fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 28

Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps in comprehending both languages effectively. Understanding English through Tamil facilitates grasping the meanings of English words and expressions, ensuring a smoother transition between languages. Similarly, comprehending Tamil through English aids in deciphering the meanings of Tamil words and phrases in English contexts. Exploring the English meaning for Tamil words expands vocabulary and enhances linguistic skills. Integrating English words with their Tamil meanings assists in building a strong foundation in both languages, fostering better communication and understanding across linguistic boundaries. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

27001 Success is always on the side of the persevering. வெற்றி உங்கள் முயற்சியைப் பொறுத்தது.
27002 Success depends on your efforts. வெற்றிக்கு எளிய பாதை இல்லை.
27003 There is no simple road to success. வெற்றிக்கு குறுக்குவழி இல்லை.
27004 There is no shortcut to success. ஒரு காலை உடைக்கவும்.
27005 Break a leg. நரிடா விமான நிலையத்திற்கு அவர் எனக்கு சவாரி செய்தார்.
27006 He gave me a ride to the Narita airport. அரசியல் வட்டாரங்களில் பணம் அதிகம்.
27007 Money counts for much in political circles. அரசியலுக்கும் போருக்கும் என்ன சம்பந்தம்?
27008 What is the relationship between politics and war? அரசியலுக்கு வரும்போது எனக்கு எதுவும் தெரியாது.
27009 When it comes to politics, I know nothing. அரசியல் ஊழலால் நாங்கள் நோய்வாய்ப்பட்டு சோர்வாக இருக்கிறோம்.
27010 We are sick and tired of political corruption. அரசியல்வாதிகள் மக்களுக்கு சேவை செய்ய வேண்டும்.
27011 A politician should serve the people. அரசியல் சூழ்நிலை மாறிவிட்டது.
27012 The political situation has changed. அரசாங்கத்தின் புதிய பொருளாதாரத் திட்டம் விரும்பத்தக்கதாக உள்ளது.
27013 The government’s new economic plan leaves much to be desired. அரசின் முதலீடு பல வேலைவாய்ப்புகளை உருவாக்கும்.
27014 The government’s investment will create many jobs. அரசு நிதி பிரச்சனையை சமாளிக்க வேண்டி வரும்.
27015 The government will have to deal with the financial problem. இந்த விதிமுறைகளை அரசு நீக்க வேண்டும்.
27016 The government should do away with these regulations. பயங்கரவாதத்தை முடிவுக்கு கொண்டு வருவதில் அரசாங்கம் உறுதியாக உள்ளது.
27017 The government is determined to put an end to terrorism. அரசாங்கம் ஊடகங்களைக் கட்டுப்படுத்த முனைகிறது.
27018 The government tends to control the media. உரிமம் இல்லாமல் துப்பாக்கிகளை எடுத்துச் செல்ல அரசு தடை விதித்துள்ளது.
27019 The government prohibits us from carrying guns without a license. ஒயின் மீது அரசு புதிய வரி விதித்துள்ளது.
27020 The government has imposed a new tax on wine. தீவிரவாத குழுக்களின் செயல்பாடுகளை அரசு உன்னிப்பாக கவனித்து வந்தது.
27021 The government watched the activities of radical groups carefully. அரசாங்கம் தனது வெளியுறவுக் கொள்கையை மாற்றியமைக்க வேண்டும்.
27022 The government had to alter its foreign policy. அரசாங்கம் அடிப்படை மாற்றங்களைச் செய்ய வேண்டும்.
27023 The government must make fundamental changes. அரசாங்கம் எங்களை வரி கட்ட வைக்கிறது.
27024 The government makes us pay tax. நிலைமையை இயல்பு நிலைக்கு கொண்டு வர அரசு முயற்சித்து வருகிறது.
27025 The government is trying to bring things back to normal. அரசு அதிகாரி ஒருவரின் கம்பீரமான மாளிகை சூறையாடப்பட்டது.
27026 A government official’s stately mansion was looted. நட்சத்திரங்கள் மின்னியது.
27027 The stars twinkled. வானத்தில் நட்சத்திரங்கள் பிரகாசிக்கின்றன.
27028 The stars are shining in the sky. மேலே வானத்தில் நட்சத்திரங்கள் பிரகாசிக்கின்றன.
27029 Stars shine above in the sky. நட்சத்திரங்களை இரவில் காணலாம்.
27030 Stars can be seen at night. நட்சத்திரங்களைப் பார்ப்பது சுவாரஸ்யமானது.
27031 It is interesting to watch stars. நட்சத்திரங்களைப் பார்ப்பது சுவாரஸ்யமானது.
27032 It is interesting to look at the stars. ஒரு நட்சத்திரமும் காணப்படவில்லை.
27033 Not a star was to be seen. வெயிலாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன்.
27034 I think it will be sunny. ஒரு தெளிவான நாளில், நீங்கள் மவுண்ட் பார்க்க முடியும். புஜி.
27035 On a clear day, you can see Mt. Fuji. ஒரு நல்ல நாளில் கடலோரத்தில் நடப்பது போன்ற இனிமையானது எதுவுமில்லை.
27036 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. நன்றாக இருக்கிறது.
27037 It’s nice. மழை அல்லது வெயில், நான் செல்வேன்.
27038 Rain or shine, I will go. நீங்கள் வேலி வரைவதற்கு நல்ல வானிலை பயன்படுத்தி கொள்ள வேண்டும்.
27039 You should take advantage of the good weather to paint the fence. எது சரி என்று நினைக்கிறீர்களோ அதைச் செய்யுங்கள்.
27040 Do whatever you think is right. நீங்கள் சரியென்று நம்புவதைச் செய்யுங்கள்.
27041 Do what you believe is right. என்று நான் நினைத்தேன்.
27042 That’s what I thought. தடாஷி மென்மையான குரல் உடையவர்.
27043 Tadashi has a soft voice. சரியான பதிலை வட்டமிடுங்கள்.
27044 Please circle the right answer. சரியான வெப்பநிலை 22.68 டிகிரி செல்சியஸ் ஆகும்.
27045 The exact temperature is 22.68 degrees Celsius. தயவுசெய்து சரியான நேரத்தைச் சொல்ல முடியுமா?
27046 Can you tell me the exact time, please? நான் சரியான நேரத்தை அறிய விரும்புகிறேன்.
27047 I’d like to know the exact time. இப்போது சரியான நேரம் மூன்று.
27048 The exact time is three now. சரியாகத் தெரியவில்லை.
27049 I do not know exactly. நான் வந்து பார்த்தபோது, ​​நான் தரையில் படுத்திருந்தேன்.
27050 When I came to, I found myself lying on the floor. மதியம் வரை வீட்டிலேயே இருங்கள்.
27051 Stay at home till noon. மசாகோ பொதுவாக பள்ளிக்கு நடந்து செல்வார்.
27052 Masako usually walks to school. அவரால் சரி எது தவறு என்று சொல்ல முடியாது.
27053 He cannot tell right from wrong. சாதாரண உணர்ச்சி உணர்வை வரையறுப்பது கடினம், ஒருவேளை சாத்தியமற்றது.
27054 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. வெளிப்படையாகச் சொன்னால், எனக்கு அவளைப் பிடிக்கவில்லை.
27055 Frankly speaking, I don’t like her. நேர்மை வெற்றிக்கு உத்தரவாதம் இல்லை.
27056 Honesty is no guarantee of success. நேர்மை அவரது வெற்றிக்கு மிக முக்கியமான காரணியாக இருந்தது.
27057 Honesty was the most important factor in his success. அவர் நேர்மையானவர் என்பதால், நான் அவரை வேலைக்கு அமர்த்தினேன்.
27058 As he was an honest man, I employed him. அந்த இளைஞன் நேர்மையாகவும் நேர்மையாகவும் இருப்பதில் எனக்குப் பிடிக்கும்.
27059 I like that young man in that he is honest and candid. நேர்மை ஒரு நல்லொழுக்கம்.
27060 Honesty is a virtue. நேர்மையாக, இது எல்லாம் அல்லது ஒன்றுமில்லை.
27061 Honestly, it’s all or nothing. உண்மையைச் சொன்னால், நான் தனிமையாக உணர்ந்தேன்.
27062 To tell the truth, I felt lonely. நேர்மை ஒரு மூலதன நற்பண்பு.
27063 Honesty is a capital virtue. நேர்மையே சிறந்த கொள்கை.
27064 Honesty is the best policy. நேர்மை எப்போதும் சிறந்த கொள்கை அல்ல.
27065 Honesty is not always the best policy. நல்ல காரணமின்றி பள்ளியை விட்டு விலகி இருக்காதீர்கள்.
27066 Never stay away from school without good cause. ஒரு சதுரம் நான்கு பக்கங்களைக் கொண்டது.
27067 A square has four sides. முன் கதவு பூட்டியே இருந்தது.
27068 The front door remained locked. அவன் வாழக்கூடாது.
27069 He must not live. நம் வாழ்வில் எத்தனையோ கஷ்டங்கள் உண்டு.
27070 There are lots of hardships in our life. வாழு மற்றும் கற்றுகொள்.
27071 Live and learn. வாழும் வரை உழைக்க வேண்டும்.
27072 As long as we live, we should work. பூக்களை எப்படி ஏற்பாடு செய்வது என்று கற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறேன்.
27073 I’d like to learn how to arrange flowers. திரட்டப்பட்ட வட்டி உங்கள் கணக்கில் செலுத்தப்படும்.
27074 Accrued interest will be paid into your account. நான் உயிருடன் உணர்கிறேன்.
27075 I feel alive. அது என் வாழ்வின் மிகப்பெரிய தவறு.
27076 It was the biggest mistake of my life. சூழ்நிலைக்கு ஏற்ப உங்கள் வாழ்க்கை முறையை ஏன் மாற்றிக் கொள்ளக் கூடாது?
27077 Why don’t you adapt your way of life to circumstances? வாழ்க்கைத் தரம் அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.
27078 Living standards should be higher. வாழ்க்கைச் செலவு அதிகமாகிறது.
27079 Living costs are getting higher. வாழ்க்கை மேலும் மேலும் விலை உயர்ந்தது.
27080 Life is more and more expensive. எங்கள் வாழ்க்கைச் செலவைக் குறைத்தோம்.
27081 We cut our living costs. உங்கள் ரொட்டி மற்றும் வெண்ணெயுடன் சண்டையிட வேண்டாம்.
27082 Don’t quarrel with your bread and butter. எனது ஆறு மாத மகனுக்கு பல் முளைக்கிறது.
27083 My six-month old son is teething. புதிய ஆசிரியர் வகுப்பறைக்குள் நுழைந்தவுடன் மாணவர்கள் கைதட்ட ஆரம்பித்தனர்.
27084 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. மாணவர்கள் அவரது வாழ்க்கையை மகிழ்ச்சியாக மாற்றினர்.
27085 The students made her life happy. மாணவர்கள் அந்த நகைச்சுவையை விரும்பினர்.
27086 The pupils loved that joke. மாணவர்கள் புதிய ஆங்கில ஆசிரியரை வணங்குகிறார்கள்.
27087 The students adore the new English teacher. அனைத்து மாணவர்களும் ஒரே நேரத்தில் பேச ஆரம்பித்தனர்.
27088 All the students began talking at once. மாணவர்கள் தங்கள் ஆசிரியருக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை.
27089 The pupils disobeyed their teacher. மாணவர்கள் தேர்வுக்கு தயாராகினர்.
27090 The students prepared for the examination. மொத்த மாணவர்களின் எண்ணிக்கை என்ன?
27091 What is the total number of students? மாணவர்கள் 18 முதல் 25 வயது வரை உள்ளனர்.
27092 The students range in age from 18 to 25. இந்த கழிப்பறையை மாணவர்கள் பயன்படுத்தக்கூடாது.
27093 Students must not use this toilet. மாணவர்கள் மிகுந்த கவனம் செலுத்துகிறார்கள்.
27094 The students pay keen attention. மாணவர்களால் பதில் சொல்ல முடியவில்லை.
27095 The students could not give an answer. மாணவர் பேரவை பட்டமளிப்புத் திட்டங்கள் குறித்து விவாதித்தது.
27096 The student council discussed plans for the graduation. மாணவர்களில் சிலர் நூலகத்தில் உள்ளனர், மற்றவர்கள் வகுப்பறையில் உள்ளனர்.
27097 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. அவரது பேச்சு மாணவர்களிடையே ஆழமான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது.
27098 His speech made a deep impression on the students. நான் பிப்ரவரி 14, 1960 இல் பிறந்தேன்.
27099 I was born on February 14, 1960. உங்கள் பிறந்த தேதியை நான் கூறலாமா?
27100 May I have your birth date? பூமியில் உயிரினங்கள் இருந்தன, ஏன் என்று தெரியாமல், மூவாயிரம் மில்லியன் ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக, அவற்றில் ஒன்றின் மீது உண்மை புலப்படுவதற்கு முன்பு.
27101 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. வாழ்க்கையின் மர்மம் மனித புரிதலுக்கு அப்பாற்பட்டது.
27102 The mystery of life is beyond human understanding. உயிர் எப்போது தோன்றியது?
27103 When did life come into being? மற்ற கிரகங்களில் உயிர் இருக்கிறதா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
27104 I wonder if life exists on other planets. எனக்கு மாதவிடாய் ஐந்து வாரங்கள் தாமதமாகிறது.
27105 My period is five weeks late. கடினமாக முயற்சி செய்யுங்கள்.
27106 Try hard. அண்டை வீட்டாரை நேசிக்க வேண்டும் என்று பைபிள் சொல்கிறது.
27107 The Bible tells us that we should love our neighbors. பைபிளை அறியாத இளைஞர்களை சந்திப்பது இப்போது சர்வசாதாரணமாகிவிட்டது.
27108 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. நான் பைபிளை படிப்பது இதுவே முதல் முறை.
27109 This is the first time for me to read the Bible. ஆவி தன்னை வெளிப்படுத்தியது.
27110 Spirit manifested itself. குரலின் தொனி கோபத்தையும் முரண்பாட்டையும் குறிக்கும்.
27111 Tone of voice can indicate anger and irony. ஜேனை அவள் குரலில் நான் உடனடியாக அடையாளம் கண்டுகொண்டேன்.
27112 I recognized Jane at once by her voice. உற்பத்தி தேதி மூடியில் காட்டப்பட்டுள்ளது.
27113 The date of manufacture is shown on the lid. உற்பத்தி செலவு பட்ஜெட்டில் 36 சதவீதமாக இருக்கும் என மதிப்பிடுகிறேன்.
27114 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. நாங்கள் ஜூன் மாதத்தில் தயாரிப்பை வழங்க முடியும்.
27115 We can deliver the product in June. சடகோ சூரியன் மேற்கில் குறைவதைப் பார்த்து குருடனாக மாறினான்.
27116 Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. உண்மையைச் சொல்கிறேன்.
27117 I tell you the truth. நியாயமற்ற முறையில் கிடைக்கும் செல்வத்தை விட நேர்மையுடன் கூடிய வறுமை விரும்பத்தக்கது.
27118 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. நேர்மையான, திறந்த மனதுடன், சிந்தனையுள்ள ஒருவரைத் தேடுகிறது.
27119 Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful. இன்வாய்ஸ் எண்.1111 இன்னும் நிலுவையில் உள்ளதாக எங்கள் பதிவுகள் காட்டுகின்றன.
27120 Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. நீல நிற ஸ்போர்ட்ஸ் கார் சத்தம் போட்டு நின்றது.
27121 The blue sports car came to a screeching halt. நீல நிற கண்கள் கொண்ட பெண் ஜேன்.
27122 The girl with blue eyes is Jane. நீல வானத்தின் பின்னணியில் மரங்களை வர்ணம் பூசவும்.
27123 Paint the trees against the background of the blue sky. இளமைப் பருவம் எவ்வளவு காலம் தொடர்கிறது என்பது உயிரியல் காரணிகளால் தீர்மானிக்கப்படுகிறது.
27124 How long adolescence continues is determined by biological factors. இளம் பருவத்தினர் தங்கள் பெற்றோருடன் அடிக்கடி சண்டையிடுகிறார்கள்.
27125 Adolescents often quarrel with their parents. பச்சை விளக்கு எரிகிறது.
27126 A green light is on. அமோரி அதன் நல்ல ஆப்பிள்களுக்கு பிரபலமானது.
27127 Aomori is famous for its good apples. வெண்கலம் தாமிரம் மற்றும் தகரத்தால் ஆனது.
27128 Bronze is composed of copper and tin. இளமைப் பருவ நட்புகள் பெரும்பாலும் நீடிக்காது என்று கூறப்படுகிறது.
27129 It is said that adolescent friendships do not often last. அமைதியான மேற்பரப்பு கண்ணாடி போல அவளது அம்சங்களை பிரதிபலித்தது.
27130 The calm surface reflected her features like a mirror. அது ஒரு அமைதியான இரவு.
27131 It was a quiet night. அமைதியாக இரு. தியேட்டரில் பேசாதே.
27132 Be quiet. Don’t talk in the theater. அமைதியாக இரு. வகுப்பில் பேசாதே.
27133 Be quiet. Don’t talk in class. அமைதியாக இருந்து நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்.
27134 Be quiet and listen to me. நீங்கள் அமைதியாக இருக்கும் வரை நீங்கள் விரும்பினால் இங்கேயே தங்கலாம்.
27135 You may stay here if you like, so long as you keep quiet. அமைதியை கடைப்பிடி.
27136 Keep quiet. அமைதியாக இருப்போம்.
27137 Let’s keep quiet. நீங்கள் அமைதியாக இருக்கும் வரை நீங்கள் இங்கே இருக்கலாம்.
27138 You may be here as long as you keep quiet. தயவுசெய்து அமைதியாக இருங்கள்.
27139 Quiet down, please. அமைதியாக நடந்து கொள்ளுங்கள்!
27140 Keep quiet and behave well! அமைதியாக இருங்கள் அல்லது குழந்தை எழுந்திருக்கும்.
27141 Be quiet, or the baby will wake up. தயவுசெய்து கதவை அமைதியாக மூடு.
27142 Please close the door quietly. அமைதி ஒரு பெரிய பொக்கிஷம்.
27143 Quietness is a great treasure. வரிகளில் நேரடி வரிகள் மற்றும் மறைமுக வரிகள் உள்ளன.
27144 Taxes consist of direct taxes and indirect ones. சுங்கச்சாவடியில் நீண்ட வரிசைகள் இருக்கும்.
27145 There will be long lines at the Customs. நீங்கள் எங்கே உட்கார விரும்புகிறீர்கள்?
27146 Where would you like to sit? அனைத்து இருக்கைகளும் ஆக்கிரமிக்கப்பட்டுள்ளன.
27147 All the seats are occupied. நான் என் இருக்கையை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
27148 I’d like to change my seat. நான் ஒரு இருக்கையை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
27149 I’d like to reserve a seat. அந்த நாட்டில் ஒரு காலத்தில் ஞானமுள்ள அரசன் ஒருவன் வாழ்ந்து வந்தான்.
27150 In that country there once lived a wise king. ஒரு காலத்தில் ஆல்ஃபிரட் என்று ஒரு ராஜா வாழ்ந்து வந்தார்.
27151 Once there lived a king whose name was Alfred. பண்டைய காலங்களில், கிரீஸ் மற்றும் ரோம் ஆகிய இரு நாடுகளிலும் கால்பந்து பிரபலமாக இருந்தது.
27152 In olden times, football was popular in both Greece and Rome. ஒரு காலத்தில் ஒரு சிறிய தீவில் ஒரு வயதான பெண் வாழ்ந்தாள்.
27153 Once there lived an old woman on a small island. ஒரு காலத்தில் ஒரு பெரிய அரசன் வாழ்ந்தான்.
27154 Once there lived a great king. இங்கு பல ஆண்டுகளுக்கு முன் ஒரு கோட்டை இருந்தது.
27155 There was a castle here many years ago. அந்தத் தீவில் ஒரு முதியவர் வாழ்ந்தார்.
27156 There once lived an old man on that island. நான் என் வயது போல் இளமையாக இல்லை.
27157 I’m not as young as I was. பழைய கால நினைவுகள் மீண்டும் என் மனதில் விரைந்தன.
27158 Memories of old times rushed back into my mind. நான் எனது முன்னாள் ஆசிரியரைச் சந்தித்தபோது, ​​அவர் எனது பெற்றோரைப் பற்றி விசாரித்தார்.
27159 When I met my former teacher, he inquired after my parents. ஆரம்பகால ஆய்வாளர்கள் வழிசெலுத்தலுக்கு நட்சத்திரங்களைப் பயன்படுத்தினர்.
27160 Early explorers used the stars for navigation. அவர் முன்பு போல் இல்லை.
27161 He is not what he used to be. இங்கு ஒரு பெரிய பூங்கா இருந்தது.
27162 There used to be a large park here. நான் இந்த ஆற்றில் நீந்துவது வழக்கம்.
27163 I used to swim in this river. நான் அதிகமாக புகைபிடிப்பேன், ஆனால் நான் இப்போது புகைபிடிப்பதை விட்டுவிட்டேன்.
27164 I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. நான் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் சர்ச்சுக்குப் போவேன்.
27165 I used to go to church on Sundays. நான் உண்மையில் பழைய நாட்களை இழக்கிறேன்.
27166 I really miss the old days. ஒரு காலத்தில், ஒரு கிராமத்தில் லிட்டில் கிரீன் ஹூட் என்ற சிறுமி வசித்து வந்தாள்.
27167 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. ஒரு காலத்தில் ஒரு அழகான இளவரசி வாழ்ந்தாள்.
27168 Once upon a time, there lived a beautiful princess. நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, ஒரு கிராமத்தில் ஒரு முதியவர் வாழ்ந்தார்.
27169 Long, long ago, there lived an old man in a village. ஒரு காலத்தில், ஒரு கிராமத்தில் ஒரு கஞ்சன் முதியவர் வாழ்ந்து வந்தார்.
27170 Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. ஒரு காலத்தில் ஒரு ஏழையும் பணக்காரப் பெண்ணும் வாழ்ந்தனர்.
27171 Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. ஒரே கல்லில் இரண்டு பறவைகளைக் கொல்லுங்கள்.
27172 Kill two birds with one stone. கல்லில் இருந்து ரத்தம் எடுக்க முடியாது.
27173 You cannot get blood out of a stone. உங்கள் கைகளை சோப்புடன் கழுவவும்.
27174 Wash your hands with soap. சோப்பு அழுக்குகளை அகற்ற உதவுகிறது.
27175 Soap helps remove the dirt. ஒரு கல் மிதக்காது.
27176 A stone does not float. கற்களை எறியாதீர்கள்.
27177 Don’t throw stones. கற்கால இடிபாடுகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன.
27178 The Stone Age ruins were discovered. சோப்பு இல்லை.
27179 There’s no soap. அவர்கள் எண்ணெய்க்கு பதிலாக நிலக்கரியை மாற்றினர்.
27180 They substituted coal for oil. எண்ணெய் விநியோகம் எல்லையற்றது அல்ல.
27181 Supplies of oil are not infinite. எங்களின் இருப்பு எண்ணெய் தீர்ந்து வருகிறது.
27182 Our stock of oil is running out. எண்ணெய்க்கு பதிலாக நாம் மதுவை மாற்ற வேண்டும்.
27183 We should substitute alcohol for oil. எண்ணெய் விலை ஏறுகிறது.
27184 The price of oil is going up. எண்ணெய் கண்டுபிடிப்பு ஒரு அதிர்ஷ்டமான விபத்து.
27185 The discovery of oil was a lucky accident. டேங்கர் மூலம் எண்ணெய் கொண்டு செல்லப்படுகிறது.
27186 Oil is transported by tanker. பெட்ரோல் இனி மலிவான எரிபொருள் அல்ல.
27187 Petrol is no longer a cheap fuel. எண்ணெய் கொண்டு செல்லும் கப்பல் எண்ணெய் டேங்கர் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
27188 A ship which conveys oil is called an oil tanker. லோடு சரிந்ததால் லாரி நிறுத்தப்பட்டது.
27189 The lorry had to stop because its load had fallen off. நீங்கள்தான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்.
27190 It is you who are to blame. உங்கள் பொறுப்புகளில் இருந்து நீங்கள் பின்வாங்க முடியாது.
27191 You can’t back out of your responsibilities. நான் பொறுப்பாளரிடம் பேசலாமா?
27192 Can I speak to the person in charge? குவளையில் சிவப்பு ரோஜா உள்ளது.
27193 There is a red rose in the vase. அவர் உடல் முழுவதும் சிவப்பு புள்ளிகள் உள்ளன.
27194 He has red spots all over his body. சில சிவப்பு, மற்றவை வெள்ளை.
27195 Some are red and others are white. சிவப்பு மையில் எழுத வேண்டாம்.
27196 Don’t write in red ink. சிவப்பு வண்ணப்பூச்சியை நீல வண்ணப்பூச்சுடன் கலக்கவும்.
27197 Blend the red paint with the blue paint. சிவப்பு குடை அவளுக்கு பாட்டியை நினைவூட்டியது.
27198 The red umbrella reminded her of her grandma. ஒரு சிவப்பு ஆடை அவளுக்கு நன்றாக இருக்கிறது.
27199 A red dress looks good on her. குழந்தை என்ன செய்கிறது என்று பாருங்கள்!
27200 See what the baby is doing! குழந்தை அழ ஆரம்பித்தது.
27201 The baby started to cry. குழந்தையை எழுப்பும் பயத்தில் மெல்ல நடந்தேன்.
27202 I walked softly for fear of waking the baby. குழந்தை அமைதியாக இருந்தது.
27203 The baby kept quiet. குழந்தை ஏன் அழுகிறது?
27204 Why is the baby crying? குழந்தை படுக்கையில் தூங்குகிறது.
27205 The baby is sleeping on the bed. குழந்தை இன்னும் தூங்கிக் கொண்டிருக்கிறது.
27206 The baby is still sleeping. குழந்தை தன் தந்தையைப் பின்தொடர்கிறது.
27207 The baby takes after its father. குழந்தை அறைக்குள் நுழைந்தது.
27208 The baby crept into the room. குழந்தை எழுந்திருக்கிறதா?
27209 Has the baby woken up? குழந்தையை வளர்ப்பது கடினமான வேலை.
27210 Bringing up a baby is hard work. குழந்தையை தனியாக விடக்கூடாது.
27211 You shouldn’t leave the baby alone. குழந்தையை எழுப்பாதபடி அமைதியாக கதவை மூடினேன்.
27212 I shut the door quietly so as not to wake the baby. சிவப்பு நீல நிறத்துடன் நன்றாக வேறுபடுகிறது.
27213 Red contrasts well with blue. தொட்டிலில் ஒரு குழந்தை தூங்குகிறது.
27214 A baby is sleeping in the cradle. குழந்தை என்னைப் பார்த்து சிரித்தது.
27215 The baby smiled at me. குழந்தைக்கு இப்போது இரண்டு வயது.
27216 The baby’s age is now two years. குழந்தைகள் பசியின் போது அழும்.
27217 Babies cry when they are hungry. குழந்தை உடனே தூங்கச் சென்றது.
27218 The baby went to sleep at once. என் குழந்தைக்கு இன்னும் பேச முடியவில்லை. அவன் தான் அழுகிறான்.
27219 My baby can’t talk yet. He just cries. குழந்தை இரவு முழுவதும் அமைதியாக இருந்தது.
27220 The baby was quiet all night. குழந்தை அழுகையை நிறுத்தியது.
27221 The baby stopped crying. குழந்தை அழுகையை நிறுத்தியது.
27222 The baby ceased crying. குழந்தை இப்போது பேசும் கட்டத்தில் உள்ளது.
27223 The baby is now at the stage of talking. இப்போது பசியால் குழந்தை அழுகிறது.
27224 The baby is crying because it is hungry now. ஒரு குழந்தை தன்னை கவனித்துக் கொள்ள இயலாது.
27225 A baby is incapable of taking care of itself. குழந்தை தனது சிறிய கையை நீட்டியது.
27226 The baby held out his tiny hand. ஒரு குழந்தைக்கு தார்மீக திசைகாட்டி இல்லை.
27227 A baby has no moral compass. குழந்தை பூனையின் வாலைப் பிடித்துக் கொண்டு வேடிக்கை பார்த்துக் கொண்டிருந்தது.
27228 The baby was amusing itself with the cat’s tail. குழந்தை நடக்க முடியாது, மிகவும் குறைவாக ஓடுகிறது.
27229 The baby can’t walk, much less run. குழந்தை தன் தாயை விரும்புகிறது.
27230 The baby wants its mother. குழந்தை தொட்டிலில் தூங்கிக் கொண்டிருந்தது.
27231 The baby was sleeping in the cradle. குழந்தையை படுக்க வைக்க வேண்டும்.
27232 I have to put the baby to bed. சிவப்பு பென்சில் கிடைத்ததா?
27233 Have you got a red pencil? செஞ்சிலுவைச் சங்கம் மருத்துவமனைக்கு ரத்தம் வழங்கியது.
27234 The Red Cross supplied the hospital with blood. சிவப்பு நாகரீகமாக இல்லை.
27235 Red is out of fashion. எல்லோரும் ஒரு சிவப்பு நிறத்தை கடக்கும்போது, ​​​​அது மிகவும் பயமாக இல்லை.
27236 When everybody’s crossing on a red, it’s not so scary. பூமத்திய ரேகை பூகோளத்தை இரண்டு அரைக்கோளங்களாக பிரிக்கிறது.
27237 The equator divides the globe into two hemispheres. வறுமை வாசலில் வரும்போது, ​​​​காதல் ஜன்னலுக்கு வெளியே பறக்கிறது.
27238 When poverty comes in at the door, love flies out the window. தயவுசெய்து வரியைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
27239 Hold the line, please. வெட்டப்பட்ட நரம்பிலிருந்து ரத்தம் கொட்டியது.
27240 Blood poured from the cut vein. முத்திரைகளை நான் எங்கே வாங்கலாம்?
27241 Where can I buy stamps? எந்த தபால் நிலையத்திலும் முத்திரைகளை வாங்கலாம்.
27242 You can buy stamps at any post office. டிக்கெட்டுகளின் எண்ணிக்கை குறைவாக இருந்தது.
27243 The number of tickets was limited. அனைத்து டிக்கெட்டுகளும் விற்று தீர்ந்துவிட்டன.
27244 All the tickets are sold out. நான் எங்கே டிக்கெட் பெற முடியும்?
27245 Where can I get a ticket? எனது டிக்கெட்டை இழந்துவிட்டதாக நினைக்கிறேன்.
27246 I think I’ve lost my ticket. தயவுசெய்து உங்கள் டிக்கெட்டைக் காட்டுங்கள்.
27247 Please show your ticket. உங்கள் டிக்கெட்டை நான் பார்க்கலாமா?
27248 May I have a look at your ticket? டிக்கெட்டைப் பெற நீங்கள் பொத்தானை அழுத்தினால் போதும்.
27249 You have only to push the button to get a ticket. எனது டிக்கெட்டை இழந்தேன். நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?
27250 I lost my ticket. What should I do? நீங்கள் அலுவலகத்தில் ஒன்றை வாங்க வேண்டும்.
27251 You have to buy one at the office. டிக்கெட் அலுவலகம் எங்கே?
27252 Where is the ticket office? ஓரிகமி அல்லது பேப்பர் மடிப்பு விஷயத்தில் நான் முழுவதுமாக இருக்கிறேன்.
27253 I’m all thumbs when it comes to origami, or paper folding. நான் உங்களிடம் ஒரு சிறப்பு உதவி கேட்கலாமா?
27254 May I ask a very special favor of you? நான் உங்களிடம் ஒரு பெரிய உதவி கேட்க விரும்புகிறேன்.
27255 I want to ask you a big favor. தயவுசெய்து பொருட்களை திருப்பி அனுப்பவும்.
27256 Please send the merchandise by return. உன்னை திரும்ப அழைக்கச் சொல்கிறேன்.
27257 I’ll tell him to call you back. சிக்கனத்தைப் பழகுங்கள்!
27258 Practice thrift! அவரை சமாதானப்படுத்த முயற்சித்தோம்.
27259 We tried to persuade him. அறிவுறுத்தல் புத்தகத்தின்படி ஒவ்வொரு பகுதியையும் சரிபார்த்தேன், ஆனால் அது இயங்கவில்லை.
27260 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. பனி அடர்த்தியாகவும் வேகமாகவும் இருந்தது.
27261 It was snowing thick and fast. நிறைய பனி பெய்துள்ளது.
27262 Much snow has fallen. பனி வேகமாக விழுகிறது.
27263 The snow is falling fast. பனி பொழிகிறது.
27264 Snow is falling. பனி நிற்கும் வரை இங்கு தங்கலாம்.
27265 You can stay here till the snow stops. பனி போல் தெரிகிறது.
27266 It looks like snow. பனி பெய்ய ஆரம்பித்தது.
27267 It began to snow. பனி பெய்யலாம்.
27268 It may snow. பனிமனிதனை உருவாக்கியவர் யார்?
27269 Who built the snowman? பனியால் மூடப்பட்ட மலைகளைப் பாருங்கள்.
27270 Look at the mountains covered with snow. பனிப்பொழிவு காரணமாக பள்ளிக்கு அன்றைய தினம் விடுமுறை விடப்பட்டது.
27271 School was closed for the day due to the snow. பனி போல் வெண்மையாக இருக்கிறது.
27272 It is white as snow. பனியின் பாரத்தில் வீடு இடிந்து விழுந்தது.
27273 The house collapsed under the weight of snow. இரண்டு மணி நேரம் பனியில் பஸ்சுக்காக காத்திருந்தேன்.
27274 I waited for the bus in the snow as long as two hours. பனியில் அவனது அடிகள் தெளிவாகக் குறிக்கப்பட்டன.
27275 His steps were clearly marked in the snow. பனி நான்கு நாட்கள் நீடித்தது.
27276 The snow lasted four days. பனி ஒரு நாளில் கரைந்தது.
27277 The snow melted away in a day. நாள் முழுவதும் பனி பெய்து கொண்டே இருந்தது.
27278 It kept snowing all day. பனி உருகியது.
27279 The snow is melted. பனி இளம் தாவரங்களை இறுக்கமாகவும் சூடாகவும் வைத்திருக்கிறது.
27280 The snow keeps the young plants snug and warm. பனி முழங்கால் அளவுக்கு இருந்தது.
27281 The snow was knee deep. பனி என் சொந்த ஊரை நினைவுபடுத்துகிறது.
27282 Snow reminds me of my hometown. வானிலை சிறப்பாக இருந்திருக்க முடியாது.
27283 The weather couldn’t have been better. நான் முற்றிலும் உறுதியாக இருக்கிறேன்!
27284 I’m absolutely sure! நான் அப்படி ஒரு செயலை செய்ய மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன்.
27285 I swear I will never do such a thing. என் இறந்த உடலின் மேல்.
27286 Over my dead body. எனக்கு முற்றிலும் உறுதியாக தெரியவில்லை.
27287 I’m not absolutely sure. சந்தேகமேயில்லை.
27288 There is no doubt. நான் டாக்சிகளைப் பயன்படுத்த மாட்டேன், அது முற்றிலும் அவசியமானால் தவிர.
27289 I don’t use taxis unless it’s absolutely necessary. வழி இல்லை.
27290 No way. உன் நாக்கைப் பார்க்கிறேன்.
27291 Let me see your tongue. நான் முதலில் தீயை அணைத்துவிட்டு பாதுகாப்பான இடத்திற்கு ஓடுவேன்.
27292 I’ll turn off the fire first, and run to a safe place. முதலில் ஹாங்காங் போவோம், பிறகு சிங்கப்பூர் செல்வோம்.
27293 We’ll go to Hong Kong first, and then we’ll go to Singapore. எதிர்காலத்தில் என்ன நடக்கும் என்பதை நீங்கள் ஒருபோதும் சொல்ல முடியாது.
27294 You never can tell what’ll happen in the future. கடந்த முறை என்னால் என் குழந்தையை முழுமையாக சுமக்க முடியவில்லை.
27295 Last time I couldn’t carry my baby to full term. முன்னோடிகள் தொடர்ச்சியான தடைகளைத் தாண்டியிருக்கிறார்கள்.
27296 The pioneers have overcome a series of obstacles. கடந்த மாதம் ஆக்ஸ்போர்டில் சராசரி வெப்பநிலை 18C ஆக இருந்தது.
27297 The average temperature in Oxford last month was 18C. கடந்த மாதம் வெயில் மற்றும் மழை நாட்களின் விகிதம் 4 முதல் 1 வரை இருந்தது.
27298 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. கடந்த மாதம் மிகவும் பிஸியான மாதம்.
27299 It was a very busy month last month. கடந்த வாரம் ஒரு பயங்கரமான விஷயம் நடந்தது.
27300 A terrible thing happened last week. கடந்த வாரம் என் மனைவிக்கு குழந்தை பிறந்தது.
27301 My wife had a baby last week. கடந்த வாரம் ஐந்து மாணவர்கள் வகுப்பிற்கு வரவில்லை.
27302 Last week five students were absent from class. கடந்த வாரம் நான் உங்களுக்குக் கொடுத்த புத்தகத்தைப் படித்து முடித்துவிட்டீர்களா?
27303 Have you finished reading the book I lent you last week? போன வாரம் வாங்கினேன்.
27304 I bought it last week. கடந்த வெள்ளியன்று இந்த அறையில் மீட்டிங் நடத்தினோம்.
27305 We had the meeting in this room last Friday. கடந்த சனிக்கிழமை ஒரு பரபரப்பான பேஸ்பால் விளையாட்டைப் பார்த்தேன்.
27306 I saw an exciting baseball game last Saturday. கடந்த ஞாயிற்றுக்கிழமை முதல் மழை பெய்து வருகிறது.
27307 It has been raining since last Sunday. கடந்த ஞாயிற்றுக்கிழமை எனது குடும்பத்தினர் பாண்டாக்களைப் பார்க்க மிருகக்காட்சிசாலைக்குச் சென்றனர்.
27308 My family went to the zoo to see pandas last Sunday. கடந்த ஞாயிற்றுக்கிழமை நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்?
27309 What did you do last Sunday? கடந்த வாரம் நான் மிகவும் பிஸியாக இருந்தேன்.
27310 I was very busy last week. போனவாரம் விட்ட இடத்திலிருந்தே வாசிப்பை மீண்டும் தொடர்வோம்.
27311 Let’s resume reading where we left off last week. கடந்த வாரம் அருங்காட்சியகத்தைப் பார்வையிட்டோம்.
27312 We visited the museum last week. கடந்த வாரம் அவருக்கு உடல்நலக்குறைவு ஏற்பட்டது.
27313 He was sick last week. முதல் அடி பாதி போர்.
27314 The first blow is half the battle. நன்றி, டாக்டர்.
27315 Thank you, Doctor. மிக்க நன்றி டாக்டர்.
27316 Thank you very much, doctor. இங்கே எங்கள் ஆசிரியர் வருகிறார்.
27317 Here comes our teacher. ஆசிரியரை நான் முன்பு சந்தித்ததால் அவரை உடனடியாக அடையாளம் கண்டுகொண்டேன்.
27318 I recognized the teacher at once, because I had met him before. ஆசிரியர் இப்படிச் சொல்லியிருக்க முடியாது.
27319 The teacher cannot have said such a thing. எல்லா ஆசிரியர்களும் அப்படி நடந்து கொள்வதில்லை.
27320 Not all teachers behave like that. ஆசிரியர் உள்ளே வரும்போது பேசுவதை நிறுத்துங்கள்.
27321 Stop talking when the teacher comes in. நானும் ஆசிரியரும் நேருக்கு நேர் அமர்ந்தோம்.
27322 The teacher and I sat face to face. நான் மருத்துவரிடம் பேசலாமா?
27323 Can I speak to the doctor? நீங்கள் ஏன் உங்கள் ஆசிரியரிடம் ஆலோசனை கேட்கவில்லை?
27324 Why do you not ask your teacher for advice? ஆசிரியர் என் மீது கோபமாக இருந்தால் என்னால் கவலைப்பட முடியவில்லை.
27325 I couldn’t care less if the teacher is mad at me. நீங்கள் ஆசிரியருக்கு கவனம் செலுத்த வேண்டும்.
27326 You must pay attention to the teacher. என் ஆசிரியரின் வார்த்தை எனக்கு அடிக்கடி வரும்.
27327 My teacher’s word often come back to me. ஆசிரியரின் பார்வையில் அவர் குழப்பமடைந்தார்.
27328 He was confounded at the sight of the teacher. ஆசிரியர் நூலகத்திற்குச் சென்று படிக்கச் சொன்னார்.
27329 The teacher suggested that we go to the library to study. தண்ணீர் 100ºC இல் கொதிக்கிறது என்று எங்கள் ஆசிரியர் கூறினார்.
27330 Our teacher said that water boils at 100ºC. ஆசிரியர் ஏமாற்றம் அடைந்தார் போலும்.
27331 It seems the teacher was disappointed. ஆசிரியர் வகுப்பின் முன் நின்றார்.
27332 The teacher stood before the class. ஆசிரியர் முடிவில் திருப்தி அடையவில்லை.
27333 The teacher was far from satisfied with the result. ஆசிரியர் கவிதையின் பத்தியை விளக்கினார்.
27334 The teacher interpreted the passage of the poem. ஆசிரியர் சிறுவனை வீட்டிற்கு செல்ல அனுமதித்தார்.
27335 The teacher permitted the boy to go home. அந்த வார்த்தையின் அர்த்தத்தை ஆசிரியர் எங்களுக்கு விளக்கினார்.
27336 The teacher explained the meaning of the word to us. எனக்கு எந்த புத்தகம் பிடிக்கும் என்று ஆசிரியர் கேட்டார்.
27337 The teacher asked me which book I liked. ஆசிரியர் எங்கள் சோதனைகளைப் பார்ப்பதில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
27338 The teacher is busy looking over our tests. ஆசிரியர் தனது கோட்பாட்டை படங்களுடன் விளக்கினார்.
27339 The teacher illustrated his theory with pictures. தேர்வில் மோசடி செய்த மாணவனை ஆசிரியர் பிடித்தார்.
27340 The teacher caught a student cheating in the exam. ஆசிரியர் அவரது மாணவர்களால் சூழப்பட்டார்.
27341 The teacher was surrounded by her students. ஆசிரியர் தற்போதைய நிகழ்வுகளில் மாணவர்களை ஆர்வப்படுத்த முயன்றார்.
27342 The teacher tried to interest the students in current events. ஆசிரியர் மாணவர்களை பாராட்டி ஊக்கப்படுத்தினார்.
27343 The teacher encouraged the students with praise. ஆசிரியர் கரும்பலகையில் ஆங்கில வாக்கியங்களை எழுதினார்.
27344 The teacher wrote English sentences on the blackboard. ஆசிரியர் தனது மாணவர்களிடம் ஆங்கிலத்தில் வினா எழுப்பினார்.
27345 The teacher quizzed his pupils on English. ஆசிரியர் குழந்தைகளின் விளையாட்டுகளில் பங்கேற்றார்.
27346 The teacher took part in the children’s games. ஆசிரியர் எங்களை அரட்டை அடிப்பதை நிறுத்தச் சொன்னார்.
27347 The teacher told us to stop chattering. என்ன படிக்க வேண்டும் என்று எங்கள் ஆசிரியர் சொன்னார்.
27348 Our teacher told us what to read. ஆசிரியர் எங்களுக்கு வீட்டுப்பாடம் கொடுத்தார்.
27349 The teacher gave us homework. ஆசிரியர் எங்கள் பெயர்களைக் கலக்கினார்.
27350 The teacher mixed up our names. நான் தயாரா என்று ஆசிரியர் என்னிடம் கேட்டார், பள்ளி வாசலில் எல்லோரும் எனக்காகக் காத்திருந்தார்கள்.
27351 The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. ஆசிரியர் என்னிடம், “வெளியே போ!”
27352 The teacher said to me, “Get out!” நன்றாகப் படிக்கச் சொன்னார் ஆசிரியர்.
27353 The teacher told me to study harder. ஆசிரியர் எனக்கு மிக நீண்ட அத்தியாயத்தை ஒதுக்கினார்.
27354 The teacher allotted the longest chapter to me. ஆசிரியர் என்னிடம் கடினமான கேள்வியைக் கேட்டார்.
27355 The teacher asked me a difficult question. என் பதிலில் ஆசிரியர் ஏமாற்றமடைந்தார்.
27356 The teacher was disappointed at my answer. எனது பாராயணத்தில் பல தவறுகளை ஆசிரியர் குறிப்பிட்டார்.
27357 The teacher noted several mistakes in my recitation. ஆசிரியர் என்னை நோக்கி விரலைக் காட்டி தன்னுடன் வரச் சொன்னார்.
27358 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. டீச்சர் என்னை நோக்கி விரலைக் காட்டி அவளுடன் போகச் சொன்னார்.
27359 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. வீட்டுப்பாடத்திற்கு பத்து பிரச்சனைகளை ஆசிரியர் எங்களுக்கு ஒதுக்கினார்.
27360 The teacher assigned us ten problems for homework. எங்கள் ஆசிரியர் தனது புதிய காரை விரும்புகிறார்.
27361 Our teacher likes his new car. மாணவர்கள் செய்த இலக்கணப் பிழைகளை ஆசிரியர் சுட்டிக் காட்டினார்.
27362 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. பூமி உருண்டையானது என்றார் ஆசிரியர்.
27363 The teacher said that the earth is round. ஆசிரியர் தாள்களைக் குறிப்பதில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
27364 The teacher is busy marking papers. ஆசிரியர் ஒவ்வொரு தாளிலும் ஒரு சிறிய கருத்தை வைத்தார்.
27365 The teacher put a short comment on each paper. ஆசிரியர் காகிதங்களை சேகரித்தார்.
27366 The teacher collected the papers. ஆசிரியர் குறிப்பாக அந்தக் கருத்தை வலியுறுத்தினார்.
27367 The teacher particularly emphasized that point. ஆசிரியர் பெட்டியைத் திறந்து ஒரு பந்தை வெளியே எடுத்தார்.
27368 The teacher opened the box and took out a ball. ஆசிரியர் அவரை வீட்டிற்கு செல்ல அனுமதித்தார்.
27369 The teacher allowed him to go home. ஆற்றில் நீந்த வேண்டாம் என்று ஆசிரியர் கூறினார்.
27370 The teacher told them not to swim in the river. ஆசிரியர் அவரை வீட்டிற்கு செல்ல அனுமதித்தார்.
27371 The teacher let him go home. ஆசிரியர் வகுப்பின் முன் எனது தாளைப் படிக்கச் சொன்னார்.
27372 The teacher asked me to read my paper in front of the class. உங்கள் ஆசிரியர்கள் எப்போதும் உங்கள் வேலையைப் பற்றி நன்றாகப் பேசுவார்கள்.
27373 Your teachers always speak well of your work. மறுநாள் என்னுடைய பழைய நண்பன் ஒருவனைப் பார்த்தேன்.
27374 The other day I saw an old friend of mine. நான் ஒரு நாள் கேமரா வாங்கினேன்.
27375 I bought a camera the other day. மற்ற நாளுக்காக நான் மன்னிப்பு கேட்க விரும்புகிறேன்.
27376 I want to apologize for the other day. எனது பழைய நண்பரை ஒரு நாள் சந்தித்தேன்.
27377 I met an old friend of mine the other day. மறுநாள் அந்தப் பெண்ணைப் பார்த்தேன்.
27378 The other day I saw the girl. மறுநாள் அவரை தெருவில் சந்தித்தேன்.
27379 I met him on the street the other day. மறுநாள் ஒரு கடிகாரம் வாங்கினேன். இது நல்ல நேரத்தை வைத்திருக்கிறது.
27380 I bought a watch the other day. It keeps good time. மறுநாள் தொலைந்து போனதாகச் சொன்ன குடை கிடைத்ததா?
27381 Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? மறுநாள் நான் வாழ்க்கையில் முதல்முறையாக மீன்பிடிக்கச் சென்றேன்.
27382 The other day I went fishing for the first time in my life. நீங்கள் புத்தகத்தைத் திருப்பித் தர வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
27383 I want you to return the book I lent you the other day. மறுநாள் அவரைச் சந்தித்தேன்.
27384 I met him the other day. மறுநாள் அவளுடைய கடிதம் எனக்கு கிடைத்தது.
27385 I received her letter the other day. உங்கள் அன்பான அழைப்பை ஏற்க விடாமல் முந்தைய நிச்சயதார்த்தம் என்னைத் தடுத்ததற்கு வருந்துகிறேன்.
27386 I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. அங்கு ஆயிரம் பேர் வரை இருந்தனர்.
27387 As many as a thousand people were there. ஆடம்பர பொருட்களை வாங்க விளம்பரங்கள் தூண்டுகின்றன.
27388 Advertisements urge us to buy luxuries. நிபுணர் கடிகாரத்தை $200 என மதிப்பிட்டார்.
27389 The expert appraised the watch at $200. ஆறு வறண்டு ஓடுகிறது.
27390 The river is running dry. நதி அதன் கரையில் பாய்ந்தது.
27391 The river flowed over its banks. ஆற்றில் ஒரு பெரிய பகுதியில் வெள்ளம் ஏற்பட்டது.
27392 The river flooded a large area. நான் ஆற்றில் படகு சவாரி செய்தேன்.
27393 I got soaked boating downriver. ஆற்றின் மேல் ஒரு மூடுபனி தொங்கியது.
27394 A mist hung over the river. ஆற்றில் தண்ணீர் இல்லை.
27395 There was no water in the river. ஆற்றின் குறுக்கே நடந்தால் பள்ளியைக் காணலாம்.
27396 Walk along the river and you will find the school. ஆற்றில் சென்று நீராடுவோம்.
27397 Let’s go and swim in the river. நீங்கள் ஆற்றை அடையும் வரை தெற்கே தாங்குங்கள்.
27398 Bear south until you reach the river. ஆற்றில் விழ முற்பட்டபோது மரத்தைப் பிடித்துக் கொண்டார்.
27399 As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. இங்கு ஆறு ஆழமற்றது. நாம் கடந்து செல்லலாம்.
27400 The river is shallow here. We can walk across. இங்கு நதி ஆழமானது.
27401 The river is deep here. ஆறு டிகிரி உயர்ந்தது.
27402 The river rose by degrees. நான் ஆற்றுக்கு செல்லலாமா?
27403 May I go to the river? இந்த இடத்தில் நதி திடீரென சுருங்குகிறது.
27404 The river suddenly narrows at this point. போர் மனிதனில் உள்ள மிருகத்தை எழுப்புகிறது.
27405 War arouses the animal in man. போருக்குப் பிறகு பல வெளிநாட்டு பழக்கவழக்கங்கள் ஜப்பானில் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டன.
27406 Many foreign customs were introduced into Japan after the war. போரின் போது அவர் இராணுவத்தில் பணியாற்றினார்.
27407 During the war, he served in the army. போர்க்களம் இறந்தவர்களாலும் இறப்பவர்களாலும் நிறைந்திருந்தது.
27408 The battlefield was full of the dead and the dying. போர் எப்போது முடிவடையும் என்று சொல்ல முடியாது.
27409 There is no telling when the war will end. யுத்தம் நாட்டின் வளத்தை குறைத்தது.
27410 The war diminished the wealth of the country. நான்கு வருடங்களின் பின்னர் யுத்தம் முடிவுக்கு வந்தது.
27411 It was after four years that the war came to an end. போர் முடிந்த அந்த ஆண்டு நான் பிறந்தேன்.
27412 The year the war ended, I was born. போர் நாட்டை வீணடித்தது.
27413 The war wasted the country. போர் அவர்களின் ஆராய்ச்சியை முடிவுக்கு கொண்டு வந்தது.
27414 The war brought their research to an end. ஒரு போருக்கு நிதியளிக்க பத்திரங்கள் வழங்கப்பட்டன.
27415 Bonds were issued to finance a war. 1939 இல் போர் வெடித்தது.
27416 The war broke out in 1939. 1939 இல் போர் வெடித்தது.
27417 War broke out in 1939. 1945 இல் போர் முடிவுக்கு வந்தது.
27418 The war ended in 1945. போர் கிட்டத்தட்ட பத்து ஆண்டுகள் நீடித்தது.
27419 The war lasted nearly ten years. போர் யாரையும் மகிழ்விப்பதில்லை.
27420 War doesn’t make anybody happy. போர் நம் அனைவருக்கும் கவலை அளிக்கிறது.
27421 War concerns us all. போர் இறுதிக் கட்டத்தை எட்டியது.
27422 The war had entered its final stage. போர் தவிர்க்க முடியாதது அல்ல.
27423 War is not inevitable. போர் அவசியம் மகிழ்ச்சியின்மையை ஏற்படுத்துகிறது.
27424 War necessarily causes unhappiness. போரை விட மோசமானது எதுவும் இல்லை.
27425 Nothing is worse than war. போரைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
27426 What do you think of war? போருக்குப் பிறகு அவர்கள் நகரத்தை எதிரிகளிடம் ஒப்படைத்தனர்.
27427 After the battle they delivered the town to the enemy. எனக்கு விசிறி வேண்டும்.
27428 I want the fan. இந்த நீரூற்று 170 அடி உயரத்திற்கு வெந்நீரை அனுப்புகிறது.
27429 The fountain sends hot water to a height of 170 feet. இது கழுவுதல் வேண்டும்.
27430 It needs washing. கழுவினாலும் கலர் வராது.
27431 Even if you wash it, the color won’t come out. துணி துவைப்பது என் வேலை.
27432 Washing clothes is my work. வாஷிங் மெஷினை எப்படி பயன்படுத்துவது என்று சொல்லுங்கள்.
27433 Tell me how to use the washing machine. சலவை இயந்திரம் ஒரு அற்புதமான கண்டுபிடிப்பு.
27434 The washing machine is a wonderful invention. என் சலவை தயாரா?
27435 Is my laundry ready? துண்டுகள் அழுக்கு.
27436 The towels are dirty. தண்டவாளத்தில் இரும்புத் துண்டினால் ரயில் தடம் புரண்டது.
27437 The train was derailed by a piece of iron on the track. கப்பல் அடிவானத்தில் தோன்றியது.
27438 The ship appeared on the horizon. கப்பல் மூழ்கிக் கொண்டிருக்கிறது.
27439 The ship is sinking. கப்பல் வரும் போது அவள் கடற்பரப்பில் காத்திருந்தாள்.
27440 She was waiting at the quay as the ship came in. கப்பல் அடிவானத்தில் மறைந்தது.
27441 The ship vanished over the horizon. கப்பல் மூன்று மணிக்கு பயணிக்கிறது.
27442 The ship is sailing at three. கப்பல் நங்கூரம் போட்டது.
27443 The ship dropped anchor. கப்பல் விரைவில் கண்ணில் படாமல் போய்விட்டது.
27444 The ship was soon out of sight. துறைமுகத்தில் கப்பல் இறக்கப்பட்டது.
27445 The ship was unloaded at the port. கப்பல் கடலுக்கு அடியில் மூழ்கியது.
27446 The ship sank to the bottom of the sea. கப்பல்கள் துறைமுகத்தை அடைந்தன.
27447 The ships reached port. கப்பல் இன்று இரவு பூமத்திய ரேகையை கடக்கும்.
27448 The ship will cross the equator tonight. படகு கீழே மூழ்கியது.
27449 The boat sank to the bottom. கப்பல் பனியில் பூட்டியிருந்தது.
27450 The ship was locked in ice. படகு முகத்துவாரத்தைச் சுற்றி வந்தது.
27451 The boat sailed around the promontory. மாலுமிகள் எரியும் கப்பலை கைவிட்டனர்.
27452 The sailors abandoned the burning ship. ஒரு மாலுமி அதிக நேரம் கடலில் இருக்கிறார்.
27453 A sailor is at sea much of the time. கப்பலின் போது அது உடைந்திருக்க வேண்டும்.
27454 It must have been broken during shipping. கப்பல் மற்றும் பணியாளர்களுக்கு கேப்டன்களுக்கு பொறுப்பு உள்ளது.
27455 Captains have responsibility for ship and crew. ஒரு கேப்டன் தனது கப்பல் மற்றும் அதன் பணியாளர்களுக்குப் பொறுப்பாக இருக்கிறார்.
27456 A captain is in charge of his ship and its crew. எந்த ஆபத்தும் வராது என்று கேப்டன் உறுதி அளித்தார்.
27457 The captain assured us that there would be no danger. ஒரு கேப்டன் தனது கப்பலையும் அதன் பணியாளர்களையும் கட்டுப்படுத்துகிறார்.
27458 A captain controls his ship and its crew. கேப்டன் முழு கப்பலையும் கட்டுப்படுத்துகிறார்.
27459 The captain controls the whole ship. மூழ்கிய கப்பலில் இருந்து கடைசியாக வெளியேறியவர் கேப்டன்.
27460 The captain was the last person to leave the sinking ship. இதனால் கோபமடைந்த கேப்டன் படக்குழுவினருக்கு விடுமுறை அளிக்க மறுத்துவிட்டார்.
27461 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. கப்பலின் கேப்டன் ரேடியோ ஆபரேட்டருக்கு ஆபத்து சமிக்ஞையை அனுப்ப உத்தரவிட்டார்.
27462 The ship’s captain ordered the radio operator to send a distress signal. கடல் அஞ்சல் மூலம் எவ்வளவு செலவாகும்?
27463 How much will it cost by sea mail? கடலில் பயணம் செய்வது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது.
27464 Traveling by sea is a lot of fun. வெற்றியும் மரணமும் மட்டுமே மாற்று வழிகள்.
27465 The only alternatives are success and death. தேர்தல் முடிவு விரைவில் அலசப்படும்.
27466 The result of the election will soon be analyzed. தேர்தல் முடிவுகளை கணக்கிடுவது கடினம்.
27467 It is difficult to calculate the results of the election. வாக்களிக்கும் மாவட்டங்களை மறுவரையறை செய்வதற்கான முயற்சிகள் எதிர்ப்பின் சுவரைத் தாக்கியுள்ளன.
27468 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. ஒவ்வொரு வீரரும் விதிகளை கடைபிடிக்க வேண்டிய கடமையில் உள்ளனர்.
27469 Every player is under obligation to keep the rules. வீரர் தனது வெற்றியில் மகிழ்ச்சி அடைந்தார்.
27470 The player was pleased with his victory. ஒவ்வொரு வீரரும் அவரால் முடிந்ததைச் செய்தார்கள்.
27471 Every player did his best. மைதானம் முழுவதும் வீரர்கள் அணிவகுத்துச் சென்றனர்.
27472 The players marched triumphantly across the field. ஒரு தேர்வு செய்வது என்பது எப்போதும் ஒரு தியாகம் செய்வது, ஒரு விஷயத்திற்காக மற்றொன்றை விட்டுக்கொடுப்பது.
27473 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. பிரகாசமான வண்ணங்களைப் பயன்படுத்துவது அவரது ஓவியங்களின் அம்சங்களில் ஒன்றாகும்.
27474 The use of bright colors is one of the features of his paintings. இதுவரை அவரைச் சந்திக்காததால் என்னால் அவரை அடையாளம் காண முடியவில்லை.
27475 I couldn’t recognize him, not having met him before. இந்த பிரச்சனையை கடந்த கூட்டத்தில் எடுத்துரைத்தோம்.
27476 We took up that problem at the last meeting. கடந்த குளிர்காலத்தில் எங்களுக்கு நிறைய பனி இருந்தது.
27477 We had much snow last winter. எதிர்ப்பார்க்கும் நன்றி.
27478 Thanking you in anticipation. நீங்கள் முன்கூட்டியே செலுத்த வேண்டும்.
27479 You must pay in advance. உங்களுக்கு முன்னமே தெரியப்படுத்துகிறேன்.
27480 I’ll let you know beforehand. முன்கூட்டியே நன்றி.
27481 Thanks in advance. ஆவணங்களின் குவியலை முன்கூட்டியே ஆய்வு செய்யுங்கள்.
27482 Examine the pile of documents in advance. நாம் முன்கூட்டியே முன்பதிவு செய்வது அவசியம்.
27483 It is necessary that we make a reservation in advance. உங்கள் முன்பதிவை முன்கூட்டியே உறுதிப்படுத்தவும்.
27484 Confirm your reservation in advance. உங்கள் முன்பதிவை முன்கூட்டியே உறுதிப்படுத்த மறக்காதீர்கள்.
27485 Don’t forget to confirm your reservation in advance. அது மிகவும் அருமை!
27486 That’s really great! முந்தைய கூட்டத்தின் நிமிடங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டன.
27487 Minutes of the previous meeting were accepted. மேலே பார்க்க.
27488 See above. அவர்கள் செல்வதற்காக காத்திருந்தனர்.
27489 They were waiting for the go-ahead. நேற்று முன்தினம் வீசிய சூறாவளி காற்றில் மரம் சாய்ந்து விழுந்தது.
27490 The tree had been blown down by the typhoon of the day before. முன்புறத்தில் மிகக் குறுகியதாக வெட்ட வேண்டாம்.
27491 Don’t cut it too short in the front. ஒரு நல்ல ஆசிரியராக இருப்பதற்கு, உங்கள் மாணவர்களிடம் உள்ளதை எவ்வாறு அதிகம் பயன்படுத்துவது என்பதை நீங்கள் அறிந்திருக்க வேண்டும்.
27492 To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. சரியிலிருந்து தவறை வேறுபடுத்துவது கடினம்.
27493 To distinguish right from wrong is difficult. எல்லா நல்ல மனிதர்களும் முன்னேற மாட்டார்கள்.
27494 Not all good men will prosper. ஆம். நீங்கள் சொல்வது முற்றிலும் சரி.
27495 Yes. You’re absolutely right. நீங்கள் சொல்வது மிகவும் சரி என்று நினைக்கிறேன்.
27496 I think you’re quite right. எந்த இரண்டு வார்த்தைகளும் ஒரே அர்த்தத்தில் இல்லை.
27497 No two words are identical in meaning. அவர் முற்றிலும் சாத்தியமற்றவர்.
27498 He is utterly impossible. உங்களுக்காக நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
27499 I’m so happy for you. நீங்கள் சொல்வது மிகவும் சரி.
27500 You’re quite right. எல்லாம் சரியா?
27501 Is everything okay? எல்லாம் சுமூகமாக நடந்தது.
27502 Everything went smoothly. ஒவ்வொரு பையனுக்கும் பெண்ணுக்கும் கொலம்பஸ் தெரியும்.
27503 Every boy and girl knows Columbus. ஒவ்வொரு ஆணும் பெண்ணும் படிக்கவும் எழுதவும் கற்றுக்கொடுக்கப்படுகிறார்கள்.
27504 Every boy and girl is taught to read and write. நீங்கள் அனைவரையும் மகிழ்விக்க முடியாது.
27505 You cannot please everyone. அனைத்து வகையான வாழ்க்கையும் உயிர்வாழ ஒரு உள்ளுணர்வு தூண்டுதலைக் கொண்டுள்ளது.
27506 All forms of life have an instinctive urge to survive. அனைத்து மாணவர்களும் உள்ளனர்.
27507 All the students are present. ஒவ்வொரு மாணவருக்கும் அகராதி இல்லை.
27508 Not every student has a dictionary. அனைத்து பெரிய நகரங்களிலும் போக்குவரத்து சிக்கல்கள் உள்ளன.
27509 All big cities have traffic problems. எல்லா அறிவும் நல்லதல்ல.
27510 All knowledge is not good. எல்லாம் முடிந்துவிட்டது.
27511 All is over. அவர்களில் யாரையும் எனக்குப் பிடிக்கவில்லை.
27512 I like none of them. முழு நிறுவனமும் இறந்தவர்களுக்கு அஞ்சலி செலுத்தும் வகையில் சில நிமிடங்கள் அமைதியாக நின்றது.
27513 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. மொத்தக் குழுவும் அதன் பணியில் பெருமை கொள்கிறது.
27514 The entire crew takes pride in its work. அவரது நேர்மையை மக்கள் அனைவரும் பாராட்டினர்.
27515 All the people praised him for his honesty. அனைவரும் காரில் ஏறினோம்.
27516 All of us got into the car. அனைத்து மாணவர்களும் நூலகத்தை அணுகலாம்.
27517 All students have access to the library. இந்தத் தேர்தலில் ஒட்டுமொத்த தேசமும் வாக்களித்தது.
27518 The whole nation voted in the election. ஒட்டுமொத்த தேசமும் அமைதியை விரும்புகிறது.
27519 The whole nation wants peace. நான் அனைத்து காதுகள்.
27520 I am all ears. என் உடம்பெல்லாம் வலிக்கிறது.
27521 My whole body is sore. உலகமே போரில் ஈடுபட்டது.
27522 The whole world was involved in the war. எனக்கு எதுவும் தெரியாது.
27523 I have no idea. முழு வேகம் முன்னால்!
27524 Full speed ahead! மொத்தத்தில், திட்டம் நன்றாக இருப்பதாகத் தெரிகிறது.
27525 As a whole, the plan seems to be good. ஒரு முழுமையும் பகுதிகளால் ஆனது.
27526 A whole is made up of parts. மொத்தத்தில், இது ஒரு நல்ல புத்தகம் என்று நினைத்தேன்.
27527 All in all, I thought it was a good book. அவர் தனது நிறுவனத்திற்கான முக்கியமான முடிவுகளில் பெரும்பாலானவற்றை எடுக்கிறார், இல்லை என்றால்.
27528 He makes most, if not all, of the important decisions for his company. மொத்தம் சுமார் நூற்றி ஐம்பது டாலர்கள்.
27529 About one hundred and fifty dollars altogether. எல்லாவற்றையும் சாப்பிடுங்கள்.
27530 Eat everything. என்னால் முடிந்ததைச் செய்வேன் என்பதில் உறுதியாக இருங்கள்.
27531 Rest assured that I will do my best. அவள் நாடு திரும்பியவுடன் எனக்கு எழுதுவாள்.
27532 She will write to me as soon as she returns to her country. என் தாத்தா மூன்று வருடங்களுக்கு முன்பு இறந்துவிட்டார்.
27533 My grandfather passed away three years ago. தாத்தாவின் நினைவாக அவருக்கு தாமஸ் என்று பெயரிட்டோம்.
27534 We named him Thomas after his grandfather. என் தாத்தா ஐந்து வருடங்களுக்கு முன்பு இறந்துவிட்டார்.
27535 My grandfather died five years ago. என் தாத்தா எண்பது வயதில் நோயால் இறந்தார்.
27536 My grandfather died of a disease at eighty. என் தாத்தா எப்போதும் இந்த நாற்காலியில் அமர்ந்திருப்பார்.
27537 My grandfather always sits in this chair. என் தாத்தா தடி இல்லாமல் நடக்க முடியாது.
27538 My grandfather cannot walk without a stick. என் தாத்தா எனக்கு பிறந்தநாள் பரிசு கொடுத்தார்.
27539 My grandfather gave me a birthday present. நான் பிறந்த சிறிது காலத்திலேயே என் தாத்தா இறந்துவிட்டார்.
27540 My grandfather died shortly after my birth. என் தாத்தா பழைய விஷயங்களைப் பற்றி சொல்கிறார்.
27541 My grandfather tells us about old things. என் தாத்தா பனி வெள்ளை முடி.
27542 My grandfather has snowy white hair. என் தாத்தா ஒசாகாவிலிருந்து வருகிறார்.
27543 My grandfather comes from Osaka. தாத்தா வயதுக்கு ஏற்றார் போல் இன்னும் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறார்.
27544 Grandfather is still very active for his age. என் தாத்தா மிகவும் ஆரோக்கியமாக இருக்கிறார்.
27545 My grandfather is very healthy. என் தந்தை பூங்காவில் நடந்து செல்கிறார்.
27546 My father takes a walk in the park. என் பாட்டி தொண்ணூற்றைந்து வயது வரை வாழ்ந்தார்.
27547 My grandmother lived to be ninety-five years old. என் பாட்டிக்கு நன்றாகப் பார்க்க முடியாது.
27548 My grandmother can’t see very well. என் பாட்டிதான் இந்த ஊரில் மூத்தவர்.
27549 My grandmother is the oldest in this town. என் பாட்டி இரவில் அமைதியாக சென்றார்.
27550 My grandmother went peacefully in the night. என் பாட்டி மெதுவாக பேசுகிறார்.
27551 My grandmother speaks slowly. நான் அவளைப் பார்க்கச் சென்றபோது என் பாட்டி ஒரு வாரமாக உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருந்தார்.
27552 My grandmother had been sick for a week when I visited her. பாட்டி எங்களுக்கு ஒரு ஆப்பிள் பெட்டியை அனுப்பினார்.
27553 Grandmother sent us a box of apples. என் பாட்டி தன் வாழ்க்கை முறையை மாற்றவே இல்லை.
27554 My grandmother never changed her style of living. பாட்டி தோட்டத்தில் புல் வெட்டுகிறாள்.
27555 Grandmother mows the grass in the garden. என் பாட்டி தன் வீட்டு முற்றத்தில் களைகளை பிடுங்கிக் கொண்டிருந்தாள்.
27556 My grandmother was pulling up weeds in her backyard. எனக்கு ஒரு அற்புதமான யோசனை தோன்றியது.
27557 A wonderful idea occurred to me. வெளிப்படையாகச் சொன்னால், நீங்கள் தவறு செய்துவிட்டீர்கள்.
27558 Frankly speaking, you made a mistake. எனக்கு ஒரு நல்ல அட்டையை அனுப்பியதற்கு நன்றி.
27559 Thank you for sending me a nice card. நான் ஒரு நல்ல கோப்பை கண்டேன்.
27560 I found a nice cup. நீங்கள் அணிந்திருப்பது நல்ல டை.
27561 That’s a nice tie you’re wearing. இனிய விடுமுறையாக அமையட்டும்.
27562 Have a nice holiday. என்ன ஒரு நல்ல கார் உங்களிடம் உள்ளது! அதற்கு நீங்கள் நிறைய பணம் கொடுத்திருக்க வேண்டும்.
27563 What a nice car you have! You must have paid a lot for it. ஒரு நல்ல அறை, இல்லையா?
27564 A nice room, isn’t it? தொழிற்சங்கம் 5% ஊதிய உயர்வை வென்றது.
27565 The union won a 5% wage increase. சில சமயங்களில் இரட்டைக் குழந்தைகளைப் பிரிப்பது கடினம்.
27566 It is sometimes difficult to tell twins apart. கிடங்கின் கதவை பூட்ட மறந்தவர் யார்?
27567 Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? என்னால் யூகிக்கக்கூட முடியவில்லை.
27568 I couldn’t even guess. நான் என் கற்பனையைப் பயன்படுத்தினேன்.
27569 I used my imagination. நான் தேடுவதைக் கண்டுபிடித்தேன்.
27570 I found what I was looking for. நான் வெற்றிட கிளீனரைப் பயன்படுத்தலாமா?
27571 May I use the vacuum cleaner? நீ சீக்கிரம்.
27572 You are early. இளமையிலேயே இறப்பது அவள் விதி.
27573 It was her fate to die young. விரைவாக! எங்களுக்கு அதிக நேரம் இல்லை.
27574 Be quick! We haven’t much time. என்னால் விரைவில் உங்களுக்கு எழுத முடியாமல் போனதற்கு வருந்துகிறேன்.
27575 I’m sorry I couldn’t write to you sooner. சீக்கிரம் வீட்டுக்கு வா, பில்.
27576 Come home early, Bill. சீக்கிரம் வீட்டுக்கு போ.
27577 Go home quickly. சீக்கிரம் எழுந்திருங்கள், அல்லது நீங்கள் தாமதமாக வருவீர்கள்.
27578 Get up early, or you’ll be late. சீக்கிரம் எழுந்திருங்கள், இல்லையெனில் பள்ளிக்கு தாமதமாக வருவீர்கள்.
27579 Get up early, else you’ll be late for school. நீங்கள் சீக்கிரம் எழுந்திருப்பது நல்லது.
27580 You had better get up early. நீங்கள் விரைவில் உங்கள் முடிவை எடுப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
27581 I hope you’ll make up your mind quickly. விரைவில் தொடங்கியது, விரைவில் முடிந்தது.
27582 Sooner begun, sooner done. சீக்கிரம் ஆரம்பித்தால் மதிய உணவுக்குள் முடித்துவிடலாம்.
27583 If we begin early, we can finish by lunch. நீங்கள் விரைவில் குணமடைவீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
27584 I hope you’ll recover quickly. முன்கூட்டியே தொடங்குவது நல்லதுதானா?
27585 Would it be better to start early? சீக்கிரம் தொடங்க வேண்டும் என்று நான் பரிந்துரைத்தேன்.
27586 I suggested that we should start early. நான் சீக்கிரம் படுக்கைக்குச் செல்கிறேன், அதனால் சூரிய உதயத்தைப் பிடிக்க எழுந்திருக்க முடியும்.
27587 I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. நீங்கள் சீக்கிரமாக வந்துவிட்டீர்கள்.
27588 You’ve arrived too early. என்னால் வேகமாக நடக்க முடியாது, ஆனால் என்னால் நீண்ட நேரம் நடக்க முடியும்.
27589 I can’t walk fast, but I can walk for a long time. சீக்கிரம் வா!
27590 Come quick! கடைசியாக சிரிப்பவர் சிறப்பாகச் சிரிப்பார்.
27591 He who laughs last laughs best. அதிகாலையில் எழுவது மிகவும் நல்லது.
27592 Getting up early is very good. முடிவுகளை எடுக்க வேண்டாம்.
27593 Don’t jump to conclusions. அதிகாலையில் பனி விழுகிறது.
27594 The dew falls in early morning. விரைவில் அல்லது பின்னர், நாம் சிக்கலை தீவிரமாக சமாளிக்க வேண்டும்.
27595 Sooner or later, we’ll have to tackle the problem in earnest. விரைவில் அல்லது பின்னர், அவள் தோன்றுவாள்.
27596 Sooner or later, she will appear. பரஸ்பர புரிதல் அமைதியை மேம்படுத்துகிறது.
27597 Mutual understanding promotes peace. அவள் என்னை அடித்தாள். ஒரு பெண்ணின் சக்தியை நான் குறைத்து மதிப்பிட்டிருந்தேன்.
27598 She beat me. I had underestimated the power of a woman. மறுமுனையில் சிறிது நேரம் அமைதி நிலவியது.
27599 There was a short silence on the other end. அப்படியா நீ என்னிடம் பேசுகிறாய்?
27600 Is that the way you talk to me? நீங்கள் மாறவே இல்லை, இல்லையா?
27601 You never change, do you? வழக்கமானது.
27602 Same as usual. நான் எப்போதும் போல் பிஸியாக இருக்கிறேன்.
27603 I’m as busy as ever. ஜன்னலை உடைத்த கல்லைக் காட்டு.
27604 Show me the stone that broke the window. ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்க்க வேண்டாம்.
27605 Do not look out the window. ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்க்காதே. உங்கள் வேலையில் கவனம் செலுத்துங்கள்.
27606 Don’t look out the window. Concentrate on your work. உங்கள் தலையை ஜன்னலுக்கு வெளியே வைக்க வேண்டாம்.
27607 Don’t put your head out of the window. ஜன்னலில் இருந்து உயரமான கட்டிடம் தெரியும்.
27608 The high building can be seen from the window. ஜன்னல் வழியாக பல உயரமான மலைகளைக் காண்பீர்கள்.
27609 You’ll see a lot of high mountains through the window. உங்கள் கைகளை ஜன்னலுக்கு வெளியே வைக்க வேண்டாம்.
27610 Don’t put your hands out the window. ஜன்னலில் விளக்கு எரிந்து கொண்டிருந்தது.
27611 There was a light burning in the window. ஜன்னலில் ஒரு மனிதனின் முகத்தைப் பார்த்தேன்.
27612 I saw a man’s face in the window. ஜன்னல் பக்கம் நிற்கும் பெண் தெரியுமா?
27613 Do you know the girl standing by the window? ஜன்னலுக்கு வெளியே யாரோ கத்துவது கேட்டது.
27614 I heard someone shout outside the window. ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்.
27615 Look out of the window. ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்த்தேன், ஒரு கார் வருவதைக் கண்டேன்.
27616 Looking out the window, I saw a car coming. நான் ஜன்னலின் திசையில் பார்த்தேன், ஆனால் எதுவும் தெரியவில்லை.
27617 I looked in the direction of the window, but didn’t see anything. இரண்டு ஜன்னல்களும் உடைந்தன.
27618 Both of the windows were broken. ஜன்னலை திறந்து விடாதீர்கள்.
27619 Don’t leave the window open. நான் ஜன்னலை திறக்கலாமா?
27620 Can I open the window? நான் ஜன்னலைத் திறந்தால் நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?
27621 Do you mind if I open the window? ஜன்னல்களை மூடுவது உங்களுக்குத் தோன்றவில்லையா?
27622 Didn’t it occur to you to shut the windows? ஜன்னலை மூடச் சொல்லட்டுமா?
27623 May I ask you to close the window? தயவுசெய்து ஜன்னல்களைத் திறந்து வைக்கவும்.
27624 Please keep the windows open. ஜன்னல் திறந்து அறையை விட்டு வெளியேற வேண்டாம்.
27625 Don’t leave the room with the window open. ஜன்னல்களைத் திறந்து விடாதீர்கள்.
27626 Don’t leave the windows open. ஜன்னலைத் திறந்து சிறிது புதிய காற்றில் விடவும்.
27627 Open the window and let in some fresh air. சன்னலை திற.
27628 Open the window. சன்னலை திற. இங்கே சூடாக இருக்கிறது.
27629 Open the window. It’s baking hot in here. ஜன்னலை திறக்காதே.
27630 Don’t open the window. நான் ஜன்னலைத் திறந்து புகையை வெளியேற்றினால் நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?
27631 Do you mind if I open the window and let the smoke out? ஜன்னலை திறப்போம்.
27632 Let’s open the window. ஜன்னலை உடைத்தது யார்?
27633 Who broke the window? ஜன்னலை உடைக்க ஒரு சுத்தியல் பயன்படுத்தப்பட்டது.
27634 A hammer was used to break the window. ஜன்னல்களை சுத்தம் செய்த பிறகு, அழுக்கு எப்போதும் தெரியும்.
27635 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. ஜன்னலை சாத்து.
27636 Close the window. ஜன்னலை மூட விரும்புகிறீர்களா?
27637 Would you mind closing the window? நான் ஜன்னலுக்கு ஒரு மேஜையை விரும்புகிறேன்.
27638 I’d like a table by the window. பிரதமர் நாளை அறிக்கை வெளியிட உள்ளார்.
27639 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. புல் மீது உறைபனி உள்ளது.
27640 There is frost on the grass. அவர் பூக்களைப் பற்றி மேலும் அறிய விரும்பினார்.
27641 He wanted to know more about the flowers. பஸ்ஸின் திறந்திருந்த ஜன்னல்கள் வழியாக பூக்களின் வாசனை உள்ளே வந்தது.
27642 The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. ஓடு, இல்லையென்றால் தாமதமாகிவிடுவாய்.
27643 Run, or else you’ll be late. எப்படி ஓடுவது?
27644 How about running? ஓடுவது உடல் நலத்திற்கு நல்லது.
27645 Running is good for the health. ஓடாதீர்கள், மெதுவாக நடக்கவும்.
27646 Don’t run, walk slowly. ஓட்டப்பந்தய வீரர் பாதியை எட்டியிருந்தார்.
27647 The runner had reached the halfway mark. ஹார்ஃப்ரோஸ்ட் இன்னும் கரையத் தொடங்கவில்லை.
27648 The hoarfrost has not begun to thaw yet. பனி என்பது உறைந்த பனி.
27649 Frost is frozen dew. சத்தம் அவன் தூக்கத்தைக் கெடுத்தது.
27650 The noise disturbed his sleep. சத்தம் என்னைத் தொந்தரவு செய்கிறது.
27651 The noise bothers me. சத்தத்தால் என் தலை பிளக்கிறது.
27652 My head is splitting from the noise. இது ஒரு பரிசாகவும் சிறந்தது.
27653 This is also ideal as a gift. நிகழ்காலத்திற்கு நன்றி.
27654 Thank you for the present. உங்கள் பரிசிற்கு மிக்க நன்றி.
27655 Thank you very much for your present. உங்கள் மூச்சைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
27656 Hold your breath, please. தயவு செய்து ஆழ்ந்த மூச்சு விடுங்கள்.
27657 Take a deep breath, please. என் மகன் என் அறைக்கு வந்தான்.
27658 My son came to my room. சோம்பேறி என்று தன் மகனைத் திட்டினாள்.
27659 She scolded her son for being lazy. உங்கள் மகன் என்ன செய்கிறான்?
27660 What does your son do? உங்கள் மகன் நன்றாகப் பார்த்துக் கொள்வான்.
27661 Your son will be well taken care of. உங்கள் மகன் கிட்டத்தட்ட உங்கள் தந்தையின் நகல்.
27662 Your son is almost the copy of your father. என் மகன் வேலையைச் செய்வான்.
27663 My son shall do the work. என் மகனுக்கு உண்மையில் என்ன வேண்டும் என்று கேட்டேன்.
27664 I asked my son what he really wanted. என் மகனின் சார்பாக நன்றி தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.
27665 I thank you on behalf of my son. என் மகன் தான் எனக்கு பெரிய தலைவலி.
27666 My son is my biggest headache. மகனின் மரணம் மேரியின் இதயத்தை உடைத்தது.
27667 Her son’s death broke Mary’s heart. என் மகன் ஏ லெவலில் மூன்று பாடங்களில் தேர்ச்சி பெற்றான்.
27668 My son passed in three subjects at A level. நான் என் மகனை உங்கள் பாதுகாப்பில் ஒப்படைக்கிறேன்.
27669 I commit my son to your care. நான் பிறந்த லண்டனுக்கு என் மகன் சென்றான்.
27670 My son went to London, where I was born. எனது மகன் மருத்துவம் படிக்க அமெரிக்கா சென்றுள்ளார்.
27671 My son has gone to America to study medicine. என் மகன் அவனுடைய நடத்தையால் வெட்கப்படுகிறான்.
27672 My son is ashamed of his behavior. என் மகன் குடிப்பழக்கம் மற்றும் புகைபிடிக்கும் பழக்கம் உள்ளான்.
27673 My son has taken to drinking and smoking. என் மகன் வயதுக்கு சிறியவன்.
27674 My son is small for his age. என் மகன் தொலைதூரத்தில் வசிக்கிறான்.
27675 My son lives in a distant place. உங்கள் கால்கள் அழுக்கு.
27676 Your feet are dirty. என் கால்கள் விறைக்கும் வரை நடந்தேன்.
27677 I walked till my legs got stiff. என் காலில் காயம் ஏற்பட்டதால் என்னால் நடக்க முடியவில்லை.
27678 My leg got hurt, so I could not walk. எனக்கு காலில் கொப்புளங்கள் வந்துள்ளன.
27679 I’ve got blisters on my feet. எனக்கு சுண்டு விரலில் வலி இருக்கிறது.
27680 I have a pain in my little toe. உங்கள் கால்விரல்களைப் பாருங்கள்.
27681 Watch your toes. எங்களிடம் ஏதோ குறைவு.
27682 We’re short of something. பந்தயத்தை வெல்வதிலிருந்து அவரது கால் கெட்டது அவரைத் தடுத்தது.
27683 His bad leg prevented him from winning the race. உங்கள் கால்களை கழுவுங்கள்.
27684 Wash your feet. பார்த்து நட.
27685 Watch your step. பார்த்து நட. படிக்கட்டுகள் செங்குத்தானவை.
27686 Watch your step. The stairs are steep. பார்த்து நட. தரை வழுக்கும்.
27687 Watch your step. The floor is slippery. அது கார்ஃபேர் கூட செய்யாது.
27688 That will not make even carfare. நீங்கள் விரைவாகவும் நல்ல புரிதலுடனும் படிக்க முடிந்தால், நீங்கள் படித்ததை நன்றாக நினைவில் வைத்துக் கொள்வது எளிதாக இருக்கும்.
27689 If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. நான் வேகமாக ஓடி சோர்வாக இருக்கிறேன்.
27690 I am tired from running fast. வேகமாக ஓடுங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் பேருந்தை இழக்க நேரிடும்.
27691 Run fast, otherwise you will miss the bus. வேகமாக ஓடு, அல்லது பள்ளிக்கு தாமதமாக வருவீர்கள்.
27692 Run fast, or you will be late for school. வேகமாக ஓடு, நீங்கள் ரயிலைப் பிடிப்பீர்கள்.
27693 Run fast, and you will catch the train. சீக்கிரம் சீக்கிரம் கழிந்தது.
27694 Soon gotten soon spent. என்னால உன்னோட வேகம் பாக்க முடியல.
27695 I can’t keep pace with you. அதிவேகத்தால் விபத்து ஏற்படுகிறது.
27696 Speeding causes accidents. வேறு ஏதேனும் பரிவர்த்தனை செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
27697 Do you wish to make any other transaction? நீங்கள் இழக்க முடியாது.
27698 You cannot lose. இழப்பு ஒரு மில்லியன் டாலர்கள்.
27699 The loss amounts to a million dollars. நஷ்டம் நூறு மில்லியன் டாலர்களாக இருக்கும் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
27700 I’m afraid the loss will amount to one hundred million dollars. சேதத்தின் அளவு மதிப்பிட முடியாதது.
27701 The extent of the damage is inestimable. இழப்பு 100 டாலர்கள்.
27702 The loss amounted to 100 dollars. கிராமத்தில் ஆன்மாவைக் காணவில்லை.
27703 Not a soul was to be seen in the village. கிராமத்தில் சூறாவளி வீசியது.
27704 There was a tornado in the village. கிராமத்தில் உள்ள அனைவரும் அவரைப் பார்க்கிறார்கள்.
27705 Everybody in the village looks up to him. கிராம தலைவர் தேர்தல் ஒத்திவைக்கப்பட்டது.
27706 The election of the village headman had been postponed. கிராம தபால் நிலையத்திற்கு ஒரு கிலோமீட்டருக்கும் குறைவாகவே இருந்தது.
27707 It was less than one kilometer to the village post office. சூரிய அஸ்தமனத்திற்குப் பிறகு கிராமம் இறந்துவிட்டது.
27708 The village was dead after sunset. கிராமத்திற்கு வெகு தொலைவில் உள்ளது.
27709 It is a long way to the village. முரைஸ் திருமணமாகி பத்து வருடங்கள் ஆகிறது.
27710 The Murais have been married for ten years. கிராம மக்கள் மது திருவிழாவை கொண்டாட சென்றனர்.
27711 Villagers were going to celebrate the wine festival. கிராம மக்கள் எங்களுடன் முரண்பட்டனர்.
27712 The villagers were offhand with us. காணாமல் போன குழந்தையை கிராம மக்கள் தேடி வந்தனர்.
27713 The villagers went in search of the missing child. கிராமத்தில் எல்லோருக்கும் அவரைத் தெரியும்.
27714 Everybody in the village knew him. நான் இப்போது உங்களுக்காக ஏதாவது செய்ய முடியுமா?
27715 Is there anything I can do for you now? வேறு ஏதாவது வேண்டுமா?
27716 Need anything else? உங்களிடம் வேறு ஏதேனும் கேள்விகள் உள்ளதா?
27717 Do you have any other questions? வேறு என்ன உனக்கு வேண்டும்?
27718 What else do you want? நான் ஏதாவது செய்ய வேண்டுமா?
27719 Is there anything I must do? உங்களுக்கு மேலும் தகவல் தேவைப்பட்டால், அதை அனுப்புவதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறோம்.
27720 If you need more information, we are happy to send it. நான் வேறொரு ஹோட்டலைப் பரிந்துரைக்கலாமா?
27721 May I recommend another hotel? நீங்கள் மற்றவர்களை கலந்தாலோசிப்பது நல்லது.
27722 You had better consult the others. மற்ற விஷயங்கள் சமமாக இருப்பதால், நான் மலிவான ஒன்றைத் தேர்வு செய்கிறேன்.
27723 Other things being equal, I choose the cheaper one. மற்ற நிலைமைகள் சமமாக இருந்தால், இந்த சோதனையில் வெப்பநிலை மிகவும் செல்வாக்குமிக்க உறுப்பு இருக்க வேண்டும்.
27724 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. மற்றவர்கள் எல்லாம் எங்கே?
27725 Where are all the others? வேறு யாரையும் என்னால் நினைக்க முடியாது.
27726 I can’t think of anybody else. ஒருவர் மற்றவர்களை கேலி செய்யக்கூடாது.
27727 One should not make fun of others. மற்றவர்கள் அவளுடைய எச்சரிக்கையை கவனிக்கவில்லை.
27728 The others paid no attention to her warning. மற்ற கலாச்சாரங்களில், பந்துகள் பூமி, தானியங்கள், பிட்கள் மற்றும் தாவரங்களின் துண்டுகள் மற்றும் சில நேரங்களில் உலோகத் துண்டுகளால் நிரப்பப்பட்டன.
27729 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. மற்றவர்களைப் பற்றி எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் என்னைப் பொறுத்தவரை, நான் அதற்காக இருக்கிறேன்.
27730 I don’t know about the others, but as for me, I’m for it. இரண்டு தவறுகள் சரி செய்யாது.
27731 Two wrongs don’t make a right. மற்றவர்களிடம் கருணை காட்டுங்கள்!
27732 Be kind to others! மற்றவர்களிடம் பொறுமையாக இருக்க முயற்சி செய்யுங்கள்.
27733 Try to be patient with others. உங்கள் எண்ணங்களை மற்றவர்கள் மீது திணிக்க முயற்சிக்காதீர்கள்.
27734 You should not try to force your ideas on others. பிறரிடம் அன்பாக நடந்து கொள்வது நல்லது.
27735 It is good to be kind to others. மற்றவர்களை நம்பி இருக்காதீர்கள்.
27736 Don’t rely on others. மற்றவர்களின் குறைகளைக் கண்டறிவதில் அவர் எவருக்கும் அடுத்தவர் அல்ல.
27737 He is second to none when it comes to finding fault with others. மற்றவர்களின் குறைகளைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்காதீர்கள்.
27738 Don’t try to find fault with others. அவருடைய வகுப்பில் உள்ள மற்ற சிறுவர்களைப் பற்றி தவறாகப் பேசக்கூடாது.
27739 You must not speak ill of other boys in his class. மற்றவர்களின் விஷயங்களில் தலையிடாதீர்கள்.
27740 Don’t pry into the affairs of others. மற்றவர்களைப் பற்றி கவலைப்படாதே.
27741 Don’t worry about others. அதை நீங்களே செய்யுங்கள்; வேறொருவருக்காக அல்ல.
27742 Do it for yourself; not for someone else. பிறர் முதுகுக்குப் பின்னால் இழிவாகப் பேசுவது ஆண்மையல்ல.
27743 It is not manly to speak ill of others behind their backs. மற்றவர்களைப் பற்றி தவறாகப் பேசாதீர்கள்.
27744 Don’t say bad things about others. பிறர் விஷயங்களில் தலையிடக் கூடாது.
27745 You shouldn’t interfere in other people’s business. மற்றவர்களின் பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளாதீர்கள்.
27746 Don’t take advantage of others’ weakness. மற்றவர்களின் வெற்றியைக் கண்டு பொறாமை கொள்ளக்கூடாது.
27747 You must not be jealous of others’ success. மக்கள் வழியில் செல்லாதீர்கள்.
27748 Don’t get in people’s way. மற்றவர்களை இழிவாகப் பார்க்காதீர்கள்.
27749 Don’t look down on others. மற்றவர்களை நாம் இழிவாகப் பார்க்கக் கூடாது.
27750 We shouldn’t look down on other people. மற்றவர்களை சுட்டிக்காட்டுவது அநாகரிகம்.
27751 It is rude to point at others. மற்றவர்களை சுட்டிக்காட்டுவது கண்ணியம் அல்ல.
27752 It’s not polite to point at others. மற்றவர்களுக்கு உதவுவது உங்களுக்கு நீங்களே உதவுவதாகும்.
27753 To help others is to help yourself. மற்றவர்களை நம்பி இருக்கக்கூடாது.
27754 You should not rely on others. பல ஆசியர்களின் பொதுவான மொழி ஆங்கிலம்.
27755 The common language of many Asians is English. பல ஐரோப்பியர்களுக்கு நவீன ஜப்பான் தெரியாது.
27756 Many Europeans do not know modern Japan. ஏராளமான வீடுகள் தீப்பிடித்து எரிந்தன.
27757 A lot of houses were on fire. இந்த சிறிய கிராமத்தில் பல விஞ்ஞானிகள் வாழ்கின்றனர்.
27758 Many scientists live in this small village. பல விஞ்ஞானிகள் விசித்திரமானவர்கள் என்ற நற்பெயரைக் கொண்டுள்ளனர்.
27759 Many scientists have the reputation of being eccentric. பல தொழில்கள் மூடப்பட்டன.
27760 Many businesses closed down. பல நிறுவனங்கள் தங்கள் ஊழியர்களை குறைந்தபட்சமாக குறைத்துள்ளன.
27761 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. இப்போட்டியில் ஏராளமான மாணவர்கள் கலந்து கொண்டனர்.
27762 Many students took part in the contest. பல மாணவர்கள் இசை கற்க ஐரோப்பா செல்கிறார்கள்.
27763 Many students go to Europe for the purpose of studying music. பல மாணவர்கள் தேர்வில் தோல்வியடைந்துள்ளனர்.
27764 Many students have failed the test. இந்த விபத்தில் ஏராளமான சுற்றுலா பயணிகள் காயமடைந்தனர்.
27765 A number of tourists were injured in the accident. பல பொருளாதார வல்லுநர்கள் இந்த உண்மையை அறியவில்லை.
27766 Many economists are ignorant of that fact. பல பழைய பழக்கவழக்கங்கள் படிப்படியாக அழிந்து வருகின்றன.
27767 Many old customs are gradually dying out. நிறைய வாடிக்கையாளர்கள் ஆலோசனைக்காக வழக்கறிஞரிடம் வருகிறார்கள்.
27768 A lot of clients come to the lawyer for advice. பல சொற்கள் எழுத்துப்பிழையின் படி உச்சரிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் சில இல்லை.
27769 Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. ஒலிம்பிக் போட்டிகளில் பல நாடுகள் பங்கேற்றன.
27770 A lot of countries participated in the Olympic Games. பல நாடுகளில் போதைப்பொருட்களுக்கு எதிராக கடுமையான சட்டங்கள் உள்ளன.
27771 A number of countries have strict laws against drugs. பல நாடுகள் பொருளாதாரத் துறையில் சிரமங்களை எதிர்கொள்கின்றன.
27772 Many countries are having difficulties in the economic sphere. ஜெனிவாவில் பல சர்வதேச மாநாடுகள் நடத்தப்பட்டுள்ளன.
27773 Many international conferences have been held in Geneva. ஏராளமான குடிமக்கள் ராணுவத்தில் சேர்ந்தனர்.
27774 A great number of citizens went into the army. பல பிரச்சனைகளுக்குப் பிறகு அவள் கார் ஓட்டக் கற்றுக்கொண்டாள்.
27775 After a lot of problems she managed to learn to drive a car. பல நாவல்கள் இவரால் எழுதப்பட்டுள்ளன.
27776 Many novels have been written by him. பலர் உங்களை மதிக்கிறார்கள். அவர்களை வீழ்த்த வேண்டாம்.
27777 Many people respect you. Don’t let them down. நிறைய பேர் ஒரே அடியில் செல்வத்தை கனவு கண்டு லாட்டரிகளை வாங்குகிறார்கள்.
27778 A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. குண்டுவெடிப்பில் ஏராளமானோர் உயிரிழந்தனர்.
27779 A lot of people were killed by the blast. பலரை சந்திப்பது ஒரு விருந்தின் முக்கிய அங்கம்.
27780 Meeting many people is an important part of a party. ஒரு நொடியில் ஏராளமான மக்கள் கொல்லப்பட்டனர்.
27781 A great number of people were killed in a moment. பலர் நிக்கோவை பாராட்டுகிறார்கள்.
27782 Many people admire Nikko. ஏராளமான மாணவர்கள் புத்தகத்தை வாங்கிச் சென்றனர்.
27783 Many students bought the book. பல உயிர்களை விலை கொடுத்து போர் வென்றது.
27784 The battle was won at the price of many lives. பல இளைஞர்கள் அதே தவறுகளை செய்கிறார்கள்.
27785 Many young men tend to commit the same errors. 21ஆம் நூற்றாண்டில் பல பெரிய திட்டங்கள் நிறைவேற்றப்படும்.
27786 Many big projects will be completed in the 21st century. எங்களுக்கு அதிக பார்வையாளர்கள் இருந்தனர்.
27787 We had a large audience. பல வானியலாளர்கள் பிரபஞ்சம் முடிவில்லாமல் விரிவடைகிறது என்று கருதுகின்றனர்.
27788 Many astronomers assume that the universe expands infinitely. பல வானியலாளர்கள் பிரபஞ்சம் என்றென்றும் விரிவடைந்து கொண்டே இருக்கிறது என்று கருதுகின்றனர்.
27789 Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. ஜப்பானில் பல இளைஞர்கள் காலை உணவாக ரொட்டி சாப்பிடுகிறார்கள்.
27790 Many young people in Japan eat bread for breakfast. பல நோய்கள் வறுமையால் விளைகின்றன.
27791 Many diseases result from poverty. பெரும்பாலான நோய்களைப் போலவே, இது அதன் சொந்த அறிகுறிகளைக் கொண்டுள்ளது.
27792 Like most diseases, it has its own symptoms. இரண்டாம் உலகப் போரில் பல வீரர்கள் கொல்லப்பட்டனர்.
27793 Many soldiers were killed in World War II. பல வாக்குறுதிகள் அளிக்கப்பட்டன.
27794 Many promises had been made. எவ்வளவு அதிகமோ அவ்வளவு நன்று.
27795 The more, the better. ஒவ்வொரு ஆண்டும் நிறைய புத்தகங்கள் வெளியிடப்படுகின்றன.
27796 A lot of books are published every year. பெரும்பான்மை ஆட்சி என்பது ஜனநாயகத்தின் அடிப்படைக் கொள்கை.
27797 Majority rule is a basic principle of democracy. ஒருவேளை இல்லை.
27798 Perhaps not. ஒருவேளை ரயில் தாமதமாக வந்திருக்கலாம்.
27799 Perhaps the train has been delayed. ஒருவேளை மழை பெய்யக்கூடும் என்று அவர் கவனித்தார்.
27800 He observed that we would probably have rain. எனக்குத் தெரிந்து அவர் இத்தாலியில் பிறந்தவர்.
27801 For all I know, he was born in Italy. அவர் தனது வேலையை விரும்புவதாக இருக்கலாம்.
27802 It may be that he likes his job. அவர் நிரபராதி என்று சொல்லத் துணிகிறேன்.
27803 I dare say he is innocent. அவர் வரமாட்டார் என்று நான் தைரியமாக கூறுகிறேன்.
27804 I dare say he will not come. அவர் அநேகமாக வரமாட்டார்.
27805 He probably won’t come. எல்லா சாத்தியக்கூறுகளிலும், அவர்கள் ஒரு வாரத்திற்கு வெளியே இருப்பார்கள்.
27806 In all likelihood, they’ll be away for a week. இரவு உணவு தயாராக இருக்கலாம், எனவே வீட்டிற்கு விரைந்து செல்வது நல்லது.
27807 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. மிகக் குறைவாகப் பேசுபவர்கள் மிகக் குறைவாகப் பேசுபவர்கள்.
27808 The greatest talkers are the least doers. தண்ணீர் மிச்சம் அதிகம்.
27809 There is much water left. ஒரு கொழுத்த வெள்ளைப் பூனை ஒரு சுவரில் அமர்ந்து தூக்கக் கண்களுடன் அவர்களைப் பார்த்தது.
27810 A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. கொழுப்புள்ளவர்கள் அனைவரும் டயட்டில் செல்ல வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
27811 I think all fat people should go on a diet. உங்கள் எடையைப் பார்க்கிறீர்களா?
27812 Are you watching your weight? ஒரு சந்திர மாதம் ஒரு காலண்டர் மாதத்தை விட சிறியது.
27813 A lunar month is shorter than a calendar month. நான் டிரம் கேட்கிறேன்.
27814 I hear the drum. ஒசாமு தாசாய் முப்பத்தொன்பது வயதில் தற்கொலை செய்து கொண்டார்.
27815 Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. பசிபிக் பெருங்கடலில் வெகு தொலைவில் அமெரிக்கக் கண்டம் உள்ளது.
27816 Far away across the Pacific lies the American Continent. பசிபிக் பெருங்கடல் ஐந்து பெருங்கடல்களில் ஒன்றாகும்.
27817 The Pacific Ocean is one of the five oceans. பசிபிக் பெருங்கடல் உலகின் மிகப்பெரிய கடல் ஆகும்.
27818 The Pacific is the largest ocean in the world. சூரிய ஆற்றல் பற்றி பேசலாம்.
27819 Let’s talk about solar energy. சூரிய ஆற்றல் சுற்றுச்சூழலை அச்சுறுத்தாது.
27820 Solar energy does not threaten the environment. சூரியன் இல்லையென்றால், நாம் அனைவரும் இறந்துவிடுவோம்.
27821 If it were not for the sun, we would all die. சூரியனால் என் கண்கள் கலங்குகின்றன.
27822 My eyes are dazzled by the sun. சூரியன் ஒரு மேகத்தின் பின்னால் மறைந்தது.
27823 The sun disappeared behind a cloud. சூரியன் மேகங்களுக்குப் பின்னால் சென்றது.
27824 The sun went behind the clouds. சூரியன் மலைக்கு மேலே எழுந்தது.
27825 The sun rose above the mountain. சூரியன் வெளியே வந்தது.
27826 The sun came out. சூரியன் உதிக்கப் போகிறது.
27827 The sun is coming up. சூரியன் பனியை உருக்கியது.
27828 The sun melted the snow. சூரியன் நிலத்தை வறண்டு விட்டது.
27829 The sun has dried up the ground. சூரியன் மறைந்து கொண்டிருந்தது.
27830 The sun was setting. சூரியன் மறையப் போகிறது.
27831 The sun is about to set. சூரியன் மறைந்ததும் இரவு அங்கேயே தங்கினோம்.
27832 The sun having set we stayed there for the night. எது பெரியது, சூரியனா அல்லது பூமியா?
27833 Which is larger, the sun or the earth? சூரியனுடன் ஒப்பிடும்போது பூமி சிறியது.
27834 The earth is small compared with the sun. கடலில் உள்ள பெரும்பாலான தீவுகள் வரைபடமாக்கப்பட்டிருந்தாலும், கடல் தளம் பொதுவாக அறியப்படவில்லை.
27835 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. சூரிய ஆற்றல் ஒரு புதிய ஆற்றல் மூலமாகும்.
27836 Solar energy is a new source of energy. சூரியனுக்குக் கீழே புதிதாக எதுவும் இல்லை.
27837 There is no new thing under the sun. சூரிய ஒளி என் அறையை வெப்பமாக்குகிறது.
27838 Sunlight makes my room warm. சூரியன் எங்களைப் பார்த்தது.
27839 The sun glared down on us. சூரியன் கிட்டத்தட்ட மறைந்துவிட்டது.
27840 The sun was almost gone. சூரியன் இன்னும் உதிக்கவில்லை.
27841 The sun has not risen yet. சூரியன் சந்திரனை விட மிகப் பெரியது.
27842 The sun is much larger than the moon. சந்திரனை விட சூரியன் பூமியிலிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ளது.
27843 The sun is farther from the earth than the moon. சூரியன் சந்திரனை விட பிரகாசமானது.
27844 The sun is brighter than the moon. சூரியன் சந்திரனை விட பெரியது.
27845 The sun is larger than the moon. சூரியன் ஒளியையும் வெப்பத்தையும் தருகிறது.
27846 The sun gives light and heat. சூரியன் நமக்கு ஒளியையும் வெப்பத்தையும் தருகிறது.
27847 The sun gives us light and heat. சூரியன் அடிவானத்திற்குக் கீழே அஸ்தமித்துவிட்டது.
27848 The sun has just sunk below the horizon. சூரியன் எப்போதும் கிழக்கில் உதிக்கும்.
27849 The sun always rises in the east. சூரியன் நம்பமுடியாத அளவு வெப்பத்தையும் ஒளியையும் அனுப்புகிறது.
27850 The sun sends out an incredible amount of heat and light. சூரியன் மேற்கில் மறைகிறது.
27851 The sun sets in the west. சூரியன் பூமியைப் போல சுமார் 1,000,000 மடங்கு பெரியது.
27852 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. சூரியன் அடிவானத்திற்கு கீழே சென்றது.
27853 The sun went below the horizon. பகலில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறது.
27854 The sun shines during the day. குளிர்காலத்தில் சூரியன் முன்னதாகவே மறையும்.
27855 The sun sets earlier in winter. சூரியன் கிழக்கில் உதித்து மேற்கில் மறைகிறது.
27856 The sun rises in the east and sets in the west. சூரியன் ஒரு எரியும் பந்து.
27857 The sun is a flaming ball. சூரியன் பிரகாசமாக பிரகாசித்துக் கொண்டிருந்தது.
27858 The sun was shining brightly. டாரோ, இரவு உணவு தயார்!
27859 Taro, dinner’s ready! டாரோ மற்றும் ஹனாகோவின் மேசை சிறியது.
27860 Taro’s and Hanako’s desk is small. டாரோ தனது வகுப்பில் உள்ள மற்ற பையனை விட நன்றாக கிட்டார் வாசிப்பார்.
27861 Taro plays the guitar better than any other boy in his class. டாரோ இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இறந்துவிட்டார்.
27862 Taro died two years ago. டாரோ தனது வகுப்பில் உள்ள மற்ற பையனை விட உயரமானவர்.
27863 Taro is taller than any other boy in his class. டாரோ கடினமாகப் படிக்கிறார்.
27864 Taro is studying hard. டாரோவுக்கு வலுவான பொறுப்பு உணர்வு உள்ளது.
27865 Taro has a strong sense of responsibility. டாரோ கடந்த வாரம் பயன்படுத்திய கார் வாங்கினார்.
27866 Taro bought a used car last week. டாரோவின் எடை 70 கிலோகிராம்களுக்கு குறையாது.
27867 Taro weighs no less than 70 kilograms. சமரசம் செய்வது எனது விதிகளுக்கு எதிரானது.
27868 It’s against my rules to compromise. கூட்டம் முடிந்ததும் அவர்கள் வேலையில் இறங்கினர்.
27869 As soon as their meeting was over, they set to work. முதலில் இதிலிருந்து ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
27870 In the first place we must find a way out of this. எனக்கு காய்ச்சல் வருகிறது.
27871 I feel feverish. உடல்நிலை சரியில்லாமல், படுக்கையில் இருந்தார்.
27872 Feeling sick, he stayed in bed. எனக்கு எலும்பில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
27873 I’m chilled to the bone. உடல் வெப்பநிலை மாற்றங்களுக்கு விரைவாக தன்னை சரிசெய்கிறது.
27874 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. உடற்கல்வி பாடத்தின் போது நான் காயம் அடைந்தேன்.
27875 I injured myself during the physical education lesson. உடற்கல்வி அவசியமான பாடமா?
27876 Is physical education a required course? நான் உங்கள் வெப்பநிலையை எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
27877 Let me take your temperature. ஒருவரின் வெப்பநிலையை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
27878 Take one’s temperature. உங்கள் வாயில் ஒரு தெர்மோமீட்டரை வைத்து உங்கள் வெப்பநிலையை எடுத்தீர்களா?
27879 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? நான் எடை இழக்கிறேன்.
27880 I’m losing weight. நான் எடை கூடுகிறேன்.
27881 I’m gaining weight. செதில்களில் நிற்கவும்.
27882 Stand on the scales. நீங்கள் எடை இழந்துவிட்டீர்களா?
27883 Have you lost weight? நான் களைத்துவிட்டேன்.
27884 I am exhausted. உங்கள் பலத்தை காப்பாற்றுங்கள்.
27885 Save your strength. உங்கள் போட்டியாளரை மலிவாக வைத்திருக்காதீர்கள்.
27886 Don’t hold your rival cheap. என்னால தாங்க முடியல.
27887 I can’t stand it. உங்களை காத்திருக்க வைத்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
27888 Sorry to have kept you waiting. உங்களை காத்திருக்க வைத்ததற்கு வருந்துகிறேன்.
27889 I am sorry to have kept you waiting. நான் தவறான இடத்தில் காத்திருக்கிறேனா?
27890 Am I waiting in the wrong place? நான் உனக்காக காத்திருப்பேன்.
27891 I’ll wait for you. காத்திருப்பதில் அர்த்தமில்லை.
27892 There’s no point in waiting. மேரி வருவதற்கு முன்பு நான் நீண்ட நேரம் காத்திருக்கவில்லை.
27893 I had not waited long before Mary came. எவ்வளவு நேரம் இருக்கும்?
27894 How long will it be? அவனுடைய சும்மா இல்லாவிட்டால், அவன் நல்லவனாக இருந்திருப்பான்.
27895 If it were not for his idleness, he would be a nice fellow. செயலற்ற கைகள் பிசாசின் கருவி.
27896 Idle hands are the devil’s tool. நீங்கள் தங்குவது எப்படி இருந்தது?
27897 How was your stay? உங்கள் வருகையின் நோக்கம் என்ன?
27898 What is the purpose of your visit? நான் செத்து போரடிச்சுட்டேன்.
27899 I am bored to death. ஓய்வு பெறுவதில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன் என்று சொல்ல முடியாது.
27900 I can’t say I’m happy about retirement. ஓய்வூதிய ஆண்டுகள் பெரும்பாலும் பொன்னான ஆண்டுகள் என்று குறிப்பிடப்படுவதில் ஆச்சரியமில்லை.
27901 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. கேப்டன் தனது ஆட்களை சுட உத்தரவிட்டார்.
27902 The captain ordered his men to fire. பிரதிநிதித்துவ ஜனநாயகம் என்பது அரசாங்கத்தின் ஒரு வடிவம்.
27903 Representative democracy is one form of government. அல்ஜீப்ரா என்பது கணிதத்தின் ஒரு பிரிவு.
27904 Algebra is a branch of mathematics. இது ஒரு சமையலறையில் உள்ளது.
27905 It is in a kitchen. அவர்கள் சமையலறையில் இருக்கிறார்கள்.
27906 They are in the kitchen. சமையலறையில் காபி இருக்கிறதா?
27907 Is there any coffee in the kitchen? சமையலறையில் கத்தி இருக்கிறதா?
27908 Is there a knife in the kitchen? சமையலறையில் ஒரு பூனை இருக்கிறது.
27909 There is a cat in the kitchen. நீங்கள் சமையலறைக்குள் வரக்கூடாது.
27910 You must not come into the kitchen. சமையலறையை சுத்தம் செய்யுங்கள்.
27911 Clean up the kitchen. சமையலறையில் நடந்த இந்த குழப்பத்திற்கு யார் காரணம்?
27912 Who’s responsible for this mess in the kitchen? புயலால் ஆற்றில் வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டது.
27913 The typhoon caused the river to flood. நிலப்பரப்புடனான அனைத்து தொடர்புகளும் சூறாவளியால் துண்டிக்கப்பட்டது.
27914 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. புயல் பல பகுதிகளில் சேதத்தை ஏற்படுத்தியது.
27915 The typhoon caused damage in many areas. புயல் மேற்கு திசையில் நகர்ந்தது.
27916 The typhoon moved in a westerly direction. நான் தைவானில் இருந்தபோது, ​​அவருடன் நட்பு கொண்டேன்.
27917 While I was in Taiwan, I made friends with him. பெரியதா அல்லது சிறியதா?
27918 Large or small? அவர் பெரியவராகவும் மெதுவாகவும் அமைதியாகவும் இருந்தார்.
27919 He was big and slow and silent. நீங்கள் எப்படி வளர்ந்தீர்கள்!
27920 How you’ve grown! நான் வளரும்போது யாரோ ஆக வேண்டும்.
27921 I want to be somebody when I grow up. நான் வளர்ந்ததும் ஆங்கில ஆசிரியராக வேண்டும்.
27922 When I grow up, I want to be an English teacher. என்னிடம் நிறைய சாமான்கள் உள்ளன, அதனால் என்னால் வீட்டிற்கு நடக்க முடியாது.
27923 I have a lot of baggage, so I can’t walk home. நான் ஒரு பெரிய அளவிலான குளிர்சாதன பெட்டியை வாங்க விரும்புகிறேன்.
27924 I want to buy a large sized refrigerator. ஒரு பெரிய நாய் எப்போதும் அவருக்கு அருகில் இருக்கும்.
27925 A big dog is always beside him. சத்தமாக பேச முடியுமா? நான் உன்னைக் கேட்கவில்லை.
27926 Can you talk louder? I didn’t hear you. இங்கு ஒரு பெரிய கப்பல் நங்கூரமிட்டுள்ளது.
27927 A big ship is anchored near here. ஒரு பெரிய கப்பல் அடிவானத்தில் தோன்றியது.
27928 A big ship appeared on the horizon. ஒரு பெரிய சூறாவளி நெருங்கி வருகிறது.
27929 A big typhoon is approaching. ஒரு பெரிய சிலந்தி வலையைச் சுழற்றிக்கொண்டிருந்தது.
27930 A big spider was spinning a web. மிருகக்காட்சிசாலையில் இருந்து ஒரு பெரிய விலங்கு ஓடியது.
27931 A big animal ran away from the zoo. பெரிய மரம் மின்னல் தாக்கியது.
27932 The big tree was struck by lightning. எலும்பு முறிவு இல்லை.
27933 No bones broken. நான் பொதுவான அணுகுமுறையைப் புரிந்துகொள்கிறேன், ஆனால் நான் விவரங்களில் மூழ்கிவிடுகிறேன் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
27934 I understand the general approach, but I’m afraid that I’m getting bogged down in the details. ஒரு கேப்டன் ஒரு சார்ஜென்ட்டுக்கு மேல் இருக்கிறார்.
27935 A captain is above a sergeant. பலத்த மழை எங்களை வெளியே செல்ல விடாமல் தடுத்தது.
27936 The heavy rain kept us from going out. கனமழை காரணமாக எனது கார் பழுதடைந்தது.
27937 Because of heavy rain my car broke down. கனமழை காரணமாக ஆட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது.
27938 The game was canceled because of heavy rain. நீங்கள் எங்களை பிரிட்டிஷ் அருங்காட்சியகத்திற்கு அழைத்துச் செல்ல முடியுமா?
27939 Can you take us to the British Museum? வாடகையை உயர்த்த வேண்டும் என்று வீட்டு உரிமையாளர் கூறுகிறார்.
27940 The landlord says he wants to raise the rent. அவரது பெரிய குடும்பத்தை நடத்துவதற்கு அவரது வருமானம் மிகவும் சிறியது.
27941 His income is too small to support his large family. பல்கலைக்கழகத்தில் எனது முதல் நாள் சலிப்பாக இருந்தது.
27942 My first day in the university was rather boring. கல்லூரியில் எதைப் படிக்க திட்டமிட்டுள்ளீர்கள்?
27943 What do you plan to major in in college? பல்கலைக்கழகம் ஒரு அற்புதமான அனுபவம்.
27944 University was a wonderful experience. ஐந்து வருடங்களுக்கு முன்புதான் நான் கல்லூரிப் படிப்பை முடித்தேன்.
27945 It was five years ago that I graduated from college. கல்லூரியில் பட்டம் பெற்ற பிறகு, அவர் அமெரிக்கா சென்றார்.
27946 After her graduation from college, she went over to the United States. பல்கலைக்கழக வளாகத்தின் மையத்தில் நிறுவனர் சிலை உள்ளது.
27947 In the center of the university campus stands the statue of the founder. நான் ஒரு பல்கலைக்கழக மாணவன்.
27948 I am a university student. நீங்கள் கல்லூரி மாணவரா?
27949 Are you a college student? வளிமண்டலம் உள்ளது.
27950 The atmosphere is being polluted. பெரிய கார்கள் நிறைய எரிவாயுவைப் பயன்படுத்துகின்றன.
27951 Large cars use lots of gas. திரு. ஒசாகாவிலிருந்து டோக்கியோ செல்ல ஒபாமா விரும்புகிறார்.
27952 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. ஒசாகாவில் கனமழை பெய்தது.
27953 It was raining heavily in Osaka. ஒசாகாவில் பனி பெய்தது.
27954 It snowed in Osaka. நீங்கள் ஒசாகாவில் எவ்வளவு காலம் தங்கியிருக்கிறீர்கள்?
27955 How long have you been staying in Osaka? அவர் ஒசாகாவில் வசிக்கிறார்.
27956 He lives in Osaka. ஒசாகா ஜப்பானின் இரண்டாவது பெரிய நகரம்.
27957 Osaka is the second largest city of Japan. ஒசாகாவிற்கு இரண்டு சுற்றுப்பயண டிக்கெட்டுகள், தயவுசெய்து.
27958 Two roundtrip tickets to Osaka, please. ஒசாகா நகரத்தின் மக்கள் தொகை கியோட்டோ நகரத்தை விட பெரியது.
27959 The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. நான் அதற்கு எல்லாம்.
27960 I’m all for it. வார்சாவிலிருந்து தூதர் திரும்ப அழைக்கப்பட்டார்.
27961 The ambassador was recalled from Warsaw. முக்கிய விஷயம் என்னவென்றால், உடனடியாக காவல்துறையை அழைப்பது.
27962 The important thing is to call the police at once. முக்கிய ஆவணங்களை இழக்க நீங்கள் கவனக்குறைவாக இருந்தீர்கள்.
27963 It was careless of you to lose the important documents. பெரும்பாலான பெரிய வங்கிகள் இந்த முறையை அறிமுகப்படுத்துகின்றன.
27964 The majority of big banks are introducing this system. நீங்கள் உண்மையில் எனக்கு நிறைய உதவி செய்திருக்கிறீர்கள்.
27965 You’ve really helped me a lot. நீங்கள் விரைவில் பழகிவிடுவீர்கள்.
27966 You’ll get used to it soon. பரவாயில்லை, நானே அதைச் செய்ய முடியும்.
27967 Never mind, I can do it by myself. வாருங்கள், எல்லாம் சரியாகிவிடும்.
27968 Come on, it’ll be all right. நீண்ட காலத்திற்கு நேர்மையாக பணம் செலுத்தும் என்று நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன்.
27969 I can assure you that honesty pays in the long run. நீங்கள் என்னை நம்பலாம்.
27970 You can rely on me. என்னை நம்புங்கள், இதுதான் சரியான வழி.
27971 Believe me, this is the right way. நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா?
27972 Are you all right? கட்டிட திட்டங்களுக்கு அமைச்சர் ஒப்புதல் அளித்தார்.
27973 The minister approved the building plans. வயது வந்தவருக்கு அதிகபட்ச அளவு என்ன?
27974 What is the maximum dosage for an adult? வெள்ளம் காரணமாக மக்கள் வெளியேற்றப்பட்டனர்.
27975 The people were evacuated because of the flood. நிறைய பேர் பண்ணைகளில் வேலை செய்கிறார்கள்.
27976 A lot of people work on farms. நாங்கள் அட்லாண்டிக் முழுவதும் பறந்தோம்.
27977 We flew across the Atlantic. நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, பெரும்பாலான மக்கள் குழுவாக வாழ்ந்தனர், அவை பருவங்கள் மாறின.
27978 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. நீங்கள் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் கவனம் செலுத்துவதுதான்.
27979 All you have to do is to concentrate. முக்கிய விஷயம் வெற்றி பெறுவது அல்ல, பங்கேற்பது.
27980 The important thing is not to win but to take part. முக்கிய விஷயம் கவனமாகக் கேட்பது.
27981 The important thing is to listen carefully. நீங்கள் எந்த பல்கலைக்கழகத்தில் பட்டம் பெற்றீர்கள் என்பது முக்கியமல்ல, ஆனால் பல்கலைக்கழகத்தில் நீங்கள் என்ன கற்றுக்கொண்டீர்கள் என்பதுதான் முக்கியம்.
27982 What is important is not which university you’ve graduated from but what you’ve learned in the university. முக்கிய விஷயம் என்னவென்றால், விளையாட்டில் வெற்றி பெறுவது அல்ல, அதில் பங்கேற்பது.
27983 The important thing is not to win the game, but to take part in it. இது தரம், அளவு அல்ல.
27984 It is quality, not quantity that counts. தயவு செய்து இங்கு மதிப்புமிக்க பொருட்களை விட்டு விடாதீர்கள்.
27985 Please don’t leave valuable things here. நான் உங்களுக்கு ஒரு முக்கியமான விஷயத்தைச் சொல்லப் போகிறேன்.
27986 I’m about to tell you something important. கடும் பனி காரணமாக ரயில் தாமதமானது.
27987 The train was delayed on account of a heavy snow. கடும் பனி காரணமாக ரயில் 10 நிமிடம் தாமதமாக புறப்பட்டது.
27988 Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late. புல்வெளிகளில் மரங்கள் வளராது.
27989 Trees do not grow on prairies. கமிட்டியின் பெரும்பான்மையானோர் திட்டத்திற்கு எதிராக இருந்தனர்.
27990 The majority of the committee were against the plan. பெரும்பாலான இளைஞர்களுக்கு போர் பயங்கரம் தெரியாது.
27991 Most young people don’t know the terror of war. அது கிட்டத்தட்ட சரியானது.
27992 That is almost correct. எங்களிடம் பெரியது, நடுத்தரமானது மற்றும் சிறியது. உங்களுக்கு என்ன அளவு வேண்டும்?
27993 We have large, medium, and small. What size do you want? பெரும்பாலான நிறுவனங்கள் தங்கள் சொந்த தொழிலாளர் சங்கங்களைக் கொண்டுள்ளன.
27994 Most companies have their own labor unions. பெரும்பாலான இரவு விருந்துகள் சுமார் பதினொரு மணிக்குப் பிரிந்துவிடும்.
27995 Most dinner parties break up about eleven o’clock. பெரிய நகரங்கள் கவர்ச்சிகள் நிறைந்தவை.
27996 The big cities are full of allurements. ஒரு பெரிய நகரத்தில் வளிமண்டலம் பொதுவாக இருக்கும்.
27997 The atmosphere in a large city is polluted. நான் பெரிய நகரங்களை விரும்பவில்லை.
27998 I dislike big cities. ஜனாதிபதி பதவிக்கு போட்டியிடுங்கள்.
27999 Run for president. ஜனாதிபதியின் பதவிக்காலம் நான்கு ஆண்டுகள்.
28000 The president’s term of office is four years. ஜனாதிபதி திட்டத்திற்கு ஆதரவாக இருந்தாரா?

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *