fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 39

The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools and resources are available. Whether you need to translate English to Tamil, Tamil to English, or convert Tamil to English, there are options to suit your needs.

For immediate translation needs, English to Tamil language translation apps and Tamil to English translation apps offer convenient solutions. These apps allow you to quickly translate words, phrases, and even sentences with the touch of a button.

For those seeking deeper understanding, resources like “English meaning to Tamil meaning” dictionaries and “Tamil meaning to English meaning” glossaries provide detailed information about word meanings and usage. This allows you to move beyond simple translation and gain a more nuanced understanding of the language.

Beyond translation tools, learning “English Through Tamil” or “Tamil Through English” provides long-term benefits. By immersing yourself in the language you wish to learn, you can develop your fluency and gain a deeper appreciation for its culture and history.

No matter your level of expertise or specific needs, there’s a way for you to bridge the gap between English and Tamil. So embrace the journey of language learning and discover the world of possibilities that opens up when you can connect with others on a deeper level. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

38001 She was never heard to speak ill of others. மற்றவர்களைப் பற்றி தவறாகப் பேசுவதை அவள் கேட்டதில்லை.
38002 She has many valuable books. அவளிடம் பல மதிப்புமிக்க புத்தகங்கள் உள்ளன.
38003 She has gone through many difficulties. அவள் பல கஷ்டங்களை கடந்து வந்திருக்கிறாள்.
38004 She is at most 18 years old. அவளுக்கு அதிகபட்சம் 18 வயது இருக்கும்.
38005 She has lost weight. அவள் எடை குறைந்துவிட்டது.
38006 She was aching all over. அவள் முழுவதும் வலித்தது.
38007 She killed time reading a magazine while she waited. அவள் காத்திருக்கும் போது ஒரு பத்திரிகையைப் படிக்கும் நேரத்தைக் கொன்றாள்.
38008 She is bustling about in the kitchen. அவள் சமையலறையில் பரபரப்பாக இருக்கிறாள்.
38009 Does she work in the kitchen? அவள் சமையலறையில் வேலை செய்கிறாளா?
38010 She is neither in the kitchen nor in the living room. அவள் சமையலறையிலோ அல்லது அறையிலோ இல்லை.
38011 She froze at the sight of the big spider. பெரிய சிலந்தியைப் பார்த்து அவள் உறைந்து போனாள்.
38012 She has large blue eyes. அவளுக்கு பெரிய நீல நிற கண்கள் உள்ளன.
38013 She isn’t much of a poet. அவள் அதிகம் கவிஞர் இல்லை.
38014 She has great hate for dogs. நாய்கள் மீது அவளுக்கு மிகுந்த வெறுப்பு.
38015 She got a part-time job so that she could study at college. கல்லூரியில் படிக்கும் வகையில் பகுதி நேர வேலை கிடைத்தது.
38016 She is a college student. அவள் கல்லூரி மாணவி.
38017 I think she was conscious of being stared at by many boys. பல சிறுவர்களால் உற்று நோக்கப்படுவதை அவள் உணர்ந்திருந்தாள் என்று நினைக்கிறேன்.
38018 She began to cry in a loud voice. உரத்த குரலில் அழ ஆரம்பித்தாள்.
38019 She reminds me very much of her mother. அவள் அம்மாவை எனக்கு மிகவும் நினைவூட்டுகிறாள்.
38020 She seemed to be very surprised. அவள் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டாள்.
38021 She is very fond of dogs. அவளுக்கு நாய்கள் என்றால் மிகவும் பிடிக்கும்.
38022 She’s a very strange person. அவள் மிகவும் விசித்திரமான நபர்.
38023 She is very busy. அவள் மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறாள்.
38024 She was very busy. அவள் மிகவும் பிஸியாக இருந்தாள்.
38025 She is another Madame Curie. அவர் மற்றொரு மேடம் கியூரி.
38026 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. அவளுக்கு பல பொழுதுபோக்குகள், சமையல், பின்னல், தோட்டம், முத்திரைகள் சேகரிப்பது மற்றும் பல.
38027 I wonder who she is. அவள் யார் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
38028 She needs someone to talk to. அவளுக்குப் பேச யாராவது தேவை.
38029 She has married nobody. அவள் யாரையும் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை.
38030 Who is she speaking to? அவள் யாரிடம் பேசுகிறாள்?
38031 She cleaned the house all by herself. வீடு முழுவதையும் தனியே சுத்தம் செய்தாள்.
38032 She likes short skirts. அவளுக்கு குட்டைப் பாவாடைகள் பிடிக்கும்.
38033 She invited us to her birthday party. அவள் பிறந்தநாள் விழாவிற்கு எங்களை அழைத்தாள்.
38034 She gave me an album as a birthday present. பிறந்தநாள் பரிசாக ஒரு ஆல்பம் கொடுத்தாள்.
38035 She found a man dead. அவள் ஒரு மனிதனை இறந்துவிட்டாள்.
38036 She was not interested in boys at all. அவளுக்கு ஆண் குழந்தைகள் மீது ஆர்வம் இல்லை.
38037 She was disguised in men’s clothes. அவள் ஆண்களின் உடையில் மாறுவேடமிட்டாள்.
38038 She made an excuse for being late. தாமதமாக வந்ததற்கு சாக்குப்போக்கு சொன்னாள்.
38039 She has brown eyes. அவளுக்கு பழுப்பு நிற கண்கள் உள்ளன.
38040 She tore a hole in her dress. அவள் உடையில் ஒரு துளை கிழிந்தாள்.
38041 She is fair, fat and forty. அவள் அழகாகவும், பருமனாகவும் நாற்பது.
38042 She is working night and day. இரவும் பகலும் உழைக்கிறாள்.
38043 She spends three dollars a day for lunch and dinner. அவள் மதிய உணவு மற்றும் இரவு உணவிற்கு ஒரு நாளைக்கு மூன்று டாலர்களை செலவிடுகிறாள்.
38044 She’s supposed to be back by lunchtime. அவள் மதிய உணவு நேரத்தில் திரும்பி வர வேண்டும்.
38045 She finished up lunch with coffee. காபியுடன் மதிய உணவை முடித்தாள்.
38046 She was very well before lunch, but felt sick afterward. மதிய உணவுக்கு முன் அவள் மிகவும் நன்றாக இருந்தாள், ஆனால் பிறகு உடம்பு சரியில்லை.
38047 She was careful opening the drawer. டிராயரை கவனமாக திறந்து பார்த்தாள்.
38048 She has a strong dislike of insects. அவளுக்கு பூச்சிகள் மீது கடுமையான வெறுப்பு இருக்கிறது.
38049 She worked from morning till night. அவள் காலையிலிருந்து இரவு வரை வேலை செய்தாள்.
38050 She lays the table for breakfast. அவள் காலை உணவுக்காக மேசையை வைக்கிறாள்.
38051 She is in the habit of taking exercise before breakfast. காலை உணவுக்கு முன் உடற்பயிற்சி செய்வது அவளுக்கு வழக்கம்.
38052 She takes her dog to the park before breakfast. காலை உணவுக்கு முன் தன் நாயை பூங்காவிற்கு அழைத்துச் செல்கிறாள்.
38053 She took a walk before breakfast. காலை உணவுக்கு முன் நடந்தாள்.
38054 She left early in the morning. அவள் அதிகாலையில் கிளம்பினாள்.
38055 She gazed at me for a long time. அவள் என்னை நீண்ட நேரம் பார்த்துக்கொண்டிருந்தாள்.
38056 She died after she had been ill for a long time. நீண்ட நாட்களாக உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருந்த அவள் இறந்துவிட்டாள்.
38057 She stood waiting for me for a long time. வெகுநேரம் எனக்காக காத்திருந்தாள்.
38058 She has long hair. அவளுக்கு நீண்ட முடி.
38059 It took her a long time to choose a hat. ஒரு தொப்பியைத் தேர்ந்தெடுக்க அவளுக்கு நீண்ட நேரம் பிடித்தது.
38060 She lived a long life. அவள் நீண்ட ஆயுளை வாழ்ந்தாள்.
38061 She wrote a book about the bird. பறவையைப் பற்றி ஒரு புத்தகம் எழுதினார்.
38062 She is keen on birds and flowers. அவள் பறவைகள் மற்றும் பூக்கள் மீது ஆர்வம் கொண்டவள்.
38063 She was engaged as an interpreter. அவள் மொழிபெயர்ப்பாளராக ஈடுபட்டிருந்தாள்.
38064 She has a habit of biting her nails. அவளுக்கு நகங்களைக் கடிக்கும் பழக்கம் உண்டு.
38065 She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. அவள் பல் மருத்துவரிடம் தவறாமல் செல்கிறாள், அதனால் அவளுக்கு அரிதாகவே பல்வலி வரும்.
38066 She will do her best to be here on time. அவள் சரியான நேரத்தில் இங்கு வருவதற்கு தன்னால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்வாள்.
38067 She grows tomatoes in her garden. இவர் தனது தோட்டத்தில் தக்காளி பயிரிட்டுள்ளார்.
38068 She’s in the garden planting roses. அவள் தோட்டத்தில் ரோஜாக்களை நட்டுக் கொண்டிருக்கிறாள்.
38069 She found a ball in the garden. அவள் தோட்டத்தில் ஒரு பந்தைக் கண்டாள்.
38070 She planted roses in the garden. அவள் தோட்டத்தில் ரோஜாக்களை நட்டாள்.
38071 She picked flowers in the garden. தோட்டத்தில் பூக்களைப் பறித்தாள்.
38072 She is no better than a thief. அவள் ஒரு திருடனை விட சிறந்தவள் அல்ல.
38073 She aimed at the target. அவள் இலக்கை குறிவைத்தாள்.
38074 She is used to staying up all night. இரவு முழுவதும் விழித்திருப்பது அவளுக்குப் பழக்கம்.
38075 She looked up at the ceiling. அவள் கூரையைப் பார்த்தாள்.
38076 She lived a quiet life in the country. அவள் நாட்டில் அமைதியான வாழ்க்கை வாழ்ந்தாள்.
38077 She turned out the light so as not to waste electricity. மின்சாரத்தை வீணாக்காதபடி விளக்கை அணைத்தாள்.
38078 She received the electricity bill today. அவள் இன்று மின்சாரக் கட்டணத்தைப் பெற்றாள்.
38079 She stood there even after the train was out of sight. ரயில் கண்ணில் படாத பிறகும் அங்கேயே நின்றாள்.
38080 She left her umbrella in the train. அவள் குடையை ரயிலில் விட்டுவிட்டாள்.
38081 She stood up to answer the phone. போனை எடுக்க எழுந்து நின்றாள்.
38082 She covered the mouthpiece of the phone with her hand. கையால் கைபேசியின் ஊதுகுழலை மூடினாள்.
38083 She asked me whether she could use the telephone. அவள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தலாமா என்று கேட்டாள்.
38084 She saw many animals on the way. வழியில் பல விலங்குகளைப் பார்த்தாள்.
38085 She got angry. அவளுக்கு கோபம் வந்தது.
38086 She was angry. That is why she remained silent. அவள் கோபமடைந்தாள். அதனால் தான் அமைதியாக இருந்தாள்.
38087 She turned away in anger. அவள் கோபத்தில் திரும்பினாள்.
38088 She was burning with anger. அவள் கோபத்தில் எரிந்து கொண்டிருந்தாள்.
38089 She held back her anger, and smiled graciously. அவள் கோபத்தை அடக்கிக் கொண்டு, அழகாக சிரித்தாள்.
38090 She told me how it was wrong to steal. திருடுவது எப்படி தவறு என்று சொன்னாள்.
38091 She must have been rich in those days. அந்த நாட்களில் அவள் பணக்காரனாக இருந்திருக்க வேண்டும்.
38092 I’m afraid she can’t answer. அவளால் பதில் சொல்ல முடியாது என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
38093 She may have known the answer. அவளுக்கு பதில் தெரிந்திருக்கலாம்.
38094 She was up to her eyes grading the papers. அவள் கண்கள் வரை காகிதங்களை தரம் பார்த்துக் கொண்டிருந்தாள்.
38095 She complained of a headache. அவளுக்கு தலைவலி.
38096 She complains about headaches often. அவள் அடிக்கடி தலைவலி பற்றி புகார் கூறுகிறாள்.
38097 She is fond of animals. அவள் விலங்குகளை விரும்புகிறாள்.
38098 She made the same mistake again. மீண்டும் அதே தவறை செய்தாள்.
38099 She has a special way of making bread. அவளுக்கு ரொட்டி தயாரிப்பதில் ஒரு சிறப்பு வழி உள்ளது.
38100 She has a sharp tongue. கூரிய நாக்கு உடையவள்.
38101 She stayed here by herself. அவள் தனியாக இங்கே தங்கினாள்.
38102 She went to the movies by herself. அவள் தனியாக திரைப்படங்களுக்கு சென்றாள்.
38103 She teaches reading and writing. அவள் படிக்கவும் எழுதவும் கற்றுக்கொடுக்கிறாள்.
38104 She found pleasure in reading. அவள் வாசிப்பதில் இன்பம் கண்டாள்.
38105 She turned around suddenly. சட்டென்று திரும்பினாள்.
38106 She fell silent suddenly. சட்டென்று மௌனமானாள்.
38107 She is pigeon-toed. அவள் புறா கால் கொண்டவள்.
38108 She must be from the South. அவள் தெற்கிலிருந்து வந்திருக்க வேண்டும்.
38109 She will cope with difficult problems. அவள் கடினமான பிரச்சனைகளை சமாளிப்பாள்.
38110 She has just turned twelve. அவளுக்கு இப்போதுதான் பன்னிரண்டு வயது.
38111 She gave birth to her first child at twenty years old. இருபது வயதில் முதல் குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தாள்.
38112 She brought up two children. அவள் இரண்டு குழந்தைகளை வளர்த்தாள்.
38113 She has two thousand books. அவளிடம் இரண்டாயிரம் புத்தகங்கள் உள்ளன.
38114 She got up early so as to see the sunrise. அவள் சூரிய உதயத்தைப் பார்ப்பதற்காக சீக்கிரம் எழுந்தாள்.
38115 She is in low spirits today. அவள் இன்று மன உளைச்சலில் இருக்கிறாள்.
38116 She decided to keep a diary. அவள் ஒரு நாட்குறிப்பை வைக்க முடிவு செய்தாள்.
38117 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. வெயிலில் இருந்து கண்களைப் பாதுகாக்க இருண்ட கண்ணாடி அணிந்தாள்.
38118 She wanted to get away from everyday life. அவள் அன்றாட வாழ்க்கையிலிருந்து விலகிச் செல்ல விரும்பினாள்.
38119 She has a good command of English though she was brought up in Japan. அவள் ஜப்பானில் வளர்ந்தாலும் ஆங்கிலத்தில் நல்ல புலமை பெற்றவள்.
38120 While in Japan, she bought the camera. ஜப்பானில் இருந்தபோது கேமராவை வாங்கினார்.
38121 She can speak Japanese. அவளுக்கு ஜப்பானிய மொழி பேசத் தெரியும்.
38122 She spoke Japanese well. அவள் ஜப்பானிய மொழி நன்றாக பேசினாள்.
38123 She came to Japan for the purpose of studying Japanese. ஜப்பானிய மொழி படிக்கும் நோக்கத்தில் ஜப்பான் வந்தாள்.
38124 She will be the first Japanese woman astronaut. அவர் முதல் ஜப்பானிய பெண் விண்வெளி வீராங்கனை ஆவார்.
38125 She did not visit me on Sunday but on Monday. அவள் என்னை ஞாயிற்றுக்கிழமை பார்க்கவில்லை, ஆனால் திங்கள் அன்று.
38126 She rarely goes out on Sundays. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அவள் வெளியே செல்வது அரிது.
38127 She saw a young man at the entrance. நுழைவாயிலில் ஒரு இளைஞனைக் கண்டாள்.
38128 She is constantly in and out of hospital. அவள் தொடர்ந்து மருத்துவமனைக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் இருக்கிறாள்.
38129 She is eight months pregnant. அவள் எட்டு மாத கர்ப்பிணி.
38130 She is expecting a child. அவள் ஒரு குழந்தையை எதிர்பார்க்கிறாள்.
38131 She had an abortion. அவள் கருக்கலைப்பு செய்தாள்.
38132 She has a cat. The cat is white. அவளுக்கு ஒரு பூனை உள்ளது. பூனை வெள்ளை.
38133 She has two cats. One is black, and the other is white. அவளுக்கு இரண்டு பூனைகள் உள்ளன. ஒன்று கருப்பு, மற்றொன்று வெள்ளை.
38134 She is in bed with a fever. அவள் காய்ச்சலால் படுக்கையில் இருக்கிறாள்.
38135 She played the piano with enthusiasm. அவள் ஆர்வத்துடன் பியானோ வாசித்தாள்.
38136 She is absorbed in knitting. அவள் பின்னலில் உறிஞ்சப்படுகிறாள்.
38137 She tried to look much younger than she really was. அவள் உண்மையில் இருந்ததை விட மிகவும் இளமையாக இருக்க முயன்றாள்.
38138 She is kind to old people. வயதானவர்களிடம் அன்பாக பழகுகிறாள்.
38139 She was wearing dark brown shoes. அவள் அடர் பழுப்பு நிற காலணிகளை அணிந்திருந்தாள்.
38140 She was a tall, slender blonde. அவள் உயரமான, மெல்லிய பொன்னிறமாக இருந்தாள்.
38141 She was too short to see over the fence. அவள் வேலிக்கு மேல் பார்க்க மிகவும் குட்டையாக இருந்தாள்.
38142 She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. அவள் நீண்ட, மென்மையான பழுப்பு நிற முடி கொண்ட உயரமான, மெல்லிய பெண்.
38143 She wears high heels to make herself look taller. தன்னை உயரமாக காட்டிக்கொள்ள ஹை ஹீல்ஸ் செருப்புகளை அணிந்துள்ளார்.
38144 She has gone shopping. ஷாப்பிங் சென்றிருக்கிறாள்.
38145 She went shopping. அவள் ஷாப்பிங் சென்றாள்.
38146 She went by cab to the museum. அருங்காட்சியகத்திற்கு வண்டியில் சென்றாள்.
38147 She wore a white dress. வெண்ணிற ஆடை அணிந்திருந்தாள்.
38148 She embroidered her initials on a white handkerchief. அவள் ஒரு வெள்ளை கைக்குட்டையில் தன் முதலெழுத்துக்களை எம்ப்ராய்டரி செய்தாள்.
38149 She had white shoes on. அவள் வெள்ளை காலணிகளை அணிந்திருந்தாள்.
38150 She is dressed in white. அவள் வெள்ளை உடை அணிந்திருக்கிறாள்.
38151 She is brushing her hair. அவள் தலைமுடியை வருடுகிறாள்.
38152 Her hair style makes her look younger than her age. அவரது ஹேர் ஸ்டைல், அவரது வயதை விட இளமையாக தோற்றமளிக்கிறது.
38153 She was only half alive. அவள் பாதி உயிருடன் இருந்தாள்.
38154 She read his letter again and again. அவன் கடிதத்தை மீண்டும் மீண்டும் படித்தாள்.
38155 She got a present from her boyfriend. அவள் காதலனிடமிருந்து பரிசு பெற்றாள்.
38156 She made it clear that she didn’t like him. அவள் அவனைப் பிடிக்கவில்லை என்று தெளிவுபடுத்தினாள்.
38157 She was surprised at his appearance. அவன் தோற்றத்தில் அவள் ஆச்சரியப்பட்டாள்.
38158 She went on working till he called her. அவன் அழைக்கும் வரை அவள் வேலை செய்துகொண்டிருந்தாள்.
38159 She stood by him whenever he was in trouble. அவன் கஷ்டம் வரும் போதெல்லாம் அவள் அவனுக்கு துணையாக நின்றாள்.
38160 She said she feared that he might fail. அவர் தோல்வியடைவார் என்று அஞ்சுவதாக அவள் சொன்னாள்.
38161 She was jealous when he talked to another girl. அவன் வேறொரு பெண்ணிடம் பேசும்போது அவளுக்கு பொறாமையாக இருந்தது.
38162 She expects him to show up on Saturday afternoon. அவர் சனிக்கிழமை மதியம் வருவார் என்று எதிர்பார்க்கிறாள்.
38163 She presumes him to be innocent. அவள் அவனை நிரபராதி என்று கருதுகிறாள்.
38164 She cursed him for forgetting his promise. கொடுத்த வாக்கை மறந்ததற்காக அவனை சபித்தாள்.
38165 She had no intention to quarrel with him. அவனுடன் சண்டையிடும் எண்ணம் அவளுக்கு இல்லை.
38166 She told him once and for all that she would not go to the movies with him. அவனுடன் சினிமாவுக்கு போகமாட்டேன் என்று ஒருமுறை அவனிடம் சொல்லிவிட்டாள்.
38167 She went to the park with him. அவனுடன் பூங்காவிற்கு சென்றாள்.
38168 Did she come with him? அவள் அவனுடன் வந்தாளா?
38169 She married him. அவள் அவனை மணந்தாள்.
38170 She is reluctant to marry him. அவள் அவனை திருமணம் செய்து கொள்ள தயங்குகிறாள்.
38171 She has broken with him. அவள் அவனுடன் முறித்துக் கொண்டாள்.
38172 She is as intelligent as he. அவள் அவனைப் போலவே புத்திசாலி.
38173 She asked him to sit down. அவனை உட்காரச் சொன்னாள்.
38174 She met him three years ago. மூன்று வருடங்களுக்கு முன்பு அவனை சந்தித்தாள்.
38175 She asked him to carry her bag. அவள் தன் பையை எடுத்துச் செல்லச் சொன்னாள்.
38176 She gave it to him. அவனிடம் கொடுத்தாள்.
38177 He loved her very much. அவன் அவளை மிகவும் விரும்பினான்.
38178 She is hard on them. அவள் அவர்கள் மீது கடினமாக இருக்கிறாள்.
38179 She is all in all to him. அவள் அவனுக்கு எல்லாமே.
38180 She told him to keep away from bad friends. கெட்ட நண்பர்களிடமிருந்து விலகி இருக்கச் சொன்னாள்.
38181 She read one poem to him. அவள் அவனிடம் ஒரு கவிதையைப் படித்தாள்.
38182 She whispered something into his ear. அவள் அவன் காதில் ஏதோ கிசுகிசுத்தாள்.
38183 She didn’t know what to say to him. அவனிடம் என்ன சொல்வது என்று அவளுக்குத் தெரியவில்லை.
38184 She threw a suspicious glance at him. அவன் மீது சந்தேகப் பார்வையை வீசினாள்.
38185 She retorted against him. அவள் அவனுக்கு எதிராக பதிலடி கொடுத்தாள்.
38186 She advised him not to use too much sugar. அதிக சர்க்கரை பயன்படுத்த வேண்டாம் என்று அறிவுறுத்தினாள்.
38187 She gave him a watch. அவள் ஒரு கடிகாரத்தைக் கொடுத்தாள்.
38188 She advised him to use a bicycle. சைக்கிளைப் பயன்படுத்துமாறு அறிவுறுத்தினாள்.
38189 She applied to him for help. உதவிக்காக அவனிடம் விண்ணப்பம் செய்தாள்.
38190 She advised him not to eat too much. அதிகம் சாப்பிட வேண்டாம் என்று அறிவுறுத்தினாள்.
38191 She didn’t let him touch her baby. அவள் குழந்தையைத் தொட விடவில்லை.
38192 She asked him to open the window. ஜன்னலைத் திறக்கச் சொன்னாள்.
38193 She informed him of her arrival. அவன் வந்ததை அவள் அவனுக்குத் தெரிவித்தாள்.
38194 She gave him a tender kiss. அவள் அவனுக்கு ஒரு மென்மையான முத்தம் கொடுத்தாள்.
38195 She turned her head away, lest he should see her tears. அவன் கண்ணீரைப் பார்க்கக்கூடாது என்பதற்காக அவள் தலையைத் திருப்பினாள்.
38196 She has twice as many books as he has. அவனிடம் இருப்பதை விட இரண்டு மடங்கு புத்தகங்கள் அவளிடம் உள்ளன.
38197 She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. அவள் அவனைப் பிடிக்காததால், அவனுடைய அறிவுரையைப் பின்பற்ற மறுக்க வாய்ப்புள்ளது.
38198 She ironed his shirts. அவன் சட்டைகளை இஸ்திரி செய்தாள்.
38199 She spoke up for him. அவள் அவனுக்காக குரல் கொடுத்தாள்.
38200 She is anxious about his safety. அவனுடைய பாதுகாப்பைப் பற்றி அவள் கவலைப்படுகிறாள்.
38201 She was not provided for in his will. அவள் அவனது விருப்பத்தில் வழங்கப்படவில்லை.
38202 She rejected his offer of help. அவள் அவனுடைய உதவியை நிராகரித்தாள்.
38203 She looked him in the face. அவள் அவன் முகத்தைப் பார்த்தாள்.
38204 She began to cry at the sight of his face. அவன் முகத்தைப் பார்த்து அழ ஆரம்பித்தாள்.
38205 She accepted his hand in marriage. அவள் அவனது திருமணத்தை ஏற்றுக்கொண்டாள்.
38206 She refused his proposal. அவள் அவனது முன்மொழிவை மறுத்தாள்.
38207 She was anxious about his health. அவள் உடல்நிலை குறித்து கவலையாக இருந்தாள்.
38208 She leaned against his shoulder. அவள் அவன் தோளில் சாய்ந்தாள்.
38209 He has her under his thumb. அவன் அவளை தன் கட்டைவிரலின் கீழ் வைத்திருக்கிறான்.
38210 She wrote down what he said. அவன் சொன்னதை எழுதினாள்.
38211 She is his real mother. அவள் அவனுடைய உண்மையான தாய்.
38212 She tore his letter to pieces. அவள் அவனது கடிதத்தை துண்டு துண்டாக கிழித்தாள்.
38213 She took care of his wound. அவள் அவனுடைய காயத்தை கவனித்துக்கொண்டாள்.
38214 She refused his offer. அவள் அவனுடைய வாய்ப்பை மறுத்தாள்.
38215 She accepted his gift. அவள் அவனுடைய பரிசை ஏற்றுக்கொண்டாள்.
38216 She is very anxious about his health. அவள் உடல்நிலை குறித்து மிகவும் கவலையாக இருக்கிறாள்.
38217 She regretted that she had not followed his advice. அவனுடைய அறிவுரையை அவள் பின்பற்றவில்லையே என்று வருந்தினாள்.
38218 She interpreted his remarks as a threat. அவர் தனது கருத்துக்களை அச்சுறுத்தல் என்று விளக்கினார்.
38219 She believes that he is innocent. அவன் குற்றமற்றவன் என்று அவள் நம்புகிறாள்.
38220 She lives next door to him. அவள் அவன் பக்கத்து வீட்டில் வசிக்கிறாள்.
38221 She is not as tall as he. அவள் அவன் அளவுக்கு உயரம் இல்லை.
38222 She is hard on him. அவள் அவனிடம் கடினமாக இருக்கிறாள்.
38223 She fed them with hamburgers. அவள் அவர்களுக்கு ஹாம்பர்கர்களை ஊட்டினாள்.
38224 She asked them to take their shoes off. காலணிகளைக் கழற்றச் சொன்னாள்.
38225 She wanted to help them. அவள் அவர்களுக்கு உதவ விரும்பினாள்.
38226 She abetted him in escaping from prison. சிறையிலிருந்து தப்பிக்க அவள் உடந்தையாக இருந்தாள்.
38227 She blandished him out of his black mood. அவள் அவனுடைய கறுப்பு மனநிலையில் இருந்து அவனை வெளிக்கொணர்ந்தாள்.
38228 She described him as handsome. அவள் அவனை அழகானவன் என்று வர்ணித்தாள்.
38229 She looked askance at him. அவள் அவனை வினோதமாக பார்த்தாள்.
38230 She despised him. அவள் அவனை இகழ்ந்தாள்.
38231 She made him happy. அவள் அவனை மகிழ்வித்தாள்.
38232 She needs to help him. அவள் அவனுக்கு உதவ வேண்டும்.
38233 She doesn’t hate him. In fact, she loves him. அவள் அவனை வெறுக்கவில்லை. உண்மையில், அவள் அவனை நேசிக்கிறாள்.
38234 She ignored him, which proved unwise. அவள் அவனைப் புறக்கணித்தாள், அது விவேகமற்றது.
38235 She called him by name. அவள் அவனைப் பெயர் சொல்லி அழைத்தாள்.
38236 She doesn’t like to sing a sad song. சோகப் பாடலைப் பாடுவது அவளுக்குப் பிடிக்காது.
38237 She looks sad. அவள் சோகமாகத் தெரிகிறாள்.
38238 She looked sad. சோகமாகப் பார்த்தாள்.
38239 She is very sensitive to criticism. அவள் விமர்சனத்திற்கு மிகவும் உணர்திறன் உடையவள்.
38240 She was worn out, and leaned against the apple tree. அவள் தேய்ந்து, ஆப்பிள் மரத்தில் சாய்ந்தாள்.
38241 She does look tired. அவள் சோர்வாகத் தெரிகிறாள்.
38242 She was too tired to go on working. அவள் வேலைக்குச் செல்ல மிகவும் சோர்வாக இருந்தாள்.
38243 She let the secret out. அவள் ரகசியத்தை வெளியே விட்டாள்.
38244 She has a very strong personality. அவள் மிகவும் வலுவான ஆளுமை கொண்டவள்.
38245 She put by some money for a rainy day. அவள் ஒரு மழை நாளுக்காக கொஞ்சம் பணம் வைத்தாள்.
38246 She died in a plane crash. அவள் ஒரு விமான விபத்தில் இறந்தாள்.
38247 She was an orphan who lost her parents in a plane crash. விமான விபத்தில் பெற்றோரை இழந்த அனாதை.
38248 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. விமான விபத்தில் தன் மகன் உயிர் பிழைத்ததைக் கேள்வியுற்ற அவர் மகிழ்ச்சியில் கதறி அழுதார்.
38249 She smiled and said goodbye. சிரித்துக் கொண்டே விடைபெற்றாள்.
38250 She is a beauty. அவள் ஒரு அழகு.
38251 She is beautiful, and what is more, very graceful. அவள் அழகாக இருக்கிறாள், மேலும் என்ன, மிகவும் அழகாக இருக்கிறாள்.
38252 She has some beautiful antique furniture. அவளிடம் சில அழகான பழங்கால மரச்சாமான்கள் உள்ளன.
38253 She has a pretty doll. அவளிடம் ஒரு அழகான பொம்மை உள்ளது.
38254 She must have been very beautiful. அவள் மிகவும் அழகாக இருந்திருக்க வேண்டும்.
38255 She has no sense of the beautiful. அழகானவள் என்ற உணர்வு அவளுக்கு இல்லை.
38256 She went to France for the purpose of studying art. கலைப் படிப்புக்காக பிரான்ஸ் சென்றாள்.
38257 She went to France in order to study art. கலைப் படிப்புக்காக பிரான்ஸ் சென்றார்.
38258 She participated in the beauty contest. அழகு போட்டியில் கலந்து கொண்டார்.
38259 She has beauty and what passes for intelligence. அவள் அழகு மற்றும் புத்திசாலித்தனத்தை கடந்து செல்கிறாள்.
38260 She is lacking in sense of beauty. அவளுக்கு அழகு உணர்வு குறைவு.
38261 She felt her knees tremble. அவள் முழங்கால்கள் நடுங்குவதை உணர்ந்தாள்.
38262 She did not answer all the questions. எல்லா கேள்விகளுக்கும் அவள் பதில் சொல்லவில்லை.
38263 She is not always happy. அவள் எப்போதும் மகிழ்ச்சியாக இருப்பதில்லை.
38264 She is likely to live to be one hundred. அவள் நூறு வயது வரை வாழ வாய்ப்புள்ளது.
38265 She came to her senses in hospital. மருத்துவமனையில் சுயநினைவுக்கு வந்தாள்.
38266 She works for a hospital. அவள் ஒரு மருத்துவமனையில் வேலை செய்கிறாள்.
38267 She took a taxi to the hospital. டாக்ஸியில் மருத்துவமனைக்கு சென்றாள்.
38268 She has got over her illness. அவள் நோய் நீங்கிவிட்டாள்.
38269 It seems that she was ill. அவள் நோய்வாய்ப்பட்டிருந்தாள் என்று தெரிகிறது.
38270 I think she is sick. She has a temperature. அவள் உடம்பு சரியில்லை என்று நினைக்கிறேன். அவளுக்கு ஒரு வெப்பநிலை உள்ளது.
38271 She pretended that she was sick. அவள் உடம்பு சரியில்லை என்று பாசாங்கு செய்தாள்.
38272 She is absent because of sickness. நோய் காரணமாக அவள் வரவில்லை.
38273 She fell ill, but got well soon. அவள் நோய்வாய்ப்பட்டாள், ஆனால் விரைவில் குணமடைந்தாள்.
38274 She must be sick. அவள் உடம்பு சரியில்லை.
38275 She was absent from school because of sickness. அவள் உடல்நிலை சரியில்லாததால் பள்ளிக்கு வரவில்லை.
38276 She is attending on her sick mother. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாத தனது தாயை கவனித்து வருகிறார்.
38277 She cares for her sick mother. அவள் நோய்வாய்ப்பட்ட தாயை கவனித்துக்கொள்கிறாள்.
38278 She resigned on the grounds of ill health. உடல்நலக்குறைவு காரணமாக அவர் ராஜினாமா செய்தார்.
38279 She is poor, but she looks happy. அவள் ஏழை, ஆனால் அவள் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறாள்.
38280 She poured some milk from the bottle. பாட்டிலில் இருந்து கொஞ்சம் பால் ஊற்றினாள்.
38281 She is awkward. அவள் சங்கடமானவள்.
38282 She is living an unhappy life. அவள் மகிழ்ச்சியற்ற வாழ்க்கை வாழ்கிறாள்.
38283 She was punished for careless driving. கவனக்குறைவாக வாகனம் ஓட்டியதற்காக அவள் தண்டிக்கப்பட்டாள்.
38284 She does nothing but complain. அவள் புகார் செய்வதைத் தவிர வேறு எதுவும் செய்யவில்லை.
38285 She did it against her will. அவள் விருப்பத்திற்கு மாறாக செய்தாள்.
38286 She bore up well under unfavorable circumstances. சாதகமற்ற சூழ்நிலையில் அவள் நன்றாகப் பெற்றாள்.
38287 She was in despair when her husband died. கணவர் இறந்தபோது விரக்தியில் இருந்தார்.
38288 She divorced her husband. அவள் கணவனை விவாகரத்து செய்தாள்.
38289 She helped her husband with his work. அவள் கணவனின் வேலையில் உதவினாள்.
38290 She brushed her husband’s hat. அவள் கணவனின் தொப்பியை வருடினாள்.
38291 She dominates her husband. அவள் கணவனை ஆதிக்கம் செலுத்துகிறாள்.
38292 She played a part in the women’s lib movement. அவர் பெண்கள் லிப் இயக்கத்தில் பங்கு வகித்தார்.
38293 She will get married to a rich man. அவள் ஒரு பணக்காரனை மணந்து கொள்வாள்.
38294 She is not afraid of anything. அவள் எதற்கும் பயப்படாதவள்.
38295 She usually sleeps for eight hours. அவள் வழக்கமாக எட்டு மணி நேரம் தூங்குவாள்.
38296 She usually goes to bed at nine. அவள் வழக்கமாக ஒன்பது மணிக்கு படுக்கைக்குச் செல்வாள்.
38297 She was in a hurry to see her father. அவள் அப்பாவைப் பார்க்கும் அவசரத்தில் இருந்தாள்.
38298 She got married against her father’s will. தந்தையின் விருப்பத்திற்கு மாறாக திருமணம் செய்து கொண்டார்.
38299 She is proud of her father being rich. தன் தந்தை பணக்காரர் என்பதில் பெருமிதம் கொள்கிறாள்.
38300 She walked arm in arm with her father. அவள் தந்தையுடன் கைகோர்த்து நடந்தாள்.
38301 She knitted her father a sweater. அவள் தன் தந்தைக்கு ஸ்வெட்டரை பின்னினாள்.
38302 She is anxious about her father’s health. அவள் தந்தையின் உடல்நிலை குறித்து கவலையாக இருக்கிறாள்.
38303 She took no notice of what her father said. அவள் அப்பா சொன்னதைக் கவனிக்கவில்லை.
38304 She kissed her father on the cheek. அவள் தந்தையின் கன்னத்தில் முத்தமிட்டாள்.
38305 She was very proud of her father. அவள் தந்தையைப் பற்றி மிகவும் பெருமையாக இருந்தாள்.
38306 She takes after her father. அவள் தன் தந்தையைப் பின்தொடர்கிறாள்.
38307 She complained of the room being too hot. அவள் அறை மிகவும் சூடாக இருந்தது.
38308 She opened the window so as to let the fresh air into the room. அறைக்குள் புதிய காற்று வருவதற்காக ஜன்னலைத் திறந்தாள்.
38309 She burst into the room. அவள் அறைக்குள் நுழைந்தாள்.
38310 She furnished the room with beautiful furniture. அவள் அறைக்கு அழகான தளபாடங்கள் பொருத்தினாள்.
38311 She closed all the windows in the room. அறையிலுள்ள அனைத்து ஜன்னல்களையும் மூடினாள்.
38312 She removed her hat when she entered the room. அறைக்குள் நுழைந்ததும் தொப்பியை கழற்றினாள்.
38313 She looked around the room. அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தாள்.
38314 She cleaned the room. அறையை சுத்தம் செய்தாள்.
38315 She breaks something every time she cleans the room. அவள் அறையை சுத்தம் செய்யும் ஒவ்வொரு முறையும் எதையாவது உடைக்கிறாள்.
38316 She was absent due to a cold. சளி காரணமாக அவள் வரவில்லை.
38317 She is in bed with a cold. சளி பிடித்து படுக்கையில் இருக்கிறாள்.
38318 She went into her room to change her dress. உடை மாற்ற தன் அறைக்குள் சென்றாள்.
38319 She put away her clothes. அவள் ஆடைகளை களைந்தாள்.
38320 She is sewing a dress. அவள் ஆடை தைக்கிறாள்.
38321 She lives by her pen. அவள் பேனாவால் வாழ்கிறாள்.
38322 She decorated the wall with pictures. அவள் படங்களால் சுவரை அலங்கரித்தாள்.
38323 She painted the walls white. அவள் சுவர்களை வெள்ளை வண்ணம் தீட்டினாள்.
38324 She walked away without saying good bye. அவள் விடைபெறாமல் நடந்தாள்.
38325 She is made to be an editor. அவள் எடிட்டராக ஆக்கப்பட்டாள்.
38326 She looked all around. சுற்றும் முற்றும் பார்த்தாள்.
38327 She didn’t reply. அவள் பதில் சொல்லவில்லை.
38328 I think she will succeed as a lawyer. அவர் ஒரு வழக்கறிஞராக வெற்றி பெறுவார் என்று நினைக்கிறேன்.
38329 She conferred with her lawyer. தன் வழக்கறிஞரிடம் கொடுத்தாள்.
38330 She was admitted to the bar. பாரில் அனுமதிக்கப்பட்டாள்.
38331 She announced her engagement to her lawyer friend. அவர் தனது நிச்சயதார்த்தத்தை தனது வழக்கறிஞர் நண்பரிடம் தெரிவித்தார்.
38332 She goes to school on foot. பள்ளிக்கு நடந்தே செல்கிறாள்.
38333 She walked and talked. அவள் நடந்து சென்று பேசினாள்.
38334 She walks. அவள் நடக்கிறாள்.
38335 She rested her head on her mother’s shoulder. அம்மாவின் தோளில் தலை சாய்த்தாள்.
38336 She prayed that her mother would forgive her. அம்மா தன்னை மன்னிக்க வேண்டும் என்று வேண்டிக்கொண்டாள்.
38337 She is as beautiful as her mother. அவள் அம்மாவைப் போலவே அழகாக இருக்கிறாள்.
38338 She is very much like her mother. அவள் அம்மாவைப் போலவே இருக்கிறாள்.
38339 She looks like her mother. அவள் அம்மாவைப் போலவே இருக்கிறாள்.
38340 She shot a glance at her mother. அம்மாவை ஒரு பார்வை பார்த்தாள்.
38341 She loved her mother dearly. அவள் தன் தாயை மிகவும் நேசித்தாள்.
38342 She was accompanied by her mother. அவள் அம்மாவும் உடன் வந்தாள்.
38343 She was captured trying to steal jewelry. நகைகளை திருட முயன்றபோது பிடிபட்டார்.
38344 She usually talks about her late husband. அவள் மறைந்த கணவனைப் பற்றி பேசுவது வழக்கம்.
38345 She put on her hat. அவள் தொப்பியை அணிந்தாள்.
38346 She expanded her cheeks. அவள் கன்னங்களை விரித்தாள்.
38347 She walked slowly away from me. அவள் என்னை விட்டு மெதுவாக நடந்தாள்.
38348 She thanked us for our help. எங்கள் உதவிக்கு அவள் நன்றி சொன்னாள்.
38349 Whenever I meet her, she smiles at me. நான் அவளை சந்திக்கும் போதெல்லாம், அவள் என்னைப் பார்த்து சிரித்தாள்.
38350 She bowed deeply to me. அவள் என்னை ஆழமாக வணங்கினாள்.
38351 She asked me if I knew her address. அவள் முகவரி எனக்கு தெரியுமா என்று கேட்டாள்.
38352 She showed me her room. அவள் தன் அறையைக் காட்டினாள்.
38353 She must be angry with me. அவள் என் மீது கோபமாக இருக்க வேண்டும்.
38354 She cut a picture out of the book. புத்தகத்திலிருந்து ஒரு படத்தை வெட்டினாள்.
38355 She is collecting material for a book. அவள் ஒரு புத்தகத்திற்கான பொருட்களை சேகரிக்கிறாள்.
38356 She is a real beauty. அவள் உண்மையான அழகு.
38357 She looks like her mother, I tell you. அவள் அம்மாவைப் போல் இருக்கிறாள், நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன்.
38358 She’s as pretty as her sister. அவள் தன் சகோதரியைப் போலவே அழகாக இருக்கிறாள்.
38359 She had to take care of her sister. அவள் தன் சகோதரியை கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்.
38360 She goes to the movies once a week. வாரம் ஒருமுறை சினிமாவுக்குச் செல்வாள்.
38361 She writes me every week. அவள் ஒவ்வொரு வாரமும் எனக்கு எழுதுகிறாள்.
38362 She always writes to her mother every week. அவள் ஒவ்வொரு வாரமும் அம்மாவுக்கு எழுதுகிறாள்.
38363 She plays golf every weekend. அவள் ஒவ்வொரு வார இறுதியில் கோல்ஃப் விளையாடுகிறாள்.
38364 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. தினமும் காலையில் அவள் அம்மாவுக்கு சமையலறையில் காலை உணவை தயாரிக்க உதவுகிறாள்.
38365 She makes it a rule to take an hour’s walk every morning. தினமும் காலையில் ஒரு மணி நேரம் நடைப்பயிற்சி செய்ய வேண்டும் என்று விதியை வைத்துள்ளார்.
38366 She said that she gets up at six every morning. தினமும் காலை ஆறு மணிக்கு எழுவதாகச் சொன்னாள்.
38367 She showers every morning. அவள் தினமும் காலையில் குளிக்கிறாள்.
38368 She said that she takes a shower every morning. தினமும் காலையில் குளிப்பதாகச் சொன்னாள்.
38369 She makes herself up every morning. அவள் தினமும் காலையில் தன்னை எழுப்புகிறாள்.
38370 She has a bottle of milk every morning. தினமும் காலையில் பால் பாட்டில் வைத்திருப்பாள்.
38371 She said that she brushes her teeth every morning. தினமும் காலையில் பல் துலக்குவதாகச் சொன்னாள்.
38372 She has a bath every morning. அவள் தினமும் காலையில் குளிக்கிறாள்.
38373 She plays tennis every day. அவள் தினமும் டென்னிஸ் விளையாடுகிறாள்.
38374 She practises the piano every day. அவள் தினமும் பியானோ பயிற்சி செய்கிறாள்.
38375 She is attractive. அவள் கவர்ச்சியானவள்.
38376 She was a charming woman. அவள் வசீகரமான பெண்ணாக இருந்தாள்.
38377 She was only pretending to be asleep. அவள் தூங்குவது போல் நடித்துக் கொண்டிருந்தாள்.
38378 She returned safe and sound. அவள் நலமுடன் திரும்பினாள்.
38379 She was forced to confess. அவள் கட்டாயப்படுத்தப்பட்டாள்.
38380 She made a new dress for her daughter. தன் மகளுக்கு புது ஆடை அணிவித்தாள்.
38381 She aided her daughter in dressing. அவர் தனது மகளுக்கு ஆடை அணிவதில் உதவினார்.
38382 She wants to marry her daughter to a doctor. அவர் தனது மகளை ஒரு மருத்துவருக்கு திருமணம் செய்து வைக்க விரும்புகிறார்.
38383 She changed her name to Ann. அவள் தன் பெயரை ஆன் என்று மாற்றிக்கொண்டாள்.
38384 She didn’t give me her name. அவள் எனக்கு அவள் பெயரைக் கொடுக்கவில்லை.
38385 She was unwilling to tell her name. அவள் பெயரைச் சொல்லத் தயாராக இல்லை.
38386 She turned on the light. விளக்கைப் போட்டாள்.
38387 She turned off the lights. விளக்குகளை அணைத்தாள்.
38388 It’s obvious that she doesn’t care about us. அவள் எங்களைப் பற்றி கவலைப்படவில்லை என்பது தெளிவாகிறது.
38389 She is evidently sick. அவள் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருக்கிறாள்.
38390 She may not come here tomorrow. நாளை அவள் இங்கு வராமல் போகலாம்.
38391 She is knitting a sweater. அவள் ஸ்வெட்டர் பின்னுகிறாள்.
38392 She doesn’t like to use a writing brush. எழுதும் தூரிகையைப் பயன்படுத்துவது அவளுக்குப் பிடிக்காது.
38393 She is collecting on behalf of the blind. பார்வையற்றோர் சார்பாக வசூல் செய்கிறாள்.
38394 She went blind. அவள் பார்வையிழந்தாள்.
38395 She fell from the tree. அவள் மரத்திலிருந்து விழுந்தாள்.
38396 She was sitting under a tree. அவள் ஒரு மரத்தடியில் அமர்ந்திருந்தாள்.
38397 She told the story with tears in her eyes. கண்ணீருடன் கதை சொன்னாள்.
38398 She came in with tears in her eyes. கண்ணீருடன் உள்ளே வந்தாள்.
38399 She sat there silently with tears in her eyes. கண்ணீருடன் அமைதியாக அமர்ந்திருந்தாள்.
38400 She rubbed her eyes. அவள் கண்களைத் தேய்த்தாள்.
38401 She lay on the bed with her eyes open. அவள் கண்களைத் திறந்து படுக்கையில் கிடந்தாள்.
38402 She was sitting there with her eyes closed. அவள் கண்களை மூடிக்கொண்டு அமர்ந்திருந்தாள்.
38403 She lay on a sofa with her eyes closed. அவள் கண்களை மூடிக்கொண்டு சோபாவில் படுத்திருந்தாள்.
38404 She has fine features. அவளுக்கு நல்ல அம்சங்கள் உள்ளன.
38405 She was afraid of the dog at the gate. வாசலில் இருக்கும் நாயைக் கண்டு பயந்தாள்.
38406 She shouldn’t go out by herself at night. இரவில் அவள் தனியாக வெளியே செல்லக்கூடாது.
38407 I thought she’d be useful, but as it is, we’d be better off without her. அவள் பயனுள்ளதாக இருப்பாள் என்று நான் நினைத்தேன், ஆனால் அவள் இல்லாமல் நாங்கள் நன்றாக இருப்போம்.
38408 She came an hour beyond the appointed time. நிர்ணயிக்கப்பட்ட நேரத்தை விட ஒரு மணி நேரம் தாண்டி வந்தாள்.
38409 She failed to keep her promise. அவள் வாக்குறுதியைக் காப்பாற்றத் தவறினாள்.
38410 She was faithful to her promise. அவள் வாக்குறுதிக்கு உண்மையாக இருந்தாள்.
38411 She is graceful. அவள் கருணையுள்ளவள்.
38412 I found her graceful. நான் அவளை அழகாகக் கண்டேன்.
38413 She was brave. அவள் தைரியமாக இருந்தாள்.
38414 She fell in love with her friend’s brother. அவள் தோழியின் சகோதரனை காதலித்தாள்.
38415 She invited her friends to dinner. அவள் தன் நண்பர்களை இரவு உணவிற்கு அழைத்தாள்.
38416 She went off with her friends. அவள் தோழிகளுடன் கிளம்பினாள்.
38417 She’s loved by her friends. அவள் நண்பர்களால் நேசிக்கப்படுகிறாள்.
38418 She is more of an acquaintance than a friend. அவள் தோழியை விட அறிமுகமானவள்.
38419 She took a ten-day trip to Europe with her friends. அவர் தனது நண்பர்களுடன் ஐரோப்பாவிற்கு பத்து நாள் பயணம் மேற்கொண்டார்.
38420 She asked after her friend. அவள் தோழியை பின் தொடர்ந்து கேட்டாள்.
38421 She sat for a famous painter. அவள் ஒரு பிரபல ஓவியருக்காக அமர்ந்தாள்.
38422 She’s neither rich nor famous. அவள் செல்வந்தரும் இல்லை, பிரபலமும் இல்லை.
38423 She lives in abundance. அவள் ஏராளமாக வாழ்கிறாள்.
38424 She will be late for dinner. இரவு உணவுக்கு தாமதமாக வருவாள்.
38425 She is accustomed to doing her homework before dinner. இரவு உணவிற்கு முன் தன் வீட்டுப்பாடங்களைச் செய்வது அவளுக்குப் பழக்கமானது.
38426 She accepted my invitation to have dinner with me. என்னுடன் இரவு உணவருந்துவதற்கான எனது அழைப்பை அவள் ஏற்றுக்கொண்டாள்.
38427 She studied Japanese after dinner. இரவு உணவுக்குப் பிறகு ஜப்பானிய மொழியைப் படித்தாள்.
38428 She always practices the piano before dinner. இரவு உணவிற்கு முன் எப்போதும் பியானோ வாசிப்பார்.
38429 She was so scared that she couldn’t speak. அவளால் பேச முடியாத அளவுக்கு பயந்தாள்.
38430 She is too young to go to school. அவள் பள்ளிக்குச் செல்ல மிகவும் சிறியவள்.
38431 She acted the part of a fairy. அவர் ஒரு தேவதையின் பாத்திரத்தில் நடித்தார்.
38432 She solved the problem with ease. அவள் சிக்கலை எளிதில் தீர்த்தாள்.
38433 She takes pride in her good looks. அவள் நல்ல தோற்றத்தில் பெருமை கொள்கிறாள்.
38434 She felt like dancing. அவள் நடனமாடுவது போல் உணர்ந்தாள்.
38435 She succeeded in getting what she wanted. அவள் விரும்பியதைப் பெறுவதில் அவள் வெற்றி பெற்றாள்.
38436 She turned on her charm for everyone who was there. அங்கிருந்த அனைவருக்கும் தன் அழகை ஆன் செய்தாள்.
38437 I don’t think that she will come. அவள் வருவாள் என்று நான் நினைக்கவில்லை.
38438 She didn’t show up. அவள் வரவில்லை.
38439 Will she come? அவள் வருவாளா?
38440 I think that she will come. அவள் வருவாள் என்று நினைக்கிறேன்.
38441 She cabled us that she was coming. அவள் வருவதாக எங்களுக்கு கேபிள் அனுப்பினாள்.
38442 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. அவர் அடுத்த மாத தொடக்கத்தில் டோக்கியோ வருவார்.
38443 She will start her maternity leave next week. அடுத்த வாரம் அவள் மகப்பேறு விடுப்பு தொடங்கும்.
38444 She will give a party next week. அடுத்த வாரம் விருந்து கொடுப்பாள்.
38445 She is going to France next week. அடுத்த வாரம் பிரான்ஸ் செல்கிறாள்.
38446 She will be a college student next spring. அவள் அடுத்த வசந்த காலத்தில் கல்லூரி மாணவியாக இருப்பாள்.
38447 Will she go to America next year? அடுத்த வருடம் அவள் அமெரிக்கா செல்வாளா?
38448 She is frightened of thunder. அவள் இடிக்கு பயப்படுகிறாள்.
38449 She bought a dozen eggs. அவள் ஒரு டஜன் முட்டைகளை வாங்கினாள்.
38450 She hard-boiled the eggs. அவள் முட்டைகளை வேகவைத்தாள்.
38451 She ran away with the eggs. அவள் முட்டையுடன் ஓடிவிட்டாள்.
38452 She boiled the eggs. அவள் முட்டைகளை வேகவைத்தாள்.
38453 She is a selfish person. அவள் ஒரு சுயநலவாதி.
38454 She has to study science. அவள் அறிவியல் படிக்க வேண்டும்.
38455 She wanted to get a divorce. அவள் விவாகரத்து பெற விரும்பினாள்.
38456 She stood up and walked to the window. அவள் எழுந்து ஜன்னலுக்கு நடந்தாள்.
38457 She hinted that she might study abroad. அவள் வெளிநாட்டில் படிக்கலாம் என்று சொன்னாள்.
38458 She decided to study abroad. வெளிநாட்டில் படிக்க முடிவு செய்தாள்.
38459 She likes traveling best of all. அவள் பயணம் செய்வதையே விரும்புகிறாள்.
38460 She is busy preparing for the trip. பயணத்திற்கான ஆயத்தத்தில் மும்முரமாக இருக்கிறாள்.
38461 She’s gone on a trip. அவள் சுற்றுலா சென்றிருக்கிறாள்.
38462 She is contemplating a trip. அவள் ஒரு பயணத்தைப் பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருக்கிறாள்.
38463 She provided the traveler with food and clothing. அவள் பயணிக்கு உணவு மற்றும் உடைகளை வழங்கினாள்.
38464 She found the ring that she had lost during the journey. பயணத்தின் போது தொலைந்து போன மோதிரத்தைக் கண்டுபிடித்தாள்.
38465 She showed me the snaps which she had taken during her journey. அவள் பயணத்தின் போது எடுத்த புகைப்படங்களை என்னிடம் காட்டினாள்.
38466 She wrote to her parents at least once a week. வாரம் ஒருமுறையாவது தன் பெற்றோருக்கு கடிதம் எழுதினாள்.
38467 She went against her parent’s wishes, and married the foreigner. அவள் பெற்றோரின் விருப்பத்திற்கு மாறாக, வெளிநாட்டவரை மணந்தாள்.
38468 She has a great affection for her parents. பெற்றோரிடம் மிகுந்த பாசம் கொண்டவள்.
38469 She cooks well. நன்றாக சமைப்பாள்.
38470 She isn’t a good cook. அவள் நல்ல சமையல்காரி இல்லை.
38471 Every morning she gets up early because she has to cook. சமையல் செய்ய வேண்டும் என்பதால் தினமும் காலையில் சீக்கிரம் எழுந்துவிடுவாள்.
38472 She’s thinking of taking a couple of courses at a cooking school. சமையல் பள்ளியில் ஒன்றிரண்டு பாடங்களைப் படிக்க நினைக்கிறாள்.
38473 She can’t tell right from wrong. அவளால் சரி தவறென்று சொல்ல முடியாது.
38474 She’ll make a good wife. நல்ல மனைவியாக அமைவாள்.
38475 She had a clear conscience. அவளுக்கு தெளிவான மனசாட்சி இருந்தது.
38476 She is in a green dress. அவள் பச்சை நிற உடையில் இருக்கிறாள்.
38477 She wiped away her tears. அவள் கண்ணீரைத் துடைத்தாள்.
38478 She tried not to shed tears. கண்ணீர் விடாமல் இருக்க முயன்றாள்.
38479 She shed tears. அவள் கண்ணீர் வடித்தாள்.
38480 She heated up the cold soup for supper. இரவு உணவுக்காக குளிர்ந்த சூப்பை சூடாக்கினாள்.
38481 She gave me the fish eye. அவள் எனக்கு மீன் கண் கொடுத்தாள்.
38482 She majored in history. அவள் வரலாற்றில் தேர்ச்சி பெற்றாள்.
38483 She was disappointed in love. அவள் காதலில் ஏமாற்றமடைந்தாள்.
38484 Has she ever fallen in love? அவள் எப்போதாவது காதலில் விழுந்திருக்கிறாளா?
38485 She led the old man into the room. அவள் முதியவரை அறைக்குள் அழைத்துச் சென்றாள்.
38486 She looks better in Japanese clothes. அவர் ஜப்பானிய உடைகளில் நன்றாக இருக்கிறார்.
38487 She continued her talk. அவள் பேச்சை தொடர்ந்தாள்.
38488 She has a habit of coughing before she speaks. பேசும் முன் இருமல் வரும் பழக்கம் அவளுக்கு.
38489 She was afraid to make a speech. பேசுவதற்கு பயந்தாள்.
38490 She changed the subject. அவள் பேச்சை மாற்றினாள்.
38491 She has her arm in a cast. அவள் கையை ஒரு வார்ப்பில் வைத்திருக்கிறாள்.
38492 She grew roses. அவள் ரோஜாக்களை வளர்த்தாள்.
38493 She bought the dictionary, too. அகராதியையும் வாங்கினாள்.
38494 She doesn’t understand me, either. அவளுக்கும் என்னைப் புரியவில்லை.
38495 Is she coming, too? “I hope so.” அவளும் வருகிறாளா? “நான் நம்புகிறேன்.”
38496 I did not mean to disappoint her. நான் அவளை ஏமாற்ற நினைக்கவில்லை.
38497 Let’s leave her alone. அவளை அப்படியே விட்டுவிடுவோம்.
38498 Who doesn’t love her? அவளை காதலிக்காதவர் யார்?
38499 She wants to move out and find a place of her own. அவள் வெளியே சென்று தனக்கென ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறாள்.
38500 Go and wake her up. போய் அவளை எழுப்பு.
38501 He saw her and blushed. அவன் அவளைப் பார்த்து முகம் சிவந்தான்.
38502 To see her is to love her. அவளைப் பார்ப்பது அவளை நேசிப்பதாகும்.
38503 It’s pride that drives her. பெருமைதான் அவளை இயக்குகிறது.
38504 Do you know her? உனக்கு அவளை தெறியுமா?
38505 I gave her a lift to town. ஊருக்கு லிப்ட் கொடுத்தேன்.
38506 It was his silence which made her angry. அவனது மௌனமே அவளைக் கோபப்படுத்தியது.
38507 They made her marry him. அவளை அவனுக்குத் திருமணம் செய்து வைத்தார்கள்.
38508 He hugged her. அவளை அணைத்துக் கொண்டான்.
38509 I tried in vain to seduce her. நான் அவளை மயக்க வீணாக முயற்சித்தேன்.
38510 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. அவளை மயக்க அவனது வீண் முயற்சிகள் அவன் தவறான மரத்தை குரைப்பதைக் காட்டியது; அவர் இரண்டு குட்டிகளின் தாயாக இருந்தார்.
38511 She thanked me for the present. நிகழ்காலத்திற்கு அவள் எனக்கு நன்றி சொன்னாள்.
38512 Do you know when they will be back? அவர்கள் எப்போது திரும்பி வருவார்கள் தெரியுமா?
38513 What they told you is not true. அவர்கள் உங்களிடம் சொன்னது உண்மையல்ல.
38514 I felt very sorry that I had put them to so much trouble. நான் அவர்களை இவ்வளவு சிரமத்திற்கு ஆளாக்கியதற்காக மிகவும் வருந்தினேன்.
38515 Their job is to read the news clearly and carefully. செய்திகளை தெளிவாகவும் கவனமாகவும் படிப்பதே இவர்களின் வேலை.
38516 They continued eating as if nothing had happened. எதுவும் நடக்காதது போல் சாப்பிட்டுக்கொண்டே இருந்தார்கள்.
38517 They supplied the war victims with food. அவர்கள் போரில் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு உணவு வழங்கினர்.
38518 They talked about various subjects. பல்வேறு விஷயங்களைப் பற்றிப் பேசினர்.
38519 They are, as it were, victims of the war. அவர்கள், போரினால் பாதிக்கப்பட்டவர்கள்.
38520 They were shoveling the snow away. அவர்கள் பனியை அப்புறப்படுத்தினார்கள்.
38521 They climbed down the tree. மரத்தில் இறங்கினர்.
38522 They were watching television. தொலைக்காட்சி பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்கள்.
38523 They did win. அவர்கள் வெற்றி பெற்றார்கள்.
38524 They hid themselves in the shadows. அவர்கள் தங்களை நிழலில் மறைத்துக்கொண்டனர்.
38525 They accomplished their task without any difficulty. அவர்கள் தங்கள் பணியை சிரமமின்றி நிறைவேற்றினர்.
38526 They left at 5 o’clock, so they ought to be home by 6. அவர்கள் 5 மணிக்கு கிளம்பினர், எனவே அவர்கள் 6 மணிக்குள் வீட்டிற்கு வர வேண்டும்.
38527 They have finished their work. அவர்கள் வேலையை முடித்துவிட்டார்கள்.
38528 They showed me a lot of beautiful photos. அவர்கள் எனக்கு நிறைய அழகான புகைப்படங்களைக் காட்டினார்கள்.
38529 They are in class. வகுப்பில் இருக்கிறார்கள்.
38530 They shed their blood for their independence. அவர்கள் தங்கள் சுதந்திரத்திற்காக இரத்தம் சிந்தினார்கள்.
38531 They were separated into two groups. அவர்கள் இரண்டு குழுக்களாக பிரிக்கப்பட்டனர்.
38532 They were listening to him, not understanding what he really meant. அவர்கள் அவர் சொல்வதைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார்கள், அவர் உண்மையில் என்ன சொல்கிறார் என்று புரியவில்லை.
38533 They usually shear sheep in spring. அவர்கள் பொதுவாக வசந்த காலத்தில் ஆடுகளை வெட்டுவார்கள்.
38534 They supplied the soldiers with enough food and water. அவர்கள் வீரர்களுக்கு போதுமான உணவு மற்றும் தண்ணீரை வழங்கினர்.
38535 They determined the date for the trip. பயணத்திற்கான தேதியை அவர்கள் தீர்மானித்தனர்.
38536 You should put your ideas in writing. உங்கள் எண்ணங்களை எழுத்தில் எழுத வேண்டும்.
38537 He came in person. நேரில் வந்தார்.
38538 I can’t conceive of living without him. அவர் இல்லாமல் என்னால் வாழ முடியாது.
38539 To my sorrow, my father cannot attend the meeting. என் வருத்தத்திற்கு, என் அப்பா கூட்டத்தில் கலந்து கொள்ள முடியவில்லை.
38540 Sadly, my cat has gone away somewhere. துரதிர்ஷ்டவசமாக, என் பூனை எங்கோ போய்விட்டது.
38541 I’m sad. நான் சோகமாக இருக்கிறேன்.
38542 When I’m sad, my friends encourage me. நான் சோகமாக இருக்கும்போது, ​​​​என் நண்பர்கள் என்னை ஊக்குவிக்கிறார்கள்.
38543 The sad story moved us to tears. சோகமான கதை எங்களை கண்ணீரை வரவழைத்தது.
38544 Smiling sadly, she began to talk. சோகமாக சிரித்துக்கொண்டே பேச ஆரம்பித்தாள்.
38545 Don’t be sad. சோகமாக இருக்காதே.
38546 His heart was pierced with grief. அவரது இதயம் துயரத்தால் துளைத்தது.
38547 Forget your sorrows. உங்கள் துயரங்களை மறந்து விடுங்கள்.
38548 Didn’t you hear a scream? அலறல் சத்தம் கேட்கவில்லையா?
38549 A scream broke the silence. ஒரு அலறல் மௌனத்தைக் கலைத்தது.
38550 Don’t be too sensitive to criticism. விமர்சனங்களுக்கு அதிக உணர்திறன் இருக்க வேண்டாம்.
38551 Don’t be so sensitive to criticism. விமர்சனங்களுக்கு அவ்வளவு உணர்ச்சிவசப்படாதீர்கள்.
38552 He said he was tired, so he would go home early. களைப்பாக இருப்பதாகவும், சீக்கிரம் வீட்டுக்குப் போவதாகவும் கூறினார்.
38553 I’m feeling tired. நான் சோர்வாக உணர்கிறேன்.
38554 Though she was tired, she kept on working. களைப்பாக இருந்தாலும் வேலை செய்து கொண்டே இருந்தாள்.
38555 John, being tired, went to bed early. ஜான், சோர்வாக இருந்ததால், சீக்கிரம் தூங்கச் சென்றார்.
38556 As I was tired, I went to bed. நான் சோர்வாக இருந்ததால், படுக்கைக்குச் சென்றேன்.
38557 I’m too tired to walk any further. நான் மேலும் நடக்க மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
38558 I’m too tired to walk any more. நான் இன்னும் நடக்க மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
38559 I’m tired, but I’m going anyway. நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், ஆனால் நான் எப்படியும் செல்கிறேன்.
38560 Since you look tired, you had better go to bed early. நீங்கள் சோர்வாகத் தோன்றுவதால், சீக்கிரம் படுக்கைக்குச் செல்வது நல்லது.
38561 Are you tired? நீங்கள் சோர்வாக இருக்கிறீர்களா?
38562 I’m looking for a leather shoulder bag. நான் தோல் பையைத் தேடுகிறேன்.
38563 It is fashionable to have leather chairs. தோல் நாற்காலிகள் வைத்திருப்பது நாகரீகமானது.
38564 The secretary inserted the letter in the envelope. செயலாளர் கடிதத்தை உறையில் செருகினார்.
38565 The secret got out. ரகசியம் வெளியே வந்தது.
38566 We had a secret meeting. நாங்கள் ரகசிய சந்திப்பு நடத்தினோம்.
38567 She may spill the beans. அவள் பீன்ஸ் கொட்டலாம்.
38568 My mind is at ease believing you’ll keep the secret. நீங்கள் ரகசியத்தை காப்பீர்கள் என்று என் மனம் நிம்மதியாக இருக்கிறது.
38569 Keep the secret. இரகசியத்தை வைத்திருங்கள்.
38570 Fat people generally sweat a lot. கொழுப்புள்ளவர்களுக்கு பொதுவாக வியர்வை அதிகம் வரும்.
38571 The damage was held to a minimum. சேதம் குறைந்தபட்சமாக நடத்தப்பட்டது.
38572 The accused was found not guilty. குற்றம் சாட்டப்பட்டவர் குற்றமற்றவர்.
38573 The accused was sentenced to death. குற்றவாளிக்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டது.
38574 The accused tried to justify his actions. குற்றம் சாட்டப்பட்டவர் தனது செயலை நியாயப்படுத்த முயன்றார்.
38575 Have you figured out the cost? நீங்கள் செலவைக் கண்டுபிடித்தீர்களா?
38576 The refugees barely escaped death. அகதிகள் மரணத்திலிருந்து தப்பினர்.
38577 The irrational conversation continued. பகுத்தறிவற்ற உரையாடல் தொடர்ந்தது.
38578 Much to my joy, I have passed the examination. என் மகிழ்ச்சிக்கு, நான் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றேன்.
38579 I am in deep water. நான் ஆழமான நீரில் இருக்கிறேன்.
38580 Thousands of people were deceived by the advertisement. இந்த விளம்பரத்தால் ஆயிரக்கணக்கான மக்கள் ஏமாற்றப்பட்டனர்.
38581 It was such a fine day that many children were playing in the park. பூங்காவில் பல குழந்தைகள் விளையாடிக் கொண்டிருந்த நல்ல நாள் அது.
38582 That was a very delicate situation. அது மிகவும் நுட்பமான சூழ்நிலை.
38583 Where’s the emergency exit? அவசர வழி எங்கே?
38584 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. அகிம்சையின் தூதரான மகாத்மா காந்தி 1869ஆம் ஆண்டு பிறந்தார்.
38585 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. ஒரு விமானத்தில் இருந்து பார்த்தால், தீவு ஒரு பெரிய சிலந்தி போல் தெரிகிறது.
38586 I saw a plane. நான் ஒரு விமானத்தைப் பார்த்தேன்.
38587 Airplanes have taken the place of electric trains. மின்சார ரயில்களின் இடத்தை விமானங்கள் ஆக்கிரமித்துள்ளன.
38588 The plane was about to take off when I heard a strange sound. விமானம் புறப்படத் தயாராக இருந்தபோது விசித்திரமான சத்தம் கேட்டது.
38589 It’s natural to be nervous when the plane takes off. விமானம் புறப்படும்போது பதற்றம் ஏற்படுவது இயல்பு.
38590 I was very nervous as the plane took off. விமானம் புறப்பட்டதும் நான் மிகவும் பதட்டமாக இருந்தேன்.
38591 It will cost you more to go by plane. விமானத்தில் செல்ல அதிக செலவாகும்.
38592 Have you ever traveled by plane? நீங்கள் எப்போதாவது விமானத்தில் பயணம் செய்திருக்கிறீர்களா?
38593 There were 150 passengers on the plane. விமானத்தில் 150 பயணிகள் இருந்தனர்.
38594 I don’t want to miss my flight. எனது விமானத்தை நான் தவறவிட விரும்பவில்லை.
38595 I missed my flight. Can I get on the next flight? எனது விமானத்தை தவறவிட்டேன். நான் அடுத்த விமானத்தில் செல்லலாமா?
38596 Have you already booked our seats on a plane? நீங்கள் ஏற்கனவே விமானத்தில் எங்கள் இருக்கைகளை முன்பதிவு செய்துவிட்டீர்களா?
38597 The plane took off easily. விமானம் எளிதாக புறப்பட்டது.
38598 The plane landed at 6 o’clock to the minute. 6 மணி முதல் நிமிடம் வரை விமானம் தரையிறங்கியது.
38599 The plane took off at seven. ஏழு மணிக்கு விமானம் புறப்பட்டது.
38600 The plane is just about to start. விமானம் புறப்பட உள்ளது.
38601 The plane took off exactly at six. சரியாக ஆறு மணிக்கு விமானம் புறப்பட்டது.
38602 The airplane soon went out of sight. விமானம் விரைவில் கண்ணில் படாமல் போய்விட்டது.
38603 Some people say that traveling by plane is rather economical. சிலர் விமானத்தில் பயணம் செய்வது மிகவும் சிக்கனமானது என்று கூறுகிறார்கள்.
38604 The plane was approaching London. விமானம் லண்டனை நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது.
38605 The plane flew above the clouds. விமானம் மேகங்களுக்கு மேல் பறந்தது.
38606 The plane was lost sight of in the clouds. மேக மூட்டத்தில் விமானம் கண்ணில் படாமல் போனது.
38607 An airplane touched down on the runway. ஒரு விமானம் ஓடுபாதையைத் தொட்டது.
38608 The plane takes off at 8:00 a.m. காலை 8:00 மணிக்கு விமானம் புறப்படுகிறது
38609 The plane will arrive at three. மூன்று மணிக்கு விமானம் வரும்.
38610 The plane flew over the mountain. விமானம் மலையின் மேல் பறந்தது.
38611 I wonder if the plane will arrive on time. விமானம் சரியான நேரத்தில் வருமா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
38612 The plane put down at Itami Airport on time. விமானம் சரியான நேரத்தில் இடாமி விமான நிலையத்தில் தரையிறங்கியது.
38613 The plane flew east. விமானம் கிழக்கு நோக்கி பறந்தது.
38614 The airplane landed on my father’s farm. என் தந்தையின் பண்ணையில் விமானம் தரையிறங்கியது.
38615 The airplane was just going to take off. விமானம் புறப்படப் போகிறது.
38616 No one survived the plane crash. விமான விபத்தில் யாரும் உயிர் பிழைக்கவில்லை.
38617 Many people were killed in the plane accident. விமான விபத்தில் பலர் உயிரிழந்தனர்.
38618 The plane crash took 200 lives. விமான விபத்தில் 200 பேர் உயிரிழந்தனர்.
38619 What does an airship look like? ஏர்ஷிப் எப்படி இருக்கும்?
38620 An airship is lighter than air. ஆகாயக் கப்பல் காற்றை விட இலகுவானது.
38621 Lay up for a rainy day. ஒரு மழை நாளுக்காக படுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
38622 Smiles do not always indicate pleasure. புன்னகை எப்போதும் இன்பத்தைக் குறிப்பதில்லை.
38623 Keep on smiling. சிரித்து கொண்டே இரு.
38624 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. ஒரு புன்னகை புரிதல், மகிழ்ச்சி அல்லது நகைச்சுவையின் பாராட்டு ஆகியவற்றை வெளிப்படுத்தலாம்.
38625 Minute particles are hardly visible to the naked eye. நிமிடத் துகள்கள் நிர்வாணக் கண்ணுக்குத் தெரிவதில்லை.
38626 How deep is Lake Biwa? பிவா ஏரி எவ்வளவு ஆழமானது?
38627 Pretty flowers do not necessarily smell sweet. அழகான பூக்கள் இனிப்பான வாசனையை கொண்டிருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
38628 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. எந்த மிருகமும் அழகான தேவாலயங்களைக் கட்டுவதில்லை, டென்னிஸ் விளையாடுவதில்லை, நகைச்சுவைகளைச் சொல்வதில்லை, பாடல்கள் எழுதுவதில்லை அல்லது சந்திரனைப் பார்ப்பதில்லை.
38629 It was a beautiful sunny day. அது ஒரு அழகான வெயில் நாள்.
38630 Beauty is but skin deep. அழகு என்பது தோல் ஆழமானது.
38631 She went to Paris in order to study art. கலைப் படிப்புக்காக பாரிஸ் சென்றார்.
38632 Please put out your cigarettes before entering the museum. அருங்காட்சியகத்திற்குள் நுழைவதற்கு முன் உங்கள் சிகரெட்டை அணைக்கவும்.
38633 Where’s the museum? அருங்காட்சியகம் எங்கே?
38634 She’s also a beauty. அவளும் அழகுதான்.
38635 Miho is a pianist. மிஹோ ஒரு பியானோ கலைஞர்.
38636 Miho plays the piano. மிஹோ பியானோ வாசிக்கிறார்.
38637 Miwako, I want you to meet Kenny. மிவாகோ, நீங்கள் கென்னியை சந்திக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
38638 I have a stuffed-up nose. எனக்கு மூக்கு அடைத்துவிட்டது.
38639 Your nose is running. உங்கள் மூக்கு ஓடுகிறது.
38640 My nose is itchy. என் மூக்கு அரிப்பு.
38641 Please breathe through your nose. உங்கள் மூக்கு வழியாக சுவாசிக்கவும்.
38642 Don’t pick your nose. உங்கள் மூக்கை எடுக்க வேண்டாம்.
38643 I have a runny nose. எனக்கு மூக்கு ஒழுகுகிறது.
38644 You are talking through the nose. நீங்கள் மூக்கு வழியாக பேசுகிறீர்கள்.
38645 Shaving off your beard took ten years off you. உங்கள் தாடியை ஷேவ் செய்து பத்து வருடங்கள் எடுத்தது.
38646 Lay the napkin across your lap. உங்கள் மடியில் நாப்கினை வைக்கவும்.
38647 Take a seat in the armchair and calm down a while. நாற்காலியில் அமர்ந்து சிறிது நேரம் அமைதியாக இருங்கள்.
38648 I’ll be there at two o’clock without fail. இரண்டு மணிக்குத் தவறாமல் இருப்பேன்.
38649 Be sure to come to me by five o’clock. கண்டிப்பாக ஐந்து மணிக்குள் என்னிடம் வந்துவிடுங்கள்.
38650 I will come by all means. நான் எல்லா வகையிலும் வருவேன்.
38651 Be sure to mail this letter. இந்த கடிதத்தை தவறாமல் அனுப்பவும்.
38652 Please make sure that the door is locked. கதவு பூட்டப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும்.
38653 Be sure to fill out the registration form in person. பதிவு படிவத்தை நேரில் நிரப்புவதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.
38654 Be sure to call me up tomorrow morning. நாளை காலை கண்டிப்பாக என்னை அழைக்கவும்.
38655 I don’t need it. எனக்கு அது தேவையில்லை.
38656 If need be, I will come early tomorrow morning. தேவைப்பட்டால், நாளைக் காலையிலேயே வந்துவிடுவேன்.
38657 If necessary, I will come soon. தேவைப்பட்டால் விரைவில் வருவேன்.
38658 I will go with you if necessary. தேவைப்பட்டால் உங்களுடன் செல்வேன்.
38659 I’ll come if necessary. தேவைப்பட்டால் வருகிறேன்.
38660 When it’s necessary, you can come to me. தேவைப்படும்போது நீங்கள் என்னிடம் வரலாம்.
38661 He makes necessary changes. தேவையான மாற்றங்களைச் செய்கிறார்.
38662 There is more water than is needed. தேவைக்கு அதிகமாக தண்ணீர் உள்ளது.
38663 Please hand in the necessary papers. தேவையான ஆவணங்களை ஒப்படைக்கவும்.
38664 Get off at Himeji Station. ஹிமேஜி நிலையத்தில் இறங்கவும்.
38665 Are you interested in buying an encyclopedia? கலைக்களஞ்சியத்தை வாங்க ஆர்வமாக உள்ளீர்களா?
38666 Few people live to be 100 years old. ஒரு சிலரே 100 வயது வரை வாழ்கிறார்கள்.
38667 A hundred years is called a century. நூறு ஆண்டுகள் ஒரு நூற்றாண்டு என்று அழைக்கப்படுகிறது.
38668 More than a million old people are sick in bed. ஒரு மில்லியனுக்கும் அதிகமான முதியவர்கள் நோய்வாய்ப்பட்டு படுக்கையில் உள்ளனர்.
38669 The sign says “Exit.” அடையாளம் “வெளியேறு” என்று கூறுகிறது.
38670 How many samples? எத்தனை மாதிரிகள்?
38671 It is hard to keep our balance on icy streets. பனி படர்ந்த தெருக்களில் நமது சமநிலையை வைத்திருப்பது கடினம்.
38672 The ice is too thin to skate on. பனி சறுக்க முடியாத அளவுக்கு மெல்லியதாக உள்ளது.
38673 The ice is melting. பனி உருகுகிறது.
38674 When ice melts, it becomes water. பனி உருகும்போது அது தண்ணீராக மாறும்.
38675 Put an icepack on your cheek. உங்கள் கன்னத்தில் ஒரு ஐஸ்பேக்கை வைக்கவும்.
38676 May I have an ice bag? நான் ஒரு ஐஸ் பையை எடுத்துக் கொள்ளலாமா?
38677 Ice turns back into water when it melts. பனி உருகும்போது மீண்டும் தண்ணீராக மாறும்.
38678 Will the ice bear our weight? பனி நமது எடையை தாங்குமா?
38679 Ice melts in the sun. வெயிலில் பனி உருகும்.
38680 I want it with plenty of ice. எனக்கு நிறைய ஐஸ் வேண்டும்.
38681 If you heat ice, it melts. நீங்கள் பனியை சூடாக்கினால், அது உருகும்.
38682 It’s the tip of the iceberg. அது பனிப்பாறையின் முனை.
38683 Heads or tails? பூவா தலையா?
38684 Judging from his expression, he’s in a bad mood. அவரது முகபாவத்தை வைத்து பார்த்தால், அவர் மோசமான மனநிலையில் இருக்கிறார்.
38685 What’s that building at the back of the hospital? மருத்துவமனையின் பின்புறம் உள்ள கட்டிடம் என்ன?
38686 The hospital was far away from his village. மருத்துவமனை அவரது கிராமத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருந்தது.
38687 Hospitals are very expensive. மருத்துவமனைகள் மிகவும் விலை உயர்ந்தவை.
38688 Sick as he was, he went to school. உடல்நிலை சரியில்லாததால் பள்ளிக்குச் சென்றார்.
38689 Oh, I was ill. ஓ, நான் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருந்தேன்.
38690 He seemed to be ill. அவருக்கு உடம்பு சரியில்லை என்று தோன்றியது.
38691 Are you sick? You look pale. உடம்பு சரியில்லையா? நீங்கள் வெளிர் நிறமாகத் தெரிகிறீர்கள்.
38692 Illness frustrated his plans for the trip. நோய் அவரது பயணத்திற்கான திட்டங்களை விரக்தியடையச் செய்தது.
38693 Illness prevented me from going abroad. நோய் என்னை வெளிநாடு செல்ல விடாமல் தடுத்தது.
38694 Illness prevented me from calling on you. உங்களை அழைப்பதிலிருந்து நோய் என்னைத் தடுத்தது.
38695 I couldn’t attend the party on account of illness. உடல் நலக்குறைவு காரணமாக என்னால் விழாவில் பங்கேற்க முடியவில்லை.
38696 Illness made him give up his studies. நோய் அவனை படிப்பை கைவிட வைத்தது.
38697 His sickness made it impossible for him to continue his study. நோயினால் படிப்பை தொடர முடியாமல் போனது.
38698 She was absent on the ground of illness. நோய் காரணமாக அவள் வரவில்லை.
38699 The sick child sat up in bed. நோய்வாய்ப்பட்ட குழந்தை படுக்கையில் அமர்ந்தது.
38700 Are we able to prevent disease? நம்மால் நோயைத் தடுக்க முடியுமா?
38701 The patient is now out of danger. நோயாளி தற்போது அபாய கட்டத்தை தாண்டிவிட்டார்.
38702 The patient breathed his last. நோயாளி தனது இறுதி மூச்சு.
38703 Sick people tend to be pessimistic. நோய்வாய்ப்பட்டவர்கள் அவநம்பிக்கை கொண்டவர்களாக இருப்பார்கள்.
38704 The goods arrived yesterday. நேற்று பொருட்கள் வந்தன.
38705 I enjoy walks and talks on the beach. நான் கடற்கரையில் நடைபயிற்சி மற்றும் பேச்சுக்களை ரசிக்கிறேன்.
38706 The sand on the beach was white. கடற்கரையில் மணல் வெண்மையாக இருந்தது.
38707 Don’t despise a man because he is poor. ஒரு மனிதன் ஏழை என்பதற்காக அவனை அவமதிக்காதே.
38708 I don’t think being poor is anything to be ashamed of. ஏழையாக இருப்பது வெட்கப்பட வேண்டிய ஒன்று என்று நான் நினைக்கவில்லை.
38709 You don’t know what it is to be poor. ஏழையாக இருப்பது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியாது.
38710 His poor educational background was not a bar to his advancement. அவரது மோசமான கல்விப் பின்னணி அவரது முன்னேற்றத்திற்கு ஒரு தடையாக இருக்கவில்லை.
38711 You should not fool with poor people. ஏழை மக்களை ஏமாற்றக் கூடாது.
38712 Don’t look down on poor people. ஏழைகளை இழிவாகப் பார்க்காதீர்கள்.
38713 A humble-looking old man was presented to the king. அடக்கமான தோற்றமுடைய முதியவர் ஒருவர் ராஜாவிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டார்.
38714 I would buy the car, but I am poor. நான் கார் வாங்குவேன், ஆனால் நான் ஏழை.
38715 Poverty prevented him from continuing his studies. வறுமை அவரைப் படிப்பைத் தொடரவிடாமல் தடுத்தது.
38716 I’m anemic. நான் இரத்த சோகை உள்ளவன்.
38717 Poverty sometimes drives people to commit crimes. வறுமை சில சமயங்களில் குற்றங்களைச் செய்ய மக்களைத் தூண்டுகிறது.
38718 Poverty often engenders crime. வறுமை பெரும்பாலும் குற்றங்களில் ஈடுபடுகிறது.
38719 Poverty is still the major cause of crime. வறுமை இன்னும் குற்றங்களுக்கு முக்கிய காரணமாக உள்ளது.
38720 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. ஒரு மனிதன் ஏழையாகிவிட்டால் அவனுள் இருக்கும் பிச்சைக்காரன் வெளியே வந்துவிடுவான்.
38721 Poverty prevented him from attending school. வறுமை அவரைப் பள்ளிக்குச் செல்லவிடாமல் தடுத்தது.
38722 Poverty is, in a sense, a blessing. வறுமை என்பது ஒரு வகையில் ஒரு வரம்.
38723 Poor men have no leisure. ஏழை ஆண்களுக்கு ஓய்வு இல்லை.
38724 The bottle smashed to pieces. பாட்டில் துண்டு துண்டாக உடைந்தது.
38725 Taken by surprise, I was at a loss for what to answer. ஆச்சரியத்துடன், என்ன பதில் சொல்வது என்று தெரியாமல் தவித்தேன்.
38726 Even though we’re supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. நாம் மந்தநிலையில் இருப்பதாகக் கூறப்பட்டாலும், இந்த கோல்டன் வீக் விடுமுறையில் மக்கள் சாதனை எண்ணிக்கையில் வெளிநாடுகளுக்குச் செல்கின்றனர்.
38727 Filth breeds illnesses. அழுக்கு நோய்களை உண்டாக்கும்.
38728 It is better to do well than to say well. நன்றாகச் சொல்வதை விட நன்றாகச் செய்வது நல்லது.
38729 You should try to forget your unhappy past. உங்கள் மகிழ்ச்சியற்ற கடந்த காலத்தை மறக்க முயற்சிக்க வேண்டும்.
38730 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. துரதிர்ஷ்டவசமாக, சில பயணிகள் பேரழிவில் இருந்து தப்பினர்.
38731 Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. துரதிர்ஷ்டவசமாக, குளிர்காலம் முடிவதற்குள் உணவுப் பொருட்கள் வழங்கப்பட்டன.
38732 Misfortunes always come in threes. துரதிர்ஷ்டங்கள் எப்போதும் மூன்றில் வரும்.
38733 Strange to say, he did pass the exam after all. வினோதமாக, அவர் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றார்.
38734 Strange to say, his prediction has come true. அவரது கணிப்பு உண்மையாகிவிட்டது என்று சொல்வது வினோதமானது.
38735 If you see a suspicious person, please inform the police. சந்தேகப்படும்படியான நபர்களை கண்டால், போலீசாருக்கு தகவல் தெரிவிக்கவும்.
38736 Carelessness can lead to a serious accident. கவனக்குறைவு கடுமையான விபத்துக்கு வழிவகுக்கும்.
38737 I’m sterile. நான் மலட்டுத்தன்மையுள்ளவன்.
38738 I’ve become impotent. நான் ஆண்மைக்குறைவாகிவிட்டேன்.
38739 Discontent abounds in the world. உலகில் அதிருப்தி அதிகமாக உள்ளது.
38740 I can’t sleep at night. என்னால் இரவில் தூங்க முடியாது.
38741 I would rather be killed than live in disgrace. அவமானத்தில் வாழ்வதை விட நான் கொல்லப்படுவதையே விரும்புகிறேன்.
38742 Thoughtless speech may give rise to great mischief. சிந்தனையற்ற பேச்சு பெரிய தீமைக்கு வழிவகுக்கும்.
38743 Don’t spill the beans. பீன்ஸ் கொட்ட வேண்டாம்.
38744 May I go with you? நான் உன்னுடன் போகலாமா?
38745 I don’t mean to be antisocial, but I’m tired. நான் சமூக விரோதியாக இருக்க விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
38746 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. அவளது கணவன் மட்டும் அவளுக்கு உதவி செய்தால், அவள் வீட்டில் உள்ள பெரும்பாலான பிரச்சனைகள் மறைந்துவிடும்.
38747 A woman whose husband is dead is called a widow. கணவன் இறந்த பெண்ணை விதவை என்பார்கள்.
38748 After her husband’s death, she brought up the four children by herself. கணவர் இறந்த பிறகு, நான்கு குழந்தைகளையும் தனியாக வளர்த்து வந்தார்.
38749 It won’t be long before my husband comes back. என் கணவர் திரும்பி வருவதற்கு அதிக நேரம் ஆகாது.
38750 Men make houses, women make homes. ஆண்கள் வீடுகளை உருவாக்குகிறார்கள், பெண்கள் வீடுகளை உருவாக்குகிறார்கள்.
38751 My husband is out of work and looking for a job. என் கணவர் வேலை இல்லாமல் வேலை தேடிக்கொண்டிருக்கிறார்.
38752 A woman whose husband has died is a widow. கணவன் இறந்து போன ஒரு பெண் விதவை.
38753 The couple put their house on the market. தம்பதிகள் தங்கள் வீட்டை சந்தையில் வைத்தனர்.
38754 The couple decided to adopt an orphan. தம்பதியினர் அனாதையை தத்தெடுக்க முடிவு செய்தனர்.
38755 The relationship between husband and wife should be based on love. கணவன் மனைவிக்கு இடையேயான உறவு அன்பின் அடிப்படையில் இருக்க வேண்டும்.
38756 You must take off your hats in the presence of ladies. பெண்கள் முன்னிலையில் உங்கள் தொப்பிகளைக் கழற்ற வேண்டும்.
38757 Where is the ladies’ room? பெண்களுக்கான அறை எங்கே?
38758 Despite all his wealth, he is stingy. அத்தனை செல்வம் இருந்தும் கஞ்சன்.
38759 Wisdom is better than gold or silver. தங்கம் அல்லது வெள்ளியை விட ஞானம் சிறந்தது.
38760 The rich grow richer and the poor grow poorer. பணக்காரர்கள் பணக்காரர்களாகவும் ஏழைகள் ஏழைகளாகவும் வளர்கிறார்கள்.
38761 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. ஐசுவரியவான் தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் பிரவேசிப்பதை விட ஒட்டகம் ஊசியின் கண்ணில் நுழைவது எளிது.
38762 How high is Mt. Fuji? மவுண்ட் எவ்வளவு உயரம். புஜியா?
38763 The top of Mt. Fuji is covered with snow. மலையின் உச்சி. புஜி பனியால் மூடப்பட்டுள்ளது.
38764 Mt. Fuji was covered with snow. மவுண்ட் புஜி பனியால் மூடப்பட்டிருந்தது.
38765 Mt. Fuji is covered with snow in winter. மவுண்ட் புஜி குளிர்காலத்தில் பனியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
38766 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. மவுண்ட் ஜப்பானில் உள்ள மற்ற மலைகளை விட புஜி உயரமானது.
38767 Tomiko guessed my weight. டோமிகோ என் எடையை யூகித்தார்.
38768 I was terribly frightened. நான் பயங்கரமாக பயந்துவிட்டேன்.
38769 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. சராசரி மனிதன் தோல்வியடைவது அவனிடம் திறமை இல்லாததால் அல்ல, ஆனால் அவனிடம் கவனம் செலுத்தும் திறன் இல்லாததால்.
38770 I generally have lunch there. நான் பொதுவாக அங்கே மதிய உணவு சாப்பிடுவேன்.
38771 The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. தேவாலயத்தில் வழங்கப்பட்ட நன்றி இரவு உணவை நாடோடி விழுங்கியது.
38772 Father came home. அப்பா வீட்டுக்கு வந்தார்.
38773 I helped my father water the flowers. நான் என் தந்தைக்கு பூக்களுக்கு தண்ணீர் ஊற்ற உதவினேன்.
38774 Ten years have gone by since my father died. அப்பா இறந்து பத்து வருடங்கள் ஓடிவிட்டன.
38775 Five years have gone by since my father died. அப்பா இறந்து ஐந்து வருடங்கள் ஓடிவிட்டன.
38776 The death of his father filled him with sorrow. தந்தையின் மரணம் அவரை சோகத்தில் ஆழ்த்தியது.
38777 My father will help me. என் தந்தை எனக்கு உதவுவார்.
38778 My father was about to leave when the telephone rang. அப்பா கிளம்பப் போகும்போது டெலிபோன் அடித்தது.
38779 I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. என் தந்தை டோக்கியோவுக்கு வந்தபோது எனக்கு இப்போது இருக்கும் வயதாக இருந்ததாக நான் கேள்விப்படுகிறேன்.
38780 My father bought some CDs for my birthday. எனது பிறந்தநாளுக்கு என் தந்தை சில சிடிக்களை வாங்கினார்.
38781 It has been ten years since my father passed away. அப்பா இறந்து பத்து வருடங்கள் ஆகிறது.
38782 My father repaired my old watch. எனது பழைய கைக்கடிகாரத்தை என் தந்தை பழுதுபார்த்தார்.
38783 I feel uneasy in my father’s presence. என் தந்தையின் முன்னிலையில் நான் சங்கடமாக உணர்கிறேன்.
38784 Father and I go fishing once in a while. நானும் அப்பாவும் எப்போதாவது மீன்பிடிக்க செல்வோம்.
38785 My father’s car is new. என் தந்தையின் கார் புதியது.
38786 I was beside myself when I heard the news of my father’s sudden death. என் தந்தையின் திடீர் மரணச் செய்தியைக் கேள்விப்பட்டபோது நான் அருகில் இருந்தேன்.
38787 My father’s factory turns out 30,000 cars each month. என் தந்தையின் தொழிற்சாலை ஒவ்வொரு மாதமும் 30,000 கார்களை உருவாக்குகிறது.
38788 The shock of her father’s death lingered on and she didn’t feel like going out at all. தந்தையின் மரணத்தின் அதிர்ச்சி நீடித்தது, அவளுக்கு வெளியே செல்லவே மனமில்லை.
38789 He took charge of the firm after his father’s death. அவர் தனது தந்தையின் மறைவுக்குப் பிறகு நிறுவனத்தின் பொறுப்பை ஏற்றார்.
38790 My father’s car is made in Italy. எனது தந்தையின் கார் இத்தாலியில் தயாரிக்கப்பட்டது.
38791 My father’s hobby is growing roses. என் தந்தையின் பொழுதுபோக்கு ரோஜா வளர்ப்பது.
38792 My father’s birthday falls on Sunday this year. என் தந்தையின் பிறந்தநாள் இந்த ஆண்டு ஞாயிற்றுக்கிழமை வருகிறது.
38793 My father’s hair has grown white. என் தந்தையின் தலைமுடி வெள்ளையாகிவிட்டது.
38794 My father has gone out to buy a postcard. என் தந்தை போஸ்ட் கார்ட் வாங்க வெளியூர் சென்றுள்ளார்.
38795 Father often tells me to keep things clean. பொருட்களை சுத்தமாக வைத்திருக்க வேண்டும் என்று அப்பா அடிக்கடி சொல்வார்.
38796 My father is proud of my being handsome. நான் அழகாக இருப்பதில் என் தந்தை பெருமைப்படுகிறார்.
38797 My father is proud of me being tall and handsome. நான் உயரமாகவும் அழகாகவும் இருப்பதில் என் தந்தை பெருமைப்படுகிறார்.
38798 My father passed away two years ago. இரண்டு வருடங்களுக்கு முன்பு என் அப்பா இறந்துவிட்டார்.
38799 My father was completely bald by the time he was forty. என் தந்தைக்கு நாற்பது வயதிற்குள் முற்றிலும் வழுக்கையாகிவிட்டது.
38800 My father is 48, but he looks young for his age. என் தந்தைக்கு வயது 48, ஆனால் அவர் வயதுக்கு இளமையாகத் தெரிகிறார்.
38801 My father finally learned to drive when he was fifty. என் தந்தை தனது ஐம்பது வயதில் கார் ஓட்டக் கற்றுக்கொண்டார்.
38802 My father will come home at seven. ஏழு மணிக்கு அப்பா வீட்டுக்கு வருவார்.
38803 My father came home at nine. ஒன்பது மணிக்கு அப்பா வீட்டுக்கு வந்தார்.
38804 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. உறங்கச் செல்வதற்கு முன் அனைத்து விளக்குகளையும் அணைத்து விடுவதை அப்பா உறுதி செய்கிறார்.
38805 My father always said that heaven helps those who help themselves. தனக்குத்தானே உதவி செய்பவனுக்கு சொர்க்கம் துணைபுரிகிறது என்று என் தந்தை எப்போதும் சொல்வார்.
38806 My father is always cool. என் தந்தை எப்போதும் குளிர்ச்சியாக இருப்பார்.
38807 My father is far from artistic. என் தந்தை கலைத்துறையிலிருந்து வெகு தொலைவில் இருக்கிறார்.
38808 Father named me after his aunt. அப்பா எனக்கு அத்தையின் பெயரை வைத்தார்.
38809 My father is sweeping the garage. என் தந்தை கேரேஜை துடைக்கிறார்.
38810 My father caught three fish yesterday. நேற்று என் தந்தை மூன்று மீன்களைப் பிடித்தார்.
38811 My father does play golf, but not well. என் தந்தை கோல்ஃப் விளையாடுவார், ஆனால் நன்றாக இல்லை.
38812 My father often takes me to baseball games. என் தந்தை என்னை அடிக்கடி பேஸ்பால் விளையாட்டுகளுக்கு அழைத்துச் செல்வார்.
38813 My father is always getting angry. என் தந்தைக்கு எப்போதும் கோபம் வரும்.
38814 My father slept through the movie. என் அப்பா திரைப்படத்தில் தூங்கினார்.
38815 My father must do the work. என் தந்தை வேலை செய்ய வேண்டும்.
38816 My father played golf on the Sunday morning. என் தந்தை ஞாயிற்றுக்கிழமை காலை கோல்ஃப் விளையாடினார்.
38817 My father is a heavy smoker. என் தந்தை கடுமையான புகைப்பிடிப்பவர்.
38818 My father cannot go without coffee even for a day. அப்பா ஒரு நாள் கூட காபி இல்லாமல் இருக்க முடியாது.
38819 My father came home just now. என் அப்பா இப்போதுதான் வீட்டுக்கு வந்தார்.
38820 My father smokes. என் தந்தை புகைபிடிப்பார்.
38821 My father lectured me for smoking. என் தந்தை எனக்கு புகைபிடிப்பதற்காக விரிவுரை செய்தார்.
38822 My father has just come out of the bath. என் அப்பா குளித்துவிட்டு வெளியே வந்திருக்கிறார்.
38823 My father often falls asleep while watching TV. அப்பா அடிக்கடி டிவி பார்த்துக் கொண்டே தூங்குவார்.
38824 Father translated the German letter into Japanese. அப்பா ஜெர்மன் கடிதத்தை ஜப்பானிய மொழியில் மொழிபெயர்த்தார்.
38825 My father, who is very busy, has no time to read books. மிகவும் பிஸியாக இருக்கும் அப்பாவுக்கு புத்தகங்கள் படிக்க நேரமில்லை.
38826 Father had his wallet picked in the bus. அப்பா பேருந்தில் பணப்பையை எடுத்தார்.
38827 My father is a businessman. என் அப்பா ஒரு தொழிலதிபர்.
38828 My father would not permit me to go on to college. என் தந்தை என்னை கல்லூரிக்கு செல்ல அனுமதிக்கவில்லை.
38829 Father is still in bed. அப்பா இன்னும் படுக்கையில் இருக்கிறார்.
38830 My father will soon be forty years old. என் தந்தைக்கு விரைவில் நாற்பது வயது இருக்கும்.
38831 My father will get well soon. என் தந்தை விரைவில் குணமடைவார்.
38832 My father often told us about his school days. பள்ளி நாட்களைப் பற்றி என் தந்தை அடிக்கடி எங்களிடம் கூறினார்.
38833 My father often goes fishing in the river nearby. எனது தந்தை அடிக்கடி அருகில் உள்ள ஆற்றில் மீன் பிடிக்க செல்வார்.
38834 My father often goes to Paris on business. எனது தந்தை அடிக்கடி பாரிஸுக்கு தொழில் விஷயமாக செல்வார்.
38835 My father used to go to work by bus. என் அப்பா பஸ்சில் வேலைக்கு செல்வார்.
38836 My father used to drink beer, but now he drinks sake. என் அப்பா பீர் குடித்தார், ஆனால் இப்போது அவர் நிமித்தம் குடிக்கிறார்.
38837 My father has never been abroad. எனது தந்தை வெளிநாடு சென்றதில்லை.
38838 My father smokes a pack of cigarettes a day. என் அப்பா ஒரு நாளைக்கு ஒரு பாக்கெட் சிகரெட் புகைப்பார்.
38839 My father taught me the nuts and bolts of gardening. என் தந்தை எனக்கு தோட்டக்கலையை நட்ஸ் மற்றும் போல்ட் கற்றுக் கொடுத்தார்.
38840 My father gave up smoking. என் தந்தை புகைபிடிப்பதை விட்டுவிட்டார்.
38841 My father doesn’t lift a finger at home. என் அப்பா வீட்டில் ஒரு விரலையும் தூக்குவதில்லை.
38842 Father made our living room more spacious. அப்பா எங்கள் அறையை விசாலமாக்கினார்.
38843 Father would often read detective stories in his spare time. அப்பா ஓய்வு நேரத்தில் துப்பறியும் கதைகளைப் படிப்பார்.
38844 My father carried on singing. என் தந்தை தொடர்ந்து பாடினார்.
38845 My father insisted on our waiting for the train. ரயிலுக்காக நாங்கள் காத்திருக்க வேண்டும் என்று என் தந்தை வலியுறுத்தினார்.
38846 My father is out. Shall I tell him to call you back? என் தந்தை வெளியே இருக்கிறார். உன்னை திரும்ப அழைக்கச் சொல்லட்டுமா?
38847 Far from being pleased, my father is very angry. மகிழ்ச்சிக்கு அப்பாற்பட்டு, என் தந்தை மிகவும் கோபமாக இருக்கிறார்.
38848 My father has just returned from abroad. எனது தந்தை வெளிநாட்டில் இருந்து திரும்பி வந்துள்ளார்.
38849 Father decided to stop smoking. அப்பா புகைபிடிப்பதை நிறுத்த முடிவு செய்தார்.
38850 Father never hits me on the head. அப்பா என் தலையில் அடிப்பதில்லை.
38851 Father has given up smoking for his health. தந்தை தனது உடல்நிலைக்காக புகைபிடிப்பதை விட்டுவிட்டார்.
38852 My father exercises every day for his health. எனது தந்தை தனது ஆரோக்கியத்திற்காக தினமும் உடற்பயிற்சி செய்கிறார்.
38853 Father recovered his health. தந்தை நலம் பெற்றார்.
38854 My father is in good health. எனது தந்தை நலமுடன் உள்ளார்.
38855 My father is interested in ancient history. என் தந்தைக்கு பண்டைய வரலாற்றில் ஆர்வம் உண்டு.
38856 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. என் அப்பா மாலை 4:30 மணிக்கு ஹொனலுலுவுக்கு வர வேண்டும்
38857 My father complained about the traffic noise. போக்குவரத்து சத்தம் பற்றி என் தந்தை.
38858 Father has never gotten sick in his life. தந்தைக்கு வாழ்நாளில் நோய் வந்ததில்லை.
38859 Father is now busy writing a letter. அப்பா இப்போது கடிதம் எழுதுவதில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
38860 My father is leaving for the United States next Thursday. வரும் வியாழன் அன்று என் அப்பா அமெரிக்கா செல்கிறார்.
38861 My father has given up smoking recently. என் தந்தை சமீபத்தில் புகைபிடிப்பதை விட்டுவிட்டார்.
38862 Father was sent to the hospital yesterday. அப்பா நேற்று மருத்துவமனைக்கு அனுப்பப்பட்டார்.
38863 My father died when I was seven years old. எனக்கு ஏழு வயதிருக்கும் போது என் தந்தை இறந்துவிட்டார்.
38864 My father hates my reading a newspaper at breakfast. காலை உணவில் நான் செய்தித்தாள் வாசிப்பதை என் தந்தை வெறுக்கிறார்.
38865 My father took us to the zoo. என் தந்தை எங்களை மிருகக்காட்சிசாலைக்கு அழைத்துச் சென்றார்.
38866 My father bought this hat for me. என் தந்தை இந்த தொப்பியை எனக்காக வாங்கினார்.
38867 Father bought me the book. அப்பா புத்தகத்தை வாங்கித் தந்தார்.
38868 Father asked me to open the door. அப்பா கதவைத் திறக்கச் சொன்னார்.
38869 Father bought me a motorcycle. அப்பா எனக்கு மோட்டார் சைக்கிள் வாங்கித் தந்தார்.
38870 My father wants me to be an engineer. நான் என்ஜினீயராக வேண்டும் என்று என் தந்தை விரும்புகிறார்.
38871 My father gave me a watch, but I lost it. என் தந்தை எனக்கு ஒரு கடிகாரத்தை கொடுத்தார், ஆனால் நான் அதை இழந்தேன்.
38872 Father built me a new house. அப்பா ஒரு புதிய வீட்டில் கட்டினார்.
38873 Father bought me a new bicycle. அப்பா எனக்கு புதிய சைக்கிள் வாங்கித் தந்தார்.
38874 My father gave me a new fountain pen. என் தந்தை எனக்கு ஒரு புதிய ஃபவுண்டன் பேனாவைக் கொடுத்தார்.
38875 My father asked me to open the window. என் தந்தை என்னை ஜன்னலைத் திறக்கச் சொன்னார்.
38876 My father left me a large fortune. என் தந்தை எனக்கு ஒரு பெரிய செல்வத்தை விட்டுச் சென்றார்.
38877 My father advised me not to be lazy. சோம்பேறியாக இருக்க வேண்டாம் என்று என் தந்தை அறிவுறுத்தினார்.
38878 My father made a shelf for me. என் தந்தை எனக்காக ஒரு அலமாரியை உருவாக்கினார்.
38879 My father didn’t allow me to study in the USA. என்னை அமெரிக்காவில் படிக்க அப்பா அனுமதிக்கவில்லை.
38880 My father is very angry with me. என் அப்பா என் மீது மிகவும் கோபமாக இருக்கிறார்.
38881 My father is repairing my broken bicycle. எனது உடைந்த சைக்கிளை எனது தந்தை சரி செய்து வருகிறார்.
38882 Father laid his hand on my shoulder. அப்பா என் தோளில் கை வைத்தார்.
38883 Father often helps me with my homework. என் வீட்டுப்பாடத்தில் அப்பா அடிக்கடி எனக்கு உதவுவார்.
38884 My brother was the apple of my father’s eye. என் அண்ணன் என் தந்தையின் கண்மணி.
38885 Father wants to make me a doctor. அப்பா என்னை மருத்துவராக்க விரும்புகிறார்.
38886 My father can be terribly childish, but he means well. என் அப்பா மிகவும் குழந்தைத்தனமாக இருக்கலாம், ஆனால் அவர் நன்றாக இருக்கிறார்.
38887 Father sometimes took me to his office. அப்பா சில சமயம் என்னை அவருடைய அலுவலகத்திற்கு அழைத்துச் சென்றார்.
38888 My father likes his job. என் தந்தைக்கு அவருடைய வேலை பிடிக்கும்.
38889 Father is proud of his car. தந்தை தனது காரைப் பற்றி பெருமைப்படுகிறார்.
38890 Father drives to work. தந்தை வேலைக்குச் செல்கிறார்.
38891 My father couldn’t afford a car, when he was young. என் தந்தைக்கு சிறுவயதில் கார் வாங்க முடியவில்லை.
38892 My father must have been handsome in his youth. என் அப்பா இளமையில் அழகாக இருந்திருக்க வேண்டும்.
38893 My father has been in good shape since his operation. எனது தந்தை அறுவை சிகிச்சைக்குப் பிறகு நல்ல நிலையில் இருக்கிறார்.
38894 My father neither drinks nor smokes. என் தந்தை மது அருந்துவதும் இல்லை, புகைப்பதும் இல்லை.
38895 Father stopped drinking. அப்பா குடிப்பதை நிறுத்தினார்.
38896 Father is out, but Mother is at home. அப்பா வெளியே இருக்கிறார், ஆனால் அம்மா வீட்டில் இருக்கிறார்.
38897 My father is a bit old-fashioned. என் அப்பா கொஞ்சம் வயதானவர்.
38898 My father retired from his job several years ago. எனது தந்தை பல வருடங்களுக்கு முன்பு பணியிலிருந்து ஓய்வு பெற்றார்.
38899 Father is trying to figure out his tax. தந்தை தனது வரியைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறார்.
38900 My father bought me a camera for my birthday. என் பிறந்தநாளுக்கு என் அப்பா எனக்கு கேமரா வாங்கித் தந்தார்.
38901 My father has gone to China. எனது தந்தை சீனா சென்றுள்ளார்.
38902 My father lives in the country. என் தந்தை நாட்டில் வசிக்கிறார்.
38903 My father works for a power company. எனது தந்தை மின் உற்பத்தி நிறுவனத்தில் பணிபுரிகிறார்.
38904 My father lives and works in Tokyo. எனது தந்தை டோக்கியோவில் வசித்து வருகிறார்.
38905 My father is getting bald. என் தந்தைக்கு வழுக்கை வருகிறது.
38906 My father is not always free on Sunday. என் அப்பா ஞாயிற்றுக்கிழமை எப்போதும் சுதந்திரமாக இருப்பதில்லை.
38907 My father does nothing but watch TV on Sundays. என் அப்பா ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் டிவி பார்ப்பதைத் தவிர வேறு எதுவும் செய்வதில்லை.
38908 Father visited my uncle in hospital. அப்பா என் மாமாவை மருத்துவமனையில் சந்தித்தார்.
38909 My father likes strong coffee. என் தந்தைக்கு வலுவான காபி பிடிக்கும்.
38910 My father is tall. என் தந்தை உயரமானவர்.
38911 My father is proud of being tall and handsome. என் தந்தை உயரமாகவும் அழகாகவும் இருப்பதில் பெருமைப்படுகிறார்.
38912 My father is becoming gray. என் தந்தை சாம்பல் நிறமாக மாறுகிறார்.
38913 Father is away from home. அப்பா வீட்டை விட்டு வெளியே இருக்கிறார்.
38914 I found my father neither in his room nor in the garden. என் தந்தையை அவரது அறையிலோ தோட்டத்திலோ காணவில்லை.
38915 My father is always forgetting things. என் தந்தை எப்போதும் விஷயங்களை மறந்து விடுகிறார்.
38916 Father is busy putting up a wall. அப்பா சுவர் போடுவதில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
38917 Dad painted the walls white. அப்பா சுவர்களுக்கு வெள்ளை வர்ணம் பூசினார்.
38918 My father loves my mother. என் அப்பா அம்மாவை நேசிக்கிறார்.
38919 My father won’t allow me to keep a dog. என் தந்தை என்னை நாய் வளர்க்க அனுமதிக்க மாட்டார்.
38920 My father had me change a tire on his car. என் தந்தை என்னை தனது காரின் டயரை மாற்றச் சொன்னார்.
38921 My father has a ranch and breeds cattle and horses. என் தந்தைக்கு ஒரு பண்ணை உள்ளது மற்றும் கால்நடைகள் மற்றும் குதிரைகளை வளர்க்கிறது.
38922 My father plays golf every Sunday. என் தந்தை ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும் கோல்ஃப் விளையாடுவார்.
38923 Father takes a bus to his office. தந்தை தனது அலுவலகத்திற்கு பேருந்தில் செல்கிறார்.
38924 Father takes a walk every day. அப்பா தினமும் நடைப்பயிற்சி மேற்கொள்வார்.
38925 Father keeps a diary every day. அப்பா தினமும் ஒரு நாட்குறிப்பை வைத்திருப்பார்.
38926 He persuaded his daughter into going to the party with him. தன் மகளை தன்னுடன் விருந்துக்கு செல்லும்படி வற்புறுத்தினார்.
38927 Father is coming home tomorrow. அப்பா நாளைக்கு வீட்டுக்கு வருகிறார்.
38928 My dad is accustomed to jogging at night. என் அப்பா இரவில் ஜாகிங் செய்வது வழக்கம்.
38929 My father painted the mailbox red. என் தந்தை அஞ்சல் பெட்டிக்கு சிவப்பு வண்ணம் தீட்டினார்.
38930 My father goes to Sydney twice a year on business. எனது தந்தை வருடத்திற்கு இரண்டு முறை சிட்னிக்கு வியாபாரம் நிமித்தமாக செல்வார்.
38931 My father is going to go abroad next week. எனது தந்தை அடுத்த வாரம் வெளிநாடு செல்ல உள்ளார்.
38932 My father is used to travelling. என் தந்தை பயணம் செய்வது வழக்கம்.
38933 I’m looking for a gift for my father. நான் என் தந்தைக்கு ஒரு பரிசைத் தேடுகிறேன்.
38934 Compared with his father he is lacking in depth. தந்தையுடன் ஒப்பிடுகையில் அவர் ஆழம் குறைவு.
38935 The rotten apple injures its neighbors. அழுகிய ஆப்பிள் அதன் அண்டை வீட்டாரை காயப்படுத்துகிறது.
38936 When you lose, you actually win. நீங்கள் தோற்றால், நீங்கள் உண்மையில் வெற்றி பெறுவீர்கள்.
38937 We had to write off the debt. கடனை தள்ளுபடி செய்ய வேண்டும்.
38938 The wounded soldier could hardly walk. காயமடைந்த சிப்பாயால் நடக்கவே முடியவில்லை.
38939 The wounded are getting better. காயமடைந்தவர்கள் குணமடைந்து வருகின்றனர்.
38940 The wounded arrived by ambulance. காயமடைந்தவர்கள் ஆம்புலன்ஸ் மூலம் வந்தனர்.
38941 The injured were removed from the scene. காயமடைந்தவர்கள் சம்பவ இடத்திலிருந்து அப்புறப்படுத்தப்பட்டனர்.
38942 The export of weapons was prohibited. ஆயுதங்களை ஏற்றுமதி செய்வது தடை செய்யப்பட்டது.
38943 It’s against the law to carry weapons. ஆயுதங்களை எடுத்துச் செல்வது சட்டத்திற்கு எதிரானது.
38944 The armed hijackers terrified the passengers. ஆயுதமேந்திய கடத்தல்காரர்கள் பயணிகளை பயமுறுத்தினர்.
38945 I’ll never forget seeing her on the stage. அவளை மேடையில் பார்த்ததை என்னால் மறக்கவே முடியாது.
38946 Are there any famous musicians on the stage? மேடையில் பிரபல இசையமைப்பாளர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
38947 A meal without wine is like a day without sunshine. மது இல்லாத உணவு சூரிய ஒளி இல்லாத நாள் போன்றது.
38948 Would you like another glass of wine? இன்னொரு கிளாஸ் ஒயின் வேண்டுமா?
38949 Can I go out of the room? நான் அறையை விட்டு வெளியே போகலாமா?
38950 There was a loud noise coming from the room. அறையிலிருந்து பலத்த சத்தம் வந்தது.
38951 There are a lot of girls in the room. அறையில் நிறைய பெண்கள் இருக்கிறார்கள்.
38952 There were a lot of people in the room. அறையில் நிறைய பேர் இருந்தனர்.
38953 There is much furniture in the room. அறையில் நிறைய தளபாடங்கள் உள்ளன.
38954 There was little furniture in the room. அறையில் சிறிய தளபாடங்கள் இருந்தன.
38955 How many boys are there in the room? அறையில் எத்தனை பையன்கள் இருக்கிறார்கள்?
38956 The room was locked. அறை பூட்டியிருந்தது.
38957 There were a few children in the room. அறையில் சில குழந்தைகள் இருந்தனர்.
38958 There were many children in the room. அறையில் நிறைய குழந்தைகள் இருந்தனர்.
38959 There were a number of students in the room. அறையில் ஏராளமான மாணவர்கள் இருந்தனர்.
38960 There was a tense atmosphere in the room. அறையில் பதட்டமான சூழல் நிலவியது.
38961 Is there anyone in the room? அறையில் யாராவது இருக்கிறார்களா?
38962 There isn’t anybody else. வேறு யாரும் இல்லை.
38963 I left my key in my room. என் சாவியை என் அறையில் வைத்துவிட்டேன்.
38964 There isn’t anyone in the room. அறையில் யாரும் இல்லை.
38965 On entering her room, she began to read the letter. அறைக்குள் நுழைந்தவள் கடிதத்தைப் படிக்க ஆரம்பித்தாள்.
38966 I left something in the room. நான் அறையில் எதையோ விட்டுவிட்டேன்.
38967 Please air the room. தயவுசெய்து அறையை ஒளிபரப்பவும்.
38968 You should set your room in order. உங்கள் அறையை ஒழுங்காக அமைக்க வேண்டும்.
38969 You must clean your room. நீங்கள் உங்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
38970 Is the room big enough for you? அறை உங்களுக்கு போதுமானதாக உள்ளதா?
38971 There was no one in the room. அறையில் யாரும் இல்லை.
38972 There are desks in the room. அறையில் மேசைகள் உள்ளன.
38973 It was dark in the room. அறையில் இருட்டாக இருந்தது.
38974 It was dark and cold in the room. அறையில் இருட்டாகவும் குளிராகவும் இருந்தது.
38975 There was a fine scent in the room. அறையில் ஒரு நல்ல வாசனை இருந்தது.
38976 Please don’t run about the room. தயவுசெய்து அறையை சுற்றி ஓடாதீர்கள்.
38977 The room is covered with dust. அறை தூசியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
38978 There was quiet in the room. அறையில் அமைதி நிலவியது.
38979 The room is very cold. The fire has gone out. அறை மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. தீ அணைந்து விட்டது.
38980 The room was full of smoke. அறை முழுவதும் புகை நிறைந்திருந்தது.
38981 The room was pervaded with the scent of perfume. அந்த அறை முழுவதும் வாசனை திரவியத்தின் வாசனை நிரம்பியிருந்தது.
38982 The room was packed with people. அறை மக்கள் நிரம்பியிருந்தது.
38983 The room was light enough for him to read the letter. கடிதத்தைப் படிக்கும் அளவுக்கு அறை வெளிச்சமாக இருந்தது.
38984 Shall I clean the room? நான் அறையை சுத்தம் செய்யட்டுமா?
38985 Could I see the room please? தயவுசெய்து நான் அறையைப் பார்க்க முடியுமா?
38986 You are not to leave your room. நீங்கள் உங்கள் அறையை விட்டு வெளியேற வேண்டாம்.
38987 When you leave the room, please make sure you turn off the lights. நீங்கள் அறையை விட்டு வெளியேறும்போது, ​​விளக்குகளை அணைத்து விடுவதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும்.
38988 Do not leave the lights on when you leave the room. அறையை விட்டு வெளியே வரும்போது விளக்குகளை எரிய விடாதீர்கள்.
38989 Please put the light out when you leave the room. நீங்கள் அறையை விட்டு வெளியே வரும்போது விளக்கை அணைக்கவும்.
38990 Be sure to turn out the light when you go out of the room. நீங்கள் அறையை விட்டு வெளியே செல்லும்போது விளக்கை அணைக்க மறக்காதீர்கள்.
38991 Keep your room clean. உங்கள் அறையை சுத்தமாக வைத்திருங்கள்.
38992 I had my room cleaned. என் அறையை சுத்தம் செய்தேன்.
38993 You have to clean your room. நீங்கள் உங்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
38994 Sweeping the room is my daughter’s job. அறையை துடைப்பது என் மகளின் வேலை.
38995 I’d like to change my room. நான் எனது அறையை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
38996 Laughter filled the room. சிரிப்பு அறையை நிரப்பியது.
38997 The troop was altogether destroyed. படை முற்றிலும் அழிக்கப்பட்டது.
38998 I have to put a stamp on the envelope. நான் உறை மீது ஒரு முத்திரை வைக்க வேண்டும்.
38999 I’ve written his address on the back of the envelope. உறையின் பின்புறத்தில் அவருடைய முகவரியை எழுதியுள்ளேன்.
39000 I need an envelope. எனக்கு ஒரு உறை வேண்டும்.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *