fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 19

English to Hindi translation sentences can assist in daily communication. Learning to convert English sentences to Hindi sentences is beneficial for language learners. English sentence to Hindi sentence translation allows for effective communication in both languages. Similarly, Hindi sentence to English sentence translation aids in understanding and expressing ideas in different languages. Daily use English sentences with Hindi meaning facilitate language learning and fluency. Practice with English and Hindi sentences can enhance language skills significantly. Converting an English sentence into Hindi or vice versa helps in bilingual proficiency. You can CLICK HERE to download it from the Google Play Store. In each part, we will share 1000 Hindi to English Translation Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

18001 आप प्यार करने के लिए बहुत छोटे हैं। You are too young to be in love.
18002 क्या आप छह बजे उठते हैं? Do you get up at six?
18003 इसकी जांच – पड़ताल करें! Check it out!
18004 आप जाना चाहते हैं? You want to go?
18005 अब आपकी उम्र हो गई है, आपको अपने लिए जीविका की तलाश करनी चाहिए। Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
18006 क्या आप हमे शामिल करेंगे? Will you join us?
18007 मेरी इच्छा है कि आप वहां होते। I wish you could have been there.
18008 वे आपके काम से खुश हैं। They are pleased with your work.
18009 मैं तीन घंटे से आपका इंतजार कर रहा हूं! I’ve been waiting for you for three hours!
18010 मेरे पास तुम्हारे लिए एक सरप्राइज है। I have a surprise for you.
18011 तुम मुझे मेरी माँ की याद दिलाते हो। You remind me of my mother.
18012 मैं तुम्हें तुम्हारी माँ के बारे में सोचे बिना नहीं देख सकता। I can’t see you without thinking of your mother.
18013 हर बार जब मैं तुम्हें देखता हूं तो खुशी से भर जाता हूं। I’m filled with joy every time I see you.
18014 यह बिना कहे चला जाता है कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ। It goes without saying that I love you.
18015 मैं आपकी मदद नहीं कर सका लेकिन आपसे प्यार हो गया। I couldn’t help but fall in love with you.
18016 मैं तुम्हें खुश रखूंगा। I’ll make you happy.
18017 मैंने आपकी मदद करने की पूरी कोशिश की है। बाकी आप पर निर्भर करता है। I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
18018 मुझे तुम पर विश्वास है। I believe in you.
18019 मैं तुम्हारा इंतजार नहीं कर सकता। I can’t wait for you.
18020 मैं तुम पर भरोसा कर रहा हूँ। I am counting on you.
18021 कोई और नहीं बल्कि तुम मुझे खुश कर सकते हो। Nobody but you can make me happy.
18022 यह आप पर निर्भर करता है। It’s up to you.
18023 बेहतर होगा कि आप व्यक्तिगत रूप से जाएं। You’d better go in person.
18024 मेरे पास तुम्हारे लिए एक काम है। I have a job for you.
18025 अपका अंग्रेजी शिक्षक कौन है? Who is your English teacher?
18026 तुम्हारी डेटिंग कितने समय से चल रही है? How long have you been dating?
18027 आप एक दूसरे को कैसे जानते थे? How did you come to know one another?
18028 आपको गलतियों से सीखना चाहिए। You must learn from mistakes.
18029 तुम बदल गए हो। You’ve changed.
18030 मुझे डर है कि आपको व्यक्तिगत रूप से जाना होगा। I’m afraid you’ll have to go in person.
18031 मैं तुम्हारे बिना नहीं रह सकता। I can’t live without you.
18032 कोरू अमेरिका जा चुकी हैं। Kaoru has gone to America.
18033 प्रशिक्षित पायलट मिलना लगभग असंभव था। It was next to impossible to get a trained pilot.
18034 कुछ ही देर में उसके आसपास भीड़ जमा हो गई। A crowd soon gathered around him.
18035 भीड़ बड़ी और बड़ी होती जा रही है। The crowd is growing larger and larger.
18036 सभागार से भीड़ उमड़ पड़ी। The crowd poured out of the auditorium.
18037 भीड़ ने नए राजा की प्रशंसा की। The crowd acclaimed the new king.
18038 सैन्य अनुशासन वस्तुतः कठोर है। Military discipline is literally rigid.
18039 एक सेना एक राष्ट्र के भीतर एक राष्ट्र है; यह हमारे युग के दोषों में से एक है। An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
18040 जासूस ने अपनी गवाही मौके पर ही लिख दी, शब्द दर शब्द। The detective took down his testimony on the spot, word for word.
18041 जासूस को आदमी के अपराध का पूरा सबूत मिला। The detective found absolute proof of the man’s guilt.
18042 मेरा एक बड़ा भाई है। I have an older brother.
18043 मेरे भाई ने एक बड़ी मछली पकड़ी। My brother caught a big fish.
18044 तुम्हारा भाई कितना लंबा है? How tall is your brother?
18045 अपने भाई के विपरीत, मैं तैर नहीं सकता। Unlike my brother, I cannot swim.
18046 मैं चाहता हूं कि आप मेरे भाई टॉम से मिलें। I’d like you to meet my brother, Tom.
18047 मेरा भाई उसी व्यवसाय में है जिसमें आप हैं। My brother is in the same line of business as you are.
18048 मेरा भाई एक अपार्टमेंट की तलाश में है। My brother is looking for an apartment.
18049 मेरे भाई की दिलचस्पी उसमें है जिसे आप पॉप संगीत कहते हैं। My brother is interested in what you call pop music.
18050 मेरे भाई ने एक इलेक्ट्रिक गिटार खरीदा। My brother bought an electric guitar.
18051 मेरा भाई अभी कोबे से घर आया है। My brother has just come home from Kobe.
18052 मेरा भाई बहुत लंबा है। My brother is very tall.
18053 मेरा भाई अच्छा तैरता है। My brother swims well.
18054 मेरे भाई को संगीत पसंद है। My brother likes music.
18055 मेरे भाई ने मेरे होमवर्क में मेरी मदद की। My brother helped me with my homework.
18056 मेरा भाई मुझसे दो साल बड़ा है, लेकिन वह तीन सेंटीमीटर छोटा है। My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
18057 मेरा भाई मुझसे दो साल बड़ा है। My brother is two years older than I am.
18058 मेरा भाई कभी-कभी मेरे गृहकार्य में मेरी मदद करता है। My brother sometimes helps me with my homework.
18059 मेरा भाई अपनी नई कार से संतुष्ट नहीं है। My brother is not satisfied with his new car.
18060 मेरे भाई ने मुझे पिछले हफ्ते एक पत्र भेजा था। My brother sent me a letter last week.
18061 मेरे भाई ने एक पुरानी कार खरीदी, इसलिए वह बहुत महंगी नहीं थी। My brother bought a used car, so it was not very expensive.
18062 मेरा भाई पढ़ने में इतना मशगूल था कि जब मैंने कमरे में प्रवेश किया तो उसने मुझे नोटिस नहीं किया। My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
18063 भाइयों को झगड़ा नहीं करना चाहिए। Brothers should not quarrel.
18064 आपके कितने भाई हैं? How many brothers do you have?
18065 कीको को अपने परिवार पर गर्व है। Keiko is proud of her family.
18066 शैली अच्छी है, लेकिन क्या आपके पास इसे एक अलग रंग में है? The style is nice, but do you have it in a different color?
18067 एक अनुबंध में किसी भी अस्पष्टता की अनुमति नहीं है। No ambiguities are allowed in a contract.
18068 कृपया अनुबंध पर अपना नाम हस्ताक्षर करें। Please sign your name on the contract.
18069 कीको गाती है। Keiko sings.
18070 कीको एक गायक हैं। Keiko is a singer.
18071 नोटिस कहता है, “घास से दूर रहो”। The notice says, “Keep off the grass”.
18072 व्यवसाय को गति देने के लिए ऋण में छूट आवश्यक मानी जाती है। Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
18073 एक व्यापार चक्र समृद्धि की अवधि और अवसाद की अवधि का आवर्ती उत्तराधिकार है। A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
18074 कृपया मुझे एक अच्छे दृश्य वाला कमरा चाहिए। I’d like a room with a good view, please.
18075 आगामी बैठक में प्रबंधन सभी कर्मचारियों के वोट डालेगा। Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
18076 एक अनुभवहीन स्टॉक सट्टेबाज आसानी से अपने व्यापार को पॉट में जाने दे सकता है और अपना पूरा भाग्य खो सकता है। An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
18077 यह कहने की जरूरत नहीं है कि एक अनुभवी व्यक्ति बिना अनुभव वाले व्यक्ति से बेहतर करेगा। It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
18078 अनुभव सबसे अच्छा शिक्षक है। Experience is the best teacher.
18079 काफी आशावाद है कि अर्थव्यवस्था में सुधार होगा। There is considerable optimism that the economy will improve.
18080 अर्थव्यवस्था को मौजूदा मंदी से बाहर निकलने में अभी कुछ समय लगेगा। It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
18081 धीमी आर्थिक सुधार ने ऑटो बिक्री में गिरावट भेजी है। Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
18082 कुछ अर्थशास्त्रियों का अनुमान है कि गृहिणियों की सेवाओं, पैसे में मूल्यवान, सकल घरेलू उत्पाद का लगभग 25% होगा। Some economists estimate that housewives’ services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
18083 आर्थिक स्थितियां आगे मुद्रास्फीति की ओर इशारा करती हैं। Economic conditions point to further inflation.
18084 किफायती होने के साथ-साथ यह मजेदार भी है। Besides being economical, it’s fun.
18085 अफ्रीका के लिए आर्थिक विकास महत्वपूर्ण है। Economic development is important for Africa.
18086 योजना में कई व्यावहारिक कठिनाइयां हैं। The plan has many practical difficulties.
18087 एक भी व्यक्ति ऐसा नहीं है जो योजना से सहमत हो। There is not one person who is in agreement with the plan.
18088 योजनाएं अभी हवा में हैं। The plans are still up in the air.
18089 योजना बनाना एक बात है और उसे पूरा करना बिलकुल दूसरी बात। It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
18090 मुझे अपनी योजना छोड़नी पड़ी। I had to give up my plan.
18091 किसी योजना को क्रियान्वित करना सरल था। To execute a plan was simple.
18092 इसके लिए मेरी योजना को छोड़ने के अलावा कुछ नहीं था। There was nothing for it but to give up my plan.
18093 उन्हें पूरा करने की तुलना में योजना बनाना आसान है। It’s easier to make plans than to carry them out.
18094 कैलकुलेटर एक अद्भुत आविष्कार है। The calculator is a wonderful invention.
18095 सचेत सबल होता है। Forewarned is forearmed.
18096 पुलिसकर्मी के त्वरित आगमन ने हमें चौंका दिया। The policeman’s quick arrival surprised us.
18097 पुलिसकर्मी ने बच्चे को डूबने से बचाया। The policeman saved the child from drowning.
18098 एक पुलिस अधिकारी ने मुझे कार रोकने को कहा। A police officer told me to stop the car.
18099 पुलिस ने भीड़ को रोक लिया। The police held the crowd back.
18100 पुलिसकर्मी ने जेबकतरों की समस्या की ओर ध्यान दिलाया। The policeman called attention to the problem of pickpockets.
18101 पुलिसकर्मी ने युवक को बांह से पकड़ लिया। The policeman caught the man by the arm.
18102 पुलिसकर्मी एक मूर्ति की तरह खड़ा था और उसकी छाती पर हाथ मुड़े हुए थे। The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
18103 मुझे विश्वास है कि पुलिस आपकी उपेक्षा करेगी। I believe the police will ignore you.
18104 पुलिसकर्मी ने कार रुकने की सीटी बजाई। The policeman whistled for the car to stop.
18105 पुलिसवाले ने लड़कियों से कहा, “क्या यह कार तुम्हारी है?” The policeman said to the girls, “Is this car yours?”
18106 पुलिसकर्मी ने लड़कियों से पूछा कि क्या वह कार उनकी है। The policeman asked the girls if that car was theirs.
18107 पुलिस अधिकारी नीली वर्दी पहनते हैं। Police officers wear blue uniforms.
18108 पुलिसकर्मी ने सड़क पर एक आदमी से बात की। The policeman spoke to a man on the street.
18109 पुलिसकर्मी ने चोर को हाथ से पकड़ लिया। The policeman took the thief by the arm.
18110 पुलिसकर्मी ने उसे हाथ से पकड़ लिया। The policeman caught him by the arm.
18111 पुलिस उनके बैग की जांच कर रही थी। The police were examining their bags.
18112 आपकी चेतावनी के लिए धन्यवाद। Thank you for your warning.
18113 पुलिस ने हत्या के मामले की जांच शुरू कर दी है। The police started to look into the murder case.
18114 पुलिस ने एक लाल हेरिंग का पीछा किया, जबकि उन्होंने सच्चे अपराधी को भागने दिया। The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
18115 पुलिस के आने तक आपके लिए बेहतर इंतजार था। You had better wait until the police come.
18116 पुलिस ने मामले में कुछ तथ्य खंगाले। The police dug out some facts about the matter.
18117 पुलिस तुम्हें बीस साल तक सलाखों के पीछे रखेगी। The police will put you behind bars for twenty years.
18118 पुलिस ने कार्रवाई में जेबकतरे को गिरफ्तार कर लिया है। The police arrested the pickpocket in the act.
18119 पुलिस ने झगड़ा तोड़ दिया। The police broke up the fight.
18120 पुलिस ने लापता बच्चे की तलाश की। The police searched for the missing child.
18121 पुलिस हत्या की जांच कर रही है। The police are investigating the murder.
18122 पुलिस हादसे के कारणों की जांच कर रही है। The police are investigating the cause of the accident.
18123 पुलिस ने भाग रहे युवक को पकड़ लिया। The policeman captured the man who was running.
18124 पुलिस इसकी जांच कर रही है। The police are looking into it.
18125 यहां खड़ी कारों पर अक्सर पुलिस की नजर रहती है। The police usually blink at cars parked here.
18126 पुलिस थाना कहा है? Where is the police station?
18127 पुलिस आग के कारणों की जांच करेगी। The police will look into the cause of the fire.
18128 पुलिस ने चोर को रंगेहाथ पकड़ लिया। The police caught the burglar red-handed.
18129 पुलिस ने चोर को गिरफ्तार कर लिया। The police arrested the burglar.
18130 पुलिस ने कल आरोपी को गिरफ्तार कर लिया। The police arrested the suspect yesterday.
18131 पुलिस ने सचियो पर हत्या का आरोप लगाया है। The police charged Sachiyo with the murder.
18132 पुलिसकर्मी ने मुझे एक तरफ धकेल दिया। The policeman thrust me aside.
18133 पुलिस ने सहायक की तलाश की। The police hunted for an accessory.
18134 पुलिस ने बच्ची की हत्या करने वाले शख्स को गिरफ्तार कर लिया है. The police arrested the man who had murdered the girl.
18135 पुलिस इस इलाके में एक फरार अपराधी की तलाश कर रही है. The police are hunting an escaped convict in this area.
18136 पुलिस फरार कैदी की तलाश कर रही है। The police is searching for an escaped prisoner.
18137 पुलिस व्यवस्था बनाए रखती है। The police keep order.
18138 पुलिस ने अपनी जांच जारी रखी। The police continued their investigation.
18139 पुलिस ने चोर को पकड़ लिया। The police caught the thief.
18140 पुलिस ने बंदूक पर उंगलियों के निशान की तुलना दरवाजे पर लगे लोगों से की। The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
18141 पुलिस ने उसे चोरी के आरोप में गिरफ्तार कर लिया। The police arrested him for theft.
18142 पुलिस ने मांग की कि अपराधी उन्हें बंदूक सौंप दे। The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
18143 पुलिस ने अपराधी को भागने से रोका। The police balked the criminal’s escape.
18144 पुलिस अपराधी का पता लगाने में सफल रही। The police were able to find the criminal.
18145 उसके पास से पुलिस को एक अहम जानकारी मिली है। The police got an important piece of information from him.
18146 पुलिस ने उस पर पड़ोसी देश में सूचना लीक करने का आरोप लगाया। The police charged him with leaking information to a neighboring country.
18147 पुलिस ने उसके खिलाफ चोरी का आरोप लगाया है। The police brought a charge of theft against him.
18148 पुलिस ने उसे पकड़ लिया है। The police have caught him.
18149 पुलिस ने उसे पेरिस से ढूंढ निकाला है। The police have traced her to Paris.
18150 पुलिस आरोपी के अतीत के बारे में पूछताछ कर रही थी। The police were inquiring into the suspect’s past.
18151 पुलिस ने आरोपित को गिरफ्तार कर लिया। The police arrested the suspect.
18152 पुलिस रक्तपात से बचना चाहती थी। The police wanted to avoid bloodshed.
18153 पुलिस वाले ने मुझे रुकने का इशारा किया। The policeman gave me a sign stop.
18154 मैं 120 किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से गाड़ी चला रहा था कि पुलिस ने मुझे रोका। I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
18155 सभी पुलिसकर्मी बहादुर नहीं होते। Not all policemen are brave.
18156 पुलिस को ड्यूटी पर शराब पीने की अनुमति नहीं है। The police aren’t allowed to drink on duty.
18157 पुलिसकर्मियों को ड्यूटी पर शराब पीने की अनुमति नहीं है। Policemen aren’t permitted to drink on duty.
18158 पुलिसकर्मी ने मुझे बताया कि आखिरी बस दस बजे निकलती है। The policeman told me that the last bus leaves at ten.
18159 पुलिसकर्मी ने लड़के को हाथ से पकड़ लिया। The policeman seized the boy by the arm.
18160 आप पैसे का क्या करने जा रहे हैं ?, पुलिस वाले ने पूछा। What are you going to do with the money?, asked the policeman.
18161 सिपाही ने अपनी जेब ढीली की, लेकिन कुछ नहीं मिला। The cop went through his pockets, but found nothing.
18162 थाना कहां है बताओ। Tell me where the police station is.
18163 करुइज़ावा में मेरा समय बहुत अच्छा बीता। I had a very good time at Karuizawa.
18164 मुर्गियों को बीज खिलाएं। Feed chickens with seeds.
18165 कला कोई विलासिता नहीं बल्कि एक आवश्यकता है। Art is not a luxury, but a necessity.
18166 एक कलाकार के पास रंग के लिए नजर होनी चाहिए। An artist must have an eye for color.
18167 ऐसा माना जाता है कि व्हेल की अपनी भाषा होती है। It is believed that whales have their own language.
18168 व्हेल प्लवक और छोटी मछलियों को खाती हैं। Whales feed on plankton and small fish.
18169 व्हेल आकार में मछलियों के समान होती हैं। Whales are similar to fishes in shape.
18170 व्हेल छोटी मछलियों को खाती हैं। Whales feed on small fish.
18171 व्हेल पृथ्वी पर सबसे बड़ा जानवर है। The whale is the largest animal on the earth.
18172 व्हेल को स्तनधारियों के रूप में वर्गीकृत किया जाता है। Whales are classified as mammals.
18173 थिएटर में, कैथी ने अपनी मां के साथ सीटें बदलीं। At the theater, Kathy changed seats with her mother.
18174 थिएटर जाते समय मेरी मुलाकात योको से हुई। I met Yoko on my way to the theater.
18175 चलो थिएटर के सामने मिलते हैं। Let’s meet in front of the theater.
18176 थिएटर के दरवाजे के ऊपर एक मीटर ऊंचे शब्द थे। The words above the door of the theatre were a metre high.
18177 दिन भर जोरदार बारिश हुई। It rained heavily all day.
18178 जोरदार व्यायाम से आपको पसीना आता है। Vigorous exercise makes you sweat.
18179 गरज के साथ तेज आंधी आई। There was a sharp peal of thunder.
18180 हमें हिंसक तूफानों से निपटने के लिए तैयार रहना होगा। We have to be prepared to cope with violent storms.
18181 दरवाजे पर जोरदार दस्तक ने उसे जगा दिया। A loud knocking at the door woke him up.
18182 मैं उसकी गलतियों के बावजूद उससे प्यार करता हूं। I love him despite his faults.
18183 उनकी तमाम कमियों के बावजूद हर कोई उन्हें पसंद करता है। Despite all his faults, everybody likes him.
18184 कोई भी दोष से मुक्त नहीं है। No one is free from faults.
18185 क्या तुमने कभी झूठ नहीं बोलने का वादा नहीं किया? Didn’t you promise never to tell a lie?
18186 कभी झूठ मत बोलो। Never tell a lie.
18187 वह सज्जन होने से बहुत दूर है। He is far from being a gentleman.
18188 जैसे ही यह तय हो, कृपया मुझे बताएं। Please let me know as soon as it’s decided.
18189 अब हम इस वर्ष के व्यावसायिक परिणामों पर रिपोर्ट करेंगे। We will now report on this year’s business results.
18190 प्रत्येक टीम फाइनल के लिए अपना झंडा स्टेडियम में ले गई। Each team carried their flag into the stadium for the finals.
18191 फाइनल मैच कल के लिए टाल दिया गया। The final game was postponed to tomorrow.
18192 अब जब आपने अपना निर्णय ले लिया है, तो आपको कार्य करना चाहिए। Now that you have made your decision, you must act.
18193 अपना निर्णय लेने से पहले फायदे और नुकसान पर विचार करें। Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
18194 यह आपको तय करना है। It’s up to you to decide.
18195 निर्णय लेने से पहले हर चीज का हिसाब लेने की कोशिश करें। Try to take account of everything before you make a decision.
18196 मैं निर्णय आप पर छोड़ता हूँ। I’ll leave the decision to you.
18197 आइए टॉम को निर्णय छोड़ दें। Let’s leave the decision to Tom.
18198 निर्णय टाल दिया गया था। The decision was put off.
18199 आइए निर्णय हमारे शिक्षक पर छोड़ दें। Let’s leave the decision to our teacher.
18200 मुझे अपना निर्णय टालने दो। Let me put off my decision.
18201 निर्णय लेने से पहले आपको तथ्यों से खुद को परिचित करना चाहिए। You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
18202 मैं इतना शर्मिंदा हूं कि मैं एक छेद खोद सकता हूं और उसमें रेंग सकता हूं। I’m so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.
18203 जैसे ही फैसला आएगा, मैं आपको फोन कर दूंगा। I will give you a call as soon as the decision comes through.
18204 हम आपको एक सप्ताह के भीतर परिणाम बता देंगे। We’ll let you know the result within a week.
18205 परिणाम बल्कि निराशाजनक था। The result was rather disappointing.
18206 यह कैसे निकला? How did it come out?
18207 हमें परिणाम जानने में ज्यादा समय नहीं लगेगा। It will not be long before we know the result.
18208 इसका परिणाम न अच्छा होता है और न ही बुरा। The result is neither good nor bad.
18209 परिणामों की चिंता न करें। Don’t worry about the results.
18210 परिणाम उनकी उम्मीदों के विपरीत था। The result was contrary to his expectations.
18211 परिणाम नकारात्मक थे। The results were negative.
18212 उद्यम अंत में विफल हो गया। The enterprise turned out to be a failure in the end.
18213 आखिर तुम गलत थे। You were wrong after all.
18214 अंत में वह नहीं आया। In the end, he did not come.
18215 आखिर दिन ठीक निकला। The day turned out fine after all.
18216 आखिर कुछ भी हमेशा के लिए नहीं रहता। After all, nothing remains forever.
18217 वह अंततः परीक्षा पास करेगा। He will ultimately pass the exam.
18218 आखिर वह बच्ची है। She is a child after all.
18219 तुमने मुझे कभी नहीं बताया कि तुम शादीशुदा हो। You never told me that you were married.
18220 शादी के एक साल बाद वे अलग हो गए। They split up after a year of marriage.
18221 मैं तुमसे शादी करना चाहता हूँ। I want to marry you.
18222 शादी करना एक गंभीर मामला है। Getting married is a serious matter.
18223 कृपया इस उपहार को अपनी शादी के उत्सव के लिए स्वीकार करें। Please accept this gift for the celebration on your wedding.
18224 शादी एक लॉटरी है। Marriage is a lottery.
18225 शादी एक गंभीर मामला है। Marriage is a serious matter.
18226 विवाह एक ताला है। Wedlock is a padlock.
18227 विवाह जीवन की समाधि है। Marriage is the tomb of life.
18228 विवाह स्त्री और पुरुष का मिलन है। Marriage is the union of a man and woman.
18229 शादी कब हुई? When did the wedding take place?
18230 शादी कब होने वाली है? When is the wedding going to take place?
18231 शादी अक्टूबर के अंत में होगी। The wedding will take place at the end of October.
18232 शादी शनिवार को होगी। The wedding will take place on Saturday.
18233 विवाह में लेन-देन बराबर होना चाहिए। In marriage there should be equal give and take.
18234 शादी से पहले अपनी आंखें खुली रखें, आधा बाद में बंद कर लें। Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
18235 खून में खून होगा। Blood will have blood.
18236 नसों में खून दौड़ता है। Blood runs in the veins.
18237 खून पानी से गाढ़ा होता है। Blood is thicker than water.
18238 खून चमकीला लाल था। The blood was bright red.
18239 मेरा ब्लड प्रेशर 155 बटा 105 है। My blood pressure is 155 over 105.
18240 मुझे आपका रक्तचाप लेने दो। Let me take your blood pressure.
18241 शरीर में रक्त का संचार होता है। Blood circulates through the body.
18242 मेरे पेशाब में खून था। I had blood in my urine.
18243 चांद से देखने पर पृथ्वी गेंद जैसी दिखती है। Seen from the moon, the earth looks like a ball.
18244 चाँद बादलों से ऊपर उठ गया। The moon rose above the clouds.
18245 चाँद पहाड़ी से ऊपर उठ गया। The moon rose above the hill.
18246 झील पर परावर्तित चांदनी। The moonlight reflected on the lake.
18247 झील में चंद्रमा परिलक्षित हुआ। The moon was reflected in the lake.
18248 चाँद चमक रहा है। The moon is shining brightly.
18249 वे दिन और रात के समान भिन्न हैं। They are as different as day and night.
18250 चांद पर हवा नहीं है। There is no air on the moon.
18251 चाँद पर घास नहीं है। There is no grass on the moon.
18252 चांद पर जीवन नहीं है। There is no life on the moon.
18253 मुझे उम्मीद है कि वह दिन जल्द ही आएगा जब हम चंद्रमा की यात्रा कर सकेंगे। I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
18254 चंद्रमा का गुरुत्वाकर्षण पृथ्वी के गुरुत्वाकर्षण का छठा भाग है। The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
18255 चंद्रमा की सतह अनियमित है। The surface of the moon is irregular.
18256 हम चंद्रमा के दूसरी तरफ नहीं देख सकते हैं। We cannot see the other side of the moon.
18257 बादलों के पीछे चाँद है। The moon is behind the clouds.
18258 चन्द्रमा का अपना प्रकाश नहीं है। The moon doesn’t have light of its own.
18259 चंद्रमा पृथ्वी से दूर है। The moon is distant from the earth.
18260 चन्द्रमा पृथ्वी का उपग्रह है। The moon is a satellite of the earth.
18261 चाँद रात में चमकता है। The moon shines at night.
18262 चंद्रमा की यात्रा अब कोई सपना नहीं है। A trip to the Moon is no longer a dream.
18263 मैं एक महीने में दस हजार येन पर नहीं जी सकता। I can’t live on ten thousand yen a month.
18264 मेरी मासिक रिपोर्ट संलग्न है। Attached is my monthly report.
18265 मेरा मासिक धर्म लगभग हर चार सप्ताह में होता है। My menstrual cycle is about every four weeks.
18266 महीने बीत गए और फिर भी उसकी कोई खबर नहीं थी। The months slipped by and still there was no news of him.
18267 माह समाप्ति की ओर है। The month is drawing to an end.
18268 मैं हर दूसरे दिन काम करता हूं: सोमवार, बुधवार और शुक्रवार। I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
18269 मैं यहां सोमवार से गुरुवार तक रहूंगा। I will be here from Monday to Thursday.
18270 कृपया यह कार्य सोमवार तक पूर्ण कर लें। Please get this work finished by Monday.
18271 आज सोमवार है। It’s Monday.
18272 सोमवार को आपके पास कितनी कक्षाएं हैं? How many classes do you have on Monday?
18273 हमें सोमवार को अपनी रिपोर्ट देनी है। We have to turn in our reports on Monday.
18274 मैं हमेशा सोमवार को नीला महसूस करता हूँ। I always feel blue on Mondays.
18275 सोमवार मेरा सबसे व्यस्त दिन है। Monday is my busiest day.
18276 रविवार के बाद सोमवार आता है। Monday comes after Sunday.
18277 मैं सोमवार तक यहां पहुंच जाऊंगा। I’ll be here by Monday.
18278 सोमवार को छोड़कर कोई भी दिन करेगा। Any day will do except Monday.
18279 कभी चाँद की उड़ान को बेतुका समझा जाता था। Flights to the moon were once thought absurd.
18280 केन और जो पार्क में टेनिस खेलने गए थे। Ken and Joe went to the park to play tennis.
18281 केन का कुत्ता सफेद है। Ken’s dog is white.
18282 केन इतना व्यस्त है कि वह नहीं आ सकता। Ken is so busy that he can’t come.
18283 केन एक फुटबॉल खिलाड़ी हैं। Ken is a football player.
18284 क्या केन ने जापान को अच्छे के लिए छोड़ दिया है? Has Ken left Japan for good?
18285 केन सिर्फ अंग्रेजी ही नहीं बल्कि फ्रेंच भी पढ़ता है। Ken studies not only English but French.
18286 केन खुश लग रहा है। Ken looks happy.
18287 केन ने मुझे बताया कि उसे गणित की परीक्षा में 95 अंक मिले हैं, लेकिन वह बहुत कुछ है। Ken told me he got 95 on the math exam, but that’s a bunch of baloney.
18288 केन रोज फुटबॉल खेलता है। Ken plays soccer every day.
18289 केन बेसबॉल खिलाड़ी बनना चाहता है। Ken wants to be a baseball player.
18290 केन अगले साल पंद्रह साल के हो जाएंगे। Ken will be fifteen next year.
18291 स्वास्थ्य सबसे महत्वपूर्ण चीज है। Health is the most important thing.
18292 मेरे लिए स्वास्थ्य ही सब कुछ है। Health means everything to me.
18293 मेरा स्वास्थ्य ही मेरी पूंजी है। My health is my only capital.
18294 स्वास्थ्य से ज्यादा महत्वपूर्ण कुछ नहीं है। Nothing is more important than health.
18295 यह कहने की जरूरत नहीं है कि स्वास्थ्य धन से ऊपर है। It is needless to say health is above wealth.
18296 स्वस्थ व्यक्ति स्वास्थ्य की कीमत नहीं जानता। A healthy man does not know the value of health.
18297 स्वास्थ्य का ध्यान न रखते हुए वह बीमार पड़ गया। Not being careful of his health, he fell ill.
18298 उन्होंने अपने स्वास्थ्य के लिए धूम्रपान बंद कर दिया। He stopped smoking for his health.
18299 मैं स्वास्थ्य के लिए व्यायाम करता हूं। I take exercise for health.
18300 जब तक बीमारी नहीं आती तब तक सेहत की कद्र नहीं होती। Health is not valued until sickness comes.
18301 हम स्वास्थ्य के मूल्य को कम नहीं आंक सकते। We cannot overestimate the value of health.
18302 खुशी के लिए स्वास्थ्य जरूरी है। Health is essential to happiness.
18303 स्वास्थ्य खुशी का एक महत्वपूर्ण कारक है। Health is an important factor of happiness.
18304 अच्छा स्वास्थ्य खुशी के लिए अनुकूल है। Good health is conducive to happiness.
18305 स्वास्थ्य सफलता की एक महत्वपूर्ण शर्त है। Health is an important condition of success.
18306 स्वास्थ्य से कीमती कुछ भी नहीं है। Nothing is so precious as health.
18307 अच्छी लोकतांत्रिक सरकार के लिए दो प्रतिद्वंद्वी दल आवश्यक हैं। Two rival parties are essential to good democratic government.
18308 केंजी ने रसोइया बनने का फैसला किया। Kenji decided to become a cook.
18309 केंजी ने अपने दोस्तों को अपनी भारत यात्रा के बारे में एक कहानी सुनाई। Kenji told his friends a story about his trip to India.
18310 हिमयुग के दौरान कृपाण-दांतेदार बाघ विलुप्त हो गया था। It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
18311 कृपया झगड़ा करना बंद करें। Please cease from quarreling.
18312 नहीं! No!
18313 उसके पास रचनात्मक विचार हैं। She has constructive ideas.
18314 निर्माण सामग्री अब महंगी हो गई है। Building materials are expensive now.
18315 Takeo ने टिकट के लिए अपनी जेब में महसूस किया। Takeo felt in his pocket for the ticket.
18316 कुछ लोग संविधान में संशोधन करना चाहते हैं। Some people want to amend the constitution.
18317 हमें संविधान का उल्लंघन नहीं करना चाहिए। We must not violate the Constitution.
18318 अभियोजन पक्ष ने एक बच्चे के अपहरण के लिए प्रतिवादी की निंदा की। The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
18319 अभियोजक ने मुझसे एक प्रमुख प्रश्न पूछा। The prosecutor asked me a leading question.
18320 मैं अपने अधिकारों का प्रयोग करता हूं। I exercise my rights.
18321 एक कुत्ते को ट्रक ने कुचल दिया। A dog was run over by a truck.
18322 एक कुत्ता मेरे पीछे-पीछे मेरे स्कूल गया। A dog followed me to my school.
18323 आपने कुत्ते को जंजीर से बांध दिया था ताकि वह काट न सके। You had better chain up the dog so that he won’t bite.
18324 कुत्ते ने छोटे लड़के पर हमला कर दिया। The dog attacked the little boy.
18325 एक कुत्ते ने उसके पैर में काट लिया। A dog bit her on the leg.
18326 कुत्ता एक वफादार जानवर है। The dog is a faithful animal.
18327 क्या आपने कुत्ते को खाना खिलाया है? Have you fed the dog?
18328 कुत्ते के चेहरे के विभिन्न भाव होते हैं। The dog has various facial expressions.
18329 क्या आपने अभी तक कुत्ते को खाना खिलाया है? Have you fed the dog yet?
18330 उसे बताएं कि कुत्ते के पास न जाएं। Tell her not to get near the dog.
18331 कुत्ते पर पत्थर मत फेंको। Don’t throw a stone at the dog.
18332 कुत्ते को देखकर ही वह डर जाता है। The mere sight of a dog frightens him.
18333 कुत्तो का आना मना है। No dogs allowed.
18334 कुत्ता खरगोश के पीछे भागा। The dog ran after the rabbit.
18335 कुत्ता लोमड़ी के पीछे भागा। The dog ran after a fox.
18336 कुत्ते को अक्सर ‘मनुष्य का सबसे अच्छा दोस्त’ कहा जाता है। The dog is often called ‘man’s best friend.’
18337 कुत्ते में गंध की तेज भावना होती है। A dog has a sharp sense of smell.
18338 कुत्ते ने बिल्ली का पीछा एक पेड़ पर किया। The dog chased the cat up a tree.
18339 कुत्ते अक्सर हड्डियाँ दबा देते हैं। Dogs often bury bones.
18340 मुझे नहीं पता था कि कुत्ते अच्छी तरह तैरते हैं। I didn’t know that dogs swim well.
18341 कुत्ते तैर सकते हैं। Dogs can swim.
18342 कुत्ता मेरे पीछे पीछे मेरे घर चला गया। The dog followed me to my home.
18343 कुत्ता शायद ही कभी काटता है जब तक कि उस पर हमला न हो। A dog seldom bites unless it is attacked.
18344 एक कुत्ते के चार पैर होते हैं। A dog has four legs.
18345 एक कुत्ता एक आदमी से तेज दौड़ सकता है। A dog can run faster than a man can.
18346 कहा जाता है कि कुत्ता इंसान का सबसे अच्छा दोस्त होता है। It is said that the dog is man’s best friend.
18347 कुत्ता आदमी का सबसे अच्छा दोस्त होता है। A dog is a man’s best friend.
18348 कुत्ते ने आदमी को काट लिया। The dog bit the man.
18349 कुत्ते के बाल गुस्से से काँप उठे। The dog’s hair bristled up with anger.
18350 कुत्ते ने अचानक बच्चे पर आरोप लगा दिया। The dog suddenly charged at the child.
18351 कुत्ते ने हड्डी से मांस काटा। The dog bit meat off the bone.
18352 कुत्ता एक चतुर जानवर है। A dog is a clever animal.
18353 कुत्तों को प्रशिक्षित करना आसान नहीं है। It is not easy to train dogs.
18354 तुम एक कुत्ता पालते हो, है ना? You keep a dog, don’t you?
18355 कुत्ते को बाहर रखो। Keep the dog out.
18356 मैं रक्तदान को लेकर असहज हूं। I’m uneasy about donating blood.
18357 जितना अधिक मैंने मनोविज्ञान का अध्ययन किया, मुझे यह उतना ही दिलचस्प लगा। The more I studied psychology, the more interesting I found it.
18358 अनुसंधान निदेशक ने विभाग को नए उत्पाद के परीक्षण में पूरी तरह से काम करने के लिए कहा था। The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
18359 मुझे कंधे में तेज दर्द महसूस हुआ। I felt a severe pain in the shoulder.
18360 जब हमने नीचे देखा तो हमें कई इमारतें दिखाई दीं। When we looked down, we saw many buildings.
18361 दिखावे से मत आंकिए। Don’t judge by appearances.
18362 यह एक आँख का रोग है। It’s an eyesore.
18363 बस इसे देखने के लिए मुझे परेशान कर दिया। Just to watch it made me nervous.
18364 आपको इसे देखने का प्रयास करना चाहिए। You should try to see it.
18365 नज़र! दो लड़के लड़ रहे हैं। Look! Two boys are fighting.
18366 नज़र! किताब जल रही है। Look! The book is burning.
18367 नज़र! हवाई जहाज उड़ान भर रहा है। Look! The airplane is taking off.
18368 यह अविश्वसनीय है कि आप केवल अनुकरण द्वारा प्रोग्रामिंग लेने के बाद इतना अच्छी तरह से डिज़ाइन किया गया प्रोग्राम लिख सकते हैं। It’s incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
18369 देखना ही मानना ​​है। To see is to believe.
18370 देखकर ही विश्वास किया जा सकता है। Seeing is believing.
18371 मैं उसे दृष्टि से जानता हूं। I know him by sight.
18372 जहां तक ​​नजर जा सकती थी वहां रेत के अलावा कुछ भी नजर नहीं आ रहा था। As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
18373 मुझे छत पर एक अजीब नीला पक्षी दिखाई दे रहा है। I can see a strange blue bird on the roof.
18374 एक अजनबी मेरे पास आया और रास्ता पूछा। A stranger came up to me and asked the way.
18375 एक अजनबी इमारत में आया। A stranger came into the building.
18376 अजनबियों पर भौंकना कई कुत्तों की आदत है। Barking at strangers is a habit common to many dogs.
18377 घर के सामने एक अजीब आदमी है। There is a strange man in front of the house.
18378 एक अजीब आदमी ने उसे चाकू से धमकाया। A strange man menaced her with a knife.
18379 एक अजीब आदमी हमारे पास आया। A strange man came up to us.
18380 दृष्टिकोण नकारात्मक था। The outlook was negative.
18381 जहाँ तक नज़र जा सकती थी वहाँ नीले समुद्र के अलावा और कुछ नहीं था। There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
18382 जहाँ तक नज़र जा सकती थी, जीवन का कोई निशान नहीं था। As far as the eye could reach, there was no sign of life.
18383 जहाँ तक नज़र जा सकती थी, ज़मीन बर्फ़ से ढकी हुई थी। The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
18384 कोई बुद्धिमान व्यक्ति ऐसा नहीं कहेगा। A wise man would not say such a thing.
18385 स्मार्ट खरीदारी के लिए सावधानीपूर्वक योजना बनाने की आवश्यकता होती है। Smart shopping requires careful planning.
18386 केंजी टेनिस खेलता है। Kenji plays tennis.
18387 बड़े मन वाले ऐसा सोचते हैं। Great minds think alike.
18388 एक बुद्धिमान व्यक्ति उस तरह से कार्य नहीं करेगा। A wise man would not act in that way.
18389 मुझे अपनी चाबी नहीं मिल रही है। I can’t find my key.
18390 क्या मेरे पास चाबी हो सकती है? May I have the key?
18391 उसकी साइकिल चोरी हो गई थी क्योंकि उसने उसे खुला छोड़ दिया था। His bicycle was stolen because he left it unlocked.
18392 कुंजी को दाईं ओर मोड़ें। Turn the key to the right.
18393 मैं अपनी चाबी ढूंढ रहा हूं। I’m looking for my key.
18394 मैंने खुद को बंद कर लिया। I locked myself out.
18395 खड़ी पहाड़ियों पर चढ़ने के लिए पहले धीमी गति की आवश्यकता होती है। To climb steep hills requires a slow pace at first.
18396 क्या आप माइक्रोस्कोप और टेलिस्कोप में अंतर जानते हैं? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
18397 माइक्रोस्कोप के फोकस को एडजस्ट करें। Adjust the microscope’s focus.
18398 मैं ठीक हूं धन्यवाद। और आप? I’m fine, thank you. And you?
18399 ठीक धन्यवाद। और आप? Fine, thank you. And you?
18400 आपको कामयाबी मिले। Good luck.
18401 खुश हो जाओ! Cheer up!
18402 रासायनिक प्रतीक H हाइड्रोजन को व्यक्त करता है। The chemical symbol H expresses hydrogen.
18403 आदिम समाजों में वस्तु विनिमय का प्रयोग किया जाता था। In primitive societies barter was used.
18404 परमाणु बम 20वीं सदी की भौतिकी की संतान है। The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
18405 परमाणु ऊर्जा का उपयोग बिजली उत्पन्न करने के लिए किया जाता है। Nuclear power is used to generate electricity.
18406 यह वांछनीय है कि परमाणु ऊर्जा का उपयोग शांतिपूर्ण उद्देश्यों के लिए किया जाना चाहिए। It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
18407 मूल निवासी बारिश के पानी को पीने के लिए इकट्ठा करते हैं और स्टोर करते हैं। The natives collect and store rain-water to drink.
18408 हाराजुकु टोक्यो के सबसे गर्म स्थानों में से एक है। Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
18409 परमाणु बम ने पूरे हिरोशिमा शहर को तबाह कर दिया। The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
18410 कड़ाई से बोलते हुए, यह वाक्य व्याकरणिक रूप से गलत है। Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
18411 कड़ाई से बोलते हुए, उसका जवाब सही नहीं है। Strictly speaking, his answer is not correct.
18412 कड़ाई से बोलते हुए, टमाटर सब्जी नहीं है। यह एक फल है। Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It’s a fruit.
18413 कड़ाई से बोलते हुए, चीनी में सैकड़ों बोलियाँ होती हैं। Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
18414 सामने का दरवाजा खुला था। The front door was open.
18415 दरवाजे की घंटी बज रही है। The doorbell is ringing.
18416 चूंकि मेरे पास नकद नहीं है, क्या मैं चेक से भुगतान कर सकता हूं? As I’ve got no cash, can I pay by check?
18417 इसे मेरे खाते में चार्ज करें। Charge this to my account.
18418 वर्तमान में पैंसठ वर्ष से अधिक आयु के लगभग 31 मिलियन अमेरिकी हैं। At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
18419 अभी सब कुछ ठीक है। Everything is all right now.
18420 फिलहाल मैं इतना ही कह सकता हूं। That’s all I can say at the moment.
18421 फिलहाल, बीमारी का कारण अज्ञात है। At present, the cause of the disease is unknown.
18422 आज हमारे कृत्रिम उपग्रह पृथ्वी की परिक्रमा कर रहे हैं। Today our artificial satellites are revolving around the earth.
18423 यह जैसा है वैसा ही बेहतर है। It’s better as it is.
18424 आधुनिक तकनीक ने हमारे जीवन को और अधिक आरामदायक बना दिया है। Modern technology has made our lives more comfortable.
18425 आकाश के वर्तमान स्वरूप को देखते हुए, हमारे पास कभी भी बारिश हो सकती है। Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
18426 ईमानदारी वर्तमान कर प्रणाली के तहत भुगतान नहीं करती है। Honesty doesn’t pay under the current tax system.
18427 अब आप कहां रहते हैं? Where do you live now?
18428 पहले की तुलना में अब लोग ज्यादा शिक्षित हो गए हैं। People are more educated now than they used to be.
18429 इस क्षेत्र में अब बहुत से लोग काम करते हैं। Many people work in this field now.
18430 वर्तमान में हमारे पास पूरे जापान में 200 अच्छी तरह से संगठित बिक्री कार्यालय हैं। We currently have 200 well organized sales offices all over Japan.
18431 आप वास्तविकता से बच नहीं सकते। You can’t escape from reality.
18432 वास्तविकता और कल्पना में अंतर करना मुश्किल है। Reality and fantasy are hard to distinguish.
18433 अपना सिर रेत में छिपाना बंद करो। Stop hiding your head in the sand.
18434 आइए तथ्यों का सामना करें! Let’s face the facts!
18435 हम परमाणु युग में रहते हैं। We live in the atomic age.
18436 आधुनिक कला से आप क्या समझते हैं? What do you think of modern art?
18437 आधुनिक दर्शन की शुरुआत 19वीं सदी में हुई है। Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
18438 शुष्क मौसम के लंबे दौर से मूल निवासी तड़प रहे थे। The natives were tormented by a long spell of dry weather.
18439 दूसरे शब्दों में, जब तक प्राकृतिक गर्मी न हो, विश्वसनीयता असंभव है। In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
18440 मैं जो कुछ कहना चाहता था, वह सब कहने के बाद मुझे काफी राहत महसूस हुई। I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
18441 जैसा आपको करने के लिए कहा गया था वैसा ही करें। Do as you were told to do.
18442 आप बहुत दूर जा रहे हैं। You are going too far.
18443 दूसरे शब्दों में, उसने हमें धोखा दिया। In other words, he betrayed us.
18444 दूसरे शब्दों में, वह प्रस्ताव को अस्वीकार करना चाहती है। In other words, she wants to refuse the proposal.
18445 विवाद को जल्द सुलझाएं। Settle the argument soon.
18446 अपने मामले को संक्षेप में बताएं। State your case briefly.
18447 कहना, करने से बिलकुल अलग है। Saying is quite different from doing.
18448 कहना एक बात है, करना दूसरी बात। To say is one thing, to do is another.
18449 कहना और करना दो अलग चीजें हैं। Saying and doing are two different things.
18450 आप जो कहते हैं उससे सावधान रहना चाहिए। You should be careful what you say.
18451 कहना आसान है करना मुश्किल। Easier said than done.
18452 कहा से करना आसान है। It’s easier said than done.
18453 कहने की जरूरत नहीं है कि वह हमेशा की तरह स्कूल के लिए लेट हो गया था। Needless to say, he was late for school as usual.
18454 कहने की जरूरत नहीं है, वह फिर कभी नहीं आया। Needless to say, he never came again.
18455 कहने की जरूरत नहीं है कि स्वास्थ्य धन से ऊपर है। Needless to say, health is above wealth.
18456 यह बिना कहे चला जाता है कि रोम एक दिन में नहीं बना था। It goes without saying that Rome was not built in a day.
18457 कहने की जरूरत नहीं है कि स्वास्थ्य धन से ज्यादा महत्वपूर्ण है। Needless to say, health is more important than wealth.
18458 अगर आप मुझसे पूछें, तो कॉमिक्स पढ़ना पूरी तरह से समय की बर्बादी है। If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
18459 हमने जो कहा है उसे अमल में लाना मुश्किल है। It is difficult to put what we said into practice.
18460 मेरे होंठ सिले हुए है। My lips are sealed.
18461 आपने जो कहा है उसे आप वापस नहीं ले सकते। You cannot take back what you have said.
18462 क्या मैं खुद को स्पष्ट कर रहा हूँ? Am I making myself clear?
18463 वाणी चांदी है, मौन सोना है। Speech is silver, silence is gold.
18464 जैसा कहा गया है वैसा ही करो। Do it as you are told.
18465 जैसा आपको करने के लिए कहा गया है वैसा ही करें। Do as you’re told to do.
18466 कृपया पंक्तियों के बीच पढ़ें। Please read between the lines.
18467 आपको पंक्तियों के बीच पढ़ना चाहिए। You must read between the lines.
18468 मुझे भाषाएं पसंद हैं। I like languages.
18469 भाषाएं हमें अन्य लोगों के साथ संवाद करने में सक्षम बनाती हैं। Languages enable us to communicate with other people.
18470 भाषा मनुष्य के लिए विशिष्ट है। Language is peculiar to man.
18471 भाषा मानव समाज का एक अनिवार्य साधन है। Language is an indispensable instrument of human society.
18472 मेरे पास शष्द कम पड़ गए हैं। I am at a loss for words.
18473 अपनी भाषा पर संयम रखे। Watch your language.
18474 शब्द इसे व्यक्त नहीं कर सकते। Words cannot express it.
18475 शब्द मेरी भावनाओं को व्यक्त नहीं कर सकते। Words cannot convey my feelings.
18476 अपनी जुबान का ध्यान रखें। Watch out for your tongue.
18477 शब्द पूरे ब्रह्मांड में यात्रा करते हैं। Words travel across the universe.
18478 यह शब्द देहधारी हुआ और हमारे बीच कुछ समय तक रहा। The word became flesh and lived for a while among us.
18479 भाषा वह माध्यम है जिसके द्वारा लोग दूसरों के साथ संवाद करते हैं। Language is the means by which people communicate with others.
18480 भाषा को “जीवित” और “मृत” में विभाजित करना गलत है। It is wrong to divide language into “living” and “dead”.
18481 आप भाषा को संस्कृति से अलग नहीं कर सकते। You can’t separate language from culture.
18482 अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता से समाज को अनेक लाभ प्राप्त होते हैं। Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
18483 जैसा कि कहा जाता है, “कुछ भी नहीं हुआ, कुछ हासिल नहीं हुआ।” As the saying goes, “Nothing ventured, nothing gained.”
18484 अपनी सीमा तक तैरते रहें। Keep on swimming up to your limit.
18485 मैं एक निजी कम्पार्टमेंट आरक्षित करना चाहता/चाहती हूं। I’d like to reserve a private compartment.
18486 हमें व्यक्तिगत स्वतंत्रता का सम्मान करना चाहिए। We must respect individual liberty.
18487 निजी दान बाल्टी में केवल एक बूंद है। Private charity is only a drop in the bucket.
18488 प्रत्येक व्यक्ति अलग है। Each individual is different.
18489 इसे व्यक्तिगत रूप से न लें। Don’t take it personally.
18490 कई पुरानी भारतीय किंवदंतियाँ हैं। There are many old Indian legends.
18491 पुराने कालीन नए कालीनों की तुलना में अधिक मूल्यवान हैं। Older carpets are more valuable than newer carpets.
18492 पुराना टेलीविजन सेट 10 डॉलर में चला गया। The old television set went for 10 dollars.
18493 यह एक पुराना पियानो है। It’s an old piano.
18494 पुराने घर को गिरा दिया गया। The old house was taken down.
18495 पुराने मॉडल की तुलना में इसे संभालना कहीं ज्यादा आसान है। Compared with the old model, this is far easier to handle.
18496 उन्होंने पुरानी इमारत को गिराने का फैसला किया। They decided to pull down the old building.
18497 यह साइकिल पुरानी है, लेकिन यह कुछ नहीं से बेहतर है। This bicycle is old, but it’s better than nothing.
18498 मुझे पुराने कपड़ों में बाहर जाने में शर्म आती थी। I was ashamed to go out in old clothes.
18499 प्राचीन यूनानियों को सौर मंडल के बारे में उतना ही पता था जितना हम जानते हैं। The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
18500 प्राचीन काल में नमक एक दुर्लभ और महंगी वस्तु थी। Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
18501 पूर्वजों का मानना ​​​​था कि पृथ्वी चपटी है। The ancients believed the earth was flat.
18502 मुझे सांस लेने में तकलीफ होती है। I have difficulty breathing.
18503 क्या वह सांस ले रहा है? Is he breathing?
18504 आपको इतना औपचारिक होने की जरूरत नहीं है। You don’t have to be so formal.
18505 ठोस अवस्था में जल को बर्फ कहते हैं। Water in a solid state is called ice.
18506 जब वह पांच साल का था तब अनाथ अपनी दो बहनों से मिला। The orphan met up with his two sisters when he was five years old.
18507 अनाथों की मदद के लिए फंड की स्थापना की गई थी। The fund was set up to help orphans.
18508 कुछ लोग एकांत का आनंद लेते हैं। Some people enjoy solitude.
18509 जियो और जीने दो। Live and let live.
18510 मैंने दरवाजा खुला सुना। I heard the door open.
18511 दरवाजा पकड़ो। Hold the door.
18512 दरवाजा खोलो और कुत्ते को अंदर जाने दो। Open the door and let in the dog.
18513 मैंने दरवाजा खोलने की कोशिश की, लेकिन मैं नहीं कर सका क्योंकि वह बंद था। I tried to open the door, but I couldn’t as it was locked.
18514 मैंने दरवाजे पर दस्तक सुनी। I heard a knock at the door.
18515 शापित दरवाजा बंद करो! Shut the damned door!
18516 दरवाजे से बाहर व्यायाम करें। Take exercises out of doors.
18517 दरवाजे पर लड़की कौन है? Who is the girl at the door?
18518 मैंने अलमारी में देखा। I looked in the cupboard.
18519 दिक्कत इंजन में है। The trouble lies in the engine.
18520 परेशानी इंजन में हो सकती है। The trouble may lie in the engine.
18521 मृत व्यक्ति की स्मृति में एक स्मारक स्थापित करने के लिए एक कोष शुरू किया गया था। A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
18522 झील पर सैकड़ों पक्षी थे। There were hundreds of birds on the lake.
18523 झील यहाँ गहरी है। The lake is deep here.
18524 झील के किनारे झोपड़ी में एक बूढ़ा आदमी रहता है। There lives an old man in the hut by the lake.
18525 झील पर कुछ नावें थीं। There were some boats on the lake.
18526 झील कितनी गहरी है? How deep is the lake?
18527 झील यहाँ से बहुत दूर है। The lake is a long way from here.
18528 झील जमी हुई थी। The lake was frozen.
18529 चलो झील की ओर चलते हैं। Let’s drive to the lake.
18530 झील पर बहुत सारी नावें थीं। There were a lot of boats on the lake.
18531 एक लोमड़ी साथ आई। A fox came along.
18532 ग्राहकों की शिकायतों में वृद्धि व्यवसाय में गिरावट का संकेत दे सकती है। An increase in customer complaints could signal a decline in business.
18533 मैंने उसे पांच बजे मुझे फोन करने के लिए कहा। I asked her to call me at five o’clock.
18534 मैं तुम्हें पाँच बजे तुम्हारे घर ले आऊँगा। I’ll pick you up at your home at five.
18535 पचास साल पहले टेलीविजन और कंप्यूटर जैसी चीजों के बारे में सपने में भी नहीं सोचा जा सकता था। Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
18536 ग्रेट लेक्स पीने के पानी की आपूर्ति करता है। The Great Lakes supply drinking water.
18537 क्या आज दोपहर बारिश होगी? Will it rain this afternoon?
18538 मुझे आज दोपहर में बहुत कुछ करना है। I have a lot of things to do this afternoon.
18539 मैं दोपहर में टेनिस खेलने जा रहा हूं। I am going to play tennis in the afternoon.
18540 आज दोपहर बारिश होने की संभावना है। It is likely to rain this afternoon.
18541 कृपया दोपहर में मेरे कार्यालय में आएं। Please come to my office in the afternoon.
18542 क्या दोपहर में कोई उड़ान है? Is there a flight in the afternoon?
18543 कृपया सुबह टैक्सी बुलाओ। Call a taxi in the morning, please.
18544 मैं सुबह घर पर रहूंगा। I’ll be at home in the morning.
18545 मैंने आज सुबह उसे फोन किया। I called him this morning.
18546 एक के बाद एक ग्राहक आए। Customers came one after another.
18547 मैं आपको बाद में स्थिति समझाऊंगा। I will explain the situation to you later on.
18548 मैं इसे बाद में लेने आऊंगा। I’ll come to pick it up later.
18549 मैं बाद में किचन साफ ​​कर दूंगी। I’ll clean up the kitchen later.
18550 मैं आपको बाद में बता दूंगा। I’ll let you know later.
18551 मैं आपसे बाद में मिलूंगा। I’ll catch up with you later.
18552 तुम्हें पछतावा होगा! You’ll be sorry!
18553 टब को भरने में कितना समय लगेगा? How much longer will it take for the tub to fill?
18554 हम कितनी जल्दी पहुंचने वाले हैं? How soon are we going to arrive?
18555 मैंने अपने पूरे जीवन में ऐसी कहानी कभी नहीं सुनी। I’ve never heard such a story all my life.
18556 मौत के बाद डॉक्टर. After death, the doctor.
18557 हमारे बाद, जलप्रलय। After us, the Deluge.
18558 कृपया अपने पीछे का दरवाजा बंद कर लें। Please shut the door behind you.
18559 पीछे देखना! Look back!
18560 पीछे मुड़कर न देखें। Don’t look back.
18561 पछतावे के लिए बहुत देर हो चुकी है। It’s too late for regrets.
18562 यह एक बुरा स्वाद छोड़ देता है। It leaves a bad aftertaste.
18563 पीठ पीछे लोगों के बारे में बात न करें। Don’t talk about people behind their backs.
18564 रहम के नाम पर रोना बंद करो। In the name of mercy, stop crying.
18565 अपने शब्दों को अच्छी तरह से तौलें। Weigh your words well.
18566 क्या मैं टेबल को साफ करने में आपकी मदद कर सकता हूं? May I help you clear the table?
18567 मुझे अपने परिवार के बारे में कुछ बताओ। Tell me something about your family.
18568 क्या यह सच है कि आपका परिवार होक्काइडो में यात्रा करेगा? मुझे तुमसे ईर्ष्या है। Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
18569 अगर आप जल्दी में नहीं हैं तो एक कप चाय या कुछ और के बारे में क्या? How about a cup of tea or something, if you aren’t in a hurry?
18570 आइए एक दूसरे की मदद करें। Let’s help each other.
18571 तुम मज़ाक कर रहे हो न। You cannot be serious.
18572 आप इसके बारे में जानते हैं, है ना? You know about that, don’t you?
18573 क्या मैं कुछ और चाय पी सकता हूँ? Could I have some more tea?
18574 वे चलते-फिरते अच्छे प्रतिद्वंद्वी थे। They were good rivals at go.
18575 सही त्रुटियां। Correct errors.
18576 मुझे गलत मत समझो। Don’t get me wrong.
18577 कुछ गलत प्रिंट हैं, लेकिन कुल मिलाकर यह एक अच्छी किताब है। There are some misprints, but all in all, it’s a good book.
18578 संचालिका ने मुझसे कहा कि रुको और एक क्षण रुको। The operator told me to hang up and wait for a moment.
18579 यातायात एक प्रमुख शहरी समस्या है। Traffic is a major urban problem.
18580 हम किस प्रकार का परिवहन लेंगे? What form of transport will we take?
18581 हमें यातायात नियमों का पालन करना चाहिए। We should obey the traffic rules.
18582 यातायात नियमों का अक्सर पालन नहीं किया जाता है। The traffic rules are not often obeyed.
18583 मैं एक यातायात दुर्घटना में शामिल था। I was involved in a traffic accident.
18584 एक भी दिन ऐसा नहीं गुजरता जब ट्रैफिक दुर्घटनाएं न हों। Not a day passes without traffic accidents.
18585 हमें यातायात दुर्घटनाओं को रोकने के उपाय करने चाहिए। We must take measures to prevent traffic accidents.
18586 साल दर साल यातायात दुर्घटनाएं बढ़ती जा रही हैं। Traffic accidents are increasing year by year.
18587 मैं ट्रैफिक जाम में फंस गया था। I was caught in a traffic jam.
18588 ट्रैफिक लाइट का उपयोग ट्रैफिक को नियंत्रित करने के लिए किया जाता है। Traffic lights are used to regulate traffic.
18589 ट्रैफिक हल्का था। Traffic was light.
18590 उम्मीदवार ने आलोचना पर त्वरित प्रतिक्रिया दी। The candidate made a quick response to the criticism.
18591 प्रकाश की गति ध्वनि की गति से बहुत अधिक होती है। The speed of light is much greater than that of sound.
18592 पौधों के लिए प्रकाश पानी से कम आवश्यक नहीं है। Light is no less necessary to plants than water.
18593 प्रकाश एक सेकंड में साढ़े सात बार पृथ्वी का चक्कर लगाता है। Light travels around the earth seven and a half times a second.
18594 प्रकाश अंधेरे में प्रवेश करता है। The light penetrates the darkness.
18595 प्रकाश ध्वनि से तेज़ चलता है। Light travels faster than sound.
18596 फाइबर-ऑप्टिक केबल छोटे कांच के रेशों से बने होते हैं जो मानव बाल जितने पतले होते हैं। Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
18597 कैसे समय चले जाते है! How time flies!
18598 समय एक तीर की तरह उड़ता है। Time flies like an arrow.
18599 पार्क में बेसबॉल न खेलें। Don’t play baseball in the park.
18600 पार्क में खेलने में मजा आ रहा था। It was fun playing in the park.
18601 पार्क में बहुत सारे युवा जोड़े थे। There were a lot of young couples in the park.
18602 पार्क में ऐसे कई पक्षी हैं। There are many such birds in the park.
18603 पार्क में बहुत सारे लोग थे। There were a lot of people in the park.
18604 पार्क में बहुत सारे लोग हैं। There are many people in the park.
18605 पार्क में बहुत सारे जानवर हैं। There are lots of animals in the park.
18606 क्या पार्क में बहुत सारे पेड़ हैं? Are there many trees in the park?
18607 मैंने पार्क में कुछ सफेद देखा। I saw something white in the park.
18608 पार्क के पास जाओ। Go to the park.
18609 कई माली पार्क में अजीनल की देखभाल करते हैं। Several gardeners look after the azaleas in the park.
18610 कुछ लोग पार्क की बेंचों पर आराम करते हुए समय बिता रहे हैं। Some people are killing time relaxing on park benches.
18611 वह वही गलतियां करती रहती है। She keeps on making the same mistakes.
18612 पार्क में घास हरी और सुंदर है। The grass in the park is green and beautiful.
18613 पार्क में हरे पत्ते आंखों को भाते हैं। Green leaves in a park are pleasing to the eye.
18614 हम पार्क की बजाय चिड़ियाघर जाना पसंद करेंगे। We would rather go to the zoo than to the park.
18615 यह पार्क के लिए एक छोटी ड्राइव है। It is a short drive to the park.
18616 पार्क में टहलने के लिए आप क्या कहते हैं? What do you say to taking a walk in the park?
18617 पार्क में घूमते हुए, मुझे एक चिड़िया का बच्चा मिला। Walking in the park, I found a baby bird.
18618 सार्वजनिक सुरक्षा के लिए आपातकालीन निकास को रुकावटों से मुक्त रखा जाना चाहिए। Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
18619 कृपया सार्वजनिक स्थानों पर धूम्रपान से परहेज करें। Please refrain from smoking in public places.
18620 मैं जनकल्याण के लिए काम करता हूं। I work for public welfare.
18621 आपको व्यक्तिगत मामलों के साथ व्यापार को भ्रमित नहीं करना चाहिए। You should not confuse business with personal affairs.
18622 जनता की सुविधा का सम्मान किया जाना चाहिए। The public convenience should be respected.
18623 उस कोने पर एक सार्वजनिक टेलीफोन है। There is a public telephone on that corner.
18624 सार्वजनिक रूप से शपथ न लें। Don’t swear in public.
18625 कुशल मशीनरी ने मैनुअल श्रम की जगह ले ली। Efficient machinery replaced manual labor.
18626 मुंह भर कर बात न करें। Don’t speak with your mouth full.
18627 जब आपका मुंह भरा हो तो बात करना अशिष्टता है। It is rude to talk when your mouth is full.
18628 कुछ भी हो जाए, मैं इसके बारे में किसी को नहीं बताऊंगा। Whatever happens, I’ll not tell anybody about it.
18629 मुंह भर कर बात न करें! Don’t speak with your mouth full!
18630 मुंह भरकर बात करना बुरी आदत है। It is bad manners to speak with your mouth full.
18631 मुंह भरकर बोलना शिष्टता नहीं है। It’s not polite to speak with your mouth full.
18632 अपने मुँह को भर कर बात नहीं करें। Do not talk with your mouth full.
18633 बिना काम के बात नहीं चलेगी। Talk will not avail without work.
18634 जीभ एक लांस से अधिक घाव करती है। The tongue wounds more than a lance.
18635 अपना मुँह खोलो। Open your mouth.
18636 अपना मुँह खोलो और अपनी आँखें बंद करो। Open your mouth and close your eyes.
18637 आप इससे दूर रहें। You keep out of this.
18638 अपना मुंह चौड़ा खोलो। Open your mouth wide.
18639 अपना मुंह बंद करें। Shut your mouth.
18640 मैं एक खाता खुलवाना चाहता हूं। I’d like to open an account.
18641 ये रहा मेरा अकाउंट नंबर। Here’s my account number.
18642 मेरी सांस खराब है। I have bad breath.
18643 आप बहुत बोलते हैं। You talk too much.
18644 आप बहुत ज्यादा बात करते हैं, उन्होंने कहा। You talk too much, he said.
18645 हमें बातचीत कम और कार्रवाई ज्यादा चाहिए। We need less talk and more action.
18646 ऊपरी होंठ पर मूंछें उग आती हैं। A mustache grows on the upper lip.
18647 वहाँ पर किताब पढ़ने वाला आदमी मेरे पिता हैं। The man reading a book over there is my father.
18648 उस कोआला को उधर देखो। Look at that koala over there.
18649 क्या आपको वहां कोई पुलिस वाला दिखता है? Do you see any policeman over there?
18650 वह टावर जो आप वहां देख रहे हैं वह एफिल टावर है। That tower you see over there is the Eiffel Tower.
18651 आप जिस महिला को वहां देख रहे हैं वह एक प्रसिद्ध वायलिन वादक है। The lady whom you see over there is a famous violinist.
18652 जब आप वहां पहुंचें तो मुझे एक लाइन छोड़ दें। Drop me a line when you get there.
18653 वहाँ पर खड़ी लड़की मेरी बहन सू है। The girl standing over there is my sister Sue.
18654 वहाँ कौन लड़की खड़ी है? Who is the girl standing over there?
18655 दूर होना! Get away!
18656 वहां चलने वाला आदमी हमारा शिक्षक है। The man walking over there is our teacher.
18657 लापरवाही से वाहन चलाने के कारण उनका लाइसेंस छीन लिया गया था। He had his license taken away because of reckless driving.
18658 क्या तुम प्यासे नहीं हो? Aren’t you thirsty?
18659 मेरे गले में खराश और नाक बह रही है। I have a sore throat and runny nose.
18660 खुशी मेरी है। The pleasure is mine.
18661 आप जो चाहें कर सकते हैं। You can do whatever you like.
18662 करें जो पसंद करते हैं। Do what you like.
18663 आप जब तक चाहें तब तक रह सकते हैं। You can stay as long as you like.
18664 आप जितना चाहें उतना खा-पी सकते हैं। You can eat and drink as much as you want.
18665 आप जितने चाहें उतने आड़ू लें। Take as many peaches as you like.
18666 आप जितना चाहें उतना बात कर सकते हैं। You may talk as much as you like.
18667 आप जब चाहें तब आ सकते हैं। You may come whenever you like.
18668 तुम मुझे कभी भी फ़ोन कर सकते हो। You can call me any time.
18669 जहां मन करे वहां लगाओ। Put it where you like.
18670 अपनी पसंद की कोई भी ड्रेस चुनें। Choose any dress you like.
18671 आप कौन सा ब्रांड पसंद करते हैं? Which brand do you prefer?
18672 आप जो पसंद करते हैं उसे चुन सकते हैं। You may choose what you like.
18673 आप अपनी मर्जी से डांस कर सकते हैं। You may dance as you please.
18674 आपके पसंदीदा गायक कौन है? Who is your favorite singer?
18675 आपका प्रिय खिलाड़ी कौन है? Who is your favorite player?
18676 तुम्हारा पसंदीदा अभिनेता कौन है? Who’s your favorite actor?
18677 आपको जो अच्छा लगे उसे पढ़ें। Read whatever you like.
18678 कंप्यूटर निश्चित रूप से हमारे जीवन में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभा रहा है, चाहे हम इसे पसंद करें या नहीं। Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
18679 मैंने उत्सुकतावश डिब्बा खोला। I opened the box out of curiosity.
18680 जिज्ञासा नें बिल्ली को मार डाला। Curiosity killed the cat.
18681 अवसर शायद ही कभी दो बार दस्तक देता है। Opportunity seldom knocks twice.
18682 जब लोहा गरम हो तब मारो। Strike while the iron is hot.
18683 कन्फ्यूशियस की बातें प्रसिद्ध हैं। The sayings of Confucius are famous.
18684 फैक्ट्री में आग की खबर से सनसनी फैल गई। The news of the fire in the factory caused a sensation.
18685 उन्होंने कारखाने को बंद करने का फैसला किया। They decided to shut down the factory.
18686 कारखाने का क्षेत्रफल 1,000 वर्ग मीटर है। The area of the factory is 1,000 square meters.
18687 फैक्ट्री पूरी क्षमता से चल रही है। The factory is running at full capacity.
18688 कारखाने के कचरे ने समुद्र को प्रदूषित कर दिया है। Factory waste has polluted the sea.
18689 कारखाने के श्रमिकों के परिवारों को स्कूलों, अस्पतालों और दुकानों की आवश्यकता होती है, इसलिए अधिक लोग इन सेवाओं को प्रदान करने के लिए क्षेत्र में रहने के लिए आते हैं, और इस तरह एक शहर विकसित होता है। The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
18690 सौभाग्य से, डिक के पिता युद्ध में नहीं मारे गए थे। Luckily, Dick’s father was not killed in the war.
18691 सौभाग्य से, मैं समय पर था। Fortunately, I was on time.
18692 खुशी की बात है कि वर्कहॉलिक की मृत्यु नहीं हुई। Happily, the workaholic did not die.
18693 सौभाग्य से कोई भी यात्री घायल नहीं हुआ। Fortunately none of the passengers were injured.
18694 सौभाग्य से, मौसम अच्छा था। Fortunately, the weather was good.
18695 खुशी की बात है कि वह नहीं मरा। Happily he did not die.
18696 सौभाग्य से, वे खतरे से बच गए। Fortunately, they escaped the danger.
18697 मुझे आपको यह सूचित करते हुए खुशी हो रही है कि मैं पूरी तरह से ठीक हो गया हूं। I am happy to notify you that I have fully recovered.
18698 सौभाग्य से, किसी को चोट नहीं आई। Fortunately, no one was hurt.
18699 उसने कहा कि वह खुश थी। She said that she was happy.
18700 भाग्य उस पर मुस्कुराया। Fortune smiled on him.
18701 गनीमत रही कि हादसे में उसकी मौत नहीं हुई। Fortunately he didn’t die in the accident.
18702 सौभाग्य से, उसने गेम जीत लिया। Luckily, he won the game.
18703 गनीमत रही कि उसकी मौत नहीं हुई। Luckily she did not die.
18704 तुम्हें मेरी ओर से हार्दिक शुभेच्छा। I wish you the best of luck.
18705 खुशी यह नहीं है कि आपके पास कितना है। Happiness does not consist of how much you possess.
18706 आप खुशी नहीं खरीद सकते। You cannot buy happiness.
18707 उनके विज्ञापन के बहकावे में न आएं; मैं नहीं देखता कि वे उस कीमत पर ऐसा कुछ कैसे बेच सकते हैं। Don’t get taken in by their advertising; I don’t see how they can sell something like that for that price.
18708 हिरोको वहाँ बिलकुल अकेला बैठा था। Hiroko sat there all alone.
18709 प्लाजा में कई सौ लोग थे। There were several hundred people in the plaza.
18710 चौक तेज रोशनी से जगमगा उठा। The square was illuminated by bright lights.
18711 मैं हिरोशिमा से हूं, लेकिन अब मैं टोक्यो में रहता हूं। I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
18712 आइए कोई भी जल्दबाजी में निर्णय न लें। चलो उस पर सो जाओ। Let’s not make any hasty decisions. Let’s sleep on it.
18713 इससे पहले कि मैं विरोध कर पाता, मुझे हथकड़ी पहनाई गई और मैं जेल जा रहा था। Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
18714 हमला बचाव का सबसे अच्छा तरीका है। Attack is the best form of defense.
18715 स्कूल का घर जल कर राख हो गया। The schoolhouse was burnt to ashes.
18716 स्कूल के नियमों के अनुसार छात्रों को स्कूल यूनिफॉर्म पहनना अनिवार्य है। The school rules require students to wear school uniforms.
18717 आपको स्कूल के नियमों का पालन करना चाहिए। You should observe the school rules.
18718 शिक्षक के बाद प्राचार्य आए। The principal came in after the teacher.
18719 प्राचार्य ने बिना बहाने अनुपस्थित रहने का हिसाब मांगा। The principal called him to account for being absent without an excuse.
18720 हमारे प्रिंसिपल बॉब को हमारे स्कूल में भर्ती करना चाहते थे। Our principal wanted to admit Bob to our school.
18721 स्कूल के प्रांगण में कुछ छात्र हैं। There are some students in the schoolyard.
18722 बाढ़ ने फसलों को काफी नुकसान पहुंचाया है। The flood did great damage to the crops.
18723 बाढ़ से तीन लोग लापता हैं। Three persons are missing with the flood.
18724 बाढ़ के कारण पुल ने रास्ता दे दिया। The bridge gave way because of the flood.
18725 बाढ़ ने मुझे नदी पार करने से रोक दिया। The flood prevented me from crossing the river.
18726 बाढ़ ने उन्हें अलग कर दिया। The flood parted them.
18727 क्राउन प्रिंस वह है जो सिंहासन के लिए सफल होना है। The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
18728 उसकी जेब से एक सिक्का छूटा। A coin dropped out of his pocket.
18729 सिक्कों का मूल्य प्रयुक्त धातु के वजन पर निर्भर करता था। The value of the coins depended on the weight of the metal used.
18730 कृपया दो चाय और एक कॉफी। Two teas and a coffee, please.
18731 मुझे चाय या कॉफी के विकल्प की पेशकश की गई थी। I was offered the choice of tea or coffee.
18732 मुझे एक और कप चाय चाहिए। I want another cup of tea.
18733 किसी को चाय पसंद है, किसी को कॉफी पसंद है। Some like tea, others prefer coffee.
18734 क्या आप मुझे ब्लैक टी और ग्रीन टी में अंतर बता सकते हैं? Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
18735 चाय में चीनी डालें। Add sugar to the tea.
18736 क्या मैं एक कप चाय पी सकता हूँ? May I have a cup of tea?
18737 कृपया एक कप चाय। A cup of tea, please.
18738 एक कप चाय के बारे में क्या? How about a cup of tea?
18739 हवा में एक लाल और सफेद झंडा लहरा रहा था। A red and white flag was flying in the wind.
18740 मैंने अपना इरादा बदल लिया है। I’ve changed my mind.
18741 मुझे इस पर विचार करने दें, और मैं आपको बाद में बताऊंगा। Let me think it over, and I’ll let you know later.
18742 मैं इसके बारे में सोचना चाहता हूं। I want to think about it.
18743 तुम बहुत ज़्यादा सोचते हो। You think too much.
18744 जितना मैंने सोचा था उससे कम समय है। There is less time than I thought.
18745 मुझे बताओ कि तुम्हारे मन में क्या है। Tell me what you have in mind.
18746 इसके बारे में सोचो। Think about it.
18747 जरा सोचिए, एक हफ्ते से बारिश हो रही है। Come to think of it, it has been raining for a week.
18748 इसके बारे में सोचने के लिए आओ, वह गलत है। Come to think of it, he is wrong.
18749 विचारों और भावनाओं को शब्दों के माध्यम से व्यक्त किया जाता है। Thoughts and feelings are expressed by means of words.
18750 यह केवल एक चीज है जिसके बारे में मैं सोच सकता हूं। It’s the only thing I can think of.
18751 जितना अधिक उसने इसके बारे में सोचा, उतना ही कम उसे पसंद आया। The more she thought about it, the less she liked it.
18752 एयरमेल दर क्या है? What’s the airmail rate?
18753 मैं आपको जन्मदिन का उपहार हवाई डाक से भेज रहा हूं। I am sending you a birthday present by air mail.
18754 हवाई किराए की लागत रेल किराए की तुलना में अधिक है। The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
18755 मैं तुमसे कह रहा हूँ, मैं नहीं जा रहा हूँ। I’m telling you, I’m not going.
18756 तुम नहीं जाओगे? Won’t you go?
18757 मुझे जाना होगा। I’ve got to go.
18758 क्या मुझे जाना चाहिए? Ought I to go?
18759 मैं जाना चाहता हूँ, केवल मुझे सर्दी है। I’d like to go, only I’ve got a cold.
18760 जब चाहो जाओ। Go when you want.
18761 आप जहां जाना चाहें वहां जा सकते हैं। You can go wherever you want to go.
18762 यदि आप नहीं चाहते हैं तो मत जाओ। Don’t go if you don’t want to.
18763 जो नहीं जाना चाहते उन्हें जाने की जरूरत नहीं है। Those who do not wish to go need not go.
18764 आप चाहें तो जा सकते हैं। यह आप पर निर्भर करता है। You may go if you wish. It’s up to you.
18765 जारी रखिए। आपको अपनी बाईं ओर एक बैंक दिखाई देगा। Keep on going. You’ll see a bank on your left.
18766 चल दर! Let’s go!
18767 क्या हम चले? Shall we go?
18768 हम जाएं या न जाएं यह मौसम पर निर्भर करता है। Whether we go or not depends on the weather.
18769 आप जा रहे हैं या रह रहे हैं? Are you going or staying?
18770 मैं तय नहीं कर सकता कि जाना है या नहीं। I cannot decide whether to go or not.
18771 यह आपको तय करना है कि जाना है या नहीं। It’s up to you to decide whether or not to go.
18772 मुझे वहाँ जाना चाहिए, लेकिन मैं नहीं जाऊँगा। I ought to go there, but I won’t.
18773 मैंने नहीं जाने का फैसला किया। I decided not to go.
18774 क्या आप जाने के लिए तैयार हैं? Are you ready to go?
18775 मैंने उससे न जाने की विनती की। I begged her not to go.
18776 आप बेहतर तरीके से जाते और उसे व्यक्तिगत रूप से धन्यवाद देते। You had better go and thank her in person.
18777 आपको जाने की अनुमति है। You are allowed to go.
18778 जाओ और बर्तन धोने में मदद करो। Go and help wash the dishes.
18779 जाओ और उसे व्यक्तिगत रूप से देखें। Go and see him in person.
18780 पंक्तियों के बीच अधिक स्थान छोड़ें। Leave more space between the lines.
18781 उपाय करने से पहले आपको कठिन परिस्थितियों का ध्यान रखना चाहिए। Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
18782 कथनी की तुलना में करनी ज़्यादा असरदार होती है। Actions speak louder than words.
18783 स्पीकर ने अपना गला साफ किया। The speaker cleared his throat.
18784 वक्ता ने कभी-कभी अपने नोट्स का उल्लेख किया। The speaker sometimes referred to his notes.
18785 वक्ता ने मितव्ययिता की आवश्यकता पर बल दिया। The speaker laid stress on the need for thrift.
18786 लेक्चर के दौरान वह काफी बोर हो गई थीं। She was very bored during the lecture.
18787 व्याख्याता ने प्रदूषण की समस्या पर बात की। The lecturer spoke on pollution problems.
18788 वक्ता विषय से भटक गया। The speaker wandered away from the subject.
18789 मैं हार मानता हूं। I give up.
18790 मैं हार मानने से जल्दी मर जाऊंगा। I would sooner die than give up.
18791 तौलिया में मत फेंको। Don’t throw in the towel.
18792 मैं आत्मसमर्पण करने के बजाय मरना पसंद करूंगा। I would rather die than surrender.
18793 ऊँचे पहाड़ की चोटी पर हवा पतली होती है। The air is thin at the top of a high mountain.
18794 उच्च बेरोजगारी के लिए कौन जिम्मेदार है? Who is responsible for high unemployment?
18795 जैसे-जैसे हम ऊपर जाते हैं, हवा ठंडी होती जाती है। As we go up higher, the air becomes cooler.
18796 जैसे-जैसे आप ऊपर जाते हैं, हवा पतली होती जाती है। As you go up higher, the air becomes thinner.
18797 आप जितना ऊपर चढ़ेंगे, वह उतना ही ठंडा होता जाएगा। The higher you climb, the colder it becomes.
18798 कुछ महंगे हैं, और अन्य बहुत सस्ते हैं। Some are expensive, and others are very cheap.
18799 महंगी कार स्टेटस सिंबल होती है। An expensive car is a status symbol.
18800 मुझे उच्च रक्तचाप है। I have high blood pressure.
18801 मैं हाई स्कूल में टेनिस खेला करता था। I used to play tennis in high school.
18802 ऊंची इमारत ने उनके घर को धूप से वंचित कर दिया। The high building deprived their house of sunlight.
18803 वह ऊंची कूद में मुझसे काफी बेहतर है। He is much better than me at the high jump.
18804 कुल लगभग दस हजार डॉलर है। The total is approximately ten thousand dollars.
18805 कृपया मास्टर चाबी लेकर आएं। Please bring the master key.
18806 पासवर्ड दें। Give the password.
18807 संयुक्त राज्य अमेरिका में हर दस साल में एक जनगणना होती है। In the United States, there is a census every ten years.
18808 संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रीय ध्वज को सितारे और पट्टियां कहा जाता है। The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
18809 संयुक्त राज्य अमेरिका के 16वें राष्ट्रपति अब्राहम लिंकन का जन्म केंटकी के एक लॉग केबिन में हुआ था। Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
18810 संयुक्त राज्य अमेरिका उत्तरी गोलार्ध में है। The United States is in the Northern Hemisphere.
18811 एक संकेत पकड़ो। Catch a signal.
18812 यातना ने उसे उन अपराधों को कबूल कर लिया जो उसने नहीं किए थे। The torture made him confess to crimes he had not committed.
18813 तेज बारिश के कारण बाढ़ आ गई थी। There were floods as a result of the heavy rain.
18814 युद्ध के कारण देश का वित्त दिवालिया हो गया है। The nation’s finances are bankrupt because of the war.
18815 राष्ट्रीय स्वास्थ्य सेवा पर्याप्त से बहुत दूर थी। The national health service was far from adequate.
18816 राजा और उसका परिवार राजमहल में रहता है। The king and his family live in the royal palace.
18817 राजा का ज्येष्ठ पुत्र सिंहासन का उत्तराधिकारी होता है। The king’s eldest son is the heir to the throne.
18818 किसी देश की समृद्धि कमोबेश उसके नागरिकों पर निर्भर करती है। The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
18819 किसी देश की समृद्धि उसके नागरिकों पर निर्भर करती है। The prosperity of a country depends upon its citizens.
18820 पूरा देश गरीबी के खिलाफ जंग लड़ रहा है। The whole nation is waging a war against poverty.
18821 वायरटैपिंग कानून को लेकर संसद सदस्यों में तीखी नोकझोंक हुई। Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
18822 बिल को लेकर डाइट पूरी तरह से गतिरोध में थी। The Diet was totally deadlocked over the bill.
18823 संसद अब सत्र में है। Parliament is now in session.
18824 अंतरराष्ट्रीय पर्यवेक्षकों ने मतपत्रों की गिनती की। International observers counted up the ballot.
18825 मैं अंतरराष्ट्रीय वित्त में अपना करियर बनाने की योजना बना रहा हूं। I plan to pursue a career in international finance.
18826 घरेलू बाजार के सिकुड़ने के लिए महंगाई को जिम्मेदार ठहराया गया है। The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
18827 राष्ट्रीय रक्षा के लिए काफी राशि विनियोजित की गई थी। A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
18828 लोगों का गुस्सा फूट पड़ा, जिससे कई दंगे हुए। The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
18829 संयुक्त राष्ट्र ने देश के चुनावों की निगरानी की। The U.N. monitored the country’s elections.
18830 संयुक्त राष्ट्र एक अंतरराष्ट्रीय संगठन है। The United Nations is an international organization.
18831 संयुक्त राष्ट्र पृथ्वी को शांति की स्थिति में रखने के लिए प्रयास करता है। The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
18832 संयुक्त राष्ट्र महासभा ने संघर्ष विराम प्रस्ताव पारित किया। The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
18833 इससे फसलों को नुकसान होगा। It will damage the crops.
18834 मैंने एक महिला को काले रंग में देखा। I saw a woman in black.
18835 दो अश्वेत एक सफेद नहीं बनाते हैं। Two blacks do not make a white.
18836 काला तुम हो जाते हैं। Black becomes you.
18837 आसमान में फैले काले बादल। Black clouds spread over the sky.
18838 काले बादल नीचे लटक रहे हैं। Dark clouds are hanging low.
18839 एक काले और सफेद कुत्ते ने मुझे काट लिया। A black and white dog bit me.
18840 उसने ब्लैकबोर्ड पर क्या चित्रित किया? What did he draw on the blackboard?
18841 श्यामपट्ट पर देखें। Look at the blackboard.
18842 मैं बैठ गया और अपनी नोटबुक खोली। I sat down and opened my notebook.
18843 मुझे हड्डी तक ठंड लग गई थी। I was chilled to the bone.
18844 हमें इस स्थिति का फायदा उठाना होगा। We have to take advantage of this situation.
18845 मुझे यहां से बाहर निकालो। Get me out of here.
18846 अभी सवा आठ बज रहे हैं। It’s quarter to eight now.
18847 क्या अब आप खाली हैं? Are you free now?
18848 अब बादल छाए हुए हैं। It is cloudy now.
18849 काश मैं अब पेरिस में होता। I wish I were in Paris now.
18850 मैं अभी आपको पूरी कहानी नहीं बता सकता, लेकिन संक्षेप में, मेरे माता-पिता इस गर्मी में यहां नहीं आ रहे हैं। I can’t tell you the whole story now, but in brief, my parents aren’t coming here this summer.
18851 क्या मुझे अभी करना चाहिए? Must I do it now?
18852 मेरे पास अब पैसे की थोड़ी कमी है। I’m a bit short of money now.
18853 मुझे अब बहुत भूख लगी है। I’m very hungry now.
18854 मैं अभी एयरपोर्ट पर आया हूं। I’ve just arrived at the airport.
18855 अब मैं फिनिशिंग टच जोड़ूंगा। Now I’ll add the finishing touch.
18856 मैं आपका ऋणी हूं कि मैं अभी भी जीवित हूं। I owe it to you that I am still alive.
18857 मेरे पास अब कम पैसे हैं। I have little money now.
18858 अब मैं चलने के लिए बहुत बूढ़ा हो गया हूँ। Now I am too old to walk.
18859 मैं अभी व्यस्त हूँ। I’m busy now.
18860 मैं अब बंधा हुआ हूँ। I’m tied up now.
18861 मैं अभी बदलाव पर बहुत कम हूं। I’m very low on change right now.
18862 अभी बर्फबारी हो रही है। It is snowing now.
18863 मैं अब आपकी मदद के लिए किसी को भेजूंगा। I’ll send someone up to help you now.
18864 क्या होगा अगर वह अब वापस आ गया? What if he comes back now?
18865 मैं अब उसके साथ संचार में हूं। I am in communication with her now.
18866 एक चमत्कार के सिवा कुछ नहीं अब उसे बचा सकता है। Nothing but a miracle can save her now.
18867 मैं अभी आपसे बात करने में बहुत व्यस्त हूँ। I’m too busy to talk to you now.
18868 अभी सात बज रहे हैं। It is seven now.
18869 आप जहा है वहीं रहें। Stay where you are.
18870 क्या मैं अब आपसे बात कर सकता हूँ? May I talk to you now?
18871 अब आप ड्राइव पर जाने के लिए क्या कहते हैं? What do you say to going for a drive now?
18872 मैं अब गिटार बजाना सीख रहा हूं। I am learning to play the guitar now.
18873 अब समय आ गया है जब हमें मिलकर काम करना चाहिए। Now is the time when we must work together.
18874 मैंने अभी यह किताब पढ़ी है। I have just read this book.
18875 वर्ष के इस समय में मौसम अनिश्चित होता है। The weather is uncertain at this time of year.
18876 उसे अब तक घर पहुंच जाना चाहिए था। He ought to have arrived home by now.
18877 अभी नहीं तो कभी नहीं। It’s now or never.
18878 सूरज डूबने वाला है। The sun is about to sink.
18879 क्या मुझे अभी जाना है? Do I have to go right now?
18880 आइए अभी इस मामले पर चर्चा करते हैं। Let’s discuss the matter right now.
18881 मैं अभी आऊंगा। I’ll come right now.
18882 अभी हाथ धो लो। Wash your hands right now.
18883 क्या आप अभी आ सकते हैं? Could you come over right now?
18884 अभी चले जाओ! Go away right now!
18885 क्या आपके हाथ में एस्पिरिन है? Do you have any aspirin on hand?
18886 अब आपको यह नहीं करना है। You do not have to do it now.
18887 मैं डाइट पर हूँ। I’m on a diet.
18888 अभी नहीं तो कब? Not now, then when?
18889 आज हमें बिना पैसे के कुछ भी नहीं मिलता है। Today we can’t get anything without money.
18890 मैं अब जीवन को अलग तरह से देखता हूं। I see life differently now.
18891 क्या आप अब भी उसे बिल्कुल लिखते हैं? Do you write to him at all even now?
18892 मैं अब बहुत खुश हूं। I’m very happy now.
18893 मुझे अब बहुत नींद आ रही है। I’m very sleepy now.
18894 यहाँ बर्फबारी होने जा रही है। It is going to snow.
18895 हमारे पास अब किसी भी समय बहुत भीषण भूकंप आ सकता है। We may have a very severe earthquake any moment now.
18896 एक तूफान आसन्न है। A storm is imminent.
18897 आप देखेंगे। You’ll see.
18898 आपको अभी तक इसका पछतावा होगा। You will yet regret it.
18899 यह कभी न भूलें कि आप अपने माता-पिता के ऋणी हैं। Never forget that you owe what you are to your parents.
18900 जब आपके पास समय हो तब करें। Do it when you have time.
18901 हमारी जीत की संभावनाएं इस समय बेहतरीन हैं। Our prospects for victory are excellent at the moment.
18902 आप अब तक स्कूल में अच्छा कर रहे हैं। You have been doing well at school so far.
18903 मुझे फिलहाल पैसों की जरूरत नहीं है। I don’t need money at present.
18904 फिलहाल मैं कुछ नहीं कह सकता। I can not say anything for the moment.
18905 अब तक सब ठीक है। Everything is fine so far.
18906 अभी के लिए इतना ही काफी है। That’s enough for now.
18907 फिलहाल उन्हें लगता है कि हादसा उसकी लापरवाही के कारण हुआ है। At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
18908 हमने वास्तव में इसे हिट कर दिया है। We’ve really hit it off.
18909 वह एक अच्छा डॉक्टर है, जैसा कि आजकल डॉक्टर जाते हैं। He is a good doctor, as doctors go these days.
18910 क्या आप अपने वेतन से नहीं मिल सकते? Can’t you get by on your salary?
18911 मैं अपनी नौकरी छोड़ना चाहता हूं। I wanna quit my job.
18912 मैं वह व्यक्ति नहीं हूं जो मैं हुआ करता था। I am not the person I used to be.
18913 वह वह नहीं है जो दस साल पहले था। He is not what he was ten years ago.
18914 मौजूदा मंदी में आर्थिक विकास गिरकर जीरो फीसदी पर आ गया है. In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
18915 मुझे मेरा गृहकार्य करना है। I have to do my homework.
18916 वह कारोबार के सिलसिले में शहर से बाहर है। He’s out of town on business.
18917 अब दस डॉलर तीन साल पहले पांच डॉलर से भी कम खरीदता है। Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago.
18918 मेरे पास अब ज्यादा समय नहीं है। I don’t have much time now.
18919 मुझे अभी बात करने का ज्यादा मन नहीं कर रहा है। I don’t feel much like talking right now.
18920 मुझे अब कुछ खास नहीं करना है। I have nothing particular to do now.
18921 अभी बहुत ठंड है। It’s very cold now.
18922 मुझे अभी यकीन नहीं हो रहा है। I’m not sure right now.
18923 मुझे वास्तव में अब एक पेय चाहिए। I really need a drink now.
18924 अब पहाड़ बादलों में छिप गया है। Now the mountain is hidden by the clouds.
18925 मेरा अब कुछ भी खाने का मन नहीं कर रहा है। I don’t feel like eating anything now.
18926 मैं अब ड्यूटी से बाहर हूं। I’m off duty now.
18927 मैं अभी ड्यूटी पर हूं। I am on duty now.
18928 मैं अभी काम पर हूँ, इसलिए मैं आपको बाद में कॉल करूँगा। I’m at work now, so I’ll call you later.
18929 करो या मरो की स्थिति है। It’s a do-or-die situation.
18930 क्या तुम अभी व्यस्त हो? Are you busy now?
18931 अभी यह शून्य से दस डिग्री नीचे है। It is ten degrees below zero now.
18932 आपको क्या लगता है कि आपने अब तक कितनी किताबें पढ़ी हैं? How many books do you think you have read so far?
18933 इतने समय आप कहां थे? Where have you been all this time?
18934 मुझे इसका इस्तेमाल करने का अवसर कभी नहीं मिला। I never have had occasion to use it.
18935 क्या आपने कभी भेड़िया देखा है? Have you ever seen a wolf?
18936 इतना सुंदर दृश्य मैंने कभी नहीं देखा। Never have I seen such a beautiful scene.
18937 क्या आप कभी टोक्यो डोम गए हैं? Have you ever been to the Tokyo Dome?
18938 मैंने कभी असली गाय नहीं देखी। I’ve never seen a real cow.
18939 मैं अब तक भाग्यशाली रहा हूं। I have been lucky until now.
18940 मैंने पहले कभी चाइनीज खाना नहीं खाया। I’ve never eaten Chinese food before.
18941 क्या आप पहले कभी क्योटो गए हैं? Have you ever visited Kyoto before?
18942 मुझे अब तक नौकरी नहीं मिली है। I have not been able to find a job so far.
18943 वह एक अच्छा पति होगा। He’ll be a good husband.
18944 अगर मैं अमीर होता, तो मैं विदेश चला जाता। If I were rich, I would go abroad.
18945 यह अब समय के खिलाफ एक दौड़ थी। It was now a race against time.
18946 अभी आप क्या कर रहे हैं? What are you doing now?
18947 यह आखिरी गेम है। This is the last game.
18948 बस एक बार मैं आपका साथ दूंगा। I will side with you just this once.
18949 पिछली परीक्षा बहुत कठिन थी। The last examination was very difficult.
18950 आप इस बार असफल नहीं हो सकते। You cannot fail this time.
18951 इस बार बॉब के जीतने की संभावना है। This time Bob is likely to win.
18952 मैं इसे इस बार जाने दूँगा। I’ll let it go this time.
18953 मैं इस सेमेस्टर में स्पेनिश ले रहा हूं। I’m taking Spanish this semester.
18954 मुझे अब रोने का मन कर रहा है। I feel like crying now.
18955 जो कुछ मैंने अभी तुमसे कहा है, उसे तुम्हें ध्यान में रखना चाहिए। You must bear in mind what I’ve just said to you.
18956 मैंने इस महीने के लिए अपनी सारी पॉकेट मनी पहले ही खर्च कर दी है। I’ve already spent all my pocket money for this month.
18957 पिछले महीने की तुलना में इस महीने स्टील का उत्पादन 2% बढ़ जाएगा। Steel production will increase 2% this month from last month.
18958 इस महीने मेरा वेतन अधिक था। My salary was high this month.
18959 मैंने इस महीने के अंत में अपनी नौकरी छोड़ने का फैसला किया है। I’ve decided to quit my job at the end of this month.
18960 मैं अभी वार्मअप कर रहा हूं। I am just warming up now.
18961 मैंने जो कहा वह वापस लेता हूं। I take back what I said.
18962 मुझे आशा है कि आपकी भविष्य की गतिविधियां आपकी फर्म के साथ हमारे संबंधों का विस्तार करेंगी। I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
18963 मुझे उम्मीद है कि नई योजना संतोषजनक ढंग से काम करेगी। I hope the new plan will work out satisfactorily.
18964 मैं भविष्य में देर न करने की कोशिश करूंगा। I’ll try not to be late in the future.
18965 मुझे उम्मीद है कि हम संपर्क में रहेंगे। I hope we will be able to keep in touch.
18966 पश्चाताप करने में बहुत देर हो चुकी है। It is too late to repent.
18967 लंदन अब ठंडा होना चाहिए। London must be cold now.
18968 वह अब तक वहीं होगी। She will be there by now.
18969 यदि आप अभी अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करते हैं, तो खुशी आपके पास आएगी। If you try your best now, happiness will come to you.
18970 अब हमें जो चाहिए वह है आराम। What we need now is a rest.
18971 यदि आप इन दिनों वरिष्ठता-आधारित कॉर्पोरेट एस्केलेटर का बचाव करने का प्रयास करते हैं, तो आपको केवल युवा कर्मचारियों की आलोचना ही मिलेगी। If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you’ll get is flak from younger employees.
18972 काश मैं जवान होता। I wish I were young.
18973 हम अब शॉर्टहैंडेड हैं। We are shorthanded now.
18974 आप इस सप्ताह क्या कर रहे हैं? What have you been doing this week?
18975 मैं इस सप्ताह बहुत व्यस्त रहा हूं। I have been very busy this week.
18976 मैंने इस पूरे सप्ताह काम किया। I worked all this week.
18977 मैं इस सप्ताह व्यस्त रहा हूं। I have been busy this week.
18978 क्या इस हफ्ते कोई अच्छी फिल्म है? Are there any good films on this week?
18979 यह अग्नि निवारण सप्ताह है। This is Fire Prevention Week.
18980 इस सप्ताह पार्क में चेरी ब्लॉसम पूरी तरह से खिल चुके हैं। This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
18981 इस सप्ताह मेरे पास तीन मध्यावधियाँ थीं। This week I had three midterms.
18982 मैं इस सप्ताह बहुत व्यस्त हूं। I’m very busy this week.
18983 हम इस सप्ताह के अंत में पहाड़ों पर क्यों नहीं जाते? Why don’t we go to the mountains this weekend?
18984 क्या आप मुझे इस सप्ताहांत तक कुछ पैसे उधार दे सकते हैं? Could you lend me some money until this weekend?
18985 हमारे पास इस सप्ताह तीन दिवसीय सप्ताहांत है। We’re having a three-day weekend this week.
18986 अब बाहर जाने में बहुत देर हो चुकी है। It is too late to go out now.
18987 अब बाहर जाना नामुमकिन है। It’s impossible to go out now.
18988 यदि आप अभी शुरू करते हैं, तो आप समय पर वहां पहुंच जाएंगे। If you start now, you will get there in time.
18989 अब जो भी फोन करे, उससे कहो कि मैं अंदर नहीं हूं। Whoever calls now, tell him I’m not in.
18990 क्या तुमने प्रातः जलपान किया था? Did you have breakfast this morning?
18991 आज सुबह से ही बर्फबारी हो रही है। It has been snowing since this morning.
18992 आज सुबह टॉम ने कहा कि उसकी बहन अभी भी बिस्तर पर बीमार है। This morning Tom said that his sister is still ill in bed.
18993 आज सुबह यह शून्य से दस डिग्री नीचे था। It was ten degrees below zero this morning.
18994 क्या आपने आज के अखबार में प्रमुख लेख पढ़ा है? Have you read the leading article in today’s paper?
18995 मैं आज सुबह पांच बजे उठा। I woke up at five this morning.
18996 आज सुबह मैं सामान्य से एक घंटा पहले उठा। This morning I got up an hour earlier than usual.
18997 मैंने आज सुबह कॉफी की जगह चाय पी। I had tea instead of coffee this morning.
18998 मुझे आज सुबह बहुत कुछ करना है। I have a lot of things to do this morning.
18999 आज सुबह बहुत ठंड है। It is very cold this morning.
19000 आज सुबह बहुत ठंड थी। It was very cold this morning.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *