When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German language to English entails more than mere translation—it’s an immersion into a world of expression and understanding. Similarly, maneuvering from English language to German demands a nuanced approach, delving into grammar, vocabulary, and cultural nuances. Exploring language English to German opens doors to new perspectives, fostering connections and bridging gaps between diverse communities. This conversion from German to English and vice versa becomes a transformative process, unlocking doors to communication, cultural understanding, and personal growth.
Embark on a thrilling journey through language with German! Whether you’re a seasoned Anglophile seeking new linguistic horizons or a German speaker eager to bridge the gap, mastering German-English communication opens doors to a world of cultural exchange, professional opportunities, and personal connections.
Chart Your Path to Fluency:
- Structured Courses: Immerse yourself in comprehensive “german language course” options that demystify grammar, vocabulary, and pronunciation. These courses provide a supportive framework, guiding you step-by-step towards confident communication.
- Technology as Your Ally: Don’t let basic translations become hurdles. “Conversion english to german” tools and “deutsche to english translation” apps offer instant solutions for everyday situations, allowing you to decipher menus, navigate signage, and engage in basic conversations with ease. Remember, technology can be a helpful bridge, not a crutch.
- Immerse Yourself in the Soundscape: Surround yourself with German media – movies, music, podcasts, and books – to naturally expand your vocabulary and grasp the nuances of spoken German. Active listening and reading pave the path to fluency!
Beyond Translation:
Remember, translation is just the beginning. As you delve deeper into German-English communication, you’ll discover a treasure trove of cultural nuances, historical connections, and artistic expressions. Embrace the journey, celebrate the milestones, and revel in the thrill of expanding your linguistic horizons.
Connect and Share:
- Seek Native Connections: Nothing beats the rhythm and flow of spoken German. Immerse yourself in conversations with native speakers, online or in person. Embrace the joy of learning from mistakes and celebrating small victories as you build your confidence. Remember, connection is key to language mastery!
- Unleash Your Voice: Don’t be afraid to make mistakes. Embrace the imperfections of learning a new language as stepping stones to fluency. Find opportunities to practice your German, whether it’s through online forums, language exchange programs, or simply striking up conversations with friendly locals.
The world awaits with open arms and a boundless spectrum of possibilities waiting to be explored! So, take the first step, open the language bridge, and embark on your German-English translation adventure. The rewards are endless!
Remember: Learning a new language is a journey, not a race. Embrace the challenges, celebrate the victories, and enjoy the process of expanding your linguistic horizons. The world awaits with open arms and a wealth of cultural riches waiting to be discovered! For More Such Sentences CLICK HERE To Download our app from Goole Play Store.
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
8001 | If I had enough money, I could buy it. | Wenn ich genug Geld hätte, dann könnte ich es kaufen. |
8002 | Were I in your place I would do the same thing. | An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun. |
8003 | If I were you, I would trust her. | Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen. |
8004 | If I were you, I would trust her. | Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen. |
8005 | If I were you, I would trust her. | Ich an deiner Stelle würde ihr vertrauen. |
8006 | If I were you, I would accept his offer. | An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. |
8007 | If I were you, I would apply for the scholarship. | Wenn ich du wäre, würde ich mich für das Stipendium bewerben. |
8008 | If I were you, I would apply for the scholarship. | Wenn ich du wäre, bewürbe ich mich für das Stipendium. |
8009 | I wouldn’t do that if I were you. | Ich würde das an deiner Stelle nicht tun. |
8010 | If your child drinks poison, rush him to the hospital. | Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. |
8011 | Refer to the Users’ Guide if you have any problems. | Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben. |
8012 | If today was Sunday, I would go fishing. | Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen. |
8013 | If I had one million yen now, I would buy a car. | Hätte ich jetzt eine Million Yen, würde ich mir ein Auto kaufen. |
8014 | You can go if you want to. | Du kannst gehen, wenn du möchtest. |
8015 | You can go if you want to. | Wenn Sie wollen, können Sie gehen. |
8016 | You can go if you want to. | Du kannst gehen, wenn du willst. |
8017 | You can go if you want to. | Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen. |
8018 | If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen. |
8019 | If I were healthy, I could go on a hike. | Wenn ich gesund wäre, könnte ich wandern gehen. |
8020 | If I were in your place, I wouldn’t do such a thing. | An ihrer Stelle würde ich so etwas nicht tun. |
8021 | But for your help, he would have failed. | Ohne deine Hilfe hätte er es nicht geschafft. |
8022 | But for your help, he would have failed. | Ohne deine Hilfe wäre er gescheitert. |
8023 | If it were not for your help, I could not succeed. | Ohne deine Hilfe könnte ich es nicht schaffen. |
8024 | If it were not for your help, I could not succeed. | Ohne eure Hilfe könnte ich es nicht schaffen. |
8025 | If it were not for your help, I could not succeed. | Ohne Ihre Hilfe könnte ich es nicht schaffen. |
8026 | If it were not for your help, I could not run this store. | Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen. |
8027 | To look at him, you’d take him for a girl. | Wenn man ihn so anschaut, könnte man ihn für ein Mädchen halten. |
8028 | If you are to realize your dream, you must work harder. | Wenn du deinen Traum verwirklichen möchtest, musst du härter arbeiten. |
8029 | I don’t want to go if you don’t go with me. | Ich will nicht gehen, wenn du nicht mitkommst. |
8030 | If it were not for air and water, nothing alive would exist. | Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren. |
8031 | They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären. |
8032 | If I got rich, I would buy it. | Wenn ich reich wäre, würde ich es kaufen. |
8033 | If I had money, I could buy it. | Wenn ich Geld hätte, könnte ich es kaufen. |
8034 | If I had money, I could buy it. | Wenn ich Geld hätte, könnte ich ihn kaufen. |
8035 | If I had money, I could buy it. | Wenn ich Geld hätte, könnte ich sie kaufen. |
8036 | Should you change your mind, let me know. | Sollten Sie Ihre Meinung ändern, lassen Sie es mich bitte wissen. |
8037 | Correct me if I am wrong. | Korrigiert mich, wenn ich mich irre. |
8038 | Correct me if I am wrong. | Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre. |
8039 | Correct me if I am wrong. | Korrigiere mich, wenn ich falsch liege. |
8040 | If I had time, I would study French. | Wenn ich Zeit hätte, würde ich Französisch studieren. |
8041 | If I had time, I would study French. | Wenn ich Zeit hätte, würde ich Französisch lernen. |
8042 | In case anything happens, call me immediately. | Wenn irgendwas passiert, ruf mich sofort an. |
8043 | If you want a pencil, I’ll lend you one. | Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen. |
8044 | If it rains, the excursion will be called off. | Bei Regen wird der Ausflug abgesagt. |
8045 | What would you do if you saw a man from another planet? | Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest? |
8046 | If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. | Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten. |
8047 | If he told me the truth, I would have forgiven him. | Wenn er mir die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich ihm vergeben. |
8048 | If he had carried the map with him, he wouldn’t have got lost. | Wenn er die Karte mitgenommen hätte, hätte er sich nicht verirrt. |
8049 | If I had had enough money, I would have bought the bag. | Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft. |
8050 | If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. | Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen. |
8051 | If I had more time, I would learn how to dance. | Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich Tanzen lernen. |
8052 | Hello. May I speak to Mr Johnson, please? | Hallo. Kann ich bitte mit Herrn Johnson sprechen? |
8053 | Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? | Guten Tag. Hier ist Joe Carlton. Ist Michael zu sprechen? |
8054 | Hello. This is Ogawa speaking. | Hallo. Ogawa spricht! |
8055 | Are you there? | Bist du da? |
8056 | Hello, it’s me. Could you come pick me up at the station? | Hallo, ich bin’s. Könntest du kommen, mich am Bahnhof abzuholen? |
8057 | Hello, I’m Tomoko Sato from Japan. | Hallo, ich bin Tomoko Sato aus Japan. |
8058 | Hello, is this the personnel department? | Hallo, ist dies die Personalabteilung? |
8059 | Hello, is Mr Freeman in? | Hallo! Ist Herr Freeman da? |
8060 | We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen. |
8061 | If Bob had taken my advice, everything would be all right now. | Wenn Bob meinen Rat befolgt hätte, würde jetzt alles gut sein. |
8062 | If he has time, he will come. | Wenn er Zeit hat, kommt er. |
8063 | I will help you if possible. | Ich werde dir helfen falls möglich. |
8064 | I will help you if possible. | Ich werde Ihnen helfen falls möglich. |
8065 | I will help you if possible. | Wenn möglich, werde ich euch helfen. |
8066 | Suppose it were true, what would you do? | Angenommen, es wäre wahr, was würdest du machen? |
8067 | If you find the man, please let me know at once. | Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen. |
8068 | To investigate the incident would take us at least three weeks. | Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen. |
8069 | If I had the money, I would make a trip around the world. | Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen. |
8070 | If I had the money, I would make a trip around the world. | Wenn ich das Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. |
8071 | If you have any questions, please let me know. | Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen. |
8072 | If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. | Die Umsetzung dieses Vorschlages würde die Geschäftswelt in beträchtlichem Maße in Mitleidenschaft ziehen. |
8073 | If your coffee is too strong, add some sugar. | Ist dein Kaffee zu stark, gib etwas Zucker dazu. |
8074 | If your coffee is too strong, add some sugar. | Falls Ihr Kaffee zu stark ist, nehmen Sie etwas Zucker dazu. |
8075 | If he had been honest, they would have employed him. | Wäre er ehrlich gewesen, hätten sie ihn eingestellt. |
8076 | If I had enough money, I would buy the book. | Wenn ich genug Geld hätte, würde ich das Buch kaufen. |
8077 | Is there any chance of my borrowing your typewriter? | Besteht die Möglichkeit, dass ich mir deine Schreibmaschine ausleihen kann? |
8078 | Do you happen to know how to get downtown from here? | Wissen Sie zufällig wie man von hier in das Stadzentrum kommt? |
8079 | It might rain before evening. | Es wird wohl vor heute Abend noch regnen. |
8080 | He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | Er sagte, wenn er viel Geld hätte, würde er das Wörterbuch kaufen. |
8081 | If you need any money, I’ll lend you some. | Wenn Sie etwas Geld brauchen, werde ich Ihnen etwas leihen. |
8082 | If you need any money, I’ll lend you some. | Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen. |
8083 | If you don’t have money, you have to do without. | Wenn du kein Geld hast, musst du es entbehren können. |
8084 | Americans would have responded differently from Japanese. | Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner. |
8085 | If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | Wenn du in Amerika studieren willst, brauchst du ein Studentenvisum. |
8086 | Were I you, I would apply for the job. | An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben. |
8087 | I should be very pleased if you could come. | Ich wäre sehr erfreut, wenn Sie kommen könnten. |
8088 | If you go fishing tomorrow, I will, too. | Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch. |
8089 | If you didn’t have him to exchange letters with, you would be lonely. | Wenn du keine Briefe mit ihm austauschen könntest, wärest du einsam. |
8090 | If you are to succeed, you must work harder. | Wenn du Erfolg haben möchtest, musst du härter arbeiten. |
8091 | If you are to succeed, you must work harder. | Wenn du Erfolg haben willst, musst du härter arbeiten. |
8092 | If you were in my place, what would you do? | Was würdest du an meiner Stelle tun? |
8093 | If you were in my place, what would you do? | Was würdest du an meiner Stelle machen? |
8094 | If you were in my place, what would you do? | Was würdet ihr an meiner Stelle machen? |
8095 | If you were in my place, what would you do? | Was würden Sie an meiner Stelle machen? |
8096 | What would you say if you were in my place? | Was würdest du an meiner Stelle sagen? |
8097 | If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde. |
8098 | It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | Wenn es morgen nicht zu regnen aufhört, wird es eine Woche lang geregnet haben. |
8099 | If he can do that, I will eat my hat. | Wenn er das schafft, fresse ich einen Besen. |
8100 | If you will excuse me for a few minutes, I’d like to make a call. | Entschuldige mich bitte ein paar Minuten. Ich möchte gerne einen Anruf tätigen. |
8101 | If you will excuse me for a few minutes, I’d like to make a call. | Entschuldigen Sie mich bitte ein paar Minuten. Ich möchte gerne einen Anruf tätigen. |
8102 | If you will excuse me for a few minutes, I’d like to make a call. | Wenn du mich für ein paar Minuten entschuldigen würdest, riefe ich gerne jemanden an. |
8103 | What would you do if you were ten years younger? | Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest? |
8104 | What would you do if you were ten years younger? | Was tätest du, wenn du zehn Jahre jünger wärest? |
8105 | What would you do if you were ten years younger? | Was würden Sie tun, wenn Sie zehn Jahre jünger wären? |
8106 | What would you do if you were ten years younger? | Was täten Sie, wenn Sie zehn Jahre jünger wären? |
8107 | If I had had more money, I would have bought the pen. | Hätte ich mehr Geld gehabt, so hätte ich den Stift gekauft. |
8108 | If I had had more money, I would have bought the pen. | Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, so hätte ich mir den Stift gekauft. |
8109 | If I were you, I would paint it blue. | Wenn ich du wäre, striche ich es blau. |
8110 | If I were you, I would paint it blue. | Wenn ich du wäre, würde ich es blau streichen. |
8111 | If I were you, I would paint it blue. | An deiner Stelle würde ich es blau anstreichen. |
8112 | If I were you, I would paint it blue. | An deiner Stelle würde ich ihn blau anstreichen. |
8113 | If I were you, I would paint it blue. | An deiner Stelle würde ich sie blau anstreichen. |
8114 | I apologize if I hurt your feelings. | Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe. |
8115 | I apologize if I hurt your feelings. | Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe! |
8116 | I apologize if I hurt your feelings. | Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe! |
8117 | Mrs. Brown warned Beth that if she didn’t eat properly she would be permanently overweight. | Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde. |
8118 | We don’t have any more bread. | Wir haben kein Brot mehr. |
8119 | Please don’t mumble. | Bitte nuschele nicht so! |
8120 | Please don’t mumble. | Nuschele bitte nicht so! |
8121 | I’ve been to the mall. | Ich war im Einkaufszentrum. |
8122 | I don’t really like the stores there. | Mir gefallen die Läden hier nicht so recht. |
8123 | I don’t really like the stores there. | Mir wollen die Läden hier nicht so recht gefallen. |
8124 | I’d like some information on motels. | Ich hätte gerne einige Informationen über Motels. |
8125 | Mozart’s life was very short. | Mozarts Leben war sehr kurz. |
8126 | It has been 200 years since Mozart died. | Vor 200 Jahren ist Mozart gestorben. |
8127 | The motor started to run. | Der Motor sprang an. |
8128 | There is nothing the matter with the motor. | Mit dem Motor ist alles in Ordnung. |
8129 | The motor does not function properly. | Der Motor funktioniert nicht richtig. |
8130 | We’re not getting anywhere. | Wir kommen nicht weiter. |
8131 | We’re not getting anywhere. | Wir kommen nicht voran. |
8132 | Have you answered that letter yet? | Hast du den Brief schon beantwortet? |
8133 | Have you eaten your dinner already? | Haben Sie bereits zu Abend gegessen? |
8134 | Have you eaten your dinner already? | Seid ihr schon mit dem Abendessen fertig? |
8135 | Have you eaten your dinner already? | Habt ihr schon Abendbrot gegessen? |
8136 | I’ve already had my supper. | Ich habe schon zu Abend gegessen. |
8137 | I’ve already had my supper. | Ich hatte mein Abendessen schon. |
8138 | Have you eaten dinner yet? | Hast du bereits zu Abend gegessen? |
8139 | Have you eaten dinner yet? | Habt ihr bereits zu Abend gegessen? |
8140 | Have you eaten dinner yet? | Haben Sie bereits zu Abend gegessen? |
8141 | It’s midnight already. | Es ist schon Mitternacht. |
8142 | It’s already ten o’clock at night. | Es ist schon zehn Uhr abends. |
8143 | There’s no turning back. | Es gibt kein Zurück mehr. |
8144 | I’m so full. | Ich bin so satt. |
8145 | Have you read the book yet? | Haben Sie das Buch bereits gelesen? |
8146 | Have you read the book yet? | Hast du das Buch schon gelesen? |
8147 | Have you cleaned your room yet? | Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht? |
8148 | You can leave the room now. | Du kannst den Raum jetzt verlassen. |
8149 | Have you called her yet? | Hast du sie schon angerufen? |
8150 | Have you called her yet? | Habt ihr sie schon angerufen? |
8151 | Have you called her yet? | Haben Sie sie schon angerufen? |
8152 | It is time for her to go home. | Es ist Zeit für sie, nach Hause zu gehen. |
8153 | I can not put up with his insults any longer. | Ich kann seine Beleidigungen nicht länger hinnehmen. |
8154 | Have you met him already? | Hast du ihn schon getroffen? |
8155 | I’ve had it with him. | Ich bin fertig mit ihm. |
8156 | I won’t talk with him anymore. | Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen. |
8157 | It’s high time you had your hair cut; it has grown too long. | Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden. |
8158 | Have you written all the New Year’s cards already? | Hast du schon alle Neujahrskarten geschrieben? |
8159 | Have you written all the New Year’s cards already? | Habt ihr schon alle Neujahrskarten geschrieben? |
8160 | Have you written all the New Year’s cards already? | Haben Sie schon alle Neujahrskarten geschrieben? |
8161 | I feel my age. | Ich spüre mein Alter. |
8162 | I feel my age. | Ich fühle mein Alter. |
8163 | Never again would she be curious about the city. | Niemals wieder würde sie sich für die Stadt interessieren. |
8164 | I’ve decided not to keep a dog again. | Ich habe beschlossen, nicht noch einmal einen Hund zu halten. |
8165 | You had better not go there again. | Du solltest besser nicht wieder dorthin gehen. |
8166 | Never be this late again. | Sei nie wieder so spät. |
8167 | Never be this late again. | Komm nie wieder so sehr zu spät! |
8168 | I’ve got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | Ich muss jetzt auflegen. Es gibt jemanden, der darauf wartet, dass das Telefon frei wird. |
8169 | It is about time we bought a new microwave oven. | Es wird allmählich Zeit, dass wir uns einen neuen Mikrowellenherd zulegen. |
8170 | It is about time we bought a new microwave oven. | Es wird langsam Zeit, dass wir uns eine neue Mikrowelle kaufen. |
8171 | I haven’t seen her for ages. | Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen. |
8172 | Have you eaten lunch yet? | Haben Sie schon zu Mittag gegessen? |
8173 | Have you eaten lunch yet? | Hast du schon zu Mittag gegessen? |
8174 | Have you eaten lunch yet? | Hattest du schon Mittagessen? |
8175 | I have already eaten lunch. | Ich habe schon zu Mittag gegessen. |
8176 | I have already eaten lunch. | Ich habe bereits zu Mittag gegessen. |
8177 | It’s getting late. I don’t wanna go home alone. | Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. |
8178 | It’s late. | Es ist spät. |
8179 | It’s getting late, so we’d better get going. | Es wird spät; darum sollten wir uns lieber auf den Weg machen. |
8180 | Now that the weather is warmer, I can go outdoors. | Jetzt, da das Wetter wärmer ist, kann ich rausgehen. |
8181 | No one trusts him any more. | Niemand traut ihm mehr. |
8182 | No one trusts him any more. | Niemand vertraut ihm mehr. |
8183 | Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. | Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst. |
8184 | Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. | Da du jetzt erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst. |
8185 | Now that you’re a college student, you should study harder. | Da du jetzt Student bist, solltest du fleißiger lernen. |
8186 | Now that you’re a college student, you should study harder. | Jetzt, da du Student bist, solltest du angestrengter lernen. |
8187 | Now you are a big boy, behave yourself. | Du bist jetzt ein großer Junge, benimm dich. |
8188 | I can’t wait any more. | Ich kann nicht mehr warten. |
8189 | I don’t feel like waiting any longer. | Ich habe keine Lust, noch länger zu warten. |
8190 | I don’t feel like waiting any longer. | Ich habe keine Lust mehr zu warten. |
8191 | It’s already cleared up. | Es hat sich bereits aufgeklärt. |
8192 | I have been reading this for a few hours. | Ich lese das hier seit ein paar Stunden. |
8193 | Now there is neither God nor Buddha. | Es gibt jetzt keinen Gott und keinen Buddha. |
8194 | Now that you know the truth, perhaps you’ll feel better. | Da du jetzt die Wahrheit kennst, ist dir vielleicht wohler zumute. |
8195 | You should get yourself a new car now. | Du solltest dir bald mal ein neues Auto zulegen. |
8196 | You should get yourself a new car now. | Sie sollten sich jetzt ein neues Auto kaufen. |
8197 | It’s time to go to bed. | Es ist Zeit, ins Bett zu gehen. |
8198 | It’s time to go to bed. | Zeit, ins Bett zu gehen! |
8199 | It’s time to go to bed. Turn off the radio. | Es ist Zeit, zu Bett zu gehen. Stelle das Radio ab! |
8200 | It’s time to go to bed. Turn off the radio. | Es ist Zeit, schlafen zu gehen. Stelle das Radio aus! |
8201 | It’s time you went to bed. | Zeit, ins Bett zu gehen! |
8202 | It’s time you went to bed. | Du musst langsam ins Bett! |
8203 | It is time to go to bed. | Es ist Zeit, ins Bett zu gehen. |
8204 | I will hit the sack. | Ich hau mich aufs Ohr. |
8205 | I will hit the sack. | Ich gehe schlafen. |
8206 | May I start eating now? | Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen? |
8207 | May I start eating now? | Darf ich jetzt mit dem Essen anfangen? |
8208 | I could not eat another bite. | Ich konnte keinen Bissen mehr essen. |
8209 | I can’t eat any more. | Ich kann nicht mehr essen. |
8210 | I am already accustomed to sitting on tatami. | Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen. |
8211 | It’s time to get aboard. | Es ist Zeit einzusteigen. |
8212 | I want to sleep a little more. | Ich will noch ein bisschen schlafen. |
8213 | Take things a little more seriously. | Nimm die Dinge etwas ernster. |
8214 | I wish I were a little taller. | Ich wäre gern ein wenig größer. |
8215 | With a little more patience, you could have succeeded. | Mit ein bisschen mehr Geduld hättest du es schaffen können. |
8216 | With a little more patience, you could have succeeded. | Mit etwas mehr Geduld hätte es Ihnen gelingen können. |
8217 | A little more effort, and you will succeed. | Ein bisschen mehr Anstrengung, und du schaffst es. |
8218 | A little more effort, and you will succeed. | Ein wenig mehr Einsatz, und es gelingt Ihnen. |
8219 | Can’t you stay a little longer? | Kannst du nicht noch etwas länger bleiben? |
8220 | With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | Mit etwas mehr Umsicht hätte der Fahrer so einen tragischen Unfall vermeiden können. |
8221 | I should have paid a little more attention. | Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen. |
8222 | With a little more care, you would have succeeded. | Mit ein bisschen mehr Vorsicht hättest du es geschafft. |
8223 | Could you give me a few more minutes? | Könnten Sie mir noch ein paar Minuten Zeit lassen? |
8224 | Had you come a little earlier, you could have met her. | Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können. |
8225 | If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | Wäre ich etwas früher losgegangen, hätte ich den letzten Zug noch erwischt. |
8226 | If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | Wärest du etwas früher losgefahren, wärest du nicht in den starken Verkehr geraten. |
8227 | If you had left home a little earlier you would have been in time. | Wenn du etwas früher von zuhause aufgebrochen wärst, wärst du pünktlich gewesen. |
8228 | Do you think you could make a little less noise? | Könntest du dir vorstellen, etwas weniger Lärm zu machen? |
8229 | Give me a little more water. | Gib mir noch etwas mehr Wasser. |
8230 | You could have solved this puzzle with a little more patience. | Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können. |
8231 | Would you explain it in more detail? | Könntest du das genauer erläutern? |
8232 | Would you explain it in more detail? | Könntest du das genauer erklären? |
8233 | Please turn down the volume a little bit more. | Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter. |
8234 | May I ask you some more questions? | Darf ich dir noch ein paar Fragen stellen? |
8235 | May I ask you some more questions? | Darf ich euch noch ein paar Fragen stellen? |
8236 | May I ask you some more questions? | Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen? |
8237 | I’ll think about it. | Ich werde darüber nachdenken. |
8238 | I’ll think about it. | Ich werde das überdenken. |
8239 | I’ll think about it. | Ich überleg’s mir. |
8240 | Can I have some more milk? | Könnte ich noch etwas Milch haben? |
8241 | I wish I had a better memory. | Ich wünschte, ich hätte ein besseres Gedächtnis. |
8242 | I wish I had a better memory. | Ich wünschte, ich hätte ein besseres Erinnerungsvermögen. |
8243 | Can you hold on a little longer? | Hältst du noch etwas durch? |
8244 | If she had been a little more patient, she could have succeeded. | Wäre sie nur etwas geduldiger gewesen, hätte sie vielleicht Erfolg gehabt. |
8245 | If she had been a little more patient, she could have succeeded. | Wäre sie etwas geduldiger gewesen, hätte sie erfolgreich sein können. |
8246 | If you had been a little more patient, you could have succeeded. | Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können. |
8247 | A little more to the right, just like so! | Etwas mehr nach rechts, so! |
8248 | We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. | Wir hätten die Flugtickets gekauft, wenn der Preis etwas niedriger gewesen wäre. |
8249 | Can you give me a discount? | Können Sie mir einen Rabatt gewähren? |
8250 | Can you give me a discount? | Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren? |
8251 | Do you have a cheaper room? | Haben Sie ein günstigeres Zimmer? |
8252 | Do you have a room that’s a little cheaper? | Haben Sie ein etwas billigeres Zimmer? |
8253 | Do you have a room that’s a little cheaper? | Haben Sie ein Zimmer, das etwas billiger ist? |
8254 | Could you give me a better price? | Könnten Sie mir einen besseren Preis machen? |
8255 | Turn the radio down a little. | Dreh das Radio ein bisschen leiser. |
8256 | Would you speak more slowly, please? | Würdest du bitte langsamer sprechen? |
8257 | Would you speak more slowly, please? | Würden Sie bitte langsamer sprechen? |
8258 | Would you speak more slowly, please? | Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen? |
8259 | I think we should do some more. | Ich denke, wir sollten noch ein paar machen. |
8260 | Would you like some more beef? | Möchten Sie noch etwas Rindfleisch? |
8261 | Just a little more patience. | Nur noch ein bisschen Geduld. |
8262 | I’d like some more bread, please. | Ich hätte gerne noch etwas Brot. |
8263 | I’d like some more bread, please. | Könnte ich bitte noch etwas Brot bekommen? |
8264 | I almost forgot it. | Ich hätte es fast vergessen. |
8265 | I almost forgot it. | Ich hätte es beinahe vergessen. |
8266 | I barely escaped being hit by the truck. | Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden. |
8267 | It is almost 12 o’clock. | Es ist fast zwölf Uhr. |
8268 | Would you like some more salad? | Möchtest du noch etwas Salat? |
8269 | Add a little more pepper. | Tu noch etwas Pfeffer hinein. |
8270 | Won’t you have some more coffee? | Möchten Sie nicht noch etwas Kaffee? |
8271 | Won’t you have some more coffee? | Möchtest du nicht noch etwas Kaffee? |
8272 | Can I have some more tea? | Kann ich noch Tee haben? |
8273 | I should think we will need some more money. | Ich glaube, wir werden mehr Geld benötigen. |
8274 | I should think we will need some more money. | Ich schätze mal, wir werden wohl mehr Geld brauchen. |
8275 | Why don’t you stay a little while? | Warum bleibst du nicht ein Weilchen? |
8276 | Could you speak a little louder please? | Kannst du bitte etwas lauter sprechen? |
8277 | Could you speak a little louder please? | Bitte sprechen Sie etwas lauter. |
8278 | Could you speak a little louder please? | Bitte sprich ein wenig lauter. |
8279 | Could you speak a little louder please? | Sprich lauter, bitte. |
8280 | Could you speak a little louder please? | Reden Sie bitte lauter. |
8281 | Could you speak a little louder please? | Sprechen Sie bitte etwas lauter. |
8282 | I guess we should leave now. | Ich schätze, wir sollten jetzt gehen. |
8283 | Can I leave now? | Kann ich jetzt gehen? |
8284 | I may as well go now. | Ich kann ebensogut jetzt gleich gehen. |
8285 | You had better not go out now. It’s almost 11. | Du solltest jetzt besser nicht mehr nach draußen gehen. Es ist fast elf. |
8286 | Have you handed in your homework? | Hast du deine Hausaufgaben abgegeben? |
8287 | Time is up. | Die Zeit ist um. |
8288 | Have you finished yet? | Bist du schon fertig? |
8289 | Have you finished yet? | Seid ihr schon fertig? |
8290 | Have you finished yet? | Sind Sie schon fertig? |
8291 | It’s time to work now. Let’s get down to business. | Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache. |
8292 | Have you washed your hands yet? | Haben Sie sich schon die Hände gewaschen? |
8293 | My hand’s getting too cold. | Meine Hand wird zu kalt. |
8294 | I weep for my lost youth. | Ich weine um meine verlorene Jugend. |
8295 | Don’t regard me as your father anymore. | Sieh mich nicht länger als deinen Vater an. |
8296 | I’ve made up my mind. | Ich habe mich entschieden. |
8297 | Please don’t write letters to me anymore. | Bitte schreibe mir keine Briefe mehr. |
8298 | I’d better get going. My father is really strict. | Ich sollte besser gehen. Mein Vater ist äußerst streng. |
8299 | There’s no need to cry like a child. | Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu heulen. |
8300 | There’s no need to cry like a child. | Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu weinen. |
8301 | I’ve already finished my work. | Ich habe meine Arbeit bereits erledigt. |
8302 | I’ve already finished my work. | Ich habe meine Arbeit schon erledigt. |
8303 | Now I must go about my work. | Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden. |
8304 | It’s time you went to the barber’s. | Du solltest allmählich mal zum Friseur gehen. |
8305 | I think we had better wait another thirty minutes. | Ich denke, wir warten besser noch dreißig Minuten. |
8306 | I think we had better wait another thirty minutes. | Ich denke, wir sollten besser noch eine halbe Stunde warten. |
8307 | Have you read today’s paper yet? | Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? |
8308 | It was really good. | Es war wirklich gut. |
8309 | I am feeling much better now. | Mir geht es jetzt viel besser. |
8310 | I have to leave now. | Ich muss jetzt gehen. |
8311 | I have to leave now. | Ich muss nun weggehen. |
8312 | I have to leave now. | Ich muss jetzt los. |
8313 | I have got to go now. | Ich muss jetzt gehen. |
8314 | I have got to go now. | Ich muss jetzt weg. |
8315 | I’ve got to leave soon. | Ich muss bald gehen. |
8316 | It’s high time to go. See you later. | Es ist höchste Zeit zu gehen. Bis bald. |
8317 | I must leave now. | Ich muss jetzt gehen. |
8318 | Got to go now. | Ich muss jetzt gehen. |
8319 | We have our backs to the wall. | Wir stehen mit dem Rücken zur Wand. |
8320 | I’ll say no more. | Ich sage nichts mehr. |
8321 | I don’t want to hear any more excuses. | Ich will keine Ausflüchte mehr hören. |
8322 | No, thank you. | Nein, danke. |
8323 | Have you arrived at a decision yet? | Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? |
8324 | You had better hurry because the banks will close soon. | Du solltest dich besser beeilen: die Banken schließen bald. |
8325 | You had better hurry because the banks will close soon. | Du solltest dich besser beeilen; denn die Banken schließen bald. |
8326 | You had better hurry because the banks will close soon. | Du solltest dich besser beeilen, weil die Banken bald zumachen. |
8327 | Let’s be done with the argument. | Lass uns diesen Streit beenden. |
8328 | Let’s not argue anymore. | Lasst uns nicht mehr streiten. |
8329 | It’s time we went home. | Es ist an der Zeit, dass wir nach Hause gehen. |
8330 | It’s time we went home. | Es ist Zeit, dass wir nach Hause gehen. |
8331 | It’s time we went home. | Es ist Zeit für uns, nach Hause zu gehen. |
8332 | Can I go home now? | Kann ich jetzt nach Hause gehen? |
8333 | You can go home now. | Du kannst jetzt nach Hause gehen. |
8334 | I’d better be on my way. | Ich sollte mich besser auf den Weg machen. |
8335 | You may as well go home now. | Du kannst ebensogut jetzt nach Hause gehen. |
8336 | I don’t have to wear glasses any more. | Ich muss keine Brille mehr tragen. |
8337 | It is time to go to school. | Es ist Zeit, in die Schule zu gehen. |
8338 | This is the last straw! | Jetzt haut es mir aber doch gleich den Stöpsel heraus! |
8339 | This is the last straw! | Jetzt schlägt’s dreizehn! |
8340 | This is the last straw! | Jetzt schlägt es aber dreizehn! |
8341 | I can’t take this anymore. I’ve lost my temper completely. | Jetzt platzt mir aber die Hutschnur! Das lasse ich mir nicht länger gefallen! |
8342 | I can’t take it any more. | Ich kann es nicht mehr hinnehmen. |
8343 | I can’t take it any more. | Ich kann es nicht mehr ertragen. |
8344 | I can’t take it any more. | Ich kann es nicht länger erdulden. |
8345 | I can’t stand it anymore. | Ich halte das nicht mehr aus! |
8346 | May I go home now? | Kann ich jetzt nach Hause gehen? |
8347 | May I go home now? | Darf ich jetzt nach Hause gehen? |
8348 | May I go home now? | Darf ich jetzt heimgehen? |
8349 | You’d better go back home now. | Du solltest jetzt besser zurück nach Hause gehen. |
8350 | You’d better go back home now. | Ihr solltet jetzt besser zurück nach Hause gehen. |
8351 | You’d better go back home now. | Sie sollten jetzt besser zurück nach Hause gehen. |
8352 | It already has taken me hours. | Das hat mich jetzt schon Stunden gekostet. |
8353 | It already has taken me hours. | Ich habe jetzt schon Stunden dafür gebraucht. |
8354 | Have you decided what to do yet? | Hast du dich schon entschieden, was du tun willst? |
8355 | That was hard to believe. | Das war schwer zu glauben. |
8356 | Let’s turn and go back now. | Lass uns jetzt umkehren! |
8357 | Please take another one. | Nimm bitte noch eins! |
8358 | Another step, and you would have fallen down the stairs. | Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen. |
8359 | Would you care for another glass of beer? | Möchten Sie noch ein Bier? |
8360 | I feel like another beer. | Ich habe Lust auf noch ein Bier. |
8361 | I feel like another beer. | Mich gelüstet nach einem weiteren Bier. |
8362 | Won’t you have another cup of coffee? | Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee? |
8363 | Give me another cup of tea. | Gib mir noch eine Tasse Tee. |
8364 | Will you have another cup of tea? | Möchten Sie noch eine Tasse Tee? |
8365 | Have patience for another day or two. | Gedulde dich noch ein, zwei Tage! |
8366 | If I visit Nara again, I will have visited it four times. | Wenn ich Nara noch ein weiteres Mal besuche, werde ich es insgesamt viermal besucht haben. |
8367 | If I visit Nara again, I will have visited it four times. | Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben. |
8368 | May I put it on again? | Kann ich es wieder anziehen? |
8369 | Please send me another copy. | Bitte senden Sie mir noch eine Kopie. |
8370 | Another war, and we all will be killed. | Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein. |
8371 | Another war, and we will be ruined. | Noch ein Krieg und wir sind ruiniert. |
8372 | Explain it once more, Jerry. | Erklären Sie es noch einmal, Jerry. |
8373 | Explain it once more, Jerry. | Erkläre es noch einmal, Jerry. |
8374 | Would you explain it again? | Könntest du das noch einmal erklären? |
8375 | Would you explain it again? | Könnten Sie das noch einmal erklären? |
8376 | Would that I were young again. | Ich wollte, ich wäre ein junger Mann. |
8377 | Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | Hätte er es noch einmal probiert, hätte er damit Erfolg gehabt. |
8378 | I tried it again, only to fail. | Ich versuchte es nochmals, nur um keinen Erfolg zu haben. |
8379 | Will you let me try once more? | Lassen Sie mich noch einmal versuchen? |
8380 | Will you let me try once more? | Lassen Sie es mich noch einmal versuchen? |
8381 | Will you let me try once more? | Lässt du es mich noch einmal versuchen? |
8382 | Will you let me try once more? | Lasst ihr es mich noch einmal versuchen? |
8383 | Read it once more, please. | Lesen Sie es bitte nochmal. |
8384 | Could you repeat that, please? | Könnten Sie das bitte wiederholen? |
8385 | Could you repeat that, please? | Könnten Sie das bitte noch einmal sagen? |
8386 | Could you repeat that, please? | Kannst du das bitte noch einmal sagen? |
8387 | Could you repeat that, please? | Kannst du das bitte wiederholen? |
8388 | Could you repeat that, please? | Könntest du das bitte wiederholen? |
8389 | Pardon me? | Wie bitte? |
8390 | I would like to talk with you again. | Ich würde gerne wieder mit dir reden. |
8391 | Another mistake, and he will be fired. | Noch ein Fehler und er wird gefeuert. |
8392 | Could you please repeat it slowly? | Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen? |
8393 | Could you please repeat it slowly? | Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen? |
8394 | Could you please repeat it slowly? | Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen? |
8395 | I’d think twice about this. | Ich würde mir das zweimal überlegen. |
8396 | Let’s try again. | Versuchen wir es noch einmal! |
8397 | It is no use trying again. | Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen. |
8398 | It is no use trying again. | Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen. |
8399 | It is no use trying again. | Es hat keinen Zweck, es noch einmal zu versuchen. |
8400 | Can I have the menu again, please? | Darf ich die Speisekarte bitte nochmal sehen? |
8401 | Give me a second chance. | Gebt mir eine zweite Chance. |
8402 | Give me a second chance. | Gib mir eine zweite Chance. |
8403 | Give me a second chance. | Geben Sie mir eine zweite Chance. |
8404 | Give me another chance. | Gebt mir noch eine Chance. |
8405 | Give me another chance. | Geben Sie mir noch eine Chance. |
8406 | Should he be given another chance, he would do his best. | Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben. |
8407 | I will lend you money just this once. | Ich werde dir nur dieses eine Mal Geld leihen. |
8408 | Read it once more. | Lies es noch einmal. |
8409 | We tried it again, but couldn’t do it. | Wir versuchten es noch einmal, aber konnten es nicht tun. |
8410 | Please show it to me again. | Zeige es mir bitte noch einmal! |
8411 | Please show it to me again. | Zeigen Sie es mir bitte noch einmal! |
8412 | Try it once again. | Versuche es noch einmal. |
8413 | Do it a second time. | Mach es ein zweites Mal. |
8414 | Why don’t you give it another try? | Warum versuchst du es nicht noch einmal? |
8415 | Why don’t you give it another try? | Warum lässt du es nicht auf einen zweiten Versuch ankommen? |
8416 | We hope to see you again. | Wir hoffen, dich wiederzusehen. |
8417 | We hope to see you again. | Wir hoffen, Sie wiederzusehen. |
8418 | We hope to meet you again. | Wir hoffen, dich wieder zu treffen. |
8419 | Do it again! | Mach es noch einmal. |
8420 | I beg your pardon; I didn’t quite catch your name. | Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. |
8421 | Let’s try once again. | Versuchen wir es noch einmal! |
8422 | Let’s try once again. | Lasst es uns noch einmal versuchen. |
8423 | Let’s try once again. | Lass es uns noch einmal versuchen. |
8424 | Please show me another one. | Bitte zeigen Sie mir ein Anderes. |
8425 | I think I will have one more ice cream cone. | Ich glaube, ich nehme noch eine Tüte Eis. |
8426 | Would you like another piece of cake? | Willst du noch ein Stück Kuchen? |
8427 | It is already dark. | Es ist schon dunkel. |
8428 | Another lot of tourists arrived. | Es kam eine weitere Reisegruppe an. |
8429 | Another thing that is required is a dictionary. | Des Weiteren wird ein Wörterbuch vorausgesetzt. |
8430 | Another thing that is required is a dictionary. | Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch. |
8431 | I’m sick and tired of hamburgers. | Ich habe die Nase voll von Hamburgern. |
8432 | No more parties. | Keine Partys mehr. |
8433 | Have you applied for a passport yet? | Hast du schon einen Reisepass beantragt? |
8434 | How long have you been living in Tokyo? | Seit wann leben Sie in Tokio? |
8435 | It’s high time you left for school, isn’t it? | Es ist höchste Zeit, dass du dich zur Schule aufmachst, nicht wahr? |
8436 | I can’t study anywhere in my house. It’s too noisy. | Ich kann bei mir zu Hause nirgends lernen — es ist zu laut. |
8437 | It’s about time you stopped watching television. | Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören. |
8438 | It’s just a little further. | Es ist eben ein wenig weiter. |
8439 | You could try and be a bit more civilized. | Du könntest dich bemühen, etwas zivilisierter zu sein. |
8440 | You could try and be a bit more civilized. | Sie könnten es versuchen und etwas zivilisierter sein. |
8441 | With a little more patience, you could succeed. | Mit ein bisschen mehr Geduld könntest du es schaffen. |
8442 | How about adding a little bit more salt? | Sollen wir ein bisschen mehr Salz hinzufügen? |
8443 | How about another round? | Wie wär’s mit einer weiteren Runde? |
8444 | I almost drowned. | Ich wäre fast ertrunken. |
8445 | Could you please speak a little bit more slowly? | Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen? |
8446 | Almost. | Beinahe. |
8447 | That’s too much. | Das ist zu viel. |
8448 | It’s high time you had a haircut. | Es wurde höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt. |
8449 | It’s about time to start. | Es wird langsam Zeit, anzufangen. |
8450 | It’s about time you settled down for good. | Es wird Zeit, dass du dich endgültig niederlässt. |
8451 | It’s about time to go to school. | Es wird Zeit, zur Schule zu gehen. |
8452 | It is about time you stopped being so idle and did some work. | Es ist höchste Zeit, dass du aufhörst zu faulenzen und dich an die Arbeit machst. |
8453 | Let’s not talk about it any more. | Sprechen wir nicht mehr darüber! |
8454 | That will do. | Das ist genug. |
8455 | There’s nothing there. | Da ist nichts. |
8456 | It’s the dead of the night. | Es ist tiefste Nacht. |
8457 | With a little more effort. | Mit ein bisschen mehr Anstrengung. |
8458 | I was nearly hit by a car. | Ich wäre fast von einem Auto angefahren worden. |
8459 | It’ll soon be time for dinner. | Es ist bald Zeit fürs Abendessen. |
8460 | The sun will come up soon. | Die Sonne wird bald aufgehen. |
8461 | The sun will come up soon. | Bald wird die Sonne aufgehen. |
8462 | It won’t be long before everything is ready. | Es dauert nicht mehr lange, bis alles fertig ist. |
8463 | My birthday is coming soon. | Ich habe bald Geburtstag. |
8464 | We are going to have a baby. | Wir bekommen ein Kind. |
8465 | Soon there will be summer vacation. | Bald sind Sommerferien. |
8466 | It is going to rain very soon. | Es wird schon sehr bald regnen. |
8467 | It will soon be New Year. | Bald ist Neujahr. |
8468 | It is almost three. | Es ist fast drei. |
8469 | It will not be long before our food runs out. | Es wird nicht mehr lange dauern bis unsere Nahrungsmittel zu Ende sind. |
8470 | I cannot put up with his bad manners any longer. | Ich kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen. |
8471 | I cannot bear it any longer. | Ich halte es nicht mehr länger aus. |
8472 | I can’t go any further. | Ich kann nicht weitergehen. |
8473 | I can’t go any further. | Ich schaff es nicht weiterzugehen. |
8474 | Please don’t let me hear any more of that story. | Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören. |
8475 | There’s no other way than this now. | Es geht jetzt nicht anders als so. |
8476 | I’m through with you. | Ich bin fertig mit dir. |
8477 | They’re already here. | Sie sind bereits hier. |
8478 | Waiter, please bring me another glass of beer. | Noch ein Glas Bier, bitte. |
8479 | I’ll try again, thank you. | Ich werde es nochmal versuchen, danke. |
8480 | I can’t stand that noise any longer. | Ich halte diesen Krach nicht mehr aus. |
8481 | I can’t stand that noise any longer. | Ich halte diesen Krach nicht länger aus. |
8482 | It’s already nine o’clock. | Es ist schon neun Uhr. |
8483 | It’s already seven. | Es ist schon um 7. |
8484 | It’s six o’clock already. | Es ist schon sechs Uhr. |
8485 | If he had come five minutes later, he would have missed the train. | Wäre er fünf Minuten später gekommen, hätte er den Zug verpasst. |
8486 | If only I had left home five minutes earlier. | Wenn ich das Haus nur fünf Minuten früher verlassen hätte. |
8487 | Another three miles is more than I can walk. | Noch mal fünf Kilometer schaffe ich nicht. |
8488 | I think we had better wait for another 30 minutes. | Ich glaube, wir sollten noch 30 Minuten warten. |
8489 | I’ve waited two whole hours. I can’t wait any longer. | Ich warte schon seit zwei Stunden. Ich kann nicht noch länger warten. |
8490 | One more step, and you’ll be a dead man. | Noch einen Schritt und du bist tot. |
8491 | One minute earlier, and they could have caught the bus. | Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können. |
8492 | I have another year at high school. | Ich habe noch ein Jahr Gymnasium vor mir. |
8493 | I have another year at high school. | Ich habe noch ein Jahr bis zum Abitur. |
8494 | I have another year at high school. | Ich habe noch ein Jahr Oberschule vor mir. |
8495 | I have another year at high school. | Ich habe noch ein Jahr Mittelschule vor mir. |
8496 | I have another year at high school. | Ich habe noch ein Jahr Realschule vor mir. |
8497 | I’d like to stay one more night. Is that possible? | Ich würde gerne noch eine Nacht bleiben. Geht das? |
8498 | Try again. | Versuchen Sie es noch einmal. |
8499 | Try again. | Versuch es noch einmal. |
8500 | Try again. | Versucht es noch mal. |
8501 | Is there any space for one more person? | Ist noch Platz für eine weitere Person? |
8502 | Is there any space for one more person? | Ist da noch Platz für eine weitere Person? |
8503 | It’s already eleven o’clock. I must be leaving now. | Es ist schon elf. Ich muss jetzt gehen. |
8504 | It’s been almost ten years, but you’re as beautiful as ever. | Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön. |
8505 | It’s already past ten o’clock. | Es ist schon nach 10 Uhr. |
8506 | I’m tired of it. | Ich habe davon die Nase voll. |
8507 | We have already finished our dinner. | Wir sind schon mit dem Abendessen fertig. |
8508 | Now I’m wide awake. | Jetzt bin ich hellwach. |
8509 | Now it’s time to say good night. | Nun ist es Zeit, Gute Nacht zu sagen. |
8510 | The hen sits on her eggs until they hatch. | Die Henne sitzt auf ihren Eiern bis sie ausgebrütet sind. |
8511 | May I trouble you for the salt? | Darf ich Sie um das Salz bitten? |
8512 | We all know that Mendel was way ahead of his time. | Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war. |
8513 | They are melons. | Das sind Melonen. |
8514 | They are melons. | Es sind Melonen. |
8515 | Mary wants to become a teacher. | Mary möchte Lehrerin werden. |
8516 | Mary is interested in politics. | Maria interessiert sich für Politik. |
8517 | Mary can dance well. | Mary kann gut tanzen. |
8518 | Merry is scared of dogs. | Merry hat Angst vor Hunden. |
8519 | Merry is scared of dogs. | Merry fürchtet sich vor Hunden. |
8520 | Mary is a better swimmer than Jane. | Mary ist eine bessere Schwimmerin als Jane. |
8521 | Mary and Jane are cousins. | Mary und Jane sind Cousinen. |
8522 | The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. | Der für das Karussell Verantwortliche beschloss, sich zu vergewissern, dass alles korrekt funktionierte. |
8523 | Maybe I ought to expand the memory. | Vielleicht sollte ich den Speicher ausbauen. |
8524 | You should make notes. | Du solltest dir Notizen machen. |
8525 | I don’t have enough RAM. | Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher. |
8526 | May I see a menu, please? | Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen? |
8527 | May I see a menu, please? | Darf ich die Speisekarte sehen? |
8528 | I seldom go to a library. | Ich gehe selten in Büchereien. |
8529 | Read the message once more. | Lies die Nachricht noch einmal. |
8530 | It has become noticeably colder. | Es ist spürbar kälter geworden. |
8531 | Meg found a four leaf clover. | Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt. |
8532 | Meg found a four leaf clover. | Meg hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden. |
8533 | Meg has a cat as a pet. | Meg hat eine Katze als Haustier. |
8534 | Meg was happy about meeting Tom again. | Meg war froh, Tom wiederzusehen. |
8535 | Meg sometimes annoys Ken. | Meg ärgert Ken manchmal. |
8536 | Meg was the only girl that was wearing jeans. | Meg war das einzige Mädchen, das Jeans trug. |
8537 | Meg talks too much. | Meg redet zu viel. |
8538 | Meg is as tall as Ken. | Meg ist so groß wie Ken. |
8539 | Meg and Ken sat on the bench. | Meg und Ken saßen auf der Bank. |
8540 | Have you ever been to Mexico? | Bist du je in Mexiko gewesen? |
8541 | Have you ever been to Mexico? | Warst du schon mal in Mexiko? |
8542 | Have you ever been to Mexico? | Wart ihr schon mal in Mexiko? |
8543 | Have you ever been to Mexico? | Waren Sie schon mal in Mexiko? |
8544 | Have you ever been to Mexico? | Warst du schon einmal in Mexiko? |
8545 | Mexico has half as many people as Japan. | Mexiko hat halb so viele Menschen wie Japan. |
8546 | A revolution broke out in Mexico. | In Mexiko brach eine Revolution aus. |
8547 | Mention Mexico, and tacos come to mind. | Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein. |
8548 | What is the language spoken in Mexico? | Welche Sprache spricht man in Mexiko? |
8549 | They speak Spanish in Mexico. | In Mexiko spricht man Spanisch. |
8550 | Is Spanish spoken in Mexico? | Wird in Mexiko Spanisch gesprochen? |
8551 | Spanish is spoken in Mexico. | Spanisch spricht man in Mexiko. |
8552 | I can’t find my glasses. | Ich finde meine Brille nicht. |
8553 | Each has his own taste. | Jeder hat seinen eigenen Geschmack. |
8554 | The maid announced each guest. | Das Dienstmädchen kündigte jeden Gast einzeln an. |
8555 | The maid arranged the knives and forks on the table. | Das Hausmädchen arrangierte Messer und Gabeln auf dem Tisch. |
8556 | Mary is both intelligent and kind. | Mary ist sowohl intelligent als auch nett. |
8557 | Mary is going to have a baby next month. | Mary wird nächsten Monat ein Baby bekommen. |
8558 | Mary is going to help us tomorrow. | Marie hilft uns morgen. |
8559 | Mary isn’t really sick; she’s only putting it on. | Maria ist in Wirklichkeit nicht krank. Sie tut nur so. |
8560 | Mary is a bookworm. | Mary ist ein Bücherwurm. |
8561 | Mary is such a worrywart. | Mary ist eine solche Trauerweide. |
8562 | Mary looks like her mother. | Maria sieht wie ihre Mutter aus. |
8563 | Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | Maria ähnelt ihrer Mutter im Aussehen, doch nicht charakterlich. |
8564 | Mary hurried to the hospital. | Mary eilte ins Krankenhaus. |
8565 | Mary is not as tall as he. | Maria ist nicht so groß wie er. |
8566 | Mary is tall. | Maria ist groß. |
8567 | Mary spoke Japanese slowly. | Maria sprach langsam Japanisch. |
8568 | Mary is setting by money to go to Japan. | Maria spart Geld für eine Japanreise. |
8569 | Mary likes Japan, doesn’t she? | Mary mag Japan, oder? |
8570 | Mary understands Chinese. | Maria versteht Chinesisch. |
8571 | Mary is not used to being made fun of in the presence of others. | Maria ist es nicht gewohnt, dass man sich in Gegenwart anderer über sie lustig macht. |
8572 | Mary asked her son to behave himself. | Mary sagte ihrem Sohn, er solle sich benehmen. |
8573 | Mary ran. | Mary rannte. |
8574 | Mary ran. | Maria lief. |
8575 | Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | Mary soll angeblich letzte Woche krank gewesen sein, aber sie sieht jetzt gesund aus. |
8576 | Mary went on a voyage around the world. | Maria begab sich auf eine Reise um die Welt. |
8577 | Mary showed the letter to me. | Mary hat mir den Brief gezeigt. |
8578 | Mary showed the letter to me. | Maria zeigte mir den Brief. |
8579 | Mary is studying in her room. | Marie lernt in ihrem Zimmer. |
8580 | Mary oiled her bicycle. | Mary ölte ihr Fahrrad. |
8581 | Mary came up to me when she saw me. | Maria kam auf mich zu, als sie mich sah. |
8582 | Mary took sides with me against my teacher. | In einer Konfrontation mit meinem Lehrer stand Mary auf meiner Seite. |
8583 | Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | Mary hat Jack beschuldigt, die Kinder unbeaufsichtigt gelassen zu haben. |
8584 | Mary stayed up late last night. | Mary ist gestern Abend lange aufgeblieben. |
8585 | Mary doesn’t dance much now, but I know she used to a lot. | Mary tanzt zwar im Moment nicht viel, aber ich weiß, dass sie früher viel getanzt hat. |
8586 | How is Mary? | Wie geht es Mary? |
8587 | Mary is sitting at the desk. | Maria sitzt am Schreibtisch. |
8588 | Mary pretended she was sick to avoid going to school. | Um nicht zur Schule gehen zu müssen, spielte Maria krank. |
8589 | Mary pretended she was sick to avoid going to school. | Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank. |
8590 | Mary is respected by everyone. | Mary wird von allen respektiert. |
8591 | Mary can swim. | Mary kann schwimmen. |
8592 | Mary can’t swim, and John can’t, either. | Mary kann nicht schwimmen und John auch nicht. |
8593 | Mary has not started yet. | Mary hat noch nicht angefangen. |
8594 | Mary plays the piano. | Mary spielt Klavier. |
8595 | Mary closed the door quietly. | Marie schloss die Tür vorsichtig. |
8596 | Mary closed the door quietly. | Mary schloss leise die Tür. |
8597 | Mary has just come home. | Maria ist gerade heimgekommen. |
8598 | Mary became a typist. | Mary wurde eine Schreibkraft. |
8599 | Mary is the prettier of the two. | Mary ist die Hübschere von den beiden. |
8600 | Mary weighed it in her hand. | Maria wog es in der Hand. |
8601 | Mary has already started. | Mary hat schon angefangen. |
8602 | Mary told John the secret. | Mary hat John das Geheimnis erzählt. |
8603 | Mary told John the secret. | Maria verriet Johannes das Geheimnis. |
8604 | Mary swims as fast as Jack. | Mary schwimmt genauso schnell wie Jack. |
8605 | Mary has always been successful in everything she has done. | Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt. |
8606 | Mary sings best of all of the girls in class. | Maria kann von allen Mädchen in der Klasse am besten singen. |
8607 | Mary is the prettiest girl in her class. | Maria ist das hübscheste Mädchen in ihrer Klasse. |
8608 | Mary is cute. So is Jane. | Mary ist süß. Jane ebenfalls. |
8609 | Mary is helping her mother. | Marie hilft ihrer Mutter. |
8610 | Mary is helping her mother. | Maria hilft ihrer Mutter. |
8611 | Mary denied having stolen the money. | Mary bestritt, das Geld gestohlen zu haben. |
8612 | Mary always has to put her two cents worth in. | Maria muss immer zu allem ihren Senf dazugeben. |
8613 | Mary always has to put her two cents worth in. | Maria muss immer ihren Senf dazugeben. |
8614 | Someone remarked that Mary was always late for meetings. | Jemand merkte an, dass Mary immer zu spät zu den Treffen kam. |
8615 | Mary’s eyes were filled with tears. | Maries Augen waren gefüllt mit Tränen. |
8616 | It’s a pity that Mary has no sense of humor. | Es ist schade, dass Maria keinen Sinn für Humor hat. |
8617 | Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | Mary und ihre Schwester kümmerten sich abwechselnd um ihre kranke Mutter. |
8618 | Mary and I became good friends. | Mary und ich sind gute Freundinnen geworden. |
8619 | Mary and I became good friends. | Mary und ich sind gute Freunde geworden. |
8620 | Mary and I were ill in bed yesterday. | Mary und ich lagen gestern krank im Bett. |
8621 | It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen. |
8622 | Mary was wearing a black sweater when I met her. | Maria trug einen schwarzen Pullover, als ich sie traf. |
8623 | How did you get to know Mary? | Wie hast du Mary kennengelernt? |
8624 | Mary and John quarreled, but made up after a while. | Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. |
8625 | There was no one in the room besides Mary and John. | Außer Mary und John war niemand im Raum. |
8626 | Mary. That’s my name. | Mary. Das ist mein Name. |
8627 | Mary had every reason to be satisfied. | Mary hatte allen Grund, zufrieden zu sein. |
8628 | When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. | Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus. |
8629 | When Mary was a child, her family was dirt poor. | Als Mary ein Kind war, war ihre Familie extrem arm. |
8630 | I was astounded by the news that Mary won the first prize. | Die Nachricht, dass Mary den ersten Preis gewonnen hatte, überraschte mich. |
8631 | I see Mary playing the piano. | Ich sehe Mary Klavier spielen. |
8632 | When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | Als Mary an der Haltestelle ankam, war der Bus schon weg. |
8633 | When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort. |
8634 | I didn’t bargain for Mary’s coming so soon. | Ich war nicht darauf gefasst, dass Marie so früh kommen würde. |
8635 | I didn’t bargain for Mary’s coming so soon. | Ich habe nicht damit gerechnet, dass Marie so früh kommen würde. |
8636 | It was yesterday that Mary bought this skirt. | Maria hat sich diesen Rock gestern gekauft. |
8637 | When was it that Mary bought this skirt? | Wann war es, als Maria diesen Rock gekauft hat? |
8638 | Wherever Mary goes, the sheep follows her. | Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr. |
8639 | Either Mary or you is to go. | Entweder Maria oder du müssen gehen. |
8640 | The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. |
8641 | Waste not, want not. | Wer nicht verschwendet, erleidet keinen Mangel. |
8642 | I would prefer an honorable death. | Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen. |
8643 | I would rather let him have his own way. | Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. |
8644 | I would rather let him have his own way. | Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen. |
8645 | It seemed rather bad. | Es schien eigentlich schlecht zu sein. |
8646 | There goes a wonderful coach over there. | Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber. |
8647 | That bank over there would do the service. | Die Bank drüben würde den Kundendienst machen. |
8648 | The girl standing over there is Mary. | Das Mädchen, das drüben steht, ist Maria. |
8649 | The building you see over there is an auto factory. | Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik. |
8650 | The building you see over there is an auto factory. | Das Gebäude, das du da siehst, ist eine Autofabrik. |
8651 | The man reading a paper over there is my uncle. | Der Mann dort, der Zeitung liest, ist mein Onkel. |
8652 | The man reading a paper over there is my uncle. | Der Mann dort drüben, der gerade eine Zeitung liest, ist mein Onkel. |
8653 | You’re disgusting! | Du bist ekelhaft! |
8654 | Once upon a time, there was an old man in this village. | Es war einmal ein alter Mann in diesem Dorf. |
8655 | People don’t like to swim against the tide. | Die Menschen schwimmen nicht gerne gegen den Strom. |
8656 | Everyone hoped that she would win. | Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde. |
8657 | All sold out! | Alles ausverkauft! |
8658 | They were all hoarse from shouting. | Sie waren alle heiser vom Schreien. |
8659 | We all have missed you. | Du hast uns allen gefehlt. |
8660 | We all have missed you. | Wir haben dich alle vermisst. |
8661 | We all like cycling. | Wir fahren alle gern Rad. |
8662 | All are happy. | Alle sind glücklich. |
8663 | Get to work, everybody. | Alle Mann an die Arbeit! |
8664 | Everybody praised her to the skies. | Jeder lobte sie über den grünen Klee. |
8665 | Everybody is waiting for you. | Alle warten auf dich. |
8666 | We thought that you were married. | Wir glaubten, ihr seiet verheiratet. |
8667 | Let’s pretend we are aliens. | Lasst uns so tun, als wären wir Aliens. |
8668 | Let’s pretend we are aliens. | Lass uns so tun, als wären wir Aliens. |
8669 | Let’s pretend we are aliens. | Tun wir so, als wären wir Außerirdische! |
8670 | It is difficult to satisfy everyone. | Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. |
8671 | Everyone loves Mac. | Alle mögen Mac. |
8672 | They were all charmed by her song. | Ihr Lied bezauberte sie alle. |
8673 | Everyone calls him Jeff. | Jeder nennt ihn Jeff. |
8674 | Everybody sang at the top of their lungs. | Alle sangen aus vollem Halse. |
8675 | Everybody called me Tony in those days. | Damals nannte mich jeder Tony. |
8676 | Everybody calls the small cat Tora. | Alle nennen die kleine Katze Tora. |
8677 | I spoke loudly so that everyone could hear me. | Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte. |
8678 | I think that everybody knows. | Ich denke, das weiß jeder. |
8679 | There’s enough food to go round. | Es ist genug Essen für alle da. |
8680 | Sit at the table. | Setzt euch an den Tisch. |
8681 | All of us approved of the plan. | Wir haben den Plan alle gebilligt. |
8682 | Everyone attacked my opinion. | Alle haben meine Meinung attackiert. |
8683 | Everybody wants to sit beside her. | Alle wollen neben ihr sitzen. |
8684 | Everybody agreed with his idea. | Jeder stimmte seiner Idee zu. |
8685 | Everybody laughed at his error. | Sie machten sich alle über seinen Fehler lustig. |
8686 | Everybody speaks well of him. | Man hört nur Gutes über ihn. |
8687 | Everyone thinks the same thing. | Alle denken das Gleiche. |
8688 | Everyone thinks the same thing. | Jeder denkt dasselbe. |
8689 | Everybody was jealous of my success. | Alle waren auf meinen Erfolg neidisch. |
8690 | I got a farewell present from everyone. | Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen. |
8691 | I got a farewell present from everyone. | Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk. |
8692 | Everybody praised Ken for his great courage. | Alle lobten Ken für seinen großen Mut. |
8693 | Everybody is very busy getting ready for the New Year. | Alle sind sehr mit den Vorbereitungen für das neue Jahr beschäftigt. |
8694 | Everyone formed couples and began dancing. | Alle bildeten Paare und begannen zu tanzen. |
8695 | Such poets as Milton are rare. | Dichter wie Milton sind selten. |
8696 | Such poets as Milton are rare. | Dichter wie Milton sind dünn gesät. |
8697 | Drink up your milk. | Trink deine Milch. |
8698 | Please give me a glass of milk. | Gib mir bitte ein Glas Milch. |
8699 | Have a cup of milk. It will do you good. | Trink eine Tasse Milch. Das wird dir guttun. |
8700 | Get me a glass of milk. | Hol mir ein Glas Milch. |
8701 | Would you like a cup of milk? | Möchtest du eine Tasse Milch? |
8702 | There isn’t any milk left. | Die Milch ist alle. |
8703 | How about some milk? | Wie wär’s mit etwas Milch? |
8704 | I want three sugars in my milk. | Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch. |
8705 | I want three sugars in my milk. | Ich hätte gern drei Stück Zucker in meiner Milch. |
8706 | I have an allergy to milk. | Ich bin allergisch gegen Milch. |
8707 | I have an allergy to milk. | Ich habe eine Milchallergie. |
8708 | The milk boiled over. | Die Milch kochte über. |
8709 | The milk boiled over. | Die Milch ist übergekocht. |
8710 | Cheese is made from milk. | Käse wird aus Milch gemacht. |
8711 | Dr. Miller wants you to wait for a while. | Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest. |
8712 | Didn’t you see the musical? | Hast du das Musical nicht gesehen? |
8713 | Miho is the girl I like best. | Miho ist das Mädchen, das ich am liebsten mag. |
8714 | Miniskirts have gone out of fashion. | Miniröcke sind aus der Mode gekommen. |
8715 | Miniskirts have gone out of fashion. | Miniröcke sind aus der Mode. |
8716 | Mini-skirts are back in fashion again. | Der Minirock ist wieder in Mode. |
8717 | They all looked happy. | Sie sahen alle glücklich aus. |
8718 | Everyone’s eyes were fixed upon her. | Alle Augen waren auf sie gerichtet. |
8719 | Are you ready to eat? | Sind Sie bereit zum Essen? |
8720 | Are you ready to eat? | Bist du bereit zum Essen? |
8721 | Are you ready to eat? | Seid ihr bereit zum Essen? |
8722 | You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. | Du hast gewisse Privilegien und daher auch entsprechende Pflichten. |
8723 | Listen, all of you. | Zuhören, alle von euch. |
8724 | I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr. |
8725 | Order, please. | Ordnung, bitte. |
8726 | Not all were satisfied. | Nicht alle waren zufrieden. |
8727 | Bees provide honey for us. | Bienen versorgen uns mit Honig. |
8728 | The bee alighted on the flower. | Die Biene landete auf der Blume. |
8729 | Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | Mick vertrieb sich die Zeit mit einer Zeitschrift, während er auf seine Verabredung wartete. |
8730 | Mick named the baby Richard. | Mick nannte das Baby Richard. |
8731 | My mistake cost me my fortune. | Mein Fehler kostete mich mein Vermögen. |
8732 | Never be afraid of making mistakes. | Habt nie Angst, Fehler zu machen. |
8733 | Misako married a Canadian last June. | Misako hat im vorigen Juni einen Kanadier geheiratet. |
8734 | We have to call off the meeting. | Wir müssen das Treffen absagen. |
8735 | I’d like to call a meeting. | Ich würde gern ein Meeting einberufen. |
8736 | I’d like to call a meeting. | Ich würde gern eine Besprechung einberufen. |
8737 | I’d like a Manhattan. | Ich hätte gern einen Manhattan. |
8738 | Manpower is the world’s largest temp agency. | Manpower ist die weltweit größte Leiharbeitsfirma. |
8739 | Stop beating around the bush. | Hör auf, um den heißen Brei herumzureden! |
8740 | Stop beating around the bush. | Hören Sie auf, um den heißen Brei herumzureden! |
8741 | Stop beating around the bush. | Hört auf, um den heißen Brei herumzureden! |
8742 | I spent a whole day cleaning up my room. | Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen. |
8743 | It seems as if everything he touches turns to gold. | Es scheint, dass alles, was er berührt, zu Gold wird. |
8744 | You talk as if you were the boss. | Du redest, als wärst du der Chef. |
8745 | He treated it with utmost care. | Er behandelte es mit äußerster Sorgfalt. |
8746 | He is a living fossil! | Er ist ein lebendes Fossil! |
8747 | You talk as if you knew everything. | Du sprichst so, als ob du alles wüsstest. |
8748 | You talk as if you knew everything. | Sie sprechen so, als ob Sie alles wüssten. |
8749 | Could I have two tickets to Malcolm X? | Könnte ich bitte zwei Eintrittskarten für Malcolm X haben? |
8750 | Marconi invented the radio. | Marconi erfand das Radio. |
8751 | A Mr Marconi wants to see you. | Ein Herr Marconi möchte zu Ihnen. |
8752 | After working all week, we took it easy on Sunday. | Nachdem wir die ganze Woche über gearbeitet hatten, ließen wir es am Sonntag ruhig angehen. |
8753 | Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | Hast du schon das neue Haus gesehen in dem Marilyn lebt? |
8754 | Mariko’s parents are strongly opposed to her marrying an American. | Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet. |
8755 | Mary has a flower in her hand. | Mary hat eine Blume in der Hand. |
8756 | Maria spends a lot of money on clothes. | Maria gibt viel Geld für Kleidung aus. |
8757 | Maria always whispers words of wisdom. | Maria flüstert stets ein weises Wort. |
8758 | Maria takes piano lessons once a week. | Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht. |
8759 | Malaria is carried by mosquitoes. | Malaria wird von Moskitos übertragen. |
8760 | Malaria is a disease that mosquitoes carry. | Malaria ist eine Krankheit, die von Moskitos übertragen wird. |
8761 | Mayuko entered the room. | Mayuko betrat den Raum. |
8762 | Mayuko eats bread for breakfast. | Mayuko isst zum Frückstück Brot. |
8763 | Mayuko ate up all the cookies. | Mayuko hat die ganzen Kekse aufgegessen. |
8764 | Mayuko designed a dress for herself. | Mayuko entwarf ein Kleid für sich. |
8765 | Mayuko designed a dress for herself. | Mayuko entwarf sich ein Kleid. |
8766 | Mayuko can ride a bicycle. | Mayuko kann Fahrrad fahren. |
8767 | Mayuko took a bite of my apple. | Mayuko biss einmal in meinen Apfel. |
8768 | Mayuko called me back. | Mayuko rief mich zurück. |
8769 | Mayuko came running to meet us. | Mayuko kam uns zur Begrüßung entgegengelaufen. |
8770 | Mayuko came directly home. | Mayuko ist direkt nach Hause gekommen. |
8771 | Mayuko can’t bear living alone. | Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben. |
8772 | Mayuko is good company. | Mayuko ist ein guter Umgang. |
8773 | Mayuko avoided doing hard work. | Mayuko vermied anstrengende Arbeit. |
8774 | Mayuko avoided doing hard work. | Mayuko vermied harte Arbeit. |
8775 | Mayuko was alone in the room. | Mayuko war allein im Zimmer. |
8776 | Mayuko dreamed a strange dream. | Mayuko träumte einen seltsamen Traum. |
8777 | Mayuko’s dream came true. | Mayukos Traum wurde wahr. |
8778 | Allow me to introduce Mayuko to you. | Gestattet mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache. |
8779 | Allow me to introduce Mayuko to you. | Gestatten Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache. |
8780 | Allow me to introduce Mayuko to you. | Erlaubt mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache. |
8781 | Allow me to introduce Mayuko to you. | Erlauben Sie mir, dass ich Sie mit Mayuko bekannt mache. |
8782 | Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | Bald kam derselbe Kellner zurück, um das Geschirr abzuräumen. |
8783 | Dinner will be ready soon. | Das Abendessen ist bald fertig. |
8784 | The baseball season opens before long. | Die Baseball-Saison fängt bald an. |
8785 | I hope Father will come home from abroad soon. | Ich hoffe, Vater kommt bald aus dem Ausland zurück. |
8786 | You will soon cease to think of her. | Du wirst bald nicht mehr an sie denken. |
8787 | It was not long before he was appointed professor. | Es dauerte nicht lange, bis er zum Professor ernannt wurde. |
8788 | It will be winter before long. | Bald wird es Winter. |
8789 | It will clear up soon. | Es klärt sich bald auf. |
8790 | It won’t be long before a warm spring comes. | Nicht mehr lang, dann kommt ein warmer Frühling. |
8791 | It will begin snowing before long. | Es wird bald anfangen zu schneien. |
8792 | It will not be long before the world runs short of food. | Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt. |
8793 | It will not be long before spring comes. | Es dauert nicht mehr lange bis zum Frühling. |
8794 | Spring will soon come. | Frühling wird bald kommen. |
8795 | It won’t be long before we can travel to the moon. | Es wird nicht mehr lange dauern, dann können wir eine Mondreise unternehmen. |
8796 | Before long, the moon came out. | Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien. |
8797 | We will have a music contest soon. | Wir werden bald einen Musikwettbewerb haben. |
8798 | Soon we saw a house whose roof was red. | Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war. |
8799 | It will stop raining before long. | Es hört bald auf zu regnen. |
8800 | It is going to rain soon. | Es wird bald regnen. |
8801 | It soon began to rain very hard. | Bald begann es sehr stark zu regnen. |
8802 | Soon after, it began to rain. | Bald danach begann es zu regnen. |
8803 | It will be dark soon. | Es wird bald dunkel sein. |
8804 | It won’t be long before Mike gets well. | Es wird nicht lange dauern, bis Mike gesund wird. |
8805 | Mr White soon began to feel guilty. | Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen. |
8806 | Soon, swallows will come from the south. | Bald kommen die Schwalben aus dem Süden. |
8807 | Soon, he learned how to speak English. | Bald wird er erfahren haben, wie man Englisch spricht. |
8808 | The stepmother sneered at Cinderella. | Die Stiefmutter grinste höhnisch über Aschenputtel. |
8809 | Mummy cried. | Mama weinte. |
8810 | Mom didn’t mention it. | Mama hat es nicht erwähnt. |
8811 | Mummy, who’s terrified of mice, had two fears to cope with. | Mama, die Angst vor Mäusen hat, hatte mit zwei Ängsten zu kämpfen. |
8812 | The Mafia uses legitimate business operations as a front. | Die Mafia benutzt rechtliche Geschäftsunternehmungen als Fassade. |
8813 | The manager complimented him on his achievement. | Der Manager lobte seine Verdienste. |
8814 | The manager blamed himself for the failure. | Der Manager gab sich selbst die Schuld an dem Versagen. |
8815 | The manager deals with many problems. | Der Manager kümmert sich um viele Probleme. |
8816 | The manager suggested that I go with him to the airport. | Der Manager schlug vor, dass ich mit ihm zum Flughafen gehe. |
8817 | Some managers murmured at his appointment as president. | Einige Manager murrten wegen seiner Bestellung zum Präsidenten. |
8818 | Can you operate a manual transmission? | Kannst du eine Getriebe per Hand bedienen? |
8819 | Madonna is a beauty. | Madonna ist eine Schönheit. |
8820 | Madonna is known to every high school student in Japan. | Madonna ist jedem Oberschüler in Japan bekannt. |
8821 | Madonna’s concert drew a large audience. | Madonnas Konzert lockte eine große Zuhörerschaft an. |
8822 | Why don’t you get yourself a decent house? | Warum nimmst du dir nicht ein bescheidenes Haus? |
8823 | Why don’t you get yourself a decent house? | Warum nimmst du dir kein anständiges Haus? |
8824 | I’d like to live in a decent house. | Ich möchte in einem vernünftigen Haus wohnen. |
8825 | May I wash all my laundry at once? | Darf ich meine Wäsche auf einmal waschen? |
8826 | Could you knock down the price if I buy two? | Können sie den Preis herabsetzen, wenn ich zwei Stück kaufe? |
8827 | Madeira is the name of a wine. | Madeira ist der Name eines Weines. |
8828 | Madeira is the name of a wine. | „Madeira“ ist ein Weinname. |
8829 | Put the matches out of reach of children. | Halte die Streichhölzer von Kindern fern. |
8830 | He felt for his matches and found them in his back pocket. | Er tastete nach seinen Streichhölzern und fand sie in seiner Gesäßtasche. |
8831 | Do you have a match? | Hast du ein Streichholz? |
8832 | Do you have a match? | Hast du eine Übereinstimmung? |
8833 | I agree completely. | Ich bin vollkommen einverstanden. |
8834 | It’s really horrible. | Es ist wirklich schrecklich. |
8835 | A terrible day. | Ein schrecklicher Tag. |
8836 | It was a complete failure. | Es war ein totaler Reinfall. |
8837 | Climbing the Matterhorn is difficult. | Das Matterhorn zu besteigen ist schwer. |
8838 | The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters. | Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen. |
8839 | Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money. | Mac spart Geld, weil er sich einen neuen Mustang kaufen will. |
8840 | Mac is my friend. He likes dogs very much. | Mac ist mein Freund. Er mag Hunde sehr. |
8841 | It is me that is wrong. | Ich bin es, der falsch liegt. |
8842 | Excuse me for opening your letter by mistake. | Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. |
8843 | The line is busy again. | Es ist wieder besetzt. |
8844 | See you next week! | Man sieht sich nächste Woche! |
8845 | See you next week! | Wir sehen uns nächste Woche! |
8846 | See you next week! | Bis nächste Woche! |
8847 | Please come again. | Komm bitte wieder. |
8848 | Please come again. | Kommt bitte wieder. |
8849 | Please come again. | Kommen Sie bitte wieder. |
8850 | There were still no visual signs of spring. | Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling. |
8851 | Let’s play chess another time. | Lass uns ein anderes Mal Schach spielen. |
8852 | I don’t know yet. | Das weiß ich noch nicht. |
8853 | Don’t hang up yet, please. | Leg bitte noch nicht auf. |
8854 | I’ll call him later. | Ich rufe ihn später an. |
8855 | I haven’t eaten lunch yet. | Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen. |
8856 | I haven’t eaten lunch yet. | Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. |
8857 | Some of the luggage hasn’t arrived yet. | Teile des Gepäcks sind noch nicht angekommen. |
8858 | I think I’m putting on weight again. | Ich glaube ich nehme wieder zu. |
8859 | My foot’s asleep again! | Mein Fuß schläft wieder ein! |
8860 | My foot’s asleep again! | Mein Fuß ist schon wieder eingeschlafen. |
8861 | What would you do if another war occurred? | Was würdest du tun, wenn ein weiterer Krieg ausbricht? |
8862 | We have a long way to go. | Wir müssen weit gehen. |
8863 | We have a long way to go. | Es liegt ein weiter Weg vor uns. |
8864 | The night is still young. | Die Nacht ist noch jung. |
8865 | I don’t know my address yet, I’m going to stay with my friend for a while. | Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen. |
8866 | I haven’t had a reply to my letter. | Ich habe keine Antwort auf meinen Brief bekommen. |
8867 | Is there still any sugar? | Ist noch Zucker da? |
8868 | I’ll call again later. | Ich rufe später wieder an. |
8869 | The decision was still in the air. | Die Entscheidung war noch in der Schwebe. |
8870 | There were several rooms still vacant. | Es waren noch einige Zimmer frei. |
8871 | I hope I’ll see you again soon. | Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe. |
8872 | Will you let me see you again? | Darf ich dich wiedersehen? |
8873 | Glad to see you again. | Schön, dich wiederzusehen! |
8874 | Glad to see you again. | Ich freue mich, dich wiederzusehen! |
8875 | See you again. | Auf Wiedersehen! |
8876 | See you again. | Auf Wiederschauen! |
8877 | I’m not good at speaking English yet. | Ich kann noch nicht gut Englisch sprechen. |
8878 | It’s still raining. | Es regnet noch. |
8879 | Is it still raining? | Regnet es noch? |
8880 | The doctors tell you that your brother will never wake up again. | Die Ärzte sagen dir, dass dein Bruder nie mehr aufwachen wird. |
8881 | You’re still green. | Du bist noch grün hinter den Ohren. |
8882 | Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? | Willst du mir wieder einen Streich spielen, du unartiger Bengel? |
8883 | Let’s do it another time. | Machen wir das ein anderes Mal. |
8884 | How nice to be in Hawaii again! | Wie schön wieder in Hawaii zu sein! |
8885 | I’ve never been to Paris. | Ich bin noch nie in Paris gewesen. |
8886 | I look forward to your next visit. | Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch. |
8887 | Oh, come on. | Ach, komm schon! |
8888 | I haven’t had a chance to see the movie yet. | Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit, mir den Film anzusehen. |
8889 | See you soon! | Bis bald! |
8890 | Until next time. | Bis zum nächsten Mal. |
8891 | Until next time. | Bis nächstes Mal. |
8892 | I hope to see you again. | Ich hoffe, Sie wiederzusehen. |
8893 | I hope to see you again. | Ich hoffe, dich wiederzusehen. |
8894 | It is nice to see you again. | Ich freue mich, Sie wiederzusehen! |
8895 | It is foolish of him to pay for it again. | Es ist dumm von ihm, wieder dafür zu bezahlen. |
8896 | I trust that I can see you again. | Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann. |
8897 | Any time. | Jederzeit. |
8898 | I’ll call you some other time. | Ich rufe dich später noch einmal an. |
8899 | I look forward to seeing you again. | Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können. |
8900 | I’ll see you later. | Wir sehen uns später. |
8901 | Not again! Look at those two kissing. They’ve really got the hots for each other. I can’t watch this any more. | Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen. |
8902 | Another day passed. | Ein weiterer Tag verging. |
8903 | She must still be in her twenties. | Sie muss noch in den Zwanzigern sein. |
8904 | They asked him. | Sie haben ihn gefragt. |
8905 | I’m not ready yet. | Ich bin noch nicht fertig. |
8906 | I’m not ready yet. | Ich bin noch nicht bereit. |
8907 | Maybe next time! | Vielleicht das nächste Mal! |
8908 | But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man. | Aber Jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle und bedurfte nicht, dass jemand Zeugnis gäbe von einem Menschen; denn er wusste wohl, was im Menschen war. |
8909 | I can still hear your voice. | Ich kann deine Stimme immer noch hören. |
8910 | First, I should hear both sides. | Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. |
8911 | First beat the eggs and add them to the soup. | Schlage zuerst die Eier und gib sie zur Suppe. |
8912 | First of all, we must dismiss the cook. | Zuerst müssen wir den Koch entlassen. |
8913 | In the first place it’s necessary for you to get up early. | Von vornherein ist es für dich vonnöten, früh aufzustehen. |
8914 | In the first place it’s necessary for you to get up early. | Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst. |
8915 | To begin with, you must be honest. | Um damit zu beginnen, musst du vor allem ehrlich sein. |
8916 | Let’s take your temperature first. | Messen wir erst einmal Ihre Temperatur! |
8917 | Let’s start the ball rolling by introducing ourselves. | Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen. |
8918 | Please let me speak first. | Lass mich bitte zuerst etwas sagen! |
8919 | Please let me speak first. | Lass mich bitte zuerst sprechen! |
8920 | We must finish our homework first. | Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. |
8921 | Marry first and love will follow. | Heirate nur, dann kommt die Liebe schon. |
8922 | Marry first and love will follow. | Heiratet erst mal, die Liebe kommt dann schon noch. |
8923 | Marry first and love will follow. | Heiraten Sie erst einmal, dann wird sich die Liebe schon einstellen. |
8924 | First came the Celts in 600 B.C. | Zuerst kamen die Kelten im Jahre 600 v. Chr. |
8925 | More and more people offered to help. | Immer mehr Menschen boten ihre Hilfe an. |
8926 | More and more doctors have begun to use the new medicine. | Immer mehr Ärzte begannen das neue Medikament anzuwenden. |
8927 | Ever louder voices of protest drowned out his speech. | Immer lauter werdende Proteststimmen übertönten seine Rede. |
8928 | I think I’ll start with a bottle of beer. | Ich glaube, ich fange mit einer Flasche Bier an. |
8929 | Let’s decide together where to go first. | Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen. |
8930 | Where would you like to go first? | Wohin würdest du gerne zuerst gehen? |
8931 | The mast broke and our ship went adrift. | Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben. |
8932 | First, I’ll try to understand why he thinks so. | Zuerst werde ich versuchen zu verstehen, warum er so denkt. |
8933 | Please fill out this form first. | Bitte füllen Sie zuerst dieses Formular aus. |
8934 | Don’t take me seriously. I’m only joking. | Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß. |
8935 | Masaru gets married today. | Masaru heiratet heute. |
8936 | Serious inquiries only, please. | Bitte nur ernsthafte Anfragen! |
8937 | When I was on the point of leaving London, it began to snow. | Gerade, als ich aus London abreisen wollte, fing es an zu schneien. |
8938 | A friend in need is a friend indeed. | Wahre Freunde erkennt man in der Not. |
8939 | A friend in need is a friend indeed. | Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot. |
8940 | A friend in need is a friend indeed. | In der Not erkennt man den wahren Freund. |
8941 | He insured himself for a rainy day. | Er hat sich für den Notfall versichert. |
8942 | You must be kidding! | Das ist doch wohl nicht dein Ernst! |
8943 | You must be kidding! | Du machst wohl Scherze! |
8944 | You must be kidding! | Ihr macht wohl Scherze! |
8945 | You must be kidding! | Sie machen wohl Scherze! |
8946 | Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt. |
8947 | Would you be kind enough to put in a word for me? | Würdest du so nett sein, ein Wort für mich einzulegen? |
8948 | The tuna catch is declining. | Der Ertrag an Thunfisch geht zurück. |
8949 | An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | Ein Erdbeben der Stärke 5 erschütterte Tokio. |
8950 | What do you think about having breakfast at McDonald’s? | Was hältst du von einem Frühstück bei McDonald’s? |
8951 | Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. |
8952 | You reap what you sow. | Was ihr säet, das erntet ihr. |
8953 | You reap what you sow. | Wie die Saat, so die Ernte. |
8954 | Michael had a hard time making ends meet. | Michael kam nur schwer über die Runden. |
8955 | Michael is to be on a TV program tonight. | Michael wird heute Abend im Fernsehen auftreten. |
8956 | Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. | Michael, dies ist das Restaurant, in dem dein Vater und ich unser erstes Rendezvouz hatten. |
8957 | All but Mike were present at the party. | Auf der Party waren alle außer Mike. |
8958 | All but Mike were present at the party. | Alle waren auf der Feier zugegen, nur Mike war es nicht. |
8959 | All but Mike were present at the party. | Alle waren auf der Feier anwesend, nur Mike nicht. |
8960 | Mike calls him Ned. | Mike nennt ihn Ned. |
8961 | Mike is the youngest in his family. | Mike ist der Jüngste in seiner Familie. |
8962 | Mike speaks good Japanese. | Mike spricht gut Japanisch. |
8963 | Is Mike a member of the swimming club? | Ist Mike Mitglied des Schwimm-Klubs? |
8964 | Mike got back from the library at five. | Mike kam um fünf aus der Bibliothek zurück. |
8965 | Mike smiled. | Mike lächelte. |
8966 | Mike smiled. | Mike hat gelächelt. |
8967 | Mike named his dog Spike. | Mike nannte seinen Hund Spike. |
8968 | Mike didn’t join the practice yesterday. | Mike hat bei der Übung gestern nicht mitgemacht. |
8969 | Mike doesn’t have to wash his mother’s car today. | Mike muss das Auto seiner Mutter heute nicht waschen. |
8970 | Mike sings well. | Mike kann gut singen. |
8971 | Mike goes to school by bus. | Mike fährt mit dem Bus zur Schule. |
8972 | Mike swims very well. | Mike schwimmt sehr gut. |
8973 | Mike walked up to the boy. | Mike ging auf den Jungen zu. |
8974 | Mike is the tallest of the three. | Mike ist der Größte der drei. |
8975 | Mike is the tallest of the three. | Mike ist der Größte von den dreien. |
8976 | Is Mike off the bottle? | Hat Mike aufgehört zu trinken? |
8977 | Mike always stays cool. | Mike ist immer gelassen. |
8978 | Mike takes after his father in everything. | Micha geht in allem nach seinem Vater. |
8979 | Mike takes after his father in everything. | Micha kommt in allem nach seinem Vater. |
8980 | Mike could not keep up with his class. | Mike konnte mit seiner Klasse nicht mithalten. |
8981 | Mike could not keep up with his class. | Mike konnte mit seinem Kurs nicht mithalten. |
8982 | Mike’s job at home is cleaning the windows. | Mikes Aufgabe zuhause ist das Fensterputzen. |
8983 | Mike’s job at home is cleaning the windows. | Mikes Aufgabe zuhause ist es, die Fenster zu putzen. |
8984 | Mike’s mother lived in a big city before she married. | Maiks Mutter lebte vor ihrer Heirat in einer großen Stadt. |
8985 | According to Mike, Mac bought a new car. | Mike zufolge hat Mac ein neues Auto gekauft. |
8986 | Mike has a few friends in Florida. | Mike hat ein paar Freunde in Florida. |
8987 | Mike and Tom are in the same class. | Mike und Tom sind in derselben Klasse. |
8988 | Mike and Tom are in the same class. | Mike und Tom gehen in dieselbe Klasse. |
8989 | Mike and Tom are in the same class. | Mike und Tom sind im gleichen Seminar. |
8990 | Mike and David are always quarreling with each other over trifles. | Mike und David streiten oft über Unwichtiges. |
8991 | Mike and Ken are friends. | Mike und Ken sind befreundet. |
8992 | Mike and Ken are friends. | Mike und Ken sind Freunde. |
8993 | Mike cannot have done such a thing. | Mike kann so etwas nicht getan haben. |
8994 | How are you, Mike? | Wie geht es dir, Mike? |
8995 | Miss March gave me an English dictionary. | Fräulein March gab mir ein Englisch-Wörterbuch. |
8996 | Martha is an excellent pianist. | Martha ist eine exzellente Pianistin. |
8997 | Mark graduated from Harvard in 1991. | Mark machte 1991 seinen Harvard-Abschluss. |
8998 | What a cute baby! May I hold her? | So ein schönes Baby! Darf ich sie halten? |
8999 | What a cute baby! May I hold her? | Was für ein niedliches Baby! Darf ich sie mal halten? |
9000 | Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | Margarete, deren Vater du letzten Sonntag kennenlerntest, ist eine sehr gute Tennisspielerin. |
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 39
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 40
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 38
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 37
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 36
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 35
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to