Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 23

ChatGPT

In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

22001 You can borrow these books from the library for a week. Diese Bücher kann man für eine Woche aus der Bibliothek ausleihen.
22002 These books are worth reading at least once. Diese Bücher sind es wert, zumindest einmal gelesen zu werden.
22003 These books are ours. Diese Bücher gehören uns.
22004 Whose books are these? Wessen Bücher sind das?
22005 Whose books are these? Wem gehören diese Bücher?
22006 These books are accessible to all members. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
22007 Any of these books will be helpful to you. Alle diese Bücher sind nützlich für dich.
22008 It is out of the question to learn all these sentences by heart. Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen.
22009 These boxes are made of plastic. Diese Kisten sind aus Kunststoff.
22010 These tools are used for building a house. Diese Werkzeuge dienen zum Häuserbau.
22011 These animals feed on grass. Diese Tiere ernähren sich von Gras.
22012 These butterflies are rare in our country. Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land.
22013 These windows are opened by him. Diese Fenster wurden von ihm geöffnet.
22014 These technical terms derive from Greek. Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.
22015 These products are of the same quality. Diese Produkte sind von gleicher Qualität.
22016 We have to find a new market for these products. Wir müssen einen neuen Markt für diese Produkte finden.
22017 These men had come to his country in three ships. Diese Männer waren in drei Schiffen in sein Land gekommen.
22018 Are these gestures used in the USA? Benutzt man diese Gesten in den USA?
22019 These pearls are genuine, not artificial. Diese Perlen sind echt, nicht künstlich.
22020 These new cars are on sale. Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf.
22021 These gadgets seem to be of no use. Diese Geräte scheinen keinen Nutzen zu haben.
22022 These gadgets seem to be of no use. Diese Geräte scheinen nutzlos zu sein.
22023 These letters, in the main, are from my mother. Diese Briefe sind hauptsächlich von meiner Mutter.
22024 With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. Was diese Briefe angeht, denke ich, ist das Beste, sie zu verbrennen.
22025 There is no scientific basis for these claims. Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.
22026 These cars are big. Diese Autos sind groß.
22027 These photographs remind me of our holiday. Beim Ansehen dieser Fotos denke ich zurück an die Urlaubszeit.
22028 These photographs remind me of our holiday. Diese Fotos erinnern mich an unseren Urlaub.
22029 These pictures are beautiful. Diese Fotos sind wunderschön.
22030 These pictures are beautiful. Diese Bilder sind schön.
22031 These photos have come out very well. Diese Fotos sind sehr gut geworden.
22032 These facts admit of no contradiction. Diese Fakten lassen keinen Widerspruch zu.
22033 By whom were these poems written? Von wem wurden diese Gedichte geschrieben?
22034 These seats are reserved for old and sick people. Diese Sitzplätze sind für alte und kranke Leute reserviert.
22035 These seats are reserved for old people. Diese Sitze sind für alte Leute reserviert.
22036 European civilization had its birth in these lands. Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.
22037 These countries were often visited with famine. Diese Länder wurden oft von einer Hungersnot heimgesucht.
22038 In these countries hunger is the rule. In diesen Ländern ist Hunger die Regel.
22039 These coins are of little value. Diese Münzen haben einen geringen Wert.
22040 There’s too much money in these accounts. Auf diesen Konten ist zu viel Geld.
22041 Write these words in your notebook. Schreib diese Worte in dein Notizbuch.
22042 Write these words in your notebook. Schreiben Sie diese Worte in Ihr Notizbuch.
22043 Write these words in your notebook. Schreibt diese Worte in Euer Notizbuch.
22044 These words are derived from the same root. Die Wörter sind von derselben Wurzel abgeleitet.
22045 I got these old coins from her. Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.
22046 Even these words will someday disappear. Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein.
22047 These machines aren’t working now. Diese Maschinen gehen jetzt gerade nicht.
22048 Do you know how to run this machine? Wissen Sie, wie diese Maschine zu bedienen ist?
22049 These infections were caused by contaminated milk. Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.
22050 Do these paintings appeal to you? Sprechen dich diese Gemälde an?
22051 Do these paintings appeal to you? Gefallen dir diese Bilder?
22052 Do these paintings appeal to you? Gefallen Ihnen diese Bilder?
22053 These pictures were painted by him. Diese Bilder wurden von ihm gemalt.
22054 Do you like any of these pictures? Gefallen dir einige dieser Bilder?
22055 Do you like any of these pictures? Gefällt dir irgendeines dieser Bilder?
22056 These flowers bloom in spring. Diese Blumen blühen im Frühjahr.
22057 All those flowers look alike. All diese Blumen sehen gleich aus.
22058 These houses were burnt down to the ground by the enemy. Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.
22059 These garments are made of 100 percent wool. Diese Kleidung besteht aus 100 % Wolle.
22060 These records are 2,000 yen each. Diese Aufnahmen kosten zweitausend Yen das Stück.
22061 I want a basket in which to carry these apples. Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
22062 These apples taste good. Diese Äpfel schmecken gut.
22063 Half of these apples are rotten. Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.
22064 Half of these apples are rotten. Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.
22065 Whose are these pens? Wem gehören diese Schreibgeräte?
22066 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. Es ist äußerst wichtig zu betonen, dass keiner dieser Prozesse bewusst geschieht.
22067 None of these buses go to Shinjuku. Keiner dieser Busse fährt nach Shinjuku.
22068 Don’t try to do all these things at once. Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.
22069 These glasses are beautiful. Diese Brillen sind schön.
22070 These glasses are beautiful. Diese Gläser sind schön.
22071 These glasses are beautiful. Diese Brille ist schön.
22072 Please send details of these courses. Bitte sende Einzelheiten von diesen Kursen.
22073 These cakes are good. Please try one. Diese Kuchen sind lecker. Bitte probiere doch einen.
22074 Their cakes are good. Ihre Kuchen sind gut.
22075 Please put these glasses away. Bitte nimm diese Gläser weg.
22076 These cameras are made in Japan. Diese Kameras sind in Japan gemacht.
22077 These cameras are made in Japan. Diese Kameras wurden in Japan gefertigt.
22078 These gases can lead to global warming. Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.
22079 These oranges taste good. Diese Orangen schmecken gut.
22080 These oranges have gone bad. Diese Orangen sind schlecht geworden.
22081 These oranges have gone bad. Diese Orangen sind hinüber.
22082 You can have either of these, but not both. Du kannst eines von diesen haben, aber nicht beide.
22083 These elevators are each capable of carrying ten persons. Jeder dieser Aufzüge kann zehn Personen befördern.
22084 These dogs are big. Diese Hunde sind groß.
22085 Please set these chairs by the window. Bitte stelle diese Stühle an das Fenster.
22086 These chairs are by no means satisfactory. Diese Stühle sind ganz und gar nicht zufriedenstellend.
22087 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. Es ist nicht ausreichend zu zeigen, dass diese zwei Partikel sich mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten bewegen.
22088 Infect the area with cholera. Stecke das Gebiet mit Cholera an.
22089 You cannot do all these things at once. Du kannst all diese Dinge nicht auf einmal machen.
22090 These are the trees on the leaves of which silkworms live. Das sind die Bäume, von deren Blättern die Seidenraupen leben.
22091 These two lines cut across each other at right angles. Diese zwei Linien schneiden sich unter einem rechten Winkel.
22092 Can you tell the difference between these two pictures? Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
22093 No other dog is bigger than this. Kein anderer Hund ist größer als dieser.
22094 No passage this way. Kein Durchgang!
22095 Don’t you have anything smaller than this? Haben Sie nicht etwas Kleineres als dieses da?
22096 We are beginning our descent. Wir beginnen nun unseren Sinkflug.
22097 I cannot walk any farther. Ich kann nicht einen Schritt weitergehen.
22098 Will there ever be a better one? Wird es jemals einen Besseren geben?
22099 Will there ever be a better one? Wird es jemals eine Bessere geben?
22100 Will there ever be a better one? Wird es jemals ein Besseres geben?
22101 Would you show me a less expensive camera than this one? Würden Sie mir eine billigere Kamera zeigen als diese hier?
22102 Can I keep this? Kann ich das behalten?
22103 So far we have been quite successful. Bisher waren wir recht erfolgreich.
22104 So far, so good. So weit, so gut.
22105 Who was the greatest philosopher that ever lived? Wer war der größte Philosoph, der jemals lebte?
22106 Does anyone have any questions so far? Hat bis hierher noch jemand Fragen?
22107 So far everything has been going well. Bis jetzt ist alles gut gelaufen.
22108 Have you ever loved a man? Hast du irgendwann einen Mann geliebt?
22109 There is no more important problem than this. Es gibt kein wichtigeres Problem als dieses.
22110 Never have I felt better. Ich habe mich nie besser gefühlt.
22111 Never have I felt better. Es ging mir nie besser.
22112 This is the most exciting story that I have ever heard. Das ist die spannendste Geschichte, die ich jemals gehört habe.
22113 This is too good to be true. Das ist zu schön, um wahr zu sein.
22114 This is the calm before the storm. Das ist die Stille vor dem Sturm.
22115 This is the calm before the storm. Das ist die Ruhe vor dem Sturm.
22116 This is a wooden house. Dieses ist ein Holzhaus.
22117 This is a wooden comb. Dies ist ein Holzkamm.
22118 This can be a real diamond. Dies kann ein echter Diamant sein.
22119 This can’t be a real diamond. Das kann kein echter Diamant sein.
22120 This is a book. Das ist ein Buch.
22121 This happened under my nose. Das geschah vor meiner Nase.
22122 This is a souvenir from Hokkaido. Das ist ein Mitbringsel aus Hokkaidô.
22123 This is a souvenir from Hokkaido. Das ist ein Souvenir aus Hokkaido.
22124 This is a portrait of my late father. Das ist ein Portrait meines verstorbenen Vaters.
22125 It is something my mother made. Meine Mutter hat das gemacht.
22126 There is nothing wrong with this. Daran ist nichts falsch.
22127 This is important enough for separate treatment. Dies ist wichtig genug für eine gesonderte Behandlung.
22128 This is a story written in easy English. Dies ist eine in einfachem Englisch geschriebene Geschichte.
22129 This is a story written in easy English. Dies ist eine Geschichte in einfachem Englisch.
22130 This is a story written in easy English. Dies ist eine Geschichte, geschrieben in einfachem Englisch.
22131 This is worth one million yen. Dies ist eine Million Yen wert.
22132 This is a beautiful flower. Dies ist eine wunderschöne Blume.
22133 This is a beautiful flower. Das hier ist eine schöne Blume.
22134 This isn’t for sale. Das ist nicht verkäuflich.
22135 This is her book. Das ist ihr Buch.
22136 This is a doll which she made herself. Das ist eine Puppe, die sie selbst gemacht hat.
22137 This is a bag of her own making. Das ist eine Tasche, die sie selbst gemacht hat.
22138 This is the diary which she kept. Das ist das Tagebuch, das sie führte.
22139 This was the most interesting book that she had ever read. Das war das interessanteste Buch, das sie je gelesen hatte.
22140 This is their house. Das ist ihr Haus.
22141 This is by far the most interesting of his novels. Dies ist bei Weitem der interessanteste seiner Romane.
22142 This is by far the most interesting of his novels. Dies ist bei weitem der interessanteste seiner Romane.
22143 I can see his hand in this. Darin erkenne ich seine Handschrift.
22144 This is a picture painted by him. Dies ist ein von ihm gemaltes Bild.
22145 This is too easy for him. Das ist zu einfach für ihn.
22146 This is the town where he was born. Dies ist die Stadt, in der er geboren wurde.
22147 This is the village where he was born. Das ist das Dorf, in dem er geboren wurde.
22148 This is the house he was born in. Das hier ist sein Geburtshaus.
22149 This is the house he was born in. Das hier ist das Haus, in dem er geboren wurde.
22150 This is the house in which he lives. Dies ist das Haus, in dem er lebt.
22151 This is a Christmas present from him. Dies ist ein Weihnachtsgeschenk von ihm.
22152 This is the same camera that he lost. Das ist die gleiche Kamera, die er verloren hat.
22153 This is the pen that he signed the document with. Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
22154 This is a very famous haiku by Basho. Dies ist ein sehr berühmtes Haiku-Gedicht von Basho.
22155 This is a custom peculiar to Japan. Das ist ein Brauch, der sich nur in Japan findet.
22156 This is a stop watch made in Japan. Dies ist eine in Japan hergestellte Stoppuhr.
22157 This is the tallest tower in Japan. Dies ist der höchste Turm von Japan.
22158 This is Japan. Das hier ist Japan.
22159 This is a secret just between you and me, so don’t let it slip out. Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
22160 This is a road map. Das ist eine Straßenkarte.
22161 He felt that this was too good a chance to miss. Er fühlte, dass es eine zu günstige Gelegenheit war, um sie zu verpassen.
22162 This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. Das ist das beste indische Restaurant in ganz Tokio.
22163 This is a very rare specimen. Dies ist ein sehr seltenes Exemplar.
22164 Does this hurt? Tut das weh?
22165 This is the most beautiful flower in the garden. Das ist die schönste Blume des Gartens.
22166 This is the pipeline which supplies the town with gas. Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.
22167 This is the worst hotel in town. Das ist das schlechteste Hotel in der Stadt.
22168 This is the worst hotel in town. Das ist das schlechteste Hotel der Stadt.
22169 This will keep bugs off. Dies wird Ungeziefer fernhalten.
22170 Excuse me, but I didn’t order this. Entschuldigung, aber ich habe das nicht bestellt.
22171 This is a map. Dies ist eine Landkarte.
22172 This is too short. Das ist zu kurz.
22173 Whose room is this? Wessen Zimmer ist das?
22174 I wonder whose car this is. Ich frage mich, wessen Auto das ist.
22175 I wonder whose car this is. Ich frage mich, wem dieses Auto gehört.
22176 Whose dictionary is this? Wessen Wörterbuch ist dies?
22177 Whose bicycle is this? Wem gehört dieses Fahrrad?
22178 Whose bicycle is this? Wessen Fahrrad ist das?
22179 Whose car is this? Wessen Auto ist das?
22180 Whose car is this? Wessen Wagen ist das hier?
22181 Whose umbrella is this? Wem gehört dieser Schirm?
22182 Whose bag is this? Wem gehört dieser Rucksack?
22183 Whose pencil is this? Wessen Bleistift ist das?
22184 Whose pencil is this? Wem gehört dieser Bleistift?
22185 I wonder whose these scissors are. Wem gehört wohl diese Schere?
22186 Who does this suitcase belong to? Wem gehört dieser Koffer?
22187 This should be clear to everyone. Das sollte jedem klar sein.
22188 This is a very old book. Das ist ein sehr altes Buch.
22189 This is such an easy problem that any student can solve it. Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann.
22190 This is considered to be a matter of great importance. Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.
22191 This is by far the best of all. Dies ist bei Weitem das Beste.
22192 How did all this come about? Wie ist das alles passiert?
22193 This is really a very strange affair. Das ist wirklich eine sehr seltsame Angelegenheit.
22194 This is a map of the city of Sendai. Dies ist ein Stadtplan von Sendai.
22195 This is a letter from my old teacher. Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
22196 This is a letter from my old teacher. Das hier ist ein Brief von meinem alten Lehrer.
22197 This is a letter from my old teacher. Das hier ist ein Brief von meinem früheren Lehrer.
22198 This is a book about stars. Das ist ein Buch über Sterne.
22199 This is a story about stars. Dies ist eine Geschichte über Sterne.
22200 That’s 20% of the world’s population. Das sind 20% der Weltbevölkerung.
22201 This is the biggest car in the world. Dies ist das größte Auto der Welt.
22202 This is the third longest river in the world. Das ist der drittlängste Fluss der Welt.
22203 This is a new kind of melon. Das ist eine neue Melonenart.
22204 This is a kind of watermelon. Das ist eine Art Wassermelone.
22205 This is excellent wine. Das ist ein hervorragender Wein.
22206 This is an exquisite little painting. Das ist ein ganz erlesenes Bildchen.
22207 This is a small book. Dies ist ein kleines Buch.
22208 This is a small book. Das ist ein kleines Buch.
22209 This one is full. Dieser hier ist voll.
22210 This is an important event. Dies ist ein wichtiges Ereignis.
22211 This is a very important meeting. You ought not to miss it. Das ist eine sehr wichtige Sitzung, du solltest sie nicht verpassen.
22212 This is a very important meeting. You ought not to miss it. Das ist ein sehr wichtiges Meeting. Sie sollten es nicht verpassen.
22213 This is a bit too tight around my neck. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
22214 This tree is too young to bear fruit. Dieser Baum ist zu jung, um Früchte zu tragen.
22215 This is a problem for young people to solve. Das ist ein Problem, das junge Leute lösen müssen.
22216 This is a map which will be useful when traveling by car. Das ist eine Karte, die nützlich sein wird auf einer Autofahrt.
22217 This is in effect less expensive than that. Tatsächlich ist dies billiger als das.
22218 This is the job of my own choice. Dies ist der Beruf, den ich gewählt habe.
22219 This is homemade jam. Das ist selbstgemachte Marmelade.
22220 I’d like to take this with me. Ich würde das gerne mit mir nehmen.
22221 This is a picture of my sister. Das ist ein Foto meiner Schwester.
22222 This is the village where my father was born. Dies ist das Dorf, in dem mein Vater geboren wurde.
22223 This was my first visit to a foreign country. Dies war das erste Mal, dass ich im Ausland war.
22224 This is my account book. Das ist mein Kassenbuch.
22225 This is my bicycle. Das ist mein Fahrrad.
22226 This is my desk. Dies ist mein Schreibtisch.
22227 This is my desk. Das ist mein Schreibtisch.
22228 This is a picture of my family. Das ist ein Bild von meiner Familie.
22229 This is my coat, and that is my father’s. Dies ist mein Mantel und das ist der meines Vaters.
22230 This is my bag. Das ist meine Tasche.
22231 This is the house where my uncle lives. Dies ist das Haus, in dem mein Onkel wohnt.
22232 This was to teach me to think methodically. Das belehrte mich, methodisch zu denken.
22233 This is the dictionary I use every day. Das ist das Wörterbuch, das ich jeden Tag benutze.
22234 This is what I found in the cave. Dies habe ich in der Höhle gefunden.
22235 This is the book I’ve been looking for. Das ist das Buch, das ich gesucht habe.
22236 This is the same pencil that I lost the other day. Das ist derselbe Bleistift, den ich letztens verloren habe.
22237 He is the person to whom I gave my dictionary. Er ist derjenige, dem ich mein Wörterbuch gab.
22238 This is the best book that I’ve ever read. Das ist das beste Buch, das ich je gelesen habe.
22239 This is the finest picture I have ever seen. Das ist das beste Bild, das ich je gesehen habe.
22240 This is the most interesting book I’ve ever read. Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.
22241 This is the longest novel that I have ever read. Das ist das längste Buch, das ich je gelesen habe.
22242 This is the longest novel that I have ever read. Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
22243 This is the biggest cat that I’ve ever seen. Das ist die größte Katze, die ich jemals gesehen habe.
22244 This is the strongest dog that I have ever seen. Das ist der stärkste Hund, den ich je gesehen habe.
22245 This is the tallest building that I have ever seen. Das ist das höchste Gebäude, das ich je gesehen habe.
22246 This is the tallest tree I have ever seen. Das ist der größte Baum, den ich je gesehen habe.
22247 This is what my mother gave me when I got married. Das gab mir meine Mutter, als ich geheiratet habe.
22248 This is the nicest present I’ve ever had. Das ist das schönste Geschenk, das ich je bekommen habe!
22249 This is the watch I bought yesterday. Das ist die Uhr, die ich gestern gekauft habe.
22250 This is the camera which I bought yesterday. Dies ist die Kamera, die ich gestern gekauft habe.
22251 This is the same watch that I lost a week ago. Das ist genau die Uhr, die ich letzte Woche verloren habe.
22252 This is a book of children’s stories. Dies ist ein Buch mit Kindergeschichten.
22253 This is a difficult problem to solve. Das hier ist ein schwer zu lösendes Problem.
22254 They say this is one of the best books, if not the best. Dies soll eins der besten Bücher sein, wenn nicht das beste überhaupt.
22255 This is a matter of supreme importance. Das ist eine Sache von höchster Bedeutung.
22256 This is a matter of the utmost importance. Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
22257 This is a matter of the utmost importance. Dies ist eine Angelegenheit von höchster Wichtigkeit.
22258 This is the worst book I’ve ever read. Das ist das schlechteste Buch, das ich je gelesen habe.
22259 This is the best book I have ever read. Das ist das beste Buch, das ich je gelesen habe.
22260 This is the best movie I’ve ever seen. Das ist der beste Film, den ich je gesehen habe.
22261 This is the biggest fish that I have ever caught. Das ist der größte Fisch, den ich je gefangen habe.
22262 This is the worst movie I have ever seen. Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe.
22263 This is the most beautiful sight that I have ever seen. Das ist der schönste Anblick, den ich je sah.
22264 This is the most beautiful sight that I have ever seen. Dies ist der schönste Anblick, den ich je gesehen habe.
22265 That is too expensive. Das ist zu teuer.
22266 These prices are ex-works. Diese Preise verstehen sich ab Werk.
22267 I don’t like this. Show me another. Das gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir ein anderes.
22268 I don’t like this. Show me another. Diesen mag ich nicht. Zeig mir einen anderen.
22269 This is an old book. Dies ist ein altes Buch.
22270 This is a dog. Das ist ein Hund.
22271 This is a dog. Dies ist ein Hund.
22272 This is a present for you. Das ist ein Geschenk für dich.
22273 This does not square with your story. Das passt nicht zu deiner Geschichte.
22274 Is this your bicycle? Ist dies dein Fahrrad?
22275 Is this your bicycle? Ist das hier Ihr Fahrrad?
22276 Is this your bicycle? Ist das Ihr Fahrrad?
22277 This is for you. Das ist für dich.
22278 This is for you. Das ist für Sie.
22279 This has nothing to do with you. Das geht dich nichts an.
22280 This is your only chance. Das ist deine einzige Chance.
22281 This is your only chance. Das ist eure einzige Chance.
22282 This is your only chance. Das ist Ihre einzige Chance.
22283 I don’t like this one. Den mag ich nicht.
22284 I don’t like this one. Die mag ich nicht.
22285 I don’t like this one. Das mag ich nicht.
22286 I don’t like this. Mir gefällt das nicht.
22287 I don’t like this. Ich mag das nicht.
22288 This is a very strange letter. Das ist ein sehr seltsamer Brief.
22289 This is a picture. Dies ist ein Bild.
22290 This is a picture. Das hier ist ein Bild.
22291 This is broken. Das ist kaputt.
22292 This is between ourselves. Das bleibt unter uns.
22293 This makes no sense. Das macht keinen Sinn.
22294 This makes no sense. Das hat keinen Sinn.
22295 What an old book this is! Was für ein altes Buch das ist!
22296 This is a pencil. Dies ist ein Bleistift.
22297 This is a book about England. Dies ist ein Buch über England.
22298 This is the same watch as I lost. Das ist dieselbe Uhr, die ich verloren habe.
22299 Is this a radio? Ist das ein Radio?
22300 This is a good textbook. Dies ist ein gutes Lehrbuch.
22301 This is a good textbook. Das hier ist ein gutes Lehrbuch.
22302 It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. Er fährt nur bis zur Main Street, aber da können Sie die Einunddreißig nehmen.
22303 It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. Er fährt nur bis zur Hauptstraße, aber von da könnt ihr die Einunddreißig nehmen.
22304 It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. Er fährt nur bis zur Main Street, aber ab da kannst du mit der Einunddreißig fahren.
22305 This is Mary’s dog. Das ist Marys Hund.
22306 This is the very book that I wanted to read. Das ist genau das Buch, das ich lesen wollte.
22307 This was meant as a joke. Das sollte ein Witz sein.
22308 This is a pocket dictionary. Das ist ein Taschenwörterbuch.
22309 Is this a pen or a pencil? Ist das ein Kuli oder ein Bleistift?
22310 This is a pen. Das ist ein Füller.
22311 This is a pen. Das ist ein Kuli.
22312 What a sad story this is! Was für eine traurige Geschichte!
22313 What kind of stone is this? Was für eine Art Stein ist das?
22314 What a beautiful rose this is! Was für eine schöne Rose das ist!
22315 What a big book this is! Was für ein großes Buch das ist!
22316 This is a very good tea. Dies ist ein sehr guter Tee.
22317 Would you explain what this is? Würden Sie bitte erklären, was das ist?
22318 What kind of soup is this? Was ist das für eine Suppe?
22319 This is Tony’s book. Dies ist Tonys Buch.
22320 This is very good. Das ist sehr gut.
22321 This is a very beautiful flower. Das ist eine sehr schöne Blume.
22322 This is a very important meeting. Das ist eine sehr wichtige Versammlung.
22323 This is a very new book. Das ist ein ganz neues Buch.
22324 This is an extremely important point. Das ist ein absolut wichtiger Punkt.
22325 This is a matter of great importance. Das ist eine Sache von größter Wichtigkeit.
22326 This is a very tall tree. Das ist ein sehr großer Baum.
22327 This is a very mild coffee. Dies ist ein ganz milder Kaffee.
22328 This is a very interesting book. Das ist ein interessantes Buch.
22329 Where should I put this? Wo soll ich das hinlegen?
22330 Where should I put this? Wo soll ich das ablegen?
22331 This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. Das bedeutet, dass unsere Wahrnehmung einer jeglichen Situation nur zum Teil von den jeweils empfangenen Sinnessignalen abhängt.
22332 This is just what I wanted. Das ist genau das, was ich wollte.
22333 This is just what I wanted. Es ist genau das, was ich wollte.
22334 This smells like cheese. Das stinkt nach Käse.
22335 This smells like cheese. Das riecht nach Käse.
22336 This smells like cheese. Der hier riecht nach Käse.
22337 Whose textbook is this? Wem gehört dieses Lehrbuch?
22338 Whose is this bag? Wem gehört diese Tasche?
22339 Was this somebody else’s idea? War das die Idee von jemand anderem?
22340 This is the window which was broken by the boy. Hier ist das Fenster, das der Junge kaputtgemacht hat.
22341 This is by far the better of the two. Dies ist bei Weitem das bessere der beiden.
22342 This is by far the better of the two. Dies ist mit Abstand das bessere der beiden.
22343 Is this made in Switzerland? Wird das in der Schweiz hergestellt?
22344 This feels like silk. Das fühlt sich wie Seide an.
22345 This is the window broken by John. Das ist das Fenster, das John zerbrochen hat.
22346 This is Jane’s bag. Das ist Janes Tasche.
22347 This is by far the tallest building in this city. Dies ist mit Abstand das höchste Gebäude in dieser Stadt.
22348 This is Kenji’s chair. Dies ist Kenjis Stuhl.
22349 Is this your car? Ist das dein Auto?
22350 Is this your car? Ist das Ihr Auto?
22351 Is this your car? Ist dieses Auto deines?
22352 Is this your car? Ist dieses Auto Ihres?
22353 Is this your car? Ist dieses Auto eures?
22354 Is this your bike? Ist dies dein Fahrrad?
22355 Is this your bike? Ist das hier Ihr Fahrrad?
22356 This tastes like tea. Dies schmeckt wie Tee.
22357 This tastes like tea. Der hier schmeckt nach Tee.
22358 Is this the bus to Oxford? Ist das der Bus nach Oxford?
22359 What in the world is this? Was in aller Welt ist das?
22360 This one has a lot of advantages over that one. Das hier hat eine Menge Vorteile gegenüber dem anderen.
22361 This is smaller than that. Dies ist kleiner als jenes.
22362 This is what is called a ‘present’ in some countries and ‘bribery’ in others. Das nennt man in manchen Ländern ‘Geschenk’ und in anderen ‘Bestechung’.
22363 This is a view of the Alps. Das ist eine Ansicht der Alpen.
22364 This letter is addressed to you. Dieser Brief ist an dich adressiert.
22365 This letter is addressed to you. Dieser Brief ist an Sie adressiert.
22366 Is this your book? Ist das dein Buch?
22367 Is this your book? Ist dies dein Buch?
22368 Is this your book? Ist das euer Buch?
22369 Is this your book? Ist das Ihr Buch?
22370 Is that your room? Ist das dein Zimmer?
22371 You can keep this one for yourself. Sie können dieses hier behalten.
22372 This is your hat, isn’t it? Das ist dein Hut, oder?
22373 Is this the key you are looking for? Ist das der Schlüssel, den du suchst?
22374 Is this the key you are looking for? Ist das der Schlüssel, den Sie suchen?
22375 Is this the key you are looking for? Ist das der Schlüssel, den ihr sucht?
22376 Are these your horses? Sind das deine Pferde?
22377 Are these your horses? Sind das eure Pferde?
22378 Are these your horses? Sind das Ihre Pferde?
22379 Is this your umbrella? Ist das dein Schirm?
22380 Is this your umbrella? Ist das Ihr Schirm?
22381 This is a hazard to your health. Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit.
22382 Is this your favorite song? Ist das dein Lieblingslied?
22383 Is this your favorite song? Ist das Ihr Lieblingslied?
22384 Is this your favorite song? Ist das euer Lieblingslied?
22385 Is this the key your uncle is looking for? Ist dies der Schlüssel, den dein Onkel sucht?
22386 This is a problem you have to solve by yourself. Das ist ein Problem, das du selbst lösen musst.
22387 This is far the best of all. Dieses ist bei weitem das Beste.
22388 This is the most beautiful lake that I have ever seen. Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe.
22389 This is the most beautiful sunset that I have ever seen. Das ist der schönste Sonnenuntergang, den ich jemals gesehen habe.
22390 This is the house in which the poet lived in his childhood. Das ist das Haus, in dem der Dichter während seiner Kindheit lebte.
22391 I’d like to insure this, please. Ich würde dies bitte gern versichern.
22392 A comparable car would cost far more in Japan. Ein vergleichbarer Wagen würde in Japan bei weitem mehr kosten.
22393 Do you have anything to say in connection with this? Hast du dazu irgendetwas zu sagen?
22394 Above and beyond this, he can read Hebrew. Außerdem kann er Hebräisch lesen.
22395 But I had another advantage in it. Aber ich hatte darin einen weiteren Vorteil.
22396 In comparison with this, that is far better. Im Vergleich zu diesem ist jenes bei weitem besser.
22397 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
22398 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
22399 What is the difference between this and that? Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
22400 How do you like that? Was hältst du davon?
22401 You have your choice between this and that. Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
22402 Which is better, this or that? Welches ist besser? Dieses oder das Andere?
22403 This ought to bring in enough money to put us back in the black. Das sollte uns genug Geld einbringen, um wieder schwarze Zahlen zu schreiben.
22404 This is the end. Das ist das Ende.
22405 This is the end of my story. Das ist das Ende meiner Geschichte.
22406 This adds to my troubles. Das mehrt meine Probleme.
22407 I’ve finished all the work for today. Für heute bin ich fertig mit der Arbeit.
22408 It’s like a weight has been lifted from my shoulders. Es ist, als wenn sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
22409 It’s like a weight has been lifted from my shoulders. Es ist, als ob sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
22410 Everything is fine. Alles ist gut.
22411 Everything is fine. Es ist alles in Ordnung.
22412 This is driving me crazy. Das macht mich verrückt.
22413 This probably means war. Das bedeutet wahrscheinlich Krieg.
22414 Here it is, all in black and white. Da hast du es, schwarz auf weiß.
22415 Here it is, all in black and white. Da ist es, komplett in schwarz und weiß.
22416 Do you have this in my size? Haben Sie das in meiner Größe?
22417 Do you have this in my size? Hast du das in meiner Größe?
22418 Do you have this in my size? Hab ihr das in meiner Größe?
22419 Will this much food do for a week’s camping? Ist das genug Essen für eine Woche Camping?
22420 This alone is enough to convince us. Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen.
22421 My cholesterol levels are high. Meine Cholesterinwerte sind hoch.
22422 This makes me very angry. Das macht mich sehr wütend.
22423 Can you tell me what size this is? Können Sie mir sagen, welche Größe das ist?
22424 This is all I need to know. Das ist alles, was ich wissen muss.
22425 I believe this is a case in point. Ich glaube, das ist ein typisches Beispiel.
22426 This is what I want. Das ist es, was ich will.
22427 This is what I want. Genau das will ich.
22428 This is the very book that I want to read. Das ist genau das Buch, das ich lesen möchte.
22429 This is the very book that I have long wanted to read. Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte.
22430 This is the very book I have been looking for. Das ist genau das Buch, wonach ich gesucht habe.
22431 This is the very book I have been looking for. Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.
22432 This is the very CD I’ve been looking for. Nach genau dieser CD habe ich gesucht.
22433 This is the very video I wanted to see. Das ist genau das Video, das ich sehen wollte.
22434 Isn’t this the same necklace that Aunt Clara wears? Ist das nicht das gleiche Halsband, wie Tante Clara es trägt?
22435 I need a box of this size. Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe.
22436 This is a post office and that is a bank. Das hier ist ein Postfiliale, und das da ist eine Bank.
22437 This is what he painted. Dies ist das, was er gemalt hat.
22438 This will be the book he is looking for. Das wird das Buch sein, nach dem er sucht.
22439 This is the house in which he lived. Dies ist das Haus, in dem er wohnte.
22440 This was his one and only hope. Das war seine einzige Hoffnung.
22441 This is the house that he lives in. Das ist das Haus, in dem er wohnt.
22442 That is all that he said. Das ist alles, was er sagte.
22443 This is the way he learned English. So hat er Englisch gelernt.
22444 This is the best camera in the store. Das ist die beste Kamera im Geschäft.
22445 This is by far the best way. Das ist der mit Abstand beste Weg.
22446 Are these the glasses you’re looking for? Ist dies die Brille, die du gesucht hast?
22447 Are these the glasses you’re looking for? Ist das die Brille, die du gesucht hast?
22448 Are these the glasses you’re looking for? Ist dies die Brille, die Sie gesucht haben?
22449 Are these the glasses you’re looking for? Ist das die Brille, die Sie gesucht haben?
22450 Are these the glasses you’re looking for? Ist dies die Brille, die ihr gesucht habt?
22451 Are these the glasses you’re looking for? Ist das die Brille, die ihr gesucht habt?
22452 This is shorthand. Das ist Steno.
22453 This is the most important matter of all. Das ist das Allerwichtigste.
22454 This is the car I spoke of the other day. Das ist das Auto, über das ich neulich gesprochen habe.
22455 This is the extent of my ability. Dies ist die Höhe meiner Leistungsfähigkeit.
22456 Is this my life? Ist das mein Leben?
22457 This is my I.D. card. Dies ist mein Personalausweis.
22458 Is this your first trip abroad? Ist dies deine erste Reise ins Ausland?
22459 Is this your first trip abroad? Ist dies eure erste Reise ins Ausland?
22460 Is this your first trip abroad? Ist dies Ihre erste Reise ins Ausland?
22461 Here’s the address. Hier ist die Adresse.
22462 Here’s the address. Hier ist die Anschrift.
22463 This is the last train, sir. Dies ist der letzte Zug, mein Herr.
22464 This is the boy who helped me. Das ist der Junge, der mir geholfen hat.
22465 Here’s my card. Hier ist meine Karte.
22466 This is a picture of my mother. Das ist ein Bild meiner Mutter.
22467 This is the house where my father was born and brought up. Das ist das Haus, in dem mein Vater geboren wurde und aufgewachsen ist.
22468 This is why I hate him. Deswegen hasse ich ihn.
22469 Here’s my telephone number. Hier ist meine Telefonnummer.
22470 This is a picture of my grandmother. Das ist ein Foto von meiner Oma.
22471 This is his answer to my letter. Dies ist seine Antwort auf meinen Brief.
22472 This is my car. Das ist mein Auto.
22473 This is my car. Dies ist mein Auto.
22474 This is how we do it. So machen wir das.
22475 This is the hotel where we stayed last year. Dies ist das Hotel, in dem wir letztes Jahr waren.
22476 This is what I need. Das ist es, was ich brauche.
22477 This is the house in which I was born and brought up. Dies ist das Haus, wo ich geboren wurde und wo ich aufgewachsen bin.
22478 This is the village where I spent my childhood. Dies ist das Dorf, in dem ich meine Kindheit verbracht habe.
22479 This is the house where I lived when I was a child. In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
22480 This is a proverb the meaning of which I do not understand. Das ist ein Sprichwort, dessen Bedeutung ich nicht verstehe.
22481 This is the key which I have been looking for. Das ist der Schlüssel, den ich gesucht habe.
22482 This is the reason I came here. Das ist der Grund, weshalb ich herkam.
22483 This is the reason I came here. Das ist der Grund, warum ich hergekommen bin.
22484 This is the dictionary I told you about yesterday. Das ist das Wörterbuch, von dem ich dir gestern erzählt habe.
22485 This is the latest fashion. Dies ist die neueste Mode.
22486 This is the last time. Das ist das letzte Mal.
22487 We have never had such a heavy snowfall. Wir hatten noch nie so starken Schneefall.
22488 This is the letter sent from Hong Kong by air mail. Das ist der Brief, der von Hongkong aus per Luftpost verschickt wurde.
22489 This is an exact copy of the original. Das ist eine genaue Kopie des Originals.
22490 This is the book which you are looking for. Das ist das Buch, das ihr sucht.
22491 This is the book which you are looking for. Das ist das Buch, das du suchst.
22492 If this is your knife, then I have lost mine. Wenn das dein Messer ist, dann habe ich meines verloren.
22493 This is the book about which I told you. Dies ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.
22494 This is the garden I laid out last year. Das ist der Garten, den ich letztes Jahr angelegt habe.
22495 These are the rules; act accordingly. Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.
22496 I like this. I’ll take it. Das gefällt mir. Ich werde es nehmen.
22497 This is the passage to the sea. Das ist die Durchfahrt zum Meer.
22498 Is this a river? Ist das ein Fluss?
22499 Is this a river? Ist dies ein Fluß?
22500 Is this a river? Ist dies ein Fluss?
22501 I am uncertain whether this is a thing of value. Ich bin unsicher, ob das eine wertvolle Sache ist.
22502 This is the temple which we used to visit. Dies ist der Tempel, den wir gewöhnlich besucht haben.
22503 This is how I learned English. So habe ich Englisch gelernt.
22504 This is how I learned English. Und so habe ich Englisch gelernt.
22505 Here’s my receipt. Hier ist meine Quittung.
22506 No one can tell what’ll happen in the future. Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.
22507 I don’t know what to do from now on. Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist.
22508 We hope you will enjoy the show. Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.
22509 Please write down what I am going to say. Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.
22510 I’m going home now. Ich gehe jetzt nach Hause.
22511 I’ll study harder in the future. Zukünftig werde ich stärker lernen.
22512 Never be late for school again. Komm nie wieder zu spät zur Schule!
22513 From now on, let’s keep in touch. Lass uns von jetzt an in Verbindung bleiben!
22514 From now on, let’s keep in touch. Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!
22515 These flowers grow in warm countries. Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.
22516 This is the very camera I’ve wanted for a long time. Das ist genau die Kamera, die ich mir schon lange gewünscht habe.
22517 This is the train for New York. Dies ist der Zug nach New York.
22518 This is the train for New York. Das ist der Zug nach New York.
22519 Do you know who they are? Wissen Sie, wer sie sind?
22520 Do you know who they are? Weißt du, wer sie sind?
22521 Do you know who they are? Wisst ihr, wer sie sind?
22522 This is just the type of car I want. Das ist genau so ein Auto, wie ich will.
22523 This is just the type of car I want. Genau so ein Auto will ich haben.
22524 Do you know whose car this is? Wissen Sie, wem dieses Auto gehört?
22525 Do you know whose car this is? Wisst ihr, wem dieses Auto gehört?
22526 Do you know whose car this is? Weißt du, wem dieser Wagen gehört?
22527 Do you know whose car this is? Weißt du, wessen Wagen das hier ist?
22528 This is the best method to solve that problem. Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen.
22529 This is the best method to solve that problem. Dies ist der beste Weg zur Lösung des Problems.
22530 This is the core of the problem. Dies ist der Kern des Problems.
22531 This is the boy. Das ist der Junge.
22532 This is the least expensive method of all. Das ist von allen Methoden die billigste.
22533 This is the biggest hotel in this city. Das ist das größte Hotel in dieser Stadt.
22534 This is the latest acquisition to my library. Das ist die letzte Anschaffung für meine Bibliothek.
22535 This is the house in which he was born. Das ist das Haus, in dem er geboren wurde.
22536 This is the house in which he was born. Das hier ist sein Geburtshaus.
22537 This is the house in which he was born. Das hier ist das Haus, in dem er geboren wurde.
22538 It is doubtful whether this will work. Ich bezweifle, dass das funktioniert.
22539 This is what we call “tempura”. Das ist, was wir “Tempura” nennen.
22540 This is the boy who found your watch. Das ist der Junge, der deine Armbanduhr gefunden hat.
22541 This is the reason why he did it. Aus diesem Grund hat er es getan.
22542 Is this what you’ve been searching for all this time? Ist es das, was du die ganze Zeit gesucht hast?
22543 Please charge this to my account. Bitte setzen Sie das auf meine Rechnung.
22544 How long may I keep this? Wie lange kann ich das behalten?
22545 How much do you ask for this? Was verlangst du hierfür?
22546 Is this your book, Mike? Ist das Ihr Buch, Mike?
22547 Is this your book, Mike? Ist das dein Buch, Mike?
22548 I like to play golf. Ich spiele gerne Golf.
22549 I’d like to play a game of golf. Ich würde gern eine Partie Golf spielen.
22550 Golf isn’t my cup of tea. Golf ist nicht mein Ding.
22551 I’ve never played golf, but I think I’ll give it a shot. Ich hab zwar nie Golf gespielt, aber ich denke, ich probier’s mal.
22552 When it comes to playing golf, you cannot beat him. Wenn es um Golf geht, kannst du ihn nicht schlagen.
22553 Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
22554 Take your time. There’s no hurry. Lass dir Zeit! Es besteht kein Grund zur Eile.
22555 Sorry, I’ve got to go. Tut mir leid, ich muss los.
22556 No. I’m sorry, I’ve got to go back early. Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen.
22557 Sorry. It’s all my fault. Entschuldigung! Es ist alles meine Schuld.
22558 I’m afraid I’m feeling out of sorts right now. Ich befürchte, dass ich im Augenblick nicht ganz auf dem Posten bin.
22559 I’m sorry, but I can’t hear you well. Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht gut hören.
22560 I’m afraid I spilled coffee on the tablecloth. Ich fürchte, ich habe Kaffee auf die Tischdecke verschüttet.
22561 I’m sorry, I didn’t mean to hurt your feelings. Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.
22562 May I trouble you to shut the window? Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen?
22563 Sorry. I missed the train. Verzeihung. Ich habe den Zug verpasst.
22564 Sorry. Traffic was heavy. Verzeihung. Es war starker Verkehr.
22565 Sorry. I could hardly find this place. Entschuldigung. Ich hätte fast nicht hierher gefunden.
22566 I’m sorry. I take back my words. Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.
22567 I’m so sorry. I didn’t mean to kick you. Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht treten.
22568 I’m so sorry. I didn’t mean to kick you. Es tut mir leid. Ich wollte euch nicht treten.
22569 I’m so sorry. I didn’t mean to kick you. Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht treten.
22570 A rubber ball bounces because it is elastic. Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück.
22571 A rubber ball bounces because it is elastic. Ein Gummiball prallt zurück, weil er elastisch ist.
22572 The garbage collector comes three times a week. Die Müllabfuhr kommt dreimal die Woche.
22573 Put the garbage outside. Bring den Müll raus.
22574 Put the garbage outside. Bringt den Müll raus.
22575 Put the garbage outside. Bringen Sie den Müll raus.
22576 Copernicus taught that the earth moves around the sun. Kopernikus lehrte, dass die Erde sich um die Sonne dreht.
22577 Nothing could be more useful than a copying machine. Nichts wäre praktischer als ein Kopiergerät.
22578 This rose is beautiful. Diese Rose ist wunderschön.
22579 This rose is beautiful. Diese Rose ist schön.
22580 This watch is a new type. Diese Uhr ist ein neues Modell.
22581 How much is this watch? Wie viel kostet diese Uhr?
22582 I’ve heard this story scores of times. Ich habe diese Geschichte schon dutzendmal gehört.
22583 I’m afraid the story will give him a wrong impression. Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.
22584 This story will do for a novel. Diese Geschichte taugt zu einem Roman.
22585 This story is based on facts. Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.
22586 I have heard this story scores of times. Ich habe diese Geschichte schon zig Mal gehört.
22587 This story sounds very unlikely to me. Mir klingt diese Geschichte sehr unwahrscheinlich.
22588 This story tells us an interesting fact. Diese Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache.
22589 As to the source of this statement, I know nothing. Woher diese Aussage kommt, weiß ich nicht.
22590 The paper discusses the problem in terms of ethics. Diese Abhandlung diskutiert das Problem von einem ethischen Standpunkt aus.
22591 This article will affect my thinking. Dieser Artikel wird mein Denken beeinflussen.
22592 The essay treats of the progress of cancer research. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
22593 In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. In diesem Aufsatz vergleiche ich deutsche und niederländische Volkssagen.
22594 This old man actually swam across the river. Tatsächlich ist dieser alte Mann durch den Fluss geschwommen.
22595 This train runs between Tokyo and Hakata. Dieser Zug fährt zwischen Tokio und Hakata.
22596 This train runs between Tokyo and Osaka. Dieser Zug fährt zwischen Tokio und Osaka.
22597 This train left Aomori thirty minutes late, so we won’t arrive at Tokyo before noon, I’m afraid. Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, sodass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich.
22598 This train is made up of seven cars. Dieser Zug besteht aus sieben Wagen.
22599 This train is made up of seven cars. Dieser Zug besteht aus sieben Waggons.
22600 This train stops at every station. Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
22601 This train is bound for New York. Dieser Zug fährt nach New York.
22602 How fast does this train run? Wie schnell fährt dieser Zug?
22603 Where is this train bound? Wohin fährt dieser Zug?
22604 I’d like to reserve a seat on this train. Ich möchte einen Platz für diesen Zug reservieren.
22605 Are you sure this is the right train? Bist du sicher, dass das der richtige Zug ist?
22606 Are you sure this is the right train? Seid ihr sicher, dass dies der richtige Zug ist?
22607 Are you sure this is the right train? Sind Sie sicher, dass das der richtige Zug ist?
22608 This history book is written for high school students. Dieses Geschichtsbuch wurde für Oberschüler geschrieben.
22609 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? Wie viele Minuten soll ich diesen gefrorenen Spargel kochen?
22610 Give me a hand with this refrigerator. Hilf mir mal mit diesem Kühlschrank.
22611 Give me a hand with this refrigerator. Helft mir mal mit diesem Kühlschrank.
22612 Give me a hand with this refrigerator. Helfen Sie mir mal mit diesem Kühlschrank.
22613 This apple is bad. Dieser Apfel ist schlecht.
22614 Could you heat this dish? Könnten Sie dieses Gericht aufwärmen?
22615 This dish goes very well with sake. Dieses Gericht passt sehr gut zu Sake.
22616 This food is too salty. Dieses Essen ist zu salzig.
22617 This dish is more delicious than that one. Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.
22618 Is lunch included in this price? Ist das Mittagessen in diesem Preis enthalten?
22619 Is lunch included in this price? Ist das Mittagessen in diesem Preis inbegriffen?
22620 This tour takes in each of the five main islands. Diese Tour beinhaltet jede der fünf Hauptinseln.
22621 This clasp won’t fasten. Diese Schnalle will einfach nicht zugehen.
22622 This egg is fresh. Dieses Ei ist frisch.
22623 Are these eggs sold by the dozen? Werden diese Eier im Dutzend verkauft?
22624 None of these eggs are fresh. Keines dieser Eier ist frisch.
22625 Would you please fill out this form? Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen?
22626 Fill in this form. Fülle dieses Formular aus.
22627 Fill in this form. Füllen Sie dieses Formular aus.
22628 Nothing can excuse him for such rude behavior. Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.
22629 Would you mind sending this letter for me? Würden Sie so gut sein und für mich diesen Brief abschicken?
22630 Would you mind sending this letter for me? Würde es ihnen etwas ausmachen für mich diesen Brief abzuschicken?
22631 Don’t expose this chemical to direct sunlight. Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus.
22632 Take this medicine between meals. Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
22633 Take this medicine between meals. Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
22634 Take this medicine between meals. Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!
22635 This medicine will do good to you. Diese Arznei wird dir guttun.
22636 If you take this medicine, you will feel better. Wenn du diese Medizin nimmst, wird es dir besser gehen.
22637 This medicine will make you feel better. Mit diesem Medikament wirst du dich besser fühlen.
22638 This medicine will make you feel better. Mit diesem Medikament werden Sie sich besser fühlen.
22639 This medicine will cure you of your skin disease. Diese Medizin wird deine Hautkrankheit heilen.
22640 If you take medicine, you will feel better. Wenn du dieses Medikament nimmst, wirst du dich besser fühlen.
22641 If you take medicine, you will feel better. Wenn Sie diese Medizin nehmen, werden Sie sich besser fühlen.
22642 Take this medicine, and you’ll feel a lot better. Nimm diese Medizin und du wirst dich viel besser fühlen!
22643 Take this medicine, and you’ll feel a lot better. Nehmen Sie diese Medizin und Sie werden sich viel besser fühlen!
22644 The medicine will cure your headache. Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen heilen.
22645 The medicine will cure your headache. Diese Medizin wird deine Kopfschmerzen heilen.
22646 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. Du solltest einen Arzt um Rat fragen, bevor du dieses Medikament einnimmst.
22647 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. Sie sollten einen Arzt um Rat fragen, bevor Sie diese Medizin einnehmen.
22648 This medicine will take the pain away. Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
22649 This medicine will take the pain away. Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.
22650 This medicine will take the pain away. Dieses Medikament wird den Schmerz beseitigen.
22651 This medicine will ease your cramps. Diese Medizin wird Ihre Krämpfe lindern.
22652 Take this medicine. You will feel better soon. Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen.
22653 Must I take this medicine? Muss ich dieses Medikament nehmen?
22654 Do I have to take this medicine? Muss ich dieses Medikament nehmen?
22655 Take this medicine twice a day. Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.
22656 Will this medicine really do me any good? Wird diese Medizin mir wirklich irgendwie helfen?
22657 This medicine does not agree with me. Dieses Medikament vertrage ich nicht.
22658 This medicine is good for a cold. Dieses Medikament ist gut gegen eine Erkältung.
22659 This medicine will do wonders for a runny nose. Dieses Medikament wirkt Wunder, wenn einem die Nase läuft.
22660 This medicine may aid his recovery. Dieses Medikament könnte zu seiner Genesung beitragen.
22661 This drug acts against headache. Diese Medizin hilft gegen Kopfschmerz.
22662 This medicine will do you a good deal of good. Diese Medizin wird dir richtig gut helfen.
22663 What effect did the doctor say this medicine has on people? Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?
22664 Put this medicine where children can’t get it. Stellen Sie das Medikament außerhalb der Reichweite von Kindern!
22665 Put this medicine where children can’t get it. Stell diese Medizin dorthin, wo keine Kinder hinkommen!
22666 Keep this medicine out of the children’s reach. Verwahre dieses Medikament außerhalb der Reichweite von Kindern.
22667 This medicine must not be placed within the reach of children. Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
22668 I think this medicine will do you good. Ich glaube, dieses Medikament wird dir guttun.
22669 I think this medicine will do you a lot of good. Ich glaube, dieses Medikament wird dir guttun.
22670 This medicine tastes bitter. Diese Medizin schmeckt bitter.
22671 This medicine tastes bitter. Dieses Medikament schmeckt bitter.
22672 This medicine helps relieve muscle pain. Dieses Medikament bringt Erleichterung bei Muskelschmerzen.
22673 These pills act on the liver. Diese Pillen belasten die Leber.
22674 This medicine renews your strength. Dieses Medikament verhilft dir zu neuen Kräften.
22675 The medicine is hard to swallow. Es ist schwierig, das Medikament zu schlucken.
22676 This medicine will do you good! Diese Medizin wird Ihnen guttun.
22677 This medicine will do you good! Diese Arznei wird dir guttun.
22678 This medicine tastes horrible. Diese Medizin schmeckt furchtbar.
22679 This medicine is not a poison in itself. Dieses Mittel selbst ist kein Gift.
22680 This medicine is not a poison in itself. Diese Medizin an sich ist nicht giftig.
22681 This poison is very effective in getting rid of roaches. Dieses Gift ist sehr wirksam, um Kakerlaken loszuwerden.
22682 This medicine is no protection against influenza. Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.
22683 This medicine should be taken every three hours. Diese Medizin sollte alle drei Stunden eingenommen werden.
22684 This medicine is a natural poison. Diese Medizin ist ein natürliches Gift.
22685 This medicine, properly used, will do you a lot of good. Korrekt eingenommen, wird Ihnen dieses Medikament richtig guttun.
22686 This medicine cured me of my cold. Dieses Medikament heilte mich von meiner Erkältung.
22687 This medicine has no side effects. Diese Medizin hat keine Nebenwirkungen.
22688 This medicine has no side effects. Dieses Medikament hat keine Nebenwirkungen.
22689 This medicine is free from harmful effects. Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen.
22690 This medicine will soothe your headache. Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern.
22691 This medicine will soothe your headache. Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern.
22692 This medicine will cure your cold. Diese Medizin wird deine Erkältung heilen.
22693 This medicine will cure your cold. Dieses Medikament wird Ihre Erkältung heilen.
22694 This medicine will take care of your headache. Diese Medizin wird sich um deinen Kopfschmerz kümmern.
22695 This medicine will cure you of your cold. Dieses Medikament wird Ihre Erkältung heilen.
22696 This medicine will relieve your headache. Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz erleichtern.
22697 I’ve never heard of this actor. Ich habe niemals von diesem Schauspieler gehört.
22698 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. Niemand kann mit Sicherheit sagen, wie es zu diesem ungünstigen Stand der Dinge kam.
22699 You son of a bitch! Du Sohn einer Hure!
22700 What do you call this vegetable in English? Wie nennst du dieses Gemüse auf Englisch?
22701 What do you call this vegetable in English? Wie heißt dieses Gemüse auf Englisch?
22702 This wild rose gives off a sweet scent. Diese wilde Rose gibt einen süßen Duft von sich.
22703 These wild flowers give off a nice smell. Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.
22704 These wild flowers give off a nice smell. Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.
22705 This gate needs painting. Dieses Tor braucht einen Anstrich.
22706 This gate needs painting. Dieses Tor muss gestrichen werden.
22707 The gate admits to the garden. Das Tor ist ein Zugang zum Garten.
22708 This gate allows access to the garden. Dieses Tor erlaubt einen Zugang zum Garten.
22709 We must take this matter into account as a whole. Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
22710 We must take this matter into account as a whole. Wir müssen die Sache in ihrer Gesamtheit einer Erwägung unterziehen.
22711 Let’s approach this problem from a different angle. Lass uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen.
22712 Let’s approach this problem from a different angle. Gehen wir das Problem von einem anderen Blickwinkel aus an!
22713 It is difficult to solve this problem. Dieses Problem zu lösen ist schwierig.
22714 We beat our brains to solve this problem. Wir benutzen unsere Gehirne, um dieses Problem zu lösen.
22715 We beat our brains to solve this problem. Wir zerbrechen uns den Kopf, um das Problem zu lösen.
22716 It is no use trying to solve this problem. Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.
22717 Is it easy for me to solve this problem? Fällt es mir leicht, dieses Problem zu lösen?
22718 It’s almost impossible to work out this problem. Es ist fast unmöglich, dieses Problem zu lösen.
22719 It’s almost impossible to work out this problem. Es ist fast unmöglich, diese Aufgabe zu lösen.
22720 I’ll give you five minutes to work out this problem. Ich gebe dir fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
22721 I’ll give you five minutes to work out this problem. Ich gebe Ihnen fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
22722 I’ll give you five minutes to work out this problem. Ich gebe euch fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
22723 I had difficulty in solving this problem. Ich hatte Mühe, dieses Problem zu lösen.
22724 It took me a couple of hours to solve this problem. Es hat mich einige Stunden gekostet, das Problem zu lösen.
22725 It took me a couple of hours to solve this problem. Ich brauchte einige Stunden, um die Aufgabe zu lösen.
22726 I will give you ten minutes to work out this problem. Ich werde euch zehn Minuten geben, um diese Aufgabe zu lösen.
22727 It is difficult, if not impossible, to solve this problem. Es ist schwierig, wenn nicht gar unmöglich, diese Aufgabe zu lösen.
22728 We have to consider the problem more carefully. Wir müssen das Problem sorgfältiger betrachten.
22729 How shall we deal with this matter? Wie sollen wir damit verfahren?
22730 How shall we deal with the problem? Wie sollen wir mit dem Problem umgehen?
22731 Let’s clear up this problem. Klären wir dieses Problem!
22732 The two countries came to a political settlement over this dispute. Die beiden Länder kamen zu einer politischen Übereinkunft hinsichtlich des Streits.
22733 This problem may be solved in a variety of ways. Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.
22734 This problem is too difficult for me to solve. Dieses Problem ist für mich zu schwer, ich kann es nicht lösen.
22735 This problem is too difficult for me to solve. Die Aufgabe ist für mich zu schwierig.
22736 I had trouble with this question. Ich hatte Probleme mit dieser Frage.
22737 This question is one of great importance. Diese Frage ist von großer Bedeutung.
22738 This problem is in his field. Dieses Problem fällt in seinen Zuständigkeitsbereich.
22739 The problem is complicated by his personality. Das Problem wird durch seine persönliche Art verkompliziert.
22740 This problem is of his own making. Dieses Problem hat er sich selbst geschaffen.
22741 This problem is too difficult for me to explain. Dieses Problem ist für mich zu schwierig zu erklären.
22742 This problem is too difficult for primary school children to solve. Diese Aufgabe ist für Grundschulkinder zu schwierig.
22743 This problem is too difficult for you to solve. Diese Aufgabe ist für dich zu schwierig.
22744 This problem is beyond my powers. Dieses Problem übersteigt meine Möglichkeiten.
22745 This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. Diese Aufgabe ist schwer zu lösen, also besser mit jener anfangen.
22746 This problem is worth discussing. Das Problem ist eine Diskussion wert.
22747 This matter must be dealt with sooner or later. Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
22748 This matter must be dealt with sooner or later. Mit dieser Angelegenheit muss man sich früher oder später befassen.
22749 This matter must be dealt with sooner or later. Diese Angelegenheit muss über kurz oder lang geregelt werden.
22750 This problem is too simple. Diese Aufgabe ist zu einfach.
22751 We will deal with this problem in Chapter Three. Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
22752 This problem has been debated by many economists. Dieses Problem ist von vielen Wirtschaftswissenschaftlern diskutiert worden.
22753 Something must be done immediately to deal with this problem. Es muss sofort etwas unternommen werden, um dieses Problem anzugehen.
22754 We should consider this problem as a whole. Wir sollten dieses Problem als ein Ganzes betrachten.
22755 This subject should be discussed in detail. Dieses Thema sollte detailliert diskutiert werden.
22756 This problem is too much for me to handle. Dieses Problem übersteigt meine Möglichkeiten.
22757 This problem can not be discussed here for lack of time. Dieses Problem kann hier nicht diskutiert werden aus Zeitmangel.
22758 I can’t solve this problem. Ich kann dieses Problem nicht lösen.
22759 I can’t solve this problem. Ich kann diese Aufgabe nicht lösen.
22760 This problem is so easy that I can solve it. Diese Aufgabe ist so einfach, dass ich sie lösen kann.
22761 This question is too difficult for me. Diese Frage ist zu schwierig für mich.
22762 This problem is beyond me. Diese Aufgabe ist mir zu hoch.
22763 This problem is difficult for me to some degree. Diese Aufgabe ist in gewisser Weise schwierig für mich.
22764 I will deal with this problem. Ich werde mich um dieses Problem kümmern.
22765 I will deal with this problem. Ich werde mich mit dem Problem auseinandersetzen.
22766 This problem is akin to the one we had last year. Das Problem ist dem ähnlich, das wir letztes Jahr hatten.
22767 This problem is akin to the one we had last year. Dieses Problem ähnelt dem, das wir vergangenes Jahr hatten.
22768 This problem deserves considering. Dieses Problem ist eine Überlegung wert.
22769 This problem deserves considering. Dieses Problem verdient es, betrachtet zu werden.
22770 This matter had best be left unmentioned. Diese Angelegenheit wäre besser unerwähnt geblieben.
22771 This problem is not so difficult as it seems. Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht.
22772 This matter must not be trifled with. Mit der Angelegenheit sollte nicht gespielt werden.
22773 This question isn’t easy. Diese Frage ist nicht einfach.
22774 This question isn’t easy. Das ist keine einfache Frage.
22775 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren.
22776 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. Dieses Problem ist zu schlicht; also lohnt es sich kaum, darüber zu diskutieren.
22777 I can’t solve this problem. It’s too difficult for me. Ich kann das Problem nicht lösen, es ist zu schwierig für mich.
22778 This subject is outside the scope of our inquiry. Dieses Thema liegt außerhalb unseres Untersuchungsbereichs.
22779 This problem seems to be easy on the surface, but it’s really difficult. Oberflächlich gesehen scheint dieses Problem einfach, aber es ist wirklich schwierig.
22780 This problem seems to be easy on the surface, but it’s really difficult. Auf den ersten Blick erscheint diese Aufgabe einfach, aber sie ist wirklich schwierig.
22781 This was too difficult a problem for her to solve. Das war für sie eine zu schwierige Aufgabe.
22782 This problem is a real challenge. Dieses Problem ist wirklich eine Herausforderung.
22783 This matter is of great importance. Diese Angelegenheit ist von großer Wichtigkeit.
22784 This problem is easier than that. Dieses Problem ist einfacher als das andere.
22785 This question has often arisen. Diese Frage ist häufig aufgekommen.
22786 This problem demands immediate attention. Das Problem erfordert sofortige Aufmerksamkeit.
22787 I close my mind to this subject. Ich schotte mich bei diesem Thema ab.
22788 I close my mind to this subject. Ich verschließe mich gegenüber diesem Thema.
22789 This problem arose from a mutual misunderstanding. Dieses Problem entstand aus einem beiderseitigen Missverständnis.
22790 This problem is too difficult to deal with. Dieses Problem ist zu schwer, um es zu bewältigen.
22791 This question is closely related to that one. Diese Frage ist eng verbunden mit der anderen.
22792 We will discuss this problem later. Wir werden später auf dieses Problem zu sprechen kommen.
22793 You cannot solve this problem in an ordinary way. Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.
22794 You cannot solve this problem in an ordinary way. Dieses Problem lässt sich nicht auf gewöhnliche Art lösen.
22795 You cannot solve this problem in an ordinary way. Dieses Problem kann nicht auf gewöhnliche Art gelöst werden.
22796 This question counts for 50 points. Diese Frage zählt fünfzig Punkte.
22797 This problem seems difficult. Diese Aufgabe scheint schwierig zu sein.
22798 This matter is extremely important to us. Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.
22799 This problem is not so difficult that you can’t solve it. Diese Aufgabe ist nicht so schwierig, dass du sie nicht lösen kannst.
22800 I can’t think of any solution to this problem. Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein.
22801 My desire is to help you with this problem. Mein Wunsch ist, dir bei diesem Problem zu helfen.
22802 My desire is to help you with this problem. Mein Wunsch ist, Ihnen bei diesem Problem zu helfen.
22803 My desire is to help you with this problem. Mein Wunsch ist, euch bei diesem Problem zu helfen.
22804 I don’t know what the question means. Ich weiß nicht, was die Frage bedeutet.
22805 Concentrate your attention on this problem. Konzentriere dich auf diese Aufgabe.
22806 Concentrate your attention on this problem. Konzentrieren Sie sich auf dieses Problem.
22807 Concentrate your attention on this problem. Konzentriert euch auf dieses Problem.
22808 We will interview two people so we can hear both sides of this question. Wir werden zwei Leute befragen, so dass wir beide Seiten in dieser Angelegenheit hören können.
22809 All the answers to this question were wrong. Alle Antworten auf diese Frage waren verkehrt.
22810 All the answers to this question were wrong. Alle Antworten auf diese Frage waren falsch.
22811 As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. Was dieses Problem anbelangt, kannst du dich deiner Verantwortung nicht entziehen.
22812 As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. Was dieses Problem anbelangt, können Sie sich Ihrer Verantwortung nicht entziehen.
22813 As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.
22814 What do you have to say with regard to this problem? Was haben Sie in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?
22815 What do you have to say with regard to this problem? Was hast du in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?
22816 What do you have to say with regard to this problem? Was habt ihr in Hinblick auf dieses Problem zu sagen?
22817 In respect of this question, there are three opinions. In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen.
22818 What’s your opinion with regard to this matter? Was ist Ihre Meinung hinsichtlich der Angelegenheit?
22819 What’s your opinion with regard to this matter? Was meinst du bezüglich dieser Angelegenheit?
22820 What’s your opinion with regard to this matter? Was meint ihr zu dieser Sache?
22821 With respect to this question, there are three problems. In Bezug auf diese Frage gibt es drei Probleme.
22822 With respect to this question, there are three opinions. Bezüglich dieser Frage gibt es drei Meinungen.
22823 This problem bristles with difficulties both psychological and economical. Dieses Problem strotzt vor Schwierigkeiten sowohl psychologischer wie wirtschaftlicher Natur.
22824 This problem baffles me. Diese Aufgabe stellt mich vor ein Rätsel.
22825 How will you dispose of this problem? Wie willst du dieses Problem loswerden?
22826 I have nothing particular to mention with regard to the affair. Ich habe zu dieser Angelegenheit nichts Besonderes zu sagen.
22827 This problem has often been remarked upon. Auf dieses Problem ist oft hingewiesen worden.
22828 Our knowledge on the problem is rather limited. Unser Wissen über dieses Problem ist ziemlich begrenzt.
22829 There is no choice in this matter. In dieser Angelegenheit besteht keine Wahl.
22830 I defy you to solve this problem. Dann lös doch erst einmal dieses Problem!
22831 Can you do this problem? Kannst du diese Aufgabe lösen?
22832 If you can’t solve this problem, ask your teacher. Wenn du nicht auf die Lösung dieses Problems kommst, frag deinen Lehrer.
22833 Let’s begin with this problem. Fangen wir mit dieser Aufgabe an!
22834 This question is too difficult for me to answer. Die Frage ist für mich zu schwierig.
22835 The answer to this question is wrong. Die Antwort auf diese Frage ist falsch.
22836 This alarm clock gains one minute a day. Dieser Wecker geht täglich eine Minute vor.
22837 These trees will screen our new house from public view. Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit verbergen.
22838 This tree measures three meters around. Dieser Baum hat einen Umfang von 3 Metern.
22839 This tree bears no fruit. Dieser Baum trägt keine Früchte.
22840 This tree does not bear fruit. Dieser Baum trägt keine Früchte.
22841 This tree is tall, but that one is even taller. Dieser Baum ist hoch, jener aber ist noch höher.
22842 This tree bears a lot of good fruit. Dieser Baum trägt eine Menge guter Früchte.
22843 This wood won’t burn. Dieses Holz wird nicht brennen.
22844 This wood won’t burn. Dieses Holz brennt nicht.
22845 How tall this tree is! Wie hoch dieser Baum ist!
22846 This tree is the tallest and oldest in this forest. Dieser Baum ist der größte und älteste in diesem Wald.
22847 This tree is the same age as that one. Dieser Baum ist so alt wie jener.
22848 This tree is about as tall as that one. Dieser Baum ist ungefähr so hoch wie jener.
22849 This tree is about as high as that one. Dieser Baum ist ungefähr so hoch wie jener.
22850 This tree has been standing for five decades. Dieser Baum stand fünf Jahrzehnte lang.
22851 The top of this tree is level with the fence. Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.
22852 This tree bears good peaches every year. Dieser Baum trägt jedes Jahr gute Pfirsiche.
22853 Hold fast to this tree. Halte diesen Baum fest.
22854 This net here is to keep off mosquitoes. Das Netz hier soll Moskitos fernhalten.
22855 These cotton socks bear washing well. Diese Baumwollsocken vertragen das Waschen gut.
22856 This cotton shirt washes well. Dieses Baumwollshirt lässt sich gut waschen.
22857 This maze is very hard to get out of. Es ist schwierig, aus diesem Irrgarten herauszukommen.
22858 What is the correct aperture in this light? Was ist die richtige Blende bei dieser Beleuchtung?
22859 You’ll strain your eyes trying to read in this light. Du wirst deine Augen ermüden, wenn du versuchst, bei diesem Licht zu lesen.
22860 This order is to be obeyed to the letter. Diese Anordnung ist buchstabengetreu zu befolgen.
22861 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? Kommt sie von der Agentur, die die letzte Aushilfe geschickt hat, die ich hatte?
22862 I can’t see the road signs in this fog. Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
22863 I can’t see the road signs in this fog. Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
22864 I want to find out the source of this irresponsible rumor. Ich möchte die Quelle dieses unverantwortlichen Gerüchts herausfinden.
22865 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. Die ewige Stille dieser unendlichen Weltenräume flößt mir schreckliche Angst ein.
22866 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. Das ewige Schweigen dieser unendlichen Räume schreckt mich.
22867 This dream will come true. Dieser Traum wird wahr werden.
22868 The origins of these people is shrouded in mystery. Die Herkunft dieser Menschen ist geheimnisumwoben.
22869 This miso soup is too hot to drink. Die Misosuppe ist zum Trinken zu heiß.
22870 The taste of sugar is too noticeable. Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.
22871 I borrowed this cartoon from his older sister. Ich lieh mir diesen Cartoon von seiner älteren Schwester.
22872 I borrowed this cartoon from his older sister. Ich habe mir diesen Zeichentrickfilm von seiner älteren Schwester ausgeliehen.
22873 This fountain pen is as good as any I have ever used. Dieser Füllfederhalter ist so gut wie jeder andere, den ich bislang benutzt habe.
22874 This pen has run dry. Dieser Stift hat keine Tinte mehr.
22875 Compare this genuine jewel with that imitation. Vergleiche den echten Juwel mit dieser Imitation!
22876 Compare this genuine jewel with that imitation. Vergleichen Sie den echten Edelstein mit dieser Imitation!
22877 Compare this genuine jewel with that imitation. Vergleicht den echten Edelstein mit dieser Imitation!
22878 This book is selling like hotcakes. Das Buch geht weg wie warme Semmeln.
22879 This bookcase is easy to assemble. Dieser Bücherschrank lässt sich einfach zusammenbauen.
22880 This bookstore stopped selling JUMP. Dieser Buchladen hat den Verkauf von „JUMP“ eingestellt.
22881 Understanding this book is beyond my capacity. Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten.
22882 Understanding this book is beyond my capacity. Das Buch geht über meinen Horizont.
22883 May I leave this book with you? Kann ich dir das Buch dalassen?
22884 May I leave this book with you? Kann ich das Buch bei Ihnen lassen?
22885 How long did it take you to translate this book? Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
22886 How long did it take you to translate this book? Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
22887 How long did it take you to translate this book? Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
22888 Don’t forget to bring back this book. Vergiss nicht, das Buch zurückzubringen!
22889 Don’t forget to bring back this book. Vergessen Sie nicht, das Buch zurückzubringen!
22890 Don’t forget to bring back this book. Vergesst nicht, das Buch zurückzubringen!
22891 I just have to drop this book off. Ich muss gerade noch dieses Buch zurückgeben.
22892 Take this book back to him. Bring ihm das Buch zurück!
22893 Take this book back to him. Bringen Sie ihm das Buch zurück!
22894 I am hoping to get two copies of this book. Ich hoffe, zwei Kopien dieses Buchs zu bekommen.
22895 I profited from reading this book. Ich habe von der Lektüre dieses Buches profitiert.
22896 You can read this book. Du kannst dieses Buch lesen.
22897 You can read this book. Sie können das Buch lesen.
22898 May I go out to play when I have read this book? Kann ich nach draußen spielen gehen, wenn ich das Buch gelesen habe?
22899 I remember reading this book. Ich erinnere mich, dieses Buch gelesen zu haben.
22900 If we read this book we will be able to understand this country better. Wenn wir das Buch lesen, sind wir besser in der Lage, das Land zu verstehen.
22901 This book tells that life is hopeful. Dieses Buch vermittelt, dass das Leben Anlass zur Zuversicht gibt.
22902 This book will give you a clear idea of the American way of life. Dieses Buch wird dir eine klare Vorstellung der amerikanischen Lebensweise vermitteln.
22903 Do you think this book is worth reading? Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?
22904 Do you think this book is worth reading? Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist?
22905 Do you think this book is worth reading? Halten Sie das Buch für lesenswert?
22906 It is easy for me to read this book. Es fällt mir leicht, dieses Buch zu lesen.
22907 It is a good idea to read this book. Dieses Buch zu lesen ist eine gute Idee!
22908 It takes two hours to read this book. Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.
22909 You don’t have to use a dictionary when you read this book. Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest.
22910 This book gives us a good idea of economics. Dieses Buch vermittelt eine gute Vorstellung von den Wirtschaftswissenschaften.
22911 Every time I read this book, I find something new. Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas Neues.
22912 I never read this book without being reminded of my old days. Immer wenn ich dieses Buch lese, werde ich an früher erinnert.
22913 It took me three days to read through this book. Ich brauchte drei Tage, um dieses Buch durchzulesen.
22914 It took me three days to read through this book. Ich habe dieses Buch in drei Tagen durchgelesen.
22915 It’ll take a week or so to read through this book. Es wird etwa eine Woche brauchen, um dieses Buch fertigzulesen.
22916 Take this medicine, and you’ll feel better. Nimm dieses Medikament, und du fühlst dich besser.
22917 Take this medicine, and you’ll feel better. Nehmen Sie dieses Medikament und Sie werden sich besser fühlen!
22918 Read this book. Lies dieses Buch.
22919 Read this book. Lesen Sie dieses Buch!
22920 It took me five hours to read through this book. Ich brauchte fünf Stunden, um dieses Buch auszulesen.
22921 Do you have any idea who wrote this book? Hast du irgendeine Ahnung, wer dieses Buch geschrieben hat?
22922 The man who wrote this book is a doctor. Der Mann, der dieses Buch verfasst hat, ist Arzt.
22923 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. Herr Ogata, der Autor dieses Buches, war Journalist.
22924 No matter who it was that wrote this book, he’s very clever. Egal wer dieses Buch verfasst hat, er ist sehr weise.
22925 No matter who it was that wrote this book, he’s very clever. Wer immer dieses Buch geschrieben hat, er ist sehr gescheit.
22926 Please keep this book at hand. Halte bitte das Buch bereit!
22927 Please keep this book at hand. Halten Sie bitte das Buch bereit!
22928 May I borrow this book? Darf ich dieses Buch ausleihen?
22929 This book stands high in my opinion. Ich habe eine hohe Meinung von diesem Buch.
22930 Please buy me this book. Kauf mir bitte dieses Buch.
22931 Please give me this book. Gib mir bitte dieses Buch.
22932 It is possible for you to read this book in a few days. Man kann dieses Buch in ein paar Tagen lesen.
22933 I bought this book at Kakuzen’s. Ich habe dieses Buch bei Kakuzen gekauft.
22934 Put this sentence into English. Übersetzt diesen Satz ins Englische.
22935 Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? Glaubst du, es bereitet Schwierigkeiten, das Buch in einer Woche durchzulesen?
22936 Place this book back where it was. Stell das Buch dorthin zurück, wo es war.
22937 Place this book back where it was. Stellen Sie das Buch dorthin zurück, wo es war.
22938 Here’s a book for your mother to read. Hier ist ein Buch für deine Mutter.
22939 May I have this book? Kann ich dieses Buch nehmen?
22940 How long does it take for you to read this book? Wie lange brauchst du, um das Buch zu lesen?
22941 I will give you this book. Ich werde dir dieses Buch geben.
22942 I will give you this book. Ich werde Ihnen das Buch geben.
22943 Please lend me this book for a few days. Bitte leihe mir dieses Buch für ein paar Tage.
22944 Please lend me this book for a few days. Leihen Sie mir dieses Buch bitte für ein paar Tage aus!
22945 Give me a copy of this book. Gib mir ein Exemplar dieses Buchs.
22946 Give this book to whoever wants it. Gib das Buch einfach jemandem, der es möchte.
22947 Give this book to whoever wants it. Geben Sie dieses Buch einfach jemandem, der es möchte.
22948 This book will be printed next year. Das Buch geht nächstes Jahr in Druck.
22949 This book will be printed next year. Dieses Buch wird nächstes Jahr gedruckt werden.
22950 This book is written in easy English. Dieses Buch ist in einfachem Englisch geschrieben.
22951 This book looks interesting. Dieses Buch sieht interessant aus.
22952 This book looks interesting. Dieses Buch macht einen interessanten Eindruck.
22953 This book is not less amusing than that one. Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
22954 This book is not less amusing than that one. Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.
22955 This book is both interesting and instructive. Dieses Buch ist sowohl interessant wie lehrreich.
22956 This book makes pleasant reading. Dieses Buch liest sich schön.
22957 This book makes pleasant reading. Dieses Buch ist angenehm zu lesen.
22958 This book seemed interesting. Dieses Buch schien interessant zu sein.
22959 There’s not so much text in this book. Dieses Buch enthält nicht viel Text.
22960 This book is above me. Das Buch ist zu hoch für mich.
22961 This book is suitable for general readers. Das Buch ist für Durchschnittsleser geeignet.
22962 You will derive great pleasure from this book. Du wirst großes Vergnügen an dem Buch haben.
22963 You will derive great pleasure from this book. Sie werden großes Vergnügen an dem Buch haben.
22964 This book is hers. Dieses Buch ist das ihrige.
22965 This book is hers. Dieses Buch gehört ihr.
22966 This book is hers. Dieses Buch ist ihrs.
22967 This book is hers. Dieses Buch ist ihres.
22968 This book is hers. Dieses Buch ist das ihre.
22969 This book is a result of his enthusiastic research. Dieses Buch ist das Ergebnis seiner passionierten Forschung.
22970 This book counts among the best of his work. Dieses Buch zählt zu seinen besten Werken.
22971 This book is not for sale. Dieses Buch ist nicht zu verkaufen.
22972 This book is not for sale. Dieses Buch ist nicht käuflich.
22973 This book is for students whose native language is not Japanese. Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.
22974 This book sold well in Japan. Dieses Buch hat sich in Japan gut verkauft.
22975 This book is not available in Japan. Dieses Buch ist in Japan nicht erhältlich.
22976 This book is not available in Japan. Dieses Buch ist in Japan nicht zu haben.
22977 This book is worth reading twice. Dieses Buch ist es wert, zweimal gelesen zu werden.
22978 This book comes in two volumes. Dieses Buch hat zwei Bände.
22979 This book is too difficult to understand. Dieses Buch ist zu schwierig, um verstanden zu werden.
22980 This book is too difficult for me to read. Dieses Buch ist für mich zu schwierig zu lesen.
22981 This book is too difficult for you to read. Dieses Buch ist zu schwer für dich zu lesen.
22982 This book is too difficult to read in a week. Dieses Buch ist zu schwierig, um in einer Woche gelesen zu werden.
22983 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. Dieses Buch vermittelt ein gutes Bild vom Leben in Nordamerika während des Bürgerkrieges.
22984 This book is pleasant to read. Dieses Buch ist angenehm zu lesen.
22985 I found this book interesting. Ich fand dieses Buch interessant.
22986 I think this book is worth reading. Ich denke, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.
22987 I think this book is worth reading. Ich halte dieses Buch für lesenswert.
22988 This book isn’t worth reading. Dieses Buch ist nicht lesenswert.
22989 This book is worth reading. Dieses Buch ist lesenswert.
22990 This book is interesting to read. Es ist interessant, dieses Buch zu lesen.
22991 It is worthwhile to read this book. Dieses Buch ist lesenswert.
22992 It is easy to read this book. Dieses Buch ist leicht zu lesen.
22993 You had better not read this book. Du solltest dieses Buch besser nicht lesen.
22994 You had better not read this book. Sie sollten dieses Buch besser nicht lesen.
22995 This book is especially difficult to read. Dieses Buch ist besonders schwierig zu lesen.
22996 This book is worthy of attention. Dieses Buch verdient Beachtung.
22997 This book deals with China. Das Buch handelt über China.
22998 This book contains forty photographs. Dieses Buch enthält vierzig Fotografien.
22999 This book should be read with diligence. Dieses Buch muss man sorgfältig lesen.
23000 Whose is this book? Wessen Buch ist das?

 

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

  1. Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.

  1. To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.

  1. Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.

  1. The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.

  1. Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.

  1. The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.

  1. Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.

  1. A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *