fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 41

Language serves as a gateway to understanding different cultures, and the interplay between Hindi and English stands as a testament to the rich diversity in the linguistic world. Translating between these languages is not just about converting words; it’s about fostering connection and comprehension.

Translating from Hindi to English often involves handling Hindi to English translation sentences that capture the essence of the original text. These sentences are crucial in comprehending and expressing thoughts and ideas accurately.

Conversely, English to Hindi translation sentences play a vital role in expressing oneself effectively in Hindi while maintaining the integrity of the original English content.

An English paragraph to Hindi translation is more than a literal conversion; it’s an art of interpretation that respects the cultural nuances and sentiments embedded in both languages.

Every English sentence in Hindi translation carries a piece of cultural significance. These translations serve as bridges between communities, enabling effective communication across linguistic boundaries.

Shifting from an English sentence to a Hindi sentence translation requires an understanding of the grammatical structures and idiomatic expressions specific to each language.

Similarly, converting a Hindi sentence to an English sentence demands a thorough grasp of both languages’ intricacies, ensuring accurate and coherent communication.

Daily using English sentences with Hindi meaning offer a practical approach to language learning. These sentences, when used in everyday conversations, facilitate a smoother understanding for learners of all levels.

English Hindi sentences, whether in class 1 or class 5 curriculum, lay the groundwork for language proficiency. They aid students in grasping both languages’ fundamentals and encourage bilingual fluency.

Engaging with English and Hindi sentences used in daily life exposes learners to practical expressions. From greetings to common phrases, these sentences form the backbone of effective communication.

A repository of 1000 English Hindi sentences offers a diverse range of linguistic examples, aiding in expanding vocabulary and grasping nuanced expressions.

Access to English Hindi sentences PDFs with answers facilitates independent practice. These resources serve as comprehensive guides for learners seeking to improve their translation skills.

Apps designed for Hindi to English translation sentences provide interactive platforms for language enthusiasts. They offer convenient access to exercises and resources for honing translation proficiency.

For those venturing into the realm of translation practice, Hindi to English translation sentences for practice offer valuable exercises to refine language skills.

Moreover, daily use English sentences with Hindi translations pave the way for enhanced fluency and comprehension, enabling seamless communication across both languages.

In essence, exploring translations between Hindi and English isn’t just about words; it’s about building bridges, fostering understanding, and celebrating linguistic diversity.

CLICK HERE to download our free app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

40001 लकड़ी के टुकड़ों को खूंटी से बांधा जाता है। The wooden pieces are fastened with a peg.
40002 पेड़ों की पत्तियाँ लाल होने लगीं। The leaves of the trees began to turn red.
40003 हमें गुरुवार तक परिणाम पता होना चाहिए। We should know the result by Thursday.
40004 अपनी जुबां पर नियंत्रण रखो! Hold your tongue!
40005 चुप रहो और सुनो! Shut up and listen!
40006 बस चुप रहो और अपने काम पर लग जाओ! Just shut up and get on with your work!
40007 अपना बड़ा मुंह बंद करो। Shut your big mouth.
40008 मेरी आंखों में खुजली महसूस होती है। My eyes feel itchy.
40009 जहां तक ​​नजर जाती थी वहां रेत के अलावा कुछ नहीं था। As far as the eye could see, there was nothing but sand.
40010 मैं प्रकाश देख सकता हूँ। I can see the light.
40011 जब मैं उठा तो लगभग दोपहर हो चुकी थी। It was almost noon when I woke up.
40012 जाग्रत होना ही जीवित रहना है। To be awake is to be alive.
40013 मैं अपने कमरे में एक पक्षी को खोजने के लिए उठा। I awoke to find a bird in my room.
40014 मैं अपने कमरे में एक चोर को खोजने के लिए उठा। I awoke to find a burglar in my room.
40015 मेरी आंखें खून की हैं। My eyes are bloodshot.
40016 मेरी आंखें बहुत आसानी से थक जाती हैं। My eyes get tired very easily.
40017 कमरे की रोशनी को प्रतिबिंबित करते ही उसकी आँखें चमक उठीं। Her eyes shone as they reflected the light of the room.
40018 उनकी आँखें मिली। Their eyes met.
40019 अपर्याप्त रोशनी में न पढ़ें, क्योंकि यह आपकी आंखों के लिए हानिकारक है। Don’t read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
40020 नज़र से ओझल, दिमाग से ओझल। Out of sight, out of mind.
40021 मेरी आंख में कुछ रेत है। I got some sand in my eye.
40022 मेरी आंख में एक बग है और मैं इसे बाहर नहीं निकाल सकता। I got a bug in my eye and I can’t get it out.
40023 मेरी आंखों में आंसू आ गए। Tears came to my eyes.
40024 आंख पेट से बड़ी है। The eye is bigger than the belly.
40025 मैं जगा हूँ। I’m awake.
40026 आँख आत्मा का दर्पण है। The eye is the mirror of the soul.
40027 अपनी आँखें खोलो। Open your eyes.
40028 अपनी आँखें खुली रखो। Keep your eyes open.
40029 उठो! Wake up!
40030 वह एक बेंच पर आंखें बंद करके बैठा था। He was sitting on a bench with his eyes closed.
40031 अपनी आँखें बंद करो, और दस तक गिनें। Close your eyes, and count to ten.
40032 कृपया अपनी आँखें बंद करें। Close your eyes, please.
40033 अपनी आँखें बंद मत करो। Don’t shut your eyes.
40034 कुछ देर आंखें बंद करके बेंच पर लेट जाएं। Lie on the bench for a while with your eyes closed.
40035 अपनी आँखें बंद करो और सो जाओ। Close your eyes and go to sleep.
40036 यह तब हुआ जब मैं नहीं देख रहा था। It happened while I wasn’t looking.
40037 फिलहाल वह कनाडा में हैं। At present, he is in Canada.
40038 मैं सो गया क्योंकि मेरा अलार्म बंद नहीं हुआ था। I overslept because my alarm didn’t go off.
40039 अलार्म बंद हो गया। The alarm went off.
40040 हालांकि अलार्म बज उठा मैं जागने में असफल रहा। Although the alarm rang I failed to wake up.
40041 मैं सात बजे का अलार्म लगाती हूँ। I’ll set the alarm for seven o’clock.
40042 आपको केवल अपने तात्कालिक लाभ के बारे में नहीं सोचना चाहिए। You must not think about your immediate profit only.
40043 आसन्न परीक्षा उसके दिमाग में बहुत बड़ी थी। The impending examination loomed large in her mind.
40044 क्या प्राप्त फल माध्यम को सही ठहराता है? Does the end justify the means?
40045 वह दूसरों से इस मायने में अलग है कि उसका एक लक्ष्य है। She differs from the others in that she has a goal.
40046 मुझे आई ड्रॉप्स खरीदना है. I’d like to buy eye drops.
40047 अपने आप को हवा मत दो। Don’t give yourself airs.
40048 वही पुरानी समस्या। The same old problem.
40049 क्या कुछ गलत हॆ? Is something wrong?
40050 समस्या की जड़ विभागों के बीच संवाद की कमी है। The root of the problem is a lack of communication between departments.
40051 विचाराधीन व्यक्ति अब अमेरिका में रह रहा है। The person in question is now staying in America.
40052 सवाल यह है कि परमाणु युद्ध से कैसे बचा जाए। The question is how to avoid nuclear war.
40053 समस्या यह है कि सौर ऊर्जा की लागत बहुत अधिक है। The problem is that solar energy costs too much.
40054 सवाल यह है। The question is this.
40055 सवाल यह है कि किताब कहां से खरीदें। The question is where to buy the book.
40056 समस्या यह थी कि टेंट कहां लगाया जाए। The problem was where to set up the tent.
40057 समस्या यह है कि नैन्सी क्लब की बैठकों में नहीं जाती है। The problem is that Nancy doesn’t go to the club meetings.
40058 मैंने अपनी अपेक्षा से समस्या को आसान पाया। I found the problem easier than I had expected.
40059 समस्या यह है कि हम इस पैसे का क्या करें। The problem is what we should do with this money.
40060 समस्या यह है कि हमारे पास पर्याप्त पैसा नहीं है। The problem is that we don’t have enough money.
40061 परेशानी यह है कि आप बहुत छोटे हैं। The trouble is that you are too young.
40062 समस्या यह है कि आगे क्या किया जाए। The problem is what to do next.
40063 सवाल यह है कि यह कौन करेगा। The question is who will do it.
40064 सवाल यह है कि क्या वह हमारी बात से सहमत होंगे। The question is whether he will agree with us.
40065 सवाल यह है कि क्या उस पर भरोसा किया जा सकता है। The question is whether he can be trusted.
40066 सवाल यह है कि क्या वह ऐसा कर पाएगा या नहीं। The question is whether he can do it or not.
40067 सवाल यह है कि क्या उस पर भरोसा किया जा सकता है। The question is whether she can be trusted.
40068 समस्या यह है कि मेरे माता-पिता मानेंगे या नहीं। The problem is whether my parents will agree or not.
40069 हमें समस्या को यहीं नहीं रहने देना चाहिए। We shouldn’t let the problem rest here.
40070 आपको अपनी समस्याओं को अनसुलझा नहीं छोड़ना चाहिए। You mustn’t leave your problems unsolved.
40071 कुत्ता गेट पर मुझ पर भौंकता रहा और मुझे अंदर आने से रोकता रहा। The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
40072 गेट इतना संकरा है कि कार उसमें से नहीं निकल सकती। The gate is so narrow that the car can’t pass through it.
40073 गेट बंद करने का समय आ गया है। It is time to shut the gate.
40074 रात में बहुत गर्मी होती है। It is very hot at night.
40075 रात बहुत आगे थी। The night was far advanced.
40076 चूँकि रात हो चुकी थी और मैं बहुत थका हुआ था, इसलिए मैं एक सराय में ठहरा। As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
40077 रात हो गई। Night came on.
40078 दिन टूटता है। Day breaks.
40079 भोर होने लगी। It began to dawn.
40080 मैं रात में उस मोहल्ले में घूमना सुरक्षित महसूस नहीं करता। I don’t feel safe walking in that neighborhood at night.
40081 रात में तैरना खतरनाक है। Swimming at night is dangerous.
40082 मैं रात में कई घंटे पढ़ाई करता हूं। I study for many hours at night.
40083 रात के दौरान बारिश हुई होगी; सड़क गीली है। It must have rained during the night; the road is wet.
40084 रात में तेज आवाज ने उसे डरा दिया। A loud noise in the night scared him.
40085 रात में दो युवकों में सड़क पर मारपीट होने लगी। Two men began to fight on the street at night.
40086 रात के आठ बजे हैं। It’s eight o’clock at night.
40087 मैं रात को जल्दी सो जाता हूँ। I go to bed early at night.
40088 रात में सूरज नहीं चमकता। The sun doesn’t shine at night.
40089 रात के आकाश में टिमटिमाते तारे रत्नों की तरह लग रहे थे। The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
40090 देर रात तक न उठें। Don’t sit up late at night.
40091 चोरों ने हमारे अपार्टमेंट में घुसकर मेरी पत्नी का फर कोट चुरा लिया। Burglars broke into our apartment and stole my wife’s fur coat.
40092 एक बेसबॉल खिड़की से उड़ता हुआ आया। A baseball came flying through the window.
40093 कुछ लोगों को बेसबॉल पसंद है, दूसरों को सॉकर पसंद है। Some people like baseball, others like soccer.
40094 चलो बेसबॉल खेल में जाने से पहले रात का खाना खाते हैं। Let’s have dinner before we go to the baseball game.
40095 बेसबॉल को अक्सर “महान अमेरिकी खेल” कहा जाता है। Baseball is often called “the great American sport”.
40096 बेसबॉल क्रिकेट से अलग है। Baseball is different from cricket.
40097 मुझे बेसबॉल बिल्कुल पसंद नहीं है। I don’t like baseball at all.
40098 क्या आपको बेसबॉल पसंद नहीं है? Don’t you like baseball?
40099 बेसबॉल एक दिलचस्प खेल है। Baseball is an interesting sport.
40100 क्या आपने कभी बेसबॉल खेला है? Have you ever played baseball?
40101 बेसबॉल खेलने के लिए आपको एक बल्ला, एक गेंद और दस्ताने चाहिए। You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
40102 आवारा कुत्ता अचानक बच्चे के पास आ गया। The stray dog suddenly came at the child.
40103 खेत में छह भेड़ें थीं। There were six sheep in the field.
40104 खेत घने बर्फ से ढके पड़े थे। The fields lay thickly covered with snow.
40105 मैदान बर्फ से ढका हुआ है। The field is covered with snow.
40106 हिदेयो नोगुची एक महान व्यक्ति थे। Hideyo Noguchi was a great man.
40107 कुछ बच्चों को सब्जियां पसंद नहीं होती हैं। Some children do not like vegetables.
40108 खूब सब्जियां खाएं। Eat a lot of vegetables.
40109 जंगल में जंगली जानवर रहते हैं। Wild animals live in the forest.
40110 मुझे जंगली फूलों का अध्ययन करना अच्छा लगता है। I like studying wild flowers.
40111 जंगल में जंगली जानवर रहते हैं। Wild animals live in the jungle.
40112 मैं जंगली पक्षियों को देख रहा हूं। I am watching wild birds.
40113 पक्षी देखना एक अच्छा शौक है। Bird watching is a nice hobby.
40114 विपक्षी दल ने इनकम टैक्स घटाने के लिए एक बिल पेश किया. The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
40115 महत्वाकांक्षा ने उसे हत्या के लिए प्रेरित किया। Ambition drove him to murder.
40116 उन सब को आने दो। Let them all come.
40117 तीर निशाने पर लगा। The arrow hit the target.
40118 तीर जाने का रास्ता बताता है। The arrow indicates the way to go.
40119 तीर टोक्यो के रास्ते को इंगित करता है। The arrow indicates the way to Tokyo.
40120 नए प्रस्ताव पर चर्चा के लिए एक कार्यकारी परिषद का गठन किया गया था। An executive council was formed to discuss the new proposal.
40121 कुछ अधिकारी भ्रष्ट हो सकते हैं। Some officials may have been corrupted.
40122 मुझे आपको अपना वादा याद दिलाना चाहिए। I must remind you of your promise.
40123 मैंने एक बस ली ताकि मेरी नियुक्ति में देर न हो। I took a bus so as not to be late for my appointment.
40124 हमेशा वादा किए गए समय पर आएं। Always come by the time promised.
40125 वादे तोड़े जाने के लिए किए जाते हैं। Promises are made to be broken.
40126 एक वचन तो वचन है। A promise is a promise.
40127 आप अपनी बात रखेंगे, है ना? You will keep your word, won’t you?
40128 मैं चाहता हूं कि आप अपना वादा निभाएं। I want you to keep your promise.
40129 अपनी बात रखना बहुत जरूरी है। It is very important to keep your word.
40130 मुझे मेरा वादा तोड़ने के लिए क्षमा करें। Forgive me for breaking my promise.
40131 अपना वादा तोड़ना आपके लिए गैर जिम्मेदाराना है। It is irresponsible of you to break your promise.
40132 वादा तोड़ना ठीक नहीं। It is not good to break a promise.
40133 हमें अपना वादा नहीं भूलना चाहिए। We must not forget our promise.
40134 उसे ड्रग एलर्जी है। He has a drug allergy.
40135 दवा का कोई असर नहीं हुआ। The medicine had no effect.
40136 मुझे किसी दवा से एलर्जी है। I’m allergic to some medicine.
40137 मैं पता लगाऊंगा कि दवा कैसे काम करती है। I will find out how the medicine works.
40138 दवाओं का प्रयोग डॉक्टर के निर्देशानुसार ही करना चाहिए। Drugs should be used only at the direction of a doctor.
40139 दवा लें। Take medicine.
40140 इस सड़क के अंत में दवा की दुकान है। The drugstore is at the end of this road.
40141 तब तक प्रतीक्षा करें जब तक केतली गाना शुरू न कर दे। Wait till the kettle begins to sing.
40142 केतली उबल रही है। The kettle is boiling.
40143 आपकी फार्मेसी कब तक खुली रहती है? Until what time does your pharmacy stay open?
40144 फार्मासिस्ट ने मेरे लिए प्रिस्क्रिप्शन बनाया। The pharmacist made up the prescription for me.
40145 तेल पानी के साथ नहीं मिलाता है। Oil does not mix with water.
40146 तेल को आग से दूर रखें। Keep oil away from the fire.
40147 एक रक्त आधान आवश्यक है। A blood transfusion is necessary.
40148 आयात बढ़ने से मांग में कमी आई है। The demand was brought down by increases in imports.
40149 इम्पोर्टेड कारों की जबरदस्त डिमांड है। Imported cars are in strong demand.
40150 एकमात्र उपयोगी ज्ञान वह है जो हमें सिखाता है कि कैसे अच्छाई की तलाश करें और क्या बुराई से बचें। The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
40151 इसे सरल शब्दों में समझाइए। Explain it in plain words.
40152 वीरता एक महान गुण है। Bravery is a great virtue.
40153 अपने साहस को बुलाओ और सच बताओ। Summon up your courage and tell the truth.
40154 कोई और नहीं बल्कि बहादुर हमारे सम्मान के पात्र हैं। None but the brave deserve our respect.
40155 एक बच्चा भी जानता है कि बिना दोस्तों के रहना कैसा होता है। Even a child knows what it is like to be without friends.
40156 दोस्ती किसी और चीज से ज्यादा कीमती है। Friendship is more precious than anything else.
40157 दोस्ती से ज्यादा कीमती कुछ भी नहीं है। Nothing is so valuable as friendship.
40158 मेरे दोस्त ने मुझे एक पत्र भेजा जिसमें पूछा गया कि मैं कैसा था। My friend sent me a letter asking how I was.
40159 मुझे अपने दोस्त का एक पत्र मिला। I received a letter from my friend.
40160 मेरे दोस्त का एक बड़ा परिवार है। My friend has a large family.
40161 मित्रों के चुनाव में आपको सावधान रहना चाहिए। You should be careful in your choice of friends.
40162 मेरे दोस्त ने मुझे कायर कहा। My friend called me a coward.
40163 मित्रों के चयन में सावधानी बरतनी चाहिए। You should be careful in choosing friends.
40164 मेरे दोस्तों ने मुझे मेरी सफलता पर बधाई दी। My friends congratulated me on my success.
40165 मेरे दोस्तों ने मुझे रात के खाने पर आमंत्रित किया। My friends invited me to dinner.
40166 मैं निराश हूं कि मेरा दोस्त यहां नहीं है। I am disappointed that my friend is not here.
40167 मैं उस दिशा में गया जिस दिशा में मेरे मित्र ने संकेत दिया था। I went in the direction my friend indicated.
40168 वह मित्र नहीं, परिचित है। He is not a friend, but an acquaintance.
40169 मैं एक दोस्त के साथ खरीदारी करने गया था। I went shopping with a friend.
40170 अपने दोस्तों को अलविदा कहो। Say good-bye to your friends.
40171 मैंने अपने दोस्तों से पैसे उधार लिए। I borrowed money from my friends.
40172 आपके दोस्त आपको क्या कहते हैं? What do your friends call you?
40173 क्या आपके कई दोस्त हैं? Do you have many friends?
40174 मेरे दोस्त मुझे केन कहते हैं। My friends call me Ken.
40175 मेरे दोस्त मुझे बेथ कहते हैं। My friends call me Beth.
40176 मैंने बहुत सारे दोस्त बनाए हैं। I’ve made lots of friends.
40177 मेरे सभी दोस्त और परिवार मर चुके हैं। All my friends and family are dead.
40178 आपको अपने मित्र चुनने में सावधानी बरतनी चाहिए। You must be careful in choosing your friends.
40179 आप अपने दोस्तों को देखकर बता सकते हैं कि कोई व्यक्ति कैसा है। You can tell what a person is like by looking at his friends.
40180 मैं अपने दोस्त को विदा करने के लिए स्टेशन गया था। I went to the station to see my friend off.
40181 आपको अपने दोस्तों का चुनाव बहुत सोच-समझकर करना चाहिए। You should choose your friends very carefully.
40182 अपने दोस्त को साथ लाओ। Bring along your friend.
40183 यह साबित करना मुश्किल है कि भूत होते हैं। It is difficult to prove that ghosts exist.
40184 भूत होते हैं। Ghosts exist.
40185 मुझे लगता है कि भूत होते हैं। I think that ghosts exist.
40186 क्या सच में भूत होते हैं? Do ghosts really exist?
40187 प्रसिद्ध पियानोवादक मुस्कुराया। The famous pianist smiled.
40188 इस घर का निर्माण एक प्रसिद्ध वास्तुकार ने किया था। A famous architect built this house.
40189 बड़े नाम हमारे सामने कम ही आते हैं। We rarely come across big names.
40190 युकिको को आलू पसंद है। Yukiko likes potatoes.
40191 युका ने अपने जीवन में पहली बार एक अंग्रेजी किताब पढ़ना समाप्त किया है। For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
40192 यूमी का शौक लोकप्रिय गाने गाना है। Yumi’s hobby is singing popular songs.
40193 युमी मेरे दोस्तों में से एक है। Yumi is one of my friends.
40194 यूमी परसों ओसाका के लिए रवाना हो रही है। Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
40195 युमी खुश है, है ना? Yumi is happy, isn’t she?
40196 युमी टेनिस नहीं खेलेगी। Yumi will not play tennis.
40197 युमी पार्क में टेनिस खेलने जाती है। Yumi goes to the park to play tennis.
40198 युमी टेनिस खेलने में अच्छी है। Yumi is good at playing tennis.
40199 यूमी ने कल रात अंग्रेजी पढ़ी। Yumi studied English last night.
40200 युमी बहुत अच्छी अंग्रेजी बोलती है। Yumi speaks English very well.
40201 युमी टीचर बनेगी। Yumi will become a teacher.
40202 युमी रविवार को टेनिस खेलती है। Yumi plays tennis on Sunday.
40203 युमी के पास कई किताबें हैं। Yumi has many books.
40204 Yumi कल दोपहर इस कैमरे का उपयोग करेगी। Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
40205 अमीर और गरीब मौत से डरते हैं। The rich and the poor are afraid of death.
40206 अमीर और गरीब के बीच की खाई चौड़ी होती जा रही है। The gap between rich and poor is getting wider.
40207 मुझसे पूछने के लिए धन्यवाद, लेकिन शायद अगली बार। Thank you for asking me, but maybe next time.
40208 खेलें या अध्ययन करें – चुनाव आपका है। Play or study – the choice is yours.
40209 आराम से पहले काम। Business before pleasure.
40210 सैरगाह किनारे के समानांतर चलती है। The promenade runs parallel to the shore.
40211 हड़ताल के कारण डाक में देरी हो रही है। The mail is delayed because of the strike.
40212 मेल आ गया है। The mail has arrived.
40213 आपके जाने से पहले मेल आ जाता है। The mail arrives before you go.
40214 डाकघर कहां है? Where is the post office?
40215 क्या आप मुझे पोस्ट ऑफिस के लिए निर्देशित कर सकते हैं? Can you direct me to the post office?
40216 कृपया मुझे डाकघर का रास्ता बताएं। Please tell me the way to the post office.
40217 मैं अभी डाकघर गया हूं। I’ve just been to the post office.
40218 डाकिया को उस कुत्ते ने काट लिया। The postman was bitten by that dog.
40219 कल रात जेन के साथ मेरी डेट थी। I had a date with Jane last night.
40220 क्या आप ही थे जिन्होंने कल रात दरवाजा खुला छोड़ा था? Was it you that left the door open last night?
40221 मुझे कल रात बिल्कुल भी नींद नहीं आई। I did not sleep at all last night.
40222 कल रात चाँद चमक रहा था। The moon was bright last night.
40223 कल रात आप रेडियो बंद करना भूल गए, है ना? Last night you forgot to turn off the radio, didn’t you?
40224 कल रात अच्छी बारिश हुई। It snowed a good deal last night.
40225 रेगिस्तान के ऊपर शाम ढल गई। Dusk fell over the desert.
40226 क्या आपके पास रात के खाने के लिए मेहमान हैं? Do you have guests for dinner?
40227 मुझे रात के खाने पर आमंत्रित करके खुशी हो रही है। I’m glad to be invited to dinner.
40228 क्या मैं आपको रात के खाने पर आमंत्रित कर सकता हूँ? May I invite you to dinner?
40229 रात्रि भोजन का समय हो गया है। It’s time for dinner.
40230 मुझे रात का खाना नहीं चाहिए। I don’t want dinner.
40231 रात का खाना कितने बजे परोसा जाएगा? What time will dinner be served?
40232 क्या आप घर पर खाना खाने जा रहे हैं? Are you going to have dinner at home?
40233 ऐसा लगता है कि रात का खाना देर से होगा। It seems that supper will be late.
40234 रात का खाना कब तक होगा? How long will it be to dinner?
40235 मुझे रात के खाने के लिए भुगतान करने दो। Let me pay for the dinner.
40236 रात के खाने का समय। Time for dinner.
40237 अंधेरा होने पर लोग इधर-उधर जमा हो जाते हैं। People gather around here when it gets dark.
40238 शाम होते-होते बारिश होने लगी। It began to rain toward evening.
40239 वह शाम में क्या करती है? What does she do in the evening?
40240 आज शाम को मेरे कार्यालय से ड्रॉप करें। Drop by my office this evening.
40241 मैं एक शॉवर में फंस गया और त्वचा से भीग गया। I was caught in a shower and got drenched to the skin.
40242 बजट संतुलित होना चाहिए। The budget must be balanced.
40243 मैंने बजट की समीक्षा की और लागत में कटौती करने का फैसला किया। I reviewed the budget, and decided to cut costs.
40244 पूर्वानुमान के अनुसार बर्फबारी हुई। It snowed as was forecast.
40245 निवारक उपाय वास्तविक उपचार की तुलना में बहुत अधिक प्रभावी हैं। Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
40246 अरे तुम, आरक्षण करो। Hey you, make a reservation.
40247 मैं अपनी उड़ान की पुन: पुष्टि करना चाहता/चाहती हूं। I’d like to reconfirm my flight.
40248 क्या आपका कोई अपॉइंटमेंट है? Do you have an appointment?
40249 मैं अपने आरक्षण को तीन से पांच रातों में बदलना चाहता/चाहती हूं। I’d like to change my reservation from three to five nights.
40250 क्यामेरे लिए आरक्षण हो सकता है? Can I make a reservation?
40251 मुझे डर है कि यह एक अच्छा विचार नहीं है। I’m afraid it’s not a good idea.
40252 वे किसी ऐसे व्यक्ति से असहमत होना अभद्र मानते हैं जिसे वे बहुत अच्छी तरह से नहीं जानते हैं। They consider it impolite to disagree with someone they don’t know very well.
40253 ज्यादा मत खाओ। Don’t eat too much.
40254 तुमसे मतलब। None of your business.
40255 जब आप कर सकते हैं तो आपको कुछ पैसे अलग रख देने चाहिए। You should put aside some money when you can afford to.
40256 आपके लिए अपने समय का सर्वोत्तम उपयोग करना आवश्यक है। It’s necessary for you to make the best use of your time.
40257 मेरे पास देने के लिए कुछ नहीं है। I’ve nothing to give.
40258 पिछले चुनाव में सरकार को बहुमत मिला था। The government got their majority at the last election.
40259 जनता की राय पर ध्यान दें। Heed public opinion.
40260 खाता खोलें। Open an account.
40261 मैंने एक जवान लड़की को मदद के लिए पुकारते सुना। I heard a young girl call for help.
40262 संदिग्ध का ठिकाना अभी भी अज्ञात है। The whereabouts of the suspect is still unknown.
40263 आरोपित अपराध का निर्दोष था। The suspect was innocent of the crime.
40264 संदिग्ध तीन सप्ताह से पहाड़ों में छिपा था। The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
40265 आरोपी ने इंस्पेक्टर से झूठ बोला। The suspect told a lie to the inspector.
40266 कुछ देर के लिए तले-भुने भोजन से परहेज करें। Avoid fried foods for a while.
40267 बीमा कई प्रकार के होते हैं जैसे: स्वास्थ्य बीमा, अग्नि बीमा, जीवन बीमा, आदि। There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
40268 कौन बेहतर अंग्रेजी बोल सकता है, योको या युमी? Who can speak English better, Yoko or Yumi?
40269 चाची योको काम करने के लिए बहुत कमजोर है। Aunt Yoko is too weak to work.
40270 योको कंप्यूटर खरीदने में असमर्थ है। Yoko is unable to buy a computer.
40271 योको ने जॉन को पूरी तरह से नजरअंदाज कर दिया और उसने उसके साथ भी ऐसा ही किया। Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
40272 योको वॉलीबॉल टीम के कप्तान हैं। Yoko is the captain of the volleyball team.
40273 योको ने एक ऐसी कृपा के साथ नृत्य किया जिसने हमें आश्चर्यचकित कर दिया। Yoko danced with a grace that surprised us.
40274 योको ने मेरे प्रश्न का उत्तर देने से परहेज किया। Yoko avoided answering my question.
40275 योको अगले हफ्ते क्योटो जाएगा। Yoko will go to Kyoto next week.
40276 जापानी कपड़ों की तुलना में पश्चिमी कपड़ों में काम करना आसान होता है। Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
40277 सावधानीपूर्वक तैयारी सफलता सुनिश्चित करती है। Careful preparations ensure success.
40278 घास के मैदान में भेड़ें चर रही हैं। Sheep are feeding in the meadow.
40279 हम गाय और भेड़ भी पाल सकेंगे। We will be able to raise cows and sheep, too.
40280 पत्ते हवा में घूम रहे थे। Leaves were whirling in the air.
40281 पत्ते गिर गए। The leaves fell.
40282 मुझे एक पोस्टकार्ड भेजें। Send me a postcard.
40283 संक्षेप में, पार्टी शानदार थी। In brief, the party was splendid.
40284 संक्षेप में, हम कह सकते हैं कि उनका नया उपन्यास निराशाजनक है। To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
40285 एक शब्द में, जीवन छोटा है। In a word, life is short.
40286 बात यह है कि वे बहुत छोटे हैं। The point is they’re too young.
40287 आलम यह है कि वे भूखे हैं। The point is that they are hungry.
40288 यह अत्यधिक संभावना है कि तत्व C को हटाने से अभी भी वही परिणाम प्राप्त होगा। It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
40289 क्या तुम नाचना चाहो गे? Would you like to dance?
40290 चलो नाचो, क्या हम? Let’s dance, shall we?
40291 जैसे-जैसे मौसम ठंडा होता गया, वह बद से बदतर होता गया। As the weather became colder, he went from bad to worse.
40292 जितना चाहो ले लो। Take as much as you want to.
40293 मैं तुम्हे चाहता हूँ। All I want is you.
40294 जो चाहो ले लो। Take anything you want.
40295 आपकी आंखें आपके पेट से बड़ी हैं। Your eyes are bigger than your stomach.
40296 प्यार के साथ इच्छा को भ्रमित मत करो। Don’t confuse desire with love.
40297 क्या स्नान साफ ​​है? Is the bath clean?
40298 नहाने के साथ सिंगल, है ना? Single with bath, right?
40299 अगली सुबह हमें बहुत नींद आई। We were very sleepy the next morning.
40300 अगली सुबह, स्नोमैन पूरी तरह से पिघल गया था। The next morning, the snowman had completely melted.
40301 अगले दिन मेरे पैरों में दर्द हुआ। I had sore legs the next day.
40302 आप जो भी आना चाहें ला सकते हैं। You may bring whoever wants to come.
40303 आप किसी भी व्यक्ति को आमंत्रित कर सकते हैं जो आना चाहता है। You may invite any person who wants to come.
40304 मरियम के अलावा कोई नहीं आया। No one came except Mary.
40305 जितने आदमी आए उतने पकड़े गए। As many men as came were caught.
40306 कृपया आइये। Please come.
40307 कृपया आइये। मैं आपको देखने के लिए बेचैन हूं। Please come. I’m anxious to see you.
40308 आओ और हमारी मदद करो। Come and help us.
40309 नहीं, मुझे नहीं लगता। No, I suppose not.
40310 आपको यह स्पष्ट करना होगा कि आप आ सकते हैं या नहीं। You must make it clear whether you can come.
40311 रास्ते में उसके साथ कुछ हुआ होगा। Something must have happened to him on the way.
40312 मैं आपसे अगले महीने मिलूंगा। I’ll see you next month.
40313 हम अगले महीने इस अपार्टमेंट से बाहर जा रहे हैं। We’re moving out of this apartment next month.
40314 मैं अगले महीने जा रहा हूँ। I am moving next month.
40315 मैं अगले महीने बहुत व्यस्त रहूंगा। I’ll be very busy next month.
40316 फ्रांस के राष्ट्रपति अगले महीने जापान के दौरे पर हैं। The French president is to visit Japan next month.
40317 हमें अगले महीने एक बच्चा होने वाला है। We are going to have a baby next month.
40318 मुझे अभी-अभी एक मित्र का पत्र मिला है जिसमें कहा गया है कि वह अगले सप्ताह मुझसे मिलने आ रही है। I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
40319 मैं अगले हफ्ते आपसे उम्मीद करूंगा। I’ll expect you next week.
40320 टेस्ट अगले हफ्ते शुरू होंगे। Tests start next week.
40321 अगले हफ्ते मिडटर्म की परीक्षाएं हैं। एक रात पहले ही रटने से आप तैयार नहीं होंगे। अभी पढ़ाई शुरू करने का समय है। Midterm exams are next week. Just cramming the night before won’t get you ready. The time to start studying is now.
40322 मैं अगले हफ्ते एक संगीत कार्यक्रम में जा रहा हूं। I am going to a concert next week.
40323 मैं अगले हफ्ते न्यूयॉर्क जाऊंगा। I will go to New York next week.
40324 हम अगले शनिवार को एक पार्टी कर रहे हैं। We’re having a party next Saturday.
40325 क्या तुम अगले सप्ताह मुझसे मिलने नहीं आओगे? Won’t you come and see me next week?
40326 अगले सप्ताह वापस जांचें। Check back next week.
40327 मैं अगले हफ्ते यूरोप जाने की योजना बना रहा हूं। I’m planning to leave for Europe next week.
40328 मुझे अगले हफ्ते अंग्रेजी में मेकअप टेस्ट देना है। I’ll have to take a make-up test in English next week.
40329 मैं अगले सप्ताह विस्तार से बताऊंगा। I’ll explain in detail next week.
40330 मैं अगले हफ्ते कोबे जाने की सोच रहा हूं। I am thinking of going to Kobe next week.
40331 अगले शनिवार को बस यात्रा के बारे में आप क्या कहते हैं? What do you say to a bus tour next Saturday?
40332 मैं अगले हफ्ते दो दिन की छुट्टी लेने जा रहा हूं। I am going to take two days off next week.
40333 मुझे अगले साल कनाडा जाने की उम्मीद है। I hope to go to Canada next year.
40334 मैं अगले साल विदेश में पढ़ाई करना चाहता हूं। I want to study abroad next year.
40335 मुझे लगता है कि मैं अब से एक साल बाद तुम्हारे साथ रहूँगा। I guess I’ll be living with you a year from now.
40336 वह अगले वसंत में सेवानिवृत्त होंगे। He retires next spring.
40337 अगले साल कैसी होगी जापानी अर्थव्यवस्था? What will the Japanese economy be like next year?
40338 अगले साल मेरा जन्मदिन रविवार को पड़ेगा। Next year my birthday will fall on a Sunday.
40339 मैं अगले साल सत्रह साल का हो जाऊंगा। I’ll be seventeen next year.
40340 मैं आपको अगले साल देख पाऊंगा। I’ll be able to see you next year.
40341 मुझे अगले साल एक नया घर बनाने की उम्मीद है। I hope to build a new house next year.
40342 मैं उसे अगले साल देख पाऊंगा। I’ll be able to see him next year.
40343 टोपी फैशन में आ रही हैं। Hats are coming into fashion.
40344 मैं अगले साल फ्रेंच ले रहा हूं। I am taking French next year.
40345 मैं अगले साल ओसाका में काम करने जा रहा हूं। I am going to work in Osaka next year.
40346 मैं आपसे भीख माँग रहा हूँ। I’m begging you.
40347 मैं आप पर निर्भर हूं। I’m depending on you.
40348 टावर पर बिजली गिरी। Lightning struck the tower.
40349 बिजली आमतौर पर गरज के साथ होती है। Lightning normally accompanies thunder.
40350 तूफान-बादल घाटी पर छा गए। The storm-clouds brooded over the valley.
40351 ऐसा इसलिए है क्योंकि प्रकाश ध्वनि की तुलना में तेजी से यात्रा करता है, इसलिए हम गड़गड़ाहट सुनने से पहले बिजली देखते हैं। It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
40352 आंधी से जानवर डर गए। The animals were scared by the thunder.
40353 ध्यान रखना कि कहीं गिर न पड़ो। Take care lest you should fall.
40354 तालाब के बहुत पास मत जाओ ताकि तुम गिर न जाओ। Don’t go too close to the pond so that you won’t fall in.
40355 चलो, मेरा मतलब तुम्हें चोट पहुँचाना नहीं था। Come on, I didn’t mean to hurt you.
40356 शांत हो जाओ और शुरुआत में शुरू करो। Calm down and begin at the beginning.
40357 हमें शांत रहना चाहिए। We must keep calm.
40358 मैंने इसे खो दिया होगा। I must have lost it.
40359 एक गिरी हुई चट्टान ने उसका रास्ता रोक दिया। A fallen rock barred his way.
40360 गिरती चट्टानें पर्वतारोहियों के लिए खतरा पैदा करती हैं। Falling rocks present a danger to climbers.
40361 घोड़े से गिरने से पैर टूट गया। The fall from the horse resulted in a broken leg.
40362 आप समस्या को अहिंसक तरीकों से हल कर सकते हैं। You can solve the problem in nonviolent ways.
40363 अपने मुर्गियों के अंडे देने से पहले उनकी गिनती न करें। Don’t count your chickens before they are hatched.
40364 कुल दस अंडे थे। There were ten eggs in all.
40365 अंडे दर्जनों द्वारा बेचे जाते हैं। Eggs are sold by the dozen.
40366 आप अपने अंडे कैसे पसंद करेंगे? How would you like your eggs?
40367 आप अपने अंडे को कैसे बनाना पसंद करते हैं? How do you like your eggs done?
40368 कृपया मेरे लिए एक अंडा उबाल लें। Please boil an egg for me.
40369 मुझे एक उबला अंडा चाहिए। I want a boiled egg.
40370 एक अंडा उबालें। Boil one egg.
40371 ध्यान रखें कि अंडे टूटे नहीं। Take care not to break the eggs.
40372 मैंने एक अंडे को सख्त उबाला। I hard-boiled an egg.
40373 अंडे इकट्ठा करना उसका काम था। It was his job to gather eggs.
40374 मेरे लिए एक अंडा फ्राई करो। Fry an egg for me.
40375 एक तूफान होने जा रहा है। There is going to be a storm.
40376 तूफान के बाद, यह शांत था। After the storm, it was calm.
40377 तूफान का खतरा बना हुआ है। There is a threat of a storm.
40378 तूफान ने नाव को डुबो दिया। The storm sank the boat.
40379 तूफान ने हमें समय पर पहुंचने से रोक दिया। The storm prevented us from arriving on time.
40380 यह तूफान से पहले की शांति थी। It was the calm before the storm.
40381 तूफान कब तक चलेगा? How long will the storm last?
40382 ऐसा लगता है कि तूफान शांत हो गया है। It appears the storm has calmed down.
40383 तूफान नीचे मर गया है। The storm has died down.
40384 लाभ तीन मिलियन डॉलर होगा। The profit will amount to three million dollars.
40385 लाभ प्रभाव में हैं। Benefits are in effect.
40386 स्वार्थी व्यक्ति अपनी भावनाओं के अलावा कुछ नहीं सोचता। A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
40387 होशियार छात्र ने जल्दी से परीक्षा समाप्त कर दी। The clever student finished the test quickly.
40388 आपकी फार्मेसी का नाम क्या है? What’s the name of your pharmacy?
40389 री और मैं एक ही स्कूल गए थे। Rie and I went to the same school.
40390 मैं उनसे नाई के घर मिला था। I met him at the barber’s.
40391 मैं नाई के पास गया हूं। I have been to the barber’s.
40392 मैं कारण देखने में विफल हूं। I fail to see the reason.
40393 कारण जो भी हो, उन्होंने शादी नहीं की। Whatever the reason, they did not marry.
40394 इसका कारण कोई नहीं बता सकता। No one can tell the reason.
40395 सिद्धांत और व्यवहार साथ-साथ चलने चाहिए। Theory and practice should go hand in hand.
40396 आपको सिद्धांत को अभ्यास के साथ जोड़ना चाहिए। You should combine theory with practice.
40397 सिद्धांत और व्यवहार हमेशा एक साथ नहीं चलते हैं। Theory and practice do not always go together.
40398 यद्यपि तर्क तर्कसंगत थे, वे आश्वस्त नहीं थे। Although the arguments were rational, he was not convinced.
40399 सिद्धांत रूप में यह संभव है, लेकिन व्यवहार में यह बहुत कठिन है। In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
40400 जाओ झील में कूदो। Go jump in the lake.
40401 मुझे लगता है कि वह उसे तलाक दे देगी। I think she will divorce him.
40402 तलाक आजकल आम होता जा रहा है। Divorce is becoming more common nowadays.
40403 टेक-ऑफ के दौरान आपको अपनी सीट बेल्ट बांधनी होगी। You must fasten your seat belts during take-off.
40404 भूमि और जल पृथ्वी की सतह का निर्माण करते हैं। Land and water make up the earth’s surface.
40405 जल बिन मछली। A fish out of water.
40406 सच कहूं तो मैं आपकी बात से सहमत नहीं हूं। Frankly speaking, I don’t agree with you.
40407 सच कहूं तो, यह समझना मुश्किल है कि आप क्यों जाना चाहते हैं। Frankly speaking, it’s difficult to understand why you want to go.
40408 सच कहूं तो आपके सोचने का तरीका पुराना हो गया है। Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
40409 सच कहूं तो मेरे लिए यह समझना मुश्किल था कि वह क्या कह रहा था। Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
40410 सच कहूं तो वह एक अविश्वसनीय आदमी है। Frankly speaking, he is an unreliable man.
40411 सच कहूं तो यह उपन्यास बहुत दिलचस्प नहीं है। Frankly speaking, this novel isn’t very interesting.
40412 सच कहूं तो वह देशभक्त से ज्यादा पाखंडी हैं। Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
40413 सच कहूं तो मुझे आपका हेयरकट पसंद नहीं है। Frankly speaking, I don’t like your haircut.
40414 सच कहूं तो मैं तुम्हें पसंद नहीं करता। Frankly speaking, I don’t like you.
40415 सच कहूं तो मैं उनके साथ काम नहीं करना चाहता। Frankly speaking, I don’t want to work with him.
40416 सच कहूं तो उनका नया उपन्यास ज्यादा दिलचस्प नहीं है। Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
40417 सच कहूं तो मुझे आपका विचार पसंद नहीं है। To speak frankly, I don’t like your idea.
40418 सच कहूं तो मैं तुम्हारे साथ नहीं जाना चाहता। Frankly speaking, I don’t want to go with you.
40419 सच कहूं तो मुझे उसकी बहुत परवाह नहीं है। Frankly speaking, I don’t care for her very much.
40420 खड़े हो जाओ! Stand up!
40421 खड़े मत होओ। Don’t stand up.
40422 दूर रहो। Keep out.
40423 मेरा मतलब सुनने का नहीं था, लेकिन मैंने आपको सुन लिया। I didn’t mean to eavesdrop, but I did overhear you.
40424 कृपया खड़े हो जाइये। Stand up, please.
40425 धारा बहुत तेज नहीं है। The stream is not very swift.
40426 धारा पार करते समय कभी भी घोड़ों की अदला-बदली न करें। Never swap horses while crossing a stream.
40427 एक शूटिंग तारा आकाश में धराशायी हो गया। A shooting star dashed through the sky.
40428 फैशन जल्दी बदलता है। Fashions change quickly.
40429 मैं धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलना चाहूंगा। I would like to speak English fluently.
40430 विदेश में पढ़ने के मेरे फैसले ने मेरे माता-पिता को चौंका दिया। My decision to study abroad surprised my parents.
40431 मैं विदेश में पढ़ता हूं। I study abroad.
40432 जब हम दूर रहेंगे तो क्या आप हमारे पालतू जानवरों की देखभाल करेंगे? Will you look after our pets while we’re away?
40433 ए मिस्टर वेस्ट ने आपकी अनुपस्थिति में फोन किया। A Mr West called in your absence.
40434 जब आप बाहर होंगे तब मैं कुत्ते की देखभाल करूँगा। I’ll take care of the dog while you are out.
40435 कृपया मुझे एक संदेश छोड़ दो। Leave me a message, please.
40436 ड्रैगन एक काल्पनिक प्राणी है। The dragon is an imaginary creature.
40437 मुझे यात्रा पर जाने का मन कर रहा है। I feel like going on a trip.
40438 जब आप यात्रा करते हैं, तो आपको स्थानीय शराब की कोशिश करनी होती है। When you travel, you’ve got to try the local brew.
40439 क्या आप अपनी यात्रा शुरू करने के लिए तैयार हैं? Are you ready to start your journey?
40440 यात्रा शिक्षा के बेहतर रूपों में से एक है। Travel is one of the better forms of education.
40441 रेल ट्रैक पार करने के लिए यात्रियों को फुटब्रिज का सहारा लेना पड़ता है। Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
40442 मैंने अपना पासपोर्ट कहीं छोड़ दिया। I left my passport somewhere.
40443 क्या आप यात्रा करना पसंद करते हैं? Do you like to travel?
40444 यह गाइडबुक आपकी यात्रा में आपके काम आ सकती है। This guidebook might be of use to you on your trip.
40445 यात्रा की बात करें तो क्या आप कभी न्यूयॉर्क शहर गए हैं? Speaking of travel, have you ever visited New York City?
40446 यात्रा की बात करें तो क्या आप कभी ऑस्ट्रेलिया गए हैं? Speaking of travel, have you ever been to Australia?
40447 कृपया यात्रा की तैयारी करें। Please prepare for the trip.
40448 मेरे पास न तो समय है और न ही यात्रा के लिए पैसा। I can afford neither the time nor the money for a trip.
40449 क्या आप यात्रा के लिए तैयार हैं? Are you ready for the trip?
40450 क्या आप यात्रा के लिए पूरी तरह तैयार हैं? Are you all set for the trip?
40451 क्या आप यात्रा की कुल लागत निकाल सकते हैं? Can you work out the total cost of the trip?
40452 आपकी यात्रा का उद्देश्य क्या है? What’s the purpose of your trip?
40453 यात्रा करने में मज़ा आता है। It’s fun to travel.
40454 यात्रा से ज्यादा सुखद कुछ नहीं है। Nothing is more pleasant than traveling.
40455 क्या मैं यात्री चेक से भुगतान कर सकता हूं? May I pay with a travelers’ check?
40456 यात्रा के दौरान मेरे पास अच्छा समय था। I had a good time during the trip.
40457 चरम सिरे मिलते हैं। Extremes meet.
40458 दोनों देश अब शांति से हैं। Both countries are now at peace.
40459 दोनों देशों ने एक संधि पर बातचीत की। The two countries negotiated a treaty.
40460 दोनों देशों ने शांति वार्ता में प्रवेश किया। Both countries entered into peace negotiations.
40461 उनके बीच एक उल्लेखनीय अंतर है। There is a marked difference between them.
40462 संबंध सुविधाजनक और सहजीवी है। The relationship is convenient and symbiotic.
40463 गेंद को दोनों हाथों में पकड़ें। Hold the ball in both hands.
40464 फूलदान को दोनों हाथों से पकड़ें। Hold the vase with both hands.
40465 बॉक्स को दोनों हाथों से पकड़ें। Hold the box with both hands.
40466 हाथ ऊपर! Hands up!
40467 मेरे माता-पिता ने मुझे एक बार में वापस आने के लिए टेलीग्राफ किया। My parents telegraphed me to come back at once.
40468 मैंने कल रात अपने माता-पिता को फुसफुसाते हुए सुना। I heard my parents whispering last night.
40469 अपने बच्चों के माता-पिता द्वारा शिक्षा महत्वपूर्ण है। Education by the parents of their children is important.
40470 जिस बच्चे के माता-पिता की मृत्यु हो जाती है उसे अनाथ कहा जाता है। A child whose parents are dead is called an orphan.
40471 हमारे माता-पिता ने हमारा ख्याल रखा और अब उनकी देखभाल करने की हमारी बारी है। Our parents took care of us and now it’s our turn to take care of them.
40472 मेरे माता-पिता दोनों मुझे एयरपोर्ट पर विदा करने आए। Both my parents came to see me off at the airport.
40473 मेरे माता-पिता दोनों गोल्फ नहीं खेलते हैं। Both of my parents do not play golf.
40474 जब भी बेथ के माता-पिता के पास मेहमान आते हैं, वह उनकी वयस्क बातचीत में शामिल होना चाहती है। Whenever Beth’s parents have guests, she wants to join their adult talk.
40475 अपने माता-पिता के प्रति विनम्र रहें। Be polite to your parents.
40476 अगर आपके माता-पिता को पता चल गया तो आप मुश्किल में पड़ जाएंगे। You’ll get into trouble if your parents find out.
40477 मेरे माता-पिता ने मुझे वहां जाने दिया। My parents let me go there.
40478 मेरे माता-पिता ने मुझे वहां जाने के लिए कहा। My parents made me go there.
40479 मेरे माता-पिता मेरे चाचा को विदा करने के लिए एयरपोर्ट गए हैं। My parents have gone to the airport to see my uncle off.
40480 जेन के माता-पिता उसकी स्कूल में शिक्षिका के रूप में नियुक्ति से प्रसन्न थे। Jane’s parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
40481 मेरे माता-पिता अभी स्टेशन पर आए हैं। My parents have just arrived at the station.
40482 मेरे माता-पिता बूढ़े हैं। My parents are old.
40483 मेरे माता-पिता मुझे लड़कों के साथ बाहर नहीं जाने देते थे। My parents would not let me go out with boys.
40484 मेरे माता-पिता ने मुझसे कहा कि हमें बुजुर्गों का सम्मान करना चाहिए। My parents told me that we should respect the elderly.
40485 मेरे माता-पिता इस साल मेरे ग्रेड से संतुष्ट थे। My parents were satisfied with my grades this year.
40486 माता-पिता ने अपने बच्चे का नाम अकीरा रखा। The parents named their baby Akira.
40487 वे मेरे असली माता-पिता नहीं हैं। They are not my real parents.
40488 आइए मैं आपको अपने माता-पिता से मिलवाता हूं। Let me introduce my parents to you.
40489 वे दोनों अच्छे हैं। They are both good.
40490 तुम एक अच्छे रसोइया हो, है ना? You are a good cook, aren’t you?
40491 मैंने सुना है कि आप खाना पकाने में अच्छे हैं। I hear you are good at cooking.
40492 आप एक अच्छे कुक हैं। You are a good cook.
40493 क्या तुम्हारी कुकिंग अच्छी है? Are you good at cooking?
40494 पके हुए घोंघे को देखकर जेन पीला पड़ गया। At the sight of cooked snails, Jane turned pale.
40495 खाना बनाना दिलचस्प है। Cooking is interesting.
40496 खाना पकाने में मेरा उसके लिए कोई मुकाबला नहीं है। I am no match for her in cooking.
40497 जब खाना पकाने की बात आती है, तो मैरी की बराबरी कोई नहीं कर सकता। When it comes to cooking, no one can equal Mary.
40498 खाना पकाने में बहुत अधिक समय लगता है। Cooking takes up too much time.
40499 क्या आपके पास मेनू के बारे में कोई प्रश्न हैं? Do you have any questions about the menu?
40500 मुझे नहीं पता कि बहुत सी चीजें कैसे पकाना है। I don’t know how to cook too many things.
40501 मुझे नहीं पता कि कैसे खाना बनाना है। I don’t know how to cook.
40502 मैं एक अच्छा रसोइया हूं। I’m a good cook.
40503 कृपया मुझे खाना बनाने में मदद करें। Please help me cook.
40504 मैं एक ही लॉट में खाना पकाने के बर्तन खरीदना चाहता हूं। I want to buy cooking utensils in one lot.
40505 मौसम सुहाना होता जा रहा है। The weather is becoming cooler.
40506 यह ठंडा होने लगा है। It’s starting to cool off.
40507 शिकार करने वाला कुत्ता जंगल की ओर चल पड़ा। The hunting dog headed for the woods.
40508 शिकारी लोमड़ी का पीछा कर रहे हैं। The hounds are in pursuit of the fox.
40509 शिकारियों ने हाथी को निशाना बनाया। The hunters aimed at the elephant.
40510 शिकारी ने भालू की पटरियों का पीछा किया। The hunter followed the bear’s tracks.
40511 शिकारी ने एक भालू को गोली मार दी। The hunter shot a bear.
40512 आपको अपनी रिकवरी पर ध्यान देना होगा। You have to concentrate on your recovery.
40513 मैं आपके अनुकूल उत्तर की प्रतीक्षा कर रहा हूं। I’m looking forward to receiving your favorable answer.
40514 एक अच्छा बिजनेसमैन पैसा कमाना जानता है। A good businessman knows how to make money.
40515 मैं भाग्यशाली था कि मुझे एक अच्छी दाई मिली। I was lucky that I was able to find a good babysitter.
40516 आप खराब अंग्रेजी से अच्छी अंग्रेजी कैसे बता सकते हैं? How can you tell good English from bad English?
40517 बिना अच्छी शिक्षा के आप जीवन में अपना रास्ता कैसे बना सकते हैं? How can you make your way in life without a good education?
40518 तभी मेरे मन में एक अच्छा विचार आया। A good idea occurred to me just then.
40519 अच्छाई को बुराई से अलग करना आसान है। It is easy to distinguish good from evil.
40520 सप्ताहांत शुभ रहे! Have a nice weekend!
40521 मैं एक अच्छी सीट पाने के लिए जल्दी आ गया। I came early in order to get a good seat.
40522 एक अच्छी बेटी एक अच्छी पत्नी बनेगी। A good daughter will make a good wife.
40523 कहने से करना भला। Well done is better than well said.
40524 जब मैं ठीक हो जाऊंगा तो आऊंगा और तुम्हें देखूंगा। I will come and see you when I get well.
40525 वह बेहतर है। That’s better.
40526 आप बेहतर महसूस करेंगे। You’ll feel better.
40527 अच्छी इमारती लकड़ी की कमी है। There is a shortage of good building wood.
40528 मात्रा की तुलना में गुणवत्ता अधिक महत्वपूर्ण है। Quality is more important than quantity.
40529 क्या मुझे रसीद मिल सकती है? May I have a receipt?
40530 मुझे सुस्ती महसूस होती है। I feel lethargic.
40531 मेरी सारी ताकत चली गई है। My strength is all gone.
40532 ताकत में कोई उसके बराबर नहीं है। Nobody equals him in strength.
40533 जिसकी लाठी उसकी भैंस। Might is right.
40534 अगर हम अपने प्रयासों को एकजुट करते हैं, तो हम इसे खत्म करने में सक्षम होंगे। If we unite our efforts, we will be able to finish this.
40535 हरा घास से जुड़ा है। Green is associated with grass.
40536 हरा रंग आप पर बहुत अच्छा लगता है। Green suits you very well.
40537 सेब को उसके द्वारा चाकू से दो भागों में काटा गया था। The apple was cut in two by her with a knife.
40538 क्या मैं आपके बगल में बैठ सकता हूँ? May I sit next to you?
40539 बगल में रहने वाला लड़का अक्सर देर से घर आता है। The boy who lives next door often comes home late.
40540 बगल में रहते हुए भी वह हमें हैलो भी नहीं कहते। Though living next door, he doesn’t even say hello to us.
40541 रेडियो नेक्स्ट डोर मेरी नसों पर चढ़ जाता है। The radio next door gets on my nerves.
40542 बगल का कुत्ता हमेशा भौंकता रहता है। The dog next door is always barking.
40543 आइए पड़ोसियों से कहें कि जब हम दूर हों तो कुत्ते की देखभाल करें। Let’s ask the neighbors to look after the dog while we’re away.
40544 मुझे अपने पड़ोसी के साथ रहना मुश्किल लगा। I found it difficult to get along with my neighbor.
40545 बगल के आदमी ने कहा कि वह रोज सुबह टहलने जाता है। The man next door said he goes for a jog every morning.
40546 जाओ और अगले कमरे से एक कुर्सी ले आओ, कृपया। Go and get a chair from the next room, please.
40547 अगले कमरे में लोग तब तक जागते रहते हैं जब तक कि भगवान जाने क्या-क्या करते हैं। The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
40548 जब उसके पड़ोसी बीमार थे, तो उसने डॉक्टरों से उन्हें चिकित्सा आपूर्ति देने के लिए कहा। When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
40549 आपको अपने पड़ोसियों से प्यार करना चाहिए। You ought to love your neighbors.
40550 वह अगले शहर में रहता है। He lives in the next town.
40551 मेरे चेहरे से आंसू छलक पड़े। Tears ran down my face.
40552 मेरी आँखों में पानी आ रहा है। My eyes are watering.
40553 उसके गालों पर आंसू गिर पड़े। Tears fell down her cheeks.
40554 हर दिन मैं आंसू बहाना सहन करता हूं। Every day I forbear to fall the tears.
40555 मेरे आँसू सुखा दो। Dry my tears.
40556 वानर बुद्धिमान होते हैं। Apes are intelligent.
40557 उदाहरण के लिए, एक फ्रांसीसी व्यक्ति को रूसी मजाक पर हंसना मुश्किल हो सकता है। A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
40558 उदाहरण के लिए, क्या आपको अंग्रेजी पसंद है? For example, do you like English?
40559 उदाहरण के लिए, मैं एक उच्च-स्तरीय गणित वर्ग में हूँ जो वास्तव में मुझे अगले वर्ष के लिए कॉलेज क्रेडिट देता है। For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
40560 उदाहरण के लिए, जैक पाइन के शंकु अपने बीजों को छोड़ने के लिए आसानी से नहीं खुलते हैं जब तक कि वे बड़ी गर्मी के अधीन न हों। The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
40561 हमेशा की तरह जब मैं नहा रहा था तब फोन की घंटी बजी। The phone rang while I was taking a bath, as usual.
40562 मुझे एक उदाहरण उद्धृत करें। Quote me an example.
40563 कोई नियम नहीं है लेकिन कुछ अपवाद हैं। There is no rule but has some exceptions.
40564 अपवाद के बिना कोई नियम नहीं है। There is no rule without exceptions.
40565 अपवाद नियम को सिद्ध करता है। The exception proves the rule.
40566 कंपनी, हालांकि कुछ अपवादों के साथ, आमतौर पर अपने संसाधनों का बहुत अच्छी तरह से उपयोग करती है। The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
40567 मैं कोल्ड ड्रिंक के लिए मर रहा हूं। I am dying for a cold drink.
40568 आपको कुछ भी ठंडा नहीं खाना चाहिए। You shouldn’t eat anything cold.
40569 ठंडी हवा चल रही थी। A cold wind was blowing.
40570 एक ठंडी हवा चली। A cold wind blew in.
40571 शीत युद्ध समाप्त हो गया जब सोवियत संघ का पतन हुआ। The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
40572 क्या फ्रिज में मक्खन है? Is there any butter in the refrigerator?
40573 क्या फ्रिज में पीने के लिए कुछ है? Is there anything to drink in the refrigerator?
40574 मुझे शव को फ्रिज में रखे हुए लगभग दो दिन हो चुके हैं। It’s been about two days since I put the body in the refrigerator.
40575 एक रेफ्रिजरेटर मांस को ताजा रखता है। A refrigerator keeps meat fresh.
40576 क्या फ्रिज में ज्यादा खाना है? Is there much food in the refrigerator?
40577 फ्रिज में कुछ नहीं बचा। Nothing remained in the refrigerator.
40578 रेफ्रिजरेटर खोलकर मैंने देखा कि मांस खराब हो गया था। Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
40579 रेफ्रिजरेटर को ठीक करने के निर्देशों का संदर्भ लें। Refer to the instructions to fix the refrigerator.
40580 अपने शिष्टाचार पर गौर करें। Mind your manners.
40581 यह विनम्र होने के लिए भुगतान करता है। It pays to be polite.
40582 मिस्टर सुजुकी डेंटिस्ट नहीं बल्कि फिजिशियन हैं। Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
40583 मिस्टर सुजुकी हमें अंग्रेजी पढ़ाते हैं। Mr Suzuki teaches us English.
40584 इतिहास पुराने विचारों के साथ चलता है जो नए को रास्ता देते हैं। History goes on with old ideas giving way to the new.
40585 इतिहास अतीत से संबंधित है। History deals with the past.
40586 इतिहास अपने आप को दोहराता है। History repeats itself.
40587 दस मिनट में ट्रेन छूट जाती है। The train leaves in ten minutes.
40588 ट्रेन में इतनी भीड़ थी कि मुझे पूरे रास्ते खड़े रहना पड़ा। The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
40589 ट्रेन से उतरते ही भारी बर्फ़बारी होने लगी। It began to snow heavily as I got off the train.
40590 पुल के ऊपर से जा रही ट्रेन को देखिए। Look at the train going over the bridge.
40591 ट्रेन देखते ही देखते गायब हो गई। The train disappeared from view.
40592 ट्रेन पटरी से उतर गई और अफरातफरी मच गई। The train was derailed, and panic ensued.
40593 ट्रेन के छूटते ही हम स्टेशन पहुँच गए। We arrived at the station as the train was leaving.
40594 ट्रेन से जाने की सलाह दी जाती है। It is advisable to go by train.
40595 आपको तय करना होगा कि आप ट्रेन से जाएंगे या हवाई जहाज से। You must decide whether you will go by train or by plane.
40596 कुछ लोगों ने ट्रेन से यात्रा की, तो कुछ ने सड़क मार्ग से। Some people traveled by train, and others by road.
40597 ट्रेन के लिए देर न करें। Don’t be late for the train.
40598 हमारे पास ट्रेन पकड़ने के लिए पर्याप्त समय है। We have enough time to catch the train.
40599 ट्रेन में चढ़ने के बाद, मैंने पाया कि मैंने अपना बटुआ घर पर छोड़ दिया था। After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
40600 ट्रेन छूट जाएगी। You’ll miss the train.
40601 ट्रेन की हड़ताल ने मुझे बिल्कुल भी परेशान नहीं किया। The train strike didn’t bother me at all.
40602 ट्रेन के आखिरी तीन डिब्बे बुरी तरह क्षतिग्रस्त हो गए। The last three coaches of the train were badly damaged.
40603 हमें ट्रेन की देरी के लिए अनुमति देनी होगी। We have to allow for the delay of the train.
40604 ट्रेन प्लेटफॉर्म दस पर आएगी। The train will come in at platform ten.
40605 मुझे लगता है कि ट्रेन जल्द ही आएगी। I think the train will come soon.
40606 ट्रेनें समय से चल रही हैं। Trains are running on schedule.
40607 ट्रेन सुचारू रूप से रुक गई। The train came to a smooth stop.
40608 क्या ट्रेन समय पर चलेगी? Will the train leave on time?
40609 ट्रेन अभी छूटी। The train just left.
40610 ट्रेन ने धीरे-धीरे रफ्तार पकड़ी। The train gained speed gradually.
40611 ट्रेन दोपहर में है। The train is due at noon.
40612 क्या ट्रेनें डीजल तेल से चलती हैं? Do the trains run on diesel oil?
40613 ट्रेन समय पर स्टेशन पहुंच गई। The train arrived at the station on time.
40614 ट्रेन समय पर आ गई। The train got in on time.
40615 ट्रेनें समय से पीछे चल रही हैं। The trains are running behind time.
40616 ट्रेन भरी हुई थी, इसलिए वह दूसरी श्रेणी में यात्रा करने के लिए बाध्य थी, और उसे पूरे रास्ते खड़ा होना पड़ा। The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
40617 यह ट्रेन नागोया के लिए नॉन स्टॉप चलती है। This train runs nonstop to Nagoya.
40618 ट्रेन में धूम्रपान प्रतिबंधित है। Smoking is banned in the train.
40619 क्या यही प्यार है? Is this love?
40620 प्यार और खाँसी को छुपाया नहीं जा सकता। Love and cough cannot be hidden.
40621 प्रेम और युद्ध में सब चलता है। All’s fair in love and war.
40622 प्यार के दर्द दूर हो जाते हैं / बाकी सभी सुखों से। Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
40623 एफटीसी ने धोखाधड़ी की जांच में नए सबूतों को खारिज कर दिया। The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
40624 संपर्क में रहना! Keep in touch!
40625 संयुक्त राज्य अमेरिका में काम जीवन का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है। Work is a very important part of life in the United States.
40626 कार्यकर्ता कमर तक नंगे थे। The workers were naked to the waist.
40627 ज्यादातर मजदूर यूनियनों के हैं। Most workers belong to unions.
40628 कर्मचारी हड़ताल पर हैं। The workers are on strike.
40629 श्रमिकों ने अधिक वेतन की मांग की। Workers made loud demands for higher wages.
40630 वे अपनी कामकाजी परिस्थितियों को बेहतर बनाना चाहते हैं। They want to better their working conditions.
40631 उभरती हुई श्रम कमी को आर्थिक अति ताप के संकेत के रूप में देखा जाता है। The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
40632 अपना कदम देखें, क्योंकि रास्ता फिसलन भरा है। Watch your step, as the passageway is slippery.
40633 रिसाव को तत्काल रोका जाना चाहिए। The leak needs to be stopped immediately.
40634 क्या आप कुत्तों से भेड़िये बता सकते हैं? Can you tell wolves from dogs?
40635 जवान और बूढ़े युद्ध करने गए। Young and old went to battle.
40636 मैं अपने बुढ़ापे के लिए पैसे बचा रहा हूं। I’m saving money for my old age.
40637 एक वृद्ध व्यक्ति के लिए अपने सोचने के तरीके को बदलना कठिन होता है। It is hard for an old man to change his way of thinking.
40638 बुजुर्गों का मजबूत रहना जरूरी है। It is important for old people to stay strong.
40639 एक बूढ़ा आदमी अपने पोते-पोतियों से घिरा हुआ बैठा था। An old man sat surrounded by his grandchildren.
40640 ओल्ड मैन एंड द सी एक बहुत ही रोमांचक किताब है। The Old Man and the Sea is a very exciting book.
40641 बुढ़िया का गुस्सा पिघल गया। The old man’s anger melted.
40642 पुराने लोग अतीत को बहुत पीछे देखते हैं। Old people look back on the past too much.
40643 बूढ़ा एक पल के लिए आराम करने के लिए रुका। The old man stopped for a moment to rest.
40644 बुढ़िया बच्चों से घिरी बैठी थी। The old man sat surrounded by the children.
40645 बूढ़ा सोच रहा था कि जीवन उसके पास से क्यों गुजरा है। The old man wondered why life had passed him by.
40646 बूढ़ा अपनी आँखें बंद करके बेंच पर बैठ गया। The old man sat on the bench with his eyes closed.
40647 बूढ़े हमेशा जवान से ज्यादा समझदार नहीं होते। The old are not always wiser than the young.
40648 मैंने पार एक बूढ़ी औरत की मदद की। I helped an old lady across.
40649 एक बूढ़ी औरत सड़क के उस पार चल रही है। An old woman is walking across the road.
40650 बढ़ती उम्र की आबादी को स्वास्थ्य देखभाल पर अधिक खर्च करने की आवश्यकता होगी। An aging population will require more spending on health care.
40651 कृपया मुझे साढ़े छह बजे कॉल करें। Call me at six-thirty, please.
40652 मुद्दे के इर्द-गिर्द मत घूमो; क्या हमें कोई समस्या है, या नहीं? Don’t pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don’t we?
40653 क्या आपने कभी जापानी खाना खाया है? Have you ever eaten Japanese food?
40654 क्या हम अकेले में बात कर सकते हैं? Can we talk in private?
40655 कहानी भटक गई। The story wandered.
40656 बातचीत में एक पल का विराम था। There was a momentary pause in the talk.
40657 मैं आपसे कुछ बात करना चाहता हूं। I want to talk to you about something.
40658 बात करते-करते वह और भी उत्तेजित हो गया। As he talked, he got more and more excited.
40659 क्या मैं आपसे बात कर सकता हूँ? May I speak to you?
40660 मुझे किसी से बात करने की जरूरत है। I need someone to talk with.
40661 बस बात करने के लिए किसी की तलाश है। Just looking for someone to talk to.
40662 उसके बोलने के तरीके से मैं बता सकता हूं कि यह वह है। I can tell it’s him by the way he speaks.
40663 आपको बताने के लिए बहुत सी चीजें हैं कि मुझे नहीं पता कि कहां से शुरू करूं। There are so many things to tell you that I don’t know where to start.
40664 कई चीजों के बारे में बात करना आसान होता है, लेकिन वास्तव में उन पर अमल करना मुश्किल होता है। Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
40665 यह एक लंबी कहानी है। It is a long story.
40666 कहानी बहुत पहले से शुरू होती है। The story begins far in the past.
40667 हमने विभिन्न विषयों पर बात की। We talked about various topics.
40668 कृपया बोलने से पहले अपना हाथ उठाएं। Please raise your hand before you speak.
40669 विषय मत बदलो। Don’t change the subject.
40670 हमें बात करने में मज़ा आता है। We enjoy talking.
40671 चलो विषय बदलते हैं। Let’s change the subject.
40672 क्या आपने रिश्वत स्वीकार की या नहीं? Did you or did you not accept the bribe?
40673 कृपया एक तरफ कदम बढ़ाएं। Please step aside.
40674 ग्रह एक निश्चित तारे के चारों ओर घूमते हैं। Planets move around a fixed star.
40675 जब फ्रेम समाप्त हो जाता है, तो मकड़ी इसके चारों ओर रेशम की रेखाओं को ठीक करती है, ठीक वैसे ही जैसे साइकिल के पहिये की तीलियाँ। When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
40676 एक चील हवा में बहुत ऊपर उड़ रही थी। An eagle was soaring high up in the air.
40677 खाड़ी में सेलबोट की तुलना में अधिक नौकाएं हैं। The bay has more yachts than sailboats.
40678 मेरे हाथ में दर्द है। I have an ache in my arm.
40679 मैं खाना बनाने में हाथ आजमाउंगा। I’ll try my hand at cooking.
40680 मैंने अपनी बांह तोड़ दी। I fractured my arm.
40681 मेरा हाथ छोड़ दो। Let go of my arm.
40682 क्या आप कृपया मेरा हाथ छोड़ देंगे? Would you please let go of my arm?
40683 मेरे हाथ छोड़ दो! Let go of my arm!
40684 मेरे हाथ छोड़ दो! मुझे छूने वाले लोग बर्दाश्त नहीं कर सकते। Let go of my arm! I can’t stand people touching me.
40685 मुझे अपनी घड़ी नहीं मिल रही है। I can’t find my watch.
40686 गंध पांच इंद्रियों में से एक है। Smell is one of the five senses.
40687 सूखे के कारण भोजन की कमी हो गई। The drought led to an insufficiency of food.
40688 मैं सरीसृप बर्दाश्त नहीं कर सकता। I can’t stand reptiles.
40689 टोकरी में सेब गिनें। Count the apples in the basket.
40690 एक जला बच्चे आग से भय खा गया। A burnt child dreads the fire.
40691 सोते हुए सांप को जगाना अच्छा नहीं है। It’s not good to wake a sleeping snake.
40692 वह अच्छा दिख रहा है। He’s looking good.
40693 यह है … “काम करने वाले दस्ताने और ट्रॉवेल। एक बागवानी क्लब के बुनियादी उपकरणों में से एक” This is … “Working glove and trowel. One of a gardening club’s basic tools”
40694 रॉक-पेपर-कैंची, ठीक है? “चट्टान।” “स्किस… पेपर।” “आपने धोखा दिया!” Rock-paper-scissors, OK? “Rock.” “Sciss… paper.” “You cheated!”
40695 मैं तो बस तुम्हारे गुलाबों को निहार रहा था। वे बिल्कुल भव्य हैं। “ओह, मैं खुश हूँ। धन्यवाद।” I was just admiring your roses. They’re absolutely gorgeous. “Oh, I’m flattered. Thank you.”
40696 कामुक और गांठदार में क्या अंतर है? “कामुक तब होता है जब आप एक पंख का उपयोग करते हैं और अजीब तब होता है जब आप पूरे चिकन का उपयोग करते हैं।” What’s the difference between erotic and kinky? “Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken.”
40697 मुझे लगता है कि राय को तथ्य से स्पष्ट रूप से अलग करना महत्वपूर्ण है। I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
40698 मैं कीड़ों से खेलने के लिए बहुत बूढ़ा हूँ, लड़के ने कहा। I’m too old to be playing with bugs, said the boy.
40699 अच्छा व्यक्ति वह शब्द है जिसका उपयोग लड़कियां पुरुषों को यह बताने के लिए करती हैं कि वे रोमांटिक रुचि की संभावित वस्तु नहीं हैं। Nice person is the term girls use to refer to men to indicate that they aren’t possible objects of romantic interest.
40700 ‘चिंता मत करो। मैं ठीक कर रहा हूँ। 🙂 ‘ “एह … स्माइली-चेहरा?” ‘Don’t worry. I’m doing fine. 🙂 ‘ “Eh … smiley-face?”
40701 सात साल की उम्र तक, उन्होंने पहले ही अपना धनुष और तीर बना लिया था। By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
40702 आह, अगर आप इसे डब कर सकते हैं, तो क्या मैं एक प्रति भी मांग सकता हूँ? Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
40703 विषय के बावजूद, वह इसके बारे में सब कुछ जानने का दिखावा करता है। Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
40704 एर, सर? ब्लैकबोर्ड पर जो लिखा है वह एक घातांकीय फलन नहीं है बल्कि एक त्रिकोणमितीय फलन है… Er, Sir? What’s written on the blackboard isn’t an exponential function but a trigonometric one …
40705 आप देखिए, क्योहेई, यह सवाल … यह खारा समाधान के बारे में है लेकिन … You see, Kyohei, this question … it’s about saline solution but …
40706 वह गांव दुश्मन का आखिरी गढ़ है। That village is the enemy’s last stronghold.
40707 मैंने Amazon.com से एक किताब मंगवाई है। I’ve ordered a book from Amazon.com.
40708 वहाँ नीचे दर्द होता है, वहाँ नीचे। एर, आप उन्हें क्या कहते हैं? अंडकोष? किसी भी मामले में एक पुरुष के ‘महत्वपूर्ण अंग’। Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male’s ‘important parts’.
40709 इडियट, मैं उस दो बार की कुतिया को भूल गया हूँ। Idiot, I’ve forgotten that two-timing bitch.
40710 कंटेनर जापान में सबसे अच्छा हो सकता है, लेकिन अगर सामग्री तीसरी श्रेणी की है, तो क्या यह पूरी तरह से अर्थहीन नहीं है? The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn’t it completely meaningless?
40711 अगर यह ठीक रहा तो मैं आपको एक ड्रामा सीरियल के लिए आगे रखूंगा। If it goes well, I’ll put you forward for a drama serial.
40712 अरे तुम, यह किसी की गिनती से बहुत अधिक चीर है! 6:4 पर्याप्त से अधिक है। बेशक मैं ‘6’ हूं। Oi you, that’s too much of a rip off by anyone’s count! 6:4 is more than enough. Of course I’m the ‘6’.
40713 कार्ल मार्क्स कहते हैं, “सभी मौजूदा समाजों का इतिहास वर्ग संघर्षों का इतिहास है।” Karl Marx says, “The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.”
40714 गाइडबुक के अनुसार, यह यहाँ का सबसे अच्छा रेस्टोरेंट है। According to the guidebook, this is the best restaurant around here.
40715 आप उसके फ्लैट को बाहर फेंकने वाले थे, है ना? You were about to dump her flat out, weren’t you?
40716 घोंघे ने अपने सींग निकाल लिए। The snail shot out its horns.
40717 यदि आप यहाँ व्यर्थ के तर्कों को जारी रखते हैं … यह कल की पुनरावृत्ति के रूप में समाप्त हो जाएगा। If you continue with the pointless arguments here…it’ll end up as a repeat of yesterday.
40718 ये दो खरोंचें बाहर खड़ी हैं इसलिए मैं चाहूंगा कि इन्हें ठीक किया जाए। These two scratches stand out so I’d like them repaired.
40719 इसके बाद मिक्की को अस्पताल ले जाया गया। After this, Miki was taken to the hospital.
40720 यह पैकेजिंग सामग्री गर्मी इन्सुलेशन प्रदान करती है। This packaging material provides heat insulation.
40721 यह साबुन प्राकृतिक सुगंध से ओत-प्रोत है। This soap is infused with natural fragrances.
40722 यह मेरा पसंदीदा विषय है। This is my favourite subject.
40723 कॉन्सर्ट से बाहर न निकलें! Don’t sneak out of the concert!
40724 वीर्य बोतलबंद करने लायक है। Semen is worth bottling.
40725 हालाँकि, चीन में, वे “मानवाधिकार” के लिए एक शब्द का उपयोग नहीं करते हैं, बल्कि इसे “मौलिक अधिकार” के रूप में व्यक्त करते हैं। However, in China, they don’t use a word for “human rights,” but instead express it as “fundamental rights”.
40726 इसके अलावा, मेमो के निचले भाग में गंदगी नहीं बल्कि एक … बी-ब्लड सील है !? Moreover, what’s on the bottom of the memo isn’t dirt but a … b-blood seal!?
40727 बहुत समय हो गया है जब हमारे पास इतना अच्छा मौसम था। It’s been a long while since we had such fine weather.
40728 जिम बहुत दूर जाने के लिए जाता है। Jim tends to go too far.
40729 शारापोवा के शॉट बहुत तेज हैं लेकिन…एक तेज गेंद का मतलब है कि वह उतनी ही तेजी से वापसी करेगी। Sharapova’s shots are very fast but…a fast ball means that it will come back that much faster.
40730 शॉन वास्तव में कॉनर जैसा दिखता है! Sean really greatly resembles Conner!
40731 स्विस चॉकलेट सचमुच आपके मुंह में पिघल जाती है। Swiss chocolate really melts in your mouth.
40732 मैंने अपना पैर स्कीइंग तोड़ दिया। I broke my leg skiing.
40733 स्टेडियम लोगों से खचाखच भरा हुआ था। The stadium was overflowing with people.
40734 वह कार्यक्रम अभी भी परिपूर्ण से बहुत दूर है। That program is still far from perfect.
40735 उस लड़की को पेड़ों पर चढ़ना बहुत पसंद था। That girl loved climbing trees.
40736 उस समय आपने मेरे लिए जो कुछ किया उसके लिए धन्यवाद। Thank you for all you did for me that time.
40737 सोबा एक प्रकार का अनाज के आटे से बनाया जाता है, और उडोन और किशिमन सादे गेहूं के आटे से बने होते हैं। Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
40738 मैं यही कहना चाहता हूं। That’s what I want to say.
40739 यह 5,000 सैनिकों वाली एक बड़ी सेना है। That is a large force with 5,000 soldiers.
40740 इस तरह की चापलूसी आपको कहीं नहीं मिलेगी। That sort of flattery will get you nowhere.
40741 मुझे आखिरकार पूरा सेट मिल गया है! I’ve finally got the whole set!
40742 केवल दूसरे दिन एक रेल दुर्घटना में, मई दिवस भेजने का समय न होने पर, कई लोगों की जान चली गई। Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
40743 शीश, कि कीको – वह प्यारी है या वह घृणित है, बस उसे बाहर नहीं कर सकती। Sheesh, that Keiko – she’s cute or she’s hateful, just can’t make her out.
40744 यदि संभव हो तो आप स्वयं जाकर मामले को देखें। If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
40745 आइए टेनिस क्लब के सदस्यों के साथ एक पार्टी करें। Let’s have a party with members of the tennis club.
40746 हालांकि, जेन के घर के बरामदे पर विंस कमर से ऊपर तक नंगा था। वह शायद सख्त भी रहा होगा! However, Vince, on Jen’s house’s veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
40747 इसके अलावा और कुछ नहीं है! There’s no but about it!
40748 थेरेमिन: 1920 में रूसी भौतिक विज्ञानी लेव सर्गेइविच टर्मेन द्वारा बनाया गया दुनिया का पहला इलेक्ट्रॉनिक संगीत वाद्ययंत्र। Theremin: The world’s first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
40749 टेलीविजन चालू हुआ, वह सीआरटी के सामने गश्त करती है। “अरे तुम, खाना हो गया!” Television turned on, she patrols in front of the CRT. “Hey you, food’s up!”
40750 मुझे यकीन है कि तायको डर गया था और उसने यूरी को उसके साथ जाने की कोशिश की। I’m sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
40751 किसी तरह आपको इस काम को एक महीने में खत्म करने का तरीका खोजना होगा। Somehow you must find a way to finish this work in one month.
40752 नज़र! वह दुकान अभी खुली है! एक नज़र क्यों नहीं डालते? Look! That shop’s just opened! Why not take a look?
40753 नॉर्डिक संयुक्त शीतकालीन खेल आयोजनों में से एक है, एक प्रतियोगिता जहां आप दो नॉर्डिक शैली स्की कार्यक्रमों – क्रॉस कंट्री स्कीइंग और स्की जंपिंग के संयोजन पर प्रतिस्पर्धा करते हैं। Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events – cross country skiing and ski jumping.
40754 उन्होंने सुझाव दिया कि मैं उनके साथ पार्टी में जाऊं। He suggested I go with him to the party.
40755 पांडा बांस की झाड़ियों में रहते हैं। Pandas live in bamboo thickets.
40756 हम्प्टी डम्प्टी एक दीवार पर बैठ गया। हम्प्टी डम्प्टी हैड ए ग्रेट फ़ॉल। राजा के सभी घोड़े और राजा के सभी लोग हम्प्टी डम्प्टी को फिर से एक साथ नहीं रख सके। Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king’s horses and all the king’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again.
40757 शायद इसलिए कि उसकी दाढ़ी है, वह पहली नज़र में डरावना लगता है लेकिन वह वास्तव में एक दयालु आदमी है। Possibly because he’s got a beard, he looks scary at first glance but he’s really a kind man.
40758 मैंने सोचा था कि मेरा पहला चुंबन अधिक रोमांटिक होगा। I imagined my first kiss would be more romantic.
40759 जनरल फ्रैंक्स को मानद नाइटहुड प्राप्त हुआ। General Franks received an honorary knighthood.
40760 मुझसे दूर हो जाओ तुम थोड़ा कीट! Get off me you little pest!
40761 अपने सारे पालक खाओ! Eat up all your spinach!
40762 पॉल हमेशा महिलाओं को टटोलता रहता है। Paul is always groping women.
40763 पॉल ने अपने बालों के माध्यम से अपना हाथ चलाया। Paul ran his hand through his hair.
40764 मैं कोई जोखिम भरा काम नहीं करना चाहता। I don’t want to do anything risky.
40765 ठीक है, आपको पता चलेगा कि पार करने के बाद। अगर मैं शुरू से ही बहुत ज्यादा दे दूं तो यह इतना दिलचस्प नहीं होगा। Well, you’ll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won’t be so interesting.
40766 खैर, अपनी गलतियों को सुधारने में देर करने जैसी कोई बात नहीं है। Well, there’s no such thing as being too late to correct one’s faults.
40767 तुम्हें प्यार नहीं हुआ है, है ना!? मेरे पास नहीं होगा! उस आदमी के मेरे जीजा बनने के बाद; मुझे इससे बिल्कुल नफरत है! You haven’t fallen in love, have you!? I won’t have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
40768 यह अभी भी मामूली लीग है लेकिन इतने दूर के भविष्य में वे आपके पास एक जगह पर आ रहे होंगे। It’s still minor league but in the not so distant future they’ll be coming to a place near you.
40769 क्या आप इसको दोहरा सकते हैं? Could you repeat that?
40770 ज्यादातर चीजों के साथ आप जो देखते हैं और उसके पीछे क्या है, दोनों होते हैं। With most things there’s both what you see and what’s behind it.
40771 कृपया कुछ सेब खरीदें। Please buy a few apples.
40772 रूस ने बंधक की घटना में मारे गए लोगों के लिए खेद जताया है. Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
40773 मैं सारा दिन बाहर था। I was out all day.
40774 कुछ निवासियों ने प्रतीक्षा और देखने का रवैया अपनाया, जबकि अन्य ने भारी बाढ़ के लिए तैयारी की। Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
40775 क्या मैं अपने प्रवास को बढ़ा सकता हूँ? Can I extend my stay?
40776 पत्नी की इस हरकत से फ्रेड बहुत परेशान था। Fred was very troubled by his wife’s nagging.
40777 आलसी मत बनो, तुम्हें जो कांजी सिखाया गया है उसका प्रयोग करो। Don’t be lazy, use the kanji you’ve been taught.
40778 राजकुमारी ने बहुत अधिक श्रृंगार किया हुआ था। The princess was wearing too much makeup.
40779 जब मैं उठा तो मैं कार में था। When I woke up, I was in the car.
40780 मैं वो हूं जिसे दुनिया बेवकूफ कहती है। I’m what the world calls an idiot.
40781 वॉल्युम बढ़ाएं। Turn the volume up.
40782 बेवकूफ, लेकिन अडिग, मुझ पर हमला किया गया था, यह विचार कि अगर मैं अपना हाथ हिलाने के लिए पर्याप्त रूप से अविवेकी था तो मुझे देखा जाएगा। I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I’d be noticed.
40783 रोगी के शरीर में नब्ज फिर से धड़कने लगी। In the patient’s body the pulse began beating again.
40784 कविता और मीटर चीनी कविता के आवश्यक नियम हैं। Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
40785 महल पर भारी पहरा था। The palace was heavily guarded.
40786 आप काम के घंटों के दौरान आईपी से संबंधित सामग्री का अध्ययन कर सकते हैं जब आपके पास खाली समय हो। You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
40787 काम के दौरान भी, मैं चुपके से अपने इंटरनेट की लत में लिप्त हो जाता हूं। Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
40788 पहले, हम उस पर निर्णय लेते हैं जिसे तय करने की आवश्यकता है, फिर हम दो टीमों में विभाजित हो जाते हैं। First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
40789 आपको पता है यह क्या है। You know what it is.
40790 मुझे ऐसा नहीं कहना चाहिए था। I should not have said that.
40791 ताकामातुज़ुका दफन टीला नारा प्रान्त, असुकामुरा में स्थित है। The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
40792 फ्रेड का आंदोलन अब शांत हो गया है, और वह चैन की नींद सो रहा है। Fred’s agitation has now subsided, and he’s sleeping peacefully.
40793 आज का विषय है “उत्तर कोरिया द्वारा अगवा किए गए जापानी लोगों की समस्या”। Today’s topic is “the problem of Japanese people abducted by North Korea”.
40794 आज स्कूल का दिन है। बेहतर होगा कि मैं यह सुनिश्चित कर लूं कि देर न हो। Today’s a school day. I’d better make sure not to be late.
40795 पहाड़ी से नीचे उतरते ही उसकी पुरानी बाइक चीख पड़ी। Her old bike squeaked as she rode down the hill.
40796 नौकरी ढूंढना बंद करो। Stop putting off finding a job.
40797 मेरी बहन जल्दी सोचने वाली है। My sister is quick-thinking.
40798 बच्चों को अपने माता-पिता की बात माननी चाहिए। Children should obey their parents.
40799 मैंने आखिरी मिनट तक इंतजार किया। I waited until the last minute.
40800 मुझे उसकी पोशाक की सादगी पसंद है। I like the simplicity of her dress.
40801 घटना के कारणों का पता लगाने के लिए एक फैक्ट फाइंडिंग कमेटी का गठन किया गया था। A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
40802 समय से आगे बढ़ते हुए, युगों के कीड़े एम्बर में जीवंत नृत्य करते हैं। Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
40803 जब मैंने 100 येन डाला और वेंडिंग मशीन पर कॉफी खरीदने के लिए बटन दबाया, तो चार डिब्बे एक ही बार में नीचे गिर गए! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
40804 मैं इसे खुद जानता हूं। I know it myself.
40805 आपको यह आना चाहिए। You should know it.
40806 मैं भी इस पर विश्वास नहीं कर सकता। Even I can’t believe that.
40807 मैं भी हार गया था। Even I was defeated.
40808 कार कीचड़ में फंस गई। The car was stuck in the mud.
40809 ढूँढ़ने वाले रखवाले। Finders keepers.
40810 12 साल की उम्र में लड़के को संगीत विद्यालय से निकाल दिया गया था। The boy was expelled from music school when he was 12.
40811 युद्ध के बाद की अवधि में, 1975 तक, सम्राट शोवा ने यासुकुनि तीर्थ में कुल 8 बार प्रार्थना की। In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
40812 भगवान की स्तुति करो और गोलाबारूद छोड़कर आगे बढ़ो। Praise the Lord and pass the ammunition.
40813 कुछ साल पहले, मदर्स डे पर, मैंने अपनी सौतेली माँ को उपहार के रूप में एक लॉकेट दिया था। A few years ago, on Mother’s Day, I gave my stepmother a locket as a present.
40814 जब हम प्यार कर रहे थे तो वह ऊब गई थी। She looked bored while we were making love.
40815 वह, ईमानदार? क्या मजाक! Him, honest? What a joke!
40816 यह एक जीवित प्राणी है, तो निश्चित रूप से यह बकवास करता है। It’s a living being, so of course it shits.
40817 वह सपाट-छाती हुआ करती थी – बस इतनी बड़ी कब हो गई? She used to be flat-chested – just when did she get so large?
40818 मैंने एक लाल टाई खरीदी। I bought a red tie.
40819 मैं बहुत खुश हूं कि मैं बच्चे की देखभाल कर सकती हूं। I’m very happy that I can take care of the baby.
40820 यह ठीक रहेगा, आप कर सकते हैं! अपने आप पर भरोसा! आप पहले से ही एक शानदार तैराक हैं! It’ll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
40821 मुझे यह भी नहीं पता कि किसने क्या चुराया है। I don’t even know who has stolen what.
40822 यदि यह बुरी तरह से अछूता है, तो यह गर्म नहीं होगा, भले ही आप कितना भी गर्म करें। If it’s badly insulated, it won’t warm up regardless of how much heating you use.
40823 लड़का टब में इधर-उधर छिटक गया। The boy splashed about in the tub.
40824 छाता साझा करते दो पुरुष छात्र? कितनी अजीब बात है। Two male students sharing an umbrella? How strange.
40825 जब आप शर्मिंदा होते हैं तो आप, रिक्का, बहुत प्यारी होती हैं। You, Rikka, are very cute when you’re embarrassed.
40826 बादल वाले दिनों में, आप साफ मौसम की तुलना में दूर की आवाजें बेहतर सुन सकते हैं। On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
40827 वे आपस में नहीं मिलते। They don’t get along together.
40828 जापान 135वें मेरिडियन पूर्व पर है। Japan is on the 135th meridian East.
40829 थर्मोडायनामिक्स के पीछे पहले खंड में सीखे गए गति के नियमों का पालन करते हुए परमाणुओं और अणुओं की गति होती है। Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
40830 सिफलिस एक संक्रमण है जो संभोग के माध्यम से प्रेषित किया जा सकता है। Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
40831 मैंने सुना है कि वह मर गया था। I heard that he’d died.
40832 उसकी गर्दन से खून की धारा बह निकली। A trickle of blood ran down his neck.
40833 उन्होंने न्यूयॉर्क के लिए नौ बजे का शटल पकड़ा। He caught the nine o’clock shuttle to New York.
40834 मानो भागते-भागते वह सब्जी के गलियारे को छोड़कर मीट कॉर्नर में चला गया। As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
40835 वह एक सुंदर आदमी है। He is a handsome man.
40836 एक उदासीन तीसरे पक्ष के रूप में, मैं घोषणा कर सकता हूं कि वह चुपके से उससे प्यार करती है। As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
40837 उसके साथ उसकी मुलाकात उसके आंतरिक जीवन को समृद्ध कर रही है। His encounter with her is enriching his inner life.
40838 उसने अपने अनिच्छुक बच्चे को अपने साथ डेंटिस्ट के पास जाने के लिए राजी किया और फुसलाया। She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
40839 मुझे पता है कि आप असफल रहे। I’m aware that you failed.
40840 आइए अपने अनुभवों का उपयोग वैवाहिक संबंधों को अच्छी तरह से चलाने के लिए आवश्यक भावना को पोषित करने के लिए करें। Let’s use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
40841 किसी छोटे ने कहा था। A little bird told me.
40842 एक वाक्य लिखते समय, आम तौर पर आप एक बड़े अक्षर से शुरू करते हैं और एक अवधि (।), एक विस्मयादिबोधक चिह्न (!), या एक प्रश्न चिह्न (?) के साथ समाप्त करते हैं। When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
40843 यदि आप टॉयलेट सीट पर पेशाब करते हैं, तो उसे पोंछ दें! If you piss on the toilet seat, wipe it off!
40844 अगर मैं अपनी मां को बताऊं तो वह चिंता करेंगी, इसलिए मुझे नहीं लगता कि मैं उन्हें बता पाऊंगा। If I tell my mother, she’ll worry, so I don’t think I’ll tell her.
40845 कल के बारे में क्या ख्याल हैं? How about tomorrow?
40846 एरिएक सागर जापान के सबसे बड़े ज्वार-भाटे में से एक है। The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
40847 स्पष्ट रूप से बताएं कि कारण क्या हैं। Explain exactly what the reasons are.
40848 पड़ोसी ने एक पल के लिए अपना सिर दीवार पर टिका दिया। The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
40849 बधिर लोग सांकेतिक भाषा में बातचीत कर सकते हैं। Deaf people can converse in sign language.
40850 खैर, हम पड़ोसी हैं। मैं हर समय पॉपिंग करूँगा। Well, we’re neighbours. I’ll be popping over all the time.
40851 आपको यह विचार कहां से आया कि मैं रोबोटिक्स से परिचित हूं और मुझे आश्चर्य है? Where did you come up with the idea that I’m familiar with robotics and such I wonder?
40852 तुम्हारा मतलब है कि तुम बकवास-दोस्तों पर कम हो? You mean you’re short on fuck-buddies?
40853 कोई गंदा मजाक नहीं! No dirty jokes!
40854 शाम होते-होते कुछ बादल छा गए। By evening, a few clouds had formed.
40855 3. अगर आप फोन करते हैं तो दिए गए निर्देशों का पालन किए बिना तुरंत फोन कर दें। 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
40856 मेरा ये मतलब नहीं था। मैं सेक्सिस्ट नहीं हो रहा हूं। पुरुष और महिला बस अलग हैं। That’s not what I meant. I’m not being sexist. Men and women are just different.
40857 मैं चाहता हूं कि आप किसी भी तरह से स्थिति को तुरंत हल करें और मेरी बहन और हमारे आसपास के लोगों के लिए जितना संभव हो सके परेशानी पैदा करने से बचें। I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
40858 क्या यह किसी प्रकार की वर्दी है? “ओह ठीक है, ऐसा इसलिए है क्योंकि मैं फील्ड हॉकी खेलता हूं।” Is that some sort of uniform? “Oh right, it’s because I play field hockey.”
40859 क्या हम कल से कॉर्नफ्लेक्स या कुछ हल्का लेकर चलें? Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
40860 फिर यह क्या है मुझे आश्चर्य है? अगर यह डोर-टू-डोर बिक्री नहीं है तो क्या यह महिलाओं के लिए एक नई तरह की पिकअप तकनीक हो सकती है? Then what is this I wonder? If it isn’t dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
40861 पृथ्वी पर किस बात ने उन्हें इस तरह की कार्रवाई के लिए प्रेरित किया? What on earth spurred them to such an action?
40862 उसके बाद के दिन उड़ गए। The days after that flew past.
40863 उसका एक प्रेमी है जिसके साथ वह हाई स्कूल से बाहर जा रही है, लेकिन उसे लगता है कि उनका रिश्ता आदत का विषय बन गया है और वह तेजी से असंतुष्ट हो रहा है। She has a boyfriend she’s been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
40864 चलने लगना! Get a move on!
40865 फिर भी… उसे मुझे थप्पड़ नहीं मारना था! Even so … she didn’t have to slap me!
40866 सुबह। तुम आज जल्दी हो। “तुम भी। मुझे लगा कि तुम अभी भी दुनिया के लिए मर चुके हो।” Morning. You’re early today. “You too. I thought you’d still be dead to the world.”
40867 वह बाख खेलती है। She plays Bach.
40868 अब तक उन्होंने नौ ह्यूमनॉइड रोबोट बनाए थे लेकिन वे सभी प्रदर्शन मॉडल थे। Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
40869 क्षमा करें, यह एक टाइपो है। Sorry, that’s a typo.
40870 जो आप अपने कानों और आंखों से नहीं देखते और सुनते हैं वह सच हो सकता है, लेकिन यह भी सच नहीं हो सकता है। What you don’t see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
40871 नशे के ओवरडोज से नशेड़ी की मौत हो गई। The addict died from a drug overdose.
40872 ओन्टोजेनी फ़ाइलोजेनी का पुनर्पूंजीकरण करता है। Ontogeny recapitulates phylogeny.
40873 आपका अद्भुत व्याख्यान सूअर से पहले मोती था। Your wonderful lecture was pearls before swine.
40874 मैं तुम्हें बंद करने के लिए छोड़ दूँगा। I’ll leave you to lock up.
40875 प्रवेश परीक्षा में असफल न होने के लिए उसने कड़ी मेहनत की। She studied hard in order not to fail the entrance exam.
40876 बेटी को खोने से मेरी जीने की इच्छा खत्म हो गई है। Losing my daughter has taken away my will to live.
40877 भले ही हम पहली कोशिश में भाग्यशाली न हों, हम गर्भवती होने तक बस चुदाई करते रह सकते हैं। Even if we don’t get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
40878 सब खत्म हो गया। It’s all over.
40879 बिडेट-शौचालय स्वयं जापान के बाहर ज्यादा नहीं फैला है। The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
40880 तलवार फेंकने का अभ्यास? “यह बस मेरे हाथ से निकल गया।” Practising sword throwing? “It just slipped out of my hands.”
40881 निराशा ने उसे आत्महत्या का प्रयास करने के लिए प्रेरित किया। Despair drove him to attempt suicide.
40882 हा-हा… वह इंसान नहीं है। वह एक रोबोट है; एंड्रॉयड। Ha-ha … She isn’t human. She’s a robot; A-n-d-r-o-i-d.
40883 आप दोनों आज बहुत प्रभावशाली रहे हैं। मुझे तुम पर गर्व है। You’ve both been very impressive today. I’m proud of you.
40884 यह ई-ज़ाइन उन लोगों के लिए है, जो आधुनिक भाषा उद्योग के कैजोलरी से बेपरवाह हैं, दृढ़ता से भरोसा करते हैं कि व्याकरणिक विश्लेषण की पारंपरिक सीखने की विधि जाने का रास्ता है। This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
40885 यह ऑफ-टॉपिक है। माफ़ करना। This is off-topic. Sorry.
40886 जन्मदिन मुबारक हो, मिस आइबा! Happy birthday, Miss Aiba!
40887 वर्तमान पासवर्ड “eosdigital” है। The present password is “eosdigital”.
40888 किसी कारण से माइक्रोफ़ोन पहले काम नहीं करता था। For some reason the microphone didn’t work earlier.
40889 मैं बंद था! कुछ गड़बड़ हो रहा है। I was locked out! There’s got to be something fishy going on.
40890 रहने भी दो। आखिर वह हमारा परस्पर मित्र है। Forget it. He is our mutual friend, after all.
40891 यह एक टाइपो है। माफ़ करना। It’s a typo. Sorry.
40892 अंत में सभी को अपने आप सीखना चाहिए। Everyone must learn on their own in the end.
40893 आज के पैक्ड-लंच के बारे में, इटुकी और तनाका द्वारा तैयार किए गए मेन्यू में बीटा-कैरोटीन से भरपूर सब्जियां कम हैं, है न? About today’s packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren’t they?
40894 तुम अपने कपड़े गंदे करोगे। “कोई चिंता नहीं। वे पहली जगह में बहुत साफ नहीं थे।” You’ll get your clothes dirty. “No worries. They weren’t very clean in the first place.”
40895 फक यू! Fuck you!
40896 चलो साथ में खाना खाते हैं। Let’s go to eat together.
40897 आज हम ओम के नियम के बारे में एक प्रयोग करेंगे। Today we will carry out an experiment about Ohm’s Law.
40898 और इसलिए जो तरीका काम करता है वह है बर्फ को सख्त करने के लिए उसे नीचे गिराना, ब्लॉक बनाना और उन्हें ढेर करना। And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
40899 मैं आगे जो उपन्यास लिख रहा हूं वह एक लव होटल में सेट है, इसलिए मैं देखना चाहता था कि वास्तव में कैसा दिखता है। The novel I’m writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
40900 ओह? आप कीबोर्ड को देखे बिना टाइप कर सकते हैं। यह अच्छा है! Oh? You can type without looking at the keyboard. That’s cool!
40901 मेरे जूते के पिछले हिस्से में गोंद लगा है। There’s gum stuck to the back of my shoe.
40902 अच्छा, क्या हम इसे एक दिन कहेंगे? Well, shall we call it a day?
40903 ओउ-ओउ-आउच “क्या तुम ठीक हो?” Ow-ow-ouch “Are you alright?”
40904 ऐ मेरे पास बैठ गया। Ai sat down beside me.
40905 मैंने कहा कि मैं उसे खुश कर दूंगा। I said I would make her happy.
40906 मैं कल की तैयारी में व्यस्त हूँ। I’m busy getting ready for tomorrow.
40907 यह घर और यह जमीन मेरी है। This house and this land are mine.
40908 यह आगे पढ़ने लायक नहीं है। It’s not worth reading any further.
40909 मैं थोड़ा नीचे हूं क्योंकि मेरे एक ब्लॉगर मित्र ने ब्लॉगिंग बंद करने का फैसला किया है। I’m a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
40910 चाँद रात में कैसे चमकता है? How does the moon shine at night?
40911 हमने आक्रमणकारियों के साथ शांति वार्ता नहीं करने का फैसला किया। We decided not to have peace negotiations with the invaders.
40912 पिछले साल के चुनाव में लेबर पार्टी का वोट बढ़ा था। The Labor Party’s vote increased at last year’s election.
40913 पुलिस ने स्कूल से भारी मात्रा में नशीला पदार्थ बरामद किया है। The police seized a large quantity of drugs at the school.
40914 मैंने कहा, “पांच महीने की गोली, कृपया,” और कहा गया “निश्चित रूप से।” I said, “Five months worth of the Pill, please,” and was told “Certainly.”
40915 लेकिन मैं समझता हूं कि वह क्या कहते हैं। But I understand what he says.
40916 क्या मुझे मिल सकता है? “क्षमा करें, मैंने इसे होटल में पिया!” “ऐसा ही सोचा था।” Can I have it? “Sorry, I drank it at the hotel!” “Thought so.”
40917 सभी का मित्र किसी का मित्र नहीं होता। A friend to all is a friend to none.
40918 एर, करिन …, क्या हमें इसे जल्द ही रात नहीं कहना चाहिए? “नहीं! आगे रहते हुए छोड़ना नहीं! अगली बार मैं निश्चित रूप से जीतूंगा!” Er, Karin …, shouldn’t we call it a night soon? “No! No quitting while ahead! Next time I’ll win for sure!”
40919 यह मेरे सबसे छोटे भाई की गलती नहीं हो सकती है, लेकिन यह मेरा भी नहीं था। It mightn’t have been my youngest brother’s fault, but it wasn’t mine either.
40920 मामले के आधार पर; कभी ऐसा होता है, कभी नहीं। Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.
40921 पीतल और टिन की मिश्रधातुओं से कांसे के बर्तन बड़े पैमाने पर बनाए जाते हैं। Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
40922 तुमने मेरे फ्लैट-सिर पेचकश को कहाँ फँसाया है ?! Where’ve you stuck my flat-head screwdriver?!
40923 काश कुछ अच्छा होता। I wish something nice would happen.
40924 आह, y-हाँ … क्षमा करें, Coz. “अरे! आप मेरे रिश्तेदार हो सकते हैं लेकिन यहां मैं आपका सीनियर और डॉक्टर हूं। जब आप अस्पताल में हों तो चीजों को सीधा रखें!” Ah, y-yes … Sorry, Coz. “Hey! You might be my relative but here I’m your senior and a doctor. Keep things straight while you’re in the hospital!”
40925 जीज़, आप क्या कर रहे हैं? Jeez, what’re you up to?
40926 तुम मेरे साथ हो? “हां” You with me? “Yes”
40927 हालांकि नायक अपनी गलतियों से अवगत है। However the protagonist is aware of his own mistakes.
40928 केवल टेकुची ने निमंत्रण स्वीकार नहीं किया। Only Takeuchi didn’t accept the invitation.
40929 हमें ताश खेलने के लिए किसी अन्य व्यक्ति की आवश्यकता है। We need another person to play cards.
40930 हमारा घर, हमारे नियम। Our house, our rules.
40931 पफी अमीयुमी एक जापानी रॉक बैंड है। Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
40932 यह चलने योग्य है। असाधारण नहीं। It’s passable. Nothing out of the ordinary.
40933 डिस्प्ले, उर्फ ​​मॉनिटर, एक ऐसा उपकरण है जो कंप्यूटर या इसी तरह के डिवाइस द्वारा निर्मित स्थिर छवियों और चलती तस्वीरों के वीडियो सिग्नल को प्रदर्शित करता है। A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
40934 मुझे खोजो। Search me.
40935 जबरन पढ़ाई नहीं करनी चाहिए। सीखने को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए। Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
40936 ओह, आगे बढ़ो। हम देर से समाप्त करेंगे! चलो, मैं तुम्हारे लिए तुम्हारे फावड़ियों को बाँध दूँगा। Oooh, get a move on. We’ll end up late! Come on, I’ll tie your shoelaces for you.
40937 कृपया अपनी राय स्पष्ट और स्पष्ट रूप से बताएं। Please state your opinion crisply and clearly.
40938 मुझे वेतन के लिए जो चिकन चारा मिलता है, वह किसी काम का नहीं है। The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
40939 “सही” या “गलत” क्या है, यह चुनना एक मुश्किल काम है, लेकिन आपको यह करना होगा। It is a difficult task, choosing what is “right” or “wrong”, but you have to do it.
40940 यह एक शानदार दृश्य है, है ना? It’s a magnificent view, isn’t it?
40941 कृपया इस छोटे से उपहार को स्वीकार करें। Please accept this little gift.
40942 जितना मैंने कभी देखा था उससे अधिक घोड़े मेरे चारों ओर उड़े और उड़ गए। More horseflies than I’d ever seen came and flew around me.
40943 मेरे सभी साथी सो रहे थे। My companions were all asleep.
40944 ऐसा इसलिए है क्योंकि मनुष्य स्तनधारी हैं। That is because human beings are mammals.
40945 संयोग से, मछलियों के गलफड़े चमकीले लाल होते हैं, क्योंकि वहाँ कई ‘केशिका वाहिकाएँ’ एकत्रित होती हैं, जो फेफड़ों के समान होती हैं। Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many ‘capillary vessels’ collected there, the same as for lungs.
40946 क्योंकि उपन्यास, पेंटिंग की तरह, आपको अभ्यास करने की आवश्यकता है। Because novels, just like paintings, need you to practice.
40947 कामे ओन! तुरंत! Come on! Quickly!
40948 किसी भी प्रकार के संगठन के लिए, आंतरिक सद्भाव और एकता इसकी सफलता या विफलता को तय करने में महत्वपूर्ण कारक हैं। For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
40949 यदि आप हार मान लेते हैं, तो यह मैच का अंत है। If you give up, that’s the end of the match.
40950 आपको अन्य लोगों के काम के बारे में पसंद नहीं करना चाहिए, आप जानते हैं? You shouldn’t be picky about other people’s work, you know?
40951 क्या अन्य ग्रहों पर बुद्धिमान जीवन है? Is there intelligent life on other planets?
40952 हे क्या आप वहाँ है! Hey, you there!
40953 काम की इस पंक्ति में, यदि आप एक गंभीर चेहरा बनाते हैं तो ग्राहक नहीं आएंगे। In this line of work, if you make a grim face the customers won’t come.
40954 मैं वापस कुर्सी पर बैठ गया और किताब खोली। I sat back in the armchair and opened the book.
40955 जब बारिश होती है और मिट्टी नम होती है, तो खरपतवार निकालना आसान हो जाता है। When rain’s fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
40956 ओह माय, तुम सही हो, मुझे यह बिल्कुल नहीं पता था। Oh my, you’re right, I didn’t know that at all.
40957 महिलाएं भी सेक्स करना चाहती हैं। Women want to have sex too.
40958 मैं वापस आ गया हूं। “सुस्वागतम्।” I’m back. “Welcome home.”
40959 बेशक, क्रेन को संचालित करने के लिए लाइसेंस की आवश्यकता होती है। Of course, a license is needed to operate a crane.
40960 मैं अब इतना नशे में हूँ कि मुझे दो कीबोर्ड दिखाई दे रहे हैं। I’m so drunk now that I’m seeing two keyboards.
40961 उसका एक तुर्की प्रेमी है। She’s got a Turkish boyfriend.
40962 जैसे ही हम परीक्षा कक्ष से निकल रहे थे, डॉक्टर ने ‘बाय-बाय’ कहते हुए हाथ हिलाया। Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, ‘bye-bye’.
40963 किसी कारण से संदेश पाठ दूषित हो गया था, इसलिए मैंने इसे पढ़ने से पहले पुनर्स्थापित किया। For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
40964 एक फ़ायरवॉल इंटरनेट सुरक्षा की गारंटी देगा। A firewall will guarantee Internet security.
40965 हमारे क्लिनिक में की गई सर्जरी आधे घंटे में खत्म हो जाती है। The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
40966 क्या यह सच है कि पुरुषों की त्वचा महिलाओं की तुलना में अधिक तैलीय होती है? Is it true that men have oilier skin than women?
40967 मुझसे एक पाठक ने मुफ्त और सीधे अनुवाद के बारे में पूछा है। I have been asked by a reader about free and direct translations.
40968 अँधेरी रात थी, चाँद नहीं था। It was a dark night, with no moon.
40969 उन्होंने लगभग डेढ़ साल की अवधि में लगभग 2.2 बिलियन स्पैम ईमेल भेजे। He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
40970 यहां मैं बिना किसी हिचकिचाहट के वैकल्पिक मार्ग अपनाने का फैसला करता हूं। Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
40971 क्या हम इस अनंत ब्रह्मांड में अकेले इंसान हैं? Are we humans alone in this infinite universe?
40972 मुझे अपनी पत्नी की हैकिंग खांसी की चिंता है। I’m concerned about my wife’s hacking cough.
40973 आत्मघाती हमलावर ने पूर्व प्रधानमंत्री बेनज़ीर भुट्टो की ओर गोली चलाई, लेकिन चूक गया। The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
40974 कृपया मुझे बताएं कि चीजों को स्टार्च करने के लिए कपड़े धोने के स्टार्च का उपयोग कैसे करें। Please tell me how to use laundry starch to starch things.
40975 एंडोमेट्रैटिस एक ऐसी बीमारी है जिसमें बैक्टीरिया गर्भाशय में प्रवेश करते हैं और आंतरिक झिल्ली की सूजन का कारण बनते हैं। Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
40976 हाल ही में मेरे बवासीर, जो मुझे पहले हो चुके हैं, दर्दनाक हैं। Recently my haemorrhoids, which I’ve had from before, are painful.
40977 सुविधा स्टोर के 24 घंटे के व्यापार को समाप्त करके ऊर्जा बचाएं! Save energy by abolishing the convenience stores’ 24-hour-a-day trading!
40978 ओह माय, खाने के बीच में टेबल छोड़ना बुरा व्यवहार है, आप जानते हैं। Oh my, leaving the table in the middle of a meal is bad manners, you know.
40979 लेकिन यह केवल स्वाभाविक है क्योंकि आप अभी तक उनके तरीके नहीं जानते हैं। But that’s only natural because you don’t know their ways yet.
40980 16 साल से यहां रह रहे मिस्टर ताकागी भी हैरान थे। Mr Takagi, who’s lived here 16 years, was also surprised.
40981 हम कभी-कभी ड्राइव के लिए जाने वाले रेमन को खाने के साथ जोड़ते हैं जिसे हम बहुत पसंद करते हैं। We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.
40982 मैं जापानी हूं, लेकिन मैं जापान में नहीं रहता। I’m Japanese, but I don’t live in Japan.
40983 खैर, यह आपके सिर काटने का समय है। क्या आपके पास कहने के लिए कोई अंतिम शब्द नहीं है? Well, it’s time for your decapitation. Don’t you have any last words to say?
40984 मेरा खुद का घर एक आँख की रोशनी था, लेकिन यह एक छोटी सी नज़र थी, और इसे नज़रअंदाज़ कर दिया गया था। My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
40985 विकासवाद का वैज्ञानिक सत्य इतना अधिक स्थापित है कि इसका खंडन करना लगभग असंभव है। The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
40986 आपको किलिफ़िश को क्या खिलाना चाहिए जो अभी-अभी अपने अंडों से निकली हैं? What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
40987 अपने शरीर के तापमान को उपयुक्त स्तर पर बनाए रखना महत्वपूर्ण है। It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
40988 मृत्यु के 19 मामलों में कुल 20% से अधिक होने के साथ, अधिक काम-मृत्यु की गंभीर वास्तविकता को राहत में डाल दिया गया है। With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
40989 प्रोटोटाइप.जेएस – पेज लोड होने पर पेज में अपडेट की जानकारी डालता है। prototype.js – inserts update information into the page when the page is loaded.
40990 मंदिर में कलश में दादी की अस्थियां हैं। Grandmother’s ashes are in an urn at the temple.
40991 किसी भी मामले में, अब मैं कुछ संभावित चीजों को आजमाने पर विचार कर रहा हूं। In any case, now I’m considering trying out some likely things.
40992 कोई भी बेसबॉल खिलाड़ी इस आदमी के समान देवता नहीं रहा है। No baseball player has been as deified as this man.
40993 यह एक डरावनी प्रधान है – युवक और युवतियां एक सुनसान घर में आतंक की रात बिताते हैं। This is a horror staple – young men and women spend a night of terror in an isolated house.
40994 क्या हम अमेरिका को “नहीं” कह सकते हैं? Can we say “No” to America?
40995 व्यवसाय प्रबंधन में भाग लेने के लिए आपको कई सहयोगियों के साथ काम करने की टीम भावना की आवश्यकता होती है। What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
40996 एवियन मेडिसिन – बीमारियों का निदान और उपचार। Avian medicine – diagnosis and treatment of illnesses.
40997 कीमिया के कई किस्से “जर्नी टू द वेस्ट” में दिखाई देते हैं। Many tales of alchemy show up in “Journey to the West”.
40998 यदि मैं कंडोम का उपयोग करता हूं तो संवेदनशीलता निश्चित रूप से कम हो जाती है, इसलिए यदि संभव हो तो मैं इसे नंगे पीठ करना चाहूंगी। The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I’d like to do it bareback.
40999 वह ऑक्टोपस बिना खाए ही समुद्र में लौट आया। That octopus returned to the sea without being eaten.
41000 क्या मैंने आपके प्रश्न का उत्तर दिया है? Have I answered your question?

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

  1. What are some examples of Hindi to English translation sentences?
  2. How can you translate English sentences to Hindi?
  3. Can you provide an English paragraph translated into Hindi?
  4. What’s an example of translating an English sentence into Hindi?
  5. How would you convert an English sentence into Hindi?
  6. Can you translate a Hindi sentence into an English sentence?
  7. Provide an example of translating an English sentence into Hindi.
  8. What’s the importance of practicing both English and Hindi sentences?
  9. Can you construct a paragraph translating from Hindi to English?
  10. Could you give me 20 sentences translated from Hindi to English?
  11. What are some everyday English sentences with Hindi meanings?
  12. Do you have an example of an English sentence in Hindi?
  13. Where can I find resources for Hindi to English translation sentences?
  14. How can I access English and Hindi sentences in a PDF format?
  15. Can you provide a translation for an English sentence in Hindi?
  16. Where can I find sentences commonly used in English and Hindi daily?
  17. How can I access a collection of English and Hindi sentences for class 1?
  18. Are there resources available for learning English and Hindi sentences for class 5?
  19. Where can I find sentences used in daily life for both English and Hindi?
  20. Is there a resource with 1000 English to Hindi sentences?
  21. Can you give me some short sentences translated from English to Hindi?
  22. How can I practice translating sentences from English to Hindi?
  23. Where can I find a PDF with Hindi to English translation sentences?
  24. Are there PDFs available with answers for Hindi to English translation sentences?
  25. How can I practice Hindi to English translation sentences effectively?
  26. Are there resources available for Hindi to English translation practice for class 5?
  27. Where can I find PDFs with Hindi to English translation sentences for practice?
  28. Can you guide me to a comprehensive collection of Hindi to English translation sentences from A to Z?
  29. How can I access Hindi to English translation sentences for class 1?
  30. Is there an app for Hindi to English translation sentences?
  31. Where can I download PDFs with Hindi to English translation sentences along with answers?
  32. How can I convert English sentences to Hindi?
  33. What methods can I use to convert English text into Hindi?
  34. How do you convert an English paragraph to Hindi?
  35. Can you convert English words into Hindi?
  36. Is there a way to convert English text into Hindi font?
  37. What tools can translate English sentences to Hindi?
  38. Can English text be converted into Hindi audio?
  39. Is there a method to translate English words to Hindi while typing?
  40. How do you convert English text into Hindi language?
  41. Can English text be converted into Hindi within Excel?
  42. Can you provide an example of a daily use English sentence with its Hindi meaning?
  43. Where can I find a PDF with daily use English sentences along with their Hindi meanings?
  44. How can I access daily use English sentences with their Hindi translations?
  45. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi?
  46. Where can I find daily use English sentences with Hindi meanings for students?
  47. Is there a resource for daily use English sentences with Hindi meanings in school?
  48. How can I access daily use English sentences with Hindi translations?
  49. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi for students?
  50. Where can I find 10 sentences translated from Hindi to English?
  51. Can you provide a list of 100 Hindi sentences translated into English?
  52. Where can I find 1000 sentences translated from English to Hindi?
  53. Is there a resource with 30 sentences translated from Hindi to English?
  54. How can I access 15 sentences translated from Hindi to English?
  55. Where can I find a PDF with English to Hindi translation sentences?
  56. Can you guide me to a PDF with English to Hindi translation sentences and answers?
  57. How can I practice English to Hindi translation sentences effectively?
  58. Are there resources available for English to Hindi translation sentences for class 5?
  59. Where can I access a PDF with English to Hindi translation sentences for practice?
  60. Is there a comprehensive resource with Hindi to English translation sentences?
  61. Can you provide 500 daily use English sentences translated into Hindi?
  62. Where can I find spoken English sentences with Hindi translations in a PDF?
  63. How can I access 100 daily use English sentences translated into Hindi?
  64. Are there PDFs available with 5000 daily use English sentences translated into Hindi?

1 thought on “The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 41”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *