fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 49

Language serves as a gateway to understanding different cultures, and the interplay between Hindi and English stands as a testament to the rich diversity in the linguistic world. Translating between these languages is not just about converting words; it’s about fostering connection and comprehension.

Translating from Hindi to English often involves handling Hindi to English translation sentences that capture the essence of the original text. These sentences are crucial in comprehending and expressing thoughts and ideas accurately.

Conversely, English to Hindi translation sentences play a vital role in expressing oneself effectively in Hindi while maintaining the integrity of the original English content.

An English paragraph to Hindi translation is more than a literal conversion; it’s an art of interpretation that respects the cultural nuances and sentiments embedded in both languages.

Every English sentence in Hindi translation carries a piece of cultural significance. These translations serve as bridges between communities, enabling effective communication across linguistic boundaries.

Shifting from an English sentence to a Hindi sentence translation requires an understanding of the grammatical structures and idiomatic expressions specific to each language.

Similarly, converting a Hindi sentence to an English sentence demands a thorough grasp of both languages’ intricacies, ensuring accurate and coherent communication.

Daily using English sentences with Hindi meaning offer a practical approach to language learning. These sentences, when used in everyday conversations, facilitate a smoother understanding for learners of all levels.

English Hindi sentences, whether in class 1 or class 5 curriculum, lay the groundwork for language proficiency. They aid students in grasping both languages’ fundamentals and encourage bilingual fluency.

Engaging with English and Hindi sentences used in daily life exposes learners to practical expressions. From greetings to common phrases, these sentences form the backbone of effective communication.

A repository of 1000 English Hindi sentences offers a diverse range of linguistic examples, aiding in expanding vocabulary and grasping nuanced expressions.

Access to English Hindi sentences PDFs with answers facilitates independent practice. These resources serve as comprehensive guides for learners seeking to improve their translation skills.

Apps designed for Hindi to English translation sentences provide interactive platforms for language enthusiasts. They offer convenient access to exercises and resources for honing translation proficiency.

For those venturing into the realm of translation practice, Hindi to English translation sentences for practice offer valuable exercises to refine language skills.

Moreover, daily use English sentences with Hindi translations pave the way for enhanced fluency and comprehension, enabling seamless communication across both languages.

In essence, exploring translations between Hindi and English isn’t just about words; it’s about building bridges, fostering understanding, and celebrating linguistic diversity.

CLICK HERE to download our free app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

48001 जॉन को खुश करो। समुद्र में मछलियाँ अधिक हैं। Cheer up John. There are more fish in the sea.
48002 मैं भी ऐसा ही सोचता हूं। I also think so.
48003 अगर ऐसा होना चाहिए, तो ऐसा ही हो। If it must be that way, so be it.
48004 सेब पेड़ से ज्यादा दूर नहीं गिरता है। The apple does not fall far from the tree.
48005 आप आज क्या करना चाहते हैं? What do you want to do today?
48006 चेकमेट! Checkmate!
48007 मैं कल आपसे बात करूंगा। I will speak with you tomorrow.
48008 बकवास खाओ – लाखों मक्खियाँ गलत नहीं हो सकतीं। Eat shit — millions of flies cannot be wrong.
48009 उसने अपना मन बना लिया है और इससे बात करने से इंकार कर दिया है। She’s made up her mind and refuses to be talked out of it.
48010 हम पूर्ण वाक्य चाहते हैं। We want complete sentences.
48011 सही वाक्यों को न बदलें। इसके बजाय, आप प्राकृतिक लगने वाले वैकल्पिक अनुवाद सबमिट कर सकते हैं। Don’t change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
48012 कॉपीराइट स्रोतों से वाक्य न जोड़ें। Don’t add sentences from copyrighted sources.
48013 हम प्राकृतिक-ध्वनि वाले अनुवाद चाहते हैं, शब्द-दर-शब्द प्रत्यक्ष अनुवाद नहीं। We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
48014 जिस वाक्य का आप अनुवाद कर रहे हैं, उसका अच्छा अनुवाद करें। अन्य भाषाओं में अनुवादों को आप पर प्रभाव न डालने दें। Make a good translation of the sentence that you are translating. Don’t let translations into other languages influence you.
48015 एनोटेशन न जोड़ें। Don’t add annotations.
48016 हमें जीत की कोई उम्मीद नहीं है। We have no expectations of victory.
48017 1918 में, चावल की कीमत के कारण पूरे देश में विद्रोह भड़क उठे। In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
48018 उसके पास बहुत जमीन है। He has a lot of land.
48019 उसके पास काफी जमीन है। He owns a lot of land.
48020 आपको मुझे कॉल करने की आवश्यकता नहीं है। You don’t need to call me.
48021 कृपया झंडा बदलें। Change the flag, please.
48022 हमें यह सुनिश्चित करने की ज़रूरत है कि आप इंसान हैं। आपके ईमेल के पहले पांच अक्षर कौन से हैं? We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email?
48023 उसे कभी प्यार नहीं हुआ। She’s never fallen in love.
48024 क्या हमें झंडा बदलना चाहिए? Should we change the flag?
48025 इसके अलावा, किसी अन्य तरीके से यह समझाना बहुत मुश्किल है कि ब्रह्मांड में इतना हीलियम क्यों होना चाहिए। It is, moreover, very difficult to explain in any other way why there should be so much helium in the universe.
48026 सब लोग, चलो एक अच्छा साल है। Everybody, let’s have a good year.
48027 वह सिर्फ आपका मजाक उड़ा रहा है। He’s just kidding you.
48028 आपके पास जीने के लिए दस सेकंड बचे हैं। You have ten seconds left to live.
48029 वह कुत्तों से बहुत डरता है। He is very afraid of dogs.
48030 वह अभी तक यह नहीं जानता, लेकिन वह पहले ही मर चुका है। He doesn’t know it yet, but he’s already dead.
48031 मेरा दर्जी धनवान है। My tailor is rich.
48032 ग्रीक और लैटिन उपयोगी भाषाएं हैं। इसलिए मैं उनका अध्ययन करता हूं। Greek and Latin are useful languages. That’s why I study them.
48033 हम 28 नवंबर को तातोएबा दिवस के रूप में मनाते हैं क्योंकि यह वह दिन है जब तुर्की, एस्पेरान्तो और ग्रीक को जोड़ा गया था। We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
48034 वह घोड़े की तरह मजबूत है। He’s as strong as a horse.
48035 वह बहुत डरपोक है। He’s very timid.
48036 उन्होंने बहुत सारा पैसा योगदान दिया। He contributed a lot of money.
48037 वे मेट्रो से गए। They went by subway.
48038 हम खाना चाहेंगे। क्या आप स्पष्ट रूप से हमारी सेवा कर सकते हैं? हमें डेढ़ बजे से पहले अपने रास्ते पर होना चाहिए। We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one.
48039 अब नरक में कोई जगह नहीं है। There’s no more room in hell.
48040 वह कभी-कभी मुझसे मिलने आता है। He sometimes visits me.
48041 कम्प्यूटेशनल भाषाविज्ञान का अध्ययन करने के लिए विभिन्न भाषाओं को जानना आवश्यक है, हालांकि, कंप्यूटर के उपयोग से भी परिचित होना आवश्यक है। In order to study computational linguistics it’s necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
48042 इस चीज़ को क्या कहा जाता है? What is this thing called?
48043 मै तुम्हे कभी नहीं छोड़ूंगा। I’ll never leave you.
48044 वह अब अपने क्रोध को नियंत्रित नहीं कर सकता था। He could no longer contain his anger.
48045 मेरा छोटा भाई टीवी देख रहा है। My younger brother is watching TV.
48046 आदमी जाते हैं और आते हैं, लेकिन धरती रहती है। Men go and come, but earth abides.
48047 शेर एक जानवर है। A lion is an animal.
48048 आपके दर्शन में जितने सपने देखे गए हैं, उससे कहीं अधिक स्वर्ग और पृथ्वी, होरेशियो में हैं। There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
48049 कुत्ते की सूंघने की क्षमता इंसान से ज्यादा तेज होती है। A dog’s sense of smell is much keener than a human’s.
48050 कल सूर्य का पूर्ण ग्रहण दक्षिणी गोलार्ध से दिखाई देगा। Tomorrow’s total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
48051 ‘फिलॉसफी’ एक ग्रीक शब्द है जिसका मतलब होता है ज्ञान का प्यार। ‘Philosophy’ is a Greek word that means the love of wisdom.
48052 मैं वास्तव में नामों से खराब हूं, लेकिन मैं एक चेहरा कभी नहीं भूलता। I’m really bad with names, but I never forget a face.
48053 जितनी जल्दी हम शुरू करेंगे, उतनी ही जल्दी हम खत्म करेंगे। The sooner we start, the sooner we’ll finish.
48054 कार दुर्घटना का दृश्य भयावह था। The scene of the car accident was a horrifying sight.
48055 देर-सबेर हर माता-पिता को अपने बच्चों के साथ पक्षियों और मधुमक्खियों के बारे में बात करनी होगी। Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees.
48056 अंतरिक्ष में कोई भी आपकी चीख नहीं सुन सकता है। In space, no one can hear you scream.
48057 मृत्यु जीवन का अभिन्न अंग है। Death is an integral part of life.
48058 डॉक्टर ने मेरी नब्ज पकड़ ली। The doctor took my pulse.
48059 मुझे नहीं पता कि मेरी घड़ी कहाँ है। I don’t know where my watch is.
48060 उसका घर यहीं के आसपास है। His house is somewhere around here.
48061 कोई भी मनुष्य अपने ही देश में भविष्यद्वक्ता नहीं है। No man is a prophet in his own land.
48062 मैरी ने अपने दोपहर के भोजन के लिए पांच डॉलर का भुगतान किया। Mary paid five dollars for her lunch.
48063 मैं एक बार क्योटो में था। I was at Kyoto once.
48064 पहला, दूसरा, तीसरा, चौथा, पांचवां, छठा, सातवां, आठवां, नौवां, दसवां … अंतिम, अंतिम। First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth… penultimate, last.
48065 मैं अपने वजन को लेकर बहुत चिंतित हूं। I’m very worried about my weight.
48066 जब तक आप मुस्कुराते नहीं हैं तब तक आप पूरी तरह से तैयार नहीं होते हैं। You’re never fully dressed until you put on a smile.
48067 मेरे दुपट्टे पर लेबल कहता है, “धोओ और लोहे को अंदर बाहर करो।” मुझे आश्चर्य है कि मुझे यह कैसे करना चाहिए। The label on my scarf says, “Wash and iron inside out.” I wonder how I’m supposed to do that.
48068 यह बिना किसी रोक-टोक के चला गया। It went without a hitch.
48069 अगर आपने नहीं किया होता, तो कोई और होता। If you hadn’t done it, someone else would have.
48070 आपने कितने समय पहले एस्पेरान्तो सीखना शुरू किया था? How long ago did you start learning Esperanto?
48071 यूरेका! Eureka!
48072 तुम्हारे बिना मैं उदास हूँ। I’m sad without you.
48073 मैं इंटरलिंगुआ बोलता हूं। I speak Interlingua.
48074 हो सकता है कि मैं आपको यह न बताऊं, लेकिन मैं वास्तव में आपकी सुंदरता से मंत्रमुग्ध हूं। Maybe I shouldn’t tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.
48075 आप जैसी स्मार्ट, मजाकिया और खूबसूरत लड़की के साथ शाम बिताना खुशी की बात थी। It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
48076 आप कितने अद्भुत हैं, इसे शब्दों में बयां नहीं किया जा सकता। No words can express how amazing you are.
48077 आप जैसे अच्छे लोगों से मिलना दुर्लभ है। It’s rare to meet nice people like you.
48078 आपके बारे में कुछ बहुत ही आकर्षक है। There is something very charming about you.
48079 जब से मैंने इस कमरे में प्रवेश किया, तब से मैं आपसे नज़रें नहीं हटा सका। I couldn’t take my eyes off of you from the minute I entered this room.
48080 यह मेरे जीवन में पहली बार है जब मैंने किसी के साथ इतना जुड़ाव महसूस किया है। It’s the first time in my life I’ve felt so connected with someone.
48081 मैं तुम्हारी मुस्कान फिर से देखने के लिए समुद्र में तैर जाता। I would swim through the ocean just to see your smile again.
48082 तुम्हें पता है कि मैं तुम्हारी खूबसूरत आँखों के लिए कुछ भी करूँगा। You know I’d do anything for your beautiful eyes.
48083 आपके पास बहुत सेक्सी पैर हैं। You have very sexy legs.
48084 आपकी आवाज की आवाज मेरे लिए जलपरी के गीत की तरह है। The sound of your voice is like a siren’s song to me.
48085 मुझे जापान के भविष्य से ज्यादा आपकी चिंता है। I am more worried about you than the future of Japan.
48086 वे शरणार्थियों को अपने घर ले गए। They took the refugees into their home.
48087 मैं आप सभी से पूरी तरह सहमत हूं। I fully agree with all of you.
48088 क्या आप उनसे हाल ही में मिले थे? Did you meet him recently?
48089 अगली बार, मैं इसे स्वयं करूँगा। Next time, I’ll do it myself.
48090 आपके पतले, घुंघराले बाल कांच के नूडल्स की तरह स्वादिष्ट लगते हैं। Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles.
48091 यह सच है। That’s true.
48092 एक बज रहे हैं। It’s one o’clock.
48093 मुझे जो अच्छा लगता है मैं वही करता हूं। I do anything I feel like.
48094 अनुवाद करना विश्वासघात है। To translate is to betray.
48095 एक दूसरे के लिए उनका गहरा प्यार अप्रतिम था। Their deep love for each other was unequivocal.
48096 मैं पहली मंजिल पर रहता हूं। I live on the first floor.
48097 जो काम नहीं करते उन्हें खाने का अधिकार नहीं है। Those who do not work do not have the right to eat.
48098 यह बत्तख की पीठ पर पानी की तरह है। It’s like water on a duck’s back.
48099 यह घर प्रसिद्ध है। This house is famous.
48100 बच्चे ने उसे सवालों से परेशान किया। The child annoyed her with questions.
48101 मैं समझ गया कि उसने क्या कहा। I understood what she said.
48102 यह सुरक्षित नहीं है। That is not safe.
48103 मैं इसे कल करूंगा। I will do it tomorrow.
48104 यह दिलचस्प था? Was it interesting?
48105 हमें एक समस्या है। We’ve got a problem.
48106 क्या आप यहां अक्सर आते हैं? Do you come here often?
48107 क्या आप मुझे यह दे सकते हैं, कृपया? Can you give me this one, please?
48108 क्या आप एक शब्दकोश खरीदने जा रहे हैं? Are you going to buy a dictionary?
48109 आप ने क्या पिया? What did you drink?
48110 कौन सा टूटा हुआ है? Which one is broken?
48111 कौन आ रहा है? Who is coming?
48112 चलो क्लब चलते हैं। Let’s go to the club.
48113 आपको कितने की जरूरत है? How many do you need?
48114 मुझे चाइनीज़ भोजन पसंद है। I love Chinese food.
48115 सुनो, मुझे लगता है कि तुम यहाँ गलत पेड़ को भौंक रहे हो। Listen, I think that you are barking up the wrong tree here.
48116 अगर तुम खाओगे तो तुम मर जाओगे। If you eat that you will die.
48117 यह नो स्मोकिंग जोन है। This is a no smoking zone.
48118 एक जंजीर अपनी सबसे कमजोर कड़ी से ज्यादा मजबूत नहीं होती। A chain is no stronger than its weakest link.
48119 आपको बिल्कुल भी डरने की कोई बात नहीं है। You have absolutely nothing to fear.
48120 पीटर हमेशा मोलहिल से पहाड़ बनाता है। Peter always makes a mountain out of a molehill.
48121 हम अभी भी इसे नहीं देख सकते हैं। We still can’t see it.
48122 उपग्रह कहाँ हैं? Where are the satellites?
48123 प्रभाव तत्काल था। The effect was immediate.
48124 रोटी की एक फफूंदी लगी रोटी मेज पर पड़ी थी। A moldy loaf of bread lay on the table.
48125 सब कुछ बिल्कुल काला था। Everything was completely black.
48126 मुझे समझ नहीं आ रहा था कि मुझे आगे बढ़ने से क्या रोका। I could not understand what prevented me from moving.
48127 मैं भी ऐसा नहीं कर सका। I couldn’t do that either.
48128 मुझे खेद है कि आपने प्रतीक्षा की। I am sorry to have made you wait.
48129 मेरे साथ हमेशा ऐसा क्यों होता है? Why does this always happen to me?
48130 सब कुछ इतनी जल्दी हो गया था। Everything had happened so quickly.
48131 यह काफी संभव है। It’s quite possible.
48132 कया चल रहा हैं बताओ गे? Can you tell me what is happening?
48133 ये लोग कौन हैं? Who are these people?
48134 मैं इससे थोड़ा बाहर हो गया था। I was a little put out by this.
48135 मैं इसे दोबारा नहीं करूंगा। I won’t do it again.
48136 उन्हें इसकी भनक नहीं लगी। They didn’t seem to notice it.
48137 ऐसा कैसे है कि हम चीजों को इतनी स्पष्ट रूप से देख सकते हैं? How is it that we can see things so clearly?
48138 सबसे बुजुर्ग की उम्र क्या है? What is the age of the oldest?
48139 गाय दूध देती है। Cows give milk.
48140 वह तेजी से बोली। She spoke rapidly.
48141 क्या वे समझ गए? Did they understand?
48142 क्या मैंने कुछ बेवकूफ कहा था? Had I said something stupid?
48143 कौन मरा और तुम्हें राजा बनाया? Who died and made you king?
48144 ओह कृपया, इतनी जल्दी नहीं। Oh please, not so fast.
48145 आज भाग्य मेरे साथ नही है। Today is not my day.
48146 मैं आपके लिए एक उज्ज्वल भविष्य देखता हूं। I see a bright future for you.
48147 बाहर तेज़ बारिश हो रही है। It is raining hard outside.
48148 आप जिस तरह से दिखते हैं मुझे वह पसंद नहीं है। I don’t like the way you look.
48149 मैं आपके बहाने नहीं सुनना चाहता। I don’t want to hear your excuses.
48150 मुझे चिकन पसन्द है। I love chicken.
48151 गैस की कीमत बढ़ रही है। The price of gas is rising.
48152 मेरा पेट भरा है। I am full.
48153 कृपया शांत हो जाएं। Please calm down.
48154 मैंने जो किया उसके लिए मुझे खेद है। I am sorry for what I did.
48155 जिस रेस्तरां में हम कल शाम थे, वहां हमें ऑर्डर देने से दो घंटे पहले इंतजार करना पड़ा। क्या भयानक प्रतिष्ठान है! In the restaurant where we were yesterday evening, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
48156 मैं बाद में वापस आउंगा। I’ll be back later.
48157 अपनी बहन के उदाहरण का पालन करें। Follow your sister’s example.
48158 मुझे यकीन है कि आपको एक अच्छी नौकरी मिल जाएगी। I’m sure you’ll find a good job.
48159 आप इसे एयरपोर्ट पर नहीं छोड़ सकते थे। You can’t have left it at the airport.
48160 यह शापित कंप्यूटर काम नहीं करेगा। This damned computer won’t work.
48161 हमारी टीम जीत सकती है। Our team may win.
48162 उसने वादा किया कि वह हमारी मदद करेगा। He promised he would help us.
48163 उसने वादा किया था कि वह हमें बताएगा। He promised he would tell us.
48164 उन्होंने कहा कि आएंगे। He said he would come.
48165 इस तरह के कार्य में वर्षों लग गए होंगे! It must have taken years for such a task!
48166 मुझे कैसे मालूम होगा? How could I know?
48167 उन्हें खरोंच से शुरू करना पड़ा। They had to start from scratch.
48168 धीरे-धीरे वे और फैल गए। Little by little they spread further.
48169 एक तस्वीर एक हजार शब्दों के बराबर होती है। A picture is worth a thousand words.
48170 अभी के लिए यह सब ठीक है। It’s all right for now.
48171 बच्चे कहा है? Where are the children?
48172 इतिहासकार का कर्तव्य क्या है? What’s the historian’s duty?
48173 कोई दरवाजे पर है। There’s someone at the door.
48174 मैं अपने दोस्तों के साथ आया था। I came with my friends.
48175 आप चीन कब पहुंचे? When did you arrive in China?
48176 मैं बैले में खुद को कोस रहा हूं। I’m having a bash myself at the ballet.
48177 शहर में रहने के फायदे और नुकसान दोनों हैं। There are both advantages and disadvantages to city living.
48178 मैं एक बच्चे की तरह व्यवहार करने से इनकार करता हूं। I refuse to be treated like a child.
48179 क्रिसमस नजदीक आ रहा है। Christmas is approaching.
48180 उसे सुशी पसंद नहीं है। She does not like sushi.
48181 कृपया तब तक बैठे रहें जब तक वायुयान गेट पर न आ जाए। Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
48182 मुझे नहीं पता कि आपको इतनी रकम कैसे चुकाऊं। I don’t know how to pay you this amount of money.
48183 जनवरी, फरवरी, मार्च, अप्रैल, मई, जून, जुलाई, अगस्त, सितंबर, अक्टूबर, नवंबर और दिसंबर वर्ष के बारह महीने हैं। January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
48184 जीवन की तुलना अक्सर एक यात्रा से की जाती है। Life is often compared with a voyage.
48185 काफी ठंड पड़ने वाली है। It is going to be quite cold.
48186 यह काफी मस्त रहने वाला है। It is going to be quite cool.
48187 मैं नागोया में एक महीने से अधिक समय तक रहा। I lived in Nagoya for over a month.
48188 वह अक्सर टीवी देखता है। He often watches TV.
48189 यह बम दो दिन पहले फटा था। The bomb exploded two days ago.
48190 मेरी शादी दस साल पहले हुई है। I’ve got married ten years ago.
48191 दस, बीस, तीस, चालीस, पचास, साठ, सत्तर, अस्सी, नब्बे, सौ। Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
48192 आपको शेक्सपियर के सॉनेट्स को पढ़ना चाहिए। You should read Shakespeare’s sonnets.
48193 आपको शेक्सपियर के सॉनेट्स पढ़ना चाहिए। You should be reading Shakespeare’s sonnets.
48194 उसने जेवर चोरी करने की बात स्वीकार की। She admitted to having stolen the jewels.
48195 मुझे उम्मीद है कि हम जल्द ही एक दूसरे को फिर से देखेंगे। I hope we’ll see each other again soon.
48196 उसका कोई भाई नहीं है। She doesn’t have any brothers.
48197 1900 में उन्होंने इंग्लैंड छोड़ दिया, फिर कभी नहीं लौटने के लिए। In 1900 he left England, never to return.
48198 कल से आज ज़्यादा हवा चल रही है। There’s more wind today than yesterday.
48199 लोग खुद को क्यों मारते हैं? Why do people kill themselves?
48200 मैंने सचमुच जल्दी की। I really hurried.
48201 हम सभी ने अपने शिक्षक को जन्मदिन का उपहार खरीदने के लिए तैयार किया। We all chipped in to buy our teacher a birthday present.
48202 वह तब तक तैरता रहा जब तक कि उसे तैरना नहीं आता। He swam until he could swim no more.
48203 कई कंपनियां अपने कर्मचारियों की इंटरनेट गतिविधि पर नजर रखती हैं। Many companies monitor their employees’ internet activity.
48204 उनके अपार्टमेंट की हर दीवार फर्श से छत तक किताबों से ढकी हुई है। Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
48205 मैं चाहता हूं कि मेरा जीवन सिर्फ उत्पादों का उपभोग करने और कचरा पैदा करने से ज्यादा हो। I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
48206 भाड़ में जाओ! Get lost!
48207 आह ठीक है! Ah, okay!
48208 आपने वही गलती की। You made the same mistake.
48209 मुझे बस इतना ही चाहिए था। I needed just that.
48210 भाषाएँ उसकी विशेषता नहीं हैं। Languages aren’t his forte.
48211 रेस्टोरेंट कब बंद होता है? When does the restaurant close?
48212 मैंने अपने जीवन में कई शर्मनाक घटनाएं जिया हैं। I have lived many shameful events during my life.
48213 ऐसा लग रहा है कि बर्फ़ पड़ने वाली है। It looks like it’s going to snow.
48214 मैं इटली जाना चाहता हूं। I want to go to Italy.
48215 मुझे नहीं पता कि ‘असंभव’ शब्द का क्या अर्थ है। I don’t know what the word ‘impossible’ means.
48216 यह मेरा घर है। This is my home.
48217 मैं तुम्हें फोन करूंगा। I’ll give you a call.
48218 हम अपनी प्रशंसा के प्रतीक के रूप में आपको यह देना चाहते हैं। We’d like to give this to you as a token of our appreciation.
48219 जब नृत्य करने की बात आती है तो मेरे दो बाएं पैर होते हैं। When it comes to dancing I have two left feet.
48220 मेंढक केवल परियों की कहानियों में राजकुमारों में बदल जाते हैं। Frogs turn into princes only in fairy tales.
48221 आप जो कुछ भी पढ़ते हैं उस पर विश्वास न करें। Don’t believe everything you read.
48222 मरियम के पास एक छोटा मेमना था जिसका ऊन बर्फ की तरह सफेद था। Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
48223 यह सेब सड़ने लगा। This apple began to rot.
48224 मैं आपकी मदद करके खुश हूं। I am glad to help you.
48225 मैं इस कार का मालिक हूं। I own this car.
48226 क्या आप इस साल छुट्टी लेंगे? Will you be taking a holiday this year?
48227 मुझे वह चाबी मिली जिसकी मुझे तलाश थी। I found the key I was looking for.
48228 मुझे क्या हुआ है? What happened to me?
48229 जब मैं उठा तो मैंने आराम और तरोताजा महसूस किया। When I woke up I felt rested and refreshed.
48230 मैं उस पर टिप्पणी करने में मदद नहीं कर सका। I couldn’t help but remark on it.
48231 इस शहर के ज्यादातर लोग छुट्टी पर हैं। Most of the people in this town are on vacation.
48232 मैंने पैसे तिजोरी में रख दिए। I put the money into the safe.
48233 मुझे याद है कि मैं रानी से मिला था। I remember that I met the queen.
48234 चूहा जिंदा है या मर गया? Is the rat alive or dead?
48235 अल्लाह चट्टानों! Allah rocks!
48236 आरामदायक साप्ताहिक खरीदारी के लिए आपके पास एक कार होनी चाहिए। For comfortable weekly shopping you have to have a car.
48237 उन्हें उसे दे दो। Give them to her.
48238 उन्हें उसे दे दो। Give them to him.
48239 झील जम गई है लेकिन मुझे यकीन नहीं है कि बर्फ चलने के लिए पर्याप्त मजबूत है। The lake has frozen over but I’m not sure the ice is strong enough to walk on.
48240 यूएफओ की उन कथित तस्वीरों को आखिरकार एक विस्तृत जालसाजी के रूप में खारिज कर दिया गया। Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery.
48241 पृथ्वी के वायुमंडल में प्रवेश करते ही क्षुद्रग्रह छोटे-छोटे टुकड़ों में टूट गया। The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth’s atmosphere.
48242 शुरुआत में मैं उसे पसंद नहीं करता था, लेकिन अब करता हूं। In the beginning I did not like him, but now I do.
48243 यह उन्हें दें। Give it to them.
48244 जितना मैंने सोचा था उससे कहीं ज्यादा कठिन था। It was harder than I thought.
48245 उसकी आँखें आँसुओं से भरी थीं। His eyes were full of tears.
48246 यह चोट नहीं करता है। It doesn’t hurt.
48247 यह चोट नहीं पहुंचाएगा। It won’t hurt.
48248 मैं यहाँ उसके आने तक इंतज़ार करूँगा। I’ll wait here until she comes.
48249 लोग, हम सभी के लिए एक अच्छा साल! People, a good year to all of us!
48250 वह लड़का नहीं खाता। That boy doesn’t eat.
48251 हम जल्दी या बाद में लौट आएंगे। We will return sooner or later.
48252 मैं बाहर जा रहा था। I was going out.
48253 पाँच बजे मैं पहले से ही स्की करने में सक्षम था। At five I was already able to ski.
48254 मेरा स्कूल स्टेशन के पास है। My school is near to the station.
48255 उसके भाई की शादी हो चुकी है लेकिन उसके कोई संतान नहीं है। His brother is married but he hasn’t any children.
48256 फेसबुक मेरा काफी समय बर्बाद कर देता है। Facebook eats up a lot of my time.
48257 संत थॉमस ने पांच तर्कों, तथाकथित पांच तरीकों से ईश्वर के अस्तित्व को साबित किया। Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.
48258 मैंने अपना होमवर्क नहीं किया। I didn’t do my homework.
48259 रात भर कुत्ता भौंकता रहा, लेकिन किसी ने ध्यान नहीं दिया। The dog barked all night long, but nobody cared.
48260 एक विदेशी भाषा सीखना दिलचस्प है। Learning a foreign language is interesting.
48261 मैं इस किताब को पढ़ना नहीं चाहता। I don’t want to read this book.
48262 इस गर्मी में आपने क्या किया? What did you do this summer?
48263 कागज की एक शीट लो और लिखो! Take a sheet of paper and write!
48264 मुझे यकीन है कि वह सफल होगा। I’m sure that he’ll succeed.
48265 वे आमतौर पर हमसे बाद में घर पहुंचते हैं। They usually get home later than us.
48266 मुझे कुछ चाय या कॉफी पीना है। I’d like to drink some tea or coffee.
48267 उसने सुपरमार्केट में एक वैक्यूम क्लीनर खरीदा। She bought a vacuum cleaner at the supermarket.
48268 कुत्ते रंगों में अंतर नहीं कर पाते। Dogs can’t distinguish between colors.
48269 वह प्रतिदिन बीस मील चलती थी। She walked twenty miles a day.
48270 हर किसी के पास वह है जिसके वह हकदार हैं। Everyone has what he deserves.
48271 उसके लंबे बाल पूरी तरह से गीले थे। Her long hair was completely wet.
48272 यह घर और यह जमीन मेरी है! This house and this land are mine!
48273 मैं इस मूर्खतापूर्ण धुन को अपने सिर से नहीं निकाल सकता! I can’t get this silly tune out of my head!
48274 उन्होंने इस सुझाव पर बल दिया कि वह अपनी आय का दस प्रतिशत दान में देते हैं। He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.
48275 मुझे हवाई अड्डे पर समय पर पहुँचाने के लिए मैंने कैबी को दस रुपये दिए। I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.
48276 मैंने कसाई से माँस से सारी चर्बी हटाने को कहा। I asked the butcher to trim all the fat off of the meat.
48277 कुछ संस्कृतियों में, भोजन के बाद एक गूँजती डकार को रसोइया की तारीफ माना जाता है। In some cultures, a resounding belch after a meal is considered a compliment to the chef.
48278 इस कार का मालिक कौन है? Who is the owner of this car?
48279 यह सच है! It’s true!
48280 चापाऊ! Chapeau!
48281 हम मानते हैं। We agree.
48282 मुझे उसे सच बोलना पसंद नहीं है। I don’t like telling her the truth.
48283 तुम एक गायक हो। You are a singer.
48284 चावल पकाएं। Cook the rice.
48285 यह मेरे लिए परिचित है। It’s familiar to me.
48286 क्या आप अपने हाथ धो चुके हैं? Are you done washing your hands?
48287 कृपया मेरे जन्मदिन की पार्टी में शामिल हों। Please attend my birthday party.
48288 यह मेरे भाई का है। It belongs to my brother.
48289 हम लगभग भाई जैसे हैं। We’re almost like brothers.
48290 हम बिल्कुल भाइयों की तरह हैं। We’re just like brothers.
48291 मैं आप की सोच रहा हूँ। I’m thinking of you.
48292 क्या आप मुझे रास्ता समझा सकते हैं? Can you explain the way to me?
48293 मनुष्य हमेशा के लिए नहीं रह सकता। Man cannot live forever.
48294 दुनिया की 80% कम्प्यूटरीकृत जानकारी अंग्रेजी में है। 80% of the world’s computerized information is in English.
48295 यह कहा हुआ? Where did it happen?
48296 काश मैं छोटा होता। If only I was younger.
48297 जितना अधिक हम सीखते हैं, उतना ही हम जानते हैं। The more we learn, the more we know.
48298 मेरी संवेदना! My condolences!
48299 हमारी सांत्वना! Our condolences!
48300 भेड़ें खेत में घास चरती हैं। The sheep graze the grass in the field.
48301 चरवाहा भेड़ों को गिनता है: “एक, दो, तीन, चार, पाँच … एक सौ।” The shepherd counts the sheep: “One, two, three, four, five … one hundred.”
48302 यह बधिरों का संवाद है। It is a dialogue of the deaf.
48303 कृप्या एक कप कॉफी दे। A cup of coffee, please.
48304 क्या आप पक्षियों को गाते सुनते हैं? Do you hear the birds singing?
48305 वह दौड़ना पसंद करता है। He likes to run.
48306 क्या आप मुझे समझा सकते हैं कि आपने उनके प्रस्ताव को क्यों ठुकरा दिया? Can you explain to me why you refused his offer?
48307 उसे दो। Give it to him.
48308 उसे यह दे दो। Give it to her.
48309 आज रात को मिलते है! जल्द ही फिर मिलेंगे! See you tonight! See you soon!
48310 जीवन कठिन है। Life is hard.
48311 यह संभव है कि आप प्रतियोगिता जीतेंगे। It is possible that you’ll win the competition.
48312 आप भयानक लग रही है। You look awful.
48313 आलू के चिप्स आपके लिए अच्छे नहीं हैं। Potato chips are not good for you.
48314 क्या आपके पास एक समाधान है? Do you have a solution?
48315 कृपया एक कप कॉफी। One cup of coffee, please.
48316 उसने उसकी मदद करने के लिए उसे अपनी बाहों में ले लिया, लेकिन वह खड़ा नहीं हो सका। He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand.
48317 आप उसे कैसे करते हैं? How do you do that?
48318 जहाँ तक आँख देख सकती थी, समुद्र फैल गया। The ocean stretched as far as the eye could see.
48319 कर्ण नलिका कर्ण को ध्वनि तरंगें भेजती है। The ear canal sends sound waves to the eardrum.
48320 हम कुछ देर मौन में साथ बैठे रहे। We sat together in silence for some time.
48321 जब वे जंगल को देखते हैं, तो उन्हें पेड़ नहीं दिखते। When they look at the forest, they don’t see the trees.
48322 मैं जल्द ही चलूंगा। I’ll move soon.
48323 मत खाओ। Do not eat.
48324 मैं वास्तव में जीवन से बीमार हूँ। I’m really sick of life.
48325 यह एक अपरिवर्तनीय सत्य है। This is an immutable truth.
48326 मुझे कुछ भी पसंद नहीं है। I don’t like anything.
48327 ये सेब बड़े हैं। These apples are big.
48328 पंद्रह साल की उम्र में वह मां बनीं। She became a mother when she was fifteen years old.
48329 वाक्य संख्या 888,888 इसके स्वामी के लिए वर्षों की खुशियाँ लेकर आएगा। Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.
48330 कूदने पर घोड़ा ठिठक गया। The horse balked at the jump.
48331 कृपया समस्या का समाधान ढूंढे। Please find a solution to the problem.
48332 क्या आप मुझे अपने सलाद की रेसिपी बताएंगे? Would you give me the recipe for your salad?
48333 आप कौन सा ब्राउज़र उपयोग कर रहे हैं? What browser are you using?
48334 बीजिंग रोम से बड़ा है। Beijing is bigger than Rome.
48335 क्या आप कृपया मुझे नियम समझाएंगे? Would you please explain the rules to me?
48336 कृपया इसे माइक्रोवेव ओवन में रख दें। Please put this in the microwave oven.
48337 सुंदर भी नहीं है। Neither is beautiful.
48338 आपने अपने आप को एक अच्छा लड़का पाया। You found yourself a nice guy.
48339 हमें पुलिस को बुलाना चाहिए। We should call the police.
48340 हमें बढ़ोतरी रद्द कर देनी चाहिए। We should cancel the hike.
48341 आपको धूम्रपान करते हुए देखकर मुझे आश्चर्य होता है; आप अभ्यस्त नहीं थे। I’m surprised to see you smoking; you didn’t use to.
48342 40 प्रतिशत से अधिक छात्र विश्वविद्यालय जाते हैं। More than 40 percent of students go on to university.
48343 यह दीवार उससे भी ऊंची है। This wall is taller than that one.
48344 मुझे गर्व है कि मेरे पिता एक अच्छे कुक हैं। I’m proud that my father is a good cook.
48345 मैं छोटा बच्चा हूँ। I’m a little child.
48346 खुश रहना है तो खुश रहो। If you want to be happy, be happy.
48347 मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि तुम क्या कह रहे हो। I can’t understand what you’re saying.
48348 हमने कल बात नहीं की थी। We didn’t talk yesterday.
48349 एस्पेरांतो वर्णमाला में 28 अक्षर हैं: ए, बी, सी, ĉ, डी, ई, एफ, जी, , एच, ĥ, आई, जे, ĵ, के, एल, एम, एन, ओ, पी, आर, एस , , टी, यू, , वी, जेड। The Esperanto alphabet has 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
48350 एस्पेरान्तो वर्णमाला में 28 अक्षर होते हैं: a, b, c, , d, e, f, g, , h, , i, j, , k, l, m, n, o, p, r, एस, , टी, यू, , वी, जेड। The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
48351 क्या आप तुर्की बोलते हैं? Do you speak Turkish?
48352 मैं हिब्रू नहीं बोलता। I don’t speak Hebrew.
48353 बाथरूम कहा है? Where’s the bathroom?
48354 वह वहां कुछ देर रुकी। She stayed there for a short while.
48355 वह कुछ देर उसी इलाके में रही। She stayed in that area for a short while.
48356 यह एक गैर धूम्रपान कम्पार्टमेंट है। This is a non-smoking compartment.
48357 मुझे वहां उससे मिलने की उम्मीद थी। I had hoped to meet her there.
48358 मुझे कल इसे खत्म करने की उम्मीद थी। I had hoped to finish it yesterday.
48359 मेरा मतलब इसे देखना था। I meant to look it up.
48360 इस कैमरे की कीमत कितनी है? “लगभग 100 डॉलर।” How much is this camera worth? “About 100 dollars.”
48361 उसने समस्या को हल करने की कोशिश की, लेकिन कोई भाग्य नहीं था। He tried to solve the problem, but had no luck.
48362 मैं इतनी दूर आ गया हूं, इसलिए चलता रहूंगा। I’ve come this far, so I’ll keep going.
48363 क्या आपने अपना होमवर्क पहले ही कर लिया था? Did you already do your homework?
48364 ट्रोलिंग एक कला है। Trolling is an art.
48365 तुम जो कुछ भी कहो, मैं तुम पर विश्वास नहीं करूंगा। Whatever you say, I won’t believe you.
48366 अच्छी लड़कियां स्वर्ग जाती हैं, बुरी लड़कियां हर जगह जाती हैं। Good girls go to heaven, bad girls go everywhere.
48367 किसी भाषा के उन्नत शिक्षार्थियों को आमतौर पर सार मिल जाता है, लेकिन विचित्रता नहीं। Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
48368 अगर आप हमारे साथ नहीं हैं तो आप हमारे खिलाफ हैं। If you’re not with us then you’re against us.
48369 क्या आपको कुछ भी ले जाने में मदद चाहिए? Do you need help carrying anything?
48370 जर्मनी में वैट 19 फीसदी है। The VAT in Germany is 19 per cent.
48371 क्या तुमने खा लिया? “हो मेरे पास है।” Have you eaten? “Yes, I have.”
48372 18 साल से कम उम्र के लोग शादी नहीं करते हैं। People under 18 do not marry.
48373 उसे लगा कि मैं अपना भाई हूं। He thought I was my brother.
48374 मैं उनसे तीन साल पहले परिचित हुआ था। I got acquainted with him three years ago.
48375 साइकिल को बारिश में न छोड़ें। Don’t leave the bicycle in the rain.
48376 इतना ही उसने लिखा है। That’s all she wrote.
48377 हे टॉम, मैंने अंगूर के माध्यम से सुना है कि आप और सूसी बाहर जा रहे हैं। जाने के लिए रास्ता! Hey Tom, I heard through the grapevine that you and Susie are going out. Way to go!
48378 कई रास्ते रोम की ओर ले जाते हैं। Many ways lead to Rome.
48379 मुझे अपने कमरे को फूलों से सजाना अच्छा लगता है। I like to decorate my room with flowers.
48380 टोनी क्या कर रहा है? What’s Tony doing?
48381 मैं तुम्हारे लिए आलू उबाल दूंगा। I’ll boil the potatoes for you.
48382 दस, बीस, तीस, चालीस, पचास, साठ, सत्तर, अस्सी, नब्बे, एक सौ। Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.
48383 टॉम और जिम एक ही ऊंचाई के हैं। Tom and Jim are the same height.
48384 बगीचे में सेब के कई पेड़ हैं। There are many apple trees in the garden.
48385 वह बाहर नहीं गया, वह बैठ गया। He did not go out, he sat down.
48386 मौसम न केवल ठंडा था, बल्कि नम भी था। The weather was not only cold, it was also damp.
48387 जब मैंने उसे आखिरी बार देखा था तो उसने नीले रंग की शर्ट और सफेद लहंगा पहना हुआ था। When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
48388 आपका कालीन पूरी तरह से सफेद है। Your carpet is completely white.
48389 तुम्हारे हाथ में वह क्या चीज है? What’s that thing you have in your hand?
48390 एक रूलर किसी चीज की लंबाई बारह इंच तक माप सकता है। A ruler can measure something up to twelve inches in length.
48391 मैंने अचानक खुद को एक खिड़की के शीशे में प्रतिबिंबित देखा और इसने मुझे चौंका दिया। I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
48392 मेरे पास तौलिये का एक संग्रह है जिसे मैंने कई अलग-अलग होटलों से चुराया है जहाँ मैं रुका हूँ। I have a collection of towels I’ve stolen from many different hotels I’ve stayed at.
48393 नॉनस्टॉप उड़ानें लगभग हमेशा अधिक महंगी होती हैं। Nonstop flights are almost always more expensive.
48394 हैकर ने कंपनी के डेटाबेस में संवेदनशील फाइलों तक पहुंच प्राप्त की। The hacker gained access to sensitive files in the company’s database.
48395 जो आप आज कर सकते हैं उसे कल तक मत टालिए। Don’t put off until tomorrow what you can do today.
48396 वे जितने बड़े आते हैं, उतनी ही मुश्किल से गिरते हैं। The bigger they come, the harder they fall.
48397 बहुत हो गया! Enough already!
48398 एक चमकदार लाल गुबरैला मेरी उँगलियों पर उतरा। A bright red ladybug landed on my fingertip.
48399 आग पर तुरंत काबू पा लिया गया। The fire was put out immediately.
48400 रेलवे स्टेशन कहाँ है? Where is the train station?
48401 कंपनी की 12 यूरोपीय देशों में शाखाएं हैं। The company has branches in 12 European countries.
48402 सेक्स करने के बाद, मैं उसके पेट पर सिर रखकर सो गया। After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.
48403 वह पैसा नाली के नीचे है। That is money down the drain.
48404 उन्होंने ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में अंग्रेजी साहित्य पढ़ा। He read English Literature at Oxford University.
48405 मैं चाहता हूं कि मेरा काला योगिनी नीला हो। “ठीक है… वह बैंगनी है। आप इस सप्ताह के लिए बैंगनी रंग के होंगे।” I want my dark elf to be blue. “OK… That one’s purple. You’ll be purple for this week.”
48406 मुझे निराश मत करो। Don’t disappoint me.
48407 यदि आप भाषा को एक जीवित प्राणी के रूप में देखते हैं, जो सभी वक्ताओं की इकाई द्वारा बनाई गई है, तो सख्ती से “सही” और “गलत” में विभाजित करने का कोई मतलब नहीं है। If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into “right” and “wrong” makes little sense.
48408 यीशु तुमसे नफरत करता है। Jesus hates you.
48409 क्या यह वाकई इसके लायक था? Was that really worth it?
48410 जिसके पास सब कुछ है वह सब कुछ खो सकता है। The one who has everything can lose everything.
48411 एक व्यक्ति के प्रलाप को पागलपन कहा जाता है। हजारों लोगों के प्रलाप को धर्म कहते हैं। Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.
48412 तो क्या आप और हन्ना शादी करने की योजना बना रहे हैं? So are you and Hanna planning on getting married?
48413 इस समाज में जहां सब कुछ डिस्पोजेबल है, किसी चीज का उपयोग तब तक करना एक गुण है जब तक कि वह खराब न हो जाए। In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
48414 मुझे आश्चर्य है कि महिलाएं गंजी क्यों नहीं होतीं। I wonder why women don’t go bald.
48415 यह हमारा मुख्य लक्ष्य है। This is our main goal.
48416 यह हमारा मुख्य उद्देश्य है। This is our main objective.
48417 मैंने कभी टक्सीडो नहीं पहना है। I’ve never worn a tuxedo.
48418 मैं बाहर नहीं जा रहा हूँ क्योंकि मुझे अपना गृहकार्य करना है। I’m not going out because I have to do my homework.
48419 नियमों का सम्मान करना बहुत जरूरी है। It’s very important to respect the rules.
48420 जब आप छोटे होते हैं तो आपको कई किताबें पढ़नी चाहिए। You should read many books when you are young.
48421 वह फिल्म बच्चों के लिए है। That film is for children.
48422 पियानो और मछली में क्या अंतर है? What is the difference between a piano and a fish?
48423 लंबे बालों वाली लड़की जूडी है। The girl with the long hair is Judy.
48424 उसने मुझे टोक्यो से फोन किया। He called me up from Tokyo.
48425 यह संग्रहालय सेल्टिक वस्तुओं का एक आकर्षक संग्रह प्रदर्शित करता है। This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
48426 मुझे जॉगिंग पसंद है। I like jogging.
48427 वह इतनी सस्ती है कि टी बैग को फेंकने से पहले तीन बार इस्तेमाल करती है। She’s so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
48428 भौतिकी के दो ईरानी प्रोफेसरों की हत्या कर दी गई थी। Two Iranian professors of physics were assassinated.
48429 टेलीफोन बेल के कई आविष्कारों में से एक है। The telephone is one of Bell’s many inventions.
48430 मैं उनसे जनवरी में मिला था। I met him in January.
48431 चुप्पी साधना। Mum’s the word.
48432 उसने बीयर पी। He brewed beer.
48433 यह तुम्हारा निर्णय है। It’s your decision.
48434 वह आदमी दहशत में है। That man is in a panic.
48435 उसने इतालवी कहाँ सीखा है? Where has he learned Italian?
48436 वे मुझे समझ सकते हैं। They can understand me.
48437 आपको अपने शिक्षक से अनुमति मांगनी होगी। You have to ask for permission from your teacher.
48438 क्या आपको लगता है कि वह आएगा? “मुझे आशा नहीं है।” Do you think he’ll come? “I hope not.”
48439 वह गुस्से से काँप रहा था। He was seething with anger.
48440 आपने कौन सी किताब खरीदी? What book did you buy?
48441 स्कूल छोड़ने के बाद ही मुझे एहसास हुआ कि पढ़ाई करना कितना जरूरी है। Only after leaving school I realized how important it is to study.
48442 अपवाद के बिना कोई नियम नहीं है। There is no rule without an exception.
48443 मुझे घड़ियां पसंद हैं। I like clocks.
48444 मेरी आंख सूज गई है। My eye has swollen up.
48445 मेरे पैर में दर्द हो रहा है। My foot is aching.
48446 मेरे पैर में दर्द हो रहा है। My leg is aching.
48447 अपनी पीठ को सीधा करो! Straighten your back!
48448 चेहरे मत बनाओ। Don’t make faces.
48449 क्या आप किसी होटल की सिफारिश कर सकते हैं? Can you recommend a hotel?
48450 उसे गाजर से नफरत है। He hates carrots.
48451 निकटतम दवा की दुकान कहां है? Where is the nearest drugstore?
48452 नज़दीकी सुपरमार्केट कहां है? Where is the nearest supermarket?
48453 क्या तुमने मेरे पक्षियों को नहीं देखा? Didn’t you see my birds?
48454 ऊँचे स्थानों पर मित्र होना अच्छा होना चाहिए। It must be nice to have friends in high places.
48455 वह सोचता है कि वह सब कुछ जानता है। He thinks he knows everything.
48456 इस अणु में एक क्रिस्टलीय संरचना होती है। This molecule has a crystalline structure.
48457 मैंने अपने दोस्त को 100 डॉलर की शर्त लगाई थी कि वह एक जीवित तिलचट्टा नहीं खाएगा। मैंने खो दिया! I bet my friend $100 that he wouldn’t eat a live cockroach. I lost!
48458 मशीनें एक दिन सोच सकती हैं, लेकिन वे कभी नहीं हंसेंगी। Machines may one day think, but they’ll never laugh.
48459 डर्न! Darn!
48460 वह हमेशा अपना मोबाइल खो रहा है। He’s always losing his mobile.
48461 स्तनपायी मर चुका है। The mammal is dead.
48462 आप जो देख रहे हैं वही आपको मिलेगा। What you see is what you get.
48463 वह एक गायिका के रूप में सफल हुईं और प्रसिद्ध हुईं। She succeeded as a singer and became famous.
48464 अंधेरा होने पर भी बिल्लियाँ चीजों को देख सकती हैं। Cats can see things even when it’s dark.
48465 बिल्लियाँ अंधेरी जगहों में भी देख सकती हैं। Cats can see even in dark places.
48466 कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कौन सा वाद्य यंत्र बजाना सीखना चाहते हैं, सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि शुरू से ही कोई गलती न करें, क्योंकि गलतियाँ हमेशा आपके दिमाग पर हर उस चीज़ की तुलना में अधिक आसानी से अंकित हो जाती हैं जो आप सही करते हैं। No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
48467 हमारी टीम ने अपने सारे मैच गंवा दिए। Our team lost all of its games.
48468 इस तरह के डिवाइस के लिए यह एक आकर्षक कीमत है। It’s an attractive price, for this sort of device.
48469 वह मेरे हर काम में दोष ढूंढता है। He finds fault with everything I do.
48470 आपको केवल सतही ज्ञान नहीं, बल्कि वास्तविक कौशल हासिल करना होगा। You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
48471 क्या मुझे स्याही से लिखना है? Do I have to write in ink?
48472 कुंआ? क्या आप आएंगे? Well? Will you come?
48473 किसी तरह मैंने सोचा कि तुम ऐसा कहोगे। Somehow I thought you’d say that.
48474 क्यूबन सिगार दुनिया में सर्वश्रेष्ठ में से एक हैं। Cuban cigars are among the best in the world.
48475 जब मैंने उसे छुआ तो केंचुआ लड़खड़ा गया। The earthworm wriggled when I touched it.
48476 मुझे उनकी संपत्ति विरासत में मिली। I inherited his estate.
48477 क्या तुमने मेरा सेल फोन देखा है? “यह मेज पर है।” Have you seen my cell phone? “It’s on the table.”
48478 तुम खेल में हार गये। You lost the game.
48479 कमरे से बाहर चले जाओ। Leave the room.
48480 हमें इसे विदेश से खरीदना पड़ता है। We have to buy it from abroad.
48481 उन्होंने अपने सहयोगी को पदोन्नति पर बधाई दी। They congratulated their colleague on his promotion.
48482 आपको यह किताब जरूर पढ़नी चाहिए। You must read this book.
48483 तेल का परिवहन करने वाले जहाज को तेल टैंकर कहा जाता है। A ship that transports oil is called an oil tanker.
48484 हिमपात जारी रहा। The snowstorm continued.
48485 यह सस्ता है, है ना? That’s cheap, isn’t it?
48486 वह विशेष अवसरों को छोड़कर कभी नहीं पीते हैं। He never drinks except on special occasions.
48487 इतना सुंदर सूर्यास्त मैंने कभी नहीं देखा। I’ve never seen such a beautiful sunset.
48488 ऐसा अद्भुत सूर्यास्त मैंने कभी नहीं देखा। I’ve never seen such a wonderful sunset.
48489 तो कौन? Then who?
48490 मैं 23 मई को पहुंचूंगा। I will arrive on 23rd of May.
48491 जल्द स्वस्थ हो जाओ! Get well soon!
48492 वास्तव में, मैरी क्यूरी पोलिश हैं, फ्रेंच नहीं। In fact, Marie Curie is Polish, not French.
48493 रोमन साम्राज्य के विस्तार ने काफी संख्या में मूल यूरोपीय भाषाओं का सफाया कर दिया। The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.
48494 एर्मन्नो ने एक मजेदार कहानी सुनाई। Ermanno told a funny story.
48495 जिओ वांग बीजिंग पहुंचे। Xiao Wang arrived in Beijing.
48496 मैं अपने हाथ धोता हूँ। I wash my hands.
48497 अगर कोई काम करने को तैयार नहीं है, तो वह खाने को भी नहीं है। If anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.
48498 न पानी, न जीवन। No water, no life.
48499 ऐसा कुछ भी छुपा नहीं है जिसे प्रकट नहीं किया जाएगा। There is nothing concealed that will not be revealed.
48500 जितने तलवार उठाएंगे वे सब तलवार से नाश होंगे। All those who take up the sword shall perish by the sword.
48501 पहले से ही 7 बजे हैं। It’s already 7 o’clock.
48502 क्या यह अच्छी खबर है? Is it good news?
48503 मेरा घर मेरा किला है। My home is my castle.
48504 मैं तय नहीं कर पा रहा हूं कि मैं खुश हूं या दुखी। I can’t decide if I’m happy or sad.
48505 आज भी पारा जीरो से नीचे है। Even today, the temperature is below zero.
48506 डायनासोर इतना बड़ा नहीं था जितना मैंने कल रात कल्पना की थी, लेकिन यह हरा था, लाल और पीले रंग की तराजू और बहुत ही मिलनसार चेहरा था। The dinosaur was not big like I had imagined last night, but it was green, with red and yellow scales and a very friendly face.
48507 मैंने इसे ढूंढ लिया है। I’ve found it.
48508 मैंने उसे उसकी डिक्शनरी वापस दे दी। I gave her her dictionary back.
48509 मैंने हुक पर चारा डाला। I put bait on the hook.
48510 मैंने हुक लगाया। I baited the hook.
48511 इस तरह मैं तुम्हारी माँ से मिला। This is how I met your mother.
48512 अलविदा! Bye!
48513 उन्होंने इस बारे में फोन पर बात की। They talked about it on the telephone.
48514 मुझे अपने दोस्त के रूप में शामिल करने के लिए शुक्रिया। Thanks for adding me as a friend.
48515 जो सही है करो! Do what’s right!
48516 हमने खाना ऑर्डर किया। We ordered the meal.
48517 हमने फ्लैट किराए पर लिया था। We rented the flat.
48518 मैंने खुद से वादा किया था कि मैं उससे फिर कभी बात नहीं करने वाला। I promised myself, that I’m never gonna talk to her again.
48519 मैंने खुद से वादा किया था कि मैं उससे फिर कभी बात नहीं करूंगा। I promised myself, that I never gonna talk to him again.
48520 जब मैं बच्चा था तब मेरी माँ की मृत्यु हो गई। My mother died when I was a child.
48521 मेरा भाई पुजारी बन गया है। My brother has become a priest.
48522 कृपया हमें अपने परिवार के बारे में बताएं। Please tell us about your family.
48523 ओसाका बोली को समझना मुश्किल है। It’s hard to understand the Osaka dialect.
48524 इससे पहले कि बहुत देर हो जाए, हमें उसे अस्पताल ले जाना होगा। We have to get him to the hospital before it’s too late.
48525 मैं उसके जवाब से नाराज हो गया। I was outraged by his answer.
48526 क्या पर्याप्त पैसा था? Was there enough money?
48527 हमने गुणवत्ता में सुधार किया। We improved the quality.
48528 और यह सुबह तक चलता रहा। And it lasted until early morning.
48529 मुझे नहीं पता कि उन्हें यह खबर कैसे मिली, लेकिन वह निश्चित रूप से इससे खुश नहीं थे। I don’t know how he received the news, but he certainly wasn’t happy about it.
48530 चलो टेलीविजन बंद कर दें। Let’s turn off the television.
48531 मेरा विश्वास करो, मैं वहाँ गया हूँ। Trust me, I’ve been there.
48532 मुझे अपनी मां से प्यार है। I love my mum.
48533 मुझे जानवरों को मारने से डर लगता है। I’m scared of killing animals.
48534 बंद करो! Stop that!
48535 यह वापस दे! Give it back!
48536 उनका ट्रैफिक एक्सीडेंट हो गया था। He had a traffic accident.
48537 आपको अपना सेल फोन बंद कर देना चाहिए। You should turn off your cell phone.
48538 स्काइला और चारीबडीस के बीच। Between Scylla and Charybdis.
48539 जब से मैंने अपने घर में सोलर पैनल लगाए हैं, मेरा बिजली बिल आधा हो गया है। Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
48540 मैं नौ साल का था जब मैंने अपनी माँ से पूछा कि क्या सांता क्लॉज़ वास्तव में मौजूद हैं। I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
48541 यदि परमेश्वर ने ग्यारहवीं आज्ञा दी होती, तो मुझे आश्चर्य होता है कि वह क्या होती। If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
48542 हमारे पास पूरी इमारत को खाली करने के लिए पांच मिनट से भी कम का समय है। We have less than five minutes to evacuate the whole building.
48543 उसकी माँ उसके बारे में बीमार चिंतित है। His mother is worried sick about him.
48544 यह अफ़सोस की बात है कि उनका तलाक हो रहा है। It’s a pity they’re getting divorced.
48545 बस टैबलेट को एक गिलास पानी में घोलकर पी लें। Just dissolve the tablet in a glass of water and drink.
48546 जब तक दवा बंद नहीं हो जाती, तब तक वह कुछ और घंटों के लिए व्याकुल रहेगा। He’ll be groggy for another few hours until the drug wears off.
48547 वेगास पहुंचने पर सबसे पहली चीज जो आप सुनते हैं, वह है स्लॉट मशीनों की चिंग चिंग। The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
48548 क्या आपको नहीं लगता कि मुझे पता है कि लोग मेरे बारे में क्या कहते हैं? Don’t you think I know what people say about me?
48549 मैं एक बच्चे की तरह रोया जब फिल्म के अंत में लड़का और उसका कुत्ता फिर से मिल गया। I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
48550 वह अब और नहीं पीने का वादा करता है। He promises not to drink anymore.
48551 उसने दावा किया कि वह आपको अच्छी तरह जानता है। He claimed he knew you well.
48552 आप तस्वीर में क्या देखते हैं? What do you see in the picture?
48553 एक सप्ताह में सात दिन होते हैं। A week has seven days.
48554 यदि आप मानते हैं कि राजनेता क्या कहते हैं, यह वास्तव में आपकी अपनी गलती है। If you believe what politicians say, it’s really your own fault.
48555 ट्रोलिंग एक कला है। Trolling is a art.
48556 एक दिन में चौबीस घंटे होते हैं। There are twenty-four hours in a day.
48557 वह खुशी के नशे में था। He was drunk with joy.
48558 मैं सर्दियों के दौरान अवसाद से पीड़ित हूं। I suffer from depression during the winter.
48559 मैं विनम्रता से झुक गया। I bowed politely.
48560 वह उत्साहित नजर आ रही है। She seems to be excited.
48561 मैं किसी दिन लंदन जाना चाहूंगा। I’d like to go to London someday.
48562 मुझे दुकान पर जाना है। I am going to the shop.
48563 यह वह आवाज है जिसे आप सुनते हैं जब सब कुछ खामोश हो जाता है। It is the sound you hear when everything is silent.
48564 वह हमारा नहीं है। He doesn’t belong to us.
48565 हीरे है सदा के लिए। Diamonds are forever.
48566 मैं देश में रहना चाहता हूं। I want to live in the country.
48567 उसकी माँ रात का खाना बनाने में व्यस्त थी। Her mother was busy cooking dinner.
48568 कार्यकर्ताओं को अपने काम पर गर्व था। The workers were proud of their work.
48569 उसने उससे कहा कि वह उससे प्यार करता है। He told her that he loved her.
48570 वह हमारे ग्रुप में नहीं है। He’s not in our group.
48571 वह हम में से नहीं है। He’s not one of us.
48572 मैं पूरी रात अच्छी तरह सोया हूं। I’ve slept well all night.
48573 ग्लेन की दो गर्लफ्रेंड हैं। Glenn has two girlfriends.
48574 वसंत खत्म हो गया है और गर्मी आ गई है। Spring is over and summer has come.
48575 यहां से चले जाओ! Get outta here!
48576 मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि तुम क्या कह रहे हो। I don’t understand what you’re saying.
48577 मैं अपने बाल धोना चाहता हूं। I want to wash my hair.
48578 शोर के कारण हम सो नहीं सके। We couldn’t sleep on account of the noise.
48579 मैं थोड़ा पागल हूँ। I’m a little crazy.
48580 पुरुष के बिना स्त्री कुछ भी नहीं है। A woman without a man is nothing.
48581 बिना स्त्री, पुरुष कुछ भी नहीं। A woman without, a man is nothing.
48582 बच्चे वरदान हैं। Children are a blessing.
48583 आइस पैक दर्द को सुन्न कर देगा। An ice pack will numb the pain.
48584 मेरी सबसे अच्छी दोस्त एक किताब है। My best friend is a book.
48585 किताब मेरी सबसे अच्छी दोस्त है। The book is my best friend.
48586 पुलिस को अपार्टमेंट में बेईमानी के कोई निशान नहीं मिले। The police found no signs of foul play in the apartment.
48587 आज के लिए इतना पर्याप्त है। मैं थक गया हूँ। That’s enough for today. I’m tired.
48588 लड़की मशरूम की तलाश में जंगल में गई। The girl went into the forest to look for mushrooms.
48589 1806 में पवित्र रोमन साम्राज्य का अस्तित्व समाप्त हो गया। The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
48590 बच्चा नंगा था। The baby was naked.
48591 लड़के ने अपना नाम पेड़ पर उकेरा। The boy carved his name into the tree.
48592 मैं जापानी हूं। I am Japanese.
48593 मेरा पेट बड़बड़ा रहा है। My stomach is grumbling.
48594 दोनों भाइयों की मौत हो चुकी है। Both of the brothers are dead.
48595 सपने में मेरा सामना एक भेड़िये से हुआ। In my dream, I encountered a wolf.
48596 मैं न्यूयॉर्क टाइम्स पढ़ रहा हूं। I’m reading The New York Times.
48597 आलोचना के बावजूद, पुरस्कार प्रक्रिया नहीं बदलेगी। Despite criticism, the award procedure will not change.
48598 पिछली सर्दियों में, मैं कनाडा स्की करने गया था। Last winter, I went to Canada to ski.
48599 वह एल्बम मुझे स्कूल के खुशी के दिनों की याद दिलाता है। That album reminds me of the school happy days.
48600 इस तरह के काम में बहुत धैर्य होता है। Such work postulate a lot of patience.
48601 पैसा सभी दरवाजे खोलता है। Money opens all doors.
48602 अपवाद नियम को सिद्ध करते हैं। Exceptions prove the rule.
48603 अगले चौराहे पर दाएँ मुड़ें। Turn right at the next intersection.
48604 कृपया अभी गुलाबी हाथी के बारे में न सोचें। Please do not think of a pink elephant right now.
48605 दादा ने पोते को बताया। The grandfather told the grandsons.
48606 कई विद्यार्थियों ने पुस्तक खरीदी। Many pupils bought the book.
48607 क्या आप इस पुस्तक के लेखक हैं? Are you the author of this book?
48608 मैं चार बिस्तरों वाले कमरे में रहूंगा। I will live in a room with four beds.
48609 मैंने गर्मियों के दौरान कुछ बसिंग की। I did some busking during the summer.
48610 पुर्तगाल कोई अपवाद नहीं है। Portugal is not an exception.
48611 हालांकि मैं मुख्य रूप से एक स्टूडियो संगीतकार के रूप में काम करता हूं, लेकिन कुछ अतिरिक्त पैसे कमाने के लिए मैं थोड़ी बहुत मेहनत करता हूं। Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money.
48612 क्या आप क्लिंगन बोलते हैं? Do you speak Klingon?
48613 अंतरिक्ष में सभी योद्धा शीत योद्धा होते हैं। In space, all warriors are cold warriors.
48614 वह गुस्से में क्यों है? Why is he angry?
48615 वह चाकू अच्छे से कट जाता है। That knife cuts well.
48616 कृपया सही उत्तर चिह्नित करें। Please mark the correct answer.
48617 जीत हमारी है। The victory is ours.
48618 वह जगह दो बार घूमने लायक है। That place is worth visiting twice.
48619 कार बिल्कुल नई जैसी लग रही थी। The car looked as good as new.
48620 वह फ्रूटकेक की तरह पौष्टिक है। He is as nutty as a fruitcake.
48621 मैं जो कहने जा रहा हूं, कृपया उसे लिख लें। Please write down what I’m about to say.
48622 कोरम पूरा होने तक हम बैठक शुरू नहीं कर सकते। We can’t begin the meeting until we have a quorum.
48623 आप नहीं कर सकते या नहीं करेंगे? You can’t or you won’t?
48624 मेरे पास क्या गारंटी है कि आप सौदेबाजी का अंत जारी रखेंगे? What guarantee do I have that you’ll keep up your end of the bargain?
48625 आपको लगता है कि मुझे नहीं पता कि क्या हो रहा है? You think I don’t know what’s going on?
48626 नफ़रत करने वाले नफ़रत ही करेंगे। Haters gonna hate.
48627 मैं सोच भी नहीं सकता कि आप ऐसी बातें कह सकते हैं। I can’t imagine that you could say such things.
48628 इसे किसी ऐसे व्यक्ति को दें जिसे इसकी आवश्यकता हो। Give it to someone who needs it.
48629 उसके पास पूरी तरह से अपने लिए बड़ा कमरा है। She has the big room entirely to herself.
48630 यूक्रेन की राजधानी कीव है। The capital of the Ukraine is Kiev.
48631 मौसम शानदार था। The weather was magnificent.
48632 मैं जाने के लिए रहना पसंद करता हूं। I prefer staying to going.
48633 ध्यान रहें! सड़क में गड्ढा है। Watch out! There’s a pothole in the road.
48634 उसने वही किया जो मैं तुरंत चाहता था। He did what I wanted right away.
48635 मेरे पास आपके लिए बहुत अच्छी खबर है। I have great news for you.
48636 मेरी किताब कमरे में कहीं होनी चाहिए। My book has to be somewhere in the room.
48637 इन चश्मे की कीमत कितनी है? How much do these glasses cost?
48638 मैं इसके खिलाफ कुछ नहीं कह सकता। I can’t say anything against it.
48639 उनका भाषण तीन घंटे तक चला। His speech lasted three hours.
48640 हमारे साथ रहें। Stay with us.
48641 याकिटोरी एक जापानी भोजन है। Yakitori is a Japanese food.
48642 यकीतोरी शशलिक के समान है। Yakitori is similar to shashlik.
48643 जल्दी से काम करो, धीरे से खाओ। Work quickly, eat slowly.
48644 चाबी मुझे दो. Give me the key.
48645 ये किताबें मेरी सबसे अच्छी दोस्त हैं। These books are my best friends.
48646 मैं जो कर सकता था मैंने किया। I did what I could.
48647 वे सुपरमार्केट में सब्जियां खरीदते हैं। They buy vegetables at the supermarket.
48648 औरतें मेरी मौसी हैं। The women are my aunts.
48649 कृपया तीन बियर और एक टकीला! Three beers and a tequila please!
48650 यह मेरी गलती है। It’s my fault.
48651 उसके लिए काम करना बंद करना मुश्किल था। It was hard for him to stop working.
48652 अभी सवा दस बज रहे हैं। Right now, it is a half past ten.
48653 दुर्भाग्य से, मेरे पास इतना पैसा नहीं है। Unfortunately, I don’t have so much money on me.
48654 दुकान कितने बजे खुलती है? What time does the store open?
48655 हम दोबारा उस होटल में नहीं रुकेंगे। We aren’t going to stay at that hotel again.
48656 मैं इस समय कुनमिंग में रह रहा हूं। I’m living in Kunming at the moment.
48657 मेरा हाथ गर्म पानी में है। My hand is in warm water.
48658 समय को रोका नहीं जा सकता। Time cannot be stopped.
48659 आंड मत खा बे। Do not feed the troll.
48660 मैं सोच रहा था कि मैं साइकिल से वहां जाऊंगा, लेकिन बारिश होने लगी। I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
48661 उनकी बेटी के साथ-साथ उनका बेटा भी प्रसिद्ध था। His daughter, as well as his son, were famous.
48662 शब्द अब प्रयोग में नहीं है। The word is no longer in use.
48663 परेड के लिए सुबह से ही मेन रोड पर जाम लगा रहा। Main Street was blocked off all morning for the parade.
48664 कुत्ते के काटने से ज्यादा चोट टिटनेस की गोली से लगी है। The tetanus shot hurt more than the dog bite.
48665 सुबह 6 बजे उठना पहले मुश्किल था, लेकिन अब मुझे इसकी आदत हो गई है। Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I’m used to it.
48666 मैंने तुमसे कहा था कि उसकी उपस्थिति में इसका उल्लेख न करें। I told you not to mention that in her presence.
48667 मैं हमेशा दलित के लिए जड़ हूं। I always root for the underdog.
48668 एक सौ, दो सौ, तीन सौ, चार सौ, पांच सौ, छह सौ, सात सौ, आठ सौ, नौ सौ, एक हजार। One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
48669 अब हम कहाँ जाएँ? थिएटर या सिनेमा के लिए? Where shall we go now? To the theatre or cinema?
48670 आज शनिवार है। Today is Saturday.
48671 मैं वास्तव में फुटबॉल में हूँ। I’m really into football.
48672 आपके परिवार में पैंट कौन पहनता है? Who wears the pants in your family?
48673 क्या आपको अभी भी मेरी मदद की ज़रूरत है? Do you still need my help?
48674 क्या आपको अभी भी मेरी सहायता की आवश्यकता है? Do you still need my assistance?
48675 उत्तर में खराब मौसम है। There is bad weather in the north.
48676 अगर मुझे इसके बारे में पता होता तो मैं आपको बता देता। If I had known about it, I would have told you.
48677 वे हमेशा शिकायत करते हैं। They always complain.
48678 यदि आप नहीं जानते कि आपका लक्ष्य क्या है, तो आप इसे कभी प्राप्त नहीं कर पाएंगे। If you don’t know what your goal is, you’ll never be able to achieve it.
48679 उनके नाम सूची से काट दिए गए। Their names were crossed off the list.
48680 हालाँकि वह युवा है, फिर भी वह एक उत्कृष्ट डॉक्टर है। Although he’s young, he’s an outstanding doctor.
48681 किताबें पढ़ना मेरी आदत है। Reading books is a habit of mine.
48682 यह किसका है? Who does this belong to?
48683 मैंने उससे ऐसी जगह मिलने की कभी उम्मीद नहीं की थी। I’d never expected to meet her in a place like that.
48684 मैं फिल्म देखना चाहता हूं। I want to watch the film.
48685 मेरी सफलता का श्रेय उनकी मदद को जाता है। I owe my success to her help.
48686 खुश रहना है तो खुश रहो। If you want to be happy, then be happy.
48687 आप कभी भी बहुत सावधान नहीं हो सकते हैं। You can never be too careful.
48688 यह मेरा दिल तोड़ देता है! It breaks my heart!
48689 वह अपनी जवानी के दिनों में वापस जाना पसंद करेगी। She would love to go back to the days of her youth.
48690 वे इस समय ब्रेक ले रहे हैं। They’re having a break at the moment.
48691 आपको तुरंत शुरू करना चाहिए। You must start immediately.
48692 आश्चर्यजनक, है ना? Astounding, isn’t it?
48693 मुझे गणित से ज्यादा अंग्रेजी पसंद है। I like English more than maths.
48694 आज शाम हिमपात हो सकता है। It might snow this evening.
48695 आप इसे मुफ्त में प्राप्त कर सकते हैं। You can get it for free.
48696 मेरे घर के बगल में कुछ दुकानें हैं। There are a few shops next to my house.
48697 आप मस्करपोन को क्रीम से भी बदल सकते हैं। You can also replace the mascarpone with cream.
48698 आप उस पर भरोसा कर सकते हैं। You can count on her.
48699 क्या हम थोड़ा और नमक डालेंगे? Shall we add a bit more salt?
48700 यूक्रेन की राजधानी कीव है। The capital of Ukraine is Kyiv.
48701 हमने अभी-अभी शौचालयों की सफाई की है। We’ve just cleaned the toilets.
48702 खेल बहुत दिलचस्प था। The game was very interesting.
48703 आठ बजे मैं काम के लिए तैयार हो जाऊंगा। At eight o’clock I will be ready for work.
48704 समुद्र से आने वाली हवाएँ नम होती हैं। Winds from the sea are humid.
48705 इस दवा का कोई हानिकारक दुष्प्रभाव नहीं है। This medicine has no harmful side-effects.
48706 मुझे लगता है कि हमें आधा घंटा और इंतजार करना चाहिए। I think we should wait another half an hour.
48707 वे सेलिब्रिटी कैसे बने? How did they become celebrities?
48708 रूपांतरण शांतिपूर्ण और क्रमिक था। Conversion was peaceful and gradual.
48709 शराब के कुछ गिलास जीभ को ढीला कर सकते हैं। A few glasses of wine can loosen the tongue.
48710 मैराथन के 23 मील की दूरी पर एक कठिन चढ़ाई वाली सड़क है। There’s a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
48711 एक पेंच ढीला करने के लिए, इसे बाईं ओर मोड़ें। To loosen a screw, turn it to the left.
48712 मैं मानता हूं, मैं दुनिया का सबसे साफ-सुथरा व्यक्ति नहीं हूं। I admit, I’m not the tidiest person in the world.
48713 अकुशल श्रमिकों को कम वेतन दिया जाता है। Unskilled labor is poorly paid.
48714 उसकी घमंड की कोई सीमा नहीं है। Her vanity knows no bounds.
48715 मैं बैंक मे काम करता हूँ। I work in a bank.
48716 आपके नाखूनों के नीचे गंदगी है। You have dirt under your fingernails.
48717 यूक्रेन की राजधानी कीव है। The capital of Ukraine is Kiev.
48718 आपको नहीं लगता कि उसके पास कई दोष हैं? You don’t think he has many faults?
48719 आपकी कार तेज है, लेकिन मेरी तेज है। Your car is fast, but mine is faster.
48720 बिल्ली भाग गई। The cat ran away.
48721 वापसी के लक्षण मेरे विचार से कहीं अधिक गंभीर हैं। The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
48722 मुझे एक दराज के पीछे मेरी दादी के व्यंजनों का एक कैश भरा हुआ मिला। I found a cache of my grandmother’s recipes stuffed away in the back of a drawer.
48723 सर्बिया में ट्रेनें बहुत धीमी हैं। The trains in Serbia are terribly slow.
48724 जापान बड़ी मात्रा में कच्चे तेल का आयात करता है। Japan imports great quantities of crude oil.
48725 और भगवान ने कहा: प्रकाश होने दो। और रोशनी थी। And God said: Let there be light. And there was light.
48726 लैटिन जैसा दिखता है, लेकिन ऐसा नहीं है। Looks like Latin, but it is not.
48727 मैं उन्हें फिर से देखना चाहूंगा। I’d like to see them again.
48728 मेरे जन्मदिन के दिन, मेरे दोस्तों ने मुझे शराब पिलाई और मैंने काफी हंगामा किया। On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
48729 वह इसे आज़मा रहा है। He’s giving it a go.
48730 बाइक मेरी है। The bike’s mine.
48731 उसने उन्हें खाना और पैसा दिया। He gave them food and money.
48732 शिक्षक ने हमें हर दिन अपनी कक्षा को साफ करने के लिए कहा। The teacher asked us to clean our classroom every day.
48733 मेरी अगले साल फ्रांस जाने की योजना है। I plan to go to France next year.
48734 उसे अभी भी इस काम का कोई अनुभव नहीं है। He still has no experience for this job.
48735 क्या यह प्यार है? Is it love?
48736 वह डॉक्टर नहीं है। He’s not a doctor.
48737 यह अच्छा कमबख्त है। This is fucking cool.
48738 लोहा सोने से ज्यादा उपयोगी है। Iron is more useful than gold.
48739 कोई सब कुछ नहीं जान सकता। Nobody can know everything.
48740 हमारे साथ कौन आएगा? Who will come with us?
48741 आपने किसको पत्र लिखा? Who did you write a letter to?
48742 आपको कौन सी आंख दर्द कर रही है? Which eye is hurting you?
48743 दिसंबर में इकतीस दिन होते हैं। December has thirty-one days.
48744 विवाह सभी तलाक का मुख्य कारण है। Marriage is the main cause of all divorces.
48745 मैं बिल्कुल नहीं सो सकता। I can’t sleep at all.
48746 कीमत महत्वपूर्ण नहीं है। The price isn’t important.
48747 क्या आप सूप चाहते हैं? Do you want soup?
48748 क्या आप सोना चाहते हैं? Do you want to sleep?
48749 तुम क्या कहना चाहते हो? What do you want to say?
48750 स्थिति के पागलपन ने उसे हँसाया। The insanity of the situation made him laugh.
48751 उस शब्द का अनुवाद करना बहुत कठिन है। That word is very hard to translate.
48752 दो आत्माएं, एक आत्मा। Two souls, one spirit.
48753 ग्रीस में कई द्वीप हैं। There are many islands in Greece.
48754 प्लेटो मित्र है, लेकिन सत्य उससे बड़ा मित्र है। Plato is a friend, but the truth is a greater friend.
48755 जिसे सिद्ध किया जाना था। Which was to be proven.
48756 एक पत्र शरमाता नहीं है। A letter does not blush.
48757 ओह, आजादी का प्यारा नाम! Oh, sweet name of freedom!
48758 अफ्रीका में बहुत सारे शेर हैं। In Africa there are many lions.
48759 सत्य घृणा को सहन करता है। The truth bears hatred.
48760 उसके शहर की गलियों में न तो फूल थे और न ही पेड़। There were neither flowers nor trees in the streets of his city.
48761 मैं जॉर्ज हूँ। I am Jorge.
48762 कांटों के बिना गुलाब नहीं। No roses without thorns.
48763 तुम्हें क्या हुआ? What’s wrong with you?
48764 मुझे थोड़ा और अभ्यास करने की जरूरत है। I need to practice a little more.
48765 विश्व फुटबॉल चैम्पियनशिप कज़ान में होगी। The World Football Championship will take place in Kazan.
48766 लातविया में एक ‘चेक-चेक’ उत्सव हुआ। A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
48767 वह आखिरकार सो गई। She finally fell asleep.
48768 उसके चुने जाने की अच्छी संभावनाएं हैं। He has good chances of being chosen.
48769 यह बेहद गर्म है। It is too hot.
48770 मैं कुछ ताजी हवा लेने के लिए टहलने निकला था। I went out for a walk to get some fresh air.
48771 वह हर चीज के लिए भुगतान करेगी। She will pay for everything.
48772 ये मच्छर मुझे जिंदा खा रहे हैं! These mosquitos are eating me alive!
48773 आप अपने आप को गुदगुदी नहीं कर सकते। You can’t tickle yourself.
48774 मुझे अपनी पुरानी डायरी देखने में मजा आता है। I enjoy looking at my old diary.
48775 सोचिए अगर आपको हिचकी आने लगे और आप रुक न सकें। Imagine if you started hiccoughing and you couldn’t stop.
48776 ईश्वर का विचार अधिक दिलचस्प होगा यदि उसने मनुष्यों को बनाने के बजाय उन्हें पाया। The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
48777 आपको लगता है कि आप जाग रहे हैं, लेकिन आप वास्तव में सपने देख रहे होंगे। You think you’re awake, but you may, in fact, be dreaming.
48778 वह जो सोचता है कि उसने पर्याप्त सीखा है, उसने कुछ नहीं सीखा है। He who thinks he has learned enough has learned nothing.
48779 मैं एक घंटे में निकल जाता हूं। I leave in an hour.
48780 मैंने फैसला किया है कि हम नहीं जाएंगे। I’ve decided that we won’t go.
48781 यह मेरे सिर के ऊपर से चला जाता है। That goes over my head.
48782 वह सप्ताह में एक बार मुझे लिखता है। He writes to me once a week.
48783 इससे आपका कोई मतलब नहीं! It’s none of your business!
48784 मेरे पिता वैगन पर हैं। My father is on the wagon.
48785 टॉम अभी तैर नहीं सकता। Tom can’t swim yet.
48786 क्या आप सबके लिए गाना गा सकते हैं? Can you sing a song for everyone?
48787 मैंने गैरेज की खिड़की से देखा; मैंने जो देखा वह मुझे हैरान कर गया। I looked through the garage window; what I saw surprised me.
48788 नई सुरंग ग्रेट ब्रिटेन और फ्रांस को जोड़ेगी। The new tunnel will link Great Britain and France.
48789 मुझसे नफरत मत करो! Don’t hate me!
48790 क्या आपने कभी नौकरी के लिए आवेदन किया है? Have you ever applied for a job?
48791 आपकी बहन हमेशा की तरह खूबसूरत है। Your sister is beautiful as ever.
48792 कागज धैर्यवान है। Paper is patient.
48793 मैं उसके जूते में नहीं रहना चाहूंगा। I wouldn’t like to be in her shoes.
48794 मैं इस कमरे में घर जैसा महसूस करता हूं। I feel at home in this room.
48795 मैं तातोइबा पर सैकड़ों वाक्य लिखना चाहता हूँ, लेकिन मेरे पास करने के लिए अन्य कार्य हैं। I’d like to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I have other things to do.
48796 मैं विश्वास करना चाहता हूँ। I want to believe.
48797 महिलायें पहले! Ladies first!
48798 यह मेरी गलती है, तुम्हारी नहीं। It’s my fault, not yours.
48799 मैं उसे अब और नहीं देखूंगा। I won’t see her anymore.
48800 अधिक बच्चे, अधिक हाथ। More kids, more hands.
48801 वह जीविकोपार्जन करता है। He earns a living.
48802 मैं बास्क सीख रहा हूं। I am learning Basque.
48803 एक स्पष्ट अंतःकरण एक बुरी याददाश्त का पक्का संकेत है। A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
48804 एक नए विचार वाला व्यक्ति तब तक क्रैंक होता है जब तक कि वह विचार सफल न हो जाए। A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
48805 बिना किताबों वाला कमरा बिना आत्मा के शरीर के समान है। A room without books is like a body without a soul.
48806 क्रिया शब्दों से अधिक जोर से बोलती है, लेकिन लगभग उतनी बार नहीं। Action speaks louder than words, but not nearly as often.
48807 सभी सामान्यीकरण गलत हैं, इसे भी मिलाकर। All generalizations are false, including this one.
48808 सभी महापुरुष मर चुके हैं और मैं खुद को बहुत अच्छा महसूस नहीं कर रहा हूं। All great men are dead and I am not feeling too well myself.
48809 स्वास्थ्य संबंधी पुस्तकें पढ़ने में सावधानी बरतें। आप गलत छपने से मर भी सकते हो। Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
48810 सभ्यता अनावश्यक आवश्यकताओं का असीमित गुणन है। Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
48811 हर सामान्यीकरण खतरनाक है, खासकर यह। Every generalization is dangerous, especially this one.
48812 एक साइकिल प्राप्त करें। अगर आप जीते हैं तो आपको इसका पछतावा नहीं होगा। Get a bicycle. You will not regret it, if you live.
48813 पहले अपने तथ्य प्राप्त करें, और फिर आप उन्हें जितना चाहें उतना विकृत कर सकते हैं। Get your facts first, and then you can distort them as much as you please.
48814 मैंने अपनी स्कूली शिक्षा को कभी भी अपनी शिक्षा में हस्तक्षेप नहीं करने दिया। I have never let my schooling interfere with my education.
48815 मैं यह नियम बनाता हूं कि सोते समय कभी धूम्रपान न करें। I make it a rule never to smoke while I’m sleeping.
48816 अगर मेरे पास और समय होता, तो मैं एक छोटा पत्र लिखता। If I’d had more time, I’d have written a shorter letter.
48817 यदि आप सच कहते हैं, तो आपको कुछ भी याद रखने की आवश्यकता नहीं है। If you tell the truth, you don’t have to remember anything.
48818 जब संदेह हो तो सच बोलो। यह आपके शत्रुओं को भ्रमित करेगा और आपके मित्रों को चकित करेगा। When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.
48819 दोस्त बनाना आसान है, लेकिन उनसे छुटकारा पाना मुश्किल है। It’s easy to make friends, but hard to get rid of them.
48820 दया वह भाषा है जिसे बहरे सुन सकते हैं और अंधे देख सकते हैं। Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
48821 मनुष्य ही एकमात्र ऐसा प्राणी है जो शरमाता है। या चाहिए। Man is the only animal that blushes. Or needs to.
48822 सभी घोड़े समान पैदा नहीं हुए थे। कुछ जीतने के लिए पैदा हुए थे। Not all horses were born equal. A few were born to win.
48823 नंबर आपके दिमाग में नहीं रहते, तस्वीरें होती हैं। Numbers don’t stick in your mind, pictures do.
48824 मैंने अब तक की सबसे ठंडी सर्दी सैन फ्रांसिस्को में एक गर्मी में बिताई थी। The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.
48825 जितना अधिक आप इसे समझाते हैं, उतना ही मैं इसे नहीं समझता। The more you explain it, the more I don’t understand it.
48826 मैं जितना बड़ा होता जाता हूं, उतनी ही स्पष्ट रूप से मुझे वे चीजें याद आती हैं जो कभी नहीं हुई थीं। The older I get, the more clearly I remember things that never happened.
48827 हथौड़े वाले आदमी को सब कुछ कील जैसा लगता है। To a man with a hammer, everything looks like a nail.
48828 जीवन में सफल होने के लिए आपको दो चीजों की आवश्यकता होती है: अज्ञानता और आत्मविश्वास। To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
48829 अंदर से हम सब एक जैसे हैं। We are all alike, on the inside.
48830 गुस्सा आने पर चार तक गिनें। जब बहुत गुस्सा हो, कसम खाओ। When angry, count to four. When very angry, swear.
48831 चिंता करना उस कर्ज का भुगतान करने जैसा है जो आप पर नहीं है। Worrying is like paying a debt you don’t owe.
48832 पुराने हीरे का होना किसी से बेहतर नहीं है। It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
48833 कोई भी जो किसी शब्द की वर्तनी का केवल एक ही तरीका सोच सकता है, उसके पास स्पष्ट रूप से कल्पना की कमी है। Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination.
48834 काम और खेल ऐसे शब्द हैं जिनका इस्तेमाल अलग-अलग परिस्थितियों में एक ही चीज़ का वर्णन करने के लिए किया जाता है। Work and play are words used to describe the same thing under differing conditions.
48835 लिखना आसान है। आपको बस इतना करना है कि गलत शब्दों को काट दें। Writing is easy. All you have to do is cross out the wrong words.
48836 एक झूठ आधी दुनिया की यात्रा कर सकता है जबकि सच अपने जूते पहन रहा है। A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
48837 भविष्य के लिए योजना बनाएं क्योंकि यहीं पर आप अपना शेष जीवन व्यतीत करने वाले हैं। Plan for the future because that’s where you are going to spend the rest of your life.
48838 हर सुबह एक जीवित मेंढक खाओ, और बाकी दिन तुम्हारे साथ कुछ भी बुरा नहीं होगा। Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day.
48839 धूम्रपान छोड़ना दुनिया का सबसे आसान काम है। मुझे पता है क्योंकि मैंने इसे हजारों बार किया है। Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I’ve done it thousands of times.
48840 अगर हमें सुनने से ज्यादा बोलना होता, तो हमें दो मुंह और एक कान दिया जाता। If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.
48841 सही शब्द और लगभग सही शब्द के बीच का अंतर बिजली और बिजली की बग के बीच का अंतर है। The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
48842 जब आपके दोस्त आपकी उम्र के बारे में आपकी चापलूसी करना शुरू करते हैं, तो यह एक निश्चित संकेत है कि आप बूढ़े हो रहे हैं। When your friends begin to flatter you on how young you look, it’s a sure sign you’re getting old.
48843 मुझे नहीं पता कि आज सुबह मेरा मूड क्यों खराब है। I don’t know why I’m in a bad mood this morning.
48844 वह जिस घर में रहता है, मुझे वह पसंद नहीं है। I don’t like the house he lives in.
48845 यदि आप ध्यान से देखें, तो आप देखेंगे कि बॉक्स में एक झूठा तल है। If you look carefully, you’ll see that the box has a false bottom.
48846 मुझे इनमें से एक खरीदना चाहिए। I must buy one of these.
48847 मैं इस कलम से लिखना नहीं चाहता। I don’t want to write with this pen.
48848 हम सभी चाहते हैं कि कीमतों में गिरावट आए। We all want prices to decline.
48849 इस कारण मैं तुम्हारे साथ नहीं जा सकता। For this reason, I can’t go with you.
48850 आप कहाँ बंधे हैं? Where are you bound?
48851 तुम कहाँ जा रहे हो? Where are you heading?
48852 वे ऐसा कहाँ करते हैं? Where do they do that?
48853 अमेरिकी राष्ट्रपति का पासपोर्ट एक औसत नागरिक की तरह नीला नहीं, बल्कि काला होता है। The U.S. president’s passport is black, not blue like an average citizen’s.
48854 कृपया मेज़पोश पर अपनी नाक न फोड़ें। Please don’t blow your nose on the tablecloth.
48855 समय पूर्ण हुआ। कृपया अपनी परीक्षा पास करें। Time’s up. Please pass in your exams.
48856 मुझे आशा है कि आप अच्छे हैं। I hope that you are good.
48857 क्वांटम भौतिकी को समझना एक नश्वर व्यक्ति के लिए बहुत कठिन है। Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
48858 अधिकांश देशों में चाइल्ड पोर्नोग्राफी अवैध है, लेकिन साब चाहते हैं कि मैं इसके बारे में वाक्य बनाऊं। Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it.
48859 दीमा ने वास्तव में सोचा था कि बौना पोर्न चाइल्ड पोर्न का कुछ उपप्रकार है। Dima actually thought that midget porn is some subtype of child porn.
48860 बृहस्पति के चंद्रमाओं पर जीवन हो सकता है। There may be life on the moons of Jupiter.
48861 तुम कितने भारी हो! How heavy you are!
48862 आपने उस पल क्या किया? What did you do at that moment?
48863 ऐसा न करने के कई अच्छे कारण हैं। There are many good reasons not to do it.
48864 वह उत्साहित लगती है। She seems excited.
48865 चर्चा करें और उदाहरण दें। Discuss and give examples.
48866 अब तक के सर्वश्रेष्ठ खिलाड़ी पेले थे। The best player of all times was Pelé.
48867 Tatoeba में कोई “लॉग आउट” बटन नहीं है। Tatoeba has no “Log Out” button.
48868 चीन के लोग दूसरी तरह की शतरंज खेलते हैं। People from China play another kind of chess.
48869 मैं राज्य हूँ! राजा ने कहा। I am the State! said the king.
48870 मैं तातोएबा का प्रशंसक हूं। I’m a fan of Tatoeba.
48871 लड़के कहाँ हैं? Where are the boys?
48872 इसे किसी सुरक्षित स्थान पर छिपा दें। मैं नहीं चाहता कि कोई इस पर अपना हाथ रखे। Hide this in a safe place. I don’t want anyone getting their hands on it.
48873 ऐसा कुछ मत करो जो मैं नहीं करूँगा। Don’t do anything I wouldn’t do.
48874 एक अच्छे झूठ पर सच की तुलना में विश्वास करना आसान होता है। A good lie is easier to believe than the truth.
48875 आप उन सवालों के जवाब चाहते हैं जो आपको नहीं पूछने चाहिए। You want answers to questions you shouldn’t ask.
48876 मैं तुम्हारे साथ तब तक नहीं जाऊँगा जब तक तुम मुझे यह न बता दो कि हम कहाँ जा रहे हैं। I won’t go with you unless you tell me where we’re going.
48877 मैं एक रात का उल्लू हुआ करता था, लेकिन अब मैं जल्दी उठने वाला हूँ। I used to be a night owl, but now I’m an early riser.
48878 अधिकांश महलों के चारों ओर एक खाई है। Most castles have a moat surrounding them.
48879 हंसी संक्रामक है। Laughter is infectious.
48880 पहली डेट पर, मार्मिक विषयों से दूर रहना सबसे अच्छा है। On a first date, it’s best to steer clear of touchy subjects.
48881 तुम बच्चे हो। You are children.
48882 मैं नहीं खा रहा हूं। I am not eating.
48883 वह नृत्य करना चाहती है। She wants to dance.
48884 मैं एक केला खा रहा हूँ। I am eating a banana.
48885 मुझे यह नहीं मालूम था। I did not know this.
48886 उनका छोटा कद उन्हें असुरक्षित महसूस कराता है। His short stature makes him feel insecure.
48887 क्या वह सो रही है? Is she sleeping?
48888 यह कोई नहीं चाहता। Nobody wants it.
48889 वह दौड़ा। He ran.
48890 आप कितनी बार अपनी प्रोफ़ाइल संपादित करते हैं? How often do you edit your profile?
48891 तुम दौड़ो। You run.
48892 मैं रात भर सो नहीं सका। I couldn’t sleep all night.
48893 घोड़ा मेरा है। The horse is mine.
48894 मेरा कोई दुश्मन नहीं है। I don’t have any enemies.
48895 वह अपने प्रतिद्वंद्वी के खिलाफ एक मौका खड़ा नहीं करता है। He doesn’t stand a chance against his opponent.
48896 आज सुबह टॉम ने सब्जी का सूप खाया। This morning Tom had vegetable soup.
48897 क्या आपको सच में ऐसा लगता है? “मुझे इतना पता है।” Do you really think so? “I know so.”
48898 प्रतिवादी को पागलपन के कारण दोषी नहीं पाया गया। The defendant was found not guilty by reason of insanity.
48899 मैं अपने कंप्यूटर से आपकी प्रगति की निगरानी करूंगा। I’ll monitor your progress from my computer.
48900 नहीं! क्या उसने वाकई में ऐसा कहा था? आप गंभीर नहीं हो सकते! No! Did he really say that? You can’t be serious!
48901 विकीलीक्स मुझे चिढ़ाता है। Wikileaks pisses me off.
48902 मेरी कोई टिप्पणी नहीं है। I have no comment.
48903 मेरे आँसुओं के लिए दया करो, मेरे भगवान! Have mercy, my God, for the sake of my tears!
48904 मैं अभी स्कूल में हूं और यहां आठ बजे तक रहूंगा। I am at school now and I will stay here until 8 o’clock.
48905 मेरे लिए इस पर विश्वास करना कठिन है। It is hard for me to believe this.
48906 मार्क की मूर्खता पहले से ही रोजा को बीमार कर रही है। Mark’s foolery is already making Rosa sick.
48907 मैं आपकी मदद के लिए बहुत आभारी हूं। I am very grateful for your help.
48908 मैरी का जन्मदिन जल्द ही होगा। मैं उसके लिए केक बेक करने जा रहा हूं। Mary’s birthday will be soon. I am going to bake a cake for her.
48909 जब मैं विदेश में होता हूं तो मेरी पत्नी मुझे अक्सर फोन करती है। My wife telephones me often when I am abroad.
48910 पांच गुना सात पैंतीस है। Five times seven is thirty-five.
48911 यहोवा से प्रार्थना करो, उसके नबियों से नहीं। Pray to the Lord and not his prophets.
48912 वह इस बारे में कोई लानत नहीं देता। He doesn’t give a damn about that.
48913 हमारी यात्रा में कुछ भी असाधारण नहीं हुआ। Nothing out of the ordinary happened on our trip.
48914 हमारी यात्रा के दौरान कोई अप्रत्याशित घटना नहीं हुई। We had no unexpected incidents during our trip.
48915 मेरे चाचा को ल्यूकेमिया का पता चला है। My uncle has been diagnosed with leukemia.
48916 उसकी अच्छी आमदनी है। He has a nice income.
48917 मैंने तुम्हारे लिए एक पतंग खरीदी। I bought you a kite.
48918 मैंने उसके साथ पांच बजे रेलवे स्टेशन पर एक बैठक की व्यवस्था की। I arranged a meeting on the train station with her at five o’clock.
48919 उसकी सुंदरता अवर्णनीय है। Her beauty is indescribable.
48920 मैं गोल्फ खेलना चाहूंगा। I would like to play golf.
48921 यह कुत्ता तुम्हारा है। मेरा कहाँ है? This dog is yours. Where is mine?
48922 वह मेरी उम्र है। He’s my age.
48923 उनके मुताबिक, हां। According to him, yes.
48924 यह टिकट खरीदने के बाद केवल दो दिनों के लिए वैध है। This ticket is valid for only two days after its purchase.
48925 मैंने उससे पूछा कि मैं अपनी कार कहां खड़ी कर सकता हूं। I asked him where I could park my car.
48926 नॉक आउट होने के दस मिनट बाद एक बॉक्सर को होश आया। A boxer regained his consciousness ten minutes after he was knocked-out.
48927 चुप रहो नहीं तो तुम्हें बाहर कर दिया जाएगा। Shut up or you’ll be thrown out.
48928 वह बहुत दयालु है! He’s so kind!
48929 क्या तुम मुझे याद भी करते हो? Do you even recall me?
48930 हॉल में ठंड के लिए बचाओ, टमटम अच्छा था। Save for the cold in the hall, the gig was good.
48931 आग को जल्दी बुझा दिया गया। The fire was extinguished quick.
48932 क्या आपने कल की आग के बारे में सुना? Did you hear about yesterday’s fire?
48933 बिल, दरवाजा खोलो। Bill, open the door.
48934 वह नदी में तैरता है। He swims in the river.
48935 लेकिन मेरे पास पैसे नहीं हैं। But I don’t have money.
48936 उसने गुस्से में फोन काट दिया। She hung up angrily.
48937 मुझे याद नहीं कि वह कब बोस्टन चले गए। I can’t remember when he moved to Boston.
48938 मूर्ख मत बनो। Don’t be stupid.
48939 इस पेंसिल की कीमत मुझे कम से कम सौ रुपये थी। This pencil cost me at least a hundred bucks.
48940 मैंने झूठ बोला। मुझे माफ कीजिऐ। I lied. Please forgive.
48941 मैं चाहूंगा कि वह और अधिक बार लिखे। I would like him to write more often.
48942 कल मैंने जो किताब यहाँ रखी थी उसका क्या हुआ? What happened to the book I put here yesterday?
48943 हम उनकी किताब के प्रकाशन की उम्मीद कर रहे हैं। We are expecting the publication of his book.
48944 हर बीमार के लिए एक गोली। A pill for every ill.
48945 कभी-कभी हृदय रोग का पहला लक्षण मृत्यु है। Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.
48946 ये वे लोग हैं जिन्होंने विस्फोट देखा। These are the people who saw the explosion.
48947 सच में?! यार, तुम मजाक कर रहे हो ना? Really?! Man, you’re kidding right?
48948 व्याकरण नाजियों को मरना चाहिए! Grammar Nazis must die!
48949 व्याकरण-नाजी-सहानुभूति रखने वालों को भी मरना चाहिए! Grammar-Nazi-sympathizers must die too!
48950 बच्चे को बैग में मत डालो! Don’t put the child into the bag!
48951 क्या आपको यह अचूक लगता है? Do you find it risible?
48952 हार्क! Hark!
48953 हमारी योजना के बहुत सारे अतिरिक्त लाभ हैं। Our plan has lots of additional advantages.
48954 मदद करना हमारा कर्तव्य है। It’s our duty to help.
48955 रोबोट इतना सजीव था कि डरावना था। The robot was so lifelike that it was creepy.
48956 सब कुछ सरल करने का प्रयास करें। Strive to simplify everything.
48957 वह छोटा और कमजोर है। He is small and weak.
48958 मैं भूतल पर रहता हूँ। I live on the ground floor.
48959 यह मेरा मित्र है। This is my friend.
48960 क्या आप मुझे कुछ पैसे दे सकते है? Could you lend me some money?
48961 जिन लोगों ने तथाकथित ‘स्पष्ट सपने’ का अनुभव किया है, वे अक्सर उन्हें ‘वास्तविकता से अधिक वास्तविक’ के रूप में वर्णित करते हैं। वे एक ‘सुंदर सपने’ से जागने के बाद ‘सनकी सपने’ की तरह होने के बाद वास्तविकता का भी वर्णन करते हैं। People that have experienced so-called ‘lucid dreams’ often describe them as being ‘more real than reality’. They also describe reality after waking up from a ‘lucid dream’ to be like a ‘whimsical dream’.
48962 मुझे यह बताने की कल्पना मत करो कि मैं अपने बच्चों की परवरिश कैसे करूँ! Don’t presume to tell me how to raise my children!
48963 वह चिमनी की तरह धूम्रपान करता है और मछली की तरह पीता है। He smokes like a chimney and drinks like a fish.
48964 तमाम असफलताओं के बावजूद वह आशावादी बने हुए हैं। Despite all his setbacks, he remains an optimist.
48965 मुझे आज आपसे मिलकर बहुत खुशी हुई। I am very glad to meet you today.
48966 अगर महिलाओं को पता होता कि हम उन्हें कितना मिस करते हैं, तो वे जल्दी चली जातीं। If women knew how much we miss them, they would leave sooner.
48967 भाषा स्कूल चूसते हैं। Language schools suck.
48968 वह एक नौसिखिया है। She is a beginner.
48969 एक खेत में रहने वाले जानवर पशुधन हैं। The animals living on a farm are the livestock.
48970 आप मिलान से कब वापस आएंगे? When will you come back from Milan?
48971 आपको बस एक दूसरे पर भरोसा करना है। You just have to trust each other.
48972 मैं यह जरूर करूंगा। I’ll certainly do this.
48973 यह पागलपन है। This is madness.
48974 क्या तुम मेरे साथ मज़ाक कर रहे हो? Are you pulling my leg?
48975 यदि आपको कोई संदेह है, तो बिना किसी झिझक के मुझे बताएं। If you have any doubts, let me know without any hesitation.
48976 वे कोलंबिया में स्पेनिश बोलते हैं। They speak Spanish in Colombia.
48977 देवता मौजूद हैं। Gods exist.
48978 ऑगस्टस मेरा सबसे प्रिय पुत्र है। Augustus is my most beloved son.
48979 बोला गया शब्द अतीत का स्मरण है। A word spoken is past recalling.
48980 जब मोमबत्तियाँ बुझ जाती हैं, तो सभी बिल्लियाँ धूसर हो जाती हैं। When candles are out, all cats are grey.
48981 एक सच्चा राजनेता? दूसरे को खींचो! A truthful politician? Pull the other one!
48982 वायलिन और पियानो में क्या अंतर है? एक पियानो अधिक समय तक जलता है। What’s the difference between a violin and a piano? A piano burns longer.
48983 मैं कोलंबिया से हूं। I’m from Colombia.
48984 Sysko, क्या आप कल उज़्बेक लिप्यंतरण ठीक कर देंगे? Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow?
48985 ASCII उद्धरण “वास्तविक” उद्धरणों के लिए एक स्थानापन्न वर्ण हैं जो भाषा से भाषा में भिन्न होते हैं, और यूनिकोड के आगमन ने ASCII उद्धरणों को अप्रचलित कर दिया है। ASCII quotes are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
48986 किसी दिन, तुम जागोगे और अपने आप को मरा हुआ पाओगे। Someday, you’ll wake up and find yourself dead.
48987 तारो, रात का खाना तैयार है! Taro, the supper is ready!
48988 अमेरिकी सरकार की तीन शाखाएँ हैं: कार्यकारी, विधायी और न्यायिक। The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
48989 मुझे नहीं पता कि मैं खुद को दोहराने से क्यों परेशान हूं। I don’t know why I bother repeating myself.
48990 उसने अपने शिकार चाकू से छड़ी को एक नुकीले सिरे तक काट दिया। He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
48991 एक दर्शन में भाग लेने वाले मृतकों से संपर्क करने का प्रयास करते हैं। Participants in a seance try to contact the dead.
48992 चाकू की दाँतेदार धार रोटी जैसी चीज़ों को काटने के लिए इसे एकदम सही बनाती है। The knife’s serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
48993 वह घटना स्थल पर थी। She was on the scene of the crime.
48994 द्रव्यमान लैटिन में कहा जाता था। The mass used to be said in Latin.
48995 आपको उसे इतना नहीं छेड़ना चाहिए। उसे स्वतंत्र होना सीखना होगा। You shouldn’t coddle her so much. She needs to learn to be independent.
48996 मुझे प्यार किया जाता है। I’m loved.
48997 परिवर्तन ही शाश्वत है, शाश्वत है, अमर है। Change alone is eternal, perpetual, immortal.
48998 न्याय की अदालत में पुरुषों की तुलना में महिलाओं को अक्सर झूठी गवाही का दोषी पाया जाता है। In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
48999 वह एक कार की चपेट में आ गया और तुरंत उसकी मौत हो गई। He was hit by a car and died instantly.
49000 कृपया ज्यादा धूम्रपान न करें। Please don’t smoke too much.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

  1. What are some examples of Hindi to English translation sentences?
  2. How can you translate English sentences to Hindi?
  3. Can you provide an English paragraph translated into Hindi?
  4. What’s an example of translating an English sentence into Hindi?
  5. How would you convert an English sentence into Hindi?
  6. Can you translate a Hindi sentence into an English sentence?
  7. Provide an example of translating an English sentence into Hindi.
  8. What’s the importance of practicing both English and Hindi sentences?
  9. Can you construct a paragraph translating from Hindi to English?
  10. Could you give me 20 sentences translated from Hindi to English?
  11. What are some everyday English sentences with Hindi meanings?
  12. Do you have an example of an English sentence in Hindi?
  13. Where can I find resources for Hindi to English translation sentences?
  14. How can I access English and Hindi sentences in a PDF format?
  15. Can you provide a translation for an English sentence in Hindi?
  16. Where can I find sentences commonly used in English and Hindi daily?
  17. How can I access a collection of English and Hindi sentences for class 1?
  18. Are there resources available for learning English and Hindi sentences for class 5?
  19. Where can I find sentences used in daily life for both English and Hindi?
  20. Is there a resource with 1000 English to Hindi sentences?
  21. Can you give me some short sentences translated from English to Hindi?
  22. How can I practice translating sentences from English to Hindi?
  23. Where can I find a PDF with Hindi to English translation sentences?
  24. Are there PDFs available with answers for Hindi to English translation sentences?
  25. How can I practice Hindi to English translation sentences effectively?
  26. Are there resources available for Hindi to English translation practice for class 5?
  27. Where can I find PDFs with Hindi to English translation sentences for practice?
  28. Can you guide me to a comprehensive collection of Hindi to English translation sentences from A to Z?
  29. How can I access Hindi to English translation sentences for class 1?
  30. Is there an app for Hindi to English translation sentences?
  31. Where can I download PDFs with Hindi to English translation sentences along with answers?
  32. How can I convert English sentences to Hindi?
  33. What methods can I use to convert English text into Hindi?
  34. How do you convert an English paragraph to Hindi?
  35. Can you convert English words into Hindi?
  36. Is there a way to convert English text into Hindi font?
  37. What tools can translate English sentences to Hindi?
  38. Can English text be converted into Hindi audio?
  39. Is there a method to translate English words to Hindi while typing?
  40. How do you convert English text into Hindi language?
  41. Can English text be converted into Hindi within Excel?
  42. Can you provide an example of a daily use English sentence with its Hindi meaning?
  43. Where can I find a PDF with daily use English sentences along with their Hindi meanings?
  44. How can I access daily use English sentences with their Hindi translations?
  45. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi?
  46. Where can I find daily use English sentences with Hindi meanings for students?
  47. Is there a resource for daily use English sentences with Hindi meanings in school?
  48. How can I access daily use English sentences with Hindi translations?
  49. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi for students?
  50. Where can I find 10 sentences translated from Hindi to English?
  51. Can you provide a list of 100 Hindi sentences translated into English?
  52. Where can I find 1000 sentences translated from English to Hindi?
  53. Is there a resource with 30 sentences translated from Hindi to English?
  54. How can I access 15 sentences translated from Hindi to English?
  55. Where can I find a PDF with English to Hindi translation sentences?
  56. Can you guide me to a PDF with English to Hindi translation sentences and answers?
  57. How can I practice English to Hindi translation sentences effectively?
  58. Are there resources available for English to Hindi translation sentences for class 5?
  59. Where can I access a PDF with English to Hindi translation sentences for practice?
  60. Is there a comprehensive resource with Hindi to English translation sentences?
  61. Can you provide 500 daily use English sentences translated into Hindi?
  62. Where can I find spoken English sentences with Hindi translations in a PDF?
  63. How can I access 100 daily use English sentences translated into Hindi?
  64. Are there PDFs available with 5000 daily use English sentences translated into Hindi?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *