ChatGPT
In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 14](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/New-English-Listening-and-Speaking-app-icon.png)
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
27001 | Might I ask your name? | Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen? |
27002 | I am familiar with your name. | Dein Name ist mir bekannt. |
27003 | How do you spell your name? | Wie buchstabiert man Ihren Namen? |
27004 | Your name is familiar to me. | Dein Name kommt mir bekannt vor. |
27005 | May I have your name? | Darf ich Ihren Namen erfahren? |
27006 | Might I ask your name and address? | Kann ich nach Ihrem Namen und Ihrer Adresse fragen? |
27007 | Might I ask your name and address? | Dürfte ich Sie nach Ihrem Namen und Ihrer Anschrift fragen? |
27008 | State your name and social security number, please. | Bitte gib deinen Namen und deine Sozialversicherungsnummer an. |
27009 | State your name and social security number, please. | Bitte geben Sie Ihren Namen und Ihre Sozialversicherungsnummer an. |
27010 | I didn’t get your name. | Ich habe deinen Namen nicht mitbekommen. |
27011 | I didn’t get your name. | Ich habe Ihren Namen nicht mitbekommen. |
27012 | During Obon there is much confusion at train stations. | Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen. |
27013 | You may go if you choose. | Wenn Sie wollen, können Sie gehen. |
27014 | You might have just forgotten. | Vielleicht hast du es einfach vergessen. |
27015 | You might have just forgotten. | Vielleicht haben Sie es einfach vergessen. |
27016 | Don’t worry, Mom. He isn’t particular about food. He eats anything. | Mach dir keine Gedanken, Mama. Er ist nicht wählerisch mit dem Essen. Er isst alles. |
27017 | Mother bathed the baby. | Mutter badete das Baby. |
27018 | Mother is busy preparing dinner. | Mutter ist damit beschäftigt, das Essen zu machen. |
27019 | Is your mother at home? | Ist deine Mutter zu Hause? |
27020 | Is your mother at home? | Ist deine Mutter daheim? |
27021 | Is your mother at home? | Ist Ihre Mutter zu Hause? |
27022 | Is your mother at home? | Ist eure Mutter zu Hause? |
27023 | Try putting yourself in your mother’s shoes. | Versuch mal, dich in die Lage deiner Mutter zu versetzen. |
27024 | Don’t be a trouble to mother. | Mach Mutter keinen Ärger. |
27025 | Don’t answer your mother back. | Gib deiner Mutter keine Widerworte. |
27026 | Don’t answer your mother back. | Gebt eurer Mutter keine Widerworte. |
27027 | He wanted to be on equal footing with his mother. | Er wollte auf Augenhöhe mit seiner Mutter sein. |
27028 | Mom bought a pretty doll for me. | Mutti kaufte mir eine schöne Puppe. |
27029 | The boy opened the window, although his mother told him not to. | Der Junge öffnete das Fenster, obwohl seine Mutter es ihm verboten hatte. |
27030 | Mom! Hurry! | Mama, beeil dich! |
27031 | I smell something burning, Mother. | Mutter, da riecht etwas angebrannt. |
27032 | Thanks for your reply. | Danke für deine Antwort. |
27033 | I gave her a doll in return. | Ich gab ihr dafür eine Puppe. |
27034 | Two years have passed since we parted. | Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben. |
27035 | Two years have passed since we parted. | Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen. |
27036 | The quality of rice is going down. | Die Qualität des Reises verschlechtert sich. |
27037 | The starving man devoured the food. | Der ausgehungerte Mann verschlang das Essen. |
27038 | I’m getting hungry. | Ich kriege langsam Hunger. |
27039 | I’m getting hungry. | Ich bekomme langsam Hunger. |
27040 | I doubled over with laughter. | Ich krümmte mich vor Lachen. |
27041 | I doubled over with laughter. | Ich habe mich vor Lachen gekrümmt. |
27042 | My stomach aches after meals. | Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen. |
27043 | My stomach aches after meals. | Ich habe nach dem Essen Magenschmerzen. |
27044 | I’m starved. | Ich sterbe vor Hunger! |
27045 | I have hunger pangs. | Ich habe bohrenden Hunger. |
27046 | Aren’t you hungry? | Habt ihr keinen Hunger? |
27047 | Aren’t you hungry? | Haben Sie keinen Hunger? |
27048 | My stomach is full. | Mein Bauch ist voll. |
27049 | Is the bath ready? | Ist das Bad bereit? |
27050 | It’s time to take a bath. | Es ist Zeit für ein Bad. |
27051 | When I was taking a bath, the telephone rang. | Während ich badete, klingelte das Telefon. |
27052 | I met your father once. | Ich habe deinen Vater einmal getroffen. |
27053 | Stop bothering your father. | Hör auf, deinen Vater zu stören. |
27054 | Dad is a hard worker. | Papa ist ein Mann, der hart arbeitet. |
27055 | Dad is a hard worker. | Vater ist ein Mensch, der hart arbeitet. |
27056 | My father was a contestant in a cooking contest and won first prize. | Mein Vater nahm an einem Kochwettbewerb teil und gewann den ersten Preis. |
27057 | Dad bought me a camera. | Papa hat mir einen Fotoapparat gekauft. |
27058 | My father gave me a puppy for my birthday. | Mein Vater hat mir zum Geburtstag ein kleines Hündchen geschenkt. |
27059 | Is Father in the kitchen? | Ist Vater in der Küche? |
27060 | My father runs a restaurant. | Mein Vater betreibt ein Restaurant. |
27061 | Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | Denke daran, dass Vater nicht mehr so stark ist, wie er einmal war. |
27062 | Where is Father? | Wo ist Vater? |
27063 | My father was lying down while watching TV. | Mein Vater hat sich beim Fernsehen hingelegt. |
27064 | A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | Ein Fremder fragte das Mädchen, ob sein Vater zu Hause oder auf der Arbeit sei. |
27065 | Dad bought a camera. | Papa hat einen Fotoapparat gekauft. |
27066 | What does your father do? | Was macht dein Vater? |
27067 | Ask your dad to help you. | Bitte deinen Vater, dir zu helfen. |
27068 | Ask your dad to help you. | Frage deinen Vater um Hilfe. |
27069 | Say hello to your father for me. | Grüß deinen Vater von mir. |
27070 | He will take over the business when his father retires. | Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. |
27071 | May I use your car, Dad? | Vati, darf ich deinen Wagen benutzen? |
27072 | When will Mother be back, Father? | Wann wird Mutter zurück sein, Vater? |
27073 | Old people get up very early. | Alte Leute stehen sehr früh auf. |
27074 | Be kind to the old. | Sei freundlich zu alten Menschen. |
27075 | Be kind to old people. | Sei nett zu alten Leuten. |
27076 | Might I ask your age? | Dürfte ich dich fragen, wie alt du bist? |
27077 | Might I ask your age? | Dürfte ich dich nach deinem Alter fragen? |
27078 | I can’t eat meat. | Ich kann kein Fleisch essen. |
27079 | The sun is shining brightly. | Die Sonne scheint hell. |
27080 | The sun is shining brightly. | Hell leuchtet die Sonne. |
27081 | Would you like meat or fish? | Möchten Sie gern Fleisch oder Fisch? |
27082 | Don’t use all the hot water. | Nimm nicht das ganze heiße Wasser! |
27083 | Please tell her to call me back. | Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. |
27084 | Thank you for calling. | Danke, dass Sie angerufen haben. |
27085 | Thank you for calling. | Danke, dass du angerufen hast. |
27086 | Thank you for calling. | Danke für den Anruf. |
27087 | I entered the shop, and a clerk said, “May I help you?” | Ich betrat den Laden und der Verkäufer sagte: “Darf ich Ihnen helfen?” |
27088 | I entered the shop, and a clerk said, “May I help you?” | Ich betrat das Geschäft und der Angestellte sagte: “Gestatten Sie, dass ich Ihnen helfe?” |
27089 | How is the weather? | Wie ist das Wetter? |
27090 | He came a little after noon. | Er kam kurz nach Mittag. |
27091 | Are sandwiches OK for lunch? | Reichen zum Frühstück Butterbrote? |
27092 | Let’s have lunch. | Essen wir zu Mittag. |
27093 | I will call for you at noon. | Ich hole dich um 12 Uhr ab. |
27094 | Lunch is on. | Mittagessen ist fertig. |
27095 | Refresh yourself with a cup of tea. | Erfrische dich mit einer Tasse Tee. |
27096 | After you’ve had some tea, carry on practising. | Nachdem du ein bisschen Tee getrunken hast, übe weiter. |
27097 | He refreshed himself with a cup of tea. | Er erfrischte sich mit einer Tasse Tee. |
27098 | Please give me a cup of tea. | Bitte geben Sie mir eine Tasse Tee. |
27099 | I’d like a cup of tea. | Ich hätte gern eine Tasse Tee. |
27100 | I’d like a cup of tea. | Ich hätte gerne eine Tasse Tee. |
27101 | Would you like to have a cup of tea? | Wie wäre es mit einer Tasse Tee? |
27102 | Would you like to have a cup of tea? | Wäre Ihnen eine Tasse Tee gefällig? |
27103 | Would you like to have a cup of tea? | Wäre euch eine Tasse Tee gefällig? |
27104 | Would you like to have a cup of tea? | Wäre dir eine Tasse Tee gefällig? |
27105 | Would you like to have a cup of tea? | Käme dir eine Tasse Tee gelegen? |
27106 | Would you like to have a cup of tea? | Käme Ihnen eine Tasse Tee gelegen? |
27107 | Would you like to have a cup of tea? | Käme euch eine Tasse Tee gelegen? |
27108 | Would you like to have a cup of tea? | Was sagst du zu einer Tasse Tee? |
27109 | Would you like to have a cup of tea? | Was sagt ihr zu einer Tasse Tee? |
27110 | Would you like to have a cup of tea? | Was sagen Sie zu einer Tasse Tee? |
27111 | Would you like to have a cup of tea? | Was würdest du zu einer Tasse Tee sagen? |
27112 | Would you like to have a cup of tea? | Was würdet ihr zu einer Tasse Tee sagen? |
27113 | Would you like to have a cup of tea? | Was würden Sie zu einer Tasse Tee sagen? |
27114 | Will you have some more tea? | Möchten Sie noch etwas Tee? |
27115 | Will you have some more tea? | Möchtest du noch etwas Tee? |
27116 | Won’t you have some more tea? | Wollen Sie nicht noch etwas Tee? |
27117 | Tea was introduced from China. | Tee wurde aus China eingeführt. |
27118 | Would you like tea or coffee? | Möchtest du Tee oder Kaffee? |
27119 | If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. | Wenn du mehr Blätter in die Kanne gibst, schmeckt der Tee besser. |
27120 | Please clear away the tea things. | Bitte räume das Teeservice ab! |
27121 | The quality of tea is going down. | Die Qualität von Tee nimmt ab. |
27122 | Which do you prefer, tea or coffee? | Was ist dir lieber, Tee oder Kaffee? |
27123 | Which would you rather have, tea or coffee? | Hättest du lieber Tee oder Kaffee? |
27124 | Which do you like better, tea or coffee? | Was magst du lieber, Tee oder Kaffee? |
27125 | Which do you like better, tea or coffee? | Was mögen Sie lieber, Tee oder Kaffee? |
27126 | Which do you like better, tea or coffee? | Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee? |
27127 | Tea and coffee helps to start the day. | Tee und Kaffee helfen, um den Tag zu beginnen. |
27128 | Tea and coffee helps to start the day. | Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten. |
27129 | The tea is too strong. Add some water. | Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu. |
27130 | The tea is too strong. Add some water. | Der Tee ist zu stark. Gib etwas Wasser dazu. |
27131 | The tea is too strong. Add some water. | Der Tee ist zu stark. Fügen Sie etwas Wasser hinzu. |
27132 | We’ve run out of tea. | Wir haben keinen Tee mehr. |
27133 | We’ve run out of tea. | Uns ist der Tee ausgegangen. |
27134 | I’d like a tea. | Ich hätte gerne einen Tee. |
27135 | Do you know each other? | Kennt ihr euch? |
27136 | Do you know each other? | Kennen Sie sich? |
27137 | Happy birthday to you! | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! |
27138 | May I escort you home? | Darf ich Sie nach Hause begleiten? |
27139 | How late are you open? | Um wie viel Uhr machen Sie zu? |
27140 | How late are you open? | Um wie viel Uhr schließen Sie? |
27141 | Your dog is very big. | Dein Hund ist sehr groß. |
27142 | How is it going with your family? | Wie geht es deiner Familie? |
27143 | Your children look healthy. | Deine Kinder sehen gesund aus. |
27144 | Let me take you home. | Ich begleite dich nach Hause. |
27145 | Let me take you home. | Lass mich dich nach Hause begleiten. |
27146 | I am surprised that your family has a Japanese car. | Ich bin erstaunt, dass Ihre Familie ein japanisches Auto hat. |
27147 | Do you let your children drink coffee? | Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken? |
27148 | Do you let your children drink coffee? | Lasst ihr eure Kinder Kaffee trinken? |
27149 | Do you let your children drink coffee? | Lässt du deine Kinder Kaffee trinken? |
27150 | Don’t talk about it in my mother’s presence. | Sprich nicht darüber, wenn meine Mutter dabei ist. |
27151 | Thank you for your patience. | Danke für Ihre Geduld. |
27152 | I’m sorry to have kept you waiting. | Es tut mir leid, dass ich dich habe warten lassen. |
27153 | I’m sorry to have kept you waiting. | Es tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen. |
27154 | I’m sorry to have kept you waiting. | Es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen. |
27155 | I’m sorry to have kept you waiting. | Entschuldigen Sie, dass Sie warten mussten! |
27156 | Take care of yourself. | Pass auf dich auf. |
27157 | We look forward to your early reply. | Wir freuen uns auf Ihre baldige Antwort. |
27158 | You may use my bicycle such as it is. | Du kannst mein Fahrrad so wie es jetzt ist, benutzen. |
27159 | I will sue you. | Ich werde dich anzeigen. |
27160 | I will sue you. | Ich werde dich verklagen. |
27161 | I think that you’ll like it, too. | Ich denke, du wirst es auch mögen. |
27162 | You are lying to me. | Du lügst mich an. |
27163 | It will take a long time to live down your disgrace. | Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen. |
27164 | You have only to sweep the floor. | Du musst nur den Boden fegen. |
27165 | He told me point-blank that I was fired. | Er sagte mir geradeheraus, dass ich entlassen sei. |
27166 | You have a habit of exaggerating everything. | Sie haben die Angewohnheit, alles zu übertreiben. |
27167 | You have a habit of exaggerating everything. | Du hast die Angewohnheit, alles zu übertreiben. |
27168 | You are old enough to take care of yourself. | Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen. |
27169 | You’ve taken everything. | Du hast alles genommen. |
27170 | You did it all right. | Das hast du gut gemacht. |
27171 | You always sing. | Du singst immer. |
27172 | Don’t scatter your things about. | Verstreue nicht überall deine Sachen! |
27173 | Your beauty turns me pale. | Ihre Schönheit lässt mich erblassen. |
27174 | He looks like your brother. | Er sieht aus wie dein Bruder. |
27175 | I can wait for you. | Ich kann auf dich warten. |
27176 | I can wait for you. | Ich kann auf euch warten. |
27177 | I can wait for you. | Ich kann auf Sie warten. |
27178 | I’m quite out of patience with you. | Ich bin mit meiner Geduld mit dir am Ende. |
27179 | I’m counting on you. | Ich verlasse mich auf dich. |
27180 | I know you don’t care. | Ich weiß, das ist dir wurscht. |
27181 | I know you can make it better. | Ich weiß, dass du es besser machen kannst. |
27182 | I know you can make it. | Ich weiß, dass du es schaffen kannst. |
27183 | You are wrong. | Du irrst dich. |
27184 | You are wrong. | Ihr irrt euch. |
27185 | You are wrong. | Sie irren sich. |
27186 | You are drunk! | Du bist besoffen! |
27187 | You are drunk! | Du bist betrunken! |
27188 | You are drunk! | Sie sind betrunken! |
27189 | You’re overworked. | Du bist überarbeitet. |
27190 | It has always been a pleasure to work with you. | Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten. |
27191 | Could you bring me some water? | Könntest du mir etwas Wasser bringen? |
27192 | Could I get some water, please? | Könnte ich bitte etwas Wasser haben? |
27193 | May I have a glass of water? | Könnte ich ein Glas Wasser haben? |
27194 | Just water, please. | Nur Wasser, bitte. |
27195 | What’s your daughter’s name? | Wie heißt deine Tochter? |
27196 | What’s your daughter’s name? | Wie heißt eure Tochter? |
27197 | What’s your daughter’s name? | Wie heißt Ihre Tochter? |
27198 | It was kind of you to invite us. | Es war sehr liebenswürdig von Ihnen, uns einzuladen. |
27199 | It was kind of you to invite us. | Es war nett von dir, uns einzuladen. |
27200 | It was kind of you to invite us. | Es war nett von euch, uns einzuladen. |
27201 | What size do you wear? | Welche Größe trägst du? |
27202 | Let’s have sushi. | Lass uns Sushi essen. |
27203 | Can I drink alcohol? | Darf ich Alkohol trinken? |
27204 | Let’s have sake. | Lass uns Sake trinken. |
27205 | Do you drink alcohol? | Trinken Sie Alkohol? |
27206 | Do you drink alcohol? | Trinkst du Alkohol? |
27207 | Everybody has their favorite drink. | Jeder hat sein Lieblingsgetränk. |
27208 | Shall I help you? | Soll ich dir helfen? |
27209 | I am willing to help you. | Ich bin bereit, dir zu helfen. |
27210 | Let me help you. | Lass mich dir helfen! |
27211 | Let me help you. | Lassen Sie mich Ihnen helfen! |
27212 | The maid immediately cleaned the dishes from the table. | Das Dienstmädchen räumte sofort ab. |
27213 | I’d be very grateful if you’d help me. | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden. |
27214 | Could you help me? | Könntest du mir helfen? |
27215 | Could you help me? | Könnten Sie mir helfen? |
27216 | Could you help me? | Könntet ihr mir helfen? |
27217 | Thank you very much for your letter. | Vielen Dank für deinen Brief. |
27218 | I received your letter. | Ich habe deinen Brief erhalten. |
27219 | I received your letter. | Ich habe Ihren Brief erhalten. |
27220 | Would you like me to order it? | Willst du, dass ich es bestelle? |
27221 | I am sorry if I disturbed you. | Es tut mir leid, wenn ich dich gestört habe. |
27222 | I hope I’m not disturbing you. | Ich hoffe, ich störe dich nicht. |
27223 | Thank you very much for your hospitality. | Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft. |
27224 | I’m sorry to disturb you, but there’s a phone call for you. | Verzeihen Sie die Störung, aber da ist ein Anruf für Sie. |
27225 | Where is your cap? | Wo ist deine Mütze? |
27226 | Where is your cap? | Wo ist eure Mütze? |
27227 | Where is your cap? | Wo ist Ihre Mütze? |
27228 | Please come and see me if you have time. | Bitte besuche mich wenn du Zeit hast. |
27229 | Is it to go? | Zum Mitnehmen? |
27230 | With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | Bezüglich der Rechnung Nr. 56789, die im letzten Monat fällig war, ist Ihre Überweisung noch nicht bei uns eingegangen. |
27231 | Bring your children with you. | Bring deine Kinder mit. |
27232 | How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? | Wie geht es dir und deiner Frau, jetzt, wo die Küken alle das Nest verlassen haben? |
27233 | Do you have any children? | Habt ihr Kinder? |
27234 | Do you have any children? | Haben Sie Kinder? |
27235 | Do you have any children? | Hast du Kinder? |
27236 | Please let me pick up your sister at the station. | Bitte lass mich deine Schwester am Bahnhof abholen. |
27237 | Please let me pick up your sister at the station. | Bitte lasst mich eure Schwester am Bahnhof abholen. |
27238 | Please let me pick up your sister at the station. | Bitte lassen Sie mich Ihre Schwester am Bahnhof abholen. |
27239 | I regret to say I can’t come. | Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann. |
27240 | Eat everything on your plate, or you won’t get any dessert. | Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch. |
27241 | You’d better eat everything that’s on your plate. | Iss mal lieber alles auf, was auf deinem Teller ist. |
27242 | Pass the sugar, please. | Gib mir bitte den Zucker. |
27243 | Pass the sugar, please. | Bitte reiche mir den Zucker. |
27244 | Behave yourself. | Benimm dich. |
27245 | Behave yourself. | Benehmt euch. |
27246 | Behave yourself. | Benehmen Sie sich. |
27247 | What language do you speak in your country? | Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land? |
27248 | What language do you speak in your country? | Welche Sprache spricht man in eurem Land? |
27249 | Behave yourself, and you’ll get something nice. | Sei brav, und du wirst etwas Schönes kriegen. |
27250 | You may call on me whenever you like. | Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest. |
27251 | Sit wherever you like. | Setz dich hin, wo du willst. |
27252 | Sit wherever you like. | Setzen Sie sich, wohin Sie wollen. |
27253 | Sit wherever you like. | Setz dich dahin, wo du willst. |
27254 | Don’t you get on each other’s nerves? | Geht ihr euch nicht auf die Nerven? |
27255 | I will bear your words in mind. | Ich werde an deine Worte denken. |
27256 | Thank you for coming. | Danke, dass du gekommen bist. |
27257 | Thank you for coming. | Danke, dass Sie gekommen sind. |
27258 | Thank you for coming. | Danke, dass ihr gekommen seid. |
27259 | Thank you for coming. | Danke fürs Kommen. |
27260 | Thank you for coming. | Danke, dass du gekommen bist! |
27261 | Thank you for coming. | Danke, dass Sie gekommen sind! |
27262 | Thank you for coming. | Danke, dass ihr gekommen seid! |
27263 | Here they come. | Da kommen sie. |
27264 | Can your brother drive a car? | Kann Ihr Bruder Auto fahren? |
27265 | Your brother got married, didn’t he? | Dein Bruder hat geheiratet, oder? |
27266 | I can’t lend you any money. | Ich kann dir kein Geld leihen. |
27267 | My money was stolen. | Mein Geld wurde gestohlen. |
27268 | My money was stolen. | Mein Geld war gestohlen. |
27269 | My money was stolen. | Mir wurde mein Geld gestohlen. |
27270 | I’m trying to save money. | Ich versuche, Geld zu sparen. |
27271 | I can’t lend you money, because I don’t have any myself. | Ich kann dir kein Geld leihen, weil ich selbst keins habe. |
27272 | Would you lend me some money? | Würdest du mir ein bisschen Geld leihen? |
27273 | Give me a little money. | Gib mir etwas Geld. |
27274 | Give me a little money. | Geben Sie mir etwas Geld. |
27275 | I wish I had more money with me. | Ich wünschte, ich hätte mehr Geld dabei. |
27276 | I have a lot of money. | Ich habe viel Geld. |
27277 | I have hardly any money left. | Ich habe kaum noch Geld übrig. |
27278 | There was scarcely any money left. | Es war kaum noch Geld übrig. |
27279 | How much money do you have? | Wie viel Geld haben Sie? |
27280 | How much money do you have? | Wie viel Geld hast du? |
27281 | I have little money. However, I feel happy with you. | Ich habe wenig Geld. Wie auch immer, ich bin glücklich mit dir. |
27282 | I do not want any money. | Ich möchte kein Geld. |
27283 | How much money do you have with you? | Wie viel Geld haben Sie bei sich? |
27284 | Do you have much money with you? | Hast du viel Geld bei dir? |
27285 | Do you have any money with you? | Hast du etwas Geld dabei? |
27286 | Can you imagine the world without money? | Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? |
27287 | If you need money, I’ll lend you some. | Wenn du Geld brauchst, borge ich dir etwas. |
27288 | Love is as important to me as money is to her. | Liebe ist mir so wichtig wie ihr das Geld. |
27289 | Do you need much money? | Brauchst du viel Geld? |
27290 | Money has changed his life. | Das Geld hat sein Leben verändert. |
27291 | Lack of money brought my travel plans to an end. | Geldmangel setzte meinen Reiseplänen ein Ende. |
27292 | If I had enough money, I could buy this book. | Wenn ich genug Geld hätte, könnte ich dieses Buch kaufen. |
27293 | It is generally believed that money brings happiness. | Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht. |
27294 | Our money ran out. | Uns ging das Geld aus. |
27295 | Our money ran out. | Das Geld ging uns aus. |
27296 | I can’t buy it for lack for money. | Ich kann es nicht kaufen wegen Geldmangels. |
27297 | We could not continue our journey for lack of money. | Wir konnten unsere Reise aus Mangel an Geld nicht fortsetzen. |
27298 | It goes without saying that money is not everything. | Es ist selbstverständlich, dass Geld nicht alles ist. |
27299 | If you need some money, why don’t you borrow some from your mother? | Wenn du etwas Geld brauchst, warum borgst du es nicht von deiner Mutter? |
27300 | The idea that money can buy everything is wrong. | Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch. |
27301 | I’m very happy to make your acquaintance. | Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen! |
27302 | Good night and sweet dreams. | Gute Nacht und schöne Träume. |
27303 | Good night and sweet dreams. | Gute Nacht und träum was Schönes. |
27304 | Good night and sweet dreams. | Gute Nacht! Und träume süß! |
27305 | Good night and sweet dreams. | Gute Nacht und süße Träume! |
27306 | Is there a doctor in the house? | Ist ein Arzt unter uns? |
27307 | Please write down your home address. | Schreib bitte deine Heimatadresse auf. |
27308 | Did I hurt your feelings? | Habe ich Ihre Gefühle verletzt? |
27309 | Did I hurt your feelings? | Habe ich deine Gefühle verletzt? |
27310 | I am sorry for you. | Das tut mir leid für dich. |
27311 | Welcome home. | Willkommen zu Hause. |
27312 | Will you do me a favor? | Tust du mir einen Gefallen? |
27313 | For God’s sake don’t tell it to anyone. | Um Gottes willen, sag das niemandem! |
27314 | I’d like to ask a favor of you. | Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. |
27315 | I’d like to ask a favor of you. | Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. |
27316 | Could you do me a favor? Will you lend me some money? | Kannst du mir einen Gefallen tun? Leihst du mir etwas Geld? |
27317 | I do beseech you, hear me through. | Ich flehe dich an, lass mich ausreden. |
27318 | Thank you for sending the product information asked for. | Vielen Dank für das Übersenden der angefragten Produktinformationen. |
27319 | Please hurry up! | Bitte beeil dich! |
27320 | Please hurry up! | Bitte beeilt euch! |
27321 | Please hurry up! | Bitte beeilen Sie sich! |
27322 | Come nearer so that I can see your face. | Komm etwas näher, damit ich dein Gesicht sehen kann. |
27323 | Come nearer so that I can see your face. | Kommen Sie etwas näher, damit ich Ihr Gesicht sehen kann. |
27324 | I’m afraid you have the wrong number. | Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer. |
27325 | Won’t you sit down? | Willst du dich nicht setzen? |
27326 | Won’t you sit down? | Wollt ihr euch nicht setzen? |
27327 | Won’t you sit down? | Wollen Sie sich nicht setzen? |
27328 | I’m very happy to meet you. | Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen! |
27329 | The baby almost choked on a piece of candy. | Das Baby erstickte fast an einem Bonbon. |
27330 | You must see to it that the cakes do not burn. | Du musst aufpassen, dass der Kuchen nicht verbrennt. |
27331 | Shall I carry your baggage? | Soll ich dein Gepäck tragen? |
27332 | Shall I carry your baggage? | Soll ich Ihr Gepäck tragen? |
27333 | How many pieces of baggage do you have? | Wie viele Gepäckstücke haben Sie? |
27334 | The haunted house? I won’t be able to sleep at night. | Das Geisterhaus? Ich werde nachts nicht schlafen können. |
27335 | Could you please pass me the salt? | Könntest du mir bitte das Salz reichen? |
27336 | Could you please pass me the salt? | Könnten Sie mir bitte das Salz reichen? |
27337 | I’ve heard a lot about you. | Ich habe schon viel von Ihnen gehört. |
27338 | I’ve heard a lot about you. | Ich habe schon viel von dir gehört. |
27339 | I’ve heard a lot about you. | Ich habe schon viel von euch gehört. |
27340 | I have heard quite a lot about you. | Ich habe viel über dich gehört. |
27341 | Do you want something to drink? | Möchtest du etwas zu trinken? |
27342 | Do you want something to drink? | Möchten Sie etwas zu trinken? |
27343 | Do you want something to drink? | Möchtest du was trinken? |
27344 | Certainly. I’d be glad to. | Natürlich. Mache ich doch gerne. |
27345 | Did you go to see a doctor? | Bist du zum Arzt gegangen? |
27346 | Did you go to see a doctor? | Seid ihr zum Arzt gegangen? |
27347 | Did you go to see a doctor? | Sind Sie zum Arzt gegangen? |
27348 | Let’s begin at the last line but one. | Beginnen wir bei der vorletzten Zeile! |
27349 | I’ll peel an orange for you. | Ich schäl dir eine Orange. |
27350 | I prefer apples to oranges. | Ich mag Äpfel lieber als Orangen. |
27351 | Oranges grow in warm countries. | Orangen wachsen in warmen Ländern. |
27352 | Oranges grow in warm countries. | Apfelsinen wachsen in warmen Ländern. |
27353 | Oranges are sweeter than lemons. | Apfelsinen sind süßer als Zitronen. |
27354 | Oranges are sweeter than lemons. | Orangen sind süßer als Zitronen. |
27355 | Oranges have a high vitamin content. | Orangen haben einen hohen Vitamingehalt. |
27356 | Oranges contain a lot of vitamin C. | Orangen sind reich an Vitamin C. |
27357 | Oranges contain a lot of vitamin C. | Orangen enthalten viel Vitamin C. |
27358 | Oranges are rich in vitamin C. | Orangen sind reich an Vitamin C. |
27359 | Two glasses of orange juice, please. | Zwei Gläser Orangensaft, bitte. |
27360 | You’re barking up the wrong tree. | Du bist auf dem Holzweg. |
27361 | I don’t see anything. | Ich sehe nichts. |
27362 | We will go but you won’t. | Wir werden gehen, aber du nicht. |
27363 | We will go but you won’t. | Wir werden gehen, aber ihr nicht. |
27364 | I farted in class and the teacher threw me out. | Im Klassenzimmer habe ich gefurzt, und der Lehrer hat mich rausgeschmissen. |
27365 | Can you play the organ? | Kannst du Orgel spielen? |
27366 | Can you play the organ? | Könnt ihr Orgel spielen? |
27367 | Can you play the organ? | Können Sie Orgel spielen? |
27368 | The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. | Das Wichtigste bei den Olympischen Spielen ist nicht zu gewinnen, sondern daran teilzunehmen. |
27369 | The Olympic Games take place at intervals of four years. | Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt. |
27370 | The Olympic Games take place at intervals of four years. | Die Olympischen Spiele finden in Intervallen von vier Jahren statt. |
27371 | Preparations are already under way for the Olympic Games. | Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits. |
27372 | Olivier acted the part of Hamlet. | Olivier spielte die Rolle des Hamlet. |
27373 | We’d like to order 18 tonnes of olive oil. | Wir möchten gerne 18 Tonnen Olivenöl bestellen. |
27374 | Dutch is closely related to German. | Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch. |
27375 | I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | Bevor ich in die Niederlande reiste, hatte ich noch nie Windmühlen gesehen. |
27376 | The Netherlands is a small country. | Die Niederlande sind ein kleines Land. |
27377 | The Netherlands is a small country. | Holland ist ein kleines Land. |
27378 | Go where you will in Holland, you will see windmills. | Wohin auch immer du in Holland gehst, wirst du Windmühlen sehen. |
27379 | In about two weeks. | In ungefähr zwei Wochen. |
27380 | In about two weeks. | In circa zwei Wochen. |
27381 | My heavens, what an enormous box! | Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten! |
27382 | Good night, Mom. | Gute Nacht, Mama. |
27383 | Oh, you’ve been to the barbershop. | Ach, du warst beim Friseur. |
27384 | It’s really different from what I expected. | Es ist ganz anders, als ich es erwartete. |
27385 | The toy department is on the fifth floor. | Die Spielzeugabteilung ist im fünften Stock. |
27386 | Put away your toys. | Räum deine Spielsachen weg. |
27387 | The picnic was canceled for lack of interest. | Man hat das Picknick wegen mangelndem Interesse abgesagt. |
27388 | Ask the policeman the way. | Frag den Polizisten nach dem Weg. |
27389 | On top of that, it was raining. | Zu allem Überfluss regnete es auch noch. |
27390 | On top of that, it was raining. | Zudem regnete es auch noch. |
27391 | Also, there is a greater risk of accidents. | Außerdem besteht ein erhöhtes Unfallrisiko. |
27392 | You are under arrest. | Sie sind verhaftet. |
27393 | You are under arrest. | Sie stehen unter Arrest. |
27394 | I will make a man of you. | Ich werde einen Mann aus dir machen. |
27395 | You’re fired. | Du bist gefeuert. |
27396 | You are too young to travel alone. | Du bist zu jung, um alleine zu reisen. |
27397 | You are too young to travel alone. | Ihr seid zu jung, um alleine zu reisen. |
27398 | You can’t say no. | Du kannst nicht „nein“ sagen. |
27399 | You can’t say no. | Du kannst nicht nein sagen. |
27400 | How lazy you are! | Wie faul du bist! |
27401 | How lazy you are! | Wie faul bist du eigentlich? |
27402 | Now that you are no longer young, you must think of your future. | Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken. |
27403 | You are no longer a child. | Du bist kein Kind mehr. |
27404 | Ask her if she’ll sew up the hole in your jeans. | Frag sie, ob sie das Loch in deiner Jeans zunäht. |
27405 | A boy your age ought to behave well. | Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen. |
27406 | I know you’re working part-time. | Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest. |
27407 | The man who nearly drowned began to breathe. | Der fast ertrunkene Mann fing an, nach Luft zu schnappen. |
27408 | The opera starts at seven. | Die Oper beginnt um sieben Uhr. |
27409 | May you both be happy! | Möget ihr beide glücklich sein! |
27410 | My mother always puts my sister before me. | Meine Mutter bevorzugt immer meine Schwester. |
27411 | The sun at last broke through about noon. | Gegen Mittag kam endlich die Sonne durch. |
27412 | Good morning. It’s time to wake up. | Guten Morgen. Es ist Zeit, aufzuwachen. |
27413 | Good morning, Mike. | Guten Morgen, Mike. |
27414 | My aunt brought me some flowers. | Meine Tante brachte mir Blumen mit. |
27415 | My aunt showed me how to make good coffee. | Meine Tante zeigte mir, wie man guten Kaffee macht. |
27416 | I went there with my aunt last month. | Ich war letzten Monat mit meiner Tante dort. |
27417 | Aunt, this is Tom. | Tante, das ist Tom. |
27418 | My aunt has three children. | Meine Tante hat drei Kinder. |
27419 | My aunt sent me a birthday present. | Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt. |
27420 | My aunt gave me a camera. | Meine Tante gab mir eine Kamera. |
27421 | My aunt gave me a camera. | Meine Tante schenkte mir eine Kamera. |
27422 | My aunt gave me a camera. | Meine Tante hat mir eine Kamera geschenkt. |
27423 | Grandmother takes great delight in watching television. | Meine Großmutter sieht liebend gerne fern. |
27424 | It is mean of him to deceive an elderly lady. | Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen. |
27425 | The Canadian chopped down the tree with an ax. | Der Kanadier fällte den Baum mit einer Axt. |
27426 | The Canadian chopped down the tree with an ax. | Der Kanadier hat den Baum mit einer Axt gefällt. |
27427 | Each building has a name. | Jedes Gebäude hat einen Namen. |
27428 | I have a stomachache. | Ich leide unter Bauchschmerzen. |
27429 | I have a stomachache. | Ich habe Bauchschmerzen. |
27430 | I have a stomachache. | Mein Bauch schmerzt. |
27431 | I have a stomachache. | Ich habe Bauchweh. |
27432 | I have a stomachache. | Ich habe Magenschmerzen. |
27433 | He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | Er sagte, er sei hungrig und gehe nach Hause zum Essen. |
27434 | I was hungry. | Ich war hungrig. |
27435 | If you are hungry, you can eat the bread. | Wenn du Hunger hast, kannst du das Brot essen. |
27436 | You can stay here as long as you keep quiet. | Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst. |
27437 | He departed for London the day before yesterday. | Er ist vorgestern nach London abgereist. |
27438 | My friends came to see me the day before yesterday. | Meine Freunde haben mich vorgestern besucht. |
27439 | You gave me the wrong change. | Sie haben mir falsch herausgegeben. |
27440 | Oops, my pen has run out of ink. | Upps, mein Füller hat keine Tinte mehr. |
27441 | What you said does not make sense. | Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn. |
27442 | I don’t see your point. | Mir ist nicht klar, worauf du hinauswillst. |
27443 | When did you graduate from Oxford? | Wann hast du deinen Abschluß in Oxford gemacht? |
27444 | How long are you going to stay in Oxford? | Wie lange werden Sie in Oxford bleiben? |
27445 | Ottawa is the capital of Canada. | Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada. |
27446 | A gentle wind was blowing. | Es wehte ein sanfter Wind. |
27447 | Tadpoles become frogs. | Aus Kaulquappen werden Frösche. |
27448 | Mumps is an infectious disease. | Mumps ist eine ansteckende Krankheit. |
27449 | There is nothing for you to be afraid of. | Es gibt nichts, wovor du Angst haben musst. |
27450 | No doubt he will pass the examination. | Zweifellos wird er die Prüfung bestehen. |
27451 | It is conceivable that he knows the rumor. | Es ist denkbar, dass er das Gerücht kennt. |
27452 | In all likelihood, it will rain this afternoon. | Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen. |
27453 | Maybe you’ll succeed. | Vielleicht werdet ihr es schaffen. |
27454 | Maybe you’ll succeed. | Vielleicht wirst du es schaffen. |
27455 | In all likelihood, we shall be away for a few days. | Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein. |
27456 | I think you’ve got the flu. | Ich glaube, du hast die Grippe. |
27457 | I think you’ve got the flu. | Ich glaube, Sie haben die Grippe. |
27458 | What would you recommend we eat? | Was empfiehlst du uns zu essen? |
27459 | What would you recommend we eat? | Was würdet ihr empfehlen, das wir essen? |
27460 | What would you recommend we eat? | Was wäre Ihre Empfehlung bezüglich unseres Essens? |
27461 | I stand corrected. | Ich nehme alles zurück. |
27462 | Stop talking and listen to me. | Hör auf zu reden und hör mir zu. |
27463 | Cut the talking and listen. | Hör auf zu quatschen und hör zu. |
27464 | Cut the talking and listen. | Hört auf zu quatschen und hört zu. |
27465 | Cut the talking and listen. | Hören Sie auf zu quatschen und hören Sie zu. |
27466 | Stop chattering and finish your work. | Hör auf zu quasseln und führe deine Arbeit zu Ende! |
27467 | Stop chattering and finish your work. | Hör auf zu quasseln und beende deine Arbeit! |
27468 | My uncle said that he jogs every morning. | Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. |
27469 | Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us. | Jedes Mal, wenn mein Onkel kommt, bringt er ein paar nette Dinge für uns mit. |
27470 | My uncle gave me a book. | Mein Onkel gab mir ein Buch. |
27471 | My uncle has a deep interest in art. | Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst. |
27472 | My uncle is generous with his money. | Mein Onkel geht großzügig mit seinem Geld um. |
27473 | My uncle lives near the school. | Mein Onkel wohnt in der Nähe der Schule. |
27474 | My uncle lives near the school. | Mein Onkel wohnt neben der Schule. |
27475 | My uncle runs a hotel. | Mein Onkel hat ein Hotel. |
27476 | My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | Mein Onkel wohnt in Madrid, der Hauptstadt von Spanien. |
27477 | It was necessary that my uncle should be informed. | Es tat not, meinen Onkel zu unterrichten. |
27478 | Our uncle bought us movie tickets. | Unser Onkel hat uns Kinokarten gekauft. |
27479 | Grandfather talked to me with a pipe in his mouth. | Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir. |
27480 | My uncle has a large family. | Mein Onkel hat eine große Familie. |
27481 | I got an old Toyota from my uncle. | Ich habe von meinem Onkel einen alten Toyota bekommen. |
27482 | My uncle gave me a camera. | Mein Onkel hat mir eine Kamera gegeben. |
27483 | We haven’t been able to find out anything about Grandma and Grandpa. | Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden. |
27484 | Grandfather speaks very slowly. | Großvater spricht sehr langsam. |
27485 | The old man named the wooden doll Pinocchio. | Der alte Mann nannte die Holzpuppe Pinocchio. |
27486 | My grandfather is a bit hard of hearing. | Mein Opa hört ein bisschen schlecht. |
27487 | My grandfather is five times as old as I am. | Mein Großvater ist fünfmal so alt wie ich. |
27488 | I take care of my grandfather. | Ich kümmere mich um meinen Großvater. |
27489 | Pride goes before a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. |
27490 | Pride comes before a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. |
27491 | I did nothing out of the ordinary. | Ich tat nichts Ungewöhnliches. |
27492 | I did nothing out of the ordinary. | Ich tat nichts Außergewöhnliches. |
27493 | It saved me. | Das hat mich gerettet. |
27494 | I’m fine, thank you. | Es geht mir gut, danke. |
27495 | The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. | Das Nordlicht ist ein Phänomen, das ein Merkmal der Polarregionen ist. |
27496 | Motorcycles are very cheap. | Motorräder sind sehr billig. |
27497 | Where in Austria did you grow up? | Wo in Österreich sind Sie aufgewachsen? |
27498 | Where in Austria did you grow up? | Wo in Österreich seid ihr aufgewachsen? |
27499 | Where in Austria did you grow up? | Wo in Österreich bist du aufgewachsen? |
27500 | Have you decided to go to Australia? | Hast du dich entschieden, nach Australien zu gehen? |
27501 | Have you decided to go to Australia? | Habt ihr euch entschieden, nach Australien zu gehen? |
27502 | Have you decided to go to Australia? | Haben Sie sich entschieden, nach Australien zu gehen? |
27503 | I crossed the equator for the first time on my trip to Australia. | Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert. |
27504 | Australia is about twenty times as large as Japan. | Australien ist ungefähr zwanzig mal so groß wie Japan. |
27505 | Australia is smaller than South America. | Australien ist kleiner als Südamerika. |
27506 | Australia exports a lot of wool. | Australien exportiert viel Wolle. |
27507 | Australia is abundant in minerals. | Australien hat eine Menge an Mineralien. |
27508 | The language spoken in Australia is English. | Die Sprache, die man in Australien spricht, ist Englisch. |
27509 | You cannot tame a wolf. | Einen Wolf kann man nicht zähmen. |
27510 | Wolves stalked the flock. | Wölfe pirschten sich an die Herde heran. |
27511 | Parrots often imitate human speech. | Papageien imitieren oft die menschliche Sprache. |
27512 | Parrots are the only animal that can imitate human speech. | Papageien sind die einzigen Tiere, die menschliche Sprache nachahmen können. |
27513 | Delicious looking food doesn’t necessarily taste good. | Ein vorzüglich aussehendes Gericht muss nicht unbedingt auch vorzüglich schmecken. |
27514 | Looks delicious. Think I’ll try some. | Sieht köstlich aus. Denke, ich probiere ein paar. |
27515 | Thank you for the wonderful dinner. | Danke für das fabelhafte Abendessen. |
27516 | Thanks for the delicious meal. | Vielen Dank für die köstliche Mahlzeit! |
27517 | I’ve cooked you a nice hot dinner. | Ich habe dir ein schönes warmes Abendessen gekocht. |
27518 | I found a good Mexican restaurant. | Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden. |
27519 | Thank you very much for the excellent coffee. | Vielen Dank für den ausgezeichneten Kaffee. |
27520 | Hey! Your baseball just broke my window. | He! Euer Baseball hat mir gerade das Fenster zerbrochen. |
27521 | Write your name with the pencil. | Schreib deinen Namen mit dem Bleistift! |
27522 | What’s the height of the Empire State Building? | Wie hoch ist das Empire State Building? |
27523 | Cut the engine. | Mach den Motor aus. |
27524 | Cut the engine. | Macht den Motor aus. |
27525 | Cut the engine. | Machen Sie den Motor aus. |
27526 | Have you checked the engine? | Haben Sie den Motor überprüft? |
27527 | Have you checked the engine? | Hast du den Motor überprüft? |
27528 | Have you checked the engine? | Habt ihr den Motor überprüft? |
27529 | Please tell me how to start the engine. | Bitte sagen Sie mir, wie man den Motor startet. |
27530 | The engine died. | Der Motor erstarb. |
27531 | The engine wouldn’t start. | Der Motor wollte nicht anspringen. |
27532 | The engine doesn’t work. | Der Motor funktioniert nicht. |
27533 | Ellen likes to play tennis, too. | Ellen spielt auch gern Tennis. |
27534 | Ellen does not speak English. | Ellen spricht kein Englisch. |
27535 | Ellen was white with shock. | Ellen war vom Schock ganz bleich. |
27536 | The elevator is out of order. | Der Aufzug ist außer Betrieb. |
27537 | The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen. |
27538 | Where is the elevator? | Wo ist der Aufzug? |
27539 | Where is the elevator? | Wo ist der Lift? |
27540 | You may not smoke in an elevator. | In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen. |
27541 | I went up to the 5th floor in an elevator. | Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in die 5. Etage. |
27542 | I went up to the 5th floor in an elevator. | Ich bin mit dem Lift in den 5. Stock gefahren. |
27543 | The elevator is moving up and down. | Der Aufzug bewegt sich aufwärts und abwärts. |
27544 | The elevator is moving up and down. | Der Lift fährt rauf und runter. |
27545 | We have to use the stairs because the elevator is out of order. | Wir müssen die Treppe benutzen, weil der Fahrstuhl nicht geht. |
27546 | We have to use the stairs because the elevator is out of order. | Wir müssen die Treppe benutzen, weil der Lift nicht funktioniert. |
27547 | We have to use the stairs because the elevator is out of order. | Wir müssen die Treppe benutzen, weil der Aufzug kaputt ist. |
27548 | He has no equal in the field of electronics. | Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen. |
27549 | Eric is on our soccer team. | Eric ist in unserer Fußballmannschaft. |
27550 | Eric played a sweet tune on the piano. | Eric spielte ein liebliches Stück am Klavier. |
27551 | Ellie is very feminine. | Ellie ist sehr weiblich. |
27552 | Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. | Ellie liebt diesen Dichter. Sie kennt viele seiner Gedichte auswendig. |
27553 | It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet’s architectural style. | Es geht über den Umfang der vorliegenden Arbeit hinaus, alle Komponenten zu beschreiben, die Emmets architektonischen Stil ausmachen. |
27554 | Emily ate tofu at dinner. | Emilie hat zum Abendessen Tōfu gegessen. |
27555 | No one bakes a finer apple pie than Emily. | Niemand macht einen besseren Apfelkuchen als Emily. |
27556 | Emily won first prize in the speech contest. | Emilie hat beim Redewettbewerb den ersten Preis gewonnen. |
27557 | Who’s Emily? | Wer ist Emily? |
27558 | Emi gave her seat to a handicapped man. | Emi überließ ihren Sitz einem behinderten Mann. |
27559 | Emi was surprised at the nice present. | Emi war überrascht über das hübsche Geschenk. |
27560 | Emi looks happy. | Emi sieht glücklich aus. |
27561 | Emi has never written a letter. | Emi hat noch nie einen Brief geschrieben. |
27562 | Emi will study English. | Emi wird Englisch studieren. |
27563 | Emi is a good girl. | Emi ist ein gutes Mädchen. |
27564 | Emi is a good girl. | Emi ist ein braves Mädchen. |
27565 | Emi had her mother make a dress. | Emi ließ ihre Mutter ein Kleid für sie machen. |
27566 | Emi ordered herself a new dress. | Emi bestellte sich ein neues Kleid. |
27567 | Emi ordered herself a new dress. | Emi hat sich ein neues Kleid bestellt. |
27568 | I hope that Emi will appear soon. I’m tired of waiting for her. | Ich hoffe, dass Emi bald auftaucht. Ich habe es satt, auf sie zu warten. |
27569 | Emma has a very poor constitution. | Emma hat eine sehr schwache körperliche Verfassung. |
27570 | Mt. Everest is the highest mountain in the world. | Der Mt. Everest ist der höchste Berg der Welt. |
27571 | Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | Edward sah Kathy in die Augen und fragte sie, ob sie wirklich meine, was sie gesagt habe. |
27572 | Edgar Degas was luckier than many painters. | Edgar Degas hatte mehr Glück als viele Maler. |
27573 | The name Edwin doesn’t ring a bell. | Der Name Edwin sagt mir nichts. |
27574 | Oh my God, I can’t believe this. | O mein Gott, das kann ich nicht glauben. |
27575 | Let me see. | Lass mich sehen. |
27576 | Let me see. | Lassen Sie mich sehen. |
27577 | Let me see. | Lasst mich sehen. |
27578 | Let me see. | Lassen Sie mich mal sehen. |
27579 | X rays are used to locate breaks in bones. | Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen. |
27580 | Estella and I are going for a walk. | Estella und ich gehen spazieren. |
27581 | They have less rain in Egypt than in Japan. | In Ägypten regnet es weniger als in Japan. |
27582 | What do they live on in Egypt? | Wovon leben sie in Ägypten? |
27583 | Edison was an inventive genius of the United States. | Edison war ein Erfindergenie aus den Vereinigten Staaten. |
27584 | Edison invented the electric lamp. | Edison hat das elektrische Licht erfunden. |
27585 | Edison invented many useful things. | Edison hat viele nützliche Dinge erfunden. |
27586 | Edison was not a bright student. | Edison war kein glänzender Student. |
27587 | We attribute Edison’s success to intelligence and hard work. | Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. |
27588 | Edison invented the light bulb. | Edison hat die Glühbirne erfunden. |
27589 | From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden. |
27590 | Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | Quito, Ecuador, liegt etwas südlich des Äquators. |
27591 | What language do they speak in Egypt? | Welche Sprache spricht man in Ägypten? |
27592 | Yes, by all means. | Ja, auf jeden Fall. |
27593 | Well, time is up. Let’s finish the lesson now. | Nun, es ist Zeit. Beenden wir die Stunde. |
27594 | Well, I think jogging is good. | Nun, ich denke, Joggen ist gut. |
27595 | Oh, two nights, please. | Oh, zwei Nächte bitte. |
27596 | What did you think when you actually met me for the first time? | Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast? |
27597 | Where’s the office for Ace rental car? | Wo ist das Büro der Ace-Autovermietung? |
27598 | Yes, I think it’s okay. | Ja, ich denke das ist in Ordnung. |
27599 | Is it the first time you’ve been here? “Yes, it’s my first visit.” | Ist es das erste Mal, dass Sie hier sind? – “Ja, es ist mein erster Besuch.” |
27600 | Yes, I went yesterday. | Ja, ich bin gestern gegangen. |
27601 | Yeah. I think so, too. | Ja, denk ich auch. |
27602 | Yeah. I think so, too. | Ja, das denke ich auch. |
27603 | Yes, please come. | Ja, komm bitte. |
27604 | Yes, orange juice, please. | Ja, Orangensaft bitte. |
27605 | Amy walks to the station every morning. | Amy geht jeden Morgen zu Fuß zum Bahnhof. |
27606 | Amy wants something new to wear. | Amy möchte etwas Neues zum Anziehen. |
27607 | How did Amy look? | Wie sah Amy aus? |
27608 | Where is the Avis counter? | Wo ist der Avis-Schalter? |
27609 | Where do the airport buses leave from? | Wo fahren die Flughafenbusse los? |
27610 | The air conditioner doesn’t work. | Die Klimaanlage ist außer Betrieb. |
27611 | The air conditioner doesn’t work. | Die Klimaanlage funktioniert nicht. |
27612 | Without an air conditioner, people nowadays cannot live. | Heutzutage können die Leute nicht mehr ohne Klimaanlage leben. |
27613 | Without an air conditioner, people nowadays cannot live. | Heutzutage können die Leute nicht leben ohne Klimaanlage. |
27614 | Well… My house isn’t big enough. | Naja…. mein Haus ist nicht groß genug. |
27615 | He had no luck in finding work. | Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden. |
27616 | I wish I had much money. | Ich hätte gern viel Geld. |
27617 | Yes. We should be very careful. | Ja, wir sollten sehr vorsichtig sein. |
27618 | Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt. |
27619 | Yes, I’ll come, Bob. | Ja, ich werde auf jeden Fall kommen, Bob. |
27620 | Oh, I haven’t decided what I’m going to do yet. | Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde. |
27621 | The rumor proved to be true. | Das Gerücht erwies sich als wahr. |
27622 | A rumor circulated through the city. | Ein Gerücht ging in der Stadt um. |
27623 | The rumor proved to be an absolute lie. | Das Gerücht erwies sich als große Lüge. |
27624 | You must not base your estimation of a person on rumor alone. | Man darf nicht eine Person nur durch Hörensagen einschätzen. |
27625 | Waaahhh! I lost my wallet. | Au Backe! Ich habe mein Portemonnaie verloren. |
27626 | I could cry for joy. | Ich könnte vor Freude weinen. |
27627 | To her delight, she got through the examination. | Zu ihrer großen Freude bestand sie die Prüfung. |
27628 | Shut up and listen, kid. | Schweige und höre zu, Junge! |
27629 | The group of noisy boys was getting out of hand. | Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten. |
27630 | Uranium is used in the production of nuclear power. | Uran wird für die Erzeugung von Kernkraft genutzt. |
27631 | Please wish me luck. | Wünsch mir Glück. |
27632 | Words fail me. | Mir fehlen die Worte. |
27633 | I hope everything is okay. | Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist. |
27634 | Conceited people take it for granted that they are superior to others. | Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind. |
27635 | A nod is a sign of agreement. | Nicken ist eine Geste der Zustimmung. |
27636 | Mrs. Wood was a very good cook. | Frau Wood war eine hervorragende Köchin. |
27637 | Mr Wood was like a father to Tony. | Herr Wood war wie ein Vater für Tony. |
27638 | We will have some guests tomorrow. | Wir werden morgen einige Gäste haben. |
27639 | We take a newspaper. | Wir nehmen eine Zeitung. |
27640 | We are a family of five. | Wir sind zu fünft in meiner Familie. |
27641 | Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | Würdet ihr bitte aufhören so laut zu singen? Wir sind keine billige Kneipe. |
27642 | Our refrigerator is out of order. | Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. |
27643 | Our refrigerator is out of order. | Unser Kühlschrank ist kaputt. |
27644 | My daughter has reached a marriageable age. | Meine Tochter hat ein heiratsfähiges Alter erreicht. |
27645 | Jumping rope is my daughter’s favorite. | Seilspringen mag meine Tochter am liebsten. |
27646 | My mother doesn’t care for our neighbor very much. | Meine Mutter mag unseren Nachbarn nicht sonderlich. |
27647 | My mother is active. | Meine Mutter ist aktiv. |
27648 | My father doesn’t let me go out alone at night. | Mein Vater gestattet mir nicht, nachts allein auszugehen. |
27649 | Our cat is in the kitchen. | Unsere Katze ist in der Küche. |
27650 | There is a small pond in our garden. | In unserem Garten ist ein kleiner Teich. |
27651 | Let’s not wash our dirty linen in public. | Waschen wir doch unsere Schmutzwäsche nicht in der Öffentlichkeit! |
27652 | Our college uses far too much electricity. | Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom. |
27653 | My son is just idling. | Mein Sohn faulenzt nur. |
27654 | My son has formed the habit of rising early. | Mein Sohn hat sich zur Gewohnheit gemacht, früh aufzustehen. |
27655 | Our son was killed in action. | Unser Sohn ist gefallen. |
27656 | My son is taller than me. | Mein Sohn ist größer als ich. |
27657 | Our teacher is always on time for class. | Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht. |
27658 | Our baby is learning to speak. | Unser Baby lernt gerade sprechen. |
27659 | Our car is equipped with air conditioning. | Unser Auto ist mit einer Klimaanlage ausgestattet. |
27660 | Our children are independent of us. | Unsere Kinder sind von uns unabhängig. |
27661 | Our children all go to the local school. | Alle unsere Kinder gehen in die örtliche Schule. |
27662 | Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | Unsere Kinder sterben vor Verlangen, solche Fahrräder wie die Nachbarkinder zu haben. |
27663 | Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | Unsere Kinder sind begierig auf solche Fahrräder, wie sie die Nachbarskinder haben. |
27664 | We call our dog Johnnie. | Wir nennen unseren Hund Johnnie. |
27665 | My cat and dog get along. | Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus. |
27666 | My cat and dog get along. | Meine Katze und mein Hund vertragen sich gut. |
27667 | Our dog seldom bites. | Unser Hund beißt nur selten. |
27668 | Our cow doesn’t give us any milk. | Unsere Kuh gibt uns keine Milch. |
27669 | All my family were just crazy about baseball. | Meine ganze Familie war einfach verrückt nach Baseball. |
27670 | Our TV is out of order. | Unser Fernseher ist kaputt. |
27671 | The air conditioner is out of order. | Die Klimaanlage ist außer Betrieb. |
27672 | My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I’d be beaten to a pulp. | Meine Frau war früher Profi-Ringerin. Wenn sie mich jemals dabei erwischt, dass ich sie betrüge, werde ich zu Brei geschlagen. |
27673 | My grandmother lives by herself. | Meine Großmutter lebt allein. |
27674 | Would you like to come eat at our house? | Möchtest du bei uns zu Hause essen? |
27675 | We have three dogs, one white and two black. | Wir haben drei Hunde, einen weißen und zwei schwarze. |
27676 | Everything is all right at home. | Zu Hause ist alles in Ordnung. |
27677 | We call our father Oyajisan. | Wir nennen unseren Vater Oyajisan. |
27678 | Don’t tell lies. | Erzähl keine Lügen! |
27679 | I think it’s wrong to tell a lie. | Ich halte es für falsch zu lügen. |
27680 | Telling lies is a very bad habit. | Lügen ist eine sehr schlechte Angewohnheit. |
27681 | Don’t tell a lie. Be honest. | Erzähl’ keine Lügen. Sei ehrlich. |
27682 | She was indignant when I said she was lying. | Sie war empört als ich sagte, dass sie lügt. |
27683 | I feel guilty about having told a lie. | Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe. |
27684 | I feel guilty. | Ich fühle mich schuldig. |
27685 | Rabbits like to eat carrots. | Kaninchen essen gern Karotten. |
27686 | Rabbits are related to beavers and squirrels. | Kaninchen sind mit Bibern und Eichhörnchen verwandt. |
27687 | A rabbit has long ears. | Ein Kaninchen hat lange Ohren. |
27688 | The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | Die Ohren eines Kaninchens sind länger als die eines Fuchses. |
27689 | A hare raced with a tortoise. | Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette. |
27690 | A rabbit is running in the garden. | Ein Kaninchen rennt im Garten herum. |
27691 | I heard a Japanese nightingale. | Ich hörte eine japanische Nachtigall. |
27692 | Wendy was not always interested in Japanese festivals. | Wendy hat sich nicht immer für japanische Festivals interessiert. |
27693 | Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | Herr und Frau West sind in den Flitterwochen. |
27694 | Professor West is almost as old as my father. | Professor West ist fast so alt wie mein Vater. |
27695 | The waitress spread a white cloth over the table. | Die Kellnerin legte ein weißes Tischtuch über den Tisch. |
27696 | The waitress set a glass of juice in front of me. | Die Kellnerin setzte mir ein Glas Saft vor. |
27697 | The waitress set a glass of juice in front of me. | Die Kellnerin stellte ein Glas Saft vor mir hin. |
27698 | The waitress set a glass of juice in front of me. | Die Kellnerin stellte mir ein Glas Saft hin. |
27699 | Hm, that’s a good idea. Let’s go there. | Hmm, das ist eine gute Idee. Lass uns dort hingehen. |
27700 | I can’t come up with a good idea. | Mir fällt einfach nichts Gutes ein. |
27701 | Hmm. I have a feeling I’m going to get lost whichever road I take. | Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme. |
27702 | Windows 95 crashed on me AGAIN! | Windows 95 ist mir SCHON WIEDER abgestürzt! |
27703 | Mr Wilson made us repeat the sentence several times. | Herr Wilson ließ uns den Satz mehrere Male wiederholen. |
27704 | Mr Wilson is angry with Dennis. | Herr Wilson ist sauer auf Dennis. |
27705 | Go and see if Mr Wilson is at home. | Schau nach, ob Herr Wilson zuhause ist. |
27706 | Go and see if Mr Wilson is at home. | Gehen Sie nachsehen, ob Herr Wilson zu Hause ist. |
27707 | Viruses will exist as long as man. | Viren wird es ebenso lange geben wie die Menschheit. |
27708 | I didn’t know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | Ich wusste nicht, dass Herr Williams im Vietnam-Krieg gekämpft hatte. |
27709 | Whiskey goes very well with tea. | Whisky passt sehr gut zu Tee. |
27710 | Whiskey goes very well with tea. | Whisky und Tee passen sehr gut zusammen. |
27711 | How long does it take to get to Vienna on foot? | Wie lange dauert es zu Fuß nach Wien? |
27712 | Vienna is a beautiful city. | Wien ist eine schöne Stadt. |
27713 | It’s an inflation-adjusted figure. | Das ist eine inflationsbereinigte Zahl. |
27714 | Inflation is getting out of control. | Die Inflation gerät außer Kontrolle. |
27715 | The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. | Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate. |
27716 | Prices are high. | Die Preise sind hoch. |
27717 | High fever is a frequent accompaniment of influenza. | Hohes Fieber ist ein häufiges Grippesymptom. |
27718 | I had a flu shot. | Ich habe mich gegen die Grippe impfen lassen. |
27719 | I caught the flu. | Ich habe mir die Grippe eingefangen. |
27720 | I have the flu and I’m tired. | Ich habe die Grippe und ich bin müde. |
27721 | I ran out of money during my stay in India. | Während meines Indienaufenthalts ging mir das Geld aus. |
27722 | India was governed by Great Britain for many years. | Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert. |
27723 | India was governed by Great Britain for many years. | Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert. |
27724 | India is the seventh largest country in the world. | Indien ist das siebentgrößte Land der Welt. |
27725 | India is the seventh largest country in the world. | Indien ist das siebtgrößte Land der Welt. |
27726 | India is now short of food. | In Indien mangelt es derzeit an Lebensmitteln. |
27727 | Have you ever been to India? | Bist du schon mal in Indien gewesen? |
27728 | Have you ever been to India? | Warst du schon mal in Indien? |
27729 | In India, the cow is a sacred animal. | In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier. |
27730 | Intel gets a huge royalty from the invention. | Intel erhält hohe Lizenzgebühren aus der Erfindung. |
27731 | The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | Das Vorstellungsgespräch ist für morgen früh zehn Uhr angesetzt. |
27732 | The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | Das Gespräch ist für morgen früh zehn Uhr angesetzt. |
27733 | There really is such a thing as Internet addiction. | Es gibt tatsächlich so etwas wie Internet-Abhängigkeit. |
27734 | England is going to win the match. | England wird das Spiel gewinnen. |
27735 | The constant border wars between England and Scotland came to an end. | Die stetigen Grenzkämpfe zwischen England und Schottland hörten auf. |
27736 | Don’t write in ink. | Schreib nicht mit Tinte. |
27737 | Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. | Obwohl die Inkas eine große Zivilisation errichteten, hatten sie kein Schriftsystem. |
27738 | When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | Als das Inkareich vor vierhundert Jahren von den Spaniern erobert wurde, verließen einige Inkas Cuzco und gingen nach Machu Picchu im Herzen von Peru. |
27739 | The Inca were religious people. | Die Inka waren ein religiöses Volk. |
27740 | There is no thinking without what is called ‘association of ideas.’ | Es gibt kein Denken ohne das, was man “Ideenassoziation” nennt. |
27741 | Speculation is growing apace. | Die Spekulation wächst rasant. |
27742 | We can consider the problem from several standpoints. | Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten. |
27743 | Thank you very much for everything. | Vielen Dank für alles. |
27744 | I’m sorry to give you all this trouble. | Es tut mir leid, dass ich dir so viel Ärger bereite. |
27745 | Please take with you as much as you need. | Nimm so viel mit wie du brauchst. |
27746 | A dolphin is a kind of mammal. | Ein Delphin ist eine Säugetierart. |
27747 | A dolphin is a kind of mammal. | Ein Delfin ist eine Säugetierart. |
27748 | A dolphin is a mammal. | Der Delfin ist ein Säugetier. |
27749 | Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | Manche Wissenschaftler denken, dass Delphine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. |
27750 | Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | Manche Wissenschaftler meinen, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. |
27751 | Iran proclaimed war against the US. | Der Iran hat den USA den Krieg erklärt. |
27752 | No, you may not. | Nein, du darfst nicht. |
27753 | No, we have to go now. | Nein, wir müssen jetzt gehen. |
27754 | No, thank you. I am just looking. | Nein, danke. Ich schaue mich nur um. |
27755 | No, thank you. I am just looking. | Nein danke, ich schaue nur. |
27756 | I’ve seen it a million times. | Das habe ich schon Millionen Mal gesehen. |
27757 | You must do the work even if you don’t like it. | Du musst die Arbeit tun, auch wenn du sie nicht magst. |
27758 | It is psychologically difficult for her to say no. | Es fällt ihr aus psychischen Gründen schwer, nein zu sagen. |
27759 | If you do your study at all, do your best. | Wenn du überhaupt studieren willst, dann tu dein Bestes. |
27760 | I don’t believe him at all. | Ich glaube ihm kein Stück. |
27761 | I’m so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die. | Es tut mir so leid, was ich tat. Ich wünschte, ich könnte einfach in ein Loch kriechen und sterben. |
27762 | What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | Was für ein toller Herbsttag! Das meint man, wenn man vom schönen Wetter nach dem Sturm spricht. |
27763 | Is your father busy? “No, I don’t think he is.” | „Ist dein Vater beschäftigt?“ – „Nein, ich glaube nicht.“ |
27764 | I oppose it. | Ich bin dagegen. |
27765 | No, I don’t have it with me. | Nein, ich habe es nicht dabei. |
27766 | No, sit down. | Nein, setz dich hin. |
27767 | An image is formed by the information in the media. | Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien. |
27768 | It’s too late to turn back now. | Es ist jetzt zu spät zum Umdrehen. |
27769 | There’s no turning back now. | Jetzt gibt es kein Zurück mehr. |
27770 | Butterflies of this species are now extinct. | Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben. |
27771 | Some wild animals are on the verge of extinction. | Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht. |
27772 | It’s too late now. | Es ist jetzt zu spät. |
27773 | It is no use blaming him for the accident now. | Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. |
27774 | I am coming. | Ich komme sofort. |
27775 | What movies are playing now? | Welche Filme laufen gerade? |
27776 | We postponed the event. | Wir verschoben die Veranstaltung. |
27777 | The dog followed me. | Der Hund folgte mir. |
27778 | The missing cat has not been found yet. | Die vermisste Katze wurde noch nicht gefunden. |
27779 | My cousin is having a baby next month. | Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby. |
27780 | My cousin works in a shop near our home. | Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses. |
27781 | We are cousins. | Wir sind Cousins. |
27782 | I’ll ask when the train will get in. | Ich frage mal, wann der Zug hier ankommt. |
27783 | It doesn’t matter when you come. | Es ist egal, wann du kommst. |
27784 | It doesn’t matter when you come. | Es ist egal, wann ihr kommt. |
27785 | It doesn’t matter when you come. | Es ist egal, wann Sie kommen. |
27786 | No matter when you come, I’ll play a game of Japanese chess with you. | Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen. |
27787 | How long have they been here? | Wie lange sind sie schon hier gewesen? |
27788 | How long have they been here? | Wie lange sind die schon hier gewesen? |
27789 | When did you get back? | Wann bist du zurückgekommen? |
27790 | When are you coming back? | Wann kommst du zurück? |
27791 | When did you come to know her? | Wann hast du sie kennen gelernt? |
27792 | When did you come to know her? | Wann habt ihr sie kennen gelernt? |
27793 | When did you come to know her? | Wann haben Sie sie kennen gelernt? |
27794 | Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | Egal wann du zu ihm gehst, er sitzt immer an seinem Schreibtisch. |
27795 | Whenever you may call on him, you will find that he is out. | Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist. |
27796 | When will he be able to stand on his own feet? | Wann wird er fähig sein, auf eigenen Füßen zu stehen? |
27797 | When do you work? | Wann arbeitest du? |
27798 | War may break out at any moment. | Jederzeit könnte Krieg ausbrechen. |
27799 | When were you born? | Wann wurdest du geboren? |
27800 | When will you harvest your wheat? | Wann wirst du deinen Weizen ernten? |
27801 | When will you get ready to leave? | Wann wirst du dich fertig machen um zu gehen? |
27802 | When will you leave? | Wann gehst du los? |
27803 | When will you leave? | Wann brichst du auf? |
27804 | When will you leave? | Wann geht ihr los? |
27805 | When will you leave? | Wann gehen Sie los? |
27806 | When did you buy the watch? | Wann hast du die Armbanduhr gekauft? |
27807 | When will you bring back my umbrella? | Wann wirst du mir meinen Regenschirm zurückbringen? |
27808 | It could attack us at any moment. | Es könnte uns jederzeit angreifen. |
27809 | When will they arrive? | Wann werden sie ankommen? |
27810 | Would you tell me when to get off? | Könnten Sie mir sagen, wann ich auszusteigen habe? |
27811 | Would you please tell me when to get off? | Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll? |
27812 | When was it built? | Wann wurde es gebaut? |
27813 | When was it built? | Wann wurde es erbaut? |
27814 | When did you get to Kyoto? | Wann bist du nach Kyōto gekommen? |
27815 | When did you get to Kyoto? | Wann sind Sie nach Kyōto gekommen? |
27816 | When did you get to Kyoto? | Wann seid ihr nach Kyōto gekommen? |
27817 | He hasn’t told me when he will return. | Er hat mir nicht erzählt, wann er zurückkommen will. |
27818 | When did you open your new store? | Wann haben Sie Ihren neuen Laden eröffnet? |
27819 | When did you return? | Wann bist du zurückgekommen? |
27820 | When did you return? | Wann seid ihr zurückgekommen? |
27821 | When did you return? | Wann sind Sie zurückgekommen? |
27822 | Every time I see him, he is smiling. | Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er. |
27823 | It may rain at any time. | Jederzeit könnte es regnen. |
27824 | It may rain at any moment. | Es könnte jeden Augenblick regnen. |
27825 | When did you get back from London? | Wann bist du aus London zurückgekehrt? |
27826 | You should always keep your word. | Man sollte immer zu seinem Wort stehen. |
27827 | I always feel sleepy. | Ich fühle mich immerzu schläfrig. |
27828 | I always have an uncomfortable feeling. | Ich habe immer ein ungutes Gefühl dabei. |
27829 | They are always complaining. | Sie beschweren sich immer. |
27830 | I’m always moody. | Ich bin immer verdrossen. |
27831 | He is cross because she always comes late. | Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt. |
27832 | He is cross because she always comes late. | Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt. |
27833 | He is always laughing. | Er lacht immer. |
27834 | He is always laughing. | Er lacht andauernd. |
27835 | To be always honest is not easy. | Es ist nicht leicht, immer ehrlich zu sein. |
27836 | I’m always very nervous. | Ich bin immer sehr nervös. |
27837 | Always be true to yourself. | Sei immer ehrlich zu dir selbst. |
27838 | We must always consider the feelings of others. | Wir müssen immer die Gefühle anderer respektieren. |
27839 | People who talk about themselves all the time bore me. | Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. |
27840 | People who talk about themselves all the time bore me. | Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. |
27841 | I say it all the time. | Ich sage das die ganze Zeit. |
27842 | Come whenever you like. | Komm, wann du willst. |
27843 | I always study hard. | Ich lerne immer eifrig. |
27844 | How is it that you are always late for school? | Wieso kommst du ständig zu spät zur Schule? |
27845 | What time do you usually have breakfast? | Um wie viel Uhr frühstückst du normalerweise? |
27846 | What time do you usually have breakfast? | Um wie viel Uhr frühstückt ihr normalerweise? |
27847 | What time do you usually have breakfast? | Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise? |
27848 | You always take the lion’s share! | Du nimmst dir immer den Löwenanteil! |
27849 | I urinate more often than usual. | Ich uriniere häufiger als sonst. |
27850 | I arrived later than usual. | Ich bin später als gewöhnlich angekommen. |
27851 | I tried harder than usual, so I’m all the more exhausted. | Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder. |
27852 | As usual, he got up early in the morning and jogged. | Er stand wie üblich früh morgens auf und ging laufen. |
27853 | He may have missed his usual bus. | Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. |
27854 | How long are you going to stay in Japan? | Wie lange wirst du in Japan bleiben? |
27855 | Until when will you be in Japan? | Bis wann werden Sie in Japan sein? |
27856 | How long will you stay in Tokyo? | Wie lange wirst du in Tokio bleiben? |
27857 | How long will you be staying here? | Wie lang werden Sie hier bleiben? |
27858 | I will remember for you forever. | Ich werde mich immer an dich erinnern. |
27859 | How long are you going to keep whimpering about that? You can’t change the past. | Wie lange willst du noch darüber jammern? Du kannst die Vergangenheit nicht ändern. |
27860 | Until when are you staying? | Bis wann bleibst du? |
27861 | When did you come to Paris? | Wann bist du nach Paris gekommen? |
27862 | When did you come to Paris? | Wann seid ihr nach Paris gekommen? |
27863 | When did you come to Paris? | Wann sind Sie nach Paris gekommen? |
27864 | When shall we leave for the party? | Wann sollen wir zur Party aufbrechen? |
27865 | Summer has gone all too soon. | Der Sommer ist viel zu schnell vergangen. |
27866 | When and where did the war break out? | Wann und wo brach der Krieg aus? |
27867 | When and where did you buy that old clock? | Wann und wo haben Sie diese alte Uhr gekauft? |
27868 | I don’t remember when and where I met you. | Ich erinnere mich nicht, wann und wo ich dich getroffen habe. |
27869 | Come and see me whenever you want to. | Du kannst mich jederzeit besuchen kommen. |
27870 | Come and see me whenever you want to. | Sie können jederzeit zu mir kommen. |
27871 | Always tell the truth. | Sag stets die Wahrheit. |
27872 | You can count on me any time. | Sie können sich jederzeit auf mich verlassen. |
27873 | We’re ready to leave. | Wir sind fertig zum Losfahren. |
27874 | Any time will suit me. | Mir passt jede Zeit. |
27875 | You can borrow my car anytime. | Du kannst dir zu jeder Zeit meinen Wagen leihen. |
27876 | I’m always ready for death. | Ich bin ständig bereit zu sterben. |
27877 | You can use it anytime. | Du darfst das jederzeit benutzen. |
27878 | Come and see me whenever you like. | Komm bei mir vorbei wann immer du willst. |
27879 | Come to my house whenever you like. | Du kannst mich besuchen, wann immer du willst. |
27880 | Come at any time you like. | Kommt, wann ihr wollt. |
27881 | There is always something to do. | Es gibt immer etwas zu tun. |
27882 | You may use it any time. | Du kannst es jederzeit benutzen. |
27883 | When do you play tennis? | Wann spielst du Tennis? |
27884 | When do you play tennis? | Wann spielt ihr Tennis? |
27885 | When do you play tennis? | Wann spielen Sie Tennis? |
27886 | Once we start reading a book, we should read it all the way through. | Wenn wir einmal ein Buch anlesen, sollten wir es in einem Zug durchlesen. |
27887 | Once you break the seal, you can’t return the tape. | Sollte das Siegel zerbrochen sein, ist eine Rückgabe des Bands ausgeschlossen. |
27888 | You cannot separate the milk from the coffee once you put it in. | Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie hineingeschüttet hast. |
27889 | You cannot separate the milk from the coffee once you put it in. | Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie einmal hineingeschüttet hast. |
27890 | Once you have begun to do something, never give up. | Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören. |
27891 | What in the world does he mean? | Was zum Teufel meint er? |
27892 | Who in the world lighted the candle? | Wer in aller Welt hat die Kerze angezündet? |
27893 | Can a child do such a cruel thing? | Kann ein Kind etwas derart Grausames tun? |
27894 | What have you been doing all this while? | Was habt ihr denn die ganze Zeit gemacht? |
27895 | What have you been doing all this while? | Was haben Sie denn die ganze Zeit gemacht? |
27896 | What have you been doing all this while? | Was hast du denn die ganze Zeit gemacht? |
27897 | Do you know him at all? | Kennen Sie ihn überhaupt? |
27898 | Do you know him at all? | Kennst du ihn überhaupt? |
27899 | Do you know him at all? | Kennt ihr ihn überhaupt? |
27900 | Did you speak at all? | Hast du überhaupt geredet? |
27901 | Did you speak at all? | Habt ihr überhaupt geredet? |
27902 | Did you speak at all? | Haben Sie überhaupt geredet? |
27903 | Why on earth did you take him to the station? | Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht? |
27904 | Why on earth did you give him such a name? | Warum in aller Welt hast du ihm solch einen Namen gegeben? |
27905 | Why on earth did you give him such a name? | Warum in aller Welt habt ihr ihm solch einen Namen gegeben? |
27906 | Why on earth did you give him such a name? | Warum in aller Welt haben Sie ihm solch einen Namen gegeben? |
27907 | Where the hell are you going? | Wo willst du hin, zum Teufel nochmal? |
27908 | Where the hell are you going? | Wo zum Teufel gehen Sie hin? |
27909 | When did you buy it? | Wann hast du es gekauft? |
27910 | When did you buy it? | Wann habt ihr es gekauft? |
27911 | When did you buy it? | Wann haben Sie es gekauft? |
27912 | When shall I return the book? | Wann soll ich das Buch zurückgeben? |
27913 | When did you see the film? | Wann habt ihr den Film gesehen? |
27914 | When did you see the film? | Wann haben Sie den Film gesehen? |
27915 | Would you join me for a walk? | Hast du Lust, spazieren zu gehen? |
27916 | When would it be convenient for you? | Wann würde es Ihnen passen? |
27917 | When would it be convenient for you? | Wann würde es dir passen? |
27918 | When would it be convenient for you? | Wann würde es euch passen? |
27919 | When did you get the concert ticket? | Wann hast du die Konzertkarte bekommen? |
27920 | When will this be returned to me? | Wann werde ich dieses zurück bekommen? |
27921 | When was this car washed? | Wann wurde dieses Auto gewaschen? |
27922 | When did you come by this bicycle? | Wann hast du dieses Fahrrad bekommen? |
27923 | When did you arrive? | Wann bist du angekommen? |
27924 | When did you arrive? | Wann seid ihr angekommen? |
27925 | When did you arrive? | Wann sind Sie angekommen? |
27926 | When do you leave here? | Wann wirst du hier abreisen? |
27927 | When do you leave here? | Wann werden Sie hier aufbrechen? |
27928 | What time do you leave here? | Um wie viel Uhr wirst du hier abreisen? |
27929 | I know nothing about it. | Ich weiß nichts darüber. |
27930 | I met him once. | Ich habe ihn einmal getroffen. |
27931 | When is a good time for you? | Wann passt es dir? |
27932 | When is a good time for you? | Wann passt es euch? |
27933 | When is a good time for you? | Wann passt es Ihnen? |
27934 | Call me sometime. | Ruf mich irgendwann an! |
27935 | We must get together for a drink some time. | Wir müssen gelegentlich mal zusammen einen trinken gehen. |
27936 | Some day my dream will come true. | Eines Tages wird mein Traum wahr werden. |
27937 | Someday your dream will come true. | Eines Tages wird dein Traum wahr werden. |
27938 | Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | Irgendwann werden wir sicher zum Mars reisen können. |
27939 | How long has it been snowing? | Wie lange schneit es schon? |
27940 | I would like to see you again some day. | Ich möchte dich eines Tages wiedersehen. |
27941 | Some day we’ll take a trip to India. | Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen. |
27942 | I want to go to America some day. | Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen. |
27943 | May I call on you some day? | Darf ich Sie irgendwann aufsuchen? |
27944 | I will come to your country some day. | Eines Tages werde ich in dein Land kommen. |
27945 | I will come to your country some day. | Eines Tages werde ich dein Land besuchen. |
27946 | He will be sorry for it some day. | Irgendwann wird es ihm Leid tun. |
27947 | He will be sorry for it some day. | Irgendwann wird es ihm leid tun. |
27948 | He will be sorry for it some day. | Irgendwann wird es ihm leidtun. |
27949 | When can I see you? | Wann kann ich dich sehen? |
27950 | When will you go out? | Wann wirst du rausgehen? |
27951 | When and where did you receive the gift? | Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen? |
27952 | When did you buy this video? | Wann hast du dieses Video gekauft? |
27953 | Ichiro is an outstanding baseball player. | Ichirō ist ein herausragender Baseballspieler. |
27954 | Even the brightest student couldn’t solve the problem. | Selbst der intelligenteste Schüler konnte das Problem nicht lösen. |
27955 | Strawberries are in season now. | Es ist gerade Erdbeersaison. |
27956 | Strawberries are in season now. | Er ist gerade Erdbeerzeit. |
27957 | Strawberries are in season now. | Erdbeeren haben gerade Saison. |
27958 | Strawberries are made into jam. | Erdbeeren werden zu Marmelade verarbeitet. |
27959 | Strawberries are made into jam. | Aus Erdbeeren macht man Marmelade. |
27960 | Strawberries are in season at the moment. | Er ist gerade Erdbeerzeit. |
27961 | Where did you pick up your Italian? | Wo hast du Italienisch gelernt? |
27962 | Where did you pick up your Italian? | Wo haben Sie Italienisch gelernt? |
27963 | The population of Italy is about half as large as that of Japan. | Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. |
27964 | The capital of Italy is Rome. | Die Hauptstadt von Italien ist Rom. |
27965 | The capital of Italy is Rome. | Die Hauptstadt Italiens ist Rom. |
27966 | I’ve been to Italy on a study abroad program. | Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien. |
27967 | While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | Während sie hinter dem einen Streich spielenden Jungen herrannte, verlor sie einen Schuh. |
27968 | You can stay here as long as you like. | Sie können so lange bleiben, wie Sie wollen. |
27969 | Shall I get you a chair? | Soll ich dir einen Stuhl holen? |
27970 | Get me a chair, please. | Bitte hol mir einen Stuhl. |
27971 | Move the chair nearer to the desk. | Rücke den Stuhl näher an den Tisch. |
27972 | Anyway, I’ll tell you when he comes. | Auf jeden Fall werde ich Ihnen Bescheid sagen, wenn er kommt. |
27973 | At any rate, the party will have to be cancelled. | Egal wie, die Feier wird abgesagt werden müssen. |
27974 | In any case, I did my duty. | Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan. |
27975 | At any rate, we can’t change the schedule. | Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern. |
27976 | In any case, you are wrong in your conjecture. | Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch. |
27977 | Anyway, we’ll talk it over tomorrow. | Wie auch immer, wir besprechen es morgen. |
27978 | There is a cat on the chair. | Da ist eine Katze auf dem Stuhl. |
27979 | Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde. |
27980 | The wind failed us. | Der Wind hat uns im Stich gelassen. |
27981 | No matter how old I get, I’ll still have the energy to play ping-pong. | Wie alt ich auch werden mag, die Energie, um Pingpong zu spielen, werde ich immer haben. |
27982 | He will arrive by eight at the latest. | Er kommt spätestens um acht. |
27983 | I haven’t got the nerve to ask you for a loan. | Ich habe nicht den Mumm, um dich wegen eines Kredits zu fragen. |
27984 | No matter how close we may be, I can not ask him to do that. | So nahe wir uns auch stehen – das kann ich nicht von ihm verlangen. |
27985 | Try as you may, you will find it impossible to give up that habit. | Sosehr du’s auch versuchst: es wird dir doch unmöglich sein, mit der Gewohnheit zu brechen. |
27986 | However much she eats, she never gains weight. | Ganz gleich, wie viel sie isst, sie nimmt nicht zu. |
27987 | However much she eats, she never gains weight. | Wie viel sie auch immer essen mag, sie nimmt nicht zu. |
27988 | We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | Wie können es nicht vor Samstag fertigstellen, selbst wenn alles gut läuft. |
27989 | No matter the age, a child is a child. | Das Alter spielt keine Rolle, ein Kind ist ein Kind. |
27990 | I have some questions to ask, but I don’t want to bother you now. | Ich hätte einige Fragen, aber ich will Sie jetzt nicht stören. |
27991 | May I ask some questions? | Dürfte ich ein paar Fragen stellen? |
27992 | I’m not at one with you in some respects. | In einigen Punkten stimme ich nicht mit dir überein. |
27993 | Some families spend their vacation near the beach. | Einige Familien verbringen ihre Ferien in Strandnähe. |
27994 | The English are a polite people. | Die Engländer sind ein höfliches Volk. |
27995 | The English are said to be conservative. | Man sagt, dass die Engländer konservativ sind. |
27996 | The English set a high value on freedom. | Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. |
27997 | England is proud of her poets. | England ist stolz auf seine Dichter. |
27998 | English people call elevators “lifts”. | Engländer nennen Fahrstühle „Lifte“. |
27999 | The English established colonies in America in 1609. | Die Engländer haben 1609 Kolonien in Amerika gegründet. |
28000 | An Englishman would act in a different way. | Ein Engländer würde sich anders verhalten. |
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 14](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/New-English-Listening-and-Speaking-app-icon.png)
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 16](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/learn_german_to_english_39-300x157.png)
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 39
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 17](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/learn_german_to_english_40-300x157.png)
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 40
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 18](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/learn_german_to_english_38-300x157.png)
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 38
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 19](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/learn_german_to_english_37-300x157.png)
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 37
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 20](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/learn_german_to_english_36-300x157.png)
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 36
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
![Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 28 21](https://www.englishtohindisentences.com/wp-content/uploads/2023/12/learn_german_to_english_35-300x157.png)
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 35
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
-
Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.
-
To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.
-
Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.
-
The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.
-
Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.
-
The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.
-
Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.
-
A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.