fbpx
Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 31

In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to English or English to German conversion, the journey of mastering this language is both rewarding and accessible. A German language course provides structured guidance, aiding learners in smoothly converting German to English and vice versa. Whether it’s translating Deutsche to English or English to German translation, numerous tools and resources facilitate this linguistic exploration.

Embarking on the quest to learn German opens doors to a plethora of free online resources catering to German language learning for beginners. Platforms like Duolingo offer interactive experiences, making learning German engaging and convenient. From foundational vocabulary to nuanced grammar, these resources enable individuals to grasp the German language with ease.

Through comprehensive German language courses, individuals can acquire proficiency, harnessing the ability to effortlessly convert German to English while also refining their English to German translation skills. The allure of learning German extends beyond linguistic prowess, serving as a bridge to cultural appreciation and professional opportunities. Whether one seeks German language for personal enrichment or career advancement, the journey of learning German opens up a world of possibilities.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

30001 I really enjoyed your company. Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.
30002 I’m the one who wants to be with you. Ich bin derjenige, der bei dir sein möchte.
30003 I want to make love with you. Ich will Liebe mit dir machen.
30004 I want to make love with you. Ich will mit dir schlafen.
30005 I’d like to have a word with you. Ich würde gern etwas mit dir besprechen.
30006 I’d like to have a word with you. Ich würde gern etwas mit euch besprechen.
30007 I’d like to have a word with you. Ich würde gern etwas mit Ihnen besprechen.
30008 How long have you and Jane been married? Wie lange bist du schon mit Jane verheiratet?
30009 May I have a talk with you? Kann ich mit dir schwatzen?
30010 You’re so set in your ways! Du bist so ein Dickkopf!
30011 You’re so set in your ways! Du bist einfach nur stur!
30012 You’re such a pack rat. Du bist echt sammelwütig.
30013 How would you deal with the problem? Wie würdest du mit dem Problem umgehen?
30014 How would you deal with the problem? Wie würden Sie mit dem Problem umgehen?
30015 You young people have no sense of humor at all. Ihr jungen Leute habt überhaupt keinen Sinn für Humor.
30016 You must not look down on old people. Man darf nicht auf alte Menschen herabsehen.
30017 Are you students? Seid ihr Studenten?
30018 Do you walk hand in hand? Geht ihr Hand in Hand?
30019 You are all our guests tonight. Sie sind heute Nacht alle unsere Gäste.
30020 You are all our guests tonight. Sie sind alle unsere Gäste heute Abend.
30021 You alone are my hope. Du allein bist meine Hoffnung.
30022 You’re the only one who can help me. Du bist der Einzige, der mir helfen kann.
30023 It’s OK with me if it’s OK with you. Für mich ist es in Ordnung, wenn es für dich in Ordnung ist.
30024 It’s OK with me if it’s OK with you. Für mich ist es in Ordnung, wenn es für Sie in Ordnung ist.
30025 Who is the man that you were talking with? Wer ist der Mann, mit dem du geredet hast?
30026 Are you aware of the fact that you are not spoken well of? Bist du dir darüber klar, dass man nicht gut über dich redet?
30027 Are you aware of the fact that you are not spoken well of? Sind Sie sich der Tatsache bewusst, dass nicht gut über Sie geredet wird?
30028 I’ve never seen you cook. Can you cook anything at all? Ich sah dich nie kochen. Kannst du überhaupt kochen?
30029 She will come if you ask her. Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.
30030 They were disappointed that you could not come. Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest.
30031 It is a pity you cannot come. Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
30032 It is a pity you cannot come. Schade, dass du nicht kommen kannst.
30033 It is a pity you cannot come. Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.
30034 Take as many as you want. Nehmen Sie, so viel Sie wollen!
30035 Take as many as you want. Nehmen Sie so viele, wie Sie wollen!
30036 It’s no use your begging him for help. Es ist zwecklos, ihn um Hilfe zu bitten.
30037 Will you show me what you bought? Zeigst du mir, was du gekauft hast?
30038 I will badly miss you if you leave Japan. Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt.
30039 We will miss you terribly if you leave Japan. Du wirst uns schrecklich fehlen, wenn du Japan verlässt.
30040 You don’t have to be discouraged because you are not a genius. Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.
30041 I saw you making eyes at Mr Nagashima. Ich habe gesehen, wie du Herrn Nagashima schöne Augen gemacht hast.
30042 Give up smoking if you want to live long. Hör auf zu rauchen, wenn du lange leben willst!
30043 Give up smoking if you want to live long. Hören Sie auf zu rauchen, wenn Sie lange leben wollen!
30044 When you dislike others, you are disliked by them in turn. Wenn du andere nicht magst, werden sie dich auch nicht mögen.
30045 We are hoping for your quick recovery. Wir hoffen auf deine schnelle Genesung.
30046 Whom do you respect most in your life? Wen achtest du am meisten in deinem Leben?
30047 Whom do you respect most in your life? Wen achten Sie am meisten in Ihrem Leben?
30048 Food you eat that you don’t like will not be digested well. Essen, das du isst, aber nicht magst, wird nicht gut verdaut.
30049 If it had not been for your help, I should have drowned. Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
30050 It’s your turn to answer the question. Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.
30051 The reason for your failure is that you did not try hard enough. Der Grund für dein Versagen ist, dass du dich nicht genug angestrengt hast.
30052 The reason for your failure is that you did not try hard enough. Der Grund für euer Versagen ist, dass ihr euch nicht genug angestrengt habt.
30053 The reason for your failure is that you did not try hard enough. Der Grund für Ihr Versagen ist, dass Sie sich nicht genug angestrengt haben.
30054 Do it yourself. Mach es selbst.
30055 Do it yourself. Mach es selber.
30056 Everyone will be happy if you help us. Alle werden glücklich sein, wenn du uns hilfst.
30057 You scratch my back, and I’ll scratch yours. Eine Hand wäscht die andere.
30058 I am very grateful to you for what you’ve done for my family. Ich bin dir sehr dankbar, was du für meine Familie getan hast.
30059 Either you or I will have to do it. Einer von uns beiden wird es tun müssen.
30060 I know nothing about him beyond what you told me. Ich weiß nichts über ihn außer dem, was du mir erzählt hast.
30061 Tell me what you want me to do. Sag mir, was du willst, dass ich tue.
30062 Tell me what you want me to do. Sag mir, was ich tun soll!
30063 Either you or I am right. Entweder hast du Recht oder ich.
30064 I remember you often went to Betty’s house to tea when you were a little girl. Ich erinnere mich, dass du oft zu Betty zum Teetrinken gegangen bist, als du ein kleines Mädchen warst.
30065 When was it that you first met her? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
30066 I’ll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
30067 Will you show me what you bought yesterday? Zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
30068 The man who you saw there yesterday was Mr Brown. Der Mann, den du da gestern gesehen hast, war Herr Braun.
30069 What is it that you want me to do now? Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte?
30070 It’s all the same to me whether you go or stay. Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.
30071 If you don’t want to go, you don’t need to. Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du auch nicht.
30072 If you don’t want to go, you don’t need to. Du brauchst nicht zu gehen, wenn du nicht willst.
30073 You may invite whoever you like. Du kannst einladen, wen du willst.
30074 You may invite whoever you like. Du darfst einladen, wen du willst.
30075 He will come if you call him. Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
30076 It makes no difference to me whether you are rich or poor. Es spielt für mich keine Rolle, ob du arm oder reich bist.
30077 I really look forward to your visit in the near future. Ich freue mich wirklich auf deinen baldigen Besuch.
30078 If you don’t do your duty, people will look down on you. Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
30079 What you were taught is wrong. Das, was man dich lehrte, ist falsch.
30080 I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. Ich habe gehört, dass Sie Ihren Urlaub in Neuseeland verbringen wollen.
30081 The artist whose paintings you liked is a friend of mine. Der Künstler, dessen Gemälde dir so gefallen haben, ist ein Freund von mir.
30082 By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. Wenn du nach Hause kommst, werden alle Kirschblüten abgefallen sein.
30083 I’ll be in bed by the time you get home. Ich bin schon im Bett, wenn du nach Hause kommst.
30084 We often hear you sing. Wir hören dich oft singen.
30085 I found your coat after you left the house. Ich habe deinen Mantel gefunden, nachdem du das Haus verlassen hattest.
30086 Whatever you say will set her off crying. Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.
30087 No matter what you say, I am convinced that I am right. Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
30088 No matter what you say, I am convinced that I am right. Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
30089 No matter what you say, I am convinced that I am right. Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
30090 I can’t make out what you are trying to say. Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen.
30091 Pick out the shirt that you like best. Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt.
30092 I have got a letter from you. Ich habe einen Brief von dir.
30093 I can’t seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
30094 I can’t seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. Ich kann Ihre letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könnten Sie sie mir erneut senden?
30095 If you had left earlier, you would have caught the train. Wenn du früher gegangen wärst, hättest du den Zug erreicht.
30096 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? Was würden Sie tun, wenn Sie beispielsweise zehntausend Dollar hätten?
30097 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? Was würden Sie tun, wenn Sie, sagen wir, zehntausend Dollar hätten?
30098 Let me see the pictures you took in Paris. Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.
30099 It is a pity that you cannot come to the party. Schade, dass Sie nicht zu der Feier kommen können.
30100 I envy you so much. Ich beneide dich sehr.
30101 I see why you don’t want to go there. Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst.
30102 When you don’t know what to do, ask the host. Wenn du nicht weißt, was zu tun ist, frage den Gastgeber.
30103 You were in the second year of middle school last year, right? Du warst letztes Jahr in der zweiten Klasse der Mittelschule, nicht wahr?
30104 Do you love each other very much? Liebt ihr euch sehr?
30105 When is your school festival? Wann ist dein Schulfest?
30106 When is your school festival? Wann ist euer Schulfest?
30107 When is your school festival? Wann ist Ihr Schulfest?
30108 I’d like to join your group. Ich würde der Gruppe gerne beitreten.
30109 Whether you like it or not doesn’t matter. Es macht nichts aus, ob du es magst oder nicht.
30110 I hope that you will like it. Ich hoffe, du wirst es mögen.
30111 I hope that you will like it. Ich hoffe, es wird dir gefallen.
30112 I hope that you will like it. Ich hoffe, es wird euch gefallen.
30113 I hope that you will like it. Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
30114 I hope that you will like it. Ich hoffe, dass es dir gefällt.
30115 It will cost you $100 to fly to the island. Ein Flug zur Insel kostet Sie 100 Dollar.
30116 I think it natural that you should take the matter into consideration. Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
30117 When you said you’d look after Spot, you knew there’d be responsibilities. Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.
30118 If you don’t go skiing, I won’t, either. Wenn Sie nicht Ski fahren gehen, dann gehe ich auch nicht.
30119 If you are not going to the concert, then neither am I. Wenn du nicht zu dem Konzert gehst, gehe ich auch nicht.
30120 You were fortunate to be here. Du hattest Glück, hier zu sein.
30121 If I had known that you were here, I would have come at once. Wenn ich gewusst hätte, dass du hier bist, wäre ich sofort gekommen.
30122 It was wise of you to accept his offer. Es war klug von dir, sein Angebot anzunehmen.
30123 I know you are hiding yourself behind the curtain. Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.
30124 What a pity it is that you can’t come! Schade, dass du nicht kommen kannst!
30125 Pity you can’t come. Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
30126 Pity you can’t come. Schade, dass du nicht kommen kannst.
30127 I’ll miss you very much if you go. Ich werde euch sehr vermissen, wenn ihr geht.
30128 I’ll miss you very much if you go. Du wirst mir sehr fehlen, wenn du gehst.
30129 I’ll miss you very much if you go. Ihr werdet mir sehr fehlen, wenn ihr geht.
30130 I’ll miss you very much if you go. Sie werden mir fehlen, wenn Sie gehen.
30131 I’ll miss you very much. Ich werde dich sehr vermissen.
30132 I’ll miss you very much. Du wirst mir sehr fehlen.
30133 I’ll miss you. Du wirst mir fehlen.
30134 I’ll miss you. Ich werde dich vermissen.
30135 We miss you very much. Du fehlst uns sehr.
30136 We miss you very much. Wir vermissen dich sehr.
30137 We miss you very much. Ihr fehlt uns sehr.
30138 We miss you very much. Sie fehlen uns sehr.
30139 We miss you very much. Wir vermissen euch sehr.
30140 We miss you very much. Wir vermissen Sie sehr.
30141 Tell me the reason why you want to live in the countryside. Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben möchtest.
30142 Tell me the reason why you want to live in the countryside. Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst.
30143 One of the fellows you were with is a friend of mine. Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.
30144 Can you describe the situation you were in? Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?
30145 If you insist on going alone, please do so. Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!
30146 Please bring my book up when you come. Bitte bring mein Buch mit, wenn du kommst!
30147 I was expecting you at 11:00 a.m. Ich habe dich um 11 Uhr vormittags erwartet.
30148 What happened to you last night? Was ist dir gestern Abend passiert?
30149 What happened to you last night? Was ist Ihnen gestern Abend passiert?
30150 The announcer spoke English. Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.
30151 She’ll be gone abroad in another six months. In sechs Monaten geht sie ins Ausland.
30152 When will we arrive? Wann kommen wir an?
30153 We’re almost there. Wir sind gleich da.
30154 Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. Danke für die Zeit, die du mit mir während meines Aufenthaltes in Atlanta verbracht hast.
30155 I will tell you the rest tomorrow. Ich erzähle dir morgen den Rest.
30156 Thank you for your advice. Danke für Ihren Rat.
30157 I’ll call you later. Ich ruf dich später an.
30158 Let’s check it later. Kontrollieren wir es später.
30159 I’ll call him back later. Ich werde ihn später zurückrufen.
30160 Would you please come again later? Würden Sie bitte später wieder kommen?
30161 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.
30162 It happened in a flash. Es ist sehr schnell passiert.
30163 Please go away and stop annoying me. Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven.
30164 Tom may have been sick. Tom war vielleicht krank.
30165 Tom may have been sick. Möglicherweise war Tom krank.
30166 There goes our bus. Da fährt unser Bus.
30167 I’ll write you as soon as I arrive there. Ich schreibe dir, sobald ich dort ankomme.
30168 We can see Mt. Fuji over there. Dahinten können wir den Fuji sehen.
30169 I will show you around. Ich führe dich herum.
30170 I will show you around. Ich führe euch herum.
30171 I will show you around. Ich führe Sie herum.
30172 I have looked for it up and down. Ich habe überall danach gesucht.
30173 When I looked about, I found a letter on the desk. Als ich mich umsah, fand ich auf dem Schreibtisch einen Brief.
30174 All is quiet. Alles ist ruhig.
30175 I observed that it had already got dark. Ich habe beobachtet, dass es bereits dunkel geworden ist.
30176 I spent 3000 yen on a new CD. Ich habe 3000 Yen für eine neue CD ausgegeben.
30177 Adam was furious with me when I broke his watch. Adam war stinkwütend auf mich, als ich ihm die Uhr kaputt gemacht hatte.
30178 Mr Adams was foolish to agree to the proposal. Es war töricht von Herrn Adams, das Angebot anzunehmen.
30179 I know him. Ich kenne ihn.
30180 As if you could kill time without injuring eternity. Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen.
30181 Fifteen years have passed since we went there last. Fünfzehn Jahre sind vergangen, seit wir das letzte Mal dort waren.
30182 Turn at that corner there. An der Ecke abbiegen.
30183 Look at the sports car over there. Guck dir den Sportwagen dort drüben an.
30184 What’s the nationality of that cameraman over there? Welcher Nationalität ist dieser Kameramann da drüben?
30185 The man standing over there is Mr Smith. Der Mann, der da hinten steht, ist Herr Smith.
30186 The boy standing over there is my son. Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn.
30187 It is illegal to park a car there. Es ist illegal, dort sein Auto abzustellen.
30188 We see a sleeping car there. Wir sehen dort einen Schlafwagen.
30189 The man sitting over there is a famous singer. Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.
30190 That boy over there will be Tom’s brother. Der Junge dort wird Toms Bruder sein.
30191 It’s easy to see the fireworks from over there. Von dort kann man das Feuerwerk gut sehen.
30192 You can ask the child who’s playing over there. Du kannst das Kind fragen, das dort drüben spielt.
30193 Let’s rent a bike there. Lass uns dort ein Fahrrad leihen.
30194 The girl singing over there is my sister. Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.
30195 What were you doing down there? Was hast du da unten gemacht?
30196 You can’t buy it anywhere but there. Du kannst es nur da kaufen.
30197 You can’t buy it anywhere but there. Der einzige Ort, wo ihr es kaufen könnt, ist dort.
30198 You can’t buy it anywhere but there. Sie können es nirgendwo außer dort kaufen.
30199 The ASEAN nations have come a long way. Die ASEAN-Staaten haben viel erreicht.
30200 The ASEAN nations have come a long way. Die ASEAN-Staaten haben es weit gebracht.
30201 The ASEAN nations have come a long way. Die ASEAN-Staaten haben einen weiten Weg zurückgelegt.
30202 I have to buy one tomorrow. Ich muss mir morgen einen kaufen.
30203 I have to buy one tomorrow. Ich muss mir morgen eins besorgen.
30204 Please remind me to write a letter tomorrow. Erinnere mich bitte morgen daran, einen Brief zu schreiben.
30205 If it rains tomorrow, I will stay at home. Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
30206 If it rains tomorrow, I will stay at home. Sollte es morgen regnen, bleibe ich daheim.
30207 Aspirin has no effect on blood pressure. Aspirin hat keine Wirkung auf den Blutdruck.
30208 What does aspirin consist of? Woraus besteht Aspirin?
30209 I will speak to you tomorrow. Ich spreche morgen mit dir.
30210 I will speak to you tomorrow. Ich werde morgen mit dir sprechen.
30211 I’ll get in touch with you by phone tomorrow. Ich kontaktiere dich morgen per Telefon.
30212 I hope the weather will clear up tomorrow. Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.
30213 I will stay home tomorrow. Ich werde morgen zu Hause bleiben.
30214 I’ll be free all day tomorrow. Ich habe morgen den ganzen Tag Zeit.
30215 Tomorrow is my birthday. Morgen habe ich Geburtstag.
30216 Do not oversleep tomorrow morning. Verschlafe morgen früh nicht.
30217 Do not oversleep tomorrow morning. Verschlaft morgen früh nicht.
30218 Do not oversleep tomorrow morning. Verschlafen Sie morgen früh nicht.
30219 May I be excused from tomorrow’s class? Ich möchte mich für morgen vom Unterricht entschuldigen.
30220 May I be excused from tomorrow’s class? Ich möchte mich vom Unterricht morgen entschuldigen.
30221 Asia is much larger than Australia. Asien ist viel größer als Australien.
30222 I am interested in Asian history. Ich interessiere mich für die Geschichte Asiens.
30223 I am interested in Asian history. Ich habe Interesse an asiatischer Geschichte.
30224 In Asia men usually precede women when walking. In Asien gehen Männer für gewöhnlich Frauen voran.
30225 The seals surface more frequently then, so a bear’s chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.
30226 Do you have time the day after tomorrow? Hast du übermorgen Zeit?
30227 The beard does not make the philosopher. Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
30228 He persisted in his opinion. Er beharrte auf seiner Meinung.
30229 Achilles was an ancient Greek hero. Achilles war ein Held des antiken Griechenlands.
30230 You may as well give up. Du kannst genauso gut aufgeben.
30231 Akira can play tennis well. Akira kann gut Tennis spielen.
30232 Akira is a good tennis player. Akira ist eine sehr gute Tennisspielerin.
30233 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
30234 I dared to support his opinion. Ich wagte es seiner Meinung zuzustimmen.
30235 At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we’re making a big, big mistake. Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
30236 Einstein was a mathematical genius. Einstein war ein mathematisches Genie.
30237 Einstein was far in advance of his time. Einstein war seiner Zeit weit voraus.
30238 We associate Einstein with the theory of relativity. Wir verbinden Einstein mit der Relativitätstheorie.
30239 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
30240 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativitätstheorie.
30241 I’m hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. Weil ich überhaupt nicht bügeln kann, kaufe ich bügelfreie Kleidung.
30242 Ireland and England are separated by the sea. Irland und England werden durch das Meer getrennt.
30243 Iris, what do you usually eat for breakfast? Iris, was isst du normalerweise zum Frühstück?
30244 We should put out a call for bids. Wir sollten eine Ausschreibung machen.
30245 I’m afraid the line is busy. Ich fürchte es ist besetzt.
30246 I’m sorry, my mother’s not at home. Ich bedauere, meine Mutter ist nicht zu Hause.
30247 I’m afraid we don’t have any left. Leider haben wir keine mehr.
30248 Unfortunately he refused to come. Er weigerte sich leider zu kommen.
30249 Unfortunately, the store was closed. Leider war das Geschäft geschlossen.
30250 Unfortunately, the store was closed. Leider war der Laden geschlossen.
30251 Unfortunately, there was no one around. Leider befand sich niemand in der Umgebung.
30252 Unfortunately I was not in time for his speech. Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede.
30253 Unfortunately, it rained yesterday. Unglücklicherweise regnete es gestern.
30254 Unfortunately, it rained. Leider regnete es.
30255 I’m sorry, today is fully booked. Tut mir leid, wir sind für heute bereits ausgebucht.
30256 I’m afraid I can’t accept your invitation. Leider kann ich deine Einladung nicht annehmen.
30257 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager.
30258 Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
30259 He shot at me. Er schoss auf mich.
30260 He shot at me. Er hat auf mich geschossen.
30261 He’s not a very meticulous guy. Er ist wirklich nicht der genaueste.
30262 I’ll take my revenge on him at all costs tomorrow. Ich werde morgen Rache an ihm nehmen, egal was es koste.
30263 Bastard hung up on me. Der Scheißkerl hat einfach den Telefonhörer aufgelegt.
30264 Bastard hung up on me. Der hat einfach aufgelegt.
30265 He is a wolf in sheep’s clothing. Er ist ein Wolf im Schafspelz.
30266 He is a daredevil. Er ist ein Draufgänger.
30267 He’s got money to burn. Er hat Geld wie Heu.
30268 Oh, he eats like a bird. Oh, er isst wie ein Vogel.
30269 He is a formidable opponent. Er ist ein schrecklicher Gegner.
30270 He is a formidable opponent. Er ist ein schwieriger Gegner.
30271 He is so heartless. Er ist rücksichtslos.
30272 He is so heartless. Er ist so herzlos.
30273 He has more lives than a cat. Er hat mehr Leben als eine Katze.
30274 He should have worked harder. Er hätte mehr arbeiten sollen.
30275 He is no ordinary man. Er ist kein einfacher Mann.
30276 He is no ordinary man. Er ist kein gewöhnlicher Mann.
30277 That guy is always asking his parents for money. Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.
30278 Who the devil was that? Wer zum Teufel war das?
30279 I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive. Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.
30280 I’ll put his courage to the test. Ich werde seinen Mut auf die Probe stellen.
30281 I’ll kill him. Ich werde ihn umbringen.
30282 I don’t like his smart way of talking. Ich mag sein Klugschwätzen nicht.
30283 Don’t take any notice of what he says. Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.
30284 Anyone who criticizes him is asking for trouble. Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.
30285 I don’t get along with that guy. Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht.
30286 I don’t get along with that guy. Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht.
30287 I wonder where he is hiding. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
30288 He looks suspicious. Er sieht verdächtig aus.
30289 He is buttering up to his boss. Er schmiert seinem Chef Honig um den Bart.
30290 He is buttering up to his boss. Er schleimt sich bei seinem Chef ein.
30291 Ouch! My foot! Au! Mein Fuß!
30292 Iceland used to belong to Denmark. Island gehörte früher zu Dänemark.
30293 Iceland used to belong to Denmark. Früher gehörte Island zu Dänemark.
30294 Give me three ice creams, please. Drei Eis, bitte.
30295 Two ice creams, please. Zwei Eis, bitte.
30296 Look! There’s a plane taking off. Guck! Da startet gerade ein Flugzeug.
30297 Now I remember. Jetzt erinnere ich mich.
30298 How awful! Schrecklich!
30299 Armstrong was the first man to reach the moon. Armstrong erreichte als allererster Mensch den Mond.
30300 Armstrong was the first man to reach the moon. Armstrong war der Mensch, der als allererster den Mond erreichte.
30301 Oh yeah, that’s right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. Oh ja, stimmt. Ich sollte ein paar Freunde in Shibuya um acht treffen.
30302 Oh, yes, I remember. Oh ja, ich erinnere mich.
30303 A beautiful object like that never loses its value. So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
30304 A beautiful object like that never loses its value. So etwas Schönes verliert nie seinen Wert.
30305 It would be better for you to stay away from such a man. Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten.
30306 Oh, the train is being delayed. Oh, der Zug hat Verspätung.
30307 Yes. She used to be a very shy girl. Ja, sie war mal ein sehr schüchternes Mädchen.
30308 How I wish I could go, too! Wie sehr ich mir wünsche, ich könnte auch gehen!
30309 Ah, when will they meet again? Ah, wann treffen sie sich wieder?
30310 Ah, when will they meet again? Ah, wann werden sie sich wiedersehen?
30311 I wish I were a bird. Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.
30312 I wish I were a bird. Ich wünscht’, ich wär’ ein Vögelein.
30313 Oh! I know the man. Oh! Ich kenne den Mann.
30314 Oh, I have a good idea. Oh, ich habe eine gute Idee.
30315 Yes, I’m coming. Ja, ich komme!
30316 Oh, don’t worry about it. Ach, mach dir darum keine Sorgen!
30317 Oh, take your time. I’m in no hurry. Ach, lass dir Zeit. Ich habe keine Eile.
30318 Well, I have to go now. Ich muss los.
30319 Oh, thank you, kind sir. Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber.
30320 Oh, the lights went out. Ach, das Licht ist ausgegangen.
30321 Here comes the train! Der Zug kommt!
30322 Argh! My computer froze up again. Argh! Mein Computer hat sich wieder aufgehängt.
30323 Oh, no! We’re running out of gas. Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr!
30324 We have detected an abnormality on your x-ray. Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt.
30325 The symbol “X” usually stands for an unknown quantity in mathematics. Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.
30326 What do the letters WHO stand for? Wofür stehen die Buchstaben WHO?
30327 WHO stands for World Health Organization. WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.
30328 What does USSR stand for? Was bedeutet UdSSR?
30329 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
30330 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. „UdSSR“ steht für „Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken“.
30331 What does UN stand for? Wofür steht UN?
30332 What does UN stand for? Wofür steht UNO?
30333 Some believe in UFOs and others do not. Die einen glauben an Ufos, die anderen nicht.
30334 You could pass for a teenager if you wore a T-shirt. Du könntest als Teenager durchgehen, wenn du ein T-Shirt tragen würdest.
30335 I like science fiction better. Ich mag Science-Fiction lieber.
30336 I like science fiction better. Mir ist Science-Fiction lieber.
30337 The company’s competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen.
30338 What does PTA stand for? Wofür steht “PTA”?
30339 Do you know what PKO stands for? Weißt du, wofür PKO steht?
30340 Can you explain what PKO stands for? Kannst du mir erklären, was PKO bedeutet?
30341 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? Wäre es wohl möglich, dass Sie mich Herrn Heinrichsen von der Interaktive Rechner AG vorstellen?
30342 The L.A. Lakers have got the game in the bag. Die L.A. Lakers haben das Spiel in der Tasche.
30343 I like L.A. better. L.A. mag ich lieber.
30344 J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. J.F. Kennedy wurde auf dem Friedhof Arlington begraben.
30345 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn’s data actually supports it. Statt die These zu widerlegen, dass die Rassenzugehörigkeit für einen niedrigeren IQ verantwortlich ist, unterstützen die Daten von Lynn sie eigentlich.
30346 The accent of “guitar” falls on the second syllable. Die Betonung von “guitar” fällt auf die zweite Silbe.
30347 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GE gab die Firmenübernahme von Laku für 30 Millionen Dollar bekannt.
30348 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It’s like killing two birds with one stone. Desktop Publishing erlaubt es, Bücher schnell und billig zu produzieren. Zwei Fliegen mit einer Klappe.
30349 CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
30350 How many CDs do you have? Wie viele CD’s hast du?
30351 Two second-class tickets to Boston, please. Zwei Fahrkarten zweiter Klasse nach Boston, bitte.
30352 How much time does it take to get from A to B? Wie lange dauert es, von A nach B zu kommen?
30353 A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. Der Flug 112 der A Airlines nach Tokyo wird sich um 30 Minuten verspäten.
30354 A is 5 times as long as B. A ist fünfmal so lang wie B.
30355 What is the difference between A and B? Was ist der Unterschied zwischen A und B?
30356 Draw a line from A to B. Ziehe eine Linie von A nach B.
30357 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? Würden Sie mich bitte mit dem Bereichsleiter für Überseeverkäufe der AB Software Ltd. verbinden?
30358 Take the express train from platform 9. Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9.
30359 Take the express train from platform 9. Nehmt den Expresszug von Gleis 9.
30360 Take the express train from platform 9. Nimm den Expresszug von Gleis 9.
30361 You should arrive at school before nine. Du solltest vor neun an der Schule sein.
30362 You should arrive at school before nine. Ihr müsstet vor neun an der Schule ankommen.
30363 You should arrive at school before nine. Sie sollten die Schule vor neun Uhr erreichen.
30364 I will be back by nine. Um neun bin ich wieder zurück.
30365 I must get there by 9 o’clock. Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen.
30366 It is five minutes to nine. Es ist fünf vor neun.
30367 Can you come at nine? Können Sie um neun vorbeikommen?
30368 Would 9 o’clock be all right? Wäre es um neun Uhr recht?
30369 It’s a quarter past nine. Es ist Viertel nach neun.
30370 He was eager to return to school in September. Er war begierig, im September wieder zur Schule zu gehen.
30371 There are lots of jellyfish in the ocean in September. Im September gibt es im Meer viele Quallen.
30372 Only 3 out of the 98 passengers survived. Nur 3 der 98 Passagiere überlebten.
30373 Please read page ninety-four. Bitte lesen Sie Seite vierundneunzig.
30374 An angle of 90 degrees is called a right angle. Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.
30375 Few people live to be ninety years old. Wenige Menschen werden neunzig Jahre alt.
30376 An eight-year-old car is almost worthless. Ein acht Jahre altes Auto ist praktisch wertlos.
30377 It has just struck eight, hasn’t it? Es hat gerade acht geschlagen, nicht wahr?
30378 Come to my house at eight. Komm um acht bei mir vorbei.
30379 Come to my house at eight. Kommt um acht bei mir vorbei.
30380 Come to my house at eight. Kommen Sie um acht bei mir vorbei.
30381 Get me up at eight. Weck mich um acht.
30382 I’ll meet to you at eight. Ich werde dich um acht Uhr treffen.
30383 I’d like breakfast in my room at 8 sharp. Ich hätte gerne pünktlich um 8 Frühstück auf meinem Zimmer.
30384 I’ll have to catch the 8:15 train to Paris. Ich muss den 8 Uhr 15 Zug nach Paris nehmen.
30385 This is Room 839. Das ist Zimmer 839.
30386 This is Room 839. Das ist Raum 839.
30387 I missed the 7:00 train. Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.
30388 Come here before seven o’clock. Komm vor sieben Uhr her.
30389 You can go out on condition that you come home by seven. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
30390 I have to be back home by seven. Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein.
30391 I got up at seven. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
30392 Could you give me a wake-up call at seven? Könnte ich um sieben einen Weckanruf erhalten?
30393 Don’t fail to be here at 7 o’clock sharp. Versäume es nicht, um Punkt 7 Uhr hier zu sein.
30394 Please call me up between seven and eight. Rufen Sie mich bitte zwischen sieben und acht Uhr an.
30395 I’ll be back by seven or eight o’clock. Ich werde gegen sieben oder acht Uhr zurück sein.
30396 I’m taking a vacation from July 20 through August 8. Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.
30397 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? Würden Sie mich bitte am Freitag, dem 11. Juli um 10:00 Uhr morgens am Hotel abholen?
30398 On July 10, we will open our Sapporo branch. Am 10. Juli eröffnen wir unsere Zweigstelle in Sapporo.
30399 Seven is believed to be a lucky number. Die Sieben wird für eine Glückszahl gehalten.
30400 Seven is said to be a lucky number. Die Sieben soll eine Glückszahl sein.
30401 The average of 7, 10, and 16 is 11. Der Durchschnitt von 7, 10 und 16 ist 11.
30402 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schrift.
30403 Six members constitute the committee. Sechs Mitglieder bilden das Komitee.
30404 Come home by 6:30. Bis halb sieben bist du zu Hause!
30405 Dinner will be ready by six-thirty. Das Abendessen wird um 18:30 Uhr fertig sein.
30406 Got up at six, and left home at seven. Stand auf um sechs und ging um sieben von zu Hause fort.
30407 The medicine has to be taken every six hours. Das Medikament muss alle sechs Stunden eingenommen werden.
30408 Let’s wait until six o’clock. Warten wir bis sechs Uhr.
30409 Wait till six. Warte bis sechs.
30410 Wait till six. Warten Sie bis sechs!
30411 My plane leaves at six o’clock. Mein Flug geht um sechs.
30412 Please wake me at six. Bitte wecke mich um sechs.
30413 I don’t mind getting up at six. Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen.
30414 Come home before six. Komm vor sechs nach Hause.
30415 Come home before six. Kommt vor sechs nach Hause.
30416 Come home before six. Kommen Sie vor sechs nach Hause.
30417 Please pick me up at the hotel at six o’clock. Holen Sie mich bitte um sechs Uhr vom Hotel ab.
30418 Please pick me up at the hotel at six o’clock. Bitte hol mich um sechs vom Hotel ab.
30419 I’ll call for you at six. Ich werde Sie um sechs Uhr anrufen.
30420 I got up at about six. Ich bin ungefähr um sechs aufgestanden.
30421 June is the month when we have a lot of rain. Juni ist hier ein regenreicher Monat.
30422 We have many rainy days in June. Wir haben im Juni viele Regentage.
30423 I’d like to reserve a single room on June 3. Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren.
30424 I am six feet tall. Ich bin sechs Fuß groß.
30425 I am six feet tall. Ich bin 1,83 m groß.
30426 I am six feet tall. Ich bin einen Meter dreiundachtzig groß.
30427 I have expected his death for six months. Ich habe sechs Monate lang auf seinen Tod gewartet.
30428 Six months later we were married. Sechs Monate später waren wir verheiratet.
30429 Six months is a long time to wait. Sechs Monate zu warten ist eine lange Zeit.
30430 I haven’t bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I’ll go buy them! Ich habe seit sechs Monaten keine Schuhe mehr gekauft. Ich habe ein neues Paar verdient, also werde ich gehen und eins kaufen.
30431 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population. Amerikaner über fünfundsechzig Jahre bilden 12,5 % der Gesamtbevölkerung.
30432 I took the 61 bus. Ich nahm den Bus Nummer 61.
30433 No fewer than fifty thousand people visited there. Nicht weniger als fünfzigtausend Leute waren dort.
30434 We had hardly waited for five minutes when the bus came. Wir hatte gerade einmal fünf Minuten gewartet, als der Bus kam.
30435 I will be back in less than five minutes. Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein.
30436 Please wait for five minutes. Bitte warten Sie fünf Minuten.
30437 Please wait for five minutes. Warten Sie bitte fünf Minuten.
30438 Please wait for five minutes. Warte bitte fünf Minuten.
30439 I have five copies, but I need twice as many. Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele.
30440 You should take the number 5 bus. Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
30441 You should take the number 5 bus. Du solltest die Fünf nehmen.
30442 How do I get to Gate 5? Wo geht es zu Gate 5?
30443 How do I get to Gate 5? Wie komme ich zu Gate 5?
30444 Five years is too long to wait. Fünf Jahre sind zu lange, um zu warten.
30445 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. Ich stimmte ihrem Vorschlag zu, dass wir uns in fünf Jahren wiedersehen wollten.
30446 Give me five days. Gebt mir fünf Tage.
30447 Give me five days. Gib mir fünf Tage.
30448 It will not be long before one out of five people owns a car. Es wird nicht mehr lange dauern, bis einer von fünf Leuten ein Auto besitzt.
30449 We must begin before five. Wir müssen vor fünf beginnen.
30450 I’ll call you around five o’clock. Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen.
30451 You must be here by five. Um fünf musst du hier sein.
30452 Don’t fail to come here by five. Versäume es nicht, bis um fünf herzukommen.
30453 Please wait till five, when he’ll be back. Bitte warte bis fünf, wenn er zurück sein wird.
30454 Please wait till five, when he’ll be back. Wartet bitte bis fünf, dann ist er wieder da.
30455 There is no admission fee for children under five. Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen.
30456 May comes after April. Mai kommt nach April.
30457 The 5th May is Children’s Day. Der 5. Mai ist Tag des Kindes.
30458 Take the elevator to the fifth floor. Nehmen Sie den Aufzug zur fünften Etage.
30459 Do you have a five-pound note? Haben Sie einen 5-Pfund-Schein?
30460 5 is less than 8. 5 ist weniger als 8.
30461 Here’s $5. Hier sind fünf Dollar.
30462 I have little more than 5 dollars. Ich habe wenig mehr als 5 Dollar.
30463 Add 5 and 2, and you get 7. 5 plus 2 ergibt 7.
30464 Add 5 and 2, and you get 7. Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.
30465 He died aged 54 years. Er starb im Alter von 54 Jahren.
30466 He died aged 54 years. Er ist im Alter von 54 Jahren gestorben.
30467 Compared to fifty years ago, today’s aviation technology has made great progress. Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.
30468 Fifty years ago anyone could have bought the land. Vor fünfzig Jahren hätte jeder das Land kaufen können.
30469 This is the hottest summer we have had in fifty years. Das ist der heißeste Sommer seit 50 Jahren.
30470 No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.
30471 He must be over fifty. Er muss über fünfzig sein.
30472 It’s 50 yen. Das sind fünfzig Yen.
30473 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? Können Sie uns einen Extrarabatt von 5 % geben, falls wir von diesem Artikel 50 Stück nehmen?
30474 Can you lend me 500 yen? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
30475 Can you sell the book to me for 500 yen? Können Sie mir das Buch für fünfhundert Yen verkaufen?
30476 I have about 5,000 yen. Ich habe ungefähr 5000 Yen.
30477 It is easy to add 5 to 10. Es ist leicht, 5 zu 10 zu addieren.
30478 Four boys amused themselves playing cards. Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.
30479 She rented a four-room flat. Sie hat eine Vier-Zimmer-Wohnung gemietet.
30480 The fourth period was moved up to the third. Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
30481 Take this medicine every four hours. Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.
30482 Call me at four; I must take the first train. Ruf mich um vier Uhr an. Ich muss den ersten Zug nehmen.
30483 I am leaving at four. Ich gehe um vier.
30484 I made an appointment to see the doctor at four o’clock. Ich habe mir für vier Uhr einen Termin beim Arzt geben lassen.
30485 At four we could go home. Um vier konnten wir heimgehen.
30486 Let’s take the 4:10 train. Lass uns den Zug um 16:10 Uhr nehmen.
30487 April is the fourth month of the year. April ist der vierte Monat im Jahr.
30488 Having failed four times, he didn’t try anymore. Nachdem er viermal versagt hatte, hat er es nicht noch mal versucht.
30489 You can make 4, 6 or 12 payments. Sie können in vier, sechs oder zwölf Raten zahlen.
30490 We ordered 40 minutes ago. Wir bestellten vor 40 Minuten.
30491 We ordered 40 minutes ago. Wir haben vor 40 Minuten bestellt.
30492 Forty years passed. Vierzig Jahre sind vergangen.
30493 It was not until he was forty that he began to study German. Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen.
30494 He must be nearly forty. Er muss fast vierzig sein.
30495 More than 40 percent of the students go to university. Mehr als 40 % der Studenten gehen auf eine Universität.
30496 The third star belonged to a certain king. Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
30497 I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
30498 The war began three years later. Der Krieg begann drei Jahre später.
30499 The war began three years later. Drei Jahre später ging der Krieg los.
30500 The war began three years later. Der Krieg fing drei Jahre später an.
30501 The war began three years later. Drei Jahre später begann der Krieg.
30502 Three years is a long time, I feel. Drei Jahre sind, finde ich, eine lange Zeit.
30503 It rained three days on end. Es hat drei Tage in Folge geregnet.
30504 Please come in three days. Bitte komm in drei Tagen.
30505 He stayed there for three days. Er blieb drei Tage dort.
30506 The reply came after three days. Die Antwort kam nach drei Tagen.
30507 We lost by a score of three to one. Wir haben drei zu eins verloren.
30508 There were three men. Dort waren drei Männer.
30509 There were three men. Es waren drei Männer dort.
30510 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. Drei Schüler sprachen kurz und stellten sich selbst sowie ihre Länder vor.
30511 Three children were playing in the park. Drei Kinder spielten im Park.
30512 Three children sat on the sofa. Drei Kinder saßen auf dem Sofa.
30513 Of the three boys, the youngest is the most attractive. Von den drei Jungen ist der jüngste der attraktivste.
30514 This meal is adequate for three. Dieses Mahl reicht für drei.
30515 Three people are still missing. Drei Leute fehlen noch.
30516 After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.
30517 We have French third period. In der dritten Stunde haben wir Französisch.
30518 Can you extend my stay until three o’clock? Können Sie meinen Aufenthalt bis drei Uhr verlängern?
30519 I expect him to be here by three. Ich rechne damit, dass er um drei hier sein wird.
30520 I went to his house at 3 o’clock, but he was out. Ich bin um 3 zu ihm gefahren, aber er war nicht zu Hause.
30521 I can come at three. Um drei geht.
30522 I’d like to make an appointment for my three-year-old son. Ich hätte gerne einen Termin für meinen dreijährigen Sohn.
30523 An orphan at three, he was brought up by a distant relative. Nachdem er mit drei Jahren Waise wurde, wurde er von einem fernen Verwandten aufgezogen.
30524 At the end of March we’ll marry. Ende März werden wir heiraten.
30525 At the end of March we’ll marry. Wir heiraten Ende März.
30526 In March, many flowers come out. Im März blühen viele Blumen.
30527 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir unser Treffen auf den 6. März, 15 Uhr, verschieben könnten.
30528 March 3 is the day of the Dolls’ Festival. Der dritte März ist der Tag des Puppenfestivals.
30529 On March 15 we will have been married for 20 years. Am 15. März sind wir 20 Jahre verheiratet.
30530 Please reconfirm the reservation by March 10. Bitte bestätigen Sie die Reservierung erneut bis zum 10. März.
30531 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
30532 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.
30533 I threw up three times. Ich habe dreimal gekotzt.
30534 If you add 3 to 3, you get 6. Wenn man 3 und 3 zusammenzählt, erhält man 6.
30535 The average of 3, 4 and 5 is 4. Der Durchschnitt von 3, 4 und 5 ist 4.
30536 I will have spent all this money in three months. In drei Monaten werde ich das ganze Geld ausgegeben haben.
30537 It is difficult to speak three languages. Es ist schwierig, drei Sprachen zu sprechen.
30538 I’ll be staying here for three months. Ich bleibe drei Monate hier.
30539 Three months is too short a time to finish the experiment. Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden.
30540 Three months is too short a time to finish the experiment. Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
30541 You ought to have started half an hour ago. Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
30542 Fashions of thirty years ago have come back in style. Die Mode von vor dreißig Jahren ist wieder in Mode gekommen.
30543 Fashions of thirty years ago have come back in style. Die Mode von vor dreißig Jahren ist erneut in Mode gekommen.
30544 Let’s begin at page 30. Fangen wir auf Seite 30 an.
30545 Let’s begin at page 30. Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.
30546 Could you bring my breakfast to room 305? Könnten Sie mir mein Frühstück auf Zimmer 305 bringen?
30547 Over three thousand people attended the concert. Mehr als dreitausend Leute waren bei dem Konzert.
30548 A crowd of more than three thousand. Eine Menschenmenge von mehr als dreitausend.
30549 If you agree to buy 3000 of them, we’ll give you a 3 percent discount. Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.
30550 Twenty thousand yen, please. Zwanzigtausend Yen, bitte!
30551 The two streets run parallel to one another. Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
30552 I want to rent an apartment with two rooms. Ich möchte eine Zweizimmerwohnung mieten.
30553 I want to rent an apartment with two rooms. Ich möchte eine Wohnung mit zwei Zimmern mieten.
30554 I have two dogs. One is white and the other black. Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.
30555 They’re in aisle two. Die befinden sich im Gang Nummer zwei.
30556 I had an abortion two years ago. Vor zwei Jahren habe ich eine Abtreibung gehabt.
30557 I had an abortion two years ago. Vor zwei Jahren hatte ich eine Abtreibung.
30558 I saw her somewhere two years ago. Ich habe sie vor zwei Jahren irgendwo gesehen.
30559 I have a reservation for two nights. Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte.
30560 It has snowed for two days. Es schneit seit zwei Tagen.
30561 It has been raining for two days. Es regnet schon seit zwei Tagen.
30562 Never again did she enter the house. Nie wieder betrat sie das Haus.
30563 Never again did she enter the house. Niemals wieder betrat sie das Haus.
30564 Never tell me a lie again. Lüg mich nie wieder an.
30565 Don’t be late for school again. Komm nicht wieder zu spät zur Schule.
30566 The two buses resemble each other at first glance. Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse.
30567 Do you have a double room? Haben Sie ein Doppelzimmer?
30568 Both are alive. Beide sind am Leben.
30569 The comparison between the two was to his disadvantage. Der Vergleich zwischen den beiden fiel zu seinem Nachteil aus.
30570 They have announced their engagement. Sie haben ihre Verlobung bekanntgegeben.
30571 A quarrel estranged one boy from the other. Ein Streit entfremdete die Jungen einander.
30572 The two ladies smiled at each other. Die zwei Damen lächelten einander an.
30573 The two ladies smiled at each other. Die zwei Damen lächelten einander zu.
30574 Love began to grow between the two. Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
30575 I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England. Ich habe zwei Ausländer kennengelernt, der eine kam aus Kanada und der andere aus England.
30576 Either of the two must go. Einer von beiden muss gehen.
30577 Are both of you ready to go? Seid ihr beide bereit zu gehen?
30578 They are both very excited. Sie sind beide sehr aufgeregt.
30579 Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. Vor zwei Wochen war ich zum ersten Mal im Disneyland.
30580 I will be back in two weeks’ time. In zwei Wochen werde ich wieder da sein.
30581 Two weeks went by. Es vergingen zwei Wochen.
30582 The two companies plan to unite. Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren.
30583 I had been working for two hours when I suddenly felt sick. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
30584 I’ll be back in two hours. Ich bin in zwei Stunden zurück.
30585 I’ll be back within two hours. Ich bin in zwei Stunden zurück.
30586 I was kept waiting for as long as two hours. Man ließ mich ganze zwei Stunden warten.
30587 I missed the two o’clock plane. Ich habe meinen zwei Uhr Flieger nicht bekommen.
30588 Would two o’clock be all right? Wäre es um zwei Uhr recht?
30589 Would two o’clock be all right? Würde es um zwei Uhr passen?
30590 I’ve been waiting for you since two o’clock. Ich warte schon seit zwei Uhr auf dich.
30591 I’ve been waiting for you since two o’clock. Ich warte schon seit zwei Uhr auf euch.
30592 I’ve been waiting for you since two o’clock. Ich warte schon seit zwei Uhr auf Sie.
30593 I’d like to get a medical examination for my two-year-old daughter. Ich möchte meine zweijährige Tochter ärztlich untersuchen lassen.
30594 Can a two-year-old boy run that fast? Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen?
30595 On February 14 Americans celebrate St. Valentine’s Day. Am 14. Februar feiern die Amerikaner den Sankt-Valentins-Tag.
30596 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach.
30597 It’s about two miles. Es ist etwa zwei Meilen.
30598 Four is an unlucky number in Japanese. Die Zahl Vier ist in Japan eine Unglückszahl.
30599 Two is the fourth root of sixteen. Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.
30600 Twice two is four. Zwei mal zwei ist vier.
30601 The sum of two plus three plus four is nine. Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
30602 Turn right at the second corner. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
30603 Two problems remained unsolved. Zwei Probleme blieben ungelöst.
30604 May I ask a couple of questions? Kann ich ein paar Fragen stellen?
30605 Two families live in the same house. Zwei Familien leben im gleichen Haus.
30606 Nobody can do two things at once. Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.
30607 The two clubs united to form one. Die beiden Vereine schlossen sich zu einem zusammen.
30608 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. Durch die Installation zweier Vergaser frisierte der Rennwagenliebhaber seinen Motor ganz beträchtlich.
30609 Choose either one or the other. Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.
30610 By the age of 25, she had lived in five different countries. Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.
30611 Do you have any quarters? Hast du Vierteldollarmünzen?
30612 Do you have any quarters? Habt ihr Vierteldollarmünzen?
30613 Do you have any quarters? Haben Sie Vierteldollarmünzen?
30614 Do you have any quarters? Haben Sie irgendwelche Einquartiere?
30615 Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
30616 Is it open round the clock? Ist es rund um die Uhr geöffnet?
30617 Read the passage on page 22, please. Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.
30618 Flight 226 takes off at 10:30. Flug 226 hebt um 10.30 Uhr ab.
30619 The twenty-first century begins in 2001. Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
30620 Please wait in front of Room 213. Bitte warten Sie vor Zimmer 213.
30621 Can I call you back in twenty minutes? Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen?
30622 Can I call you back in twenty minutes? Kann ich Sie in zwanzig Minuten zurückrufen?
30623 I’ll call back in twenty minutes. Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.
30624 She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. Sie beschloss erst im Alter von zwanzig Jahren, Sängerin zu werden.
30625 We could see the summit of a mountain twenty miles away. Wir konnten in dreißig Kilometern Entfernung einen Berggipfel sehen.
30626 Twenty teams entered the tournament. Zwanzig Mannschaften nahmen an dem Turnier teil.
30627 By the year 2020, the population of this city will have doubled. 2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben.
30628 Two hundred people died of cholera last year. Zweihundert Menschen starben voriges Jahr an Cholera.
30629 2. Cut the daikon into long sticks. 2. Schneiden Sie den Rettich in lange Streifen.
30630 Two, four, six, etc. are even numbers. 2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen.
30631 A few minutes’ walk brought me to the shore. Ein Marsch von wenigen Minuten brachte mich zum Strand.
30632 I saw him go into the toilet a few minutes ago. Ich habe ihn vor ein paar Minuten auf die Toilette gehen sehen.
30633 I’ll be with you in a few minutes. Ich bin in ein paar Minuten bei dir.
30634 I saw him at the station a few days ago. Ich hab ihn vor ein paar Tagen am Bahnhof gesehen.
30635 You’d better stay in bed for a few days. Du solltest für ein paar Tage im Bett bleiben.
30636 Please take a rest for a few days. Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.
30637 A few days’ rest will do you good. Ein paar Tage Ruhe werden dir guttun.
30638 He will be back in a few days. Er wird in einigen Tagen zurück sein.
30639 A few students were left behind. Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.
30640 May I ask a few questions? Kann ich ein paar Fragen stellen?
30641 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.
30642 Can you break a 10,000 yen bill? Können Sie einen 10 000-Yen-Schein wechseln?
30643 It will cost more than ten thousand yen. Es wird über 10000 Yen kosten.
30644 You need great endurance to run ten thousand meters. Wir brauchen eine große Ausdauer, um zehntausend Meter zu laufen.
30645 You need great endurance to run ten thousand meters. Man braucht ein großes Durchhaltevermögen, um zehntausend Meter zu laufen.
30646 A dead leaf fell to the ground. Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.
30647 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
30648 He missed the train by a minute. Er hat den Zug um eine Minute verpasst.
30649 I had hardly waited a minute when he came. Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.
30650 Because just one minute costs nearly four pounds. Weil schon eine Minute knappe vier Pfund kostet.
30651 The house was empty except for a cat. Das Haus war leer bis auf eine Katze.
30652 A grasshopper and many ants lived in a field. Ein Grashüpfer und viele Ameisen lebten auf einem Feld.
30653 A cat appeared from behind the curtain. Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.
30654 I’d like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. Ich hätte gern ein Doppelzimmer für vier Nächte, ab heute, für ungefähr fünfzig Dollar pro Nacht.
30655 I wish he could have driven a car a year ago. Ich wünschte, er hätte vor einem Jahr Auto fahren gekonnt.
30656 In the course of a year my son grew stronger. Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden.
30657 A year has twelve months. Ein Jahr hat zwölf Monate.
30658 I was feeling blue all day. Ich war den ganzen Tag über melancholisch.
30659 He was playing tennis all day. Er hat den ganzen Tag Tennis gespielt.
30660 I cover twenty miles a day. Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück.
30661 We have more apples than we could eat in a day. Wir haben mehr Äpfel als wir an einem Tag essen könnten.
30662 I go shopping every other day. Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.
30663 A monster lay on a rock near the top of the mountain. Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges.
30664 I’ve won first prize! Ich habe den ersten Preis gewonnen.
30665 Little did she dream that she could win first prize. Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie den ersten Preis gewänne.
30666 I must buy one. Ich muss einen kaufen.
30667 I must buy one. Ich muss eine kaufen.
30668 A pair of gloves was left in the taxi. Im Taxi wurde ein Paar Handschuhe zurückgelassen.
30669 A century is one hundred years. Ein Jahrhundert hat hundert Jahre.
30670 One is Japanese and the other is Italian. Einer ist Japaner, der andere Italiener.
30671 An old woman limped along the street. Eine alte Frau humpelte die Straße lang.
30672 An old lady guided us through the castle. Eine alte Dame führte uns durch das Schloss.
30673 Only one little boy survived the traffic accident. Nur ein kleiner Junge hat den Verkehrsunfall überlebt.
30674 A girl drowned in the pond yesterday. Ein Mädchen ist gestern im Teich ertrunken.
30675 An ugly man knocked on my door. Ein hässlicher Mann klopfte an meiner Tür.
30676 I would like to travel alone. Ich würde gerne alleine reisen.
30677 I have not had a bowel movement for a week. Seit einer Woche habe ich keinen Stuhlgang gehabt.
30678 I feel completely restored after a week in the country. Nach einer Woche auf dem Land fühle ich mich wie neugeboren.
30679 It had been snowing for a week. Es hat eine Woche lang geschneit.
30680 Down fell the house a week later. Eine Woche später stürzte das Haus ein.
30681 It’s been a week, but I’m still suffering from jet lag. Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
30682 I’ve been waiting for you for over a week. Ich habe über eine Woche auf dich gewartet.
30683 How often, in a week, do you take a bath? Wie oft badest du in der Woche?
30684 Let’s get together here once a week. Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.
30685 I can do it in a week. Ich schaffe das in einer Woche.
30686 I’ll take three of each sort. Ich nehme drei von jeder Sorte.
30687 Take the medicine every hour. Nehmen Sie die Medizin stündlich.
30688 After walking for an hour, we stopped to take a rest. Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
30689 The man who telephoned an hour ago was Frank. Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.
30690 We will leave in an hour. Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
30691 We will leave in an hour. Wir werden in einer Stunde gehen.
30692 We will leave in an hour. Wir werden in einer Stunde abreisen.
30693 I’ll be back in an hour. Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
30694 I’ll be back in an hour. Ich komme in einer Stunde zurück.
30695 I’ve been looking for them for more than one hour. Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht.
30696 I’ve been looking for them for more than one hour. Ich habe mehr als eine Stunde nach ihnen gesucht.
30697 He will be back in an hour. Er wird in einer Stunde zurück sein.
30698 I will call you in an hour. Ich werde dich in einer Stunde anrufen.
30699 I’ll be back in an hour or so. Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein.
30700 Let’s meet at one o’clock. Treffen wir uns um eins.
30701 January is usually the coldest month. Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.
30702 Thank you very much for your letter of January 7th. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
30703 The first term starts in April. Das erste Semester fängt im April an.
30704 My grades have improved since first semester. Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.
30705 I succeeded in my first attempt. Ich war beim ersten Versuch erfolgreich.
30706 I can’t afford to waste a single yen. Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.
30707 A bird flew into the tree. Ein Vogel flog in den Baum.
30708 I had not gone a mile when it began to rain. Ich war noch keine Meile gegangen, als es zu regnen anfing.
30709 A mile is equal to about 1,600 meters. Eine Meile entspricht etwa 1,6 Kilometern.
30710 A penny saved is a penny earned. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
30711 A penny saved is a penny earned. Wer den Pfennig nicht achtet, wird keines Gulden Herr.
30712 There is a page missing. Es fehlt eine Seite.
30713 Please make three copies of each page. Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.
30714 One dollar is equivalent to 110 yen. Ein Dollar entspricht 110 Yen.
30715 A dollar is equal to a hundred cents. Ein Dollar ist gleich hundert Cent.
30716 I don’t have a cent, let alone a dollar. Ich habe nicht einen Cent, geschweige denn einen Dollar.
30717 I’d like to ask a question. Ich möchte gerne eine Frage stellen.
30718 I can afford one, but not both. Ich kann es mir leisten, eins zu kaufen, aber nicht beide.
30719 Why don’t we share a room? Warum teilen wir uns nicht ein Zimmer?
30720 For one thing, I’m busy; for another, I’m not interested. Zum einen bin ich beschäftigt; zum anderen habe ich kein Interesse.
30721 We will have to consider each application on a case-by-case basis. Wir werden jede Bewerbung individuell prüfen müssen.
30722 A team is composed of eleven players. Ein Team besteht aus elf Spielern.
30723 A team is composed of eleven players. Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.
30724 It’s cheaper to order by the dozen. Es ist billiger, dutzendweise zu bestellen.
30725 We cannot live on 150000 yen a month. Wir können nicht von hundertfünfzigtausend Yen im Monat leben.
30726 It’s impossible to learn English in a month. Es ist unmöglich, in einem Monat Englisch zu lernen.
30727 I lived for more than a month in Nagoya. Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
30728 I am 19 years old. Ich bin 19 Jahre alt.
30729 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. Ab dem 1. April 1999 erhöhen sich die U-Bahnfahrpreise.
30730 Japan’s exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998. 1998 überstiegen Japans Exporte die Importe um 77,8 Milliarden Dollar.
30731 In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. 1994 waren Wasser und Reis in Japan knapp.
30732 The Conservative Party won the election in 1992. 1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
30733 I haven’t seen Tom since 1988. Ich habe Tom seit 1988 nicht mehr gesehen.
30734 1980 was the year when I was born. 1980 ist das Jahr, in dem ich geboren wurde.
30735 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. Im Jahr 1980 gab es das höchste Wirtschaftswachstum in diesem Land.
30736 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.
30737 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958 wurde die Statue im Hiroshima-Friedenspark errichtet.
30738 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945 wurde eine Atombombe auf Hiroshima abgeworfen.
30739 War broke out in 1941. Der Krieg brach 1941 aus.
30740 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939 stand die Welt wie auch 1914 am Rande eines Krieges.
30741 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. Japan schickt seine Sportler seit 1912 zu den Olympischen Spielen.
30742 In 1900, he left England, and he never returned. 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
30743 Anyone over eighteen years of age counts as an adult. Jeder über achtzehn Jahre zählt als Erwachsener.
30744 I learned to drive a car and got a driver’s license when I was eighteen. Ich lernte Autofahren und bekam den Führerschein, als ich achtzehn war.
30745 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
30746 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt.
30747 A boy of seventeen is often as tall as his father. Ein siebzehnjähriger Junge ist oft so groß wie sein Vater.
30748 Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. Kinder unter siebzehn haben keinen Zutritt zum Theater.
30749 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. Die Schönen Künste erlebten in Italien im 15. Jahrhundert eine Blüte.
30750 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. Die Schönen Künste erlebten im Italien des 15. Jahrhunderts eine Blüte.
30751 When I was fifteen, I got a room of my own. Als ich 15 war, bekam ich ein eigenes Zimmer.
30752 When I was fifteen, I got a room of my own. Als ich fünfzehn war, habe ich ein eigenes Zimmer bekommen.
30753 It is said that Friday the 13th is an unlucky day. Man sagt, dass Freitag der 13. ein Unglückstag sei.
30754 It is said that Friday the 13th is an unlucky day. Man sagt, Freitag der Dreizehnte sei ein Unglückstag.
30755 It is said that Friday the 13th is an unlucky day. Man sagt, Freitag der 13. ist ein Unglückstag.
30756 Some people say thirteen is an unlucky number. Manche Leute sagen, dass 13 eine Unglückszahl sei.
30757 How about 12:45? Wie wäre es mit 12.45 Uhr?
30758 How about 12:45? Was hältst du von Viertel vor eins?
30759 How about 12:45? Wie wäre es mit dreiviertel eins?
30760 How about 12:45? Wie wäre es mit Viertel vor eins?
30761 I could swim across the river when I was twelve. Als ich zwölf war, konnte ich über den Fluss schwimmen.
30762 Twelve years is old for a dog. Zwölf Jahre ist alt für einen Hund.
30763 Don’t you think it’s rather warm for December? Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist?
30764 Twelve is an even number. Zwölf ist eine gerade Zahl.
30765 Twelve is an even number. 12 ist eine gerade Zahl.
30766 Twelve is an even number. Zwölf ist eine grade Zahl.
30767 Has Flight 123 been delayed? Ist Flug 123 verspätet?
30768 Has Flight 123 been delayed? Hat Flug 123 Verspätung?
30769 It’s almost half past eleven. Es ist fast halb zwölf.
30770 It’s almost half past eleven. Es ist fast elf Uhr dreißig.
30771 In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. In 11 Stunden, so gegen 7.30 Uhr, werden wir in San Francisco ankommen.
30772 I go to bed at eleven. Ich gehe um elf Uhr ins Bett.
30773 Come and see me at eleven o’clock. Komm zu mir um elf Uhr.
30774 It’s already eleven. It’s high time you were in bed. Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.
30775 Eleven o’clock is good for me. Um elf passt es mir gut.
30776 Be at the station at eleven on the dot. Sei Punkt elf am Bahnhof.
30777 It is ten minutes before eleven. Es ist zehn vor elf.
30778 Let’s take a 10-minute break. Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
30779 Let’s take a 10-minute break. Legen wir eine zehnminütige Pause ein!
30780 Let’s take a 10-minute break. Lasst uns zehn Minuten Pause machen!
30781 He’ll be along in ten minutes. Er kommt in zehn Minuten.
30782 He’ll be along in ten minutes. Er wird in zehn Minuten da sein.
30783 I can walk to school in ten minutes. Ich kann in 10 Minuten zur Schule gehen.
30784 I’ll be back in ten minutes. Ich bin in zehn Minuten zurück.
30785 I hope I’ll have learned a great deal about it in ten years. Ich hoffe, ich werde in zehn Jahren eine Menge darüber erfahren haben.
30786 I left Japan for the first time in ten years. Ich habe Japan zum ersten Mal seit zehn Jahren verlassen.
30787 He returned home for the first time in ten years. Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
30788 He returned home for the first time in ten years. Zum ersten Mal seit zehn Jahren kehrte er nach Hause zurück.
30789 Ten years is a long time. Zehn Jahre sind eine lange Zeit.
30790 Ten years have gone by. Zehn Jahre sind vergangen.
30791 Ten days passed by. Zehn Tage vergingen.
30792 Do you have a tatami room for ten people? Haben Sie ein Tatami-Zimmer für zehn Personen?
30793 Ten prisoners broke out of jail. Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.
30794 I’m going to take the 10:30 train. Ich nehme den 10.30 Uhr-Zug.
30795 We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. Wir müssen das Hotel vor 10 Uhr früh verlassen, sonst verpassen wir den Zug nach Miami.
30796 Don’t call me up after ten o’clock. Ruf mich nach zehn Uhr nicht mehr an.
30797 Don’t call me up after ten o’clock. Ruft mich nach zehn Uhr nicht mehr an.
30798 Don’t call me up after ten o’clock. Rufen Sie mich nach zehn Uhr nicht mehr an.
30799 You must be back by 10 o’clock. Du musst vor zehn Uhr zurück sein.
30800 I’ll stay here until ten. Ich werde bis zehn Uhr hierbleiben.
30801 I’ll be back at ten. Ich bin um zehn Uhr zurück.
30802 I’ll be back at ten. Um zehn Uhr komme ich heim.
30803 Come at ten o’clock sharp. Komme pünktlich um 10 Uhr.
30804 It’s ten o’clock sharp. Es ist genau zehn Uhr.
30805 It’s open ten to six daily throughout the year. Es ist das ganze Jahr jeden Tag von 10 bis 18 Uhr geöffnet.
30806 We have a break from 10:40 to 11:00. Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.
30807 It is twenty minutes past ten. Es ist 20 Minuten nach 10.
30808 It is twenty minutes past ten. Es ist zehn Uhr zwanzig.
30809 It is twenty minutes past ten. Es ist 10.20 Uhr.
30810 He is very clever for a boy of ten. Er ist ziemlich intelligent für einen Zehnjährigen.
30811 He is very clever for a boy of ten. Für einen Zehnjährigen ist er ziemlich intelligent.
30812 Ten houses were burned down. Zehn Häuser sind abgebrannt.
30813 Ten houses were burned down. Zehn Häuser brannten ab.
30814 It’s the third of October. Wir haben den 3. Oktober.
30815 It’s the third of October. Wir haben den dritten Oktober.
30816 It’s the third of October. Es ist der dritte Oktober.
30817 Let’s start with Lesson Ten. Fangen wir mit Lektion zehn an.
30818 One billion people speak English. Eine Milliarde Menschen sprechen Englisch.
30819 I bought five ten-yen stamps. Ich habe fünf Briefmarken zu zehn Yen gekauft.
30820 Can you subtract six from ten? Kannst du sechs von zehn subtrahieren?
30821 Let’s begin with the fifth line on page 10. Beginnen wir mit der fünften Zeile auf Seite zehn.
30822 In ten-dollar bills, please. In Zehndollarscheinen, bitte!
30823 I don’t want to spend more than $10. Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.
30824 We divided ten dollars among the five of us. Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf.
30825 Can you lower the price to ten dollars? Können Sie den Preis auf zehn Dollar herabsetzen?
30826 After an absence of ten months, he returned home. Nach einer Abwesenheit von zehn Monaten kehrte er heim.
30827 Two from ten leaves eight. Zehn minus zwei ist gleich acht.
30828 Count from 10 down to zero. Zähle von zehn zurück bis null.
30829 Where is Room 105? Wo ist Zimmer 105?
30830 Supposing you had one million yen, what would you do with it? Angenommen, du hättest eine Million Yen, was würdest du damit machen?
30831 If you won a million yen, what would you do? Was tätest du, wenn du eine Million Yen gewännest?
30832 He can run 100 meters within twelve seconds. Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.
30833 One hundred dollars is just chicken feed. Was sind schon 100 Dollar wert?
30834 One hundred dollars is just chicken feed. Hundert Dollar sind doch gar nichts!
30835 I’m wondering how long $100 will carry me. Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.
30836 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. Hundert Dollar decken alle eure Reisekosten.
30837 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. Hundert Dollar decken alle deine Reisekosten.
30838 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. Hundert Dollar decken alle Ihre Reisekosten.
30839 With a hundred dollars, I could manage. Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht.
30840 Could you break a 1,000 yen note? Kannst du einen 1000-Yen-Schein wechseln?
30841 A thousand dollars is a large sum. Tausend Dollar sind eine große Summe.
30842 Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it? Angenommen, du hättest 1000 Dollar. Was würdest du damit machen?
30843 One, three, and five are odd numbers. 1, 3 und 5 sind ungerade Zahlen.
30844 No Trespassing. Unbefugter Zutritt verboten.
30845 No Trespassing. Eintritt verboten!
30846 Write an essay on “Friendship”. Schreibt einen Aufsatz über “Freundschaft”.
30847 Animals in the wild are not robots, she says. „Wildtiere sind keine Roboter“, sagt sie.
30848 Shut up, he whispered. „Sei still“, flüsterte er.
30849 Will you play the piano tomorrow? “No, I won’t.” „Spielst du morgen Klavier?“ – „Nein.“
30850 I’m not good at swimming. “Neither am I.” „Ich kann nicht gut schwimmen.“ – „Ich auch nicht.“
30851 Is she young? “Yes, she is.” Ist sie jung? “Ja.”
30852 Does she have a dog? “No, she doesn’t.” Hat sie einen Hund? “Nein, hat sie nicht.”
30853 Does she have a dog? “No, she doesn’t.” „Hat sie einen Hund?“ – „Nein.“
30854 How old is she? “She is twelve years old.” Wie alt ist sie? – “Sie ist zwölf Jahre alt.”
30855 They left for New York, didn’t they? “Exactly.” Sie reisten nach New York ab, richtig? “Exakt.”
30856 Do you think he will come? “I hope not.” Denkst du, dass er kommt? “Ich hoffe nicht.”
30857 Do you think he will come? “I hope not.” „Glaubst du, er kommt?“ – „Ich hoffe, nicht.“
30858 Is he coming? “No, I think not.” „Kommt er?“ — „Nein, ich glaube nicht.“
30859 Who is he? “He is Jim.” Wer ist das? — “Das ist Jim.”
30860 Is he by the car? “No, he is in the car.” „Ist er am Auto?“ – „Nein, er sitzt drin.“
30861 Will he come home soon? “I’m afraid not.” „Kommt er bald nach Hause?“ – „Ich fürchte, nicht.“
30862 Is his story true? “I’m afraid not.” Ist seine Geschichte wahr? “Ich fürchte, nein.”
30863 Where’s his book? “It’s on the table.” „Wo ist sein Buch?“ – „Es liegt auf dem Tisch.“
30864 Don’t use “discover” when you mean “invent”. Verwende nicht „entdecken“, wenn du eigentlich „erfinden“ meinst.
30865 I asked her who the man wearing the white hat was. Ich fragte sie, wer der Mann mit dem weißen Hut war.
30866 Natto smells awful, but tastes delicious. Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.
30867 Road under Repair. Straßenreparaturarbeiten.
30868 The bank robber shouted, “Stay where you are, all of you!” Der Bankräuber schrie: „Bleibt alle, wo ihr seid!“
30869 Our train leaves at 9:00. “Don’t worry. We’ll make it.” „Unser Zug fährt um 9 Uhr ab.“ „Mach dir keine Gedanken! Wir schaffen das.“
30870 Our train leaves at 9:00. “Don’t worry. We’ll make it.” „Unser Zug fährt um 9 Uhr ab.“ „Machen Sie sich keine Gedanken! Wir schaffen das.“
30871 Our train leaves at 9:00. “Don’t worry. We’ll make it.” „Unser Zug fährt um 9 Uhr ab.“ „Macht euch keine Gedanken! Wir schaffen das.“
30872 Shall I take a message? “No, thank you.” „Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?“ – „Nein, danke.“
30873 Shiitake is a sort of mushroom. Shiitake ist eine Pilzsorte.
30874 Who is in the car? “Tom is.” Wer ist im Auto? “Tom.”
30875 Who helped you? “Tom did.” „Wer hat dir geholfen?“ – „Tom.“
30876 Fast is the opposite of “slow.” Schnell ist das Gegenteil von “langsam”.
30877 Would you mind opening the window? “Of course not.” „Könnten Sie wohl das Fenster öffnen?“ – „Ja, natürlich.“
30878 Please give me some water. “All right.” „Gib mir, bitte, etwas Wasser.“ „In Ordnung.“
30879 A Happy New Year! “I wish you the same!” Frohes Neues! – “Gleichfalls!”
30880 There was a sign saying, “Keep off the grass.” Da war ein Schild, auf dem stand: “Rasen betreten verboten”.
30881 Next time, he said. Nächstes Mal, sagte er.
30882 Now and then I think of divorcing him. “You must be kidding!” „Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
30883 Now and then I think of divorcing him. “You must be kidding!” „Manchmal denke ich über Scheidung von ihm nach.“ – „Du machst wohl Witze!“
30884 He said, “Come with us.” Er sagte: “Komm mit uns!”
30885 I’m going to Hawaii next week. “Really?” „Ich fliege nächste Woche nach Hawaii.“ — „Echt?“
30886 I agree with him. “So do I.” Ich bin seiner Meinung. – Ich auch.
30887 I’m Japanese, the boy answered. Ich bin Japaner, antwortete der Junge.
30888 I am happy, she said to herself. Ich bin glücklich, sagte sie zu sich selbst.
30889 He said his father was an architect and that he wanted to be one too. Er sagte, sein Vater wäre Architekt und er wolle auch einer werden.
30890 Let me alone, she said angrily. Lass mich in Ruhe! sagte sie ärgerlich.
30891 Will you help me with my English homework? “Certainly.” „Könntest du mir mit meinen Englischhausaufgaben helfen?“ – „Natürlich.“
30892 In my opinion, said the younger brother, “you are wrong.” Meiner Meinung nach, sagte der kleine Bruder, “hast du Unrecht.”
30893 My teeth are too weak for apples, said the boy. Meine Zähne sind zu schwach für Äpfel, sagte der Junge.
30894 I don’t like carrots. “Neither do I.” „Ich mag keine Karotten.“ – „Ich auch nicht.“
30895 I don’t like carrots. “Neither do I.” „Ich mag keine Möhren.“ – „Ich auch nicht.“
30896 Now that I have children, I will hold out, the woman said. Jetzt, da ich Kinder habe, werde ich durchhalten, sagte die Frau.
30897 How about going for a walk? “Why not? I’d be glad to.” „Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“
30898 It is hard to define “triangle.” Es ist schwierig „Dreieck“ zu definieren.
30899 Will you pass me the sugar? “Here you are.” „Kannst du mir den Zucker geben?“ – „Hier, bitte.“
30900 The teacher said, “That’s all for today.” Der Lehrer sagte: „Das war’s für heute.“
30901 What time is it now? “It’s ten o’clock.” „Wie spät ist es jetzt?“ — „Es ist zehn Uhr.“
30902 How many keys? asked Pepperberg. Wie viele Schlüssel? fragte Pepperberg.
30903 I asked him if he knew her address. Ich fragte ihn, ob er ihre Adresse wüsste.
30904 Are you a Japanese student? “Yes, I am.” Bist du ein japanischer Student? ” Ja, das bin ich.”
30905 Do you like snakes? “Of course not.” Magst du Schlangen? “Natürlich nicht.”
30906 Do you like snakes? “Of course not.” Mögen Sie Schlangen? “Natürlich nicht.”
30907 Air and “heir” are homophones. „air“ und „heir“ sind Homophone.
30908 Don’t cry, she said. „Weine nicht“, sagte sie.
30909 She said to me, ‘I’ll go out and buy cookies.’ Sie sagte mir: „Ich gehe Kekse kaufen.“
30910 Who is younger, Hanako or Taro? “Taro is.” „Wer ist jünger? Hanako oder Tarō?“ – „Tarō.“
30911 Fire!, he cried. Feuer!, schrie er.
30912 Where have you been? “I’ve been to the dentist.” „Wo warst du?“ – „Ich war beim Zahnarzt.“
30913 When did you return? “I came back the day before yesterday.” „Wann bist du denn wiedergekommen?“ – „Vorgestern.“
30914 Can I help you? “No, thank you. I’m just looking around.” „Kann ich Ihnen helfen?“ – „Nein, vielen Dank! Ich sehe mich nur um.“
30915 Can I help you? “No, thank you. I’m just looking around.” „Haben Sie einen Wunsch?“ – „Nein, danke. Ich schaue mich nur um.“
30916 Give me something to write with. “Will this do?” “Yes, it will do.” „Gib mir etwas zum Schreiben.“ „Ist das recht?“ „Ja, das ist gut.“
30917 Give me something to write with. “Will this do?” “Yes, it will do.” „Gib mir etwas zum Schreiben.“ „Ist das in Ordnung?” „Ja, das geht.“
30918 My lady is in her chamber, said the servant. „Die gnädige Frau weilt auf ihrem Zimmer“, sagte der Diener.
30919 Will it rain? “I hope not.” „Wird es regnen?“ „Ich hoffe nicht!“
30920 Are the drinks free? “Only for ladies.” Sind die Getränke frei? “Nur für die Damen.”
30921 Will it stop raining soon? “I’m afraid not.” „Hört es bald auf zu regnen?“ – „Ich fürchte, nicht.“
30922 All of you, shut up! he said. „Haltet den Mund, alle!“ sagte er.
30923 Mom, please can I have a biscuit? “No, you can’t; you shouldn’t eat between meals.” Mama, darf ich einen Keks essen? “Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen.”
30924 Nearly four pounds, says Bob. Ungefähr 4 Pfund, sagt Bob.
30925 Nearly four pounds, says Bob. „Fast vier Pfund“, sagt Bob.
30926 Anything else? “No, that’s all.” „Sonst noch etwas?“ – „Nein, das ist alles.“
30927 Can you give me a boat? Kannst du mir ein Boot geben?
30928 Do you have a pen? “Yes, I have one.” Hast du einen Stift? – Ja, ich habe einen.
30929 Pet Sematary was a real cliff-hanger. „Friedhof der Kuscheltiere“ war ein echter Cliff-Hanger.
30930 What is the English for “kaisha”? Was heißt “kaisha” auf Englisch?
30931 When did the word “biotechnology” come into common use? Seit wann ist das Wort “Biotechnologie” gebräuchlich?
30932 Have you ever been to New York? “Yes, I’ve been there a couple of times.” Waren Sie schon mal in New York? “Ja, ich war einige Male dort.”
30933 Who is it? “It’s me.” Wer ist da? “Ich bin’s.”
30934 Where are you staying? “At that hotel.” „Wo halten Sie sich auf?“ „In jenem Hotel.“
30935 Where have you been? “I’ve been to the barber’s.” Wo warst du? “Ich war beim Friseur.”
30936 Why didn’t you come? “I had no choice.” „Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
30937 That’s cheaper than a new hat, Susan answers. Das ist billiger als ein neuer Hut, antwortet Susan.
30938 Do you mind if I smoke? “Not at all. Go ahead.” Macht es Ihnen was aus, wenn ich rauche? “Überhaupt nicht. Nur zu.”
30939 Have you finished it? “On the contrary, I’m just starting.” Bist du fertig? “Im Gegenteil, ich fange gerade an.”
30940 Well, OK, Willie finally agreed. Gut, in Ordnung, stimmte Willie endlich zu.
30941 So this, she went on, “is where the receipts are kept.” „Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
30942 Will it clear up soon? “I’m afraid not.” Wird es bald aufklaren? “Ich fürchte, nicht.”
30943 Superman is showing at the movie theatre this month. Superman kommt diesen Monat im Kino.
30944 Let’s begin today’s lesson by opening our books at page 156, the teacher said. Zu Beginn des heutigen Unterrichts schlagt bitte eure Bücher auf Seite 156 auf, sagte der Lehrer.
30945 He said, “I will say nothing more, because I hate making excuses.” Er sagte: „Ich werde nichts weiter sagen, weil ich Entschuldigungen hasse.“
30946 Whose books are these? “They are Alice’s.” „Wem gehören diese Bücher?“ „Alice.“
30947 Whose chair is this? “It is mine.” Wem gehört dieser Stuhl? “Das ist meiner.”
30948 I am sorry, sighed the boy. „Tut mir leid“, seufzte der Junge.
30949 May I use this pencil? “Yes, you may.” „Darf ich diesen Stift verwenden?“ „Ja, bitte.“
30950 How much is this handkerchief? “It is ninety-five cents.” Wie viel kostet dieses Taschentuch? “Das macht fünfundneunzig Cent.”
30951 How far is it from here to the station? “It is about two miles.” Wie weit ist es von hier zum Bahnhof? “Ungefähr 2 Meilen.”
30952 How are you? “I am fine, thank you.” Wie geht es dir? – “Mir geht es gut, danke.”
30953 Is Ken busy? “Yes, he is.” „Ist Ken beschäftigt?“ – „Ja.“
30954 The Gettysburg Address is a concise speech. Die “Gettysburg Address” ist eine knappe und präzise Rede.
30955 How about playing catch? “Sure, why not?” „Wollen wir Fangen spielen?“ — „Ja, gerne!“
30956 How about playing catch? “Sure, why not?” Wollen wir Fangen spielen? — “Au ja!”
30957 Can you play the guitar? “Yes, I can.” Kannst du Gitarre spielen? “Ja.”
30958 Can you play the guitar? “Yes, I can.” Kannst du Gitarre spielen? “Ja, kann ich.”
30959 May I use the phone? “Please feel free.” Darf ich telefonieren? “Bitte sehr”.
30960 Don’t say such rubbish! said the farmer. Erzähle nicht solchen Mist! sagte der Bauer.
30961 Grandpa bought it for me! Opa hat es mir gekauft!
30962 Won’t you come with us? “I’d be glad to.” „Willst du nicht mitkommen?“ – „Doch, gerne!“
30963 No, repeated the Englishman. „Nein“, wiederholte der Engländer.
30964 Thank you, I’d love to have another piece of cake, said the shy young man. Danke schön, ich hätte gerne noch ein Stück Kuchen, sagte der schüchterne junge Mann.
30965 Who is that girl? “That’s Keiko.” „Wer ist dieses Mädchen?“ – „Das ist Keiko.“
30966 Thirty dollars is a lot for that small room, he thought. Dreißig Dollar sind viel Geld für das kleine Zimmer, dachte er.
30967 Are you students? “Yes, we are.” Seid ihr Studenten? “Ja, sind wir.”
30968 Are you a teacher? “So I am.” „Sind Sie Lehrer?“ – „Ja, bin ich!“
30969 What would you like? “I would like a dog.” „Was möchten Sie?“ – „Ich möchte einen Hund.“
30970 Where do you live? “I live in Tokyo.” „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
30971 Where do you live? “I live in Tokyo.” Wo wohnst du? “Ich wohne in Tokio.”
30972 Do you want a T-shirt? “Yes, I want a red one.” „Möchtest du ein T-Shirt?“ – „Ja, ich möchte ein rotes.“
30973 When do you swim? “I swim in July.” Wann schwimmst du? “Ich schwimme im Juli.”
30974 What are you always thinking about? asked the little white rabbit. Worüber denkst du ständig nach?, fragte das kleine weiße Kaninchen.
30975 Where are your books? “They are on the desk.” Wo sind Ihre Bücher? “Sie sind auf dem Schreibtisch.”
30976 Can I use your dictionary? “Yes, here you are.” „Kann ich bitte dein Wörterbuch benutzen?“ „Ja, klar: hier, bitte.“
30977 Can I use your dictionary? “Yes, here you are.” „Darf ich mal dein Wörterbuch benutzen?“ – „Gern. Hier hast du’s.“
30978 What is your wish? asked the little white rabbit. Was ist dein Wunsch?, fragte das kleine weiße Kaninchen.
30979 Do you really wish that? asked the little white rabbit. Wünschst du dir das wirklich?, fragte das kleine weiße Kaninchen.
30980 Where is your house? “It is over there.” „Wo ist euer Haus?“ – „Dort drüben.“
30981 He’s a nice guy – that’s unanimous. Er ist ein netter Kerl — da sind sich alle einig.
30982 Ah is an interjection. „Ah“ ist eine Interjektion.
30983 What does U.F.O. stand for? “It means Unidentified Flying Object, I guess.” „Wofür steht ‚Ufo‘?“ – „Ich glaube, das bedeutet ‚unbekanntes Flugobjekt‘.“
30984 What does “There is a tide” imply? Was ist die Bedeutung von “There is a tide”?
30985 I saw her five days ago, he said. Ich habe sie vor fünf Tagen gesehen, sagte er.
30986 Four pounds fifty, says Bob. Vier Pfund fünfzig, sagt Bob.
30987 Go to the doctor to get your prescription! Geh zum Arzt, um dein Rezept zu bekommen!
30988 There is a certain amount of truth in what he’s saying. Da ist was Wahres dran an dem, was er sagt.
30989 As it is, prices are going up every week. So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche.
30990 The sign ‘&’ stands for ‘and’. Das Symbol ‘&’ steht für ‘und’.
30991 It is very hot here in summer. Es ist sehr warm hier im Sommer.
30992 I met nice people. Ich habe nette Leute getroffen.
30993 Memory is an essential function of our brain. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
30994 This does not concern you at all. Das geht Sie überhaupt nichts an.
30995 I am a shy boy. Ich bin ein schüchterner Junge.
30996 This building is a capsule hotel lodging men and women. Dieses Gebäude ist ein Kapselhotel, in dem Männer und Frauen untergebracht sind.
30997 Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project. Ab dieser Nummer folgen Sätze, die von den Mitarbeitern des Tatoeba-Projekts hinzugefügt wurden.
30998 The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
30999 No matter how much I consider it I do not understand. Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
31000 No matter how much I consider it I do not understand. Soviel ich auch darüber nachdenke — ich verstehe es nicht.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *