fbpx
Skip to content

The Most Helpful English Sentence Meaning in Bengali. Learn Bengali to English Quickly. Part 10

Bengali to English translation plays a crucial role in language comprehension and communication. Understanding how to convert Bengali sentences into English sentences is essential for bilingual fluency. Exploring the nuances of Bengali language to English translation aids in grasping cultural contexts and diverse linguistic expressions. When seeking English to Bangla translation, it’s important to comprehend the subtleties and nuances to convey the accurate meaning of the English sentences in Bengali. Practicing English sentence meanings in Bengali helps in enhancing language proficiency and fostering better cross-cultural communication.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

9001 Trying to do such a thing is a waste of time. এমন কিছু করার চেষ্টা করাটাই সময় নষ্ট।
9002 It is absolutely impossible. এটা একেবারেই অসম্ভব।
9003 I don’t give a damn about it. আমি এটা সম্পর্কে একটি অভিশাপ দিতে না.
9004 It would have been better if you had left it unsaid. না বলে রেখে দিলে ভালো হতো।
9005 That’s to me like a flower on lofty heights. এটি আমার কাছে উচ্চ উচ্চতায় ফুলের মতো।
9006 You’ll regret having said those words. আপনি এই কথাগুলো বলে আফসোস করবেন।
9007 I don’t want to get involved in that sort of thing. আমি এই ধরণের জিনিসে জড়াতে চাই না।
9008 So, I don’t know what to do next spring. তাই, আমি জানি না পরের বসন্তে কি করতে হবে।
9009 I’ll be damned if it’s true. এটা সত্যি হলে আমি অভিশপ্ত হব।
9010 That cannot be true. এটা সত্য হতে পারে না।
9011 Nobody will believe that rumor. এমন গুজব কেউ বিশ্বাস করবে না।
9012 Stop inhaling your food. You should eat a little slower. আপনার খাবার শ্বাস নেওয়া বন্ধ করুন। একটু ধীরে খেতে হবে।
9013 I don’t know how such a rumor got about. আমি জানি না এই ধরনের গুজব কিভাবে এলো।
9014 It is time you told her the truth. আপনি তাকে সত্য বলার সময় এসেছে।
9015 I’m afraid I have to go now. আমি ভয় পাচ্ছি আমাকে এখন যেতে হবে।
9016 I’ve got to get out of here. আমাকে এখান থেকে বের হতে হবে।
9017 It is about time you went to school. তোমার স্কুলে যাওয়ার সময় হয়ে গেছে।
9018 We’d better go home now. আমরা এখন বাড়িতে যেতে ভাল.
9019 It is time I left here. আমার এখান থেকে চলে যাওয়ার সময় হয়েছে।
9020 Turn it off. বন্ধ কর.
9021 I had never seen a more beautiful sight. এর চেয়ে সুন্দর দৃশ্য আর দেখিনি।
9022 Have you any further questions? আপনি কোন আরো প্রশ্ন আছে?
9023 You can’t expect more than that. আপনি এর চেয়ে বেশি আশা করতে পারেন না।
9024 Beyond that I cannot help you. এর বাইরে আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারব না।
9025 He led a hard life after that. এরপর তিনি কঠিন জীবনযাপন করেন।
9026 I haven’t seen her since then. তারপর থেকে আমি তাকে দেখিনি।
9027 To understand it, you have only to read this book. এটি বোঝার জন্য, আপনাকে কেবল এই বইটি পড়তে হবে।
9028 Send it by mail. মেইলে পাঠান।
9029 Will you send it by mail? আপনি কি মেইলে পাঠাবেন?
9030 Please bring it back tomorrow. দয়া করে আগামীকাল ফিরিয়ে আনুন।
9031 Let’s get it over with. এর সঙ্গে এটা শেষ করা যাক.
9032 Let me hear it. আমাকে এটা শুনতে দাও.
9033 I am sad to hear it. আমি এটা শুনে দুঃখিত.
9034 It made my blood boil to hear that. কথাটা শুনে আমার রক্ত ​​টগবগ করে উঠল।
9035 I’m sorry to hear that. শুনে দুঃখিত হলাম.
9036 I’m sorry to hear it. আমি এটা শুনে দুঃখিত.
9037 I sighed with relief to hear it. শুনে স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেললাম।
9038 In order to share it, we’ll have to tear it into two pieces. এটি ভাগ করার জন্য, আমাদের এটিকে দুটি টুকরো টুকরো করতে হবে।
9039 Cut it in half. অর্ধেক করে কেটে নিন।
9040 Don’t blame it on her. তার উপর এটা দোষারোপ করবেন না.
9041 I have no money to buy it. এটা কেনার টাকা আমার কাছে নেই।
9042 Even if I admit that, I cannot agree with you. আমি স্বীকার করলেও আপনার সাথে একমত হতে পারব না।
9043 We use them often as parasols or umbrellas. আমরা এগুলি প্রায়শই প্যারাসোল বা ছাতা হিসাবে ব্যবহার করি।
9044 May I try it on? আমি কি এটা চেষ্টা করতে পারি?
9045 There are few men who don’t know that. এমন কিছু পুরুষ আছে যারা এটা জানে না।
9046 Give it to anyone you like. আপনি যাকে খুশি এটা দিন.
9047 Say it in another way. অন্যভাবে বলুন।
9048 I’d like to have that gift wrapped. আমি সেই উপহারটি মোড়ানো চাই।
9049 Put it back in the nest. আবার নীড়ে রাখো।
9050 I believe it to be true. আমি বিশ্বাস করি এটা সত্য।
9051 It’s naive of you to believe that. এটা বিশ্বাস করা আপনার নিষ্পাপ.
9052 Can you prove it? তুমি কি প্রমান করতে পারবে?
9053 May I eat a little of it? আমি কি একটু খেতে পারি?
9054 Having finished it, he went to bed. শেষ করে সে বিছানায় গেল।
9055 It is next to impossible to carry it out. এটা বহন করা অসম্ভব পরবর্তী.
9056 He can’t be smart if he can screw up something like that. সে বুদ্ধিমান হতে পারে না যদি সে এরকম কিছু ঘটাতে পারে।
9057 I need a bag to carry it in. এটি বহন করার জন্য আমার একটি ব্যাগ দরকার।
9058 Bring it to me. এটা আমার কাছে আনো.
9059 Bring it back to me. আমার কাছে ফিরিয়ে দাও।
9060 Buy it for me, please. আমার জন্য এটা কিনুন, দয়া করে.
9061 Please send it to me by fax. অনুগ্রহ করে এটি আমাকে ফ্যাক্স করে পাঠান।
9062 Give it to me, please. এটা আমাকে দাও.
9063 Put it where children can’t get at it. যেখানে শিশুরা এটি পেতে পারে না সেখানে এটি রাখুন।
9064 Send it by airmail. এয়ারমেইলে পাঠান।
9065 I wish you had told me that. আমি যদি আপনি আমাকে যে বলতেন.
9066 Put it back where you got it from. আপনি যেখান থেকে পেয়েছেন সেটিকে ফিরিয়ে দিন।
9067 I left it unlocked. আমি এটা খুলে রেখেছি।
9068 When I saw it, it took my breath away. আমি এটা দেখে আমার নিঃশ্বাস কেড়ে নিল।
9069 The sight sent chills of delight up my spine. দৃশ্যটি আমার মেরুদণ্ডে আনন্দের ঠাণ্ডা পাঠিয়েছে।
9070 I would like to see it. আমি এটা দেখতে চাই।
9071 Let me see that. আমাকে দেখতে দাও.
9072 It took many years to build it. এটি তৈরি করতে অনেক বছর লেগেছে।
9073 Don’t hold it upside down. উল্টো করে ধরো না।
9074 We still have enough time to discuss it. এটা নিয়ে আলোচনা করার জন্য আমাদের এখনো যথেষ্ট সময় আছে।
9075 Put it back on the desk. আবার ডেস্কে রাখুন।
9076 Can you make it on time? আপনি সময়মত এটা করতে পারেন?
9077 We need a tool to open it with. এটি খোলার জন্য আমাদের একটি টুল দরকার।
9078 I tried in vain to open it. খোলার বৃথা চেষ্টা করলাম।
9079 Don’t expose it to the rain. বৃষ্টির সাথে এটি প্রকাশ করবেন না।
9080 It’s foul of you to have concealed it. এটা লুকিয়ে রাখা আপনার জন্য খারাপ।
9081 I could not find it anyplace. কোথাও খুঁজে পেলাম না।
9082 I don’t remember where I bought it. কোথা থেকে কিনেছিলাম মনে নেই।
9083 Tell me what to do with it. এটা দিয়ে কি করতে হবে বলুন।
9084 What shall I do with it? আমি এটা দিয়ে কি করব?
9085 I don’t know what to open it with. আমি এটা কি দিয়ে খুলতে জানি না.
9086 What are you going to do with it? তুমি এটির সাথে কি করতে যাচ্ছ?
9087 Lay it on the table. এটা টেবিলের উপর রাখা.
9088 You shall have it for nothing. আপনি কিছুই জন্য এটা হবে.
9089 Leave it there. এটা ওখানে রাখো.
9090 You’ll need a special tool to do it. এটি করার জন্য আপনার একটি বিশেষ সরঞ্জামের প্রয়োজন হবে।
9091 It is impossible to do it. এটা করা অসম্ভব।
9092 I don’t know how I should do it. আমি জানি না কিভাবে আমি এটা করতে হবে.
9093 May I do it right now? আমি কি এখনই করতে পারি?
9094 It’s not us who did it. এটা আমরা যারা এটা করেছে না.
9095 Did you show it to your parents? তুমি কি তোমার বাবা-মাকে দেখিয়েছ?
9096 Bring it here. এখানে নিয়ে এস.
9097 Divide it among the three. তিনজনের মধ্যে ভাগ করুন।
9098 It’s next to impossible to finish it in a day. এটা একদিনে শেষ করা অসম্ভব।
9099 I sold it for ten dollars. দশ টাকায় বিক্রি করেছি।
9100 I can read them all. আমি তাদের সব পড়তে পারেন.
9101 Compare the style of those three letters. এই তিনটি অক্ষরের শৈলী তুলনা করুন।
9102 Pack them in the box. বাক্সে তাদের প্যাক করুন.
9103 They are matters which we need to discuss. এগুলি এমন বিষয় যা আমাদের আলোচনা করা দরকার।
9104 They are too numerous to enumerate. তারা গণনা করার জন্য অনেক বেশি।
9105 Isn’t that theirs? এটা কি তাদের নয়?
9106 They are our cars. তারা আমাদের গাড়ি.
9107 They are my grandfather’s books. এগুলো আমার দাদার বই।
9108 Those are not your chairs. এগুলো তোমার চেয়ার নয়।
9109 What are they for? কি জন্য তারা?
9110 What are they made of? তারা কি তৈরি হয়?
9111 They are very big apples. তারা অনেক বড় আপেল।
9112 They will help you to get warm. তারা আপনাকে গরম পেতে সাহায্য করবে।
9113 Those books are always in great demand. এই বইগুলি সর্বদা প্রচুর চাহিদা রয়েছে।
9114 The differences were minor, so I ignored them. পার্থক্য ছোট ছিল, তাই আমি তাদের উপেক্ষা.
9115 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. আপনি আপনার খালি চোখে তারা দেখতে পারেন, এবং টেলিস্কোপের মাধ্যমে আরও ভাল।
9116 I’ve been to neither of those places. আমি ঐ জায়গাগুলোর কোনোটিতেই যাইনি।
9117 Those peasants badly need land to grow rice. সেই কৃষকদের ধান চাষের জন্য জমির খুব প্রয়োজন।
9118 Please remember to mail the letters. চিঠি মেইল ​​করতে মনে রাখবেন.
9119 Show me the photos, please. ফটোতে দেখান, দয়া করে.
9120 Those cities have uniform traffic laws. এই শহরগুলিতে অভিন্ন ট্রাফিক আইন রয়েছে।
9121 Those pictures were painted by him. সেই ছবিগুলো তারই আঁকা।
9122 Those flowers have died. সেই ফুলগুলো মরে গেছে।
9123 These flowers should be sheltered from the rain. এই ফুলগুলিকে বৃষ্টি থেকে রক্ষা করা উচিত।
9124 Hence, I shall have to stay here. তাই আমাকে এখানেই থাকতে হবে।
9125 That’s not a bad idea. যে একটি খারাপ ধারণা না.
9126 That had not occurred to him before. যা তার আগে মাথায় আসেনি।
9127 That’s the most absurd idea I’ve ever heard. এটি সবচেয়ে অযৌক্তিক ধারণা আমি কখনও শুনেছি.
9128 That sounds too good to be true. যে সত্য হতে খুব ভাল শোনাচ্ছে.
9129 That is a good idea. এটা একটা ভাল সিদ্ধান্ত.
9130 It is contrary to reason. এটা যুক্তির পরিপন্থী।
9131 It looks like an egg. এটি দেখতে ডিমের মত.
9132 It’s for a friend of mine. এটা আমার এক বন্ধুর জন্য।
9133 It’s out of the question. এটা প্রশ্নের বাইরে.
9134 It may give rise to serious trouble. এটি গুরুতর সমস্যার জন্ম দিতে পারে।
9135 That’ll complicate matters more. এটি বিষয়গুলিকে আরও জটিল করে তুলবে।
9136 Is it made of wood or metal? এটা কাঠ বা ধাতু তৈরি?
9137 It is more than I can stand. আমি দাঁড়াতে পারি তার চেয়ে বেশি।
9138 It was a manifest error of judgement. এটা ছিল বিচারের একটি সুস্পষ্ট ত্রুটি।
9139 It is a matter of life or death. এটা জীবন বা মৃত্যুর ব্যাপার।
9140 It’s free of charge. এটা বিনামূল্যে.
9141 Your demands are unreasonable. আপনার দাবি অযৌক্তিক.
9142 It came to nothing. এটা কিছুই আসেনি.
9143 It cannot be true. এটা সত্য হতে পারে না.
9144 That cannot have been true. এটা সত্য হতে পারে না.
9145 It has to be true. এটা সত্য হতে হবে.
9146 It is really wonderful. এটা সত্যিই বিস্ময়কর.
9147 It can not be true. এটা সত্য হতে পারে না.
9148 It can’t be true. এটা সত্য হতে পারে না.
9149 Can it be true? এটা কি সত্যি হতে পারে?
9150 That might have been true. এটা সত্য হতে পারে.
9151 It turned out to be true. এটা সত্য হতে পরিণত.
9152 She said that it might be true. তিনি বলেন যে এটা সত্য হতে পারে.
9153 It may or may not be true. এটা সত্য নাও হতে পারে।
9154 It is a book. এটা একটি বই.
9155 I want to do it myself. আমি নিজেই এটা করতে চাই.
9156 That is not exactly what I said. আমি যা বলেছি তা ঠিক নয়।
9157 Those are my trousers. ওগুলো আমার ট্রাউজার।
9158 It was a great shock to me. এটা আমার জন্য একটি বড় ধাক্কা ছিল.
9159 It was too difficult for me. এটা আমার জন্য খুব কঠিন ছিল.
9160 That’s against the law. এটা আইন বিরোধী।
9161 That is another matter. সেটা অন্য বিষয়।
9162 I am tired of hearing it. শুনতে শুনতে আমি ক্লান্ত।
9163 It’s a fact you can’t deny. এটি একটি সত্য যা আপনি অস্বীকার করতে পারবেন না।
9164 Is it used to keep things cold? এটা কি জিনিস ঠান্ডা রাখতে ব্যবহার করা হয়?
9165 It was only a partial success. এটি শুধুমাত্র একটি আংশিক সাফল্য ছিল.
9166 It is both good and cheap. এটা ভাল এবং সস্তা উভয়.
9167 That’s hard to say. এটা বলা কঠিন।
9168 It is necessary. এটা জরুরি.
9169 It is not necessarily so. এটা অগত্যা তাই নয়.
9170 It is of great use. এটা অনেক কাজে লাগে।
9171 It’s secret. এটা গোপন.
9172 I think she made up that story. আমি মনে করি সে সেই গল্পটি তৈরি করেছে।
9173 It’s an answer to her letter. এটা তার চিঠির উত্তর।
9174 It is hers, is it not? এটা তার, তাই না?
9175 It was something she did not want to put into words. এটি এমন কিছু ছিল যা তিনি কথায় বলতে চাননি।
9176 It was a mistake on their part. এটা তাদের পক্ষ থেকে একটি ভুল ছিল.
9177 It is to his advantage. এটা তার সুবিধার জন্য.
9178 That is no business of his. এটা তার কোন কাজ নয়।
9179 It has had no effect on him. তার উপর এর কোন প্রভাব পড়েনি।
9180 It was a purchase which he could not possibly afford. এটি এমন একটি ক্রয় ছিল যা তিনি সম্ভবত বহন করতে পারেননি।
9181 It is a matter of indifference to him. এটা তার প্রতি উদাসীনতার বিষয়।
9182 That applies to him too. এটা তার জন্যও প্রযোজ্য।
9183 It is he. এটা তিনি.
9184 It happened between eight and ten. আট থেকে দশের মধ্যে ঘটেছিল।
9185 I’m not going to sell it. আমি এটা বিক্রি করতে যাচ্ছি না.
9186 Is it Japanese food? এটা কি জাপানি খাবার?
9187 It is a difficult problem. এটি একটি কঠিন সমস্যা।
9188 It’s neither good nor bad. এটা ভাল বা খারাপ না.
9189 It’s not a road, but a path. এটা রাস্তা নয়, পথ।
9190 It is a moral question. এটা একটা নৈতিক প্রশ্ন।
9191 It is contrary to the morals. এটা নৈতিকতার পরিপন্থী।
9192 It’s not a suitable topic for discussion. এটি আলোচনার জন্য উপযুক্ত বিষয় নয়।
9193 That’s a hard question to answer. এটি একটি কঠিন প্রশ্নের উত্তর.
9194 It serves you right. এটা আপনার কাজ করে.
9195 It is smaller than Tokyo. এটি টোকিও থেকে ছোট।
9196 That’s beside the point. যে বিন্দু পাশে.
9197 It’s in a small room at the end of garden. এটি বাগানের শেষ প্রান্তে একটি ছোট ঘরে।
9198 That’s common sense. এটা সাধারণ জ্ঞান.
9199 Is it a direct flight? এটা কি সরাসরি ফ্লাইট?
9200 It is thirty meters in length. এটি দৈর্ঘ্যে ত্রিশ।
9201 It was a long letter. এটি একটি দীর্ঘ চিঠি ছিল.
9202 Is it a butterfly or a moth? এটা কি প্রজাপতি নাকি মথ?
9203 Does that price include breakfast? যে মূল্য প্রাতঃরাশ অন্তর্ভুক্ত?
9204 That’s asking too much. যে খুব বেশী জিজ্ঞাসা করা হয়.
9205 It’s merely a joke. এটা নিছক একটি রসিকতা.
9206 I think it is a mere coincidence. আমি মনে করি এটা নিছক কাকতালীয়।
9207 It’s the same for everyone. এটা সবার জন্য একই।
9208 Anyone can do it easily. যে কেউ এটা সহজে করতে পারেন।
9209 Please have someone else do it. অন্য কাউকে এটা করতে বলুন.
9210 It is of great value. এটা অনেক মূল্যবান।
9211 That is a mere excuse for idleness. যে অলসতা জন্য আমার অজুহাত.
9212 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. এটি একটি সুন্দর গাড়ি, তবে আমি এটির জন্য যে দাম দিয়েছি তার মূল্য নেই।
9213 That’s quite absurd. এটা বেশ অযৌক্তিক.
9214 That makes no sense at all. যে সব কোন মানে হয়.
9215 That’s quite another thing. এটা বেশ অন্য জিনিস.
9216 That’s absolute nonsense! এটা একেবারে আজেবাজে কথা!
9217 That’s a completely unfounded rumor. এটা সম্পূর্ণ ভিত্তিহীন গুজব।
9218 That’s an unusual thing, undoubtedly. এটি একটি অস্বাভাবিক জিনিস, নিঃসন্দেহে।
9219 It is a sheer waste of time. এটা নিছক সময়ের অপচয়।
9220 Leave that job to the experts! সেই কাজ বিশেষজ্ঞদের উপর ছেড়ে দিন!
9221 That was written by Taro Akagawa. এটি লিখেছেন তারো আকাগাওয়া।
9222 What exactly does that mean? প্রকৃত পক্ষে এর মানে কি?
9223 It’s the fastest railroad in the world. এটি বিশ্বের দ্রুততম রেলপথ।
9224 It was a sublime scenery. এটি একটি মহৎ দৃশ্য ছিল.
9225 It is beyond the boundary of human knowledge. এটা মানুষের জ্ঞানের সীমার বাইরে।
9226 That’s a doll. ওটা একটা পুতুল।
9227 That is not the case. ব্যাপার সেটা না.
9228 That is all right. এটা ঠিক আছে.
9229 It isn’t new. এটা নতুন না.
9230 It’s new. এটা নতুন.
9231 That requires careful consideration. যে সতর্ক বিবেচনা প্রয়োজন.
9232 That didn’t help them any. যে তাদের কোন সাহায্য করেনি.
9233 It was a pretty little house, strong and well-built. এটি একটি সুন্দর ছোট বাড়ি, শক্তিশালী এবং সুনির্মিত ছিল।
9234 It became his habit by degrees. ডিগ্রির মাধ্যমে এটা তার অভ্যাসে পরিণত হয়েছে।
9235 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. এটিতে একটি মহিলার মাথা, একটি সিংহের দেহ, একটি পাখির ডানা এবং একটি সাপের লেজ ছিল।
9236 That’s news to me. এটা আমার কাছে খবর।
9237 That is a new story to me. এটা আমার কাছে নতুন গল্প।
9238 It is in fact your fault. এটা আসলে আপনার দোষ.
9239 That is an actual fact. এটি একটি বাস্তব ঘটনা।
9240 Is it yours? এটা তোমার?
9241 It’s a waste of time. এটা সময়ের অপচয়।
9242 That’s not the case. ব্যাপারটা এমন নয়।
9243 It was a great blow to us. এটা আমাদের জন্য একটি বড় ধাক্কা ছিল.
9244 It is a very difficult job for us. এটা আমাদের জন্য খুবই কঠিন কাজ।
9245 It gave me the creeps. এটা আমাকে creeps দিয়েছে.
9246 It is abhorrent to me. এটা আমার কাছে ঘৃণ্য।
9247 That’s my province. ওটা আমার প্রদেশ।
9248 It is a task beyond my power. এটা আমার ক্ষমতার বাইরের কাজ।
9249 That’s my affair. এটা আমার ব্যাপার।
9250 It’s in my jacket pocket. এটা আমার জ্যাকেট পকেটে আছে.
9251 It is beyond my power. এটা আমার ক্ষমতার বাইরে।
9252 That runs against my principles. এটা আমার নীতির বিরুদ্ধে চলে।
9253 It’s for my personal use. এটা আমার ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য.
9254 It is outside my area of study. এটা আমার অধ্যয়নের এলাকার বাইরে।
9255 It’s for my family. এটা আমার পরিবারের জন্য.
9256 It isn’t mine. এটা আমার না.
9257 It’s none of my business! এটা আমার ব্যাপার না!
9258 It’s a wholly new experience for me. এটা আমার জন্য সম্পূর্ণ নতুন অভিজ্ঞতা।
9259 It was a revelation to me. এটা আমার কাছে একটি উদ্ঘাটন ছিল.
9260 It’s too difficult for me. এটা আমার জন্য খুব কঠিন.
9261 That’s good news to me. এটা আমার কাছে ভালো খবর।
9262 It’s me. এটা আমি.
9263 I am to blame for it. আমি এর জন্য দায়ী।
9264 That’s what I said all along. এটা আমি সব সময় বলেছি.
9265 It’s the best book that I’ve ever read. এটা আমার পড়া সেরা বই.
9266 The landscape is unfamiliar to me. ল্যান্ডস্কেপ আমার কাছে অপরিচিত।
9267 That’s the last thing that I expected you to do. এটাই শেষ জিনিস যা আমি তোমার কাছে আশা করেছিলাম।
9268 That is the funniest joke that I have ever heard. এটাই আমার শোনা সবচেয়ে মজার কৌতুক।
9269 I think it’s the best way. আমি মনে করি এটি সেরা উপায়।
9270 That’s a matter of prime importance. এটা প্রধান গুরুত্ব একটি বিষয়.
9271 It may occur at any moment. এটি যে কোনো মুহূর্তে ঘটতে পারে।
9272 It has become quite common. এটা বেশ সাধারণ হয়ে গেছে।
9273 It is too expensive for me to buy. এটা কিনতে আমার জন্য খুব ব্যয়বহুল.
9274 It’s the sort of work that calls for a high level of concentration. এটি এমন ধরণের কাজ যা উচ্চ স্তরের ঘনত্বের জন্য আহ্বান করে।
9275 That’s too expensive. এটা খুব ব্যয়বহুল.
9276 It isn’t expensive. এটা ব্যয়বহুল নয়.
9277 It was nothing but the shadow of a tall tree. এটা একটা উঁচু গাছের ছায়া ছাড়া আর কিছুই ছিল না।
9278 That is going too far. যে খুব দূরে যাচ্ছে.
9279 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. যে কেউ তাকে বিশ্বাস করে বিনষ্ট হবে না কিন্তু অনন্ত জীবন পাবে।
9280 That goes without saying. এটা বলার অপেক্ষা রাখে না.
9281 It is the oldest wooden building in existence. এটি অস্তিত্বের প্রাচীনতম কাঠের ভবন।
9282 It was similar in some ways to soccer, which is played today. এটি ফুটবলের কিছু উপায়ে অনুরূপ ছিল, যা আজ খেলা হয়।
9283 I don’t think that was a wise decision. আমি মনে করি না যে এটি একটি বিজ্ঞ সিদ্ধান্ত ছিল।
9284 Leave it where you found it. আপনি এটি যেখানে পেয়েছেন সেখানে রেখে দিন।
9285 It is not as good as it looks. এটি দেখতে যতটা ভালো নয়।
9286 It is by no means an easy job. এটা কোনোভাবেই সহজ কাজ নয়।
9287 That will never disappear. যে কখনও অদৃশ্য হবে না.
9288 That won’t help you. যে আপনাকে সাহায্য করবে না.
9289 That’s your responsibility. এটা আপনার দায়িত্ব.
9290 It is up to you. এটা আপনার উপরে।
9291 Is it near your house? এটা কি আপনার বাড়ির কাছে?
9292 That has nothing to do with you. আপনার সাথে এর কোন সম্পর্ক নেই।
9293 It is not so difficult as you think. আপনি যতটা ভাবছেন ততটা কঠিন নয়।
9294 That is because you always study hard. কারণ আপনি সবসময় কঠোর পড়াশোনা করেন।
9295 It was a casual meeting. এটি একটি নৈমিত্তিক বৈঠক ছিল.
9296 It happened by accident. এটা দুর্ঘটনাক্রমে ঘটেছে.
9297 That’s a copy. ওটা একটা কপি।
9298 It tasted sweet. এটা মিষ্টি স্বাদ ছিল.
9299 Is it sweet or sour? এটা মিষ্টি নাকি টক?
9300 It is like looking for a needle in a haystack. এ যেন খড়ের গাদায় সুই খোঁজার মতো।
9301 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. এটি একটি ঠান্ডা এবং বৃষ্টির রাত ছিল, এবং রাস্তায় একটি আত্মা ছিল না।
9302 It will do harm to us. এটা আমাদের ক্ষতি করবে।
9303 It’s a problem we do not have any answer for. এটা একটা সমস্যা যার কোন উত্তর আমাদের কাছে নেই।
9304 It was ages ago. এটা বহু যুগ আগে ছিল.
9305 What is the story? গল্পটা কি?
9306 Isn’t that an English book? এটা কি ইংরেজি বই নয়?
9307 That’s an incredible story. এটি একটি অবিশ্বাস্য গল্প.
9308 I put it in the drawer. ই আইটি ড্রয়ারে রাখুন।
9309 It’s nothing but a kind of joke. এটা এক ধরনের রসিকতা ছাড়া আর কিছুই নয়।
9310 It has greatly improved compared with what it was. এটি যা ছিল তার তুলনায় এটি ব্যাপকভাবে উন্নত হয়েছে।
9311 Wow! That’s cheap! কি দারুন! এটি সস্তা!
9312 It was a nightmare. এটি একটি দুঃস্বপ্ন ছিল.
9313 That is not quite what I wanted. আমি যা চেয়েছিলাম তা নয়।
9314 I made it myself. আমি এটা নিজে তৈরি করেছিলাম.
9315 It’s against the rules. এটা নিয়ম বিরোধী।
9316 It’s about 133 kilometers from London. এটি লন্ডন থেকে প্রায় 133 কিলোমিটার দূরে।
9317 It looks like an apple. এটি একটি আপেল মত দেখায়.
9318 It’s worth a try. এটা চেষ্টা মূল্য.
9319 I think it’s worth a try. আমি মনে করি এটি একটি চেষ্টা মূল্য.
9320 It would be better to try. চেষ্টা করলে ভালো হবে।
9321 It is written in easy English. এটি সহজ ইংরেজিতে লেখা।
9322 It’s already out of fashion. এটা ইতিমধ্যে ফ্যাশন আউট.
9323 You should leave it for tomorrow. আপনার আগামীকালের জন্য এটি ছেড়ে দেওয়া উচিত।
9324 It was hard as rock. এটা পাথরের মত কঠিন ছিল।
9325 That is quite another matter. এটা একেবারে অন্য বিষয়।
9326 It’s all up to you. এটা সম্পূর্ণ তোমার উপর নির্ভর করছে.
9327 It happened completely by accident. এটা সম্পূর্ণ দুর্ঘটনাক্রমে ঘটেছে।
9328 It has nothing to do with you. আপনার সাথে এর কোন সম্পর্ক নেই।
9329 It is nothing less than an invasion. এটা আগ্রাসন থেকে কম কিছু নয়।
9330 It was nothing but a joke. এটা একটা কৌতুক ছাড়া আর কিছুই ছিল না।
9331 It’s only a small house but it meets my needs perfectly. এটি শুধুমাত্র একটি ছোট বাড়ি কিন্তু এটি আমার চাহিদা পুরোপুরি পূরণ করে।
9332 That was only a year ago. সেটা মাত্র এক বছর আগে।
9333 It was a very exciting game. এটি একটি খুব উত্তেজনাপূর্ণ খেলা ছিল.
9334 It makes little difference. এটা সামান্য পার্থক্য তোলে.
9335 It is next to impossible. এটা অসম্ভবের পাশে।
9336 It’s almost over. এটা প্রায় শেষ.
9337 It is of little value. এটা সামান্য মূল্য.
9338 It is not far away from the hotel. হোটেল থেকে খুব বেশি দূরে নয়।
9339 It’s a sunflower. এটি একটি সূর্যমুখী।
9340 That’s terrible. এটা ভয়ানক.
9341 It fell to pieces. টুকরো টুকরো হয়ে পড়েছিল।
9342 How long it is! এটা কতক্ষণ!
9343 What animal is it? এটা কি প্রাণী?
9344 Of what value is it? এটা কি মূল্য?
9345 That is a trivial problem. যে একটি তুচ্ছ সমস্যা.
9346 Which gate is that? এটা কোন গেট?
9347 How long ago was that? কত দিন আগের কথা?
9348 Be that as it may, you are wrong. তা হোক, আপনি ভুল করছেন।
9349 It is too difficult a problem for me to solve. এটা আমার জন্য সমাধান করা খুব কঠিন একটি সমস্যা.
9350 It was a very long meeting. এটি একটি খুব দীর্ঘ বৈঠক ছিল.
9351 It was a very big room. এটি একটি খুব বড় রুম ছিল.
9352 It’s beyond me. এটা আমার বাইরে.
9353 You can put it anywhere. আপনি এটি যে কোন জায়গায় রাখতে পারেন।
9354 Where is it hidden? কোথায় লুকিয়ে আছে?
9355 I wouldn’t be so sure about that. আমি যে সম্পর্কে তাই নিশ্চিত হতে হবে না.
9356 It’s a TV. এটা একটা টিভি।
9357 It must be hard for you. এটা আপনার জন্য কঠিন হতে হবে.
9358 It happened quite recently. এটা বেশ সম্প্রতি ঘটেছে.
9359 It’s sort of strange. এটা অদ্ভুত ধরনের.
9360 That’s exactly what I want. আমি ঠিক এটাই চাই।
9361 It grew larger and larger. এটি বড় থেকে বড় হতে থাকে।
9362 It moved closer and closer. এটি কাছাকাছি এবং কাছাকাছি সরানো হয়েছে.
9363 I bought it at a giveaway price. আমি এটি একটি উপহার মূল্যে কিনেছি।
9364 That just goes to prove that you are a liar. এটি কেবল প্রমাণ করে যে আপনি মিথ্যাবাদী।
9365 I got it free. আমি এটা বিনামূল্যে পেয়েছিলাম.
9366 That’s quite a story. এটা বেশ গল্প.
9367 It was such a shock. এটা যেমন একটি ধাক্কা ছিল.
9368 It’s a hard, dirty job. এটা একটা কঠিন, নোংরা কাজ।
9369 It’s a tiny country that most people have never heard of. এটি একটি ছোট দেশ যা বেশিরভাগ লোকেরা কখনও শোনেনি।
9370 What time is it, anyway? যাইহোক, কয়টা বাজে?
9371 By the way, do you know a good restaurant around here? যাইহোক, আপনি কি আশেপাশে একটি ভাল রেস্টুরেন্ট জানেন?
9372 It is at best a second-rate hotel. এটি সর্বোত্তম একটি দ্বিতীয় রেট হোটেল।
9373 It all depends on the weather. এটা সব আবহাওয়া উপর নির্ভর করে.
9374 It was all our fault. এটা আমাদের সব দোষ ছিল.
9375 That’s a brilliant idea. যে একটি উজ্জ্বল ধারণা.
9376 It’s a wonderful work of art. এটি শিল্পের একটি বিস্ময়কর কাজ।
9377 That’s a great idea. এটা বেশ ভাল ধারণা.
9378 He cried, “That’s good!” তিনি কাঁদলেন, “এটা ভালো!”
9379 That’s a bright idea. যে একটি উজ্জ্বল ধারণা.
9380 You’d better not do it. আপনি এটা না করা ভাল হবে.
9381 That is no fault of Jack’s. এতে জ্যাকের কোনো দোষ নেই।
9382 That is an internal affair of this country. এটা এদেশের অভ্যন্তরীণ বিষয়।
9383 That pool really looks inviting. যে পুল সত্যিই আমন্ত্রণমূলক দেখায়.
9384 It is a kind of orange. এটি এক ধরনের কমলা।
9385 That’s interesting, but beside the point. এটা আকর্ষণীয়, কিন্তু বিন্দু পাশে.
9386 It’s a matter of etiquette. এটা শিষ্টাচারের ব্যাপার।
9387 That’s what we call an “otoshidama”. একে আমরা “অটোশিদামা” বলি।
9388 It has a pleasant odor. এটি একটি মনোরম গন্ধ আছে.
9389 I have no idea how much it costs. আমি এটা কত খরচ কোন ধারণা আছে.
9390 I think it’s a good idea. আমার ধারণা এটা একটা ভালো বুদ্ধি.
9391 You made a good decision. আপনি একটি ভাল সিদ্ধান্ত.
9392 It happened one night. এটা এক রাতে ঘটেছে.
9393 It is not very polite, either. এটা খুব ভদ্র নয়, হয়.
9394 It’s not worth much. এটার দাম বেশি নয়।
9395 That’s really sad. এটা সত্যিই দুঃখজনক।
9396 Is it a general custom in your country? এটা কি আপনার দেশে একটি সাধারণ রীতি?
9397 It will bring down trouble on your family. এটা আপনার পরিবারের উপর কষ্ট কমিয়ে আনবে।
9398 That is not your knife. ওটা তোমার ছুরি নয়।
9399 That will give you a vivid impression. এটি আপনাকে একটি প্রাণবন্ত ছাপ দেবে।
9400 That’s a job of your own choosing, isn’t it? এটা আপনার নিজের পছন্দের কাজ, তাই না?
9401 It begins at six-thirty. শুরু হয় সাড়ে ছয়টায়।
9402 It’s enough for five days. পাঁচ দিনের জন্য যথেষ্ট।
9403 It was three days ago. তিন দিন আগের কথা।
9404 It was a ship with a crew of 25 sailors. এটি 25 জন নাবিকের ক্রু সহ একটি জাহাজ ছিল।
9405 It will cost around 10,000 yen. এটি প্রায় 10,000 ইয়েন খরচ হবে.
9406 It will cost around fifteen dollars. এর দাম পড়বে প্রায় পনের ডলার।
9407 There is one big difference. একটি বড় পার্থক্য আছে.
9408 It happened at a quarter past eleven. ঘটল সোয়া এগারোটার দিকে।
9409 It was a one hundred dollar bill. এটা ছিল একশ ডলারের বিল।
9410 I meant it as a joke. আমি এটি একটি রসিকতা হিসাবে বোঝাতে চেয়েছিলেন।
9411 What is it? এটা কি?
9412 It’s my favorite food. এটা আমার প্রিয় খাবার.
9413 It was an exciting story and he told it well. এটি একটি উত্তেজনাপূর্ণ গল্প ছিল এবং তিনি এটি ভাল বলেছেন।
9414 It was named after Frankfurt, a German city. এটি জার্মান শহরের ফ্রাঙ্কফুর্টের নামে নামকরণ করা হয়েছিল।
9415 It was a delightful bit of nonsense. এটি একটি আনন্দদায়ক বিট বাজে কথা ছিল.
9416 It is characteristic of him. এটা তার বৈশিষ্ট্য।
9417 It was Sir Anthony’s eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. এটা ছিল স্যার অ্যান্থনির আশিতম জন্মদিনের কনসার্ট এবং সবাই টিকিট চাইছিল।
9418 Its color is red. এর রং লাল।
9419 I couldn’t think of anything better than that. এর চেয়ে ভালো কিছু ভাবতে পারিনি।
9420 It has no parallel. এর কোনো সমান্তরাল নেই।
9421 I don’t remember agreeing to that. আমি যে রাজি মনে নেই.
9422 Nothing can be better than that. এর চেয়ে ভালো কিছু হতে পারে না।
9423 Let’s shake on it. এর উপর ঝাঁকান.
9424 Keep away from that. তা থেকে দূরে থাকুন।
9425 I took a taxi to get there in time. সময়মতো পৌঁছতে ট্যাক্সি নিলাম।
9426 I remember hearing a very similar story to that. আমার মনে আছে যে একটি খুব অনুরূপ গল্প শুনেছি.
9427 She accepted our offer notwithstanding. তা সত্ত্বেও তিনি আমাদের প্রস্তাব গ্রহণ করেছেন।
9428 It has my name on it. এটাতে আমার নাম আছে।
9429 I didn’t notice it. আমি এটা লক্ষ্য করিনি.
9430 Let’s talk about it after school. স্কুলের পরে এটা নিয়ে কথা বলি।
9431 I’ll give you a day to think about it. আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে চিন্তা করার জন্য একটি দিন দেব।
9432 It is no use arguing about it. এটা নিয়ে তর্ক করে লাভ নেই।
9433 Do you have any ideas about it? আপনি এটা সম্পর্কে কোন ধারণা আছে?
9434 Please think it over and let me know your decision. দয়া করে এটি নিয়ে ভাবুন এবং আমাকে আপনার সিদ্ধান্ত জানান।
9435 What do you think about it? আপনি এটি সম্পর্কে কি মনে করেন?
9436 I want him to be informed about that in advance. আমি চাই তাকে এ বিষয়ে আগেই জানানো হোক।
9437 In that case, I’ll change my mind. সেক্ষেত্রে, আমি আমার মন পরিবর্তন করব।
9438 You should’ve said so earlier. তোমার এত আগেই বলা উচিত ছিল।
9439 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. সবাই তার গল্প বিশ্বাস করে যেহেতু এর বিপরীতে কোন প্রমাণ নেই।
9440 This and that are two different stories. এটি এবং এটি দুটি ভিন্ন গল্প।
9441 That is why I am angry with him. এ কারণে তার ওপর আমার রাগ আছে।
9442 It made my hair stand on end. এটা আমার চুল শেষ দাঁড়িয়ে.
9443 That would be fine. অস্ত্রোপচার.
9444 Nevertheless, the topic is worth discussing. তবুও, বিষয়টি আলোচনার যোগ্য।
9445 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. একইভাবে, মস্তিষ্কের প্রক্রিয়াগুলির কারণে ঠিক কীভাবে ব্যথা হয় তার একটি বৈজ্ঞানিক বিবরণ আমাদের এখনও দরকার।
9446 Well, let’s talk turkey. আচ্ছা, টার্কির কথা বলি।
9447 That will put you in danger. যা আপনাকে বিপদে ফেলবে।
9448 Now let’s hurry to school. এখন তাড়াতাড়ি স্কুলে যাওয়া যাক।
9449 It will get you nowhere. এটি আপনাকে কোথাও পাবে না।
9450 And open your textbook at page ten. এবং পৃষ্ঠা দশ এ আপনার পাঠ্যবই খুলুন।
9451 Uh, will you excuse me? ওহ, আপনি আমাকে ক্ষমা করবেন?
9452 Does that mean you won’t come? তার মানে তুমি আসবে না?
9453 That accounts for why the door was open. কেন দরজা খোলা ছিল তার জন্য অ্যাকাউন্ট.
9454 That’s what I expected of my daughter. আমি আমার মেয়ের কাছে এটাই আশা করেছিলাম।
9455 And I testify that this is the Son of God. এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে ইনি ঈশ্বরের পুত্র৷
9456 How do you feel about it? আপনি এটা সম্পর্কে কি মনে করেন কিভাবে?
9457 Those animals were in danger of dying out. সেই প্রাণীগুলো মারা যাওয়ার আশঙ্কা ছিল।
9458 No, that’s all. না, এটুকুই।
9459 It is all I want to do. এটা সব আমি করতে চান.
9460 How much wheat does each field yield? প্রতিটি ক্ষেতে কত গম ফলন হয়?
9461 It is important to understand that each country has its own culture. এটা বোঝা গুরুত্বপূর্ণ যে প্রতিটি দেশের নিজস্ব সংস্কৃতি আছে।
9462 Then, I’ll be leaving you. তারপর, আমি তোমাকে ছেড়ে চলে যাব।
9463 Then, how about a baseball game? তারপর, কিভাবে একটি বেসবল খেলা সম্পর্কে?
9464 Then, please give him this note. This is urgent. তারপর, তাকে এই নোট দিন. ইহা জরুরি.
9465 I do not know whether it is good or not. ভালো হয় কি না জানি না।
9466 I don’t know if it is good. এটা ভাল কিনা জানি না.
9467 I will judge whether it is superior or not. আমি বিচার করব এটা উচ্চতর কি না।
9468 I could not persuade him that it was true. আমি তাকে বোঝাতে পারিনি যে এটি সত্য।
9469 That is what they study English for. এর জন্য তারা ইংরেজি অধ্যয়ন করে।
9470 That’s the cause of his failure. এটাই তার ব্যর্থতার কারণ।
9471 That was the source of his troubles. এটাই ছিল তার কষ্টের উৎস।
9472 That is what I want to know. সেটাই জানতে চাই।
9473 That’s all. এখানেই শেষ.
9474 Let’s suppose it’s true. ধরা যাক এটা সত্যি।
9475 They won’t believe me even if I swear it is true. আমি শপথ করলেও তারা আমাকে বিশ্বাস করবে না।
9476 That’s what we want to know. এটাই আমরা জানতে চাই।
9477 That’s the point. এটাই আসল কথা.
9478 That is all I have. যে আমার সব আছে.
9479 That is how I learned English. এভাবেই ইংরেজি শিখেছি।
9480 That’s the way it is. এটা যে উপায়.
9481 I’ll let you know when it has been decided. সিদ্ধান্ত নেওয়া হলে আমি আপনাকে জানাব।
9482 That is your major problem. এটাই আপনার প্রধান সমস্যা।
9483 I don’t know what it is. আমি এটা কি জানি না.
9484 Goodness knows what it was. সৌভাগ্য জানে এটা কি ছিল.
9485 I have an idea what it is. আমি এটা কি একটি ধারণা আছে.
9486 He took off his glasses after that. এর পর চশমা খুলে ফেললেন।
9487 Then he lay on the same bed. তারপর একই বিছানায় শুয়ে পড়লেন।
9488 My name’s not ‘girl,’ either. আমার নাম ‘মেয়ে’ও নয়।
9489 What did you do then? তারপর আপনি কি করবেন?
9490 Then she hurried home. তারপর তাড়াতাড়ি বাড়ি চলে গেল।
9491 Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. প্রতিদিন দাদা এবং দাদী বিড়ালছানাটিকে প্রচুর দুধ দিতেন এবং শীঘ্রই বিড়ালছানাটি সুন্দর এবং মোটা হয়ে ওঠে।
9492 That’s exactly what he said. ঠিক তাই বলেছে।
9493 That is exactly what I wanted to buy. যে আমি কিনতে চেয়েছিলেন ঠিক কি.
9494 This is why Yoshio has caught a cold. এই কারণেই ইয়োশিও ঠান্ডা লেগেছে।
9495 Search your pockets again to make sure of it. এটি নিশ্চিত করতে আবার আপনার পকেট অনুসন্ধান করুন.
9496 What do you mean by that? এর মানে কি বোঝাতে চাচ্ছো?
9497 What does it mean? এর মানে কী?
9498 That looks like the work of a virus. এটি ভাইরাসের কাজ বলে মনে হচ্ছে।
9499 That comes in handy. যে কাজে আসে.
9500 Here’s the bus. এই যে বাস.
9501 There! She comes! সেখানে! সে আসে!
9502 Look at those flowers trembling in the breeze. হাওয়ায় কাঁপছে সেই ফুলগুলোকে দেখো।
9503 A gentle wind made ripples on the surface of the pond. মৃদু বাতাস পুকুরের উপরিভাগে তরঙ্গ তৈরি করে।
9504 If he comes at all, it will be surprising. সে আদৌ এলে অবাক হবে।
9505 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. বেশিরভাগ দুর্ঘটনা, সর্বোপরি, কোণার আশেপাশে ঘটে, রেইনফরেস্টে নয়।
9506 Do you have any soft drinks? আপনার কোন কোমল পানীয় আছে?
9507 We would like to buy a sofa. আমরা একটি সোফা কিনতে চাই।
9508 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. সোফাটা উপরে নিয়ে যেতে অনেক পরিশ্রম করতে হয়েছে।
9509 It’s on the sofa. এটা সোফায়.
9510 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. সোফায় যে মহিলাটি বসে আছেন তিনি হলেন আমার নানী।
9511 May I lie on the sofa? আমি কি সোফায় শুতে পারি?
9512 The clever doctor could cure many illnesses. চতুর ডাক্তার অনেক অসুখ সারাতে পারতেন।
9513 The clever doctor was able to cure the Prime Minister’s illness. চতুর চিকিৎসক প্রধানমন্ত্রীর অসুস্থতা সারাতে সক্ষম হন।
9514 I couldn’t help laughing when I heard that story. গল্পটা শুনে না হেসে পারলাম না।
9515 The story reminded me of my father. গল্পটা আমার বাবার কথা মনে করিয়ে দিল।
9516 The story left him unmoved. গল্প তাকে অস্থির করে রেখেছিল।
9517 Tell us the story from beginning to end. গল্প শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত বলুন।
9518 A friend told me that story. এক বন্ধু আমাকে সেই গল্প বলেছিল।
9519 The story sounds true. গল্পটা সত্যি মনে হচ্ছে।
9520 The story was true. গল্পটা সত্যি ছিল।
9521 The story was so complicated that I couldn’t follow it. গল্পটা এতটাই জটিল যে আমি সেটা অনুসরণ করতে পারিনি।
9522 I have heard the story. গল্প শুনেছি।
9523 The story was very interesting. গল্পটা খুব মজার ছিল।
9524 The story had a happy ending. গল্পের একটি সুখী সমাপ্তি ছিল।
9525 The story reminds me of an experience I had long ago. গল্পটি আমার অনেক আগেকার একটি অভিজ্ঞতার কথা মনে করিয়ে দেয়।
9526 The story was in all daily newspapers. খবরটি সব দৈনিক পত্রিকায় ছিল।
9527 The story goes back to the sixteenth century. গল্পটি ষোড়শ শতাব্দীতে ফিরে যায়।
9528 Both stories are true. দুটো গল্পই সত্যি।
9529 The story cannot be true. গল্পটা সত্যি হতে পারে না।
9530 I don’t know whether the story is true or not. গল্পটা সত্যি কি না জানি না।
9531 The article deserves careful study. নিবন্ধটি সাবধানে অধ্যয়নের দাবি রাখে।
9532 Publication of the article was timed to coincide with the professor’s birthday. প্রবন্ধের প্রকাশনা অধ্যাপক জন্মদিন সঙ্গে সমাপতিত হওয়া থেকে শেষ হয়েছে যায়নি।
9533 The old woman fell and could not get up. বুড়ি পড়ে গেল আর উঠতে পারল না।
9534 The old lady climbed the stairs with difficulty. বৃদ্ধা অনেক কষ্টে সিঁড়ি বেয়ে উঠলেন।
9535 The old couple had no children. বৃদ্ধ দম্পতির কোনো সন্তান ছিল না।
9536 The old woman lends money at the rate of three percent. বৃদ্ধা তিন শতাংশ হারে টাকা ধার দেন।
9537 The old man is the epitome of kindness. বৃদ্ধ মানুষটি দয়ার প্রতীক।
9538 The old man gave her a small doll. বৃদ্ধ তাকে একটি ছোট পুতুল দিলেন।
9539 The old man fell down on the ground. মাটিতে লুটিয়ে পড়ল বৃদ্ধ।
9540 The old man was accompanied by his grandchild. বৃদ্ধার সঙ্গে তার নাতিও ছিল।
9541 The old man died last week. গত সপ্তাহে ওই বৃদ্ধ মারা যান।
9542 The old man lost the will to live. বৃদ্ধ বেঁচে থাকার ইচ্ছা হারিয়ে ফেলেন।
9543 Did the old man get lost in the forest? বুড়ো কি বনে হারিয়ে গেল?
9544 The old man sometimes talks to himself. বুড়ো মাঝে মাঝে নিজের সাথে কথা বলে।
9545 The old man asked me the time. বৃদ্ধ আমাকে সময় জিজ্ঞেস করলেন।
9546 The old man spoke to me in French. বৃদ্ধ আমার সাথে ফরাসি ভাষায় কথা বললেন।
9547 The old man freed the little fox from the trap. বৃদ্ধ ছোট শেয়ালটিকে ফাঁদ থেকে মুক্ত করলেন।
9548 That old man is, so to speak, a walking dictionary. সেই বৃদ্ধ লোকটি, তাই বলতে গেলে, হাঁটার অভিধান।
9549 The old man sat down. বৃদ্ধ বসলেন।
9550 The old man looked wise. বৃদ্ধ লোকটিকে বুদ্ধিমান লাগছিল।
9551 The old man has enough money. বৃদ্ধের যথেষ্ট টাকা আছে।
9552 The old man was sitting there, with crossed legs. বৃদ্ধ লোকটি বসে ছিল, আড়াআড়ি পা নিয়ে।
9553 The old man is hard to please. বৃদ্ধকে খুশি করা কঠিন।
9554 The old man said something. বৃদ্ধ কিছু বললেন।
9555 The old man lives by himself. বৃদ্ধ একাই থাকেন।
9556 The old man predicted our success. বৃদ্ধ আমাদের সাফল্যের ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন।
9557 The old man stopped suddenly and looked back. বৃদ্ধ হঠাৎ থেমে ফিরে তাকাল।
9558 The old man was loved by everyone. বৃদ্ধ লোকটি সবার প্রিয় ছিল।
9559 The old man tends to exaggerate. বৃদ্ধ মানুষ বাড়াবাড়ি ঝোঁক.
9560 The old man is wise and knows many things about life. বৃদ্ধ জ্ঞানী এবং জীবন সম্পর্কে অনেক কিছু জানেন।
9561 The old man is above ninety. বৃদ্ধের বয়স নব্বইয়ের উপরে।
9562 The old man sat in the chair with his eyes closed. বৃদ্ধ চোখ বন্ধ করে চেয়ারে বসলেন।
9563 The old man got in her way. স্বামী তার ভাবে পেয়েছিলাম।
9564 The old doctor gave individual attention to each patient. পুরানো ডাক্তার প্রতিটি রোগীর জন্য পৃথক মনোযোগ দিয়েছেন।
9565 The train arrived on schedule. শিডিউল অনুযায়ী ট্রেন এলো।
9566 The train arrived on time. ট্রেনের সময় আগত.
9567 The train will arrive at the station before noon. ট্রেন দুপুরের আগেই স্টেশনে পৌঁছাবে।
9568 The train arrived safely at the station a few minutes ago. ট্রেনটি নিরাপদে স্টেশনে পৌঁছেছে কয়েক মিনিট আগে।
9569 The train was crowded with high school students. ট্রেনে হাইস্কুলের শিক্ষার্থীদের ভিড় ছিল।
9570 The train gained speed. ট্রেনের গতি বেড়ে গেল।
9571 The train is always on time. ট্রেন সবসময় সময়মত।
9572 The train was ten minutes behind time. ট্রেন সময় থেকে দশ মিনিট পিছিয়ে ছিল।
9573 I hurried so as not to miss the train. আমি তাড়াহুড়ো করেছিলাম যাতে ট্রেনটি মিস না হয়।
9574 You will miss the train. আপনি ট্রেন মিস করবেন.
9575 Bring the frozen fish here. হিমায়িত মাছ এখানে নিয়ে আসুন।
9576 The apple is not yet ripe. আপেল এখনো পাকেনি।
9577 Please show me the green shirt. আমাকে সবুজ শার্ট দেখান.
9578 The hunter aimed at the bird, but missed. শিকারী পাখির দিকে লক্ষ্য রাখল, কিন্তু মিস করল।
9579 There are signs of growing tensions between the two countries. দুই দেশের মধ্যে উত্তেজনা বৃদ্ধির লক্ষণ দেখা যাচ্ছে।
9580 The two countries do not have diplomatic relations. দুই দেশের মধ্যে কূটনৈতিক সম্পর্ক নেই।
9581 Who planned that trip? কে সেই সফরের পরিকল্পনা করেছিল?
9582 The trip will take at least five days. ভ্রমণে কমপক্ষে পাঁচ দিন সময় লাগবে।
9583 The trip will take at least a week. ভ্রমণে অন্তত এক সপ্তাহ সময় লাগবে।
9584 The trip cost me a lot. ট্রিপ আমার অনেক খরচ.
9585 The trip calls for a lot of money. ট্রিপ অনেক টাকা জন্য কল.
9586 Whether we will go on the trip depends on the weather. আমরা ভ্রমণে যাব কিনা তা আবহাওয়ার উপর নির্ভর করে।
9587 The candidate was disappointed at the outcome of the election. নির্বাচনের ফলাফলে প্রার্থী হতাশ।
9588 The theory is too abstract for me. তত্ত্ব আমার জন্য খুব বিমূর্ত.
9589 The storm did great damage to her property. ঝড় তার সম্পত্তির ব্যাপক ক্ষতি করেছে।
9590 The next day John was there again with two of his disciples. পরের দিন যোহন আবার তাঁর দুই শিষ্যের সঙ্গে সেখানে ছিলেন৷
9591 The next day Jesus decided to leave for Galilee. পরের দিন যীশু গ্যালিলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
9592 Do not give in to those demands. সেসব দাবিতে নতিস্বীকার করবেন না।
9593 The leaves turn red in the fall. শরত্কালে পাতা লাল হয়ে যায়।
9594 Can the matter wait till tomorrow? ব্যাপারটা কি আগামীকাল পর্যন্ত অপেক্ষা করা যায়?
9595 Such a thing occurs frequently. এমন ঘটনা প্রায়ই ঘটে।
9596 We may not be able to afford it. আমরা হয়তো তা বহন করতে পারব না।
9597 The prophecy came to pass. ভবিষ্যদ্বাণীটি বাস্তবায়িত হয়েছিল।
9598 We had a very good time at the dinner. ডিনারে আমরা খুব ভালো সময় কাটিয়েছি।
9599 It took ten years to build the amusement park. বিনোদন পার্কটি তৈরি করতে দশ বছর লেগেছে।
9600 There were a lot of people who came to ask for the famous actress. খ্যাতিমান অভিনেত্রীর খোঁজ নিতে এসেছিলেন প্রচুর মানুষ।
9601 The brave captain saved his ship. সাহসী ক্যাপ্টেন তার জাহাজকে রক্ষা করলেন।
9602 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. সাহসী নাইট এগিয়ে যায় এবং মহিলার হাতে চুমু দেয়।
9603 Put that medicine out of the baby’s reach. সেই ওষুধটি শিশুর নাগালের বাইরে রাখুন।
9604 The medicine decreased his pain. ওষুধে তার ব্যথা কমে গেছে।
9605 We haven’t tried the drug out on humans yet. আমরা এখনও মানুষের উপর ড্রাগ আউট চেষ্টা করেনি.
9606 The medicine worked marvels. ওষুধটি বিস্ময়কর কাজ করেছে।
9607 That medicine worked well for me. সেই ওষুধটি আমার জন্য ভাল কাজ করেছে।
9608 The medicine had an immediate effect. ওষুধের তাৎক্ষণিক প্রভাব ছিল।
9609 Does the medicine act quickly? ওষুধ কি দ্রুত কাজ করে?
9610 The effect of the medicine was amazing. ওষুধের প্রভাব ছিল আশ্চর্যজনক।
9611 The medicine saved her life. ওষুধ তার জীবন বাঁচিয়েছে।
9612 The medicine gave instant relief. ওষুধটি তাত্ক্ষণিক উপশম দিয়েছে।
9613 The medicine hastened the process of growth. ওষুধটি বৃদ্ধির প্রক্রিয়াটিকে ত্বরান্বিত করেছে।
9614 The arrow fell wide of the mark. তীরের দাগটা চওড়া হয়ে পড়ল।
9615 The spectators at the baseball match cheered their team on. বেসবল ম্যাচের দর্শকরা তাদের দলকে উল্লাস করে।
9616 Who is the manager of that baseball team? সেই বেসবল দলের ম্যানেজার কে?
9617 It was cloudy that night. সেদিন রাতে মেঘলা ছিল।
9618 The night was very still. রাত খুব স্থির ছিল।
9619 The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. রাতটা এতই ঠান্ডা ছিল যে আমি যখন ফিরলাম তখন প্রায় জমে গিয়েছিলাম।
9620 The night was so cold. রাতটা খুব ঠান্ডা ছিল।
9621 She had gone to the concert that evening. সে সন্ধ্যায় কনসার্টে গিয়েছিল।
9622 The gate was too narrow for the truck. ট্রাকের জন্য গেটটি খুব সরু ছিল।
9623 Let’s talk over the matter. বিষয়টি নিয়ে কথা বলা যাক।
9624 Let’s look at the problem from a different point of view. আসুন ভিন্ন দৃষ্টিকোণ থেকে সমস্যাটি দেখি।
9625 That problem was accepted. সেই সমস্যা মেনে নেওয়া হয়েছিল।
9626 Please bring the matter forward at the next meeting. অনুগ্রহ করে পরবর্তী সভায় বিষয়টি সামনে আনুন।
9627 I solved the problem easily. আমি সহজেই সমস্যাটি সমাধান করেছি।
9628 It was easy for him to solve the problem. তার জন্য সমস্যা সমাধান করা সহজ ছিল।
9629 The problem is difficult to solve. সমস্যাটি সমাধান করা কঠিন।
9630 It is easy for me to solve the problem. সমস্যাটি সমাধান করা আমার পক্ষে সহজ।
9631 Tell me how to solve the problem. সমস্যা সমাধানের উপায় বলুন।
9632 We shouldn’t leave the matter unsettled. আমাদের বিষয়টা অমীমাংসিত ছেড়ে দেওয়া উচিত নয়।
9633 The problem remains unsolved. সমস্যা অমীমাংসিত থেকে যায়.
9634 The problem is too difficult to solve. সমস্যাটি সমাধান করা খুব কঠিন।
9635 The problem puzzled the public. সমস্যা জনসাধারণকে বিভ্রান্ত করেছে।
9636 We won’t take up the problem. আমরা সমস্যাটি গ্রহণ করব না।
9637 The problem is outside my field. সমস্যাটা আমার মাঠের বাইরে।
9638 The problem began to assume an international character. সমস্যাটি একটি আন্তর্জাতিক চরিত্র ধরে নিতে শুরু করে।
9639 The problem is far from easy. সমস্যা সহজ থেকে অনেক দূরে.
9640 The problem exacted a great effort to solve it. সমস্যাটি এটি সমাধানের জন্য একটি দুর্দান্ত প্রচেষ্টা নির্ধারণ করেছে।
9641 I found the problem was easy. আমি সমস্যা সহজ ছিল.
9642 The problems are inherent in this system. সমস্যাগুলি এই সিস্টেমের অন্তর্নিহিত।
9643 The problems are easier than those I did yesterday. সমস্যার ঐ গতকাল আমি করেনি তুলনায় অনেক সহজ হয়।
9644 The problem will resolve itself eventually. সমস্যা শেষ পর্যন্ত নিজেই সমাধান হবে।
9645 The problem is being discussed now. সমস্যাটি এখন আলোচনা করা হচ্ছে।
9646 We will talk over the matter later. আমরা বিষয়টি নিয়ে পরে কথা বলব।
9647 Please tell me the answer to the question. অনুগ্রহ করে আমাকে প্রশ্নের উত্তর বলুন।
9648 The problem remains to be solved. সমস্যার সমাধান করা বাকি।
9649 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. সমস্যাটির সমাধান আমাদের প্রত্যাশার চেয়ে বেশি কঠিন ছিল।
9650 There’s no one here who can deal with the problem. এখানে এমন কেউ নেই যে সমস্যাটি মোকাবেলা করতে পারে।
9651 That gives me a headache! যে আমার মাথা ব্যাথা দেয়!
9652 The question permits of only one interpretation. প্রশ্ন শুধুমাত্র একটি ব্যাখ্যার অনুমতি দেয়.
9653 Let’s discuss the problem with them. আসুন তাদের সাথে সমস্যা নিয়ে আলোচনা করি।
9654 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. যতই সমস্যা নিয়ে ভাবতাম, ততই কঠিন মনে হতো।
9655 Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. সমস্যাটি গুরুত্বপূর্ণ বা গুরুত্বহীন হোক না কেন, আপনাকে অবশ্যই এটি সমাধান করতে হবে।
9656 If you cannot work out the problem, you had better try a different method. আপনি যদি সমস্যাটি সমাধান করতে না পারেন তবে আপনি একটি ভিন্ন পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন।
9657 Don’t cut down those trees. ওই গাছগুলো কাটবেন না।
9658 The tree cast a long shadow. গাছটা একটা লম্বা ছায়া ফেলেছে।
9659 The tree was ready to fall down. গাছটি পড়ে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত ছিল।
9660 The tree fell down by itself. গাছটা আপনা থেকেই পড়ে গেল।
9661 The tree grew very tall. গাছটা অনেক লম্বা হয়ে গেল।
9662 All the leaves on the tree turned yellow. গাছের সব পাতা হলুদ হয়ে গেছে।
9663 The leaves of the tree turned yellow. গাছের পাতা হলুদ হয়ে গেল।
9664 It is pleasant to sleep under the tree. গাছের নিচে ঘুমানো সুখকর।
9665 I cut a branch from the tree. গাছ থেকে একটা ডাল কেটে ফেললাম।
9666 The tree was struck by lightning. গাছে বজ্রপাত হয়।
9667 Discussing the matter further will get you nowhere. বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করলে আপনি কোথাও পাবেন না।
9668 The good news brought tears to her eyes. সুসংবাদটি তার চোখে জল এনেছিল।
9669 The girl has a soft heart. মেয়েটির মন নরম।
9670 The dream has come true. স্বপ্ন সত্যি হয়েছে।
9671 The dream was a mystery to me. স্বপ্নটা আমার কাছে একটা রহস্য ছিল।
9672 The widow was dressed in black. বিধবা কালো পোশাক পরেছিলেন।
9673 The widow suffered from stomach cancer. বিধবা পেটের ক্যান্সারে ভুগছিলেন।
9674 The translation was true to the original. অনুবাদটি মূলের সাথে সত্য ছিল।
9675 The translation is true to the original. অনুবাদটি মূলের সাথে সত্য।
9676 Did you read the whole book? আপনি কি পুরো বইটি পড়েছেন?
9677 I’ll send the book by mail. আমি বইটি মেইলে পাঠাব।
9678 I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me. আমি বইটি কিনতে চেয়েছিলাম, কিন্তু আমি দেখতে পেলাম আমার কাছে 200 ইয়েনের বেশি নেই৷
9679 I tried to read through the book, which I found impossible. আমি বইটি পড়ার চেষ্টা করেছি, যা আমার কাছে অসম্ভব ছিল।
9680 Give me back the book after you have read it. আপনি এটি পড়ার পরে আমাকে বইটি ফিরিয়ে দিন।
9681 Few people seem to have read the book. খুব কম লোকই বইটি পড়েছে বলে মনে হয়।
9682 I remember reading the book. বই পড়ার কথা মনে আছে।
9683 When you’re done with the book, put it back where you found it. আপনি যখন বইটি দিয়েছিলেন, যেখানে আপনি এটি খুঁজে পেয়েছেন সেটিকে আবার রাখুন।
9684 If you have finished reading the book, return it to the library. আপনি যদি বইটি পড়া শেষ করে থাকেন তবে এটি লাইব্রেরিতে ফিরিয়ে দিন।
9685 Give the book back to me when you are done with it. আপনার কাজ শেষ হলে বইটি আমাকে ফিরিয়ে দিন।
9686 Please lend me the book when you have finished reading it. আপনি এটি পড়া শেষ হলে বইটি আমাকে ধার দিন.
9687 I’ve finished reading the book. আমি বই পড়া শেষ করেছি.
9688 Didn’t you read the book? বইটা পড়েন নি?
9689 Hand me that book, please. দয়া করে বইটা আমাকে দিন।
9690 Did you order the book? আপনি কি বই অর্ডার করেছেন?
9691 Give the book to whomever wants it. যাকে ইচ্ছা বইটি দিন।
9692 Put the book back on the shelf. বইটি আবার শেলফে রাখুন।
9693 Did you take the book back to the library? আপনি কি বইটি লাইব্রেরিতে নিয়ে গেছেন?
9694 I remember returning the book to the library. আমার মনে আছে বইটি লাইব্রেরিতে ফেরত দিয়েছিলাম।
9695 You may take the book. আপনি বই নিতে পারেন.
9696 Put the book back in the same place where you found it. আপনি যেখানে এটি পেয়েছেন সেই জায়গায় বইটি আবার রাখুন।
9697 Put the book on the desk. বইটি ডেস্কে রাখুন।
9698 Read the book again and again. বইটি বারবার পড়ুন।
9699 You may borrow this book as long as you keep it clean. যতক্ষণ আপনি এটি পরিষ্কার রাখবেন আপনি এই বইটি ধার করতে পারেন।
9700 Put the book where you found it. বইটি যেখানে পেয়েছেন সেখানে রাখুন।
9701 Give me the book. বইটা আমাকে দাও.
9702 Bring the book to me, not to Tom. বইটা আমার কাছে নিয়ে এসো, টমের কাছে নয়।
9703 Where did you buy that book? আপনি সেই বইটি কোথায় কিনেছেন?
9704 It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. মিঃ হিনোই বইটি স্প্যানিশ থেকে জাপানি ভাষায় অনুবাদ করেছিলেন।
9705 You’ll find both of the books interesting. আপনি উভয় বই আকর্ষণীয় পাবেন.
9706 I’m afraid the book is beyond the reach of his understanding. আমি ভয় পাচ্ছি বইটি তার বোধগম্যতার বাইরে।
9707 I found the book very interesting. আমি বইটি খুব আকর্ষণীয় খুঁজে পেয়েছি।
9708 Who was the book written by? বইটি কার লেখা?
9709 You’ll find that book in the historical section of the library. আপনি লাইব্রেরির ঐতিহাসিক বিভাগে সেই বইটি পাবেন।
9710 You’ll find the book in the library. আপনি বইটি লাইব্রেরিতে পাবেন।
9711 Sorry, the book is out of stock. দুঃখিত, বই স্টক শেষ.
9712 I have already read the book. আমি ইতিমধ্যে বইটি পড়েছি।
9713 Have you done with the book? আপনি কি বই সঙ্গে করেছেন?
9714 I have not read all the books. আমি সব বই পড়িনি।
9715 That book had a lot of pages. সেই বইটির অনেক পৃষ্ঠা ছিল।
9716 Where is the book? বই কই?
9717 I found the book interesting. আমি বইটি আকর্ষণীয় খুঁজে পেয়েছি।
9718 Put the book on the top shelf. বইটি উপরের শেলফে রাখুন।
9719 It is worthwhile to read the book. বইটি পড়া সার্থক।
9720 The principal theme of the book is the American Revolution. বইটির প্রধান থিম আমেরিকান বিপ্লব।
9721 You can omit the last chapter of the book. বইয়ের শেষ অধ্যায় বাদ দিতে পারেন।
9722 Two pages of the book stuck together. বইয়ের দুই পৃষ্ঠা একসাথে আটকে গেল।
9723 What is the title of the book? বইটির শিরোনাম কি?
9724 There is an abundance of pictures in the book. বইটিতে ছবির প্রাচুর্য রয়েছে।
9725 There was a flag at the top of the pole. খুঁটির শীর্ষে একটি পতাকা ছিল।
9726 The boy can’t tell a swallow from a sparrow. ছেলেটি চড়ুই থেকে গিলে বলতে পারে না।
9727 The law was enforced immediately. আইন অবিলম্বে প্রয়োগ করা হয়.
9728 The law is still in effect. আইনটি এখনও কার্যকর রয়েছে।
9729 The law will be effective from the 1st of April. ১ এপ্রিল থেকে আইনটি কার্যকর হবে।
9730 The law is full of ambiguities. আইনটি অস্পষ্টতায় পূর্ণ।
9731 The bill is expected to be enacted during the present session. বর্তমান অধিবেশনে বিলটি কার্যকর হবে বলে আশা করা হচ্ছে।
9732 There was much argument for and against the bill. বিলের পক্ষে-বিপক্ষে অনেক যুক্তি ছিল।
9733 Record the broadcast on tape. টেপে সম্প্রচার রেকর্ড করুন।
9734 It isn’t known where the treasures were hidden. গুপ্তধন কোথায় লুকানো ছিল তা জানা যায়নি।
9735 I dashed off the report. আমি রিপোর্ট বন্ধ ড্যাশ.
9736 The report is not encouraging sales wise. প্রতিবেদনটি বিক্রয়ভিত্তিক উত্সাহজনক নয়।
9737 The report turned out to be false. রিপোর্টটি মিথ্যা প্রমাণিত হয়েছে।
9738 The mother didn’t know what to do with her son. মা বুঝতে পারছিলেন না ছেলেকে নিয়ে কী করবেন।
9739 The mother was still grieving over her child’s death. মা তখনও তার সন্তানের মৃত্যুতে শোকাহত।
9740 Can’t you see a stapler somewhere around there? আপনি কি আশেপাশে কোথাও একটি স্ট্যাপলার দেখতে পাচ্ছেন না?
9741 There were scribbles all along the wall. দেয়াল জুড়ে লেখা ছিল।
9742 Its surface was as flat as a mirror. এর পৃষ্ঠটা ছিল আয়নার মতো সমতল।
9743 The fence will be painted by Tom tomorrow. বেড়া আগামীকাল টম দ্বারা আঁকা হবে.
9744 The soldier acted bravely. সৈনিক সাহসিকতার সাথে অভিনয় করেছিল।
9745 The soldier was wounded in the leg. পায়ে জখম হন সৈনিক।
9746 The soldier was killed in action. অভিযানে সৈন্য নিহত হয়।
9747 The soldier lay injured on the ground. জখম অবস্থায় মাটিতে পড়ে আছে সৈনিক।
9748 The soldier gave water to me. সৈনিক আমাকে পানি দিল।
9749 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. সৈন্যরা বীরত্বের সাথে লড়াই করেছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত তাদের হার মানতে হয়েছিল।
9750 The soldiers were exposed to the enemy’s fire. সৈন্যরা শত্রুর আগুনের মুখোমুখি হয়েছিল।
9751 The document was distributed to all department heads. নথিটি সমস্ত বিভাগীয় প্রধানদের কাছে বিতরণ করা হয়েছিল।
9752 The document passed into the enemy’s hands. দলিল শত্রুর হাতে চলে গেল।
9753 The document records that the war broke out in 1700. নথিটি রেকর্ড করে যে যুদ্ধ 1700 সালে শুরু হয়েছিল।
9754 The meaning of this sentence is obscure. এই বাক্যের অর্থ অস্পষ্ট।
9755 The sentence is free from grammatical mistakes. বাক্যটি ব্যাকরণগত ভুল থেকে মুক্ত।
9756 It is impossible to resolve the conflict. বিরোধ নিষ্পত্তি করা অসম্ভব।
9757 I remember hearing the story once. গল্পটা একবার শুনেছিলাম মনে আছে।
9758 The story ends happily. গল্পটা সুখেই শেষ হয়।
9759 How long is that story? সেই গল্প কতদিনের?
9760 The beginning of the story was interesting. গল্পের শুরুটা ছিল মজার।
9761 When did you hear the sound? কখন আওয়াজ শুনেছেন?
9762 The noise awoke me from my sleep. আওয়াজ আমার ঘুম থেকে জাগিয়ে দিল।
9763 The noise will wake the baby up. আওয়াজ শিশুকে জাগিয়ে তুলবে।
9764 The dress is newly designed. পোশাকটি নতুনভাবে ডিজাইন করা হয়েছে।
9765 That looks smart on you. যে আপনার উপর স্মার্ট দেখায়.
9766 The scenery is beautiful beyond description. দৃশ্যাবলী বর্ণনার বাইরে সুন্দর.
9767 The troops were retired from the front lines. সৈন্যরা সামনের সারিতে থেকে অবসর নিয়েছিল।
9768 Members of that tribe settled along the river. সেই উপজাতির সদস্যরা নদীর ধারে বসতি স্থাপন করে।
9769 It took me three days to clean the room. রুম পরিষ্কার করতে আমার তিন দিন লেগেছে।
9770 Does the room have air conditioning? রুমে কি শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা আছে?
9771 The room was in disorder. রুম এলোমেলো ছিল.
9772 The room was filled with people. ঘরটা মানুষে ভরে গেল।
9773 The room is furnished with two beds. ঘরটি দুটি বিছানা দিয়ে সজ্জিত।
9774 The room is too small to play in. খেলার জন্য ঘরটি খুবই ছোট।
9775 The room is warming up. ঘরটা গরম হয়ে উঠছে।
9776 My brother and I shared the room. আমি আর আমার ভাই রুম শেয়ার করলাম।
9777 The room is spacious and light. ঘরটি প্রশস্ত এবং হালকা।
9778 I found the room empty. দেখলাম রুম খালি।
9779 The room is ready for us to move into. রুমটি আমাদের ভিতরে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত।
9780 Nothing in the room matches with anything else. রুমের কিছুই অন্য কিছুর সাথে মেলে না।
9781 There were various objects in the room. ঘরে বিভিন্ন জিনিসপত্র ছিল।
9782 What are the dimensions of the room? ঘরের মাত্রা কি?
9783 The room will be painted tomorrow. কাল ঘর রং করা হবে।
9784 The room echoes with his voice. রুম তার কণ্ঠে প্রতিধ্বনিত হয়।
9785 Entering the room, I found her playing the piano. রুমে ঢুকে দেখি সে পিয়ানো বাজাচ্ছে।
9786 There wasn’t anyone in the room. রুমে কেউ ছিল না।
9787 There was nothing but an old chair in the room. রুমে একটা পুরনো চেয়ার ছাড়া আর কিছুই ছিল না।
9788 There was almost nothing in the room. রুমে প্রায় কিছুই ছিল না।
9789 There is a television in the room. ঘরে একটা টেলিভিশন আছে।
9790 The spoiled meat had a nasty smell. নষ্ট মাংসের একটা বাজে গন্ধ ছিল।
9791 The woman was so surprised as to be speechless. মহিলাটি বাকরুদ্ধ হওয়ার মতো অবাক হয়েছিলেন।
9792 The women were too surprised to be able to speak. কথা বলতে না পেরে মহিলারাও অবাক হয়ে গেল।
9793 He and his wife tried to work out their problems, but couldn’t. তিনি এবং তার স্ত্রী তাদের সমস্যাগুলি সমাধান করার চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু পারেননি।
9794 The couple named their first child Mark. দম্পতি তাদের প্রথম সন্তানের নাম রেখেছেন মার্ক।
9795 The couple led a happy life. দম্পতি একটি সুখী জীবন যাপন.
9796 The couple spent a lot of money on furnishing their house. দম্পতি তাদের ঘর সাজানোর জন্য প্রচুর অর্থ ব্যয় করেছেন।
9797 The real estate man told lies to the couple. রিয়েল এস্টেটের লোক দম্পতিকে মিথ্যা বলেছেন।
9798 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. অসুখী মহিলা, কান্নায় ডুবে, তার গল্প বললেন।
9799 Fill the bottle with water. বোতলে পানি ভরে নিন।
9800 The poor old man was reduced to just a skeleton. বেচারা বুড়োটা শুধু একটা কঙ্কাল হয়ে গেল।
9801 The poor young man finally became a great artist. দরিদ্র যুবক অবশেষে বড় শিল্পী হয়ে উঠলেন।
9802 The dying man made an effort to say something, but could not. মুমূর্ষু লোকটা কিছু বলার চেষ্টা করল, কিন্তু পারল না।
9803 It’ll be two weeks before you receive the article. আপনি নিবন্ধটি পেতে দুই সপ্তাহ সময় লাগবে।
9804 The sick man’s life is in danger. ছিলাম অসুস্থ মনের জীবন বিপদের মধ্যে আছে।
9805 The effects of the illness were not serious. অসুস্থতার প্রভাব গুরুতর ছিল না।
9806 The hospital opened last month. গত মাসে হাসপাতালটি চালু হয়েছে।
9807 The glacier moves but by inches. হিমবাহ সরে যায় কিন্তু ইঞ্চি করে।
9808 The ice was thick enough for me to walk on. বরফ আমার হাঁটার জন্য যথেষ্ট ঘন ছিল.
9809 The ice is very thick. বরফ খুব ঘন।
9810 The author doesn’t display much talent in his book. লেখক তার বইয়ে খুব বেশি প্রতিভা প্রদর্শন করেন না।
9811 It is worth visiting that museum. সেই জাদুঘর পরিদর্শন করা মূল্যবান।
9812 Words cannot describe the beauty. শব্দ সৌন্দর্য বর্ণনা করতে পারে না.
9813 The beautiful woman is kind. সুন্দরী নারী দয়ালু।
9814 The beautiful scenery fascinates every traveler. সুন্দর দৃশ্য প্রতিটি ভ্রমণকারীকে মুগ্ধ করে।
9815 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. আগামীকাল সকালে বিমানটির হনলুলু পৌঁছানোর কথা রয়েছে।
9816 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. বিমান ঘণ্টায় পাঁচশো কিলোমিটার বেগে উড়ে।
9817 The plane crashed suddenly. বিমানটি হঠাৎ বিধ্বস্ত হয়।
9818 The plane made a perfect landing. বিমানটি নিখুঁত অবতরণ করেছে।
9819 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. বিমানটি 10,000 মিটার উচ্চতায় উঠেছিল।
9820 The airplane took off ten minutes ago. দশ মিনিট আগে উড়োজাহাজ ছেড়েছে।
9821 There were fifty passengers on the plane. বিমানটিতে পঞ্চাশজন যাত্রী ছিলেন।
9822 The figurative meaning is no longer in current use. আলংকারিক অর্থ বর্তমান ব্যবহারে আর নেই।
9823 The door is open now. দরজা এখন খোলা।
9824 The sad story made my heart ache. করুণ কাহিনী আমার হৃদয়কে বেদনা দেয়।
9825 The girl lifted the heavy box with one hand. মেয়েটি এক হাতে ভারি বাক্সটা তুলে নিল।
9826 The girl is lonely. মেয়েটা নিঃসঙ্গ।
9827 The TV program seemed very interesting. টিভি প্রোগ্রাম খুব আকর্ষণীয় লাগছিল.
9828 That program is broadcast every other week. সেই অনুষ্ঠান প্রতি সপ্তাহে সম্প্রচার করা হয়।
9829 I’m sure I have the right number. আমি নিশ্চিত যে আমার সঠিক নম্বর আছে।
9830 Not a star was to be seen that night. সেই রাতে একটি তারকাও দেখা যায়নি।
9831 It was very cold that evening. সেদিন সন্ধ্যায় খুব ঠান্ডা ছিল।
9832 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. কেনজি মিয়াজাওয়ার কবিতা পড়ে সারা সন্ধ্যা কাটিয়ে দিলাম।
9833 I can’t stand the noise. আমি আওয়াজ সহ্য করতে পারি না।
9834 The criminal gave himself up to the police. পুলিশের কাছে আত্মসমর্পণ করেন অপরাধী।
9835 That crime is punishable by death. সেই অপরাধের শাস্তি মৃত্যুদন্ড।
9836 The board is strong enough to bear the weight. বোর্ড ওজন সহ্য করার জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী।
9837 The invention was brought about by chance. আবিষ্কারটি ঘটনাক্রমে ঘটেছিল।
9838 How is the discovery related to the progress of science? আবিষ্কার কিভাবে বিজ্ঞানের অগ্রগতির সাথে সম্পর্কিত?
9839 The fields yielded a good harvest. জমিতে ভালো ফলন হয়েছে।
9840 Take care not to turn the box upside down. খেয়াল রাখবেন বাক্সটা যেন উল্টে না যায়।
9841 Don’t look into the box. বাক্সের মধ্যে তাকান না.
9842 The box was too heavy. বাক্সটি খুব ভারী ছিল।
9843 The box is light enough for a child to carry. বাক্সটি একটি শিশু বহন করার জন্য যথেষ্ট হালকা।
9844 Is there anything in the box? বাক্সে কি কিছু আছে?
9845 What’s in the box? বক্স কি আছে?
9846 The box was full of books. বাক্স ভর্তি ছিল বই।
9847 The explosion may have been caused by a gas leak. গ্যাস লিক হয়ে বিস্ফোরণ হতে পারে।
9848 What was the cause of the explosion? বিস্ফোরণের কারণ কী ছিল?
9849 The museum is worth a visit. যাদুঘরটি দেখার মতো।
9850 Is the museum visited by many people? জাদুঘর কি অনেক মানুষ পরিদর্শন করেছেন?
9851 Is the museum open today? জাদুঘর কি আজ খোলা আছে?
9852 The museum is open from Monday to Friday. যাদুঘরটি সোমবার থেকে শুক্রবার পর্যন্ত খোলা থাকে।
9853 The museum is worth visiting. যাদুঘরটি দেখার মতো।
9854 I paid for the purchase in cash. আমি নগদে কেনার জন্য অর্থ প্রদান করেছি।
9855 The actor died at the height of his popularity. জনপ্রিয়তার শীর্ষে থাকা এই অভিনেতার মৃত্যু হয়।
9856 The farmer employed five new workers. কৃষক পাঁচজন নতুন শ্রমিক নিয়োগ করেছে।
9857 The farm grows potatoes. খামারে আলু হয়।
9858 The old farmer did not pay him much money. বৃদ্ধ কৃষক তাকে বেশি টাকা দেননি।
9859 Christmas fell on Saturday that year. সে বছর শনিবার পড়েছিল বড়দিন।
9860 That year’s buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. সেই বছরের বাজওয়ার্ডটি ছিল ডিজিটাল: ডিজিটাল ঘড়ি, ডিজিটাল মাইক্রোওয়েভ ওভেন, এমনকি ডিজিটাল কলম।
9861 Steel production of the year was the highest on record. বছরের ইস্পাত উৎপাদন রেকর্ডে সর্বোচ্চ ছিল।
9862 He left Japan at the end of the year. বছরের শেষ দিকে তিনি জাপান ত্যাগ করেন।
9863 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. ২০১৩ সালে গাড়ির উৎপাদন রেকর্ড ১০ কোটি গাড়িতে পৌঁছেছিল।
9864 The cat likes to sleep beside me. বিড়াল আমার পাশে ঘুমাতে পছন্দ করে।
9865 The cat slowly approached the mouse. বিড়ালটি ধীরে ধীরে ইঁদুরের কাছে গেল।
9866 The cat came near being run over by a truck. বিড়ালটি একটি ট্রাকের কাছে চলে আসে।
9867 The cat drinks milk. বিড়াল দুধ পান করে।
9868 The cat is liked by Mike. বিড়ালটি মাইকের পছন্দ।
9869 The cat is very cute. বিড়ালটা খুব কিউট।
9870 One of the cats is black, the other is brown. বিড়ালের একটি কালো, অন্যটি বাদামী।
9871 I rode fifty miles that day. আমি সেদিন পঞ্চাশ মাইল চড়েছিলাম।
9872 That day shall come. সেই দিন আসবেই।
9873 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. আগুন, একটি পূর্ব বায়ু দ্বারা চালিত, শহরের কেন্দ্র ধ্বংস.
9874 The day turned out to be fine. দিনটা ভালোই কাটল।
9875 We spent the day in the open air. আমরা খোলা বাতাসে দিন কাটিয়েছি।
9876 It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. সেদিন খুব ঝোড়ো হাওয়া ছিল, এবং আমার ছাতা ভিতরে বাইরে উড়ে গিয়েছিল।
9877 It was cold that day, and moreover it began to rain. সেদিন ঠাণ্ডা ছিল, তাছাড়া বৃষ্টি শুরু হয়েছিল।
9878 The day was rainy, and what was worse, thundering. দিনটি ছিল বৃষ্টির, এবং কি খারাপ ছিল, বজ্রপাত।
9879 That’s a bad day for me. এটা আমার জন্য একটি খারাপ দিন.
9880 We had fine weather on that day. সেদিন আমাদের আবহাওয়া ভালো ছিল।
9881 I am living from day to day. আমি দিন দিন বেঁচে আছি।
9882 On that day, Japanese flags were flying. সেদিন জাপানের পতাকা উড়ছিল।
9883 The doctor examined over fifty patients that day. ডাক্তার সেদিন পঞ্চাশেরও বেশি রোগীকে পরীক্ষা করেছিলেন।
9884 The meat tastes bad. মাংসের স্বাদ খারাপ।
9885 All the meat was bad. সব মাংস খারাপ ছিল।
9886 The meat was giving off a terrible smell. মাংস থেকে একটা ভয়ানক গন্ধ বের হচ্ছিল।
9887 The two boys began to blame each other. দুই ছেলে একে অপরকে দোষারোপ করতে লাগল।
9888 The two sisters became more and more famous. দুই বোন আরও বেশি বিখ্যাত হয়ে ওঠে।
9889 The two brothers are as like as two peas. দুই ভাই দুই মটরের মতো।
9890 The two brothers are very much alike. দুই ভাই অনেক এক রকম।
9891 A war broke out between the two countries. দুই দেশের মধ্যে যুদ্ধ শুরু হয়।
9892 The two houses stand side by side. দুটো বাড়ি পাশাপাশি দাঁড়িয়ে আছে।
9893 Do you have any clue to the mystery? আপনার কি রহস্যের কোন ক্লু আছে?
9894 Let’s try to solve the riddle. আসুন ধাঁধা সমাধান করার চেষ্টা করি।
9895 The shy pupil murmured his answer. লাজুক ছাত্রটি তার উত্তরে বিড়বিড় করল।
9896 The correspondent filed a report from Moscow. সংবাদদাতা মস্কো থেকে একটি প্রতিবেদন দাখিল করেছেন।
9897 The road is parallel to the river. রাস্তাটি নদীর সমান্তরাল।
9898 The road is under repair. রাস্তা মেরামতের কাজ চলছে।
9899 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. যে পরিমাণ যানবাহন চলাচল করে তার জন্য রাস্তাটি অপ্রতুল।
9900 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. সোজা 100 মিটার জন্য রাস্তায় যান আর তুমি কিনা তিন রাস্তা মোড় পেতে হবে।
9901 The road wound through the fields. মাঠের মধ্যে দিয়ে রাস্তার ক্ষত।
9902 The roads are jammed with cars. রাস্তাঘাট গাড়িতে জ্যাম।
9903 The road is too narrow for cars. রাস্তাটি গাড়ির জন্য খুবই সরু।
9904 This road leads to the station. এই রাস্তাটি স্টেশনের দিকে নিয়ে যায়।
9905 The road turns left there. রাস্তাটা সেখানে বাম দিকে মোড় নেয়।
9906 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. এই প্রাণীদের উত্তর গোলার্ধে দেখা যায়।
9907 There are some strange animals in the zoo. চিড়িয়াখানায় কিছু অদ্ভুত প্রাণী আছে।
9908 You must catch the animal alive. জীবন্ত প্রাণীটিকে ধরতে হবে।
9909 The answer was marked wrong. উত্তর ভুল চিহ্নিত করা হয়েছে.
9910 The answers are both incorrect. উত্তর দুটোই ভুল।
9911 There were no radios in Japan in those days. তখন জাপানে রেডিও ছিল না।
9912 In those days, few people could travel abroad. তখন খুব কম লোকই বিদেশ ভ্রমণ করতে পারত।
9913 In those days, I went to bed earlier. সেই দিনগুলিতে, আমি আগে ঘুমাতে যেতাম।
9914 There were no radios in those times. তখন রেডিও ছিল না।
9915 In those days, I was still a student. তখনও আমি ছাত্র ছিলাম।
9916 In those days, he lived in the house alone. তখন তিনি বাড়িতে একাই থাকতেন।
9917 A 6% yield is guaranteed on the investment. বিনিয়োগে একটি 6% ফলন নিশ্চিত করা হয়।
9918 What animals inhabit those islands? এই দ্বীপগুলোতে কোন প্রাণী বাস করে?
9919 By whom was the island discovered? দ্বীপটি কাদের দ্বারা আবিষ্কৃত হয়?
9920 Seen from the plane, the island looks very beautiful. প্লেন থেকে দেখলে দ্বীপটা খুব সুন্দর লাগে।
9921 The island is to the south of Japan. দ্বীপটি জাপানের দক্ষিণে অবস্থিত।
9922 The island lies to the west of Japan. দ্বীপটি জাপানের পশ্চিমে অবস্থিত।
9923 The island is covered with ice and snow during the winter. দ্বীপটি শীতকালে বরফ ও তুষারে ঢাকা থাকে।
9924 The island was struck by the typhoon. টাইফুনে আঘাত হেনেছে দ্বীপটি।
9925 The island is easy to reach by boat. দ্বীপে নৌকায় সহজেই পৌঁছানো যায়।
9926 The island is a paradise for children. দ্বীপটি শিশুদের জন্য একটি স্বর্গ।
9927 The island is about two miles off the coast. দ্বীপটি উপকূল থেকে প্রায় দুই মাইল দূরে।
9928 That island was governed by France at one time. এই দ্বীপটি এক সময় ফ্রান্সের অধীনে ছিল।
9929 82% – more than four-fifths – of the island’s exports is agricultural produce. দ্বীপের রপ্তানির 82% – চার-পঞ্চমাংশেরও বেশি – কৃষি পণ্য।
9930 The airfield on the island is now covered with weeds. দ্বীপের এয়ারফিল্ড এখন আগাছায় ঢাকা।
9931 The islanders are asking us for help. দ্বীপবাসীরা আমাদের কাছে সাহায্য চাইছে।
9932 Few people live on the island. দ্বীপে খুব কম লোক বাস করে।
9933 There were no signs of life on the island. দ্বীপে জীবনের কোন চিহ্ন ছিল না।
9934 There are still some savage tribes on that island. সেই দ্বীপে এখনও কিছু অসভ্য উপজাতি রয়েছে।
9935 No animals are to be found on the island. দ্বীপে কোন প্রাণী পাওয়া যাবে না।
9936 The tower stood amid the ruins. ধ্বংসাবশেষের মধ্যে টাওয়ারটি দাঁড়িয়ে ছিল।
9937 The tower is going to collapse. টাওয়ারটি ভেঙে পড়তে চলেছে।
9938 The tower leaned slightly to the left. টাওয়ারটি একটু বাম দিকে ঝুঁকেছে।
9939 The height of the tower is above 100 meters. টাওয়ারটির উচ্চতা 100 মিটারের উপরে।
9940 The tower is three hundred and twenty-one meters high. টাওয়ারটি তিনশ একুশ মিটার উঁচু।
9941 The slave ran for his life. ক্রীতদাস তার জীবনের জন্য ছুটে গেল।
9942 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. সবাই অবাক হয়ে আবিষ্কার করল যে দাসীটি বাস্তবে একজন রাজকন্যা।
9943 A quarrel arose about what to do with the land. জমি নিয়ে কী করবেন তা নিয়ে ঝগড়া হয়।
9944 The land is out of crop this year. এ বছর জমিতে ফসল নেই।
9945 The land yields heavy crops. জমিতে প্রচুর ফসল হয়।
9946 The property was purchased with laundered political money. সম্পত্তি কেনা হয়েছে রাজনৈতিক অর্থ দিয়ে।
9947 The city is notorious for its polluted air. শহরটি কম বাতাসের জন্য কুখ্যাত।
9948 It is well known that the city has a high crime rate. এটি সর্বজনবিদিত যে শহরে অপরাধের হার বেশি।
9949 I’ve never heard of that city. আমি সেই শহরের কথা শুনিনি।
9950 The climber stayed alert while climbing the precipice. পর্বতারোহণ ধারায় আরোহণের সময় সতর্ক থাকল।
9951 The telegram was a trick to get her to come home. টেলিগ্রামটি তাকে বাড়িতে আনার জন্য একটি কৌশল ছিল।
9952 If you touch that wire, you will receive a shock. আপনি যদি তারে স্পর্শ করেন তবে আপনি একটি ধাক্কা পাবেন।
9953 The train was crowded. ট্রেনে ভিড় ছিল।
9954 You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. আপনি সময়মতো সেখানে পৌঁছাবেন, যতক্ষণ না আপনি ট্রেনটি মিস করবেন না।
9955 I can’t necessarily agree with you on that point. আমি অগত্যা এই পয়েন্টে আপনার সাথে একমত হতে পারে না.
9956 The salesperson persuaded her to buy the dress. বিক্রয়কর্মী তাকে পোশাক কিনতে রাজি করান।
9957 They sell imported goods at the shop. তারা দোকানে আমদানি পণ্য বিক্রি করে।
9958 The store deals in vegetables. দোকানে সবজি বিক্রি হয়।
9959 The shop is closed on Sunday. রবিবার দোকান বন্ধ থাকে।
9960 That store sells meat and fish. সেই দোকানে মাংস ও মাছ বিক্রি হয়।
9961 The shop was crowded with young people. দোকানে ছিল তরুণ-তরুণীদের ভিড়।
9962 The store is just across from my house. দোকানটা আমার বাড়ির ঠিক পাশেই।
9963 The store is close to my house. দোকানটা আমার বাড়ির কাছেই।
9964 The store is not open today. আজ দোকান খোলা নেই।
9965 The store is closed Mondays. দোকান সোমবার বন্ধ.
9966 The shop is open from Monday to Saturday. সোমবার থেকে শনিবার পর্যন্ত দোকান খোলা থাকে।
9967 The store is just across from the theater. দোকানটি থিয়েটারের ঠিক পাশেই।
9968 The shop is kept under police supervision. দোকানটি পুলিশের নজরদারিতে রাখা হয়েছে।
9969 The store has a large stock of wines. দোকানে মদের বিশাল মজুদ রয়েছে।
9970 The shop is just in front of the station. দোকানটা স্টেশনের সামনেই।
9971 When is the store open till? দোকান কখন খোলা থাকে?
9972 The store closes at seven. সাতটায় দোকান বন্ধ হয়।
9973 The store closes at eleven. এগারোটায় দোকান বন্ধ হয়।
9974 There was no one in the shop to wait on me. দোকানে আমার জন্য অপেক্ষা করার মতো কেউ ছিল না।
9975 I met her in the store by accident. আমি ঘটনাক্রমে দোকানে তার সাথে দেখা.
9976 They sell sugar at the store. তারা দোকানে চিনি বিক্রি করে।
9977 They sell textbooks at the bookstore. তারা বইয়ের দোকানে পাঠ্যবই বিক্রি করে।
9978 At this shop, they deal in kitchen utensils. এই দোকানে, তারা রান্নাঘরের পাত্রের ব্যবসা করে।
9979 The exhibition is now open. প্রদর্শনী এখন উন্মুক্ত।
9980 That observatory stands in a good location. যে মানমন্দির একটি ভাল অবস্থানে দাঁড়িয়েছে.
9981 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. রেল দুর্ঘটনায় তিনজন নিহত এবং দশজন গুরুতর বা সামান্য আহত হয়েছেন।
9982 The railroad divides into two after the bridge. সেতুর পরে রেলপথ দুটি ভাগ হয়ে গেছে।
9983 The thief ran fast. চোর দ্রুত দৌড়ে গেল।
9984 The robber tried to plunge the knife into the boy. ডাকাত ছেলেটির গায়ে ছুরি নিক্ষেপের চেষ্টা করে।
9985 The thief admitted his guilt. চোর তার অপরাধ স্বীকার করেছে।
9986 The thief reluctantly admitted his guilt. চোর অনিচ্ছায় তার অপরাধ স্বীকার করল।
9987 How did the thief manage to avoid being caught? চোর কিভাবে ধরা এড়াতে পেরেছে?
9988 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. আপনার অফারটি খুব আকর্ষণীয়, তবে আমাদের এটি সম্পর্কে ভাবতে হবে।
9989 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. যদিও প্রস্তাব একটি ভাল ধারণা ভালো লাগে, তারা এটা অস্বীকার করে।
9990 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. আমি প্রস্তাবে রাজি হতে রাজি ছিলাম না, কিন্তু মনে হয়েছিল যে আমার কোন বিকল্প নেই।
9991 Are you for or against the proposal? আপনি কি প্রস্তাবের পক্ষে বা বিপক্ষে?
9992 I agree to the proposal in principle. আমি নীতিগতভাবে প্রস্তাবে রাজি।
9993 The garden is at its best in spring. বাগানটি বসন্তে তার সেরা অবস্থায় থাকে।
9994 The garden was filled with flowers. ফুলে ফুলে ভরে উঠল বাগান।
9995 There weren’t any roses in the garden. বাগানে কোনো গোলাপ ছিল না।
9996 That street is very noisy. সেই রাস্তায় খুব কোলাহল।
9997 The street runs along the river. নদীর পাশ দিয়ে রাস্তা চলে।
9998 The street is paved with asphalt. রাস্তাটি ডামার দিয়ে পাকা।
9999 There’s a hotel across the street. রাস্তায় জুড়ে হোটেল আছে।
10000 Exactly! হুবহু !
10001    
10002    
10003    
10004    
10005    

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *