fbpx
Skip to content

Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 12

Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the context, grammar, and vocabulary of the original Hindi sentence. Translating from Hindi to English requires attention to detail to ensure the correct meaning and tone are preserved. The process of converting a sentence into English demands linguistic expertise and an understanding of idiomatic expressions to convey the message effectively in English. for more such exercises download our free app from the Google Play Store. CLICK HERE to download.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

11001 Convert The Sentence into English = आग ने घर को राख कर दिया।
11002 Convert The Sentence into English = यहां आसपास के सभी घर आग में नहीं जले।
11003 Convert The Sentence into English = ज्वालामुखी अचानक फट गया, जिससे कई लोगों की मौत हो गई।
11004 Convert The Sentence into English = इस साल दो बार ज्वालामुखी फट चुका है।
11005 Convert The Sentence into English = गायक की एक सुंदर आवाज है।
11006 Convert The Sentence into English = गायक सभी के लिए जाना जाता है।
11007 Convert The Sentence into English = यह अफ़सोस की बात है कि गायक की इतनी कम उम्र में मृत्यु हो गई।
11008 Convert The Sentence into English = शायद ही कोई होगा जो मंच से गायक के गिरने पर हंसे नहीं।
11009 Convert The Sentence into English = वह गीत मुझे एक निश्चित लड़की की याद दिलाता है।
11010 Convert The Sentence into English = वह गीत मुझे मेरे बचपन की याद दिलाता है।
11011 Convert The Sentence into English = गाना हमेशा मेरे बचपन की याद दिलाता है।
11012 Convert The Sentence into English = वह गीत मुझे एक प्रसिद्ध फिल्म अभिनेता की याद दिलाता है।
11013 Convert The Sentence into English = गाना बहुत हिट हुआ था।
11014 Convert The Sentence into English = गीत हमारे लिए परिचित है।
11015 Convert The Sentence into English = गाना कैसे जाता है?
11016 Convert The Sentence into English = फल आकार में नारंगी और स्वाद में अनानास के समान होते हैं।
11017 Convert The Sentence into English = फल स्वादिष्ट खुशबू आ रही है।
11018 Convert The Sentence into English = वैज्ञानिक ने हाल के वैज्ञानिक ज्ञान के आलोक में अजीबोगरीब घटनाओं की व्याख्या की।
11019 Convert The Sentence into English = परिवार ने साथ में खाना खाया।
11020 Convert The Sentence into English = फर्नीचर मेरी मां का है।
11021 Convert The Sentence into English = घर को सफेद रंग से रंगा गया है।
11022 Convert The Sentence into English = घर बिक रहा है।
11023 Convert The Sentence into English = घर मेरी अपेक्षा से अधिक महंगा था।
11024 Convert The Sentence into English = तुम घर को खाली पाओगे।
11025 Convert The Sentence into English = घर की मरम्मत की आवश्यकता है।
11026 Convert The Sentence into English = घर सौर ऊर्जा से गर्म होता है।
11027 Convert The Sentence into English = घर जल कर राख हो गया।
11028 Convert The Sentence into English = घर लाल ईंटों से बना है।
11029 Convert The Sentence into English = घर कई सौ साल पहले बनाया गया था।
11030 Convert The Sentence into English = घर जल कर राख हो गया है।
11031 Convert The Sentence into English = घर आग से नष्ट हो गया।
11032 Convert The Sentence into English = घर जल कर राख हो गया।
11033 Convert The Sentence into English = घर की मरम्मत की दरकार है।
11034 Convert The Sentence into English = घर बिल्कुल मेरी जरूरतों से मेल खाता है।
11035 Convert The Sentence into English = घर पर अब कब्जा नहीं है।
11036 Convert The Sentence into English = पुलिस ने घर पर छापा मारा।
11037 Convert The Sentence into English = घर पहाड़ी पर खड़ा था।
11038 Convert The Sentence into English = घर आग के खिलाफ बीमाकृत है।
11039 Convert The Sentence into English = घर ईंटों से बना था।
11040 Convert The Sentence into English = उस घर को फिर से रंगने की जरूरत है।
11041 Convert The Sentence into English = घर हर पांच साल में रंगा जाता है।
11042 Convert The Sentence into English = घर के चारों ओर पत्थर की दीवार थी।
11043 Convert The Sentence into English = घर की छत लाल है।
11044 Convert The Sentence into English = घर के रख-रखाव में काफी खर्च आता है।
11045 Convert The Sentence into English = घर को भूतिया बताया जाता है।
11046 Convert The Sentence into English = वह घर में अपने बच्चे के साथ अकेली थी।
11047 Convert The Sentence into English = संगीत कार्यक्रम बहुत अच्छा चला।
11048 Convert The Sentence into English = बड़ों के लिए संगीत को समझना मुश्किल होता है।
11049 Convert The Sentence into English = आवाज सुनकर कुत्ता भाग गया।
11050 Convert The Sentence into English = ध्वनि कष्टप्रद थी लेकिन मानव शरीर के लिए हानिरहित थी।
11051 Convert The Sentence into English = शोर ने मुझे जगा दिया।
11052 Convert The Sentence into English = मैं पीला लूंगा।
11053 Convert The Sentence into English = राजकुमारी वर्णन से परे सुंदर थी।
11054 Convert The Sentence into English = मुकुट रत्नों से सज्जित था।
11055 Convert The Sentence into English = राजा की मृत्यु से युद्ध छिड़ गया।
11056 Convert The Sentence into English = गंदा लड़का भेष बदलकर राजकुमार निकला।
11057 Convert The Sentence into English = फर्श से पेंसिल उठाओ।
11058 Convert The Sentence into English = अभियान के नेता कौन थे?
11059 Convert The Sentence into English = भाषण ने श्रोताओं को बहुत प्रभावित किया।
11060 Convert The Sentence into English = प्लेग के दौरान हजारों लोग मारे गए।
11061 Convert The Sentence into English = तरल ने एक तेज गंध दी।
11062 Convert The Sentence into English = तरल अच्छी तरह से तनाव नहीं करता है।
11063 Convert The Sentence into English = यह अंग्रेजी निबंध संदेहास्पद रूप से अच्छा है!
11064 Convert The Sentence into English = अंग्रेजी पाठ 8:30 बजे शुरू हुआ।
11065 Convert The Sentence into English = मैं फिल्म देखने के बजाय टहलने जाना पसंद करूंगा।
11066 Convert The Sentence into English = फिल्म ने उन्हें आंसू बहाए।
11067 Convert The Sentence into English = काश मैंने फिल्म देखी होती।
11068 Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी वो फिल्म देखी है?
11069 Convert The Sentence into English = आपने कितनी बार फिल्म देखी?
11070 Convert The Sentence into English = मैं फिर से फिल्म देखना चाहता हूं।
11071 Convert The Sentence into English = आपने ही उस फिल्म को देखने का सुझाव दिया था।
11072 Convert The Sentence into English = मूवी अच्छी थी।
11073 Convert The Sentence into English = फिल्म दिलचस्प थी।
11074 Convert The Sentence into English = मुझे पहले फिल्म देखना याद है।
11075 Convert The Sentence into English = केवल वयस्क ही उस फिल्म को देख सकते हैं।
11076 Convert The Sentence into English = यह फिल्म बच्चों के लिए उपयुक्त है।
11077 Convert The Sentence into English = फिल्म उतनी दिलचस्प नहीं है, जितनी ओरिजिनल।
11078 Convert The Sentence into English = फिल्म ने पूरे दर्शकों को रोमांचित कर दिया।
11079 Convert The Sentence into English = वह फिल्म रोमांचक है।
11080 Convert The Sentence into English = फिल्म का अंत कैसे होता है?
11081 Convert The Sentence into English = ड्राइवर सिग्नल पर नहीं रुक सकता था।
11082 Convert The Sentence into English = अफवाह को सच माना जाता है।
11083 Convert The Sentence into English = अफवाह सच हो सकती है।
11084 Convert The Sentence into English = अफवाह केवल बहुत सच है।
11085 Convert The Sentence into English = अफवाह पहले ही फैल चुकी है।
11086 Convert The Sentence into English = अंतरिक्ष दूरबीन हमें ब्रह्मांड को पहले से कहीं बेहतर तरीके से जानने में मदद करेगी।
11087 Convert The Sentence into English = पार्टी में शामिल होने के उनके आवेदन को खारिज कर दिया गया था।
11088 Convert The Sentence into English = कुआं सूखा है।
11089 Convert The Sentence into English = डॉक्टर ने सलाह दी कि वह घर पर ही रहें।
11090 Convert The Sentence into English = डॉक्टर गांव में सभी को पता है।
11091 Convert The Sentence into English = हादसे में घायल हुए चारों लोगों को डॉक्टर ने बचा लिया।
11092 Convert The Sentence into English = डॉक्टर ने मेरी जान बचाई है।
11093 Convert The Sentence into English = डॉक्टर मुझे सिर्फ यह बताता है कि प्रत्येक दवा कब लेनी है।
11094 Convert The Sentence into English = डॉक्टर ने ऑपरेशन किया।
11095 Convert The Sentence into English = क्या आप अंतर देख सकते हैं?
11096 Convert The Sentence into English = समिति पूरी तरह से युवा शिक्षकों से बनी थी।
11097 Convert The Sentence into English = समिति में सात विद्वान हैं।
11098 Convert The Sentence into English = मैं योजना को मंजूरी नहीं दे सकता।
11099 Convert The Sentence into English = प्रस्ताव पारित हो गया।
11100 Convert The Sentence into English = उनका विचार प्रयोग करने योग्य नहीं था।
11101 Convert The Sentence into English = क्या आप बुरी खबर सुनने के लिए तैयार हैं?
11102 Convert The Sentence into English = पहलवान का वजन 200 किलोग्राम से अधिक है।
11103 Convert The Sentence into English = रेस्तरां दोपहर का भोजन नहीं करता है।
11104 Convert The Sentence into English = रेस्तरां दो सुपर हाइवे के जंक्शन पर स्थित है।
11105 Convert The Sentence into English = रेस्टोरेंट से आप पूरा पार्क देख सकते हैं।
11106 Convert The Sentence into English = दौड़ के लिए पचास प्रविष्टियाँ थीं।
11107 Convert The Sentence into English = दौड़ में केवल चार घोड़ों ने भाग लिया।
11108 Convert The Sentence into English = सेब सड़ने लगा है।
11109 Convert The Sentence into English = जो पुस्तकें उस सूची में हैं, उन्हें जापान में खोजना कठिन होगा।
11110 Convert The Sentence into English = उस रेडियो को एक बार में बंद कर दें।
11111 Convert The Sentence into English = मुझे इस तरह मत देखो।
11112 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास ऐसा सोचने का कोई आधार है?
11113 Convert The Sentence into English = ऐसा ही हुआ।
11114 Convert The Sentence into English = इस तरह मैं उसे जान गया।
11115 Convert The Sentence into English = मैं ऐसी कहानी बिना रोए नहीं सुन सकता।
11116 Convert The Sentence into English = ऐसी विधि पुरानी है।
11117 Convert The Sentence into English = हमें इस तरह की प्रथा को खत्म करना चाहिए।
11118 Convert The Sentence into English = मुझे इस तरह के बेईमान व्यवहार के लिए अवमानना ​​​​के अलावा कुछ नहीं लगता।
11119 Convert The Sentence into English = इस तरह की टिप्पणी आपको शोभा नहीं देती।
11120 Convert The Sentence into English = ऐसे व्यक्ति को अवश्य ही सफल होना चाहिए।
11121 Convert The Sentence into English = ऐसे पुरुष समाज में बहुत मायने रखते हैं।
11122 Convert The Sentence into English = ध्यान रखें कि ऐसी परिस्थितियों में हमारे पास दूसरा खरीदार खोजने के अलावा कोई विकल्प नहीं है।
11123 Convert The Sentence into English = ऐसी चीजों की जांच करना मेरा काम है।
11124 Convert The Sentence into English = ऐसी पत्रिकाओं का बच्चों पर बहुत प्रभाव पड़ता है।
11125 Convert The Sentence into English = आपको ऐसी गलतियां करने से बचना चाहिए।
11126 Convert The Sentence into English = मैंने कभी ऐसा सपना नहीं देखा था।
11127 Convert The Sentence into English = मैंने ऐसा न तो देखा है और न ही सुना है।
11128 Convert The Sentence into English = क्या आपको लगता है कि ऐसा कुछ खुद को दोहराएगा?
11129 Convert The Sentence into English = हमें इस बारे में बात करने की ज़रूरत है कि इसे कैसे किया जाए।
11130 Convert The Sentence into English = पहाड़ समुद्र तल से 2000 मीटर ऊपर है।
11131 Convert The Sentence into English = मुर्गी ने अंडा दिया है।
11132 Convert The Sentence into English = खरबूजे को छह बराबर टुकड़ों में काट लें।
11133 Convert The Sentence into English = कृपया पकडे रखे।
11134 Convert The Sentence into English = बोतल में पानी भरा हुआ है।
11135 Convert The Sentence into English = क्या आप उस होटल को जानते हैं?
11136 Convert The Sentence into English = होटल एक पहाड़ी पर खड़ा है।
11137 Convert The Sentence into English = होटल पचास मेहमानों को समायोजित कर सकता है।
11138 Convert The Sentence into English = होटल 500 मेहमानों को समायोजित कर सकता है।
11139 Convert The Sentence into English = होटल में 300 लोग रह सकते हैं।
11140 Convert The Sentence into English = होटल में एक स्विमिंग पूल, टेनिस कोर्ट और ऐसा ही है।
11141 Convert The Sentence into English = होटल में सौ के लिए आवास है।
11142 Convert The Sentence into English = गेंद को मेरे पास रोल करो।
11143 Convert The Sentence into English = तूफान के दौरान नाव डूब गई।
11144 Convert The Sentence into English = बंदरगाह के लिए बनी नाव।
11145 Convert The Sentence into English = बोर्ड पर लगे साइन ने मुझे कुछ ऐसा करने के लिए दिमाग में डाल दिया जो मुझे करना था।
11146 Convert The Sentence into English = कृपया उस बेंच पर न बैठें।
11147 Convert The Sentence into English = आठ बजे घंटी बजती है।
11148 Convert The Sentence into English = सांप जिंदा है या मर गया?
11149 Convert The Sentence into English = पृष्ठ के नीचे नोट पढ़ें।
11150 Convert The Sentence into English = बाड़ को मेरे पिता ने चित्रित किया था।
11151 Convert The Sentence into English = बाड़ को हरे रंग से रंगा गया है।
11152 Convert The Sentence into English = दोनों सिद्धांतों के बीच एक बहुत बड़ा अंतर मौजूद है।
11153 Convert The Sentence into English = जुड़वां लड़कियां इतनी एक जैसी हैं कि मैं एक से दूसरे को नहीं बता सकता।
11154 Convert The Sentence into English = ध्यान रहे कि बोतल नीचे न गिरे।
11155 Convert The Sentence into English = बोतल खोलो।
11156 Convert The Sentence into English = क्या बोतल में कोई सलाद तेल है?
11157 Convert The Sentence into English = न्यूयॉर्क में गगनचुंबी इमारतों की तुलना में इमारतें छोटी हैं।
11158 Convert The Sentence into English = इमारत पूरी तरह से नष्ट हो गई।
11159 Convert The Sentence into English = इमारत बीस मंजिल ऊंची है।
11160 Convert The Sentence into English = तार बहुत कमजोर है।
11161 Convert The Sentence into English = मैं इमारत के ठीक सामने पार्किंग की जगह खोजने में कामयाब रहा।
11162 Convert The Sentence into English = पियानो का स्वर अच्छा है।
11163 Convert The Sentence into English = पियानोवादक का नाम हर कोई जानता है।
11164 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि वॉलीबॉल खिलाड़ी को खेल के लिए देर से आने के लिए दंडित किया जाएगा।
11165 Convert The Sentence into English = बालकनी से शानदार नज़ारा दिखता है।
11166 Convert The Sentence into English = गुलाब एक मीठी महक देता है।
11167 Convert The Sentence into English = पूरा पैकेज कितना है?
11168 Convert The Sentence into English = बस यात्रियों को होटल से हवाई अड्डे तक ले जाती है।
11169 Convert The Sentence into English = बस में अधिकतम चालीस लोग सवार हो सकते हैं।
11170 Convert The Sentence into English = हर दिन कितनी बार बस चलती है?
11171 Convert The Sentence into English = बस आपको शहर के केंद्र में ले जाएगी।
11172 Convert The Sentence into English = बस में पचास यात्री सवार थे।
11173 Convert The Sentence into English = सीढ़ी मिट्टी से ढँकी हुई थी।
11174 Convert The Sentence into English = कैंची तेज नहीं हैं।
11175 Convert The Sentence into English = बाल्टी पानी से भरी हुई थी।
11176 Convert The Sentence into English = क्या तुमने सच में खुद से पाई बेक की थी?
11177 Convert The Sentence into English = पाइप झील से फैक्ट्री तक पानी पहुंचाती है।
11178 Convert The Sentence into English = अपहरणकर्ता ने दो लाख की फिरौती मांगी।
11179 Convert The Sentence into English = मोटरसाइकिल टेलीफोन के पोल से टकरा गई।
11180 Convert The Sentence into English = बढ़ोतरी में कम से कम आठ घंटे लगेंगे।
11181 Convert The Sentence into English = वायलिन वादक के पास उत्कृष्ट तकनीक है।
11182 Convert The Sentence into English = पार्टी का आयोजन मैक ने किया था।
11183 Convert The Sentence into English = केवल दस लोग पार्टी के लिए आए।
11184 Convert The Sentence into English = वह आखिरी महिला थीं जिनसे मुझे पार्टी में मिलने की उम्मीद थी।
11185 Convert The Sentence into English = पार्टी में सभी के लिए कुछ न कुछ खाने के लिए पर्याप्त भोजन था।
11186 Convert The Sentence into English = नोटबुक आपकी नहीं है। यह उसका है।
11187 Convert The Sentence into English = बिल्ली ने अपनी नाक खिड़की से दबाई।
11188 Convert The Sentence into English = वह टाई आपकी शर्ट के साथ अच्छी लगती है।
11189 Convert The Sentence into English = कीचड़ भरा ट्रैक एक घाटी में उतरता है।
11190 Convert The Sentence into English = क्या आपने अपने दोस्तों को खबर बताई?
11191 Convert The Sentence into English = इस खबर से उसने निराशा के साथ आह भरी।
11192 Convert The Sentence into English = खबर ने उसे पंगु बना दिया।
11193 Convert The Sentence into English = मैं यह व्यक्त नहीं कर सकता कि मैं इस खबर से कितना खुश था।
11194 Convert The Sentence into English = खबर को सौ शब्दों में उबाल लें।
11195 Convert The Sentence into English = खबर सच साबित हुई।
11196 Convert The Sentence into English = फिलहाल इस खबर को दबा दिया गया था।
11197 Convert The Sentence into English = यह मेरे लिए खबर है।
11198 Convert The Sentence into English = खबर तेजी से फैली।
11199 Convert The Sentence into English = खबर ने हमें बहुत चौंका दिया।
11200 Convert The Sentence into English = देखते ही देखते यह खबर पूरे गांव में फैल गई।
11201 Convert The Sentence into English = महक ने कुछ साल पहले की एक रात की यादें ताजा कर दीं।
11202 Convert The Sentence into English = चाकू में एक तेज ब्लेड होता है।
11203 Convert The Sentence into English = सुरंग से चलने में हमें पाँच मिनट लगते हैं।
11204 Convert The Sentence into English = पोशाक रेशम की है।
11205 Convert The Sentence into English = आपने पोशाक के लिए कितना भुगतान किया?
11206 Convert The Sentence into English = बाघ पिंजरे के बीच में लेट गया।
11207 Convert The Sentence into English = ट्रक में भारी मात्रा में फर्नीचर था।
11208 Convert The Sentence into English = तभी अचानक मेरे पास एक अच्छा विचार आया।
11209 Convert The Sentence into English = क्या तब बच्चा रो रहा था?
11210 Convert The Sentence into English = मुझे तब ही इसका एहसास हुआ।
11211 Convert The Sentence into English = उस समय, उसने अपनी माँ को कोई विचार नहीं दिया।
11212 Convert The Sentence into English = कभी-कभी दरवाजा खुला रहता है।
11213 Convert The Sentence into English = दरवाजा अपने आप बंद हो जाता है।
11214 Convert The Sentence into English = दरवाजा रसोई तक पहुंच देता है।
11215 Convert The Sentence into English = एक विशेष समाचार रिपोर्ट द्वारा टेलीविजन शो को बाधित किया गया था।
11216 Convert The Sentence into English = क्या उस टेलीविजन में कुछ गड़बड़ है?
11217 Convert The Sentence into English = डिपार्टमेंटल स्टोर के सामने किताबों की दुकान है।
11218 Convert The Sentence into English = टेबल ज्यादा जगह नहीं लेता है।
11219 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे टेबल पर अखबार दे सकते हैं?
11220 Convert The Sentence into English = डेटा पूरी तरह से बेकार था।
11221 Convert The Sentence into English = डाटा कंप्यूटर में फीड कर दिया गया है।
11222 Convert The Sentence into English = टूर कितना है?
11223 Convert The Sentence into English = छोटी बच्ची के हाथ में एक गुड़िया है।
11224 Convert The Sentence into English = वह पनीर भेड़ के दूध से बनता है।
11225 Convert The Sentence into English = टैंकर में एक छोटा चालक दल होता है।
11226 Convert The Sentence into English = मेरे पास इसके लिए पर्याप्त समय है।
11227 Convert The Sentence into English = यह मेरे काम का खर्च आएगा।
11228 Convert The Sentence into English = क्या बांध में बहुत पानी है?
11229 Convert The Sentence into English = सोफा बहुत ज्यादा जगह लेता है।
11230 Convert The Sentence into English = मुझे रिंच सौंप दो।
11231 Convert The Sentence into English = जासूस ने कागजात जला दिए।
11232 Convert The Sentence into English = परिचारिका एक फैशन के बाद फ्रेंच बोल सकती है।
11233 Convert The Sentence into English = रविवार को छोड़कर सभी दिन सुपरमार्केट खुला रहता है।
11234 Convert The Sentence into English = सुपरमार्केट दस बजे खुलता है।
11235 Convert The Sentence into English = हमारे पास सुपरमार्केट में फलों की एक विस्तृत पसंद है।
11236 Convert The Sentence into English = इनमें से एक सूटकेस पूरी तरह से खाली है।
11237 Convert The Sentence into English = मैं खबर से बहुत खुश हूं।
11238 Convert The Sentence into English = यह शो शाम 7 बजे ऑन एयर होगा
11239 Convert The Sentence into English = मैं शो की सफलता की गारंटी देता हूं।
11240 Convert The Sentence into English = शर्ट को साबुन के पानी से धो लें, दाग निकल जाएंगे।
11241 Convert The Sentence into English = शर्ट को दबाने की जरूरत है।
11242 Convert The Sentence into English = बंदर एक पेड़ पर चढ़ गया।
11243 Convert The Sentence into English = कंप्यूटर नया है।
11244 Convert The Sentence into English = कंप्यूटर इतना पुराना हो गया था कि यह किसी काम का नहीं था।
11245 Convert The Sentence into English = कंप्यूटर का रंग लाल होता है।
11246 Convert The Sentence into English = संगीत कार्यक्रम अगले वसंत में होगा।
11247 Convert The Sentence into English = संगीत कार्यक्रम कब आयोजित किया जाएगा?
11248 Convert The Sentence into English = मैं संगीत कार्यक्रम के लिए दो टिकट हासिल करने में कामयाब रहा।
11249 Convert The Sentence into English = कॉन्सर्ट में बहुत सारे लोग थे।
11250 Convert The Sentence into English = काश मैंने संगीत कार्यक्रम के लिए टिकट खरीदा होता।
11251 Convert The Sentence into English = उस समय मेरी माँ मुझसे अब छोटी थी।
11252 Convert The Sentence into English = उन दिनों हमारे पास टीवी नहीं था।
11253 Convert The Sentence into English = उस समय, मेक्सिको अभी तक स्पेन से स्वतंत्र नहीं था।
11254 Convert The Sentence into English = मैं उन दिनों पैदल ही स्कूल जाता था।
11255 Convert The Sentence into English = उन दिनों वे एक छात्र थे।
11256 Convert The Sentence into English = कचरा-कैन से दुर्गंध आती है।
11257 Convert The Sentence into English = कूड़ा करकट से भयंकर बदबू आ रही है।
11258 Convert The Sentence into English = मुझे यह सुनकर बहुत दुख हुआ।
11259 Convert The Sentence into English = जितना अधिक मैं इसके बारे में सोचता हूं, उतना ही कम मुझे यह पसंद है।
11260 Convert The Sentence into English = मामला तय करना आप पर निर्भर है।
11261 Convert The Sentence into English = उस पर गहराई से विचार करें।
11262 Convert The Sentence into English = कहावत हमारे लिए काफी परिचित है।
11263 Convert The Sentence into English = क्या आपने उससे सीखा?
11264 Convert The Sentence into English = उससे बात मत करो।
11265 Convert The Sentence into English = आपको अपने माता-पिता को यह बताने की ज़रूरत नहीं है।
11266 Convert The Sentence into English = मैं इसे आप पर छोड़ दूँगा।
11267 Convert The Sentence into English = मैंने इसे अच्छे अधिकार पर सुना।
11268 Convert The Sentence into English = टिप्पणी आप पर लक्षित थी।
11269 Convert The Sentence into English = आपने इसके बारे में सुना होगा।
11270 Convert The Sentence into English = मुझे एक दो दिनों के लिए इस पर विचार करने दें।
11271 Convert The Sentence into English = मैं आपको अपना वचन देता हूं कि इस बारे में किसी को न बताएं।
11272 Convert The Sentence into English = मैं आपको इसके बारे में सब कुछ बताऊंगा।
11273 Convert The Sentence into English = यह दिखावा करने का कोई फायदा नहीं है कि आप इसके बारे में कुछ नहीं जानते हैं।
11274 Convert The Sentence into English = मैंने इस मामले के बारे में कुछ नहीं कहना सबसे अच्छा समझा।
11275 Convert The Sentence into English = मुझे सच बताओ कि तुम इसके बारे में क्या सोचते हो।
11276 Convert The Sentence into English = इसके लिए मेरे शब्द ले लें।
11277 Convert The Sentence into English = मैं उससे इस बारे में बात करना चाहता हूं।
11278 Convert The Sentence into English = क्या आपको इससे कोई परेशानी है?
11279 Convert The Sentence into English = आप इसके बारे में गलत हैं।
11280 Convert The Sentence into English = यह हमारी समस्या को एक नया आयाम देता है।
11281 Convert The Sentence into English = कांच में दरार है।
11282 Convert The Sentence into English = वह कॉफी अच्छी खुशबू आ रही है।
11283 Convert The Sentence into English = कॉफी मेरे लिए पीने के लिए बहुत गर्म थी।
11284 Convert The Sentence into English = कॉफी शॉप बंद है जबकि एयर कंडीशनिंग की मरम्मत चल रही है।
11285 Convert The Sentence into English = कोट मेरा नहीं है।
11286 Convert The Sentence into English = वह कोट बस वही शैली है जिसकी मुझे तलाश थी।
11287 Convert The Sentence into English = कोच ने उन्हें एक अच्छा पिचर बनाया।
11288 Convert The Sentence into English = मुझे खेल आसान लगा।
11289 Convert The Sentence into English = मुझे बताओ कि खेल कैसे खेलें।
11290 Convert The Sentence into English = काश हम खेल जीत जाते।
11291 Convert The Sentence into English = उस खेल में दो खेल सकते हैं।
11292 Convert The Sentence into English = केक का स्वाद मीठा होता है।
11293 Convert The Sentence into English = केक में नींबू का कुछ स्वाद था।
11294 Convert The Sentence into English = केक को चाकू से मत काटो।
11295 Convert The Sentence into English = समूह समुद्र तट पर चल रहा है।
11296 Convert The Sentence into English = वह समूह वर्तमान में बहुत सक्रिय है।
11297 Convert The Sentence into English = समूह छह सदस्यों से बना है।
11298 Convert The Sentence into English = गिरोह में चार युवक शामिल थे।
11299 Convert The Sentence into English = हमने समूह में कोई लड़की नहीं देखी।
11300 Convert The Sentence into English = क्लब में प्रवेश का बेसब्री से इंतजार है।
11301 Convert The Sentence into English = वह क्लब बहुत बड़ा है।
11302 Convert The Sentence into English = मैंने गिलास खाली पाया।
11303 Convert The Sentence into English = कक्षा को चार समूहों में बांटा गया था।
11304 Convert The Sentence into English = कक्षा में छात्रों की संख्या पंद्रह तक सीमित है।
11305 Convert The Sentence into English = आपने जूते कहाँ से खरीदे?
11306 Convert The Sentence into English = हमारे पास केवल तख्तापलट की पुरानी जानकारी है।
11307 Convert The Sentence into English = कैमरे की कीमत कम से कम $500 होगी।
11308 Convert The Sentence into English = बैग ऊपर ले जाएं।
11309 Convert The Sentence into English = टोकरी स्ट्रॉबेरी से भरी हुई थी।
11310 Convert The Sentence into English = टोकरी सेबों से भरी हुई थी।
11311 Convert The Sentence into English = चट्टान समुद्र के ऊपर लटकी हुई है।
11312 Convert The Sentence into English = गाइड को दोष मत दो।
11313 Convert The Sentence into English = गाउन रेशम से बना है।
11314 Convert The Sentence into English = कटोरी में रखा सूप बहुत स्वादिष्ट था।
11315 Convert The Sentence into English = महल के बाहर सफेद रंग से रंगा गया था।
11316 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि मैंने पैसे बर्बाद कर दिए।
11317 Convert The Sentence into English = कोई भी पैसा आपका नहीं है।
11318 Convert The Sentence into English = संतरे ने मेरे मुँह में एक अजीब सा स्वाद छोड़ दिया।
11319 Convert The Sentence into English = पुलिसकर्मी ड्यूटी पर है।
11320 Convert The Sentence into English = पुलिस ने मौके पर ही युवक को गिरफ्तार कर लिया।
11321 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि लिफ्ट क्रम से बाहर है।
11322 Convert The Sentence into English = एयर कंडीशनर बहुत ज्यादा शोर करता है।
11323 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि अफवाह सच है।
11324 Convert The Sentence into English = अफवाह निराधार निकली।
11325 Convert The Sentence into English = अफवाह झूठी निकली।
11326 Convert The Sentence into English = मैंने अफवाह को कुछ हद तक सच पाया।
11327 Convert The Sentence into English = उस चालाक प्रचार को मत निगलो।
11328 Convert The Sentence into English = चीख-पुकार और तेज हो गई।
11329 Convert The Sentence into English = आप अपने बच्चे से प्यार करना सीखेंगे।
11330 Convert The Sentence into English = उम्मीद है कि हम जल्द ही साथ काम कर सकते हैं।
11331 Convert The Sentence into English = उनमें से कुछ लाल हैं; अन्य भूरे हैं।
11332 Convert The Sentence into English = इसके अलावा हमें दस हजार येन का भुगतान करना पड़ा।
11333 Convert The Sentence into English = इस वायरस ने अफ्रीका में कई हाथियों को काट दिया।
11334 Convert The Sentence into English = वह अमेरिकी फिल्म एक बड़ी सफलता थी।
11335 Convert The Sentence into English = अपार्टमेंट विक्टोरियन शैली में सुसज्जित था।
11336 Convert The Sentence into English = अपार्टमेंट में हर कोई रसोई साझा करता है।
11337 Convert The Sentence into English = अपार्टमेंट में तीन छोटे कमरे और एक स्नानागार है।
11338 Convert The Sentence into English = तीनों लड़कों में से प्रत्येक को पुरस्कार मिला।
11339 Convert The Sentence into English = दोनों लोगों ने हाथ मिलाया।
11340 Convert The Sentence into English = इन दो लड़कों में से एक यह जानता है।
11341 Convert The Sentence into English = मुझे पता है कि आपको दोनों में से कौन सी लड़की ज्यादा अच्छी लगती है।
11342 Convert The Sentence into English = दोनों शब्दों में सूक्ष्म अंतर है।
11343 Convert The Sentence into English = दोनों में से कोई भी उत्तर सही नहीं है।
11344 Convert The Sentence into English = दो गुण परस्पर अनन्य हैं।
11345 Convert The Sentence into English = दोनों घटनाएं आपस में जुड़ी हुई हैं।
11346 Convert The Sentence into English = दोनों भाषाओं में काफी समानता है।
11347 Convert The Sentence into English = दोनों टीमों ने काफी कड़ा मुकाबला किया।
11348 Convert The Sentence into English = जब सोनी 2 अरब की बोली के साथ वापस आई, तो सीबीएस मना नहीं कर सका।
11349 Convert The Sentence into English = वहाँ कैसा मौसम है?
11350 Convert The Sentence into English = अपने मोज़े उतारो।
11351 Convert The Sentence into English = क्या वहां गर्मी है?
11352 Convert The Sentence into English = क्या यह सेंट्रल ड्राइविंग स्कूल नहीं है?
11353 Convert The Sentence into English = हम आपकी शर्तों को स्वीकार करेंगे।
11354 Convert The Sentence into English = क्षमा करें मैं वहां नहीं रहूंगा।
11355 Convert The Sentence into English = मैं शाम पाँच बजे वहाँ पहुँचूँगा
11356 Convert The Sentence into English = और जब मैं जा चुका हूं, तो उसे मत बताना कि मैं मर चुका हूं।
11357 Convert The Sentence into English = बहुत जल्द एक भाप फावड़ा आया और डेज़ी से ढकी पहाड़ी के माध्यम से एक सड़क खोदी।
11358 Convert The Sentence into English = और टोनी सबसे पुराना था।
11359 Convert The Sentence into English = और फिर मैं मेट्रो में चला गया।
11360 Convert The Sentence into English = और मैं चौदह साल का था जब मैंने पहली बार किसी पियानो को छुआ था।
11361 Convert The Sentence into English = और वे लुका-छिपी खेलेंगे।
11362 Convert The Sentence into English = और लड़के ने किया।
11363 Convert The Sentence into English = और कई देशों में, जहां पशु पहले से ही दबाव में हैं क्योंकि उनके घर कृषि से नष्ट हो रहे हैं, चीजें और भी खराब हो सकती हैं।
11364 Convert The Sentence into English = तब आप दूर जा सकते हैं।
11365 Convert The Sentence into English = इसे खुला मत छोड़ो।
11366 Convert The Sentence into English = वहाँ चलने में केवल दस मिनट लगे।
11367 Convert The Sentence into English = क्या तुम मुझे वहाँ ले जाओगे?
11368 Convert The Sentence into English = वहां पहुंचने में कितना समय लगेगा?
11369 Convert The Sentence into English = वहां जाने का कोई फायदा नहीं है।
11370 Convert The Sentence into English = आपको वहां नहीं जाना चाहिए।
11371 Convert The Sentence into English = उसने मुझे वहां जाने की सलाह दी।
11372 Convert The Sentence into English = वहां जाने में कम से कम एक घंटे का समय लगेगा।
11373 Convert The Sentence into English = वहां पहुंचने में एक घंटा लगेगा।
11374 Convert The Sentence into English = वहां जाने में कम से कम एक घंटा लगेगा।
11375 Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि आप वहां न जाएं।
11376 Convert The Sentence into English = आप वहां कितनी बार गए हैं?
11377 Convert The Sentence into English = सुबह वहाँ पहुँचने के बाद, मैं ओक के जंगल में टहलने गया।
11378 Convert The Sentence into English = टोक्यो है।
11379 Convert The Sentence into English = वहाँ अविश्वसनीय रूप से शांत था; शायद इसलिए उसे यह जगह इतनी पसंद आई।
11380 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि आप मेरी सीट पर बैठे हैं।
11381 Convert The Sentence into English = यह स्टेशन से कुछ ही पैदल दूरी पर है।
11382 Convert The Sentence into English = वहां साल भर गर्मी रहती है।
11383 Convert The Sentence into English = वहां शायद ही कभी बारिश होती है।
11384 Convert The Sentence into English = वहाँ पानी इतना गहरा था कि मैं नीचे तक नहीं छू सकता था।
11385 Convert The Sentence into English = खाना बहुत अच्छा है और सेवा का भी यही हाल है।
11386 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे वहां शब्दकोश दें।
11387 Convert The Sentence into English = यह वहां रहने वाले सभी लोगों से संबंधित है।
11388 Convert The Sentence into English = मैं वहाँ बहुत जल्दी पहुँच गया।
11389 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे वहां जाने की अनुमति देंगे?
11390 Convert The Sentence into English = मैं वहां जाने के बजाय यहीं रहना पसंद करूंगा।
11391 Convert The Sentence into English = मैंने वहाँ जाने का मन बना लिया।
11392 Convert The Sentence into English = मुझे बहुत खुशी है कि मैं वहां नहीं था।
11393 Convert The Sentence into English = जब भी मैं वहां जाता हूं, मैं उससे मिलता हूं।
11394 Convert The Sentence into English = वहां कोई नहीं था।
11395 Convert The Sentence into English = वहां काफी भीड़ थी।
11396 Convert The Sentence into English = उस स्थान पर शाश्वत गोधूलि था।
11397 Convert The Sentence into English = यह खुलने का समय होगा, जब मैं वहाँ उतरूँगा।
11398 Convert The Sentence into English = वहाँ कौन है?
11399 Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता क्योंकि मैं वहां नहीं था।
11400 Convert The Sentence into English = वहां मौजूद लोगों ने दमकल के लिए रास्ता बनाया।
11401 Convert The Sentence into English = मैं वहां एक दोस्त से मिला।
11402 Convert The Sentence into English = वह आखिरी महिला थी जिसे मैंने देखने की उम्मीद की थी।
11403 Convert The Sentence into English = उन्होंने इसे एक नया नाम दिया।
11404 Convert The Sentence into English = आप वहां किससे मिले थे?
11405 Convert The Sentence into English = बस मेरा वहीं इंतजार करो।
11406 Convert The Sentence into English = तब दूसरों के साथ बातचीत महत्वपूर्ण हो जाती है।
11407 Convert The Sentence into English = वहाँ मेरी मुलाकात एक बहुत ही आकर्षक महिला से हुई।
11408 Convert The Sentence into English = यहाँ क्या हुआ?
11409 Convert The Sentence into English = हमने वहां जो चाय पी थी वह बेहतरीन थी।
11410 Convert The Sentence into English = पतझड़ में अक्सर टाइफून आते हैं।
11411 Convert The Sentence into English = मैं वहां किसी से नहीं मिला।
11412 Convert The Sentence into English = मैंने वहां एक अद्भुत गिरावट देखी।
11413 Convert The Sentence into English = वहाँ से नीचे उतरो।
11414 Convert The Sentence into English = वहां से आप घर की छत देख सकते हैं।
11415 Convert The Sentence into English = वहीं आप गलत हैं।
11416 Convert The Sentence into English = सुकरात पर नास्तिकता का आरोप लगाया गया क्योंकि वह ज़ीउस में विश्वास नहीं करता था।
11417 Convert The Sentence into English = क्या कोई सॉस बचा है? “नहीं, कोई नहीं है।”
11418 Convert The Sentence into English = इतना आलोचनात्मक मत बनो।
11419 Convert The Sentence into English = मैं उसे यह बताऊंगा।
11420 Convert The Sentence into English = इसमें बहुत समय नहीं लगता है।
11421 Convert The Sentence into English = इतना आरक्षित मत बनो।
11422 Convert The Sentence into English = क्या आपको ऐसा नहीं लगता?
11423 Convert The Sentence into English = ऐसा कम ही लोग सोचते हैं।
11424 Convert The Sentence into English = क्या आप ऐसा सोचते हैं?
11425 Convert The Sentence into English = ऐसा सोचने वाला मैं अकेला नहीं हूं।
11426 Convert The Sentence into English = ऐसा कहना बहुत ज्यादा नहीं है।
11427 Convert The Sentence into English = ऐसा कहना आपकी कृपा है।
11428 Convert The Sentence into English = इतना आत्मबल मत बनो।
11429 Convert The Sentence into English = ये कोई बहाना नहीं।
11430 Convert The Sentence into English = इस तरह वह अंग्रेजी सीखती है।
11431 Convert The Sentence into English = नहीं, मुझे ऐसा नहीं लगता।
11432 Convert The Sentence into English = मैं सहमत नहीं हूं।
11433 Convert The Sentence into English = मैं शायद ही ऐसा सोचता हूं।
11434 Convert The Sentence into English = अगर मैं ज्यादा नहीं सोता, तो मैं स्कूल के लिए समय पर होता।
11435 Convert The Sentence into English = मेरे पास इसके विपरीत कोई प्रमाण नहीं है।
11436 Convert The Sentence into English = इसके विपरीत प्रमाण हैं।
11437 Convert The Sentence into English = हां और ना।
11438 Convert The Sentence into English = यह सही है, जॉन ने कहा।
11439 Convert The Sentence into English = मुझे आशा है।
11440 Convert The Sentence into English = वो लड़का!
11441 Convert The Sentence into English = यह एक पत्थर से दो पक्षियों को मार डालेगा।
11442 Convert The Sentence into English = मुझे नहीं लगता कि हमें ऐसा करना चाहिए।
11443 Convert The Sentence into English = मैंने आपको ऐसा न करने की चेतावनी दी थी, है ना?
11444 Convert The Sentence into English = इससे दोगुना खर्च होगा।
11445 Convert The Sentence into English = अगर आप ऐसा कर सकते हैं तो मैं इसकी सराहना करता हूं।
11446 Convert The Sentence into English = यह सही है, वे पहले ही दो बार लेट हो चुके हैं।
11447 Convert The Sentence into English = अब जब आपने इसका जिक्र किया, तो उस आदमी का क्या हुआ जो यहां काम करता था?
11448 Convert The Sentence into English = इसके बारे में सोचने के लिए आओ, मैंने तारो को देखा।
11449 Convert The Sentence into English = वह मेरा पसंदीदा विषय नहीं है।
11450 Convert The Sentence into English = वह समस्या नहीं है।
11451 Convert The Sentence into English = इस तरह उन्होंने धूमकेतु की खोज की।
11452 Convert The Sentence into English = ऐसे व्यक्ति का असफल होना तय है।
11453 Convert The Sentence into English = इसी वजह से उसे गुस्सा आ गया।
11454 Convert The Sentence into English = इसलिए मैं इतनी जल्दी वापस आ गया।
11455 Convert The Sentence into English = इसलिए मैं यहां आया हूं।
11456 Convert The Sentence into English = इसलिए कक्षा के सभी छात्र उसकी बात से सहमत थे।
11457 Convert The Sentence into English = इसलिए वह उनमें शामिल नहीं हुई।
11458 Convert The Sentence into English = इसलिए मैं आज सुबह जल्दी उठा।
11459 Convert The Sentence into English = ऐसी चीजें अक्सर डिजाइन के बजाय दुर्घटना से होती हैं।
11460 Convert The Sentence into English = ठीक है मुझे खुशी है कि तुम आ सके।
11461 Convert The Sentence into English = यह मेरी नसों पर आता है।
11462 Convert The Sentence into English = जहां मैं काम करता हूं वहां सेंट्रल पार्क पास है।
11463 Convert The Sentence into English = सेंटीमीटर लंबाई की एक इकाई है।
11464 Convert The Sentence into English = मैं बिल्कुल नहीं थक रहा हूँ।
11465 Convert The Sentence into English = मुझे एक बीन की परवाह नहीं है।
11466 Convert The Sentence into English = यह कुर्सी बदसूरत है।
11467 Convert The Sentence into English = एक दो घंटे में सीमेंट जम जाएगा।
11468 Convert The Sentence into English = कम से कम, मैं चाहता हूँ कि मैं रोज़मर्रा की बातचीत कर सकूं।
11469 Convert The Sentence into English = वह कम से कम माफी मांग सकता है।
11470 Convert The Sentence into English = क्या आप सिर्फ दस मिनट और इंतजार नहीं कर सकते?
11471 Convert The Sentence into English = कृपया इस संदेश को संगोष्ठी की जानकारी के साथ अपनी फर्म के उपयुक्त प्रबंधकों को अग्रेषित करें।
11472 Convert The Sentence into English = मैंने उनसे मिलने की अपील की थी लेकिन वह नहीं आए।
11473 Convert The Sentence into English = हम आपके साथ काम करना पसंद करेंगे।
11474 Convert The Sentence into English = आपको आना चाहिए और हमारे साथ बातचीत करनी चाहिए।
11475 Convert The Sentence into English = मुझे आशा है कि आप फिर से आएंगे।
11476 Convert The Sentence into English = मुझे जल्द ही लिखें!
11477 Convert The Sentence into English = मुझे आपके साथ डांस करना अच्छा लगेगा।
11478 Convert The Sentence into English = आओ और हमसे मिलें।
11479 Convert The Sentence into English = मुझे अपने साबुन वाले हाथों से मत छुओ।
11480 Convert The Sentence into English = वह एक आक्रामक सेल्समैन का आदर्श है।
11481 Convert The Sentence into English = हालाँकि मैं बारिश में उसे देखने गया था, लेकिन वह बाहर थी।
11482 Convert The Sentence into English = मेरे सारे दर्द बेकार गए।
11483 Convert The Sentence into English = सीज़ेन अपने परिदृश्य के लिए प्रसिद्ध है।
11484 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास खांसी की बूंदें हैं?
11485 Convert The Sentence into English = मुझे खांसी है।
11486 Convert The Sentence into English = मैं आपको जल्दी नहीं करना चाहता, लेकिन चलो अगली बस पकड़ने की कोशिश करते हैं।
11487 Convert The Sentence into English = सेल्समैन आमतौर पर तेज बात करने वाले होते हैं।
11488 Convert The Sentence into English = सीन पेरिस से होकर बहती है।
11489 Convert The Sentence into English = हमारे पास सुरक्षा जमा बॉक्स हैं।
11490 Convert The Sentence into English = आपने अपना स्वेटर अंदर बाहर पहना हुआ है।
11491 Convert The Sentence into English = मैं स्वेटर ढूंढ रहा हूं।
11492 Convert The Sentence into English = 40 प्रतिशत से अधिक छात्र विश्वविद्यालय नहीं जाते हैं।
11493 Convert The Sentence into English = वह एक अद्भुत पत्नी और माँ है।
11494 Convert The Sentence into English = सुश्री स्वान हमारी अंग्रेजी शिक्षिका हैं।
11495 Convert The Sentence into English = तब तुम प्रसन्न होओगे।
11496 Convert The Sentence into English = वे इसे सिर्फ इसके रोमांच के लिए करते हैं।
11497 Convert The Sentence into English = जेबकतरों से सावधान रहें।
11498 Convert The Sentence into English = जेबकतरों से सावधान।
11499 Convert The Sentence into English = स्मॉग स्वस्थ फेफड़ों का दुश्मन है।
11500 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन क्या आप कृपया मुझे डाकघर का रास्ता बताएंगे?
11501 Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि तुम नहीं कर सकते।
11502 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, लेकिन मेरे पास कोई छोटा बदलाव नहीं है।
11503 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, लेकिन मैं अच्छी तरह से अंग्रेजी नहीं समझता।
11504 Convert The Sentence into English = क्या आप रेडियो बंद करना चाहेंगे?
11505 Convert The Sentence into English = क्या आप कृपया रेडियो बंद कर देंगे?
11506 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन क्या मैं अपनी पुस्तकें यहाँ रख सकता हूँ?
11507 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन क्या मैं फोन का उपयोग कर सकता हूं?
11508 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन मैं उसे यह खबर आमने-सामने बताना चाहता हूं।
11509 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, क्या आपके पास समय है?
11510 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता दिखा सकते हैं?
11511 Convert The Sentence into English = क्या आप कृपया मुझे अभी जाने देंगे?
11512 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, क्या आप कृपया इसे दोहरा सकते हैं?
11513 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन मुझे उस विषय में बहुत दिलचस्पी नहीं है।
11514 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन क्या मैं इस स्वेटर को दूसरे के लिए बदल सकता हूं?
11515 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, लेकिन मुझे लगता है कि आप गलत हैं।
11516 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, मुझे लगता है कि आप मेरी सीट पर बैठे हैं।
11517 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, मैं अभी व्यस्त हूँ।
11518 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि मैंने तुम्हें गलत किया।
11519 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, मैंने गलत नंबर डायल किया।
11520 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, मैं खो गया हूँ।
11521 Convert The Sentence into English = माफ़ कीजिए। क्या मैं पास हो सकता हूँ?
11522 Convert The Sentence into English = मुझे माफ कर दो। मेरी एक और नियुक्ति है।
11523 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, मुझे अगले पड़ाव पर उतरना है।
11524 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, लेकिन आपने जो कहा वह मुझे समझ में नहीं आया।
11525 Convert The Sentence into English = कोई कोने में छिपा है।
11526 Convert The Sentence into English = श्रीमती स्मिथ एक बुजुर्ग महिला हैं।
11527 Convert The Sentence into English = श्रीमती स्मिथ ने अपने दूसरे बच्चे को जन्म दिया।
11528 Convert The Sentence into English = मिस्टर एंड मिसेज स्मिथ ऐसे कपल हैं जो शाम को ज्यादा बाहर नहीं जाते हैं।
11529 Convert The Sentence into English = मिस्टर स्मिथ मुझे अंग्रेजी पढ़ाते हैं।
11530 Convert The Sentence into English = मिस्टर स्मिथ ने अपनी बेटी की शादी एक डॉक्टर से की।
11531 Convert The Sentence into English = मिस्टर स्मिथ एक प्रख्यात वायलिन वादक हैं।
11532 Convert The Sentence into English = श्री स्मिथ मेयर के लिए एक उम्मीदवार हैं।
11533 Convert The Sentence into English = श्री स्मिथ पर अनुबंध के उल्लंघन का आरोप है।
11534 Convert The Sentence into English = स्मिथ ओहियो चले गए।
11535 Convert The Sentence into English = स्मिथ का दिल का दौरा पड़ने से निधन हो गया।
11536 Convert The Sentence into English = स्मिथ हमारे पड़ोसी हैं।
11537 Convert The Sentence into English = मिस्टर स्मिथ ने उनके लिए कुछ खिलौने बनाए।
11538 Convert The Sentence into English = श्री स्मिथ घने कोहरे में रास्ता भटक गए।
11539 Convert The Sentence into English = श्री स्मिथ के सम्मान में एक विदाई पार्टी का आयोजन किया गया।
11540 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे मिस्टर स्मिथ से कनेक्ट करें।
11541 Convert The Sentence into English = मैंने मिस्टर स्मिथ को कॉल करने की कोशिश की, लेकिन लाइन व्यस्त थी।
11542 Convert The Sentence into English = एक मिस्टर स्मिथ आपसे मिलने आए हैं।
11543 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन मैं अब बंधा हुआ हूँ।
11544 Convert The Sentence into English = एक स्पंज पानी को सोख लेता है।
11545 Convert The Sentence into English = मेरे पास खेलकूद के लिए अवकाश नहीं है।
11546 Convert The Sentence into English = खेल गतिविधियों के लिए पतले फिगर की आवश्यकता होती है।
11547 Convert The Sentence into English = खेल का विरोधाभास यह है कि यह विभाजित होने पर बंध जाता है।
11548 Convert The Sentence into English = कुछ छात्र खेल के पक्ष में अपनी पढ़ाई की उपेक्षा करते हैं।
11549 Convert The Sentence into English = खेलकूद की बात करें तो आप कौन से खेल खेलते हैं?
11550 Convert The Sentence into English = खेल में, टीम सद्भाव सफलता के लिए महत्वपूर्ण है।
11551 Convert The Sentence into English = क्या आप इसे वर्तनी कर सकते हैं, कृपया?
11552 Convert The Sentence into English = सब कुछ शेड्यूल पर है।
11553 Convert The Sentence into English = मैं सब के लिए तुम्हारा कर्ज़दार हूँ।
11554 Convert The Sentence into English = सब कुछ ध्यान में रखते हुए, वह अपराधी नहीं हो सकता।
11555 Convert The Sentence into English = सब कुछ ख़त्म हो गया है।
11556 Convert The Sentence into English = सब कुछ आपके निर्णय पर निर्भर करता है।
11557 Convert The Sentence into English = यह सब इस बात पर निर्भर करता है कि वे हमारा समर्थन करेंगे या नहीं।
11558 Convert The Sentence into English = अचानक सारी बत्तियाँ बुझ गईं।
11559 Convert The Sentence into English = सभी किताबें अच्छी किताबें नहीं होती हैं।
11560 Convert The Sentence into English = सभी किताबें पढ़ने लायक नहीं होतीं।
11561 Convert The Sentence into English = सभी सभ्य देश युद्ध के खिलाफ हैं।
11562 Convert The Sentence into English = सभी घोड़े जानवर हैं, लेकिन सभी जानवर घोड़े नहीं हैं।
11563 Convert The Sentence into English = सभी पक्षी उड़ नहीं सकते।
11564 Convert The Sentence into English = हर पक्षी नहीं गा सकता।
11565 Convert The Sentence into English = सभी गाँव सुन्दर थे।
11566 Convert The Sentence into English = हमारे सभी शिक्षक युवा थे और पढ़ाना पसंद करते थे।
11567 Convert The Sentence into English = सभी मनुष्य नश्वर हैं।
11568 Convert The Sentence into English = सभी पुरुषों को समान नहीं बनाया गया है।
11569 Convert The Sentence into English = आप सभी लोगों को कुछ समय के लिए, और कुछ लोगों को हर समय मूर्ख बना सकते हैं; लेकिन आप सभी लोगों को हर समय मूर्ख नहीं बना सकते।
11570 Convert The Sentence into English = सभी को कानून के अधीन होना चाहिए।
11571 Convert The Sentence into English = कानून के सामने सब बराबर हैं।
11572 Convert The Sentence into English = हर कोई कानून के अधीन है।
11573 Convert The Sentence into English = सभी को अपने मताधिकार का प्रयोग करना चाहिए।
11574 Convert The Sentence into English = हर किसी के अपने गुण और दोष होते हैं।
11575 Convert The Sentence into English = सभी लोग हवा में सांस लेते हैं।
11576 Convert The Sentence into English = भगवान के सामने सभी पुरुष समान हैं।
11577 Convert The Sentence into English = हर किसी के लिए एक दोस्त फुरसत का दोस्त होता है।
11578 Convert The Sentence into English = हमारे पास सबके लिए पर्याप्त सीटें हैं।
11579 Convert The Sentence into English = हर किसी को समझना आसान नहीं होता।
11580 Convert The Sentence into English = हर कोई उस किताब को पसंद नहीं करता।
11581 Convert The Sentence into English = योजना के बारे में सभी को जानकारी नहीं है।
11582 Convert The Sentence into English = जरूरी है कि हर कोई इन नियमों का पालन करे।
11583 Convert The Sentence into English = सारे सबूत उसके गुनाह की ओर इशारा करते हैं।
11584 Convert The Sentence into English = सभी लड़के भाग गए।
11585 Convert The Sentence into English = सभी बच्चे संभावित प्रतिभाशाली हैं।
11586 Convert The Sentence into English = सभी सुखी परिवार एक दूसरे से मिलते जुलते हैं, प्रत्येक दुखी परिवार अपने तरीके से दुखी होता है।
11587 Convert The Sentence into English = सभी छात्र मौजूद नहीं थे।
11588 Convert The Sentence into English = सभी छात्र अंग्रेजी पढ़ रहे हैं।
11589 Convert The Sentence into English = यह आवश्यक है कि प्रत्येक सदस्य इन नियमों का पालन करे।
11590 Convert The Sentence into English = सभी सदस्यों में से चार-पांचवां हिस्सा योजना के खिलाफ था।
11591 Convert The Sentence into English = सभी डॉक्टर बहुत पैसा नहीं कमाते हैं।
11592 Convert The Sentence into English = सब स्थिर था।
11593 Convert The Sentence into English = सभी बसें फुल हैं।
11594 Convert The Sentence into English = सभी दरवाजे और खिड़कियां बंद कर लें।
11595 Convert The Sentence into English = सभी कुत्ते जीवित हैं।
11596 Convert The Sentence into English = मैं हर चीज से संतुष्ट हूं।
11597 Convert The Sentence into English = सब कुछ अच्छे क्रम में है।
11598 Convert The Sentence into English = सब कुछ बहुत अच्छा चल रहा है।
11599 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि सब कुछ ठीक चल रहा है।
11600 Convert The Sentence into English = सब कुछ नियमों के अनुसार किया जाना चाहिए।
11601 Convert The Sentence into English = सब कुछ ठीक है।
11602 Convert The Sentence into English = Spaniards शाम को शांत घूमना पसंद करता है।
11603 Convert The Sentence into English = स्पेनिश का थोड़ा सा ज्ञान आपकी मेक्सिको यात्रा को सुखद बनाने की दिशा में एक लंबा रास्ता तय करेगा।
11604 Convert The Sentence into English = स्पेनिश उसकी मूल भाषा है।
11605 Convert The Sentence into English = स्पेन दुनिया के सबसे शक्तिशाली देशों में से एक था।
11606 Convert The Sentence into English = स्पेन 1992 के ओलंपिक का मेजबान देश है।
11607 Convert The Sentence into English = एक चम्मच गायब है।
11608 Convert The Sentence into English = गति सीमा से अधिक न हो।
11609 Convert The Sentence into English = बहुत तेज गाड़ी चलाना खतरनाक है।
11610 Convert The Sentence into English = मैं बिना घबराहट महसूस किए शायद ही कोई भाषण दे सकूं।
11611 Convert The Sentence into English = आपका भाषण कैसा रहा?
11612 Convert The Sentence into English = भाषण प्रतियोगिता शिक्षा मंत्रालय के तत्वावधान में आयोजित की गई थी।
11613 Convert The Sentence into English = यह एक अच्छा दिन है, है ना?
11614 Convert The Sentence into English = सुंदर दिन, है ना?
11615 Convert The Sentence into English = मौसम सुहावना था।
11616 Convert The Sentence into English = अद्भुत उपहार के लिए धन्यवाद।
11617 Convert The Sentence into English = वह एक अद्भुत व्यक्ति थे।
11618 Convert The Sentence into English = यह एक शानदार घर है।
11619 Convert The Sentence into English = वह जल्दी से सीढ़ियों से नीचे उतर गया।
11620 Convert The Sentence into English = मुझे मसालेदार खाने की आदत नहीं है।
11621 Convert The Sentence into English = कहने का तात्पर्य यह है कि भाषा एक ऐसी चीज है जिसे हम सीखते और सिखाते हैं, न कि ऐसी चीज जिसे हम सहज ज्ञान से जानते हैं।
11622 Convert The Sentence into English = मैं स्नैक्स कहां से खरीद सकता हूं?
11623 Convert The Sentence into English = पुरुषों और महिलाओं के लिए तनाव को दूर करने के तरीके अलग-अलग हैं: शराब पीना पुरुषों द्वारा इस्तेमाल किया जाने वाला प्रमुख तरीका है, जबकि महिलाएं बातचीत से तनाव से निपटती हैं।
11624 Convert The Sentence into English = स्ट्रैटफ़ोर्ड-ऑन-एवन, जहां शेक्सपियर का जन्म हुआ था, हर साल कई पर्यटकों द्वारा दौरा किया जाता है।
11625 Convert The Sentence into English = हड़ताल ने देश की अर्थव्यवस्था को प्रभावित किया।
11626 Convert The Sentence into English = हड़ताल के कारण मुझे अपनी यात्रा रद्द करनी पड़ी।
11627 Convert The Sentence into English = बीस साल पहले ही बीत चुके हैं।
11628 Convert The Sentence into English = यह एक अच्छा रेस्टोरेंट है। मुझे यहाँ लाने के लिए धन्यवाद।
11629 Convert The Sentence into English = स्टेक मेरी पसंदीदा डिश है।
11630 Convert The Sentence into English = आपको अपने लिए कैसी मांस की टिक्की पसंद होगी?
11631 Convert The Sentence into English = गोमांस का स्वाद लाजवाब था।
11632 Convert The Sentence into English = मेरे पास स्टेक, अंडे, हैश ब्राउन, टोस्ट और कॉफी हैं।
11633 Convert The Sentence into English = मुझे पके हुए आलू के साथ स्टेक चाहिए।
11634 Convert The Sentence into English = स्टीव सभी के प्रिय थे।
11635 Convert The Sentence into English = स्टीव को पिछले हफ्ते मिले तेज टिकट के लिए $ 50.00 का भुगतान करना पड़ा।
11636 Convert The Sentence into English = स्टीव अगले हफ्ते नैन्सी से शादी करेंगे।
11637 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास स्टीवी वंडर का नया एल्बम है?
11638 Convert The Sentence into English = हमारा मौसम अच्छा रहा है।
11639 Convert The Sentence into English = ज्यादा गर्मी हो गई है।
11640 Convert The Sentence into English = मैं इसके बारे में सोच रहा हूं।
11641 Convert The Sentence into English = वहाँ के बादल को देखो।
11642 Convert The Sentence into English = आप क्या कर रहे हो?
11643 Convert The Sentence into English = आप इसके बारे में कभी बात नहीं करना चाहते थे।
11644 Convert The Sentence into English = मैं सभी कर्मचारियों के साथ अच्छा व्यवहार करता हूं।
11645 Convert The Sentence into English = हमारे पास कर्मचारियों पर एक अच्छा वार्ताकार है।
11646 Convert The Sentence into English = जब हम स्टेडियम पहुंचे तो खेल शुरू हो चुका था।
11647 Convert The Sentence into English = सितंबर में स्कॉटलैंड बहुत गर्म हो सकता है।
11648 Convert The Sentence into English = स्कॉट पोल पर पहुंचने वाले पहले व्यक्ति थे।
11649 Convert The Sentence into English = स्कॉट बायरन का समकालीन था।
11650 Convert The Sentence into English = स्कॉट हॉल आउटसाइडर्स का है।
11651 Convert The Sentence into English = क्या आपको एक मिनट प्रतीक्षा करने में कोई आपत्ति है?
11652 Convert The Sentence into English = मुझे बहुत भूख लगी है।
11653 Convert The Sentence into English = बहुत दर्द होता है?
11654 Convert The Sentence into English = आपके पास कितनी भयानक किताबें हैं!
11655 Convert The Sentence into English = क्या आप अंदाजा लगा सकते हैं कि मैं कितना खुश हूं?
11656 Convert The Sentence into English = यह बहुत ज्यादा है!
11657 Convert The Sentence into English = ये आतिशबाजी शानदार हैं!
11658 Convert The Sentence into English = यह आश्चर्यजनक है।
11659 Convert The Sentence into English = बहुत बढ़िया!
11660 Convert The Sentence into English = कि बहुत ज्यादा है!
11661 Convert The Sentence into English = बहुत खूब!
11662 Convert The Sentence into English = मुझे आशा है कि आप जल्द ही ठीक हो जाएंगे।
11663 Convert The Sentence into English = मेरा इंतजार करना। मैं कुछ ही समय में वापस आऊंगा।
11664 Convert The Sentence into English = लंबा मत बनो।
11665 Convert The Sentence into English = मैं कुछ ही मिनटों में वापस आ जाऊँगा।
11666 Convert The Sentence into English = एक बार में अपना कमरा करो।
11667 Convert The Sentence into English = एक बार में कमरे में प्रवेश करें।
11668 Convert The Sentence into English = मैं उसे एक बार में लिखूंगा।
11669 Convert The Sentence into English = मैं जल्द ही आपसे मिलूंगा।
11670 Convert The Sentence into English = आप जल्द ही अच्छी तरह स्की करने में सक्षम होंगे।
11671 Convert The Sentence into English = हम जल्द ही काम शुरू कर देंगे।
11672 Convert The Sentence into English = आइए एक बार में अपना काम शुरू करें।
11673 Convert The Sentence into English = मैं आ रहा हूं।
11674 Convert The Sentence into English = पास में एक डाकघर है।
11675 Convert The Sentence into English = आप जल्द ही तैरने में सक्षम होंगे।
11676 Convert The Sentence into English = जल्द ही अंधेरा हो जाएगा।
11677 Convert The Sentence into English = तुरंत डॉक्टर को बुलाएं।
11678 Convert The Sentence into English = अच्छी सामग्री से बना फर्नीचर खूब बिकता है।
11679 Convert The Sentence into English = क्या मेरे पास एक पेचकश हो सकता है?
11680 Convert The Sentence into English = मैं जल्द ही वापस आऊँगा।
11681 Convert The Sentence into English = जल्द ही वापस आ गए।
11682 Convert The Sentence into English = वह जल्द ही काम कर सकेंगे।
11683 Convert The Sentence into English = उसे तुरंत लिखें।
11684 Convert The Sentence into English = आपको उसे जल्दी से लिखना होगा।
11685 Convert The Sentence into English = हम अभी इसकी जांच करेंगे।
11686 Convert The Sentence into English = चिड़ियों ने तुरन्त अपना घोसला छोड़ दिया।
11687 Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि आप एक ही बार में सो जाएं।
11688 Convert The Sentence into English = यह जल्द ही तैयार हो जाएगा।
11689 Convert The Sentence into English = चलिए तुरंत शुरू करते हैं।
11690 Convert The Sentence into English = तुरंत शुरू करें, नहीं तो आपको देर हो जाएगी।
11691 Convert The Sentence into English = तुरंत यहाँ से चले जाओ!
11692 Convert The Sentence into English = हमें इस पर तुरंत ध्यान देने की जरूरत है।
11693 Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि आप एक ही बार में चले जाएं।
11694 Convert The Sentence into English = मैं जल्द ही आपको लिखूंगा।
11695 Convert The Sentence into English = मैंने तुरंत अपने जूते पहन लिए।
11696 Convert The Sentence into English = एक बार उठो, नहीं तो तुम स्कूल के लिए लेट हो जाओगे।
11697 Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि तुम एक बार घर जाओ।
11698 Convert The Sentence into English = एक बार डॉक्टर के लिए भेजें।
11699 Convert The Sentence into English = तुरंत एक डॉक्टर को बुलाया गया।
11700 Convert The Sentence into English = आशा है आप जल्दी ठीक हो जाओगे।
11701 Convert The Sentence into English = मुझे आशा है कि आप जल्द ही ठीक हो जाएंगे।
11702 Convert The Sentence into English = मुझे आसानी से हिस्टीरिकल हो जाता है।
11703 Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, लेकिन मैं तुरंत उत्तर नहीं दे सकता।
11704 Convert The Sentence into English = टॉम को तुरंत बुलाओ।
11705 Convert The Sentence into English = हमारी बहन जल्द ही हमारे साथ होगी।
11706 Convert The Sentence into English = आपको जल्द ही इस देश में रहने की आदत हो जाएगी।
11707 Convert The Sentence into English = एक बार में उसे पैसे लौटा दो।
11708 Convert The Sentence into English = इससे आपका सिर दर्द कुछ ही समय में ठीक हो जाएगा।
11709 Convert The Sentence into English = मैंने आपकी आवाज को तुरंत पहचान लिया।
11710 Convert The Sentence into English = तुमको तुरन्त दरवाज़ा बन्द करना है।
11711 Convert The Sentence into English = क्या मुझे इसे तुरंत करना है?
11712 Convert The Sentence into English = यह बस कोने के आसपास है।
11713 Convert The Sentence into English = मैं एक सेकंड में तुम्हारे साथ रहूंगा।
11714 Convert The Sentence into English = क्या मुझे तुरंत वहाँ जाना चाहिए?
11715 Convert The Sentence into English = मुझे स्कूल बस याद आ गई!
11716 Convert The Sentence into English = अवसर चोर बनाता है।
11717 Convert The Sentence into English = आपको रात के खाने के लिए सुकियाकी परोसा गया, फिर रात बिताई और नाश्ता किया। क्या आपको नहीं लगता कि आप थोप रहे थे?
11718 Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी स्कूबा डाइविंग की कोशिश की है?
11719 Convert The Sentence into English = घोटाले ने कंपनी की प्रतिष्ठा को चोट पहुंचाई।
11720 Convert The Sentence into English = जब घोटाला सामने आया तो कांग्रेसी के घटक दलों में हड़कंप मच गया।
11721 Convert The Sentence into English = अपनी पसंद के अनुरूप अधिक से अधिक लो।
11722 Convert The Sentence into English = स्कीइंग का समय बीत चुका है।
11723 Convert The Sentence into English = कौन सा आसान है, स्कीइंग या स्केटिंग?
11724 Convert The Sentence into English = आप क्या कहते हैं हम स्कीइंग करते हैं?
11725 Convert The Sentence into English = हम शैमॉनिक्स के लिए नीचे उतरे।
11726 Convert The Sentence into English = मैं स्की कर सकता हूं।
11727 Convert The Sentence into English = सूप खाते समय शोर न करें।
11728 Convert The Sentence into English = क्या आप सूप गर्म करेंगे?
11729 Convert The Sentence into English = बिना शोर मचाए अपना सूप लें।
11730 Convert The Sentence into English = सूप गर्म होने पर ही खाएं।
11731 Convert The Sentence into English = मेरे सूप में एक बाल है।
11732 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि सूप को थोड़ा नमक चाहिए।
11733 Convert The Sentence into English = मैं सूप में थोड़ा नमक डालूँगा।
11734 Convert The Sentence into English = सूप में अधिक नमक डालें।
11735 Convert The Sentence into English = सूप इतना गर्म है कि मैं इसे पी नहीं सकता।
11736 Convert The Sentence into English = सूप को गाढ़ा होने तक उबालें।
11737 Convert The Sentence into English = सू के पास एक बड़ा तल है, लेकिन उसे कोई परवाह नहीं है।
11738 Convert The Sentence into English = सुपरमार्केट के लिए जगह बनाने के लिए पुराने घरों को तोड़ दिया गया था।
11739 Convert The Sentence into English = क्या आपने सुपरमार्केट में कोई मांस खरीदा?
11740 Convert The Sentence into English = मैं सुपरमार्केट से ड्रॉप करने जा रहा हूं।
11741 Convert The Sentence into English = अपने सूट में बदलें।
11742 Convert The Sentence into English = मैं तुम्हारा सूटकेस तुम्हारे कमरे में ले जाऊँगा।
11743 Convert The Sentence into English = सूटकेस में गंदे कपड़ों के अलावा कुछ नहीं था।
11744 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि मेरा सूटकेस चोरी हो गया था।
11745 Convert The Sentence into English = मेरा एक सूटकेस गायब है।
11746 Convert The Sentence into English = सूसी को जापानी संगीत पसंद है।
11747 Convert The Sentence into English = सूसी जितनी जल्दी हो सके उतनी बार टाइप कर सकती है।
11748 Convert The Sentence into English = सूसी खेल में हिस्सा नहीं ले पा रही थी क्योंकि उसकी तबीयत ठीक नहीं थी।
11749 Convert The Sentence into English = सूसी के बाल बहुत लंबे हैं।
11750 Convert The Sentence into English = सुसान ने अपनी मां से वादा किया है कि वह उसे यह बताने के लिए बुलाएगी कि वे सुरक्षित पहुंच गए हैं।
11751 Convert The Sentence into English = सुसान ने दरवाजे पर अपने मेहमानों का स्वागत किया।
11752 Convert The Sentence into English = सुसान अमेरिकी इतिहास में पढ़ाई कर रही है।
11753 Convert The Sentence into English = मैं सुसान ग्रीन हूँ।
11754 Convert The Sentence into English = स्वीडन की जनसंख्या लगातार बढ़ रही है।
11755 Convert The Sentence into English = स्वीडन की अपनी एक भाषा है।
11756 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन क्या मैं आपके टेलीफोन का उपयोग कर सकता हूं?
11757 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, मैं यहाँ एक अजनबी हूँ।
11758 Convert The Sentence into English = मुझे माफ कर दो। मैंने तुम्हारे साथ गलत किया।
11759 Convert The Sentence into English = यह बहुत गर्म है। क्या मैं एयर कंडीशनर चालू कर दूं?
11760 Convert The Sentence into English = स्विट्जरलैंड एक खूबसूरत देश है जो देखने लायक है।
11761 Convert The Sentence into English = स्विट्जरलैंड एक खूबसूरत देश है।
11762 Convert The Sentence into English = स्विट्जरलैंड एक तटस्थ देश है।
11763 Convert The Sentence into English = स्विटज़रलैंड की बात करें तो क्या आप कभी वहाँ वसंत ऋतु में गए हैं?
11764 Convert The Sentence into English = स्विट्जरलैंड में, वसंत मई में आता है।
11765 Convert The Sentence into English = क्या आपने तरबूज खरीदा है?
11766 Convert The Sentence into English = शिंजी को नए स्कूल में जीवन के साथ तालमेल बिठाना बहुत मुश्किल लगा। हालाँकि, तथ्य यह है कि वह एक ईवा पायलट था, ने उसे लोकप्रिय बना दिया।
11767 Convert The Sentence into English = मुझे एक कमरा आरक्षित करना है।
11768 Convert The Sentence into English = सिंगापुर की एक बड़ी समस्या है।
11769 Convert The Sentence into English = सिंगापुर में जमीन पर थूकना अपराध है।
11770 Convert The Sentence into English = सिंगापुर में अंग्रेजी बोली जाती है।
11771 Convert The Sentence into English = मैं सिंगापुर से हूँ।
11772 Convert The Sentence into English = क्या मेरे पास एक गिलास सफेद शराब हो सकती है?
11773 Convert The Sentence into English = मुझे एक जिन और टॉनिक चाहिए।
11774 Convert The Sentence into English = लोगों को मत देखो।
11775 Convert The Sentence into English = ध्रुवीय भालू आर्कटिक में रहते हैं।
11776 Convert The Sentence into English = जिल हमारे क्लब की इकलौती लड़की है।
11777 Convert The Sentence into English = जॉन को मनाना मुश्किल है।
11778 Convert The Sentence into English = जॉन हाथ जोड़कर बैठ गया।
11779 Convert The Sentence into English = जॉन चतुर है।
11780 Convert The Sentence into English = जॉन को अपने दोस्तों के साथ टिकटों का व्यापार करना पसंद है।
11781 Convert The Sentence into English = क्या जॉन कल हमसे मिलने आएगा?
11782 Convert The Sentence into English = जॉन ने सोए हुए बच्चे को नहीं जगाने की कोशिश की।
11783 Convert The Sentence into English = जॉन पैदल ही अपने ऑफिस जाता है।
11784 Convert The Sentence into English = जॉन को एक बड़ा भाग्य विरासत में मिला।
11785 Convert The Sentence into English = जॉन ने ध्यान से सुना।
11786 Convert The Sentence into English = जॉन अपने कपड़ों को लेकर बेहद लापरवाह हैं।
11787 Convert The Sentence into English = जॉन बड़ा होकर एक महान कलाकार बना।
11788 Convert The Sentence into English = जॉन दौड़ कर कमरे में आया।
11789 Convert The Sentence into English = जॉन ने नदी के किनारे सैर की।
11790 Convert The Sentence into English = जॉन गणित में अच्छा है।
11791 Convert The Sentence into English = जॉन स्विमिंग क्लब से ताल्लुक रखता है।
11792 Convert The Sentence into English = जॉन आखिरी ट्रेन पकड़ने के लिए स्टेशन की ओर दौड़ा।
11793 Convert The Sentence into English = जॉन हमेशा क्लास में बर्फ तोड़ता है।
11794 Convert The Sentence into English = जॉन को नहीं पता कि आगे क्या करना है।
11795 Convert The Sentence into English = जॉन कभी-कभी शराब पीकर पानी में गिर जाता है।
11796 Convert The Sentence into English = जॉन मेरे भाई जितना ही बूढ़ा है।
11797 Convert The Sentence into English = जॉन मेरा छोटा भाई है।
11798 Convert The Sentence into English = जॉन मेरा सबसे अच्छा दोस्त है।
11799 Convert The Sentence into English = जॉन मेरा एक अच्छा दोस्त है।
11800 Convert The Sentence into English = जॉन मेरा भतीजा है।
11801 Convert The Sentence into English = जॉन मेरा भाई नहीं है, बल्कि मेरा चचेरा भाई है।
11802 Convert The Sentence into English = जॉन ने कहा कि वह मुझसे शादी करना चाहते हैं, और मैं जितना हो सकता है उतना खुश हूं।
11803 Convert The Sentence into English = जॉन नहीं जानता था कि अपनी पत्नी को कैसे समझाए कि उसने नौकरी छोड़ दी है।
11804 Convert The Sentence into English = जॉन कल जापान आया था।
11805 Convert The Sentence into English = जॉन ने हाल ही में काफी वजन बढ़ाया है।
11806 Convert The Sentence into English = जॉन अब लंदन में नहीं रह सकता है।
11807 Convert The Sentence into English = जॉन अब क्या कर रहा है?
11808 Convert The Sentence into English = जॉन दिखने में बहादुर है, लेकिन वास्तव में कायर है।
11809 Convert The Sentence into English = जॉन महीने में एक बार अपने माता-पिता को एक पत्र लिखता है।
11810 Convert The Sentence into English = जॉन ने अपना सिर पानी के ऊपर रखा।
11811 Convert The Sentence into English = जॉन अच्छा समय बिता रहे हैं।
11812 Convert The Sentence into English = जॉन ने कंपनी से मुंह मोड़ लिया और अपने दम पर शुरुआत की।
11813 Convert The Sentence into English = जॉन ए से जेड तक अंग्रेजी इतिहास जानता है।
11814 Convert The Sentence into English = जॉन मैरी से काफी लंबा है।
11815 Convert The Sentence into English = जॉन ने मैरी से पूछा कि क्या वह दोपहर में खरीदारी करने जाना चाहेंगी।
11816 Convert The Sentence into English = जॉन मैरी के साथ संगीत कार्यक्रम में गए।
11817 Convert The Sentence into English = पहले यूहन्ना ने अपना कोट पहना, और फिर उसने अपनी टोपी उठायी।
11818 Convert The Sentence into English = जॉन पॉप संगीत के दीवाने हैं।
11819 Convert The Sentence into English = जॉन ने अपनी जेब से एक चाबी निकाली।
11820 Convert The Sentence into English = जॉन अच्छी तरह से फ्रेंच नहीं बोल सकता।
11821 Convert The Sentence into English = जॉन ने शराब की कई बोतलें पी लीं।
11822 Convert The Sentence into English = जॉन बिल से ज्यादा चालाक है।
11823 Convert The Sentence into English = जॉन ने बिल की कमजोरी का फायदा उठाया।
11824 Convert The Sentence into English = जॉन न्यूयॉर्क में रहता है।
11825 Convert The Sentence into English = जॉन टॉम से कहीं अधिक आकर्षक है।
11826 Convert The Sentence into English = जॉन इतनी तेज आवाज में बोला कि मैं उसे ऊपर की ओर सुन सकता था।
11827 Convert The Sentence into English = जॉन कहाँ रहता है?
11828 Convert The Sentence into English = टीवी देखते ही जॉन हंस पड़े।
11829 Convert The Sentence into English = जॉन शतरंज में अच्छा है।
11830 Convert The Sentence into English = जॉन ने समस्या को हल करने की व्यर्थ कोशिश की।
11831 Convert The Sentence into English = जॉन ने संयुक्त राज्य में प्रकाशक से पुस्तक का आदेश दिया।
11832 Convert The Sentence into English = जॉन शोर सहन नहीं कर सकता।
11833 Convert The Sentence into English = जॉन को अंधेरे कमरे में भूत की मौजूदगी का अहसास हुआ।
11834 Convert The Sentence into English = जॉन जैक के पास बैठता है।
11835 Convert The Sentence into English = जॉन की शादी जेन से हुई थी।
11836 Convert The Sentence into English = जॉन इतना अलविदा कहे बिना चला गया।
11837 Convert The Sentence into English = जॉन गिटार नहीं बजा सकता।
11838 Convert The Sentence into English = जॉन गिटार नहीं बजा सकता।
11839 Convert The Sentence into English = जॉन ऑक्सफोर्ड में फ्रेंच साहित्य के प्रोफेसर हैं और उनकी पत्नी फ्रेंच हैं।
11840 Convert The Sentence into English = जॉन सामान्य से बहुत पहले जागा था।
11841 Convert The Sentence into English = जॉन एक अच्छा पति और पिता बनेगा।
11842 Convert The Sentence into English = जॉन कुछ भी कहते हुए हैरान रह गए।
11843 Convert The Sentence into English = जॉन एक अमेरिकी लड़का है।
11844 Convert The Sentence into English = जॉन आपको धोखा देने वाला आदमी नहीं है।
11845 Convert The Sentence into English = जॉन आपसे मिलने से पहले आलसी था।
11846 Convert The Sentence into English = जॉन वह आदमी नहीं है जो वह तीन साल पहले था।
11847 Convert The Sentence into English = मैं जॉन को 1976 से जानता हूं।
11848 Convert The Sentence into English = जॉन एक पुलिसकर्मी बन गया।
11849 Convert The Sentence into English = जॉन रॉबर्ट से वरिष्ठ हैं।
11850 Convert The Sentence into English = जॉन, हमारी कक्षा के सबसे लंबे लड़के का उपनाम “मिस्टर हाई” है।
11851 Convert The Sentence into English = मैं जॉन से अपनी घड़ी की मरम्मत करवाने जा रहा हूँ।
11852 Convert The Sentence into English = जॉन की दादी का लंबी बीमारी के बाद निधन हो गया।
11853 Convert The Sentence into English = क्या आपने सुना कि जॉन के साथ क्या हुआ?
11854 Convert The Sentence into English = जॉन के दो बेटे हैं।
11855 Convert The Sentence into English = जॉन और मैं पुराने दोस्त हैं।
11856 Convert The Sentence into English = जॉन और मैरी पिछले हफ्ते टूट गए।
11857 Convert The Sentence into English = जॉन और मैरी एक दूसरे से प्यार करते थे।
11858 Convert The Sentence into English = जॉन और मैरी 1976 से एक दूसरे को जानते हैं।
11859 Convert The Sentence into English = जॉन और डिक के अलावा कोई भी पार्टी में नहीं आया।
11860 Convert The Sentence into English = जॉन और ऐन एक दूसरे को पसंद करते हैं।
11861 Convert The Sentence into English = मिस्टर जॉनसन ने अचानक अपना विचार बदल दिया और अनुबंध पर हस्ताक्षर किए।
11862 Convert The Sentence into English = मिस्टर जॉनसन स्व-नियोजित हैं और फर्नीचर की मरम्मत के व्यवसाय में हैं।
11863 Convert The Sentence into English = मिस्टर जॉनसन विद्वान नहीं बल्कि कवि हैं।
11864 Convert The Sentence into English = मिस्टर जॉनसन एक अमीर आदमी हैं।
11865 Convert The Sentence into English = मिस्टर जॉनसन मेरे विचार से बड़े हैं।
11866 Convert The Sentence into English = जॉन के आते ही चलते हैं।
11867 Convert The Sentence into English = जॉन के आने पर मैं चला जाऊंगा।
11868 Convert The Sentence into English = जब जॉन वापस आया, तो वह पीला दिख रहा था जैसे कि उसने कोई भूत देखा हो।
11869 Convert The Sentence into English = जॉन ने खिड़की तोड़ दी।
11870 Convert The Sentence into English = मैं जॉन के समय पर आने की कल्पना नहीं कर सकता।
11871 Convert The Sentence into English = जॉन ने कल खिड़की तोड़ दी।
11872 Convert The Sentence into English = मैं जॉन वार्नर से बात करना चाहता हूं।
11873 Convert The Sentence into English = जॉन लेनन का जन्म 1940 में हुआ था।
11874 Convert The Sentence into English = पार्टी में आनंद लें, जॉन।
11875 Convert The Sentence into English = चोपिन पियानो पर बैठता है और खेलना शुरू करता है।
11876 Convert The Sentence into English = जोडी ऐसा लगता है जैसे उसने कोई भूत देखा हो।
11877 Convert The Sentence into English = शॉपिंग सेंटर कहाँ है?
11878 Convert The Sentence into English = मुझे हर समय अपनी नाक फोड़नी पड़ती है।
11879 Convert The Sentence into English = मैं बहुत बार स्कीइंग करने जाता हूं।
11880 Convert The Sentence into English = सदमे ने उसे भाषण से वंचित कर दिया।
11881 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि जॉगिंग एक अच्छा व्यायाम है।
11882 Convert The Sentence into English = जॉगिंग व्यायाम का पसंदीदा रूप बन गया है।
11883 Convert The Sentence into English = चलो, जो। सिर्फ एक गिलास बीयर से नुकसान नहीं होगा।
11884 Convert The Sentence into English = श्री जोन्स के सम्मान में एक विदाई बैठक आयोजित की गई थी।
11885 Convert The Sentence into English = प्रोफेसर जोन्स अगले साल सेवानिवृत्त होंगे।
11886 Convert The Sentence into English = क्या मिस्टर जोन्स ऑफिस में हैं?
11887 Convert The Sentence into English = श्रीमती जोन्स हर रात सोने के लिए भेड़ें गिनती हैं।
11888 Convert The Sentence into English = जो ने खुद को संदेह से मुक्त कर लिया।
11889 Convert The Sentence into English = क्या कल शाम जो तुम्हारे साथ थी?
11890 Convert The Sentence into English = जो और मैंने कल एक शेर देखा।
11891 Convert The Sentence into English = क्या आप वहां नहीं थे? श्री जॉर्डन से पूछा।
11892 Convert The Sentence into English = जॉर्ज ने उसके पेट में मारा।
11893 Convert The Sentence into English = जॉर्ज टूटा हुआ दिल था।
11894 Convert The Sentence into English = जॉर्ज ने मेरी बहन से शादी की।
11895 Convert The Sentence into English = जॉर्ज मेरे साथ घर आया।
11896 Convert The Sentence into English = जॉर्ज ने मुझे जन्मदिन का कार्ड भेजा।
11897 Convert The Sentence into English = जॉर्ज हमारी टीम के कप्तान हैं।
11898 Convert The Sentence into English = जॉर्ज हमारी कक्षा का सबसे मेहनती लड़का है।
11899 Convert The Sentence into English = जॉर्ज ने कुत्ते पर जंजीर डाल दी।
11900 Convert The Sentence into English = जॉर्ज को लगा कि ट्रेन चलने लगी है।
11901 Convert The Sentence into English = जॉर्ज का वजन 70 किलोग्राम से कम नहीं है।
11902 Convert The Sentence into English = जॉर्ज की बहन ने मेरे लिए कुछ सैंडविच बनाए।
11903 Convert The Sentence into English = जॉर्ज के पास एक अविश्वसनीय रूप से बड़ा एडम का सेब है।
11904 Convert The Sentence into English = जॉर्जिया उनका मूल राज्य है।
11905 Convert The Sentence into English = जॉर्ज वाशिंगटन का जन्म 1732 में हुआ था।
11906 Convert The Sentence into English = जॉर्ज, अगर आप रेडियो नहीं सुन रहे हैं, तो इसे बंद कर दें।
11907 Convert The Sentence into English = मिस्टर जोएल अब ड्यूटी पर हैं।
11908 Convert The Sentence into English = अच्छी तरह से अंग्रेजी बोलना आसान नहीं है।
11909 Convert The Sentence into English = जूलिया की मूल भाषा इतालवी है।
11910 Convert The Sentence into English = जूडी कल जापान के बारे में बात करेंगे।
11911 Convert The Sentence into English = जूडी मुझ पर मुस्कुराया।
11912 Convert The Sentence into English = जूडी मुझ पर हँसे।
11913 Convert The Sentence into English = जूडी एक अच्छी गायिका नहीं है, है ना?
11914 Convert The Sentence into English = जूडी स्मार्ट है।
11915 Convert The Sentence into English = जूडी बहुत अच्छा डांस करती है।
11916 Convert The Sentence into English = कौन तेज दौड़ता है, जूडी या टोनी?
11917 Convert The Sentence into English = जूडी ने अपने बच्चों को बिस्तर पर भेज दिया।
11918 Convert The Sentence into English = जूडी आईने में देखने में काफी समय बिताती है।
11919 Convert The Sentence into English = कालीन का रंग दीवार के अनुरूप है।
11920 Convert The Sentence into English = कुछ रस, कृपया।
11921 Convert The Sentence into English = सिगरेट की राख को कालीन पर न गिराएं।
11922 Convert The Sentence into English = फिर क्या?
11923 Convert The Sentence into English = जापान में कोई भी प्रो गोल्फर जंबो ओजाकी जितना लोकप्रिय नहीं है।
11924 Convert The Sentence into English = हमने शैम्पू का इस्तेमाल किया।
11925 Convert The Sentence into English = क्या मैं स्नान कर सकता हूँ?
11926 Convert The Sentence into English = मैं नहाने जाऊँगा।
11927 Convert The Sentence into English = यह बौछार टूट गई है।
11928 Convert The Sentence into English = जैम को ऊपर की शेल्फ से नीचे उतारें।
11929 Convert The Sentence into English = हवा में बुलबुला फूट पड़ा।
11930 Convert The Sentence into English = चोर को पकड़ने के लिए चोर को सेट करें।
11931 Convert The Sentence into English = जेनेट ने एक स्कर्ट और एक ब्लाउज खरीदा।
11932 Convert The Sentence into English = जेनेट हमेशा मुझे अपना टाइपराइटर इस्तेमाल करने देती है।
11933 Convert The Sentence into English = कृपया अपनी शर्ट उतार दें।
11934 Convert The Sentence into English = आपको अपनी शर्ट बदलनी होगी – यह गीली हो गई है।
11935 Convert The Sentence into English = तुम्हारी कमीज़ का दूसरा बटन उतर रहा है।
11936 Convert The Sentence into English = कृपया शर्ट को आयरन करें।
11937 Convert The Sentence into English = जैक अपने पिता जैसा दिखता है।
11938 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि जैक बीमार है।
11939 Convert The Sentence into English = जैक को मनाना मुश्किल है।
11940 Convert The Sentence into English = जैक डाक टिकट जमा करता है।
11941 Convert The Sentence into English = सभी लड़कों ने जैक को हँसाया।
11942 Convert The Sentence into English = जैक की बांह के नीचे एक बिल्ली है।
11943 Convert The Sentence into English = जैक मुझसे तीन साल बड़ा है।
11944 Convert The Sentence into English = जैक अब या तो लंदन में है या पेरिस में।
11945 Convert The Sentence into English = हो सकता है कि जैक ने गलती से मेरा छाता ले लिया हो।
11946 Convert The Sentence into English = जैक पर सब हंस पड़े।
11947 Convert The Sentence into English = जैक ने अपने टूटे हुए पकवान को छुपाया, लेकिन उसकी छोटी बहन ने उसे बताया।
11948 Convert The Sentence into English = जैक अंग्रेजी बोलता है।
11949 Convert The Sentence into English = जैक ने अपने कोट की धूल झाड़ दी।
11950 Convert The Sentence into English = जैक जो कुछ भी करता है वह है नींद।
11951 Convert The Sentence into English = जैक मैरी का दूसरा चचेरा भाई है, मुझे विश्वास है।
11952 Convert The Sentence into English = जैक जोर देकर कहता है कि उसका अपराध से कोई लेना-देना नहीं है।
11953 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि जैक को इसका गहरा अफसोस है।
11954 Convert The Sentence into English = जैक का जन्म दस अगस्त को हुआ था।
11955 Convert The Sentence into English = जैक नई साइकिल खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता।
11956 Convert The Sentence into English = आप जैक को कब से जानते हैं?
11957 Convert The Sentence into English = जैक और मैं शनिवार को कार्यालय में बारी-बारी से काम करने के लिए सहमत हुए।
11958 Convert The Sentence into English = जैक और मैरी के साथ पार्टी में कौन था?
11959 Convert The Sentence into English = जैक डेनियल एक टेनेसी व्हिस्की है।
11960 Convert The Sentence into English = जैक यहाँ नहीं है। हो सकता है कि वह अपनी सामान्य बस से छूट गया हो।
11961 Convert The Sentence into English = यह सच नहीं है कि जैक संगीत में अच्छा नहीं है; इसके विपरीत, वह अच्छा पियानो बजाता है।
11962 Convert The Sentence into English = कल की बात है जेक ने इस खिड़की को तोड़ा।
11963 Convert The Sentence into English = कृपया दो शर्ट और सूट। यहाँ एक दाग है।
11964 Convert The Sentence into English = जैज़ उन्हीं नोटों का उपयोग करता है जिनका उपयोग बाख करते थे।
11965 Convert The Sentence into English = अच्छा दिन। जल्द ही फिर मिलेंगे।
11966 Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें आलू उबाल दूंगा।
11967 Convert The Sentence into English = आलू को जापान में कब लाया गया था?
11968 Convert The Sentence into English = दिग्गज हार की राह पर थे।
11969 Convert The Sentence into English = आपको कौन सा बेहतर लगता है, जायंट्स या ड्रेगन?
11970 Convert The Sentence into English = फिर वह कितने साल का है?
11971 Convert The Sentence into English = पार्टी में मिलते हैं।
11972 Convert The Sentence into English = तो तुम छोड़ दो, है ना?
11973 Convert The Sentence into English = खैर, मैं आपको बताऊंगा कि मेरा नाम कैसे लिखा जाता है।
11974 Convert The Sentence into English = सभी लेकिन जिम आया था।
11975 Convert The Sentence into English = जिम अपने शब्द का आदमी है।
11976 Convert The Sentence into English = जिम जागा और उसने खुद को कमरे में अकेला पाया।
11977 Convert The Sentence into English = जिम वकील नहीं बल्कि डॉक्टर हैं।
11978 Convert The Sentence into English = जिम सुन सकता था कि वह किसको फोन कर रही है।
11979 Convert The Sentence into English = जिम अपनी गर्लफ्रेंड का दीवाना है।
11980 Convert The Sentence into English = आप जिम के शब्दों पर भरोसा नहीं कर सकते क्योंकि वह हर किसी को खुश करने की कोशिश करता है।
11981 Convert The Sentence into English = जिम जापानी पढ़ सकता है।
11982 Convert The Sentence into English = जिम बर्फीले रास्ते पर फिसल गया और चोटिल हो गया।
11983 Convert The Sentence into English = जिम बगीचे में पानी भर रहा है।
11984 Convert The Sentence into English = जिम लड़कियों से दोस्ती करने की कला जानता है।
11985 Convert The Sentence into English = जिम कार चलाना सीख रहा है।
11986 Convert The Sentence into English = जिम परीक्षा पास करने का दावा करता है।
11987 Convert The Sentence into English = जिम ने मुझे कायर कहा।
11988 Convert The Sentence into English = जिम ने मेरी रचना में कुछ व्याकरण संबंधी गलतियों की ओर इशारा किया।
11989 Convert The Sentence into English = जिम ने मुझे कैब बुलाई।
11990 Convert The Sentence into English = जिम आज नहीं आएगा।
11991 Convert The Sentence into English = जब वह जापान में एक विनिमय छात्र के रूप में था तब जिम हमारे साथ रहा।
11992 Convert The Sentence into English = जिम ने ताले की चाबी घुमा दी।
11993 Convert The Sentence into English = जिम के कंधे चौड़े हैं।
11994 Convert The Sentence into English = जिम अपने भाई की तरह मेहनत से पढ़ाई करता है।
11995 Convert The Sentence into English = जिम आपके प्रस्ताव को स्वीकार करेगा।
11996 Convert The Sentence into English = जिम वह आदमी नहीं है जो आप उसे समझते हैं।
11997 Convert The Sentence into English = जिम लंदन गया हुआ है।
11998 Convert The Sentence into English = जिम ने मुझसे दोबारा नहीं आने का वादा किया।
11999 Convert The Sentence into English = जिम को अभी सड़क के बाईं ओर गाड़ी चलाने की आदत नहीं है.
12000 Convert The Sentence into English = जिम को मैरी से उसी क्षण प्यार हो गया जब वह उससे मिला।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

11001 The fire reduced the house to ashes.
11002 Not all the houses around here were burned down in the fire.
11003 The volcano erupted suddenly, killing many people.
11004 The volcano has erupted twice this year.
11005 The singer has a beautiful voice.
11006 The singer is known to everyone.
11007 It is a pity that the singer died so young.
11008 There was hardly anyone who didn’t laugh when the singer fell off the stage.
11009 That song reminds me of a certain girl.
11010 That song reminds me of my childhood.
11011 The song always reminds of my childhood.
11012 That song reminds me of a famous movie actor.
11013 The song was a big hit.
11014 The song is familiar to us.
11015 How does the song go?
11016 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
11017 The fruit smells delicious.
11018 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
11019 The family ate dinner together.
11020 The furniture belongs to my mother.
11021 The house is painted white.
11022 The house is on sale.
11023 The house was more expensive than I had expected.
11024 You’ll find the house empty.
11025 The house requires repairs.
11026 The house is heated by solar energy.
11027 The house was burned to ashes.
11028 The house is built of red bricks.
11029 The house was built several hundred years ago.
11030 The house has burnt down.
11031 The house was destroyed by fire.
11032 The house was burnt to ashes.
11033 The house is in need of repair.
11034 The house exactly corresponds with my needs.
11035 The house is not occupied now.
11036 The house was raided by the police.
11037 The house stood on the hill.
11038 The house is insured against fire.
11039 The house was built of bricks.
11040 That house needs repainting.
11041 The house gets painted every five years.
11042 The house had a stone wall around it.
11043 The roof of the house is red.
11044 The maintenance of the house costs a lot.
11045 The house is said to be haunted.
11046 She was alone with her baby in the house.
11047 The musical program has gone off very well.
11048 The music is difficult for grownups to understand.
11049 On hearing the sound, the dog rushed away.
11050 The sound was annoying but harmless to the human body.
11051 The noise woke me.
11052 I’ll take the yellow one.
11053 The princess was beautiful beyond description.
11054 The crown was set with gems.
11055 The death of the king brought about a war.
11056 The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
11057 Pick up the pencil from the floor.
11058 Who was the leader of the expedition?
11059 The speech deeply affected the audience.
11060 Thousands of people died during the plague.
11061 The liquid gave off a strong smell.
11062 The liquid does not strain well.
11063 This English essay is suspiciously good!
11064 The English lesson started at 8:30.
11065 I’d rather go for a walk than see the movie.
11066 The movie moved her to tears.
11067 I wish I had seen the film.
11068 Did you ever see that movie?
11069 How many times did you see the movie?
11070 I want to see the movie again.
11071 It was you that suggested seeing that movie.
11072 The movie was good.
11073 The movie was interesting.
11074 I remember seeing the movie before.
11075 Only adults may watch that film.
11076 This movie is suitable for children.
11077 The movie is not so interesting as the original.
11078 The movie thrilled the entire audience.
11079 That movie is exciting.
11080 How does the film end?
11081 The driver couldn’t have stopped at the signal.
11082 The rumor is believed to be true.
11083 The rumor may be true.
11084 The rumor is only too true.
11085 The rumour has already spread.
11086 The space telescope will help us know the universe much better than before.
11087 Her application to join the party was rejected.
11088 The well is dry.
11089 The doctor advised that she stay at home.
11090 The doctor is known to everyone in the village.
11091 The doctor saved the four people injured in the accident.
11092 The doctor has saved my life.
11093 The doctor just tells me when to take each medicine.
11094 The doctor performed the operation.
11095 Can you see the difference?
11096 The committee was composed entirely of young teachers.
11097 The committee consists of seven scholars.
11098 I can’t approve the plan.
11099 The proposal went through.
11100 His idea wasn’t usable.
11101 Are you ready to hear the bad news?
11102 The wrestler weighs over 200 kilograms.
11103 The restaurant doesn’t do lunch.
11104 The restaurant stands at the junction of two superhighways.
11105 You can see the whole park from the restaurant.
11106 There were fifty entries for the race.
11107 Only four horses competed in the race.
11108 The apple has begun to decay.
11109 The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
11110 Turn that radio down at once.
11111 Don’t look at me that way.
11112 Do you have any grounds for thinking so?
11113 That is how it happened.
11114 That’s how I got to know her.
11115 I cannot hear such a story without weeping.
11116 Such a method is out of date.
11117 We must do away with such a custom.
11118 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
11119 That kind of remark does not befit you.
11120 Such a man ought to succeed.
11121 Such men count for much in the society.
11122 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
11123 It’s my business to investigate such things.
11124 Such magazines have a great influence on children.
11125 You must avoid making such mistakes.
11126 Never did I dream of such a thing.
11127 I have neither seen nor heard of such a thing.
11128 Do you think something like that will repeat itself?
11129 We need to talk about how to do it.
11130 The mountain is 2000 meters above sea level.
11131 The hen has laid an egg.
11132 Cut the melon into six equal pieces.
11133 Please hold on.
11134 The bottle is filled with water.
11135 Do you know that hotel?
11136 The hotel stands on a hill.
11137 The hotel can accommodate fifty guests.
11138 The hotel can accommodate 500 guests.
11139 The hotel can accommodate 300 people.
11140 The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
11141 The hotel has accommodation for one hundred.
11142 Roll the ball to me.
11143 The boat sank during the storm.
11144 The boat made for the harbor.
11145 The sign on the board put me in mind of something I had to do.
11146 Please don’t sit on that bench.
11147 The bell rings at eight.
11148 Is the snake alive or dead?
11149 Read the note at the bottom of the page.
11150 The fence was painted by my father.
11151 The fence is painted green.
11152 There exists an enormous difference between the two theories.
11153 The twin girls are so much alike that I can’t tell one from the other.
11154 Take care not to drop the bottle.
11155 Open the bottle.
11156 Is there any salad oil in the bottle?
11157 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
11158 The building was completely destroyed.
11159 The building is twenty stories high.
11160 The string is very weak.
11161 I managed to find a parking place right in front of the building.
11162 The piano has a good tone.
11163 The name of the pianist is known to everybody.
11164 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
11165 The balcony commands a splendid view.
11166 The rose gives off a sweet odor.
11167 How much is the whole package?
11168 The bus transports passengers from the hotel to the airport.
11169 The bus can carry a maximum of forty people.
11170 How many times does the bus run each day?
11171 The bus will take you to the center of the city.
11172 There were fifty passengers on board the bus.
11173 The ladder was covered with mud.
11174 The scissors are not sharp.
11175 The bucket was full of water.
11176 Did you really bake the pie by yourself?
11177 The pipe conveys water from the lake to the factory.
11178 The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
11179 The motorbike struck the telephone pole.
11180 The hike will take no less than eight hours.
11181 The violinist has excellent technique.
11182 The party was organized by Mac.
11183 Only ten people showed up for the party.
11184 She was the last woman that I expected to see at the party.
11185 There was enough food at the party for everyone to have some.
11186 The notebook is not yours. It’s his.
11187 The cat pressed its nose against the window.
11188 That tie goes well with your shirt.
11189 The muddy track descends to a valley.
11190 Did you tell the news to your friends?
11191 She sighed with disappointment at the news.
11192 The news paralyzed him.
11193 I cannot express how happy I was at the news.
11194 Boil the news down to a hundred words.
11195 The news proved to be true.
11196 The news was suppressed for the time being.
11197 It’s news to me.
11198 The news spread fast.
11199 The news surprised us much.
11200 The news soon spread all over the village.
11201 The smell brought back memories of a night some years before.
11202 The knife has a keen blade.
11203 It takes us five minutes to walk through the tunnel.
11204 The dress is of silk.
11205 How much did you pay for the dress?
11206 The tiger laid in the middle of the cage.
11207 The truck carried a load of furniture.
11208 Then all of a sudden a good idea came to me.
11209 Was the baby crying then?
11210 I realized it only then.
11211 At the time, she gave no thought to her mother.
11212 The door is sometimes open.
11213 The door locks automatically.
11214 The door gives access to the kitchen.
11215 The television show was interrupted by a special news report.
11216 Is there anything wrong with that television?
11217 There is a bookstore in front of the department store.
11218 The table doesn’t take much room.
11219 Could you hand me the newspaper on the table?
11220 The data was completely useless.
11221 The data has been fed into the computer.
11222 How much is the tour?
11223 The little girl has a doll in her hands.
11224 That cheese is made from sheep’s milk.
11225 The tanker has a small crew.
11226 I have enough time for that.
11227 It’ll cost me my job.
11228 Is there much water in the dam?
11229 The sofa takes up too much room.
11230 Hand me the wrench.
11231 The spy burned the papers.
11232 The stewardess can speak French after a fashion.
11233 The supermarket is open all days except Sunday.
11234 The supermarket opens at ten o’clock.
11235 We have a wide choice of fruits at the supermarket.
11236 One of the suitcases is completely empty.
11237 I am very pleased at the news.
11238 The show will be on the air at 7 p.m.
11239 I guarantee the success of the show.
11240 Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
11241 The shirt needs pressing.
11242 The monkey climbed up a tree.
11243 The computer is new.
11244 The computer was so outdated that it was good for nothing.
11245 The computer’s color is red.
11246 The concert will take place next spring.
11247 When will the concert be held?
11248 I managed to acquire two tickets for the concert.
11249 There were a lot of people at the concert.
11250 I wish I had bought a ticket for the concert.
11251 At that time, my mother was younger than I am now.
11252 We didn’t have TV in those days.
11253 At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
11254 I went to school on foot in those days.
11255 In those days, he was a student.
11256 The garbage-can gave off a bad smell.
11257 The garbage is giving off a terrible smell.
11258 I’m very sad to hear that.
11259 The more I think of it, the less I like it.
11260 It’s up to you to decide the matter.
11261 Ponder deeply over it.
11262 The saying is quite familiar to us.
11263 Did you learn it from him?
11264 Don’t mention the matter to him.
11265 You don’t have to tell that to your parents.
11266 I’ll leave that to you.
11267 I heard it on good authority.
11268 The remark was aimed at you.
11269 You may have heard of that.
11270 Let me think it over for a couple of days.
11271 I give you my word not to tell anyone about it.
11272 I’ll tell you everything about it.
11273 It is no use pretending you know nothing about it.
11274 I found it best to say nothing about the matter.
11275 Tell me truly what you think about it.
11276 Take my word for it.
11277 I want to talk to him about it.
11278 Do you have any trouble with that?
11279 You are mistaken about that.
11280 That adds a new dimension to our problem.
11281 There is a crack in the glass.
11282 That coffee smells good.
11283 The coffee was too hot for me to drink.
11284 The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
11285 The coat is not mine.
11286 That coat is just the style I’ve been looking for.
11287 The coach made him a good pitcher.
11288 I found the game easy.
11289 Tell me how to play the game.
11290 I wish we had won the game.
11291 Two can play at that game.
11292 The cake tastes sweet.
11293 There was some taste of lemon in the cake.
11294 Don’t cut the cake with a knife.
11295 The group is running on the beach.
11296 That group is presently very active.
11297 The group is made up of six members.
11298 The group was made up of four young men.
11299 We didn’t see any girls in the group.
11300 Admission to the club is eagerly sought.
11301 That club is way too big.
11302 I found the glass empty.
11303 The class was divided into four groups.
11304 The number of students in the class is limited to fifteen.
11305 Where did you buy the shoes?
11306 We only have secondhand information of the coup.
11307 The camera will cost at least $500.
11308 Carry the bags upstairs.
11309 The basket was filled with strawberries.
11310 The basket was full of apples.
11311 The cliff hangs over the sea.
11312 Don’t blame the guide.
11313 The gown is made of silk.
11314 The soup in the bowl was very delicious.
11315 The outside of the castle was painted white.
11316 I regret that I wasted the money.
11317 None of the money is yours.
11318 The orange left a strange taste in my mouth.
11319 The policeman is on duty.
11320 The policeman arrested the man on the spot.
11321 The elevator seems to be out of order.
11322 The air conditioner makes too much noise.
11323 I think the rumor is true.
11324 The rumor turned out to be groundless.
11325 The rumor turned out to be false.
11326 I found the rumor to be true to a certain extent.
11327 Don’t swallow that slick propaganda.
11328 The howls grew louder and louder.
11329 You will learn to love your baby.
11330 Hope we can work together soon.
11331 Some of them are red; others are brown.
11332 We had to pay ten thousand yen in addition.
11333 The virus cut down many elephants in Africa.
11334 That American movie was a great success.
11335 The apartment was furnished in the Victorian style.
11336 Everyone in the apartment shares the kitchen.
11337 The apartment consists of three small rooms and a bath.
11338 Each of the three boys got a prize.
11339 The two men shook hands.
11340 One of these two boys knows that.
11341 I know which of the two girls you like better.
11342 There is a subtle difference between the two words.
11343 Neither of the two answers are right.
11344 The two qualities are mutually exclusive.
11345 The two incidents are connected with each other.
11346 The two languages have a lot in common.
11347 The two teams fought very hard.
11348 When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
11349 How’s the weather there?
11350 Take off your socks.
11351 Is it hot over there?
11352 Isn’t this Central Driving School?
11353 We will accept your conditions.
11354 Sorry I won’t be there.
11355 I’ll be there at five p.m.
11356 And when I’ve gone, don’t tell him I’m dead.
11357 Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
11358 And Tony was the oldest.
11359 And then I went down to the subway.
11360 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
11361 And they would play hide and go seek.
11362 And the boy did.
11363 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
11364 Then you can sail away.
11365 Don’t leave it open.
11366 It took only ten minutes to walk there.
11367 Will you take me there?
11368 How long will it take to get there?
11369 It is no use going there.
11370 You should not go there.
11371 She advised me to go there.
11372 It’ll take not less than one hour to go there.
11373 It’ll take an hour to get there.
11374 It’ll take at least one hour to go there.
11375 You had better not go there.
11376 How often have you been there?
11377 The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
11378 There is Tokyo.
11379 It was unbelievably quiet there; perhaps that’s why he liked the place so much.
11380 I think you’re sitting in my seat.
11381 It is only a short walk from the station.
11382 It is warm there all the year round.
11383 It hardly ever rains there.
11384 The water there was so deep that I could not touch bottom.
11385 The food is very good and the same is true of the service.
11386 Hand me the dictionary there, please.
11387 It concerns all the people living there.
11388 I arrived there too early.
11389 Will you permit me to go there?
11390 I’d rather stay here than go there.
11391 I made up my mind to go there.
11392 I’m very glad I wasn’t there.
11393 Every time I go there, I meet her.
11394 There was nobody there.
11395 There was a large crowd there.
11396 There was eternal twilight in the place.
11397 It’ll be opening time, time I get down there.
11398 Who’s there?
11399 I don’t know because I wasn’t there.
11400 The people there made way for the fire engine.
11401 I met a friend there.
11402 She was the last woman I expected to see.
11403 He gave it a new name.
11404 Who did you meet there?
11405 Just wait for me there.
11406 Then interaction with others becomes important.
11407 There I met a very fascinating lady.
11408 What happened here?
11409 The tea we had there was excellent.
11410 Typhoons are frequent there in fall.
11411 I didn’t meet anyone there.
11412 I saw a wonderful fall there.
11413 Get down from there.
11414 You can see the roof of the house from there.
11415 That’s where you’re mistaken.
11416 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
11417 Is there any sauce left? “No, there is none.”
11418 Do not be so critical.
11419 I’ll tell him that.
11420 It doesn’t take very long.
11421 Don’t be so reserved.
11422 Don’t you think so?
11423 Few people think so.
11424 Do you think so?
11425 I am not alone in thinking so.
11426 It is not too much to say so.
11427 It is kind of you to say so.
11428 Don’t be so self-assertive.
11429 That’s no excuse.
11430 That is how she learns English.
11431 No, I don’t think so.
11432 I don’t agree.
11433 I scarcely think so.
11434 If I had not overslept, I would have been in time for school.
11435 I have no proof to the contrary.
11436 There is evidence to the contrary.
11437 Yes and no.
11438 That’s right, said John.
11439 I hope so.
11440 That a boy!
11441 It will kill two birds with one stone.
11442 I don’t think we should do that.
11443 I warned you not to do so, didn’t I?
11444 It would cost twice as much as that.
11445 I’d appreciate it if you could do that.
11446 That’s right, they’ve been late twice already.
11447 Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
11448 Come to think of it, I did see Taro.
11449 That’s not my favorite topic.
11450 That’s not the problem.
11451 That’s how he discovered the comet.
11452 Such a man is bound to fail.
11453 That is why he got angry.
11454 That’s why I came back so soon.
11455 That is why I came here.
11456 That is why all the students in the class agreed with him.
11457 That is why she didn’t join them.
11458 That is why I got up early this morning.
11459 Such things often happen by accident rather than by design.
11460 O.K. I’m glad you could come.
11461 It gets on my nerves.
11462 Central Park is near where I work.
11463 A centimeter is a unit of length.
11464 I’m not at all tired.
11465 I don’t care a bean.
11466 This chair is ugly.
11467 The cement will set in a couple of hours.
11468 At the very least, I’d like to be able to have everyday conversations.
11469 He might at least apologize.
11470 Can’t you wait just ten more minutes?
11471 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
11472 I have appealed to him to visit but he didn’t come.
11473 We would love to work with you.
11474 You must come and have a chat with us.
11475 I do hope you’ll come again.
11476 Do write to me soon!
11477 I’d love to dance with you.
11478 Do come and visit us.
11479 Don’t touch me with your soapy hands.
11480 He’s the very model of an aggressive salesman.
11481 Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
11482 All my pains went for nothing.
11483 Cezanne is famous for his landscapes.
11484 Do you have cough drops?
11485 I have a cough.
11486 I don’t want to rush you, but let’s try to catch the next bus.
11487 Salesmen are usually fast talkers.
11488 The Seine flows through Paris.
11489 We have safety deposit boxes.
11490 You’re wearing your sweater inside out.
11491 I’m looking for a sweater.
11492 Not more than 40 percent of students go on university.
11493 She’s a wonderful wife and mother.
11494 Ms. Swan is our English teacher.
11495 Then you will be happy.
11496 They do it just for the thrill of it.
11497 Be on your guard against pickpockets.
11498 Beware of pickpockets.
11499 Smog is the enemy of healthy lungs.
11500 Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
11501 I’m afraid you can’t.
11502 I’m sorry, but I don’t have any small change.
11503 I’m sorry, but I don’t understand English well.
11504 Would you mind turning down the radio?
11505 Would you kindly switch off the radio?
11506 Excuse me, but may I put my books here?
11507 Excuse me, but might I use the phone?
11508 Sorry, but I want to tell her this news face to face.
11509 Excuse me, do you have the time?
11510 Excuse me, but could you show me the way to the station?
11511 Will you please let me go now?
11512 I’m sorry, could you repeat that please?
11513 Sorry, but I’m not very interested in that subject.
11514 Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
11515 I’m sorry, but I think you’re mistaken.
11516 Excuse me, I think you’re sitting in my seat.
11517 I’m sorry, I’m busy right now.
11518 I’m sorry I did you wrong.
11519 I’m sorry, I dialed the wrong number.
11520 Excuse me, I’m lost.
11521 Excuse me. May I get by?
11522 I’m sorry. I have another appointment.
11523 Excuse me, I have to get off at the next stop.
11524 I’m sorry, but I didn’t catch what you said.
11525 Someone is hiding in the corner.
11526 Mrs. Smith is an elderly lady.
11527 Mrs. Smith gave birth to her second child.
11528 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don’t go out much in the evenings.
11529 Mr Smith teaches me English.
11530 Mr Smith married his daughter to a doctor.
11531 Mr Smith is an eminent violinist.
11532 Mr Smith is a candidate for mayor.
11533 Mr Smith is accused of breach of contract.
11534 The Smiths moved to Ohio.
11535 Smith died of a heart attack.
11536 The Smiths are our neighbors.
11537 Mr Smith made him some toys.
11538 Mr Smith lost his way in the dense fog.
11539 A farewell party was held in honor of Mr Smith.
11540 Please connect me with Mr Smith.
11541 I tried to call Mr Smith, but the line was busy.
11542 A Mr Smith has come to see you.
11543 Excuse me, but I’m tied up now.
11544 A sponge absorbs water.
11545 I have no leisure for sport.
11546 Sports activities require a slender figure.
11547 The paradox of sport is that it bonds as it divides.
11548 Some students neglect their studies in favor of sports.
11549 Talking of sports, what sports do you play?
11550 In sport, team harmony is vital to success.
11551 Could you spell it, please?
11552 Everything is on schedule.
11553 I owe it all to you.
11554 Taking everything into consideration, he can’t be the criminal.
11555 Everything is over.
11556 Everything depends upon your decision.
11557 It all depends on whether they will support us.
11558 Suddenly all the lights went out.
11559 Not all books are good books.
11560 Not all books are worth reading.
11561 All civilized countries are against war.
11562 All horses are animals, but not all animals are horses.
11563 Not all birds can fly.
11564 Not every bird can sing.
11565 All the villages were beautiful.
11566 All our teachers were young and loved teaching.
11567 All human beings are mortal.
11568 Not all men are created equal.
11569 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
11570 Everybody must be subject to law.
11571 Everybody is equal before the law.
11572 Everybody is subject to law.
11573 Everyone should exercise their right to vote.
11574 Everybody has his merits and demerits.
11575 All people breathe air.
11576 All men are equal before God.
11577 A friend to everybody is a friend to leisure.
11578 We have enough seats for everyone.
11579 It is not easy to be understood by everybody.
11580 Not everyone likes that book.
11581 Not everybody knows about the plan.
11582 It is necessary that everybody observe these rules.
11583 All the evidence points to his guilt.
11584 All the boys ran away.
11585 All children are potential geniuses.
11586 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
11587 Not all the students were present.
11588 All the students are studying English.
11589 It is necessary that every member observe these rules.
11590 Four-fifths of all the members were against the plan.
11591 Not all doctors make a lot of money.
11592 All was still.
11593 All the buses are full.
11594 Shut all the doors and windows.
11595 All the dogs are alive.
11596 I’m satisfied with everything.
11597 Everything is in good order.
11598 Everything is going very well.
11599 Everything appears to be going well.
11600 Everything should be done in accordance with the rules.
11601 Everything is OK.
11602 Spaniards love to stroll around in the evening cool.
11603 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
11604 Spanish is her native language.
11605 Spain was one of the world’s mightiest nations.
11606 Spain is the host country for the Olympics in 1992.
11607 There is a spoon missing.
11608 Don’t exceed the speed limit.
11609 Driving too fast is dangerous.
11610 I can hardly make a speech without feeling nervous.
11611 How did your speech go?
11612 The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
11613 It’s a nice day, isn’t it?
11614 Beautiful day, isn’t it?
11615 The weather was gorgeous.
11616 Thank you for the wonderful gift.
11617 He was a wonderful man.
11618 This is a splendid house.
11619 Quickly he got down the stairs.
11620 I’m not used to spicy food.
11621 That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.
11622 Where can I buy snacks?
11623 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
11624 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
11625 The strike affected the nation’s economy.
11626 I had to cancel my trip on account of the strike.
11627 Twenty years already passed.
11628 This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
11629 Steak is my favorite dish.
11630 How would you like your steak?
11631 The beefsteak tasted marvelous.
11632 I have steak, eggs, hash browns, toast, and coffee.
11633 I would like steak with a baked potato.
11634 Steve was loved by all.
11635 Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
11636 Steve will get married to Nancy next week.
11637 Do you have Stevie Wonder’s new album?
11638 We’ve been having good weather.
11639 It has become much warmer.
11640 I’ve been thinking about it.
11641 Look at the cloud over there.
11642 What have you been doing?
11643 You never wanted to talk about it.
11644 I get along well with all the staff.
11645 We have a good negotiator on the staff.
11646 When we arrived at the stadium, the game had already started.
11647 Scotland can be very warm in September.
11648 Scott was the first man to reach the pole.
11649 Scott was a contemporary of Byron.
11650 Scott Hall belongs to the Outsiders.
11651 Do you mind waiting for a minute?
11652 I am terribly hungry.
11653 Does it hurt a lot?
11654 What an awful lot of books you have!
11655 Can you guess how happy I am?
11656 That’s a lot!
11657 These fireworks are spectacular!
11658 It’s amazing.
11659 Terrific!
11660 That’s too much!
11661 Wow!
11662 I hope you’ll soon get well.
11663 Wait for me. I’ll be back in no time.
11664 Don’t be long.
11665 I’ll be back in a few minutes.
11666 Do your room at once.
11667 Enter the room at once.
11668 I will write to him at once.
11669 I’ll soon catch up with you.
11670 You will soon be able to ski well.
11671 We’ll begin work soon.
11672 Let’s begin our work at once.
11673 I’m coming.
11674 There is a post office close by.
11675 You’ll soon be able to swim.
11676 It will soon grow dark.
11677 Call the doctor right away.
11678 Furniture made of good materials sells well.
11679 Could I have a screwdriver?
11680 I’ll be back soon.
11681 Come back soon.
11682 He will be able to do the work soon.
11683 Write to him right away.
11684 You’ve got to write to him quickly.
11685 We’ll check on it right now.
11686 At once the birds left their nests.
11687 You’d better go to bed at once.
11688 It will be ready soon.
11689 Let’s start right away.
11690 Start at once, or you will be late.
11691 Get out of here immediately!
11692 We need to take care of this immediately.
11693 You had better go at once.
11694 I will write to you soon.
11695 I put on my shoes at once.
11696 Get up at once, or you will be late for school.
11697 You’d better go home at once.
11698 Send for a doctor at once.
11699 A doctor was called in right away.
11700 Hope you’ll get better soon.
11701 I hope you’ll be well soon.
11702 I get hysterical easily.
11703 I’m sorry, but I can’t answer right away.
11704 Call up Tom right away.
11705 Our sister will be with us soon.
11706 You will soon get accustomed to living in this country.
11707 Return the money to him at once.
11708 It will cure you of your headache in no time.
11709 I recognized your voice right away.
11710 You are to shut the door at once.
11711 Do I have to do it right away?
11712 It’s just around the corner.
11713 I’ll be with you in a second.
11714 Must I go there at once?
11715 I missed the school bus!
11716 Opportunity makes a thief.
11717 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don’t you think you were imposing?
11718 Have you ever tried scuba diving?
11719 The scandal hurt the company’s reputation.
11720 When the scandal broke, the Congressman’s constituents were seething.
11721 Take as much as you like.
11722 The time for skiing has gone by.
11723 Which is easier, skiing or skating?
11724 What do you say we go skiing?
11725 We skied down to Chamonix.
11726 I can ski.
11727 Don’t make noise while eating soup.
11728 Will you warm up the soup?
11729 Have your soup without making noise.
11730 Eat your soup while it is hot.
11731 There’s a hair in my soup.
11732 I think the soup needs a bit of salt.
11733 I’ll put some salt in the soup.
11734 Add more salt to the soup.
11735 The soup is so hot I can’t drink it.
11736 Boil the soup down until it becomes thick.
11737 Sue has a big bottom, but she doesn’t care.
11738 The old houses were torn down to make room for a supermarket.
11739 Did you buy any meat in the supermarket?
11740 I’m going to drop by the supermarket.
11741 Change into your suit.
11742 I’ll take your suitcase to your room.
11743 The suitcase contained nothing but dirty clothes.
11744 I think my suitcase was stolen.
11745 One of my suitcases is missing.
11746 Susie loves Japanese music.
11747 Susie can type many times as fast as I can.
11748 Susie was unable to take part in the game because she wasn’t feeling well.
11749 Susie’s hair is very long.
11750 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
11751 Susan greeted her guests at the door.
11752 Susan is majoring in American history.
11753 I’m Susan Greene.
11754 The population of Sweden is on the increase.
11755 Sweden has a language of its own.
11756 Excuse me, but may I use your telephone?
11757 Sorry, I’m a stranger here.
11758 I’m sorry. I did you wrong.
11759 It’s very warm. Shall I turn on the air conditioner?
11760 Switzerland is a beautiful country worth visiting.
11761 Switzerland is a beautiful country.
11762 Switzerland is a neutral country.
11763 Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring?
11764 In Switzerland, spring comes in May.
11765 Have you bought a watermelon?
11766 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
11767 I’d like to reserve a single room.
11768 Singapore has one big problem.
11769 In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
11770 English is spoken in Singapore.
11771 I’m from Singapore.
11772 Could I have a glass of white wine?
11773 I’d like a gin and tonic.
11774 Don’t stare at people.
11775 Polar bears live in the Arctic.
11776 Jill is the only girl in our club.
11777 It is hard to convince John.
11778 John sat with arms crossed.
11779 John is clever.
11780 John likes to trade stamps with his friends.
11781 Will John come to see us tomorrow?
11782 John tried not to wake the sleeping baby.
11783 John goes to his office on foot.
11784 John inherited a large fortune.
11785 John listened carefully.
11786 John is very careless about his clothes.
11787 John grew up to be a great artist.
11788 John came running into the room.
11789 John took a walk along the river.
11790 John is good at mathematics.
11791 John belongs to the swimming club.
11792 John ran to the station so as to catch the last train.
11793 John always breaks the ice in class.
11794 John doesn’t know what to do next.
11795 John sometime goes overboard in drinking.
11796 John is as old as my brother.
11797 John is my younger brother.
11798 John is my best friend.
11799 John is a good friend of mine.
11800 John is my nephew.
11801 John is not my brother, but my cousin.
11802 John said he’d like to marry me, and I’m as happy as can be.
11803 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
11804 John came to Japan yesterday.
11805 John has put on a lot of weight recently.
11806 John cannot be living in London now.
11807 What is John doing now?
11808 John is brave in appearance, but is in reality a coward.
11809 John writes a letter to his parents once a month.
11810 John kept his head above water.
11811 John is having a good time.
11812 John turned his back on the company and started on his own.
11813 John knows English history from A to Z.
11814 John is much taller than Mary.
11815 John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
11816 John accompanied Mary to the concert.
11817 First John put on his coat, and then he picked up his hat.
11818 John is mad about pop music.
11819 John took a key out of his pocket.
11820 John can’t speak French well.
11821 John drank many bottles of wine.
11822 John is cleverer than Bill.
11823 John took advantage of Bill’s weakness.
11824 John lives in New York.
11825 Jon is far more attractive than Tom.
11826 John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
11827 Where does John live?
11828 John burst into laughter when he was watching TV.
11829 John is good at chess.
11830 John tried in vain to solve the problem.
11831 John ordered the book from the publisher in the United States.
11832 John can’t bear the noise.
11833 John felt the presence of a ghost in the dark room.
11834 John sits by Jack.
11835 John was married to Jane.
11836 John went away without so much as saying good-by.
11837 John cannot play the guitar.
11838 John can’t play the guitar.
11839 John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.
11840 John had awoken much earlier than usual.
11841 John will make a good husband and father.
11842 John was too surprised to say anything.
11843 John is an American boy.
11844 John is not a man to betray you.
11845 John had been lazy before he met you.
11846 John is not the man he was three years ago.
11847 I have known John since 1976.
11848 John became a policeman.
11849 John is senior to Robert.
11850 John, the tallest boy in our class, is nicknamed “Mr High”.
11851 I am going to have John repair my watch.
11852 John’s grandmother passed away after a long illness.
11853 Did you hear what happened to John?
11854 John has two sons.
11855 John and I are old friends.
11856 John and Mary broke up last week.
11857 John and Mary loved each other.
11858 John and Mary have known each other since 1976.
11859 No one came to the party except John and Dick.
11860 John and Ann like each other.
11861 Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
11862 Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.
11863 Mr Johnson is not a scholar but a poet.
11864 Mr Johnson is a rich man.
11865 Mr Johnson is older than I thought he was.
11866 Let’s go as soon as John comes.
11867 I will leave when John comes.
11868 When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
11869 John broke the window.
11870 I can’t imagine John coming on time.
11871 John broke the window yesterday.
11872 I’d like to speak to John Warner.
11873 John Lennon was born in 1940.
11874 Enjoy yourself at the party, John.
11875 Chopin sits at the piano and begins to play.
11876 Jody looks as if she had seen a ghost.
11877 Where’s the shopping center?
11878 I have to blow my nose all the time.
11879 I go skiing very often.
11880 The shock deprived her of speech.
11881 I think jogging is good exercise.
11882 Jogging has become the favorite form of exercise.
11883 Come on, Joe. Just a glass of beer won’t hurt.
11884 A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
11885 Professor Jones retires next year.
11886 Is Mr Jones in the office?
11887 Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
11888 Joe purged himself of the suspicion.
11889 Was Joe with you yesterday evening?
11890 Joe and I saw a lion yesterday.
11891 Weren’t you there? asked Mr Jordan.
11892 George hit him in the stomach.
11893 George was broken-hearted.
11894 George married my sister.
11895 George accompanied me home.
11896 George sent me a birthday card.
11897 George is the captain of our team.
11898 George is the most diligent boy in our class.
11899 George put a chain on the dog.
11900 George felt the train begin to move.
11901 George weighs not less than 70 kilograms.
11902 George’s sister made me some sandwiches.
11903 George has an incredibly large Adam’s apple.
11904 Georgia is his native state.
11905 George Washington was born in 1732.
11906 George, if you are not listening to the radio, turn it off.
11907 Mr Joel is now on duty.
11908 It is not easy to speak English well.
11909 Julia’s native language is Italian.
11910 Judy will talk about Japan tomorrow.
11911 Judy smiled at me.
11912 Judy laughed at me.
11913 Judy isn’t a good singer, is she?
11914 Judy is smart.
11915 Judy dances very well.
11916 Who runs faster, Judy or Tony?
11917 Judy sent her children to bed.
11918 Judy spends a lot of time looking in the mirror.
11919 The color of the carpet is in harmony with the wall.
11920 Some juice, please.
11921 Don’t drop cigarette ash on the carpet.
11922 Then what?
11923 No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
11924 We used up the shampoo.
11925 May I take a shower?
11926 I’ll take a shower.
11927 This shower is broken.
11928 Take the jam down from the top shelf.
11929 The bubble burst in the air.
11930 Set a thief to catch a thief.
11931 Janet bought a skirt and a blouse.
11932 Janet always lets me use her typewriter.
11933 Please take off your shirt.
11934 You must change your shirt – it’s got wet.
11935 The second button of your shirt is coming off.
11936 Please iron the shirt.
11937 Jack resembles his father.
11938 It seems that Jack is sick.
11939 It is hard to convince Jack.
11940 Jack collects stamps.
11941 Jack was laughed at by all the boys.
11942 Jack has a cat under his arm.
11943 Jack is three years senior to me.
11944 Jack is now either in London or Paris.
11945 Jack may have taken my umbrella by mistake.
11946 Everybody laughed at Jack.
11947 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
11948 Jack speaks English.
11949 Jack brushed the dust off his coat.
11950 All Jack does is sleep.
11951 Jack is Mary’s second cousin, I believe.
11952 Jack insists that he has nothing to do with the crime.
11953 Jack seems to regret it deeply.
11954 Jack was born on August tenth.
11955 Jack can’t afford to buy a new bicycle.
11956 How long have you known Jack?
11957 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
11958 Who was at the party beside Jack and Mary?
11959 Jack Daniel’s is a Tennessee whiskey.
11960 Jack isn’t here. He may have missed his usual bus.
11961 It isn’t true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
11962 It was yesterday that Jake broke this window.
11963 Two shirts and suits, please. There’s a stain here.
11964 Jazz uses the same notes that Bach used.
11965 Good day. See you soon.
11966 I’ll boil you the potatoes.
11967 When were potatoes introduced into Japan?
11968 The Giants were well on the way to defeat.
11969 Which do you like better, the Giants or the Dragons?
11970 How old is he then?
11971 See you at the party.
11972 So you give up, right?
11973 Well, I’ll tell you how to spell my name.
11974 All but Jim came.
11975 Jim is a man of his word.
11976 Jim awoke and found himself alone in the room.
11977 Jim is not a lawyer but a doctor.
11978 Jim could hear whom she was phoning.
11979 Jim is crazy about his girlfriend.
11980 You cannot rely upon Jim’s words since he tries to please everybody.
11981 Jim can read Japanese.
11982 Jim slipped on the icy road and got hurt.
11983 Jim is watering the garden.
11984 Jim seems to know the art of making friends with girls.
11985 Jim is learning how to drive a car.
11986 Jim boasts of having passed the exam.
11987 Jim called me a coward.
11988 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
11989 Jim called me a cab.
11990 Jim will not come today.
11991 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
11992 Jim turned the key in the lock.
11993 Jim has broad shoulders.
11994 Jim studies as hard as his brother does.
11995 Jim will accept your proposal.
11996 Jim is not the man that you think him to be.
11997 Jim has gone to London.
11998 Jim promised me not to come again.
11999 Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
12000 Jim fell in love with Mary the moment he met her.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *