fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 35

The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools and resources are available. Whether you need to translate English to Tamil, Tamil to English, or convert Tamil to English, there are options to suit your needs.

For immediate translation needs, English to Tamil language translation apps and Tamil to English translation apps offer convenient solutions. These apps allow you to quickly translate words, phrases, and even sentences with the touch of a button.

For those seeking deeper understanding, resources like “English meaning to Tamil meaning” dictionaries and “Tamil meaning to English meaning” glossaries provide detailed information about word meanings and usage. This allows you to move beyond simple translation and gain a more nuanced understanding of the language.

Beyond translation tools, learning “English Through Tamil” or “Tamil Through English” provides long-term benefits. By immersing yourself in the language you wish to learn, you can develop your fluency and gain a deeper appreciation for its culture and history.

No matter your level of expertise or specific needs, there’s a way for you to bridge the gap between English and Tamil. So embrace the journey of language learning and discover the world of possibilities that opens up when you can connect with others on a deeper level. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

34001 He seems kind. அவர் அன்பாகத் தெரிகிறது.
34002 He is kind, and, what is still better, very honest. அவர் கனிவானவர், இன்னும் சிறந்தது, மிகவும் நேர்மையானது.
34003 He is a kind boy. அவர் ஒரு அன்பான பையன்.
34004 He was very kind to invite me to his birthday party. அவரது பிறந்தநாள் விழாவிற்கு என்னை மிகவும் அன்பாக அழைத்தார்.
34005 He was foolish enough to believe it. அதை நம்பும் அளவுக்கு அவன் முட்டாள்.
34006 He had the kindness to take me to the hospital. என்னை மருத்துவமனைக்கு அழைத்துச் செல்லும் தயவு அவருக்கு இருந்தது.
34007 He was kind enough to take us over to the island in his boat. அவர் தனது படகில் எங்களை தீவுக்கு அழைத்துச் செல்லும் அளவுக்கு அன்பாக இருந்தார்.
34008 He seems to be friendly. அவர் நட்பாக இருப்பதாகத் தெரிகிறது.
34009 He grieved at the death of his best friend. அவர் தனது சிறந்த நண்பரின் மரணத்தில் துக்கமடைந்தார்.
34010 He is independent of his parents. அவர் தனது பெற்றோரை சாராதவர்.
34011 He is a man of high social status. அவர் உயர்ந்த சமூக அந்தஸ்துள்ள மனிதர்.
34012 He barely escaped death. அவர் மரணத்திலிருந்து தப்பினார்.
34013 He has learned to be patient. பொறுமையாக இருக்க கற்றுக்கொண்டார்.
34014 He readily agreed to my proposal. அவர் என் முன்மொழிவுக்கு உடனடியாக ஒப்புக்கொண்டார்.
34015 He doesn’t mix well. அவர் நன்றாக கலக்கவில்லை.
34016 He tried not to hurt others’ feelings. மற்றவர்களின் மனதை புண்படுத்தாமல் இருக்க முயற்சி செய்தார்.
34017 He is apt to forget people’s name. அவர் மக்களின் பெயரை மறந்துவிடக்கூடியவர்.
34018 He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. அவர் உரையாடலைக் கேட்கும்போது தலையை மேலும் கீழும் அசைப்பதை வழக்கமாகக் கொண்டுள்ளார்.
34019 He is a devil in human shape. அவன் மனித உருவில் ஒரு பிசாசு.
34020 He disappeared in the crowd. கூட்டத்தில் காணாமல் போனார்.
34021 He made his way through the crowd. அவர் கூட்டத்தினூடாகச் சென்றார்.
34022 He is not guilty of murder. அவர் கொலைக் குற்றவாளி அல்ல.
34023 He fought against racial discrimination. இனப் பாகுபாட்டுக்கு எதிராகப் போராடினார்.
34024 He was glad to avail himself of any means to succeed in life. வாழ்க்கையில் வெற்றிபெற எந்த வழியையும் பயன்படுத்திக் கொள்வதில் அவர் மகிழ்ச்சியடைந்தார்.
34025 He has only one aim in life, to make money. அவன் வாழ்க்கையில் பணம் சம்பாதிப்பது ஒன்றே குறிக்கோள்.
34026 He has no definite object in life. அவனுக்கு வாழ்க்கையில் உறுதியான பொருள் எதுவும் இல்லை.
34027 He has a firm purpose in life. அவருக்கு வாழ்க்கையில் உறுதியான நோக்கம் உள்ளது.
34028 He was laughed at in public. அவர் பொதுவில் சிரித்தார்.
34029 He’s used to speaking in public. அவர் பொது இடங்களில் பேசுவது வழக்கம்.
34030 He illustrated his theory with diagrams. அவர் தனது கோட்பாட்டை வரைபடங்களுடன் விளக்கினார்.
34031 He explained by means of diagrams. வரைபடங்கள் மூலம் விளக்கினார்.
34032 He had the nerve to say that. அதைச் சொல்லும் தைரியம் அவனுக்கு இருந்தது.
34033 He belongs to the brass band. அவர் பித்தளை இசைக்குழுவைச் சேர்ந்தவர்.
34034 He amused himself by reading a detective story. துப்பறியும் கதையைப் படித்து மகிழ்ந்தார்.
34035 He jumped across the puddle. அவர் குட்டையின் குறுக்கே குதித்தார்.
34036 He took some deep breaths before he dived. அவர் டைவ் செய்வதற்கு முன் சில ஆழமான மூச்சை எடுத்தார்.
34037 He jumped into the water. அவர் தண்ணீரில் குதித்தார்.
34038 He is tremendously handsome. அவர் மிகவும் அழகானவர்.
34039 He must have left the water running. அவர் தண்ணீரை ஓட விட்டிருக்க வேண்டும்.
34040 He left the water running. தண்ணீரை ஓட விட்டுவிட்டார்.
34041 He is a good swimmer and also plays tennis well. அவர் சிறந்த நீச்சல் வீரர் மற்றும் டென்னிஸ் நன்றாக விளையாடுவார்.
34042 He is too drunk to drive home. குடிபோதையில் வாகனத்தை ஓட்டி வீட்டிற்கு சென்றுள்ளார்.
34043 He is out of control when drunk. குடிபோதையில் அவர் கட்டுப்பாட்டை மீறுகிறார்.
34044 He was too drunk to remember to shut the back door. அவர் குடிபோதையில் பின்பக்க கதவை மூட நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை.
34045 He can’t count. அவனால் எண்ண முடியாது.
34046 He made a linguistic study of languages. அவர் மொழிகளைப் பற்றிய ஒரு மொழியியல் ஆய்வு செய்தார்.
34047 He likes mathematics, but I don’t. அவருக்கு கணிதம் பிடிக்கும், ஆனால் எனக்கு பிடிக்காது.
34048 He is good at mathematics. அவர் கணிதத்தில் வல்லவர்.
34049 He is second to none in mathematics. அவர் கணிதத்தில் யாருக்கும் இரண்டாம் பட்சம் இல்லை.
34050 He got full marks in mathematics. கணிதத்தில் முழு மதிப்பெண்கள் பெற்றார்.
34051 He was unconscious for several days. பல நாட்கள் சுயநினைவின்றி இருந்தார்.
34052 He waited for several seconds and opened the door. பல நொடிகள் காத்திருந்து கதவைத் திறந்தான்.
34053 He is as great a statesman as any. அவர் எவரையும் போல ஒரு சிறந்த அரசியல்வாதி.
34054 He traveled around the world. அவர் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்தார்.
34055 He made a journey around the world. அவர் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்தார்.
34056 He broke the world record. உலக சாதனையை முறியடித்தார்.
34057 He’s not in the least interested in what is happening in the world. உலகில் என்ன நடக்கிறது என்பதில் அவருக்கு சிறிதும் அக்கறை இல்லை.
34058 He promoted the idea of world government. அவர் உலக அரசாங்கத்தின் யோசனையை ஊக்குவித்தார்.
34059 He won four successive world championships. அவர் நான்கு வெற்றிகரமான உலக சாம்பியன்ஷிப்களை வென்றார்.
34060 He had friends all over the world. அவருக்கு உலகம் முழுவதும் நண்பர்கள் இருந்தனர்.
34061 He traveled all over the world. அவர் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்தார்.
34062 He made it. அவர் அதை செய்தார்.
34063 He wanted to succeed. வெற்றி பெற விரும்பினார்.
34064 They were flushed with success. அவர்கள் வெற்றியில் மூழ்கினர்.
34065 I think that he will succeed. அவர் வெற்றி பெறுவார் என்று நினைக்கிறேன்.
34066 He paid too high a price for success. வெற்றிக்காக அவர் அதிக விலை கொடுத்தார்.
34067 He persisted in his work until he succeeded. அவர் வெற்றி பெறும் வரை தனது வேலையைத் தொடர்ந்தார்.
34068 He hoped to succeed. வெற்றி பெறுவார் என்று நம்பினார்.
34069 Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. அவரது உயர் தரங்கள் காரணமாக, அவர் தவிர்க்க முடியாமல் பல்கலைக்கழகத்தில் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவார்.
34070 He invested two hundred dollars in a growing business. வளர்ந்து வரும் தொழிலில் இருநூறு டாலர்களை முதலீடு செய்தார்.
34071 He is playing an active part in politics. அரசியலில் தீவிர பங்கு வகிக்கிறார்.
34072 He has many enemies in the political world. அவருக்கு அரசியல் உலகில் பல எதிரிகள் உள்ளனர்.
34073 He knows nothing about politics. அவருக்கு அரசியல் பற்றி எதுவும் தெரியாது.
34074 Politics didn’t interest him. அரசியல் அவருக்குப் பிடிக்கவில்லை.
34075 He has lost interest in politics. அவருக்கு அரசியலில் ஆர்வம் குறைந்து விட்டது.
34076 He looked up at the stars. அவர் நட்சத்திரங்களைப் பார்த்தார்.
34077 Is he right? அவர் சொல்வது சரிதானா?
34078 He came here before noon. மதியத்திற்கு முன் இங்கு வந்தான்.
34079 He wore a mask so that no one could recognize him. யாரும் தன்னை அடையாளம் காண முடியாதபடி முகமூடி அணிந்திருந்தார்.
34080 He seems honest. அவர் நேர்மையாக தெரிகிறது.
34081 He appeared honest. அவர் நேர்மையாக தோன்றினார்.
34082 He proved to be honest. அவர் நேர்மையானவர் என்பதை நிரூபித்தார்.
34083 He seems to be honest. அவர் நேர்மையானவர் போல் தெரிகிறது.
34084 He is at once honest and kind. அவர் ஒரே நேரத்தில் நேர்மையாகவும் அன்பாகவும் இருக்கிறார்.
34085 He is too honest to tell a lie. அவர் பொய் சொல்ல மிகவும் நேர்மையானவர்.
34086 He didn’t believe that honesty is the best policy. நேர்மையே சிறந்த கொள்கை என்று அவர் நம்பவில்லை.
34087 He has spent most of his time as a career diplomat. அவர் தனது பெரும்பாலான நேரத்தை ஒரு தொழில் இராஜதந்திரியாகவே செலவிட்டார்.
34088 He is called a walking dictionary. அவர் ஒரு நடை அகராதி என்று அழைக்கப்படுகிறார்.
34089 He has a very vivid imagination. அவருக்கு மிகவும் தெளிவான கற்பனைத் திறன் உள்ளது.
34090 He made up his mind not to return to his native country. சொந்த நாட்டிற்குத் திரும்ப வேண்டாம் என்று தீர்மானித்தார்.
34091 He has a natural bent for music. இசையில் இயல்பாகவே நாட்டம் கொண்டவர்.
34092 He is lazy by nature. அவர் இயல்பிலேயே சோம்பேறி.
34093 He has an innate love of adventure. அவருக்கு சாகசத்தில் உள்ளார்ந்த காதல் உண்டு.
34094 He’s lived there all his life. அவர் வாழ்நாள் முழுவதும் அங்கேயே வாழ்ந்தார்.
34095 He is German by birth. அவர் பிறப்பால் ஜெர்மன்.
34096 He was born poor, but died a millionaire. அவர் ஏழையாக பிறந்தார், ஆனால் கோடீஸ்வரராக இறந்தார்.
34097 He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. அவர் பிறப்பால் பிரெஞ்சுக்காரர், ஆனால் அவர் இப்போது அமெரிக்க குடியுரிமை பெற்றவர்.
34098 He is a Russian by birth. அவர் பிறப்பால் ரஷ்யர்.
34099 He is a Londoner by birth. இவர் பிறப்பால் லண்டன்வாசி.
34100 He extended the knowledge of biochemistry. உயிர் வேதியியல் அறிவை விரிவுபடுத்தினார்.
34101 He helped poor people all his life. அவர் தனது வாழ்நாள் முழுவதும் ஏழைகளுக்கு உதவினார்.
34102 I think he needs to alter his lifestyle. அவர் தனது வாழ்க்கை முறையை மாற்ற வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
34103 He hovered between life and death. வாழ்வுக்கும் சாவுக்கும் இடையில் அலைந்தான்.
34104 He is an American to the backbone. அவர் முதுகெலும்புக்கு ஒரு அமெரிக்கர்.
34105 He is a Parisian born and bred. அவர் ஒரு பாரிசில் பிறந்து வளர்ந்தவர்.
34106 He wasn’t recognized as a great writer until after his death. அவர் இறக்கும் வரை அவர் ஒரு சிறந்த எழுத்தாளராக அங்கீகரிக்கப்படவில்லை.
34107 He was a great statesman in life. அவர் வாழ்க்கையில் ஒரு சிறந்த அரசியல்வாதி.
34108 He told the students to be quiet. மாணவர்களை அமைதியாக இருக்கும்படி கூறினார்.
34109 He is being harassed by a flood of questions from his students. மாணவர்களின் கேள்விகளின் வெள்ளம் அவரைத் துன்புறுத்துகிறது.
34110 He is greatly respected by his students. அவர் மாணவர்களால் பெரிதும் மதிக்கப்படுகிறார்.
34111 He cheated on the biology exam. உயிரியல் தேர்வில் அவர் ஏமாற்றினார்.
34112 He is a biologist. அவர் ஒரு உயிரியலாளர்.
34113 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. அவர் தன்னால் இயன்றதைச் செய்தார், ஆனால் அவ்வளவு வேகமான ஓட்டப்பந்தய வீரருடன் அவரால் போட்டியிட முடியாது என்பதைக் கண்டார்.
34114 He acted like a saint. அவர் ஒரு துறவி போல் நடித்தார்.
34115 He is bent on becoming a vocalist. அவர் ஒரு பாடகராக மாற வேண்டும் என்பதில் குறியாக இருக்கிறார்.
34116 He had a blue jacket on. நீல நிற ஜாக்கெட் அணிந்திருந்தார்.
34117 He lost color. அவர் நிறத்தை இழந்தார்.
34118 He quietly knocked at the door. அமைதியாகக் கதவைத் தட்டினான்.
34119 He prefers the quiet. அவர் அமைதியை விரும்புகிறார்.
34120 They say that he has a lot of old money. அவரிடம் நிறைய பழைய பணம் இருப்பதாக சொல்கிறார்கள்.
34121 It is said that he has a lot of old coins. அவரிடம் நிறைய பழைய காசுகள் இருப்பதாக கூறப்படுகிறது.
34122 He must have gone to see his old friend. அவன் தன் பழைய நண்பனைப் பார்க்கப் போயிருக்க வேண்டும்.
34123 He is not the cheerful man he was. அவர் மகிழ்ச்சியான மனிதர் அல்ல.
34124 He used to be a gentleman. அவர் ஒரு ஜென்டில்மேன்.
34125 He is not so diligent as he used to be. அவர் முன்பு போல் அவ்வளவு உஷாராக இல்லை.
34126 He used to be a quiet man. அவர் ஒரு அமைதியான மனிதராக இருந்தார்.
34127 He remained silent like a stone. கல்லைப் போல அமைதியாக இருந்தான்.
34128 He weighed the stone in his hand. கையில் இருந்த கல்லை எடை போட்டான்.
34129 He made a fortune in oil. அவர் எண்ணெயில் பெரும் செல்வத்தை ஈட்டினார்.
34130 He has a strong sense of responsibility. அவருக்கு வலுவான பொறுப்பு உணர்வு உள்ளது.
34131 He wore red pants. சிவப்பு நிற பேண்ட் அணிந்திருந்தார்.
34132 He picked up a red stone. அவர் ஒரு சிவப்பு கல்லை எடுத்தார்.
34133 He is a total stranger to me. அவர் எனக்கு முற்றிலும் அந்நியர்.
34134 He drank a glass of red wine. அவர் ஒரு கிளாஸ் சிவப்பு ஒயின் குடித்தார்.
34135 He was late because of the snow. பனிப்பொழிவு காரணமாக அவர் தாமதமாக வந்தார்.
34136 He lost his way in the snow. அவர் பனியில் வழி தவறிவிட்டார்.
34137 He is obstinate in his opinion. அவர் தனது கருத்தில் பிடிவாதமாக இருக்கிறார்.
34138 I’m afraid he will never admit his guilt. அவர் தனது குற்றத்தை ஒருபோதும் ஒப்புக்கொள்ள மாட்டார் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
34139 He has absolute power. அவருக்கு முழுமையான சக்தி உள்ளது.
34140 The urge to brag on his recent successes was irresistible. அவரது சமீபத்திய வெற்றிகளைப் பற்றி தற்பெருமை காட்ட வேண்டும் என்ற ஆர்வம் தவிர்க்க முடியாததாக இருந்தது.
34141 He uses a pencil with a fine point. அவர் நுண்ணிய புள்ளியுடன் பென்சிலைப் பயன்படுத்துகிறார்.
34142 He set out for Paris last month. அவர் கடந்த மாதம் பாரிஸ் சென்றார்.
34143 I hear he has been ill since last month. கடந்த ஒரு மாதமாக அவர் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருப்பதாக கேள்விப்பட்டேன்.
34144 He divorced his wife last month. கடந்த மாதம் மனைவியை விவாகரத்து செய்தார்.
34145 He moved to Tokyo last month. அவர் கடந்த மாதம் டோக்கியோ சென்றார்.
34146 He went to America last week. கடந்த வாரம் அவர் அமெரிக்கா சென்றார்.
34147 Is he a teacher? அவர் ஆசிரியரா?
34148 He asked his teacher several questions. அவர் தனது ஆசிரியரிடம் பல கேள்விகளைக் கேட்டார்.
34149 He made up his mind to be a teacher. ஆசிரியையாக வேண்டும் என்று மனதை தேற்றிக்கொண்டார்.
34150 He stuck out his tongue at his teacher. ஆசிரியரிடம் நாக்கை நீட்டினான்.
34151 He’s not cut out for teaching. அவர் கற்பிப்பதில் ஆர்வம் காட்டவில்லை.
34152 He seems not to be cut out for teaching. அவர் கற்பிப்பதற்காக வெட்டப்படவில்லை என்று தெரிகிறது.
34153 I’m of the opinion that he should apologize to his teacher. அவர் தனது ஆசிரியரிடம் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும் என்று நான் கருதுகிறேன்.
34154 He made a polite bow to his teacher. அவர் தனது ஆசிரியருக்கு பணிவான கும்பிடு போட்டார்.
34155 He never pays much attention to what his teacher says. அவர் தனது ஆசிரியர் சொல்வதை அதிகம் கவனிக்கமாட்டார்.
34156 He pays no attention to the teacher. அவர் ஆசிரியரிடம் கவனம் செலுத்துவதில்லை.
34157 He came back home a while ago. சிறிது நேரத்திற்கு முன்பு வீட்டுக்கு வந்துள்ளார்.
34158 He is a born poet. அவர் பிறந்த கவிஞர்.
34159 He is the man you met the other day. அவர்தான் நீங்கள் மறுநாள் சந்தித்த மனிதர்.
34160 He transferred to the office in Chiba. அவர் சிபாவில் உள்ள அலுவலகத்திற்கு மாற்றப்பட்டார்.
34161 He is an absolute monarch. அவர் ஒரு முழுமையான மன்னர்.
34162 He drowned in the river. ஆற்றில் மூழ்கி இறந்தார்.
34163 He is swimming in the river. அவர் ஆற்றில் நீந்துகிறார்.
34164 He fell into the river. அவர் ஆற்றில் விழுந்தார்.
34165 He was killed in the war. அவர் போரில் கொல்லப்பட்டார்.
34166 He lost two sons in the war. போரில் இரண்டு மகன்களை இழந்தார்.
34167 He was wounded in the war. அவர் போரில் காயமடைந்தார்.
34168 He fell overboard and was drowned. அவர் படகில் விழுந்து நீரில் மூழ்கினார்.
34169 He became a sailor. மாலுமி ஆனார்.
34170 He saved a sailor. அவர் ஒரு மாலுமியைக் காப்பாற்றினார்.
34171 He said that he had met her on the previous day. முந்தைய நாள் தான் அவளைச் சந்தித்ததாகச் சொன்னான்.
34172 He doesn’t study as hard as he used to. அவன் பழையபடி கஷ்டப்பட்டு படிப்பதில்லை.
34173 He sent his luggage in advance. அவர் தனது சாமான்களை முன்கூட்டியே அனுப்பினார்.
34174 He is better off than he was. அவர் இருந்ததை விட நன்றாக இருக்கிறார்.
34175 He concentrated on his study of prepositions. அவர் முன்மொழிவுகள் பற்றிய தனது ஆய்வில் கவனம் செலுத்தினார்.
34176 He is a promising young man. அவர் ஒரு நம்பிக்கைக்குரிய இளைஞன்.
34177 He lost the watch which he had bought the day before. முந்தைய நாள் வாங்கிய கைக்கடிகாரம் தொலைந்து போனது.
34178 He can’t distinguish vice from virtue. அவர் குணத்திலிருந்து தீமையை வேறுபடுத்திப் பார்க்க முடியாது.
34179 He is every bit a politician. அவர் ஒரு அரசியல்வாதி.
34180 He felt utterly humiliated. அவர் முற்றிலும் அவமானமாக உணர்ந்தார்.
34181 He’s perfect at everything. அவர் எல்லாவற்றிலும் சரியானவர்.
34182 He ordered that everybody get up at six. எல்லோரும் ஆறு மணிக்கு எழுந்திருக்க வேண்டும் என்று கட்டளையிட்டார்.
34183 He risked losing all his fortune. அவர் தனது செல்வம் அனைத்தையும் இழக்க நேரிடும்.
34184 He was covered with mud from head to foot. அவர் தலை முதல் கால் வரை சேற்றால் மூடப்பட்டிருந்தது.
34185 He doesn’t watch television at all. அவர் தொலைக்காட்சி பார்ப்பதே இல்லை.
34186 He didn’t study at all. அவன் படிக்கவே இல்லை.
34187 He headed for the door at full speed. முழு வேகத்தில் கதவை நோக்கி சென்றான்.
34188 He tried with all his might to lift the box. பெட்டியைத் தூக்க முழு பலத்துடன் முயன்றான்.
34189 He ran at full speed. முழு வேகத்தில் ஓடினான்.
34190 He did his best to rescue her. அவளை மீட்க தன்னால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்தார்.
34191 He betrayed his country. தன் நாட்டுக்கு துரோகம் செய்தான்.
34192 He is the picture of his grandfather. அவர் தாத்தாவின் படம்.
34193 He adores his grandfather. அவர் தனது தாத்தாவை வணங்குகிறார்.
34194 He is content with the simple life. எளிமையான வாழ்வில் திருப்தியடைகிறார்.
34195 He acquired French quickly. அவர் விரைவாக பிரெஞ்சு மொழியைப் பெற்றார்.
34196 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. வேகமாக எழுந்து முகத்தில் குளிர்ந்த நீரை தெளித்து, பல் துலக்கி, ஷேவ் செய்தான்.
34197 He has a rich imagination. வளமான கற்பனை வளம் கொண்டவர்.
34198 He is very proud of his skill as a pilot. அவர் ஒரு விமானியாக தனது திறமையைப் பற்றி மிகவும் பெருமைப்படுகிறார்.
34199 He does not get up early. அவர் சீக்கிரம் எழுவதில்லை.
34200 He did not get up early. அவர் அதிகாலையில் எழுந்திருக்கவில்லை.
34201 He left early; otherwise he could not have caught the train. அவர் சீக்கிரம் புறப்பட்டார்; இல்லாவிட்டால் ரயிலைப் பிடிக்க முடியாது.
34202 He went to bed early. சீக்கிரம் தூங்கச் சென்றார்.
34203 He started to go to bed early. சீக்கிரம் படுக்க ஆரம்பித்தான்.
34204 He arrived too early. அவர் சீக்கிரம் வந்துவிட்டார்.
34205 He wakes up early. சீக்கிரம் எழுந்து விடுவார்.
34206 He promised me to come early. சீக்கிரம் வருவேன் என்று உறுதியளித்தார்.
34207 He is used to getting up early. சீக்கிரம் எழுவது வழக்கம்.
34208 He is a fast speaker. அவர் வேகமான பேச்சாளர்.
34209 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. அவர் எதிராளியிடமிருந்து தாடையில் ஒரு பெரிய குத்து பெற்றார்.
34210 He joined the opposing team. எதிர் அணியில் சேர்ந்தார்.
34211 He knocked his opponent out. எதிராளியை வீழ்த்தினார்.
34212 He has accumulated quite a collection of books. அவர் ஏராளமான புத்தகங்களை சேகரித்து வைத்துள்ளார்.
34213 He is as talkative as ever. அவர் எப்போதும் போல் பேசக்கூடியவர்.
34214 He is his usual self. அவர் தனது வழக்கமான சுயம்தான்.
34215 He is as lazy as ever. அவர் எப்போதும் போல் சோம்பேறி.
34216 He is as busy as ever. அவர் எப்போதும் போல் பிஸியாக இருக்கிறார்.
34217 He is a little light for a sumo wrestler. சுமோ மல்யுத்த வீரருக்கு அவர் கொஞ்சம் வெளிச்சம்.
34218 He was looking out the window. ஜன்னல் வழியே பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.
34219 He slept with the window open. ஜன்னலை திறந்து வைத்து தூங்கினார்.
34220 He tried to open the window. ஜன்னலைத் திறக்க முயன்றான்.
34221 He denies having broken the window. ஜன்னலை உடைத்ததை அவர் மறுக்கிறார்.
34222 He kept all the windows open. ஜன்னல்கள் அனைத்தையும் திறந்து வைத்தான்.
34223 He kept the window closed. ஜன்னலை மூடியே வைத்திருந்தான்.
34224 He lay down on the grass and went to sleep. புல்லில் படுத்து உறங்கச் சென்றான்.
34225 He lay down on the grass. அவர் புல் மீது படுத்துக் கொண்டார்.
34226 He came running into the room. அறைக்குள் ஓடி வந்தான்.
34227 He came running. ஓடி வந்தான்.
34228 He began running. ஓட ஆரம்பித்தான்.
34229 He began to run. ஓட ஆரம்பித்தான்.
34230 He was running and calling for help. ஓடி வந்து உதவிக்கு அழைத்தான்.
34231 He was awoken by the noise. சத்தம் கேட்டு எழுந்தான்.
34232 He heard the noise. சத்தம் கேட்டது.
34233 You can’t hate the guy. பையனை வெறுக்க முடியாது.
34234 He consented on the spot. அவர் அந்த இடத்திலேயே ஒப்புக்கொண்டார்.
34235 He put emphasis on the necessity for immediate action. உடனடியாக நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டியதன் அவசியத்தை அவர் வலியுறுத்தினார்.
34236 He spoke for ten minutes without a pause. இடைநிறுத்தப்படாமல் பத்து நிமிடம் பேசினார்.
34237 He lay breathing very feebly. அவர் மிகவும் பலவீனமாக மூச்சு விட்டார்.
34238 He held his breath. மூச்சை அடக்கினான்.
34239 He was watching the scene with breathless interest. மூச்சு விடாத ஆர்வத்துடன் அந்தக் காட்சியைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.
34240 He drew a deep breath. ஆழ்ந்த மூச்சை இழுத்தான்.
34241 He is breathing hard. அவர் கடினமாக மூச்சு விடுகிறார்.
34242 He says his son can count up to 100 now. அவரது மகன் இப்போது 100 வரை எண்ண முடியும் என்று அவர் கூறுகிறார்.
34243 He died on the day his son arrived. மகன் வந்த அன்றே இறந்து விட்டார்.
34244 He is glad about his son’s love of books. தன் மகனின் புத்தகப் பிரியத்தால் மகிழ்ச்சி அடைகிறான்.
34245 He behaved badly to his sons. அவர் தனது மகன்களிடம் மோசமாக நடந்து கொண்டார்.
34246 He flew a kite with his son. மகனுடன் காத்தாடி பறக்கவிட்டார்.
34247 He told his son an interesting story. அவர் தனது மகனுக்கு ஒரு சுவாரஸ்யமான கதையைச் சொன்னார்.
34248 He bought his son a camera. மகனுக்கு கேமரா வாங்கினார்.
34249 He has transmitted all his knowledge to his son. அவர் தனது முழு அறிவையும் தனது மகனுக்கு அனுப்பியுள்ளார்.
34250 He has transferred all his knowledge to his son. அவர் தனது முழு அறிவையும் தனது மகனுக்கு மாற்றியுள்ளார்.
34251 He encouraged his son to study harder. அவர் தனது மகனை கடினமாக படிக்க ஊக்குவித்தார்.
34252 He made his son a chair. மகனை நாற்காலி ஆக்கினார்.
34253 He left his son a fortune. அவர் தனது மகனுக்கு ஒரு செல்வத்தை விட்டுச் சென்றார்.
34254 He taught his son how to swim. மகனுக்கு நீச்சல் கற்றுக் கொடுத்தார்.
34255 He was in a hurry to see his son. மகனைப் பார்க்கும் அவசரத்தில் இருந்தார்.
34256 He was impatient to see his son. மகனைப் பார்க்கப் பொறுமையிழந்தார்.
34257 He has decided to turn over his business to his son. தனது தொழிலை மகனிடம் ஒப்படைக்க முடிவு செய்துள்ளார்.
34258 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. மகனுக்கு சைக்கிள் வாங்கி கொடுத்ததை ரகசியமாக வைத்திருந்தார்.
34259 He built his son a new house. மகனுக்குப் புதிய வீடு கட்டினார்.
34260 He must buy a new bicycle for his son. மகனுக்கு புதிய சைக்கிள் வாங்கித் தர வேண்டும்.
34261 He left his son a large fortune. அவர் தனது மகனுக்கு ஒரு பெரிய செல்வத்தை விட்டுச் சென்றார்.
34262 He was angry with his son. மகன் மீது கோபம் கொண்டான்.
34263 He made a model airplane for his son. அவர் தனது மகனுக்காக ஒரு மாதிரி விமானத்தை உருவாக்கினார்.
34264 He is very much concerned about the future of his son. அவர் தனது மகனின் எதிர்காலத்தைப் பற்றி மிகவும் கவலைப்படுகிறார்.
34265 He named his son James. அவர் தனது மகனுக்கு ஜேம்ஸ் என்று பெயரிட்டார்.
34266 He made his son a wealthy man. தன் மகனை பணக்காரனாக்கினான்.
34267 He takes pride in his son. அவர் தனது மகனைப் பற்றி பெருமை கொள்கிறார்.
34268 He recognized his son as lawful heir. அவர் தனது மகனை சட்டப்பூர்வமான வாரிசாக அங்கீகரித்தார்.
34269 He admonished his son for being lazy. சோம்பேறியாக இருக்கும் மகனைப் பாராட்டினார்.
34270 He told his sons to help each other after his death. அவர் இறந்த பிறகு ஒருவருக்கொருவர் உதவுமாறு தனது மகன்களிடம் கூறினார்.
34271 He was out of breath. அவருக்கு மூச்சுத் திணறல் ஏற்பட்டது.
34272 He is a quick walker. அவர் வேகமாக நடப்பவர்.
34273 He is a fast runner. அவர் வேகமாக ஓடுபவர்.
34274 He kicked the ball with his foot. பந்தை காலால் உதைத்தார்.
34275 He touched the water with his foot. தண்ணீரைக் காலால் தொட்டார்.
34276 He felt something crawl up his leg. அவன் காலில் ஏதோ ஊர்ந்து செல்வதை உணர்ந்தான்.
34277 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. கால் முறிந்தபோது, ​​3 மாதங்கள் ஊன்றுகோல் பயன்படுத்த வேண்டியிருந்தது.
34278 He sat there with his legs crossed. அங்கேயே கால்களை விரித்து அமர்ந்தான்.
34279 He sat there with his legs closed. கால்களை மூடிக்கொண்டு அமர்ந்தான்.
34280 He sat with his legs crossed. கால்களைக் குறுக்கிக் கொண்டு அமர்ந்தான்.
34281 He sprained his ankle. அவர் கணுக்கால் சுளுக்கு ஏற்பட்டது.
34282 He can swim fast. அவர் வேகமாக நீந்தக்கூடியவர்.
34283 He can run fast. அவர் வேகமாக ஓடக்கூடியவர்.
34284 He is so old that he cannot walk quickly. வேகமாக நடக்க முடியாத அளவுக்கு வயதானவர்.
34285 He dotes on his grandson. அவர் தனது பேரன் மீது புள்ளிகள்.
34286 He is regarded as the best doctor in the village. கிராமத்தில் சிறந்த மருத்துவராகக் கருதப்படுகிறார்.
34287 How else can he act? வேறு எப்படி அவர் நடிக்க முடியும்?
34288 He is taller than any other boy. அவர் மற்ற பையனை விட உயரமானவர்.
34289 He is better than anyone else. அவர் மற்றவர்களை விட சிறந்தவர்.
34290 He was the scorn of the other boys. அவர் மற்ற சிறுவர்களின் கேவலமானவர்.
34291 He promised not to tell. சொல்ல மாட்டேன் என்று உறுதியளித்தார்.
34292 It is not in his nature to be hard on other people. மற்றவர்களிடம் கடினமாக இருப்பது அவருடைய இயல்பில் இல்லை.
34293 He told me to be kind to others. மற்றவர்களிடம் அன்பாக நடந்துகொள்ளுங்கள் என்று சொன்னார்.
34294 He is above finding fault with others. அவர் மற்றவர்களின் தவறுகளைக் கண்டுபிடிப்பதில் உயர்ந்தவர்.
34295 He makes it a rule never to speak ill of others. பிறரைப் பற்றித் தவறாகப் பேசக் கூடாது என்று விதியாகக் கொண்டுள்ளார்.
34296 He is indifferent to the suffering of others. பிறர் துன்பத்தில் அக்கறையற்றவர்.
34297 He was exposed to many dangers. அவர் பல ஆபத்துகளுக்கு ஆளானார்.
34298 He overcame many difficulties. அவர் பல சிரமங்களைக் கடந்து வந்தார்.
34299 He has overcome many obstacles. பல தடைகளைத் தாண்டி வந்தவர்.
34300 He devoted much time to study. படிப்பதற்கு நிறைய நேரம் ஒதுக்கினார்.
34301 He received a lot of praise. நிறைய பாராட்டுகளைப் பெற்றார்.
34302 He did the work in spite of many obstacles. பல இடையூறுகளுக்கு மத்தியிலும் பணியை செய்தார்.
34303 He has a lot of hobbies. அவருக்கு நிறைய பொழுதுபோக்குகள் உள்ளன.
34304 He understands her problems more or less. அவளது பிரச்சனைகளை அவர் அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ புரிந்துகொள்கிறார்.
34305 He has some knowledge of editing. எடிட்டிங் பற்றி ஓரளவு அறிந்தவர்.
34306 He has written a number of exciting detective stories. அவர் பல அற்புதமான துப்பறியும் கதைகளை எழுதியுள்ளார்.
34307 He was busy, and yet he came to help us. அவர் பிஸியாக இருந்தார், ஆனால் அவர் எங்களுக்கு உதவ வந்தார்.
34308 He was so busy that he sent his son instead of going himself. அவர் மிகவும் பிஸியாக இருந்ததால், தானே செல்லாமல் மகனை அனுப்பினார்.
34309 He is in good physical condition. அவர் நல்ல உடல் நிலையில் உள்ளார்.
34310 His body was shaking in anger. கோபத்தில் அவன் உடல் நடுங்கியது.
34311 In washing himself, he started on the legs. தன்னைக் கழுவுவதில், அவர் கால்களில் தொடங்கினார்.
34312 He’s well built. அவர் நன்றாக கட்டப்பட்டவர்.
34313 He was wet all over. அவர் முழுவதும் ஈரமாக இருந்தது.
34314 He could no longer wait and so went home. அவனால் காத்திருக்க முடியாமல் வீட்டிற்குச் சென்றான்.
34315 He’s sitting in the waiting room. அவர் காத்திருப்பு அறையில் அமர்ந்திருக்கிறார்.
34316 He is inclined to be lazy. அவன் சோம்பேறியாக இருக்க விரும்புகிறான்.
34317 He’s not lazy. On the contrary, I think he’s a hard worker. அவர் சோம்பேறி இல்லை. மாறாக, அவர் ஒரு கடின உழைப்பாளி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
34318 He is a lazy student. அவர் ஒரு சோம்பேறி மாணவர்.
34319 He carries a bag on his back. முதுகில் ஒரு பையை ஏந்தியிருக்கிறார்.
34320 He proposed an alternate plan. அவர் ஒரு மாற்று திட்டத்தை முன்மொழிந்தார்.
34321 He was found lying unconscious on the kitchen floor. அவர் சமையலறை தரையில் மயங்கிய நிலையில் கிடந்தார்.
34322 He yawned widely. அவன் பரவலாக கொட்டாவி விட்டான்.
34323 He came bearing a large bunch of flowers. அவர் ஒரு பெரிய கொத்து மலர்களைத் தாங்கி வந்தார்.
34324 He works in a big city hospital. அவர் ஒரு பெரிய நகர மருத்துவமனையில் வேலை செய்கிறார்.
34325 He was holding a large box in his arms. ஒரு பெரிய பெட்டியை கையில் வைத்திருந்தான்.
34326 He has great enthusiasm. மிகுந்த உற்சாகம் கொண்டவர்.
34327 He called together everyone who was a captain and above. கேப்டனாகவும் அதற்கு மேல் இருந்த அனைவரையும் அவர் ஒன்றாக அழைத்தார்.
34328 He works hard to support his large family. அவர் தனது பெரிய குடும்பத்தை ஆதரிக்க கடினமாக உழைக்கிறார்.
34329 He’s studying history at university. பல்கலைக்கழகத்தில் வரலாறு படிக்கிறார்.
34330 I wish he had gone on to university. அவர் பல்கலைக்கழகத்திற்குச் சென்றிருந்தால் நான் விரும்புகிறேன்.
34331 He studied hard in order to get into college. கல்லூரியில் சேர வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாகப் படித்தார்.
34332 He was admitted to college. கல்லூரியில் சேர்க்கப்பட்டான்.
34333 He is fresh from college. அவர் கல்லூரியில் இருந்து புதியவர்.
34334 He lived in Kyoto in his college days. அவர் தனது கல்லூரி நாட்களில் கியோட்டோவில் வசித்து வந்தார்.
34335 He addressed a large audience. பெருந்திரளான மக்கள் மத்தியில் உரையாற்றினார்.
34336 He invested a lot of money in stocks. பங்குகளில் நிறைய பணத்தை முதலீடு செய்தார்.
34337 He is a good carpenter. அவர் ஒரு நல்ல தச்சர்.
34338 He chose to live in Tokyo instead of Osaka. அவர் ஒசாகாவிற்குப் பதிலாக டோக்கியோவைத் தேர்ந்தெடுத்தார்.
34339 He was born in Osaka. அவர் ஒசாகாவில் பிறந்தார்.
34340 He left Tokyo for Osaka. அவர் டோக்கியோவை விட்டு ஒசாகா சென்றார்.
34341 He went to Osaka, where he put up at a hotel. அவர் ஒசாகாவுக்குச் சென்றார், அங்கு அவர் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கினார்.
34342 He ranges with the great writers. அவர் பெரிய எழுத்தாளர்களுடன் இருக்கிறார்.
34343 He drinks like a fish. மீனைப் போல குடிப்பார்.
34344 He is a big eater. அவர் பெரிய உண்பவர்.
34345 He called out for help. உதவிக்கு அழைத்தார்.
34346 He came in spite of the heavy snow. கடும் பனியையும் பொருட்படுத்தாமல் அவர் வந்தார்.
34347 He was appointed Minister of Finance. அவர் நிதி அமைச்சராக நியமிக்கப்பட்டார்.
34348 He is about your age. அவர் உங்கள் வயதில் இருக்கிறார்.
34349 He gave a party on a large scale. பெரிய அளவில் விருந்து கொடுத்தார்.
34350 He was inaugurated as President. அவர் ஜனாதிபதியாக பதவியேற்றார்.
34351 He was elected president. அவர் ஜனாதிபதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.
34352 He felt very lonely. அவர் மிகவும் தனிமையாக உணர்ந்தார்.
34353 He was very excited. அவர் மிகவும் உற்சாகமாக இருந்தார்.
34354 He was patience itself. அவர் பொறுமையாக இருந்தார்.
34355 He was a general in the Second World War. இரண்டாம் உலகப் போரில் ஜெனரலாக இருந்தவர்.
34356 He escaped from prison. சிறையில் இருந்து தப்பினார்.
34357 He was arrested on charges of tax evasion. வரி ஏய்ப்பு செய்த குற்றச்சாட்டின் பேரில் அவர் கைது செய்யப்பட்டார்.
34358 He ran like a scared rabbit. பயந்துபோன முயல் போல ஓடினான்.
34359 He is only someone’s stooge. அவர் ஒருவரின் கைக்கூலி மட்டுமே.
34360 He is a scientist who is respected by everybody. அவர் அனைவராலும் மதிக்கப்படும் விஞ்ஞானி.
34361 Who is he talking to? யாரிடம் பேசுகிறான்?
34362 He left the office without saying a word to anyone. யாரிடமும் எதுவும் பேசாமல் அலுவலகத்தை விட்டு வெளியேறினார்.
34363 He didn’t see anybody. அவர் யாரையும் பார்க்கவில்லை.
34364 He is popular with everybody. அவர் அனைவரிடமும் பிரபலமானவர்.
34365 He is known to everyone. அவர் அனைவருக்கும் தெரிந்தவர்.
34366 He is as hardworking as any. அவர் எவரையும் போல் கடின உழைப்பாளி.
34367 He did it simply out of curiosity. அவர் அதை வெறுமனே ஆர்வத்தில் செய்தார்.
34368 I could tell he was only pretending to read. அவர் வாசிப்பது போல் நடிக்கிறார் என்று என்னால் சொல்ல முடிந்தது.
34369 He resumed his work after a short break. சிறிது இடைவெளிக்குப் பிறகு மீண்டும் தன் வேலையைத் தொடர்ந்தார்.
34370 He was wounded by a bullet. அவர் ஒரு துப்பாக்கியால் காயமடைந்தார்.
34371 No, he said in a decided tone. இல்லை என்று தீர்மானமான தொனியில் சொன்னார்.
34372 He has a warm heart. அவர் ஒரு சூடான இதயம் கொண்டவர்.
34373 He is a man of male courage. அவர் ஆண் தைரியம் கொண்டவர்.
34374 He is acquisitive of knowledge. அவர் அறிவைப் பெற்றவர்.
34375 He is a man of intellect. அவர் புத்திசாலித்தனமானவர்.
34376 He enjoys his position. அவர் தனது பதவியை அனுபவிக்கிறார்.
34377 He likes geography and history. அவருக்கு புவியியல் மற்றும் வரலாறு பிடிக்கும்.
34378 He blushed with shame. அவர் வெட்கத்தால் சிவந்தார்.
34379 He’s shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. அவர் கூச்ச சுபாவமுள்ளவர், பேசாமல் பேசமாட்டார். அவனிடம் பேச வேண்டும்.
34380 He turned red with shame. அவமானத்தால் சிவந்தான்.
34381 He is late. Let’s wait for him till 5:30. அவர் தாமதமாகிவிட்டார். அவருக்காக 5:30 வரை காத்திருப்போம்.
34382 He will regret it sooner or later. அவர் விரைவில் அல்லது பின்னர் வருத்தப்படுவார்.
34383 He stayed late and worked overtime. அவர் தாமதமாக தங்கி கூடுதல் நேரம் வேலை செய்தார்.
34384 He made an apology to us for being late. தாமதமாக வந்ததற்காக எங்களிடம் மன்னிப்பு கேட்டார்.
34385 He managed to get there in time. அவர் சரியான நேரத்தில் அங்கு செல்ல முடிந்தது.
34386 He took a taxi to get there in time. அவர் சரியான நேரத்தில் அங்கு செல்ல ஒரு டாக்ஸி பிடித்தார்.
34387 He left early in order not to be late. தாமதிக்கக்கூடாது என்பதற்காக சீக்கிரம் கிளம்பிவிட்டார்.
34388 He’s afraid that he might be late. அவர் தாமதமாகிவிடுமோ என்று பயப்படுகிறார்.
34389 He being late, we started without him. அவர் தாமதமானதால், நாங்கள் அவர் இல்லாமல் தொடங்கினோம்.
34390 He called in to say that he’d be late. தான் வர தாமதமாகும் என்று அழைத்தார்.
34391 I suppose he will be late. அவர் தாமதமாக வருவார் என்று நினைக்கிறேன்.
34392 He excused himself for being late. தாமதமாக வந்ததற்காக தன்னை மன்னித்துக்கொண்டார்.
34393 He invented an excuse for being late. அவர் தாமதமாக வருவதற்கு ஒரு சாக்குப்போக்கு கண்டுபிடித்தார்.
34394 He has brown eyes. அவருக்கு பழுப்பு நிற கண்கள் உள்ளன.
34395 He asked if I like Chinese food. எனக்கு சீன உணவு பிடிக்குமா என்று கேட்டார்.
34396 He should have bought a used car. அவர் பயன்படுத்திய கார் வாங்கியிருக்க வேண்டும்.
34397 He has just bought a used car. அவர் ஒரு பயன்படுத்திய கார் வாங்கியுள்ளார்.
34398 He is an authority on China. அவர் சீனாவில் ஒரு அதிகாரி.
34399 He wrote a lot of books on China. சீனாவைப் பற்றி நிறைய புத்தகங்களை எழுதியுள்ளார்.
34400 He is eager to go to China. அவர் சீனா செல்ல ஆர்வமாக உள்ளார்.
34401 He speaks Chinese very well. அவர் சீன மொழி நன்றாக பேசுவார்.
34402 He comes from the middle class. அவர் நடுத்தர வர்க்கத்திலிருந்து வந்தவர்.
34403 He had to work hard day and night. இரவும் பகலும் கடுமையாக உழைக்க வேண்டியிருந்தது.
34404 He sleeps by day and works by night. அவர் பகலில் தூங்குகிறார், இரவில் வேலை செய்கிறார்.
34405 He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. அவர் ஜப்பானுக்கான அமெரிக்க தூதராக நியமிக்கப்பட்டுள்ளார்.
34406 He does nothing but complain from morning till night. காலை முதல் இரவு வரை குறை சொல்வதைத் தவிர வேறெதுவும் செய்வதில்லை.
34407 He worked from morning till evening. காலை முதல் மாலை வரை வேலை செய்தார்.
34408 He came down to breakfast. காலை உணவுக்கு கீழே வந்தான்.
34409 He had a shower before breakfast. அவர் காலை உணவுக்கு முன் குளித்தார்.
34410 He is in the habit of taking a walk before breakfast. காலை உணவுக்கு முன் நடைப்பயிற்சி மேற்கொள்ளும் பழக்கம் கொண்டவர்.
34411 He came early in the morning. அதிகாலையில் வந்தான்.
34412 He tried to swim against the tide. அவர் அலைக்கு எதிராக நீந்த முயன்றார்.
34413 He is known to everyone in the town. ஊரில் எல்லோருக்கும் தெரிந்தவர்.
34414 He lives in the western part of town. அவர் நகரின் மேற்கு பகுதியில் வசிக்கிறார்.
34415 He is supposed to be the best doctor in the town. ஊரிலேயே சிறந்த மருத்துவராக இருக்க வேண்டும்.
34416 He believes in the supernatural. அவர் இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்டதை நம்புகிறார்.
34417 He kept me waiting for a long time. அவர் என்னை நீண்ட நேரம் காத்திருக்க வைத்தார்.
34418 He was silent for quite a while. சிறிது நேரம் அமைதியாக இருந்தார்.
34419 He has not written to them for a long time. அவர் நீண்ட காலமாக அவர்களுக்கு எழுதவில்லை.
34420 He’s writing a long letter. அவர் ஒரு நீண்ட கடிதம் எழுதுகிறார்.
34421 He can’t stay long. அவரால் நீண்ட நேரம் இருக்க முடியாது.
34422 He was born in Nagasaki. நாகசாகியில் பிறந்தவர்.
34423 He’ll not live to make old bones. பழைய எலும்புகளை உருவாக்க அவர் வாழ மாட்டார்.
34424 He opened the cages. கூண்டுகளைத் திறந்தான்.
34425 He studied the flight of birds. பறவைகள் பறப்பது குறித்து ஆய்வு செய்தார்.
34426 He shot at the bird, but missed it. அவர் பறவையை நோக்கி சுட்டார், ஆனால் அதை தவறவிட்டார்.
34427 He was in pain. அவர் வலியில் இருந்தார்.
34428 He cleared the street of chestnuts. அவர் தெருவை கஷ்கொட்டைகளை அகற்றினார்.
34429 He bowed to me as he passed by. அவர் கடந்து செல்லும்போது என்னை வணங்கினார்.
34430 He picked up something white on the street. தெருவில் வெள்ளை நிறத்தில் எதையோ எடுத்தான்.
34431 He always speaks to me when he meets me on the street. தெருவில் என்னை சந்திக்கும் போது எப்போதும் என்னிடம் பேசுவார்.
34432 He walked across the street. தெரு முழுவதும் நடந்தான்.
34433 He was nearly hit by the car while crossing the street. தெருவைக் கடக்கும்போது கார் ஏறக்குறைய அவர் மீது மோதியது.
34434 He walked along the street. தெரு வழியே நடந்தான்.
34435 He paid double the usual fare. வழக்கமான கட்டணத்தை விட இரு மடங்கு கட்டணம் செலுத்தினார்.
34436 He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. அவர் தனது நகங்களை நசுக்கும் பழக்கத்திலிருந்து தன்னைத்தானே குணப்படுத்திக் கொண்டார்.
34437 He loves fishing. அவர் மீன்பிடிக்க விரும்புகிறார்.
34438 He’s an absolute fool. அவர் ஒரு முழு முட்டாள்.
34439 He grew potatoes in his garden. அவர் தனது தோட்டத்தில் உருளைக்கிழங்கு பயிரிட்டார்.
34440 He likes to work in the garden. அவர் தோட்டத்தில் வேலை செய்ய விரும்புகிறார்.
34441 He dug a hole in the garden. தோட்டத்தில் குழி தோண்டினார்.
34442 He cut down a tree in his garden. அவர் தனது தோட்டத்தில் இருந்த மரத்தை வெட்டினார்.
34443 He walked across the garden. தோட்டத்தின் குறுக்கே நடந்தான்.
34444 He has a fear that his brother will fail. அண்ணன் தோற்றுவிடுவானோ என்ற பயம் அவனுக்கு.
34445 He patted his brother on the shoulder. தம்பியின் தோளில் தட்டினான்.
34446 He knocked his brother about. அவர் தனது சகோதரனைப் பற்றி தட்டினார்.
34447 He was proud of his brother. அவர் தனது சகோதரனைப் பற்றி பெருமிதம் கொண்டார்.
34448 He was covered with mud. அவர் சேற்றால் மூடப்பட்டிருந்தார்.
34449 He is a thief. அவன் ஒரு திருடன்.
34450 He surprised his opponent. எதிராளியை ஆச்சரியப்படுத்தினார்.
34451 He drinks a moderate amount of coffee. மிதமான அளவில் காபி குடிப்பார்.
34452 He was killed in a railroad accident. அவர் ரயில் விபத்தில் உயிரிழந்தார்.
34453 He’s a typical workaholic. அவர் ஒரு வழக்கமான வேலை செய்பவர்.
34454 He is a typical Japanese. அவர் ஒரு பொதுவான ஜப்பானியர்.
34455 He is such a tall man that he can touch the ceiling. அவர் உச்சவரம்பைத் தொடக்கூடிய உயரமான மனிதர்.
34456 He painted the ceiling blue. அவர் கூரைக்கு நீல வண்ணம் தீட்டினார்.
34457 He may be a genius. அவர் ஒரு மேதையாக இருக்கலாம்.
34458 He is a genius. அவர் ஒரு மேதை.
34459 It may safely be said that he is a genius. அவர் ஒரு மேதை என்று உறுதியாகச் சொல்லலாம்.
34460 He is said to be a genius. அவர் ஒரு மேதை என்று கூறப்படுகிறது.
34461 He studies astronomy, or the science of stars. அவர் வானியல் அல்லது நட்சத்திரங்களின் அறிவியலைப் படிக்கிறார்.
34462 It seems that he is interested in astronomy. அவருக்கு வானியலில் ஆர்வம் இருப்பதாகத் தெரிகிறது.
34463 He is an expert in astronomy. அவர் வானவியலில் வல்லுநர்.
34464 He dashed out of the store. அவர் கடையை விட்டு வெளியே ஓடினார்.
34465 He got hurt when he fell down. கீழே விழுந்ததில் அவருக்கு காயம் ஏற்பட்டது.
34466 He fell, twisting his ankle. அவர் கணுக்கால் முறுக்கி விழுந்தார்.
34467 He lives all by himself in the country. அவர் நாட்டில் தனியாக வாழ்கிறார்.
34468 He dwells in the country. அவர் நாட்டில் வசிக்கிறார்.
34469 He has an estate in the country. அவருக்கு நாட்டில் எஸ்டேட் உள்ளது.
34470 He may have missed the train. அவர் ரயிலை தவறவிட்டிருக்கலாம்.
34471 I fear that he may be late for the train. அவர் ரயிலுக்கு தாமதமாக வரக்கூடும் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
34472 He jumped on the train. ரயிலில் குதித்தார்.
34473 He trod on my foot on purpose in the train. ரயிலில் வேண்டுமென்றே என் காலால் மிதித்தார்.
34474 He may have taken the wrong train. அவர் தவறான ரயிலில் சென்றிருக்கலாம்.
34475 He took the wrong train by mistake. அவர் தவறுதலாக தவறான ரயிலில் சென்றார்.
34476 He forgot to turn off the light. விளக்கை அணைக்க மறந்துவிட்டான்.
34477 He’s talking on the telephone. டெலிபோனில் பேசிக்கொண்டிருக்கிறார்.
34478 He hung up. துண்டித்துவிட்டார்.
34479 He’ll come on foot or by bicycle. நடந்தோ அல்லது சைக்கிளிலோ வருவார்.
34480 He found it impossible to go there on foot. கால் நடையாக அங்கு செல்ல முடியாத நிலை ஏற்பட்டது.
34481 He stressed the convenient aspects of city life. நகர வாழ்க்கையின் வசதியான அம்சங்களை அவர் வலியுறுத்தினார்.
34482 He is an expert in the area of city planning. அவர் நகர திட்டமிடல் துறையில் நிபுணர்.
34483 He sold all his land. தன் நிலம் முழுவதையும் விற்றுவிட்டான்.
34484 He wants to dispose of his land. அவர் தனது நிலத்தை அப்புறப்படுத்த விரும்புகிறார்.
34485 He was angry, but he listened to me patiently. அவர் கோபமாக இருந்தாலும் நான் சொல்வதை பொறுமையாக கேட்டார்.
34486 In spite of his anger, he listened to me patiently. கோபம் இருந்தாலும் பொறுமையாக நான் சொல்வதைக் கேட்டான்.
34487 I think he is angry. அவர் கோபமாக இருக்கிறார் என்று நினைக்கிறேன்.
34488 He got out of the room in anger. கோபத்தில் அறையை விட்டு வெளியே வந்தான்.
34489 He ran out of the room in anger. கோபத்தில் அறையை விட்டு வெளியே ஓடினான்.
34490 He was beside himself with rage. அவர் கோபத்துடன் அருகில் இருந்தார்.
34491 He tried to hold back his anger. கோபத்தை அடக்க முயன்றான்.
34492 He tried to restrain his anger. கோபத்தை அடக்க முயன்றான்.
34493 He could not control his anger. அவனால் கோபத்தைக் கட்டுப்படுத்த முடியவில்லை.
34494 He uses foul language whenever he gets angry. கோபம் வரும்போதெல்லாம் கேவலமான வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்துவார்.
34495 He always yells at me when he is angry. அவர் கோபமாக இருக்கும்போது எப்போதும் என்னைக் கத்துவார்.
34496 He hurt his knee when he fell. விழுந்ததில் அவருக்கு முழங்காலில் காயம் ஏற்பட்டது.
34497 He hurt his left foot when he fell. அவர் கீழே விழுந்ததில் இடது காலில் காயம் ஏற்பட்டது.
34498 He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. மலையில் ஏறிய முதல் மனிதர் இவர்தான். குளிர்காலத்தில் புஜி.
34499 He moved to Tokyo. அவர் டோக்கியோ சென்றார்.
34500 He likes to live in Tokyo. அவர் டோக்கியோவில் வாழ விரும்புகிறார்.
34501 He is at home with the geography of Tokyo. அவர் டோக்கியோவின் புவியியலுடன் வீட்டில் இருக்கிறார்.
34502 He was familiar with the roads of Tokyo. அவர் டோக்கியோவின் சாலைகளை நன்கு அறிந்திருந்தார்.
34503 He took the express for Tokyo. அவர் டோக்கியோவிற்கு எக்ஸ்பிரஸ் எடுத்தார்.
34504 He graduated from Tokyo University. டோக்கியோ பல்கலைக்கழகத்தில் பட்டம் பெற்றார்.
34505 He was surprised to find his stolen bag. திருடப்பட்ட பையை கண்டு அதிர்ச்சி அடைந்தார்.
34506 He was fired for stealing. திருடியதற்காக பணிநீக்கம் செய்யப்பட்டார்.
34507 He is capable of stealing. அவன் திருடுவதில் வல்லவன்.
34508 He isn’t the kind of person who steals. அவன் திருடுபவன் அல்ல.
34509 I believe that he’s trustworthy. அவர் நம்பகமானவர் என்று நான் நம்புகிறேன்.
34510 He cannot be relied on. அவர் தொடர்பில் இருக்க முடியாது.
34511 He frowned in puzzlement. அவன் திகைப்பில் முகம் சுளித்தான்.
34512 He felt lost and uncomfortable. அவர் இழந்துவிட்டதாகவும் சங்கடமாகவும் உணர்ந்தார்.
34513 He hesitated before answering. பதில் சொல்வதற்குள் தயங்கினான்.
34514 He looked for every possible means of escape. தப்பிக்க எல்லா வழிகளையும் தேடினான்.
34515 He attempted to escape. அவர் தப்பிக்க முயன்றார்.
34516 He’s intelligent, but I still don’t like him. அவர் புத்திசாலி, ஆனால் எனக்கு அவரை இன்னும் பிடிக்கவில்லை.
34517 He is thick-headed. அவர் தடித்த தலை.
34518 He is not witty or bright. அவர் புத்திசாலி அல்லது பிரகாசமானவர் அல்ல.
34519 He was wounded in the head. அவருக்கு தலையில் காயம் ஏற்பட்டது.
34520 He looked at her from head to foot. தலை முதல் கால் வரை அவளைப் பார்த்தான்.
34521 He is an intelligent boy. அவன் ஒரு புத்திசாலி பையன்.
34522 He stared at me from head to foot. அவர் என்னை தலை முதல் கால் வரை உற்றுப் பார்த்தார்.
34523 He banged his head against a shelf and got a big lump. அவர் ஒரு அலமாரியில் தலையில் மோதி ஒரு பெரிய கட்டி கிடைத்தது.
34524 His head ached. அவன் தலை வலித்தது.
34525 He is suffering from a headache. தலைவலியால் அவதிப்பட்டு வருகிறார்.
34526 He saves what he earns. அவர் சம்பாதிப்பதை சேமிக்கிறார்.
34527 He not only does not work but will not find a job. அவர் வேலை செய்யாதது மட்டுமல்ல, வேலை கிடைக்காது.
34528 He worked so hard that eventually he made himself ill. அவர் மிகவும் கடினமாக உழைத்தார், இறுதியில் அவர் நோய்வாய்ப்பட்டார்.
34529 He worked too hard, and became sick. அவர் மிகவும் கடினமாக உழைத்தார், மேலும் நோய்வாய்ப்பட்டார்.
34530 He is ready to work. அவர் வேலை செய்ய தயாராக இருக்கிறார்.
34531 He loves animals. அவர் விலங்குகளை நேசிக்கிறார்.
34532 He knows a lot about animals. அவருக்கு விலங்குகளைப் பற்றி நிறைய தெரியும்.
34533 He knows a lot about wild animals. காட்டு விலங்குகளைப் பற்றி அவருக்கு நிறைய தெரியும்.
34534 He kept on writing stories about animals. விலங்குகளைப் பற்றிய கதைகளை எழுதிக்கொண்டே இருந்தார்.
34535 He repeated the same mistake. அதே தவறை மீண்டும் செய்தான்.
34536 He stands out among the painters of his time. அவர் தனது காலத்தின் ஓவியர்களில் தனித்து நிற்கிறார்.
34537 He was destined to become a simultaneous interpreter. அவர் ஒரே நேரத்தில் மொழிபெயர்ப்பாளராக மாற விதிக்கப்பட்டார்.
34538 He lives just across the road. அவர் சாலையின் குறுக்கே வசிக்கிறார்.
34539 He crossed the street. தெருவைக் கடந்தான்.
34540 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. அவர் பெயர் குறிப்பிடாமல் செஞ்சிலுவைச் சங்கத்திற்கு ஒரு பெரிய தொகையை நன்கொடையாக வழங்கினார்.
34541 He is seriously competing with her in the polling score. வாக்குப்பதிவு மதிப்பெண்ணில் அவருடன் தீவிரமாக போட்டியிடுகிறார்.
34542 He shows partiality to no one in particular. குறிப்பாக யாரிடமும் பாரபட்சம் காட்டுவதில்லை.
34543 He killed himself by taking poison. விஷம் குடித்து தற்கொலை செய்து கொண்டார்.
34544 He talked to himself. தனக்குள் பேசிக்கொண்டான்.
34545 He taught himself French. அவர் தானே பிரஞ்சு கற்றுக்கொண்டார்.
34546 He was opposed to monopolies. அவர் ஏகபோகத்தை எதிர்த்தார்.
34547 He has a lot of original ideas. அவருக்கு நிறைய அசல் யோசனைகள் உள்ளன.
34548 He was put in a cell. அவர் ஒரு செல்லில் வைக்கப்பட்டார்.
34549 He has too many books. அவரிடம் புத்தகங்கள் அதிகம்.
34550 He can read and write. அவருக்கு எழுதவும் படிக்கவும் தெரியும்.
34551 He has more books than he can read. அவர் படிக்கக்கூடியதை விட அதிகமான புத்தகங்கள் அவரிடம் உள்ளன.
34552 He wants a book to read. அவர் படிக்க ஒரு புத்தகம் வேண்டும்.
34553 He was tired from reading. படித்து சோர்வாக இருந்தார்.
34554 He got tired of reading. படித்து களைத்துப் போனான்.
34555 He gave up traveling abroad because of his sudden illness. திடீர் உடல்நலக்குறைவு காரணமாக வெளியூர் பயணத்தை கைவிட்டார்.
34556 He fell into the bottomless pit. அதலபாதாளத்தில் விழுந்தான்.
34557 He is introverted. அவர் உள்முகமானவர்.
34558 He is a lion at home and a mouse outside. வீட்டில் சிங்கமாகவும் வெளியில் எலியாகவும் இருக்கிறார்.
34559 He must be from the South. அவர் தெற்கிலிருந்து வந்தவராக இருக்க வேண்டும்.
34560 He solved the difficult problem. கடினமான பிரச்சனையை தீர்த்தார்.
34561 He said two or three words and left. இரண்டு மூன்று வார்த்தைகள் சொல்லிவிட்டு கிளம்பினார்.
34562 He came about two. அவர் சுமார் இரண்டு வந்தார்.
34563 He has been teaching for 20 years. அவர் 20 ஆண்டுகளாக கற்பித்து வருகிறார்.
34564 He has a dual personality. இரட்டை ஆளுமை கொண்டவர்.
34565 He will never visit the town again. அவர் இனி அந்த ஊருக்கு செல்லமாட்டார்.
34566 He did his best never to think of her. அவளைப் பற்றி நினைக்காமல் இருக்க அவனால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்தான்.
34567 He went to London two years ago. இரண்டு வருடங்களுக்கு முன் லண்டன் சென்றார்.
34568 He is nothing but a minor artist. அவர் ஒன்றும் சிறு கலைஞன் அல்ல.
34569 He attained the top of the mountain before dark. இருட்டுவதற்குள் மலை உச்சியை அடைந்தார்.
34570 He studies ten hours a day on average. சராசரியாக ஒரு நாளைக்கு பத்து மணி நேரம் படிப்பான்.
34571 He went on a one-day trip. அவர் ஒரு நாள் பயணமாக சென்றார்.
34572 He is of Japanese ancestry. அவர் ஜப்பானிய வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவர்.
34573 He is one of the most famous singers in Japan. அவர் ஜப்பானின் மிகவும் பிரபலமான பாடகர்களில் ஒருவர்.
34574 He is one of the greatest scientists in Japan. ஜப்பானின் தலைசிறந்த விஞ்ஞானிகளில் ஒருவர்.
34575 I thought that he knew everything about Japan. அவருக்கு ஜப்பான் பற்றி எல்லாம் தெரியும் என்று நினைத்தேன்.
34576 He translated a Japanese novel into French. ஜப்பானிய நாவலை பிரெஞ்சு மொழியில் மொழிபெயர்த்தார்.
34577 He is a Japanese boy. அவன் ஒரு ஜப்பானிய பையன்.
34578 He left Japan never to come back. அவர் ஜப்பானை விட்டு திரும்பி வரவே இல்லை.
34579 He can speak both Japanese and English with facility. அவர் ஜப்பானிய மற்றும் ஆங்கிலம் இரண்டையும் வசதியுடன் பேசக்கூடியவர்.
34580 He speaks Japanese very well. அவர் ஜப்பானிய மொழி நன்றாக பேசுவார்.
34581 He is able to speak Japanese. அவருக்கு ஜப்பானிய மொழி பேசத் தெரியும்.
34582 He is not Japanese. அவர் ஜப்பானியர் அல்ல.
34583 He has a Japanese car. அவரிடம் ஜப்பானிய கார் உள்ளது.
34584 He had to work even on Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமை கூட வேலை செய்ய வேண்டியிருந்தது.
34585 He rarely stays home on Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமை அவர் வீட்டில் இருப்பது அரிது.
34586 He works every day but Sunday. அவர் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்கிறார் ஆனால் ஞாயிற்றுக்கிழமை.
34587 He plays golf every Sunday. அவர் ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும் கோல்ஃப் விளையாடுகிறார்.
34588 He’s always at home on Sundays. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் எப்போதும் வீட்டில் இருப்பார்.
34589 He’s not always at home on Sundays. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அவர் எப்போதும் வீட்டில் இருப்பதில்லை.
34590 He used to go to the museum on Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமை அவர் அருங்காட்சியகத்திற்கு செல்வது வழக்கம்.
34591 He works every day except Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமை தவிர எல்லா நாட்களிலும் வேலை செய்கிறார்.
34592 He closed the door quietly behind him. அவர் பின்னால் அமைதியாக கதவை மூடினார்.
34593 He failed the entrance exam. நுழைவுத் தேர்வில் தோல்வியடைந்தார்.
34594 He’s likely to pass the entrance examination. அவர் நுழைவுத் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வாய்ப்புள்ளது.
34595 He is working hard in order to pass the entrance examination. நுழைவுத் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாக உழைத்து வருகிறார்.
34596 He accomplished his mission. அவர் தனது பணியை நிறைவேற்றினார்.
34597 He does not like cats. அவருக்கு பூனைகள் பிடிக்காது.
34598 He burnt his hand on the hot stove. சூடான அடுப்பில் கையை எரித்தார்.
34599 He went to Atami for a change of air. காற்று மாற்றத்திற்காக ஆட்டமிட்டார்.
34600 He is an ardent music lover. அவர் ஒரு தீவிர இசை பிரியர்.
34601 He runs well for his age. அவன் வயதுக்கு ஏற்றவாறு நன்றாக ஓடுகிறான்.
34602 He’s quite active for his age. அவர் தனது வயதிற்கு மிகவும் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறார்.
34603 Though he is old, he has a youthful spirit. வயதாகிவிட்டாலும் இளமைத் துடிப்புடன் இருக்கிறார்.
34604 Old as he is, he is very healthy and active. வயதாகிவிட்ட அவர் மிகவும் ஆரோக்கியமாகவும் சுறுசுறுப்பாகவும் இருக்கிறார்.
34605 He is old. அவருக்கு வயதாகிவிட்டது.
34606 He is too old. அவருக்கு வயதாகிவிட்டது.
34607 He grew old. அவருக்கு வயதாகி விட்டது.
34608 As he grew older, he became more obstinate. அவர் வளர வளர, அவர் மேலும் பிடிவாதமாக மாறினார்.
34609 He drank too much strong green tea. அவர் மிகவும் வலுவான கிரீன் டீயைக் குடித்தார்.
34610 He realized a large sum by the sale of the plantation. தோட்ட விற்பனை மூலம் ஒரு பெரிய தொகையை உணர்ந்தார்.
34611 He is studying agriculture. விவசாயம் படித்து வருகிறார்.
34612 He is bankrupt. அவர் திவாலானவர்.
34613 He fell off the horse. அவன் குதிரையிலிருந்து விழுந்தான்.
34614 He looks like a horse. அவர் ஒரு குதிரை போல் தெரிகிறது.
34615 He walked his horse to the gate. அவன் குதிரை வாயிலுக்கு நடந்தான்.
34616 He is not stupid. அவன் முட்டாள் இல்லை.
34617 He is no fool. அவன் ஒன்றும் முட்டாள் இல்லை.
34618 He is an actor. அவன் ஒரு நடிகன்.
34619 He hid in an abandoned building. அவர் ஒரு கைவிடப்பட்ட கட்டிடத்தில் ஒளிந்து கொண்டார்.
34620 He is tall, but his brother is much taller. அவர் உயரமானவர், ஆனால் அவரது சகோதரர் மிகவும் உயரமானவர்.
34621 Is he tall? அவர் உயரமா?
34622 He is tall and strong. அவர் உயரமான மற்றும் வலிமையானவர்.
34623 He is short, but he is strong. அவர் குறுகியவர், ஆனால் வலிமையானவர்.
34624 He bent his back. அவன் முதுகை வளைத்தான்.
34625 He stood with his back to the wall. சுவரில் முதுகில் சாய்ந்து நின்றான்.
34626 He can swim on his back. அவர் முதுகில் நீந்த முடியும்.
34627 He was sitting up straight. நிமிர்ந்து உட்கார்ந்திருந்தான்.
34628 He felt a pain in his back. அவன் முதுகில் வலியை உணர்ந்தான்.
34629 He has a habit of scratching his back and biting his nails. முதுகில் சொறிவதும், நகங்களைக் கடிப்பதும் அவருக்கு வழக்கம்.
34630 He died of lung cancer. அவர் நுரையீரல் புற்றுநோயால் இறந்தார்.
34631 He is afraid of getting lung cancer. அவருக்கு நுரையீரல் புற்றுநோய் வந்துவிடுமோ என்ற பயம்.
34632 He will come into a large fortune. அவர் ஒரு பெரிய செல்வத்திற்கு வருவார்.
34633 He discovered how to open the box. பெட்டியை எப்படி திறப்பது என்று கண்டுபிடித்தார்.
34634 He carried the box upstairs. பெட்டியை மேலே கொண்டு சென்றான்.
34635 He is a friendly person. அவர் ஒரு நட்பு நபர்.
34636 He is beginning to lose his hair. அவர் தனது தலைமுடியை இழக்கத் தொடங்குகிறார்.
34637 He has long hair and wears jeans. அவர் நீண்ட முடி மற்றும் ஜீன்ஸ் அணிந்துள்ளார்.
34638 He will be punished. அவர் தண்டிக்கப்படுவார்.
34639 He has eyes at the back of his head. அவர் தலையின் பின்புறத்தில் கண்கள் உள்ளன.
34640 He is more lucky than clever. அவர் புத்திசாலியை விட அதிர்ஷ்டசாலி.
34641 He walked two miles in half an hour. அரை மணி நேரத்தில் இரண்டு மைல் நடந்தார்.
34642 He drove a nail into the board. பலகையில் ஆணி அடித்தார்.
34643 He realized the magnitude of his crime. தான் செய்த குற்றத்தின் அளவை உணர்ந்தான்.
34644 He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. போட்டியாளர்கள் செய்யும் தவறுகளை அவர் எப்போதும் சாதகமாக பயன்படுத்திக் கொள்கிறார்.
34645 He made up his mind to keep his plan secret. அவர் தனது திட்டத்தை ரகசியமாக வைக்க முடிவு செய்தார்.
34646 He showed his photograph album to me. அவர் தனது புகைப்பட ஆல்பத்தை என்னிடம் காட்டினார்.
34647 He is playing in his room. அவன் தன் அறையில் விளையாடிக் கொண்டிருக்கிறான்.
34648 He rescued the little girl at the cost of his life. உயிரை பணயம் வைத்து சிறுமியை மீட்டார்.
34649 He refused to give them the information. அவர்களுக்கு தகவல் கொடுக்க மறுத்துவிட்டார்.
34650 He said he would give a helping hand to them. அவர்களுக்கு உதவிக்கரம் நீட்டுவேன் என்றார்.
34651 He tried to convince them of his innocence in vain. அவர் நிரபராதி என்று அவர்களை நம்ப வைக்க முயன்றார்.
34652 He ordered them to release the prisoners. கைதிகளை விடுவிக்க உத்தரவிட்டார்.
34653 He provided them with food. அவர்களுக்கு உணவு வழங்கினார்.
34654 He said that their principal would go there the next day. மறுநாள் அவர்களது அதிபர் அங்கு செல்வார் என்றார்.
34655 He did not accept their invitation. அவரது அழைப்பை அவர் ஏற்கவில்லை.
34656 He will reconcile their dispute. அவர்களுக்கிடையேயான சச்சரவை அவர் சமரசம் செய்வார்.
34657 He will not help them, nor will I. அவரும் அவர்களுக்கு உதவமாட்டார், நானும் உதவமாட்டேன்.
34658 He wondered why she did that. அவள் ஏன் அப்படி செய்தாள் என்று யோசித்தான்.
34659 He angrily tore up the letter from her. கோபத்துடன் அவளிடமிருந்து கடிதத்தைக் கிழித்தான்.
34660 He accepted her gift. அவள் பரிசை ஏற்றுக்கொண்டான்.
34661 He would wait for hours for her call. அவள் அழைப்புக்காக மணிக்கணக்கில் காத்திருப்பான்.
34662 He paid no attention to what she said. அவள் சொன்னதை அவன் கவனிக்கவில்லை.
34663 He wants to go out with her. அவர் அவளுடன் வெளியே செல்ல விரும்புகிறார்.
34664 He stays in touch with her. அவளுடன் தொடர்பில் இருக்கிறான்.
34665 He shook hands with her and smiled. அவளுடன் கைகுலுக்கி சிரித்தான்.
34666 He is distantly related to her. அவன் அவளுடன் தொலைதூர உறவினன்.
34667 He decided to marry her. அவளை திருமணம் செய்து கொள்ள முடிவு செய்தான்.
34668 He intended to marry her. அவளை திருமணம் செய்ய எண்ணினான்.
34669 He knows better than to marry her. அவளை திருமணம் செய்து கொள்வதை விட அவனுக்கு நன்றாக தெரியும்.
34670 He promised to marry her. அவர் அவளை திருமணம் செய்து கொள்வதாக உறுதியளித்தார்.
34671 He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. அவளைத் திருமணம் செய்து கொள்ளும் நம்பிக்கையை அவனால் முழுமையாகக் கைவிட முடியவில்லை.
34672 He denied having met her last week. கடந்த வாரம் சந்திக்கவில்லை என்று மறுத்தார்.
34673 He was not able to marry her. அவரால் அவளை திருமணம் செய்து கொள்ள முடியவில்லை.
34674 He made a bet with her. அவளிடம் பந்தயம் கட்டினான்.
34675 He is as tall as her. அவன் அவளைப் போலவே உயரமானவன்.
34676 He couldn’t bear to be apart from her. அவளைப் பிரிந்திருப்பதை அவனால் தாங்கிக் கொள்ள முடியவில்லை.
34677 He fell in love with her. அவன் அவள் மீது காதல் கொண்டான்.
34678 He asked her to call him later. பின்னர் தன்னை அழைக்குமாறு கேட்டான்.
34679 He was determined never to meet her again. இனி அவளை சந்திக்கவே கூடாது என்பதில் உறுதியாக இருந்தான்.
34680 He would not speak to her again. அவன் அவளிடம் மீண்டும் பேசமாட்டான்.
34681 He isn’t good enough for her. அவன் அவளுக்கு போதுமானவன் அல்ல.
34682 He asked her to stay, but she didn’t want to. அவர் அவளை இருக்கச் சொன்னார், ஆனால் அவள் விரும்பவில்லை.
34683 He ran past without noticing her. அவன் அவளை கவனிக்காமல் கடந்து சென்றான்.
34684 He is deeply attached to her. அவன் அவளுடன் ஆழமாக இணைந்திருக்கிறான்.
34685 He was shown the photo by her. அவள் போட்டோவைக் காட்டினாள்.
34686 He took back what he had said about her. அவன் அவளைப் பற்றி சொன்னதை திரும்பப் பெற்றான்.
34687 He asked her why she was crying. ஏன் அழுகிறாய் என்று கேட்டான்.
34688 He forgot buying a present for her. அவளுக்கு பரிசு வாங்குவதை மறந்துவிட்டான்.
34689 He’s deeply attached to her. அவன் அவளுடன் ஆழமாக இணைந்திருக்கிறான்.
34690 He advised her to stop drinking. குடிப்பதை நிறுத்துமாறு அறிவுறுத்தினார்.
34691 He whispered something to her. அவன் அவளிடம் ஏதோ கிசுகிசுத்தான்.
34692 He picked flowers for her. அவர் அவளுக்காக பூக்களைப் பறித்தார்.
34693 He required her to explain how she spent money. அவள் எப்படிப் பணத்தைச் செலவழித்தாள் என்பதை அவளிடம் விளக்க வேண்டும்.
34694 He told her that she was right. அவர் சொன்னது சரிதான்.
34695 He asked her to marry him, but she refused. தன்னை திருமணம் செய்து கொள்ளுமாறு கேட்டான், ஆனால் அவள் மறுத்துவிட்டாள்.
34696 He bought her a dog. அவர் அவளுக்கு ஒரு நாய் வாங்கினார்.
34697 He made advances to her. அவன் அவளிடம் முன்னேறினான்.
34698 He gave her an engagement ring last night. நேற்று இரவு நிச்சயதார்த்த மோதிரத்தை கொடுத்துள்ளார்.
34699 He gave her a piece of paper. ஒரு காகிதத்தை அவளிடம் கொடுத்தான்.
34700 He acquainted her with his plan. தன் திட்டத்துடன் அவளைப் பெற்றான்.
34701 He made her a new coat. அவளுக்கு ஒரு புதிய கோட் செய்தான்.
34702 He apologized to her for being late. தாமதமாக வந்ததற்காக அவளிடம் மன்னிப்பு கேட்டார்.
34703 He revealed the secret to her. அந்த ரகசியத்தை அவளிடம் வெளிப்படுத்தினான்.
34704 He made her clean the room. அவளை அறையை சுத்தம் செய்தான்.
34705 He bought a dress for her. அவர் அவளுக்கு ஒரு ஆடை வாங்கினார்.
34706 He gave her a book. அவளிடம் ஒரு புத்தகத்தைக் கொடுத்தான்.
34707 He is not less diligent than she. அவளை விட அவன் விடாமுயற்சி குறைந்தவனல்ல.
34708 He is in love with her. அவன் அவளை காதலிக்கிறான்.
34709 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. அவர் அவளை காதலிக்கிறார், ஆனால் அவர் தனது உணர்வுகளை மறைக்க முயற்சிக்கிறார்.
34710 He acts very shy in her presence. அவள் முன்னிலையில் அவன் மிகவும் வெட்கப்படுகிறான்.
34711 He selected a Christmas gift for her. அவர் அவளுக்கு ஒரு கிறிஸ்துமஸ் பரிசைத் தேர்ந்தெடுத்தார்.
34712 He can’t take his eyes off her. அவனால் அவளிடமிருந்து கண்களை எடுக்க முடியாது.
34713 He kissed her on the cheek. அவள் கன்னத்தில் முத்தமிட்டான்.
34714 He was overwhelmed by the intensity of her love. அவளின் அன்பின் உக்கிரத்தில் அவன் மூழ்கிவிட்டான்.
34715 He adopted her idea. அவன் அவளுடைய யோசனையை ஏற்றுக்கொண்டான்.
34716 He was afraid that he might hurt her feelings. அவன் தன் மனதை புண்படுத்திவிடுவானோ என்று பயந்தான்.
34717 He is anxious about her health. அவள் உடல்நிலை குறித்து கவலையாக இருக்கிறான்.
34718 He is jealous of her talent. அவளுடைய திறமையைக் கண்டு பொறாமை கொள்கிறான்.
34719 He was ready to help her with dish-washing. பாத்திரம் கழுவுவதில் அவளுக்கு உதவ அவன் தயாராக இருந்தான்.
34720 He took her by the hand. அவன் கையைப் பிடித்தான்.
34721 He ripped up all her letters and photos. அவளுடைய கடிதங்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் அனைத்தையும் கிழித்தெறிந்தான்.
34722 He was not at all surprised at her ability. அவளுடைய திறமையைக் கண்டு அவன் சிறிதும் வியக்கவில்லை.
34723 He ignored her advice. அவள் அறிவுரையை அவன் புறக்கணித்தான்.
34724 He didn’t get her joke. அவளுடைய நகைச்சுவை அவனுக்குப் புரியவில்லை.
34725 He was very hurt by her cruel words. அவளுடைய கொடூரமான வார்த்தைகளால் அவன் மிகவும் புண்பட்டான்.
34726 He spoke well of her son. மகனைப் பற்றி நன்றாகப் பேசினார்.
34727 He held her by the sleeve. அவன் அவளை கையால் பிடித்தான்.
34728 He is impatient for her arrival. அவள் வருகைக்காக அவன் பொறுமையிழந்தான்.
34729 He yielded to her ardent wishes. அவளுடைய தீவிர விருப்பத்திற்கு அவன் அடிபணிந்தான்.
34730 He sank the knife into her back. அவள் முதுகில் கத்தியை மூழ்கடித்தான்.
34731 He was curious to know her secret. அவளின் ரகசியத்தை அறிய ஆவல் கொண்டான்.
34732 He betrayed her secret to his friends. அவளுடைய ரகசியத்தை அவன் நண்பர்களிடம் காட்டிக் கொடுத்தான்.
34733 He is enamored of her beauty. அவள் அழகில் அவன் மயங்குகிறான்.
34734 He praised her beauty and her singing. அவள் அழகையும் பாடலையும் பாராட்டினான்.
34735 He referred to your illness. அவர் உங்கள் நோயைக் குறிப்பிட்டார்.
34736 He chided her for her unfaithfulness. அவளுடைய துரோகத்திற்காக அவன் அவளைத் திட்டினான்.
34737 He walked up to her. அவன் அவளை நோக்கி நடந்தான்.
34738 He was married to her sister. அவர் தனது சகோதரியை திருமணம் செய்து கொண்டார்.
34739 He fell captive to her charms. அவன் அவளது வசீகரத்தில் சிக்கிக் கொண்டான்.
34740 He glanced at her name tag. அவன் அவள் பெயர் குறியைப் பார்த்தான்.
34741 Her name was often on his lips. அவன் உதட்டில் அவள் பெயர் அடிக்கடி ஒலித்தது.
34742 He looked her right in the eye. அவன் அவள் கண்ணையே பார்த்தான்.
34743 He looked into her eyes and suddenly went away. அவள் கண்களைப் பார்த்தவன் சட்டென்று விலகிச் சென்றான்.
34744 He made no mention of her request. அவளுடைய கோரிக்கையை அவன் குறிப்பிடவில்லை.
34745 He flatly refused her requests for help. உதவிக்கான அவளது கோரிக்கைகளை அவர் திட்டவட்டமாக மறுத்துவிட்டார்.
34746 He sat next to her. அவன் அவள் அருகில் அமர்ந்தான்.
34747 He doubted the truth of her story. அவள் கதையின் உண்மை குறித்து அவன் சந்தேகப்பட்டான்.
34748 He did not like her manner of speech. அவளுடைய பேச்சு அவனுக்குப் பிடிக்கவில்லை.
34749 He is older than she is by three years. அவன் அவளை விட மூன்று வயது மூத்தவன்.
34750 He is beneath her in rank. அவர் அந்தஸ்தில் அவளுக்குக் கீழே இருக்கிறார்.
34751 He scolded her. அவன் அவளைத் திட்டினான்.
34752 He held her tightly. அவளை இறுக்கிப் பிடித்தான்.
34753 He fixed his eyes on her. அவன் கண்களை அவள் மீது பதித்தான்.
34754 He cheated her into believing it was true. அதை உண்மை என்று நம்பி அவளை ஏமாற்றினான்.
34755 He glanced at her. அவன் அவளைப் பார்த்தான்.
34756 He ran across the street, leaving her alone. அவளைத் தனியாக விட்டுவிட்டு அவன் தெரு முழுவதும் ஓடினான்.
34757 He called her bad names. அவர் அவளை கெட்ட பெயர்களை அழைத்தார்.
34758 He loves her. She loves him, too. அவன் அவளை காதலிக்கிறான். அவளும் அவனை காதலிக்கிறாள்.
34759 He loves her, but she doesn’t like him. அவன் அவளை நேசிக்கிறான், ஆனால் அவளுக்கு அவனை பிடிக்கவில்லை.
34760 He tried to comfort her, but she kept crying. அவன் அவளை ஆறுதல்படுத்த முயன்றான், ஆனால் அவள் அழுது கொண்டே இருந்தாள்.
34761 He slapped her. அவன் அவளை அறைந்தான்.
34762 He invited her to go to the concert. அவளை கச்சேரிக்கு செல்ல அழைத்தான்.
34763 He risked his life to save her. தன் உயிரைப் பணயம் வைத்து அவளைக் காப்பாற்றினான்.
34764 He made her happy. அவன் அவளை சந்தோஷப்படுத்தினான்.
34765 He made her his wife. அவர் மனைவியை உருவாக்கினார்.
34766 He will be waiting for her. அவன் அவளுக்காகக் காத்திருப்பான்.
34767 He engaged her as an interpreter. அவர் அவளை மொழிபெயர்ப்பாளராக நியமித்தார்.
34768 He apologized for having offended her. அவளை புண்படுத்தியதற்காக மன்னிப்பு கேட்டார்.
34769 He went so far as to call her a fool. அவன் அவளை முட்டாள் என்று சொல்லும் அளவிற்கு சென்றான்.
34770 He walked away with a sad look on his face. சோகமான முகத்துடன் நடந்தான்.
34771 His heart is broken. அவரது இதயம் உடைந்துவிட்டது.
34772 His cup of misery was full. அவருடைய துன்பக் கோப்பை நிரம்பியது.
34773 He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. அவரது விமர்சகர்கள் அவர் செய்யும் எந்த சறுக்கையும் பாய்ச்ச காத்திருக்கிறார்கள் என்பது அவருக்குத் தெரியும்.
34774 He is very sensitive to criticism. அவர் விமர்சனங்களுக்கு மிகவும் உணர்திறன் உடையவர்.
34775 He was too tired to walk any more. அவர் மேலும் நடக்க மிகவும் சோர்வாக இருந்தார்.
34776 He is too tired to study. படிப்பதற்கு மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறார்.
34777 He was tired, and yet he went to help them. அவர் சோர்வாக இருந்தார், ஆனால் அவர் அவர்களுக்கு உதவ சென்றார்.
34778 As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. சோர்வாக இருந்ததால் சோபாவில் கண்ணை மூடிக் கொண்டு படுத்திருந்தான்.
34779 He is tired, and so am I. அவர் சோர்வாக இருக்கிறார், நானும் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
34780 He looks tired. அவர் சோர்வாக காணப்படுகிறார்.
34781 He found out the secret. ரகசியத்தைக் கண்டுபிடித்தார்.
34782 He knows the secret. அவருக்கு ரகசியம் தெரியும்.
34783 He didn’t reveal his secret. அவர் தனது ரகசியத்தை வெளிப்படுத்தவில்லை.
34784 He was well built, if not fat as such. அவர் நன்றாகக் கட்டமைக்கப்பட்டிருந்தார், இல்லையென்றாலும் அவ்வளவு கொழுப்பாக இருந்தார்.
34785 He is very learned. அவர் மிகவும் கற்றறிந்தவர்.
34786 He is very strong–so much so that no one can defeat him. அவர் மிகவும் வலிமையானவர் – அவரை யாராலும் வெல்ல முடியாது.
34787 He is a very important person. அவர் மிக முக்கியமான நபர்.
34788 He achieved great success in life. வாழ்க்கையில் பெரிய வெற்றியைப் பெற்றார்.
34789 He was greatly respected, while his son was as much despised. அவர் மிகவும் மதிக்கப்பட்டார், அதே நேரத்தில் அவரது மகன் மிகவும் இகழ்ந்தார்.
34790 He spends a great deal of money on books. புத்தகங்களுக்காகப் பெரும் பணத்தைச் செலவு செய்கிறார்.
34791 He was so angry, he was red in the face. அவர் மிகவும் கோபமாக இருந்தார், அவர் முகம் சிவந்திருந்தது.
34792 He is such a careless boy that he often makes mistakes. அவர் ஒரு கவனக்குறைவான பையன், அவர் அடிக்கடி தவறு செய்கிறார்.
34793 He catches cold very easily. அவருக்கு மிக எளிதாக சளி பிடிக்கும்.
34794 He hates air travel. அவர் விமான பயணத்தை வெறுக்கிறார்.
34795 He went from Tokyo to Osaka by plane. டோக்கியோவில் இருந்து ஒசாகாவுக்கு விமானம் மூலம் சென்றார்.
34796 He may have missed the plane. அவர் விமானத்தை தவறவிட்டிருக்கலாம்.
34797 He bought a plane ticket. விமான டிக்கெட் வாங்கினார்.
34798 He survived the plane crash. அவர் விமான விபத்தில் உயிர் தப்பினார்.
34799 He hid his sadness behind a smile. ஒரு புன்னகைக்குப் பின்னால் தன் சோகத்தை மறைத்துக்கொண்டான்.
34800 His nose bled. மூக்கில் ரத்தம் வழிந்தது.
34801 He was knee deep in mud. அவன் முழங்கால் அளவு சேற்றில் இருந்தான்.
34802 He makes a point of taking the eight o’clock bus. எட்டு மணிக்கெல்லாம் பேருந்தில் போவதைக் குறி வைக்கிறார்.
34803 He never fails to write to his parents once a month. மாதம் ஒருமுறையாவது பெற்றோருக்கு எழுதத் தவறுவதில்லை.
34804 He always took a seat in the front row. எப்பொழுதும் முன் வரிசையில் அமர்ந்து கொள்வார்.
34805 He was always true to his promises. அவர் தனது வாக்குறுதிகளுக்கு எப்போதும் உண்மையாக இருந்தார்.
34806 He ran for his life. உயிருக்கு ஓடினான்.
34807 He has more money than is needed. அவரிடம் தேவைக்கு அதிகமாக பணம் உள்ளது.
34808 He fell down on the ice and broke his arm. பனியில் விழுந்து கை உடைந்தது.
34809 He regained consciousness in the hospital. மருத்துவமனையில் சுயநினைவு திரும்பினார்.
34810 He wants to work in a hospital. அவர் மருத்துவமனையில் வேலை செய்ய விரும்புகிறார்.
34811 I’m afraid he is ill. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருக்கிறார் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
34812 He was absent from school because he was sick. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாததால் பள்ளிக்கு வரவில்லை.
34813 He seems to have been ill. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருந்ததாக தெரிகிறது.
34814 He said he was sick, which was a lie. அவர் உடம்பு சரியில்லை என்று சொன்னது பொய்.
34815 He has been confined to his bed with illness. அவர் நோய்வாய்ப்பட்ட நிலையில் படுக்கையில் இருந்துள்ளார்.
34816 He is confined to his house by illness. உடல் நலக்குறைவால் வீட்டில் அடைக்கப்பட்டுள்ளார்.
34817 He may be sick in bed. அவர் படுக்கையில் நோய்வாய்ப்பட்டிருக்கலாம்.
34818 He couldn’t come on account of his illness. உடல்நிலை சரியில்லாத காரணத்தால் அவரால் வரமுடியவில்லை.
34819 It is probable that he is ill. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருக்க வாய்ப்புள்ளது.
34820 He is afraid of becoming sick. அவர் நோய்வாய்ப்படுவார் என்று பயப்படுகிறார்.
34821 He could not join us because he was ill. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாததால் எங்களுடன் சேர முடியவில்லை.
34822 Illness prevented him from doing his work. நோய் அவரைத் தன் வேலையைச் செய்யவிடாமல் தடுத்தது.
34823 He resigned his post on account of illness. உடல்நலக்குறைவு காரணமாக அவர் தனது பதவியை ராஜினாமா செய்தார்.
34824 He seems ill. அவர் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருக்கிறார்.
34825 He’s still in poor health after his illness. நோய்வாய்ப்பட்ட பிறகும் அவர் உடல்நிலை மோசமடைந்துள்ளார்.
34826 Poor as he is, he is happy. ஏழையாக இருந்தாலும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறான்.
34827 Poverty drove him to steal. வறுமை அவனைத் திருடத் தூண்டியது.
34828 He was poor and could not buy it. ஏழையாக இருந்ததால் அதை வாங்க முடியவில்லை.
34829 He has done many things for poor people. ஏழை மக்களுக்காக பல பணிகளை செய்துள்ளார்.
34830 Though he was poor, he was nonetheless happy. அவர் ஏழையாக இருந்தாலும், மகிழ்ச்சியாகவே இருந்தார்.
34831 He concealed his poverty from my eyes. அவர் தனது வறுமையை என் கண்களில் இருந்து மறைத்தார்.
34832 He doesn’t know what it is to be poor. ஏழையாக இருப்பது என்னவென்று அவருக்குத் தெரியாது.
34833 He is poor, but he never complains. அவர் ஏழை, ஆனால் அவர் ஒருபோதும் குறை கூறுவதில்லை.
34834 He is poor, but honest. அவர் ஏழை, ஆனால் நேர்மையானவர்.
34835 He had no choice but to give up school because of poverty. வறுமையின் காரணமாகப் படிப்பைக் கைவிடுவதைத் தவிர வேறு வழியில்லை.
34836 He knows quite well what it is like to be poor. ஏழையாக இருப்பது எப்படி என்று அவருக்கு நன்றாகவே தெரியும்.
34837 He does not know what it is to be poor. ஏழையாக இருப்பது என்னவென்று அவருக்குத் தெரியாது.
34838 He had an unpleasant screechy voice. அவருக்கு விரும்பத்தகாத கசப்பான குரல் இருந்தது.
34839 He complained that he was unfairly treated. தனக்கு அநீதி இழைக்கப்பட்டதை அவர் செய்தார்.
34840 He lived an unhappy life. அவர் மகிழ்ச்சியற்ற வாழ்க்கை வாழ்ந்தார்.
34841 He had the misfortune to lose his son. மகனை இழக்கும் துரதிர்ஷ்டம் அவருக்கு ஏற்பட்டது.
34842 He is an evil man. அவன் ஒரு பொல்லாதவன்.
34843 He died an unnatural death. அவர் இயற்கைக்கு மாறான மரணம் அடைந்தார்.
34844 He helped the lady into the car. அவர் அந்த பெண்ணை காரில் ஏற உதவினார்.
34845 His strength is much greater than that of an ordinary man. ஒரு சாதாரண மனிதனை விட அவனுடைய பலம் மிக அதிகம்.
34846 He is proud that his father was a great scientist. தன் தந்தை ஒரு சிறந்த விஞ்ஞானி என்று பெருமிதம் கொள்கிறார்.
34847 He is the picture of his father. அவர் தந்தையின் படம்.
34848 He disagreed with his father. அவர் தந்தையுடன் உடன்படவில்லை.
34849 He asked his father to take him to the store. தன் தந்தையை கடைக்கு அழைத்துச் செல்லும்படி கூறினார்.
34850 He gave up going abroad to study because of his father’s sudden death. தந்தையின் திடீர் மரணத்தால் வெளிநாடு சென்று படிப்பதை கைவிட்டார்.
34851 He avenged the murder of his father. அவர் தனது தந்தையின் கொலைக்கு பழிவாங்கினார்.
34852 He avenged his father’s death. அவர் தனது தந்தையின் மரணத்திற்கு பழிவாங்கினார்.
34853 He cared for his mother after his father died. தந்தை இறந்த பிறகு தாயை கவனித்து வந்தார்.
34854 He keeps quiet so that he won’t disturb his father. தந்தைக்கு இடையூறு செய்யக்கூடாது என்பதற்காக அமைதி காக்கிறார்.
34855 He didn’t help his father. அவர் தந்தைக்கு உதவவில்லை.
34856 He went there instead of his father. அவன் தந்தைக்குப் பதிலாக அங்கு சென்றான்.
34857 He found it difficult to please his father. தந்தையை திருப்திப்படுத்துவது அவருக்கு கடினமாக இருந்தது.
34858 He respects his father. அவர் தந்தையை மதிக்கிறார்.
34859 He has as many books as his father does. அவனுடைய தந்தைக்கு எவ்வளவு புத்தகங்கள் இருக்கிறதோ அதே அளவு புத்தகங்கள் அவரிடம் உள்ளன.
34860 He can ski as skillfully as his father. அவர் தந்தையைப் போலவே திறமையாக பனிச்சறுக்கு விளையாடுவார்.
34861 He closely resembles his father. அவர் தனது தந்தையை நெருக்கமாக ஒத்திருக்கிறார்.
34862 Do you think he resembles his father? அவர் தனது தந்தையை ஒத்திருப்பதாக நினைக்கிறீர்களா?
34863 He begged his father to buy him a bicycle. தனக்கு சைக்கிள் வாங்கித் தருமாறு தந்தையிடம் கெஞ்சினார்.
34864 He is the very image of his father. அவர் தந்தையின் உருவம்.
34865 He resembles his father very much. அவர் தனது தந்தையை மிகவும் ஒத்திருக்கிறார்.
34866 He avenged his father. தந்தையை பழிவாங்கினார்.
34867 He must succeed to his father’s business. தந்தையின் தொழிலில் வெற்றி பெற வேண்டும்.
34868 He was named Robert after his father. அவரது தந்தையின் பெயரால் அவருக்கு ராபர்ட் என்று பெயரிடப்பட்டது.
34869 He admitted himself defeated. தோல்வியை ஒப்புக்கொண்டார்.
34870 He didn’t acknowledge defeat. அவர் தோல்வியை ஒப்புக்கொள்ளவில்லை.
34871 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. அவர் காயமடைந்த சிப்பாயை அருகில் உள்ள புதருக்கு இழுத்தார்.
34872 He played “Hamlet” on the stage. அவர் மேடையில் “ஹேம்லெட்” வாசித்தார்.
34873 He acted on the stage. மேடையில் நடித்தார்.
34874 He went out of the room. அறையை விட்டு வெளியே சென்றான்.
34875 He came out of the room. அறையை விட்டு வெளியே வந்தான்.
34876 He bolted out of the room. அவர் அறையை விட்டு வெளியேறினார்.
34877 He ran into the room. அறைக்குள் ஓடினான்.
34878 He came into the room. அறைக்குள் வந்தான்.
34879 He hates cleaning his room. அவர் தனது அறையை சுத்தம் செய்வதை வெறுக்கிறார்.
34880 He stood up in the room and looked around. அறையில் எழுந்து நின்று சுற்றிப் பார்த்தான்.
34881 He walked up and down the room. அறையை ஏறி இறங்கி நடந்தான்.
34882 He looked around the room. அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தான்.
34883 He put his room in order. தன் அறையை ஒழுங்குபடுத்தினான்.
34884 He ordered me to clean the room. அறையை சுத்தம் செய்யும்படி கட்டளையிட்டார்.
34885 He keeps the room to himself. அறையை தனக்குத்தானே வைத்துக் கொள்கிறான்.
34886 He is popular with his men. அவர் தனது ஆட்களிடம் பிரபலமானவர்.
34887 He was in bed with a cold. சளி பிடித்து படுக்கையில் இருந்தார்.
34888 He came down with a cold. சளி பிடித்து கீழே வந்தான்.
34889 Though he had a cold, he went to work. சளி பிடித்தாலும் வேலைக்குப் போனார்.
34890 He was driven by revenge. பழிவாங்கும் எண்ணத்தால் உந்தப்பட்டான்.
34891 He revenged himself. தன்னைப் பழிவாங்கினான்.
34892 He is a man of wide experience. அவர் பரந்த அனுபவமுள்ள மனிதர்.
34893 He jumped into the water clothes and all. அவர் தண்ணீர் ஆடைகள் மற்றும் அனைத்து குதித்தார்.
34894 He once belonged to the Fukuda faction. அவர் ஒருமுறை ஃபுகுடா உண்மையைச் சேர்ந்தவர்.
34895 He lost his temper and shouted at me. பொறுமை இழந்து என்னைக் கத்தினான்.
34896 He looked at her angrily. கோபமாக அவளைப் பார்த்தான்.
34897 He pounded the table in a fit of anger. கோபத்தில் மேசையைத் தட்டினான்.
34898 He lives by begging. அவர் ஆரம்பத்தில் வாழ்கிறார்.
34899 He’s been taught to accept things as they are. விஷயங்களை உள்ளபடியே ஏற்றுக்கொள்ள அவர் கற்பிக்கப்பட்டார்.
34900 He understands physics. அவருக்கு இயற்பியல் தெரியும்.
34901 He is a physicist. அவர் ஒரு இயற்பியலாளர்.
34902 He devoted himself to the study of literature. இலக்கியப் படிப்பில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொண்டார்.
34903 He learned to appreciate literature. இலக்கியத்தைப் பாராட்டக் கற்றுக்கொண்டார்.
34904 He is a good writer. அவர் ஒரு நல்ல எழுத்தாளர்.
34905 He pretended not to be listening. கேட்காதது போல் நடித்தார்.
34906 He is a good listener but a poor speaker. அவர் நன்றாகக் கேட்பவர் ஆனால் மோசமான பேச்சாளர்.
34907 He is exempt from the military service. அவருக்கு ராணுவ சேவையில் இருந்து விலக்கு அளிக்கப்பட்டுள்ளது.
34908 He threw a ball over the fence. அவர் ஒரு பந்தை வேலிக்கு மேல் வீசினார்.
34909 He climbed over the fence. அவர் வேலியின் மேல் ஏறினார்.
34910 He has no scruples about lying. பொய் சொல்வதில் அவருக்கு எந்த தயக்கமும் இல்லை.
34911 He dedicated his life to peace. அவர் தனது வாழ்க்கையை அமைதிக்காக அர்ப்பணித்தார்.
34912 He emphasized the importance of peace. அமைதியின் முக்கியத்துவத்தை அவர் வலியுறுத்தினார்.
34913 He worked hard to promote peace. அமைதியை நிலைநாட்ட கடுமையாக உழைத்தார்.
34914 He is above the ordinary type of student. அவர் சாதாரண மாணவர்களை விட உயர்ந்தவர்.
34915 He grows rice. நெல் வளர்க்கிறார்.
34916 He acquired American citizenship. அவர் அமெரிக்க குடியுரிமை பெற்றார்.
34917 He must be an American. அவர் ஒரு அமெரிக்கராக இருக்க வேண்டும்.
34918 He is at home in American literature. அவர் அமெரிக்க இலக்கியத்தில் வீட்டில் இருக்கிறார்.
34919 He was leaning against the wall. சுவரில் சாய்ந்திருந்தான்.
34920 He leaned against the wall. சுவரில் சாய்ந்தான்.
34921 He pressed his ear against the wall. சுவரில் காதை அழுத்தினான்.
34922 He filled up the hole in the wall. சுவரில் இருந்த ஓட்டையை நிரப்பினார்.
34923 He painted all the walls green. சுவர்கள் அனைத்திற்கும் பச்சை வண்ணம் தீட்டினார்.
34924 He had an odd look on his face. அவன் முகத்தில் ஒரு வித்தியாசமான தோற்றம் இருந்தது.
34925 He stood up with his hat in his hand. கையில் தொப்பியுடன் எழுந்து நின்றான்.
34926 He walked with a limp. தள்ளாட்டத்துடன் நடந்தான்.
34927 He is blind in one eye. அவர் ஒரு கண்ணில் பார்வையற்றவர்.
34928 He was declared insolvent. அவர் திவாலானதாக அறிவிக்கப்பட்டார்.
34929 He is the man you can rely on. நீங்கள் நம்பக்கூடிய மனிதர் அவர்.
34930 He failed in the examination because he had not studied. படிக்காததால் தேர்வில் தோல்வியடைந்தார்.
34931 He likes sports as well as study. படிப்புடன் விளையாட்டிலும் பிடிக்கும்.
34932 He concentrated on his studies. படிப்பில் கவனம் செலுத்தினார்.
34933 He is lazy in his study. படிப்பில் சோம்பேறி.
34934 While he was studying, he fell asleep. படித்துக் கொண்டிருக்கும்போதே தூங்கிவிட்டார்.
34935 He walks to school. பள்ளிக்கு நடந்து செல்கிறார்.
34936 He walked through the forest. அவர் காடு வழியாக நடந்தார்.
34937 He has to support his mother and his sister. அவர் தனது தாயையும் சகோதரியையும் ஆதரிக்க வேண்டும்.
34938 His mother is worried about him. அவனுடைய தாய் அவனைப் பற்றி கவலைப்படுகிறாள்.
34939 He never fails to call his mother on her birthday. பிறந்தநாளில் அம்மாவை அழைப்பதில் தவறில்லை.
34940 He writes letters to his mother. அம்மாவுக்கு கடிதம் எழுதுகிறார்.
34941 He showed his mother around the city. அம்மாவிடம் ஊரைச் சுற்றிக் காட்டினான்.
34942 He held a package under his arm. அவன் கைக்குக் கீழே ஒரு பொட்டலம் வைத்திருந்தான்.
34943 He is busy typing the reports. அறிக்கைகளைத் தட்டச்சு செய்வதில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
34944 He was given a gold watch as a reward. அவருக்கு பரிசாக தங்க கடிகாரம் வழங்கப்பட்டது.
34945 He was expelled from school. அவர் பள்ளியில் இருந்து வந்தார்.
34946 He broke the law. அவர் சட்டத்தை மீறினார்.
34947 He was accused of having violated the law. அவர் சட்டத்தை மீறியதாக குற்றம் சாட்டப்பட்டது.
34948 He got a master’s degree in law. சட்டத்தில் முதுகலைப் பட்டம் பெற்றார்.
34949 He was summoned to appear in court. நீதிமன்றத்தில் ஆஜராகுமாறு அவருக்கு சம்மன் அனுப்பப்பட்டது.
34950 He has a hat on. அவர் தொப்பி அணிந்துள்ளார்.
34951 He had no hat on. அவனிடம் தொப்பி இல்லை.
34952 He took off his hat and made a polite bow. அவர் தொப்பியைக் கழற்றி ஒரு கண்ணியமான வில் செய்தார்.
34953 He went back to get his hat. அவர் தனது தொப்பியை எடுக்கத் திரும்பினார்.
34954 He put a cap on his head. தலையில் தொப்பி போட்டான்.
34955 He wrote down my phone number in case he should forget it. அவர் என் தொலைபேசி எண்ணை மறந்துவிடுவார் என்று எழுதினார்.
34956 Is he busy? அவர் பிஸியா?
34957 He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. அவர் ஒரு பிஸியான மனிதர், எனவே நீங்கள் அவரை தொலைபேசியில் மட்டுமே தொடர்பு கொள்ள முடியும்.
34958 He doesn’t see his family in his busy life. பிஸியான வாழ்க்கையில் அவர் குடும்பத்தைப் பார்ப்பதில்லை.
34959 He was busy. அவர் பிஸியாக இருந்தார்.
34960 He’s too busy. அவர் மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார்.
34961 He was charged with assault and battery. அவர் மீது தாக்குதல் மற்றும் பேட்டரி குற்றச்சாட்டு சுமத்தப்பட்டது.
34962 He went traveling in search of adventure. அவர் சாகசங்களைத் தேடி பயணம் செய்தார்.
34963 He went skiing in Hokkaido. அவர் ஹொக்கைடோவில் பனிச்சறுக்கு சென்றார்.
34964 He has been to Hokkaido. அவர் ஹொக்கைடோ சென்றுள்ளார்.
34965 He is not from Hokkaido. அவர் ஹொக்கைடோவைச் சேர்ந்தவர் அல்ல.
34966 He helped me do my homework. எனது வீட்டுப்பாடத்தைச் செய்ய அவர் எனக்கு உதவினார்.
34967 He appointed me to do this task. இந்தப் பணியைச் செய்ய அவர் என்னை நியமித்தார்.
34968 He leveled his gun at me. அவன் துப்பாக்கியை என் மீது ஏவினான்.
34969 He robbed me of my bag. என் பையை கொள்ளையடித்தார்.
34970 He is my close friend. அவர் என்னுடைய நெருங்கிய நண்பர்.
34971 He was deaf to my pleas. அவர் என் மகிழ்ச்சிக்கு செவிடு.
34972 He cares little for my advice. எனது அறிவுரையை அவர் சிறிதும் பொருட்படுத்துவதில்லை.
34973 He disregarded my advice. என் அறிவுரையை அவர் புறக்கணித்தார்.
34974 He hit me on the head. அவர் என் தலையில் அடித்தார்.
34975 He is older than I by two years, but less tall than I. அவர் என்னை விட இரண்டு வயது மூத்தவர், ஆனால் என்னை விட உயரம் குறைவு.
34976 He called me Ichiro. அவர் என்னை இச்சிரோ என்று அழைத்தார்.
34977 He came to see me any time he felt like it. எப்போது நினைத்தாலும் என்னைப் பார்க்க வந்தான்.
34978 He is studying to be a minister. அமைச்சராகப் படிக்கிறார்.
34979 He is what you might call a bookworm. இவரைத்தான் நீங்கள் புத்தகப் புழு என்று அழைக்கலாம்.
34980 Does he have many books? அவரிடம் நிறைய புத்தகங்கள் உள்ளதா?
34981 He left the book on the table. புத்தகத்தை மேசையில் வைத்து விட்டார்.
34982 He seldom, if ever, reads a book. அவர் எப்போதாவது ஒரு புத்தகத்தைப் படிப்பார்.
34983 He put aside the book. புத்தகத்தை ஒதுக்கி வைத்தார்.
34984 He left his books all around the house. வீட்டைச் சுற்றி புத்தகங்களை வைத்துவிட்டுச் சென்றார்.
34985 He stuck the book in his bag. புத்தகத்தை பையில் மாட்டிக்கொண்டான்.
34986 He got out a book and began to read it. அவர் ஒரு புத்தகத்தை எடுத்து படிக்க ஆரம்பித்தார்.
34987 He stretched out his arm to take the book. புத்தகத்தை எடுக்க கையை நீட்டினான்.
34988 He read the book from cover to cover. புத்தகத்தை அட்டை முதல் அட்டை வரை படித்தார்.
34989 He goes to the library to read books. புத்தகங்களைப் படிக்க நூலகத்திற்குச் செல்கிறான்.
34990 He likes to read books. அவருக்கு புத்தகங்கள் படிப்பது பிடிக்கும்.
34991 He stopped reading a book. புத்தகம் படிப்பதை நிறுத்திவிட்டார்.
34992 Is he reading a book? அவர் புத்தகம் படிக்கிறாரா?
34993 He dropped in at the bookstore. புத்தகக் கடையில் இறங்கினான்.
34994 He began working in earnest. அவர் தீவிரமாக வேலை செய்யத் தொடங்கினார்.
34995 Do you think he will really give up? அவர் உண்மையிலேயே கைவிடுவார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
34996 He’s quite a nice fellow but I don’t like him. அவர் மிகவும் நல்லவர் ஆனால் எனக்கு அவரை பிடிக்கவில்லை.
34997 He had really come to get gold. அவர் உண்மையிலேயே தங்கம் வாங்க வந்தவர்.
34998 He was put under anesthesia. அவருக்கு மயக்க மருந்து கொடுக்கப்பட்டது.
34999 I hear he is good at mahjong. அவர் மஹ்ஜாங்கில் நல்லவர் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
35000 He doesn’t have a sister. அவருக்கு சகோதரி இல்லை.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *