Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 9

Looking For Hindi to English Translation Sentences, English to Hindi Translation Sentences, or English Sentence To Hindi Sentence Translation we have it all. We have more than 12 lakh sentences in our app. You can CLICK HERE to download it from the Google Play Store. In each part, we will share 1000 Hindi to English Translation Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

8001 यह एक मरा हुआ अंत है। It’s a dead end.
8002 यह एक मामूली समस्या है। That is a trivial problem.
8003 यह एक यादगार समय बना देगा। That’ll make for a memorable time.
8004 यह एक राज़ है। It’s secret.
8005 यह एक रात हुआ। It happened one night.
8006 यह एक रोमांचक कहानी थी और उन्होंने इसे अच्छी तरह से बताया। It was an exciting story and he told it well.
8007 यह एक लंबा पत्र था। It was a long letter.
8008 यह एक वास्तविक तथ्य है। That is an actual fact.
8009 यह एक शानदार विचार है। That’s a brilliant idea.
8010 यह एक सच्चाई है जिसे आप नकार नहीं सकते। It’s a fact you can’t deny.
8011 यह एक सामान्य गलती है। It’s a common mistake.
8012 यह एक सुंदर कार है, लेकिन यह उस कीमत के लायक नहीं है जो मैंने इसके लिए चुकाई है। It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
8013 यह एक सुंदर पोशाक है। That’s a beautiful dress.
8014 यह एक सूरजमुखी है। It’s a sunflower.
8015 यह एक सेब जैसा दिखता है। It looks like an apple.
8016 यह एक सौ डॉलर का बिल था। It was a one hundred dollar bill.
8017 यह ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में था कि टॉम ने इतिहास का अध्ययन किया। It was at Oxford University that Tom studied history.
8018 यह और वह दो अलग-अलग कहानियां हैं। This and that are two different stories.
8019 यह कभी कौन हो सकता है? Who ever can it be?
8020 यह कभी नहीं मिटेगा। That will never disappear.
8021 यह कम मूल्य का है। It is of little value.
8022 यह करीब और करीब चला गया। It moved closer and closer.
8023 यह कला का अद्भुत काम है। It’s a wonderful work of art.
8024 यह कहना मुश्किल है कि कौन सी कार अच्छी है। It is hard to say which car is nicer.
8025 यह कहना मुश्किल है। That’s hard to say.
8026 यह कहाँ छिपा है? Where is it hidden?
8027 यह कहानी सुनकर मैं अपनी हंसी नहीं रोक पाया। I couldn’t help laughing when I heard that story.
8028 यह कांग्रेस के लिए वरदान है। It’s a sop to Congress.
8029 यह कानून एक अप्रैल से प्रभावी होगा। The law will be effective from the 1st of April.
8030 यह कानून के खिलाफ है। That’s against the law.
8031 यह काफी अच्छा प्रस्ताव लगता है। That sounds like a fairly good proposal.
8032 यह काफी आम हो गया है। It has become quite common.
8033 यह काफी उचित है। That’s fairly reasonable.
8034 यह काफी कहानी है। That’s quite a story.
8035 यह काफी खेदजनक दृश्य है। It is quite a sorry sight.
8036 यह काफी ठंडा हो गया है। It has become noticeably colder.
8037 यह काफी बुरा था कि वह आमतौर पर काम पर देर से आता था, लेकिन नशे में आना आखिरी तिनका था, और मुझे उसे जाने देना होगा। It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I’m going to have to let him go.
8038 यह काफी बेतुका है। That’s quite absurd.
8039 यह काफी हाल ही में हुआ। It happened quite recently.
8040 यह कितना अद्भुत है! How wonderful this is!
8041 यह कितना गर्म दिन है! What a hot day it is!
8042 यह कितना लंबा पेड़ है! What a tall tree it is!
8043 यह कितना सुंदर पक्षी है! What a beautiful bird it is!
8044 यह कितने का है? How much is it?
8045 यह किस तरह की फ़िल्म है? क्या यह लोकप्रिय है? What kind of movie is it? Is it popular?
8046 यह किस प्लेटफॉर्म पर है? Which platform is it on?
8047 यह किस मूल्य का है? Of what value is it?
8048 यह किस लिए खड़ा है? What does this stand for?
8049 यह किस समय खुलता है? What time does it open?
8050 यह किस समय शुरू होता है? What time does it start?
8051 यह किसका है? Whose is this?
8052 यह किससे बना है? What’s it made from?
8053 यह किसी आक्रमण से कम नहीं है। It is nothing less than an invasion.
8054 यह किसी भी क्षण हो सकता है। It may occur at any moment.
8055 यह किसी भी तरह से आसान काम नहीं है। It is by no means an easy job.
8056 यह किसी वायरस का काम लगता है। That looks like the work of a virus.
8057 यह कुछ ऐसा था जिसे वह शब्दों में बयां नहीं करना चाहती थी। It was something she did not want to put into words.
8058 यह कुछ ऐसा होगा जिसे मुझे प्रोग्राम करना होगा। It would be something I’d have to program.
8059 यह कुछ नहीं आया। It came to nothing.
8060 यह कुछ भी नहीं के लिए अच्छा है। It is good for nothing.
8061 यह कुछ भी नहीं था। It was nothing.
8062 यह कुछ मायनों में सॉकर के समान था, जो आज खेला जाता है। It was similar in some ways to soccer, which is played today.
8063 यह कुर्सी के नीचे है। It is under the chair.
8064 यह केक का एक टुकड़ा है। It’s a piece of cake.
8065 यह केवल आग में ईंधन जोड़ता है। It only adds fuel to the fire.
8066 यह केवल आंशिक सफलता थी। It was only a partial success.
8067 यह केवल एक छोटा सा घर है लेकिन यह मेरी जरूरतों को पूरी तरह से पूरा करता है। It’s only a small house but it meets my needs perfectly.
8068 यह केवल दिखाता है कि आप रोबोट नहीं हैं। It only shows you’re not a robot.
8069 यह कैसे उड़ा! How it blows!
8070 यह कैसे घटित हुआ? How did it come about?
8071 यह कोई भी बच्चा जानता है। Any child knows it.
8072 यह कोई रास्ता नहीं है, बल्कि एक रास्ता है। It’s not a road, but a path.
8073 यह कोशिश करना बकवास है। It’s nonsense to try that.
8074 यह कौन है? “यह तुम्हारी माँ है।” Who is it? “It’s your mother.”
8075 यह क्या है? What is it?
8076 यह खबर सभी दैनिक समाचार पत्रों में थी। The story was in all daily newspapers.
8077 यह गंभीर नहीं है, मुझे उससे कोई शिकायत नहीं है। It’s not serious, I don’t bear him a grudge.
8078 यह गंभीर संकट को जन्म दे सकता है। It may give rise to serious trouble.
8079 यह गर्म और गर्म हो जाएगा। It will get warmer and warmer.
8080 यह गहरा और गहरा होता जा रहा है। It is getting darker and darker.
8081 यह गाना इतना मार्मिक है कि मेरी आंखों में आंसू आ जाते हैं। This song is so moving that it brings tears to my eyes.
8082 यह चट्टान की तरह कठोर था। It was hard as rock.
8083 यह चर्च से सड़क के उस पार है। It’s just across the street from the church.
8084 यह चर्चा के लिए उपयुक्त विषय नहीं है। It’s not a suitable topic for discussion.
8085 यह चाकू मेरे बहुत काम आया। This knife was very useful to me.
8086 यह जरूरी है कि आप डॉक्टर को दिखाएं। It is necessary that you see a doctor.
8087 यह जल्द ही गर्म हो जाएगा। It will get warmer soon.
8088 यह जल्द ही साफ हो जाएगा। It will clear up soon.
8089 यह जानने के लिए आपकी उम्र काफी है। You are old enough to know this.
8090 यह जितना मैं खड़ा कर सकता हूं, उससे कहीं अधिक है। It is more than I can stand.
8091 यह जीवन या मृत्यु का मामला है। It is a matter of life or death.
8092 यह जीवित रहने वाली प्रजातियों में सबसे मजबूत नहीं है, सबसे बुद्धिमान नहीं है, लेकिन परिवर्तन के लिए सबसे अधिक प्रतिक्रियाशील है। It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
8093 यह जॉन को जेल में डालने से पहले की बात है। This was before John was put in prison.
8094 यह ज्यादा लायक नहीं है। It’s not worth much.
8095 यह टुकड़े-टुकड़े हो गया। It fell to pieces.
8096 यह टॉसअप है कि कौन जीतेगा; दोनों टीमें गुणवत्ता में लगभग समान हैं। It’s a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
8097 यह टोक्यो से छोटा है। It is smaller than Tokyo.
8098 यह ट्रेन वहां कितनी देर रुकती है? How long does this train stop there?
8099 यह ठंडा और ठंडा हो रहा है। It’s getting colder and colder.
8100 यह ठंडा और ठंडा होता जा रहा है। It is getting cooler and cooler.
8101 यह ठंडा था, और, इसके अलावा, यह हवा थी। It was cold, and, in addition, it was windy.
8102 यह तर्क के विपरीत है। It is contrary to reason.
8103 यह तारो अकागावा द्वारा लिखा गया था। That was written by Taro Akagawa.
8104 यह तितली है या कीड़ा? Is it a butterfly or a moth?
8105 यह तुम हो मैं हमेशा प्यार करूंगा। It’s you I’ll always love.
8106 यह तुम्हारा गिलास है या तुम्हारी बहन का? Is this your glass or your sister’s?
8107 यह दिलचस्प लगता है। आपने उससे क्या कहा था? That sounds interesting. What did you tell her?
8108 यह दिलचस्प है, लेकिन बिंदु के अलावा। That’s interesting, but beside the point.
8109 यह दिलचस्प है. That is intriguing.
8110 यह दुनिया का सबसे तेज रेलमार्ग है। It’s the fastest railroad in the world.
8111 यह दुर्घटना से हुआ। It happened by accident.
8112 यह दुर्भाग्य से सच है। It is unfortunately true.
8113 यह दूसरी बात है। That is another matter.
8114 यह दूसरे दर्जे का सबसे अच्छा होटल है। It is at best a second-rate hotel.
8115 यह देखना मजेदार होगा कि वर्षों में चीजें कैसे बदलती हैं। It would be fun to see how things change over the years.
8116 यह देखें कि आपके जाने से पहले दरवाजा बंद है। See to it that the door is locked before you leave.
8117 यह देखें कि आपके बाहर जाने से पहले सभी दरवाजे बंद हैं। See to it that all the doors are locked before you go out.
8118 यह द्वीप जापान के दक्षिण में है। The island is to the south of Japan.
8119 यह द्वीप जापान के पश्चिम में स्थित है। The island lies to the west of Japan.
8120 यह न तो अच्छा है और न ही बुरा। It’s neither good nor bad.
8121 यह नजारा शानदार है। This scenery is magnificent.
8122 यह नया नहीं है। It isn’t new.
8123 यह नया है। It’s new.
8124 यह नहीं हो सकता! It can’t be!
8125 यह नियमों के खिलाफ है। It’s against the rules.
8126 यह निर्णय की एक स्पष्ट त्रुटि थी। It was a manifest error of judgement.
8127 यह निर्भर करता है कि आप परमेश्वर में “विश्वास” से क्या मतलब रखते हैं। It depends what you mean by “believe” in God.
8128 यह नैतिकता के विपरीत है। It is contrary to the morals.
8129 यह न्यूयॉर्क से बोस्टन तक चार घंटे की ड्राइव है। It is a four-hour drive from New York to Boston.
8130 यह परियोजना इस मायने में सफल रही कि इसने सभी का ध्यान आकर्षित किया। The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
8131 यह पहली बार है जब उनका सामना फ्रेंच बोलने वाले लोगों से हुआ है। It’s the first time he has encountered people speaking French.
8132 यह पहले से ही आउट ऑफ फैशन है। It’s already out of fashion.
8133 यह पहले से ही ग्यारह है। It is already eleven.
8134 यह पहले से ही सात है। It’s already seven.
8135 यह पुस्तक आश्चर्यजनक रूप से पढ़ने में आसान है, है ना? This book is surprisingly easy to read, isn’t it?
8136 यह पूरी तरह आप पर निर्भर है कि आप किसे चुन सकते हैं। It’s entirely up to you which one you may choose.
8137 यह पूरी तरह से दुर्घटना से हुआ। It happened completely by accident.
8138 यह पूरी तरह से निराधार अफवाह है। That’s a completely unfounded rumor.
8139 यह पूरी तरह से विफलता थी। It was a complete failure.
8140 यह पेंट आसानी से उतर जाता है। This paint comes off easily.
8141 यह पेरिस से ज्यादा दूर नहीं है। It is not far to Paris.
8142 यह पेरिस से पचास किलोमीटर दूर है। It’s fifty kilometers to Paris.
8143 यह प्यार है जो दुनिया पर राज करता है। It is love that rules the world.
8144 यह प्रमुख महत्व की बात है। That’s a matter of prime importance.
8145 यह फिल्म युवाओं के बीच काफी लोकप्रिय है। The movie is popular among the youngsters.
8146 यह बकवास का एक रमणीय सा था। It was a delightful bit of nonsense.
8147 यह बगीचे के अंत में एक छोटे से कमरे में है। It’s in a small room at the end of garden.
8148 यह बड़ा और बड़ा होता गया। It grew larger and larger.
8149 यह बड़े मूल्य का है। It is of great value.
8150 यह बरसात का दिन है। It’s a rainy day.
8151 यह बहुत अच्छा अखबार है, है ना? It’s a very good newspaper, isn’t it?
8152 यह बहुत अच्छा है। It’s very good.
8153 यह बहुत आश्चर्य की बात नहीं है, है ना? It’s not much of a surprise, is it?
8154 यह बहुत काम का है। It is of great use.
8155 यह बहुत ज्यादा पूछ रहा है। That’s asking too much.
8156 यह बहुत दर्दनाक है। इसे रोक! It’s so painful. Stop it!
8157 यह बहुत दिलचस्प लग रहा है, हिरोशी कहते हैं। This looks pretty interesting, Hiroshi says.
8158 यह बहुत दूर जा रहा है। That is going too far.
8159 यह बहुत बुरा है कि मुझे अपना वजन कम करने की जरूरत नहीं है। It’s too bad that I don’t need to lose weight.
8160 यह बहुत महंगा है! It’s too expensive!
8161 यह बहुत मुश्किल था। It was very difficult.
8162 यह बहुत रोमांचकारी और वास्तविक मज़ा था। It was so thrilling and real fun.
8163 यह बहुत लंबी बैठक थी। It was a very long meeting.
8164 यह बहुत विनम्र भी नहीं है। It is not very polite, either.
8165 यह बहुत शर्म की बात है कि आपकी पत्नी नहीं आ सकी। It’s an awful shame your wife couldn’t come.
8166 यह बहुत समय पहले हुआ था। It happened a long time ago.
8167 यह बहुत ही महंगी। That’s too expensive.
8168 यह बहुत ही रोमांचक खेल था। It was a very exciting game.
8169 यह बहुत ही शांत कमरा है। It’s a very quiet room.
8170 यह बात असंदिग्ध है। It’s out of the question.
8171 यह बात उस पर भी लागू होती है। That applies to him too.
8172 यह बारिश हो सकती है। बेहतर होगा कि हम एक छाता लें। It might rain. We’d better take an umbrella.
8173 यह बिना कहे चला जाता है कि अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा है। It goes without saying that English is an international language.
8174 यह बिना कहे चला जाता है कि पालतू जानवरों की अनुमति नहीं है। It goes without saying that pets are not allowed.
8175 यह बिलकुल दूसरी बात है। That’s quite another thing.
8176 यह बिलकुल दूसरी बात है। That is quite another matter.
8177 यह बिल्कुल असंभव है। It is absolutely impossible.
8178 यह बिल्कुल चांद पर चलने जैसा है। It’s just like walking on the moon.
8179 यह बिल्कुल बकवास है! That’s absolute nonsense!
8180 यह बिस्तर पर जाने का समय है। It’s time to go to bed.
8181 यह बिस्तर पर जाने का समय है। रेडियो बंद करें। It’s time to go to bed. Turn off the radio.
8182 यह बेबी पेंगुइन बहुत प्यारा है! This baby penguin is too cute!
8183 यह ब्रायन रॉक है। This is Brian Rock.
8184 यह भूसे के ढेर में सुई खोजने जैसा है। It is like looking for a needle in a haystack.
8185 यह मजाक के अलावा और कुछ नहीं था। It was nothing but a joke.
8186 यह महंगा नहीं है। It isn’t expensive.
8187 यह महज एक मजाक है। It’s merely a joke.
8188 यह महज संयोग था कि मैरी और मैं एक ही ट्रेन में थे। It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
8189 यह महत्वपूर्ण नहीं है। This is not important.
8190 यह महत्वपूर्ण नहीं है। It’s not important.
8191 यह मानव ज्ञान की सीमा से परे है। It is beyond the boundary of human knowledge.
8192 यह मांस ठंड के मौसम में अच्छा रहता है। This meat stays good in cold weather.
8193 यह मिस्टर हिनो ही थे जिन्होंने इस पुस्तक का स्पेनिश से जापानी में अनुवाद किया था। It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
8194 यह मुझे आश्चर्य नहीं करता। It doesn’t surprise me.
8195 यह मुझे दिलचस्प लगता है। It seems interesting to me.
8196 यह मुझे पागल कर रहा है। It’s driving me crazy.
8197 यह मुझे सिरदर्द देता है! That gives me a headache!
8198 यह मुफ़्त है। It’s free of charge.
8199 यह मेरा चाय का कप नहीं है। It’s not my cup of tea.
8200 यह मेरा नहीं है। It isn’t mine.
8201 यह मेरा पसंदीदा खाना है। It’s my favorite food.
8202 यह मेरा प्रकार नहीं है। This is not my type.
8203 यह मेरी गलती नहीं है! It’s not my fault!
8204 यह मेरी जैकेट की जेब में है। It’s in my jacket pocket.
8205 यह मेरी शक्ति से परे का कार्य है। It is a task beyond my power.
8206 यह मेरी शक्ति से परे है। It is beyond my power.
8207 यह मेरी सीडी है। It’s my CD.
8208 यह मेरी सोच है! That’s MY line!
8209 यह मेरे अध्ययन के क्षेत्र से बाहर है। It is outside my area of study.
8210 यह मेरे अनुकूल है। It suits me.
8211 यह मेरे एक दोस्त के लिए है। It’s for a friend of mine.
8212 यह मेरे जीवन का सबसे दर्दनाक अनुभव हो सकता है। That might be the most painful experience in my life.
8213 यह मेरे निजी इस्तेमाल के लिए है। It’s for my personal use.
8214 यह मेरे परिवार के लिए है। It’s for my family.
8215 यह मेरे लिए अच्छी खबर है। That’s good news to me.
8216 यह मेरे लिए एक नई कहानी है। That is a new story to me.
8217 यह मेरे लिए एक रहस्योद्घाटन था। It was a revelation to me.
8218 यह मेरे लिए खबर है। That’s news to me.
8219 यह मेरे लिए घृणित है। It is abhorrent to me.
8220 यह मेरे लिए बहुत कठिन था। It was too difficult for me.
8221 यह मेरे लिए बहुत कठिन है। It’s too difficult for me.
8222 यह मेरे लिए बहुत बड़ा सदमा था। It was a great shock to me.
8223 यह मेरे लिए बिल्कुल नया अनुभव है। It’s a wholly new experience for me.
8224 यह मेरे सिद्धांतों के खिलाफ है। That runs against my principles.
8225 यह मेरे से दूर है। It’s beyond me.
8226 यह मैं अपने दिल से कहता हूं। I say this from my heart.
8227 यह मैं अब महसूस करता हूँ। I feel it now.
8228 यह मैं हूं जो गलत है। It is me that is wrong.
8229 यह मैं हूं। It’s me.
8230 यह रस्सी कब तक पकड़ेगी? How long will this rope hold?
8231 यह रात का मर चुका है। It’s the dead of the night.
8232 यह लगभग खत्म हो चुका है। It’s almost over.
8233 यह लगभग तीन है। It is almost three.
8234 यह लंदन से लगभग 133 किलोमीटर दूर है। It’s about 133 kilometers from London.
8235 यह वह है। It is he.
8236 यह वही किताब है जो आप चाहते थे। This is the very book you wanted.
8237 यह वही है जिसे मैं देख रहा था! उन्होंने कहा। This is what I was looking for! he exclaimed.
8238 यह वाकई अद्भुत है। It is really wonderful.
8239 यह वाकई दिलचस्प लगता है। That sounds really interesting.
8240 यह वाकई दुखद है। That’s really sad.
8241 यह वाकई भयानक है। It’s really horrible.
8242 यह वास्तव में अच्छी खुशबू आ रही थी। It smelled really good.
8243 यह वास्तव में सस्ता था। It was really cheap.
8244 यह विश्वास करना आपके लिए भोला है। It’s naive of you to believe that.
8245 यह विश्वास करना कठिन था। That was hard to believe.
8246 यह शहर प्रदूषित हवा के लिए कुख्यात है। The city is notorious for its polluted air.
8247 यह शायद ही एक नया उद्यम शुरू करने का समय है। This is hardly the time to start a new enterprise.
8248 यह शायद ही चर्चा के लायक है। It is hardly worth discussing.
8249 यह शिष्टाचार की बात है। It’s a matter of etiquette.
8250 यह शुरू करने का समय है। It’s about time to start.
8251 यह सच नहीं हो सकता था। That cannot have been true.
8252 यह सच नहीं हो सकता है। It cannot be true.
8253 यह सच नहीं हो सकता है। It can not be true.
8254 यह सच नहीं हो सकता। That can’t be true.
8255 यह सच नहीं हो सकता। It can’t be true.
8256 यह सच निकला। It turned out to be true.
8257 यह सच है कि आपका विचार एक अच्छा विचार है, लेकिन मुझे डर है कि इसे व्यवहार में लाना कठिन होगा। It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
8258 यह सच है कि उसने ऐसा किया, चाहे वह दुर्घटना से हो या डिजाइन से। It is true that he did it, whether by accident or by design.
8259 यह सच है कि धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है। It is a fact that smoking is a danger to health.
8260 यह सच है कि परियोजना एक कठिन काम है, लेकिन श्री हारा इसे पूरा करने में सक्षम होंगे। It’s true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
8261 यह सच हो भी सकता है और नहीं भी। It may or may not be true.
8262 यह सच होना चाहिए। It has to be true.
8263 यह सच होना बहुत अच्छा लगता है। That sounds too good to be true.
8264 यह सड़क स्टेशन की ओर जाती है। This road leads to the station.
8265 यह सफेद झूठ है। It is a white lie.
8266 यह सब आप पर निर्भर है। It’s all up to you.
8267 यह सब इस बात पर निर्भर करता है कि आप इसे कैसे संभालते हैं। It all depends how you handle it.
8268 यह सब मौसम पर निर्भर करता है। It all depends on the weather.
8269 यह सब हमारी गलती थी। It was all our fault.
8270 यह सबके लिए समान है। It’s the same for everyone.
8271 यह सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने कभी पढ़ा है। It’s the best book that I’ve ever read.
8272 यह सबसे बेतुका विचार है जो मैंने कभी सुना है। That’s the most absurd idea I’ve ever heard.
8273 यह सबसे बेवकूफी भरी बात है जो मैंने कभी कही है। That’s the stupidest thing I’ve ever said.
8274 यह सबसे मजेदार चुटकुला है जो मैंने कभी सुना है। That is the funniest joke that I have ever heard.
8275 यह संभव है कि वह इस तथ्य को जान सके। It is possible that he may know the fact.
8276 यह संभावना नहीं है कि वह वहां गया था। It’s not likely that he went there.
8277 यह समझना कठिन है कि आप क्यों जाना चाहते हैं। It is difficult to understand why you want to go.
8278 यह समझना महत्वपूर्ण है कि प्रत्येक देश की अपनी संस्कृति होती है। It is important to understand that each country has its own culture.
8279 यह समय की बर्बादी है। It’s a waste of time.
8280 यह समय की सरासर बर्बादी है। It is a sheer waste of time.
8281 यह समय नहीं बल्कि इच्छाशक्ति की कमी है। It’s not the time but the will that you lack.
8282 यह समय है जब आपने उसे सच बताया। It is time you told her the truth.
8283 यह समुद्र से आधा मील से अधिक नहीं है। It is no more than half a mile to the sea.
8284 यह सर एंथनी का अस्सीवां जन्मदिन का संगीत कार्यक्रम था और हर कोई टिकट चाहता था। It was Sir Anthony’s eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
8285 यह सर्वविदित है कि शहर में उच्च अपराध दर है। It is well known that the city has a high crime rate.
8286 यह सवा ग्यारह बजे हुआ। It happened at a quarter past eleven.
8287 यह सही नहीं हो सकता। That cannot be true.
8288 यह साढ़े छह बजे शुरू होता है। It begins at six-thirty.
8289 यह सामान्य ज्ञान है। That’s common sense.
8290 यह सामान्य शालीनता के नीचे है। That is beneath ordinary decency.
8291 यह सिर्फ आपकी कल्पना है। It’s just your imagination.
8292 यह सिर्फ यह साबित करने के लिए जाता है कि आप झूठे हैं। That just goes to prove that you are a liar.
8293 यह सुंदर होगा। That would be lovely.
8294 यह सुनकर मेरा खून खौल उठा। It made my blood boil to hear that.
8295 यह सुनकर मैंने राहत की सांस ली। I sighed with relief to hear it.
8296 यह सुनिश्चित करने के लिए अपनी जेबें फिर से खोजें। Search your pockets again to make sure of it.
8297 यह सोफे पर है। It’s on the sofa.
8298 यह स्टेशन के लिए एक लंबा रास्ता है। It’s a long way to the station.
8299 यह स्पष्ट था कि कोई रास्ता नहीं था। It was apparent that there was no way out.
8300 यह स्पष्ट था कि हानाको तारो से शादी नहीं करना चाहता था। It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
8301 यह स्पष्ट है कि आपने झूठ कहा था। It’s evident that you told a lie.
8302 यह स्पष्ट है कि हमारे तर्क बिल्कुल भी ओवरलैप नहीं होते हैं। It’s clear that our arguments don’t overlap at all.
8303 यह हम नहीं हैं जिन्होंने इसे किया। It’s not us who did it.
8304 यह हमारे बीच खत्म हो गया है। मुझे मेरी अंगूठी वापस दे दो! It’s over between us. Give me back my ring!
8305 यह हमारे लिए बहुत बड़ा झटका था। It was a great blow to us.
8306 यह हमारे लिए बहुत मुश्किल काम है। It is a very difficult job for us.
8307 यह हमें नुकसान पहुंचाएगा। It will do harm to us.
8308 यह हमेशा से ऐसा ही रहा है। This is always the way it has been.
8309 यह हवाई अड्डे से कितनी दूर है? How far is it to the airport?
8310 यह हृदयविदारक है। It’s heartbreaking.
8311 यह है कि एम्मेट का सिद्धांत भौतिकी में पिछले सिद्धांतों के साथ संगत है जो कि सबसे महत्वपूर्ण है। It is that Emmet’s theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
8312 यह हॉल लोगों से भरा हुआ था। This hall was full of people.
8313 यह होटल से ज्यादा दूर नहीं है। It is not far away from the hotel.
8314 यहाँ $10.00 है। Here’s $10.00.
8315 यहां अंग्रेजी नहीं बोली जाती है। English is not spoken here.
8316 यहां अपना पता लिखें। Write your address here.
8317 यहाँ आओ। Come here.
8318 यहां आपकी चाबियां हैं। Here are your keys.
8319 यहाँ आपके लिए एक पत्र है। Here is a letter for you.
8320 यहां आसपास एक बड़ा तालाब हुआ करता था। There used to be a big pond around here.
8321 यहां एक चर्च हुआ करता था। There used to be a church here.
8322 यहां एक पुराना मंदिर हुआ करता था। There used to be an old temple here.
8323 यहां का खूबसूरत नजारा हर यात्री को मंत्रमुग्ध कर देता है। The beautiful scenery fascinates every traveler.
8324 यहाँ कुछ बदबू आ रही है। Something stinks here.
8325 यहां कोई नहीं है जो समस्या से निपट सके। There’s no one here who can deal with the problem.
8326 यहाँ गर्मियों में इतनी उमस होती है। It is so humid in summer here.
8327 यहाँ जेन आता है। क्या आप उसे जानते हो? Here comes Jane. Do you know her?
8328 यहाँ ट्रेन आती है। Here comes the train.
8329 यहां तक ​​कि अगर वह मुझसे मिलने आती भी है तो उससे कहो कि मैं घर पर नहीं हूं। Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
8330 यहां तक ​​कि छोटी-छोटी बात ने भी उसे परेशान कर दिया। Even the merest little thing irritated him.
8331 यहां तक ​​​​कि योग्य होमर भी कभी-कभी सिर हिलाते हैं। Even the worthy Homer sometimes nods.
8332 यहाँ दस्त के लिए कुछ दवा है। Here’s some medicine for diarrhea.
8333 यहाँ बसें आती हैं! Here comes the bus!
8334 यहां बैठक हुई। The meeting was held here.
8335 यहाँ मेरी साइकिल है। Here is my bicycle.
8336 यहाँ मौसम ठंडा हो रहा है और मुझे वास्तव में यह पसंद नहीं है। The weather here is getting cold and I really do not like that.
8337 यहां से बस स्टॉप पांच मिनट की पैदल दूरी पर है। The bus stop is five minutes’ walk from here.
8338 यहाँ हम हैं। Here we are.
8339 यहाँ हमारे साथ रहो। Stay here with us.
8340 यहाँ हरा-भरा मैदान हुआ करता था; अब एक सुपरमार्केट है। There used to be a green field here; now there’s a supermarket.
8341 यहाँ, मैंने हमें सफेद शराब की एक बोतल दी। Here, I got us a bottle of white wine.
8342 यही आपकी प्रमुख समस्या है। That is your major problem.
8343 यही उसकी असफलता का कारण है। That’s the cause of his failure.
8344 यही उसकी परेशानी का कारण था। That was the source of his troubles.
8345 यही कारण है कि दरवाजा खुला था। That accounts for why the door was open.
8346 यही कारण है कि योशियो को सर्दी लग गई है। This is why Yoshio has caught a cold.
8347 यही छलावा है। That’s the snag.
8348 यही तो बात है। That’s the point.
8349 यही परम सत्य है। That’s the absolute truth.
8350 यही बात है न? Is that all?
8351 यही वह समय है जब आपको उठना चाहिए। This is the time you should get up.
8352 या तो आप या मैं गलत हूँ। Either you or I am wrong.
8353 या तो आप या वह गलत है। Either you or he is wrong.
8354 या तो आपको या मुझे वहां जाना है। Either you or I have to go there.
8355 या तो मैरी या आपको जाना है। Either Mary or you is to go.
8356 यात्रा में कम से कम एक सप्ताह का समय लगेगा। The trip will take at least a week.
8357 यात्रा में कम से कम पांच दिन लगेंगे। The trip will take at least five days.
8358 यात्रा में बहुत अधिक धन की आवश्यकता होती है। The trip calls for a lot of money.
8359 यात्रा में मुझे बहुत खर्च आया। The trip cost me a lot.
8360 यात्रियों की सुरक्षा की जिम्मेदारी चालक की होती है। The driver is responsible for the safety of the passengers.
8361 यात्रियों की सुरक्षा की जिम्मेदारी बस चालक की होती है। A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
8362 याद रखें कि हम सब एक ही नाव में हैं। Remember that we are all in the same boat.
8363 यादृच्छिक रूप से तीन पुस्तकें चुनें। Choose three books at random.
8364 युद्ध के बाद परिवार के लिए कठिन समय था। The family had a hard time after the war.
8365 युद्ध में दस लाख लोगों ने अपनी जान गंवाई। One million people lost their lives in the war.
8366 युद्ध से ठीक पहले जापान ने फ्रांस के साथ गठबंधन किया। Japan entered into an alliance with France just before the war.
8367 युमिको टेनिस क्लब से ताल्लुक रखता है। Yumiko belongs to the tennis club.
8368 युमी के पास अब बहुत पैसा है। Yumi has much money now.
8369 युवा लोग इन दिनों अपने बाल लंबे करते हैं। Young people wear their hair long these days.
8370 युवाओं के लिए मोटरसाइकिल चलाना खतरनाक हो सकता है। It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
8371 यूरोप और निकट पूर्व में कई वर्षों तक कांटे का उपयोग किया जाता था, लेकिन केवल खाना पकाने के लिए। Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
8372 यूरोप का कोई भी शहर टोक्यो जितना आबादी वाला नहीं है। No city in Europe is as populous as Tokyo.
8373 यूरोप जाने से पहले मैं आपसे मिलना चाहता हूं। I’d like to see you before I leave for Europe.
8374 यूरोप में कड़ाके की ठंड पड़ रही है। A cold spell gripped Europe.
8375 यूरोप में रहते हुए, उसने रोम का दौरा किया। While in Europe, she visited Rome.
8376 यूरोप में सितंबर में स्कूल शुरू होता है। School starts in September in Europe.
8377 यूरोप में, लोग समय की पाबंदी को निश्चित रूप से मानते हैं। In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
8378 यूरोपीय शराब पीना पसंद करते हैं। The European likes to drink wine.
8379 ये अलग बात है। That’s beside the point.
8380 ये कभी खत्म होने वाला नहीं है. This is never going to end.
8381 ये किसलिए हैं? What are they for?
8382 ये कौन सा जानवर है? What animal is it?
8383 ये चीजें मेरी नहीं हैं! These things aren’t mine!
8384 ये जूते बहुत टाइट होते हैं। वे तकलीफ देते हैं। These shoes are too tight. They hurt.
8385 ये तो आश्चर्य की बात है। It’s a surprise.
8386 ये मैंने स्वयं बनाया था। I made it myself.
8387 ये रहा आपका बैग। Here is your bag.
8388 ये रही बस। Here’s the bus.
8389 ये रही वो! Here she is!
8390 ये संदर्भ पर निर्भर करता है। It depends on the context.
8391 ये सभी एक जैसे ही हैं। They are all the same.
8392 येन डॉलर तक चढ़ गया। The yen rose to the dollar.
8393 योको ने जापानी से कुछ कविताओं का अंग्रेजी में अनुवाद किया। Yoko translated some poems from Japanese into English.
8394 योकोहामा एक ऐसा शहर है जहाँ तीन मिलियन से अधिक लोग रहते हैं। Yokohama is a city where more than three million people live.
8395 योकोहामा जापान का दूसरा सबसे बड़ा शहर है। Yokohama is the second largest city in Japan.
8396 योजना के बारे में कम ही लोग जानते हैं। Few people know about the plan.
8397 योजना को पूरा करने में आपको थोड़ी परेशानी होगी। You’ll have some difficulty in carrying out the plan.
8398 योजनाओं में बदलाव आया है। There has been a change of plans.
8399 रग्बी खेल के लिए आपको कितने लोगों की आवश्यकता है? How many people do you need for a rugby game?
8400 रग्बी बॉल अंडे के आकार की होती है। The rugby ball is shaped something like an egg.
8401 रविवार को दुकान बंद रहती है। The shop is closed on Sunday.
8402 रविवार को बैंक नहीं खुलता है। The bank isn’t open on Sundays.
8403 रस्सी को छोड़ दो। Let go of the rope.
8404 रस्सी को पकड़ो। Hold on to the rope.
8405 रस्सी को पेड़ से बांधें। Fasten the rope to the tree.
8406 रस्सी को मजबूती से पकड़ कर मैं सुरक्षित उतरने के लिए आ गया। Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
8407 रस्सी को मत छोड़ो। Don’t let go of the rope.
8408 रस्सी पकड़ो। Hold the rope.
8409 रहने भी दो। Forget it.
8410 रहने भी दो। यह इसके लायक नहीं है। Forget it. It’s not worth it.
8411 राइन फ्रांस और जर्मनी के बीच की सीमा है। The Rhine is the boundary between France and Germany.
8412 राइन फ्रांस और जर्मनी के बीच चलती है। The Rhine runs between France and Germany.
8413 राज कैसे निकला? How did the secret get out?
8414 राजकुमार को एक लकड़हारे की बेटी से प्यार हो गया। The prince fell in love with a woodcutter’s daughter.
8415 राजकुमार को मेंढक में बदल दिया गया था। The prince was changed into a frog.
8416 राजकुमार जंगल में खो गया था। The prince was lost in the woods.
8417 राजकुमार जादू से मेंढक में बदल गया। The prince was turned by magic into a frog.
8418 राजनयिक संवाद ने संघर्ष को समाप्त करने में मदद की। Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
8419 राजा को मार डाला गया था। The king was executed.
8420 राजा नग्न निकला। The king turned out to be naked.
8421 राजा ने अपनी शक्ति का दुरुपयोग किया। The king abused his power.
8422 राजा ने अपने शत्रुओं को कुचल दिया। The king crushed his enemies.
8423 राजा ने आदेश दिया कि कैदी को रिहा कर दिया जाए। The king ordered that the prisoner should be set free.
8424 राजा ने उसे एक सहकर्मी बनाया। The king created him a peer.
8425 राजा ने देश पर शासन किया। The king governed the country.
8426 राजा ने सभी गोत्रों को अपने अधीन कर लिया। The king subjected all the tribes to his rule.
8427 राजा पर आतंकवादियों ने हमला किया था। The King was assaulted by terrorists.
8428 राजाओं की भुजाएँ लंबी होती हैं। Kings have long arms.
8429 रात अभी जवान है। The night is still young.
8430 रात इतनी सर्द थी कि जब मैं लौटा तो लगभग जमी हुई थी। The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
8431 रात इतनी सर्द थी। The night was so cold.
8432 रात का खाना जल्द ही तैयार हो जाएगा। Dinner will be ready soon.
8433 रात का खाना तैयार है। Dinner is ready.
8434 रात के खाने के लिए मछली खाने के बारे में क्या? What about having fish for dinner?
8435 रात के खाने के लिए समय पर घर नहीं आने के लिए आपको पिताजी से माफी मांगनी चाहिए। You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
8436 रात बहुत शांत थी। The night was very still.
8437 रात में तेज हवा ने दम तोड़ दिया। The strong wind died away at night.
8438 रात्रि भोजन का समय क्या है? What time is dinner?
8439 रानी राजा के पास खड़ी थी। The queen stood beside the king.
8440 रानी शासन करती है, लेकिन इंग्लैंड में शासन नहीं करती है। The queen reigns, but does not rule in England.
8441 राय अंततः भावनाओं से निर्धारित होती है, न कि बुद्धि से। Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
8442 राष्ट्रपति रीगन के कर कार्यक्रम ने काम नहीं किया है। President Reagan’s tax program has not worked.
8443 रास्ते में एक बस थी। There was a bus in the way.
8444 रास्ते में कैशियर को भुगतान करें। Pay the cashier on the way out.
8445 रास्ते में नैंसी ने कुछ खरीदारी की। Nancy did some shopping on the way.
8446 रिक और कैरल दो महीने पहले टूट गए, लेकिन वह अभी भी उसके लिए मशाल लेकर चल रहा है। Rick and Carol broke up two months ago, but he’s still carrying a torch for her.
8447 रिक्त स्थान भरें। Fill in the blanks.
8448 रिचर्ड निष्पक्ष हैं, यहां तक ​​कि उन लोगों के लिए भी जिन्हें वह पसंद नहीं करते हैं। Richard is fair, even to people he does not like.
8449 रिचर्ड रॉबर्ट्स कई पुस्तकों के लेखक हैं। Richard Roberts is the author of numerous books.
8450 रिपोर्ट अगले सोमवार को आने वाली है। Reports are due next Monday.
8451 रिपोर्ट झूठी निकली। The report turned out to be false.
8452 रिपोर्ट बिक्री के लिहाज से उत्साहजनक नहीं है। The report is not encouraging sales wise.
8453 रिपोर्टर ने अपने सूत्रों का नाम बताने से इनकार कर दिया। The reporter refused to name his sources.
8454 रिपोर्टर ने राजनेता पर सवाल दागे। The reporter shot questions at the politician.
8455 रियर व्यू मिरर गिर गया। The rear-view mirror fell off.
8456 रियल एस्टेट मैन ने दंपति से झूठ बोला। The real estate man told lies to the couple.
8457 रुको, कोई मेरे दरवाजे पर दस्तक दे रहा है। Hold on, someone is knocking at my door.
8458 रुको, मैं कहता हूँ। Stop, I say.
8459 रूस दूसरी महाशक्ति के रूप में उभरा था। Russia had emerged as a second superpower.
8460 रूसी सीखना बहुत मुश्किल है। Russian is very difficult to learn.
8461 रे गैरी की कहानी की पुष्टि करने के लिए तैयार थे, लेकिन पुलिस अभी भी इस बात से सहमत नहीं थी कि उनमें से कोई भी सच कह रहा था। Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
8462 रेखांकित वाक्यों का अनुवाद करें। Translate the underlined sentences.
8463 रेखांकित शब्दों को शुद्ध कीजिए। Correct the underlined words.
8464 रेडियो एक महान आविष्कार है। Radio is a great invention.
8465 रेडियो का आविष्कार मार्कोनी ने किया था। The radio was invented by Marconi.
8466 रेडियो काम नहीं करता। The radio doesn’t work.
8467 रेडियो काम नहीं करेगा। The radio will not work.
8468 रेडियो को थोड़ा ऊपर करो। Turn the radio up a little.
8469 रेडियो को थोड़ा नीचे कर दें। Turn the radio down a little.
8470 रेडियो क्रम से बाहर है। The radio is out of order.
8471 रेडियो चला दो। Turn on the radio.
8472 रेडियो चालू करें। मैं इसे नहीं सुन सकता। Turn up the radio. I can’t hear it.
8473 रेडियो ने खराब मौसम की चेतावनी दी। The radio gave a warning of bad weather.
8474 रेडियो ने टेलीविजन को जगह दी। The radio gave place to television.
8475 रेडियो ने समाचार को विस्तार से प्रसारित किया। The radio broadcast the news in detail.
8476 रेडियो बहुत जोर से है। The radio is too loud.
8477 रेडियो बहुत जोर से है। क्या आप इसे थोड़ा कम नहीं कर सकते? The radio is too loud. Can’t you turn it down a little?
8478 रेल दुर्घटना में तीन लोगों की मौत हो गई और दस गंभीर रूप से या मामूली रूप से घायल हो गए। Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
8479 रेलवे स्टेशन कहाँ है? Where is the railroad station?
8480 रेस्टोरेंट कब खुलता है? When does the restaurant open?
8481 रेस्टोरेंट में वेलकम पार्टी हुई। A welcome party took place in the restaurant.
8482 रैकेट को कसकर पकड़ें। Hold the racket tight.
8483 रॉक कॉन्सर्ट को बंद कर दिया गया क्योंकि गायक बीमार पड़ गया था। The rock concert was called off because the singer fell ill.
8484 रॉक युवा पुरुषों और महिलाओं से अपील करता है। Rock appeals to young men and women.
8485 रॉक सितारों को टाई पहने देखना असामान्य है! It is unusual to see rock stars wearing a tie!
8486 रॉकेट को अंतरिक्ष में प्रक्षेपित किया गया। The rocket was launched into space.
8487 रॉकेट चंद्रमा के चारों ओर कक्षा में है। The rocket is in orbit around the moon.
8488 रॉबर्ट इतने व्यस्त थे कि उन्हें गोल्फ खेलने का निमंत्रण ठुकराना पड़ा। Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
8489 रॉबर्ट को अभी बैठक के लिए देर नहीं हुई है। Robert has not yet been late for a meeting.
8490 रो क्यों रही हो? Why are you crying?
8491 रोओ मत। कुछ गलत नहीं है। Don’t cry. There’s nothing wrong.
8492 रोगी अक्सर केवल इसलिए मर जाते हैं क्योंकि वे अपनी बीमारियों के आगे झुक जाते हैं। Patients often die simply because they yield to their diseases.
8493 रोगी की स्थिति बेहतर के लिए बदल गई। The condition of the patient turned for the better.
8494 रोगी सभी आशा से परे बीमार है। The patient is sick beyond all hope.
8495 रोजर एक पार्टी एनिमल है। Roger is a party animal.
8496 रोटी और दूध अच्छे खाद्य पदार्थ हैं। Bread and milk are good foods.
8497 रोटी का एक टुकड़ा उसकी भूख मिटाने के लिए काफी नहीं था। A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
8498 रोते हुए बच्चे पर चिल्लाओ मत। यह केवल आग में ईंधन जोड़ता है। Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
8499 रोते हुए बच्चों को संभालना मुश्किल है। It’s hard to handle crying babies.
8500 रोना दुख की अभिव्यक्ति है। Crying is an expression of grief.
8501 रोबिन जब सो रहे होते हैं तो बहुत प्यारे लगते हैं। Robin looks very cute when he’s sleeping.
8502 रोबोट खतरनाक परिस्थितियों का सामना कर सकते हैं। Robots can withstand dangerous conditions.
8503 रोम अपनी प्राचीन वास्तुकला के लिए प्रसिद्ध है। Rome is famous for its ancient architecture.
8504 रोम इटली में है। Rome is in Italy.
8505 रोम एक दिन मे नही बना था। Rome was not built in a day.
8506 रोम एक दिन में नहीं बना था। Rome wasn’t built in a day.
8507 रोम एक पुराना शहर है। Rome is an old city.
8508 रोम का इतिहास बहुत ही रोचक है। The history of Rome is very interesting.
8509 रोम घूमने लायक शहर है। Rome is a city worth visiting.
8510 रोम में बहुत सारी प्राचीन इमारतें हैं। Rome has a lot of ancient buildings.
8511 रोम में वैसा ही करें जैसा रोमन करते हैं। Do in Rome as the Romans do.
8512 रोमियो ने जूलियट को मरा हुआ मानकर खुद को मारने का फैसला किया। Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
8513 लगता है जल्दी करने की कोई जरूरत नहीं है। There seems no need to hurry.
8514 लगता है टॉम कल के पाठ की तैयारी कर रहा है। Tom seems to be preparing for tomorrow’s lessons.
8515 लगता है नैन्सी में ईमानदारी की कमी है। Nancy seems to lack sincerity.
8516 लगता है बरसात का मौसम आ गया है। It seems that the rainy season has set in.
8517 लगता है बारिश होने वाली है। It looks like rain.
8518 लगता है बारिश होने वाली है। आपने धुलाई में बेहतर लिया था। It looks like rain. You had better take in the washing.
8519 लगता है बारिश होने वाली है। बेहतर होगा कि आप अपने साथ छाता लेकर जाएं। It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
8520 लगता है बारिश होने वाली है। बेहतर होगा कि हमने खिड़कियाँ बंद कर दी हों। It looks like rain. We had better shut the windows.
8521 लगता है मुझे बुखार है। I seem to have a fever.
8522 लगता है मुझे सर्दी लग गई है। I seem to have caught a cold.
8523 लगभग 100 मीटर के लिए सीधे सड़क पर जाएं, और आप तीन सड़कों के जंक्शन पर पहुंच जाएंगे। Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
8524 लगभग कितना समय लगेगा? About how long will it take?
8525 लगभग किसी ने उस पर विश्वास नहीं किया। Almost no one believed her.
8526 लगभग किसी ने उस पर विश्वास नहीं किया। Almost no one believed him.
8527 लगभग कोई नहीं सोचता कि हम बहनें हैं। Almost no one thinks that we are sisters.
8528 लगभग सभी कुत्ते जीवित हैं। Almost all of the dogs are alive.
8529 लगभग सभी को आमंत्रित किया गया था। Almost everybody was invited.
8530 लगभग सभी छात्रों को अंग्रेजी पसंद है। Almost all the students like English.
8531 लगभग सभी जापानी लोगों के बाल काले होते हैं। Nearly all Japanese have dark hair.
8532 लगभग सभी पत्ते गिर गए हैं। Almost all the leaves have fallen.
8533 लगभग सभी लड़के बेसबॉल खेल सकते हैं। Almost all boys can play baseball.
8534 लगभग हर दिन वह नदी और मछलियों के पास जाता है। Almost every day he goes to the river and fishes.
8535 लगभग हर पर्यटक अपने साथ एक कैमरा रखता है। Almost every tourist carries a camera with him.
8536 लगभग। Almost.
8537 लंच ब्रेक के दौरान मैं थोड़ा सो गया क्योंकि मैं बहुत थक गया था। I slept a little during lunch break because I was so tired.
8538 लड़का गौरैयों से एक निगल नहीं बता सकता। The boy can’t tell a swallow from a sparrow.
8539 लड़का स्काउट घर-घर जाकर जो कुछ भी बनाता था उसे बेचता था। The boy scouts went from door to door selling what they had made.
8540 लड़की अकेली है। The girl is lonely.
8541 लड़की का दिल कोमल होता है। The girl has a soft heart.
8542 लड़की ने एक हाथ से भारी डिब्बे को उठा लिया। The girl lifted the heavy box with one hand.
8543 लड़के को यह जानने में ज्यादा समय नहीं लगेगा कि जीवन क्या है। It will not be long before the boy learns what life is.
8544 लड़कों, कोई शोर मत करो। Boys, don’t make any noise.
8545 लंदन अपने कोहरे के लिए प्रसिद्ध है। London is famous for its fog.
8546 लंदन अब कोहरे का शहर नहीं रहा। London is no longer a city of fog.
8547 लंदन की जलवायु टोक्यो से भिन्न है। London’s climate differs from that of Tokyo.
8548 लंदन घोड़े के लिए बनाया गया शहर था। London was a city built for the horse.
8549 लंदन जाने के बाद से उसने फोन नहीं किया। She hasn’t phoned since she went to London.
8550 लंदन दुनिया के सबसे बड़े शहरों में से एक है। London is among the largest cities in the world.
8551 लंदन पर कई बार बमबारी की गई। London was bombed several times.
8552 लंदन पहुंचने पर उन्होंने मुझे एक टेलीग्राम भेजा। On his arrival in London, he sent me a telegram.
8553 लंदन में बहुत सारे पार्क हैं। There are a lot of parks in London.
8554 लंदन में मौसम ठीक है। The weather is fine in London.
8555 लंदन यूरोप के सामान्य बाजार के रूप में विकसित हुआ। London developed into the general market of Europe.
8556 लन्दन इंग्लैंड की राजधानी है। London is the capital of England.
8557 लंबाई में, हम पहाड़ की चोटी पर पहुँचे। At length, we reached the top of the mountain.
8558 लंबी स्कर्ट अब फैशन से बाहर हैं। Long skirts are out of fashion now.
8559 लंबी स्कर्ट फैशन में हैं। Long skirts are in fashion.
8560 लंबे कपड़े फैशन में रहे। Long dresses stayed in fashion.
8561 लहसुन खाने का स्वाद बढ़ा देता है। Garlic enhances the flavor of meals.
8562 लाइन अभी भी व्यस्त है। The line is still busy.
8563 लाइन अभी व्यस्त है। कृपया लाइन से न हटें। The line is busy now. Please hold the line.
8564 लाइन फिर से व्यस्त है। The line is busy again.
8565 लाइन में मत काटो। Don’t cut in line.
8566 लाइन व्यस्त है। The line is engaged.
8567 लाक्षणिक अर्थ अब वर्तमान उपयोग में नहीं है। The figurative meaning is no longer in current use.
8568 लानत है! यह बुरा नहीं है! Damn! It’s not bad!
8569 लिंकन 1860 में राष्ट्रपति चुने गए थे। Lincoln was elected President in 1860.
8570 लिंकन एक महान राजनेता थे। Lincoln was a great statesman.
8571 लिंकन के माता-पिता जीवन भर गरीब रहे। Lincoln’s parents remained poor all their lives.
8572 लिंकन गुलामी के विरोधी थे। Lincoln was opposed to slavery.
8573 लिंकन ने गुलामों को आजाद कराया। Lincoln set the slaves free.
8574 लिंकन ने दासों को स्वतंत्रता प्रदान की। Lincoln granted liberty to slaves.
8575 लिंडा इमारत में आई। Linda came into the building.
8576 लिंडा को चॉकलेट बहुत पसंद है। Linda loves chocolate.
8577 लिंडा गाने के लिए खड़ी हो गई। Linda stood up to sing.
8578 लिंडा देर रात घर आई। Linda came home late at night.
8579 लिंडा ने अपनी जीभ बाहर निकाल ली। Linda stuck her tongue out.
8580 लिन तेज दौड़ता है। Lynn runs fast.
8581 लियो जब दो साल का था तब दहाड़ने लगा। Leo started to roar when he was two years old.
8582 लिविंग रूम डाइनिंग रूम से जुड़ा हुआ है। The living room adjoins the dining room.
8583 लिसा, यह मिस्टर मुराता है। वह मेरा बॉस है। Lisa, this is Mr Murata. He’s my boss.
8584 लिस्बन के लिए सबसे अच्छा तरीका समुद्र है। The best approach to Lisbon is by sea.
8585 लीजा सिर्फ अंग्रेजी ही नहीं बल्कि फ्रेंच भी बोलती हैं। Lisa speaks not only English but also French.
8586 लुटेरे ने उसका सिर फोड़ दिया। The robber bashed her head in.
8587 लुटेरे ने पुलिस अधिकारी पर अपनी बंदूक तान दी। The robber aimed his gun at the police officer.
8588 लुटेरों ने चाकू मारकर बालक पर हमला करने का प्रयास किया। The robber tried to plunge the knife into the boy.
8589 लुसी अमेरिका से हैं। Lucy is from America.
8590 लुसी को अब किचन में होना चाहिए। Lucy should be in the kitchen now.
8591 लुसी को उसके दादा-दादी ने पाला था। Lucy was brought up by her grandparents.
8592 लुसी चॉपस्टिक का उपयोग नहीं कर सकती। Lucy cannot use chopsticks.
8593 लूसी की मां ने उसे अपनी छोटी बहन की देखभाल करने के लिए कहा। Lucy’s mother told her to take care of her younger sister.
8594 लूसी तीन दिन पहले मुझसे मिलने आई थी। Lucy came to see me three days ago.
8595 लूसी ने अपने माता-पिता को खुश किया। Lucy made her parents happy.
8596 लेकिन अगर वह नहीं आया तो आप क्या करेंगे? But what will you do if he doesn’t come?
8597 लेकिन आपकी मदद के लिए, मैं ऐसा नहीं कर सकता था। But for your help, I could not have done it.
8598 लेकिन उसका नाम मुझसे थोड़ा परिचित है। But his name is slightly familiar to me.
8599 लेकिन जब मैं यहां हूं, तो क्या आपको लगता है कि आप बैटरियों को बदल सकते हैं? But while I am here, do you think you could replace the batteries?
8600 लेकिन तुम्हें यह पसंद है! But you like it!
8601 लेकिन निश्चित रूप से यह बहुत समय पहले था। But of course that was a long time ago.
8602 लेकिन पिताजी को यह पसंद नहीं आएगा। But Dad won’t like it.
8603 लेकिन बारिश के लिए हमारा सफर सुखद रहा होता। But for the rain, we would have had a pleasant journey.
8604 लेकिन ब्रह्मांड अनंत है। But the universe is infinite.
8605 लेकिन मुझे खेती का काम अच्छा लगा। But I enjoyed farm work.
8606 लेकिन मेरे पास कुछ नहीं बचा है। मैं सिर्फ एक पुराना स्टंप हूं। But I have nothing left. I am just an old stump.
8607 लेकिन लगभग साढ़े ग्यारह बज चुके हैं। But it’s almost half past eleven.
8608 लेकिन वे सभी लोग हैं। But they are all people.
8609 लेकिन संभावना कम ही नजर आ रही है। But the possibility seems unlikely.
8610 लेकिन सुरक्षा बेल्ट के लिए, मैं आज जीवित नहीं होता। But for the safety belt, I wouldn’t be alive today.
8611 लेकिन हमारे बीच कुछ भी समान नहीं है। But we don’t have anything in common at all.
8612 लेख का स्वर निराशावाद का था। The article’s tone was one of pessimism.
8613 लेख के प्रकाशन का समय प्रोफेसर के जन्मदिन के साथ मेल खाना था। Publication of the article was timed to coincide with the professor’s birthday.
8614 लेख गहन अध्ययन का पात्र है। The article deserves careful study.
8615 लेखक अपनी पुस्तक में अधिक प्रतिभा प्रदर्शित नहीं करता है। The author doesn’t display much talent in his book.
8616 लॉस एंजिल्स संयुक्त राज्य अमेरिका का दूसरा सबसे बड़ा शहर है। Los Angeles is the second largest city in the United States.
8617 लोकतंत्र सरकार का सबसे खराब रूप है, अन्य सभी को छोड़कर जिन्हें आजमाया गया है। Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
8618 लोग आपके विचार को अधिक आसानी से स्वीकार करेंगे यदि आप उन्हें बताएंगे कि बेंजामिन फ्रैंकलिन ने इसे पहले कहा था। People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
8619 लोग कभी-कभी मौत की तुलना नींद से कर देते हैं। People sometimes compare death to sleep.
8620 लोग पैदल यात्रा करते थे। People used to travel on foot.
8621 लोग फिल्मों में क्यों जाते हैं? Why do people go to the movies?
8622 लोगों को समझना चाहिए कि दुनिया बदल रही है। People should understand that the world is changing.
8623 लोला ने अनुग्रह के साथ नृत्य किया। Lola danced with grace.
8624 लौरा बीमार हो सकता है। Laura may have been sick.
8625 वर्तमान स्थिति के आलोक में बड़े पैमाने पर लोग बड़े बदलाव की उम्मीद कर रहे हैं। The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
8626 वर्ष का इस्पात उत्पादन रिकॉर्ड में सबसे अधिक था। Steel production of the year was the highest on record.
8627 वर्ष में चार मौसम होते हैं। There are four seasons in a year.
8628 वसंत आने में ज्यादा समय नहीं लगेगा। It will not be long before spring comes.
8629 वसूली लगभग असंभव थी। Recovery was almost impossible.
8630 वह अपना जीवन यापन कैसे करता है? How does he gain his living?
8631 वह अपनी उम्र नहीं देखता। He doesn’t look his age.
8632 वह अपनी शक्ल से दूसरों को धोखा देता है। He deceives others with his appearance.
8633 वह अपने किसी भी सहपाठी से बेहतर अंग्रेजी बोलती है। She speaks English better than any of her classmates.
8634 वह अपराध मौत की सजा है। That crime is punishable by death.
8635 वह अमीर है फिर भी भिखारी की तरह रहता है। He is rich yet he lives like a beggar.
8636 वह अमीर हो गया। He became rich.
8637 वह अर्जेंटीना का है और वह टेनिस की शिक्षा देता है। He’s Argentinean and he gives tennis lessons.
8638 वह असंभव के लिए पूछ रही है। She’s asking for the impossible.
8639 वह आ गया है। Here he comes.
8640 वह आखिरी चीज है जिसकी मुझे आपसे उम्मीद थी। That’s the last thing that I expected you to do.
8641 वह आखिरी व्यक्ति थी जिसे मैंने ऐसी जगह देखने की उम्मीद की थी। She was the last person I expected to see in such a place.
8642 वह इतना दुखी था कि वह लगभग पागल हो गया था। He was so sad that he almost went mad.
8643 वह इतनी बदल गई थी कि मैं उसे पहचान नहीं पाया। She had changed so much that I couldn’t recognize her.
8644 वह इस बारे में बात नहीं करना चाहती। She doesn’t want to talk about it.
8645 वह इस शहर के किसी भी आदमी की तरह अमीर है। He is as rich as any man in this town.
8646 वह इस समय ज्यादा काम नहीं कर रहा है। He’s not working much at the moment.
8647 वह उस पर विश्वास करती है, वह जो कुछ भी कहता है। She believes him, whatever he says.
8648 वह उस शाम संगीत कार्यक्रम में गई थी। She had gone to the concert that evening.
8649 वह एक अच्छा इंसान है। He’s a good person.
8650 वह एक अच्छा विचार है! That’s a good idea!
8651 वह एक अच्छा साथी है, निश्चित रूप से, लेकिन वह विश्वसनीय नहीं है। He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable.
8652 वह एक अच्छी कार है जिसे आप चला रहे हैं। That’s a nice car you’re driving.
8653 वह एक अतिथि के रूप में व्यवहार करके प्रसन्न थी। She was pleased to be treated as a guest.
8654 वह एक अनसंग हीरो हैं। He is an unsung hero.
8655 वह एक गुड़िया है। That’s a doll.
8656 वह एक चतुर लड़का है, निश्चित रूप से। He is a clever boy, to be sure.
8657 वह एक जीवित जीवाश्म है! He is a living fossil!
8658 वह एक दुष्ट खरगोश था। That was an evil bunny.
8659 वह एक नजदीकी मामला था। That was a close call.
8660 वह एक नुकसान में था कि किस संकाय को चुनना है। He was at a loss as to which faculty to choose.
8661 वह एक प्रति है। That’s a copy.
8662 वह एक बच्चे की तरह सो रहा है। He’s sleeping like a baby.
8663 वह एक बहुत बड़ा कमरा था। It was a very big room.
8664 वह एक बहुत, बहुत गर्म रात थी। It was a very, very hot night.
8665 वह एक बैंक में काम करता है। He works for a bank.
8666 वह एक विद्वान का कुछ है। He is something of a scholar.
8667 वह एक हफ्ते से बीमार थी जब डॉक्टर को बुलाया गया था। She had been ill for a week when the doctor was sent for.
8668 वह ऐसा काम न करने के लिए काफी बुद्धिमान है। He is wise enough not to do such a thing.
8669 वह और कुछ नहीं बल्कि एक ऊँचे पेड़ की छाया थी। It was nothing but the shadow of a tall tree.
8670 वह कई बार आया। He came several times.
8671 वह कल आ सकता है। He might come tomorrow.
8672 वह कहता है कि अगर वह एक पक्षी होता तो वह मेरे पास उड़ जाता। He says that if he were a bird he would fly to me.
8673 वह कहानी कितनी लंबी है? How long is that story?
8674 वह काम विशेषज्ञों पर छोड़ दो! Leave that job to the experts!
8675 वह कार की मरम्मत कर रहा था और जब मैं घर पहुँचा तो वह थका हुआ लग रहा था। He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
8676 वह कार्यक्रम हर दूसरे सप्ताह प्रसारित किया जाता है। That program is broadcast every other week.
8677 वह काली रात थी। It was a dark night.
8678 वह कितना अच्छा गा रही है! How well she is singing!
8679 वह कितना घटिया आदमी है! What a nasty man he is!
8680 वह कितनी दुखद फिल्म थी! What a sad movie it was!
8681 वह किस तरह की परीक्षा है? What kind of test is that?
8682 वह कौन सा द्वार है? Which gate is that?
8683 वह कौन सी इमारत है जिसके दरवाजे को सफेद रंग से रंगा गया है? What is that building whose door is painted white?
8684 वह क्या था? What was that?
8685 वह क्या पागल है, मुझे आश्चर्य है? What is he mad at, I wonder?
8686 वह क्या बेवकूफ लड़का है! What a stupid boy he is!
8687 वह क्यों भागा? Why did he run away?
8688 वह खतरे के सामने शांत रहता है। He remains calm in the face of danger.
8689 वह खिड़की से बाहर कूद गया। He jumped out the window.
8690 वह खुद बेंच पर बैठ गया। He seated himself on the bench.
8691 वह गली बहुत शोर है। That street is very noisy.
8692 वह घंटों टहल रहा था। He had been walking for hours.
8693 वह घर से दूर है। He is away from home.
8694 वह चुने गए लोगों में से थे। He was among those chosen.
8695 वह जर्मन बोलता है, अंग्रेजी का उल्लेख नहीं करने के लिए। He speaks German, not to mention English.
8696 वह जल्दी घर क्यों आ गई? Why did she come home early?
8697 वह जहां भी जाता है, वह दोस्त बनाने के लिए निश्चित है। Wherever he may go, he is sure to make friends.
8698 वह जहां है वहां कड़ी मेहनत ने उसे पहुंचा दिया है। Hard work has brought him where he is.
8699 वह जो कर सकता है, करता है। जो नहीं कर सकता, वह सिखाता है। He who can, does. He who cannot, teaches.
8700 वह जो करता है उससे उसका न्याय करें, उसके रूप से नहीं। Judge him by what he does, not by his appearance.
8701 वह जो कहे वो करो। Do whatever he tells you.
8702 वह जो भी खेल खेलता है, वह हमेशा जीतता है। Whatever game he plays, he always wins.
8703 वह तुमसे ज्यादा मूर्ख नहीं है। He is no more a fool than you are.
8704 वह तुम्हारा चाकू नहीं है। That is not your knife.
8705 वह दिन अवश्य आएगा जब आपका सपना सच होगा। The day will surely come when your dream will come true.
8706 वह दिन आएगा। That day shall come.
8707 वह दुकान मांस और मछली बेचता है। That store sells meat and fish.
8708 वह दौड़ में पांचवें स्थान पर आया था। He came in fifth in the race.
8709 वह नर्वस ब्रेकडाउन के कगार पर है। She is on the verge of a nervous breakdown.
8710 वह निश्चित रूप से एक जापानी किमोनो में सुंदर दिखती है। She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
8711 वह परिवार की काली भेड़ है। He is the black sheep of the family.
8712 वह पहले से ही एक आदमी है। He’s already a man.
8713 वह पियानो बहुत अच्छा बजाता है। He plays the piano very well.
8714 वह पीला दिखता है। He looks pale.
8715 वह पूछ रही है कि यह कैसे संभव है। She’s asking how that’s possible.
8716 वह पूल वास्तव में आमंत्रित लग रहा है। That pool really looks inviting.
8717 वह पैसे में लुढ़क रही है। She’s rolling in money.
8718 वह बनावटी नींद ले रही है। इसलिए वह खर्राटे नहीं ले रही है। She’s faking sleep. That’s why she’s not snoring.
8719 वह बस से आया था। He came by bus.
8720 वह बहुत क्रोधित हुआ, क्योंकि उसने उसकी सलाह मानने से इनकार कर दिया। He got very angry, for she refused to follow his advice.
8721 वह बहुत शर्मीला है। वह कहता है कि वह तुम्हें देखना चाहता है। He’s very shy. He says he wants to see you.
8722 वह बात नहीं है। That’s not the case.
8723 वह बारिश के बावजूद बाहर चला गया। He went out in spite of the rain.
8724 वह बिना किसी निशान के गायब हो गया। He disappeared without a trace.
8725 वह बुरी यादों को मिटाना चाहता है। He wishes to erase bad memories.
8726 वह बूढ़ा आदमी, तो बोलने के लिए, एक चलने वाला शब्दकोश है। That old man is, so to speak, a walking dictionary.
8727 वह बेहोश है। She is unconscious.
8728 वह भयानक है। That’s terrible.
8729 वह भूखा नहीं हो सकता; उसने अभी दोपहर का भोजन किया है। He cannot be hungry; he has just had lunch.
8730 वह मर गया, ताकि हम जी सकें। He died, so we might live.
8731 वह महिला इतनी हैरान थी कि अवाक रह गई। The woman was so surprised as to be speechless.
8732 वह मुझ पर पागल है। She is mad at me.
8733 वह मुझे ढोंगी देता है। He gives me the creeps.
8734 वह मुझे लात मार रहा है! He’s kicking me!
8735 वह मुश्किल से जापानी बोल पाती है। She can hardly speak Japanese.
8736 वह मेरा अफेयर है। That’s my affair.
8737 वह मेरा प्रांत है। That’s my province.
8738 वह मेरे जीवन का सबसे अच्छा दिन था। That was the best day of my life.
8739 वह मेरे लिए ऊँचे ऊँचे फूल के समान है। That’s to me like a flower on lofty heights.
8740 वह मेरे लिए एक बुरा दिन है। That’s a bad day for me.
8741 वह यहां क्यों है? Why is he here?
8742 वह यहाँ होते तो क्या कहते? If he were here, what would he say?
8743 वह या तो अंग्रेजी या फ्रेंच बोल सकता है। He can speak either English or French.
8744 वह युवा दिखता है। वह मुझसे बड़ा नहीं हो सकता। He looks young. He cannot be older than I.
8745 वह रंग चुनें जो आपको सबसे अच्छा लगे। Choose the color you like the best.
8746 वह रोया, “यह अच्छा है!” He cried, “That’s good!”
8747 वह लगभग मेरे जितना लंबा है। He’s almost as tall as me.
8748 वह लंच के लिए पहले ही बाहर जा चुका है। He has gone out for lunch already.
8749 वह लड़का कौन है जो वहाँ तैर रहा है? Who is the boy that is swimming over there?
8750 वह लड़की कौन है जो आपको लहरा रही है? Who is that girl waving to you?
8751 वह लाल छत वाला टॉम का घर है। That’s Tom’s house with the red roof.
8752 वह वास्तव में स्मार्ट है, है ना? She’s really smart, isn’t she?
8753 वह वास्तव में, अपने वचन का आदमी है। He is, indeed, a man of his word.
8754 वह वेधशाला एक अच्छे स्थान पर है। That observatory stands in a good location.
8755 वह शोर कुछ भी हो? Whatever is that noise?
8756 वह संग्रहालय देखने लायक है। It is worth visiting that museum.
8757 वह सब ठीक है। That is all right.
8758 वह समय आएगा जब आपका सपना सच होगा। The time will come when your dream will come true.
8759 वह सिर्फ एक बच्चा है। He is but a child.
8760 वह सिर्फ दिलचस्पी नहीं रखता है, वह इसके बारे में पागल है। He is not just interested, he’s crazy about it.
8761 वह सुंदर नहीं है, निश्चित रूप से, लेकिन वह अच्छे स्वभाव की है। She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
8762 वह सुधार से परे खराब है। He is bad beyond correction.
8763 वह स्कूल छोड़ने के लिए क्या मूर्ख है। What a fool he is to leave school.
8764 वह स्कूल जाने के बजाय घर पर ही रहता था। Instead of going to school, he stayed at home.
8765 वह स्वेच्छा से आएगी लेकिन वह छुट्टी पर थी। She would willingly come but she was on vacation.
8766 वह होशियार नहीं हो सकता अगर वह ऐसा कुछ कर सकता है। He can’t be smart if he can screw up something like that.
8767 वह, अगर कुछ भी, रोमांटिक टाइप है। He, if anything, is the romantic type.
8768 वह, बिना किसी सवाल के, नौकरी के लिए सबसे अच्छा आदमी है। He is, without question, the best man for the job.
8769 वहाँ एक भयानक राक्षस रहता था। A hideous monster used to live there.
8770 वहाँ एक समस्या है जो आपको दिखाई नहीं दे रही है। There’s a problem there that you don’t see.
8771 वहाँ करने के लिए बहुत कम होने से मैं निराश था। I was disappointed at there being so little to do.
8772 वहाँ पर एक अखबार पढ़ने वाला आदमी मेरे चाचा हैं। The man reading a paper over there is my uncle.
8773 वहाँ पर क्या है? What is over there?
8774 वहाँ पर खड़ी लड़की मरियम है। The girl standing over there is Mary.
8775 वहाँ बस आती है। There comes the bus.
8776 वहां मेज़ पर एक कलम है। There is a pen on the desk.
8777 वहां मेज़ पर एक किताब है। There is a book on the table.
8778 वहां हजारों लोग थे। Thousands of people were there.
8779 वहां! वह आता है! There! She comes!
8780 वही काम आता है। That comes in handy.
8781 वहीं छोडो इसे। Leave it there.
8782 वहीं समस्या है। Therein lies the problem.
8783 वाक्य व्याकरण संबंधी गलतियों से मुक्त है। The sentence is free from grammatical mistakes.
8784 वाद-विवाद के मामले में वह किसी से पीछे नहीं हैं। He is second to none when it comes to debating.
8785 वाद-विवाद सकारात्मक और नकारात्मक के बीच एक अकादमिक खेल है। Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
8786 वापस आने के बाद मैं उसे देखूंगा। I will see him after I get back.
8787 वायलिन की आवाज बहुत मधुर होती है। The sound of the violin is very sweet.
8788 वायलिन बजाने वाला आदमी कौन है? Who is the man playing the violin?
8789 वायु अदृश्य है। Air is invisible.
8790 वायु और जल दोनों ही जीवन के लिए अपरिहार्य हैं। Both air and water are indispensable for life.
8791 वायु कई गैसों का मिश्रण है। Air is a mixture of several gases.
8792 वायु गैसों का मिश्रण है जिसे हम देख नहीं सकते। Air is a mixture of gases that we cannot see.
8793 वायु गैसों का मिश्रण है। Air is a mixture of gases.
8794 वायु प्रदूषण की समस्या के कारण, साइकिल किसी दिन ऑटोमोबाइल की जगह ले सकती है। Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
8795 वाशिंगटन में चेरी के पेड़ अब खिलने लगे हैं। Cherry trees are now in bloom in Washington.
8796 वाशिंगटन से ट्रेन द्वारा न्यूयॉर्क पहुँचा जा सकता है। New York is accessible by train from Washington.
8797 वास्तव में यह आपकी गलती है। It is in fact your fault.
8798 वास्तव में वह धनी है, परन्तु वह विश्वसनीय नहीं है। Indeed he is rich, but he is not reliable.
8799 वाहन चालकों को यातायात नियमों का पालन करना चाहिए। Drivers must observe the traffic rules.
8800 वाहन सावधानी पूर्वक चलाएं, नहीं तो दुर्घटना हो सकती है। Drive more carefully, or you will have an accident.
8801 विक्रेता ने उसे पोशाक खरीदने के लिए राजी किया। The salesperson persuaded her to buy the dress.
8802 विज्ञान अवलोकन पर टिकी हुई है। Science rests upon observation.
8803 विज्ञान का उद्देश्य, जैसा कि अक्सर कहा गया है, पूर्वाभास करना, समझना नहीं है। The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
8804 विज्ञान जीवन की सभी समस्याओं का समाधान नहीं करता है। Science does not solve all the problems of life.
8805 विज्ञान तब शुरू होता है जब आप पूछते हैं कि क्यों और कैसे। Science begins when you ask why and how.
8806 विज्ञान ने उल्लेखनीय प्रगति की है। Science has made remarkable progress.
8807 विज्ञान ने जीवन की सभी समस्याओं का समाधान नहीं किया है। Science has not solved all the problems of life.
8808 विज्ञान ने परमाणु बम बनाया। Science produced the atomic bomb.
8809 विज्ञान में प्रगति हमेशा मानवता को लाभ नहीं पहुंचाती है। Advances in science don’t always benefit humanity.
8810 विज्ञान सावधानीपूर्वक अवलोकन पर आधारित है। Science is based on careful observation.
8811 विदेश मंत्री ने कहा कि युद्ध अपरिहार्य था। The Foreign Minister said that war was inevitable.
8812 विदेश में रहना विदेशी भाषा सीखने का सबसे अच्छा तरीका है। Living abroad is the best way to learn a foreign language.
8813 विदेश यात्रा अब अधिक लोकप्रिय है। Traveling abroad is now more popular.
8814 विदेश यात्रा करना मेरी पसंदीदा चीजों में से एक है। Traveling abroad is one of my favorite things.
8815 विदेश यात्रा के दौरान मेरी पत्नी अक्सर मुझे फोन करती है। My wife often rings me up, while she travels abroad.
8816 विदेश यात्रा बहुत दिलचस्प है। Traveling abroad is very interesting.
8817 विदेशियों का एक दल एदो यानी टोक्यो पहुंचा। A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
8818 विदेशियों का मजाक मत उड़ाओ। Don’t make fun of foreigners.
8819 विदेशियों की शिकायत है कि जापानी लोगों को जानना मुश्किल है। कुछ हद तक ये सच भी हो सकता है. Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
8820 विदेशियों के लिए जापानी भोजन की आदत डालना मुश्किल है। It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
8821 विदेशियों के लिए जापानी भोजन की आदत डालना मुश्किल है। It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
8822 विदेशियों के लिए जापानी में महारत हासिल करना मुश्किल है। It is difficult for foreigners to master Japanese.
8823 विदेशी खाद्य निर्यात कृषि व्यवसाय के मुख्य आधारों में से एक है। Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
8824 विदेशी छात्रों के लिए अच्छी तरह से अंग्रेजी बोलना मुश्किल है। It is difficult for foreign students to speak English well.
8825 विदेशी भाषा सीखना आसान नहीं है। It is not easy to learn a foreign language.
8826 विदेशी लोग मुझे साज़िश करते हैं। Foreign people intrigue me.
8827 विदेशों में पले-बढ़े जापानी बच्चों को कभी-कभी लौटने के बाद जापानी स्कूलों में खुद को समायोजित करने में बड़ी कठिनाई का सामना करना पड़ता है, भले ही उनके पास जापानी का एक आदर्श आदेश है। Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
8828 विदेशों में, विशेष रूप से पश्चिमी देशों में, छात्रों को स्वयं को व्यक्तियों के रूप में व्यक्त करने और विकसित करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है। In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
8829 विधवा ने काले कपड़े पहने थे। The widow was dressed in black.
8830 विधवा पेट के कैंसर से पीड़ित थी। The widow suffered from stomach cancer.
8831 विधायिका द्वारा पारित होने से पहले बिल को हटा दिया गया था। The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
8832 विधेयक को भारी बहुमत से पारित किया गया। The bill was passed by an overwhelming majority.
8833 विपरीत परिस्थितियों में भी वह मुस्कुराती रहती हैं। She carries on smiling even in the face of adversity.
8834 विभागों को बदलने के लिए कितने स्टाफ सदस्यों ने दायर किया? How many staff members filed to change departments?
8835 विभिन्न शोधों में यह प्रदर्शित किया गया है कि नीति निर्माण पर निजी क्षेत्र का बहुत कम प्रभाव है। It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
8836 विमान 10,000 मीटर की ऊंचाई पर चढ़ गया। The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
8837 विमान अचानक दुर्घटनाग्रस्त हो गया। The plane crashed suddenly.
8838 विमान का कल सुबह होनोलूलू पहुंचने का कार्यक्रम है। The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
8839 विमान ने एकदम सही लैंडिंग की। The plane made a perfect landing.
8840 विमान में पचास यात्री सवार थे। There were fifty passengers on the plane.
8841 विरोधाभासी रूप से, वह सही है। Paradoxically, he is right.
8842 विलंब समय का चोर है। Procrastination is the thief of time.
8843 विशालकाय पांडा केवल चीन में रहते हैं। Giant pandas live only in China.
8844 विषम समय सम है, विषम समय विषम है। Even times odd is even, odd times odd is odd.
8845 विस्फोट का कारण क्या था? What was the cause of the explosion?
8846 विस्फोट तय समय पर हुआ। The blast-off took place on schedule.
8847 वृद्ध के साथ उसका पोता भी था। The old man was accompanied by his grandchild.
8848 वृद्ध दंपत्ति के कोई संतान नहीं थी। The old couple had no children.
8849 वे अवाक रह गए। They were left speechless.
8850 वे आपकी कुर्सियाँ नहीं हैं। Those are not your chairs.
8851 वे आपको गर्म होने में मदद करेंगे। They will help you to get warm.
8852 वे आम आदर्शों की देखभाल करने के लिए एक-दूसरे के खिलाफ लड़ने में बहुत व्यस्त हैं। They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
8853 वे आमतौर पर एक यॉट को रखने के लिए एक एंकर का उपयोग करते हैं। They usually use an anchor to hold a yacht in place.
8854 वे ऐसे मामले हैं जिन पर हमें चर्चा करने की जरूरत है। They are matters which we need to discuss.
8855 वे कहते हैं कि यदि आप भविष्य के बारे में जानना चाहते हैं तो आपको अतीत से परामर्श लेना चाहिए। इतिहास हमें बहुत कुछ सिखाता है। They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
8856 वे कहते हैं कि वेनिस एक खूबसूरत शहर है। They say that Venice is a beautiful city.
8857 वे कहते हैं कि हमें बारिश होने वाली है! They say we’re going to get rain!
8858 वे किताबों की दुकान पर पाठ्यपुस्तकें बेचते हैं। They sell textbooks at the bookstore.
8859 वे किससे बने हुए हैं? What are they made of?
8860 वे गिनने के लिए बहुत अधिक हैं। They are too numerous to enumerate.
8861 वे चाहे जितनी कोशिश करें, वे कभी सफल नहीं होंगे। Try as they may, they will never succeed.
8862 वे दरवाजा बंद करना भूल गए। They forgot to lock the door.
8863 वे दरवाजे के सामने आपका इंतजार कर रहे हैं। They are waiting for you in front of the door.
8864 वे दुकान पर आयातित सामान बेचते हैं। They sell imported goods at the shop.
8865 वे दुकान पर चीनी बेचते हैं। They sell sugar at the store.
8866 वे न्यूयॉर्क को बिग एप्पल क्यों कहते हैं? Why do they call New York the Big Apple?
8867 वे फूल मर गए हैं। Those flowers have died.
8868 वे बहुत ज्यादा शोर कर रहे हैं। मैं ध्यान केंद्रित नहीं कर सकता। They’re making too much noise. I can’t concentrate.
8869 वे बहुत बड़े सेब हैं। They are very big apples.
8870 वे बहुत बड़े हैं। They are very big.
8871 वे बेघर लोग आमने-सामने रह रहे हैं। Those homeless people are living hand-to-mouth.
8872 वे बेल्जियम में कौन सी भाषा बोलते हैं? What languages do they speak in Belgium?
8873 वे मछली और मांस बेचते हैं। They sell fish and meat.
8874 वे मुझ पर विश्वास नहीं करेंगे, भले ही मैं कसम खाता हूँ कि यह सच है। They won’t believe me even if I swear it is true.
8875 वे मेरे दादाजी की किताबें हैं। They are my grandfather’s books.
8876 वे मैला हैं। They are muddy.
8877 वे यह भी नहीं जानते कि क्यों। They don’t even know why.
8878 वे वहां रहते हैं। They live there.
8879 वे सब एक जैसे हैं। They are all alike.
8880 वे सब चिल्लाने से कर्कश थे। They were all hoarse from shouting.
8881 वे समझदार लड़कियां हैं। They are sensible girls.
8882 वे समुन्दर के किनारे गए थे। They went to the beach.
8883 वे सिर्फ अलग हैं। They are merely different.
8884 वे सेब को पांच-पांच डॉलर में बेचते हैं। They sell apples at five dollars each.
8885 वे हमारी कार हैं। They are our cars.
8886 वे हमेशा एक निराधार अफवाह पर विश्वास कर रहे हैं। They are always believing a groundless rumor.
8887 वेटर नई थाली लेकर आया। The waiter brought a new plate.
8888 वेटर, कृपया मुझे एक कप चाय दें। Waiter, please give me a cup of tea.
8889 वेटर, कृपया मेरे लिए थोड़ा पानी लाओ। Waiter, please bring me some water.
8890 वेतन अनुभव और शैक्षिक पृष्ठभूमि पर आधारित होगा। Pay will be based on experience and educational background.
8891 वैकिकि जाने के लिए मुझे किस नंबर की बस से जाना होगा? What number bus do I take to get to Waikiki?
8892 वैज्ञानिक खोजें हमेशा दुनिया को एक बेहतर जगह नहीं बनाती हैं। Scientific discoveries don’t always make the world a better place.
8893 वैसे आप कहाँ रहते हैं? By the way, where do you live?
8894 वैसे आपकी उम्र क्या है? By the way, how old are you?
8895 वैसे भी क्या समय है? What time is it, anyway?
8896 वैसे भी बहुत देर हो चुकी है। It’s too late, anyhow.
8897 वैसे भी मैं आपकी राय से असहमत हूं। Anyway, I disagree with your opinion.
8898 वैसे भी, अगर बारिश रुक जाती है, तो हम बाहर जाने में सक्षम हो सकते हैं। Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.
8899 वैसे भी, आप कहां से हो? By the way, where are you from?
8900 वैसे भी, मुझे यह पसंद नहीं है। Anyway, I don’t like it.
8901 वैसे मुझे आपसे कुछ कहना है। By the way, I have something to tell you.
8902 वैसे, आप क्या करते हैं? By the way, what do you do?
8903 वैसे, आपका पता क्या है? By the way, what is your address?
8904 वैसे, कितने बच्चे जा रहे हैं? By the way, how many kids are going?
8905 वैसे, क्या आप आज रात फ्री हैं? By the way, are you free tonight?
8906 वैसे, क्या आप कभी यूरोप गए हैं? By the way, have you ever been to Europe?
8907 वैसे, क्या आप कभी होक्काइडो गए हैं? By the way, have you ever been to Hokkaido?
8908 वैसे, क्या आप यहाँ के आसपास किसी अच्छे रेस्टोरेंट के बारे में जानते हैं? By the way, do you know a good restaurant around here?
8909 वैसे, क्या आप वायलिन बजाते हैं? By the way, do you play the violin?
8910 वैसे, क्या आपके पास कोई अतिरिक्त बैटरी है? By the way, do you have any spare batteries?
8911 वैसे, क्या आपके पास वहाँ रहते हुए दर्शनीय स्थलों की यात्रा करने का कोई खाली समय था? By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
8912 वैसे, क्या आपने अपना गृहकार्य कर लिया है? By the way, have you done your homework?
8913 वैसे, क्या आपने सुना है कि मैरी ने अपनी नौकरी छोड़ दी है? By the way, did you hear that Mary quit her job?
8914 वैसे, क्या आपने हाल ही में उससे सुना है? By the way, have you heard from him lately?
8915 वैसे, मैंने तुम्हें जो पैसे उधार दिए थे, उसका क्या हुआ? By the way, what happened to the money I lent you?
8916 वैसे, वह कहाँ रहता है? By the way, where does he live?
8917 वो मेरी पतलून हैं। Those are my trousers.
8918 व्यस्त व्यक्ति मत बनो। Don’t be a busybody.
8919 व्याख्यान सुनने के लिए छात्र शांत बैठे रहे। The students sat still, listening to the lecture.
8920 व्यापार व्यवसाय है। Business is business.
8921 व्यायाम की कमी आपके स्वास्थ्य को नुकसान पहुंचा सकती है। Lack of exercise may harm your health.
8922 व्यायाम की कमी से मेरी मांसपेशियों की ताकत कमजोर हो गई है। My muscular strength has weakened from lack of exercise.
8923 व्हाइट हाउस का डिजाइन किसने बनाया था? Who designed the White House?
8924 शटल बस एयरपोर्ट के लिए कितने बजे निकलती है? What time does the shuttle bus leave for the airport?
8925 शब्द सुंदरता का वर्णन नहीं कर सकते। Words cannot describe the beauty.
8926 शराब पर भारी टैक्स लगाया जाता है। Heavy taxes are laid on wine.
8927 शराब बोतलों में भरी कविता है। Wine is poetry filled in bottles.
8928 शराब भोजन को पचाने में मदद करती है। Wine helps digest food.
8929 शरीर जितना छोटा होगा, उतनी ही अधिक संभावना होगी कि व्यक्ति विकिरण के दुष्प्रभाव से पीड़ित होगा। The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
8930 शर्मीले शिष्य ने उसका जवाब बड़बड़ाया। The shy pupil murmured his answer.
8931 शर्लक होम्स की गुप्त टिप्पणियों से चकित होकर, वाटसन ने सोचा कि क्या होम्स जानबूझकर अपराध के बारे में अपने विचार छुपा रहा था। Baffled by Sherlock Holmes’ cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
8932 शहरी स्थिरता के लिए साइकिल उपकरण हैं। Bicycles are tools for urban sustainability.
8933 शादियां स्वर्ग में तय होती हैं। Marriages are made in heaven.
8934 शादी के बाद टिम घर बसा लिया। Tim settled down after he got married.
8935 शादी के लिए चर्च को फूलों से सजाया गया है। The church is decorated with flowers for the wedding.
8936 शाम से पहले बारिश हो सकती है। It might rain before evening.
8937 शायद उसके लिए भी ऐसा ही होगा। Maybe it will be exactly the same for him.
8938 शायद कल हिमपात होगा। Perhaps it will snow tomorrow.
8939 शायद तुम सही हो, मैं स्वार्थी रहा हूँ। Perhaps you are right, I have been selfish.
8940 शायद मैं अपने आप ही भटक जाऊँ। Maybe I’ll just wander off on my own.
8941 शायद यही उनके फैसले को प्रभावित करता था। That was probably what influenced their decision.
8942 शायद वह आएगा। Perhaps he will come.
8943 शायद वह एक अच्छा शिक्षक होगा। Maybe he will be a good teacher.
8944 शायद वह जानता है कि खिड़कियां किसने तोड़ी। Possibly he knows who broke the windows.
8945 शारीरिक रूप से असंभव। Physically impossible.
8946 शाही परिवार इम्पीरियल पैलेस में रहता है। The royal family lives in the Imperial Palace.
8947 शाही महल एक पहाड़ी पर बनाया गया था। The royal palace was built on a hill.
8948 शिकार के बिना शिकारी का अस्तित्व नहीं हो सकता। The hunter cannot exist without the hunted.
8949 शिकारी ने पक्षी को निशाना बनाया, लेकिन चूक गया। The hunter aimed at the bird, but missed.
8950 शिक्षक अपने छात्रों को प्रेरित करने की कोशिश कर रहे हैं। The teachers are trying to motivate their students.
8951 शिक्षक को कभी भी गलती करने वाले छात्र का मजाक नहीं उड़ाना चाहिए। A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
8952 शिक्षक ने मुझे बताया कि हिटलर ने खुद को मार डाला। The teacher told me that Hitler killed himself.
8953 शिक्षक से बात करने में संकोच न करें; यदि आप नहीं समझते हैं, तो कुछ पहल करें! Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative!
8954 शिक्षकों को अपने अधिकार से पीछे नहीं हटना चाहिए। Teachers shouldn’t fall back on their authority.
8955 शिक्षकों को अपने बच्चों को विश्वास दिलाना चाहिए कि आने वाला कल उज्जवल और खुशहाल होगा। Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier.
8956 शिक्षकों को अपने सभी छात्रों के साथ निष्पक्ष व्यवहार करना चाहिए। Teachers should treat all their students impartially.
8957 शिक्षकों को बच्चों को समझना चाहिए। Teachers must understand children.
8958 शिक्षण बहुत धैर्य की मांग करता है। Teaching demands a lot of patience.
8959 शिक्षण सीख रहा है। Teaching is learning.
8960 शिक्षा एक महत्वपूर्ण तत्व है। Education is a critical element.
8961 शिक्षा का उद्देश्य संभावित क्षमताओं का विकास करना है। Education aims to develop potential abilities.
8962 शिक्षा केवल बहुत सारे तथ्यों को सीखने में शामिल नहीं है। Education does not consist simply in learning a lot of facts.
8963 शिक्षा जीवन के सबसे आवश्यक पहलुओं में से एक है। Education is one of the most essential aspects of life.
8964 शिक्षा में बहुत सारे तथ्य सीखना शामिल नहीं है। Education doesn’t consist of learning a lot of facts.
8965 शिक्षा व्यवस्था संक्रमण के दौर से गुजर रही है। The educational system is in transition.
8966 शिक्षा हमारे युवाओं तक सीमित नहीं होनी चाहिए, बल्कि यह हमारे पूरे जीवन में एक सतत प्रक्रिया होनी चाहिए। Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
8967 शीतकालीन अवकाश समाप्त होने में अधिक समय नहीं लगेगा। It will not be long before the winter vacation ends.
8968 शीशा मत तोड़ो। Don’t break a mirror.
8969 शीशे के घरों में रहने वालों को पत्थर नहीं फेंकने चाहिए। Those who live in glass houses should not throw stones.
8970 शुक्रवार को बैंक देर से बंद होता है। The bank shuts late on Fridays.
8971 शुक्रवार को बैठक होने पर सहमति बनी है। It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
8972 शुक्रवार वह दिन है जब वह बहुत व्यस्त होती है। Friday is the day when she is very busy.
8973 शुक्रिया। “आपका स्वागत है।” Thank you. “You’re welcome.”
8974 शुतुरमुर्ग उड़ने में असमर्थ होते हैं। Ostriches are incapable of flight.
8975 शुभ रात्रि। सुंदर सपनों में खो जाओ। Good night. Sweet dreams.
8976 शुरू करने के लिए, आपको यहां रहने का कोई अधिकार नहीं है। To begin with, you have no right to be here.
8977 शेयर बाजार लंबे समय से मंदी के दौर से गुजर रहा है। The stock market is in a prolonged slump.
8978 शेयरधारक कंपनी के विदेशों में तेजी से विस्तार के बारे में चिंतित थे। Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas.
8979 शेयरधारकों की बैठक हुई। The shareholders meeting was held.
8980 शेर अपने पिंजरे से बाहर निकलने के लिए संघर्ष करता रहा। The lion struggled to get out of his cage.
8981 शेर की पूंछ से कुत्ते का सिर होना बेहतर है। Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
8982 शेर को जानवरों का राजा कहा जाता है। The lion is called the king of animals.
8983 शेर जंगल का राजा है। The lion is the king of the jungle.
8984 शेर जानवरों का राजा है। The lion is the king of beasts.
8985 शेर पिंजरे में हैं। The lions are in the cage.
8986 शैतान की अपनी किस्मत हो। Have the devil’s own luck.
8987 शैतान की बात करो और वह प्रकट होना निश्चित है। Speak of the devil and he is sure to appear.
8988 शैली की दृष्टि से आपका निबंध प्रशंसनीय है। Your essay is admirable in regard to style.
8989 शोर और तेज़ हो गया, जब तक कि उसकी कोई आवाज़ नहीं सुनाई दी। The noise grew fainter, till it was heard no more.
8990 शोर के कारण हम सो नहीं सकते। We can’t sleep because of the noise.
8991 शोर ने मुझे नींद से जगा दिया। The noise awoke me from my sleep.
8992 शोर बच्चे को जगा देगा। The noise will wake the baby up.
8993 शोर मत करो, मैं पढ़ रहा हूँ। Don’t make any noise, I’m studying.
8994 शोर मत करो। Don’t make a noise.
8995 शौचालय ऊपर है। The toilet is upstairs.
8996 शौचालय पर पढ़ना मेरी आदत है। It’s my habit to read on the toilet.
8997 श्री टर्नर ने अपने सहयोगियों को विदाई दी। Mr Turner bade farewell to his colleagues.
8998 श्री बलबोआ इतने प्रसिद्ध हैं कि उन्हें किसी परिचय की आवश्यकता नहीं है। Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
8999 श्री योशिदा अपने बच्चों के साथ बहुत गंभीर हैं। Mr Yoshida is too severe with his children.
9000 श्री राइट जापानी बोलते हैं जैसे कि यह उनकी मातृभाषा थी। Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *