fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 4

Looking For Hindi to English Translation Sentences, English to Hindi Translation Sentences, or English Sentence To Hindi Sentence Translation we have it all. We have more than 12 lakh sentences in our app. You can CLICK HERE to download it from the Google Play Store. In each part, we will share 1000 Hindi to English Translation Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

3001 क्या आप थोड़ा आगे बढ़ सकते हैं? Could you move over a little?
3002 क्या आप दरवाजा खुला छोड़ देंगे? Will you leave the door open?
3003 क्या आप दरवाजा खोलकर धक्का दे सकते हैं? Can you push the door open?
3004 क्या आप दरवाजा खोलेंगे? Will you open the door?
3005 क्या आप दरवाज़ा बंद कर देंगे? Would you mind closing the door?
3006 क्या आप धूम्रपान नहीं करते? Don’t you smoke?
3007 क्या आप नदी के उस पार तैर सकते हैं? Can you swim across the river?
3008 क्या आप नहीं जानते कि दो साल पहले उनका निधन हो गया था? Didn’t you know that he passed away two years ago?
3009 क्या आप नहीं जानते कि दो साल पहले उनका निधन हो गया था? Don’t you know that he passed away two years ago?
3010 क्या आप पहले ही समाप्त कर चुके हैं? Have you finished already?
3011 क्या आप पार्टी में आ सकते हैं? Can you come to the party?
3012 क्या आप पियानो बजा सकते हैं? Can you play the piano?
3013 क्या आप पुल पर खड़े आदमी को जानते हैं? Do you know the man standing on the bridge?
3014 क्या आप पुस्तक को वापस पुस्तकालय में ले गए? Did you take the book back to the library?
3015 क्या आप पूरे दिन वहीं खड़े रहने वाले हैं? Are you just going to stand there all day?
3016 क्या आप प्रकाश चालू कर सकते हैं, कृपया? Could you turn on the light, please?
3017 क्या आप प्रोफेसर ब्राउन को किसी भी तरह से जानते हैं? Do you know Professor Brown by any chance?
3018 क्या आप फलों का रस चाहते हैं? Do you want fruit juice?
3019 क्या आप फ्रेंच बोल सकते हैं? Can you speak French?
3020 क्या आप बहीखाता पद्धति कर सकते हैं? Can you do bookkeeping?
3021 क्या आप बीमार हो? Do you feel sick?
3022 क्या आप बेकन या सॉसेज पसंद करेंगे? Would you like bacon or sausage?
3023 क्या आप बेल्जियम की राजधानी जानते हैं? Do you know the capital of Belgium?
3024 क्या आप बैग खोलेंगे? Will you open the bag?
3025 क्या आप बैठक में भाग लेने की योजना बना रहे हैं? Are you planning to take part in the meeting?
3026 क्या आप भगवान में विश्वास करते हैं? Do you believe in God?
3027 क्या आप मंगलवार को खाली हैं? Are you free on Tuesday?
3028 क्या आप मजाक में हैं या बयाना में? Are you in jest or in earnest?
3029 क्या आप मिस्टर ब्राउन को नहीं जानते? Don’t you know Mr. Brown?
3030 क्या आप मुझसे कुछ और करना चाहते हैं? Is there anything else you want me to do?
3031 क्या आप मुझसे बात कर रहे हैं? Are you talking to me?
3032 क्या आप मुझे अपना चाकू उधार देंगे? Would you lend me your knife?
3033 क्या आप मुझे अपना पासपोर्ट दिखाएंगे, कृपया? Will you show me your passport, please?
3034 क्या आप मुझे अपना शब्दकोश उधार देंगे? Will you lend me your dictionary?
3035 क्या आप मुझे अपनी कलम उधार देंगे? Would you lend me your pen?
3036 क्या आप मुझे अपनी कलम उधार देना चाहेंगे? Would you mind lending me your pen?
3037 क्या आप मुझे अपनी कार उधार देना चाहेंगे? Would you mind lending me your car?
3038 क्या आप मुझे अपने नोट्स देखने दे सकते हैं? Could you let me see your notes?
3039 क्या आप मुझे एक घंटे के लिए अपनी साइकिल उधार देंगे? Will you lend me your bicycle for an hour?
3040 क्या आप मुझे एक बार फिर कोशिश करने देंगे? Will you let me try once more?
3041 क्या आप मुझे कुछ और मिनट दे सकते हैं? Could you give me a few more minutes?
3042 क्या आप मुझे कुछ दिनों के लिए अपनी साइकिल उधार दे सकते हैं? Could you lend me your bicycle for a couple of days?
3043 क्या आप मुझे कुछ मिनट दे सकते हैं? Can you spare me a few minutes?
3044 क्या आप मुझे छूट दे सकते हैं? Can you give me a discount?
3045 क्या आप मुझे टैक्सी बुलाना चाहेंगे? Would you like me to call a taxi?
3046 क्या आप मुझे दिखाएंगे कि कैसे एक खाट स्थापित करना है? Will you show me how to set up a cot?
3047 क्या आप मुझे नमक देंगे? Would you pass me the salt?
3048 क्या आप मुझे नुस्खा दे सकते हैं? Can you give me the recipe?
3049 क्या आप मुझे पनीर बनाना सिखाएंगे? Would you teach me how to make cheese?
3050 क्या आप मुझे पीने के लिए कुछ देंगे? Will you give me something to drink?
3051 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि निकटतम होटल सेवा फ़ोन कहाँ है? Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
3052 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि न्यूयॉर्क का पिन कोड क्या है? Can you tell me what the zip code is for New York?
3053 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मेन स्ट्रीट कहाँ है? Can you tell me where Main Street is?
3054 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि लिंकन सेंटर कैसे पहुंचे? Can you tell me how to get to Lincoln Center?
3055 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए? Could you tell me how to get to the station?
3056 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए? Can you tell me how to get to the station?
3057 क्या आप मुझे बताएंगे कि आपने उनके प्रस्ताव को क्यों ठुकरा दिया? Would you tell me why you have refused their offer?
3058 क्या आप मुझे बस स्टॉप का रास्ता दिखा सकते हैं? Could you show me the way to the bus stop?
3059 क्या आप मुझे ब्रोशर भेज सकते हैं? Could you send me a brochure?
3060 क्या आप मुझे मेरी साइकिल के लिए अपना रेडियो देंगे? Will you give me your radio for my bicycle?
3061 क्या आप मुझे मैडम तुसाद का रास्ता बता सकते हैं? Could you tell me the way to Madame Tussaud’s?
3062 क्या आप मुझे रोशनी देंगे? Will you give me a light?
3063 क्या आप मुझे वह नेकटाई दिखा सकते हैं? Could you show me that necktie?
3064 क्या आप मुझे शतरंज खेलना सिखाएंगे? Will you teach me how to play chess?
3065 क्या आप मुझे सिनेमा में ले जा सकते हैं? Could you take me to the cinema?
3066 क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बता सकते हैं? Could you tell me the way to the station?
3067 क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बताएंगे? Will you tell me the way to the station?
3068 क्या आप मुझे स्टेशन की सवारी दे सकते हैं? Can you give me a ride to the station?
3069 क्या आप मुझे स्टेशन के लिए लिफ्ट दे सकते हैं? Can you give me a lift to the station?
3070 क्या आप मुझे स्टेशन तक लिफ्ट देंगे? Will you give me a lift to the station?
3071 क्या आप मुझे स्टेशन पर उठा सकते हैं? Can you pick me up at the station?
3072 क्या आप मेरा जिक्र कर रहे हैं? Are you referring to me?
3073 क्या आप मेरी कार की मरम्मत करने का प्रबंधन करेंगे? Will you manage to repair my car?
3074 क्या आप मेरी टांग खींच रहे थे जब आपने कहा था कि हम सभी अतिरिक्त बोनस प्राप्त करने जा रहे हैं? Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
3075 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Could you please help me?
3076 क्या आप मेरी मदद के लिए कुछ नहीं कर सकते? Can’t you do something to help me?
3077 क्या आप मेरे दरवाज़ा खोलने पर ऐतराज करेंगे? Would you mind my opening the door?
3078 क्या आप मेरे लिए मेरा कॉन्टैक्ट लेंस ढूंढ़ेंगे? Will you find my contact lens for me?
3079 क्या आप मेरे साथ मूवी देखने जाना चाहेंगे? Would you like to go see a movie with me?
3080 क्या आप मौजूद हैं? Are you there?
3081 क्या आप मौसम के तहत महसूस कर रहे हैं? Are you feeling under the weather?
3082 क्या आप यह कर सकते हैं? Can you do that?
3083 क्या आप यह बना सकते है! इसका लाभ उठाएं। मैं तुम्हारे साथ खड़ा हूँ। You can make it! Go for it. I’ll stand by you.
3084 क्या आप यहां किसी से मिल रहे हैं? Are you meeting someone here?
3085 क्या आप यहाँ गाने जा रहे हैं? Are you going to sing here?
3086 क्या आप यात्रियों के चेक लेते हैं? Do you take travelers’ checks?
3087 क्या आप रसायन शास्त्र का अध्ययन करते हैं? Do you study chemistry?
3088 क्या आप लंच करने के लिए एक अच्छी जगह जानते हैं? Do you know a good place to have lunch?
3089 क्या आप लंदन में ठहरने के लिए जगह सुझा सकते हैं? Can you recommend a place to stay in London?
3090 क्या आप वाद्य यन्त्र बजाते हों? Do you play a musical instrument?
3091 क्या आप विदेश गए हैं? Have you been abroad?
3092 क्या आप विदेश जाना चाहेंगे? Would you like to go abroad?
3093 क्या आप विदेश यात्रा करना चाहेंगे? Would you like to travel abroad?
3094 क्या आप विदेशी भाषाओं में रुचि रखते हैं? Are you interested in foreign languages?
3095 क्या आप वॉल्यूम कम करना चाहेंगे? Would you mind turning down the volume?
3096 क्या आप शब्दकोश का उपयोग करना जानते हैं? Do you know how to use a dictionary?
3097 क्या आप शोर को कम रख सकते हैं? Can you keep the noise down?
3098 क्या आप समझ सकते हैं कि इस सप्ताह बॉस इतना अमित्र क्यों है? Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
3099 क्या आप समझ सकते हैं कि वह हमारे साथ क्यों नहीं जाएगा? Can you figure out why he won’t go with us?
3100 क्या आप समस्या का समाधान कर सकते हैं? Could you solve the problem?
3101 क्या आप समुद्र तट पर लहरों का शोर सुन सकते हैं? Can you hear the noise of the waves on the beach?
3102 क्या आप साथ आना चाहते हैं? Do you want to come along?
3103 क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप उससे कभी नहीं मिले हैं? Are you sure you’ve never met him?
3104 क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप कुछ भी नहीं भूले हैं? Are you sure you haven’t forgotten anything?
3105 क्या आप सोच सकते हैं कि टेलीविजन के बिना जीवन कैसा होता? Can you imagine what life would be like without television?
3106 क्या आप सोच सकते हैं कि बिना बिजली के हमारा जीवन कैसा होता? Can you imagine what our lives would be like without electricity?
3107 क्या आप सोच सकते हैं कि बिना बिजली के हमारा जीवन कैसा होता? Can you imagine what our life would be like without electricity?
3108 क्या आप स्नान या शॉवर वाला कमरा चाहेंगे? Would you like a room with a bath or a shower?
3109 क्या आप हमारी बातचीत में शामिल नहीं होंगे? Won’t you join our conversation?
3110 क्या आप हमें अभी जाने की अनुमति देंगे? Will you permit us to leave now?
3111 क्या आप हिंसा के प्रयोग को उचित ठहरा सकते हैं? Can you justify the use of violence?
3112 क्या आप हेमलेट की एक पंक्ति उद्धृत कर सकते हैं? Can you quote a line of Hamlet?
3113 क्या आपका अपना एक कमरा है? Do you have a room of your own?
3114 क्या आपका कोई प्रश्न है? Do you have any questions?
3115 क्या आपका कोई सहोदर है? “नहीं, मैं ही एकमात्र बच्चा हूं।” Do you have any siblings? “No, I’m an only child.”
3116 क्या आपका सप्ताहांत अच्छा रहा? Did you have a good weekend?
3117 क्या आपका समय अच्छा बीता? Did you have a good time?
3118 क्या आपका स्कूल आपके घर से दूर है? Is your school far from your home?
3119 क्या आपका स्कूल में दोपहर का भोजन होता है? Do you have lunch at school?
3120 क्या आपकी कोई राय है? Do you have an opinion?
3121 क्या आपकी कोई संदेश छोड़ने की इच्छा है? Would you like to leave a message?
3122 क्या आपकी घड़ी सही है? Is your watch correct?
3123 क्या आपकी पत्नी एक अच्छी रसोइया है? Is your wife a good cook?
3124 क्या आपकी विदेश जाने की योजना है? Do you plan to go abroad?
3125 क्या आपके कोई और प्रश्न हैं? Have you any further questions?
3126 क्या आपके चाचा अभी भी विदेश में हैं? Is your uncle still abroad?
3127 क्या आपके पास अंग्रेजी शब्दकोश है? Do you have an English dictionary?
3128 क्या आपके पास आपका पासपोर्ट है? Do you have your passport?
3129 क्या आपके पास इस होटल में कोई डॉक्टर या नर्स है? Do you have a doctor or nurse in this hotel?
3130 क्या आपके पास इसके बारे में कोई विचार है? Do you have any ideas about it?
3131 क्या आपके पास इससे सस्ता कुछ है? Do you have anything cheaper?
3132 क्या आपके पास एक पेन है? Do you have a pen?
3133 क्या आपके पास एक मिनट का समय है? Do you have a minute?
3134 क्या आपके पास एक मैच है? Have you got a match?
3135 क्या आपके पास एक मैच है? Do you have a match?
3136 क्या आपके पास कलम है? Do you have a pen on you?
3137 क्या आपके पास किसी भी तरह से एक अतिरिक्त अंग्रेजी शब्दकोश है? Do you have an extra English dictionary by any chance?
3138 क्या आपके पास कुछ और कॉफी नहीं होगी? Won’t you have some more coffee?
3139 क्या आपके पास कुछ और पाई होगी? Will you have some more pie?
3140 क्या आपके पास कुछ गर्म है? Do you have anything hot?
3141 क्या आपके पास कुछ सस्ती चीज़ें हैं? Do you have anything less expensive?
3142 क्या आपके पास कोई अच्छी खबर है? Do you have any good news?
3143 क्या आपके पास कोई पालतु पशु है? Do you have any pets?
3144 क्या आपके पास कोई पेंसिल है? Do you have any pencils?
3145 क्या आपके पास कोई बियर है? Have you got any beer?
3146 क्या आपके पास कोई योजना है? Do you have a plan?
3147 क्या आपके पास कोई विदेशी टिकट है? Do you have any foreign stamps?
3148 क्या आपके पास कोई शीतल पेय है? Do you have any soft drinks?
3149 क्या आपके पास कोई सीडी है? Do you have any CDs?
3150 क्या आपके पास कोई हल्की बियर है? Do you have any light beer?
3151 क्या आपके पास क्योटो शहर का नक्शा है? Do you have a map of the city of Kyoto?
3152 क्या आपके पास खाने के लिए कुछ है? Do you have anything to eat?
3153 क्या आपके पास खांसी की कोई दवा है? Do you have any cough medicine?
3154 क्या आपके पास घोषित करने के लिए कुछ है? Do you have anything to declare?
3155 क्या आपके पास चालक का अनुज्ञापत्र है? Do you have a driver’s license?
3156 क्या आपके पास चिकित्सा बीमा है? Do you have medical insurance?
3157 क्या आपके पास छोटा आकार है? Do you have a smaller size?
3158 क्या आपके पास जापान के लिए वापसी का टिकट है? Do you have a return ticket to Japan?
3159 क्या आपके पास थाईलैंड के बारे में कोई अन्य गाइडबुक है? Do you have any other guidebooks about Thailand?
3160 क्या आपके पास थोड़ा छोटा है? Do you have one a little smaller?
3161 क्या आपके पास दूसरा नहीं है जो थोड़ा बड़ा है? Don’t you have another one that’s a little larger?
3162 क्या आपके पास दोपहर के भोजन के लिए रोटी है? Do you have bread for lunch?
3163 क्या आपके पास पाई का एक और टुकड़ा होगा? “हाँ कृपया।” Will you have another slice of pie? “Yes, please.”
3164 क्या आपके पास पेन या पेंसिल है? Do you have a pen or pencil?
3165 क्या आपके पास पेशेवर अनुभव है? Do you have professional experience?
3166 क्या आपके पास बड़ा आकार है? Do you have a larger size?
3167 क्या आपके पास बैंक बंद होने का कोई विचार है? Do you have any idea when the bank closes?
3168 क्या आपके पास रहस्य का कोई सुराग है? Do you have any clue to the mystery?
3169 क्या आपके पास लाइटर है? Have you got a lighter?
3170 क्या आपके पास सस्ता कमरा है? Do you have a cheaper room?
3171 क्या आपके प्रस्ताव का कोई विकल्प नहीं है? Is there no alternative to what you propose?
3172 क्या आपके हाथ साफ हैं? Are your hands clean?
3173 क्या आपको अपना पासपोर्ट नंबर याद है? Do you remember your passport number?
3174 क्या आपको अपनी इच्छा मिली? Did you get your wish?
3175 क्या आपको अपने पेट में कोई दर्द महसूस होता है? Do you feel any pain in your stomach?
3176 क्या आपको अपने शरीर के किसी अन्य भाग में दर्द महसूस होता है? Do you feel pain in any other part of your body?
3177 क्या आपको आनंद आ रहा है? Are you enjoying it?
3178 क्या आपको आराम करने का मन करता है? Do you feel like resting?
3179 क्या आपको इस तरह बात करने में शर्म नहीं आती? Aren’t you ashamed to talk like that?
3180 क्या आपको एक पेंसिल मिल गई है? Have you got a pencil?
3181 क्या आपको एम्बुलेंस की आवश्यकता है? Do you need an ambulance?
3182 क्या आपको कभी कोई गंभीर बीमारी हुई है? Have you ever had any serious illness?
3183 क्या आपको कुछ चाहिए? Do you want anything?
3184 क्या आपको कोई अच्छा समाधान मिला है? Have you found any good solution?
3185 क्या आपको कोई आवाज सुनाई देती है? Do you hear any sound?
3186 क्या आपको घर हिलता हुआ नहीं लगता? Don’t you feel the house shaking?
3187 क्या आपको टीवी चालू करने में कोई आपत्ति है? Do you mind turning on the TV?
3188 क्या आपको टेनिस खेलने का शौक नहीं है? Aren’t you fond of playing tennis?
3189 क्या आपको ठंड नहीं लगती? Don’t you feel cold?
3190 क्या आपको दरवाजा खोलने में कोई आपत्ति है? Do you mind opening the door?
3191 क्या आपको पता है कि यहां से शहर कैसे पहुंचा जाए? Do you happen to know how to get downtown from here?
3192 क्या आपको पहली नजर में उससे प्यार हो गया था? Did you fall in love with her at first sight?
3193 क्या आपको फिल्में पसंद हैं? Do you like movies?
3194 क्या आपको फ्रेंच वाइन पसंद है? Do you like French wines?
3195 क्या आपको बारिश में चलना अप्रिय नहीं लगता? Don’t you find it unpleasant walking in the rain?
3196 क्या आपको बेसबॉल, बिन पसंद है? Do you like baseball, Bin?
3197 क्या आपको मेरी जरूरत है कि मैं आपको कुछ पैसे दूं? Do you need me to give you some money?
3198 क्या आपको मेरे रेडियो चालू करने से ऐतराज है? Do you mind my turning on the radio?
3199 क्या आपको मोजार्ट का संगीत पसंद है? Do you like Mozart’s music?
3200 क्या आपको यकीन है? Are you sure?
3201 क्या आपको लगता है कि आप अपने विचार को व्यवहार में ला सकते हैं? Do you think that you can put your idea into practice?
3202 क्या आपको लगता है कि आप थोड़ा कम शोर कर सकते हैं? Do you think you could make a little less noise?
3203 क्या आपको लगता है कि उसने जानबूझ कर यह गलती की है? Do you think he made that mistake on purpose?
3204 क्या आपको लगता है कि टेलीविजन बच्चों को नुकसान पहुंचाता है? Do you think television does children harm?
3205 क्या आपको लगता है कि मछली सुन सकती है? Do you think fish can hear?
3206 क्या आपको लगता है कि मानव जाति किसी दिन चंद्रमा का उपनिवेश करेगी? Do you think mankind will someday colonize the Moon?
3207 क्या आपको लगता है कि मेरे पढ़ाने का तरीका गलत है? Do you think that my way of teaching is wrong?
3208 क्या आपको लगता है कि यह एक बुरी बात है? Do you think it a bad thing?
3209 क्या आपको वहां आसपास कहीं स्टेपलर नहीं दिख रहा है? Can’t you see a stapler somewhere around there?
3210 क्या आपको विश्वास है कि युद्ध शुरू हो जाएगा? Do you believe war will start?
3211 क्या आपको वॉलीबॉल खेलना पसंद है? Do you like playing volleyball?
3212 क्या आपको सेब पसंद नहीं है? Don’t you like apples?
3213 क्या आपको सेब पसंद है? Do you like apples?
3214 क्या आपने अंग्रेजी पढ़ना शुरू कर दिया है? Have you begun studying English?
3215 क्या आपने अपना नाम पुकारा नहीं सुना? Didn’t you hear your name called?
3216 क्या आपने अपना सारा होमवर्क कर लिया है? Have you done all your homework?
3217 क्या आपने अपनी रिपोर्ट चालू कर दी है? Have you turned in your report?
3218 क्या आपने अब तक पूर्ण कर लिया है? Have you finished yet?
3219 क्या आपने अभी तक अपना गृहकार्य पूरा कर लिया है? Have you finished doing your homework yet?
3220 क्या आपने अभी तक अपनी दवा ली है? Have you taken your medicine yet?
3221 क्या आपने अभी तक उस पत्र का उत्तर दिया है? Have you answered that letter yet?
3222 क्या आपने अभी तक काम पूरा किया है? Have you finished the work yet?
3223 क्या आपने अभी तक किताब पढ़ी है? Have you read the book yet?
3224 क्या आपने अभी तक पैकिंग समाप्त कर ली है? Have you finished packing yet?
3225 क्या आपने अभी तक फैसला नहीं किया है? Haven’t you decided yet?
3226 क्या आपने अभी तक वह पुस्तक पढ़ना समाप्त कर लिया है? Have you finished reading that book yet?
3227 क्या आपने अभी तक हाथ धोए हैं? Have you washed your hands yet?
3228 क्या आपने आज तक का अखबार पढ़ा है? Have you read today’s paper yet?
3229 क्या आपने आज सुबह रेडियो पर खबर सुनी? Did you hear the news on the radio this morning?
3230 क्या आपने इसे अपने माता-पिता को दिखाया? Did you show it to your parents?
3231 क्या आपने इसे खत्म कर दिया है? Have you finished it?
3232 क्या आपने इसे बिल्कुल पढ़ा? Did you read it at all?
3233 क्या आपने इसे ब्लैक मार्केट में खरीदा था? Did you buy it on the black market?
3234 क्या आपने उपन्यास पढ़ना समाप्त कर दिया है? Have you finished reading the novel?
3235 क्या आपने उस संगीत कार्यक्रम को टेप किया था? Did you tape that concert?
3236 क्या आपने एक टिप छोड़ी? Did you leave a tip?
3237 क्या आपने कभी आसमान में उड़ने का सपना देखा है? Do you ever dream about flying through the sky?
3238 क्या आपने कभी उसे तैरते देखा है? Have you ever seen him swimming?
3239 क्या आपने कभी ऐसा सुना है? Did you ever hear the like of it?
3240 क्या आपने कभी कंगारू देखा है? Have you ever seen a kangaroo?
3241 क्या आपने कभी कोई चीनी कविता पढ़ी है? Have you ever read any Chinese poems?
3242 क्या आपने कभी टेनीसन की कोई कविता पढ़ी है? Have you ever read any Tennyson poems?
3243 क्या आपने कभी नया घर देखा है जिसमें मर्लिन रहती है? Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?
3244 क्या आपने कभी नेस्सी के बारे में सुना है? Have you ever heard of Nessie?
3245 क्या आपने कभी पांडा देखा है? Have you ever seen a panda?
3246 क्या आपने कभी माउंट फ़ूजी पर चढ़ाई की है? Have you ever climbed Mt. Fuji?
3247 क्या आपने कभी यूएफओ देखा है? Have you ever seen a UFO?
3248 क्या आपने कभी सेब पाई के साथ पनीर खाया है? Have you ever had cheese with apple pie?
3249 क्या आपने किताब का ऑर्डर दिया था? Did you order the book?
3250 क्या आपने किताब के साथ किया है? Have you done with the book?
3251 क्या आपने कोई बदलाव देखा? Did you notice any change?
3252 क्या आपने खेल देखा? Did you watch the game?
3253 क्या आपने जानबूझकर या दुर्घटना से खिड़की तोड़ दी? Did you break the window on purpose or by accident?
3254 क्या आपने डॉक्टर को देखा? Did you see a doctor?
3255 क्या आपने तय कर लिया है कि छुट्टियों में कहाँ जाना है? Have you made up your mind where to go for the holidays?
3256 क्या आपने पूरी किताब पढ़ी? Did you read the whole book?
3257 क्या आपने फिल्म का मजा लिया? Did you enjoy the film?
3258 क्या आपने बटन दबाया? Did you push the button?
3259 क्या आपने महसूस किया कि कल रात पृथ्वी हिल रही थी? Did you feel the earth shake last night?
3260 क्या आपने यह अपने आप किया? Did you do this on your own?
3261 क्या आपने यह किताब पहले ही पढ़ ली है? Have you read this book already?
3262 क्या आपने राउंड-ट्रिप टिकट खरीदा? Did you buy a round-trip ticket?
3263 क्या आपने शेरों की दहाड़ सुनी? Did you hear the roar of the lions?
3264 क्या आपने संगीत नहीं देखा? Didn’t you see the musical?
3265 क्या आपने सुना है कि फ्रेड को दरवाजा दिखाया गया है? Did you hear that Fred has been shown the door?
3266 क्या आपने सुनिश्चित किया है कि दरवाजा बंद है? Have you made sure the door is locked?
3267 क्या आपने होटल में एक कमरा आरक्षित किया था? Did you reserve a room at the hotel?
3268 क्या आश्चर्य है! What a surprise!
3269 क्या इसका उपयोग चीजों को ठंडा रखने के लिए किया जाता है? Is it used to keep things cold?
3270 क्या इसे दूसरे तरीके से वाक्यांशित किया जा सकता है? Can it be phrased in another way?
3271 क्या उस कीमत में नाश्ता शामिल है? Does that price include breakfast?
3272 क्या उसकी कहानी सच हो सकती है? Can his story be true?
3273 क्या उसने उस बिल्ली के बच्चे को चोट पहुंचाई? Did she hurt that kitten?
3274 क्या उसने खुद को आईने में नहीं देखा है? Hasn’t he looked at himself in a mirror?
3275 क्या एक प्यारा दिन है! What a lovely day!
3276 क्या ऐसा कुछ है जो आप चाहते हैं जो आपके पास नहीं है? Is there anything you want that you don’t have?
3277 क्या ऐसा कुछ है जो मैं तुम्हारे लिए कर सकता हूँ? Is there anything that I can do for you?
3278 क्या ओकायामा एक बड़ा शहर है? Is Okayama a big city?
3279 क्या कमरे में वातानुकूलन है? Does the room have air conditioning?
3280 क्या कहीं टेलीफोन है? Is there a telephone anywhere?
3281 क्या कारण है कि तुमने मुझे फोन किया? What’s the reason that made you call me?
3282 क्या कारण है? What’s the cause?
3283 क्या किसी को कुछ और पाई चाहिए? Does anyone want some more pie?
3284 क्या कुछ और है जो आप खाना चाहेंगे? Is there anything else you would like to eat?
3285 क्या कोई और अनुपस्थित था? Was anybody else absent?
3286 क्या कोई खतरा है? Is there any danger?
3287 क्या कोई नमक बचा है? Is there any salt left?
3288 क्या कोई मेरी मदद कर सकता है? “मे लूँगा।” Can somebody help me? “I will.”
3289 क्या गिन्ज़ा जापान की सबसे व्यस्त सड़क है? Is the Ginza the busiest street in Japan?
3290 क्या घटिया आदमी है! What a rude man!
3291 क्या घूमने के लिए पर्याप्त कुर्सियाँ हैं? Are there enough chairs to go around?
3292 क्या चल रहा है? What’s going on?
3293 क्या चीज़ छूट रही है? What is missing?
3294 क्या चोरी हो गया? What was stolen?
3295 क्या टेबल के नीचे एक बिल्ली है? Is there a cat under the table?
3296 क्या टॉम को आज पत्र लिखना है? Does Tom have to write the letter today?
3297 क्या टोनी रात के खाने के बाद पढ़ाई करता है? Does Tony study after dinner?
3298 क्या टोनी रोज दौड़ता है? Does Tony run every day?
3299 क्या टोनी वहाँ है? Is Tony there?
3300 क्या डेस्क पर कोई किताब थी? Was there a book on the desk?
3301 क्या तुम अँग्रेजी पढ़ते हो? Do you study English?
3302 क्या तुम उसकी तरह तेज तैर सकते हो? Can you swim as fast as he?
3303 क्या तुम एक पत्र लिख रहे हो? Are you writing a letter?
3304 क्या तुम एक पल के लिए भी अंदर नहीं आओगे? Won’t you come in for a moment?
3305 क्या तुम खुश नहीं हो? Aren’t you happy?
3306 क्या तुम खुश हो? Are you happy?
3307 क्या तुम घोडा चला सकते हो? Can you ride a horse?
3308 क्या तुम डॉक़्टर के पास गए थे? Did you go to the doctor?
3309 क्या तुम थके नहीं हो? Are you not tired?
3310 क्या तुम पहले लंदन गए हो? Have you been to London before?
3311 क्या तुम पागल हो? Are you mad?
3312 क्या तुम पागल हो? Are you crazy?
3313 क्या तुम पिछली रात को बाहर गए थे? Did you go out last night?
3314 क्या तुम बाहर नहीं गए? Didn’t you go out?
3315 क्या तुम बीमार महसूस कर रहे हो? Are you feeling sick?
3316 क्या तुम मेरी कमीज़ का बटन सिलोगे? Would you sew a button on my shirt?
3317 क्या तुम मेरे लिए कुछ करोगे? Would you do me a favor?
3318 क्या तुम मेरे साथ खेलोगे? Would you play with me?
3319 क्या तुम मेरे साथ नहीं आओगे? Won’t you come with me?
3320 क्या तुम मेरे साथ पागलों जैसा मजाक कर रहे हो?! Are you freaking kidding me?!
3321 क्या तुम यहाँ अकेले आए हो? Did you come here alone?
3322 क्या तुम यहाँ रहते हो? Do you live here?
3323 क्या तुम लिंक्स की अदला बदली करना चाहते हो? Would you like to exchange links?
3324 क्या तुम साबित कर सकते हो? Can you prove it?
3325 क्या तुमने अब तक दोपहर का भोजन कर लिया है? Have you eaten lunch yet?
3326 क्या तुमने अभी तक अपना काम पूरा किया? Have you finished your homework yet?
3327 क्या तुमने उसे पत्र नहीं लिखा? Didn’t you write a letter to him?
3328 क्या तुमने कहा था कि मैं कभी नहीं जीत सकता? Did you say that I could never win?
3329 क्या तुमने किताब नहीं पढ़ी? Didn’t you read the book?
3330 क्या तुमने तुम्हारे जन्मदिन का आनंद लिया? Did you enjoy your holiday?
3331 क्या तुमने पूरा कर लिया? “इसके विपरीत, मैंने अभी तक शुरुआत भी नहीं की है।” Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.”
3332 क्या तुमने मुझे कल रात फोन किया था? Did you call me up last night?
3333 क्या तुमने मुझे याद किया? Did you miss me?
3334 क्या तुमने सुना, माइक? Did you hear that, Mike?
3335 क्या तुम्हारे पास एक और गिलास दूध नहीं होगा? Won’t you have another glass of milk?
3336 क्या तुम्हें पता है कि मेरा जीवन कैसा है? Do you have any idea what my life is like?
3337 क्या तुम्हें मुझे पहले देखना याद है? Do you remember seeing me before?
3338 क्या तुम्हें याद है? Do you remember?
3339 क्या तुम्हे रैप प्रिय है? Do you like rap?
3340 क्या दवा जल्दी काम करती है? Does the medicine act quickly?
3341 क्या धूम्रपान और फेफड़ों के कैंसर के बीच कोई संबंध है? Is there a link between smoking and lung cancer?
3342 क्या निकट भविष्य में भूकंप आएगा? Will there be an earthquake in the near future?
3343 क्या न्यूयॉर्क के लिए नॉनस्टॉप उड़ान है? Is there a nonstop flight to New York?
3344 क्या पहाड़ी पर ओक के पेड़ हैं? Are there oak trees on the hill?
3345 क्या पापा अभी तक घर नहीं आए हैं? Has Father come home yet?
3346 क्या फर्क पड़ता है? What’s the difference?
3347 क्या फिल्म अभी शुरू हुई है? Has the movie started yet?
3348 क्या बात है? छोटे सफेद खरगोश से पूछा। What’s the matter? asked the little white rabbit.
3349 क्या बारिश होने वाली है? Is it going to rain?
3350 क्या बूढ़ा जंगल में खो गया? Did the old man get lost in the forest?
3351 क्या बेतुका विचार है! What an absurd idea!
3352 क्या बैंक खुला है? Is the bank open?
3353 क्या बॉक्स में कुछ है? Is there anything in the box?
3354 क्या बॉब सही है? Is Bob right?
3355 क्या मामला कल तक रुक सकता है? Can the matter wait till tomorrow?
3356 क्या मिस्टर इतो इतिहास पढ़ाते हैं? Does Mr Ito teach history?
3357 क्या मुझे अंग्रेजी बोलनी चाहिए? Must I speak English?
3358 क्या मुझे एक और बियर मिल सकती है, कृपया? Could I get one more beer, please?
3359 क्या मुझे एक रुमाल मिल सकता है? May I have a napkin, please?
3360 क्या मुझे कुछ और दूध मिल सकता है? Can I have some more milk?
3361 क्या मुझे कुछ खने को मिल सकता है? Can I have something to eat?
3362 क्या मुझे चुभ सकता है? Can I have a bite?
3363 क्या मुझे पीने के लिए कुछ गर्मागर्म ले सकते हैं? May I have something hot to drink?
3364 क्या मुझे पीने के लिए कुछ मिल सकता है? May I have something to drink?
3365 क्या मुझे बस लेनी चाहिए? Should I take the bus?
3366 क्या मुझे माफ किया जा सकता है? May I be excused?
3367 क्या मुझे मेनू मिल सकता है, कृपया? May I have the menu, please?
3368 क्या मे तुम्हारे लिए कुछ कर सकता हूँ? Can I do anything for you?
3369 क्या मेक्सिको में स्पेनिश बोली जाती है? Is Spanish spoken in Mexico?
3370 क्या मेज पर एक बिल्ली है? Is there a cat on the table?
3371 क्या मेरे पास एक और गिलास बीयर हो सकती है? Could I have another glass of beer?
3372 क्या मेरे पास रोड मैप हो सकता है? May I have a road map, please?
3373 क्या मेरे मोज़े पहले से सूखे हैं? Are my socks dry already?
3374 क्या मेरे लिए कोई डिस्काउंट टिकट हैं? Are there any discount tickets for me?
3375 क्या मैं अपने परिवार से मिलने के लिए कुछ दिनों की छुट्टी ले सकता हूँ? May I take a few days off to visit my family?
3376 क्या मैं अपने वीज़ा से भुगतान कर सकता हूँ? Can I pay with my VISA?
3377 क्या मैं आपका ड्राइविंग लाइसेंस देख सकता हूँ, सर? May I see your driver’s license, sir?
3378 क्या मैं आपका पासपोर्ट देख सकता हूँ? May I look at your passport?
3379 क्या मैं आपका पासपोर्ट देख सकता हूं? May I see your passport, please?
3380 क्या मैं आपका पासपोर्ट देख सकता हूं? May I see your passport?
3381 क्या मैं आपका रेडियो उधार ले सकता हूँ? Can I borrow your radio?
3382 क्या मैं आपका शब्दकोश उधार ले सकता हूँ? May I borrow your dictionary?
3383 क्या मैं आपका हेयर ड्रायर उधार ले सकता हूँ? Can I borrow your hair drier?
3384 क्या मैं आपकी कलम उधार ले सकता हूं? Can I borrow your pen?
3385 क्या मैं आपकी कैंची उधार ले सकता हूँ? Can I borrow your scissors?
3386 क्या मैं आपकी जगह पर रह सकता हूँ? मुझे कहीं नहीं जाना है। Can I stay at your place? I have nowhere to go.
3387 क्या मैं आपकी पेंसिल का उपयोग कर सकता हूँ? Can I use your pencil?
3388 क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ महोदया? May I help you ma’am?
3389 क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? Can I help you?
3390 क्या मैं आपकी वफादारी पर भरोसा कर सकता हूँ? Can I count on your loyalty?
3391 क्या मैं आपके शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ, कृपया? Can I use your toilet, please?
3392 क्या मैं आपको एक पल के लिए कष्ट दे सकता है? May I bother you for a moment?
3393 क्या मैं आपको नमक के लिए परेशान कर सकता हूँ? May I trouble you for the salt?
3394 क्या मैं आपको बाधित कर सकता हूँ? May I interrupt you?
3395 क्या मैं आपसे एक एहसान माँग सकता हूँ? May I ask a favor of you?
3396 क्या मैं आपसे एक एहसान माँग सकता हूँ? Could I ask a favor of you?
3397 क्या मैं आपसे फिर से ऐसा करने के लिए कह सकता हूं? Could I ask you to do that again?
3398 क्या मैं इसमें से थोड़ा खा सकता हूँ? May I eat a little of it?
3399 क्या मैं इसे अभी कर सकता हूँ? May I do it right now?
3400 क्या मैं इसे पहन कर देखूं? May I try it on?
3401 क्या मैं इसे फिर से लगा सकता हूँ? May I put it on again?
3402 क्या मैं एक सवाल पूछ सकता हूँ? May I ask a question?
3403 क्या मैं कपड़े धोने में आपकी मदद करूँ? Shall I help you with the washing-up?
3404 क्या मैं कुछ और चाय पी सकता हूँ? Can I have some more tea?
3405 क्या मैं कुछ कहूं? May I say something?
3406 क्या मैं कुछ मिनटों के लिए आपकी कलम उधार ले सकता हूँ? Can I borrow your pen for a few minutes?
3407 क्या मैं कृपया कुछ गर्म पीने के लिए ले सकता हूँ? Can I please have something hot to drink?
3408 क्या मैं गलत था? Was I wrong?
3409 क्या मैं चैनल बदल सकता हूँ? Can I change the channel?
3410 क्या मैं टीवी चालू कर सकता हूँ? Can I turn on the TV?
3411 क्या मैं टीवी बंद कर सकता हूँ? Can I turn off the TV?
3412 क्या मैं टेलीविजन चालू कर सकता हूं? May I turn on the television?
3413 क्या मैं डॉक्टर के पास जाऊं? Shall I go for the doctor?
3414 क्या मैं तुम थे, मैं इसे अनदेखा कर दूंगा। Were I you, I would ignore it.
3415 क्या मैं तुम्हारा चाकू उधार ले सकता हूँ? May I borrow your knife?
3416 क्या मैं तुम्हें घर भगा दूं? Shall I drive you home?
3417 क्या मैं देख सकता हूँ कि अन्य चैनलों पर क्या है? Can I see what’s on the other channels?
3418 क्या मैं पीटर से मदद मांगूं? Shall I ask Peter for help?
3419 क्या मैं मरने वाला था, मेरे बच्चों की देखभाल कौन करेगा? Were I to die, who would look after my children?
3420 क्या मैं माइक से बात कर सकता हूं, कृपया? May I speak to Mike, please?
3421 क्या मैं यहां डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान कर सकता हूं? Can I exchange yen for dollars here?
3422 क्या मैं शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ? May I use the toilet?
3423 क्या मैं सच में बोरिंग था? Was I really boring?
3424 क्या मैं सुश्री ब्राउन से बात कर सकता हूँ? May I talk to Ms. Brown?
3425 क्या मैं सोफे पर लेट सकता हूँ? May I lie on the sofa?
3426 क्या मैंने आपको ऐसा नहीं बताया? Didn’t I tell you so?
3427 क्या मैंने तुम्हें कुछ किताबें उधार नहीं दीं? मुझे यकीन है कि मैंने किया। Didn’t I lend you some books? I’m sure I did.
3428 क्या मैरी अभी तक शुरू हुई है? Has Mary started yet?
3429 क्या यह आपके घर के पास है? Is it near your house?
3430 क्या यह आपके देश में एक सामान्य प्रथा है? Is it a general custom in your country?
3431 क्या यह उनका नहीं है? Isn’t that theirs?
3432 क्या यह एक प्यारी सुबह नहीं है? Isn’t it a lovely morning?
3433 क्या यह जापानी खाना है? Is it Japanese food?
3434 क्या यह तुम्हारा बेटा है, बेट्टी? Is this your son, Betty?
3435 क्या यह तुम्हारा है? Is it yours?
3436 क्या यह बुरा है? Is it bad?
3437 क्या यह लकड़ी या धातु से बना है? Is it made of wood or metal?
3438 क्या यह लगभग दस मिलियन येन है? Is it about ten million yen?
3439 क्या यह सच है कि आप पेरिस जा रहे हैं? Is it true that you are going to Paris?
3440 क्या यह सच है कि आप लंदन में पढ़ने जा रहे हैं? Is it true that you are going to study in London?
3441 क्या यह सही है? Can it be true?
3442 क्या यह सीधी उड़ान है? Is it a direct flight?
3443 क्या यह स्टेशन जाने का सही रास्ता है? Is this the right way to the station?
3444 क्या यह हाल की तस्वीर है? Is it a recent picture?
3445 क्या यहाँ के पास शौचालय है? Is there a toilet near here?
3446 क्या यहाँ कोई समस्या है? Is there a problem?
3447 क्या यहां मैकडॉनल्ड्स के पास है? Is there a McDonald’s near here?
3448 क्या यहाँ सब ठीक है? Is everything OK here?
3449 क्या यूरोप में बहुत से लोग हैं जो अब भी भूतों पर विश्वास करते हैं? Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
3450 क्या रोमांचक खेल है! What an exciting game!
3451 क्या लंदन में बारिश हो रही थी? Was it rainy in London?
3452 क्या लुसी ने अभी तक फोन किया है? Has Lucy telephoned yet?
3453 क्या वर्षा की मात्रा फसलों की वृद्धि को प्रभावित करती है? Does the amount of rain affect the growth of crops?
3454 क्या वह अंग्रेजी की किताब नहीं है? Isn’t that an English book?
3455 क्या वह जानता है कि आप उससे प्यार करते हैं? Does he know that you love him?
3456 क्या वह यहां से दूर है? Is it far from here?
3457 क्या वास्तव में पैसे का भुगतान किया गया था? Was the money actually paid?
3458 क्या वे सभी एक जैसे हैं? Are they all the same?
3459 क्या शानदार परिवार है। What a wonderful family.
3460 क्या शानदार रात है! What a wonderful night!
3461 क्या शुक्रवार को दो लोगों के लिए टेबल उपलब्ध है? Is there a table available for two on Friday?
3462 क्या श्रीमान डेविस जापान में अंग्रेजी पढ़ाने आए थे? Did Mr Davis come to Japan to teach English?
3463 क्या संग्रहालय में बहुत से लोग आते हैं? Is the museum visited by many people?
3464 क्या सब कुछ ठीक है? Is everything all right?
3465 क्या सभी को संगीत पसंद है? Does everybody love music?
3466 क्या संयोग है! What a coincidence!
3467 क्या सीटें उपलब्ध हैं? Are seats available?
3468 क्या सुंदर दृश्य है! What a beautiful view!
3469 क्या स्कूल नदी के इस तरफ है? Is the school on this side of the river?
3470 क्या हम अभी बैठक शुरू करें? Shall we start the meeting now?
3471 क्या हम कुछ नहीं से कुछ बना सकते हैं? Can we create something out of nothing?
3472 क्या हम क्रेडिट कार्ड द्वारा भुगतान कर सकते हैं? Can I pay by credit card?
3473 क्या हम पहले कहीं नहीं मिले हैं? छात्र से पूछा। Haven’t we met somewhere before? asked the student.
3474 क्या हम पहले नहीं मिले हैं? Haven’t we met before?
3475 क्या हम पहले मिले है? Have we met before?
3476 क्या हमारे पास कोने में एक टेबल हो सकती है? Could we have a table in the corner?
3477 क्या हमारे पास धूम्रपान अनुभाग में एक टेबल हो सकती है? Could we have a table in the smoking section?
3478 क्या हमारे पास बाहर एक टेबल हो सकती है? Could we have a table outside?
3479 क्या हुआ बोलो। Tell me what happened.
3480 क्या हुआ? पूरे अपार्टमेंट में पानी है। What happened? There’s water all over the apartment.
3481 क्या हो रहा है? What is going on?
3482 क्या हो रहा है? What is happening?
3483 क्या हो रहा है? What’s happening?
3484 क्या हो सकता है इसकी कोई भविष्यवाणी नहीं है। There is no predicting what may happen.
3485 क्या होगा अगर आपने भाषण दिया और कोई नहीं आया? What if you gave a speech and nobody came?
3486 क्या होगा कुछ कहा नहीं जा सकता। There is no telling what will happen.
3487 क्या होटल के कमरों में हेयर ड्रायर हैं? Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
3488 क्या होटल में नाई की दुकान है? Is there a barber shop in the hotel?
3489 क्या होटल में स्मारिका की दुकान है? Is there a souvenir shop in the hotel?
3490 क्या होटल हवाई अड्डे के करीब है? Is the hotel close to the airport?
3491 क्या? What?
3492 क्या?! तुमने मेरा चॉकलेट भालू खा लिया ?! What?! You ate my chocolate bear?!
3493 क्या… आप अभी भी नहीं जानते कि कैसे गाड़ी चलाना है? What… you still don’t know how to drive?
3494 क्यों नहीं? Why not?
3495 क्यों? Why?
3496 क्यों? क्योंकि उसके परिवार को पैसों की जरूरत थी, इसलिए। Why? Because his family needed the money, that’s why.
3497 क्योंकि उसने मुझे आमंत्रित किया था। Because he invited me.
3498 क्योंकि उसे लगा कि फ्रेड की टिप्पणी कठिन है, लैरी अपने ऊंचे घोड़े पर चढ़ गया। Because he thought Fred’s comment was tacky, Larry got up on his high horse.
3499 क्योंकि कोई भी आदमी मेरी भाषा नहीं बोल सकता। Because no man can speak my language.
3500 क्योंकि तुम एक प्यारी और प्यारी लड़की हो। Because you’re a sweet and lovely girl.
3501 क्योंकि मैं एक अखबार का रिपोर्टर था। Because I was a newspaper reporter.
3502 क्योंकि वह एक महान संगीतकार थे। Because he was a great musician.
3503 क्योको गाना गुनगुनाते हुए चला गया। Kyoko went away, humming a song.
3504 क्योटो अपने पुराने मंदिरों के लिए प्रसिद्ध है। Kyoto is famous for its old temples.
3505 क्योटो ओसाका जितना बड़ा नहीं है। Kyoto is not as large as Osaka.
3506 क्योटो जापान की पूर्व राजधानी थी। Kyoto was the former capital of Japan.
3507 क्योटो देखने लायक है। Kyoto is worth visiting.
3508 क्योटो में कई प्रसिद्ध पुरानी इमारतें हैं। There are many famous old buildings in Kyoto.
3509 क्योटो में गर्मियां बहुत गर्म होती हैं। Summers are very hot in Kyoto.
3510 क्योटो में घूमने के लिए कई जगह हैं। There are many places to visit in Kyoto.
3511 क्योटो में देखने लायक कई जगहें हैं। There are many sights to see in Kyoto.
3512 क्योटो में सदियों में पहली बार भारी हिमपात हुआ है। A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
3513 क्योटो हर साल कई लोगों द्वारा दौरा किया जाता है। Kyoto is visited by many people every year.
3514 क्रांति के बाद, फ्रांस एक गणराज्य बन गया। After the revolution, France became a republic.
3515 क्रांति ने एक नए युग की शुरुआत की। The revolution ushered in a new era.
3516 क्रांति ने कई बदलाव लाए हैं। The revolution has brought about many changes.
3517 क्रांतिकारी परिषद रणनीति की योजना बनाने के लिए मिली। The revolutionary council met to plan strategy.
3518 क्रिसमस की बधाई! Merry Christmas!
3519 क्षमा करें मैंने जल्दी उत्तर नहीं दिया। Sorry I didn’t reply sooner.
3520 क्षमा करें, क्या मैं पास हो सकता हूं? Excuse me, could I get past?
3521 क्षमा करें, पुस्तक स्टॉक में नहीं है। Sorry, the book is out of stock.
3522 क्षमा करें, मैंने आपको जल्दी ई-मेल नहीं किया। Sorry I didn’t e-mail you sooner.
3523 क्षमा करें, लेकिन क्या आप मुझे अगले गाँव का रास्ता दिखा सकते हैं? Sorry, but can you show me the way to the next village?
3524 क्षमा करें, लेकिन क्या आपको किसी मदद की ज़रूरत है? Excuse me, but do you need any help?
3525 खजाने कहां छिपे थे, यह पता नहीं है। It isn’t known where the treasures were hidden.
3526 खबर क्या है? What is the news?
3527 खबर तेजी से फैल गई। The news quickly spread.
3528 खबर लीक हो गई। The news leaked out.
3529 खबर सब जानते हैं। Everybody knows the news.
3530 खबर सुनने के बाद टॉम ऊंची उड़ान भर रहा था। Tom was flying high after he heard the news.
3531 खरगोश के लंबे कान और छोटी पूंछ होती है। A rabbit has long ears and a short tail.
3532 खराब किताबें आपका नुकसान करेंगी। Bad books will do you harm.
3533 खराब बीज को खराब मकई का उत्पादन करना चाहिए। Bad seed must produce bad corn.
3534 खराब मौसम के कारण गोल्फ नहीं खेलने के कारण पिता का मूड खराब था। Father was in a bad mood since he couldn’t play golf because of bad weather.
3535 खराब मौसम के कारण विमान लेट हो गया। Due to bad weather, the plane was late.
3536 खराब मौसम ने हमारी योजनाओं को विफल कर दिया। The bad weather frustrated our plans.
3537 खराब मौसम से किसानों को फसल का नुकसान हुआ है। Farmers suffered crop losses from poor weather.
3538 खराब हुए मांस से दुर्गंध आ रही थी। The spoiled meat had a nasty smell.
3539 खसरा काफी खतरनाक हो सकता है। Measles can be quite dangerous.
3540 खाना और पीना। Eat and drink.
3541 खाना गर्म होने पर ही खाते हैं। Let’s eat while the food is warm.
3542 खाना पकाने के लिए नमक आवश्यक है। Salt is necessary for cooking.
3543 खाली बोरे का सीधा खड़ा होना मुश्किल है। It is hard for an empty sack to stand straight.
3544 खांसते, छींकते या जम्हाई लेते समय अपना मुंह ढक लें। Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
3545 खुला लिफाफा किसने फाड़ा है? Who has torn the envelope open?
3546 खूबसूरत महिला दयालु होती है। The beautiful woman is kind.
3547 खेत आलू उगाता है। The farm grows potatoes.
3548 खेतों में अच्छी फसल हुई। The fields yielded a good harvest.
3549 खेल उसके लिए हमेशा स्वाभाविक रूप से आते हैं। Sports always come naturally to him.
3550 खेल कितने बजे शुरू होगा? What time will the game start?
3551 खेल किस टीम ने जीता? Which team won the game?
3552 खेलने के लिए कमरा बहुत छोटा है। The room is too small to play in.
3553 खैर, बात करते हैं टर्की की। Well, let’s talk turkey.
3554 खैर, मुझे एक सुझाव देना है। Well, I have a suggestion to make.
3555 खैर, मुझे लगता है कि यह वास्तविक कहानी कहने का समय है। Well, I think it’s time the real story was told.
3556 खैर, यह फिलहाल चलेगा। Well, it’ll do for the time being.
3557 खैर, रात काफी लंबी है, है ना? Well, the night is quite long, isn’t it?
3558 खोज विज्ञान की प्रगति से किस प्रकार संबंधित है? How is the discovery related to the progress of science?
3559 खोया – पाया कहां है? Where is the lost and found?
3560 ख्याल रखना। Take care.
3561 गणतंत्र एक ऐसा राष्ट्र है जिसका मुखिया राजा या रानी नहीं, बल्कि राष्ट्रपति होता है। A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
3562 गणित का सार स्वतंत्रता है। The essence of mathematics is liberty.
3563 गणित केवल सूत्रों को याद करना नहीं है। Mathematics is not just the memorization of formulas.
3564 गणित प्रेम की तरह है: एक सरल विचार, लेकिन यह जटिल हो सकता है। Math is like love: a simple idea, but it can get complicated.
3565 गणित विज्ञान का वह हिस्सा है जिसे आप करना जारी रख सकते हैं यदि आप कल उठे और पता चले कि ब्रह्मांड चला गया था। Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
3566 गणितज्ञ कवि होते हैं, सिवाय इसके कि उन्हें यह साबित करना होता है कि उनकी कल्पना क्या बनाती है। Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
3567 गणितज्ञ फ़्रांसीसी लोगों की तरह होते हैं: जो कुछ भी आप उन्हें बताते हैं वे उसे अपनी भाषा में अनुवाद करते हैं और इसे पूरी तरह से अलग चीज़ में बदल देते हैं। Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
3568 गधे सख्त जानवर होते हैं। Donkeys are tough animals.
3569 गंभीरता से हालांकि, एपिसोड 21 ने हंसते हुए मुझे लगभग रुला दिया। Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
3570 गरमी का मौसम गया। Summer is gone.
3571 गरीब वह नहीं जिसके पास बहुत कम है, बल्कि वह है जो बहुत अधिक चाहता है। Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
3572 गर्मियों में आइसक्रीम जैसा कुछ नहीं होता। There is nothing like ice cream in the summer.
3573 गर्मियों में पसीना आने पर ढेर सारा पानी पीना बहुत जरूरी होता है। In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
3574 गर्मी आ गई है। Summer has come.
3575 गर्मी इतनी तेज थी कि मैंने अपना कोट उतार दिया। It was so hot I took my coat off.
3576 गर्मी इतनी तेज थी कि हम तैरने चले गए। It was so hot that we went swimming.
3577 गर्मी का मौसम मुझे सबसे अच्छा लगता है। Summer is the season I like best.
3578 गर्मी की छुट्टियां भी जल्द खत्म होने वाली हैं। The summer vacation has come to an end too soon.
3579 गर्मी की छुट्टियों के दौरान पर्यटकों ने करुइज़ावा में धावा बोला। Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
3580 गर्मी की छुट्टियों में मैं एक डाकघर में काम करता था। I worked in a post office during the summer vacation.
3581 गर्मी की छुट्टी कितनी जल्दी खत्म हो जाती है। How soon the summer holiday is over.
3582 गर्मी की छुट्टी हो चुकी है। The summer vacation is over.
3583 गर्मी के दिन बहुत, बहुत गर्म हो सकते हैं। Summer days can be very, very hot.
3584 गर्मी खत्म हो गई है। The summer is over.
3585 गलत तरीके से अर्जित किया गया लाभ अल्पकालिक होता है। असली पैसा कमाने का एक ही तरीका है कि एक-एक पैसा कमाया जाए। Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
3586 गलत। Wrong.
3587 गलतियाँ करना हमेशा गलत नहीं होता। To make mistakes is not always wrong.
3588 गलतियाँ करने से न डरें। Don’t be afraid of making mistakes.
3589 गलती करने के लिए उस पर हंसें नहीं। Don’t laugh at him for making a mistake.
3590 गलती के लिए मुझे बहुत खेद है। I’m very sorry about the mistake.
3591 गलती तो आप ही कर रहे थे! It was you that made the mistake!
3592 गलती से आपका पत्र खोलने के लिए क्षमा करें। Excuse me for opening your letter by mistake.
3593 गली के उस पार एक होटल है। There’s a hotel across the street.
3594 गली नदी के किनारे चलती है। The street runs along the river.
3595 गली में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी। Not a soul was to be seen in the street.
3596 गाड़ी चलाते समय उससे बात न करें। Don’t speak to him while he is driving.
3597 गाय हमें दूध देती है। Cows give us milk.
3598 गाय हमें दूध देती है। Cows provide us with milk.
3599 गाय हमें दूध देती है। The cow supplies us with milk.
3600 गाय हमें दूध देती है। Cows supply us with milk.
3601 गाय हमें दूध देती है। A cow gives us milk.
3602 गाय हिंदुओं के लिए पवित्र हैं। Cows are sacred to Hindus.
3603 गायें घास खा रही हैं। The cows are eating grass.
3604 गिरे हुए दूध पर रोने का कोई फायदा नहीं है। It is no use crying over spilt milk.
3605 गिलहरियाँ पेड़ों पर चढ़ने में फुर्तीला होती हैं। Squirrels are nimble in climbing trees.
3606 गिलहरी तेज गति से चलती है। Squirrels are quick of movement.
3607 गिलहरी मेवा इकट्ठा करने में व्यस्त थी। The squirrel was busy gathering nuts.
3608 गीजर हर दो घंटे में गर्म पानी का एक कॉलम भेजता है। The geyser sends up a column of hot water every two hours.
3609 गीले तौलिये से पानी टपक रहा है। Water is dripping from the wet towel.
3610 गीले फूलदान ने मेज पर अपनी छाप छोड़ी। The wet vase left a mark on the table.
3611 गुड़िया किसने बनाई? Who made the doll?
3612 गुफा में क्या चल रहा है? मैं उत्सुक हूँ। “मुझे पता नहीं है।” What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.”
3613 गुब्बारा धीरे-धीरे नीचे उतरा। The balloon descended slowly.
3614 गुरुवार शाम फोन कॉन्फ्रेंस के लिए फोन नंबर 415-904-8873 है। The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
3615 गुलदाउदी से मीठी गंध आती है। Chrysanthemums smell sweet.
3616 गुलाब की खुशबू से कमरा भर गया। The perfume of roses filled the room.
3617 गुलाब की महक से कमरा भर गया। The smell of roses filled the room.
3618 गुलाबी पोशाक में लड़की कौन है? Who is the girl in the pink dress?
3619 गेंद उनके सिर के बाईं ओर लगी। The ball hit him on the left side of the head.
3620 गेंद मेरे पास वापस फेंको। Throw the ball back to me.
3621 गेंद सड़क पर लुढ़क गई। The ball rolled across the road.
3622 गोमांस, कृपया। Beef, please.
3623 गोले गोल होते हैं। Balls are round.
3624 गोल्डन गेट ब्रिज लोहे का बना है। The Golden Gate Bridge is made of iron.
3625 ग्राहक नहीं आया। The customer did not come.
3626 ग्राहकों ने हमारी दुकान पर आना बंद कर दिया। Customers stopped coming to our shop.
3627 ग्लेशियर चलता है लेकिन इंच से। The glacier moves but by inches.
3628 घंटी बज रही है। The bell is ringing.
3629 घंटी बजी तो दर्शकों ने अपनी सीट ले ली। When the bell rang, the audience took their seats.
3630 घंटों और घंटों बारिश हुई। It rained for hours and hours.
3631 घड़ी को कोई पीछे नहीं मोड़ सकता। No one can turn the clock back.
3632 घबराने की जरूरत नहीं है। वहाँ बहुत समय है। There’s no need to panic. There’s plenty of time.
3633 घर एक दूसरे के पास खड़े हैं। The houses stand near to each other.
3634 घर एक बार की खरीदारी है, इसलिए आप कोई भी त्वरित निर्णय नहीं लेना चाहते हैं। A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don’t want to make any snap decisions.
3635 घर और कारें आसमान से छोटी दिख रही थीं। The houses and cars looked tiny from the sky.
3636 घर कब लौटोगे मुझे बता देना। Let me know when you’ll return home.
3637 घर का कंपन महसूस कर मैं बाहर भागा। Feeling the house shake, I ran outside.
3638 घर का कंपन महसूस करते हुए, मैं बाहर गली में भाग गया। Feeling the house shake, I ran out into the street.
3639 घर का किनारा आइवी से ढका हुआ था। The side of the house was covered with ivy.
3640 घर का यह किनारा सुबह के सूरज को पकड़ता है। This side of the house catches the morning sun.
3641 घर कितने माचिस की डिब्बियों जैसे लग रहे थे। The houses looked like so many matchboxes.
3642 घर के चारों ओर एक बाड़ चलती है। A fence runs around the house.
3643 घर के चारों ओर चहारदीवारी है। There is a fence about the house.
3644 घर के रास्ते में, मैं ट्रेन में सो गया और अपने स्टेशन के पास से निकल गया। On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.
3645 घर के हर दरवाजे पर ताला लगा है। Every door in the house is locked.
3646 घर को लाल छत से देखें। Look at the house with the red roof.
3647 घर जमीन पर जल गया। The house was burned to the ground.
3648 घर जाते समय कार में वह अगले दिन की योजना बना रहा था। In the car on the way home, he was making plans for the next day.
3649 घर जाने का समय हो चुका है। It’s already time to go home.
3650 घर जैसी कोई जगह नहीं है। There is no place like home.
3651 घर पर हमारे लिए खुशखबरी थी। Good news was in store for us at home.
3652 घर पहुंचने पर मुझे चोरी का पता चला। On arriving home, I discovered the burglary.
3653 घर पहुंचने पर मैं आपको फोन करूंगा। I’ll give you a call when I get home.
3654 घर पूरी तरह जल गया। The house burned down completely.
3655 घर बनाने में उन्हें दो साल लगे। It took them two years to build the house.
3656 घर बाढ़ से बह गया था। The house was carried away by the flood.
3657 घर में एक दुर्भाग्यपूर्ण घटना हुई थी। There was an unfortunate incident at home.
3658 घर में कोई नहीं था। There wasn’t anybody in the house.
3659 घर से निकलने से पहले गैस बंद करना न भूलें। Don’t forget to turn off the gas before you leave the house.
3660 घरों का निर्माण करना चाहिए ताकि भरपूर रोशनी और ताजी हवा मिल सके। Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
3661 घरों के सामने झंडों से टंगे थे। The fronts of the houses were hung with flags.
3662 घायल व्यक्ति को इस कंबल से ढक दें। Cover up the injured man with this blanket.
3663 घाव पर नमक मलें। Rub salt in the wound.
3664 घास के मैदान में गायें घास खा रही हैं। Cows are eating grass in the meadow.
3665 घुमा फिरा रोक। Stop beating around the bush.
3666 घोषित करना! Speak up!
3667 चट्टानें और खनिज हमारे लिए कई तरह से उपयोगी हैं। Rocks and minerals are useful for us in many ways.
3668 चट्टानों के बीच एक छोटी सी धारा बह गई। A small stream ran down among the rocks.
3669 चतुर चिकित्सक कई बीमारियों का इलाज कर सकता है। The clever doctor could cure many illnesses.
3670 चतुर चिकित्सक प्रधानमंत्री की बीमारी को ठीक करने में सक्षम था। The clever doctor was able to cure the Prime Minister’s illness.
3671 चयनित लोगों को व्यापक चिकित्सा और मनोवैज्ञानिक परीक्षणों का सामना करना पड़ेगा। Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
3672 चरम पर मत जाओ। किसी भी चीज में मॉडरेट होना जरूरी है। Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything.
3673 चर्च के टॉवर की घड़ी में नौ बज गए। The clock in the church tower struck nine.
3674 चर्च जंगल और झीलों से घिरा हुआ है। The church is surrounded by woods and lakes.
3675 चर्च में आमतौर पर एक अंग होता है। There is usually an organ in a church.
3676 चर्च शहर की ओर मुख वाली पहाड़ी पर है। The church is on the hill overlooking the city.
3677 चर्चों को क्रॉस के साथ मानचित्र पर नामित किया गया है। Churches are designated on the map with crosses.
3678 चलिए अंग्रेजी में बोलते हैं। Let’s speak English.
3679 चलिए आपके भविष्य के बारे में गंभीर बात करते हैं। Let’s have a serious talk about your future.
3680 चलिए इसके बारे में और बात नहीं करते हैं। Let’s not talk about it any more.
3681 चलिए इसे खत्म करते हैं। Let’s get it over with.
3682 चलिए जल्दी में खत्म करते हैं। Let’s finish up in a hurry.
3683 चलो अंग्रेजी में बात करते हैं। Let’s speak in English.
3684 चलो अच्छे परिणाम की आशा करते हैं। Let’s hope for good results.
3685 चलो अपने दोस्तों के लिए एक टोस्ट पीते हैं! Let’s drink a toast to our friends!
3686 चलो आराम करो। Let’s take a rest.
3687 चलो इसे दूसरी बार करते हैं। Let’s do it another time.
3688 चलो इसे सब खत्म कर दें। Let’s hash it all out.
3689 चलो उस पर हिलाओ। Let’s shake on it.
3690 चलो एक कॉफी ब्रेक लेते हैं, क्या हम? Let’s take a coffee break, shall we?
3691 चलो एक खुशी का गीत गाते हैं। Let’s sing a happy song.
3692 चलो एक गाना गाते हैं। Let us sing a song.
3693 चलो एक टैक्सी लेते हैं। Let’s take a taxi.
3694 चलो एक बदलाव के लिए चलते हैं। Let’s take a walk for a change.
3695 चलो एक बार शतरंज खेलते हैं। Let’s play chess another time.
3696 चलो ऐसा नहीं सोचते। Let’s not think like that.
3697 चलो कुछ खेलते हैं। Let’s play something.
3698 चलो कुछ मज़ा करते हैं। Let’s have some fun.
3699 चलो कॉफी के लिए ब्रेक लेते हैं। Let’s take a break for coffee.
3700 चलो गाओ और नाचो। Let’s sing and dance.
3701 चलो घर चलते हैं। Let us go home.
3702 चलो जल्दी चलो। Let’s hurry up.
3703 चलो टेनिस नहीं खेलते हैं। Let’s not play tennis.
3704 चलो टैक्सी से चलते हैं, क्या हम? Let’s go by taxi, shall we?
3705 चलो टैक्सी से बाहर निकलते हैं। Let’s get out of the taxi.
3706 चलो टैनिस खेलते है। “हाँ, चल।” Let’s play tennis. “Yes let’s.”
3707 चलो डॉक्टर के लिए भेजते हैं। Let’s send for the doctor.
3708 चलो ताश खेलते हैं। Let’s play cards.
3709 चलो दिखावा करते हैं कि हम एलियन हैं। Let’s pretend we are aliens.
3710 चलो न्यूयॉर्क की यात्रा करते हैं। Let’s take a trip to New York.
3711 चलो पिकनिक पर चलते हैं। Let’s go to the picnic.
3712 चलो पीने के लिए आते हैं। Let’s drop in for a drink.
3713 चलो फिर से कोशिश करें। Let’s try again.
3714 चलो बस से उतरो। Let’s get off the bus.
3715 चलो बस स्टॉप पर चलते हैं। Let’s run to the bus stop.
3716 चलो बारिश से बाहर निकलते हैं। Let’s get out of the rain.
3717 चलो बेंच पर बैठो। Let’s sit down on the bench.
3718 चलो यहाँ से निकलते हैं। Let’s get out of here.
3719 चलो विषय छोड़ देते हैं। Let’s drop the subject.
3720 चलो वैसे भी सर्वश्रेष्ठ की आशा करते हैं। Let’s hope for the best anyway.
3721 चलो वॉलीबॉल खेलते हैं। Let’s play volleyball.
3722 चलो समुद्र तक ड्राइव करें। Let’s drive as far as the sea.
3723 चलो स्कूल के बाद इसके बारे में बात करते हैं। Let’s talk about it after school.
3724 चलो हाथ मिलाते हैं और दोस्त बनते हैं। Let’s shake hands and be friends.
3725 चलो, मेरे साथ खेलो, मैं बहुत ऊब गया हूँ! Come on, play with me, I’m so bored!
3726 चाकू और कांटे के उपयोग के संबंध में एक नियम है। There is a rule concerning the use of knives and forks.
3727 चाकू और कांटे वापस अलमारी में रख दें। Put the knives and forks back in the cupboard.
3728 चाकू से खाना खाना बुरी आदत है। It is bad manners to eat with a knife.
3729 चार बजे बैठक टूट गई। The meeting broke up at four.
3730 चारों ओर घना कोहरा छाया हुआ था। There was a thick fog around.
3731 चारों तरफ बारिश हो रही है। The rain is raining all around.
3732 चार्ली ने आखिरी शब्द को पार करने का फैसला किया। Charlie decided to cross out the last word.
3733 चार्ल्स प्रथम का सिर काट दिया गया था। Charles I had his head cut off.
3734 चालक की किस्मत इतनी अच्छी थी कि वह मौत से बच गया। The driver was so fortunate as to escape death.
3735 चालक ने गति तेज कर दी। The driver increased his speed.
3736 चांस न लें। Don’t take chances.
3737 चाहे कितनी भी कठिन बारिश हो, हम कल से शुरू करेंगे। However hard it may rain, we will start tomorrow.
3738 चाहे कुछ भी हो जाए, आपको शांत रहना चाहिए। Whatever happens, you must keep calm.
3739 चाहे कुछ भी हो जाए, मुझे आश्चर्य नहीं होगा। No matter what happens, I won’t be surprised.
3740 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपना विचार कभी नहीं बदलूंगा। No matter what happens, I will never change my mind.
3741 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा। No matter what happens, I won’t change my mind.
3742 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपनी बात नहीं तोड़ूंगा। Come what may, I will not break my word.
3743 चाहे कुछ भी हो जाए, मैं आपके साथ खड़ा रहूंगा। No matter what happens, I’ll stand by you.
3744 चाहे कुछ भी हो जाए, वह अपना विचार नहीं बदलेगा। Whatever happens, he won’t change his mind.
3745 चाहे जो भी हो। Whatever may happen.
3746 चाहे जो हो जाए; मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा। Come what may; I won’t change my mind.
3747 चिकन, कृपया। Chicken, please.
3748 चिकित्सा में हालिया प्रगति उल्लेखनीय है। Recent advances in medicine are remarkable.
3749 चिड़ियाघर में कुछ अजीबोगरीब जानवर हैं। There are some strange animals in the zoo.
3750 चिंता करने की कोई बात नहीं है। There is nothing to worry about.
3751 चित्र टेढ़ा लटका हुआ है। The picture is hung crooked.
3752 चिमनी से काला धुंआ निकला। Black smoke came out of the chimney.
3753 चीख-पुकार के साथ दर्शक तितर-बितर हो गए। With a scream, the spectators scattered.
3754 चीज़ दूध से बनता है। Cheese is made from milk.
3755 चीजों को थोड़ा और गंभीरता से लें। Take things a little more seriously.
3756 चीता किसी भी जानवर की तरह तेज दौड़ता है। A cheetah runs as fast as any animal.
3757 चीन में भी अंग्रेजी का अध्ययन किया जाता है। English is studied in China, too.
3758 चीनी ने शहद को स्वीटनर के रूप में बदल दिया। Sugar replaced honey as a sweetener.
3759 चील मक्खियों को नहीं पकड़ती। The eagle does not catch flies.
3760 चुनाव परिणाम से प्रत्याशी निराश हैं। The candidate was disappointed at the outcome of the election.
3761 चूंकि कोई बस नहीं थी, इसलिए मुझे चलना पड़ा। Since there was no bus, I had to walk.
3762 चूंकि पुल एक जोड़ी चश्मे की तरह दिखता है, इसलिए वे इसे मेगनेबाशी कहते हैं। Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
3763 चूंकि बारिश हुई थी, मैं नहीं गया। Since it rained, I did not go.
3764 चूंकि बारिश हो रही थी, हम घर पर ही रहे। Since it was raining, we stayed at home.
3765 चूंकि बाहर ठंड है, इसलिए बेहतर होगा कि आप अपना ओवरकोट पहन लें। Since it’s cold outside, you’d better put your overcoat on.
3766 चूंकि मारियो ने मुझसे झूठ बोला था, मैं अब उससे बात नहीं करता। Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore.
3767 चूंकि यह ठंडा है, आप अपने ओवरकोट को ऊपर रख सकते हैं। As it is cold, you may keep your overcoat on.
3768 चूँकि हम में से कोई एक दूसरे को फ़िल्मों में ले जाने का जोखिम नहीं उठा सकता था, हम डच गए। Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
3769 चूहे डूबते जहाज को छोड़ते हैं। Rats leave a sinking ship.
3770 चूहे तेजी से प्रजनन करते हैं। Rats breed rapidly.
3771 चेरी ब्लॉसम आने में ज्यादा समय नहीं लगेगा। It will not be long before the cherry blossoms come out.
3772 चैनल 1 की ओर मुड़ें। Turn to channel 1.
3773 चॉकलेट का स्वाद मीठा होता है। Chocolate tastes sweet.
3774 चॉकलेट कोकोआ बीन्स से बनाई जाती है। Chocolate is made from cocoa beans.
3775 चोर टूटी खिड़की से अंदर दाखिल हुआ। The thief entered through a broken window.
3776 चोर तेजी से भागा। The thief ran fast.
3777 चोर ने अनिच्छा से अपना अपराध स्वीकार कर लिया। The thief reluctantly admitted his guilt.
3778 चोर ने अपना गुनाह कबूल कर लिया। The thief admitted his guilt.
3779 चोर ने खिड़की के रास्ते घर में प्रवेश किया। The burglar gained access to the house through a window.
3780 चोर ने दंपति को बेसमेंट में बंद कर दिया। The burglar locked the couple in the basement.
3781 चोर ने बच्चे को कोठरी में बंद कर दिया। The burglar shut the child in the closet.
3782 चोर पकड़े जाने से कैसे बच गया? How did the thief manage to avoid being caught?
3783 चोर पैसे लेकर फरार हो गया। The thief got away with the money.
3784 चोर भाग गया। The thief ran away.
3785 चौराहे पर दाएं मुड़ें। Turn right at the crossroad.
3786 छत को वास्तव में मरम्मत की जरूरत है। The roof is really in need of repair.
3787 छत पर खड़ा पक्षी कौआ है। The bird on the roof is a crow.
3788 छत पर बारिश थपकी दे रही थी। Rain was pattering on the roof.
3789 छत से गिरी टाइल टूट कर बिखर गई। The tile which fell from the roof broke into pieces.
3790 छपाई का आविष्कार कब हुआ था? When was printing invented?
3791 छह बजे घर से निकलना है। You have to leave home at six.
3792 छह साल की उम्र में उन्होंने टाइपराइटर का इस्तेमाल करना सीख लिया था और शिक्षक से कहा था कि उन्हें हाथ से लिखना सीखने की जरूरत नहीं है। At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
3793 छात्र कक्षा में इकट्ठे हो गए। The students assembled in the classroom.
3794 छात्र बस के इंतजार में खड़े रहे। The students stood waiting for a bus.
3795 छात्र हर समय शांत बैठे रहे। The students sat still all the time.
3796 छात्रों के पास पुस्तकालय तक पहुंच है। Students have access to the library.
3797 छात्रों के बीच टेनिस बहुत लोकप्रिय है। Tennis is very popular among students.
3798 छात्रों को संविधान को दिल से सीखने की आवश्यकता थी। The students were required to learn the Constitution by heart.
3799 छात्रों ने इस कविता को दिल से सीखा। The students learned this poem by heart.
3800 छात्रों ने कई कविताओं को दिल से सीखा। The students learned many poems by heart.
3801 छात्रों ने जांच में प्रोफेसर की मदद की। The students assisted the professor in the investigation.
3802 छात्रों ने नई सरकार के खिलाफ प्रदर्शन किया। The students demonstrated against the new government.
3803 छात्रों ने शिक्षक के कहे हर शब्द को नोट कर लिया। The students noted down every word the teacher said.
3804 छुट्टियों के दौरान मैं और मेरी बहन माउंट फ़ूजी की तलहटी में एक छोटे से गाँव में रुके थे। During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
3805 छुट्टियों के दौरान मैंने मिल्टन की पूरी रचनाएँ पढ़ीं। During the vacation, I read the entire works of Milton.
3806 छुट्टियों के लिए विदेश यात्रा करने वाले छात्रों की संख्या बढ़ रही है। The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
3807 छुट्टी अब खत्म हो गई है। The vacation is over now.
3808 छुट्टी खत्म होने के करीब है। The vacation is close to an end.
3809 छुट्टी मनाना आपके लिए अच्छा रहेगा। It will do you good to have a holiday.
3810 छोटा सा टापू दूर से कछुए जैसा लग रहा था। The small island looked like a tortoise from a distance.
3811 छोटी पेंशन पर गुजारा करना उनके लिए मुश्किल है। It’s hard for him to live on his small pension.
3812 छोटी-छोटी बातों पर झगड़ा न करें। Don’t quarrel over trifles.
3813 छोटी-छोटी बातों पर परेशान न हों। एक अमीर व्यक्ति की तरह चीजों के बारे में सोचने की कोशिश करें जो बहस न करने का जोखिम उठा सकता है। Don’t get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
3814 जंगल के माध्यम से अपना रास्ता खोजने के लिए हाइकर्स को अपने साथ एक कंपास ले जाने की जरूरत है। Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
3815 जंगल बंदरों से भरा हुआ है। The forest is teeming with monkeys.
3816 जंगली कुत्ते के लिए बाहर देखो! Look out for the wild dog!
3817 जगह-जगह खाली डिब्बे बिखरे पड़े थे। Empty cans were scattered about the place.
3818 जनता सबसे अच्छी जज है। The public is the best judge.
3819 जन्मदर में इतनी तेजी से गिरावट क्यों आई है? Why has the birthrate declined so sharply?
3820 जन्मदिन के केक पर सभी मोमबत्तियों को एक बार में बुझा दें। Blow out all the candles on the birthday cake at once.
3821 जब आप अन्य योजनाएँ बनाने में व्यस्त होते हैं तो जीवन वही होता है जो आपके साथ होता है। Life is what happens to you while you’re busy making other plans.
3822 जब आप अपने पासपोर्ट में फोटो की तरह दिखने लगें, तो आपको छुट्टी पर जाना चाहिए। When you’re beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
3823 जब आप इसे पढ़ना समाप्त कर लें तो कृपया मुझे पुस्तक उधार दें। Please lend me the book when you have finished reading it.
3824 जब आप एक अंग्रेजी किताब पढ़ रहे हों, तो हर उस शब्द को देखना एक अच्छा विचार नहीं है जिसे आप नहीं जानते हैं। When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know.
3825 जब आप गाड़ी चला रहे हों, तो आपको एम्बुलेंस के लिए रास्ता बनाना चाहिए। When you are driving, you should make way for ambulances.
3826 जब आप टेलीग्राम भेजते हैं, तो संक्षिप्तता आवश्यक है क्योंकि आपसे प्रत्येक शब्द के लिए शुल्क लिया जाएगा। When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
3827 जब आप ठंड के मौसम में सांस छोड़ते हैं, तो आप अपनी सांस देख सकते हैं। When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
3828 जब आप दूर थे तब कुत्ते की देखभाल किसने की? Who took care of the dog while you were away?
3829 जब आप दो साल के थे तब आप दस तक गिन सकते थे। You could count to ten when you were two.
3830 जब आप दो साल के थे तब आप दस तक गिन सकते थे। You could count to ten when you were two years old.
3831 जब आप धूप में हों तो अपना सिर ढक लें। Cover your head when you are in the sun.
3832 जब आप नियमों को जानते हैं तो यह बहुत आसान है। It’s so easy when you know the rules.
3833 जब आप पुस्तक के साथ काम कर लें, तो उसे वापस वहीं रख दें जहाँ आपको वह मिली थी। When you’re done with the book, put it back where you found it.
3834 जब आप फ्री होंगे तो मैं फिर आऊंगा। I’ll come again when you are free.
3835 जब आप मज़े कर रहे होते हैं तो समय तेज़ी से निकल जाता है। Time goes by quickly when you’re having fun.
3836 जब आप वह नहीं कर सकते जो आप चाहते हैं, तो आप वह करते हैं जो आप कर सकते हैं। When you can’t do what you want, you do what you can.
3837 जब आप वापस हो जायेंगे? When will you be back?
3838 जब आपका काम हो जाए तो वह पुस्तक मुझे वापस दे दें। Give the book back to me when you are done with it.
3839 जब आपका व्यवसाय चालू हो जाएगा तो हम वृद्धि के बारे में बात करेंगे। When your business gets rolling we’ll talk about an increase.
3840 जब आपने फोन किया तो हम आपके बारे में ही बात कर रहे थे। We were just talking about you when you called.
3841 जब उन्हें खतरा होता है तो वे भाग जाते हैं। When they are in danger, they run away.
3842 जब कोई और बात कर रहा हो तो आपको कटौती नहीं करनी चाहिए। You should not cut in when someone else is talking.
3843 जब चोर ने कुत्ते के भौंकने की आवाज सुनी, तो वह अपनी एड़ी पर चढ़ गया। When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
3844 जब तक आप अधिक मेहनत नहीं करेंगे तब तक आप असफल होंगे। You will fail unless you work harder.
3845 जब तक आप कठिन अध्ययन नहीं करेंगे तब तक आप असफल होंगे। You are bound to fail unless you study harder.
3846 जब तक आप कड़ी मेहनत नहीं करेंगे तब तक आप सफल नहीं होंगे। You won’t succeed unless you work hard.
3847 जब तक आप कोशिश नहीं करेंगे तब तक आप कभी नहीं जान पाएंगे। You’ll never know unless you try.
3848 जब तक आप जल्दी नहीं करेंगे, आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी। Unless you hurry, you will be late for school.
3849 जब तक आप जल्दी से कोई निर्णय नहीं लेते हैं, अवसर खो जाएगा। Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
3850 जब तक आप जो हैं, उसके साथ शांति नहीं बना लेते, तब तक आपके पास जो कुछ है उससे आप कभी संतुष्ट नहीं होंगे। Until you make peace with who you are, you’ll never be content with what you have.
3851 जब तक आप नहीं चाहते तब तक आपको जाने की जरूरत नहीं है। You don’t have to go unless you want to.
3852 जब तक आप बिस्तर में पैसा नहीं कमा सकते, तब तक बिस्तर पर न रहें। Don’t stay in bed, unless you can make money in bed.
3853 जब तक आपके पास पास नहीं होगा आप यहां प्रवेश नहीं कर सकते। You can’t enter here unless you have a pass.
3854 जब तक आपने मुझे इसके बारे में नहीं बताया, तब तक मैंने इस दस्तावेज़ के महत्व को नहीं पहचाना था। I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it.
3855 जब तक मैं कर सकता था मैं रस्सी पर था, लेकिन अंत में मुझे जाने देना पड़ा। I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
3856 जब तक मैं घर नहीं पहुंचा, तब तक मुझे अपनी छतरी की याद नहीं आई। It wasn’t until I got home that I missed my umbrella.
3857 जब तक यह ठंडा न हो जाए, कोई बात नहीं। As long as it doesn’t get cold, it’s okay.
3858 जब तक लुसी ने मुझे नहीं छोड़ा तब तक मुझे एहसास नहीं हुआ कि मैं उससे कितना प्यार करती हूं। It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
3859 जब तक वह कंपनी में शामिल नहीं हुए, तब तक हमारा प्रोजेक्ट धरातल पर नहीं उतरा। Our project didn’t get off the ground until he joined the company.
3860 जब तक हम एक-दूसरे से प्यार करते हैं, हम ठीक रहेंगे। As long as we love each other, we’ll be all right.
3861 जब तक हम वापस नहीं आ जाते तब तक आपको यहीं रहना है। You are to stay here until we come back.
3862 जब तक हम सभी नियमों का पालन नहीं करेंगे तब तक अराजकता होगी। There will be chaos unless we all adhere to the rules.
3863 जब तिलचट्टे की बात आती है तो मैं कायर हूं। I’m a coward when it comes to cockroaches.
3864 जब तुम मरोगे तब मैं तुम्हारे मामलों को देख लूंगा। I’ll look after your affairs when you are dead.
3865 जब दिन अच्छा नहीं है तो कोई “अच्छे दिन” क्यों कहता है? Why does one say “Good day” when the day is not good?
3866 जब दोनों लड़कियों ने जॉन को बताया कि उनके मन में उनके लिए भावनाएं हैं, तो वह असमंजस में था कि उसे किस लड़की के साथ रहना चाहिए। When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
3867 जब निकोल ने सुना कि उसकी पसंदीदा गायिका की मृत्यु हो गई है, तो वह फूट-फूट कर रोने लगी। When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
3868 जब फिल्मों पर पैसा खर्च करने की बात आती है तो मेरा रूममेट बहुत ही खर्चीला होता है; वह उन्हें उस दिन खरीदता है जिस दिन वे रिहा हो जाते हैं, कीमत की परवाह किए बिना। My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price.
3869 जब बंदर ने उस पर छलांग लगाई तो वह डर गया। He was scared when the monkey jumped at him.
3870 जब बारिश रुक जाएगी, हम टहलने जाएंगे। When the rain stops, we’ll go for a walk.
3871 जब बारिश होती है, तो मूसलाधार होती है। When it rains, it pours.
3872 जब बारिश होती है, तो वह नीला महसूस करती है। When it rains, she feels blue.
3873 जब बारिश होती है, तो वह बस लेती है। When it rains, she takes the bus.
3874 जब बाहर गर्मी होती है तो मुझे खाना बनाना पसंद नहीं है। I don’t like to cook when it’s hot outside.
3875 जब बिल्ली दूर होगी, चूहे खेलेंगे। When the cat is away, the mice will play.
3876 जब भी आप तैयार होंगे हम शुरू करेंगे। We’ll start whenever you are ready.
3877 जब भी फ्री हो मुझसे मिलो। Come and see me whenever you are free.
3878 जब भी मिलते हैं झगड़ते हैं। Whenever they meet, they quarrel.
3879 जब भी मुझे अपनी पसंद की कोई चीज़ मिलती है, तो वह बहुत महंगी होती है। Whenever I find something I like, it’s too expensive.
3880 जब भी मैं यह तस्वीर देखता हूं, मुझे अपने पिता की याद आती है। Each time I see this picture, I remember my father.
3881 जब भी मैं विदेश जाता हूं, मुझे जेट लैग और डायरिया हो जाता है। Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
3882 जब भी सिगरेट की कीमत बढ़ती है, कई लोग धूम्रपान छोड़ने की कोशिश करते हैं। Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
3883 जब मिस्टर हिल्टन ने अपना घर बेचना चाहा, तो उन्होंने अखबार में इसका विज्ञापन दिया। When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
3884 जब मुझे अपना पासपोर्ट नहीं मिला तो मैं बहुत घबरा गया। I became very nervous when I couldn’t locate my passport.
3885 जब मेरी सबसे छोटी बहन इस दुनिया में जी उठी तो मैं ईर्ष्या से घिरी हुई थी। I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
3886 जब मेहमान ने कमरे में प्रवेश किया, तो हम उसका अभिवादन करने के लिए खड़े हुए। When the visitor entered the room, we stood to greet him.
3887 जब मैं उठा तो मैं उदास था। When I woke up, I was sad.
3888 जब मैं काटता हूं तो इस दांत में दर्द होता है। When I bite down, this tooth hurts.
3889 जब मैं कोई हॉरर फिल्म देखता हूं तो मेरे रोंगटे खड़े हो जाते हैं। I get goose bumps when I see a horror movie.
3890 जब मैं घर गया तो मैंने पाया कि मेरा बटुआ खो गया है। When I got home, I found I had lost my wallet.
3891 जब मैं घर से निकला तो मौसम प्यारा था। The weather was lovely when I left home.
3892 जब मैं छात्र था तब मैं अक्सर उसे पत्र लिखता था। I often wrote to her when I was a student.
3893 जब मैं छात्र था तब मैं अंग्रेजी में एक डायरी रखता था। I used to keep a diary in English when I was a student.
3894 जब मैं छात्र था तब मैं टेनिस खेलता था। I used to play tennis when I was a student.
3895 जब मैं छात्र था तब मैंने छह महीने इंग्लैंड में पढ़ाई की। I studied in England for six months when I was a student.
3896 जब मैं डांस करने जाऊंगी तो मेरी मां बच्चे की देखभाल करेंगी। My mother will attend to the baby while I go to the dance.
3897 जब मैं तुमसे बात करता हूँ तो मुझे देखो! Look at me when I talk to you!
3898 जब मैं तुम्हारी उम्र का था तब प्लूटो एक ग्रह था। When I was your age, Pluto was a planet.
3899 जब मैं पहली बार स्पेन गया तो मेरे लिए सब कुछ रोमांचक था। Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.
3900 जब मैं प्याज काट रहा था तो मेरी आंखों में आंसू आ गए। Tears came into my eyes when I was chopping onions.
3901 जब मैं बच्चा था, मैं अपने कमरे में अकेले पढ़ने में घंटों बिताता था। When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
3902 जब मैं बस का इंतजार कर रहा था, मैंने एक यातायात दुर्घटना देखी। While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
3903 जब मैं रेलवे स्टेशन से निकला तो मैंने एक आदमी को देखा। When I left the train station, I saw a man.
3904 जब मैं लौटा तो मेरी साइकिल जा चुकी थी। My bicycle was gone when I returned.
3905 जब मैं स्टेशन पहुँचा तो ट्रेन छूटने ही वाली थी। When I arrived at the station, the train was just about to leave.
3906 जब मैंने उसे पकड़ा तो हैंडल दरवाजे से दूर आ गया। The handle came away from the door when I grasped it.
3907 जब मैंने शीर्षासन किया तो मेरी गर्दन टूट गई। My neck snapped when I did a headstand.
3908 जब यह तय हो जाएगा तो मैं आपको बता दूंगा। I’ll let you know when it has been decided.
3909 जब यहूदी फसह का समय आने वाला था, यीशु यरूशलेम को गया। When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
3910 जब वह कुछ चाहता है तो वह “चाहता है” और जब वह नहीं चाहता है तो “नहीं” कहता है। He says “want” when he wants something, and “no” when he does not.
3911 जब वह बाहर गई तो दरवाजा खुला छोड़ना उसकी लापरवाही थी। It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
3912 जब वह यहां था तब आपको उसे इसके बारे में बताना चाहिए था। You should have told him about it while he was here.
3913 जब वह स्कूल से घर लौटी, तो वह रसोई में अपनी माँ की मदद करने लगी। When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
3914 जब शिक्षक बहुत सख्त हो, तो छात्रों को अपने P और Q का ध्यान रखना चाहिए। When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s.
3915 जब सीटें उपलब्ध हों तो खड़े होने का कोई मतलब नहीं है। There is no sense in standing when there are seats available.
3916 जब से हमने कपड़े पहने हैं, हम एक दूसरे को नहीं जानते हैं। Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another.
3917 जब हम किसी कीमत का जिक्र करते हैं तो उसके चेहरे की प्रतिक्रिया देखें। Observe his facial reaction when we mention a price.
3918 जब हम घर में प्रवेश करते हैं तो हमारे जूते उतारने का रिवाज है। It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
3919 जब हम न्यूयॉर्क में रहते थे तब हमने एक अपार्टमेंट किराए पर लिया था। We rented an apartment when we lived in New York.
3920 जब हम बिस्तर पर जाते हैं तो हम कहते हैं “शुभ रात्रि”। When we go to bed, we say “good night”.
3921 जब हम भुखमरी के कगार पर थे, उन्होंने हमारी जान बचाई। When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
3922 जब हम स्टेशन पहुंचे तो हमारी ट्रेन पहले ही निकल चुकी थी। Our train had already pulled out when we arrived at the station.
3923 जब हमने दूर से एक रोशनी देखी तो हमें खुशी हुई। We were glad when we saw a light in the distance.
3924 जमी हुई मछली यहाँ लाओ। Bring the frozen fish here.
3925 जमीन का क्या करें, इसको लेकर झगड़ा हो गया। A quarrel arose about what to do with the land.
3926 जय हो राजा ! Long live the king!
3927 जरा सी असावधानी बड़ी आपदा का कारण बन सकती है। Slight inattention can cause a great disaster.
3928 जरूरत पड़ी तो मैं कल नौ बजे आऊंगा। If necessary, I’ll come at nine tomorrow.
3929 जरूरी नहीं कि ऐसा हो। It is not necessarily so.
3930 जर्मन एक आसान भाषा नहीं है। German is not an easy language.
3931 जर्मन बहुत चालाक हैं। The Germans are very crafty.
3932 जर्मनी की जनसंख्या संयुक्त राज्य अमेरिका के आधे से भी कम है। The population of Germany is less than half that of the United States.
3933 जर्मनी की सीमा फ्रांस से लगती है। Germany borders on France.
3934 जर्मनी नीदरलैंड से जुड़ता है। Germany adjoins the Netherlands.
3935 जर्मनी ने कई वैज्ञानिक पैदा किए। Germany produced many scientists.
3936 जर्मनी में आज कई शहरों में हिंसा विरोधी रैलियां हुईं, जिनमें से एक हैम्बर्ग के पास भी थी, जहां सोमवार को आगजनी में तीन तुर्क मारे गए थे। In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
3937 जलवायु में अंतर के कारण, देश के उत्तरी और पूर्वी दोनों हिस्सों में एक ही फसल की खेती नहीं की जाती है। Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country.
3938 जल्द ही अंधेरा हो जाएगा। It will be dark soon.
3939 जल्द ही आसमान साफ ​​हो जाएगा। The sky will soon clear up.
3940 जल्द ही फिर से कक्षाएं शुरू हो रही हैं। Classes are starting again soon.
3941 जल्द ही बहुत तेज़ बारिश होने लगी। It soon began to rain very hard.
3942 जल्द ही बारिश बंद हो जाएगी। It will stop raining soon.
3943 जल्द ही बारिश हो सकती है। It may rain soon.
3944 जल्द ही बारिश होने वाली है। It is going to rain soon.
3945 जल्द ही वसंत आ जाएगा। Spring will come soon.
3946 जल्द ही वसंत आ जाएगा। Spring will soon come.
3947 जल्द ही हमें एक घर दिखाई दिया जिसकी छत लाल थी। Soon we saw a house whose roof was red.
3948 जल्द ही, दक्षिण से निगल आएंगे। Soon, swallows will come from the south.
3949 जल्दबाजी करने और गलतियां करने से बेहतर है कि आप अपना समय निकालें। It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
3950 जल्दबाजी में निष्कर्ष निकालने की जरूरत नहीं है। There is no need to draw a hasty conclusion.
3951 जल्दबाजी में लिखे जाने के कारण इस पुस्तक में बहुत सी त्रुटियाँ हैं। Having been written in haste, the book has a lot of errors.
3952 जल्दी करें, नहीं तो आपको आखिरी ट्रेन के लिए लेट हो जाएगा। Hurry up, or you will be late for the last train.
3953 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Hurry up, or you will be late.
3954 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Make haste, or you will be late.
3955 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Hurry up, or you’ll be late.
3956 जल्दी करो वरना देर हो जाएगी। Hurry along or you’ll be late.
3957 जल्दी करो, उसके पीछे भागो। Quick, run after him.
3958 जल्दी करो, और तुम बस पकड़ लोगे। Hurry up, and you’ll catch the bus.
3959 जल्दी करो, और तुम स्कूल के लिए समय पर हो जाओगे। Hurry up, and you’ll be in time for school.
3960 जल्दी करो, टॉम। Hurry up, Tom.
3961 जल्दी करो, नहीं तो तुम उसे पकड़ नहीं पाओगे। Hurry up, or you won’t catch up with him.
3962 जल्दी करो, नहीं तो तुम लंच के लिए लेट हो जाओगे। Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch.
3963 जल्दी करो, नहीं तो तुम्हारा विमान छूट जाएगा। Hurry up, or you’ll miss your plane.
3964 जल्दी करो, नहीं तो तुम्हें स्कूल जाने में देर हो जाएगी। Hurry up, or you’ll be late for school.
3965 जल्दी करो, वरना आखिरी ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or you will miss the last train.
3966 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or you will miss the train.
3967 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or we’ll miss the train.
3968 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry up, or you’ll miss the train.
3969 जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी। Hurry, or you’ll miss the train.
3970 जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी। Hurry up, or you’ll miss the bus.
3971 जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी। Hurry up, or you will miss the bus.
3972 जल्दी करो। Hurry up.
3973 जल्दी करो। Please hurry.
3974 जल्दी करो। आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी। Hurry up. You’ll be late for school.
3975 जल्दी काम शैतान का। Haste makes waste.
3976 जल्दी पक्षी कीड़ा पकड़ता है। The early bird catches the worm.
3977 जल्दी या बाद में, आपको अपनी आलस्य पर पछतावा होगा। Sooner or later, you will regret your idleness.
3978 जहां क्रेडिट की ज़रूरत है वहां क्रेडिट दें। Give credit where credit is due.
3979 जहा चाह वहा राह। Where there’s a will, there’s a way.
3980 जहां जगह हो वहां लगाएं। Put it wherever there is room.
3981 जहां तक ​​हम जानते हैं, वह दोषी है। Insofar as we know, he is guilty.
3982 जहां तक ​​हवा की बात है तो वातावरण में हमेशा कुछ न कुछ नमी बनी रहती है, लेकिन जब इसकी मात्रा काफी बढ़ जाती है तो यह प्रकाश तरंगों को प्रभावित करती है। As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
3983 जहां तक ​​हो सकेगा मैं आपकी मदद करूंगा। I will help you as far as I can.
3984 जहां धुआं होता है, वहां आग होती है। Where there is smoke, there is fire.
3985 जहां मिला वहीं छोड़ दो। Leave it where you found it.
3986 जहां से मिला है उसे वापस रख दें। Put it back where you got it from.
3987 जाओ और डॉक्टर को दिखाओ। Go and see the doctor.
3988 जाओ और मेरे सहयोगी से बात करो। Go and speak to my colleague.
3989 जांचें कि आपका उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सही ढंग से लिखा गया है। Check that your username and password are written correctly.
3990 जाते समय दरवाज़ा बंद कर लें। Close the door when you leave.
3991 जादूगरनी पर बच्चों का ध्यान गया। The magician had the children’s attention.
3992 जाने से पहले आपको कुछ खा लेना चाहिए। You should eat something before you go.
3993 जापान खूबसूरत शहरों से भरा हुआ है। उदाहरण के लिए क्योटो और नारा। Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
3994 जापान में कई तरह के पक्षी रहते हैं। Many kinds of birds live in Japan.
3995 जापानी मुद्रा के मुकाबले डॉलर का अवमूल्यन 360 येन से 308 येन तक किया गया था। The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
3996 जापानी में विदेशियों की गलतियों का मज़ाक न उड़ाएँ। Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese.
3997 जितना अधिक आप सीखते हैं, उतना ही अधिक आप चाहते हैं। The more you learn, the more you want to.
3998 जितना अधिक मैंने समस्या के बारे में सोचा, उतना ही कठिन लग रहा था। The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
3999 जितना हो सके कूदने की कोशिश करें। Try to jump as high as possible.
4000 जितना हो सके मन लगाकर पढ़ाई करें। Study as hard as you can.

 

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *