Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 24

ChatGPT

In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

23001 Whose is this book? Von wem ist dieses Buch?
23002 This book only goes down to World War II. Dieses Buch geht nur bis zum Zweiten Weltkrieg.
23003 This is a book often read by adults. Das ist ein bei Erwachsenen beliebtes Buch.
23004 This is a book often read by adults. Das ist ein von Erwachsenen oft gelesenes Buch.
23005 This book is too large to go in my pocket. Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen.
23006 This book should help you a lot. Dieses Buch sollte für Sie sehr hilfreich sein.
23007 This book should help you a lot. Dieses Buch sollte für dich sehr hilfreich sein.
23008 This book may well be useful to you. Dieses Buch könnte für Sie von Nutzen sein.
23009 This book may well be useful to you. Dieses Buch könnte für dich nützlich sein.
23010 This book has 252 pages exclusive of illustrations. Dieses Buch hat ohne die Illustrationen zweihundertzweiundfünfzig Seiten.
23011 This book isn’t interesting at all. Dieses Buch ist überhaupt nicht interessant.
23012 This was the best-selling book last week. Das war das Buch, das sich letzte Woche am besten verkauft hat.
23013 This was the best-selling book last week. Das war das am meisten verkaufte Buch letzte Woche.
23014 This book is fundamental for an understanding of biology. Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.
23015 This book belongs to the library. Dieses Buch gehört der Bibliothek.
23016 This book belongs to the library. Dieses Buch gehört der Bücherei.
23017 This book deals with anthropology. Dieses Buch handelt von Anthropologie.
23018 This book is new. Dieses Buch ist neu.
23019 This book was new. Das Buch war neu.
23020 This book deals with psychology. Dieses Buch befasst sich mit Psychologie.
23021 This book is worthy of praise. Dieses Buch ist es wert, gelobt zu werden.
23022 This book gave me a good laugh. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
23023 This book is very popular among women. Dieses Buch ist bei Frauen sehr beliebt.
23024 This book is small. Das Buch ist dünn.
23025 This book is suitable for beginners. Dieses Buch eignet sich für Anfänger.
23026 This book is written in easy English for beginners to understand. Dieses Buch ist in leichtem Englisch geschrieben, damit Anfänger es verstehen können.
23027 This book is a good guide for beginners. Dieses Buch ist eine gute Anleitung für Anfänger.
23028 This book is hot off from the press. Dieses Buch ist druckfrisch.
23029 This book is heavy. Dieses Buch ist schwer.
23030 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. Das Buch beschäftigt sich hauptsächlich mit den Auswirkungen des Passivrauchens.
23031 This book is within the capacity of young readers. Dieses Buch ist für junge Leser verständlich.
23032 This book has a lot of pictures. Dieses Buch hat viele Bilder.
23033 This book has a lot of pictures. Das Buch enthält viele Abbildungen.
23034 You can’t take away these books. Du kannst diese Bücher nicht mitnehmen.
23035 You can’t take away these books. Sie können diese Bücher nicht mitnehmen.
23036 You can’t take away these books. Ihr könnt diese Bücher nicht mitnehmen.
23037 This book deals with facts. Dieses Buch handelt von Tatsachen.
23038 This book is above my understanding. Dieses Buch ist mir zu hoch.
23039 This book is above my understanding. Dieses Buch übersteigt meinen Horizont.
23040 This book is better than any I have ever read. Dieses Buch ist besser als alle, die ich gelesen habe.
23041 This book belongs to me. Das Buch gehört mir.
23042 This book belongs to me. Dieses Buch gehört mir.
23043 This book is mine; I wrote my name in it myself. Das Buch gehört mir. Ich habe selbst meinen Namen hineingeschrieben.
23044 This book is easy for me to read. Es fällt mir leicht, dieses Buch zu lesen.
23045 This book is quite above me. Dieses Buch ist mir zu hoch.
23046 This book is far above me. Das Buch geht weit über meinen Horizont.
23047 This book will be of great use to us. Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein.
23048 This book is too difficult for me to understand. Dieses Buch ist zu schwierig für mich.
23049 This book is easy enough for me to read. Dieses Buch ist so einfach, dass ich es lesen kann.
23050 This book is hard for me to read. Dieses Buch ist für mich schwer zu lesen.
23051 This book is adapted for children. Dieses Buch wurde für Kinder adaptiert.
23052 This book is easy enough for children to read. Das Buch ist einfach genug, dass es auch Kinder lesen können.
23053 This book is within the capacity of children. Dieses Buch ist für Kinder verständlich.
23054 This book is meant for children. Dieses Buch ist für Kinder.
23055 This book is divided into four parts. Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.
23056 This book costs 3,000 yen. Dieses Buch kostet dreitausend Yen.
23057 The last leaf of this book is missing. Die letzte Seite dieses Buches fehlt.
23058 This book is selling well these days. Das Buch verkauft sich aktuell gut.
23059 This book is too expensive. I can’t afford to buy it. Das Buch ist zu teuer. Ich kann mir nicht leisten, es zu kaufen.
23060 This book is too expensive. Dieses Buch ist zu teuer.
23061 This book has few, if any, misprints. Das Buch enthält, wenn überhaupt, nur wenige Druckfehler.
23062 This book goes on the top shelf. Dieses Buch kommt auf das oberste Regalbrett.
23063 This book consists of five chapters. Dieses Buch hat fünf Kapitel.
23064 This book is old. Dieses Buch ist alt.
23065 This book is full of figures of speech. Dieses Buch ist voller Redewendungen.
23066 This book deals with the new theory of linguistics. Diese Buch beschäftigt sich mit der neuen linguistischen Theorie.
23067 This book is his best effort to date. Dieses Buch ist seine bislang beste Leistung.
23068 This book is abridged from the original. Dieses Buch ist eine Kurzfassung des Originals.
23069 This book deals with the uses of atomic power. Dieses Buch beschäftigt sich mit den Anwendungen von Atomkraft.
23070 This is an old book with a new face. Das ist ein altes Buch in neuer Aufmachung.
23071 Is this book Takeo’s? Gehört dieses Buch Takeo?
23072 This book belongs to you. Dieses Buch gehört dir.
23073 This book belongs to you. Dieses Buch gehört Ihnen.
23074 This book belongs to you. Dieses Buch gehört euch.
23075 Is this book yours? Ist das dein Buch?
23076 Is this book yours? Ist dies dein Buch?
23077 Is this book yours? Ist das Ihr Buch?
23078 This book is easy for you to read. Dieses Buch kannst du ohne Mühe lesen.
23079 This book is easy for you to read. Dieses Buch können Sie ohne Mühe lesen.
23080 I am sure this book will be of great use to you. Ich bin sicher, dass dir das Buch sehr nützlich sein wird.
23081 I am sure this book will be of great use to you. Ich bin mir sicher, dass Ihnen das Buch sehr nützlich sein wird.
23082 This book is full of mistakes. Dieses Buch ist voller Fehler.
23083 This book is popular with students. Dieses Buch ist bei den Studenten beliebt.
23084 This book is a must for every student studying English. Dieses Buch ist ein Muss für jeden, der Englisch studiert.
23085 This book is of great use to us. Dieses Buch ist uns sehr nützlich.
23086 This book is of great use to us. Dieses Buch ist für uns von großem Nutzen.
23087 This book is worth reading again and again. Das Buch ist es wert, immer wieder gelesen zu werden.
23088 This book is still interesting even after reading it many times. Dieses Buch ist auch nach vielmaligem Lesen noch interessant.
23089 This book is worth reading over and over again. Dieses Buch ist es wert, mehrere Male gelesen zu werden.
23090 How small this book is! Wie klein das Buch ist!
23091 What is the book about? Wovon handelt das Buch?
23092 What is the book about? Worum geht es in dem Buch?
23093 I bought this book at the bookstore in front of the station. Dieses Buch habe ich im Buchladen vor dem Bahnhof gekauft.
23094 This book was printed in England. Dieses Buch wurde in England gedruckt.
23095 This book is written in English. Dieses Buch ist auf Englisch geschrieben.
23096 This is the most interesting. Das ist das Interessanteste.
23097 Put this book on top of the others. Lege das Buch auf die anderen.
23098 This book deals with the invasion of the Romans. Dieses Buch handelt von der Invasion der Römer.
23099 This book ought to be a good seller. Dieses Buch sollte sich gut verkaufen.
23100 This book sells well. Dieses Buch verkauft sich gut.
23101 This book is written in simple English. Dieses Buch ist in einfachem Englisch geschrieben.
23102 I bought this book for less. Ich habe das Buch billiger bekommen.
23103 This book is worth reading again. Dieses Buch ist es wert, nochmals gelesen zu werden.
23104 Are you through with this book? Bist du fertig mit dem Buch?
23105 Are you through with this book? Sind Sie fertig mit dem Buch?
23106 Are all these books yours? Gehören alle diese Bücher dir?
23107 Are all these books yours? Gehören alle diese Bücher Ihnen?
23108 This book is still copyrighted. Dieses Buch unterliegt immer noch dem Urheberrecht.
23109 This book was written by Haley. Dieses Buch ist von Haley geschrieben worden.
23110 How long can I keep this book? Wie lange kann ich dieses Buch behalten?
23111 This book is Tony’s. Dieses Buch gehört Tony.
23112 This book is really interesting. Dieses Buch ist wirklich interessant.
23113 This book is very new. Dieses Buch ist ganz neu.
23114 This book is very small. Das Buch ist sehr klein.
23115 This book is easy enough for them to read. Dieses Buch ist für sie leicht genug zu lesen.
23116 Return this book as soon as you can. Gib das Buch, so schnell wie du kannst, zurück.
23117 Return this book as soon as you can. Geben Sie das Buch, so schnell wie Sie können, zurück.
23118 Return this book as soon as you can. Gib das Buch baldmöglichst zurück.
23119 This book can’t go into the bag. Dieses Buch passt nicht in die Tasche.
23120 This book is a little out of date. Dieses Buch ist ein wenig veraltet.
23121 This book will do more harm than good. Dieses Buch schadet mehr, als dass es nutzt.
23122 This book is available at one shop only. Dieses Buch gibt es nur in einem Laden.
23123 This book is of great use. Dieses Buch ist sehr nützlich.
23124 This book probably won’t be all that useful. Dieses Buch wird wohl von keinem allzu großen Nutzen sein.
23125 This book is the smallest of all the books. Dieses Buch ist das kleinste von allen.
23126 This book is designed to teach children how to read. Das Buch ist dafür konzipiert, Kindern das Lesen beizubringen.
23127 This book is sold here. Dieses Buch wird hier verkauft.
23128 This book is not sold here. Dieses Buch wird hier nicht verkauft.
23129 This book, which was once a best seller, is now out of print. Dieses Buch, einst ein Bestseller, wird nicht mehr nachgedruckt.
23130 This book is at once interesting and instructive. Dieses Buch ist zugleich interessant und lehrreich.
23131 This book deals with life in the United Kingdom. Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.
23132 This book is smaller than that one. Dieses Buch ist kleiner als jenes.
23133 This book is even more interesting than that. Dieses Buch ist noch interessanter als jenes.
23134 This book is not as easy as that one. Dieses Buch ist nicht so einfach wie das da.
23135 This book isn’t as interesting as that book. Dieses Buch ist nicht so interessant wie das.
23136 This book isn’t as interesting as that book. Dieses Buch ist nicht so interessant wie jenes.
23137 This book is not only more instructive but more interesting than that book. Dieses Buch ist nicht nur interessanter, sondern auch lehrreicher als das Buch.
23138 This book is suitable for your needs. Das Buch ist geeignet für deine Bedürfnisse.
23139 This book is suitable for your needs. Das Buch ist geeignet für Ihre Bedürfnisse.
23140 Does this book belong to you? Gehört Ihnen dieses Buch?
23141 Does this book belong to you? Gehört dieses Buch dir?
23142 This book has gone through eight editions. Dieses Buch ist acht Mal aufgelegt worden.
23143 This book is composed of three chapters. Dieses Buch besteht aus drei Kapiteln.
23144 This book is missing two pages. Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
23145 This book is very good except for a few mistakes. Bis auf wenige Fehler ist dieses Buch sehr gut.
23146 Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. Obwohl es ein umfangreiches Buch mit über eintausend Seiten ist, werde ich es bis nächste Woche um diese Zeit gelesen haben.
23147 This book, which I’ve read twice, was a gift from Peter. Dieses Buch, das ich zweimal gelesen habe, war ein Geschenk von Peter.
23148 This book is smaller. Dieses Buch ist kleiner.
23149 This book is older than that one. Dieses Buch ist älter als das da.
23150 This book is much more useful than that one. Dieses Buch ist viel nützlicher als jenes.
23151 The stories in the book are written for her. Die Geschichten in dem Buch wurden für sie geschrieben.
23152 This book is so difficult that I can’t read it. Dieses Buch ist so schwierig, dass ich es nicht lesen kann.
23153 Who is the author of this book? Wer ist der Autor dieses Buchs?
23154 Who is the author of this book? Wer ist der Autor dieses Buches?
23155 Who is the author of this book? Wer ist der Verfasser dieses Buches?
23156 The author of this book is still young. Der Autor dieses Buches ist noch jung.
23157 Every sentence in this book is important. Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.
23158 The cost of the book is 4 dollars. Das Buch kostet 4 Dollar.
23159 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. Der Held dieses Buches schimpft über die Ungerechtigkeiten der Welt, unternimmt aber nichts dagegen.
23160 The last chapter of this book. Das letzte Kapitel dieses Buches.
23161 The price of this book has been reduced by half. Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert.
23162 The price of this book has been reduced by half. Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.
23163 Is there a paperback edition of this book? Gibt es eine Paperbackausgabe von diesem Buch?
23164 Is there a paperback edition of this book? Gibt es dieses Buch als Paperback?
23165 Is there a paperback edition of this book? Gibt es dieses Buch als kartoniertes Taschenbuch?
23166 All the characters in this book are imaginary. Alle Charaktere dieses Buches sind erfunden.
23167 All the characters in this book are imaginary. Alle Figuren dieses Buches sind erfunden.
23168 The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. Die Geschichten, die Sie in diesem Buch lesen werden, handeln von einigen der vielen Probleme junger Menschen.
23169 Do you feel any attraction for this book? Fühlst du dich von diesem Buch irgendwie angezogen?
23170 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. Das Buch sagt aus, dass die frühesten von Menschen hergestellten Brücken auf die Neusteinzeit zurückgehen.
23171 This book has many beautiful pictures. Dieses Buch hat viele schöne Bilder.
23172 This book is beautifully illustrated. Dieses Buch ist wunderschön illustriert.
23173 This book contains a lot of short stories. Dieses Buch enthält viele Kurzgeschichten.
23174 What is written in the book? Was steht in dem Buch?
23175 This book contains a lot of photos. Dieses Buch enthält viele Fotografien.
23176 This book contains the complete works of Shakespeare. Dieses Buch enthält die gesammelten Werke von Shakespeare.
23177 This book has a certain value. Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.
23178 Could I have your autograph on this book? Würden Sie mir dieses Buch signieren?
23179 Where does this book go? Wo kommt dieses Buch hin?
23180 Which is easier to read, this book or that one? Welches der Bücher ist einfacher zu lesen, dieses oder jenes?
23181 Which is older, this book or that one? Welches ist älter, dieses Buch oder das da?
23182 Which book is older, this one or that one? Welches Buch ist älter, dieses oder jenes?
23183 Which is easier, this book or that book? Welches ist leichter zu lesen, dieses oder jenes Buch?
23184 It’s this book. Es ist dieses Buch.
23185 In this book, the writer contrasts Japan with America. In diesem Buch vergleicht der Verfasser Japan und Amerika.
23186 This book will do. Dieses Buch wird’s tun.
23187 Please ask whether they have this book at the library. Bitte frage, ob sie dieses Buch in der Bibliothek haben.
23188 I cannot do without this book. Ich komme nicht ohne dieses Buch aus.
23189 If it were not for this book, I couldn’t study. Ohne dieses Buch könnte ich nicht lernen.
23190 You’ll find this book very interesting. Du wirst dieses Buch sehr interessant finden.
23191 You’ll find this book very interesting. Sie werden dieses Buch sehr interessant finden.
23192 I would like this book. Ich möchte dieses Buch.
23193 This book will awaken your imagination. Dieses Buch wird deine Fantasie anregen.
23194 This pole is sharp at the end. Dieser Pfahl hat eine scharfe Spitze.
23195 This telescope must be used carefully. Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen.
23196 This telescope must be used carefully. Dieses Teleskop muss vorsichtig benutzt werden.
23197 With this telescope, stars and dreams can be seen. Mit diesem Teleskop kann man Sterne und Träume sehen.
23198 Tell me whose hat this is. Sage mir, wessen Hut das ist!
23199 What does this hat remind you of? Woran erinnert dich dieser Hut?
23200 This hat will become her. Dieser Hut wird ihr gut stehen.
23201 This hat does match the brown dress. Dieser Hut passt schon zum braunen Kleid.
23202 This cap is too small. Please show me another. Diese Mütze ist zu klein. Zeigen Sie mir bitte eine andere.
23203 This hat is too small for me. Dieser Hut ist zu klein für mich.
23204 This hat is too small for me. Dieser Hut ist mir zu klein.
23205 This hat is mine. Das ist mein Hut.
23206 This hat suits me nicely. Dieser Hut steht mir gut.
23207 This hat is a little too small for me. Dieser Hut ist mir etwas zu klein.
23208 This hat doesn’t fit me. Dieser Hut passt mir nicht.
23209 This hat goes together with the dress. Dieser Hut passt zum Kleid.
23210 This hat is too tight for me. Dieser Hut ist zu eng für mich.
23211 What is the price of this cap? Was kostet diese Mütze?
23212 This hat is less expensive than that one. Dieser Hut ist billiger als jener.
23213 Is this hat yours? Gehört dieser Hut dir?
23214 Is this hat yours? Ist das Ihr Hut?
23215 Is this hat yours? Gehört dieser Hut Ihnen?
23216 Does this cap belong to you? Gehört diese Mütze dir?
23217 Does this cap belong to you? Gehört diese Mütze Ihnen?
23218 This hat is too big for you. Dieser Hut ist dir zu groß.
23219 This hat is too big for you. Dieser Hut ist Ihnen zu groß.
23220 This hat cost me $10. Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
23221 This hat cost me $10. Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.
23222 I paid ten dollars for this cap. Ich habe zehn Dollar für diese Mütze gezahlt.
23223 This law will benefit the poor. Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.
23224 This law will deprive us of our basic rights. Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben.
23225 This law applies to everybody. Dieses Gesetz gilt für jeden.
23226 This law came into existence in 1918. Dieses Gesetz wurde 1918 verordnet.
23227 This rule cannot be applied in every case. Diese Regel kann nicht auf jeden Einzelfall angewendet werden.
23228 This method is sure to work. Diese Methode funktioniert mit Sicherheit.
23229 It is doubtful whether this method will work. Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird.
23230 There is no access to the building from this direction. Aus dieser Richtung gibt es keinen Zugang zum Gebäude.
23231 Show this gentleman to the front door. Bring den Herrn zum Vorderausgang!
23232 Show this gentleman to the front door. Geleiten Sie den Herrn zur Vordertür!
23233 He was with God in the beginning. Dasselbe war im Anfang bei Gott.
23234 This is the guide who took us around the castle. Das ist der Führer, der uns das Schloss gezeigt hat.
23235 This is the guide who took us around the castle. Das ist der Führer, der uns die Burg gezeigt hat.
23236 This would be better than that. Dies wäre besser als das.
23237 This news is official. Diese Nachrichten sind offiziell.
23238 This report admits of doubt. Dieser Bericht lässt Zweifel zu.
23239 The report has yet to be confirmed. Der Bericht muss noch bestätigt werden.
23240 I have been typing this report since this morning, but I’m only halfway through. Ich tippe schon seit heute Morgen an diesem Bericht, aber bin erst halb durch.
23241 Could you put this report into Italian for me? Könntest du mir diesen Bericht auf Italienisch übersetzen?
23242 Could you put this report into Italian for me? Könntet ihr mir diesen Bericht auf Italienisch übersetzen?
23243 Could you put this report into Italian for me? Könnten Sie mir diesen Bericht auf Italienisch übersetzen?
23244 This report is not perfect. Der Bericht ist nicht perfekt.
23245 Make a copy of this report. Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
23246 Make a copy of this report. Mach eine Kopie von diesem Bericht.
23247 This report is free from errors. Dieser Bericht ist fehlerfrei.
23248 This insurance covers everything. Diese Versicherung deckt alles ab.
23249 What time do you start boarding? Ab wann lassen Sie die Passagiere einsteigen?
23250 Is the flight on schedule? Ist der Flug pünktlich?
23251 This answer almost amounts to a threat. Die Antwort nimmt fast den Charakter einer Drohung an.
23252 This answer made him angry. Die Antwort ärgerte ihn.
23253 This answer made him angry. Die Antwort verärgerte ihn.
23254 This answer made him angry. Die Antwort machte ihn ärgerlich.
23255 Traffic is heavy around here. Es gibt ein hohes Verkehrsaufkommen hier.
23256 Recently, there are a lot of burglaries around here. Seit kurzem gibt es hier eine Menge Einbruchsdiebstähle.
23257 Is there a mailbox near here? Gibt es hier in der Nähe einen Briefkasten?
23258 Is there a bank near here? Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
23259 Is there a bank near here? Ist hier in der Nähe eine Bank?
23260 There are no houses around here. In dieser Gegend gibt es keine Häuser.
23261 Do you know this part of the city very well? Kennen Sie sich sehr gut aus in diesem Teil der Stadt?
23262 Do you know this part of the city very well? Kennst du dich in diesem Teil der Stadt sehr gut aus?
23263 Do you know this part of the city very well? Kennt ihr euch sehr gut aus in diesem Teil der Stadt?
23264 I know my way around here. Ich kenne mich in dieser Gegend gut aus.
23265 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. Frau Ogawa ist mit dem Stadtviertel vertraut.
23266 Are you familiar with this area? Kennst du dich in dieser Gegend aus?
23267 Are you familiar with this area? Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
23268 Are you familiar with this area? Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?
23269 Could you suggest a good beauty parlor near here? Könnten Sie einen guten Kosmetiksalon hier in der Nähe empfehlen?
23270 Could you suggest a good beauty parlor near here? Kannst du einen guten Kosmetiksalon hier in der Nähe empfehlen?
23271 Could you suggest a good beauty parlor near here? Könnt ihr einen guten Kosmetiksalon hier in der Nähe empfehlen?
23272 Are there any good restaurants around here? Gibt es hier in der Umgebung irgendwelche guten Restaurants?
23273 Is gas available in this neighborhood? Gibt es in diesem Stadtviertel Gasanschluss?
23274 Don’t stay around here. Bleib nicht hier!
23275 Don’t stay around here. Bleiben Sie nicht hier!
23276 Don’t stay around here. Bleibt nicht hier!
23277 Is there a supermarket near here? Ist hier in der Nähe ein Supermarkt?
23278 Is there a gas station around here? Gibt es hier eine Tankstelle?
23279 Is there a gas station around here? Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?
23280 Did you see a brown wallet around here? Haben Sie hier vielleicht ein braunes Portemonnaie gesehen?
23281 Did you see a brown wallet around here? Haben Sie hier vielleicht eine braune Geldbörse gesehen?
23282 Let’s wind up our work. Lasst uns unsere Arbeit fertig machen!
23283 Let’s wind up our work. Lasst uns unsere Arbeit zu Ende bringen!
23284 Let’s quit here and continue tomorrow. Lasst uns hier aufhören und morgen weitermachen!
23285 At times, it snows even in April around here. Manchmal schneit es in dieser Gegend sogar im April.
23286 Can I catch a taxi near here? Kann ich hier in der Nähe ein Taxi bekommen?
23287 I think it’s around here. Ich glaube, es ist ungefähr hier.
23288 Who owns this villa? Wem gehört diese Villa?
23289 We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting. Diese Wandmalerei gewährt uns einen kleinen Einblick in das Leben der Menschen der Urzeit.
23290 This wall feels cold. Diese Wand fühlt sich kalt an.
23291 This wall feels very cold. Diese Wand fühlt sich sehr kalt an.
23292 Don’t lean against this wall. Lehn dich nicht an diese Wand!
23293 Don’t lean against this wall. Lehnen Sie sich nicht an diese Wand.
23294 Don’t lean against this wall. Lehnt euch nicht an diese Wand!
23295 It took me two hours to memorize this sentence. Ich habe zwei Stunden gebraucht, um diesen Satz auswendig zu lernen.
23296 How do you interpret these sentences? Wie verstehst du diese Sätze?
23297 How do you interpret these sentences? Wie verstehen Sie diese Sätze?
23298 How do you interpret these sentences? Wie versteht ihr diese Sätze?
23299 How do you interpret these sentences? Wie interpretieren Sie diese Sätze?
23300 How do you interpret these sentences? Wie interpretierst du diese Sätze?
23301 How do you interpret these sentences? Wie interpretiert ihr diese Sätze?
23302 You should rewrite this sentence. Du solltest diesen Satz nochmals schreiben.
23303 You should rewrite this sentence. Sie sollten diesen Satz nochmals schreiben.
23304 This sentence states exactly how the writer feels. Dieser Satz gibt die Empfindungen des Autors genau wieder.
23305 This sentence doesn’t make sense. Dieser Satz ergibt keinen Sinn.
23306 This document is for your eyes only. Dieses Dokument ist nur für deine Augen bestimmt.
23307 This document is for your eyes only. Dieses Dokument ist nur für Ihre Augen bestimmt.
23308 Can he write this character? Kann er dieses Schriftzeichen schreiben?
23309 Let’s learn this sentence by heart. Lasst uns diesen Satz auswendig lernen.
23310 This sentence is grammatically correct. Dieser Satz ist grammatisch korrekt.
23311 This sentence is grammatically correct. Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt.
23312 You should rewrite this sentence. It doesn’t make sense. Du solltest diesen Satz neu schreiben. Er ergibt keinen Sinn.
23313 The meaning of this sentence is ambiguous. Der Sinn dieses Satzes ist doppeldeutig.
23314 Make this sentence a little shorter. Verkürze diesen Satz ein bisschen.
23315 Make this sentence a little shorter. Kürze diesen Satz etwas!
23316 Make this sentence a little shorter. Kürzen Sie diesen Satz etwas!
23317 This sentence may be interpreted another way. Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden.
23318 Will you please explain the meaning of this sentence to me? Können Sie mir bitte die Bedeutung dieses Satzes erklären?
23319 You can’t understand this sentence, can you? Du verstehst diesen Satz nicht, oder?
23320 You can’t understand this sentence, can you? Ihr versteht diesen Satz nicht, oder?
23321 You can’t understand this sentence, can you? Sie verstehen diesen Satz nicht, oder?
23322 Many scientists are working in this field. In diesem Bereich arbeiten viele Wissenschaftler.
23323 The analysis gives the following results. Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
23324 The analysis gives the following results. Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.
23325 What does the word “get” mean in this sentence? Was bedeutet das Wort „get“ in diesem Satz?
23326 At this rate, we’ll have to change the schedule. Bei diesem Tempo müssen wir den Zeitplan ändern.
23327 At this rate, we’ll have to change the schedule. Bei diesem Tempo werden wir den Zeitplan ändern müssen.
23328 This story is worth reading. Diese Geschichte ist lesenswert.
23329 I’m afraid this story is too adult for children to appreciate. Ich fürchte, diese Geschichte ist zu sehr auf Erwachsene ausgerichtet, um von Kindern verstanden zu werden.
23330 This story is true. Diese Geschichte ist wahr.
23331 This story is true. Diese Geschichte stimmt.
23332 This story is based on actual events. Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten.
23333 This story is founded on fact. Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.
23334 This story is worth reading again. Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.
23335 This is a story about a cat. Dies ist die Geschichte von einer Katze.
23336 This is a story about a cat. Die Geschichte handelt von einer Katze.
23337 All the events described in this story are imaginary. Alle Ereignisse, die in dieser Geschichte beschrieben werden, sind frei erfunden.
23338 The heroine of this story is a little girl. Die Heldin dieser Geschichte ist ein kleines Mädchen.
23339 This story is by far the most interesting of all. Diese Geschichte ist bei Weitem die interessanteste von allen.
23340 This Buddhist image cannot be dated exactly. Dieses buddhistische Bild kann nicht genau datiert werden.
23341 I can’t stand this stomach-ache. Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
23342 I can’t stand this stomach-ache. Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht!
23343 This cloth is sold by the yard. Dieser Stoff wird am laufenden Meter verkauft.
23344 I like that dress better than this one. Ich mag jenes Kleid mehr als dieses.
23345 I think this suit is vastly superior to that one in quality. Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da.
23346 This dress is much too large for me. Dieses Kleid ist mir viel zu groß.
23347 These clothes are not appropriate for a cold winter day. Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.
23348 This suit is too good for me. Dieser Anzug ist zu gut für mich.
23349 I like the silhouette these clothes give me. Ich mag die Silhouette, die mir diese Kleidung verleiht.
23350 Does this dress look OK on me? Steht mir dieses Kleid?
23351 What sort of jewelry are you going to wear with this dress? Was für Schmuck wirst du zu diesem Kleid tragen?
23352 What sort of jewelry are you going to wear with this dress? Was für Schmuck werden Sie zu diesem Kleid tragen?
23353 I like this skirt. May I try it on? Dieser Rock gefällt mir. Darf ich den mal anprobieren?
23354 This custom dates back to the 12th century. Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.
23355 I’m trying to throw this cold off. Ich versuche, diese Erkältung loszuwerden.
23356 It’ll take me a long time to get over my cold. Es wird lange brauchen, um meine Erkältung auszukurieren.
23357 I can’t get rid of this cold. Ich werde diese Erkältung nicht los.
23358 This wind is a sign of a storm. Dieser Wind ist ein Vorzeichen für einen Sturm.
23359 This wind is a sign of a storm. Dieser Wind ist Anzeichen eines Sturms.
23360 This wind is a sign of a storm. Dieser Wind ist Zeichen eines Sturms.
23361 Write your name and address on this envelope. Schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse auf diesen Umschlag.
23362 Write your name and address on this envelope. Schreibe deinen Namen und deine Anschrift auf den Umschlag!
23363 We must buy a new carpet for this room. Wir müssen einen neuen Teppich für dieses Zimmer kaufen.
23364 You are free to use this room. Sie können über dieses Zimmer frei verfügen.
23365 You are free to use this room. Du kannst über dieses Zimmer frei verfügen.
23366 You are free to use this room. Ihr könnt über dieses Zimmer frei verfügen.
23367 This room is air-conditioned. Dieser Raum ist klimatisiert.
23368 This room is air-conditioned. Dieses Zimmer ist klimatisiert.
23369 This room gets a lot of sunshine. Dieses Zimmer ist sehr sonnig.
23370 This room gets a lot of sunshine. Dieses Zimmer bekommt viel Sonnenschein ab.
23371 This room is for VIPs. Dieser Raum ist für VIPs.
23372 This room is for VIPs. Dieses Zimmer ist für wichtige Persönlichkeiten.
23373 This room doesn’t get much sunshine. Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.
23374 This room gets sunshine. Dieses Zimmer ist sonnig.
23375 This room is pleasant to work in. In diesem Zimmer lässt es sich angenehm arbeiten.
23376 This room is too hot to study in. I can’t stand it any more. Dieses Zimmer ist zu heiß zum Lernen. Ich halte es nicht mehr aus.
23377 This room heats easily. Dieses Zimmer erwärmt sich schnell.
23378 This room is for rent. Dieses Zimmer ist zu vermieten.
23379 This room is very stuffy. Dieses Zimmer ist sehr stickig.
23380 This room is used by teachers. Dieser Raum wird von den Lehrern genutzt.
23381 This room is my bedroom, and the other one is my office. Dieser Raum ist mein Schlafzimmer und der andere mein Büro.
23382 This room is anything but warm. Dieses Zimmer ist alles andere als warm.
23383 This room is too hot for us to work in. Dieser Raum ist uns zu aufgeheizt, um darin zu arbeiten.
23384 It is hot in this room. Es ist heiß in diesem Zimmer.
23385 This room is large enough. Dieser Raum ist groß genug.
23386 This room is large enough. Dieses Zimmer ist ausreichend groß.
23387 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. Da dieses Zimmer sehr klein ist, ist es unmöglich, noch mehr Möbel hineinzustellen.
23388 Can I use this room freely? Kann ich diesen Raum frei benützen?
23389 Can I use this room freely? Kann ich dieses Zimmer uneingeschränkt benutzen?
23390 This room is too small for us. Dieser Raum ist zu klein für uns.
23391 This room is too small for us. Dieses Zimmer ist für uns zu klein.
23392 This room can hold three hundred people. Dieser Saal kann dreihundert Personen aufnehmen.
23393 This room doesn’t get a lot of sun. Dieses Zimmer bekommt nicht viel Licht ab.
23394 Smoking is not allowed in this room. Rauchen ist in diesem Raum nicht erlaubt.
23395 This room is cramped. Dieses Zimmer ist beengt.
23396 This room is well furnished. Dieses Zimmer ist gut ausgestattet.
23397 This room is well furnished. Dieser Raum ist gut möbliert.
23398 This room is just about big enough. Dieser Raum ist gerade groß genug.
23399 This room looks like a pigsty. Dieses Zimmer sieht wie ein Saustall aus.
23400 This room is very warm. Es ist sehr warm in diesem Zimmer.
23401 It is very hot in this room, isn’t it? Es ist sehr heiß in diesem Zimmer, nicht wahr?
23402 I am quite comfortable in this room. Ich fühle mich recht wohl in diesem Zimmer.
23403 This room is not very large. Dieses Zimmer ist nicht sehr groß.
23404 This room will soon heat up. Dieser Raum wird sich bald erwärmen.
23405 This room smells of gas. Dieses Zimmer riecht nach Gas.
23406 This room is used for various purposes. Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt.
23407 This room gets little sunshine. Dieser Raum bekommt wenig Licht ab.
23408 This room does not get much sun. Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne.
23409 In this corner of the room I’d like to put a house-plant. In diese Zimmerecke würde ich gerne eine Zimmerpflanze stellen.
23410 The air in this room is foul. Die Luft in diesem Zimmer ist verbraucht.
23411 How much is the rent for this room? Wie hoch ist die Miete für das Zimmer?
23412 This room has three windows. In diesem Zimmer gibt es drei Fenster.
23413 This room has three windows. Dieses Zimmer hat drei Fenster.
23414 There is a desk in this room. In dem Zimmer befindet sich ein Schreibtisch.
23415 There is too much furniture in this room. In diesem Zimmer ist zu viel Mobiliar.
23416 There is too much furniture in this room. In diesem Zimmer sind zu viele Möbel.
23417 There is much furniture in this room. In diesem Raum stehen viele Möbel.
23418 There is no chair in this room. Es gibt keinen Stuhl in diesem Raum.
23419 There are hardly any books in this room. Es sind kaum Bücher in diesem Zimmer.
23420 There is a television in this room. In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher.
23421 This room has air conditioning. Dieses Zimmer ist klimatisiert.
23422 This room has air conditioning. Dieses Zimmer hat eine Klimaanlage.
23423 This room has air conditioning. Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage.
23424 This room is capable of holding fifty persons. In diesem Raum können sich fünfzig Menschen aufhalten.
23425 This room is capable of holding fifty persons. Dieser Raum bietet Platz für fünfzig Personen.
23426 Do you know any of the boys in this room? Kennst du einen der Jungs hier im Raum?
23427 This room is too small to contain 50 men. Dieses Zimmer ist zu klein für fünfzig Personen.
23428 There are ten people in this room. Es sind zehn Personen in diesem Zimmer.
23429 Don’t play in this room. Spiel nicht in diesem Zimmer.
23430 Don’t play in this room. Spielt nicht in diesem Zimmer!
23431 Don’t read in this room. Lies nicht in diesem Zimmer.
23432 You can eat lunch here in this room. Sie können in diesem Zimmer zu Mittag essen.
23433 You can eat lunch here in this room. Du kannst hier in diesem Raum mittagessen.
23434 You can eat lunch here in this room. Ihr könnt hier in diesem Raum das Mittagessen einnehmen.
23435 What goes on in this room? Was geschieht in diesem Zimmer?
23436 What goes on in this room? Was geht in diesem Zimmer vor sich?
23437 What goes on in this room? Was spielt sich in diesem Raum ab?
23438 You had better not speak loudly in this room. Sie sollten in diesem Raum nicht laut sprechen.
23439 You had better not speak loudly in this room. Ihr solltet in diesem Raum nicht laut sprechen.
23440 You had better not speak loudly in this room. Du solltest in diesem Raum nicht laut sprechen.
23441 You may not smoke in this room. Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
23442 Would you mind not smoking in this room? Würden Sie bitte in diesem Raum nicht rauchen!
23443 Would you mind not smoking in this room? Würde es Ihnen etwas ausmachen, in diesem Zimmer nicht zu rauchen?
23444 Would you mind not smoking in this room? Würde es dir etwas ausmachen, in diesem Zimmer nicht zu rauchen?
23445 Would you mind not smoking in this room? Würde es euch etwas ausmachen, in diesem Zimmer nicht zu rauchen?
23446 You can smoke in this room. Sie können in diesem Zimmer rauchen.
23447 You can smoke in this room. Du kannst in diesem Zimmer rauchen.
23448 You can smoke in this room. Ihr könnt in diesem Zimmer rauchen.
23449 You cannot smoke in this room. Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
23450 You cannot smoke in this room. Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
23451 You cannot smoke in this room. Ihr dürft in diesem Raum nicht rauchen.
23452 Please refrain from smoking in this room. Bitte nicht rauchen in diesem Zimmer!
23453 The desk seems small in this room. Der Schreibtisch sieht in diesem Raum klein aus.
23454 The table takes up a lot of space in this room. Der Tisch nimmt in diesem Zimmer viel Platz ein.
23455 The table takes up a lot of space in this room. Der Tisch beansprucht in diesem Zimmer viel Platz.
23456 Don’t smoke in this room. In diesem Zimmer wird nicht geraucht.
23457 You can’t smoke in this room. Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
23458 You can’t smoke in this room. Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
23459 You can’t smoke in this room. Ihr dürft in diesem Raum nicht rauchen.
23460 Don’t be noisy in this room. Verhalte dich ruhig in diesem Zimmer!
23461 Don’t be noisy in this room. Vermeiden Sie Lärm in diesem Zimmer!
23462 Don’t you think the air conditioner is turned up too high in here? Meinen Sie nicht, dass die Klimaanlage hier zu hoch eingestellt ist?
23463 It was in this room that we had the meeting last Friday. Es war in diesem Raum, wo wir letzten Freitag die Besprechung hatten.
23464 The view from this room is wonderful. Der Ausblick aus diesem Zimmer ist wundervoll.
23465 The view from this room is wonderful. Das Zimmer hat einen wundervollen Ausblick.
23466 This room has fine view of the mountain. Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg.
23467 Who’s in charge of this section? Wer ist verantwortlich für diesen Bereich?
23468 These grapes are ripe. Diese Trauben sind reif.
23469 I’ll get even with you for this insult! Ich werde Ihnen diese Beleidigung heimzahlen!
23470 I’ll get even with you for this insult! Ich werde dir diese Beleidigung heimzahlen!
23471 This carpet does not match the curtain. Dieser Teppich passt nicht zum Vorhang.
23472 This cloth will not last long. Dieser Stoff wird nicht lange halten.
23473 This material will stand up to lots of washings. Dieses Material hält vielen Waschgängen stand.
23474 This cloth tears easily. Dieser Stoff reißt leicht.
23475 This cloth tears easily. Dieser Stoff bekommt schnell Risse.
23476 This cloth feels soft. Dieser Stoff fühlt sich weich an.
23477 This cloth feels smooth. Dieser Stoff fühlt sich glatt an.
23478 This cloth feels like velvet. Dieser Stoff fühlt sich samtig an.
23479 This cloth feels like velvet. Dieser Stoff fühlt sich an wie Samt.
23480 There are many modern buildings around here. Hier im Umkreis gibt es viele moderne Gebäude.
23481 Why don’t you polish the shoes with this cloth? Warum polierst du die Schuhe nicht mit diesem Lappen?
23482 What shall we do with this delinquent girl? Was sollen wir mit dieser jugendlichen Täterin machen?
23483 What shall we do with this delinquent girl? Was sollen wir mit diesem straffällig gewordenen Mädchen machen?
23484 This misery resulted from his laziness. Dieses Elend ist eine Folge seiner Faulheit.
23485 There is almost no water in this bottle. Es ist fast kein Wasser in der Flasche.
23486 This jar can hold two liters of hot water. Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser.
23487 Could you put these in a box? Könntest du sie in eine Schachtel tun?
23488 Could you put these in a box? Könnten Sie sie in eine Schachtel tun?
23489 Can I exchange this with something else? Kann ich das gegen etwas anderes tauschen?
23490 This article is high quality. Dieser Artikel ist von hoher Qualität.
23491 This article is for sale. Dieser Artikel ist zu verkaufen.
23492 There is no market for these goods in Japan. Für diese Waren gibt es keinen Markt in Japan.
23493 This article is cheap. Dieser Artikel ist billig.
23494 You can’t find this article everywhere. Sie können diesen Artikel nicht überall bekommen.
23495 You can’t find this article everywhere. Du kannst diesen Artikel nicht überall bekommen.
23496 You can’t find this article everywhere. Ihr könnt diesen Artikel nicht überall bekommen.
23497 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
23498 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.
23499 There is a good market for these articles. Für diese Artikel besteht ein guter Markt.
23500 This garment is exchangeable within three days. Dieses Kleidungsstück kann innerhalb von drei Tagen umgetauscht werden.
23501 Is there any tax on this? Ist das irgendwie zu versteuern?
23502 Is there any tax on this? Ist dafür eine Steuer zu entrichten?
23503 At present it is medically impossible to cure this disease. Gegenwärtig ist es medizinisch nicht möglich, diese Krankheit zu heilen.
23504 How does this disease spread? Wie breitet sich diese Krankheit aus?
23505 We know very little about the cause of this disease. Wir wissen sehr wenig über die Ursache dieser Krankheit.
23506 Not many survive this disease. Wenige überleben diese Krankheit.
23507 Not many survive this disease. Diese Krankheit überleben viele nicht.
23508 This hospital is run by the city. Dieses Krankenhaus wird von der Stadt betrieben.
23509 All the nurses of this hospital are very kind. Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.
23510 This hospital has a lot of new equipment. Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.
23511 There is much demand for nurses in this hospital. Es gibt einen großen Bedarf an Pflegepersonal in diesem Krankenhaus.
23512 This list is inclusive of the past members of the group. Diese Liste umfasst auch die früheren Gruppenmitglieder.
23513 You may choose what to eat from this list. Sie können aus dieser Liste wählen, was Sie essen möchten.
23514 You may choose what to eat from this list. Du kannst aus dieser Liste wählen, was du essen möchtest.
23515 You may choose what to eat from this list. Ihr könnt aus dieser Liste wählen, was ihr essen möchtet.
23516 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear’s main prey. Der Wechsel von Gefrieren und Auftauen beeinflusst die Verbreitung und die Anzahl der Robben, die die hauptsächliche Beute der Eisbären sind.
23517 This ice is too thin to bear your weight. Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.
23518 This ice is too thin to bear your weight. Das Eis ist zu dünn, um Ihr Gewicht zu tragen.
23519 This ice is going to crack. Dieses Eis wird bald aufbrechen.
23520 Will the ice bear? Trägt das Eis?
23521 This encyclopedia is issued in monthly parts. Diese Enzyklopädie wird in monatlich erscheinenden Teilausgaben verlegt.
23522 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. Diese Enzyklopädie übersteigt den Horizont eines durchschnittlichen Studenten.
23523 This encyclopedia belongs to my wife. Diese Enzyklopädie gehört meiner Frau.
23524 Give me a knife to cut this string with. Gib mir ein Messer, damit ich diese Schnur durchschneiden kann.
23525 Give me a knife to cut this string with. Geben Sie mir ein Messer, damit ich diese Kordel durchschneiden kann.
23526 The swimming pool is open to the public. Das Schwimmbad ist öffentlich zugänglich.
23527 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. Diese Kunstsammlung beherbergt viele Werke der holländischen Meister.
23528 Admission to the museum is thirty dollars. Der Eintritt für das Museum kostet dreißig Dollar.
23529 This museum is equipped with a fire prevention system. Das Museum ist mit einer Brandschutzanlage ausgerüstet.
23530 This beautiful house is so expensive that we can’t buy it. Dieses schöne Haus ist so teuer, dass wir es uns nicht leisten können.
23531 Where did you get this beautiful dress? Wo hast du dieses schöne Kleid her?
23532 Where did you get this beautiful dress? Woher haben Sie dieses schöne Kleid?
23533 This beautiful dress is made of silk. Dieses schöne Kleid ist aus Seide.
23534 This plane is his. Dieses Flugzeug gehört ihm.
23535 Our plane is flying toward the south. Unser Flugzeug fliegt gen Süden.
23536 This plane flies nonstop to Tokyo. Dieses Flugzeug fliegt direkt nach Tokio.
23537 This plane flies between Osaka and Hakodate. Dieses Flugzeug fliegt auf der Strecke zwischen Osaka und Hakodate.
23538 This plane can fly at 800 miles an hour. Dieses Flugzeug kann mit 800 Meilen pro Stunde fliegen.
23539 This machine was manufactured in France. Diese Maschine wurde in Frankreich hergestellt.
23540 This machine was manufactured in France. Dieses Flugzeug wurde in Frankreich gebaut.
23541 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.
23542 Is this plane on schedule? Ist das Flugzeug pünktlich?
23543 When does this plane reach Narita? Wann kommt dieses Flugzeug in Narita an?
23544 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? Wann werden wir in Sapporo ankommen, wenn wir diesen Flug nehmen?
23545 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? Wann werden wir mit diesem Flug in Sapporo ankommen?
23546 Is a meal served on this flight? Wird auf diesem Flug eine Mahlzeit serviert?
23547 Who is going to pick up the tab for this? Wer übernimmt die Rechnung dafür?
23548 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. Bei diesem geheimen Code steht jede Zahl für einen Buchstaben des Alphabets.
23549 What is the real cause of this tragedy? Was ist die wahre Ursache für diese Tragödie?
23550 This novel of his is inferior to the previous one. Dieser Roman von ihm fällt gegenüber dem vorigen ab.
23551 Do you want to watch this program? Möchtest du dieses Programm ansehen?
23552 This program is a rerun. Diese Sendung ist eine Wiederholung.
23553 This program has become stereotyped. Diese Sendung ist zu einem Klischee verkommen.
23554 Please call me at this number. Ruf mich bitte unter dieser Nummer an.
23555 Please call me at this number. Rufen Sie mich bitte unter dieser Telefonnummer an!
23556 Can you try this number again? Könnten Sie es nochmals mit der Nummer versuchen?
23557 Can you try this number again? Könntest du es nochmals mit dieser Nummer versuchen?
23558 This vending machine takes only hundred-yen coins. Dieser Automat nimmt nur Hundertyenstücke an.
23559 This vending machine takes only hundred-yen coins. Dieser Automat nimmt nur 100-Yen-Münzen an.
23560 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. Diese Frisur erschien erstmals im frühen neunzehnten Jahrhundert.
23561 I would like my hair in this style. Ich hätte meine Frisur gerne in diesem Stil.
23562 This power station alone provides several cities with electricity. Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.
23563 This discovery will be recorded in history. Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen.
23564 These fields produce fine crops. Diese Felder erbringen eine gute Ernte.
23565 Take away this box. Nimm diese Schachtel mit!
23566 Take away this box. Nehmen Sie diese Schachtel mit!
23567 Please open this box. Öffne diesen Karton, bitte!
23568 Please open this box. Bitte, öffnen Sie diese Schachtel!
23569 Shall I help you with this box? Soll ich Ihnen helfen mit der Kiste?
23570 Can I have this box carried upstairs? Kann mir jemand die Kiste nach oben bringen?
23571 Can I have this box carried upstairs? Kann mir jemand die Kiste heraufschaffen?
23572 This box is full of books. Diese Kiste ist voll mit Büchern.
23573 This box is light enough for him to carry. Die Kiste ist so leicht, dass er sie tragen kann.
23574 This box is made of paper. Diese Schachtel besteht aus Papier.
23575 This box is light enough to carry. Diese Kiste ist so leicht, dass man sie tragen kann.
23576 This box is empty. It has nothing in it. Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin.
23577 This box will serve as a chair. Diese Kiste soll als Sitzgelegenheit dienen.
23578 This box was made by Tony. Tony hat diesen Kasten hergestellt.
23579 This box will serve as a table. Diese Kiste wird als Tisch dienen.
23580 This box is too bulky to carry. Diese Kiste ist zu sperrig zum Tragen.
23581 This box is so large that it cannot go into my bag. Diese Schachtel ist so groß, dass sie nicht in meine Tasche passt.
23582 This box is too heavy for me alone to lift. Diese Kiste ist für mich allein zu schwer zu tragen.
23583 This box is not as big as that one. Diese Kiste ist nicht so groß wie jene.
23584 This box is three times as big as that one. Diese Schachtel ist dreimal so groß wie jene.
23585 This box is twice as large as that one. Diese Schachtel ist doppelt so groß wie die da.
23586 The eggs in this case are fresher than those in the other case. Die Eier in dieser Schachtel sind frischer als jene in der anderen Schachtel.
23587 The eggs in this case are fresher than those in the other case. Die Eier in dieser Schachtel sind frischer als die in der anderen Schachtel.
23588 What is in this box? Was befindet sich in dieser Kiste?
23589 There’s nothing in this box. In dieser Kiste ist nichts.
23590 The lid of this box won’t lift. Der Deckel dieser Kiste lässt sich nicht öffnen.
23591 I will give you whatever is in this box. Was immer in der Schachtel ist, werde ich dir geben.
23592 Do you know how to open this box? Weißt du, wie man diese Kiste öffnet?
23593 This box contains apples. In dieser Kiste sind Äpfel.
23594 This box contains apples. In dieser Kiste befinden sich Äpfel.
23595 This box contains apples. Diese Kiste beinhaltet Äpfel.
23596 This box contains apples. Diese Kiste enthält Äpfel.
23597 This box contains five apples. In dieser Kiste sind fünf Äpfel.
23598 This box is filled with apples. Diese Kiste ist voller Äpfel.
23599 This box weighs a ton. What’s inside? Diese Kiste wiegt eine Tonne. Was ist da drin?
23600 This bomb can kill many people. Diese Bombe kann viele Menschen töten.
23601 This thin book is mine. Dieses dünne Buch ist meins.
23602 This white coat will look very nice on you. Dieser weiße Mantel wird Ihnen sehr gut stehen.
23603 Help me pick out a tie to go with this suit. Bitte helfen Sie mir, eine passende Krawatte für diesen Anzug zu finden.
23604 I want a tie to go with this suit. Ich hätte gern eine Krawatte, die zu diesem Anzug passt.
23605 Those ruins were once a splendid palace. Diese Ruinen waren einmal ein prächtiger Palast.
23606 This stable contains twelve stalls. Dieser Stall enthält zwölf Boxen.
23607 This horse kicks when anyone comes up from behind. Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert.
23608 This showy dress isn’t appropriate for me. Dieses auffällige Kleid passt nicht zu mir.
23609 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. Dieses Jahrbuch ist mit vielen schönen Fotografien bebildert.
23610 This cat doesn’t chase rats. Diese Katze jagt keine Ratten.
23611 This cat is as big as that one. Diese Katze ist so groß wie jene.
23612 This cat is as big as that one. Diese Katze ist so groß wie die da.
23613 This cat is, so to speak, a member of our family. Diese Katze gehört sozusagen zur Familie.
23614 I’m afraid this kind of meeting isn’t getting us anywhere. Ich fürchte, dass uns diese Art von Treffen nicht weiterbringt.
23615 Let’s play this Sunday. Lass uns kommenden Sonntag spielen.
23616 I’m free on Sunday. Ich habe am Sonntag Zeit.
23617 We’re having a sukiyaki party this Sunday. Diesen Sonntag veranstalten wir eine Sukiyakiparty.
23618 Put this Japanese into English. Übersetzen Sie das Japanische ins Englische!
23619 Put this Japanese into English. Übersetze das Japanische ins Englische!
23620 Put this Japanese into English. Übersetzt das Japanische ins Englische!
23621 This meat has gone bad. Das Fleisch ist verdorben.
23622 This meat can be preserved long. Dieses Fleisch kann lange aufbewahrt werden.
23623 This meat smells bad. Dieses Fleisch riecht schlecht.
23624 The meat is only half cooked. Das Fleisch ist nur halb durch.
23625 The meat is tough. Das Fleisch ist zäh.
23626 This meat cuts easily. Dieses Fleisch lässt sich gut schneiden.
23627 This meat is roasted well. Das Fleisch ist gut gebraten.
23628 This is good meat. Das ist gutes Fleisch.
23629 I’d like to have this meat dish with your best white wine. Ich möchte dieses Fleischgericht mit Ihrem besten Weiß­wein.
23630 These two leaves look alike. Diese zwei Blätter sehen sich ähnlich.
23631 These two leaves look alike. Diese beiden Blätter ähneln sich.
23632 These two brothers resemble each other. Die beiden Brüder ähneln sich.
23633 There is not much difference between the two. Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden.
23634 Choose between these two. Wähle zwischen diesen beiden.
23635 You’ve got to take the bull by the horns! Du musst den Stier bei den Hörnern packen!
23636 Do you think there is another answer to this difficult problem? Glaubst du, dass es auf diese schwierige Frage noch eine andere Antwort gibt?
23637 This pan has several uses. Diese Pfanne dient verschiedenen Zwecken.
23638 Summarize the contents in 60 English words. Fassen Sie den Inhalt in 60 englischen Wörtern zusammen.
23639 This pork is a bit off. Dieses Schweinefleisch ist nicht mehr ganz frisch.
23640 We must pay a toll to drive on this road. Wir müssen Maut bezahlen, wenn wir auf dieser Straße fahren wollen.
23641 This road connects the two cities. Diese Straße verbindet die beiden Städte.
23642 This road connects Tokyo with Osaka. Diese Straße verbindet Tokio und Osaka.
23643 This road is closed to cars. Diese Straße ist für Autos gesperrt.
23644 There is little automobile traffic on this road. Auf dieser Straße gibt es wenig Autoverkehr.
23645 There is a great deal of traffic on this road. Auf dieser Straße herrscht reger Verkehr.
23646 There is heavy traffic on this road. Auf dieser Straße besteht ein hohes Verkehrsaufkommen.
23647 There is heavy traffic on this road. Dies ist eine Straße mit Schwerlastverkehr.
23648 This road is full of sharp turns. Diese Straße hat viele scharfe Kurven.
23649 Since there are no buses on this road, we will have to walk. Da es auf dieser Straße keine Busverbindung gibt, werden wir laufen müssen.
23650 This road goes to the city. Diese Straße führt in die Stadt.
23651 What’s the speed limit on this road? Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?
23652 This tool lends itself to many purposes. Dieses Werkzeug eignet sich für viele Zwecke.
23653 This tool is of great use. Dieses Werkzeug ist sehr nützlich.
23654 This tool is good for nothing. Dieses Werkzeug taugt überhaupt nichts.
23655 If it is used properly, this tool will be a great help. Wenn es richtig angewendet wird, ist dieses Werkzeug sehr hilfreich.
23656 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. Dieses Werkzeug kann sehr gefährlich sein, wenn es achtlos verwendet wird.
23657 You can’t go along this road. It is under repair. Sie können diese Straße nicht benutzen. Sie wird instand gesetzt.
23658 There is a bus stop down the road. Es gibt eine Bushaltestelle ein Stück die Straße hinunter.
23659 This road will take you to the museum. Diese Straße führt Sie zum Museum.
23660 This road leads you to the station. Diese Straße führt zum Bahnhof.
23661 Will I get to the station if I take this road? Komme ich zum Bahnhof, wenn ich diese Straße nehme?
23662 Will I get to the station if I take this road? Gelange ich auf diesem Weg zum Bahnhof?
23663 Will this road take me to the station? Komme ich auf dieser Straße zum Bahnhof?
23664 This road will take you to the station. Auf dieser Straße kommen Sie zum Bahnhof.
23665 This road will lead you to the station and the city center. Diese Straße bringt Sie zum Bahnhof und ins Stadtzentrum.
23666 This road will lead you to the center of town. Diese Straße bringt Sie zum Stadtzentrum.
23667 This road will lead you to the airport. Diese Straße wird dich zum Flughafen führen.
23668 This road will lead you to the airport. Auf dieser Straße kommen Sie zum Flughafen.
23669 This road will lead you to the park. Dieser Weg führt zum Park.
23670 This road will take you to the post-office. Auf dieser Straße gelangen Sie zum Postamt.
23671 Where does this road lead to? Wohin führt diese Straße?
23672 Go straight ahead on this street. Gehen Sie diese Straße geradeaus weiter.
23673 Go straight ahead on this street. Folgen Sie dieser Straße geradeaus.
23674 Go straight ahead on this street. Fahr diese Straße geradeaus weiter.
23675 Go straight ahead on this street. Geht diese Straße geradeaus.
23676 It’s just down the street on your left. Es ist einfach die Straße links von Ihnen hinunter.
23677 It’s just down the street on your left. Es ist einfach die Straße zu Ihrer Linken hinunter.
23678 Go straight along this street. Gehen Sie diese Straße immer geradeaus.
23679 Go straight along this street. Folgen Sie immer dieser Straße!
23680 Go straight ahead along this street. Folge immer dieser Straße!
23681 Go along this street about five minutes. Folgen Sie dieser Straße etwa fünf Minuten lang.
23682 You can’t go along this road. Sie können diese Straße nicht passieren.
23683 You can’t go along this road. Sie können nicht auf dieser Straße fahren.
23684 You can’t go along this road. Sie können diese Straße nicht benutzen.
23685 This is an uphill road. Das ist eine ansteigende Straße.
23686 This is an uphill road. Das ist eine Straße, die bergauf geht.
23687 This road leads to Hong Kong. Das ist die Straße nach Hongkong.
23688 This road leads to Hong Kong. Diese Straße führt nach Hongkong.
23689 This road goes to the park. Diese Straße führt zum Park.
23690 This road leads to the airport. Diese Straße führt zum Flughafen.
23691 This road curves gently to the right. Diese Straße verläuft leicht nach rechts.
23692 This road is too narrow for cars to pass. Diese Straße ist für Autos zu schmal.
23693 Where does this street lead to? Wohin führt diese Straße?
23694 There are always a lot of vehicles on this road. Auf dieser Straße sind immer eine Menge Fahrzeuge unterwegs.
23695 There is not much traffic on this road. Auf dieser Straße herrscht nicht viel Verkehr.
23696 Am I on the right road? Bin ich auf dem richtigen Weg?
23697 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.
23698 What do you call this animal in Japanese? Wie heißt dieses Tier auf Japanisch?
23699 This animal is just working for rewards. Dieses Tier arbeitet nur gegen Belohnung.
23700 This animal is very clever. Dieses Tier ist sehr intelligent.
23701 This animal is bigger than that one. Dieses Tier ist größer als das da.
23702 There seems to be some genetic problem with this animal. Es scheint da ein genetisches Problem mit diesem Tier zu geben.
23703 These animals were startled by the noise of the fireworks. Diese Tiere wurden vom Lärm des Feuerwerks aufgeschreckt.
23704 Can you conjugate this verb? Kannst du dieses Verb konjugieren?
23705 Are you in favor of this motion? Bist du für diesen Antrag?
23706 Are you in favor of this motion? Sind Sie für diesen Antrag?
23707 Are you in favor of this motion? Seid ihr für diesen Antrag?
23708 This transparent liquid contains a kind of poison. Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.
23709 This transparent liquid contains poison. Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.
23710 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen.
23711 He remained dumb during this discussion. Er blieb stumm während dieser Diskussion.
23712 We ended this discussion. Wir beendeten diese Diskussion.
23713 This answer may not necessarily be wrong. Diese Antwort muss nicht notwendigerweise falsch sein.
23714 This peach is a beauty. Dieser Pfirsich ist eine Schönheit.
23715 The scenery about here is very beautiful. Die Landschaft hier ist sehr schön.
23716 This island belonged to France in the 19th century. Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.
23717 Most snakes on this island are harmless. Die meisten Schlangen auf dieser Insel sind ungefährlich.
23718 This tower commands a full view of the city. Dieser Turm ermöglicht einen Rundblick über die Stadt.
23719 This sword has a strange history. Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.
23720 Colds are prevalent this winter. Diesen Winter sind Erkältungen weit verbreitet.
23721 We have had more snow than usual this winter. Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich.
23722 We’ve had a lot of storms this winter. In diesem Winter gab es viele Stürme.
23723 We had less snow this winter than we had expected. Wir hatten in diesem Winter weniger Schnee als erwartet.
23724 We are having a mild winter. Wir haben dieses Jahr einen milden Winter.
23725 Snow fell early this winter. Es hat früh geschneit diesen Winter.
23726 We have had a lot of snow this winter. Wir haben diesen Winter schon eine ganze Menge Schnee gehabt.
23727 We’ve had a very hard winter. Wir hatten einen sehr strengen Winter.
23728 It is likely to be cold this winter. Diesen Winter wird es wohl kalt werden.
23729 This winter has been mild. Dieser Winter war mild.
23730 This winter seems to be getting very cold. Diesen Winter scheint es sehr kalt zu werden.
23731 There has been a lot of sickness in my family this winter. In diesem Winter gab es viele Krankheitsfälle in meiner Familie.
23732 This was the coldest winter in twenty years. Das war der kälteste Winter seit zwanzig Jahren.
23733 I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years. Ich habe sagen hören, dass es der kälteste Winter wäre, den wir in den vergangenen zehn Jahren hatten.
23734 I’m looking forward to visiting your country this winter. Ich freue mich darauf, diesen Winter dein Land zu besuchen.
23735 I’m looking forward to visiting your country this winter. Ich freue mich darauf, diesen Winter Ihr Land zu besuchen.
23736 This land belongs to Mr Ikeda. Dieses Land gehört Herrn Ikeda.
23737 It’s wasteful to leave the land lying idle. Es ist eine Verschwendung, das Land brach liegen zu lassen.
23738 Who owns this land? Wem gehört dieses Land?
23739 This land gives good crops. Dieses Land bringt gute Ernten hervor.
23740 This land is my property. Dieses Land ist mein Eigentum.
23741 This site is ideal for our house. Dieses Grundstück ist ideal für unser Haus.
23742 This land belongs to the Royal Family. Dieses Land gehört der Königlichen Familie.
23743 The climate here does not agree with me. Das Klima hier bekommt mir nicht.
23744 A part of this land is mine. Ein Teil dieses Landes gehört mir.
23745 Nothing seems to grow in this soil. In dieser Erde scheint nichts zu gedeihen.
23746 This city is famous for its beautiful park. Die Stadt ist wegen ihres schönen Parks berühmt.
23747 This city is called the Japanese Denmark. Diese Stadt wird das japanische Dänemark genannt.
23748 There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. In dieser Stadt herrscht großer Wassermangel, so dass wir auf ein gelegentliches Baden verzichten müssen.
23749 This city is 1,600 meters above sea level. Diese Stadt liegt 1600 Meter über dem Meeresspiegel.
23750 What is the area of this city? Welchen Bereich umfasst die Stadt?
23751 What is the area of this city? Wie groß ist die Fläche dieser Stadt?
23752 The population of this city is on the increase. Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.
23753 This city has a big TV station. Diese Stadt hat einen großen Fernsehsender.
23754 Could you tell me how to call this number? Könnten Sie mir sagen, wie man diese Nummer anruft?
23755 May I use this telephone? Darf ich dieses Telefon benutzen?
23756 This telephone is out of order. Dieses Telefon funktioniert nicht.
23757 This telephone is connected to the fax machine. Dieses Telefon ist mit dem Faxgerät verbunden.
23758 Can I make a credit card call on this public phone? Kann ich dieses öffentliche Telefon mit Kreditkarte benutzen?
23759 Can I make an outside call on this phone? Bekommt man eine Außenverbindung mit diesem Apparat?
23760 Can I make an outside call on this phone? Kann man mit diesem Apparat einen externen Anruf tätigen?
23761 This battery is charged. Diese Batterie ist aufgeladen.
23762 This battery is charged. Dieser Akku ist aufgeladen.
23763 How long will this battery last? Wie lange hält diese Batterie?
23764 This train stops at every station from Nakano on. Dieser Zug hält von Nakano ab an jeder Station.
23765 This train gets to Chicago at 9 o’clock tonight. Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr.
23766 This train is bound for Boston. Dieser Zug ist auf dem Weg nach Boston.
23767 Where’s this train bound for? Wohin fährt der Zug?
23768 I should have tried out this electric shaver before buying it. Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.
23769 This tradition has been passed down from generation to generation. Dieser Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
23770 It is better to ignore this point. Es ist besser, diesen Punkt zu übergehen.
23771 This point deserves special emphasis. Dieser Punkt ist hervorzuheben.
23772 Opinions vary on this point. Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander.
23773 Special care should be taken on this point. Dieser Punkt sollte besonders sorgfältig behandelt werden.
23774 I have nothing to say in this regard. In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen.
23775 Opinion is divided on this point. Bezüglich dieses Punktes ist die Meinung gespalten.
23776 I will grant that you are right on this point. Ich gebe zu, dass du bezüglich dieses Punktes recht hast.
23777 I will grant that you are right on this point. Ich gebe zu, dass Sie bezüglich dieses Punktes recht haben.
23778 I will grant that you are right on this point. Ich gebe zu, dass ihr bezüglich dieses Punktes recht habt.
23779 We can not agree with you on this point. Wir können Ihnen in diesem Punkt nicht zustimmen.
23780 We can not agree with you on this point. Wir können euch in diesem Punkt nicht zustimmen.
23781 We can not agree with you on this point. Wir können dir in diesem Punkt nicht zustimmen.
23782 It is on this point that our opinions differ. Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
23783 It is on this point that our opinions differ. Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.
23784 I cannot agree with you on this. Ich kann dir diesbezüglich nicht zustimmen.
23785 I cannot agree with you on this. Ich kann Ihnen diesbezüglich nicht zustimmen.
23786 We agree on this point. Bezüglich dieses Punktes stimmen wir überein.
23787 We agree on this point. Über diesen Punkt sind wir einer Meinung.
23788 This is where I absolutely disagree with you. Das ist der Punkt, in dem ich absolut nicht deiner Meinung bin.
23789 This is where I absolutely disagree with you. Hier stimme ich überhaupt nicht mit Ihnen überein.
23790 This store doesn’t stay open as late as I’d like. Der Laden hat nicht so lange geöffnet, wie ich es gerne hätte.
23791 This shop carries men’s clothing. Dieser Laden führt Herrenbekleidung.
23792 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. Im Geschäft werden Nahrungsmittel verkauft wie Butter, Käse und Zucker.
23793 This shop deals in women’s clothing. Dieses Geschäft handelt mit Damenbekleidung.
23794 This store carries household equipment. Dieses Geschäft führt Haushaltsartikel.
23795 This shop is a rental video shop. Dieser Laden ist eine Videothek.
23796 There is a large choice of bags in this shop. In dem Geschäft gibt es eine große Auswahl an Taschen.
23797 This store has a variety of spices. In dem Geschäft gibt es eine Vielzahl von Gewürzen.
23798 This store always closes at eight. Dieses Geschäft schließt immer um acht.
23799 This store is closed at nine. Dieser Laden wird um neun Uhr geschlossen.
23800 This store is opened at eight. Dieser Laden öffnet um acht.
23801 This store is opened at eight. Dieses Geschäft wird um acht geöffnet.
23802 What’s your speciality? Was ist Ihre Spezialität?
23803 The manager of this store is growing a beard. Der Geschäftsführer des Ladens lässt sich einen Bart wachsen.
23804 The sushi at this shop tastes good. Die Sushis in diesem Laden sind gut.
23805 The sushi at this shop tastes good. Das Sushi in diesem Laden ist lecker.
23806 I had to compromise on this point. In diesem Punkt musste ich einen Kompromiss eingehen.
23807 There are many postcards in this store. Es gibt viele Ansichtskarten in diesem Laden.
23808 Are there any bags in this shop? Gibt es in dem Laden auch Taschen?
23809 Stamps are not sold in this store. In diesem Laden werden keine Briefmarken verkauft.
23810 Do you have any tax-free articles? Haben Sie auch steuerfreie Artikel?
23811 They sell meat at this store. In diesem Laden wird Fleisch verkauft.
23812 Liquor is not sold at this store. In diesem Laden wird Alkohol nicht verkauft.
23813 Liquor is not sold at this store. In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft.
23814 Liquor is not sold at this store. In diesem Geschäft wird kein Alkohol vertrieben.
23815 You can hire a bicycle by the hour at this shop. Du kannst in diesem Laden stundenweise ein Fahrrad mieten.
23816 You are expected to dress well for this shop. In diesem Geschäft wird erwartet, dass du gut gekleidet bist.
23817 You are expected to dress well for this shop. In diesem Geschäft wird erwartet, dass Sie gut gekleidet sind.
23818 Will the fine weather keep up till tomorrow? Wird das gute Wetter bis morgen standhalten?
23819 I hope the weather will hold for another day. Ich hoffe, das Wetter hält noch einen Tag lang.
23820 How long will this nice weather last? Wie lange wird dieses schöne Wetter anhalten?
23821 I can’t fancy going out in this weather. Ich kann mir nicht vorstellen, bei diesem Wetter nach draußen zu gehen.
23822 I hope the weather will hold until Sunday. Ich hoffe, das Wetter wird bis Sonntag anhalten.
23823 A sprain like this should heal within a week or so. Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
23824 A sprain like this should heal within a week or so. Eine Verstauchung wie diese sollte in etwa einer Woche heilen.
23825 This sum of money won’t go far. Dieser Geldbetrag wird nicht lange reichen.
23826 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. Diese Initiative resultiert aus der DCA Telefonkonferenz am 17. Dezember, an der 40 Vertreter von 27 Firmen teilnahmen.
23827 This garden is open to the public. Diese Garten ist für Publikum geöffnet.
23828 This garden is open to the public. Dieser Garten ist öffentlich zugänglich.
23829 This beautiful garden owes more to art than to nature. Dieser schöne Garten hat mehr der Kunst als der Natur zu verdanken.
23830 There are a lot of roses in this garden. Dieser Garten ist voller Rosen.
23831 We all hope that this cease-fire will make for world peace. Wir alle hoffen, dass dieser Waffenstillstand zum Weltfrieden beiträgt.
23832 Go two blocks and turn left. Gehen Sie zwei Blöcke weiter und dann nach links.
23833 Go two blocks and turn left. Fahren Sie zwei Häuserblöcke weiter und biegen Sie dann links ab!
23834 Go straight down this street and turn right at the third light. Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab.
23835 It is very dangerous to cross this street. Es ist sehr gefährlich, diese Straße zu überqueren.
23836 Just go up this street for about 200 meters. Folgen Sie einfach der Straße etwa 200 Meter lang.
23837 Go along this street and you’ll come to the post office on the left. Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.
23838 Go down this street three blocks. Folgen Sie der Straße drei Häuserblocks lang.
23839 This street is clear of traffic at night. Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.
23840 This street is lively. Dies ist eine lebhafte Straße.
23841 This street runs due north. Diese Straße verläuft genau nach Norden.
23842 There is a constant flow of traffic on this road. Auf dieser Straße herrscht ein konstanter Verkehrsfluss.
23843 There is heavy traffic on this street. Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.
23844 Traffic is heavy on this street. Auf dieser Straße ist viel Verkehr.
23845 There is heavy traffic in this street. Diese Straße ist sehr dicht befahren.
23846 This road is too narrow for trucks to pass. Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.
23847 How noisy this street is! Wie laut diese Straße ist!
23848 How noisy this street is! Diese Straße ist vielleicht laut!
23849 All the motels on this road are full. Alle Motels an dieser Straße sind ausgebucht.
23850 You mustn’t park the car in this street. Du darfst das Auto nicht in dieser Straße parken.
23851 You mustn’t park the car in this street. Sie dürfen den Wagen nicht in dieser Straße parken.
23852 If you follow this street, you will get to the station. Wenn Sie dieser Straße folgen, kommen Sie zum Bahnhof.
23853 Go along this street and turn right at the bank. Folgen Sie dieser Straße und biegen Sie an der Bank rechts ab!
23854 Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. Seine Arbeit ist leicht zu lesen in dem schnörkellosen Stil, in dem sie geschrieben ist.
23855 I need some medicine to kill the pain. Ich brauche ein Medikament, um die Schmerzen abzustellen.
23856 I can’t bear this pain. Ich halte diese Schmerzen nicht aus.
23857 I can’t bear this pain. Ich halte diesen Schmerz nicht aus.
23858 I can’t stand this pain any more. Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
23859 Can you obtain this rare book for me? Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest?
23860 How did you come by those rare books? Wie bist du an diese seltenen Bücher gekommen?
23861 How did you come by those rare books? Wie sind Sie an diese seltenen Bücher gekommen?
23862 How did you come by those rare books? Wie seid ihr an diese seltenen Bücher gekommen?
23863 What do you call this bird? Wie nennst du diesen Vogel?
23864 What do you call this bird? Wie nennt man diesen Vogel?
23865 This bird cannot fly. Dieser Vogel kann nicht fliegen.
23866 This bird lives neither in Japan nor in China. Dieser Vogel lebt weder in Japan noch in China.
23867 This bird is in danger of dying out. Dieser Vogel ist in Gefahr auszusterben.
23868 This bird is in danger of dying out. Diese Vogelart ist vom Aussterben bedroht.
23869 This bird can imitate the human voice. Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.
23870 This bird can imitate the human voice. Dieser Vogel kann die menschliche Stimme nachmachen.
23871 This hen does not lay eggs at all these days. Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier.
23872 How long is this? Wie lang ist dies?
23873 At this rate, we won’t be able to buy a house. Unter diesen Umständen werden wir kein Haus kaufen können.
23874 Do you have any sightseeing tours of this town? Bieten Sie hier auch Stadtrundfahrten an?
23875 Is this your first visit to this town? Ist das dein erster Besuch dieser Stadt?
23876 Is this your first visit to this town? Ist das Ihr erster Besuch dieser Stadt?
23877 Is this your first visit to this town? Ist das euer erster Besuch dieser Stadt?
23878 How do you like this town? Gefällt Ihnen diese Stadt?
23879 How do you like this town? Wie gefällt dir diese Stadt?
23880 How do you like this town? Wie gefällt euch diese Stadt?
23881 This city is not so busy as it used to be. Die Stadt ist nicht mehr so unruhig, wie sie war.
23882 This city is not so busy as it used to be. Die Stadt ist nicht mehr so betriebsam, wie sie war.
23883 This town isn’t lively. In dieser Stadt ist nichts los.
23884 This is a gorgeous town. Das ist eine großartige Stadt!
23885 This town is quite different from what it was ten years ago. Diese Stadt ist ganz anders, als sie vor zehn Jahren war.
23886 This town is quite different from what it was ten years ago. Diese Stadt ist ganz anders als vor zehn Jahren.
23887 This city is hard to live in. Es ist schwer, in dieser Stadt zu leben.
23888 This town is really dead at night. Diese Stadt ist nachts wirklich ausgestorben.
23889 The population of this city is decreasing every year. Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
23890 The population of this city is decreasing every year. Die Bevölkerung dieser Stadt schrumpft von Jahr zu Jahr.
23891 This town is increasing in population. Die Bevölkerungszahl dieser Stadt nimmt zu.
23892 This town is increasing in population. Die Einwohnerzahl dieser Stadt wächst.
23893 The population of this city has decreased. Die Einwohnerzahl dieser Stadt ist gesunken.
23894 The population of this town has been static for the last ten years. Die Einwohnerzahl dieser Stadt ist in den letzten zehn Jahren konstant geblieben.
23895 Everyone in the city appears to be constantly on the go. Jeder in dieser Stadt scheint ständig auf Trab zu sein.
23896 The women in this town will want flowers to put in their houses. Die Frauen in dieser Stadt werden Blumen für ihre Häuser haben wollen.
23897 What is the main industry in this town? Was ist der industrielle Schwerpunkt in dieser Stadt?
23898 Our city’s transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.
23899 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. Das Klima dieser Stadt ist so mild, dass das Thermometer selten dreißig Grad erreicht, selbst im Hochsommer.
23900 One out of three persons in this city has his own car. In dieser Stadt hat eine von drei Personen ihr eigenes Auto.
23901 Is there a museum in this town? Gibt es ein Museum in dieser Stadt?
23902 Is this the first time that you have come to this town? Ist dies Ihr erster Besuch der Stadt?
23903 How old were you when this town had the big fire? Wie alt waren Sie, als es den Großbrand in dieser Stadt gab?
23904 Some parts of this city are very ugly. Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich.
23905 I don’t know anybody here in this town. Ich kenne niemanden hier in der Stadt.
23906 There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. Es gibt eine Menge Menschen und Autos in dieser Stadt. Es ist eine geschäftige Stadt.
23907 There is an old church in this town. Es gibt eine alte Kirche in dieser Stadt.
23908 There are four schools in this town. In dieser Stadt gibt es vier Schulen.
23909 How long have you been in this town? Wie lange bist du schon in dieser Stadt?
23910 How long have you been in this town? Wie lange sind Sie schon in dieser Stadt?
23911 How long have you been in this town? Wie lange seid ihr schon in dieser Stadt?
23912 This is the cheapest store in town. Das ist das billigste Geschäft in der Stadt.
23913 How many times a week do they collect garbage in this town? Wie oft in der Woche findet in dieser Stadt die Müllabfuhr statt?
23914 It’s bigger than any other dog in this town. Er ist größer als jeder andere Hund in dieser Stadt.
23915 This town gave birth to several great men. Diese Stadt brachte einige große Männer hervor.
23916 Please put down your name in this book. Bitte schreiben Sie Ihren Namen in dieses Buch.
23917 This deposit bears three percent interest. Diese Einlage bringt 3 % Zinsen.
23918 The author has a beautiful style. Der Autor hat einen schönen Stil.
23919 Can you validate this parking ticket? Können Sie diesen Parkschein entwerten?
23920 This order has just come in over the phone. Der Auftrag kam gerade telefonisch herein.
23921 These beams will not carry the weight of the roof. Diese Balken werden das Gewicht des Daches nicht tragen können.
23922 This used car is for sale. Dieser Gebrauchtwagen steht zum Verkauf.
23923 This used car is as good as new. Dieser Gebrauchtwagen ist so gut wie neu.
23924 It’s very stuffy in here. Es ist sehr stickig hier drinnen.
23925 Are any of these locations easy to get to by bus? Sind von diesen Örtlichkeiten welche leicht mit dem Bus zu erreichen?
23926 Are any of these within walking distance? Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen?
23927 I would take this brown tie. Ich würde den braunen Schlips nehmen.
23928 Will you put on this kimono? Werden Sie diesen Kimono anziehen?
23929 How nice this cup is! Diese Tasse ist aber schön!
23930 This tea smells good. Dieser Tee duftet gut.
23931 This pond doesn’t run dry even in summer. Dieser Teich trocknet sogar im Sommer nicht aus.
23932 The pond abounds with carp. Im Teich wimmelt es von Karpfen.
23933 There used to be a lot of frogs in this pond. In diesem Teich gab es gewöhnlich viele Frösche.
23934 This local newspaper is published once a week. Diese Lokalzeitung erscheint ein Mal wöchentlich.
23935 A cold wave hit this district. Eine Kältewelle traf diesen Bezirk.
23936 This district is known for its beautiful scenery. Dieser Bezirk ist bekannt für seine schöne Landschaft.
23937 This area is rich in marine products. Diese Gegend ist reich an Meeresprodukten.
23938 Do you have any regional dishes? Haben Sie lokale Gerichte?
23939 Typhoons are frequent in this region. In dieser Gegend gibt es häufig Taifune.
23940 We get a lot of snow here in winter. Wir haben hier im Winter viel Schnee.
23941 Can you tell me where I am on this map? Kannst du mir sagen, wo auf dieser Karte ich mich befinde?
23942 Can you tell me where I am on this map? Können Sie mir sagen, wo ich mich befinde auf dieser Karte?
23943 You’ll find this map very useful. Du wirst diese Landkarte sehr nützlich finden.
23944 You’ll find this map very useful. Diese Karte wird dir sehr nützlich sein.
23945 A great many houses were damaged in the earthquake. Bei dem Erdbeben wurden viele Häuser beschädigt.
23946 The sole equality on earth is death. Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.
23947 This part of the land belongs to my stepmother. Dieser Teil des Landes gehört meiner Stiefmutter.
23948 There are few bookstores in this area. In dieser Gegend gibt es wenig Buchläden.
23949 We often come across Japanese tourists in this area. In diesem Viertel trifft man oft japanische Touristen.
23950 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. In dieser Gemeinschaft ist jede Person wie eine Zelle im Immunsystem eines gesunden menschlichen Körpers.
23951 This has been designated a conservation area. Dies ist zum Landschaftsschutzgebiet erklärt worden.
23952 This district is notorious for air pollution. Dieser Bezirk ist berüchtigt wegen der Luftverschmutzung.
23953 The area is built up now. Das Gebiet wird jetzt bebaut.
23954 There are many stores in this area. Es gibt viele Läden in diesem Gebiet.
23955 This area will continue to be rainy. Dies wird weiterhin ein Regengebiet bleiben.
23956 Water is scarce in this area. Wasser ist in dieser Gegend knapp.
23957 This area is extremely isolated. Dieses Gebiet ist äußerst abgelegen.
23958 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. Diese Gegend wurde zuerst von den Niederländern besiedelt vor mehr als zweihundert Jahren.
23959 Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent. In diesem Teil des Landes besteht praktisch keine Arbeitslosigkeit.
23960 People living in this area are dying for want of water. Menschen, die in diesem Gebiet leben, werden aus Mangel an Wasser sterben.
23961 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.
23962 The region has never been inhabited by people. Die Gegend ist nie besiedelt gewesen.
23963 This area abounds in wild animals. Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
23964 This area abounds in wild animals. Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.
23965 A forest fire broke out in this area. In dieser Region brach ein Waldbrand aus.
23966 Stars can be seen clearly in this area. In dieser Gegend sieht man einen klaren Sternenhimmel.
23967 Hunting is prohibited in this area. Jagen ist in diesem Gebiet verboten.
23968 This news is important to us. Diese Neuigkeit ist wichtig für uns.
23969 Please keep this news to yourself for a while. Behalte diese Neuigkeit bitte eine Weile für dich.
23970 Please keep this news to yourself for a while. Behalten Sie diese Neuigkeit bitte eine Weile für sich.
23971 Please keep this news to yourself for a while. Behaltet diese Neuigkeit bitte eine Weile für euch.
23972 This man is very, very old. Dieser Mann ist sehr, sehr alt.
23973 This man was charged with theft. Dieser Mann wurde des Diebstahls angeklagt.
23974 This boy has a strong and healthy body. Dieser Junge hat einen starken, gesunden Körper.
23975 I’ll answer for this man’s honesty. Ich werde für die Ehrlichkeit dieses Mannes bürgen.
23976 These men are used to hard work. Diese Männer sind harte Arbeit gewohnt.
23977 This paragraph is vague. Dieser Abschnitt des Textes ist ungenau.
23978 This paragraph is vague. Dieser Textabschnitt ist vage formuliert.
23979 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. Von diesem Punkt aus gehen wir zu einer detaillierteren Untersuchung des Begriffs Repression über.
23980 This heating system burns oil. Dieses Heizsystem verbrennt Öl.
23981 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. Diese Gruppe verteilt Informationen zu Themen wie Reisen und Gesundheitswesen und ermuntert ihre Mitglieder über Fragen abzustimmen, die diese Altersgruppe betreffen, wie beispielsweise die gesetzliche Regulierung des Versicherungswesens, die medizinische Versorgung und Wohnungsangelegenheiten.
23982 This expedition will be expensive. Diese Expedition wird teuer werden.
23983 Leave out this word. Lass dieses Wort weg!
23984 Leave out this word. Lassen Sie dieses Wort weg!
23985 I’ll look up this word in the dictionary. Ich werde dieses Wort im Wörterbuch nachschlagen.
23986 Please look up this word in a dictionary. Schau dieses Wort im Wörterbuch nach.
23987 Please look up this word in a dictionary. Schlagen Sie dieses Wort bitte im Wörterbuch nach!
23988 Look up this word in the dictionary. Schlage dieses Wort im Wörterbuch nach!
23989 Look up this word in the dictionary. Schlag dieses Wort im Wörterbuch nach!
23990 Look up this word in the dictionary. Schlagt dieses Wort im Wörterbuch nach!
23991 This word is difficult to pronounce. Dieses Wort is schwer auszusprechen.
23992 What does that word mean? Was bedeutet dieses Wort?
23993 How do you pronounce this word? Wie spricht man dieses Wort aus?
23994 This word is derived from Latin. Dieses Wort kommt aus dem Lateinischen.
23995 This word is derived from German. Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet.
23996 This word is not in common use. Dieses Wort ist ungebräuchlich.
23997 This word is not in common use. Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.
23998 Do you know how to pronounce this word? Weißt du, wie man dieses Wort ausspricht?
23999 Do you know how to pronounce this word? Wissen Sie, wie man dieses Wort ausspricht?
24000 Do you know the meaning of this word? Kennst du die Bedeutung dieses Wortes?

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

  1. Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.

  1. To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.

  1. Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.

  1. The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.

  1. Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.

  1. The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.

  1. Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.

  1. A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *