fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 43

Language serves as a gateway to understanding different cultures, and the interplay between Hindi and English stands as a testament to the rich diversity in the linguistic world. Translating between these languages is not just about converting words; it’s about fostering connection and comprehension.

Translating from Hindi to English often involves handling Hindi to English translation sentences that capture the essence of the original text. These sentences are crucial in comprehending and expressing thoughts and ideas accurately.

Conversely, English to Hindi translation sentences play a vital role in expressing oneself effectively in Hindi while maintaining the integrity of the original English content.

An English paragraph to Hindi translation is more than a literal conversion; it’s an art of interpretation that respects the cultural nuances and sentiments embedded in both languages.

Every English sentence in Hindi translation carries a piece of cultural significance. These translations serve as bridges between communities, enabling effective communication across linguistic boundaries.

Shifting from an English sentence to a Hindi sentence translation requires an understanding of the grammatical structures and idiomatic expressions specific to each language.

Similarly, converting a Hindi sentence to an English sentence demands a thorough grasp of both languages’ intricacies, ensuring accurate and coherent communication.

Daily using English sentences with Hindi meaning offer a practical approach to language learning. These sentences, when used in everyday conversations, facilitate a smoother understanding for learners of all levels.

English Hindi sentences, whether in class 1 or class 5 curriculum, lay the groundwork for language proficiency. They aid students in grasping both languages’ fundamentals and encourage bilingual fluency.

Engaging with English and Hindi sentences used in daily life exposes learners to practical expressions. From greetings to common phrases, these sentences form the backbone of effective communication.

A repository of 1000 English Hindi sentences offers a diverse range of linguistic examples, aiding in expanding vocabulary and grasping nuanced expressions.

Access to English Hindi sentences PDFs with answers facilitates independent practice. These resources serve as comprehensive guides for learners seeking to improve their translation skills.

Apps designed for Hindi to English translation sentences provide interactive platforms for language enthusiasts. They offer convenient access to exercises and resources for honing translation proficiency.

For those venturing into the realm of translation practice, Hindi to English translation sentences for practice offer valuable exercises to refine language skills.

Moreover, daily use English sentences with Hindi translations pave the way for enhanced fluency and comprehension, enabling seamless communication across both languages.

In essence, exploring translations between Hindi and English isn’t just about words; it’s about building bridges, fostering understanding, and celebrating linguistic diversity.

CLICK HERE to download our free app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

42001 लाल रंग की पोशाक उसके अनुकूल थी। The red dress suited her.
42002 वह लाल रंग की ड्रेस उन पर अच्छी लग रही है। That red dress looks good on her.
42003 सस्ता मांस अच्छा सूप नहीं बनाता है। Cheap meat doesn’t make good soup.
42004 हमारी मुलाकात के समय एक सितारा चमकता है। A star shines on the hour of our meeting.
42005 मैंने उसे डेट पर जाने के लिए कहा। I asked her out on a date.
42006 बहुत बढ़िया कविता है. That’s a great poem.
42007 मैं उसे बर्दाश्त नहीं कर सकता। I can’t stand him.
42008 स्विट्जरलैंड को बेहतर सेब की जरूरत है। Switzerland needs better apples.
42009 इधर-उधर छेद हो गए। There were holes here and there.
42010 मैंने उस स्टोर पर कम कीमत में एक वीसीआर खरीदा। I bought a VCR at that store for a low price.
42011 क्या आपका नया कंप्यूटर अच्छा चलता है? Does your new computer run well?
42012 देर-सबेर वह मुझे सब कुछ बता देगा। Sooner or later he will tell me everything.
42013 कोई नहीं जानता कि वह उससे प्यार करता है या नहीं। No one knows if he loves her or not.
42014 मैंने उसे तीन साल पहले देखा था। I saw him three years ago.
42015 मुझे अभी भी 12:30 बजे पुडोंग जाना है। I still need to go to Pudong at 12:30.
42016 जिराफ की गर्दन बहुत लंबी होती है। Giraffes have very long necks.
42017 वह कैसे नहीं दिखा? How come he didn’t show up?
42018 मेरे पास कोई बहाना नहीं है। I don’t have an excuse.
42019 मुझे लगता है कि वह खुश है। I think he’s happy.
42020 मेरे पास कुछ है जो मैं उससे कहना चाहता हूं। I have something that I want to say to him.
42021 यह स्पष्ट है कि उसने झूठ बोला था। It’s obvious that he lied.
42022 चलो उस कॉफी शॉप में कुछ कॉफी या कुछ पीते हैं। Let’s drink some coffee or something at that coffee shop over there.
42023 मुझे एक उदाहरण दिखाओ। Show me an example.
42024 वह कभी नहीं सुनता कि उसके पिता क्या कहते हैं। He never listens to what his father says.
42025 बिल अक्सर अपने वादों को पूरा नहीं करता है। Bill often doesn’t keep his promises.
42026 मैं आपका फोन नंबर भूल गया। I forgot your phone number.
42027 श्रीमती जोन्स, आप कैसे हैं? How are you, Mrs. Jones?
42028 उसकी बहुत अच्छी दिखने वाली लिखावट है। She has very nice-looking handwriting.
42029 उसकी सुंदर लिखावट है। She has beautiful handwriting.
42030 आज मुझे पुस्तकालय में पढ़ना था, लेकिन मैं लगभग 12 बजे उठा। Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o’clock.
42031 मेरा मतलब यह नहीं था! I didn’t mean to!
42032 उसका मुख पीला पड़ गया। His face turned pale.
42033 वह सोचता है कि विमान कारों से ज्यादा सुरक्षित हैं। He thinks that planes are safer than cars.
42034 मैंने यह कॉमिक उनकी बहन से उधार ली थी। I borrowed this comic from his sister.
42035 मुझे उसका स्पष्टीकरण याद नहीं है। I can’t remember his explanation.
42036 मैं समझ नहीं पा रहा था कि वह क्या कह रहा है। I couldn’t understand what he was saying.
42037 जब मैं यह गीत सुनता हूं, तो मैं इसे उनके नाम से जोड़ता हूं। When I hear this song, I associate it with his name.
42038 जब मैं यह गाना सुनता हूं, तो मैं उसके बारे में सोचता हूं। When I hear this song, I think of him.
42039 मैं पिछले हफ्ते उसकी बड़ी बहन को देखने गया था। I went to see his older sister last week.
42040 मैंने उसे दोहराया जो उसने शब्द के लिए शब्द कहा था। I repeated what he said word for word.
42041 मुझे लगता है कि हमारे लिए उसकी योजना को अपनाना बेहतर है। I think it’s better for us to adopt his plan.
42042 मुझे लगता है कि उनका उपन्यास उबाऊ है। I think his novel is boring.
42043 मैं उनकी कहानी से बहुत प्रभावित हुआ। I was very moved by his story.
42044 मैं उनके स्वास्थ्य के बारे में पूछने के लिए अस्पताल गया था। I went to the hospital to ask about his health.
42045 यह धीरे-धीरे उसकी आदत बन गई। That gradually became his habit.
42046 मुझे उनका कार्यालय आसानी से मिल गया। I found his office easily.
42047 उसे जल्दी उठने की आदत थी। He was in the habit of getting up early.
42048 जल्दी उठना उसकी आदत थी। It was his habit to get up early.
42049 पैसा कमाना उसके जीने का कारण है। Making money is his reason for living.
42050 यह वास्तव में आपके लिए बहुत अच्छा है। It is really nice of you.
42051 यह केवल पत्तियां और शाखाएं हैं। It’s only leaves and branches.
42052 मैं अगले स्टॉप पर ट्रेन से उतर रहा हूँ। I’m getting off the train at the next stop.
42053 विभिन्न फूल विभिन्न अर्थों का प्रतिनिधित्व करते हैं। Different flowers represent different meanings.
42054 कमरे के सामने खड़ा व्यक्ति इतिहास विभाग में प्रोफेसर है। The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
42055 क्या आप पहले शादी करना चाहते हैं या पहले बच्चा पैदा करना चाहते हैं? Do you want to get married first or have a child first?
42056 यह मुझे चिंतित नहीं करता है। This doesn’t concern me.
42057 बंद नाक के अलावा, मैं उच्च तापमान से भी पीड़ित हूं। In addition to a blocked nose, I’m also suffering from a high temperature.
42058 महान! Great!
42059 आपके लिए एक फ़ोन कॉल है! There’s a phone call for you!
42060 वे सब यहाँ नरभक्षी हैं, मेरे सिवा, मुझे तो बस खाया जा रहा है। They are all cannibals here, except me, I’m just being eaten.
42061 मुझे सुबह जल्दी करने से नफरत है। I detest having to hurry in the morning.
42062 जब आप अपनी मां के साथ शांगहैनी बोलते हैं, तो मुझे केवल कुछ शब्द ही समझ में आते हैं, इसलिए मैं बातचीत में शामिल नहीं हो सकता। When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can’t join in the conversation.
42063 वह योजना उनके सोचने के तरीके से सहमत नहीं थी। That plan didn’t agree with his way of thinking.
42064 यह तथ्य उनकी बेगुनाही साबित करता है। This fact proves his innocence.
42065 ये तथ्य साबित करते हैं कि वह निर्दोष है। These facts prove that he is innocent.
42066 एक गैर-वर्ग मैट्रिक्स का व्युत्क्रम एक खतरनाक चीज है। The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
42067 यह उसका छाता है, है ना? This is his umbrella, right?
42068 मुझे लगता है कि यह उसका छाता है। I think this is his umbrella.
42069 यह सिर्फ उसका छाता होना चाहिए। This just has to be his umbrella.
42070 मैं उस व्यक्ति को जानता हूं जिसके साथ आप आए थे। I know the person that you came with.
42071 लोगों की सेवा करना ही उनके जीवन का एकमात्र उद्देश्य है। Serving people is his sole purpose in life.
42072 वह जो कहना चाह रहा था उसका अर्थ हम समझ नहीं पाए। We couldn’t grasp the meaning of what he was trying to say.
42073 हमने उसके घर में चूहों को भगा दिया। We got rid of the mice in his house.
42074 अगर मैं तुम होते, तो मैं उसकी सलाह का पालन करता। If I were you, I’d follow his advice.
42075 आपकी सलाह का पालन न करना आपके लिए बुद्धिमानी थी। It was wise for you not to follow his advice.
42076 आप उसके पुस्तकालय का उपयोग कर सकते हैं। You may use his library.
42077 वह हादसा उनकी लापरवाही का अच्छा उदाहरण है। That accident is a good example of his carelessness.
42078 मुझे उसका पता नहीं पता। I don’t know her address.
42079 जब मैं यह गाना सुनता हूं, तो मैं उसके बारे में सोचता हूं। When I hear this song, I think of her.
42080 बैटरी कम है। The battery is low.
42081 मैं उसे नहीं जानता और न ही चाहता हूं। I don’t know her, nor do I want to.
42082 यही मेरा विचार है। That’s my idea.
42083 हैम के बिना सैंडविच सैंडविच नहीं है। A sandwich without ham is not a sandwich.
42084 मुझे गणित पसंद है। I love math.
42085 यही परम सत्य है! That is the absolute truth!
42086 आज, हमारे पास दो झूठे अलार्म थे। Today, we had two false alarms.
42087 खेद है कि मैं भूल गया। मैं आज इससे पूरी तरह बाहर हूं। Sorry that I forgot. I’m completely out of it today.
42088 मैं रोज सुबह नाश्ते में शहद खाता हूं। Every morning, I eat honey for breakfast.
42089 वह हर आधे घंटे में लैब के लिए दौड़ता है। He runs off to the lab every half hour.
42090 सारी रोटी कहाँ गई? Where did all the bread go?
42091 मैं नहीं भूला हूँ। I haven’t forgotten.
42092 यह एक वाक्य है। This is a sentence.
42093 मुझे इसकी आदत है। I’m used to it.
42094 छात्र वापस आ गए हैं। The students are back.
42095 मेरे पास कोई सुराग नहीं है। I don’t have a clue.
42096 मैं स्कूल जा रहा हूँ। I am going to school.
42097 बात यह है कि आपने उससे कुछ नहीं सीखा है। The point is that you haven’t learned anything from him.
42098 ओह, कितनी देर हो गई! Oh, how late it is!
42099 ऑफिस का दरवाजा पीला है। The door of the office is yellow.
42100 तुम वहाँ क्या कर रहे थे? What were you doing there?
42101 मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आप क्या कहना चाह रहे हैं। I don’t understand what you are trying to say.
42102 उस समय तुम जिस स्त्री से बात कर रहे थे, वह मेरी बहन थी। The woman you were talking to at that time was my sister.
42103 क्या आप कृपया उस खिड़की को बंद कर देंगे? Would you please close that window?
42104 हिमपात होने लगा। It started to snow.
42105 ये हमारी किताबें हैं। These are our books.
42106 वह किताब उनकी है। That book is theirs.
42107 यह एक अच्छा दिन है! It is a nice day!
42108 वह सीडी मेरे बेटे की है। That CD is my son’s.
42109 बुकशेल्फ़ पर केवल किताबें हैं। There are only books on the bookshelf.
42110 वह अंग्रेजी पढ़ता है, लेकिन वह जर्मन भी पढ़ रहा है। He studies English, but he’s also studying German.
42111 मेरे पास यह किताब नहीं है। I don’t have this book.
42112 क्या आपके पास दो कंप्यूटर हैं? Do you have two computers?
42113 यह कंप्यूटर तुम्हारा है, है ना? This computer is yours, isn’t it?
42114 क्या आपके पास रसीद है? Have you a receipt?
42115 आज दूधवाले को दफना दिया गया। बहुत सारे लोग थे, क्योंकि गाँव में हर कोई उसे जानता था। “ओह, क्या लिन्सचोटेन में कोई दूधवाला है?” “अच्छा, नहीं, अब और नहीं!” Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him. “Oh, is there a milkman in Linschoten?” “Well, no, not anymore!”
42116 जब कारवां गुजरता है तो कुत्ते भौंकते हैं। Dogs bark when the caravan passes by.
42117 क्या वह उइघुर में है? Is that in Uighur?
42118 और अब? And now?
42119 आदर्शों के बिना मनुष्य खोखला होता है। A man without ideals is hollow.
42120 मैं एक अभियंता हूँ। I’m an engineer.
42121 वह वास्तव में कुछ पागल परियोजनाओं पर काम करता है। He works on some really crazy projects.
42122 जहां वे किताबें जलाते हैं, वे अंततः लोगों को जला देंगे। Where they burn books, they will eventually burn people.
42123 मैं थक गया। I am tired.
42124 वह चाकू नहीं है। यह एक चाकू है। That’s not a knife. THIS is a knife.
42125 स्पाइडर मैन मस्त है। मकड़ियों नहीं हैं। Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
42126 वह बूढ़ा पचास साल से चांदनी बना रहा था। That old man had been making moonshine for fifty years.
42127 वह लड़का होशियार है। That boy is smart.
42128 वह लड़का बुद्धिमान है। That boy is intelligent.
42129 हमने अपने शिक्षक से पूछा: “क्या हम आपकी शादी में आ सकते हैं?” We asked our teacher: “Can we come to your wedding?”
42130 हमारे शिक्षक ने यह भी कहा कि उसकी शादी अन्य लोगों की तरह नहीं होगी; हमने पूछा कि यह कैसे अलग होगा, लेकिन उसने नहीं कहा। Our teacher also said that her wedding wouldn’t be the same as other people’s; we asked how it would be different, but she didn’t say.
42131 वह लड़की फिल्म स्टार बनना चाहती थी। That girl wanted to become a movie star.
42132 मैं उस शोर को बर्दाश्त नहीं कर सकता। I can’t put up with that noise.
42133 नीचे हमने अपनी कक्षा के विद्यार्थियों के नाम लिखे। Underneath we wrote the names of the students in our class.
42134 JMdict/EDICT परियोजना का लक्ष्य मशीन-पठनीय रूप में एक स्वतंत्र रूप से उपलब्ध जापानी-अंग्रेज़ी शब्दकोश का उत्पादन करना है। The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
42135 पहाड़ का रास्ता पत्तों की चादर के नीचे था, मुलायम और चलने में आसान। The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
42136 उसका काम सुचारू रूप से चल रहा था। Her work was going smoothly.
42137 हमने उसे ख्याल रखने के लिए चिल्लाया। We yelled at her to take care.
42138 धैर्य विज्ञान की जननी है। Patience is the mother of science.
42139 जहां घास है वहां पानी नहीं है। जहां पानी है, वहां घास नहीं है। Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
42140 सबसे अच्छा व्याख्यान जिसमें आप भाग ले सकते हैं वह वह है जिसे आप समझ नहीं पाएंगे। The best lecture that you can attend is the one you won’t understand.
42141 मैं आपको यह वाक्य तब भेज रहा हूं जब आप इसकी कम से कम उम्मीद करते हैं। I’m sending you this sentence when you least expect it.
42142 मैं आपको मजेदार वीडियो भेज रहा हूं। I’m sending you funny videos.
42143 मैं इस स्थिति से खुश नहीं हूं। I’m not happy with this situation.
42144 मेरा उठना अभी – अभी हुआ है। I just got up.
42145 जो जल्दी उठता है वह जल्दी थक जाता है। He who gets up early gets tired quicker.
42146 थोड़ा जल्दी करो! Hurry up a little!
42147 आज के संगोष्ठी में मुझे कुछ समझ नहीं आया। I didn’t understand anything at today’s seminar.
42148 मैं तो बस मजाक कर रहा हूं। I’m just kidding.
42149 मैं उनकी प्रतिभा की प्रशंसा करता हूं। I admire his talent.
42150 बेहतर या बदतर के लिए हम कुछ नहीं कर सकते लेकिन यह मामला उन पर छोड़ दें। For better or worse, we can’t do anything but leave this matter up to him.
42151 मैं एक पब्लिक स्कूल में जाता हूं। I attend a public school.
42152 मुझे कर्सिव में लिखना पसंद है। I prefer to write in cursive.
42153 मैं आंशिक रूप से समझता हूं कि उसका क्या मतलब है। I partially understand what he means.
42154 मैं उनसे तीन साल छोटा हूं। I’m three years younger than he is.
42155 मैं बिल्कुल भी अंग्रेजी नहीं बोल सकता। I can’t speak English at all.
42156 सीज़र व्याकरणविदों से ऊपर नहीं है। Caesar is not above grammarians.
42157 पुतिन ने कहा कि आतंकियों को ‘जॉन में भिगो देना चाहिए’। Putin said that terrorists should be ‘soaked in the john’.
42158 वह अभी हिंसक है। उससे बचना बेहतर होगा। She’s violent right now. It’d be better to avoid her.
42159 मुझे समझ में नहीं आता कि जर्मनी ने यूरोविज़न क्यों जीता। I don’t understand why Germany won the Eurovision.
42160 मकड़ियों को मकड़ी के जाले बनाना पसंद है। Spiders like to build spiderwebs.
42161 नमस्ते दुनिया! Hello, world!
42162 गर्मियों के दिनों में, मैं फ़्रांस यात्रा के लिए जा रहा हूं । During summer, I’m going to go to France.
42163 मैं उनके पिता के साथ उनके मजबूत समानता पर हैरान था। I was surprised at his strong resemblance to his father.
42164 क्योंकि हम आपसे प्यार करते हैं, हम आपको बेहतर उपयोगकर्ता अनुभव प्रदान करने के लिए Tatoeba को अपडेट कर रहे हैं। देखो? हम तुमसे प्यार करते हैं ना? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
42165 कैसे उबाऊ। How boring.
42166 कितना ऊबाऊ है। What a bore.
42167 वह अक्सर दूसरों की मदद करता है। He often helps others.
42168 मैं हमेशा चलता हूं। I always walk.
42169 आप घर कब जा रहे हैं? When are you going home?
42170 मैं चीन से आया हूं। I came from China.
42171 कभी-कभी मैं जाता हूं, कभी-कभी मैं नहीं जाता। Sometimes I go, sometimes I don’t.
42172 तीसरा अक्टूबर है। It’s October the third.
42173 छात्रों को उनकी वापसी यात्रा और दैनिक खर्चों के लिए 15,000 यूरो की छात्रवृत्ति मिलती है। The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.
42174 सलमान रुश्दी की “द सैटेनिक वर्सेज” आधुनिक साहित्य की एक वास्तविक कृति है। “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
42175 उसे रूसी पॉप पसंद है। She likes Russian pop.
42176 जीवन उत्तल नहीं है। Life is not convex.
42177 वह उस जानवर के बारे में बहुत कम जानता है। He knows little about that animal.
42178 क्या आप क्रेडिट कार्ड स्वीकार करते हैं? Do you accept credit cards?
42179 अंग्रेजी एक वैश्विक भाषा है। English is a global language.
42180 मैं यहाँ कुछ समय के लिए रहा हूँ। I’ve been here for a while.
42181 मैं अनुवाद कर रहा हूँ। I am translating.
42182 अगले सोमवार को छुट्टी है। Next Monday is a holiday.
42183 सोने जाने का समय हो गया है। It’s time to go to sleep.
42184 मुझे लगता है कि वह नहीं आएगा। I think he won’t come.
42185 आप बस इतना कर सकते हैं कि किसी पर भरोसा करें। All you can do is trust in someone.
42186 वह स्मार्ट है। He’s smart.
42187 मुझे लविवि जाना है… I want to go to Lviv…
42188 क्या आप चाहते हैं कि यह यहाँ खाए, या ले जाए? “कृपया यहाँ खाओ।” Do you want it to eat here, or take away? “Eat here please.”
42189 क्या मैं आपकी कार उधार ले सकता हूँ? Could I borrow your car?
42190 उसका परिवार कहाँ है? Where is his family?
42191 अकेली हो? Are you alone?
42192 मुझे दोपहर का भोजन करना चाहिए। I should be making lunch.
42193 मंगल ग्रह पर भी बिल्लियाँ हैं। There are cats on Mars, too.
42194 मैं स्मार्ट हूँ। I am smart.
42195 शुभ दिन, मैं आपकी कैसे मदद कर सकता हूं? Good day, how may I help you?
42196 सापेक्षता के सिद्धांत उन लोगों के लिए भी पुनरावर्ती लग सकते हैं जो विज्ञान में पारंगत हैं। The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.
42197 वह अपनी बात रखता है। He keeps his word.
42198 उसने चेहरा खो दिया। He lost face.
42199 जो आप परसों कर सकते हैं उसे कल तक कभी न टालें। Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
42200 मुझे पढ़ाई करनी है। I need to study.
42201 मुझे पढ़ना चाहिए। I must study.
42202 यह उनके परिवार के लिए उनके प्यार की गहराई को दर्शाता है। That shows the depth of his love for his family.
42203 उनकी बीमारी ने उनकी सारी उम्मीदों पर पानी फेर दिया। His illness dashed all his hopes.
42204 मुझे उसका चेहरा याद है लेकिन मुझे उसका नाम याद नहीं है। I remember his face but I can’t remember his name.
42205 क्या उसके ठीक होने की कोई संभावना है? Is there any chance that he’ll recover?
42206 उस घटना ने उन्हें मशहूर कर दिया। That incident made him famous.
42207 उनकी मौत की खबर फैल गई। The news of his death spread.
42208 खिड़की के बाहर शोर के कारण वह सो नहीं सका। He couldn’t sleep because of the noise outside his window.
42209 भारी बारिश के कारण हम बाहर नहीं जा सके। We couldn’t go out because of the heavy rain.
42210 मैं बर्फ के कारण बाहर नहीं जा सका। I couldn’t go out because of the snow.
42211 मैं बारिश के कारण बाहर नहीं जा सका। I couldn’t go out because of the rain.
42212 हम बारिश के कारण बाहर नहीं जा सके। We couldn’t go out because of the rain.
42213 उसके सफल होने की कम ही उम्मीद है। There is a little hope that he will succeed.
42214 क्या यह कोई चित्र है जिसे आपने स्वयं खींचा है? Is this a picture that you yourself drew?
42215 हमें लगता है कि उनकी सफलता का कारण कड़ी मेहनत थी। We think the reason for his success was because of hard work.
42216 क्या वे कभी समय पर आए हैं? Have they ever come on time?
42217 आप क्या पीना चाहते हो? What do you want to drink?
42218 मैं उनसे पूछना चाहता हूं कि उनकी शादी का दिन कब है। I want to ask them when their wedding day is.
42219 मैं उनके रिश्ते के बारे में कुछ नहीं जानता। I don’t know anything about their relationship.
42220 मुझे उनकी परेशानी से कोई लेना-देना नहीं है। I have nothing to do with their troubles.
42221 मुझे उनकी योजना के बारे में कुछ नहीं पता। I don’t know anything about their plan.
42222 मुझे यकीन है कि वे परीक्षा पास कर लेंगे। I’m sure that they will pass the test.
42223 हम उन्हें कभी-कभी देखते हैं। We sometimes see them.
42224 हम कभी-कभी उनसे मिलते हैं। We sometimes meet them.
42225 हमने उनके साथ समझौता करने की कोशिश की। We tried to come to a compromise with them.
42226 आज सुबह, मैंने एक परी को देखा। This morning, I saw an angel.
42227 ऐसे में चलिए। In that case, let’s go.
42228 कुछ लोग अच्छे होते हैं, कुछ लोग बुरे। Some people are good, some people are bad.
42229 आपको भी जाना चाहिए! You should go too!
42230 पहले हम खायेंगे और फिर चलेंगे। First we’ll eat, and then we’ll go.
42231 मेरा इंतजार करना। मैं एक या दस मिनट में वहाँ पहुँच जाऊँगा। Wait for me. I’ll be there in a minute or ten.
42232 जो कुछ भी उड़ता है वह देर-सबेर नीचे गिरेगा। Everything which flies will sooner or later fall down.
42233 वे पत्र सभी गलत तरीके से हैं! “नहीं, ऐसा ही होना चाहिए, यह रूसी है।” Those letters are all the wrong way around! “No, it’s supposed to be like that, it’s Russian.”
42234 आज के युवाओं के लिए अंग्रेजी पढ़ना जरूरी है। It’s important for today’s young people to study English.
42235 अंग्रेजी में बोलना मजेदार है। Speaking in English is fun.
42236 अंग्रेजी में बात करने में मजा आता है। It’s fun to speak in English.
42237 अंग्रेजी बोलना आसान नहीं है। Speaking English isn’t easy.
42238 यह बहुत गन्दा है; मुझे लगता है कि यह थोड़ी देर में गरजेगा। It’s so muggy; I think it will thunder in a short while.
42239 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूं। I love you very much.
42240 सालों से वह हर मंगलवार की सुबह अपने फिश स्टॉल के साथ बाजार में लगा रहता है। For years he has been at the market every Tuesday morning with his fish stall.
42241 मेरी अंग्रेजी बिल्कुल भी अच्छी नहीं है। My English is not good at all.
42242 क्या यह पत्र अंग्रेजी में लिखा जाना है? Does this letter have to be written in English?
42243 नौकरशाही का विस्तार नौकरशाही की बढ़ती जरूरतों को पूरा करने के लिए किया जा रहा है। The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
42244 लेकिन वह कुछ भी नहीं सोच रही थी और बस रो पड़ी। But she wasn’t thinking of anything and just wept.
42245 क्या आप हमें जानते हैं? Do you know us?
42246 मैं अंग्रेजी कक्षाओं की तैयारी में ज्यादा समय नहीं लगाता। I don’t spend much time preparing for English classes.
42247 मैं जूडो की प्रैक्टिस कर रहा हूं। I’m practising judo.
42248 तुम आ जाओ तो बहुत अच्छा होगा। If you came, that would be great.
42249 हो सकता है कि आपको यह न मिले। You might not find it.
42250 अगर आपके पास समय है, तो चलो खरीदारी करते हैं। If you have time, let’s go shopping.
42251 इस मामले के बारे में… मैं सच में नहीं जानता। Concerning this matter… I really don’t know.
42252 जब आप स्लोवाक, मैसेडोनियन, स्लोवेनियाई जैसी विदेशी भाषा में गाना सुनते हैं, तो यह आपके दिल को गर्म कर देता है, उन शब्दों को सुनें जिन्हें आप बचपन से जानते हैं और यहां तक ​​कि पूरे वाक्यांशों को भी समझते हैं। It warms your heart to, when listening to a song in a (seemingly!) foreign language like Slovak, Macedonian, Slovenian, hear words you have known since your childhood and even understand whole phrases.
42253 क्या यह सच है कि वियतनामी में “धन्यवाद” “कम ऑन” जैसा लगता है? Is it true that “Thank you” sounds like “Come on” in Vietnamese?
42254 बेलारूसी राष्ट्रपति अलेक्जेंडर लुकाशेंको ने एलेक्सी दुडारेव को उनके जन्मदिन पर बधाई दी। Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday.
42255 यह एक सामान्य जापानी स्कूली लड़के के बारे में एक एनीमे है जिसने अपने विदेशी शिक्षक से शादी की। ऐसी चीजें जापान में होती हैं। It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
42256 जब से मैंने खुद चश्मा पहनना शुरू किया, मुझे एनीमे पसंद आने लगी, जहां नायक चश्मा पहनते हैं। Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
42257 वह नहीं चाहता कि आपका पूरा एक हफ्ता खराब हो। He doesn’t want you to lose a whole week.
42258 इंटरनेट पर तातार भाषा में कुछ साइटें हैं। There are few sites in the Tatar language on the Internet.
42259 बरिस्ता को एक सिटकॉम बनाने की जरूरत है। Baristas need to make a sitcom.
42260 मेरा सपना जापान जाने का है। My dream is to go to Japan.
42261 मैं जापान जाना चाहूंगा। I would like to go to Japan.
42262 मुझे जापान जाना है। I wanna go to Japan.
42263 वह बहुत सुन्दर है। He is very handsome.
42264 मैं वास्तव में जीने से थक गया हूँ। I am really tired of living.
42265 मुझे दिलचस्प फिल्में पसंद हैं। I prefer interesting films.
42266 वह हर चीज को लेकर उत्सुक है। He’s curious about everything.
42267 मेरा भाई शुरू से ही उसे पसंद नहीं करता था। My brother didn’t like her from the start.
42268 उनके उपन्यास फ्रेंच में भी दिखाई देते हैं। His novels also appear in French.
42269 मैंने साक्षात्कार में अच्छा प्रदर्शन किया! I did well at the interview!
42270 सब कैसा? How is everything?
42271 आपको लाइन में इंतजार करना होगा। You have to wait in line.
42272 मेरे लिए, यह कोई समस्या नहीं है। For me, this is not a problem.
42273 एंथोनी का मिस्रवासियों द्वारा सम्मान किया जाता था। Anthony was respected by the Egyptians.
42274 मेरा भाई बेवकूफ है। My brother is an idiot.
42275 सांता क्लॉज बगीचे में खड़ा था। Santa Claus was standing in the garden.
42276 व्याकरण एक बहुत ही जटिल चीज है। Grammar is a very complex thing.
42277 अगली ट्रेन कितने बजे निकलती है? What time does the next train leave?
42278 मैं उतना ही बूढ़ा हूँ जितना वह है। I’m as old as he is.
42279 उसने अपने मालिक को न सुनने का नाटक किया। He pretended not to hear his boss.
42280 आपने इसे क्यों खरीदा? Why did you buy it?
42281 आपने किस तरह का खाना खाया? What kind of meal did you eat?
42282 आप सप्ताहांत में क्या करते हैं? What did you do over the weekend?
42283 आपने ऐसा क्यों किया? Why did you do that?
42284 आपने सुबह के नाश्ते में क्या खाया? What did you eat for breakfast?
42285 पिछली रात को आपने क्या किया? What did you do last night?
42286 क्या तुम्हें यात्रा करना अच्छा लगता हैं? “हां मैं करता हूं।” Do you like traveling? “Yes, I do.”
42287 स्टालिनवादी युग के दौरान, एकाग्रता शिविरों में कैदी राज्य की सेवा में गुलाम बन गए। During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
42288 कांग्रेस में सी.सी.पी.एस.यू. की सारांश रिपोर्ट की चर्चा के दौरान, यह नोट किया गया था कि, कम्युनिस्ट पार्टी के मार्गदर्शन में, सभी समाजवादी देशों के साथ घनिष्ठ सहयोग में, सोवियत लोगों ने एक कम्युनिस्ट के निर्माण के संघर्ष में बहुत प्रगति की है। यूएसएसआर में समाज और उसमें विश्व शांति के लिए। During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
42289 मैंने सुना है कि एक समलैंगिक पुजारी को बिशप के पद पर पदोन्नत किया गया था, लेकिन यह एक बनावटी निकला। I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
42290 कुत्ते की तरह न मरते हुए आत्मनिर्भर और बिना किसी के संपर्क के, दुनिया को छोड़ने और पहाड़ों में एक साधु की तरह रहने का एक तरीका निश्चित रूप से है। There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
42291 क्या मेरे पति के इरेक्टाइल डिसफंक्शन का कारण यह है कि उन्होंने शराब पीना शुरू कर दिया था? Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
42292 मेरे हम्सटर के एक तरफ सूजे हुए अंडकोष हैं। My hamster has a swollen testicle on one side.
42293 फुगुशा शब्द (“अक्षम”) अपमानजनक हो सकता है। The word fugusha (“disabled”) might be insulting.
42294 आज रात, हमें अपने परिवार के पेड़ को एक साथ बनाने में मज़ा आया। Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
42295 आम तौर पर, एक लड़का जो अब बच्चा न होते हुए भी हल्के उपन्यास पढ़ता है, वह मंदबुद्धि है, क्या आपको नहीं लगता? Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don’t you think?
42296 मैंने न केवल पिलाफ खाया, बल्कि कबाब भी खाया। Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs.
42297 तुम आज दोपहर स्कूल में क्या कर रहे हो? What are you doing at school this afternoon?
42298 मैंने कल तुम्हारे जैसा पेन खरीदा था। I bought a pen like yours yesterday.
42299 मुझे पता है कि वह आकर्षित कर सकता है। I know that he can draw.
42300 मैंने उसके पेट में मारा। I hit him in the belly.
42301 चीन में, पात्रों की एक बड़ी संख्या है, इसलिए चरित्र सरलीकरण का लक्ष्य जटिल पारंपरिक पात्रों को आसानी से याद रखने वाले सरलीकृत पात्रों के साथ बदलना और साक्षरता दर में वृद्धि करना था। In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
42302 जब मैं उसे देखता हूं तो मुझे निक से उसका नया पता और टेलीफोन नंबर मांगना चाहिए। I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
42303 मुझे अंग्रेजी की परीक्षा की तैयारी करनी है। I have to prepare for the English test.
42304 वह स्पेनिश के साथ-साथ फ्रेंच भी बोलता है। He speaks Spanish as well as French.
42305 वह सिर्फ फ्रेंच नहीं बोलता, वह स्पेनिश भी बोलता है। He doesn’t just speak French, he speaks Spanish as well.
42306 मौसम पूर्वानुमान के अनुसार कल हिमपात होगा। According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
42307 मैंने उसे घर देखा। I saw her home.
42308 मुझे नहीं पता कि उसके जन्मदिन के लिए उसे क्या खरीदना है। I don’t know what to buy him for his birthday.
42309 लेकिन नहीं, आपके पास अपना रास्ता होगा: ‘मैं किसी और से नहीं बल्कि वसीली ग्रुस्कोफ से शादी करूंगा।’ But no, you will have your own way: ‘I won’t marry anybody but Vasily Gruskoff.’
42310 एक्सप्रेस ट्रेन इतनी तेजी से चली कि हमने शायद ही देखा हो। The express train went by so fast we hardly saw it.
42311 जो कुछ मैंने तुम्हें उसके बारे में बताया, वह उसके भाई पर भी लागू होता है। What I told you about him also applies to his brother.
42312 क्या आप मिस्टर ओगावा नहीं हैं? “हाँ, मैं हूँ। क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ?” Aren’t you Mr. Ogawa? “Yes, I am. Can I help you?”
42313 कॉर्नर्ड शिकार सबसे खतरनाक किस्म का होता है। Cornered prey is the most dangerous kind.
42314 उसने गलती की और जहर पी लिया। He made a mistake and drank poison.
42315 यदि आप इसे पीले रंग से रंगते हैं, तो आप एक पत्थर से दो पक्षियों को मार देंगे: यह बाहर खड़ा होगा, और आप पैसे बचाएंगे क्योंकि आप पहले से मौजूद पेंट का उपयोग कर सकते हैं। If you paint it yellow, you’ll kill two birds with one stone: it’ll stand out, and you’ll save money because you can use paint you already have.
42316 इसका स्वाद बहुत अच्छा है, है ना? It tastes very good, doesn’t it?
42317 इसका स्वाद वाकई अच्छा होता है। It tastes really good.
42318 मेरे पिता ने मेरे लिए स्वादिष्ट लंच बनाया। My father made me a delicious lunch.
42319 बंदर पेड़ से गिर गया। The monkey fell from the tree.
42320 हमने चिड़ियाघर में बंदरों को देखा। We saw monkeys at the zoo.
42321 क्या यह मौसम बहुत अच्छा नहीं है! Isn’t this weather just great!
42322 बढ़िया मौसम, है ना? Great weather, isn’t it?
42323 कॉमरेड स्टालिन के शानदार पत्रों ने सोवियत भाषाविज्ञान को दुनिया में अग्रणी स्थान लेने की अनुमति दी। Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
42324 दुनिया अक्षम डॉक्टरों से भरी है। The world is full of incompetent doctors.
42325 आपको बुखार नहीं है। You don’t have a fever.
42326 वह हमें फ्रेंच सिखाती है। She teaches us French.
42327 क्या आपको लगता है कि कल मौसम ठीक रहेगा? Do you think the weather will be fine tomorrow?
42328 दोस्तों, मुझे जाना है। Guys, I gotta go.
42329 आज रात हम क्या खाते हैं? What do we eat tonight?
42330 मैं क्या पहनूं: पतलून या स्कर्ट? What shall I put on: trousers or a skirt?
42331 दुनिया में कई परित्यक्त बिल्लियाँ हैं। There are many abandoned cats in the world.
42332 बस वहाँ मत बैठो, कुछ करो! Don’t just sit there, do something!
42333 तुम क्या कह रहे हो मैं सुन नहीं सकता; यहाँ बहुत शोर है। I can’t hear what you’re saying; it’s too noisy here.
42334 मेहमान हमेशा खुशी लाते हैं; यदि आते समय नहीं है, तो जाते समय है। Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.
42335 यदि आप पानी के बजाय कार्नेशन्स 7Up देते हैं, तो वे अधिक समय तक चलते हैं – अक्सर तीन या चार सप्ताह तक। If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer – often as long as three or four weeks.
42336 लिंग पुरुष प्रजनन अंगों में से एक है। The penis is one of the male reproductive organs.
42337 क्या आप बड़े या छोटे स्तनों वाली महिलाओं को पसंद करते हैं? Do you like women with large or small breasts?
42338 जापानी समलैंगिकों और उभयलिंगियों के प्रति इतने पूर्वाग्रही क्यों हैं? Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
42339 नीदरलैंड में, यह प्रथा है कि, जब एक घर के निर्माण के दौरान उच्चतम बिंदु पर पहुंच गया है और छत टाइलिंग के लिए तैयार है, तो ग्राहक निर्माण श्रमिकों को तथाकथित “टाइल बियर” के साथ मनाने के लिए व्यवहार करता है। इसके बाद घर के रिज पर झंडा लगाया जाता है। यदि मुवक्किल इलाज के लिए बहुत कंजूस है, तो झंडा नहीं, बल्कि झाड़ू लगाई जाती है। In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called “tile beer” to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
42340 अपने सहपाठियों के लिए प्यार करो! अपने माता-पिता के लिए प्यार रखो! अपने देश के लिए प्यार रखो! Have love for your classmates! Have love for your parents! Have love for your country!
42341 लड़कियों, तुमने बहुत अच्छा किया। आपने सचमुच यह जीत हासिल की है। Girls, you did terrifically. You’ve truly earned this victory.
42342 जिंदगी केसी? How’s life?
42343 कृपया कुछ खा लो। Please eat something.
42344 वह एक वास्तविक व्यक्ति है। That’s a real person.
42345 उन्होंने हमसे बेहतर स्कोर हासिल किया। He got a better score than us.
42346 उसे यात्रा रद्द करने के लिए राजी करना कठिन था। It was hard to persuade him to cancel the trip.
42347 उसे यात्रा रद्द करने के लिए मनाना मुश्किल था। It was difficult to convince him to cancel the trip.
42348 मुझे तरबूज खाना पसंद है। I like to eat watermelon.
42349 वह एक सच्चे आदमी हैं। He is a true man.
42350 मैं इंटरनेट पर समाचारों पर केवल स्क्रैप पढ़ रहा हूं, लेकिन, मुझे सामान्य तस्वीर मिलती है। I’m only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
42351 बेकार बात के लिये चहल पहल। Much ado about nothing.
42352 आप इसे साबित नहीं कर सकते। You can’t prove that.
42353 न्याय धीमा है, लेकिन अंततः। Justice is slow, but eventual.
42354 कई दोस्तों ने उसे विदा देखा। Many friends saw him off.
42355 हम जल्द ही उनसे मिलने जाएंगे। We will visit them soon.
42356 मैं उसकी भावनाओं को नहीं समझ सकता। I can’t understand his feelings.
42357 मुझे उसके जैसे पुरुष पसंद नहीं हैं। I don’t like men like him.
42358 मैं उसके अतीत के बारे में कुछ नहीं जानता। I don’t know anything about his past.
42359 मुझे उसका घर नहीं मिला। I couldn’t find his house.
42360 क्या आप मुझे समझते हैं? Do you understand me?
42361 हाँ, मैं आपको अच्छी तरह समझता हूँ। Yes, I understand you well.
42362 हवाई अड्डा कहाँ है? Where’s the airport?
42363 एयरपोर्ट वहीं है। The airport is over there.
42364 माफ़ कीजिए। आपने क्या कहा? I beg your pardon. What did you say?
42365 कृपया धीमें बोलें। Please speak slowly.
42366 क्या तुम समझ रहे हो? Do you understand?
42367 आपका स्वागत है। You’re welcome.
42368 हाँ मैं समझता हूँ। शुक्रिया। Yes, I understand. Thank you.
42369 वह वहाँ क्या है? What’s that there?
42370 मैचों की कीमत दस पैसे थी। The matches cost ten pennies.
42371 और थोड़ी सी रोटी। And a little bread.
42372 लेकिन कॉफी अच्छी नहीं है। But the coffee’s not good.
42373 और चाय भी अच्छी नहीं है। And the tea isn’t good either.
42374 हाँ, दूध बहुत अच्छा है। Yes, the milk is very good.
42375 यहाँ पानी कैसा है? How’s the water here?
42376 कौन सा दांत दर्द करता है? Which tooth hurts?
42377 आपको दर्द कहाँ है? Where do you have pain?
42378 दर्द कहाँ है? Where is the pain?
42379 मुझे खेद है कि आप यहां से जा रहे हैं। I’m sorry that you are leaving here.
42380 एक करीबी पड़ोसी दूर के रिश्तेदार से बेहतर होता है। A close neighbor is better than a distant relative.
42381 उसकी योजना खतरनाक है! His plan is dangerous!
42382 मुझे लगता है कि उनकी राय बहुत महत्वपूर्ण है। I think his opinion is very important.
42383 मैं उनकी राय से सहमत हूं। I agree with his opinion.
42384 मैं उस राय से सहमत हूं। I agree with that opinion.
42385 मैं उसकी शेखी बघारकर थक गया हूं। I’m tired of listening to his boasts.
42386 मैं उनका लंबा भाषण सुनकर थक गया हूं। I am tired of listening to his long speech.
42387 मैं उसे मुश्किल से सुन सका। I could hardly hear him.
42388 मैं उसके पीछे हूँ। I’m behind him.
42389 मैंने उससे एक एहसान मांगा। I asked him for a favor.
42390 मैं उसकी बात मानने के अलावा कुछ नहीं कर सकता। I can’t do anything but obey him.
42391 मुझे नहीं लगता कि मैं उससे कभी मिल पाऊंगा। I don’t think I’ll ever meet him.
42392 हम उससे बहुत उम्मीद करते हैं। We expect a lot from him.
42393 मैं उससे कभी नहीं मिला। I’ve never met him.
42394 वह कुछ समय के लिए फ्रांस में रहा, फिर इटली चला गया। He dwelt for a time in France, then went to Italy.
42395 लेकिन आपका कार्य Lipschitz निरंतर नहीं है! But your function isn’t Lipschitz continuous!
42396 मैं उसका अहंकार बर्दाश्त नहीं कर सकता। I can’t stand his arrogance.
42397 मैं उनके विचारों को समझ नहीं पाया। I couldn’t understand his ideas.
42398 मैंने उसे वह करने की अनुमति दी है जो वह करना चाहता है। I have given him permission to do what he wants to do.
42399 बस में क्या हुआ? What happened on the bus?
42400 मुझे यह सोचने में गलती हुई कि वह एक भरोसेमंद आदमी है। I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
42401 मैं परसों के लिए अपॉइंटमेंट लेना चाहता/चाहती हूं। I’d like to make an appointment for the day after tomorrow.
42402 यदि मैं वर्णमाला को पुनर्व्यवस्थित कर पाता, तो मैं U और I को एक साथ रख देता। If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
42403 क्या मैं भुगतान के लिए क्रेडिट कार्ड का उपयोग कर सकता हूं? Can I use a credit card for payment?
42404 आखिरकार, कई बार देवता भी गलती कर सकते हैं। After all, even the gods may err at times.
42405 मैंने उसे न केवल कुछ सलाह दी, मैंने उसे एक ब्लोजोब भी दिया। I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
42406 मैंने उसे न केवल कुछ सलाह दी, मैंने उसे एक साथी भी दिया। I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
42407 मैं घर पर हूँ। I’m at home.
42408 मैं भूल गया, उसने जवाब दिया। I forgot, she answered.
42409 मैंने कुछ नहीं सुना। I’ve heard nothing.
42410 मैंने उसे न केवल कुछ सलाह दी, मैंने उसे एक साइकिल भी दी। I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
42411 मुझे भूख लगी है! I’m hungry!
42412 क्या आप समझते हैं जो मैं कह रहा हूँ? Do you understand what I’m saying?
42413 चूँकि मैंने नाश्ते में कुछ नहीं खाया, इसलिए मुझे अब बहुत भूख लगी है। Since I didn’t eat anything for breakfast, I’m very hungry now.
42414 चलो चलें, उसने मुझसे कहा। Let’s go, he said to me.
42415 आपने उससे कहा कि आपने तीन दिन पहले काम पूरा कर लिया था। You told her that you had finished the work three days ago.
42416 क्या उसने एक घड़ी खरीदी? “हाँ उसने किया।” Did she buy a watch? “Yes, she did.”
42417 उसने उससे मदद मांगी। She asked him for help.
42418 उसने अपने दोस्तों से मदद मांगी। He asked his friends for help.
42419 कई तुर्क भाषाओं में अल्माटी का अर्थ “सेब का पिता” है। Almaty means “The Father of Apples” in many Turkic languages.
42420 दोनों कमरे में हैं। Both of them are in the room.
42421 कोई काम नहीं कर रहा है। हर कोई विश्व कप देख रहा है। No one is working. Everyone’s watching the World Cup.
42422 खुशी क्या है? What is happiness?
42423 लोगों को अपना काम प्रस्तुत करते समय अधिक जीवंत होने की आवश्यकता है। People need to be more lively when presenting their work.
42424 कज़ान में एक मेट्रो है। There is a metro in Kazan.
42425 स्लोवियो भाषा के लेखक ने इसमें एक पोर्न साइट भी बना ली है। The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
42426 वह 10 साल की उम्र में जापान आ गए थे। He came to Japan when he was 10 years old.
42427 दक्षिण अफ्रीका बहुत दूर है। South Africa is far away.
42428 दक्षिणी अफ्रीका बहुत दूर है। Southern Africa is far away.
42429 वह पहले आया। इसलिए उसे अच्छी सीट मिली। He came first. That’s why he got a good seat.
42430 वह आज कार्यालय नहीं आ सकता क्योंकि उसकी तबीयत ठीक नहीं है। He can’t come to the office today because he doesn’t feel well.
42431 क्योंकि वह बीमार है, वह नहीं आ सकता। Because he’s sick, he can’t come.
42432 उसने स्वीकार किया कि उसने अपराध किया है। He admitted that he had committed the crime.
42433 मुंह में उपहार घोड़ा मत देखो। Don’t look a gift horse in the mouth.
42434 वह एक अभिनेत्री बनने का इरादा रखती थी। She intended to become an actress.
42435 हर कोई वुवुजेला से प्यार करता है! Everybody loves the vuvuzelas!
42436 डैडी, मेरे लिए एक वुवुजेला खरीदो! Daddy, buy me a vuvuzela!
42437 वुवुज़ेलस में बहुत ही सुखद ध्वनि होती है। The vuvuzelas have a very agreeable sound.
42438 बिल पहली ट्रेन पकड़ने के लिए जल्दी उठ गया। Bill got up early in order to catch the first train.
42439 बिल जल्दी उठ गया ताकि वह पहली ट्रेन पकड़ सके। Bill got up early so he could catch the first train.
42440 जेफ ने नौकरी मिलने से पहले तीन महीने तक खोजबीन की। Jeff searched for three months before he found a job.
42441 दरवाज़ा बंद करो। Close the door.
42442 आपको नहीं जाना चाहिए। You shouldn’t go.
42443 ओह यार… Oh boy…
42444 मैं वहाँ अकेला जा रहा हूँ। I’m going there alone.
42445 मुझे यहां नहीं रहना। I’m outta here.
42446 क्या आप घर पर हैं? Are you at home?
42447 मैं आया, है ना? I came, didn’t I?
42448 परेशानी मत करो। Don’t make trouble.
42449 आपको यहां इंतजार नहीं करना चाहिए। You shouldn’t wait here.
42450 मैं टेओचेव हूं। I am Teochew.
42451 विद्रोही को कौन पसंद नहीं करता? Who doesn’t love a rebel?
42452 आपको एक चिकित्सक से मिलना चाहिए। You should see a doctor.
42453 सम्मेलन कल समाप्त होगा। The conference will end tomorrow.
42454 वह एक सेब खा रहा है। He’s eating an apple.
42455 वह एक सेब खा रही है। She’s eating an apple.
42456 हम सेब खा रहे हैं। We’re eating apples.
42457 आप कंप्यूटर का उपयोग पढ़ाई के लिए करेंगे, गेम खेलने के लिए नहीं। You’ll use the computer for studying, and not for playing games.
42458 श्री पोपेस्कु का कार्यालय दसवीं मंजिल पर है। Mr. Popescu’s office is on the tenth floor.
42459 शहर के ऊपर से काले बादल गुजर रहे थे। Black clouds were passing above the city.
42460 कृपया श्रीमती एंड्रीस्क्यू को नमस्ते कहें! Please say hello to Mrs. Andreescu!
42461 शनिवार को हम सिनेमा देखने गए, फिर रेस्टोरेंट में। On Saturday we went to the movies, then to the restaurant.
42462 मैं किताबों की दुकान से गिरा और एक दिलचस्प किताब खरीदी। I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
42463 मैंने जॉन को लाइब्रेरी में देखा। I saw John at the library.
42464 मार्केट स्क्वायर शहर का ऐतिहासिक केंद्र है। Market Square is the historic centre of the city.
42465 मार्केट स्क्वायर में नेपच्यून, उनकी पत्नी एम्फीट्राइट, डायना और एडोनिस की मूर्तियों के साथ चार फव्वारे हैं। There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
42466 ल्विव टाउन हॉल की घड़ी पहली बार वर्ष 1404 में स्थापित की गई थी। The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404.
42467 हार्टमैन विटवर एक प्रसिद्ध ल्वीव-आधारित मूर्तिकार थे। Hartman Witwer was a famous Lviv-based sculptor.
42468 मैंने पहले कभी लविवि के बारे में नहीं सुना था। I had never heard about Lviv before.
42469 इस कब्रिस्तान की अपनी साइट भी है, और इस पर एक पेज “समाचार” है! क्या आप कब्रिस्तान से समाचारों की कल्पना कर सकते हैं ?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
42470 कृपया, महोदया, अपनी मदद करो! Please, madam, help yourself!
42471 श्रीमती Ionescu, मैं आपसे कुछ पूछना चाहता हूँ। Mrs. Ionescu, I’d like to ask you something.
42472 महोदय, कृपया इस फॉर्म को भरें। Sir, please fill out this form.
42473 हाल ही में नए स्कूल की वास्तुकला के बारे में बहुत चर्चा हुई थी। There was a lot of talk lately about the architecture of the new school.
42474 आज मौसम अच्छा है। Today the weather is nice.
42475 पेड़ बहुत कम थे। The trees were very scarce.
42476 ट्रांसिल्वेनिया के रोमानियन बहुत धीरे बोलते हैं। The Romanians from Transylvania speak very slowly.
42477 मैं कल उसे किताब दूंगा। I will give her the book tomorrow.
42478 डेनिएला ने मुझे घर पर बुलाया। Daniela called me at home.
42479 एक अंग्रेज, एक बेल्जियम और एक डचमैन एक पब में प्रवेश करते हैं और काउंटर पर बैठ जाते हैं। बारकीपर कहते हैं, “एक मिनट रुको, क्या यह मजाक है या क्या?” An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, “Wait a minute, is this a joke or what?”
42480 आतुश के अंजीर मीठे और रसीले होते हैं। The figs of Atush are sweet and juicy.
42481 क्या आपको इन दोनों तस्वीरों में अंतर मिला? Did you find the difference between these two photos?
42482 जो बोओगे, सो काटोगे। As you sow, so shall you reap.
42483 वे लगभग उसी उम्र के हैं। They are about the same age.
42484 धुंध को देखते हुए मैंने अपने भविष्य की एक झलक पकड़ी। In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
42485 हर दीपक जादू नहीं होता। Not every lamp is magic.
42486 टॉम अभी भी अस्पताल में है। Tom is still in the hospital.
42487 टॉम एक अच्छा इंसान है। Tom is a good person.
42488 टॉम मेरा दोस्त है। Tom is my friend.
42489 मैंने दरवाजा खुला छोड़ दिया। I left the door open.
42490 समय में एक सिलाई नौ बचाता है। A stitch in time saves nine.
42491 पैसा हमेशा मिलता है जब हमें सीमा पर मारे जाने के लिए पुरुषों को भेजने की आवश्यकता होती है; लेकिन जब उनकी मदद करने का समय आता है तो कोई नहीं बचता। Money’s always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there’s none left when it comes time to help them.
42492 हम कभी-कभी कहते हैं: “सामान्य ज्ञान काफी असामान्य है।” We sometimes say: “Common sense is quite uncommon.”
42493 शायद बाद में। Maybe later.
42494 आओ चलें। नहीं तो हमें देर हो जाएगी। Let’s go now. Otherwise, we’ll be late.
42495 यदि आपने लॉटरी में दस मिलियन डॉलर जीते हैं, तो आप उस पैसे का क्या करेंगे? If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money?
42496 और तब? And then?
42497 और क्या? What else?
42498 मुझे लगता है कि मैं एक अच्छी कार खरीदूंगा। I think I would buy a nice car.
42499 आपको चले जाना चाहिए। You must leave.
42500 चूंकि वह बहुत नशे में था, इसलिए वह अपनी कार घर नहीं चला सका। Since he was very drunk, he couldn’t drive his car home.
42501 मुझे रेड वाइन से बेहतर व्हाइट वाइन पसंद है। I like white wine better than red wine.
42502 बुधवार को सिर्फ बेरोजगार लोग ही डेट करते हैं। Only unemployed people date on Wednesdays.
42503 मुझे इसकी उम्मीद नहीं थी। I didn’t expect it.
42504 किर्गिस्तान की स्थिति एक वास्तविक गड़बड़ है। The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
42505 मैंने उसे अपना होमवर्क करने के लिए मजबूर किया। I forced her to do my homework.
42506 मुझे तुम्हारी बहुत याद आई। I missed you.
42507 क्या मैं यह छाता उधार ले सकता हूँ? Can I borrow this umbrella?
42508 यह कुत्ता कितने साल का है? How old is this dog?
42509 क्या आप अक्सर विदेश यात्रा करते हैं? Do you often travel abroad?
42510 शायद कल हिमपात होगा। It will probably snow tomorrow.
42511 जादूगर अपने आप को एक जानवर के रूप में प्रच्छन्न करता है, वह अपने सिर पर एक खाल पहनता है और शहर के चारों ओर घूमता है। यह मेरे पिताजी हैं जिन्होंने मुझे यह बताया। The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It’s my daddy who told me that.
42512 सभी को क्षमा करें, कुछ भी न भूलें। Forgive everyone, forget nothing.
42513 यह कॉफी मेरे पीने के लिए बहुत गर्म है। This coffee is too hot for me to drink.
42514 मुझे किर्गिस्तान की मदद करने की जरूरत है, मेरे सपने में पुतिन ने हू जिंताओ से कहा… We need to help Kyrgyzstan, said Putin to Hu Jintao… in my dream.
42515 उसने अपनी बेटी को फल और सब्जियां भेजीं। He sent fruits and vegetables to his daughter.
42516 मैं उस लड़की को जानते। I know that girl.
42517 जहाँ तक मेरी बात है, मुझे बसंत बहुत पसंद है। मुझे गर्मी कभी पसंद नहीं थी। As for myself, I like spring very much. I never liked summer.
42518 शनिवार को हमें फोन करना अच्छा रहेगा। It would be good to call us on Saturday.
42519 जैसे ही आप अपने दोस्तों से संपर्क करें, उन्हें बताएं कि हिमस्खलन आ रहा है। As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming.
42520 मेरी कार फोर्ड है, बिल्कुल तुम्हारी तरह। My car is a Ford, just like yours.
42521 हमारे बच्चे स्कूल में हैं; आपके कहां हैं? Our children are at school; where are yours?
42522 कौन सा अधिक पूर्ण है, पहला संस्करण या दूसरा? Which is more complete, the first edition or the second?
42523 जिस सहकर्मी का पति फ्रेंच है वह पेरिस के लिए रवाना हो गया है। The colleague whose husband is French has left for Paris.
42524 मैं तय नहीं कर पा रहा हूं कि मुझे कौन सी ड्रेस खरीदनी चाहिए। I can’t decide which dress I should buy.
42525 मुझे अपने डेस्क पर एक नोट मिला, लेकिन मुझे नहीं पता कि वह किसका है। I found a note on my desk, but I don’t know whose it is.
42526 मुझे नहीं पता कि अब क्या सोचना है। I don’t know what to think anymore.
42527 मुझे यकीन नहीं है कि हमें कितना इंतजार करना चाहिए। I’m not sure how much we should wait.
42528 देखते हैं कौन जीतता है! Let’s see who wins!
42529 इस छात्र की किताबें नई हैं। This student’s books are new.
42530 मैंने इस छात्र को किताबें दीं। I gave the books to this student.
42531 इस वर्ष हम पिछले वर्ष की तरह ही भाषा पाठ्यक्रम प्रदान करते हैं। This year we offer the same language course as last year.
42532 मैं क्या कर सकता हूँ? What can I do?
42533 मैंने क्या किया! What I’ve done!
42534 सबसे पहले, मैं आपके आतिथ्य के लिए आपको धन्यवाद देना चाहता हूं। First of all, I would like to thank you for your hospitality.
42535 यह रोडिका की पांचवी किताब थी। This was Rodica’s fifth book.
42536 मेरी भाषा सूची में नहीं है! My language is not on the list!
42537 सोने से पहले खिड़की बंद कर लें। Close the window before going to sleep.
42538 हमारे दो बच्चे हैं। We have two kids.
42539 मेरे माता-पिता वास्तव में अपने पोते-पोतियों से प्यार करते हैं। My parents really love their grandchildren.
42540 मैं अकेला हूँ जो उइगर को नहीं जानता। I’m the only one who doesn’t know Uyghur.
42541 मैं अकेला हूं जो उन्हें जानता हूं। I’m the only one who knows them.
42542 मेरा बड़ा बेटा अभी पढ़ रहा है। My eldest son is studying right now.
42543 वे अभी कहाँ जा रहे हैं? Where are they going to right now?
42544 मेरी पत्नी अभी खाना बना रही है। My wife is cooking right now.
42545 तुम्हारा नाम क्या है? What’s your name?
42546 शायद हिमपात होगा। Maybe it will snow.
42547 समस्या अपने आप हल हो गई। The problem resolved itself.
42548 यही वह कंप्यूटर है जिस पर वह अपने लेख लिखता है। That’s the computer on which he writes his articles.
42549 यह पत्रकार, जिसके लेख में आपको इतनी दिलचस्पी थी, मेरा पड़ोसी है। This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor.
42550 पूंजी बाजार वह नहीं है जो कुछ साल पहले था। The capital market is not what it was a few years ago.
42551 नौकरी बाजार संतृप्त नहीं है। The job market is not saturated.
42552 मैंने अपने बगीचे में एक सेब का पेड़ लगाया। I planted an apple tree in my garden.
42553 यहां तक ​​​​कि सुपरहीरो को भी कभी-कभार ब्रेक की जरूरत होती है। Even superheroes need an occasional break.
42554 उसने घड़ी की तरफ देखा। He glanced at the clock.
42555 मौत भी तुम्हें मुझसे नहीं बचा सकती। Not even death can save you from me.
42556 एक लेखक वह होता है जिसके लिए अन्य लोगों की तुलना में लिखना अधिक कठिन होता है। A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.
42557 मैं जाने की सोच रहा हूँ। I’m thinking of going.
42558 हम प्रत्येक के लिए एक कार खरीदेंगे। We’ll buy one car for each.
42559 क्या आपके पास कुछ है जो आप मुझसे कहना चाहते हैं? Do you have something that you want to say to me?
42560 एक भी छात्र आज नहीं आया। One of the students didn’t come today.
42561 कृपया हाँ कहे’! Please say ‘yes’!
42562 आज तिथि क्या है? What’s the date today?
42563 ईश्वर की कृपा हो… God willing…
42564 खुली खिड़कियां कूलिंग के लिए अच्छी होती हैं। Open windows are good for cooling.
42565 मौका चला गया है। The chance is gone.
42566 क्या तुम्हारे पास पैसे नहीं हैं? Don’t you have any money?
42567 मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी. I’d be happy to help you.
42568 मेरे लूम्बेगो के कारण, मैं कोइज़ुमी की पार्टी में शामिल नहीं हो पाऊंगा। Due to my lumbago, I won’t be able to attend Koizumi’s party.
42569 मेरी पीठ में दर्द होता है क्योंकि मैं सारा दिन मछली पकड़ता रहा हूँ। My back hurts because I’ve been fishing all day.
42570 हैलो, कौन बोल रहा है? Hello, who is this?
42571 कायर सबसे पहले अपनी मुट्ठी उठाता है। The coward is the first to raise his fist.
42572 केवल ताकत के भरोसे जीत की गारंटी नहीं हो सकती। Relying on strength alone cannot guarantee victory.
42573 आप जो कहते हैं वह सच है। What you say is true.
42574 मेरी मां ने जो कहा था वह सच था। What my mother had said was true.
42575 मुझे तुम्हारी प्रेमिका पसंद नहीं है। I don’t like your girlfriend.
42576 जीवन जर्मन सीखने के लिए बहुत छोटा है। Life is too short to learn German.
42577 मैं मूल निवासी की तरह एस्पेरान्तो बोल सकता हूं। I can speak Esperanto like a native.
42578 परीक्षा में शुभकामनाएँ! Good luck on the exam!
42579 मुझे समझ नहीं आता कि तुम क्या कह रहे हो। I don’t understand what you are saying.
42580 जब मैं उस नाटक को देखता हूं तो हमेशा रोता हूं। When I see that play, I always cry.
42581 जब आप अपने पीछे खुर की धड़कन सुनते हैं, तो ज़ेबरा देखने की अपेक्षा न करें। When you hear hoofbeats behind you, don’t expect to see a zebra.
42582 मैं अगले साल चीनी सीखना चाहता हूं। I want to learn Chinese next year.
42583 मैं भूखा हूँ। I am hungry.
42584 ऐसा इसलिए है क्योंकि प्रकाश ध्वनि की तुलना में तेजी से यात्रा करता है, इसलिए कुछ लोग बेवकूफ लगने से पहले शानदार दिखते हैं। It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
42585 मैं सबसे अच्छा हूँ। I am the best.
42586 अपनी प्रेमिका के साथ गुदा मैथुन करने के बाद, हमें आमतौर पर अच्छी तरह धोना चाहिए। After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash.
42587 जैसा कि मैंने सोचा, वह एक कुंवारी है! As I thought, she’s a virgin!
42588 जब मैं यह गीत सुनता हूं, तो मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं, और तुम्हें याद करता हूं। When I hear this song, I think of you, and miss you.
42589 कितना प्यारा पिल्ला है। उसे पांडा क्यों कहा जाता है? “क्योंकि उसका चेहरा पांडा जैसा दिखता है।” What a cute puppy. Why is he called Panda? “Because his face looks like a panda.”
42590 क्या आप मेरा रहस्य जानना चाहते हैं? यह बहुत सरल है… Do you want to know my secret? It’s very simple…
42591 मैंने पैसेंजर सीट पर जो बैग छोड़ा था वह गायब है! The bag I left on the passenger seat is missing!
42592 हमें रात के खाने पर आमंत्रित करने के लिए धन्यवाद। Thank you for inviting us to dinner.
42593 एक कील दूसरे को निकालती है। One nail drives out another.
42594 टेलीफोन एक अद्भुत उपकरण है। The telephone is one wonderful device.
42595 वह और मैं लगभग एक ही ऊंचाई के हैं। She and I are about the same height.
42596 मेरा उससे पूछने का कोई इरादा नहीं है। I have no intention of asking him.
42597 वह सुंदर है। She is beautiful.
42598 भय बिना आशा के नहीं हो सकता और न ही आशा बिना भय के। Fear cannot be without hope nor hope without fear.
42599 बाइबल हमें अपने पड़ोसियों से प्रेम करने, और अपने शत्रुओं से भी प्रेम करने के लिए कहती है; शायद इसलिए कि वे आम तौर पर वही लोग होते हैं। The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
42600 शिक्षा का मुख्य उद्देश्य चीजों को सीखना नहीं है; नहीं, शिक्षा का मुख्य उद्देश्य चीजों को सीखना है। The chief object of education is not to learn things; nay, the chief object of education is to unlearn things.
42601 भौतिकवादियों और पागलों को कभी संदेह नहीं होता। Materialists and madmen never have doubts.
42602 चमत्कारों के बारे में सबसे अविश्वसनीय बात यह है कि वे घटित होते हैं। The most incredible thing about miracles is that they happen.
42603 कार्ल की मौत का बदला कौन लेगा? Who will avenge the death of Karl?
42604 एक जीवित कुत्ता मरे हुए शेर से बेहतर है। A living dog is better than a dead lion.
42605 सुख शरीर के लिए फायदेमंद है, लेकिन दुख ही मन की शक्तियों का विकास करता है। Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
42606 रूसी फ्रांसीसी तरीकों की नकल करते हैं, लेकिन हमेशा पचास साल बाद। The Russians copy the French ways, but always fifty years later.
42607 कनाडा, साल के आठ महीने बर्फ और बर्फ से ढका देश, जहां बर्बर, भालू और बीवर रहते हैं। Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
42608 एक महान योद्धा ताकत बिखेरता है। उसे मौत से नहीं लड़ना है। A great warrior radiates strength. He doesn’t have to fight to the death.
42609 यह सवा आठ हो रहे हैं। It’s a quarter past eight.
42610 टेलीफोन सिर्फ एक अद्भुत उपकरण है। The telephone is just a wonderful device.
42611 हम तीनों छात्र हैं। All three of us are students.
42612 शायद शायद नहीं… Maybe, maybe not…
42613 क्या आपके पास कोई पेय है? Do you have any drinks?
42614 उसने संतरे से रस निचोड़ने की कोशिश की। She tried to squeeze the juice out of the orange.
42615 उसे संतरे पसंद हैं। She likes oranges.
42616 मेरे पास एक बेवकूफ सवाल है। I have a stupid question.
42617 क्या उसे संतरे पसंद हैं? Does she like oranges?
42618 वह नाइट स्कूल जाती है। She goes to night school.
42619 वे हमेशा स्कूल छोड़ते हैं। They always skip school.
42620 वे हर समय स्कूल छोड़ते हैं। They skip school all the time.
42621 मेरे पास मत खड़े रहो। Don’t stand near me.
42622 मुझ से हाथ मिलाएं। Shake my hand.
42623 हम आ गए हैं। We’ve arrived.
42624 अच्छा, चलो चलते हैं! Well, let’s get going!
42625 एक पल इंतज़ार करें। Wait a moment.
42626 मैं क्या बेवकूफ हूँ! What an idiot I am!
42627 तुम सच में भाग्यशाली हो, है ना? You really are lucky, aren’t you?
42628 मैं सचमुच बदनसीब हूँ! I really am unlucky!
42629 मैंने गाना जारी रखा। I continued singing.
42630 यह सब मुझे पता है। This is all I know.
42631 यही वह कुर्सी है जो मुझे बहुत पसंद है। That’s the chair that I really like.
42632 मैं तुम्हें पसंद करता हूं। I like you.
42633 तुम यहाँ नहीं हो, इसलिए मैं बहुत दुखी हूँ। You’re not here, so I’m really sad.
42634 मैं उसके साथ चल रहा हूँ। I’m walking with her.
42635 मेरे कैमरे को मत छुओ। Don’t touch my camera.
42636 वो मेरी पैंट हैं। Those are my pants.
42637 क्या मै गलत हु? Am I wrong?
42638 हमे आपकी मदद की जरूरत है। We need your help.
42639 वह जल्द ही किया जाएगा। He’ll be done soon.
42640 जीविका के लिए आप क्या करते हैं? What do you do for a living?
42641 हेगेल की द्वंद्वात्मकता का रहस्य अंततः इसी में निहित है, कि यह दर्शन के माध्यम से धर्मशास्त्र को नकारता है और फिर धर्मशास्त्र के माध्यम से दर्शन को नकार देता है। The secret of Hegel’s dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
42642 एक सामान्य, प्राकृतिक मृत्यु, एक ऐसे व्यक्ति की मृत्यु में डरने वाली कोई बात नहीं है जिसने अपने आप को पूर्ण कर लिया है और अपना जीवन जी लिया है। There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
42643 मेरी घड़ी कहाँ है? Where is my clock?
42644 मेरी घड़ियाँ कहाँ हैं? Where are my watches?
42645 मेरी घड़ियाँ कहाँ हैं? Where are my clocks?
42646 मैं आपसे कैसे संपर्क कर सकता हूं? How can I get in touch with you?
42647 यह आपको तय करना है। It’s for you to decide.
42648 जब वह अनन्त जीवन की इच्छा करने का दावा करता है, तो वास्तव में मनुष्य केवल अकाल, हिंसक या भीषण मृत्यु से बचना चाहता है। When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
42649 सत्य की खोज करने वालों पर विश्वास करो, उनसे सावधान रहो जो सत्य को खोजते हैं। Believe those who seek truth, beware those who find it.
42650 केवल दर्शनशास्त्र में आप एक गोलाकार तर्क का उपयोग कर सकते हैं और इसके लिए प्रशंसा प्राप्त कर सकते हैं। Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
42651 शायद यह दुनिया एक और ग्रह का नरक है। Maybe this world is another planet’s Hell.
42652 एक आदमी भोजन के लिए जानवरों को मारे बिना जीवित और स्वस्थ रह सकता है; इसलिए, यदि वह मांस खाता है, तो वह केवल अपनी भूख के लिए पशु जीवन लेने में भाग लेता है। और ऐसा करना अनैतिक है। A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
42653 दुनिया बदलने की तो हर कोई सोचता है, लेकिन खुद को बदलने की कोई नहीं सोचता। Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
42654 खुशी के क्षणों को जब्त करें, प्यार करें और प्यार करें! संसार में यही एकमात्र सत्य है, बाकी सब मूढ़ता है। यह एक चीज है जिसमें हम यहां रुचि रखते हैं। Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here.
42655 जीवन से प्रेम करना ईश्वर से प्रेम करना है। To love life is to love God.
42656 जिसके पास प्रेम है, वह परमेश्वर में है, और परमेश्वर उसमें है, क्योंकि परमेश्वर प्रेम है। He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
42657 मैं ने ऊपर दृष्टि करके उस मनुष्य को न पहचाना; पहिले मैं ने उसके मुंह पर मृत्यु देखी थी; परन्तु अब वह जीवित था, और मैं ने उस में परमेश्वर के साम्हने को पहिचान लिया। I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
42658 भगवान रानी को दाढ़ी! God shave the Queen!
42659 सुख पाप है, और कभी पाप सुख है। Pleasure’s a sin, and sometimes sin’s a pleasure.
42660 एक पंख के पंछी एक साथ इकट्ठा होंगे। Birds of a feather will gather together.
42661 कुछ दैवीय और सर्वोच्च शक्तियों का भय मनुष्य को आज्ञाकारिता में रखता है। The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
42662 यह मायने नहीं रखता कि एक आदमी कैसे मरता है, बल्कि यह मायने रखता है कि वह कैसे रहता है। It matters not how a man dies, but how he lives.
42663 नर्क अच्छे इरादों से प्रशस्त होता है। Hell is paved with good intentions.
42664 अमीर के लिए जीने से अच्छा है अमीर के लिए मरना। It is better to live rich, than to die rich.
42665 एक कवि एक गलत छाप के अलावा सब कुछ जीवित रह सकता है। A poet can survive everything but a misprint.
42666 एक नए प्रकार के भोजन की खोज एक नए तारे की खोज की तुलना में मानव जाति के लिए अधिक योगदान देती है। The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
42667 मैं तुम्हारे बड़े भाई को अच्छी तरह जानता हूं। I know your older brother quite well.
42668 यदि आप अपने लाभ के लिए गुरुत्वाकर्षण का उपयोग कर सकते हैं, तो ऐसा करें। If you can use gravity to your advantage, do so.
42669 या तो तुम जाओ, या मैं जाओ। Either you go, or I go.
42670 अगर मैं नहीं आ सकता, तो मैं आपको पहले ही फोन कर दूंगा। In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
42671 ओह ठीक है, मेरे पास कल कुछ है। Oh right, I have something tomorrow.
42672 मैं भुगतान करूंगा। I’ll pay.
42673 कृपया मुझे बताएं कि मुझे क्या करना चाहिए। Please tell me what I should do.
42674 तुम्हारा नाश्ता में क्या खाया है? What do you eat for breakfast?
42675 आपको जल्दी करने की जरूरत नहीं है। You don’t need to hurry.
42676 आपको इसे तुरंत करने की आवश्यकता नहीं है। You don’t need to do that right away.
42677 आप वहाँ क्यों थे? Why were you there?
42678 मैं आखिरी ट्रेन से चूक गया। I missed the last train.
42679 मैं अब उससे बात नहीं करूंगा। I won’t talk to him anymore.
42680 मुझे यह कैमरा चाहिए। I want this camera.
42681 मुझे खेद है, लेकिन मैं तुम्हारे साथ नहीं जा सकता। I’m sorry, but I can’t go with you.
42682 अगर मैं तुम होते तो मैं उस तरह का काम नहीं करता। If I were you, I wouldn’t do that kind of thing.
42683 हमारी शादी को तीस साल हो चुके हैं। It’s been thirty years since we got married.
42684 तुम सही कह रही हो। You’re right.
42685 मैंने एक दिन स्कूल में एक मध्यम आकार के लड़के को एक छोटे लड़के के साथ दुर्व्यवहार करते देखा। मैंने निर्वासित किया, लेकिन उसने उत्तर दिया: “बड़े लोगों ने मुझे मारा, इसलिए मैंने बच्चों को मारा, यह उचित है।” इन शब्दों में उन्होंने मानव जाति के इतिहास का प्रतीक किया। I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: “The bigs hit me, so I hit the babies; that’s fair.” In these words he epitomized the history of the human race.
42686 देशभक्त हमेशा अपने देश के लिए मरने की बात करते हैं, अपने देश के लिए कभी मरने की बात नहीं करते। Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
42687 अरस्तू ने कहा कि महिलाओं के दांत पुरुषों की तुलना में कम होते हैं; हालाँकि उनकी दो बार शादी हुई थी, लेकिन उनकी पत्नियों के मुँह की जाँच करके इस कथन को सत्यापित करना उनके लिए कभी नहीं हुआ। Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives’ mouths.
42688 तुम जर्मन हो, है ना? You’re Germans, aren’t you?
42689 फ्रांस में आपने दूतावास या वाणिज्य दूतावास में काम किया? In France did you work at the embassy or in the consulate?
42690 क्या आप फिल्मों या थिएटर में जाना चाहते हैं? Do you want to go to the movies or to the theater?
42691 मैंने तुम्हें काम करते देखा और मैंने तुम्हें परेशान नहीं किया। I saw you working and I didn’t bother you.
42692 कल, मैं किताबों को पुस्तकालय में ले जाऊँगा। Tomorrow, I’ll take the books to the library.
42693 गर्मियों में मैं रोज पूल में जाता हूं। In the summer I go to the pool every day.
42694 मैं बिना किसी समस्या के अपनी कार घर के सामने धोता हूं। I wash my car in front of the house without any problems.
42695 कक्षाएं प्रतिदिन नौ बजे शुरू होती हैं। Classes start at nine o’clock every day.
42696 जब वह एक छात्रा थी, तो वह केवल एक बार डिस्को गई थी। When she was a student, she went to the disco only once.
42697 रजवान बस चला गया। Razvan just left.
42698 मैं एक कॉफी पीना चाहूंगा। I would like to drink a coffee.
42699 अगर मेरे पास समय होता तो मैं फिल्मों में जाता। I would go to the movies if I had the time.
42700 मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि क्या हुआ। I cannot understand what happened.
42701 सप्ताहांत में मेरे पास धोने के लिए बहुत कुछ है। Over the weekend I have a lot to wash.
42702 जल्द ही मुझे बाल कटवाने जाना है। Soon I have to go get a haircut.
42703 मैंने एंड्रिया को घर छोड़ते हुए देखा। I saw Andrea leaving home.
42704 मेरे पास पैसे होते तो मैं पहाड़ों पर जाता। I would have gone to the mountains had I had the money.
42705 इस गर्मी में हम पहाड़ों और समुद्र में जाएंगे। This summer we’ll go to the mountains and to the sea.
42706 बोगदान ने कहा कि वह कल वहां होंगे। Bogdan said he would be there tomorrow.
42707 मैंने डैन का दौरा किया। I visited Dan.
42708 मैं डैन देखता हूं। I see Dan.
42709 मैं डैन और आंद्रेई को देखता हूं। I see Dan and Andrei.
42710 मैं दाना और कोरिना देखता हूं। I see Dana and Corina.
42711 वे डैन देखते हैं। They see Dan.
42712 बेहतर होगा कि आप जल्द से जल्द शुरुआत करें। You’d better start as soon as possible.
42713 गेंदबाजी की दुकान का उद्घाटन समारोह उबाऊ था। The bowling shop’s opening ceremony was boring.
42714 मैं उस समय एक छात्र था। I was a student at that time.
42715 बोस्टन के कबूतर मोटे और घमंडी होते हैं। The pigeons of Boston are fat and proud.
42716 क्योंकि ली घायल हो गए थे, सितारों की ताकत बहुत कम हो गई थी। Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
42717 हर बार जब किसी अन्य विभाग में इस तरह की विफलता होती है, तो मैं उन्हें इडियट्स कहने के लिए ललचाता हूं, लेकिन फिर आप जैसे लोग यह दिखाने के लिए आते हैं कि सच्ची मूर्खता कैसी दिखती है। Every time a failure like that occurs in another department, I’m tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like.
42718 क्या ऐसे कुत्ते हैं जो कच्ची मछली खाते हैं? Are there dogs that eat raw fish?
42719 सब आपसे सहमत हैं। All agree with you.
42720 एक खतरे की आशंका एक खतरे से बचा जाता है। A danger foreseen is a danger avoided.
42721 झूठ के पैर नहीं होते। A lie has no legs.
42722 शैतान को दीवार पर मत रंगो। Don’t paint the devil on the wall.
42723 आँख से दूर, दिल से दूर। Far from eye, far from heart.
42724 दुनिया के लिए आप कुछ हैं, लेकिन किसी के लिए आप दुनिया हैं। For the world, you are somebody, but for somebody you are the world.
42725 वह रोज सुबह नहाती हैं। She takes a shower every morning.
42726 मुझे एक मेमो पैड या कुछ और उधार दो। Lend me a memo pad or something.
42727 उसकी खूबसूरत आंखें हैं। She has beautiful eyes.
42728 एक बूढ़ा पेड़ की छाया में आराम कर रहा था। An old man was resting in the shade of the tree.
42729 मेरे बड़े भाई ने हमारे लिए पूरी तैयारी की। My older brother made all the preparations for us.
42730 वह प्रिंसिपल होना चाहिए। He must be the principal.
42731 अपनी सारी दौलत और प्रसिद्धि के बावजूद, वह दुखी है। Even with all his wealth and fame, he’s unhappy.
42732 कमजोर मजबूत के लिए भोजन हैं। The weak are food for the strong.
42733 ये जूते बहुत छोटे हैं। These shoes are too small.
42734 आपकी शादी हो गयी है? Are you married?
42735 यह मेरे पिता का है। This is my father’s.
42736 ऐन की कोई बहन नहीं है। Ann doesn’t have any sisters.
42737 ऐन की कोई बहन नहीं है। Ann doesn’t have a sister.
42738 ऐन को चॉकलेट बहुत पसंद है। Ann likes chocolate very much.
42739 ऐन को चॉकलेट बहुत पसंद है। Ann loves chocolate.
42740 ऐन को चॉकलेट का बेहद शौक है। Ann is exceedingly fond of chocolate.
42741 ऐन चॉकलेट के लिए एक चूसने वाला है। Ann is a sucker for chocolate.
42742 ऐन को किसी भी चीज से ज्यादा चॉकलेट पसंद है। Ann loves chocolate more than anything.
42743 अंग्रेजी कभी भी गलत नहीं होती जब वह सुंदर होती है। English is never wrong when it is beautiful.
42744 मैं बालवाड़ी में अपने बेटे के शिक्षक के बारे में शिकायत करने के बारे में सोच रहा हूँ। I’m thinking about complaining about my son’s teacher at the kindergarten.
42745 चिकित्सक, अपने आप को ठीक करो। Physician, heal thyself.
42746 डेस्क पर कितनी पत्रिकाएँ हैं? How many magazines are on the desk?
42747 वे कल घर पर नहीं थे। They weren’t at home yesterday.
42748 मेरा सपना लैंबॉर्गिनी ट्रैक्टर खरीदने का है। My dream is to buy a Lamborghini tractor.
42749 एक दो तीन चार पांच छह सात आठ नौ दस। One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
42750 वह दुनिया भर में मशहूर हैं। He’s famous around the world.
42751 वह बिल्कुल भी खुश नहीं था। He was not happy at all.
42752 कृपया आएं और मेरी मदद करें। Please come and help me.
42753 घर आ जाओ। Come home.
42754 यह मेरी माँ है। This is my mother.
42755 हो जाए। Let’s do it.
42756 यह क्या बकवास है? What is this shit?
42757 वह क्या खूनी बकवास है? What the bloody fuck is that?
42758 गुड इवनिंग आप कैसे हैं? Good evening, how are you?
42759 यह क्या है? What’s this?
42760 काश मैं ऐसा हो पाता… If I could be like that…
42761 मैं इस मोहल्ले में रहता हूं। I live in this neighborhood.
42762 आपको हर व्यक्ति के लिए अलग डिश बनाने की जरूरत नहीं है। You don’t have to make a different dish for every person.
42763 यदि आप “उद्यम के अंदर भ्रष्टाचार से लड़ना” विषय पर संगोष्ठी में कक्षाओं में भाग नहीं लेना चाहते हैं, तो आप केवल 200 का भुगतान कर सकते हैं और प्रमाण पत्र प्राप्त कर सकते हैं। If you don’t want to attend classes in the seminar on the topic “Fighting Corruption Inside the Enterprise”, you can just pay 200 hryven’ and receive the certificate.
42764 कृपया इस जापानी पाठ का फ्रेंच में अनुवाद करें। Please translate this Japanese text into French.
42765 हर वेश्या एक बार कुंवारी थी। Every Harlot was a Virgin once.
42766 कृपया अपने जूते पहन लें। Please put your shoes on.
42767 मैं कुछ नहीं देख सकता। I can’t see anything.
42768 जाने के लिए थोड़ा मरना है, लेकिन मरना बहुत छोड़ना है। To leave is to die a little, but to die is to leave very much.
42769 कुछ चॉकलेट पनीर के बारे में कैसे? How about some chocolate cheese?
42770 हमें भाइयों के रूप में एक साथ रहना सीखना चाहिए या मूर्खों के रूप में एक साथ नाश होना चाहिए। We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
42771 मुझे यकीन है कि वह नाराज हो जाएगा। I’m sure that he’ll get angry.
42772 कक्षा में कोई भी उसके जितना तेज नहीं दौड़ता। No one in the class runs as fast as he does.
42773 प्राचीन वस्तुओं की दुनिया में कहीं और नहीं, यह अधिक स्पष्ट है कि कई चीजें जो हमें प्रिय हैं, पूरी तरह से मनमानी हैं। Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we as individuals hold dear are completely arbitrary.
42774 परन्‍तु जिस से हम ठेस न पहुँचाएँ, झील के पास जा और अपक्की सेना को फेंक दे। आपके द्वारा पकड़ी गई पहली मछली ले लो; उसका मुंह खोलो और तुम्हें एक चार-ड्रामा का सिक्का मिलेगा। इसे लेकर मेरे और अपने कर के लिए उन्हें दे दो। But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
42775 तुम मेरी मदद करने की कोशिश भी नहीं करते। You don’t even try to help me.
42776 आप बिलकुल सही कह रहे हैं। You’re completely right.
42777 जब गाय ऊंची उड़ान भरती है और बैल नीचे उड़ता है, तो शायद एक ट्विस्टर होता है। When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.
42778 हम सब अपने इलाज के खिलाफ मेहनत करते हैं; क्योंकि मृत्यु ही सब रोगों का उपचार है। We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease.
42779 मनुष्य का हृदय वह स्थान है जिसमें शैतान रहता है; मैं कभी-कभी अपने भीतर नर्क महसूस करता हूं। The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
42780 मेरे पास रोमांच के लिए एक येन है। I’ve a yen for adventures.
42781 एक युवा युवती का प्यार एक कविता है। एक बूढ़ी नौकरानी का प्यार दर्शन है। The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
42782 मैं रविवार को उसके साथ टेनिस खेलता था। I used to play tennis with him on Sundays.
42783 यह एक गन्दा स्थिति है। It’s a messy situation.
42784 मेरे पास न तो खरीदारी के लिए जाने का समय था और न ही अपनी मां को अलविदा कहने का। I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.
42785 इसमें कोई संदेह नहीं है: ब्रह्मांड अनंत है। There’s no doubt: the universe is infinite.
42786 यह मुझे डराता है कि मैं आपको पूरे दिन ऑनलाइन न देखूं। It scares me not to see you online the entire day.
42787 मैं कभी भी विकिपीडिया पर “वियाग्रा” देखने की कल्पना नहीं करना चाहता। I don’t want to imagine ever looking up “Viagra” on Wikipedia.
42788 बर्नार्ड कॉचनर, जिन्होंने मेडिसिन्स सैन्स फ्रंटियर्स की स्थापना की, ने इराक युद्ध का विरोध नहीं किया। Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
42789 वह उसे फिर से देखने के लिए नियत नहीं था। He wasn’t destined to see her again.
42790 मुझे शॉर्ट हेयरस्टाइल पसंद है। I like the short hairstyle.
42791 मैंने स्टेशन पहुंचने के बाद अपने दोस्त को फोन किया। I called my friend after arriving at the station.
42792 क्या आपको विज्ञान-फाई फिल्में पसंद हैं? Do you like sci-fi movies?
42793 वह एक शांत सर्दियों की शाम थी। It was a quiet winter evening.
42794 उसकी मुस्कान पर मोहित हो गई। She was bewitched by his smile.
42795 मेरे पिताजी ने मुझे किताबें खरीदीं। My dad bought me books.
42796 मैं बूढ़ा हो गया, और इसलिए मैंने चीजों को अलग तरह से देखना शुरू कर दिया। I got older, and so I started looking at things differently.
42797 उन्होंने अपना प्रस्थान टालने का फैसला किया। He decided to put off his departure.
42798 यह पर्वत साल भर बर्फ से ढका रहता है। This mountain is covered in snow all-year-round.
42799 भले ही वह जापान में पली-बढ़ी हो, लेकिन वह धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलती है। Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English.
42800 मैं लेफ्टी हूं। I’m a lefty.
42801 वह जो भी करता है, उसे बखूबी करता है। Regardless what he does, he does it well.
42802 मेरे पिता अगले महीने की शुरुआत में लौट आएंगे। My father will return at the beginning of next month.
42803 घर से निकलने से पहले गैस बंद करना न भूलें। Don’t forget to turn off the gas before leaving the house.
42804 यह सभी के लिए स्पष्ट है कि वह एक प्रतिभाशाली है। It’s obvious to everyone that he’s a genius.
42805 क्या आपको लगता है कि छाती के बाल सेक्सी हैं? Do you think that chest hair is sexy?
42806 आज जो कट्टरपंथी है वह कल क्लिच हो सकता है। What’s radical today may be cliché tomorrow.
42807 मैं बहुत थक गया हूँ और जल्दी सो जाना चाहता हूँ। I’m really tired and want to go to bed early.
42808 अंत में हम मिलते हैं! मैंने इस दिन का कितना इंतजार किया है! At last we meet! I’ve waited so long for this day!
42809 उन्होंने यूरोप में घूमते हुए कुछ महीने बिताए। He spent a few months wandering around Europe.
42810 मैं उसके बारे में उसके नाम के अलावा और कुछ नहीं जानता। I don’t know anything about him, other than his name.
42811 मैं यहाँ कुछ देर रुकूँगा। I’ll stay here for a bit.
42812 यह उसके जैसा व्यवहार करने जैसा है। It’s like him to behave that way.
42813 उस एक पत्र लिखा। He wrote a letter.
42814 जैसे ही वह अकेला रह गया, उसने पत्र खोला। As soon as he was left alone, he opened the letter.
42815 क्या आप फ्रेंच बोलते हो? Do you speak French?
42816 उन्हें यह व्यवसाय अपने पिता से विरासत में मिला था। He inherited the business from his father.
42817 दोनों बहनें बेहद खूबसूरत हैं। Both sisters are very beautiful.
42818 वह हमेशा उसके साथ गलती करती है। She always picks fault with him.
42819 बारिश के कारण मैच रद्द कर दिया गया था। The match was cancelled due to rain.
42820 मुझे अगले साल प्रवेश परीक्षा देनी है। I have to take the entrance exams next year.
42821 भारी हिमपात के कारण उन्होंने अपना प्रस्थान स्थगित कर दिया। They put off their departure due to the heavy snow.
42822 बर्फ पिघल गई। The ice melted.
42823 वह इस बारे में शेखी बघारती है कि वह कितना अच्छा खाना बना सकती है। She brags about how well she can cook.
42824 मैं अब चश्मा नहीं पहनता। I don’t wear glasses anymore.
42825 तस्वीर में लड़की के सिर पर फूलों की माला है, न कि सोने का मुकुट। The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
42826 क्या आपने अपने थीसिस विषय पर पहले ही निर्णय कर लिया है? Have you already decided on your thesis topic?
42827 किसी को देर नहीं हुई। No one was late.
42828 मैंने धूम्रपान करना छोड़ दिया। I quit smoking.
42829 आप ठीक हो? “व्हा-… हाँ, यह कुछ भी नहीं है।” You OK? “Wha-… Yes, it’s nothing.”
42830 UN,संयुक्त राष्ट्र के लिए खड़ा है। UN stands for United Nations.
42831 वह गंभीर नहीं है। He’s not serious.
42832 मै कोशिश करूँगा। I will try.
42833 रॉक कागज कैंची। Rock, paper, scissors.
42834 यह महल सुंदर है। This castle is beautiful.
42835 यह ताला सुंदर है। This lock is beautiful.
42836 स्टीव मिलर बैंड ने जून 2010 में एक नया एल्बम जारी किया। The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.
42837 क्या आपने यह किताब खरीदी? Did you buy this book?
42838 कृपया बैठ जाओ। Please sit down.
42839 आराम करने में समय लगता है। It takes time to relax.
42840 अच्छा दिन आप कैसे हैं? Good day, how are you?
42841 स्कूल के अन्य सभी बच्चों के माता-पिता अमीर थे, और वह पानी से बाहर मछली की तरह महसूस करने लगा था। All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water.
42842 स्कूल के लिए नहीं, जीवन के लिए हम सीखते हैं। Not for school, but for life do we learn.
42843 विष और औषधि शब्द संज्ञेय हैं। The words poison and potion are cognates.
42844 मैं हर दिन व्यायाम करने जा रहा हूं। I’m going to exercise every day.
42845 “नहीं कर सकता” जैसा कोई शब्द नहीं है। There’s no such word as “can’t”.
42846 ट्रांग की पार्टी एक अंतिम संस्कार के रूप में उतनी ही मजेदार थी। Trang’s party was as much fun as a funeral wake.
42847 असली खुशी सस्ती आती है; यदि यह महंगा है, तो यह अच्छे प्रकार का नहीं है। Real happiness comes cheap; if it’s expensive, it’s not of a good type.
42848 दक्षिण कोरिया में, एक परिवार का सबसे शक्तिशाली सदस्य, आमतौर पर सबसे बुजुर्ग जीवित पुरुष, अपने परिवार के सदस्यों को मनश्चिकित्सीय अस्पताल में भेजने की शक्ति रखता है जैसा कि वह फिट देखता है। In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
42849 आवश्यकता कोई कानून नहीं जानता। Necessity knows no law.
42850 “यांडेक्स” सर्च इंजन ने भी तातार भाषा का समर्थन करना शुरू कर दिया। The “Yandex” search engine started supporting the Tatar language, too.
42851 मेरा अतीत स्वयं एक और व्यक्ति है। My past self is another person.
42852 उसने मुझे एक टैक्सी कहा। He called me a taxi.
42853 उसने मेरे लिए एक टैक्सी बुलाई। He called a taxi for me.
42854 उसने मेरे लिए कैब बुलाई। He called a cab for me.
42855 वह एक बैंक में काम करता है। He works at a bank.
42856 तुम कहाँ जा रहे हो? Where are you going?
42857 मेरा मतलब वह प्रभाव देने का नहीं था। I didn’t mean to give that impression.
42858 आज दोपहर के भोजन के लिए आपने क्या किया? What did you have for lunch today?
42859 पहले से मृत! Die already!
42860 आज झूठा, कल चोर। Liar today, thief tomorrow.
42861 कप रेमन आपकी सेहत के लिए हानिकारक है। Cup ramen are bad for your health.
42862 कितना सुंदर सूर्यास्त है। What a beautiful sunset.
42863 कृपया अपने लिए सबसे सुविधाजनक समय पर जाएं। Please go at the most convenient time for you.
42864 तुम एक इंसान हो। You’re a human.
42865 कृपया खाने से पहले अपने हाथ ठीक से धो लें। Please wash your hands properly before eating.
42866 आदेश देने से पहले, आपको आज्ञा का पालन करना सीखना चाहिए। Before you give orders, you must learn to obey.
42867 अपनी मदद करें और भगवान आपकी मदद करेंगे। Help yourself and God will help you.
42868 मैं शायद आपको सात मिनट दे सकता हूं। I can probably give you seven minutes.
42869 तातोएबा में आपका स्वागत है! Welcome to Tatoeba!
42870 हमने उसे परेशान किया। We disturbed him.
42871 लव सिकनेस का कोई इलाज नहीं है। There is no cure for lovesickness.
42872 मैं एक अकेला आदमी हूँ। I am a lonely man.
42873 क्या आपको टेनिस पसंद है? Do you like tennis?
42874 आपको इसकी आवश्यकता है। You need this.
42875 जो आप आज कर सकते हैं उसे कल पर कभी मत टालिए। Never put off to tomorrow what you can do today.
42876 जैसे गले में काँटा अटका हो। Like a thorn stuck in your throat.
42877 इस दुनिया में जो कुछ भी है वह एक सपना है। Everything that is in this world is but a dream.
42878 जब खुशी आपके दरवाजे पर दस्तक दे। When happiness comes knocking at your door.
42879 सच में? “हाँ सच।” Really? “Yes, really.”
42880 समस्या क्या है? What is the problem?
42881 उपनगरों में यह शांत है … It’s quiet in the suburbs…
42882 डॉक्टर ने क्या कहा? What did the doctor say?
42883 टॉम ने मिस्टर ओगावा से सीखा कि बहुत से लोग नोव्यू रिच के लिए घृणा करते हैं। Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
42884 मैंने उसे 10 साल में पहली बार देखा था। I saw him for the first time in 10 years.
42885 बहुत समय से मिले नहीं। Long time, no see.
42886 इसका बहुत समय हो गया। It’s been a long time.
42887 मैंने आपको लंबे समय से नहीं देखा है। I haven’t seen you for a long time.
42888 मैंने आपको लंबे समय से नहीं देखा है। I haven’t seen you in a long time.
42889 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं आपके साथ खड़ा रहूंगा। I’ll stand by you no matter what happens.
42890 मैंने तुम्हें युगों से नहीं देखा। I haven’t seen you for ages.
42891 बहुत खूब! इसका बहुत समय हो गया। Wow! It’s been a long time.
42892 मैंने आपको उम्र में नहीं देखा है। I haven’t seen you in ages.
42893 उसकी नौकरी चली गई। He lost his job.
42894 मैंने उसे बहुत परेशान किया। I caused him a lot of trouble.
42895 मैंने ऐन के लिए एक गुड़िया बनाई। I made a doll for Ann.
42896 उसे नहीं पता कि यह मुलाकात कितनी अहम है। He doesn’t have any idea how important this meeting is.
42897 ये जूते उसके हैं। These shoes are hers.
42898 बदला एक ऐसा व्यंजन है जिसे ठंडा परोसा तो अच्छा होगा। Revenge is a dish best served cold.
42899 कॉमेडी ड्रामे से ज्यादा असल जिंदगी के ज्यादा करीब है। Comedy is much closer to real life than drama.
42900 पराक्रमी चीजों का साहस करना, असफलता से बाधित होने पर भी गौरवशाली जीत हासिल करना, उन गरीब आत्माओं के साथ रैंक करने के लिए बेहतर है जो न तो आनंद लेते हैं और न ही अधिक पीड़ित होते हैं क्योंकि वे ग्रे ट्वाइलाइट में रहते हैं जो न तो जीत और न ही हार जानता है। Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
42901 मेरी आंखों में चोट लगी। My eyes hurt.
42902 मैंने अभी-अभी वुथरिंग हाइट्स पढ़ना समाप्त किया है। I just finished reading Wuthering Heights.
42903 मैं एक अच्छा टैक्सी ड्राइवर हूं। I’m a good taxi driver.
42904 स्कूल जाओ! तुम आलसी कमीने। Go to school! You lazy bastard.
42905 मैं एक घंटे में बाहर जा रहा हूँ। I’m going out in an hour.
42906 कानून और राजनीति दो अलग चीजें हैं। Law and politics are two different things.
42907 चिंता मत करो! अगर मैं पी भी लूं, तो भी मेरे ड्राइविंग पर इसका कोई असर नहीं पड़ता। Don’t worry! Even if I drink, it doesn’t have an effect on my driving.
42908 हम मुख्य रूप से अपने दोषों या अपनी कमजोरियों से नहीं, बल्कि अपने भ्रम से पीड़ित होते हैं। We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions.
42909 शिक्षा वह सीख रही है जिसे आप जानते भी नहीं थे जिसे आप नहीं जानते थे। Education is learning what you didn’t even know you didn’t know.
42910 समस्या याद रखने योग्य है। The problem is worthy of being remembered.
42911 काश मेरे पास आपके साथ रहने और बात करने का समय होता। I wish I had the time to stay and talk with you.
42912 चौथा जुलाई मुबारक! Happy Fourth of July!
42913 मैं परसों ऑस्ट्रेलिया वापस आऊंगा। I’ll come back to Australia the day after tomorrow.
42914 जापानी दिन में तीन बार भोजन करते हैं। Japanese eat three meals a day.
42915 मिनेसोटा का राज्य पक्षी मच्छर है। Minnesota’s state bird is the mosquito.
42916 लिथुआनिया यूरोपीय संघ का सदस्य है। Lithuania is a member of the European Union.
42917 सर्दियों में हमारे पास बहुत बर्फ होती है। We have lots of snow in the winter.
42918 तुम कब शादी करोगे? When will you get married?
42919 कमरे में कोई नहीं है। There’s no one in the room.
42920 मुझे नहीं लगता कि वह आएगा। I don’t think he’ll come.
42921 आपकी उम्र क्या है? “मैं सौलह का हूं।” How old are you? “I’m sixteen.”
42922 हाँ, इसका क्या? Yes, what of it?
42923 आपको दुखी होना चाहिए क्योंकि आपने अपने एक मित्र को खो दिया है। You must be sad since you lost one of your friends.
42924 आपके जाने के बाद आपके दोस्त आपको याद करेंगे। You will be missed by your friends when you’re gone.
42925 पृथ्वी हमारी जरूरतें पूरी कर सकती है लेकिन लालच नहीं। The earth can satisfy our needs but not our greed.
42926 यह मेरे स्वयं के द्वारा किया जा सकता है! I can do it by myself!
42927 मार्शल आर्ट की अपनी सीमा होती है। आपको बस ब्रूस ली को देखना है। वह सबसे मजबूत था लेकिन वह मरने में मदद नहीं कर सका। Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn’t help dying.
42928 मुझे बहुत सारा गृहकार्य हैं। I have a lot of homework.
42929 उसके पास एक सुखद आवाज है। He has a pleasant voice.
42930 मुझे लगता है कि रात में अकेले घूमना खतरनाक है। I think that it’s dangerous to go walking alone at night.
42931 अपनी कम उम्र के बावजूद, उन्होंने बहुत अच्छा काम किया। Despite his young age, he did a very good job.
42932 मानवता का भविष्य अनिश्चित रहता है, क्योंकि यह इस पर निर्भर करता है। The future of humanity remains undetermined, as it depends on it.
42933 वह मांस चिकन है। That meat is chicken.
42934 मैं अगली बार और अधिक प्रयास करूंगा। I’ll try harder next time.
42935 मुझे क्षमा करें, लेकिन मैं घर जा रहा हूँ। I’m sorry, but I’m going home.
42936 मैंने काम करना जारी रखा। I continued working.
42937 मैंने पुस्तक पुस्तकालय को लौटा दी। I returned the book to the library.
42938 वह आज सुबह सो गया। He overslept this morning.
42939 बहुत समय पहले यहाँ एक पुल था। A long time ago, there was a bridge here.
42940 किसी जमाने में यहां एक पुल हुआ करता था। At one time, there was a bridge here.
42941 पिछले साल बहुत बर्फबारी हुई थी। There was a lot of snow last year.
42942 होमलैंड सिक्योरिटी विभाग द्वारा स्थापित सुरक्षा स्तर नारंगी है। The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
42943 मैं कुछ ताजी हवा में सांस लेना चाहता हूं। I want to breathe some fresh air.
42944 आप सप्ताहांत में क्या कर रहे होंगे? What’ll you be doing over the weekend?
42945 मुझे गरमा गरम सूप खाने में बहुत मजा आता है. I enjoy eating hot soup.
42946 मुझे फिल्में पसंद नहीं हैं। I don’t like movies.
42947 उसे काम करने की जरूरत नहीं है। She doesn’t need to work.
42948 दौड़ना आपकी सेहत के लिए अच्छा होता है। Running is good for your health.
42949 वह फर्नीचर मेरी मां का है। That furniture is my mother’s.
42950 मैं 6:30 बजे लौटूंगा। I’ll return at 6:30.
42951 वह अक्सर स्कूल के लिए लेट हो जाती थी। She was often late for school.
42952 सब भ्रम है। All is illusion.
42953 आप ठिक हो? “मै ठीक हूं!” Are you OK? “I’m fine!”
42954 हैलो, क्या आप मिस्टर ओगावा हैं? Hello, are you Mr Ogawa?
42955 मैं अपनी नाक से सांस नहीं ले सकता। I can’t breathe through my nose.
42956 क्या आप थोड़ी धीमी बात कर सकते हैं? Could you talk a little slower?
42957 टीवी चालू है। The TV’s on.
42958 वे अभी यहां नहीं हैं। They aren’t here yet.
42959 मैंने हाल ही में वजन बढ़ाया है। I’ve put on weight recently.
42960 इस साल बहुत बारिश हुई है। There’s been a lot of rain this year.
42961 कृपया थोड़ी देर और प्रतीक्षा करें। Please wait a little while longer.
42962 इस पर करीब 10 हजार येन खर्च होंगे। This will cost about 10 thousand yen.
42963 हमारे पास सिर्फ चाय है। We only have tea.
42964 आपके पास कितने कबाब होंगे? How many kebabs will you have?
42965 कुछ कबाब के साथ पिलाफ की थाली धरती पर स्वर्ग है। A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
42966 काश मेरी घास इमो होती, तो वह अपने आप कट जाती। I wish my grass were emo, then it would cut itself.
42967 जब मैं आठ साल का था तब मैंने एक कला विद्यालय में दाखिला लिया। I enrolled in an art school when I was eight.
42968 वह एक ऐसे गायक हैं जिन्हें हर कोई पसंद करता है। He’s a singer that’s loved by everyone.
42969 वह जगह हर किसी को पसंद होती है। Everyone loves that place.
42970 चलो एक तरबूज खाओ! Let’s eat a watermelon!
42971 मैं कल आ सकता हूँ। I can come tomorrow.
42972 यह दयनीय पुराना चर्च हमारे देश की सबसे पुरानी इमारत है। This miserable old church is the oldest building in our country.
42973 अमेरिका में 1977 से 1995 के बीच फास्ट-फूड की खपत तीन गुना हो गई है। In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
42974 लियू बेई और ज़ुगे लियांग एक अपराजेय टीम हैं। Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team.
42975 वे अभी तक नहीं पहुंचे हैं। They haven’t arrived yet.
42976 नरक का मार्ग अच्छे आशय से तैयार किया जाता है। The road to hell is paved with good intentions.
42977 बेहतर होगा कि मैं जल्दी सो जाऊं। I’d better get to bed soon.
42978 काश मैं अच्छा गा पाता। If only I could sing well.
42979 मैंने किताब शुरू की। I began the book.
42980 मैंने किताब लिखना शुरू किया। I started writing the book.
42981 मैंने किताब पढ़ना शुरू किया। I started reading the book.
42982 मैं खुद कई बार पार्किंग जुर्माना चुका चुका हूं। I’ve paid parking fines a number of times myself.
42983 जाहिर है मैं इस बात से सहमत हूं कि आपको अपने प्रयासों से जीवन में आगे बढ़ना चाहिए। Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
42984 क्या वह उत्तर सही है? Is that answer right?
42985 मैं इस मौसम में बाहर जाने की कल्पना नहीं कर सकता। I can’t imagine going out in this weather.
42986 मैं अब उसके साथ नहीं रह सकता। I can’t put up with her any longer.
42987 मैं उस बिंदु पर आपसे सहमत नहीं हो सकता। I can’t agree with you on that point.
42988 मैं उस तरह के राजनेता को बर्दाश्त नहीं कर सकता। I can’t stand that kind of politician.
42989 आपने जो कहा वह मुझे बिल्कुल समझ में नहीं आया। I can’t understand what you said at all.
42990 आपने जो कहा वह मेरे लिए बिल्कुल मायने नहीं रखता। What you said makes absolutely no sense to me.
42991 मेरी आंखें नीली हैं। My eyes are blue.
42992 उसके पैर लंबे हैं। His legs are long.
42993 मुझे गाजर काटने दो। Let me cut the carrots.
42994 डॉक्टर ने उसे शराब कम करने की सलाह दी। The doctor advised him to cut down on drinking.
42995 क्या कोई सर्वशक्तिमान ईश्वर इतना भारी पत्थर बना सकता है कि वह उसे उठा भी न सके? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
42996 कुल मिलाकर मनुष्य अच्छा बनना चाहता है, लेकिन बहुत अच्छा नहीं और हर समय बिल्कुल नहीं। On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
42997 उपलब्ध चीज़, अनुपलब्ध चीजों से अधिक मूल्यवान हैं। A bird in the hand is worth two in the bush.
42998 मुझे दुकान पर जाने दो। Let me go to the store.
42999 मुझे क्या खरीदना चाहिए? What should I buy?
43000 कृपया थोड़ी प्रतीक्षा करें। Please wait a bit.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

  1. What are some examples of Hindi to English translation sentences?
  2. How can you translate English sentences to Hindi?
  3. Can you provide an English paragraph translated into Hindi?
  4. What’s an example of translating an English sentence into Hindi?
  5. How would you convert an English sentence into Hindi?
  6. Can you translate a Hindi sentence into an English sentence?
  7. Provide an example of translating an English sentence into Hindi.
  8. What’s the importance of practicing both English and Hindi sentences?
  9. Can you construct a paragraph translating from Hindi to English?
  10. Could you give me 20 sentences translated from Hindi to English?
  11. What are some everyday English sentences with Hindi meanings?
  12. Do you have an example of an English sentence in Hindi?
  13. Where can I find resources for Hindi to English translation sentences?
  14. How can I access English and Hindi sentences in a PDF format?
  15. Can you provide a translation for an English sentence in Hindi?
  16. Where can I find sentences commonly used in English and Hindi daily?
  17. How can I access a collection of English and Hindi sentences for class 1?
  18. Are there resources available for learning English and Hindi sentences for class 5?
  19. Where can I find sentences used in daily life for both English and Hindi?
  20. Is there a resource with 1000 English to Hindi sentences?
  21. Can you give me some short sentences translated from English to Hindi?
  22. How can I practice translating sentences from English to Hindi?
  23. Where can I find a PDF with Hindi to English translation sentences?
  24. Are there PDFs available with answers for Hindi to English translation sentences?
  25. How can I practice Hindi to English translation sentences effectively?
  26. Are there resources available for Hindi to English translation practice for class 5?
  27. Where can I find PDFs with Hindi to English translation sentences for practice?
  28. Can you guide me to a comprehensive collection of Hindi to English translation sentences from A to Z?
  29. How can I access Hindi to English translation sentences for class 1?
  30. Is there an app for Hindi to English translation sentences?
  31. Where can I download PDFs with Hindi to English translation sentences along with answers?
  32. How can I convert English sentences to Hindi?
  33. What methods can I use to convert English text into Hindi?
  34. How do you convert an English paragraph to Hindi?
  35. Can you convert English words into Hindi?
  36. Is there a way to convert English text into Hindi font?
  37. What tools can translate English sentences to Hindi?
  38. Can English text be converted into Hindi audio?
  39. Is there a method to translate English words to Hindi while typing?
  40. How do you convert English text into Hindi language?
  41. Can English text be converted into Hindi within Excel?
  42. Can you provide an example of a daily use English sentence with its Hindi meaning?
  43. Where can I find a PDF with daily use English sentences along with their Hindi meanings?
  44. How can I access daily use English sentences with their Hindi translations?
  45. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi?
  46. Where can I find daily use English sentences with Hindi meanings for students?
  47. Is there a resource for daily use English sentences with Hindi meanings in school?
  48. How can I access daily use English sentences with Hindi translations?
  49. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi for students?
  50. Where can I find 10 sentences translated from Hindi to English?
  51. Can you provide a list of 100 Hindi sentences translated into English?
  52. Where can I find 1000 sentences translated from English to Hindi?
  53. Is there a resource with 30 sentences translated from Hindi to English?
  54. How can I access 15 sentences translated from Hindi to English?
  55. Where can I find a PDF with English to Hindi translation sentences?
  56. Can you guide me to a PDF with English to Hindi translation sentences and answers?
  57. How can I practice English to Hindi translation sentences effectively?
  58. Are there resources available for English to Hindi translation sentences for class 5?
  59. Where can I access a PDF with English to Hindi translation sentences for practice?
  60. Is there a comprehensive resource with Hindi to English translation sentences?
  61. Can you provide 500 daily use English sentences translated into Hindi?
  62. Where can I find spoken English sentences with Hindi translations in a PDF?
  63. How can I access 100 daily use English sentences translated into Hindi?
  64. Are there PDFs available with 5000 daily use English sentences translated into Hindi?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *