fbpx
Skip to content

Learn Marathi Through English or, English Through Marathi in The Most Practical Way. Part 11

If you’re looking to bridge the language barrier between English and Marathi, there are several tools and resources available to assist you. One convenient option is the “Marathi to English Translation App,” a valuable tool designed to seamlessly convert Marathi text into English. This app simplifies the process of obtaining the English meaning of Marathi words, making it an essential resource for those navigating between the two languages. Whether you’re seeking to understand the English translation of Marathi phrases or looking to express yourself in English through Marathi, this app can be a reliable companion. The interface allows for easy navigation, enabling users to input text and receive accurate translations swiftly. In essence, this app serves as a gateway to effortlessly switch between the richness of the Marathi language and the global accessibility of English, offering a practical solution for individuals engaging in bilingual communication. For 12 Lakh Such sentences CLICK HERE to download our app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

10001 The bird spread its wings. पक्ष्याने पंख पसरवले.
10002 The bird was covered with white feathers. पांढऱ्या पिसांनी पक्षी झाकलेला होता.
10003 The bird was half the size of a hawk. हा पक्षी बाजेच्या अर्ध्या आकाराचा होता.
10004 The bird is in its nest. पक्षी आपल्या घरट्यात आहे.
10005 That species of bird is said to be in danger of dying out. पक्ष्यांची ती प्रजाती संपुष्टात येण्याच्या धोक्यात असल्याचे सांगितले जाते.
10006 The bird’s wing was broken. पक्ष्याचा पंख तुटला.
10007 Access to the mountaintop is difficult. डोंगरमाथ्यावर जाणे अवघड आहे.
10008 Keep it up! असच चालू राहू दे!
10009 That’s the way. हाच तो मार्ग.
10010 That’s the spirit. तो आत्मा आहे.
10011 The results of the research were quite satisfactory. संशोधनाचे परिणाम खूपच समाधानकारक होते.
10012 It takes two years for the butterfly to mature. फुलपाखराला परिपक्व होण्यासाठी दोन वर्षे लागतात.
10013 Look up the town on the map. नकाशावर शहर पहा.
10014 The town fell into ruin. शहर उद्ध्वस्त झाले.
10015 The town was destroyed during the war. युद्धात शहर उद्ध्वस्त झाले.
10016 The town is famous for its old castle. हे शहर जुन्या वाड्यासाठी प्रसिद्ध आहे.
10017 That town is two miles away. ते गाव दोन मैल दूर आहे.
10018 The town has beautiful surroundings. शहराला सुंदर परिसर आहे.
10019 On arriving in the town, he went straight to see her. गावात आल्यावर तो थेट तिला भेटायला गेला.
10020 There is a market in the town. शहरात बाजारपेठ आहे.
10021 Which is the best hotel in the town? शहरातील सर्वोत्तम हॉटेल कोणते आहे?
10022 The sculptures are of great value. शिल्पे खूप मोलाची आहेत.
10023 The monument was erected in honor of the eminent philosopher. प्रख्यात तत्त्वज्ञांच्या सन्मानार्थ हे स्मारक उभारण्यात आले.
10024 The parking lot is free of charge. पार्किंगची जागा विनामूल्य आहे.
10025 The bug is still alive. बग अजूनही जिवंत आहे.
10026 The cup has a crack. कपला क्रॅक आहे.
10027 The pond is 100 meters in diameter. तलावाचा व्यास 100 मीटर आहे.
10028 The pond was alive with tiny fishes. तलाव लहान माशांनी जिवंत होता.
10029 The pond is very deep. तलाव खूप खोल आहे.
10030 The pond is 3 meters deep. तलाव 3 मीटर खोल आहे.
10031 There’s a beautiful bridge over the pond. तलावावर एक सुंदर पूल आहे.
10032 There is little water in the pond. तलावात थोडे पाणी आहे.
10033 Swimming in the pond is dangerous. तलावात पोहणे धोकादायक आहे.
10034 The whole country was covered with snow. संपूर्ण देश बर्फाने झाकलेला होता.
10035 The legend gave the name to the place. आख्यायिकेने त्या जागेला हे नाव दिले.
10036 Where can I get the map? मला नकाशा कुठे मिळेल?
10037 The old custom is still kept up in that district. त्या जिल्ह्यात आजही जुनी प्रथा कायम आहे.
10038 The earthquake smashed everything. भूकंपाने सर्व काही उद्ध्वस्त केले.
10039 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. हा भूकंप आम्ही आतापर्यंत अनुभवलेला सर्वात मोठा होता.
10040 Only two people survived the earthquake. या भूकंपातून केवळ दोन जण वाचले.
10041 The whole village was laid flat by the earthquake. भूकंपाच्या धक्क्याने संपूर्ण गाव गारठले होते.
10042 The earthquake caused widespread damage. भूकंपामुळे मोठे नुकसान झाले.
10043 The earthquake shook the houses. भूकंपाने घरे हादरली.
10044 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. पर्यावरणाचा नाश टाळण्यासाठी प्रदेशाचे औद्योगिकीकरण अत्यंत काळजीपूर्वक केले पाहिजे.
10045 The news made her sad. या बातमीने तिला दुःख झाले.
10046 On hearing the news, he turned pale. बातमी ऐकून तो फिका पडला.
10047 On hearing the news, he rushed out of the house. ही बातमी समजताच तो घाईघाईने घराबाहेर पडला.
10048 On hearing the news, everybody became quiet. बातमी कळताच सगळे शांत झाले.
10049 The news filled her with sorrow. या बातमीने तिच्या दु:खाने भरून आले.
10050 Being told the news, she jumped for joy. ही बातमी सांगताच तिने आनंदाने उडी घेतली.
10051 His face turned pale on hearing the news. बातमी ऐकून त्याचा चेहरा फिका पडला.
10052 I was very disappointed at the news. या बातमीने मी खूप निराश झालो.
10053 I’m very glad to hear the news. बातमी ऐकून मला खूप आनंद झाला.
10054 I was very glad to hear the news. बातमी ऐकून खूप आनंद झाला.
10055 The moment she heard the news, she turned pale. ही बातमी कळताच ती फिकी पडली.
10056 Everyone shouted for joy when they heard the news. ही बातमी कळताच सर्वांनी जल्लोष केला.
10057 The news can’t be true. बातमी खरी असू शकत नाही.
10058 The news made her very sad. या बातमीने तिला खूप वाईट वाटले.
10059 The news was a blow to him. ही बातमी त्याच्यासाठी धक्कादायक होती.
10060 The news caused alarm throughout the village. या बातमीने गावभर खळबळ उडाली.
10061 I heard the news through the grapevine. मी द्राक्षवेलीद्वारे बातमी ऐकली.
10062 The news surprised him as much as it did me. या बातमीने मला जितके आश्चर्य वाटले तितकेच त्यालाही आश्चर्य वाटले.
10063 Can the news be true? बातमी खरी असू शकते का?
10064 The news caused her much pain. या बातमीने तिला खूप वेदना झाल्या.
10065 I care nothing for the news. मला बातम्यांची काहीही पर्वा नाही.
10066 The news broke his heart. या बातमीने त्याचे हृदय विदारक झाले.
10067 The news made him happy. या बातमीने त्याला आनंद झाला.
10068 The price includes tax. किमतीत कर समाविष्ट आहे.
10069 The price is reasonable. किंमत वाजवी आहे.
10070 The man stood up. तो माणूस उभा राहिला.
10071 The man puffed smoke into her face. त्या माणसाने धूर चेहऱ्यावर टाकला.
10072 The man shoved her aside. त्या माणसाने तिला बाजूला सारले.
10073 The man connected two wires. त्या माणसाने दोन वायर जोडल्या.
10074 The man suddenly started shooting his gun. त्या व्यक्तीने अचानक बंदुकीतून गोळी झाडायला सुरुवात केली.
10075 The man fell down on the ground. तो माणूस जमिनीवर पडला.
10076 The man was charged with theft. त्या व्यक्तीवर चोरीचा आरोप होता.
10077 The man was drunk as a mouse. माणूस उंदराच्या नशेत होता.
10078 The man answered to the description. त्या माणसाने वर्णनाला उत्तर दिले.
10079 The man took the boy by the hand. त्या माणसाने त्या मुलाचा हात धरला.
10080 The man denied having stolen the car. त्या व्यक्तीने कार चोरल्याचे नाकारले.
10081 The man turned out to be a private detective. तो माणूस खाजगी गुप्तहेर निघाला.
10082 The man charged me with being irresponsible. त्या माणसाने माझ्यावर बेजबाबदार असल्याचा आरोप केला.
10083 The man took my arm. त्या माणसाने माझा हात हातात घेतला.
10084 The man did not so much as apologize for stepping on my foot. माझ्या पावलावर पाऊल ठेवल्याबद्दल त्या माणसाला तितकं दु:ख झालं नाही.
10085 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. त्या माणसाने मला विचारले की मी कोण आहे, कोणत्या प्रश्नाचे उत्तर देणे मला आवश्यक वाटले नाही.
10086 The man was on the brink of death. माणूस मृत्यूच्या उंबरठ्यावर होता.
10087 After three drinks, the man passed out. तीन पेये केल्यानंतर, तो माणूस निघून गेला.
10088 The man committed murder. त्या माणसाने खून केला.
10089 The man was imprisoned for murder. त्या व्यक्तीला खुनाच्या आरोपाखाली तुरुंगात टाकण्यात आले होते.
10090 The man attacked her with the intention of killing her. जीवे मारण्याच्या उद्देशाने त्या व्यक्तीने तिच्यावर हल्ला केला.
10091 There’s a possibility that the man was murdered. या व्यक्तीचा खून झाला असण्याची शक्यता आहे.
10092 The man regained the use of his left arm. त्या माणसाने त्याच्या डाव्या हाताचा वापर परत मिळवला.
10093 The man wore a gun on his hip. त्या माणसाने त्याच्या नितंबावर बंदूक घातली होती.
10094 The man held on to his job stubbornly and would not retire. त्या माणसाने आपली नोकरी जिद्दीने धरली आणि निवृत्त होणार नाही.
10095 The man wanted to have a drink. त्या माणसाला ड्रिंक घ्यायची होती.
10096 The man kept talking for an hour. तो माणूस तासभर बोलत राहिला.
10097 The man sold his soul to the devil. त्या माणसाने आपला आत्मा सैतानाला विकला.
10098 The man was in rags. माणूस चिंध्यामध्ये होता.
10099 The man wore a mask of a tiger. त्या माणसाने वाघाचा मुखवटा घातला होता.
10100 The man finally confessed. त्या माणसाने शेवटी कबूल केले.
10101 The man finally confessed what he had done. शेवटी त्या माणसाने आपण काय केले याची कबुली दिली.
10102 The man was sitting on a fallen tree. तो माणूस पडलेल्या झाडावर बसला होता.
10103 The man lives from hand to mouth and never saves a cent. माणूस हात ते तोंड जगतो आणि कधीच एक टक्का वाचवत नाही.
10104 The man lost all hope. त्या माणसाने सर्व आशा गमावल्या.
10105 The man was used to treating this kind of wound. अशा प्रकारच्या जखमेवर उपचार करण्यासाठी त्या माणसाचा वापर केला जात असे.
10106 The man decided to wait at the station until his wife came. बायको येईपर्यंत त्या माणसाने स्टेशनवर थांबायचे ठरवले.
10107 The man looked at me. त्या माणसाने माझ्याकडे पाहिले.
10108 The boy is totally dependent on his parents. मुलगा पूर्णपणे त्याच्या पालकांवर अवलंबून आहे.
10109 The boy is sick, though he doesn’t appear so. मुलगा आजारी आहे, तरीही तो दिसत नाही.
10110 I saw the boy in brown shoes. मी मुलाला तपकिरी शूज मध्ये पाहिले.
10111 The boy got his hands dirty. मुलाचे हात घाण झाले.
10112 The boy has learned to read. मुलगा वाचायला शिकला आहे.
10113 The boy has never been to the zoo. मुलगा प्राणीसंग्रहालयात कधीच गेला नाही.
10114 The boy caught the dog by the tail. मुलाने कुत्र्याला शेपटीने पकडले.
10115 The boy began to cry. मुलगा रडू लागला.
10116 The boy observed the birds all day. मुलाने दिवसभर पक्ष्यांचे निरीक्षण केले.
10117 The boy feared the dark. मुलाला अंधाराची भीती वाटत होती.
10118 Everybody laughed at the boy. सर्वजण त्या मुलाकडे हसले.
10119 The boy was lying on his stomach watching TV. मुलगा पोटावर झोपून टीव्ही बघत होता.
10120 The boy had the dish empty in a moment. मुलाची ताट काही क्षणात रिकामी झाली.
10121 The boy fell and scraped his knee. मुलगा पडला आणि त्याच्या गुडघ्याला खरचटले.
10122 The boy cut the cake in two. मुलाने केकचे दोन तुकडे केले.
10123 The boy has been sleeping for ten hours. मुलगा दहा तास झोपला आहे.
10124 I saw the man get ganged up on. मी त्या माणसाला गँग अप करताना पाहिले.
10125 She became scared when she noticed the man following her. तिच्या मागे येणारा माणूस दिसल्यावर ती घाबरली.
10126 The organization plays a principal role in wildlife conservation. वन्यजीव संवर्धनात संस्थेची प्रमुख भूमिका आहे.
10127 The organization furnished the refugees with food. संस्थेने निर्वासितांना जेवण दिले.
10128 The group tried to solve social problems. समूहाने सामाजिक समस्या सोडवण्याचा प्रयत्न केला.
10129 The group was made up of teachers and students. हा गट शिक्षक आणि विद्यार्थ्यांचा बनलेला होता.
10130 It is difficult for me to pronounce the word. मला हा शब्द उच्चारणे अवघड आहे.
10131 Look up the word in the dictionary. शब्दकोषातील शब्द पहा.
10132 Look up the word in your dictionary. तुमच्या शब्दकोशातील शब्द पहा.
10133 I am not sure how to pronounce the word. या शब्दाचा उच्चार कसा करायचा हे मला माहीत नाही.
10134 Tell me how to spell the word. शब्दाचे उच्चार कसे करायचे ते मला सांगा.
10135 The river runs through the valley. नदी खोऱ्यातून वाहते.
10136 The escape was nothing less than a miracle. निसटणे चमत्कारापेक्षा कमी नव्हते.
10137 The first was the school uniform. पहिला शाळेचा गणवेश होता.
10138 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. लक्षाधीशाचा खर्च विचारात न घेता उत्कृष्ट नमुना खरेदी करण्याचा हेतू होता.
10139 When the big earthquake occurred, I was just ten. मोठा भूकंप झाला तेव्हा मी फक्त दहा वर्षांचा होतो.
10140 The cathedral dates back to the Middle Ages. कॅथेड्रल मध्ययुगातील आहे.
10141 Few passengers survived the catastrophe. या दुर्घटनेतून काही प्रवासी बचावले.
10142 The university was founded by his father twenty years ago. या विद्यापीठाची स्थापना त्यांच्या वडिलांनी वीस वर्षांपूर्वी केली होती.
10143 The typhoon destroyed many houses. वादळामुळे अनेक घरे उद्ध्वस्त झाली.
10144 The typhoon prevented our plane from leaving. वादळामुळे आमचे विमान निघण्यापासून रोखले गेले.
10145 What else do you have in your pocket? तुमच्या खिशात अजून काय आहे?
10146 There’s narrow road to the village. गावात जाण्यासाठी अरुंद रस्ता आहे.
10147 It’s only two miles to the village. ते गाव फक्त दोन मैलांवर आहे.
10148 The only access to the village is from the river. गावात प्रवेश फक्त नदीतून आहे.
10149 The village is insulated from the world. गाव जगापासून अलिप्त आहे.
10150 In that village only one family remains. त्या गावात एकच कुटुंब उरते.
10151 Most people in the village objected to the plan. गावातील बहुतांश लोकांनी या योजनेला आक्षेप घेतला.
10152 It seemed that there was no one in the village. गावात कुणीच नसल्याचं दिसत होतं.
10153 The village is now different from what it used to be. पूर्वीचे गाव आता वेगळे झाले आहे.
10154 The village is connected with our town by a bridge. गाव आमच्या शहराशी एका पुलाने जोडलेले आहे.
10155 The damage was covered by insurance. नुकसान विम्याद्वारे संरक्षित केले गेले.
10156 The statue is carved out of stone. मूर्ती दगडात कोरलेली आहे.
10157 The statue expresses freedom. पुतळा स्वातंत्र्य व्यक्त करतो.
10158 The noise kept me from sleeping last night. काल रात्री त्या आवाजाने माझी झोप उडवली नाही.
10159 It took a long time to accustom myself to the noise. आवाजाची सवय व्हायला खूप वेळ लागला.
10160 Please don’t open the window. कृपया खिडकी उघडू नका.
10161 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. कृश माणूस सावलीत गुडघे थोडे वाकवून थांबला.
10162 The quarrel originated in rivalry between the two countries. या भांडणाचा उगम दोन्ही देशांमधील वैमनस्यातून झाला होता.
10163 The twins are indistinguishable from each other. जुळी मुले एकमेकांपासून वेगळी आहेत.
10164 The twins have come down with measles. जुळी मुले गोवराने खाली आली आहेत.
10165 The twins are as alike as two peas in a pod. जुळी मुले शेंगामधील दोन मटार सारखी असतात.
10166 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. जुळी मुले इतकी सारखी आहेत की मी एकाला दुसऱ्यापासून वेगळे करू शकत नाही.
10167 The twin sisters are alike as two peas in a pod. जुळ्या बहिणी शेंगामधील दोन वाटाण्यांसारख्या असतात.
10168 The twin brothers are like two peas. जुळे भाऊ दोन वाटाण्यासारखे आहेत.
10169 We detected a great fault in the system. आम्हाला सिस्टममध्ये एक मोठा दोष आढळला.
10170 That organization depends on voluntary contributions. ती संस्था ऐच्छिक योगदानावर अवलंबून असते.
10171 You ought to think over whether the premise is valid or not. पूर्वपक्ष वैध आहे की नाही याचा विचार केला पाहिजे.
10172 That athlete won three times in a row in this tournament. त्या खेळाडूने या स्पर्धेत सलग तीन वेळा विजेतेपद पटकावले.
10173 The athlete excelled in all kinds of sports. या खेळाडूने सर्व प्रकारच्या खेळांमध्ये प्राविण्य मिळवले.
10174 A storm kept the ship from leaving Kobe. वादळाने जहाज कोबे सोडण्यापासून रोखले.
10175 The ship sails for Honolulu tomorrow. जहाज उद्या होनोलुलुसाठी रवाना होईल.
10176 The boat was broken by the floating ice. तरंगणाऱ्या बर्फामुळे बोट तुटली.
10177 The ship was drifting at the mercy of the waves. लाटांच्या दयेवर जहाज वाहून जात होते.
10178 The ship will set sail at noon. जहाज दुपारच्या सुमारास निघेल.
10179 The ship is about to set sail. जहाज निघणार आहे.
10180 The ship gained on us. जहाज आमच्यावर लाभले.
10181 The ship transports raw materials from Indonesia. जहाज इंडोनेशियातून कच्च्या मालाची वाहतूक करते.
10182 The ship is bound for Finland. जहाज फिनलंडला जाणार आहे.
10183 The ship was built at considerable expense. जहाज मोठ्या खर्चात बांधले गेले.
10184 The ship was flying the American flag. जहाजावर अमेरिकेचा झेंडा फडकत होता.
10185 The boat was equipped with radar. बोट रडारने सुसज्ज होती.
10186 The ship abounds with rats. जहाज उंदरांनी भरलेले आहे.
10187 We saw the boat tossing on the stormy sea. खवळलेल्या समुद्रावर बोट फेकताना दिसली.
10188 The washing machine is out of order. वॉशिंग मशीन ऑर्डरच्या बाहेर आहे.
10189 Many soldiers were wounded in the battle. युद्धात अनेक सैनिक जखमी झाले.
10190 The war lasted two years. युद्ध दोन वर्षे चालले.
10191 Many people were killed in the war. युद्धात अनेक लोक मारले गेले.
10192 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. योद्धा त्याची ताकद आणि कमकुवतपणा या दोन्हीची जाणीव ठेवतो.
10193 The river flows between the two countries. ही नदी दोन देशांतून वाहते.
10194 The river is wide. नदी रुंद आहे.
10195 The river is fifty yards across. नदी पन्नास यार्ड पलीकडे आहे.
10196 The river flows through the town. शहरातून नदी वाहते.
10197 The river furnishes electric power to the town. नदी शहराला विद्युत उर्जा देते.
10198 The river has dried up. नदी कोरडी पडली आहे.
10199 The river flows through the city. नदी शहरातून वाहते.
10200 The river is about half as long again as the Thames. नदीची लांबी पुन्हा थेम्स नदीइतकी अर्धी आहे.
10201 There are plenty of fish in this river. या नदीत भरपूर मासे आहेत.
10202 Don’t swim in the river. नदीत पोहू नका.
10203 The profession is attractive to women. महिलांसाठी हा व्यवसाय आकर्षक आहे.
10204 The teacher answers every question we ask. आपण विचारलेल्या प्रत्येक प्रश्नाचे उत्तर शिक्षक देतात.
10205 The teacher has a great influence on his pupils. शिक्षकाचा आपल्या विद्यार्थ्यांवर खूप प्रभाव असतो.
10206 The teacher is strict with his students. शिक्षक आपल्या विद्यार्थ्यांशी कठोर असतो.
10207 The teacher told us a funny story. शिक्षकांनी एक मजेदार गोष्ट सांगितली.
10208 The teacher scolded his students severely. शिक्षकाने आपल्या विद्यार्थ्यांना जोरदार फटकारले.
10209 The teacher enjoyed talking with some of the graduates. शिक्षकांना काही पदवीधरांशी बोलण्यात आनंद झाला.
10210 The explanation was beyond my understanding. स्पष्टीकरण माझ्या समजण्यापलीकडचे होते.
10211 The explanation may be much more complex. स्पष्टीकरण अधिक क्लिष्ट असू शकते.
10212 The ticket is valid for a week. तिकीट एका आठवड्यासाठी वैध आहे.
10213 The ticket holds good for three days. तिकीट तीन दिवस चांगले आहे.
10214 The cut will heal up in a few days. कट काही दिवसात बरा होईल.
10215 I saw the baby carried out of the burning house. मी बाळाला जळत्या घरातून बाहेर काढलेले पाहिले.
10216 The baby soon fell asleep in the cradle. बाळ लवकरच पाळणामध्ये झोपी गेले.
10217 The baby cried for milk. बाळ दुधासाठी ओरडले.
10218 It fell to me to take care of the baby. बाळाची काळजी घेणे माझ्यावर पडले.
10219 I did the washing while the baby was sleeping. बाळ झोपले असताना मी धुणे केले.
10220 The baby can stand but can’t walk. बाळ उभे राहू शकते पण चालू शकत नाही.
10221 The baby fell asleep. बाळ झोपी गेले.
10222 That baby does nothing but cry. ते बाळ रडण्याशिवाय काहीच करत नाही.
10223 The baby has been crying for almost ten minutes. जवळपास दहा मिनिटे बाळ रडत आहे.
10224 The baby cannot walk yet. बाळ अजून चालू शकत नाही.
10225 The baby began to crawl. बाळ रांगायला लागले.
10226 The baby is playing with some toys. बाळ काही खेळण्यांसोबत खेळत आहे.
10227 Once there lived an old man in a village. एकदा एका गावात एक म्हातारा राहत होता.
10228 The blue dress suits her. निळा ड्रेस तिला शोभतो.
10229 That blue dress suits you very well. तो निळा पोशाख तुम्हाला खूप शोभतो.
10230 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. निर्मात्याने 5 वर्षांसाठी नवीन मशीनची हमी दिली.
10231 The statement imported that changes were necessary. बदल आवश्यक असल्याचे विधान आयात केले आहे.
10232 The vigorous man is engaged in diverse activities. जोमदार मनुष्य विविध कार्यात गुंतलेला असतो.
10233 That student runs fast, doesn’t he? तो विद्यार्थी वेगाने धावतो, नाही का?
10234 The pupil held up his hand to ask a question. विद्यार्थ्याने प्रश्न विचारण्यासाठी हात वर केला.
10235 The student missed class three times in a row. विद्यार्थी सलग तीन वेळा वर्ग चुकला.
10236 The star is so bright as to be seen with the naked eye. हा तारा उघड्या डोळ्यांनी दिसावा इतका तेजस्वी आहे.
10237 The politician did not bother to apologize for betraying our trust. आमचा विश्वास घातल्याबद्दल त्या राजकारण्याने माफी मागण्याची तसदी घेतली नाही.
10238 We have to conclude that the policy is a failure. धोरण अयशस्वी आहे असा निष्कर्ष काढावा लागेल.
10239 This policy resulted in a great rise in prices. या धोरणामुळे किमतीत मोठी वाढ झाली.
10240 The success animated him with hope. यशाने त्याच्यात आशा निर्माण केली.
10241 One king after another succeeded to the throne during those few years. त्या काही वर्षांत एकामागून एक राजा गादीवर बसला.
10242 The drunken man couldn’t walk straight. दारुड्या माणसाला सरळ चालता येत नव्हते.
10243 The water was fouled by oil. तेलाने पाणी खराब झाले.
10244 The water is not fit to drink. पाणी पिण्यास योग्य नाही.
10245 The water will come to a boil in 5 minutes or so. 5 मिनिटांत पाणी उकळून येईल.
10246 The library has many books. ग्रंथालयात अनेक पुस्तके आहेत.
10247 The library is now under construction. आता ग्रंथालयाचे बांधकाम सुरू आहे.
10248 The library is eighty years old. ग्रंथालय ऐंशी वर्षे जुने आहे.
10249 They should have bold ideas. त्यांच्याकडे धाडसी विचार असावेत.
10250 The people are playing baseball. लोक बेसबॉल खेळत आहेत.
10251 The doll lay on the floor. बाहुली जमिनीवर पडली.
10252 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. धुळीने माखलेली बाहुली खोलीच्या कोपऱ्यात उभी होती.
10253 The popular singer committed suicide. लोकप्रिय गायकाने आत्महत्या केली.
10254 The man is well-known all over the village. तो माणूस गावभर प्रसिद्ध आहे.
10255 The man died a few hours ago. काही तासांपूर्वी त्या व्यक्तीचा मृत्यू झाला.
10256 The man was dying. माणूस मरत होता.
10257 The man was surprised at the news. त्या माणसाला बातमी ऐकून आश्चर्य वाटले.
10258 Did he look like a doctor? तो डॉक्टरसारखा दिसत होता का?
10259 The man extricated Ellie from a dangerous situation. त्या माणसाने एलीला एका धोकादायक परिस्थितीतून बाहेर काढले.
10260 You can’t judge a person if you don’t know him well. जर तुम्ही एखाद्या व्यक्तीला चांगले ओळखत नसाल तर तुम्ही त्याचा न्याय करू शकत नाही.
10261 How did you get to know that person? तुमची त्या व्यक्तीशी ओळख कशी झाली?
10262 The man stood up and began to sing. तो माणूस उभा राहिला आणि गाऊ लागला.
10263 Those people appreciate clarity. ते लोक स्पष्टतेचे कौतुक करतात.
10264 I rejected the offer. मी ऑफर नाकारली.
10265 I accept the offer. मी ऑफर स्वीकारतो.
10266 I had no choice but to accept the offer. ऑफर स्वीकारण्याशिवाय माझ्याकडे पर्याय नव्हता.
10267 Birds abound in the woods. जंगलात पक्षी भरपूर आहेत.
10268 The newspaper has a large circulation. वर्तमानपत्राचा प्रसार मोठा आहे.
10269 Are you through with the newspaper? तुम्ही वृत्तपत्रातून गेला आहात का?
10270 The new product will not be distributed through conventional channels. नवीन उत्पादन पारंपारिक चॅनेलद्वारे वितरित केले जाणार नाही.
10271 The rookie breathed new life into the team. धोकेबाजाने संघात नवीन श्वास घेतला.
10272 The newly married couple walked hand in hand. नवविवाहित जोडपे हातात हात घालून फिरले.
10273 The new model car was put through several tests. नवीन मॉडेलची कार अनेक चाचण्यांद्वारे ठेवण्यात आली होती.
10274 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. मासिकातील जाहिरातीवरून मला नवीन पुस्तकाची माहिती मिळाली.
10275 It is impossible to get him to understand the new theory. त्याला नवीन सिद्धांत समजणे अशक्य आहे.
10276 The new building is enormous. नवीन इमारत मोठी आहे.
10277 The new machine will take a lot of room. नवीन मशीन खूप जागा घेईल.
10278 The new machine will be in use. नवीन मशीन वापरात येणार आहे.
10279 The new movie was a big hit. नवीन चित्रपट खूप गाजला.
10280 The new tunnel will link Britain and France. नवीन बोगदा ब्रिटन आणि फ्रान्सला जोडेल.
10281 The new designs are much better than the old ones. नवीन डिझाईन्स जुन्या डिझाईन्सच्या तुलनेत खूपच चांगली आहेत.
10282 The new supermarket was opened last month. नवीन सुपरमार्केट गेल्या महिन्यात उघडण्यात आले.
10283 The food was not fit for man or beast. अन्न मनुष्य किंवा पशू यांच्यासाठी योग्य नव्हते.
10284 Diet accounts for more than one million deaths. आहारामुळे दहा लाखांहून अधिक मृत्यू होतात.
10285 The food tasted slightly of garlic. जेवणात लसणाची थोडीशी चव होती.
10286 The color is purple rather than pink. रंग गुलाबी ऐवजी जांभळा आहे.
10287 The plants withered because they had no water. पाणी नसल्याने झाडे सुकली.
10288 This plant grew little by little. ही वनस्पती हळूहळू वाढू लागली.
10289 The plants are peculiar to the district. वनस्पती जिल्ह्यासाठी वैशिष्ट्यपूर्ण आहेत.
10290 The information is useful to a great many people. माहिती बर्‍याच लोकांसाठी उपयुक्त आहे.
10291 The information is very important to us. माहिती आमच्यासाठी खूप महत्त्वाची आहे.
10292 The place is easy to reach from here. येथून पोहोचणे सोपे आहे.
10293 In that case, you are right. त्या बाबतीत, आपण बरोबर आहात.
10294 Stopgap measures won’t make a dent in drug addiction. स्टॉपगॅप उपायांमुळे अंमली पदार्थांचे व्यसन कमी होणार नाही.
10295 The castle has been restored and is open to the public. किल्ला पुनर्संचयित केला गेला आहे आणि लोकांसाठी खुला आहे.
10296 The castle was in disrepair. वाड्याची दुरवस्था झाली होती.
10297 The castle is worth visiting. किल्ला पाहण्यासारखा आहे.
10298 When was the castle built? वाडा कधी बांधला गेला?
10299 That joke isn’t funny. तो विनोद विनोदी नाही.
10300 I cannot help laughing at the joke. मी विनोदावर हसण्यास मदत करू शकत नाही.
10301 I didn’t get the joke. मला विनोद समजला नाही.
10302 The senator avowed his devotion to his constituents. सिनेटरने आपल्या घटकांप्रती त्यांची भक्ती व्यक्त केली.
10303 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them – otherwise they would not be recognized as experiments at all. शिवाय, प्रयोग कधीही नियमांच्या विरुद्ध केले गेले नाहीत परंतु त्यांच्यामध्ये नेहमीच चांगले केले गेले – अन्यथा ते प्रयोग म्हणून ओळखले जाणार नाहीत.
10304 The prize money enabled me to go on a world cruise. बक्षिसाच्या रकमेने मला जागतिक समुद्रपर्यटनावर जाण्यास सक्षम केले.
10305 The prize won’t be given to her. तिला बक्षीस दिले जाणार नाही.
10306 The elephant is liked by little children. हत्ती लहान मुलांना आवडतो.
10307 His story of the collision agrees with mine. त्याच्या टक्करची कथा माझ्याशी सहमत आहे.
10308 The brave fireman rescued a boy from the burning house. धाडसी फायरमनने एका मुलाला जळत्या घरातून वाचवले.
10309 We did everything we could to save the boy. मुलाला वाचवण्यासाठी आम्ही सर्व काही केले.
10310 The boy said a wolf would come. मुलगा म्हणाला एक लांडगा येईल.
10311 The boy made his parents happy. मुलाने आई-वडिलांना आनंद दिला.
10312 The boy was accompanied by his parents. मुलासोबत त्याचे आई-वडील होते.
10313 The boy is obedient to his parents. मुलगा त्याच्या पालकांच्या आज्ञाधारक आहे.
10314 The boy was searching for the lost key. मुलगा हरवलेली चावी शोधत होता.
10315 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. त्याने होक्काइडो ते क्युशू असा सायकलने प्रवास केल्याचे मी ऐकले आहे.
10316 The boy drew a picture on the wall. मुलाने भिंतीवर एक चित्र काढले.
10317 The boy tried eating with chopsticks. मुलाने चॉपस्टिक्सने खाण्याचा प्रयत्न केला.
10318 The boy ran away. मुलगा पळून गेला.
10319 The boy dyed his hair because he wanted to be noticed. मुलाने आपले केस रंगवले कारण त्याला लक्ष द्यायचे होते.
10320 The boy talks as if he were a man. तो मुलगा माणूस असल्यासारखे बोलतो.
10321 The boy gave a great shout. त्या मुलाने मस्त आरडाओरडा केला.
10322 The boy came running. मुलगा धावत आला.
10323 The boy was awarded a prize for good conduct. चांगल्या वर्तनासाठी मुलाला बक्षीस देण्यात आले.
10324 The boy is kind. मुलगा दयाळू आहे.
10325 The boy lost his way in the forest. मुलगा जंगलात रस्ता चुकला.
10326 The boy soon accommodated himself to his new class. मुलाने लवकरच स्वतःला त्याच्या नवीन वर्गात सामावून घेतले.
10327 The boy was naked to the waist. मुलगा कमरेपर्यंत नग्न होता.
10328 The boy has got out of hand. मुलगा हाताबाहेर गेला आहे.
10329 The boy was helped by me. त्या मुलाची मला मदत झाली.
10330 The boy dug a grave for his dead pet. मुलाने आपल्या मृत पाळीव प्राण्यासाठी एक कबर खोदली.
10331 The boy doesn’t know how to behave. मुलाला कसे वागावे हे माहित नाही.
10332 The boy tried to saw off the dead branch. मुलाने मृत फांदी पाहण्याचा प्रयत्न केला.
10333 The boy went to bed with his socks on. मुलगा मोजे घालून झोपायला गेला.
10334 The boy fell from the bridge. मुलगा पुलावरून पडला.
10335 The boy has a good school record. मुलाचा शाळेत चांगला रेकॉर्ड आहे.
10336 The boy made vain efforts to reach the shore. त्या मुलाने किनार्‍यावर पोहोचण्याचे व्यर्थ प्रयत्न केले.
10337 The boy ran toward his house. मुलगा त्याच्या घराकडे धावला.
10338 The boy has good reflexes. मुलाकडे चांगले प्रतिक्षेप आहेत.
10339 The boy put on his athletic shoes and ran outside. मुलाने ऍथलेटिक शूज घातले आणि बाहेर पळत सुटला.
10340 The boy crammed all his clothes into the bag. मुलाने आपले सर्व कपडे पिशवीत भरले.
10341 The boy is afraid to go to bed in the dark. मुलगा अंधारात झोपायला घाबरतो.
10342 The boy has an apple in his pocket. मुलाच्या खिशात एक सफरचंद आहे.
10343 The boy told me why he was crying. मुलाने मला सांगितले की तो का रडत आहे.
10344 The boy can handle a knife and fork very well. मुलगा चाकू आणि काटा चांगल्या प्रकारे हाताळू शकतो.
10345 The boy is very honest. मुलगा खूप प्रामाणिक आहे.
10346 The boy hid behind the door. मुलगा दाराच्या मागे लपला.
10347 The boy got scolded. मुलाला शिवीगाळ झाली.
10348 The boy threw a stone at the frog. त्या मुलाने बेडकावर दगड फेकला.
10349 All the boys are honest. सगळी मुलं प्रामाणिक आहेत.
10350 Do not punish the girl severely; go easy on her. मुलीला कठोर शिक्षा देऊ नका; तिच्यावर सहज जा.
10351 The girl exercised on the parallel bars. मुलीने समांतर पट्ट्यांवर व्यायाम केला.
10352 The girl was gazing at the doll. मुलगी बाहुलीकडे एकटक पाहत होती.
10353 The girl was kind enough to show me the way to the museum. ती मुलगी मला संग्रहालयाचा रस्ता दाखवण्यासाठी दयाळू होती.
10354 The girl sat beside me. मुलगी माझ्या शेजारी बसली.
10355 The girl smiled at me. मुलगी माझ्याकडे पाहून हसली.
10356 The girl is afraid of dogs. मुलीला कुत्र्यांची भीती वाटते.
10357 The little girl burst into tears. लहान मुलीला अश्रू अनावर झाले.
10358 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. मुलगी बेशुद्ध झाली, पण आम्ही तिच्या चेहऱ्यावर पाणी फेकल्यावर ती आली.
10359 The girl did not say anything. मुलगी काहीच बोलली नाही.
10360 The girl had flowing hair. मुलीचे केस वाहणारे होते.
10361 The girl kissed her father on the cheek. मुलीने वडिलांच्या गालावर चुंबन घेतले.
10362 The little girl was absorbed in reading a fairy tale. लहान मुलगी परीकथा वाचण्यात गढून गेली होती.
10363 This girl is always smiling, but she’s not happy. ही मुलगी नेहमी हसतमुख असते, पण ती आनंदी नसते.
10364 The girl was laughed at by all her classmates. मुलीला तिचे सर्व वर्गमित्र हसले.
10365 The girl has no mother. मुलीला आई नाही.
10366 The girl’s voice became weaker and weaker. मुलीचा आवाज क्षीण होत गेला.
10367 The girl had no one to turn to for advice. मुलीकडे सल्ला घेण्यासाठी कोणीही नव्हते.
10368 The girl broke the window. मुलीने खिडकी तोडली.
10369 The parcel weighs more than one pound. पार्सलचे वजन एक पौंडापेक्षा जास्त आहे.
10370 I recommend that you read that novel. मी तुम्हाला ती कादंबरी वाचण्याची शिफारस करतो.
10371 The novel has been translated into many languages. कादंबरी अनेक भाषांमध्ये अनुवादित झाली आहे.
10372 I have read the novel before. मी कादंबरी आधी वाचली आहे.
10373 The novel ends with the heroine’s death. कादंबरीचा शेवट नायिकेच्या मृत्यूने होतो.
10374 The heroine of the novel committed suicide. कादंबरीच्या नायिकेने आत्महत्या केली.
10375 Let me have the novel when you have done with it. तुम्ही ते पूर्ण केल्यावर मला कादंबरी द्या.
10376 The small country was annexed to its larger neighbor. लहान देश त्याच्या मोठ्या शेजाऱ्याशी जोडला गेला.
10377 The small animal gave off a bad smell. लहान प्राण्याने उग्र वास सोडला.
10378 The little flowers open at night. लहान फुले रात्री उघडतात.
10379 The small boat was at the mercy of the wind. छोटी बोट वाऱ्याच्या दयेवर होती.
10380 The little girl never smiles at anyone other than Emily. ती लहान मुलगी एमिलीशिवाय इतर कोणाकडेही हसत नाही.
10381 The officer seemed to be afraid of their revenge. त्याच्या सूडाची भीती त्या अधिकाऱ्याला वाटत होती.
10382 The goods will be delivered free of charge. माल मोफत दिला जाईल.
10383 The goods will be sold on the spot. जागेवरच मालाची विक्री केली जाईल.
10384 His victory made him a hero. त्याच्या विजयाने त्याला नायक बनवले.
10385 That actress made three entrances onto the stage. त्या अभिनेत्रीने स्टेजवर तीन प्रवेश केले.
10386 The actress greeted her fans from the stage. अभिनेत्रीने मंचावरून तिच्या चाहत्यांना अभिवादन केले.
10387 The actress was dressed beautifully. अभिनेत्रीने सुंदर कपडे घातले होते.
10388 The actress sued the magazine for libel. अभिनेत्रीने मासिकावर मानहानीचा दावा केला.
10389 The women are very supportive. महिला खूप मदत करतात.
10390 The woman speaks as if she were a teacher. बाई शिक्षिका असल्यासारखे बोलतात.
10391 The woman’s face was marked with grief. महिलेच्या चेहर्‍यावर दुःखाची खूण होती.
10392 The teacher had her eye on me because she thought I was cheating. शिक्षिकेची माझ्यावर नजर होती कारण तिला वाटले की मी फसवणूक करत आहे.
10393 The women bowed to each other so many times. महिलांनी एकमेकांना खूप वेळा नमस्कार केला.
10394 The girl resembles her mother very much. मुलगी तिच्या आईशी खूप साम्य आहे.
10395 The girl resembled her mother. मुलगी तिच्या आईसारखी होती.
10396 The girl entered the room. मुलगी खोलीत शिरली.
10397 The girl wore a yellow ribbon in her hair. मुलीने तिच्या केसात पिवळा रिबन घातला होता.
10398 The girl released the birds from the cage. मुलीने पक्ष्यांना पिंजऱ्यातून सोडले.
10399 The girl has a scarf around her neck. मुलीच्या गळ्यात स्कार्फ आहे.
10400 The little girl is not capable of riding a bicycle. लहान मुलीला सायकल चालवता येत नाही.
10401 That girl has a lovely doll. त्या मुलीकडे एक सुंदर बाहुली आहे.
10402 The girl was afraid to jump down from the roof. मुलगी छतावरून खाली उडी मारायला घाबरत होती.
10403 The girl can’t have done such a thing. मुलगी असे काही करू शकत नाही.
10404 The girls are as busy as bees. मुली मधमाश्यांसारख्या व्यस्त असतात.
10405 The paper wasn’t important. पेपर महत्वाचा नव्हता.
10406 The book is of great value. पुस्तक खूप मोलाचे आहे.
10407 I lost my sense of reality at that moment. त्या क्षणी माझे वास्तवाचे भान हरपले.
10408 The incident was etched in his memory. हा प्रसंग त्यांच्या आठवणीत कोरला गेला.
10409 Let’s make believe that we know nothing about that event. त्या घटनेबद्दल आपल्याला काहीही माहिती नाही यावर विश्वास ठेवूया.
10410 Put the gun on the table. टेबलावर बंदूक ठेवा.
10411 The gun went off by accident. अपघाताने बंदूक निघून गेली.
10412 The custom originated in China. प्रथा चीनमध्ये उद्भवली.
10413 The custom was handed down from generation to generation. पिढ्यानपिढ्या ही प्रथा चालत आली.
10414 The province supplies its neighbors with various raw materials. हा प्रांत आपल्या शेजाऱ्यांना विविध कच्चा माल पुरवतो.
10415 The collection is open to the public. संग्रह लोकांसाठी खुला आहे.
10416 The prisoner was released. कैद्याची सुटका झाली.
10417 The prisoner is in chains. कैदी बेड्यांमध्ये आहे.
10418 The convict was pardoned after serving his sentence. शिक्षा भोगल्यानंतर दोषीला माफ करण्यात आले.
10419 You must not speak Japanese during the class. वर्गादरम्यान तुम्ही जपानी बोलू नये.
10420 The glove has a hole in the thumb. हातमोजेला अंगठ्याला छिद्र असते.
10421 The letter informed her of his death. पत्राने तिला त्याच्या मृत्यूची माहिती दिली.
10422 How long did it take you to write the letter? तुला पत्र लिहायला किती वेळ लागला?
10423 Did you receive the letter? तुम्हाला पत्र मिळाले का?
10424 The letter made her sad. पत्राने तिला दुःखी केले.
10425 The letter is for me. पत्र माझ्यासाठी आहे.
10426 Bill wrote the letter. बिल यांनी पत्र लिहिले.
10427 Who was the letter written to? पत्र कोणाला लिहिले होते?
10428 The content of the letter had an interesting effect on my marriage. पत्रातील मजकुराचा माझ्या लग्नावर एक मनोरंजक परिणाम झाला.
10429 The letter does not say what time she will come up to Tokyo. ती टोकियोला किती वाजता येईल हे पत्रात सांगितलेले नाही.
10430 Don’t let go of my hand, or you’ll get lost. माझा हात सोडू नकोस, नाहीतर तू हरशील.
10431 That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. ही शिकवण निःसंशयपणे निराशाजनक परिणामांना कारणीभूत ठरेल.
10432 The young man saved the girl from drowning. तरुणाने मुलीला बुडण्यापासून वाचवले.
10433 That young actor is a James Dean. तो तरुण अभिनेता म्हणजे जेम्स डीन.
10434 The young woman was carrying an infant in her arms. युवतीने एका अर्भकाला आपल्या हातात घेतले होते.
10435 The young engineer was deficient in experience. तरुण अभियंता अनुभवाने कमी होता.
10436 The car passed through a gate. गाडी एका गेटमधून गेली.
10437 The young man driving the car was drunk. कार चालवणारा तरुण दारूच्या नशेत होता.
10438 The car didn’t move. गाडी हलली नाही.
10439 It is necessary for that car to have a check. त्या गाडीची तपासणी करणे आवश्यक आहे.
10440 The car is very fast. गाडी खूप वेगवान आहे.
10441 The car consumes a lot of fuel. कार मोठ्या प्रमाणात इंधन वापरते.
10442 The car is ready. गाडी तयार आहे.
10443 The car isn’t worth repairing. कार दुरुस्त करण्यायोग्य नाही.
10444 The car didn’t stop. गाडी थांबली नाही.
10445 The car broke down. गाडीचा चुराडा झाला.
10446 Did the car look old? गाडी जुनी दिसत होती का?
10447 The car turned abruptly. गाडी अचानक वळली.
10448 That car is no doubt in an awful condition. ती कार भयानक स्थितीत आहे यात शंका नाही.
10449 The car is parked in front of the building. कार इमारतीसमोर उभी आहे.
10450 That car is quite new. ती कार अगदी नवीन आहे.
10451 To some extent, you can control the car in a skid. काही प्रमाणात, आपण स्किडमध्ये कार नियंत्रित करू शकता.
10452 That car’s so big that parking it is difficult. ती कार इतकी मोठी आहे की पार्किंग करणे अवघड आहे.
10453 The car made a right turn over there. गाडीने तिकडे उजवीकडे वळण घेतले.
10454 The car passed by, raising a cloud of dust behind it. पाठीमागून धुळीचे ढग उठवत गाडी पुढे गेली.
10455 The back seat of the car will hold three passengers. कारच्या मागील सीटवर तीन प्रवासी बसतील.
10456 The car has a new engine. कारमध्ये नवीन इंजिन आहे.
10457 That car has a roof rack. त्या गाडीला रुफ रॅक आहे.
10458 The socialist was accompanied by a female interpreter. समाजवादी सोबत एक महिला दुभाषी होती.
10459 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. सामाजिक कार्यकर्त्याला स्टीव्हनसन कुटुंबाच्या माहितीचा पाठपुरावा करण्यास सांगितले.
10460 This photo takes me back to my childhood. हा फोटो मला माझ्या बालपणात घेऊन जातो.
10461 Let me have a look at those photos. मला ते फोटो पाहू द्या.
10462 The picture brought back a lot of memories. चित्राने खूप आठवणी जाग्या केल्या.
10463 You should stick those pictures in your album. तुम्ही ती चित्रे तुमच्या अल्बममध्ये चिकटवावीत.
10464 You are holding my hand in that picture. त्या चित्रात तू माझा हात धरला आहेस.
10465 The grass needs cutting. गवत कापण्याची गरज आहे.
10466 I found the field trip very educational. मला फील्ड ट्रिप खूप शैक्षणिक वाटली.
10467 The laboratory has the most up-to-date equipment. प्रयोगशाळेत अत्याधुनिक उपकरणे आहेत.
10468 The experiment was made on a hundred unmarried males. हा प्रयोग शंभर अविवाहित पुरुषांवर करण्यात आला.
10469 That experiment was a failure. तो प्रयोग फसला.
10470 The experiment failed because of some minor faults. काही किरकोळ दोषांमुळे प्रयोग अयशस्वी झाला.
10471 For that experiment they need a complete vacuum. त्या प्रयोगासाठी त्यांना पूर्ण निर्वात हवे असते.
10472 The question was too difficult to answer. प्रश्नाचे उत्तर देणे खूप कठीण होते.
10473 It is difficult for me to answer the question. प्रश्नाचे उत्तर देणे माझ्यासाठी कठीण आहे.
10474 Only you can answer the question. प्रश्नाचे उत्तर फक्त तुम्हीच देऊ शकता.
10475 Let’s begin with that question. चला त्या प्रश्नापासून सुरुवात करूया.
10476 The ceremony was simple. सोहळा साधा होता.
10477 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. शब्दकोश उपयुक्त आहे आणि अधिक काय आहे, महाग नाही.
10478 Please lend me the dictionary when you are through with it. कृपया मला डिक्शनरी द्या.
10479 Few people were killed in the car accident. कार अपघातात काही लोकांचा मृत्यू झाला.
10480 Production of this automobile started in 1980. या ऑटोमोबाईलचे उत्पादन 1980 मध्ये सुरू झाले.
10481 I am insured for the car. मी कारसाठी विमा उतरवला आहे.
10482 It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. सायकल दुरुस्त करण्यासाठी मला एक हजार येन खर्च आला.
10483 That bicycle is too small for you. ती सायकल तुमच्यासाठी खूप लहान आहे.
10484 She was superstitious, as the people of that period usually were. ती अंधश्रद्धाळू होती, जसे की त्या काळातील लोक सहसा होते.
10485 I blush to think of what a fool I was then. तेव्हा मी किती मूर्ख होतो याचा विचार करून मला लाज वाटते.
10486 We were all running short of money then. तेव्हा आमच्याकडे पैशांची कमतरता होती.
10487 The clock, which my grandfather bought, is still in good order. माझ्या आजोबांनी विकत घेतलेले घड्याळ अजूनही व्यवस्थित आहे.
10488 Something was wrong with the watch. घड्याळात काहीतरी गडबड होती.
10489 The watch broke down. घड्याळ तुटले.
10490 The clock is wrong. घड्याळ चुकीचे आहे.
10491 I haven’t heard from him since then. तेव्हापासून मी त्याच्याकडून ऐकले नाही.
10492 Only then did I realize what he meant. तेव्हाच त्याला काय म्हणायचे आहे ते माझ्या लक्षात आले.
10493 See you then. मग भेटूया आपण.
10494 Don’t forget to let me know when it’s time. वेळ झाल्यावर मला कळवायला विसरू नका.
10495 It’ll be too late then. तेव्हा खूप उशीर झालेला असेल.
10496 Were you at school at that time? त्यावेळी तू शाळेत होतास का?
10497 What were you doing then? तेव्हा तू काय करत होतास?
10498 At that time, the train was terribly crowded. त्यावेळी ट्रेनमध्ये प्रचंड गर्दी होती.
10499 A good idea occurred to me then. तेव्हा मला एक चांगली कल्पना सुचली.
10500 The office was full of activity all day. कार्यालयात दिवसभर गर्दी होती.
10501 The dictionary contains about half a million words. शब्दकोशात सुमारे अर्धा दशलक्ष शब्द आहेत.
10502 They are the only people who know the fact. त्यांनाच वस्तुस्थिती माहीत आहे.
10503 The facts became known to everyone. वस्तुस्थिती सर्वांना ज्ञात झाली.
10504 The fact is apparent to everybody. वस्तुस्थिती सर्वांनाच उघड आहे.
10505 These facts are mutually related. हे तथ्य परस्परांशी संबंधित आहेत.
10506 Describe that accident in detail. त्या अपघाताचे तपशीलवार वर्णन करा.
10507 The accident shows that he is careless about driving. तो वाहन चालविण्याबाबत निष्काळजी असल्याचे या अपघातावरून दिसून येते.
10508 The accident occurred at dawn. पहाटेच्या सुमारास हा अपघात झाला.
10509 The accident was due to careless driving. बेदरकारपणे गाडी चालवल्याने हा अपघात झाला.
10510 The accident deprived them of their only son. या अपघाताने त्यांचा एकुलता एक मुलगा हिरावला.
10511 The accident happened through his carelessness. त्याच्या निष्काळजीपणामुळे हा अपघात झाला.
10512 The accident came about through my carelessness. माझ्या निष्काळजीपणामुळे हा अपघात घडला.
10513 The accident caused a traffic jam. अपघातामुळे वाहतूक कोंडी झाली होती.
10514 The accident was due to the driver’s carelessness. चालकाच्या निष्काळजीपणामुळे हा अपघात झाला.
10515 The accident was caused by the error on the part of the driver. चालकाच्या चुकीमुळे हा अपघात झाला.
10516 Where did the accident take place? अपघात कुठे झाला?
10517 The accident is reported in today’s paper. आजच्या वृत्तपत्रात या अपघाताचे वृत्त दिले आहे.
10518 The accident took place at a crossroads. हा अपघात एका चौकात घडला.
10519 The accident happened on a rainy day. पावसाळ्याच्या दिवशी हा अपघात झाला.
10520 The accident happened at that crossing. त्या क्रॉसिंगवर हा अपघात झाला.
10521 The accident happened two hours ago. हा अपघात दोन तासांपूर्वी झाला होता.
10522 The picture of the accident makes me sick. अपघाताचे चित्र मला आजारी बनवते.
10523 The news of the accident caused public alarm. अपघाताच्या वृत्ताने जनमानसात खळबळ उडाली.
10524 The traffic accident prevented me from catching the train. ट्रॅफिक अपघातामुळे मला ट्रेन पकडण्यापासून रोखले गेले.
10525 He is responsible for the accident. तो अपघाताला जबाबदार आहे.
10526 I asked him about the accident. मी त्याला अपघाताबद्दल विचारले.
10527 The man injured in the accident was taken to the hospital. अपघातात जखमी झालेल्या व्यक्तीला रुग्णालयात दाखल करण्यात आले.
10528 The accident has caused many deaths. या अपघातामुळे अनेकांचा मृत्यू झाला आहे.
10529 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. या अपघातामुळे हजारो लोकांना वाहतुकीपासून वंचित राहावे लागले.
10530 No passengers were killed in the accident. या अपघातात कोणत्याही प्रवाशांचा मृत्यू झाला नाही.
10531 You are to blame for the accident. अपघाताला तुम्हीच जबाबदार आहात.
10532 There were fifteen persons injured in the accident. या अपघातात पंधरा जण जखमी झाले आहेत.
10533 Ten people were slightly injured in the accident. या अपघातात दहा जण किरकोळ जखमी झाले आहेत.
10534 The accident almost cost him his life. या अपघातामुळे त्याचा जीव जवळजवळ गेला.
10535 That incident harmed his reputation. या घटनेमुळे त्यांच्या प्रतिष्ठेला धक्का बसला.
10536 The incident left a spot on his reputation. या घटनेने त्यांच्या प्रतिष्ठेवर एक डाग पडला.
10537 The event affected his future. या घटनेचा त्याच्या भविष्यावर परिणाम झाला.
10538 The event was forgotten as time went on. कालांतराने हा कार्यक्रम विसरला गेला.
10539 The incident took place at midnight. ही घटना मध्यरात्री घडली.
10540 The event is still fresh in our memory. ती घटना आजही आपल्या स्मरणात ताजी आहे.
10541 Who will try the case? खटला कोण चालवणार?
10542 That incident put his courage to the test. या घटनेने त्याच्या धैर्याची परीक्षा झाली.
10543 I’m not at liberty to tell you about the incident. मला या घटनेबद्दल सांगण्याचे स्वातंत्र्य नाही.
10544 That incident drew his interest. त्या घटनेने त्याची आवड निर्माण झाली.
10545 The incident sowed the seeds of the war. या घटनेने युद्धाची बीजे पेरली.
10546 The fact is, I think, very important. वस्तुस्थिती, मला वाटते, खूप महत्त्वाची आहे.
10547 You mustn’t tell that to your parents. हे तुम्ही तुमच्या पालकांना सांगू नका.
10548 Nobody but John has heard of it. जॉनशिवाय कोणीही ते ऐकले नाही.
10549 Put that in writing. ते लेखी द्या.
10550 I can’t disagree with you on that. यावर मी तुमच्याशी असहमत होऊ शकत नाही.
10551 The dentist will see you only by appointment. दंतचिकित्सक तुम्हाला भेटूनच भेटेल.
10552 I don’t particularly want to see the game. मला खेळ बघायचा नाही.
10553 The game was called off. खेळ मागे घेण्यात आला.
10554 The game resulted in a draw. खेळाचा निकाल बरोबरीत सुटला.
10555 The game was excellent. खेळ उत्कृष्ट झाला.
10556 The game ended in a draw with a score 6-6. हा गेम ६-६ असा बरोबरीत संपला.
10557 The final score of the game was 3 to 1. खेळाचा अंतिम स्कोअर 3-1 असा होता.
10558 Those who missed the test must take it tomorrow. ज्यांची परीक्षा चुकली त्यांनी ती उद्या घ्यावी.
10559 The exam was too difficult for me. परीक्षा माझ्यासाठी खूप कठीण होती.
10560 The poet committed suicide in his study. कवीने अभ्यासात आत्महत्या केली.
10561 The poet compared death to sleep. कवीने मृत्यूची तुलना झोपेशी केली आहे.
10562 The poet wrote many poems. कवीने अनेक कविता लिहिल्या.
10563 It took me an hour to learn the poem by heart. मनापासून कविता शिकायला मला एक तास लागला.
10564 Have you learned the poem by heart? तुम्ही कविता मनापासून शिकलात का?
10565 The payment will be deferred for two years. पेमेंट दोन वर्षांसाठी पुढे ढकलले जाईल.
10566 The ring was nowhere to be found. अंगठी कुठेच सापडली नाही.
10567 Take another good look at the city map. शहराच्या नकाशावर आणखी एक चांगला नजर टाका.
10568 The city lies east of London. हे शहर लंडनच्या पूर्वेस आहे.
10569 The city was soon occupied by the soldiers. लवकरच हे शहर सैनिकांच्या ताब्यात आले.
10570 The population of the city is about 100,000. शहराची लोकसंख्या सुमारे 100,000 आहे.
10571 The puppy licked her on the cheek. पिल्लू तिच्या गालावर चाटलं.
10572 The children solved the problem for themselves. मुलांनी स्वतःसाठी समस्या सोडवली.
10573 Both of the children won a prize. दोन्ही मुलांना बक्षीस मिळाले.
10574 He seems to be asleep. तो झोपलेला दिसतो.
10575 The young boy pulled on his mother’s coat. तरुण मुलाने आईचा कोट ओढला.
10576 The child bothered him with questions. मुलाने त्याला प्रश्न विचारले.
10577 The child does not even know how to add. मुलाला कसे जोडायचे हे देखील माहित नाही.
10578 That child was happy to get the gift. त्या मुलाला भेटवस्तू मिळाल्याने आनंद झाला.
10579 That child stuck out his tongue at me. त्या मुलाने माझी जीभ बाहेर काढली.
10580 He can count up to ten with his fingers. तो आपल्या बोटांनी दहा पर्यंत मोजू शकतो.
10581 The child followed me to the park. मुल माझ्या मागे उद्यानात गेले.
10582 He was crying with hunger. तो भुकेने रडत होता.
10583 The child was paralyzed with fear. मुलाला भीतीने अर्धांगवायू झाला होता.
10584 He was adapted to the circumstances. तो परिस्थितीशी जुळवून घेत होता.
10585 He is very proud of his toy. त्याला त्याच्या खेळण्याबद्दल खूप अभिमान आहे.
10586 That child fell into a profound sleep. ते मूल गाढ झोपेत पडले.
10587 The child was told to apologize for being rude to the guests. पाहुण्यांशी असभ्य वागल्याबद्दल मुलाला माफी मागण्यास सांगण्यात आले.
10588 The kid stumbled and fell to his knees. मुलगा अडखळला आणि त्याच्या गुडघ्यावर पडला.
10589 The boy remained silent. मुलगा गप्प राहिला.
10590 The child pretended that it was asleep. मुलाने झोपल्याचे नाटक केले.
10591 The boy adjusted his cap. मुलाने आपली टोपी समायोजित केली.
10592 He stood behind his mother. तो आईच्या मागे उभा राहिला.
10593 The child begged his mother for candy. मुलाने आईला मिठाई मागितली.
10594 That child resembles his father. ते मूल त्याच्या वडिलांसारखे दिसते.
10595 He is as tall as his father. तो त्याच्या वडिलांसारखा उंच आहे.
10596 The child was incapable of understanding his father’s death. मुलाला त्याच्या वडिलांचा मृत्यू समजण्यास असमर्थ होता.
10597 The child was rescued from a burning house. जळत्या घरातून मुलाची सुटका करण्यात आली.
10598 The boy caught the cat by the tail. मुलाने मांजरीला शेपटीने पकडले.
10599 The child believes that the earth is flat. मुलाचा असा विश्वास आहे की पृथ्वी सपाट आहे.
10600 That boy talks as if he were a grown up. तो मुलगा मोठा झाल्यासारखा बोलतो.
10601 The boy appeared to be in bad health. मुलाची तब्येत खराब असल्याचे दिसून आले.
10602 The child was named Sophia after her grandmother. मुलाचे नाव तिच्या आजीच्या नावावरून सोफिया ठेवण्यात आले.
10603 She could not bring herself to jump into the water. तिला पाण्यात उडी मारायला स्वतःला आणता येत नव्हते.
10604 The child pointed out her mother to me. मुलाने तिच्या आईला माझ्याकडे दाखवले.
10605 The boy has a high fever. मुलाला खूप ताप आहे.
10606 That child stared at me, his mouth agape. त्या मुलाने माझ्याकडे टक लावून पाहिलं, तोंड उघडलं.
10607 He got lost in the park. तो उद्यानात हरवला.
10608 The boy was not humiliated by the laughter of his classmates. त्याच्या वर्गमित्रांच्या हसण्याने मुलगा अपमानित झाला नाही.
10609 He pressed his face against the shop window. त्याने दुकानाच्या खिडकीला तोंड दाबले.
10610 That boy displayed no fear. त्या मुलाने कोणतीही भीती दाखवली नाही.
10611 The little boy is afraid of the dark. लहान मुलाला अंधाराची भीती वाटते.
10612 The child talks as if he were a man. मूल माणूस असल्यासारखे बोलतो.
10613 The boy is yet to be found. मुलगा अद्याप सापडलेला नाही.
10614 That kid was almost run over when the truck backed up. ट्रकचा पाठीमागून तो मुलगा जवळपास पळून गेला होता.
10615 She put it in the box. तिने पेटीत ठेवले.
10616 He came out from where he was hiding. तो जिथे लपला होता तिथून बाहेर आला.
10617 He was pleased with the toy. तो खेळण्याने खूश झाला.
10618 He is in custody of his uncle. तो त्याच्या काकांच्या ताब्यात आहे.
10619 The child is always begging for something. मूल नेहमी काहीतरी मागते.
10620 The boy did nothing but cry all day long. त्या मुलाने दिवसभर रडण्याशिवाय काहीच केले नाही.
10621 Don’t force the child to eat. मुलाला खायला भाग पाडू नका.
10622 The children were so excited after the party that they couldn’t sleep. पार्टीनंतर मुले इतकी उत्तेजित झाली होती की त्यांना झोप येत नव्हती.
10623 The sisters are both blondes. बहिणी दोन्ही गोरे आहेत.
10624 The sisters look like each other. बहिणी एकमेकांसारख्या दिसतात.
10625 The sisters are quite alike. बहिणी अगदी सारख्या आहेत.
10626 The two sisters were always quarreling with each other. दोघी बहिणी एकमेकांशी नेहमी भांडत होत्या.
10627 The priest took the sick man’s place. याजकाने आजारी माणसाची जागा घेतली.
10628 Show me how to do it. ते कसे करायचे ते मला दाखवा.
10629 Don’t put off the work till tomorrow. उद्यापर्यंत काम बंद ठेवू नका.
10630 Few people know how to do it. ते कसे करावे हे फार कमी लोकांना माहिती आहे.
10631 I think he’s making a big mistake by turning down the job. मला वाटते की त्याने नोकरी नाकारून मोठी चूक केली आहे.
10632 It took her all afternoon to finish the work. काम संपवायला तिला दुपार झाली.
10633 It took me five hours to finish the work. काम संपवायला मला पाच तास लागले.
10634 Would you like me to do that work? मला ते काम करायला आवडेल का?
10635 It is difficult to finish the work in a day. एका दिवसात काम पूर्ण करणे कठीण आहे.
10636 It is impossible for me to do the work in a week. आठवडाभरात काम करणे माझ्यासाठी अशक्य आहे.
10637 Please finish the work at once. कृपया काम त्वरित पूर्ण करा.
10638 Let’s not do the work. चला काम करू नका.
10639 He couldn’t get the job. त्याला नोकरी मिळू शकली नाही.
10640 He has the ability to do the work. त्याच्याकडे काम करण्याची क्षमता आहे.
10641 There were no volunteers for the job. कामासाठी स्वयंसेवक नव्हते.
10642 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. जूनपूर्वी काम पूर्ण करायचे असेल तर अधिकाधिक लोकांना अधिक प्रयत्न करावे लागतील.
10643 It is impossible for me to finish the work in a day. एका दिवसात काम पूर्ण करणे माझ्यासाठी अशक्य आहे.
10644 The work is done. काम झाले आहे.
10645 I finished the work yesterday. मी काल काम पूर्ण केले.
10646 You will find the job easy. तुम्हाला काम सोपे वाटेल.
10647 The job isn’t anywhere near done. नोकरी जवळपास कुठेही पूर्ण झालेली नाही.
10648 The work was very difficult. काम खूप अवघड होते.
10649 The work is actually finished. प्रत्यक्षात काम पूर्ण झाले आहे.
10650 The task is so difficult that I cannot accomplish it. काम इतके अवघड आहे की मी ते पूर्ण करू शकत नाही.
10651 The work had been finished by six. सहा वाजता काम पूर्ण झाले होते.
10652 The work cost 100 dollars. कामाची किंमत 100 डॉलर्स होती.
10653 I don’t remember getting paid for the work. मला कामाचा मोबदला मिळाल्याचे आठवत नाही.
10654 It rests with you to decide whom to choose for the job. नोकरीसाठी कोणाची निवड करायची हे तुमच्यावर अवलंबून आहे.
10655 Not that I dislike the work, but that I have no time. मला काम आवडत नाही असे नाही, पण माझ्याकडे वेळ नाही.
10656 We call the mountain Tsurugidake. आपण पर्वताला त्सुरगीडाके म्हणतो.
10657 The mountain is covered with snow. पर्वत बर्फाने झाकलेला आहे.
10658 The mountain is more than 3,000 meters above sea level. पर्वत समुद्रसपाटीपासून 3,000 मीटरपेक्षा जास्त उंच आहे.
10659 We have snow on the mountain all the year round. आमच्याकडे डोंगरावर वर्षभर बर्फ असतो.
10660 The top of the mountain is always covered with snow. पर्वताचा माथा नेहमीच बर्फाने झाकलेला असतो.
10661 The summit of the mountain is covered with snow. पर्वताचे शिखर बर्फाने झाकलेले आहे.
10662 The mountain has a beautiful shape. डोंगराला सुंदर आकार आहे.
10663 There are many monkeys on the mountain. डोंगरावर अनेक माकडे आहेत.
10664 The three sisters look very much alike. तिन्ही बहिणी खूप सारख्या दिसतात.
10665 Where can I buy that magazine? मी ते मासिक कोठे खरेदी करू शकतो?
10666 The magazine is aimed at teenagers. हे मासिक किशोरवयीन मुलांसाठी आहे.
10667 Would you lend me the latest issue of the magazine? तुम्ही मला मासिकाचा नवीनतम अंक द्याल का?
10668 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. त्या मासिकाच्या लेखाने दिवसाच्या पूर्ण प्रकाशात त्याची सैतानी कृत्ये उघड केली.
10669 The noise gets on my nerves. आवाज माझ्या मज्जातंतूवर येतो.
10670 The murderer was finally caught last night. अखेर काल रात्री खुनी पकडला गेला.
10671 The murderer is still at large. मारेकरी अजूनही फरार आहे.
10672 The murderer is now on trial. मारेकऱ्यावर आता खटला सुरू आहे.
10673 There was no clue as to the identity of the murderer. मारेकऱ्याची ओळख पटली नाही.
10674 The murder remains a mystery. हत्येचे गूढ कायम आहे.
10675 Nobody seemed to have a motive for the murder. हत्येमागे कोणाचाही हेतू दिसत नव्हता.
10676 The writer is working on a new book. लेखक नवीन पुस्तकावर काम करत आहे.
10677 The author presented a copy of his latest book to me. लेखकाने त्यांच्या ताज्या पुस्तकाची प्रत मला दिली.
10678 How long ago did the author die? लेखकाचा मृत्यू किती वर्षांपूर्वी झाला?
10679 The writer’s furniture is all shown in this museum. लेखकाचे सर्व फर्निचर या संग्रहालयात दाखवले आहे.
10680 The property is mine. मालमत्ता माझी आहे.
10681 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. गुन्हेगार ख्रिश्चन झाला आणि एक नवीन पान उलटले.
10682 The trial is not open to the public. चाचणी लोकांसाठी खुली नाही.
10683 The judge reversed the final decision. न्यायाधीशांनी अंतिम निर्णय फिरवला.
10684 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. असे मानले जाते की हा उत्सव दक्षिण पॅसिफिक बेटांवरून येतो.
10685 Stir the mixture until it foams, then set it aside. फेस येईपर्यंत मिश्रण ढवळा, नंतर बाजूला ठेवा.
10686 At that time, I was still awake. त्या वेळी मी अजून जागा होतो.
10687 I was very poor in those days. त्या काळात मी खूप गरीब होतो.
10688 The country declared war against its neighbor. देशाने शेजाऱ्याविरुद्ध युद्ध पुकारले.
10689 That country broke off diplomatic relations with the United States. त्या देशाने अमेरिकेशी राजनैतिक संबंध तोडले.
10690 The country is rich in natural resources. देश नैसर्गिक साधनसंपत्तीने समृद्ध आहे.
10691 That country has natural resources. त्या देशात नैसर्गिक संसाधने आहेत.
10692 The land is clothed with woods. जमीन लाकडांनी वेढलेली आहे.
10693 The nation ceased to exist. राष्ट्राचे अस्तित्व संपुष्टात आले.
10694 That country is rich in mineral resources. तो देश खनिज संपत्तीने समृद्ध आहे.
10695 The country is isolated economically and politically. देश आर्थिक आणि राजकीयदृष्ट्या एकाकी पडला आहे.
10696 The country is famous for the rapid growth of its economy. देश आपल्या अर्थव्यवस्थेच्या वेगवान वाढीसाठी प्रसिद्ध आहे.
10697 That country has a mild climate. त्या देशात सौम्य हवामान आहे.
10698 The country was governed by a French noble family. देशाचा कारभार फ्रेंच कुलीन घराण्याने चालवला होता.
10699 The beauty of that country is beyond description. त्या देशाचे सौंदर्य वर्णनाच्या पलीकडे आहे.
10700 The government of the country is now stable. देशातील सरकार आता स्थिर आहे.
10701 To get the nation’s economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. देशाच्या अर्थव्यवस्थेला लालफितीतून बाहेर काढण्यासाठी अधिक परकीय मदत आणावी लागली.
10702 Demand the exclusion of the country from the U. N. यूएनमधून देशाला वगळण्याची मागणी
10703 The country is in a bad economic state. देशाची आर्थिक स्थिती बिकट आहे.
10704 The country’s economy was dislocated by the war. युद्धामुळे देशाची अर्थव्यवस्था कोलमडली होती.
10705 The country’s economy depends on agriculture. देशाची अर्थव्यवस्था शेतीवर अवलंबून आहे.
10706 It seldom snows in this part of the country. देशाच्या या भागात क्वचितच बर्फ पडतो.
10707 A revolution broke out in that country. त्या देशात क्रांती झाली.
10708 The increase in population has become a serious problem in the country. वाढती लोकसंख्या ही देशातील गंभीर समस्या बनली आहे.
10709 Foreigners get special treatment in that country. परदेशी लोकांना त्या देशात विशेष वागणूक मिळते.
10710 Many young people are out of work in the country. देशातील अनेक तरुण नोकरीनिमित्त बाहेर आहेत.
10711 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. या देशात प्रति कुटुंब सरासरी मुलांची संख्या 2 वरून 1.5 पर्यंत घसरली आहे.
10712 The passwords were easy to figure out. पासवर्ड शोधणे सोपे होते.
10713 We easily figured out the password. आम्ही सहज पासवर्ड शोधून काढला.
10714 The roof of the high rise building overlooks the whole town. उंच इमारतीच्या छतावरून संपूर्ण शहर दिसते.
10715 The expensive machine turned out to be of no use. महागडी मशिन काही उपयोगाची नाही असे निघाले.
10716 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. सभागृह भयंकर दगावले आहे. हे, काही प्रमाणात, ऍसिड पावसामुळे आहे.
10717 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. सभागृहाच्या बाहेरील भिंतींना भयंकर डाग पडले आहेत. हे, काही प्रमाणात, ऍसिड पावसामुळे आहे.
10718 The lecture covered a lot of ground. व्याख्यानाने बरीच जमीन व्यापली होती.
10719 The lost child was found after two days. हरवलेले मूल दोन दिवसांनी सापडले.
10720 The idea is very attractive. कल्पना अतिशय आकर्षक आहे.
10721 The idea never came into my head. माझ्या डोक्यात ही कल्पना आलीच नाही.
10722 The idea is still in my mind. हा विचार अजूनही माझ्या मनात आहे.
10723 The idea is not bad. कल्पना वाईट नाही.
10724 I don’t like the idea much. मला कल्पना फारशी आवडत नाही.
10725 The whole idea is abhorrent to me. संपूर्ण कल्पना माझ्यासाठी घृणास्पद आहे.
10726 The date on the coin is 1921. नाण्यावरील तारीख 1921 आहे.
10727 The harbor is closed to navigation. हार्बर नेव्हिगेशनसाठी बंद आहे.
10728 The flood was the greatest disaster they had ever had. पूर ही त्यांच्या आतापर्यंतची सर्वात मोठी आपत्ती होती.
10729 The flood did a lot of harm to the crops. पुरामुळे पिकांचे मोठे नुकसान झाले.
10730 The flood did a lot of damage to the village. पुरामुळे गावाचे मोठे नुकसान झाले.
10731 Fossil fuels are abundant in that vast continent. त्या विशाल खंडात जीवाश्म इंधने मुबलक प्रमाणात आहेत.
10732 The hall was decorated with Japanese paintings. हॉल जपानी चित्रांनी सजवला होता.
10733 The factory will begin to produce next year. पुढील वर्षी कारखाना उत्पादनास सुरुवात करेल.
10734 The factory produces cotton goods. कारखान्यात कापसाचा माल तयार होतो.
10735 The duke holds a lot of land. ड्यूककडे बरीच जमीन आहे.
10736 The park lies in the center of the city. उद्यान शहराच्या मध्यभागी आहे.
10737 That park is full of amusements. ते उद्यान करमणुकीने भरलेले आहे.
10738 Is there a zoo in the park? उद्यानात प्राणीसंग्रहालय आहे का?
10739 There are a lot of tall trees in the park. उद्यानात बरीच उंच झाडे आहेत.
10740 My hair stood on end with horror when I saw the scene. ते दृश्य पाहून माझे केस भयभीत होऊन उभे राहिले.
10741 He missed the train because of the traffic accident. ट्रॅफिक अपघातामुळे त्याची ट्रेन चुकली.
10742 What does this word mean? या शब्दाचा अर्थ काय होतो?
10743 Will you please explain to me the exact meaning of the word? कृपया मला या शब्दाचा नेमका अर्थ सांगाल का?
10744 The word has several meanings. या शब्दाचे अनेक अर्थ आहेत.
10745 After that, he went home. त्यानंतर तो घरी गेला.
10746 I have never heard of him since. तेव्हापासून मी त्याच्याबद्दल कधीच ऐकले नाही.
10747 Do you have anything to do after that? त्यानंतर तुम्हाला काही करायचे आहे का?
10748 You know the rest of the story. बाकी कथा तुम्हाला माहीत आहे.
10749 The lake is large and beautiful. तलाव मोठा आणि सुंदर आहे.
10750 How deep is that lake? तो तलाव किती खोल आहे?
10751 I don’t know how deep the lake is. तलाव किती खोल आहे हे मला माहीत नाही.
10752 The beauty of the lake is beyond description. तलावाचे सौंदर्य वर्णन करण्यापलीकडे आहे.
10753 The water of the lake is very cold. तलावाचे पाणी अतिशय थंड आहे.
10754 The lake abounds with fish. तलावात मासे भरपूर आहेत.
10755 The door will be painted tomorrow. उद्या दाराला रंगरंगोटी केली जाईल.
10756 The door was locked from the inside. दरवाजा आतून बंद होता.
10757 The door wouldn’t shut. दार बंद होणार नव्हते.
10758 The door will not open; the lock must be out of order. दार उघडणार नाही; लॉक क्रमाबाहेर असणे आवश्यक आहे.
10759 The old castle is in a sad state. जुना वाडा दयनीय अवस्थेत आहे.
10760 The old castle lay in ruins. जुना वाडा भग्नावस्थेत पडला होता.
10761 The old house was in bad shape. जुन्या घराची दुरवस्था झाली होती.
10762 The old building was broken down. जुनी इमारत मोडकळीस आली.
10763 The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. जुन्या कॉटेजमध्ये एकच पलंग होता त्यामुळे आम्ही सर्वजण आळीपाळीने त्यात झोपलो.
10764 The word is derived from Latin. हा शब्द लॅटिन भाषेतून आला आहे.
10765 That word dropped from his mouth. तो शब्द त्याच्या तोंडून टळला.
10766 If you don’t know what the word means, look it up in the dictionary. जर तुम्हाला या शब्दाचा अर्थ माहित नसेल तर तो शब्दकोशात पहा.
10767 I didn’t study either of the languages. मी कोणत्याही भाषेचा अभ्यास केलेला नाही.
10768 The gorgeous cake made my mouth water. त्या सुंदर केकने तोंडाला पाणी सुटले.
10769 There’s no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. कुत्र्याला घाबरण्याची गरज नाही; तो पूर्णपणे निरुपद्रवी आहे.
10770 The dog is blind in one eye. कुत्रा एका डोळ्याने आंधळा आहे.
10771 The dog seems to have been sick. कुत्रा आजारी असल्याचे दिसते.
10772 The dog was running toward him. कुत्रा त्याच्याकडे धावत होता.
10773 The dog was walking at his heels. कुत्रा त्याच्या टाचांनी चालत होता.
10774 The dog ran after the cat. कुत्रा मांजराच्या मागे धावला.
10775 The dog didn’t eat the meat. कुत्र्याने मांस खाल्ले नाही.
10776 The dog had a piece of meat in its mouth. कुत्र्याच्या तोंडात मांसाचा तुकडा होता.
10777 The dog is brown, small and thin. कुत्रा तपकिरी, लहान आणि पातळ आहे.
10778 The dog came running to her. कुत्रा तिच्याकडे धावत आला.
10779 The dog drank some water and went away. कुत्र्याने थोडे पाणी पिले आणि निघून गेला.
10780 The dog ran away at the sight of me. मला पाहताच कुत्रा पळून गेला.
10781 The dog follows me wherever I go. मी जिथे जातो तिथे कुत्रा माझ्या मागे येतो.
10782 The dog came running to me. कुत्रा धावत माझ्याकडे आला.
10783 The dog was dead. कुत्रा मेला होता.
10784 The dog came running to us. कुत्रा धावत आमच्याकडे आला.
10785 The dog is dying. कुत्रा मरत आहे.
10786 The dog was dying. कुत्रा मरत होता.
10787 The dog should be on a chain. कुत्रा साखळीवर असावा.
10788 The dog was digging a hole. कुत्रा खड्डा खोदत होता.
10789 The dog must be hungry. कुत्रा भुकेलेला असावा.
10790 The dog wants to go outside. कुत्र्याला बाहेर जायचे आहे.
10791 That dog is loved by the whole family. हा कुत्रा संपूर्ण कुटुंबाला प्रिय आहे.
10792 This dog is almost human. हा कुत्रा जवळजवळ मानव आहे.
10793 The dog will not harm you. कुत्रा तुम्हाला इजा करणार नाही.
10794 The dog answers to the name of Blackie. ब्लॅकीच्या नावावर कुत्रा उत्तर देतो.
10795 The dog looks hungry. कुत्रा भुकेलेला दिसतो.
10796 As soon as the dog saw me, it began to bark. कुत्र्याने मला पाहताच भुंकायला सुरुवात केली.
10797 The dog’s name is Ken. केन असे या कुत्र्याचे नाव आहे.
10798 The dog kept me from approaching his house. कुत्र्याने मला त्याच्या घराजवळ जाण्यापासून रोखले.
10799 Please feed the dog every day. कृपया कुत्र्याला दररोज खायला द्या.
10800 Don’t approach the dog. कुत्र्याजवळ जाऊ नका.
10801 Don’t feed the dog. कुत्र्याला खायला देऊ नका.
10802 You can buy that dog if you want to. It is for sale. तुम्हाला हवे असल्यास तुम्ही तो कुत्रा विकत घेऊ शकता. ते विक्रीसाठी आहे.
10803 Make sure that the dog does not escape. कुत्रा पळून जाणार नाही याची काळजी घ्या.
10804 I like the dog. मला कुत्रा आवडतो.
10805 The building is built of marble of a most lovely color. ही इमारत अतिशय सुंदर रंगाच्या संगमरवरी बांधलेली आहे.
10806 The building was heavily damaged by fire. आगीत इमारतीचे मोठे नुकसान झाले.
10807 The building may crash at any time. इमारत कधीही कोसळू शकते.
10808 The building was built in 1960. इमारत 1960 मध्ये बांधली गेली.
10809 The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. इमारत 10,000 डॉलरला विकली गेली नाही, 15,000 डॉलर्स सोडा.
10810 Please wait for me at the entrance of the building. कृपया इमारतीच्या प्रवेशद्वारावर माझी वाट पहा.
10811 We can see the whole harbor from the building. इमारतीवरून आपण संपूर्ण बंदर पाहू शकतो.
10812 We intend to look into that matter. आम्ही या प्रकरणात लक्ष घालण्याचा मानस आहे.
10813 That matter will take care of itself. ते प्रकरण स्वतःच सांभाळेल.
10814 He lied about the matter. या प्रकरणी तो खोटे बोलला.
10815 May I talk with you in private about the matter? मी तुमच्याशी एकांतात बोलू शकतो का?
10816 We have to study the matter. आपण या प्रकरणाचा अभ्यास केला पाहिजे.
10817 I will advise you on the matter. मी तुम्हाला या विषयावर सल्ला देईन.
10818 Please keep me informed of the matter. कृपया मला या प्रकरणाची माहिती द्या.
10819 We’d better brainstorm about it together and get a better idea. आम्ही त्याबद्दल एकत्रित विचारमंथन करू आणि चांगली कल्पना मिळवू.
10820 I pointed out that he was mistaken about the matter. या प्रकरणाबद्दल तो चुकीचा होता हे मी निदर्शनास आणून दिले.
10821 I put off the conclusion. मी निष्कर्ष काढला.
10822 The results fell short of my expectations. निकाल माझ्या अपेक्षेपेक्षा कमी पडले.
10823 The result fell short of our expectations. निकाल आमच्या अपेक्षेपेक्षा कमी पडला.
10824 I am pleased with the result. मी निकालाने खूश आहे.
10825 I was disappointed at the result. निकालात मी निराश झालो.
10826 Let’s plug up the hole. चला छिद्र जोडूया.
10827 The hole is about five feet across. भोक सुमारे पाच फूट आहे.
10828 The decision is not final. निर्णय अंतिम नाही.
10829 The play was based on a true story. हे नाटक एका सत्य घटनेवर आधारित होते.
10830 Is the play still running? नाटक अजून चालू आहे का?
10831 The action took place in a mountain village. डोंगरी गावात ही कारवाई झाली.
10832 The alarm sent everyone rushing out of the room. अलार्मने सगळ्यांना खोलीतून बाहेर पळवले.
10833 The police are searching. पोलीस शोध घेत आहेत.
10834 The policeman was off duty. पोलीस कर्मचारी ड्युटी बंद होता.
10835 The policeman arrested him for drunken driving. दारू पिऊन गाडी चालवल्याप्रकरणी पोलिसांनी त्याला अटक केली.
10836 The policeman chased the thief. पोलिसांनी चोरट्याचा पाठलाग केला.
10837 Carrying out the plan was easy. योजना अमलात आणणे सोपे होते.
10838 It is impossible to put the plan into practice. योजना प्रत्यक्षात आणणे अशक्य आहे.
10839 I suggested that the plan be postponed. मी योजना पुढे ढकलण्याची सूचना केली.
10840 The plan is well worth trying. योजना प्रयत्न करण्यासारखी आहे.
10841 The plans were discarded. योजना टाकून दिल्या.
10842 The plan is bound to succeed. योजना यशस्वी होणे निश्चितच आहे.
10843 The project is underway. प्रकल्पाचे काम सुरू आहे.
10844 The plan was discussed in detail. योजनेबाबत सविस्तर चर्चा करण्यात आली.
10845 The plan is not mature. योजना परिपक्व नाही.
10846 That plan resulted with failure. ती योजना फसली.
10847 The project will entail great expense upon the company. या प्रकल्पासाठी कंपनीला मोठा खर्च करावा लागणार आहे.
10848 The plan was supported by practically all the attendants. या योजनेला व्यावहारिकदृष्ट्या सर्व उपस्थितांनी पाठिंबा दिला.
10849 Some people are for the plan and others are against it. काही लोक योजनेच्या बाजूने आहेत तर काही लोक विरोधात आहेत.
10850 Would you take part in the project? तुम्ही प्रकल्पात भाग घ्याल का?
10851 The plan calls for a lot of money. योजनेसाठी भरपूर पैसे मागवले जातात.
10852 What if the scheme doesn’t work out? योजना कार्यान्वित न झाल्यास काय?
10853 Both brothers are musicians. दोन्ही भाऊ संगीतकार आहेत.
10854 The brothers hate each other. भाऊ एकमेकांचा द्वेष करतात.
10855 The brothers were born twelve years apart. भावांचा जन्म बारा वर्षांच्या अंतराने झाला होता.
10856 There is a strong bond between the brothers. भावांमध्ये घट्ट नातं आहे.
10857 The troops easily put down the rebellion. सैन्याने बंड सहज मोडीत काढले.
10858 The bear is quite tame and doesn’t bite. अस्वल बऱ्यापैकी वश आहे आणि चावत नाही.
10859 Air those shoes! त्या शूजांना हवा द्या!
10860 Those shoes are out of date. ते शूज कालबाह्य झाले आहेत.
10861 These shoes are too expensive. हे शूज खूप महाग आहेत.
10862 The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. शूज चामड्यासारखे दिसणारे काही मऊ पदार्थ बनवलेले होते.
10863 Did you pay for those shoes? तुम्ही त्या शूजसाठी पैसे दिलेत का?
10864 The empty house was full of dust. रिकामे घर धुळीने भरले होते.
10865 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. बँक सकाळी 9 वाजता उघडते आणि दुपारी 3 वाजता बंद होते
10866 Where is the bank? बँक कुठे आहे?
10867 You can easily find the bank. तुम्ही बँक सहज शोधू शकता.
10868 Will you show me the way to the bank? मला बँकेचा रस्ता दाखवाल का?
10869 The money is at your disposal. पैसे आपल्या ताब्यात आहेत.
10870 The sight of the money tempted him into stealing. पैसे पाहून त्याला चोरीचा मोह झाला.
10871 Put the money in the bank. बँकेत पैसे ठेवा.
10872 I’ve spent all the money. मी सर्व पैसे खर्च केले आहेत.
10873 The money was divided among the three. पैसे तिघांमध्ये वाटून घेतले.
10874 You have to use the money wisely. पैसा हुशारीने वापरावा लागेल.
10875 The money belongs to the company. पैसे कंपनीचे आहेत.
10876 We divided the money between us. पैसे आम्ही आमच्यात वाटून घेतले.
10877 The greater part of the money was spent. त्यातील मोठा हिस्सा खर्च झाला.
10878 All the money was spent on clothes. सगळा पैसा कपड्यांवर खर्च झाला.
10879 I remember hearing that music somewhere. मला ते संगीत कुठेतरी ऐकलेले आठवते.
10880 Have you ever heard that music played on the guitar? गिटारवर वाजलेले संगीत तुम्ही कधी ऐकले आहे का?
10881 The bridge is built of wood. हा पूल लाकडाचा आहे.
10882 The bridge has a span of 100 meters. या पुलाची लांबी 100 मीटर आहे.
10883 That bridge has been out of use for a long time. अनेक दिवसांपासून हा पूल वापरात नाही.
10884 The bridge is under construction. पुलाचे बांधकाम सुरू आहे.
10885 The bridge is still under construction. पुलाचे बांधकाम अजूनही सुरू आहे.
10886 How long is the bridge? पूल किती लांब आहे?
10887 The bridge must be built in six months. हा पूल सहा महिन्यांत बांधणे आवश्यक आहे.
10888 The bridge is approximately a mile long. हा पूल साधारण एक मैल लांब आहे.
10889 The professor spoke too fast for anyone to understand him. प्रोफेसर खूप वेगाने बोलले जे त्याला समजू शकत नव्हते.
10890 That professor is an authority on Shakespeare. तो प्राध्यापक शेक्सपियरचा अधिकार आहे.
10891 The professor was unable to comprehend what I meant. प्रोफेसर मला काय म्हणायचे आहे ते समजू शकले नाहीत.
10892 The classroom was so noisy I didn’t hear my name called. वर्गात एवढा गोंगाट होता की मी माझे नाव ऐकले नाही.
10893 The teacher aroused our interest. शिक्षकांनी आमची आवड निर्माण केली.
10894 The church was built hundreds of years ago. हे चर्च शेकडो वर्षांपूर्वी बांधले गेले.
10895 The church is built in Gothic style. चर्च गॉथिक शैलीत बांधले आहे.
10896 The president of the republic is chosen by the people. प्रजासत्ताकाचा अध्यक्ष लोकांकडून निवडला जातो.
10897 The stadium is accessible by bus. स्टेडियम बसने प्रवेशयोग्य आहे.
10898 That fish lives in fresh water. हा मासा गोड्या पाण्यात राहतो.
10899 Please freeze the fish and meat. कृपया मासे आणि मांस गोठवा.
10900 The milk tastes sour. दुधाला आंबट चव येते.
10901 The stadium was flooded with baseball fans. बेसबॉल चाहत्यांनी स्टेडियम फुलून गेले होते.
10902 There was a cottage on the side of the hill. डोंगराच्या बाजूला एक झोपडी होती.
10903 You can ski on that hill. तुम्ही त्या टेकडीवर स्की करू शकता.
10904 The cabin attendant is good at flattery. केबिन अटेंडंट खुशामत करण्यात चांगला आहे.
10905 The argument weighed with him. त्याच्याशी वादाचे वजन होते.
10906 The argument has no force. वादाला ताकद नसते.
10907 The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. पीडितेने चुकून मोठ्या प्रमाणात विष प्राशन केल्याचे समजते.
10908 The engineer told us how to use the machine. इंजिनीअरने यंत्र कसे वापरायचे ते सांगितले.
10909 The ceremony will take place tomorrow. उद्या हा सोहळा होणार आहे.
10910 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. त्याच्या उत्पत्तीमुळे, कॅनेडियन इंग्रजीमध्ये अमेरिकन आणि ब्रिटिश इंग्रजी दोन्हीची वैशिष्ट्ये आहेत.
10911 That reporter has a nose for news. त्या रिपोर्टरला बातमीसाठी नाक असते.
10912 The sign means that the answer is correct. चिन्हाचा अर्थ असा होतो की उत्तर बरोबर आहे.
10913 The rule should be revised. नियमात सुधारणा करावी.
10914 The gas was compressed into a gas cylinder. गॅस सिलिंडरमध्ये संकुचित करण्यात आला.
10915 The climate affected his health. वातावरणाचा त्याच्या आरोग्यावर परिणाम झाला.
10916 If he doesn’t want to learn, we can’t make him. जर त्याला शिकायचे नसेल तर आपण त्याला बनवू शकत नाही.
10917 The machine generates a lot of electricity. मशीन भरपूर वीज निर्माण करते.
10918 The machine is so delicate that it easily breaks. यंत्र इतके नाजूक आहे की ते सहजपणे तुटते.
10919 The machine takes a lot of room. मशीनला खूप जागा लागते.
10920 The machine is out of order. मशीन बाहेर आहे.
10921 Could you show me how to use that machine? ते मशीन कसे वापरायचे ते तुम्ही मला दाखवू शकाल का?
10922 The machine will save you much time and labor. मशीन तुमचा बराच वेळ आणि श्रम वाचवेल.
10923 Take the battery off the machine. मशीनमधून बॅटरी काढा.
10924 The desk is made of wood. डेस्क लाकडाचा बनलेला आहे.
10925 The desk has three drawers. डेस्कमध्ये तीन ड्रॉर्स आहेत.
10926 The desk is too small for Meg. मेगसाठी डेस्क खूप लहान आहे.
10927 There were no holds for hand or foot on the rock. खडकावर हात किंवा पाय ठेवण्यासाठी काही पकड नव्हते.
10928 How much were the glasses? चष्मा किती होता?
10929 The mistake cost him his head. या चुकीमुळे त्याचे डोके महाग झाले.
10930 I was there all the time. मी सर्व वेळ तिथे होतो.
10931 She did nothing but cry all the while. तिने रडण्याशिवाय काहीच केले नाही.
10932 The nurse cared for the patient very tenderly. नर्सने रुग्णाची अतिशय प्रेमळपणे काळजी घेतली.
10933 There is no one to attend to that patient. त्या पेशंटला सांभाळायला कुणीच नाही.
10934 The patient is recovering from his illness. रुग्ण त्याच्या आजारातून बरा होत आहे.
10935 The patient is in critical condition. रुग्णाची प्रकृती चिंताजनक आहे.
10936 The patient was in danger. रुग्णाला धोका होता.
10937 That patient may die at any time. त्या रुग्णाचा कधीही मृत्यू होऊ शकतो.
10938 The patient may pass away at any moment. रुग्णाचा कोणत्याही क्षणी मृत्यू होऊ शकतो.
10939 Neither of those two students passed the test. या दोन्ही विद्यार्थ्यांपैकी एकही परीक्षा उत्तीर्ण झाला नाही.
10940 The student insulted the teacher. विद्यार्थ्याने शिक्षकाचा अपमान केला.
10941 All the students study English. सर्व विद्यार्थी इंग्रजीचा अभ्यास करतात.
10942 The school supplies the students with books. शाळा विद्यार्थ्यांना पुस्तकांचा पुरवठा करते.
10943 Students are forbidden to smoke on the school grounds. शाळेच्या मैदानावर विद्यार्थ्यांना धूम्रपान करण्यास मनाई आहे.
10944 The school looks like a prison. शाळा कारागृहासारखी दिसते.
10945 This school was founded in 1970. या शाळेची स्थापना 1970 मध्ये झाली.
10946 The school was established in 1650. शाळेची स्थापना 1650 मध्ये झाली.
10947 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. लक्षात ठेवा की ती शाळा एकात्मिक कनिष्ठ उच्च आणि उच्च माध्यमिक शाळा आहे.
10948 The school should do away with the uniform. शाळेने गणवेश रद्द करावा.
10949 The school needed a new teacher. शाळेला नवीन शिक्षकाची गरज होती.
10950 Turn left at the corner. कोपऱ्यात डावीकडे वळा.
10951 The town was full of activity. शहरात सर्वत्र उत्साह संचारला होता.
10952 The town is situated 1,500 meters above sea level. हे शहर समुद्रसपाटीपासून 1,500 मीटर उंचीवर वसलेले आहे.
10953 There is a very old temple in the town. गावात खूप जुने मंदिर आहे.
10954 The foreigner comes from Scotland. परदेशी स्कॉटलंडहून येतो.
10955 The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. परदेशी जपानी बोलत असे जणू ती तिची मातृभाषा आहे.
10956 The foreigner didn’t know Japanese at all. परदेशीला जपानी अजिबात माहित नव्हते.
10957 The foreigner speaks Japanese fairly well. परदेशी जपानी बऱ्यापैकी बोलतो.
10958 You must not go up the stairs. तुम्ही पायऱ्या चढू नका.
10959 The picture reminds me of my school days. हे चित्र मला माझ्या शाळेच्या दिवसांची आठवण करून देते.
10960 The picture was painted by Picasso. हे चित्र पिकासोने रेखाटले होते.
10961 The picture is good in its way. चित्र त्याच्या मार्गाने चांगले आहे.
10962 The cost of the painting is very high. पेंटिंगची किंमत खूप जास्त आहे.
10963 The price of the picture is 10 pounds. चित्राची किंमत 10 पौंड आहे.
10964 There is a castle in the background of the picture. चित्राच्या पार्श्वभूमीवर एक वाडा आहे.
10965 They are building a long bridge across the channel. ते जलवाहिनीवर एक लांब पूल बांधत आहेत.
10966 The strange-looking woman was thought to be a witch. विचित्र दिसणारी स्त्री एक डायन असल्याचे समजले जात होते.
10967 It doesn’t require a scholar to interpret. त्याचा अर्थ लावण्यासाठी विद्वानांची गरज नाही.
10968 The company wants to employ 20 people. कंपनीला 20 लोकांना काम द्यायचे आहे.
10969 The company went bankrupt. कंपनी दिवाळखोरीत निघाली.
10970 The company is bringing out a new kind of sports car. कंपनी नवीन प्रकारची स्पोर्ट्स कार आणत आहे.
10971 The company always strives to satisfy its customers. कंपनी नेहमीच आपल्या ग्राहकांना संतुष्ट करण्याचा प्रयत्न करते.
10972 The company dropped five employees. कंपनीने पाच कर्मचाऱ्यांना काढून टाकले.
10973 The company stands for free trade. कंपनी म्हणजे मुक्त व्यापार.
10974 The company is on the verge of bankruptcy. कंपनी दिवाळखोरीच्या उंबरठ्यावर आहे.
10975 The firm is known for its high-quality products. फर्म त्याच्या उच्च-गुणवत्तेच्या उत्पादनांसाठी ओळखली जाते.
10976 The company manufactures a wide variety of musical instruments. कंपनी विविध प्रकारचे वाद्य तयार करते.
10977 The firm publishes educational books. फर्म शैक्षणिक पुस्तके प्रकाशित करते.
10978 The company is losing money heavily. कंपनीचे मोठ्या प्रमाणात नुकसान होत आहे.
10979 The firm is under foreign management. फर्म परदेशी व्यवस्थापनाखाली आहे.
10980 That company is one of the best in the business. ती कंपनी व्यवसायातील सर्वोत्तम आहे.
10981 The company will soon go bankrupt. कंपनी लवकरच दिवाळखोरीत निघणार आहे.
10982 Workers at the company went on a strike. कंपनीतील कामगार संपावर गेले.
10983 The company shares give a high yield. कंपनीचे शेअर्स उच्च उत्पन्न देतात.
10984 Only members of the company are entitled to use the facilities. केवळ कंपनीच्या सदस्यांना सुविधा वापरण्याचा अधिकार आहे.
10985 The company has hard and fast rules against lateness. कंपनीचे विलंबाविरूद्ध कठोर आणि जलद नियम आहेत.
10986 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. कंपनीला किनारा लावण्यासाठी लाखो डॉलर्स खर्च केले गेले आहेत.
10987 The meeting was called off. बैठक रद्द करण्यात आली.
10988 Those present at the meeting were surprised at the news. या बातमीने बैठकीला उपस्थित असलेल्यांना आश्चर्य वाटले.
10989 I acted as interpreter at the meeting. मी सभेत दुभाषी म्हणून काम केले.
10990 No suspicion may be attached to the accountant. लेखापालाशी कोणताही संशय येऊ शकत नाही.
10991 The meeting room is in use now. मीटिंग रूम आता वापरात आहे.
10992 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. शनिवारी सकाळी साडेदहा वाजता बैठक होणार आहे.
10993 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. गॅलरीत ते अनेक प्रसिद्ध जुन्या चित्रांचे प्रदर्शन करणार आहेत.
10994 The painter died young. चित्रकार तरुण मरण पावला.
10995 Her kingdom is your hell. तिचे राज्य तुझे नरक आहे.
10996 We will discuss that later. त्यावर आपण नंतर चर्चा करू.
10997 The flower garden needs watering. फुलांच्या बागेला पाणी पिण्याची गरज आहे.
10998 The flowers are protected against the weather. फुलांचे हवामानापासून संरक्षण होते.
10999 Focus your camera on the flower. तुमचा कॅमेरा फुलावर फोकस करा.
11000 The fire consumed the whole house. आगीने संपूर्ण घर खाक केले.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *