Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 34

The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools and resources are available. Whether you need to translate English to Tamil, Tamil to English, or convert Tamil to English, there are options to suit your needs.

For immediate translation needs, English to Tamil language translation apps and Tamil to English translation apps offer convenient solutions. These apps allow you to quickly translate words, phrases, and even sentences with the touch of a button.

For those seeking deeper understanding, resources like “English meaning to Tamil meaning” dictionaries and “Tamil meaning to English meaning” glossaries provide detailed information about word meanings and usage. This allows you to move beyond simple translation and gain a more nuanced understanding of the language.

Beyond translation tools, learning “English Through Tamil” or “Tamil Through English” provides long-term benefits. By immersing yourself in the language you wish to learn, you can develop your fluency and gain a deeper appreciation for its culture and history.

No matter your level of expertise or specific needs, there’s a way for you to bridge the gap between English and Tamil. So embrace the journey of language learning and discover the world of possibilities that opens up when you can connect with others on a deeper level. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

33001 He began to make excuses. சாக்கு சொல்ல ஆரம்பித்தான்.
33002 He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. அவர் தனது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிவதற்காக சிறுமியை அடிக்கும் அளவுக்கு சென்றார்.
33003 He took back everything he said. அவன் சொன்னதையெல்லாம் திரும்பப் பெற்றான்.
33004 He did what he had been told. அவர் சொன்னதைச் செய்தார்.
33005 He came early, as he had been asked to do. அவர் கேட்டபடியே சீக்கிரம் வந்தார்.
33006 He didn’t know how to express himself. தன்னை எப்படி வெளிப்படுத்துவது என்று அவனுக்குத் தெரியவில்லை.
33007 He chose every word with care. ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் கவனத்துடன் தேர்ந்தெடுத்தார்.
33008 He chose his words carefully. அவர் தனது வார்த்தைகளை கவனமாக தேர்ந்தெடுத்தார்.
33009 He exchanged his old car for a new one. அவர் தனது பழைய காரை புதியதாக மாற்றினார்.
33010 He bound old letters into a bundle. பழைய கடிதங்களை ஒரு மூட்டையாக கட்டினார்.
33011 He likes collecting old coins. பழைய நாணயங்களை சேகரிப்பது அவருக்குப் பிடிக்கும்.
33012 He wrote a novel based on ancient myths. பழங்கால புராணங்களின் அடிப்படையில் ஒரு நாவல் எழுதினார்.
33013 He hid himself behind the door. அவர் கதவுக்குப் பின்னால் ஒளிந்து கொண்டார்.
33014 He was roused by a knocking at the door. கதவைத் தட்டும் ஓசையால் அவன் உஷாரானான்.
33015 He lives far away from his hometown. சொந்த ஊரிலிருந்து வெகு தொலைவில் வசிக்கிறார்.
33016 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. அவர் தனது சொந்த கிராமத்திற்குத் திரும்பினார், அங்கு அவர் தனது வாழ்க்கையின் கடைசி சில ஆண்டுகளைக் கழித்தார்.
33017 He left his native village, never to return. அவர் தனது சொந்த கிராமத்தை விட்டு வெளியேறினார், திரும்பவே இல்லை.
33018 He left home never to return. அவர் திரும்பி வராமல் வீட்டை விட்டு வெளியேறினார்.
33019 He left home for Spain. வீட்டை விட்டு ஸ்பெயினுக்கு சென்றார்.
33020 He had not been employed two months before he was fired. அவர் பணிநீக்கம் செய்யப்படுவதற்கு இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு வேலை செய்யவில்லை.
33021 He cheated his clients out of a lot of money. வாடிக்கையாளர்களை ஏமாற்றி ஏராளமான பணம் பறித்துள்ளார்.
33022 He is to come here at five. அவர் ஐந்து மணிக்கு இங்கு வர வேண்டும்.
33023 He will arrive on the afternoon of the 5th. 5ம் தேதி மதியம் வருவார்.
33024 He kept me waiting all morning. காலை முழுவதும் என்னைக் காத்திருக்க வைத்தார்.
33025 He is never in the office in the morning. காலையில் அவர் அலுவலகத்தில் இருப்பதில்லை.
33026 He will come afterwards. பிறகு வருவார்.
33027 He will join us later. அவர் பின்னர் எங்களுடன் இணைவார்.
33028 He shut the door behind him. அவன் பின்னால் கதவை மூடினான்.
33029 He has no friends to talk with. பேசுவதற்கு அவனுக்கு நண்பர்கள் இல்லை.
33030 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. சந்திப்பில் இருந்த நிறுத்த பலகையை அவர் பார்க்க தவறி, எதிரே வந்த கார் மீது மோதினார்.
33031 He didn’t notice the small video camera above the traffic signal. போக்குவரத்து சிக்னலுக்கு மேலே இருந்த சிறிய வீடியோ கேமராவை அவன் கவனிக்கவில்லை.
33032 He sat on the bench in the park. பூங்காவில் இருந்த பெஞ்சில் அமர்ந்தான்.
33033 He may be jogging around the park. அவர் பூங்காவை சுற்றி ஜாகிங் செய்து கொண்டிருக்கலாம்.
33034 He likes walking in the park. அவர் பூங்காவில் நடக்க விரும்புகிறார்.
33035 He embezzled public money. பொதுமக்களின் பணத்தை அபகரித்துள்ளார்.
33036 He insulted me in public. பொதுவெளியில் என்னை அவமானப்படுத்தினார்.
33037 He had the cheek to ask me to help him. எனக்கு உதவுங்கள் என்று கன்னத்தில் இருந்தார்.
33038 His answer was to strike me on the head. அவன் பதில் என் தலையில் அடித்தது.
33039 He was sitting there with a pipe in his mouth. வாயில் பைப்புடன் அமர்ந்திருந்தான்.
33040 He could not speak, he was so angry. அவனால் பேச முடியவில்லை, மிகவும் கோபமாக இருந்தான்.
33041 He kept his tongue under a bridle. அவன் நாக்கை ஒரு கடிவாளத்தின் கீழ் வைத்திருந்தான்.
33042 He opened his mouth wide. அவன் வாயை அகலத் திறந்தான்.
33043 He drew $100 from his account. அவர் தனது கணக்கில் இருந்து $100 எடுத்தார்.
33044 He whistled for his dog. அவர் தனது நாய்க்கு விசில் அடித்தார்.
33045 He can do whatever he likes with the money. பணத்தை வைத்துக்கொண்டு என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்.
33046 His curiosity prompted him to ask questions. அவனுடைய ஆர்வம் அவனை கேள்வி கேட்க தூண்டியது.
33047 He is happy. அவன் சந்தோஷமாயிருக்கிறான்.
33048 He may not be happy. அவர் மகிழ்ச்சியாக இல்லாமல் இருக்கலாம்.
33049 He lived a happy life. மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கை வாழ்ந்தார்.
33050 He had the fortune to find a job. அவருக்கு வேலை தேடும் அதிர்ஷ்டம் கிடைத்தது.
33051 He was fortunate to find the book he had lost. அவர் இழந்த புத்தகம் கிடைத்த அதிர்ஷ்டம்.
33052 He seems to be happy. அவர் மகிழ்ச்சியாக இருப்பதாக தெரிகிறது.
33053 Though he is wealthy, he is not happy. அவர் செல்வந்தராக இருந்தாலும் மகிழ்ச்சியாக இல்லை.
33054 He works for an advertising agency. விளம்பர நிறுவனத்தில் பணிபுரிகிறார்.
33055 He studied for ten years. பத்து வருடங்கள் படித்தார்.
33056 He set fire to the school building. பள்ளி கட்டிடத்திற்கு தீ வைத்தார்.
33057 He has just become a principal. இப்போதுதான் முதல்வர் ஆகிவிட்டார்.
33058 He was promoted to the position of head teacher. தலைமை ஆசிரியராக பதவி உயர்வு பெற்றார்.
33059 He lives in a port town. துறைமுக நகரத்தில் வசிக்கிறார்.
33060 He added a little sugar and milk to his tea. தேநீரில் சிறிது சர்க்கரையும் பாலும் சேர்த்தார்.
33061 He ordered a cup of tea. அவர் ஒரு கோப்பை தேநீர் ஆர்டர் செய்தார்.
33062 He was slow in putting his idea into practice. அவர் தனது யோசனையை நடைமுறைப்படுத்துவதில் மெதுவாக இருந்தார்.
33063 He will not go. போக மாட்டார்.
33064 He didn’t go, and neither did I. அவரும் போகவில்லை, நானும் போகவில்லை.
33065 He behaved badly. அவர் மோசமாக நடந்து கொண்டார்.
33066 He has learnt manners. ஒழுக்கம் கற்றவர்.
33067 He is a man of action. அவர் செயல் திறன் கொண்டவர்.
33068 He gave in. அவர் கொடுத்தார்.
33069 He gets a good salary. நல்ல சம்பளம் வாங்குகிறார்.
33070 He has a long nose. அவருக்கு நீண்ட மூக்கு உள்ளது.
33071 He has quite a few valuable paintings. அவரிடம் சில மதிப்புமிக்க ஓவியங்கள் உள்ளன.
33072 He is of noble ancestry. அவர் உன்னத வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவர்.
33073 He attended the high school for three years without missing a single day or being late. மூன்று வருடங்கள் ஒரு நாள் கூட தவறாமல், தாமதிக்காமல் உயர்நிலைப் பள்ளியில் பயின்றார்.
33074 He is free from pride. அவர் பெருமையிலிருந்து விடுபட்டவர்.
33075 He lends money at a high rate of interest. அதிக வட்டிக்கு கடன் கொடுக்கிறார்.
33076 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. அவர் மாநிலங்களில் வளர்ந்தார், ஆனால் அவரது தாய்மொழி ஜப்பானியம்.
33077 He did not fail to confess. அவர் ஒப்புக்கொள்ளத் தவறவில்லை.
33078 He gave his life for his country. நாட்டிற்காக உயிரைக் கொடுத்தார்.
33079 He gave up his life for his country. நாட்டிற்காக தன் உயிரை துறந்தார்.
33080 He traveled throughout the country. நாடு முழுவதும் பயணம் செய்தார்.
33081 He traveled around the country. நாடு முழுவதும் பயணம் செய்தார்.
33082 He became a national hero. அவர் ஒரு தேசிய ஹீரோ ஆனார்.
33083 He caught a terrible cold. அவருக்கு பயங்கர சளி பிடித்தது.
33084 He was dressed in black. அவர் கருப்பு உடை அணிந்திருந்தார்.
33085 He wore a dark sweater. அவர் ஒரு இருண்ட ஸ்வெட்டர் அணிந்திருந்தார்.
33086 He drew two squares on the blackboard. கரும்பலகையில் இரண்டு சதுரங்களை வரைந்தார்.
33087 He got wet from the waist to the knees. இடுப்பிலிருந்து முழங்கால் வரை நனைந்தான்.
33088 He is Japanese to the bone. அவர் எலும்புக்கு ஜப்பானியர்.
33089 He has an eye for antiques. பழங்கால பொருட்கள் மீது அவருக்கு ஒரு கண்.
33090 Is he studying now? அவர் இப்போது படிக்கிறாரா?
33091 He’s out now. அவர் இப்போது வெளியே இருக்கிறார்.
33092 He should have finished his work by now. அதற்குள் அவன் வேலையை முடித்திருக்க வேண்டும்.
33093 He ought to have arrived in New York by now. அவர் இந்நேரம் நியூயார்க் வந்திருக்க வேண்டும்.
33094 He is not what he was. அவர் இருந்தது போல் இல்லை.
33095 He still writes to me from time to time. இப்போதும் அவ்வப்போது எனக்கு எழுதுகிறார்.
33096 He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. அவர் இன்னும் அவ்வப்போது நாவல்களை எழுதுகிறார், ஆனால் அவர் அடிக்கடி எழுதுவதில்லை.
33097 He is watching TV now. அவர் இப்போது டிவி பார்க்கிறார்.
33098 Where is he running now? இப்போது எங்கே ஓடிக்கொண்டிருக்கிறான்?
33099 He’s beginning to cry. அழ ஆரம்பித்து விட்டான்.
33100 He is now staying in Paris. அவர் இப்போது பாரிஸில் தங்கியுள்ளார்.
33101 He is swimming in the pool. அவர் குளத்தில் நீந்திக் கொண்டிருக்கிறார்.
33102 He has little money with him. அவரிடம் கொஞ்சம் பணம் இருக்கிறது.
33103 He has built two houses so far. இவர் இதுவரை இரண்டு வீடுகளை கட்டியுள்ளார்.
33104 He has never been to Okinawa before. அவர் இதற்கு முன்பு ஒகினாவாவுக்கு சென்றதில்லை.
33105 He doesn’t live here anymore. அவர் இனி இங்கு வாழமாட்டார்.
33106 He is not the coward that he was ten years ago. பத்து வருடங்களுக்கு முன்பு இருந்த கோழை இல்லை.
33107 He is now either in Rome or in Paris. அவர் இப்போது ரோமில் அல்லது பாரிஸில் இருக்கிறார்.
33108 He is the last person I want to see now. நான் இப்போது பார்க்க விரும்பும் கடைசி நபர் அவர்தான்.
33109 He has hardly studied this term. இந்த வார்த்தையை அவர் அரிதாகவே படித்ததில்லை.
33110 Now he is recognized as one of the most promising writers. இப்போது அவர் மிகவும் நம்பிக்கைக்குரிய எழுத்தாளர்களில் ஒருவராக அங்கீகரிக்கப்படுகிறார்.
33111 He has been very busy this week. இந்த வாரம் அவர் மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார்.
33112 He is older and wiser now. அவர் இப்போது பெரியவராகவும், புத்திசாலியாகவும் இருக்கிறார்.
33113 He is studying in the library now. இப்போது நூலகத்தில் படித்து வருகிறார்.
33114 He is very busy now. அவர் இப்போது மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார்.
33115 He got up earlier than usual this morning. இன்று காலை வழக்கத்தை விட முன்னதாகவே எழுந்துவிட்டார்.
33116 He shot himself this morning. இன்று காலை அவர் தன்னைத்தானே சுட்டுக் கொண்டார்.
33117 He went for a walk with her this morning. இன்று காலை அவளுடன் வாக்கிங் சென்றான்.
33118 He is not available. அவர் கிடைக்கவில்லை.
33119 He will play golf next Sunday. வரும் ஞாயிற்றுக்கிழமை கோல்ப் விளையாடுவார்.
33120 He wants to play soccer this afternoon. அவர் இன்று மதியம் கால்பந்து விளையாட விரும்புகிறார்.
33121 He will play tennis with his friends. நண்பர்களுடன் டென்னிஸ் விளையாடுவார்.
33122 He feels a lot better today. அவர் இன்று மிகவும் நன்றாக உணர்கிறார்.
33123 He is a shade better today. அவர் இன்று ஒரு சிறந்த நிழல்.
33124 He is in high spirits today. அவர் இன்று மிகுந்த உற்சாகத்தில் இருக்கிறார்.
33125 He will be here all evening. மாலை முழுவதும் இங்கேயே இருப்பார்.
33126 He looks tired this evening. இன்று மாலை அவர் சோர்வாக காணப்படுகிறார்.
33127 I wonder if he’ll come tonight. இன்றிரவு அவர் வருவாரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
33128 He is now setting things in order in his room. அவர் இப்போது தனது அறையில் பொருட்களை ஒழுங்குபடுத்துகிறார்.
33129 He is reading a book. அவன் ஒரு புத்தகம் படித்து கொண்டிருக்கிறான்.
33130 Will he come this evening? இன்று மாலை வருவாரா?
33131 He won’t turn up tonight. இன்றிரவு அவர் வரமாட்டார்.
33132 He writes to his parents once a month. மாதம் ஒருமுறை பெற்றோருக்கு கடிதம் எழுதுவார்.
33133 When he is in trouble, he always turns to his sister for help. அவர் சிக்கலில் இருக்கும்போது, ​​​​அவர் எப்போதும் உதவிக்காக தனது சகோதரியிடம் திரும்புவார்.
33134 He got over his difficulties. அவர் தனது சிரமங்களை வென்றார்.
33135 He made his way through difficulties. அவர் சிரமங்களை கடந்து சென்றார்.
33136 He looked around. சுற்றிலும் பார்த்தான்.
33137 He caught the ball with his left hand. இடது கையால் பந்தை பிடித்தார்.
33138 He had an operation on his left leg. அவருக்கு இடது காலில் ஆபரேஷன் செய்யப்பட்டது.
33139 He broke his left arm. அவரது இடது கை உடைந்தது.
33140 He scooped up sand by the handful. கைப்பிடியால் மணலை அள்ளினார்.
33141 He likes coffee without sugar. அவருக்கு சர்க்கரை இல்லாத காபி பிடிக்கும்.
33142 He sat reading, with his wife sewing by the fire. அவர் தனது மனைவியுடன் நெருப்பில் தையல் போட்டுக்கொண்டு படித்துக்கொண்டிருந்தார்.
33143 He made up his mind to try again. மீண்டும் முயற்சி செய்ய வேண்டும் என்று தீர்மானித்தார்.
33144 He tried it over and over again. அவர் அதை மீண்டும் மீண்டும் முயற்சித்தார்.
33145 He likes the most beautiful flower. அவர் மிகவும் அழகான பூவை விரும்புகிறார்.
33146 Recently he’s become a really nice person. சமீபத்தில் அவர் ஒரு நல்ல மனிதராக மாறிவிட்டார்.
33147 He got a nice job recently. சமீபத்தில் அவருக்கு நல்ல வேலை கிடைத்தது.
33148 He has recently returned from France. அவர் சமீபத்தில் பிரான்சில் இருந்து திரும்பினார்.
33149 He easily gets angry nowadays. இப்போதெல்லாம் எளிதில் கோபப்படுவார்.
33150 He ended up in jail. அவர் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார்.
33151 He was in time for the last bus. அவர் கடைசி பஸ்ஸுக்கு நேரமாகிவிட்டார்.
33152 He canceled the appointment at the last moment. கடைசி நேரத்தில் அப்பாயின்ட்மென்ட்டை ரத்து செய்தார்.
33153 He breathed his last breath. கடைசி மூச்சை விட்டான்.
33154 He is busy with the final draft. இறுதி வரைவு வேலைகளில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
33155 He missed the last train. கடைசி ரயிலை தவறவிட்டார்.
33156 At first, he sounded very sincere. முதலில், அவர் மிகவும் நேர்மையாக ஒலித்தார்.
33157 He was the first man to cross the Pacific. பசிபிக் கடலைக் கடந்த முதல் மனிதர் இவர்தான்.
33158 He did his best. அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தார்.
33159 He did his best and still had poor marks. அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தார், இன்னும் மோசமான மதிப்பெண்களைப் பெற்றார்.
33160 He did his best, but in vain. அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தார், ஆனால் வீண்.
33161 He stopped smoking because his wife and children asked him to. மனைவியும் பிள்ளைகளும் கேட்டதால் அவர் புகைப்பிடிப்பதை நிறுத்தினார்.
33162 He is living apart from his wife. மனைவியை பிரிந்து வாழ்ந்து வருகிறார்.
33163 He told his wife not to buy on impulse. தூண்டுதலின் பேரில் வாங்க வேண்டாம் என்று மனைவியிடம் கூறினார்.
33164 He survived his wife for many years. அவர் தனது மனைவியை பல ஆண்டுகளாக உயிர் பிழைத்தார்.
33165 He survived his wife. அவர் மனைவி உயிர் பிழைத்தார்.
33166 He was jealous of his wife. அவன் மனைவி மீது பொறாமை கொண்டான்.
33167 He was accompanied by his wife. அவருடன் மனைவியும் வந்திருந்தார்.
33168 He looks young for his age. அவர் வயதுக்கு இளமையாகத் தெரிகிறார்.
33169 He grows tomatoes in his garden. இவர் தனது தோட்டத்தில் தக்காளி பயிரிட்டுள்ளார்.
33170 I wonder if he’s at home. அவர் வீட்டில் இருக்கிறாரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
33171 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. அவன் ஒரு அப்பாவி இளைஞனை அவனது வஞ்சக ஒப்பந்தத்தில் சேர்த்துக் கொள்ள முயன்றான்.
33172 He was absolved of his sin. அவன் பாவம் தீர்க்கப்பட்டான்.
33173 He conceded that he committed a crime. தான் செய்த குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டார்.
33174 He passed his property on to his son. அவர் தனது சொத்தை மகனுக்கு வழங்கினார்.
33175 He said that he had left his wallet at home. பணப்பையை வீட்டில் வைத்துவிட்டு வந்ததாக கூறினார்.
33176 He had his wallet stolen. அவர் தனது பணப்பையை திருடினார்.
33177 He writes books. புத்தகங்கள் எழுதுகிறார்.
33178 He made many grammatical mistakes in his composition. அவர் தனது இசையமைப்பில் பல இலக்கண தவறுகளை செய்தார்.
33179 He worked all day yesterday. நேற்று பகல் முழுவதும் வேலை செய்தார்.
33180 He was late for school yesterday. நேற்று பள்ளிக்கு தாமதமாக வந்துள்ளார்.
33181 He read this book yesterday. இந்த புத்தகத்தை நேற்று படித்தார்.
33182 He bought six cakes of soap yesterday. நேற்று ஆறு கேக் சோப்பு வாங்கினார்.
33183 He played tennis yesterday. நேற்று டென்னிஸ் விளையாடினார்.
33184 He cut himself with a knife yesterday. இவர் நேற்று கத்தியால் தன்னைத் தானே வெட்டிக் கொண்டார்.
33185 He met the girl on his way home yesterday. நேற்று வீட்டிற்கு செல்லும் வழியில் சிறுமியை சந்தித்துள்ளார்.
33186 He got hurt in the game yesterday. நேற்றைய ஆட்டத்தில் அவருக்கு காயம் ஏற்பட்டது.
33187 He slept well last night. நேற்று இரவு நன்றாக தூங்கினார்.
33188 He is better today than yesterday. நேற்றை விட இன்று நன்றாக இருக்கிறார்.
33189 He got to London yesterday. அவர் நேற்று லண்டன் சென்றார்.
33190 He left for London yesterday. அவர் நேற்று லண்டன் சென்றார்.
33191 Did he study English yesterday? அவர் நேற்று ஆங்கிலம் படித்தாரா?
33192 He did not eat anything yesterday. நேற்று அவர் எதுவும் சாப்பிடவில்லை.
33193 He returned from abroad yesterday. அவர் நேற்று வெளிநாட்டில் இருந்து திரும்பினார்.
33194 He bought a pair of black shoes yesterday. நேற்று ஒரு ஜோடி கருப்பு ஷூ வாங்கினார்.
33195 He died yesterday. அவர் நேற்று இறந்தார்.
33196 He forgot to come to see me yesterday. நேற்று என்னைப் பார்க்க வர மறந்துவிட்டார்.
33197 He had his car stolen yesterday. இவரது கார் நேற்று திருடப்பட்டது.
33198 He was operated on yesterday. அவருக்கு நேற்று அறுவை சிகிச்சை செய்யப்பட்டது.
33199 He came from Tokyo yesterday. இவர் நேற்று டோக்கியோவில் இருந்து வந்தார்.
33200 He joined the club last year. அவர் கடந்த ஆண்டு கிளப்பில் சேர்ந்தார்.
33201 He visited Kyoto last year. அவர் கடந்த ஆண்டு கியோட்டோவுக்குச் சென்றார்.
33202 He changed schools last year. கடந்த ஆண்டு பள்ளி மாறினார்.
33203 Was he in Hokkaido last year? அவர் கடந்த ஆண்டு ஹொக்கைடோவில் இருந்தாரா?
33204 He watched a basketball game on TV last night. இவர் நேற்று இரவு டிவியில் கூடைப்பந்து விளையாட்டை பார்த்தார்.
33205 He was working at the office yesterday evening. இவர் நேற்று மாலை அலுவலகத்தில் வேலை செய்து கொண்டிருந்தார்.
33206 He came home late last night. நேற்று இரவு வெகுநேரம் வீட்டுக்கு வந்தார்.
33207 He cut down a cherry tree. அவர் ஒரு செர்ரி மரத்தை வெட்டினார்.
33208 He was framed for murder. அவர் கொலைக்குற்றம் சாட்டப்பட்டார்.
33209 He was hanged for murder. அவர் கொலைக்காக தூக்கிலிடப்பட்டார்.
33210 He was accused of murder. அவர் மீது கொலைக் குற்றம் சாட்டப்பட்டது.
33211 He is guilty of murder. அவர் கொலைக் குற்றவாளி.
33212 He was arrested for murder. கொலை வழக்கில் கைது செய்யப்பட்டார்.
33213 He was guilty of murder. அவர் கொலைக் குற்றவாளி.
33214 He witnessed the murder. கொலையை நேரில் பார்த்தார்.
33215 He was sent to jail for murder. கொலைக்காக சிறைக்கு அனுப்பப்பட்டார்.
33216 He was found guilty of murder. அவர் கொலைக்குற்றம் சாட்டப்பட்டார்.
33217 He was in charge of preparing a magazine for publication. அவர் ஒரு பத்திரிகையை வெளியிடும் பொறுப்பில் இருந்தார்.
33218 He has been to London three times. மூன்று முறை லண்டன் சென்றுள்ளார்.
33219 He won the third prize. மூன்றாம் பரிசை வென்றார்.
33220 He is leaving in three days. இன்னும் மூன்று நாட்களில் கிளம்பிவிடுவார்.
33221 He came back three days later. மூன்று நாட்கள் கழித்து மீண்டும் வந்தான்.
33222 He used his umbrella as a weapon. அவர் தனது குடையை ஆயுதமாகப் பயன்படுத்தினார்.
33223 He was standing at the top of the mountain. அவர் மலை உச்சியில் நின்று கொண்டிருந்தார்.
33224 He has gone out for a walk. நடைபயிற்சிக்காக வெளியே சென்றுள்ளார்.
33225 He was blind from birth. அவர் பிறப்பிலிருந்தே பார்வையற்றவர்.
33226 He made the best use of the time left. எஞ்சியிருந்த நேரத்தை அவர் சரியாகப் பயன்படுத்திக் கொண்டார்.
33227 He complained that he couldn’t find a job. வேலை கிடைக்கவில்லை என்று கூறினார்.
33228 He went there on business. தொழிலுக்காக அங்கு சென்றார்.
33229 He has gone to New York on business. வேலை விஷயமாக நியூயார்க் சென்றுள்ளார்.
33230 He succeeded in business. வியாபாரத்தில் வெற்றி பெற்றார்.
33231 He is to go to Tokyo on business. அவர் தொழில் விஷயமாக டோக்கியோ செல்ல உள்ளார்.
33232 He went to Nagoya on business. அவர் வணிக நிமித்தமாக நகோயா சென்றார்.
33233 Work absorbs most of his time. வேலை அவரது பெரும்பாலான நேரத்தை உறிஞ்சிவிடும்.
33234 Business absorbs all his time. வணிகம் அவரது முழு நேரத்தையும் உறிஞ்சிவிடும்.
33235 He acquainted himself with his job. அவர் தனது வேலையுடன் தன்னைப் பெற்றார்.
33236 He is absorbed in his work. அவர் தனது வேலையில் மூழ்கியிருக்கிறார்.
33237 He goofed on the job and got fired. அவர் வேலையில் முட்டாள்தனமாக வேலையிலிருந்து நீக்கப்பட்டார்.
33238 He regretted having quit his job. வேலையை விட்டதற்காக வருந்தினார்.
33239 He came to Tokyo in search of employment. வேலை தேடி டோக்கியோவுக்கு வந்தார்.
33240 He seems to have finished his work. அவர் வேலையை முடித்துவிட்டதாகத் தெரிகிறது.
33241 He has finished his work, hasn’t he? அவர் வேலையை முடித்துவிட்டார், இல்லையா?
33242 He is looking for a job. வேலை தேடிக் கொண்டிருக்கிறார்.
33243 He changed his job. அவர் தனது வேலையை மாற்றினார்.
33244 He is at work now, but will be coming home at seven. அவர் இப்போது வேலையில் இருக்கிறார், ஆனால் ஏழு மணிக்கு வீட்டிற்கு வருவார்.
33245 He had an accident at work. வேலையில் அவருக்கு விபத்து ஏற்பட்டது.
33246 He earns more money than he can spend. அவர் செலவழிக்கக்கூடிய பணத்தை விட அதிகமாக சம்பாதிக்கிறார்.
33247 He has more money than he can spend. அவனிடம் செலவழிக்க முடியாத அளவுக்கு பணம் இருக்கிறது.
33248 He has more money than can be spent. செலவழிக்க முடியாத அளவுக்கு பணம் அவரிடம் உள்ளது.
33249 He isn’t a history major. அவர் ஒரு வரலாற்றில் பெரியவர் அல்ல.
33250 He will come back at four. நான்கு மணிக்குத் திரும்பி வருவார்.
33251 He caught the first train and got there just in time. அவர் முதல் ரயிலைப் பிடித்து சரியான நேரத்தில் அங்கு வந்தார்.
33252 He has three elder sisters. அவருக்கு மூன்று மூத்த சகோதரிகள் உள்ளனர்.
33253 He told the children about his adventures in Africa. அவர் ஆப்பிரிக்காவில் தனது சாகசங்களைப் பற்றி குழந்தைகளிடம் கூறினார்.
33254 He told his children not to make so much noise. இவ்வளவு சத்தம் போட வேண்டாம் என்று தன் குழந்தைகளிடம் கூறினார்.
33255 He sat surrounded by his children. அவர் தனது குழந்தைகளால் சூழப்பட்டிருந்தார்.
33256 He gave his children a good education. அவர் தனது குழந்தைகளுக்கு நல்ல கல்வியைக் கொடுத்தார்.
33257 He always pays attention to his children’s behavior. அவர் எப்போதும் தனது குழந்தைகளின் நடத்தையில் கவனம் செலுத்துகிறார்.
33258 He doesn’t take care of his children. அவர் தனது குழந்தைகளை கவனிப்பதில்லை.
33259 Child as he was, he worked hard to help his mother. குழந்தையாக இருந்த அவர், தனது தாய்க்கு உதவ கடினமாக உழைத்தார்.
33260 He sat there surrounded by his children. அங்கே தன் பிள்ளைகள் சூழ்ந்து அமர்ந்தான்.
33261 He did what he could for his children. தன் பிள்ளைகளுக்கு தன்னால் முடிந்ததை செய்தான்.
33262 He lives in the southern part of the city. அவர் நகரின் தெற்கு பகுதியில் வசிக்கிறார்.
33263 He was elected mayor. அவர் மேயராக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.
33264 He addressed himself to the mayor. அவர் மேயரிடம் பேசினார்.
33265 He is going to run for mayor. அவர் மேயர் பதவிக்கு போட்டியிட உள்ளார்.
33266 He was deprived of his civil rights. அவரது சிவில் உரிமைகள் பறிக்கப்பட்டன.
33267 He dared to propose to her. அவளிடம் முன்மொழியத் துணிந்தான்.
33268 He expressed himself clearly. அவர் தன்னைத் தெளிவாக வெளிப்படுத்தினார்.
33269 He came home earlier than I expected. நான் எதிர்பார்த்ததை விட முன்னதாகவே வீட்டுக்கு வந்தான்.
33270 He calculated the expenses. செலவுகளைக் கணக்கிட்டார்.
33271 He is afraid that he will die. தான் இறந்துவிடுவேனோ என்று பயப்படுகிறான்.
33272 He is afraid of death. அவனுக்கு மரண பயம்.
33273 He was in prison for life. வாழ்நாள் முழுவதும் சிறையில் இருந்தார்.
33274 On his deathbed he asked me to continue writing to you. அவரது மரணப் படுக்கையில் அவர் என்னை உங்களுக்கு தொடர்ந்து எழுதச் சொன்னார்.
33275 He didn’t fear death. அவர் மரணத்திற்கு பயப்படவில்லை.
33276 They fear that he may be dead. அவர் இறந்துவிடுவார் என்று அஞ்சுகிறார்கள்.
33277 He committed suicide to atone for his sin. தன் பாவத்திற்குப் பரிகாரமாக தற்கொலை செய்து கொண்டார்.
33278 He advocated abolishing death penalty distinctions. அவர் மரண தண்டனை வேறுபாடுகளை ஒழிக்க வாதிட்டார்.
33279 He could not find what I had hidden. நான் மறைத்ததை அவனால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
33280 He thanked me for coming. வந்ததற்கு நன்றி கூறினார்.
33281 He is the very man that I’m looking for. நான் தேடும் மனிதர் அவர்தான்.
33282 He helped me to get over the difficulties. சிரமங்களை சமாளிக்க அவர் எனக்கு உதவினார்.
33283 He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. நான் அறையை விட்டு வெளியேறும் வரை அவர் அதே பதிவை மீண்டும் மீண்டும் வாசித்து வந்தார்.
33284 He came just as I was leaving. நான் போகும் போதே அவன் வந்தான்.
33285 It was I who met him. நான்தான் அவரைச் சந்தித்தேன்.
33286 He stole my watch. என் கைக்கடிகாரத்தைத் திருடினான்.
33287 He helped me carry the chair. அவர் நாற்காலியை எடுத்துச் செல்ல எனக்கு உதவினார்.
33288 He lost a watch which I had bought him a week before. ஒரு வாரத்திற்கு முன்பு நான் வாங்கிய கடிகாரத்தை அவர் தொலைத்துவிட்டார்.
33289 He is the last man I want to see. நான் பார்க்க விரும்பும் கடைசி மனிதர் அவர்தான்.
33290 He was aware of my presence but he did not greet me. அவர் என் இருப்பை அறிந்திருந்தார், ஆனால் அவர் என்னை வாழ்த்தவில்லை.
33291 He believes whatever I say. நான் என்ன சொன்னாலும் நம்புவான்.
33292 He doesn’t want me to go, but I mean to. நான் செல்வதை அவர் விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் விரும்பினேன்.
33293 He is the tallest man that I have ever seen. நான் பார்த்ததிலேயே மிக உயரமான மனிதர்.
33294 He is the most obstinate child I have ever seen. நான் பார்த்ததில் மிகவும் பிடிவாதமான குழந்தை அவர்.
33295 He ignores my problems. என் பிரச்சனைகளை அலட்சியப்படுத்துகிறார்.
33296 He is the last man that I want to talk with. நான் பேச விரும்பும் கடைசி மனிதர் அவர்தான்.
33297 He was as good a man as I had thought. நான் நினைத்தது போல் அவர் நல்ல மனிதர்.
33298 He died previous to my arrival. நான் வருவதற்கு முன்பே அவர் இறந்துவிட்டார்.
33299 He wouldn’t allow me to drive his car. அவர் என்னை அவரது காரை ஓட்ட அனுமதிக்கவில்லை.
33300 He accused us of wronging him. நாங்கள் அவருக்கு அநீதி இழைத்ததாக அவர் குற்றம் சாட்டினார்.
33301 He told us an interesting story. அவர் ஒரு சுவாரஸ்யமான கதையைச் சொன்னார்.
33302 He ordered us steaks. அவர் எங்களுக்கு ஸ்டீக்ஸ் ஆர்டர் செய்தார்.
33303 He made us do the work. அவர் எங்களை வேலை செய்ய வைத்தார்.
33304 He got us nice seats. அவர் எங்களுக்கு நல்ல இருக்கைகளை வழங்கினார்.
33305 He did not say a word to us. அவர் எங்களிடம் ஒரு வார்த்தை கூட பேசவில்லை.
33306 He teaches us English. எங்களுக்கு ஆங்கிலம் கற்றுக்கொடுக்கிறார்.
33307 He is a British teacher who teaches us English. அவர் எங்களுக்கு ஆங்கிலம் கற்பிக்கும் ஒரு பிரிட்டிஷ் ஆசிரியர்.
33308 He appealed to us for help. உதவிக்காக எங்களிடம் முறையிட்டார்.
33309 He made a desk and two benches for us. அவர் எங்களுக்கு ஒரு மேசை மற்றும் இரண்டு பெஞ்சுகள் செய்தார்.
33310 He smiled at us and got on the train. எங்களைப் பார்த்து சிரித்துவிட்டு ரயிலில் ஏறினார்.
33311 He showed us his mother’s picture. அம்மாவின் படத்தை எங்களிடம் காட்டினார்.
33312 He brought us sad news. அவர் எங்களுக்கு சோகமான செய்தியைக் கொண்டு வந்தார்.
33313 He got angry with us. எங்கள் மீது கோபம் கொண்டார்.
33314 He bade us farewell, and went away. அவர் எங்களிடம் விடைபெற்றுச் சென்றார்.
33315 He is the fastest runner in our class. அவர் எங்கள் வகுப்பில் வேகமாக ஓடுபவர்.
33316 It is possible that he will come to our party. அவர் எங்கள் கட்சிக்கு வர வாய்ப்புள்ளது.
33317 He is our teacher of English. அவர் எங்கள் ஆங்கில ஆசிரியர்.
33318 He raised our expectations only to disappoint us. எங்களின் எதிர்பார்ப்பை உயர்த்தி ஏமாற்றினார்.
33319 I think he will object to our plan. அவர் எங்கள் திட்டத்தை எதிர்ப்பார் என்று நினைக்கிறேன்.
33320 He rejected our offer. அவர் எங்கள் வாய்ப்பை நிராகரித்தார்.
33321 He plays basketball best of us all. அவர் எங்களில் சிறப்பாக கூடைப்பந்து விளையாடுகிறார்.
33322 He turned down our proposal. அவர் எங்கள் திட்டத்தை நிராகரித்தார்.
33323 He kept us waiting for more than an hour. ஒரு மணி நேரத்திற்கும் மேலாக எங்களை காத்திருக்க வைத்தார்.
33324 He knows us very well. அவருக்கு எங்களை நன்றாகத் தெரியும்.
33325 He seems to know us. அவர் நம்மை அறிந்தவர் போல் தெரிகிறது.
33326 He took us to the zoo. அவர் எங்களை உயிரியல் பூங்காவிற்கு அழைத்துச் சென்றார்.
33327 He shared in my happiness. என் மகிழ்ச்சியில் பங்கு கொண்டார்.
33328 It seems that he took me for my sister. அவர் என்னை என் சகோதரிக்காக அழைத்துச் சென்றார் என்று தெரிகிறது.
33329 He mistook me for my younger brother. அவர் என்னை என் இளைய சகோதரர் என்று தவறாகப் புரிந்து கொண்டார்.
33330 He has the same camera as I have. என்னிடம் இருக்கும் அதே கேமராதான் அவனிடமும் இருக்கிறது.
33331 He is as old as I. அவர் என்னைப் போலவே வயதானவர்.
33332 He uses the same dictionary as I do. நான் பயன்படுத்தும் அகராதியையே அவரும் பயன்படுத்துகிறார்.
33333 He asked me who that man was. அந்த மனிதர் யார் என்று என்னிடம் கேட்டார்.
33334 He asked me what I had bought. என்ன வாங்கினேன் என்று கேட்டார்.
33335 He telephoned me again and again. திரும்ப திரும்ப எனக்கு போன் செய்தார்.
33336 He asked me what I needed. எனக்கு என்ன வேண்டும் என்று கேட்டார்.
33337 He asked me who had painted the picture. படத்தை வரைந்தது யார் என்று என்னிடம் கேட்டார்.
33338 He asked me if I knew his father. அவன் அப்பாவை எனக்குத் தெரியுமா என்று கேட்டார்.
33339 He asked me where she lived. அவள் எங்கே வசிக்கிறாள் என்று என்னிடம் கேட்டார்.
33340 He prayed that God would bless me. கடவுள் என்னை ஆசீர்வதிக்க வேண்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்தார்.
33341 He gave me 10,000 yen. அவர் எனக்கு 10,000 யென் கொடுத்தார்.
33342 He gave me no less than five thousand yen. அவர் எனக்கு ஐயாயிரம் யெனுக்குக் குறையாமல் கொடுத்தார்.
33343 He told me that he would go to France in June. ஜூன் மாதம் பிரான்ஸ் செல்வதாகச் சொன்னார்.
33344 He asked me to wake him at six. ஆறு மணிக்கு என்னை எழுப்பச் சொன்னார்.
33345 He gave me a vague answer. அவர் எனக்கு ஒரு தெளிவற்ற பதில் அளித்தார்.
33346 He didn’t give me much advice. அவர் எனக்கு அதிகம் அறிவுரை கூறவில்லை.
33347 He showed me his album. அவர் தனது ஆல்பத்தைக் காட்டினார்.
33348 He showed me his photograph album. அவர் தனது புகைப்பட ஆல்பத்தைக் காட்டினார்.
33349 He found me a good seat. அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல இருக்கையைக் கண்டுபிடித்தார்.
33350 He gave me some money. கொஞ்சம் பணம் கொடுத்தார்.
33351 He told me an interesting story. அவர் ஒரு சுவாரஸ்யமான கதையைச் சொன்னார்.
33352 He paid me a compliment. அவர் எனக்கு ஒரு பாராட்டு தெரிவித்தார்.
33353 He explained how to play the guitar to me. கிடார் வாசிப்பது எப்படி என்று எனக்கு விளக்கினார்.
33354 He went out without saying goodbye to me. என்னிடம் விடைபெறாமல் வெளியே சென்றார்.
33355 He gave me a nice Christmas present. அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல கிறிஸ்துமஸ் பரிசு கொடுத்தார்.
33356 He found me a nice tie. அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல டை கண்டுபிடித்தார்.
33357 He did what he promised to do for me. அவர் எனக்குச் செய்வதாக உறுதியளித்ததைச் செய்தார்.
33358 He taught me how to spell the word. வார்த்தையை எப்படி உச்சரிக்க வேண்டும் என்று கற்றுக் கொடுத்தார்.
33359 He showed me the way to the store. கடைக்குச் செல்லும் வழியைக் காட்டினார்.
33360 He gave it to me. அவர் என்னிடம் கொடுத்தார்.
33361 He requested me to keep it secret. அதை ரகசியமாக வைக்கும்படி என்னிடம் கேட்டுக்கொண்டார்.
33362 He was most kind to me. அவர் என்னிடம் மிகவும் அன்பாக இருந்தார்.
33363 He found me a taxi. அவர் எனக்கு ஒரு டாக்ஸியைக் கண்டுபிடித்தார்.
33364 He called me a cab. அவர் என்னை வண்டி என்று அழைத்தார்.
33365 He told me how to play chess. செஸ் விளையாடுவது எப்படி என்று சொன்னார்.
33366 He asked me to open the door. கதவைத் திறக்கச் சொன்னார்.
33367 He has been like a father to me. அவர் எனக்கு ஒரு தந்தையைப் போல் இருந்துள்ளார்.
33368 He is a good husband to me. அவர் எனக்கு நல்ல கணவர்.
33369 He reminded me not to forget my passport. எனது பாஸ்போர்ட்டை மறந்துவிடாதீர்கள் என்று நினைவுபடுத்தினார்.
33370 He answered not a word to me. அவர் எனக்கு ஒரு வார்த்தையும் பதில் சொல்லவில்லை.
33371 He gave me a present. அவர் எனக்கு ஒரு பரிசு கொடுத்தார்.
33372 He sent me a present. அவர் எனக்கு ஒரு பரிசு அனுப்பினார்.
33373 He encouraged me to try again. மீண்டும் முயற்சிக்குமாறு என்னை ஊக்கப்படுத்தினார்.
33374 He found me a good job. அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல வேலையைக் கண்டுபிடித்தார்.
33375 He gave me a good piece of advice. அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல அறிவுரை வழங்கினார்.
33376 He let me use his typewriter. அவர் என்னை அவரது தட்டச்சுப்பொறியைப் பயன்படுத்த அனுமதித்தார்.
33377 He told me a sad story. அவர் என்னிடம் ஒரு சோகமான கதையைச் சொன்னார்.
33378 He rose to his feet to greet me. என்னை வாழ்த்துவதற்காக எழுந்து நின்றார்.
33379 He flung a stream of abuse at me. அவர் என் மீது துஷ்பிரயோகத்தை வீசினார்.
33380 He lied to me. அவர் என்னிடம் பொய் சொன்னார்.
33381 He lied to me. That is why I am angry with him. அவர் என்னிடம் பொய் சொன்னார். அதனால அவர் மேல எனக்கு கோபம்.
33382 He advised me not to smoke. புகைபிடிக்க வேண்டாம் என்று அறிவுறுத்தினார்.
33383 He gave me the salt. அவர் எனக்கு உப்பு கொடுத்தார்.
33384 He asked me what my name was. என் பெயர் என்ன என்று கேட்டார்.
33385 He presented me with a bouquet of flowers. அவர் எனக்கு ஒரு பூங்கொத்து வழங்கினார்.
33386 He made me carry his baggage. அவர் என்னை அவரது சாமான்களை சுமக்க வைத்தார்.
33387 He came to see me. அவர் என்னைப் பார்க்க வந்தார்.
33388 He came to my house on the pretext of seeing me. என்னைப் பார்க்கும் சாக்கில் அவர் என் வீட்டிற்கு வந்தார்.
33389 He warned me of the danger. அவர் என்னை ஆபத்தை எச்சரித்தார்.
33390 He acknowledged me by lifting his hat. அவர் தனது தொப்பியைத் தூக்கி என்னை ஒப்புக்கொண்டார்.
33391 He went by me without noticing me. அவன் என்னைக் கவனிக்காமல் என் அருகில் சென்றான்.
33392 He ordered me to stand up. என்னை எழுந்து நிற்கும்படி கட்டளையிட்டார்.
33393 He asked for my pardon. அவர் என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டார்.
33394 He told me not to smoke. புகைபிடிக்க வேண்டாம் என்று சொன்னார்.
33395 He is always bothering me to lend him money. கடன் தரும்படி என்னை எப்போதும் தொந்தரவு செய்து வருகிறார்.
33396 He did as I told him. நான் சொன்னபடியே செய்தார்.
33397 He didn’t give me time to think. அவர் எனக்கு சிந்திக்க நேரம் கொடுக்கவில்லை.
33398 He told me that he was very tired then. அப்போது அவர் மிகவும் சோர்வாக இருப்பதாக என்னிடம் கூறினார்.
33399 He brought me the news that our team had won. எங்கள் அணி வெற்றி பெற்ற செய்தியை என்னிடம் கொண்டு வந்தார்.
33400 He gave me a watch. அவர் எனக்கு ஒரு கடிகாரம் கொடுத்தார்.
33401 He gave me an example. அவர் எனக்கு ஒரு உதாரணம் சொன்னார்.
33402 He took me by the hand. அவர் என்னைக் கைப்பிடித்தார்.
33403 He offered to help me. அவர் எனக்கு உதவ முன்வந்தார்.
33404 He gave me not just advice, but money as well. அவர் எனக்கு அறிவுரை மட்டுமல்ல, பணமும் கொடுத்தார்.
33405 He gave me not less than five thousand yen. அவர் எனக்கு ஐயாயிரம் யெனுக்குக் குறையாமல் கொடுத்தார்.
33406 He told me all the details. எல்லா விவரங்களையும் சொன்னார்.
33407 He didn’t allow me to pay the bill for the dinner. இரவு உணவுக்கான கட்டணத்தை செலுத்த அவர் என்னை அனுமதிக்கவில்லை.
33408 He assigned me a new job. அவர் எனக்கு ஒரு புதிய வேலையை நியமித்தார்.
33409 He is kind to her. அவன் அவளிடம் கருணை காட்டுகிறான்.
33410 He gave me a piece of friendly advice. அவர் எனக்கு ஒரு நட்பு அறிவுரை வழங்கினார்.
33411 He asked me if I liked mathematics. எனக்கு கணிதம் பிடிக்குமா என்று கேட்டார்.
33412 He kept a seat for me. எனக்காக ஒரு இருக்கையை வைத்திருந்தார்.
33413 He showed me his stamp collection. அவர் தனது முத்திரை சேகரிப்பைக் காட்டினார்.
33414 He told me to leave the window open. ஜன்னலைத் திறந்து வைக்கச் சொன்னார்.
33415 He demanded a large sum of money from me. என்னிடம் பெரிய தொகையை கேட்டார்.
33416 He asked if I liked Chinese food. எனக்கு சீன உணவு பிடிக்குமா என்று கேட்டார்.
33417 He wrote me a long letter. அவர் எனக்கு ஒரு நீண்ட கடிதம் எழுதினார்.
33418 He told me a long story. அவர் என்னிடம் ஒரு நீண்ட கதை சொன்னார்.
33419 He keeps on phoning me, and I really don’t want to talk to him. அவர் தொடர்ந்து என்னை அழைக்கிறார், நான் அவருடன் பேச விரும்பவில்லை.
33420 He told me that he had no time to read books. புத்தகங்கள் படிக்க நேரமில்லை என்று சொன்னார்.
33421 He asked me two questions. என்னிடம் இரண்டு கேள்விகள் கேட்டார்.
33422 He asked me my age, my name, my address, and so forth. என் வயது, பெயர், முகவரி போன்றவற்றை என்னிடம் கேட்டார்.
33423 He begged me to stay. அவர் என்னை தங்கும்படி கெஞ்சினார்.
33424 He told me that she was sick. அவள் உடம்பு சரியில்லை என்று அவன் என்னிடம் சொன்னான்.
33425 He advised me not to believe what she says. அவள் சொல்வதை நம்ப வேண்டாம் என்று அவர் எனக்கு அறிவுறுத்தினார்.
33426 He asked me if I knew her telephone number. அவளுடைய தொலைபேசி எண் எனக்குத் தெரியுமா என்று கேட்டார்.
33427 He suggested to me that I should take her there. நான் அவளை அங்கு அழைத்துச் செல்ல வேண்டும் என்று அவர் என்னிடம் கூறினார்.
33428 He smiled at me and got on the train. என்னைப் பார்த்து சிரித்துவிட்டு ரயிலில் ஏறினார்.
33429 He raised a weapon against me. அவர் எனக்கு எதிராக ஆயுதம் தூக்கினார்.
33430 He ordered me to sweep the room. அறையைத் துடைக்கச் சொன்னார்.
33431 He said he would write to me, but he hasn’t. அவர் எனக்கு எழுதுவதாகச் சொன்னார், ஆனால் அவர் எழுதவில்லை.
33432 He lent me two books. அவர் எனக்கு இரண்டு புத்தகங்களைக் கொடுத்தார்.
33433 He lent me two books, neither of which I have read as yet. அவர் எனக்கு இரண்டு புத்தகங்களைக் கொடுத்தார், அவற்றில் ஒன்றையும் நான் இதுவரை படிக்கவில்லை.
33434 He made me sing. என்னைப் பாட வைத்தார்.
33435 He apologized to me for his rudeness. அவர் தனது முரட்டுத்தனத்திற்கு என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டார்.
33436 He carved me a wooden doll. அவர் எனக்கு ஒரு மர பொம்மையை செதுக்கினார்.
33437 He gave me a wink. அவர் எனக்கு ஒரு கண் சிமிட்டினார்.
33438 He asked a favor of me. அவர் என்னிடம் ஒரு உதவி கேட்டார்.
33439 He isn’t my cousin. அவன் என் உறவினர் அல்ல.
33440 He married my cousin. அவர் என் உறவினரை மணந்தார்.
33441 He got engaged to my cousin. அவருக்கு என் உறவினருடன் நிச்சயதார்த்தம் நடந்தது.
33442 He helped me to carry the bag. பையை எடுத்துச் செல்ல எனக்கு உதவினார்.
33443 He put himself to much trouble on my behalf. அவர் என் சார்பாக மிகவும் சிரமப்பட்டார்.
33444 He put in a good word for me. அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல வார்த்தையை வைத்தார்.
33445 He suggested a plan similar to mine. என்னுடையதைப் போன்ற ஒரு திட்டத்தை அவர் பரிந்துரைத்தார்.
33446 He found my bike. அவர் என் பைக்கை கண்டுபிடித்தார்.
33447 He accepted my present. அவர் எனது பரிசை ஏற்றுக்கொண்டார்.
33448 He is an old friend of mine. அவர் என்னுடைய பழைய நண்பர்.
33449 He looked over my report. அவர் என் அறிக்கையைப் பார்த்தார்.
33450 He acted as my guide. அவர் எனக்கு வழிகாட்டியாக செயல்பட்டார்.
33451 He listened to my opinion. அவர் என் கருத்தை கேட்டார்.
33452 He accepted my idea. என் யோசனையை ஏற்றுக்கொண்டார்.
33453 He is my best friend. அவர் என்னுடைய சிறந்த நண்பர்.
33454 He lives far away from my house. என் வீட்டில் இருந்து வெகு தொலைவில் வசிக்கிறார்.
33455 He called at my house. அவர் என் வீட்டிற்கு அழைத்தார்.
33456 He looked at all the beautiful things in my house. என் வீட்டில் உள்ள அனைத்து அழகான பொருட்களையும் பார்த்தார்.
33457 He kissed me on the forehead. என் நெற்றியில் முத்தமிட்டான்.
33458 He is my classmate. அவன் என் வகுப்புத் தோழன்.
33459 He asked my pardon. அவர் என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டார்.
33460 He doesn’t live in my neighborhood. அவர் என் அருகில் வசிக்கவில்லை.
33461 He is my brother, not father. அவர் என் சகோதரர், தந்தை அல்ல.
33462 He’s like a brother to me. அவர் எனக்கு சகோதரர் போன்றவர்.
33463 He’s a friend of my brother’s. அவன் என் சகோதரனின் நண்பன்.
33464 He nodded to show that he approved of my plan. அவர் எனது திட்டத்தை ஆமோதித்ததாகக் காட்ட தலையசைத்தார்.
33465 He paid no attention to my warning. என் எச்சரிக்கையை அவர் கவனிக்கவில்லை.
33466 He advised me on my study. என் படிப்புக்கு அவர் அறிவுரை கூறினார்.
33467 He tapped me on the shoulder. என் தோளில் தட்டினான்.
33468 He doesn’t speak our language. அவருக்கு நம் மொழி தெரியாது.
33469 He overlooked my mistake. என் தவறை அவர் கண்டுகொள்ளவில்லை.
33470 He blocked my way. என் வழியைத் தடுத்தான்.
33471 He has three times as many books as I have. என்னிடம் இருப்பதை விட மூன்று மடங்கு புத்தகங்கள் அவரிடம் உள்ளன.
33472 He assisted me with my business. எனது தொழிலில் அவர் எனக்கு உதவினார்.
33473 He married my sister. என் தங்கையை திருமணம் செய்து கொண்டார்.
33474 He forgot to give back my dictionary. என் அகராதியைத் திருப்பித் தர மறந்துவிட்டார்.
33475 He was sitting there, delighted with my failure. என் தோல்வியால் மகிழ்ந்து அங்கேயே அமர்ந்திருந்தார்.
33476 He answered my question in the negative. என் கேள்விக்கு எதிர்மறையாக பதிலளித்தார்.
33477 He answered my question easily. என் கேள்விக்கு அவர் எளிதாக பதிலளித்தார்.
33478 He didn’t answer my question. என் கேள்விக்கு அவர் பதில் சொல்லவில்லை.
33479 He didn’t respond to my question. என் கேள்விக்கு அவர் பதிலளிக்கவில்லை.
33480 He caught hold of my hand. அவர் என் கையைப் பிடித்தார்.
33481 He caught me by the hand. அவர் என்னை கையால் பிடித்தார்.
33482 He wrote a prompt answer to my letter. எனது கடிதத்திற்கு அவர் உடனடியாக பதில் எழுதினார்.
33483 He didn’t reply to my letter. எனது கடிதத்திற்கு அவர் பதிலளிக்கவில்லை.
33484 He is my uncle. அவர் என் மாமா.
33485 He is my boss. அவர் என் முதலாளி.
33486 He abused my confidence. என் நம்பிக்கையைத் தவறாகப் பயன்படுத்தினார்.
33487 He asked me about my new job. எனது புதிய வேலையைப் பற்றி என்னிடம் கேட்டார்.
33488 He admired my new car. எனது புதிய காரை அவர் ரசித்தார்.
33489 He was my dear friend. அவர் என் அருமை நண்பர்.
33490 He is one of my best friends. அவர் என்னுடைய சிறந்த நண்பர்களில் ஒருவர்.
33491 He envied my success. அவர் என் வெற்றியைப் பார்த்து பொறாமைப்பட்டார்.
33492 He was jealous of my success. என்னுடைய வெற்றியைக் கண்டு பொறாமைப்பட்டார்.
33493 He congratulated me on my success. எனது வெற்றிக்கு அவர் வாழ்த்து தெரிவித்தார்.
33494 He is my teacher. அவர் என் ஆசிரியர்.
33495 He sat in front of me. அவர் என் முன் அமர்ந்தார்.
33496 He explained to my son why it rains. மழை ஏன் பெய்கிறது என்று என் மகனுக்கு விளக்கினார்.
33497 He went there instead of me. எனக்கு பதிலாக அவர் அங்கு சென்றார்.
33498 He yielded to my advice. என் அறிவுரைக்கு அடிபணிந்தார்.
33499 He paid no attention to my advice. எனது அறிவுரையை அவர் கவனிக்கவில்லை.
33500 He regretted not having taken my advice. எனது ஆலோசனையை ஏற்காததற்கு அவர் வருந்தினார்.
33501 He interpreted for me. அவர் எனக்கு விளக்கம் அளித்தார்.
33502 He brought forward a strong objection to my proposal. எனது முன்மொழிவுக்கு அவர் கடும் எதிர்ப்பு தெரிவித்தார்.
33503 He didn’t agree to my proposal. என் முன்மொழிவுக்கு அவர் சம்மதிக்கவில்லை.
33504 He turned up his nose at my suggestion. என் ஆலோசனையின் பேரில் அவர் மூக்கைத் திருப்பினார்.
33505 He took advantage of my youth. என் இளமையை பயன்படுத்திக் கொண்டார்.
33506 He ate twice as much as I did. என்னை விட இரண்டு மடங்கு அதிகமாக சாப்பிட்டார்.
33507 He brushed off my objections. அவர் என் எதிர்ப்புகளைத் துடைத்தார்.
33508 He cured my illness. என் நோயைக் குணப்படுத்தினார்.
33509 He is not my father but my uncle. அவர் என் அப்பா அல்ல என் மாமா.
33510 He is as old as my father. அவர் என் தந்தையைப் போலவே வயதானவர்.
33511 He entered my room. அவன் என் அறைக்குள் நுழைந்தான்.
33512 He came into my room. அவன் என் அறைக்குள் வந்தான்.
33513 He works under me. அவர் எனக்கு கீழ் வேலை செய்கிறார்.
33514 He did not accept my apologies. எனது மன்னிப்பை அவர் ஏற்கவில்லை.
33515 I owe him my life. நான் அவருக்கு என் வாழ்நாளில் கடமைப்பட்டிருக்கிறேன்.
33516 He hit me in the eye. என் கண்ணில் அடித்தான்.
33517 He looked me in the eye. அவர் என்னை கண்ணில் பார்த்தார்.
33518 He looked me straight in the eyes. அவர் என் கண்களை நேராக பார்த்தார்.
33519 He robbed me of every penny I had. என்னிடம் இருந்த ஒவ்வொரு பைசாவையும் கொள்ளையடித்தார்.
33520 He is one of my neighbours. அவர் என் அண்டை வீட்டாரில் ஒருவர்.
33521 He has distorted my speech. எனது பேச்சை திரித்து கூறியுள்ளார்.
33522 He said, “I want to be a scientist.” “எனக்கு விஞ்ஞானி ஆக வேண்டும்” என்றார்.
33523 He is less intelligent than me. அவர் என்னை விட அறிவு குறைந்தவர்.
33524 He is three years senior to me. அவர் என்னை விட மூன்று வயது மூத்தவர்.
33525 He is my junior by three years. அவர் எனக்கு மூன்று வயது இளையவர்.
33526 He is two inches taller than I am. அவர் என்னை விட இரண்டு அங்குலம் உயரம்.
33527 He has more books than I do. அவரிடம் என்னை விட அதிகமான புத்தகங்கள் உள்ளன.
33528 He is taller than me by a head. அவர் என்னை விட ஒரு தலையால் உயரமானவர்.
33529 He is inferior to me in learning. படிப்பில் அவர் என்னை விட தாழ்ந்தவர்.
33530 He is younger than me by three years. அவர் என்னை விட மூன்று வயது இளையவர்.
33531 He is a little bit more careful than I. அவர் என்னை விட கொஞ்சம் கவனமாக இருக்கிறார்.
33532 He can run faster than I. அவர் என்னை விட வேகமாக ஓடக்கூடியவர்.
33533 He is taller than I. அவர் என்னை விட உயரமானவர்.
33534 He is a head taller than me. அவர் என்னை விட தலை உயரமானவர்.
33535 He is cleverer than I. அவர் என்னை விட புத்திசாலி.
33536 He took me for my mother. அவர் என்னை என் அம்மாவுக்கு அழைத்துச் சென்றார்.
33537 He kept me waiting for more than an hour. ஒரு மணி நேரத்திற்கும் மேலாக என்னை காத்திருக்க வைத்தார்.
33538 He took me for an Englishman. அவர் என்னை ஒரு ஆங்கிலேயருக்கு அழைத்துச் சென்றார்.
33539 He went so far as to call me a liar. என்னைப் பொய்யன் என்று சொல்லுமளவிற்கு அவர் சென்றார்.
33540 He accused me of being a liar. அவர் என்னை பொய்யர் என்று குற்றம் சாட்டினார்.
33541 He fixed his eyes on me. அவன் கண்களை என் மீது பதித்தான்.
33542 He relaxed his hold on me. அவன் என் மீதான பிடியை தளர்த்தினான்.
33543 He stared at me. அவர் என்னை முறைத்தார்.
33544 He treats me as if I am a stranger. அவர் என்னை அந்நியன் போல நடத்துகிறார்.
33545 He insulted me by calling me a donkey. என்னை கழுதை என்று சொல்லி அவமானப்படுத்தினார்.
33546 He thrust me aside. அவர் என்னை ஒதுக்கித் தள்ளினார்.
33547 I wonder if he loves me. அவர் என்னை நேசிக்கிறாரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
33548 He made a promise to take me to the movies. என்னை திரைப்படங்களுக்கு அழைத்துச் செல்வதாக வாக்குறுதி அளித்தார்.
33549 He went so far as to say that I was coward. நான் கோழை என்று சொல்லும் அளவிற்கு சென்றார்.
33550 He called me a coward. அவர் என்னை கோழை என்று அழைத்தார்.
33551 He invited me to his house. அவர் என்னை அவரது வீட்டிற்கு அழைத்தார்.
33552 The moment he saw me he ran away. என்னைப் பார்த்தவுடனே ஓடிப்போய்விட்டான்.
33553 He called me out. அவர் என்னை வெளியே அழைத்தார்.
33554 He treats me as a child. அவர் என்னை ஒரு குழந்தையாக நடத்துகிறார்.
33555 He used me as a guinea pig. அவர் என்னை கினிப் பன்றியாகப் பயன்படுத்தினார்.
33556 He brought me back in his car. அவர் என்னைத் தனது காரில் அழைத்துச் சென்றார்.
33557 He came here to help me. அவர் எனக்கு உதவ இங்கு வந்தார்.
33558 I hope that he will help me. அவர் எனக்கு உதவுவார் என்று நம்புகிறேன்.
33559 He made me his assistant. அவர் என்னை உதவியாளராக்கினார்.
33560 He kept on laughing at me. அவர் என்னைப் பார்த்து சிரித்துக் கொண்டே இருந்தார்.
33561 He kept me waiting. என்னைக் காத்திருக்க வைத்தார்.
33562 He treats me as an adult. அவர் என்னை பெரியவராக நடத்துகிறார்.
33563 Does he know me? அவருக்கு என்னைத் தெரியுமா?
33564 He doesn’t know me. அவருக்கு என்னைத் தெரியாது.
33565 He flatly refused to let me in. என்னை உள்ளே அனுமதிக்க அவர் திட்டவட்டமாக மறுத்துவிட்டார்.
33566 He treats me like his slave. அவர் என்னை அடிமை போல் நடத்துகிறார்.
33567 He introduced me to his parents. அவர் தனது பெற்றோருக்கு என்னை அறிமுகப்படுத்தினார்.
33568 He forced me to go. என்னைப் போகச் சொன்னார்.
33569 He sat at a distance from me. அவர் எனக்கு தூரத்தில் அமர்ந்திருந்தார்.
33570 He is a different person from the one we are looking for. அவர் நாம் தேடும் நபரிலிருந்து வேறுபட்டவர்.
33571 He showed us some pictures. சில படங்களை எங்களிடம் காட்டினார்.
33572 He gave us clothes, and money as well. அவர் எங்களுக்கு உடைகள் மற்றும் பணத்தையும் கொடுத்தார்.
33573 He teaches us history. அவர் நமக்கு வரலாற்றைக் கற்பிக்கிறார்.
33574 He failed to come up to our expectations. அவர் எங்கள் எதிர்பார்ப்புகளை அடையத் தவறிவிட்டார்.
33575 Is he going to help us? அவர் நமக்கு உதவப் போகிறாரா?
33576 He kept us waiting for a long time. அவர் எங்களை நீண்ட நேரம் காத்திருக்க வைத்தார்.
33577 He wrote a sentence on the paper, but I didn’t understand the sentence. அவர் காகிதத்தில் ஒரு வாக்கியத்தை எழுதினார், ஆனால் எனக்கு அந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
33578 He drew some vertical lines on the paper. காகிதத்தில் சில செங்குத்து கோடுகளை வரைந்தார்.
33579 He has good eyesight. அவருக்கு நல்ல கண்பார்வை உண்டு.
33580 He has poor eyesight. அவருக்கு கண் பார்வை குறைவு.
33581 He was learning a poem. அவர் ஒரு கவிதையைக் கற்றுக்கொண்டார்.
33582 He is a poet. அவர் ஒரு கவிஞர்.
33583 He is not so much a poet as a novelist. நாவலாசிரியர் அளவுக்கு அவர் கவிஞர் இல்லை.
33584 He hoped to find fame as a poet. அவர் ஒரு கவிஞராக புகழ் பெறுவார் என்று நம்பினார்.
33585 He tried solving the problem. அவர் பிரச்சனையைத் தீர்க்க முயன்றார்.
33586 He tried writing a short story. சிறுகதை எழுத முயன்றார்.
33587 He got the highest grade on the exam. தேர்வில் அதிக மதிப்பெண் பெற்றார்.
33588 Do you think that he will pass the examination? அவர் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுவார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
33589 He succeeded in the examination. தேர்வில் வெற்றி பெற்றார்.
33590 He made every effort to pass the exam. தேர்வில் தேர்ச்சி பெற அனைத்து முயற்சிகளையும் மேற்கொண்டார்.
33591 He studied hard in order to pass the test. தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாகப் படித்தார்.
33592 He studied hard in order to pass the examination. தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாகப் படித்தார்.
33593 He worked hard in order to pass the examination. தேர்வில் தேர்ச்சி பெற கடுமையாக உழைத்தார்.
33594 He is concerned about the result of the exam. தேர்வு முடிவு குறித்து அவர் கவலையடைந்துள்ளார்.
33595 He is busy preparing for an examination. தேர்வுக்கு தயாராகி வருகிறார்.
33596 He had his arm broken during the game. ஆட்டத்தின் போது அவருக்கு கை முறிந்தது.
33597 He cut the rope with his teeth. கயிற்றை பற்களால் அறுத்தான்.
33598 He had his tooth pulled. அவன் பல் பிடுங்கப்பட்டது.
33599 He went to the dentist. பல் மருத்துவரிடம் சென்றார்.
33600 He squeezed the toothpaste out of a tube. ஒரு குழாயிலிருந்து பற்பசையை பிழிந்தார்.
33601 He has something to do with the case. அவருக்கும் வழக்குக்கும் சம்பந்தம் இருக்கிறது.
33602 Since he was injured in an accident, he could no longer walk. விபத்தில் காயம் அடைந்ததால், நடக்க முடியாமல் தவித்தார்.
33603 He was hurt in the accident. விபத்தில் காயமடைந்தார்.
33604 He went deaf as a result of an accident. ஒரு விபத்தின் விளைவாக அவர் காது கேளாதவராக இருந்தார்.
33605 He lost his life in an accident. விபத்தில் உயிர் இழந்தார்.
33606 He met with an accident. அவர் ஒரு விபத்தை சந்தித்தார்.
33607 He had an accident and broke his leg. அவருக்கு விபத்து ஏற்பட்டு கால் முறிந்தது.
33608 He explained the facts at length. உண்மைகளை விரிவாக விளக்கினார்.
33609 He has come back from the office. அலுவலகத்தில் இருந்து திரும்பி வந்துள்ளார்.
33610 He rushed out of the office. அலுவலகத்தை விட்டு வேகமாக வெளியேறினார்.
33611 He is out of the office. அவர் அலுவலகத்திற்கு வெளியே இருக்கிறார்.
33612 His handwriting is poor. அவரது கையெழுத்து மோசமாக உள்ளது.
33613 He does much to help others. மற்றவர்களுக்கு உதவ நிறைய செய்கிறார்.
33614 He gave away all his money to charity. அவர் தனது பணம் அனைத்தையும் தொண்டுக்கு வழங்கினார்.
33615 He writes a letter once in a while but not so often. எப்போதாவது ஒரு முறை கடிதம் எழுதுவார் ஆனால் அடிக்கடி எழுதுவதில்லை.
33616 He knows how to make good use of his time. நேரத்தை எப்படி சரியாகப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பது அவருக்குத் தெரியும்.
33617 He is punctual. அவர் நேரம் தவறாவர்.
33618 He regrets having wasted his time. அவர் தனது நேரத்தை வீணடித்ததற்காக வருந்துகிறார்.
33619 He is just killing time. அவர் நேரத்தைக் கொல்கிறார்.
33620 He is proud of his punctuality. அவர் தனது நேரத்தைப் பற்றி பெருமைப்படுகிறார்.
33621 He prided himself on his punctuality. அவர் தனது நேரத்தைப் பற்றி பெருமிதம் கொண்டார்.
33622 He arrived in time. அவர் சரியான நேரத்தில் வந்தார்.
33623 He is as punctual as a clock. அவர் ஒரு கடிகாரத்தைப் போல நேரத்தைக் கடைப்பிடிப்பவர்.
33624 He got his watch fixed. அவர் தனது கடிகாரத்தை சரி செய்து கொண்டார்.
33625 He accused me of having stolen his watch. அவரது கைக்கடிகாரத்தை நான் திருடிவிட்டதாக அவர் குற்றம் சாட்டினார்.
33626 He writes to me once in a while. எப்போதாவது எனக்கு எழுதுவார்.
33627 He sometimes ate out with his family. சில சமயம் குடும்பத்துடன் வெளியில் சாப்பிட்டார்.
33628 He comes to see me once in a while. எப்போதாவது என்னைப் பார்க்க வருவார்.
33629 He is sometimes absent from school. சில சமயம் பள்ளிக்கு வராமல் இருப்பார்.
33630 He sometimes loses hope. அவர் சில சமயங்களில் நம்பிக்கையை இழக்கிறார்.
33631 He wrote to me from time to time. அவர் எனக்கு அவ்வப்போது எழுதினார்.
33632 He sometimes is absent from work without good cause. அவர் சில நேரங்களில் நல்ல காரணமின்றி வேலைக்கு வராமல் இருப்பார்.
33633 He sometimes comes home late. சில சமயம் தாமதமாக வீட்டுக்கு வருவார்.
33634 He glanced at his wristwatch now and then. அவ்வப்போது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான்.
33635 He drove the car at eighty kilometers an hour. மணிக்கு எண்பது கிலோமீட்டர் வேகத்தில் காரை ஓட்டினார்.
33636 He got off at the next bus stop. அடுத்த பேருந்து நிறுத்தத்தில் இறங்கினான்.
33637 He got off at the next station. அடுத்த ஸ்டேஷனில் இறங்கினான்.
33638 He announced the next singer. அடுத்த பாடகரை அறிவித்தார்.
33639 He may be on the next train. அவர் அடுத்த ரயிலில் இருக்கலாம்.
33640 He worked his way up. அவர் தனது வழியில் வேலை செய்தார்.
33641 He was refused medical treatment. அவருக்கு மருத்துவ சிகிச்சை மறுக்கப்பட்டது.
33642 He listened, but heard nothing. அவர் கேட்டார், ஆனால் எதுவும் கேட்கவில்லை.
33643 He went there in person. அங்கு நேரில் சென்றார்.
33644 He intends to devote his life to curing the sick in India. இந்தியாவில் உள்ள நோய்வாய்ப்பட்டவர்களைக் குணப்படுத்த அவர் தனது வாழ்க்கையை அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறார்.
33645 He addressed himself to the reporters. அவர் செய்தியாளர்களிடம் பேசினார்.
33646 He is selfish and greedy. அவர் சுயநலவாதி மற்றும் பேராசை கொண்டவர்.
33647 He tried to kill himself. தற்கொலைக்கு முயன்றார்.
33648 He committed suicide. அவர் தற்கொலை செய்து கொண்டார்.
33649 He went by bicycle. சைக்கிளில் சென்றார்.
33650 He goes to school by bicycle. பள்ளிக்கு சைக்கிளில் செல்கிறார்.
33651 He mounted his bicycle and rode away. சைக்கிளை ஏறிக்கொண்டு கிளம்பினான்.
33652 Can’t he ride a bicycle? அவனால் சைக்கிள் ஓட்ட முடியாதா?
33653 He turned the dial on the bicycle lock. சைக்கிள் லாக்கில் டயலைத் திருப்பினான்.
33654 He searched his bag for his car key. காரின் சாவியை தன் பையில் தேடினான்.
33655 He is washing his car. அவர் தனது காரைக் கழுவுகிறார்.
33656 It is difficult for him to buy a car. அவருக்கு கார் வாங்குவது கடினம்.
33657 He cannot afford to buy a car. அவரால் கார் வாங்க முடியாது.
33658 He thought himself to be somebody. அவர் தன்னை யாரோ என்று நினைத்தார்.
33659 He saw himself as the savior of the world. அவர் தன்னை உலக இரட்சகராகக் கண்டார்.
33660 He disclosed to me that he had been in prison. அவர் சிறையில் இருந்ததை என்னிடம் தெரிவித்தார்.
33661 He convinced me of his innocence. அவர் குற்றமற்றவர் என்று என்னை நம்ப வைத்தார்.
33662 He explained in detail what he had seen. தான் பார்த்ததை விரிவாக விளக்கினார்.
33663 He is sure of winning. அவர் வெற்றி பெறுவது உறுதி.
33664 He had the illusion that he was a genius. தான் ஒரு மேதை என்ற மாயை அவருக்கு இருந்தது.
33665 He told me that he was busy. அவர் பிஸியாக இருப்பதாக என்னிடம் கூறினார்.
33666 He saw there what he had dreamed about. அவர் கனவு கண்டதை அங்கே கண்டார்.
33667 He asserted that he was innocent. தான் நிரபராதி என்று உறுதியாகக் கூறினார்.
33668 He avowed himself an atheist. அவர் தன்னை நாத்திகர் என்று ஒப்புக்கொண்டார்.
33669 He flattered himself that he was the best actor. அவர் சிறந்த நடிகர் என்று தன்னைத்தானே புகழ்ந்து கொண்டார்.
33670 He admitted that he was guilty. தான் குற்றவாளி என்று ஒப்புக்கொண்டார்.
33671 He did it himself. அவரே செய்தார்.
33672 He himself tried it. அவரே முயற்சித்தார்.
33673 He thinks he is somebody, but really he is nobody. அவர் யாரோ என்று நினைக்கிறார், ஆனால் உண்மையில் அவர் யாரும் இல்லை.
33674 He had to take care of his dog himself. அவர் தனது நாயை தானே கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்.
33675 He repaired his watch by himself. அவர் தனது கைக்கடிகாரத்தை தானே சரிசெய்தார்.
33676 He prepared supper by himself. அவரே இரவு உணவைத் தயாரித்தார்.
33677 He’s looking for a suitable job. அவர் பொருத்தமான வேலையைத் தேடிக்கொண்டிருக்கிறார்.
33678 He left me with his favorite book and moved to Osaka. அவர் எனக்கு பிடித்த புத்தகத்தை என்னிடம் விட்டுவிட்டு ஒசாகாவுக்கு சென்றார்.
33679 He put all his money in the box. தன் பணத்தையெல்லாம் பெட்டியில் போட்டான்.
33680 He took pictures of me with his camera. அவர் தனது கேமராவில் என்னைப் படம் பிடித்தார்.
33681 He tried to rationalize his foolish actions. அவர் தனது முட்டாள்தனமான செயல்களை நியாயப்படுத்த முயன்றார்.
33682 He stubbornly persisted in his opinion. அவர் பிடிவாதமாக தனது கருத்தில் நிலைத்திருந்தார்.
33683 He was reconciled to his fate. அவர் தனது விதியுடன் சமரசம் செய்தார்.
33684 He made use of the opportunity to improve his English. கிடைத்த வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தி ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்திக் கொண்டார்.
33685 He set fire to his own house. சொந்த வீட்டுக்கு தீ வைத்தார்.
33686 He set his house on fire. அவர் தனது வீட்டிற்கு தீ வைத்தார்.
33687 He has a house of his own. இவருக்கு சொந்த வீடு உள்ளது.
33688 He can’t run his own family, let alone a nation! அவரால் சொந்த குடும்பத்தை நடத்த முடியாது, ஒரு தேசத்தை விட்டுவிட முடியாது!
33689 He is proud of his family. அவர் தனது குடும்பத்தைப் பற்றி பெருமைப்படுகிறார்.
33690 He owned up to his fault. அவர் தனது தவறுக்கு சொந்தக்காரர்.
33691 He was ashamed of troubling you. உங்களை தொந்தரவு செய்வதில் அவர் வெட்கப்பட்டார்.
33692 He is blind to his own defects. அவர் தனது சொந்த குறைபாடுகளுக்கு கண்மூடித்தனமாக இருக்கிறார்.
33693 He is aware of his own fault. அவன் தன் தவறை அறிந்தவன்.
33694 He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father. அவர் தனது பெரும்பாலான தவறுகள் மற்றும் துரதிர்ஷ்டங்களை ஒரு கொடுங்கோல் தந்தை மீது குற்றம் சாட்ட விரும்பினார்.
33695 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. அந்த கொடூர மனிதனுக்கு தன் நாய் விற்கப்பட்டதை நினைத்து அவனால் தாங்க முடியவில்லை.
33696 He brought his dog to school. அவர் தனது நாயை பள்ளிக்கு அழைத்து வந்தார்.
33697 He is carrying out experiments in his laboratory. அவர் தனது ஆய்வகத்தில் சோதனைகளை மேற்கொண்டு வருகிறார்.
33698 He seems to be unaware of his mistake. அவன் தன் தவறை அறியாதவன் போலும்.
33699 He has not realized his own mistake. அவன் தன் தவறை உணரவில்லை.
33700 He admitted his mistakes. அவர் தனது தவறுகளை ஒப்புக்கொண்டார்.
33701 He couldn’t get his ideas across to the students. அவர் தனது கருத்துக்களை மாணவர்களிடம் கொண்டு செல்ல முடியவில்லை.
33702 He put his thoughts on paper. அவர் தனது எண்ணங்களை காகிதத்தில் வைத்தார்.
33703 He calculated the consequences of his action. அவர் தனது செயலின் விளைவுகளை கணக்கிட்டார்.
33704 He is trying to justify his act. அவர் தனது செயலை நியாயப்படுத்த முயற்சிக்கிறார்.
33705 He says he has always been true to his wife. அவர் தனது மனைவிக்கு எப்போதும் உண்மையாக இருந்ததாக கூறுகிறார்.
33706 He is pleased with his work. அவர் தனது வேலையில் திருப்தி அடைகிறார்.
33707 He succeeded in having his own way. அவர் தனது சொந்த வழியில் வெற்றி பெற்றார்.
33708 He is planning to launch his business. அவர் தனது தொழிலை தொடங்க திட்டமிட்டுள்ளார்.
33709 He devoted all his time to the study of history. அவர் தனது முழு நேரத்தையும் வரலாற்று ஆய்வுக்காக அர்ப்பணித்தார்.
33710 He worked at the cost of his own time. அவர் தனது சொந்த நேரத்தை செலவழித்து வேலை செய்தார்.
33711 He could not believe his ears. அவனால் தன் காதுகளையே நம்ப முடியவில்லை.
33712 He came down the hill on his bicycle. சைக்கிளில் மலையிலிருந்து இறங்கி வந்தார்.
33713 He parked his car behind the building. கட்டிடத்தின் பின்னால் காரை நிறுத்தினார்.
33714 He has his own car. அவருக்கு சொந்தமாக கார் உள்ளது.
33715 He compared his car to the new model. அவர் தனது காரை புதிய மாடலுடன் ஒப்பிட்டார்.
33716 He is quite satisfied with his income. அவர் தனது வருமானத்தில் திருப்தி அடைந்துள்ளார்.
33717 He waited his turn. அவர் தனது முறைக்காக காத்திருந்தார்.
33718 He was meditating on his future life. அவர் தனது எதிர்கால வாழ்க்கையைப் பற்றி தியானித்துக் கொண்டிருந்தார்.
33719 He is anxious about his future. அவர் தனது எதிர்காலத்தைப் பற்றி கவலைப்படுகிறார்.
33720 He showed off his new car. அவர் தனது புதிய காரைக் காட்டினார்.
33721 He put his affairs in order. அவர் தனது விவகாரங்களை ஒழுங்குபடுத்தினார்.
33722 He was never content with his success. அவர் தனது வெற்றியில் ஒருபோதும் திருப்தி அடையவில்லை.
33723 He is sure of success. வெற்றி நிச்சயம்.
33724 He saved the boy at the risk of his own life. உயிரை பணயம் வைத்து சிறுவனை காப்பாற்றினார்.
33725 He described his own experience. அவர் தனது சொந்த அனுபவத்தை விவரித்தார்.
33726 He told me that his father was a doctor. அவனுடைய தந்தை ஒரு மருத்துவர் என்று என்னிடம் கூறினார்.
33727 He told me that his father was dead. அவர் அப்பா இறந்துவிட்டார் என்று சொன்னார்.
33728 He told me that his father was a teacher. அவர் தனது தந்தை ஒரு ஆசிரியர் என்று என்னிடம் கூறினார்.
33729 He is afraid of his father. தந்தைக்கு பயம்.
33730 He entered his room. அவன் அறைக்குள் நுழைந்தான்.
33731 He was cleaning his room. அவன் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டிருந்தான்.
33732 He has his own room. அவருக்கு சொந்த அறை உள்ளது.
33733 He grouped his books into five categories. அவர் தனது புத்தகங்களை ஐந்து வகைகளாகப் பிரித்தார்.
33734 He is unconscious of his bad manners. அவன் தன் கெட்ட பழக்கவழக்கங்களை அறியாமல் இருக்கிறான்.
33735 He was proud of his daughter. அவர் தனது மகளைப் பற்றி பெருமிதம் கொண்டார்.
33736 He didn’t hear his name called. அவன் பெயர் அழைத்ததைக் கேட்கவில்லை.
33737 He heard his name called from behind. பின்னாலிருந்து அவன் பெயர் சத்தம் கேட்டது.
33738 He repeated his name slowly. மெதுவாகத் தன் பெயரைச் சொன்னான்.
33739 He can scarcely write his name. அவர் பெயரை எழுதுவது அரிது.
33740 He saved the baby at the cost of his life. உயிரை பணயம் வைத்து குழந்தையை காப்பாற்றினார்.
33741 He saved her at the cost of his own life. தன் உயிரை பணயம் வைத்து அவளை காப்பாற்றினான்.
33742 He could not believe his eyes. அவனால் தன் கண்களையே நம்ப முடியவில்லை.
33743 He carried out all his promises. அவர் கொடுத்த வாக்குறுதிகள் அனைத்தையும் நிறைவேற்றினார்.
33744 He admitted his guilt. அவன் தன் குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டான்.
33745 He acknowledged his fault. அவன் தன் தவறை ஒப்புக்கொண்டான்.
33746 He is acting on his own behalf. அவர் தனது சார்பாக செயல்படுகிறார்.
33747 He acted in his own interest. அவர் தனது சொந்த நலனுக்காக செயல்பட்டார்.
33748 He explained his position to me. அவர் தனது நிலையை என்னிடம் விளக்கினார்.
33749 He thinks himself better than other people. அவர் மற்றவர்களை விட தன்னை நன்றாக நினைக்கிறார்.
33750 He is now on his own. அவர் இப்போது சொந்தமாக இருக்கிறார்.
33751 He has more than five dictionaries. ஐந்துக்கும் மேற்பட்ட அகராதிகளை வைத்துள்ளார்.
33752 He has lost his job. அவர் வேலையை இழந்துள்ளார்.
33753 He led a simple life. எளிமையான வாழ்க்கையை நடத்தினார்.
33754 He raised his hand to ask a question. கேள்வி கேட்க கையை உயர்த்தினார்.
33755 He repeated his question. அவன் தன் கேள்வியை மீண்டும் கேட்டான்.
33756 He is a most brave man. அவர் மிகவும் துணிச்சலான மனிதர்.
33757 He does speak well. அவர் நன்றாக பேசுவார்.
33758 He explained why the experiment failed. சோதனை ஏன் தோல்வியடைந்தது என்பதை அவர் விளக்கினார்.
33759 He actually didn’t see the accident. அவர் உண்மையில் விபத்தை பார்க்கவில்லை.
33760 He hasn’t actually been to America. அவர் உண்மையில் அமெரிக்கா செல்லவில்லை.
33761 He adores going to the theater. அவர் தியேட்டருக்கு செல்வதை விரும்புகிறார்.
33762 He took a picture. அவர் படம் எடுத்தார்.
33763 He tore the photographs into pieces. புகைப்படங்களை துண்டு துண்டாக கிழித்தார்.
33764 He is very sociable. அவர் மிகவும் நேசமானவர்.
33765 He loves cars, while his brother hates them. அவர் கார்களை நேசிக்கிறார், அதே நேரத்தில் அவரது சகோதரர் அவற்றை வெறுக்கிறார்.
33766 He came by car. காரில் வந்தான்.
33767 He was run over by a car. அவர் மீது கார் மோதியது.
33768 He was run over and killed. அவர் ஓடிச் சென்று கொல்லப்பட்டார்.
33769 He does not know how to drive a car. அவருக்கு கார் ஓட்டத் தெரியாது.
33770 He cannot buy a car, still less a house. அவரால் கார் வாங்க முடியாது, இன்னும் வீடு குறைவாக உள்ளது.
33771 He drives a car, doesn’t he? அவர் கார் ஓட்டுகிறார், இல்லையா?
33772 He is old enough to drive. அவருக்கு ஓட்டு போடும் வயதாகிவிட்டது.
33773 He accelerated his car and overtook me. காரை முடுக்கிவிட்டு என்னை முந்திச் சென்றார்.
33774 He stopped the car. காரை நிறுத்தினான்.
33775 He started washing his car. காரைக் கழுவ ஆரம்பித்தான்.
33776 He is washing the car. காரைக் கழுவிக் கொண்டிருக்கிறார்.
33777 As he wants to buy a car, he puts aside money. கார் வாங்க வேண்டும் என, பணத்தை ஒதுக்கி வைக்கிறார்.
33778 He gave back all the money he had borrowed. கடன் வாங்கிய பணத்தையெல்லாம் திருப்பிக் கொடுத்தார்.
33779 He demanded payment of the debt. கடனை அடைக்கக் கோரினார்.
33780 He did not pay the debt and disappeared. கடனை கட்டாமல் தலைமறைவானார்.
33781 His debts were piling up. அவனுடைய கடன்கள் குவிந்து கொண்டிருந்தன.
33782 He could swim very well when he was young. அவர் இளமையில் நன்றாக நீந்தக்கூடியவர்.
33783 He used to get up early when he was young. சிறுவயதில் சீக்கிரம் எழுவார்.
33784 He was terribly poor when he was young. அவர் இளமையில் மிகவும் ஏழையாக இருந்தார்.
33785 He got into the habit of smoking in his youth. இளமையிலேயே புகை பிடிக்கும் பழக்கம் அவருக்கு ஏற்பட்டது.
33786 He likes to be surrounded by youth. அவர் இளைஞர்களால் சூழப்பட்டிருப்பதை விரும்புகிறார்.
33787 He looks young, but actually he is over forty. அவர் இளமையாகத் தெரிகிறார், ஆனால் உண்மையில் அவருக்கு நாற்பதைத் தாண்டியிருக்கும்.
33788 He looks young. இளமையாகத் தெரிகிறார்.
33789 He just loves to bully people. அவர் மக்களை கொடுமைப்படுத்துவதை விரும்புகிறார்.
33790 He sticks to his principles. அவர் தனது கொள்கைகளில் உறுதியாக இருக்கிறார்.
33791 He is a hard man to approach. அவர் அணுகுவதற்கு கடினமான மனிதர்.
33792 He came at me with a knife in his hand. கையில் கத்தியுடன் என்னை நோக்கி வந்தார்.
33793 He was holding a pen in his hand. கையில் பேனாவை வைத்திருந்தார்.
33794 His hands were empty. அவன் கைகள் காலியாக இருந்தன.
33795 He had a book in his hand. அவன் கையில் ஒரு புத்தகம் இருந்தது.
33796 He gave a blow with the flat of his hand. தன் கையால் ஒரு அடி கொடுத்தான்.
33797 He raised his arm. அவன் கையை உயர்த்தினான்.
33798 He raised his hand and smiled. கையை உயர்த்தி சிரித்தான்.
33799 He helped an old lady get up from her seat. ஒரு வயதான பெண்மணியை தன் இருக்கையில் இருந்து எழ உதவினார்.
33800 He put a stamp on the letter. கடிதத்தில் ஒரு முத்திரையைப் போட்டார்.
33801 He neither wrote nor telephoned. அவர் எழுதவும் இல்லை, தொலைபேசி செய்யவும் இல்லை.
33802 He threw the letter into the fire. கடிதத்தை நெருப்பில் வீசினான்.
33803 He will be writing a letter. கடிதம் எழுதுவார்.
33804 He will have written a letter. கடிதம் எழுதியிருப்பார்.
33805 He had been writing a letter. கடிதம் எழுதிக் கொண்டிருந்தார்.
33806 He went to the post office to mail the letter. கடிதத்தை அனுப்ப தபால் நிலையத்திற்கு சென்றார்.
33807 He answered in brief. சுருக்கமாக பதிலளித்தார்.
33808 He bought books at random. எதேச்சையாக புத்தகங்களை வாங்கினார்.
33809 He likes to hunt. அவர் வேட்டையாட விரும்புகிறார்.
33810 He drinks to excess. அளவுக்கு அதிகமாக குடிப்பார்.
33811 He is old enough to drink. குடிக்கும் வயதாகிவிட்டது.
33812 He shook his head. அவன் தலையை ஆட்டினான்.
33813 He committed suicide by hanging himself. அவர் தூக்கிட்டு தற்கொலை செய்து கொண்டார்.
33814 He succeeded in swimming across the river. ஆற்றின் குறுக்கே நீந்தி வெற்றி பெற்றார்.
33815 He succeeded in entering the university. பல்கலைக்கழகத்தில் நுழைவதில் வெற்றி பெற்றார்.
33816 He absented himself from classes. அவர் வகுப்புகளுக்கு வரவில்லை.
33817 He was asleep during the lesson. பாடத்தின் போது தூங்கிக் கொண்டிருந்தான்.
33818 He tried to make both ends meet. இரு முனைகளையும் சந்திக்க முயன்றான்.
33819 He has no religious mind. அவருக்கு மத சிந்தனை இல்லை.
33820 He may have missed the last train. கடைசி ரயிலை அவர் தவறவிட்டிருக்கலாம்.
33821 He writes me once a week. வாரம் ஒருமுறை எனக்கு எழுதுவார்.
33822 He is paid by the week. அவருக்கு வாரம் ஊதியம் வழங்கப்படுகிறது.
33823 He plays golf on weekends. வார இறுதி நாட்களில் கோல்ஃப் விளையாடுவார்.
33824 He lives in a little cozy house. அவர் ஒரு சிறிய வசதியான வீட்டில் வசிக்கிறார்.
33825 He changed his address. தன் முகவரியை மாற்றிக்கொண்டான்.
33826 He crossed himself. அவர் தன்னைத்தானே கடந்து சென்றார்.
33827 He came at seven minutes after ten. பத்துக்குப் பிறகு ஏழு நிமிடத்தில் அவன் வந்தான்.
33828 He has been dead for ten years. அவர் இறந்து பத்து வருடங்கள் ஆகிறது.
33829 He dismissed most of his men. அவர் தனது பெரும்பாலான ஆட்களை பணிநீக்கம் செய்தார்.
33830 He departed from the old custom. பழைய வழக்கத்திலிருந்து விலகினார்.
33831 He made a grave mistake. அவர் ஒரு பெரிய தவறு செய்தார்.
33832 He committed a serious crime. அவர் ஒரு கடுமையான குற்றம் செய்தார்.
33833 He is seriously ill and unlikely to recover. அவர் கடுமையாக நோய்வாய்ப்பட்டுள்ளார் மற்றும் குணமடைய வாய்ப்பில்லை.
33834 He made an important scientific discovery. அவர் ஒரு முக்கியமான அறிவியல் கண்டுபிடிப்பு செய்தார்.
33835 He is accustomed to hard work. கடின உழைப்புக்குப் பழகியவர்.
33836 He is framed for hard work. அவர் கடின உழைப்புக்காக கட்டமைக்கப்பட்டவர்.
33837 He was put through university with money left by his uncle. மாமா விட்டுச்சென்ற பணத்தில் அவர் பல்கலைக்கழகத்தில் சேர்க்கப்பட்டார்.
33838 He stayed at his aunt’s house. அவன் அத்தை வீட்டில் தங்கினான்.
33839 He must finish his homework today. அவன் வீட்டுப்பாடத்தை இன்றே முடிக்க வேண்டும்.
33840 He leaves his homework half-finished. வீட்டுப் பாடத்தை பாதியிலேயே முடித்து விடுகிறார்.
33841 He was welcomed wherever he went. எங்கு சென்றாலும் அவருக்கு வரவேற்பு அளிக்கப்பட்டது.
33842 All of a sudden, he proposed to me. திடீரென்று, அவர் என்னிடம் முன்மொழிந்தார்.
33843 He shouted, “Get out!” “வெளியே போ!” என்று கத்தினான்.
33844 He flirts with every woman he meets. அவர் சந்திக்கும் ஒவ்வொரு பெண்ணுடனும் ஊர்சுற்றுவார்.
33845 He doesn’t seem to want to get ahead. அவர் முன்னேற விரும்பவில்லை.
33846 He has postponed his departure until tomorrow. அவர் தனது பயணத்தை நாளைக்கு ஒத்திவைத்துள்ளார்.
33847 He has powerful connections in the publishing industry. வெளியீட்டுத் துறையில் அவருக்கு சக்திவாய்ந்த தொடர்புகள் உள்ளன.
33848 He rose to the rank of sergeant. அவர் சார்ஜென்ட் பதவிக்கு உயர்ந்தார்.
33849 He earns his bread as a writer. அவர் ஒரு எழுத்தாளராக தனது ரொட்டியை சம்பாதிக்கிறார்.
33850 He is in his library. அவர் தனது நூலகத்தில் இருக்கிறார்.
33851 He was forced to sign the document. ஆவணத்தில் கையொப்பமிட வற்புறுத்தினார்.
33852 He read the document aloud. ஆவணத்தை உரக்கப் படித்தார்.
33853 He called for help. உதவிக்கு அழைத்தார்.
33854 He heard a cry for help. உதவிக்காக அழும் சத்தம் கேட்டது.
33855 He has no friends to advise him. அவனுக்கு அறிவுரை சொல்ல நண்பர்கள் இல்லை.
33856 He rescued a girl from drowning and was given a reward. நீரில் மூழ்கிய சிறுமியை மீட்டு அவருக்கு பரிசு வழங்கப்பட்டது.
33857 He is a woman hater. அவர் பெண் வெறுப்பாளர்.
33858 He had a prejudice against women drivers. பெண் ஓட்டுனர்கள் மீது அவருக்கு முன்விரோதம் இருந்தது.
33859 He is only too pleased to be advised by a woman. அவர் ஒரு பெண்ணால் அறிவுறுத்தப்படுவதில் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறார்.
33860 He doesn’t approve of women smoking. பெண்கள் புகைபிடிப்பதை அவர் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை.
33861 He’s the kind of guy who doesn’t take women seriously. அவர் பெண்களை பெரிதாக எடுத்துக் கொள்ளாதவர்.
33862 He looks down on women. பெண்களை இழிவாகப் பார்க்கிறார்.
33863 He married an actress. நடிகையை மணந்தார்.
33864 It looks like he will win. அவர் வெற்றி பெறுவார் என்று தெரிகிறது.
33865 He was experienced in business. வியாபாரத்தில் அனுபவம் வாய்ந்தவர்.
33866 He went to New York on business. அவர் வேலை விஷயமாக நியூயார்க் சென்றார்.
33867 He came up to Tokyo on business. அவர் தொழில் நிமித்தமாக டோக்கியோவுக்கு வந்தார்.
33868 He went to Tokyo on business. தொழிலுக்காக டோக்கியோ சென்றார்.
33869 He traveled on business. அவர் வணிகத்திற்காக பயணம் செய்தார்.
33870 He studied on a scholarship. உதவித்தொகையில் படித்தார்.
33871 He wants to become a cook in the future. அவர் எதிர்காலத்தில் சமையல்காரராக மாற விரும்புகிறார்.
33872 He wants to be a doctor in the future. எதிர்காலத்தில் டாக்டராக வேண்டும் என்று ஆசைப்படுகிறார்.
33873 He was small, but strong. அவர் சிறியவர், ஆனால் வலிமையானவர்.
33874 He is too young to go swimming alone. தனியே நீச்சல் அடிக்க முடியாத அளவுக்கு இளமையாக இருக்கிறார்.
33875 He was able to build a small house. அவர் ஒரு சிறிய வீட்டைக் கட்ட முடிந்தது.
33876 He keeps a small poultry yard. அவர் ஒரு சிறிய கோழி தோட்டத்தை வைத்திருக்கிறார்.
33877 He grew up in a little village. அவர் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் வளர்ந்தார்.
33878 He signed the check. காசோலையில் கையெழுத்திட்டார்.
33879 He is writing a novel. அவர் ஒரு நாவல் எழுதுகிறார்.
33880 He is a novelist and poet. அவர் ஒரு நாவலாசிரியர் மற்றும் கவிஞர்.
33881 He is a critic rather than a novelist. அவர் ஒரு நாவலாசிரியர் என்பதை விட விமர்சகர்.
33882 He is two years older than Ogawa. அவர் ஒகாவாவை விட இரண்டு வயது மூத்தவர்.
33883 He sent out the parcel the day before yesterday. நேற்று முன்தினம் பார்சலை அனுப்பினார்.
33884 He is getting better bit by bit. அவர் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக குணமடைந்து வருகிறார்.
33885 He recovered little by little. கொஞ்சம் கொஞ்சமாக குணமடைந்தார்.
33886 He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. அவர் குரலில் கிண்டலான ஆலோசனையுடன் பேசினார்.
33887 He is always on the move. அவர் எப்போதும் நடமாடுகிறார்.
33888 He didn’t do a stitch of work. அவர் ஒரு தையல் வேலையும் செய்யவில்லை.
33889 He drank a little. கொஞ்சம் குடித்தார்.
33890 He said, “Let’s take a short rest.” கொஞ்சம் ரெஸ்ட் எடுக்கலாம் என்றார்.
33891 He continued his work after a short break. சிறிது இடைவெளிக்குப் பிறகு தன் பணியைத் தொடர்ந்தார்.
33892 He seems to have a touch of fever. அவருக்கு காய்ச்சல் இருப்பது போல் தெரிகிறது.
33893 He looks a bit tired. சற்று சோர்வாக காணப்படுகிறார்.
33894 He has no less than five English books. ஐந்து ஆங்கிலப் புத்தகங்களுக்குக் குறையாமல் அவரிடம் உள்ளது.
33895 He grouped the girls in three rows. அவர் பெண்களை மூன்று வரிசைகளில் தொகுத்தார்.
33896 He’s a bit of a drunkard. அவன் கொஞ்சம் குடிகாரன்.
33897 He picked up a handkerchief from the floor. தரையிலிருந்து கைக்குட்டையை எடுத்தான்.
33898 As soon as he went to bed, he fell asleep. படுக்கைக்குச் சென்ற உடனேயே உறங்கிப் போனான்.
33899 He was sitting on the floor. அவன் தரையில் அமர்ந்திருந்தான்.
33900 He fell down on the floor. அவர் தரையில் விழுந்தார்.
33901 He was standing on the floor. அவர் தரையில் நின்று கொண்டிருந்தார்.
33902 He looked down at the floor. அவன் தரையைப் பார்த்தான்.
33903 He has a passive character. செயலற்ற தன்மை கொண்டவர்.
33904 He was embarrassed. அவர் வெட்கப்பட்டார்.
33905 He was afraid of being laughed at. சிரித்து விடுவோமோ என்று பயந்தான்.
33906 He greeted me with a smile. புன்னகையுடன் என்னை வரவேற்றார்.
33907 He explained it in detail. அதை விரிவாக விளக்கினார்.
33908 He didn’t jump high enough to win a prize. அவர் ஒரு பரிசை வெல்லும் அளவுக்கு உயரத்தில் குதிக்கவில்லை.
33909 He deposited the prize money in the bank. பரிசுத் தொகையை வங்கியில் டெபாசிட் செய்தார்.
33910 He was looking upward to the sky. அவன் மேல்நோக்கி வானத்தைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான்.
33911 He was in good spirits. அவர் நல்ல மனநிலையில் இருந்தார்.
33912 He pretends to be enthusiastic when his boss is around. அவர் தனது முதலாளி அருகில் இருக்கும்போது உற்சாகமாக நடிக்கிறார்.
33913 He’s in good odor with the chief. அவர் முதல்வருடன் நல்ல வாசனையுடன் இருக்கிறார்.
33914 He breathed deeply before entering his boss’s office. அவர் தனது முதலாளியின் அலுவலகத்திற்குள் நுழைவதற்கு முன்பு ஆழமாக மூச்சுவிட்டார்.
33915 He plays the guitar well. நன்றாக கிட்டார் வாசிப்பார்.
33916 He handled the knife and fork very well. கத்தியையும் முட்கரண்டியையும் நன்றாகக் கையாண்டார்.
33917 He took off his coat and put it on again. தன் மேலங்கியை கழற்றி மீண்டும் அணிந்தான்.
33918 He hung his coat on a hook. அவர் தனது கோட்டை ஒரு கொக்கியில் தொங்கவிட்டார்.
33919 He was bare to the waist. அவர் இடுப்பு வரை வெறுமையாக இருந்தார்.
33920 He belongs to the upper class. அவர் உயர் வகுப்பைச் சேர்ந்தவர்.
33921 He is good at riding a horse. குதிரை சவாரி செய்வதில் வல்லவர்.
33922 He laughed at my joke. என் நகைச்சுவைக்கு அவர் சிரித்தார்.
33923 He entertained us with jokes all evening. மாலை முழுவதும் நகைச்சுவையுடன் எங்களை மகிழ்வித்தார்.
33924 He has no common sense. அவருக்கு பொது அறிவு கிடையாது.
33925 He is lacking in common sense. அவருக்கு பொது அறிவு குறைவு.
33926 He must be lacking in common sense. அவர் பொது அறிவு இல்லாதவராக இருக்க வேண்டும்.
33927 He succeeded in applying steam to navigation. வழிசெலுத்தலுக்கு நீராவியைப் பயன்படுத்துவதில் அவர் வெற்றி பெற்றார்.
33928 He sensed that threat early in his career. அவர் தனது தொழில் வாழ்க்கையின் ஆரம்பத்தில் அந்த அச்சுறுத்தலை உணர்ந்தார்.
33929 He is seeking employment. வேலை தேடி வருகிறார்.
33930 He is worried about losing his job. வேலை போய்விடுமோ என்ற கவலையில் இருக்கிறார்.
33931 He came to New York in order to look for a job. வேலை தேடுவதற்காக நியூயார்க் வந்துள்ளார்.
33932 He abuses his authority. அவர் தனது அதிகாரத்தை தவறாக பயன்படுத்துகிறார்.
33933 He is still at work in the workroom. அவர் இன்னும் வேலை அறையில் இருக்கிறார்.
33934 He is busy with job hunting. வேலை தேடுவதில் பிஸியாக இருக்கிறார்.
33935 He was negligent of his duties. அவர் தனது கடமைகளில் அலட்சியமாக இருந்தார்.
33936 He fell ill because he ate too much. அளவுக்கு அதிகமாக சாப்பிட்டதால் நோய்வாய்ப்பட்டார்.
33937 He makes it a rule not to eat too much. அதிகமாகச் சாப்பிடக் கூடாது என்று விதி விதித்திருக்கிறார்.
33938 He died from eating too much. அளவுக்கு அதிகமாக சாப்பிட்டதால் இறந்தார்.
33939 He gave me food and money as well. எனக்கு உணவும் பணமும் கொடுத்தார்.
33940 He is eating. அவன் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறான்.
33941 He found a job with a food company. உணவு நிறுவனத்தில் வேலை கிடைத்தது.
33942 He has a good appetite. அவருக்கு நல்ல பசி.
33943 He is lazy. அவன் சோம்பேறி.
33944 He cannot be trusted. அவரை நம்ப முடியாது.
33945 He is a man whom we can trust. அவர் நாம் நம்பக்கூடிய மனிதர்.
33946 He went to bed. அவர் படுக்கைக்குச் சென்றார்.
33947 He had to stay in bed. அவர் படுக்கையில் இருக்க வேண்டியிருந்தது.
33948 Is he sleeping? அவர் தூங்குகிறாரா?
33949 He took a look at the newspaper before going to bed. படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் செய்தித்தாளைப் பார்த்தான்.
33950 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் பத்து புஷ்-அப்களைச் செய்வதை அவர் குறிவைக்கிறார்.
33951 He set the alarm before going to bed. படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் அலாரத்தை வைத்தான்.
33952 He could do nothing but give up his plan against his will. தன் விருப்பத்திற்கு மாறாகத் தன் திட்டத்தைக் கைவிடுவதைத் தவிர அவனால் எதுவும் செய்ய முடியவில்லை.
33953 He is kind at heart. அவர் இதயத்தில் கனிவானவர்.
33954 He died of a heart attack. அவர் மாரடைப்பால் இறந்தார்.
33955 He is a good man at heart. அவர் இதயத்தில் நல்ல மனிதர்.
33956 He is very peculiar in his behavior. அவர் நடத்தையில் மிகவும் வித்தியாசமானவர்.
33957 He employed a new maid. அவர் ஒரு புதிய பணிப்பெண்ணை வேலைக்கு அமர்த்தினார்.
33958 He built a new house. புதிய வீடு கட்டினார்.
33959 He couldn’t adapt to new circumstances. அவரால் புதிய சூழ்நிலைகளுக்கு இணங்க முடியவில்லை.
33960 He embarked on a new study. அவர் ஒரு புதிய ஆய்வில் இறங்கினார்.
33961 He has lots of new ideas. அவரிடம் நிறைய புதிய யோசனைகள் உள்ளன.
33962 He was in a hurry to begin the new job. புதிய வேலையைத் தொடங்கும் அவசரத்தில் இருந்தார்.
33963 He was eager to display his new bicycle to his friends. அவர் தனது புதிய சைக்கிளை தனது நண்பர்களுக்குக் காண்பிக்க ஆர்வமாக இருந்தார்.
33964 He is going to buy a new bicycle next week. அடுத்த வாரம் புதிய சைக்கிள் வாங்கப் போகிறார்.
33965 He can’t afford to buy a new car. அவரால் புதிய கார் வாங்க முடியாது.
33966 He has bought a new car. புதிய கார் வாங்கியுள்ளார்.
33967 He wants a new car. அவருக்கு புதிய கார் வேண்டும்.
33968 He bought a new pair of gloves. அவர் ஒரு புதிய கையுறைகளை வாங்கினார்.
33969 He is working on a new novel. அவர் ஒரு புதிய நாவலில் வேலை செய்கிறார்.
33970 He had decided on a new policy. புதிய கொள்கையை முடிவு செய்திருந்தார்.
33971 He discovered a new star. அவர் ஒரு புதிய நட்சத்திரத்தைக் கண்டுபிடித்தார்.
33972 He adapted himself to his new life. அவர் தனது புதிய வாழ்க்கைக்கு தன்னை மாற்றிக் கொண்டார்.
33973 He claimed that he had discovered a new comet. அவர் ஒரு புதிய வால் நட்சத்திரத்தை கண்டுபிடித்ததாகக் கூறினார்.
33974 He started a new life. அவர் ஒரு புதிய வாழ்க்கையைத் தொடங்கினார்.
33975 He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. புதிய தயாரிப்புகளின் வளர்ச்சியில் அவர் மிகுந்த ஆர்வம் காட்டினார்.
33976 He cut the advertisement out of the newspaper. செய்தித்தாளில் இருந்து விளம்பரத்தை வெட்டினான்.
33977 He wanted to be in the newspapers. அவர் செய்தித்தாள்களில் வர விரும்பினார்.
33978 He answered an advertisement in the paper and got the job. பேப்பரில் வந்த விளம்பரத்துக்குப் பதிலளித்து வேலையும் கிடைத்தது.
33979 He was reading a paper upside down. ஒரு பேப்பரை தலைகீழாகப் படித்துக் கொண்டிருந்தான்.
33980 He likes to read newspapers. அவருக்கு செய்தித்தாள்கள் படிப்பது பிடிக்கும்.
33981 He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. ஒவ்வொரு முறை பேப்பரைப் படிக்கும்போதும் நிதிப் பிரிவைக் கடந்து செல்ல வேண்டும் என்று விதியை உருவாக்குகிறார்.
33982 He was reading a newspaper. செய்தித்தாள் படித்துக் கொண்டிருந்தான்.
33983 He delivers newspapers. செய்தித்தாள்களை வழங்குகிறார்.
33984 He ran away in the direction of the wood. அவர் மரத்தின் திசையில் ஓடினார்.
33985 He went hunting in the woods. அவர் காடுகளுக்கு வேட்டையாடச் சென்றார்.
33986 He fell into a deep sleep. ஆழ்ந்த உறக்கத்தில் ஆழ்ந்தான்.
33987 He was absorbed in deep thought. ஆழ்ந்த சிந்தனையில் ஆழ்ந்தார்.
33988 He took a deep breath. ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார்.
33989 He accepted our offer. அவர் எங்கள் வாய்ப்பை ஏற்றுக்கொண்டார்.
33990 He deemed it wise to accept the offer. சலுகையை ஏற்றுக்கொள்வது புத்திசாலித்தனமாக அவர் கருதினார்.
33991 He fell head over heels into the pool. குளத்தில் தலைகுப்புற விழுந்தான்.
33992 He had his car stolen in broad daylight. பட்டப்பகலில் அவரது காரை திருடியுள்ளார்.
33993 He told the truth. உண்மையைச் சொன்னான்.
33994 He believed in the truth. அவர் உண்மையை நம்பினார்.
33995 It seems that he knows the truth. அவருக்கு உண்மை தெரியும் என்று தெரிகிறது.
33996 He could not rest until he knew the truth. உண்மையை அறியும் வரை அவனால் ஓய முடியவில்லை.
33997 He did not return home till midnight. நள்ளிரவு வரை வீடு திரும்பவில்லை.
33998 He doesn’t believe in God. அவருக்கு கடவுள் நம்பிக்கை இல்லை.
33999 He is a gentleman. He cannot have said such a thing. அவர் ஒரு ஜென்டில்மேன். அவர் அப்படிச் சொல்லியிருக்க முடியாது.
34000 He is a gentleman. அவர் ஒரு ஜென்டில்மேன்.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *