.
2417 पहाड़ी पर जो मकान है वह बहुत पुराना है। The house which stands on the hill is very old.
2418 क्या पहाड़ी पर ओक के पेड़ हैं? Are there oak trees on the hill?
2419 पहाड़ी पर एक बड़ा सा घर है। There is a large house on the hill.
2420 उसका घर पहाड़ी की चोटी से दिखाई दे रहा था। His house was in sight from the top of the hill.
2421 पहाड़ी के पीछे एक खूबसूरत घाटी है। A beautiful valley lies behind the hill.
2422 पहाड़ी की तलहटी में एक खूबसूरत झील है। At the foot of the hill is a beautiful lake.
2423 पहाड़ी पर बहुत सारे कम पेड़ उगते हैं। Lots of low trees grow on the hill.
2424 पहाड़ी से हम समुद्र का खूबसूरत नजारा देख सकते हैं। We can get a beautiful view of the sea from the hill.
2425 जब मैंने शीर्षासन किया तो मेरी गर्दन टूट गई। My neck snapped when I did a headstand.
2426 विरोधाभासी रूप से, वह सही है। Paradoxically, he is right.
2427 विपरीत परिस्थितियों में भी वह मुस्कुराती रहती हैं। She carries on smiling even in the face of adversity.
2428 फ़ुटनोट पृष्ठ के निचले भाग में हैं। The footnotes are at the bottom of the page.
2429 फ़ुटनोट एक पृष्ठ के निचले भाग में नोट होते हैं। Footnotes are notes at the foot of a page.
2430 आगंतुक मेरे सामने बैठ गया। The visitor sat across from me.
2431 मेहमान दो-तीन बजे पहुंचे। Guests arrived by twos and threes.
2432 मेहमान सब चले गए हैं। The guests are all gone.
2433 ग्राहक नहीं आया। The customer did not come.
2434 ग्राहकों ने हमारी दुकान पर आना बंद कर दिया। Customers stopped coming to our shop.
2435 आपको आगंतुक के लिए एक कमरा तैयार करना चाहिए। You should prepare a room for the visitor.
2436 वह एक अतिथि के रूप में व्यवहार करके प्रसन्न थी। She was pleased to be treated as a guest.
2437 जब मेहमान ने कमरे में प्रवेश किया, तो हम उसका अभिवादन करने के लिए खड़े हुए। When the visitor entered the room, we stood to greet him.
2438 जैसे ही मैंने कैफे में प्रवेश किया, मैंने देखा कि दो युवक टेलीविजन पर कुश्ती मैच देख रहे हैं। As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
2439 जैसे ही मैं चाय के कमरे में गया, मैंने देखा कि दो युवक टेलीविजन पर कुश्ती का मैच देख रहे हैं। As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
2440 मैंने स्मोकिंग सेक्शन में सीट मांगी। I asked for a seat in the smoking section.
2441 धूम्रपान या धूम्रपान – रहित? Smoking or non-smoking?
2442 क्या हमारे पास धूम्रपान अनुभाग में एक टेबल हो सकती है? Could we have a table in the smoking section?
2443 मैंने धूम्रपान छोड़ दिया और मैं एक नए आदमी की तरह महसूस करता हूं। I gave up smoking and I feel like a new man.
2444 डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने के लिए कहा। The doctor told me to give up smoking.
2445 कृपया धूम्रपान से परहेज करें। Please refrain from smoking.
2446 धूम्रपान उसके दिल के लिए हानिकारक हो सकता है। Smoking may be harmful to his heart.
2447 धूम्रपान का स्वास्थ्य पर बुरा प्रभाव पड़ता है। Smoking has an ill effect upon health.
2448 धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है। Smoking is harmful to health.
2449 धूम्रपान हमारे स्वास्थ्य को प्रभावित करता है। Smoking affects our health.
2450 धूम्रपान से आपको बहुत नुकसान होगा। Smoking will do you a lot of harm.
2451 आपके लिए धूम्रपान करना ठीक नहीं। Smoking is bad for you.
2452 धूम्रपान की आदत से छुटकारा पाना बहुत मुश्किल है। The habit of smoking is very difficult to get rid of.
2453 काश मैं धूम्रपान की आदत को तोड़ पाता। I wish I could break the habit of smoking.
2454 धूम्रपान के अल्पकालिक प्रभावों में अस्वस्थता, घरघराहट, बीमारी के प्रति सामान्य संवेदनशीलता, सांसों की दुर्गंध, खराब त्वचा आदि शामिल हैं। Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
2455 क्या धूम्रपान और फेफड़ों के कैंसर के बीच कोई संबंध है? Is there a link between smoking and lung cancer?
2456 यह सच है कि धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है। It is a fact that smoking is a danger to health.
2457 धूम्रपान या स्वास्थ्य, चुनाव आपका है। Smoking or health, the choice is yours.
2458 श्री योशिदा अपने बच्चों के साथ बहुत गंभीर हैं। Mr Yoshida is too severe with his children.
2459 गुलदाउदी से मीठी गंध आती है। Chrysanthemums smell sweet.
2460 आइए चर्चा जारी रखें। Let’s carry on the discussion.
2461 वाद-विवाद के मामले में वह किसी से पीछे नहीं हैं। He is second to none when it comes to debating.
2462 बहस झगड़े में खत्म हो गई। The argument ended in a fight.
2463 आइए बहस करने के लिए बहस न करें। Let’s not argue for the sake of arguing.
2464 यह शायद ही चर्चा के लायक है। It is hardly worth discussing.
2465 बहस करने के बाद, उन्होंने एक सप्ताह तक एक-दूसरे से बात नहीं की। After they argued, they didn’t speak to each other for a week.
2466 बैठक में अध्यक्ष ने एक महत्वपूर्ण योजना पेश की। The chairman put forward an important plan at the meeting.
2467 कृपया कुर्सी को संबोधित करें! Please address the chair!
2468 विधायिका द्वारा पारित होने से पहले बिल को हटा दिया गया था। The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
2469 यह कांग्रेस के लिए वरदान है। It’s a sop to Congress.
2470 विधेयक को भारी बहुमत से पारित किया गया। The bill was passed by an overwhelming majority.
2471 मेरी भाभी के पांच साल में चार बच्चे हुए। My sister-in-law had four children in five years.
2472 आपको अपना कर्तव्य करना चाहिए। You must do your duty.
2473 मेरा जीजा छोटी बातों पर अपना आपा खोने के लिए तैयार है। My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
2474 संदेह की कोई गुंजाइश नहीं है। There is no room for doubt.
2475 बिना किसी संशय के! Without a doubt!
2476 इंजीनियर सोलर एनर्जी के दीवाने हैं। Engineers are crazy about solar energy.
2477 उनके भाषण से समारोह की शुरुआत हुई। The ceremony began with his speech.
2478 नकली और असली हीरे में क्या अंतर है? What is the difference between imitation and real diamonds?
2479 नकल से सावधान रहें। Beware of imitations.
2480 जब बिल्ली दूर होगी, चूहे खेलेंगे। When the cat is away, the mice will play.
2481 कठोर हृदय वाले भी आंसू बहा सकते हैं। Even the hard-hearted can be moved to tears.
2482 अकाल के कारण मवेशी भूखे मर रहे थे। Because of the famine, the cattle starved to death.
2483 सभी चमकती चीज़ सोना नहीं होती। All that glitters is not gold.
2484 उठने का समय। Time to get up.
2485 उठना बहुत जल्दी है। It is too early to get up.
2486 उठ जाओ! Get up!
2487 जो किया गया है उसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है। What is done cannot be undone.
2488 आप खूबसूररत हैं। You are beautiful.
2489 तुम उसकी बेटियाँ हो। You’re her daughters.
2490 तुम इंसान हो। You are human.
2491 आपको बारिश पसंद है, है ना? You like rain, don’t you?
2492 आप डॉक्टर हैं। You are doctors.
2493 मैं हमेशा तुमसे प्यार करूंगा, चाहे कुछ भी हो जाए। I’ll always love you, no matter what happens.
2494 तुम मुझ पर बहुत दयालु हो। You are much too kind to me.
2495 आपके पास एक टेलीफोन है। You have a telephone.
2496 आप चीनी इतिहास का अध्ययन करते हैं। You study Chinese history.
2497 तुम मेरे सबसे प्रिय मित्र हो। You are my best friend.
2498 आपने कोशिश की। You tried.
2499 आपको हाथी पसंद हैं। You like elephants.
2500 आपके पास तीन कारें हैं। You have three cars.
2501 क्या आप रसायन शास्त्र का अध्ययन करते हैं? Do you study chemistry?
2502 आप चाय पीते हैं। You drink tea.
2503 आप एक चिकित्सक हैं। You are a doctor.
2504 आप एक टेनिस खिलाड़ी हैं। You are a tennis player.
2505 जैसे ही आप तैयार होंगे हम चले जाएंगे। We’ll leave as soon as you are ready.
2506 आपके जूते का आकार क्या है? What’s your shoe size?
2507 अपने घर का पता क्या है? What’s your home address?
2508 आपके पास टेनिस एल्बो है। अपने हाथ को गर्म पानी में भिगोएँ। You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
2509 क्या आप कृपया मेरे लिए मेरा कीमती सामान रखेंगे? Will you keep my valuables for me, please?
2510 आपको अपना कीमती सामान सुरक्षित स्थान पर रखना चाहिए। You should keep your valuables in a safe place.
2511 यह एक यादगार समय बना देगा। That’ll make for a memorable time.
2512 हम आपके उत्पाद को जापान में वितरित करना चाहते हैं। We would like to distribute your product in Japan.
2513 मुझे आपके नए कंप्यूटरों के बारे में कुछ जानकारी चाहिए. I’d like some information about your new computers.
2514 हमने आपके प्रस्ताव पर विचार किया है, और हमने फैसला किया है कि हम कीमत कम करने में सक्षम नहीं हैं। We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
2515 आपके अनुरोध के उत्तर में, हम आपको इस आदेश पर 5% की अतिरिक्त छूट प्रदान करते हैं। In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
2516 मैं आपसे आकर मिलना चाहता हूं। I would like to come and see you.
2517 आप हमारे साथ जो भी ऑर्डर देंगे, उस पर तुरंत कार्रवाई की जाएगी। Any orders you place with us will be processed promptly.
2518 पार्क में स्मारक स्थापित किया गया था। The monument was set up in the park.
2519 समापन भाषण के साथ स्मृति समारोह का समापन हुआ। The commemorative ceremony ended with the closing address.
2520 पत्रकार लोगों की निजता में दखल देने से नहीं हिचकिचाते। Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy.
2521 रिपोर्टर ने राजनेता पर सवाल दागे। The reporter shot questions at the politician.
2522 उपाध्यक्ष को सद्गुण से अलग करने के लिए पत्रकार बहुत परेशान था। The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
2523 पत्रकार ने राजनेता की आलोचना की। The reporter criticized the politician.
2524 रिपोर्टर ने अपने सूत्रों का नाम बताने से इनकार कर दिया। The reporter refused to name his sources.
2525 प्रेस को उनके निजी जीवन में दिलचस्पी है। The press is interested in his private life.
2526 क्या उसने उस बिल्ली के बच्चे को चोट पहुंचाई? Did she hurt that kitten?
2527 लेख का स्वर निराशावाद का था। The article’s tone was one of pessimism.
2528 मेरी स्मृति में आज भी ताजा है। It is still fresh in my memory.
2529 जो लोग नियमित रूप से खुली हवा में काम करते हैं उन्हें नींद नहीं आती है। People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
2530 नियमों का उल्लंघन करने वालों को दंडित किया जाएगा। Those who violate the rules will be punished.
2531 सभी नियम कंपनी की नीति के अनुरूप होने चाहिए। All of the rules must be in line with company policy.
2532 हमें नियमों का पालन करना चाहिए। We must observe the rules.
2533 नियमों के खिलाफ मत जाओ। Don’t go against the rules.
2534 776 ईसा पूर्व में, यूनानियों के प्रमुख देवता, ज़ीउस को सम्मानित करने के लिए माउंट ओलिंप के पैर में पहला ओलंपिक खेल आयोजित किया गया था। In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus.
2535 साल 2020 तक हमारे शहर की आबादी दुगनी हो जाएगी। By the year 2020, the population of our city will have doubled.
2536 ट्रेन एक सुरंग को पार कर गई। The train traversed a tunnel.
2537 ट्रेनें दो घंटे के अंतराल पर रवाना होती हैं। The trains leave at two-hour intervals.
2538 सुबह होते ही हम ट्रेन की सीटी से झूम उठे। We were roused at daybreak by the whistle of a train.
2539 ट्रेन पटरी से उतर गई। The train was derailed.
2540 ट्रेन के छूटते ही उन्होंने अपने माता-पिता को अलविदा कह दिया। They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
2541 यदि आपकी खिड़कियां वायुरोधी नहीं हैं, तो नमी रिसने लगेगी। If your windows are not airtight, moisture will seep in.
2542 हमारी ट्रेन अचानक रुक गई। Our train stopped suddenly.
2543 चलो एक बदलाव के लिए चलते हैं। Let’s take a walk for a change.
2544 क्या तुम बीमार महसूस कर रहे हो? Are you feeling sick?
2545 अब आपको कैसा महसूस हो रहा है? How do you feel now?
2546 मैं अच्छा महसूस नहीं कर रहा हूँ। I’m not feeling well.
2547 मैं आज आपको नहीं देख सकता क्योंकि मैं बीमार महसूस करता हूँ। I can’t see you today because I feel ill.
2548 क्या आप बीमार हो? Do you feel sick?
2549 मैं अब ठीक महसूस कर रहा हूं। I’m feeling fine now.
2550 आपको सब्र करना होगा। You have to be patient.
2551 मुझे लगता है कि मैं बेहोश हो जाऊंगा। I think I’m going to faint.
2552 वह मुझे ढोंगी देता है। He gives me the creeps.
2553 अपना मन मत बदलो। Don’t change your mind.
2554 मुझे पता है आपको कैसा लगता है। I understand how you feel.
2555 अपने मन की बात। Speak your mind.
2556 मैं जानता हूं कि तुम कैसा महसूस करते हो। I know how you feel.
2557 क्या यह एक प्यारी सुबह नहीं है? Isn’t it a lovely morning?
2558 जलवायु में अंतर के कारण, देश के उत्तरी और पूर्वी दोनों हिस्सों में एक ही फसल की खेती नहीं की जाती है। Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country.
2559 कृपया स्वयं को घर जैसा महसूस करें। Please make yourself at home.
2560 आराम से! Take it easy!
2561 देखभाल ने उसे जल्दी बूढ़ा कर दिया। Care aged him quickly.
2562 गुब्बारा धीरे-धीरे नीचे उतरा। The balloon descended slowly.
2563 आराम से। मैं आपको विश्वास दिला सकता हूं कि सब कुछ ठीक हो जाएगा। Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
2564 आराम से। Take it easy.
2565 तापमान क्या है? What’s the temperature?
2566 कम तापमान पानी को बर्फ में बदल देता है। Low temperatures turn water into ice.
2567 तापमान कई डिग्री गिर गया। The temperature fell several degrees.
2568 तापमान में अचानक गिरावट आई है। The temperature has suddenly dropped.
2569 ठंड लगने पर मेरे जोड़ों में दर्द होता है। My joints ache when it gets cold.
2570 बाहर देखो! एक कार आ रही है। Look out! There’s a car coming.
2571 बाहर देखो! सड़क में एक छेद है। Look out! There’s a hole in the road.
2572 ख्याल रखना। Take care.
2573 मैंने खुद को एक साथ खींच लिया और अपना काम शुरू कर दिया। I pulled myself together and started my work.
2574 दिल थाम लो और फिर से करो। Take heart and do it again.
2575 मैं बहुत सावधान था, लेकिन मुझे सर्दी लग गई। I was very careful, but I caught a cold.
2576 ध्यान रहें! वहां एक बड़ा छेद है। Watch out! There’s a big hole there.
2577 एक अजीब विराम के बाद, बिल ने उसका हाथ पकड़ लिया और उसे ऊपर खींच लिया। After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
2578 वह एक अच्छा साथी है, निश्चित रूप से, लेकिन वह विश्वसनीय नहीं है। He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable.
2579 क्या तुम पागल हो? Are you crazy?
2580 दयनीय दृष्टि ने हमें आंसू बहाए। The pitiful sight moved us to tears.
2581 यह सिर्फ आपकी कल्पना है। It’s just your imagination.
2582 पसंद है? Like it?
2583 मुझे उम्मीद है कि आप इसे पसंद करेंगे। I hope you’ll like it.
2584 आपको यह पसंद है, हुह? You like it, huh?
2585 इसकी चिंता मत करो! Don’t worry about it!
2586 कोई बात नहीं। Never mind.
2587 कोई बात नहीं। गलती कोई भी कर सकता है। Never mind. Anyone can make mistakes.
2588 कोई बात नहीं! Never mind!
2589 रहने भी दो। Forget it.
2590 मैं आपके परवाह की प्रशंषा करता हूँ। I appreciate your concern.
2591 कृपया फ्लैट जाने से पहले बीयर पी लें। Please drink the beer before it goes flat.
2592 मैं थक गया हूँ। I’m exhausted.
2593 टेलीविजन बंद कर दो। मैं ध्यान केंद्रित नहीं कर सकता। Turn off the television. I can’t concentrate.
2594 मैं अपने दिमाग से बाहर हूँ। I’m out of my mind.
2595 वह इतना दुखी था कि वह लगभग पागल हो गया था। He was so sad that he almost went mad.
2596 घर जाते समय कार में वह अगले दिन की योजना बना रहा था। In the car on the way home, he was making plans for the next day.
2597 घर के रास्ते में, मैं ट्रेन में सो गया और अपने स्टेशन के पास से निकल गया। On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.
2598 मैं उनसे घर के रास्ते में मिला था। I met him on my way home.
2599 घर पहुंचने पर मुझे चोरी का पता चला। On arriving home, I discovered the burglary.
2600 आप चाहें तो घर जा सकते हैं। You can go home if you like.
2601 मुझे बहुत अफ़सोस है कि मैं इतनी देर से घर आया। I’m very sorry I came home so late.
2602 क्या आपके पास जापान के लिए वापसी का टिकट है? Do you have a return ticket to Japan?
2603 मेरे वापस आने तक यहीं रुको। Wait here till I come back.
2604 वापस आने के बाद मैं उसे देखूंगा। I will see him after I get back.
2605 उसने मुझे वापस आने तक वहीं रुकने को कहा। He asked me to wait there until he came back.
2606 जब मैं लौटा तो मेरी साइकिल जा चुकी थी। My bicycle was gone when I returned.
2607 मैंने मशीन चला दी। I got the machine running.
2608 अगर आप मुझे मौका दें तो मैं यह कर सकता हूं। I can do it if you give me a chance.
2609 मौका मत गंवाओ। Don’t throw away your chance.
2610 आपको मौके का फायदा उठाना चाहिए। You must take advantage of the opportunity.
2611 अवसर के लिए धन्यवाद, हम पर्याप्त प्रयास से बचने में सक्षम थे। Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
2612 मैं उससे पहले अवसर पर बात करूंगा। I’ll speak to him at the first opportunity.
2613 मैं उसे पहले अवसर पर देखूंगा। I will see him at the first opportunity.
2614 मैं इसे पहले अवसर पर करूँगा। I will do it at the first opportunity.
2615 यह अफ़सोस की बात है कि जब हमें मौका मिला तो हम टॉम से नहीं मिले। It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance.
2616 उम्मीद के मुताबिक उसने परीक्षा पास की। He passed the test as was expected.
2617 हम खुशी की उम्मीद से भरे हुए थे। We were filled with joyful expectation.
2618 जैसी कि उम्मीद थी, उसने पुरस्कार जीता। As was expected, he won the prize.
2619 ज्ञात को अज्ञात से अलग किया जाना चाहिए। The known must be separated from the unknown.
2620 बीती ताहि बिसार दे। Let bygones be bygones.
2621 मैंने अपना गृहकार्य पहले ही कर लिया है। I have already done my homework.
2622 जैसे की आपको पता है। As you already know.
2623 झंडा ऊपर है। The flag is up.
2624 झंडे की नजर रखें। Keep sight of the flag.
2625 डेस्क पर लगी घड़ी मेरी है। The watch on the desk is mine.
2626 मेज पर रखी किताब को देखो। Look at the book on the desk.
2627 डेस्क पर किसकी किताब है? Whose book is on the desk?
2628 उसने डेस्क पर एक पत्र देखा। He noticed a letter on the desk.
2629 डेस्क पर डिक्शनरी मेरा है। The dictionary on the desk is mine.
2630 डेस्‍क पर लगे लैम्‍प में आउट-ऑफ़-किल्टर लैम्‍शेड था। The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade.
2631 डेस्क पर रखा पैसा मेरा नहीं है। The money on the desk is not mine.
2632 मुझे डेस्क पर एक किताब दिखाई देती है। I see a book on the desk.
2633 डेस्क पर नाचने पर एक किताब है। There is a book on dancing on the desk.
2634 डेस्क पर एक नक्शा है। There is a map on the desk.
2635 डेस्क पर कुछ किताबें हैं। There are some books on the desk.
2636 डेस्क पर क्या है? What is on the desk?
2637 डेस्क पर एक एल्बम है। There is an album on the desk.
2638 क्या डेस्क पर कोई किताब थी? Was there a book on the desk?
2639 मेज पर एक सेब है। There is an apple on the desk.
2640 मेज पर एक सेब है। There is one apple on the desk.
2641 वहां मेज़ पर एक कलम है। There is a pen on the desk.
2642 डेस्क पर कितने पेन हैं? How many pens are there on the desk?
2643 डेस्क पर धूल जम गई थी। Dust had accumulated on the desk.
2644 डेस्क पर केवल एक किताब है। There is only one book on the desk.
2645 डेस्क पर कई किताबें हैं। There are several books on the desk.
2646 डेस्क के नीचे एक सेब है। There is an apple under the desk.
2647 मैं अपनी डेस्क पर पढ़ते-पढ़ते सो गया। I fell asleep while studying at my desk.
2648 मैं आपसे एक हद तक सहमत हूं। I agree with you to a degree.
2649 मैं तुम्हें उतने ही दूंगा जितना तुम चाहोगे। I’ll give you as many as you like.
2650 आपको उम्मीद नहीं छोड़नी चाहिए। You must not give up hope.
2651 घड़ी को कोई पीछे नहीं मोड़ सकता। No one can turn the clock back.
2652 यह अजीब लग सकता है, लेकिन उसने जो कहा वह सच है। It may sound strange, but what she said is true.
2653 सुनने में अजीब लग सकता है, लेकिन यह सच है। It may sound strange, but it is true.
2654 उसके पास एक अजीब विचार है। He’s possessed by a strange idea.
2655 अजीब बात है, दरवाजा अपने आप खुल गया। Strange to say, the door opened of itself.
2656 बात कितनी अजीब है, कहानी सच है। Strange as it is, the story is true.
2657 उनके जन्मदिन पर अजीब चीजें हुईं। Strange things happened on her birthday.
2658 जादूगरनी पर बच्चों का ध्यान गया। The magician had the children’s attention.
2659 मूल रूप से, मैं आपकी राय से सहमत हूं। Basically, I agree with your opinion.
2660 मैं बेसल शरीर के तापमान का रिकॉर्ड रख रहा हूं। I’m keeping a record of basal body temperature.
2661 अपनी भावनाओं को प्रकट न होने दें। Don’t let your feelings show.
2662 मुझे उसकी मदद करने में खुशी होगी. I’ll be glad to help him.
2663 हम आपके प्रस्ताव को सहर्ष स्वीकार करते हैं। We gladly accept your offer.
2664 मुझे आने में खुशी होगी। I’ll be glad to come.
2665 मैं खुशी-खुशी आपकी मदद करूंगा। I will gladly help you.
2666 मुझे आपका निमंत्रण स्वीकार करते हुए खुशी हो रही है। I am glad to accept your invitation.
2667 मुझे आपका निमंत्रण स्वीकार करने में बहुत खुशी होगी। I will be very happy to accept your invitation.
2668 मुझे ऐसा करने में खुशी होगी। I’ll be glad to.
2669 मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी। I will be glad to help you.
2670 मैं आपके साथ जाने के लिए तैयार हूं। I am ready to go with you.
2671 मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी। I will be pleased to help you.
2672 उनके गालों पर खुशी के आंसू छलक पड़े। Tears of joy rained down their cheeks.
2673 जब उन्हें खतरा होता है तो वे भाग जाते हैं। When they are in danger, they run away.
2674 क्या कोई खतरा है? Is there any danger?
2675 वह खतरे के सामने शांत रहता है। He remains calm in the face of danger.
2676 संकट में आपको अपना सिर रखना चाहिए। In a crisis you must keep your head.
2677 जोखिम न उठाएं। Don’t run risks.
2678 चांस न लें। Don’t take chances.
2679 बाहर देखो! Look out!
2680 मैं डूबने के करीब आ गया। I came near to being drowned.
2681 एक इच्छा करें और मोमबत्तियां बुझाएं। Make a wish and blow out the candles.
2682 मुझे उम्मीद है कि मेरा सपना सच होगा। I hope my dream will come true.
2683 क्या आपको अपनी इच्छा मिली? Did you get your wish?
2684 तुम डरे हुए लग रहे हो। क्या मैं डॉक्टर को बुलाऊं? You look pale. Shall I call the doctor?
2685 वह पीला दिखता है। He looks pale.
2686 तुम डरे हुए लग रहे हो। आपका क्या मामला है? You look pale. What’s the matter with you?
2687 अपना चेहरा धो लो। Wash your face.
2688 उसने मुझे अपना चेहरा धोने के लिए कहा। He told me to wash my face.
2689 एक दाढ़ी, कृपया। A shave, please.
2690 तुम्हारा चेहरा लाल है। Your face is red.
2691 मैं कोशिश करूँगा। I try.
2692 चट्टानें और खनिज हमारे लिए कई तरह से उपयोगी हैं। Rocks and minerals are useful for us in many ways.
2693 चट्टानों के बीच एक छोटी सी धारा बह गई। A small stream ran down among the rocks.
2694 मैं आपके लिए मौजूद नहीं हूं। I don’t exist to you.
2695 मैंने अपना चश्मा खो दिया है। I’ve lost my glasses.
2696 चूंकि पुल एक जोड़ी चश्मे की तरह दिखता है, इसलिए वे इसे मेगनेबाशी कहते हैं। Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
2697 समय पर पता चलने पर कैंसर को ठीक किया जा सकता है। Cancer can be cured if discovered in time.
2698 क्या आप समुद्र तट पर लहरों का शोर सुन सकते हैं? Can you hear the noise of the waves on the beach?
2699 इस विषय पर आपके पास कोई भी पुस्तक मुझे दें। Give me any books you have on the subject.
2700 भोजन के बीच में न खाएं। Don’t eat between meals.
2701 यह एक छोटा शोर वाला अपार्टमेंट है, लेकिन यह वह जगह है जहां मैं रहता हूं और मैं इसे घर कहता हूं। It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home.
2702 गीजर हर दो घंटे में गर्म पानी का एक कॉलम भेजता है। The geyser sends up a column of hot water every two hours.
2703 वह एक नजदीकी मामला था। That was a close call.
2704 सभी गलत उत्तरों को काट दें। Cross out all the wrong answers.
2705 मुझे लगता है कि आपने मुझे गलत आदेश भेजा है। I think you have sent me a wrong order.
2706 मुझसे गलती हुई होगी। I must have made a mistake.
2707 गलती करने के लिए उस पर हंसें नहीं। Don’t laugh at him for making a mistake.
2708 गलतियाँ करना हमेशा गलत नहीं होता। To make mistakes is not always wrong.
2709 मैं गलती से किसी और के कमरे में घुस गया। I entered someone else’s room by mistake.
2710 मैंने गलती से अपने दस्ताने अंदर बाहर कर लिए। I put my gloves on inside out by mistake.
2711 गलती तो आप ही कर रहे थे! It was you that made the mistake!
2712 यदि कोई त्रुटियाँ हैं तो उन्हें सुधारें। Correct the errors if there are any.
2713 गलतियाँ करने से न डरें। Don’t be afraid of making mistakes.
2714 गलती के लिए मुझे बहुत खेद है। I’m very sorry about the mistake.
2715 आप गलतियाँ नहीं करेंगे। You won’t make mistakes.
2716 उसे अपनी गलतियों का एहसास होने में कुछ ही मिनट लगे। It took him only a few minutes to realize his mistakes.
2717 अपनी गलतियों को कभी स्वीकार न करना बेतुका है। It’s absurd never to admit your mistakes.
2718 मानव गलती करता है, ईश्वर क्षमा कर देते हैं। To err is human, to forgive divine.
2719 यह एक सामान्य गलती है। It’s a common mistake.
2720 सही त्रुटियाँ, यदि कोई हों। Correct errors, if any.
2721 एक त्रुटि हुई। An error was made.
2722 बीच में एक बाड़ प्यार को और अधिक उत्सुक बनाती है। A fence between makes love more keen.
2723 मुझे डर नहीं लग रहा है। I’m afraid not.
2724 मुझे उम्मीद है कि यह इसे समय पर बना देगा। I just hope it makes it in time.
2725 सभी पर्यटन स्थलों का दौरा करने से वास्तव में मुझे थका हुआ था। Visiting all the tourist sights really wore me out.
2726 पर्यटक दुकानों पर घूमते रहे। The tourists wandered around the stores.
2727 हाल के वर्षों में पर्यटकों की संख्या में काफी वृद्धि हुई है। The number of tourists has increased greatly in recent years.
2728 पर्यटकों की संख्या में इजाफा हुआ है। Tourists have increased in number.
2729 पर्यटक सूचना केंद्र ने जो भी पूछा उसे शहर का नक्शा दिया। The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
2730 मैं दर्शनीय स्थलों का वीजा प्राप्त करना चाहता हूं। I want to get a sightseeing visa.
2731 मेरे देश की अर्थव्यवस्था के लिए पर्यटन महत्वपूर्ण है। Tourism is important to the economy of my country.
2732 दर्शनीय स्थलों की यात्रा बस एक लंबी सुरंग के माध्यम से भाग गई। The sightseeing bus ran through a long tunnel.
2733 पर्यटन ने कई नए रोजगार सृजित किए। Tourism generated many new jobs.
2734 दर्शक बोर होते नजर आए। The audience appeared bored.
2735 चीख-पुकार के साथ दर्शक तितर-बितर हो गए। With a scream, the spectators scattered.
2736 फिल्म के क्लाइमेक्स के दौरान दर्शक थिरके। The audience sobbed throughout the climax of the movie.
2737 दर्शकों ने पूरे पांच मिनट तक तालियां बजाईं। The audience applauded for a full five minutes.
2738 दर्शकों ने अभिनेत्री की सराहना की। The audience applauded the actress.
2739 मुझे उनका कार्यालय खोजने में कोई कठिनाई नहीं हुई। I had no difficulty in finding his office.
2740 जो आसानी से मिल जाता है वह आसानी से खो जाता है। That which is easily acquired is easily lost.
2741 एक लंबी कहानी को छोटा करने के लिए हमने शादी की। To make a long story short, we married.
2742 संक्षेप में कहें तो मैं सहमत नहीं हूं। To put it briefly, I do not agree.
2743 अल्पता बुद्धि की आत्मा है। Brevity is the soul of wit.
2744 क्या आप मुझे दिखाएंगे कि कैसे एक खाट स्थापित करना है? Will you show me how to set up a cot?
2745 नर्स ने थर्मामीटर से उसका तापमान लिया। The nurse took his temperature with a thermometer.
2746 एक नर्स सफेद पहनती है। A nurse wears white.
2747 नर्स ने उसका तापमान लिया। The nurse took his temperature.
2748 एक नर्स ने मेरा तापमान लिया। A nurse took my temperature.
2749 नर्स आपको बताएगी कि यह कैसे करना है। The nurse will tell you how to do it.
2750 दो नर्स उसकी देखभाल कर रही हैं। Two nurses are attending her.
2751 प्रबंधक के साथ नहीं मिल पाने के कारण उन्होंने अपनी टीम छोड़ दी। He left his team as he could not get along with the manager.
2752 चीनी ने शहद को स्वीटनर के रूप में बदल दिया। Sugar replaced honey as a sweetener.
2753 आपको चीजों के आसान होने की उम्मीद नहीं करनी चाहिए। You shouldn’t expect things to be easy.
2754 मुझे कुछ मीठा चाहिए। I want something sweet.
2755 पर्यावरण प्रदूषण से कैसे निपटा जाए यह एक गंभीर मामला है। How to deal with environmental pollution is a serious matter.
2756 कुछ कारखाने पर्यावरण को प्रदूषित करते हैं। Some factories pollute the environment.
2757 उसके चेहरे से पसीना टपक रहा है। Sweat is dripping from his face.
2758 कांजी को पढ़ना मुश्किल है। Kanji are difficult to read.
2759 मुझे लगा कि मेरे माथे से पसीना छलक रहा है। I felt the sweat trickle down my brow.
2760 मैं पसीने से तरबतर हो रहा हूँ। I’m dripping with sweat.
2761 उसकी भावना इतनी अधिक थी कि वह एक शब्द भी नहीं बोल सकता था। So great was his emotion that he could not utter a word.
2762 बिल का भुगतान सिक्के में किया गया था। The bill was paid in coin.
2763 एक अच्छा धन्यवाद लो! Have a nice Thanksgiving!
2764 धन्यवाद दिवस की शुभकामनाएं। Happy Thanksgiving Day.
2765 मैं अपने धन्यवाद को व्यक्त करने के लिए सही शब्दों के बारे में नहीं सोच सकता। I can’t think of the right words with which to express my thanks.
2766 मैं अपना आभार व्यक्त करना चाहता हूं। I’d like to express my gratitude.
2767 मुझे नहीं पता कि मैं अपना धन्यवाद कैसे व्यक्त करूं। I don’t know how to express my thanks.
2768 हालांकि मुझे लगा कि कुछ अजीब है, मुझे नहीं पता था कि वह क्या था। Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was.
2769 डॉक्टर ने जोर देकर कहा कि मरीज के पास कुछ ही दिन हैं। The doctor emphasized that the patient had only a few days.
2770 रोगी अक्सर केवल इसलिए मर जाते हैं क्योंकि वे अपनी बीमारियों के आगे झुक जाते हैं। Patients often die simply because they yield to their diseases.
2771 रोगी की स्थिति बेहतर के लिए बदल गई। The condition of the patient turned for the better.
2772 मरीज की जान को खतरा था। The patient’s life was in danger.
2773 आए दिन मरीजों की स्थिति बदलती रहती है। The condition of the patients changes every day.
2774 रोगी सभी आशा से परे बीमार है। The patient is sick beyond all hope.
2775 सूखी मछली मेरे स्वाद के लिए नहीं है। Dried fish is not to my taste.
2776 हमने घास को खलिहान में रखा। We stored the hay in the barn.
2777 कुछ लोगों में उदारता जन्मजात होती है। Generosity is innate in some people.
2778 पूर्णता एक तुच्छ नीरस है। Perfection is a trifle dull.
2779 कोई समस्या नहीं! No problem at all!
2780 सबसे अच्छा अक्सर अच्छे का दुश्मन होता है। The best is often the enemy of the good.
2781 ऐसा लगता नहीं है कि कोई भी समाज मिथकों को पूरी तरह से दूर कर सकता है। It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
2782 इसे पूरी तरह से ठीक नहीं किया जा सकता है। It cannot be completely cured.
2783 मेरा धैर्य टूटने की कगार पर आ गया है। My patience has come to the breaking point.
2784 कृपया जाँच करें। Check, please.
2785 हम अलग से जांच चाहते हैं। We’d like separate checks.
2786 कृपया मुझे बिल मिल सकता है? May I have the check, please?
2787 मैं बिल जमा करूंगा। I’ll foot the bill.
2788 व्यापार व्यवसाय है। Business is business.
2789 ठंडी हवा ने मेरी हड्डी काट दी। The cold wind cut me to the bone.
2790 यूरोप में कड़ाके की ठंड पड़ रही है। A cold spell gripped Europe.
2791 थर्मामीटर जीरो से नीचे चला गया। The thermometer went down below zero.
2792 मुझे ठंड लग रही है। I feel cold.
2793 क्या आपको ठंड नहीं लगती? Don’t you feel cold?
2794 जब तक यह ठंडा न हो जाए, कोई बात नहीं। As long as it doesn’t get cold, it’s okay.
2795 ठंड लग रही थी, मैंने हीटर चालू कर दिया। Feeling chilly, I turned on the heater.
2796 मुझे ठंड लग रही। I’m freezing.
2797 मेरे हाथ ठंड से सुन्न हो गए हैं। My hands are numb from the cold.
2798 मेरे दांत ठंड से काँप रहे थे। My teeth chattered with cold.
2799 यह ठंडा था, और, इसके अलावा, यह हवा थी। It was cold, and, in addition, it was windy.
2800 मैं ठंड के प्रति बहुत संवेदनशील हूं। क्या मुझे एक और कंबल मिल सकता है? I’m very sensitive to cold. May I have another blanket?
2801 ठंड के दिनों में कोई भी बाहर काम नहीं करना चाहता। Nobody wants to work outdoors on a cold day.
2802 ठंड का मौसम तीन सप्ताह तक जारी रहा। The cold weather continued for three weeks.
2803 कड़ाके की ठंड को देखते हुए, हमने एक बड़ा चूल्हा खरीदा। Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
2804 कड़ाके की सर्दी जल्द ही खत्म हो जाएगी। The cold winter will soon be over.
2805 यह मांस ठंड के मौसम में अच्छा रहता है। This meat stays good in cold weather.
2806 जब आप ठंड के मौसम में सांस छोड़ते हैं, तो आप अपनी सांस देख सकते हैं। When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
2807 सर्द सुबह उठना मुश्किल होता है। It is difficult to wake up on cold mornings.
2808 ठंडी हवा ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया। The cold climate affected his health.
2809 मुझे ठंड लग रही है। क्या मैं खिड़की बंद कर सकता हूँ? I’m cold. May I close the window?
2810 चूंकि यह ठंडा है, आप अपने ओवरकोट को ऊपर रख सकते हैं। As it is cold, you may keep your overcoat on.
2811 एक ही घूंट में पी जाओ! Bottoms up!
2812 मैं बैटरी ढूंढ रहा हूं। I’m looking for batteries.
2813 सूखी लकड़ी जल्दी जल जाती है। Dry wood burns quickly.
2814 सूखी रेत पानी सोख लेती है। Dry sand absorbs water.
2815 मेरे लिए एक सूखा तौलिया लाओ। Bring me a dry towel.
2816 जब मैं काटता हूं तो इस दांत में दर्द होता है। When I bite down, this tooth hurts.
2817 बुलडॉग के काटने की स्थिति में उसके पास न आएं। Don’t come near the bulldog in case it bites.
2818 मैं कामाकुरा में बारह साल से रह रहा हूं। I have lived in Kamakura for twelve years.
2819 शेयरधारकों की बैठक हुई। The shareholders meeting was held.
2820 शेयरधारक कंपनी के विदेशों में तेजी से विस्तार के बारे में चिंतित थे। Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas.
2821 शेयर बाजार लंबे समय से मंदी के दौर से गुजर रहा है। The stock market is in a prolonged slump.
2822 क्या आप बैग खोलेंगे? Will you open the bag?
2823 आप अपना बैग यहां छोड़ सकते हैं। You may leave your bag here.
2824 चील मक्खियों को नहीं पकड़ती। The eagle does not catch flies.
2825 टूटे शीशे पर कदम मत रखना। Don’t step on the broken glass.
2826 आपको सभी कार्य समय पर पूरे करने होंगे। You must perform all assignments in a timely manner.
2827 कितना अतिरिक्त चार्ज था? How much was the additional charge?
2828 लाइन में मत काटो। Don’t cut in line.
2829 उधार पर चीजें न खरीदें। Don’t buy things on credit.
2830 अपने कोट को हुक पर लटकाएं। Hang your coat on the hook.
2831 अपने माथे से पसीना पोंछो। Wipe the sweat from your brow.
2832 मेरे माथे से पसीना टपक रहा था। The sweat was dripping off my brow.
2833 यह केक का एक टुकड़ा है। It’s a piece of cake.
2834 क्या आप वाद्य यन्त्र बजाते हों? Do you play a musical instrument?
2835 आशावादी दर्पण में देखता है और अधिक आशावादी हो जाता है, निराशावादी अधिक निराशावादी हो जाता है। The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
2836 जो आसानी से मिलता है वो आसानी से चला भी जाता है। Easy come, easy go.
2837 मज़ा लें। Have fun.
2838 क्या आपको आनंद आ रहा है? Are you enjoying it?
2839 जब आप मज़े कर रहे होते हैं तो समय तेज़ी से निकल जाता है। Time goes by quickly when you’re having fun.
2840 मैं इसकी राह देख रहा हूं। I’m looking forward to it.
2841 क्या आपका समय अच्छा बीता? Did you have a good time?
2842 चलो कुछ मज़ा करते हैं। Let’s have some fun.
2843 मुझे आशा है कि आपको मज़ा आ रहा होगा। I hope you’re having fun.
2844 क्या आप अच्छा समय बिता रहे हैं? Are you having a good time?
2845 मुझे आशा है कि आपकी यात्रा अच्छी रही। I hope you had a nice trip.
2846 सुखद शाम के लिए धन्यवाद। Thank you for the pleasant evening.
2847 मीठे सपने, टिम्मी। Sweet dreams, Timmy.
2848 सप्ताहांत शुभ रहे। Have a nice weekend.
2849 क्या आपका सप्ताहांत अच्छा रहा? Did you have a good weekend?
2850 आपकी छुट्टियां अच्छी गुजरें। Have a nice vacation.
2851 चलो एक खुशी का गीत गाते हैं। Let’s sing a happy song.
2852 वह एक नुकसान में था कि किस संकाय को चुनना है। He was at a loss as to which faculty to choose.
2853 व्याख्यान सुनने के लिए छात्र शांत बैठे रहे। The students sat still, listening to the lecture.
2854 छात्रों ने नई सरकार के खिलाफ प्रदर्शन किया। The students demonstrated against the new government.
2855 छात्र बस के इंतजार में खड़े रहे। The students stood waiting for a bus.
2856 मुझे नहीं लगता कि कोई और छात्र आना चाहता है। I don’t think any more students want to come.
2857 यह एक ऐसा स्टोर है जो विशेष रूप से छात्रों को पूरा करता है। This is a store that caters specially to students.
2858 सभी छात्र मौजूद रहे। All of the students were present.
2859 नाटक में सभी विद्यार्थी भाग लेंगे। All the students will partake in the play.
2860 मैं उन्हें तब जानता था जब मैं एक छात्र था। I got to know him when I was a student.
2861 जब मैं छात्र था तब मैंने छह महीने इंग्लैंड में पढ़ाई की। I studied in England for six months when I was a student.
2862 स्थापना दिवस पर छात्रों की छुट्टी होती है। Students have a holiday on Foundation Day.
2863 छात्रों के पास पुस्तकालय तक पहुंच है। Students have access to the library.
2864 कक्षा के दौरान छात्रों को चुप रहना चाहिए। Students must keep silent during class.
2865 सभी छात्रों ने युद्ध का विरोध किया। All the students protested against the war.
2866 कोई भी छात्र स्कूल के लिए लेट नहीं हुआ। None of the students were late for school.
2867 प्रत्येक छात्र को पुस्तकालय तक निःशुल्क पहुँच प्राप्त है। Every student has free access to the library.
2868 पार्टी में सभी छात्र शामिल हुए। All the students attended the party.
2869 आधे छात्र अनुपस्थित हैं। Half of the students are absent.
2870 कुछ छात्र गिटार बजाना पसंद करते हैं। Some of the students like to play the guitar.
2871 अधिकांश छात्र इतिहास को नापसंद करते हैं। A majority of students dislike history.
2872 साल दर साल छात्रों की संख्या कम होती जा रही है। The number of students is decreasing year by year.
2873 जब मैं छात्र था तब मैं टेनिस खेलता था। I used to play tennis when I was a student.
2874 कुछ छात्र एशिया से थे और अन्य यूरोप से थे। Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
2875 लगभग सभी छात्रों को अंग्रेजी पसंद है। Almost all the students like English.
2876 जब मैं छात्र था तब मैं अक्सर उसे पत्र लिखता था। I often wrote to her when I was a student.
2877 मेरे जेहन में कॉलेज के दिनों की यादें आ जाती हैं। Memories of my college days come to my mind.
2878 बैठक में दो तिहाई छात्र पहुंचे। Two-thirds of the students came to the meeting.
2879 केवल छात्रों को प्रवेश। Admission to students only.
2880 छात्रों ने कई कविताओं को दिल से सीखा। The students learned many poems by heart.
2881 छात्रों ने शिक्षक के कहे हर शब्द को नोट कर लिया। The students noted down every word the teacher said.
2882 छात्र हर समय शांत बैठे रहे। The students sat still all the time.
2883 छात्रों ने जांच में प्रोफेसर की मदद की। The students assisted the professor in the investigation.
2884 छात्र कक्षा में इकट्ठे हो गए। The students assembled in the classroom.
2885 सभी छात्र गर्मी की छुट्टी का बेसब्री से इंतजार कर रहे थे। The students were all looking forward to the summer vacation.
2886 छात्रों ने इस कविता को दिल से सीखा। The students learned this poem by heart.
2887 छात्रों को संविधान को दिल से सीखने की आवश्यकता थी। The students were required to learn the Constitution by heart.
2888 प्रदूषण के खिलाफ अभियान में विद्यार्थियों ने बढ़-चढ़कर हिस्सा लिया। Students took the lead in the campaign against pollution.
2889 एक छात्र आपको देखना चाहता है। A student wants to see you.
2890 मैं स्कूल कैफेटेरिया में खा-खाकर थक गया हूं। I am tired of eating at the school cafeteria.
2891 वह एक विद्वान का कुछ है। He is something of a scholar.
2892 सीखना एक बात है, और सामान्य ज्ञान दूसरी। Learning is one thing, and common sense another.
2893 स्कूल से निकलते ही उसने अपने सहपाठी से शादी कर ली। On leaving school, she got married to her classmate.
2894 वह स्कूल छोड़ने के लिए क्या मूर्ख है। What a fool he is to leave school.
2895 स्कूल के बाहर उसने देखा कि बिना घर वाले लोग गत्ते के बक्सों में रहते हैं। Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
2896 मुझे गर्मी की छुट्टियां स्कूल से ज्यादा अच्छी लगती हैं। I like summer holidays better than school.
2897 मैं आधे घंटे में स्कूल चल सकता हूँ। I can walk to school in half an hour.
2898 एक आदमी जो कभी स्कूल नहीं गया है, वह मालगाड़ी से चोरी कर सकता है, लेकिन अगर उसके पास विश्वविद्यालय की शिक्षा है, तो वह पूरी रेल की चोरी कर सकता है। A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
2899 मैं उससे स्कूल जाते समय मिला था। I met her on my way to school.
2900 मैं टॉम से स्कूल जाते समय मिला। I met Tom on my way to school.
2901 स्कूल जाओ। Go to school.
2902 परसों स्कूल शुरू होता है। School begins the day after tomorrow.
2903 क्या स्कूल नदी के इस तरफ है? Is the school on this side of the river?
2904 हमारा स्कूल जलकर राख हो गया। Our school was reduced to ashes.
2905 स्कूल मेरे घर से पैदल दूरी के भीतर है। The school is within walking distance of my house.
2906 दस अप्रैल से स्कूल शुरू हो रहा है। School begins on April the tenth.
2907 स्कूल अप्रैल में शुरू होता है। School begins in April.
2908 स्कूल अगले सोमवार से शुरू होगा। School starts next Monday.
2909 सितंबर में स्कूल फिर से खुलता है। School reopens in September.
2910 तुम्हें स्कूल नहीं जाना चाहिए। You shouldn’t go to school.
2911 क्या आपका स्कूल आपके घर से दूर है? Is your school far from your home?
2912 स्कूल कितने बजे शुरू होता है? What time does school begin?
2913 स्कूल स्टेशन से दूर है। The school is farther than the station.
2914 स्कूल जल्द ही गर्मी की छुट्टी के लिए खत्म हो जाएगा। School will soon be over for summer vacation.
2915 स्कूल हमारे घर के उस पार है। The school is across from our house.
2916 स्कूल नौ बजे शुरू होता है और छह बजे खत्म होता है। School begins at nine and is over at six.
2917 स्कूल साढ़े आठ बजे शुरू होता है। School begins at eight-thirty.
2918 स्कूल दो किलोमीटर आगे है। The school is two kilometers ahead.
2919 स्कूल 8 अप्रैल से शुरू हो रहा है। School begins on April 8.
2920 स्कूल के व्यायामशाला का विस्तार किया गया। The school gymnasium was enlarged.
2921 हमने शताब्दी वर्ष मनाया। We celebrated the centenary anniversary day.
2922 आप स्कूल के सामने कुछ पेड़ देखते हैं। You see some trees in front of the school.
2923 मेरे स्कूल के ग्रेड औसत थे। My school grades were average.
2924 हमारे स्कूल के पास एक बस स्टॉप है। There is a bus stop near our school.
2925 हालाँकि वह स्कूल से बहुत दूर रहता है, लेकिन उसे अक्सर देर हो जाती है। Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late.
2926 मैं स्कूल ऑर्केस्ट्रा में शामिल होने जा रहा हूं। I’m going to join the school orchestra.
2927 स्कूल के लिए देर मत करो। Don’t be late for school.
2928 स्कूल जाते समय मेरा पर्स खो गया। I lost my purse on my way to school.
2929 अब स्कूल जाने का समय है। It’s time to go to school.
2930 वह स्कूल जाने के बजाय घर पर ही रहता था। Instead of going to school, he stayed at home.
2931 आपको स्कूल में धूम्रपान नहीं करना चाहिए। You are not supposed to smoke at school.
2932 आप स्कूल में किन विषयों का अध्ययन करते हैं? What subjects do you study at school?
2933 स्कूल खत्म होने के बाद हम पूल में तैरने चले गए। School being over, we went swimming in the pool.
2934 कुछ अपने स्कूलों द्वारा आयोजित समूहों में जाते हैं, लेकिन अधिकांश दो और तीन में जाते हैं। Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
2935 स्कूल से घर के रास्ते में, मैं एक शॉवर में फंस गया और त्वचा पर भीग गया। On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
2936 जब वह स्कूल से घर लौटी, तो वह रसोई में अपनी माँ की मदद करने लगी। When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
2937 मैं अभी स्कूल से लौटा हूँ। I have just come back from school.
2938 फाइनल परीक्षाएं नजदीक आ रही हैं। The final exams are approaching.
2939 जितना अधिक आप सीखते हैं, उतना ही अधिक आप चाहते हैं। The more you learn, the more you want to.
2940 आप सीखने के लिए कभी बूढ़े नहीं होते। You’re never too old to learn.
2941 सीखने के लिए व्यक्ति कभी बूढ़ा नहीं होता। One is never too old to learn.
2942 क्रांतिकारी परिषद रणनीति की योजना बनाने के लिए मिली। The revolutionary council met to plan strategy.
2943 क्रांति के बाद, फ्रांस एक गणराज्य बन गया। After the revolution, France became a republic.
2944 क्रांति ने एक नए युग की शुरुआत की। The revolution ushered in a new era.
2945 क्रांति ने कई बदलाव लाए हैं। The revolution has brought about many changes.
2946 मुझे एक कोने वाला कमरा चाहिए। I’d like a corner room.
2947 कृपया एक गांठ चीनी। One lump of sugar, please.
2948 कृपया मेरी कॉफी में चीनी की एक गांठ डालें। Please put a lump of sugar in my coffee.
2949 आपको कोने के आसपास दुकान मिल जाएगी। You’ll find the shop around the corner.
2950 कोने पर घर हमारा है। The house on the corner is ours.
2951 मैं किसी दिन तुम्हारे साथ भी मिलूंगा। उसे याद रखो। I will get even with you someday. Remember that.
2952 क्या तुम्हें याद है? Do you remember?
2953 मैं कुछ भी वादा नहीं कर सकता, लेकिन मैं अपनी पूरी कोशिश करूंगा। I can’t promise anything, but I’ll do my best.
2954 वह निश्चित रूप से एक जापानी किमोनो में सुंदर दिखती है। She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
2955 वह सुंदर नहीं है, निश्चित रूप से, लेकिन वह अच्छे स्वभाव की है। She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
2956 बेशक वह उससे प्यार करती है, लेकिन वह उससे शादी नहीं करेगी। No doubt she loves him, but she won’t marry him.
2957 निश्चय ही वह उससे स्वतंत्र है। Certainly he is independent of him.
2958 वह एक चतुर लड़का है, निश्चित रूप से। He is a clever boy, to be sure.
2959 वह, बिना किसी सवाल के, नौकरी के लिए सबसे अच्छा आदमी है। He is, without question, the best man for the job.
2960 मैंने उसे लिखा था। I did write to him.
2961 मुझे यकीन है कि मैंने उसे पहले देखा है। I’m sure I’ve seen him before.
2962 मैंने उसे देखा। I did see him.
2963 शिकार के बिना शिकारी का अस्तित्व नहीं हो सकता। The hunter cannot exist without the hunted.
2964 परमाणु हथियार मानव जाति के विनाश के अलावा कुछ नहीं लाएंगे। Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
2965 परमाणु हथियार मनुष्य का सर्वनाश कर सकते हैं। Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
2966 परमाणु ऊर्जा संयंत्र खतरनाक हैं, परमाणु हथियारों का जिक्र नहीं। Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
2967 मैं बड़ी प्रतियां बनाने जा रहा हूं। I’m going to make enlarged copies.
2968 प्रत्येक वक्ता को पांच मिनट का समय दिया गया था। Each speaker was allotted five minutes.
2969 प्रत्येक व्यक्ति जितना अधिक अद्वितीय होता है, उतना ही वह दूसरों के ज्ञान में योगदान देता है। The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
2970 विभिन्न शोधों में यह प्रदर्शित किया गया है कि नीति निर्माण पर निजी क्षेत्र का बहुत कम प्रभाव है। It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
2971 हम में से प्रत्येक को वाहन चलाते समय सावधान रहना होगा। Each of us has to be careful when driving.
2972 अपनी पोस्ट पर जाएं। Go to your posts.
2973 प्रत्येक राष्ट्र का अपना विशिष्ट चरित्र होता है। Every nation has its peculiar character.
2974 प्रत्येक देश के अपने रीति-रिवाज होते हैं। Each country has its own customs.
2975 प्रत्येक सदस्य को सदस्यता शुल्क देना होगा। Each member has to pay a membership fee.
2976 प्रत्येक सदस्य को प्रति माह 10,000 येन का भुगतान करना होता है। Each member has to pay 10,000 yen a month.
2977 प्रत्येक रोबोट एक टॉकिंग मशीन से लैस है। Each robot is equipped with a talking machine.
2978 निरर्थक आलोचना की तरह। Like water off a duck’s back.
2979 हाईवे के किनारे घरों की कतार लग गई थी। Houses were lined up alongside the highway.
2980 एक बड़ी सेना द्वारा शहर की रक्षा की गई थी। The town was defended by a large army.
2981 कृपया मुझे शहर का नक्शा दें। Please give me a map of the town.
2982 एक नियम के रूप में, वह एक जल्दी उठने वाली है। As a rule, she is an early riser.
2983 एक नियम के रूप में, यह कहा जा सकता है कि जापान की जलवायु हल्की है। It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
2984 सामान्यतया, जापान की जलवायु हल्की है। Generally speaking, the climate of Japan is mild.
2985 एक नियम के रूप में, जुड़वा बच्चों में बहुत कुछ होता है। As a rule, twins have a lot in common.
2986 सामान्यतया यहाँ का मौसम सुहावना होता है। Generally speaking, the climate here is mild.
2987 सामान्यतया, महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं। Generally speaking, women live longer than men.
2988 कुल मिलाकर, देश में गंभीर जलवायु है। On the whole, the country has a severe climate.
2989 एक नियम के रूप में, गर्मियों में ओले गिरते हैं। As a rule, hail falls in the summer.
2990 कुल मिलाकर, अभिजात वर्ग आलोचना के प्रति संवेदनशील नहीं है। On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
2991 कुल मिलाकर, जापानी रूढ़िवादी हैं। On the whole, the Japanese are conservative.
2992 एक नियम के रूप में, जापानी लोग विदेशी भाषाओं में अच्छे नहीं हैं। As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
2993 सामान्यतया, लड़के लड़कियों की तुलना में तेज दौड़ सकते हैं। Generally speaking, boys can run faster than girls.
2994 कुल मिलाकर महिलाएं पुरुषों की तुलना में दर्द को बेहतर तरीके से सहन कर सकती हैं। By and large, women can bear pain better than men.
2995 कुल मिलाकर रिपोर्टर किसी की निजता में दखल देने से नहीं हिचकिचाते। By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy.
2996 एक नियम के रूप में, गर्म देशों के निवासी शुरुआती घंटे रखते हैं। As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
2997 कोई दवा हमें नुकसान पहुंचाती है। Some medicine does us harm.
2998 आपको ऐसी किताबें नहीं पढ़नी चाहिए जो आपको नुकसान पहुंचाएं। You must not read such books as will do you harm.
2999 क्या आपके पास खांसी की कोई दवा है? Do you have any cough medicine?
3000 आपको खांसी की कोई दवा और एस्पिरिन खरीदनी चाहिए। You should buy some cough medicine and aspirin.

WE HAVE MORE THAN 1 LAKH JUMBLED SENTENCES EXERCISE IN OUR APP.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *