fbpx
Skip to content

100 Blissful Daily Use English sentence with Hindi meaning

Many language learners advocate for immersive techniques to pick up a language naturally. Studying English sentences with Hindi meanings emulates an immersion environment, allowing you to absorb Hindi words and phrases within the context of your native English. For 12 Lakh Such Sentences CLICK HERE to download our app. You can get other sentences on our website as well.

901 All that you have to do is to follow his advice. आपको बस इतना करना है कि उसकी सलाह का पालन करें।
902 You must pay attention to him. आपको उसकी ओर ध्यान देना चाहिए।
903 You overestimate him. आप उसे अधिक आंकते हैं।
904 You should tell him the truth. आपको उसे सच बताना चाहिए।
905 You ought to ask him for advice. आपको उससे सलाह मांगनी चाहिए।
906 Didn’t you write a letter to him? क्या तुमने उसे पत्र नहीं लिखा?
907 You ought to thank him. आपको उसका धन्यवाद करना चाहिए।
908 You have only to give him a little help. आपको बस उसे थोड़ी सी मदद देनी है।
909 Can you swim as fast as he? क्या तुम उसकी तरह तेज तैर सकते हो?
910 You can trust him to keep his word. आप अपनी बात रखने के लिए उस पर भरोसा कर सकते हैं।
911 Do you know who he is? क्या आप जानते हैं कि वह कौन है?
912 I’m certain of your success. मुझे आपकी सफलता का यकीन है।
913 Have you ever seen him swimming? क्या आपने कभी उसे तैरते देखा है?
914 Do you think he made that mistake on purpose? क्या आपको लगता है कि उसने जानबूझ कर यह गलती की है?
915 You should have told him about it while he was here. जब वह यहां था तब आपको उसे इसके बारे में बताना चाहिए था।
916 Didn’t you know that he passed away two years ago? क्या आप नहीं जानते कि दो साल पहले उनका निधन हो गया था?
917 Don’t you know that he passed away two years ago? क्या आप नहीं जानते कि दो साल पहले उनका निधन हो गया था?
918 You should get your hair cut. आपको अपने बाल कटवाने चाहिए।
919 You must be a fool. आपको मूर्ख होना चाहिए।
920 Can you ride a horse? क्या तुम घोडा चला सकते हो?
921 You can’t ride a horse. आप घोड़े की सवारी नहीं कर सकते।
922 You should work hard. आपको कड़ी मेहनत करनी चाहिए।
923 You don’t have a temperature. आपके पास तापमान नहीं है।
924 You must not come in. आपको अंदर नहीं आना चाहिए।
925 What do you usually do on Sundays? तुम रविवार को ज़्यादातर क्या करते हो?
926 Are you a Japanese student? क्या आप एक जापानी छात्र हैं?
927 Do you keep a diary? क्या आप एक डायरी रखते हैं?
928 Do you know how to cook meat? क्या आप जानते हैं कि मांस कैसे पकाना है?
929 You could count to ten when you were two. जब आप दो साल के थे तब आप दस तक गिन सकते थे।
930 You could count to ten when you were two years old. जब आप दो साल के थे तब आप दस तक गिन सकते थे।
931 You are not old enough to go swimming by yourself. आपकी उम्र इतनी नहीं है कि आप अकेले तैरने जा सकें।
932 You work too hard. आप बहुत परिश्रम करते हैं।
933 You are working too hard. Take it easy for a while. आप बहुत मेहनत कर रहे हैं। थोड़ी देर आराम से लें।
934 You can’t feel at ease with a headache. आप सिरदर्द से आराम महसूस नहीं कर सकते।
935 You know the answer? आप जवाब जानते हैं?
936 Do you live here? क्या तुम यहाँ रहते हो?
937 I took it for granted that you were on my side. मैंने यह मान लिया कि तुम मेरी तरफ हो।
938 You don’t go to school on Sunday, do you? तुम रविवार को स्कूल नहीं जाते हो ना?
939 It is necessary for you to see a doctor at once. आपके लिए एक बार डॉक्टर को दिखाना जरूरी है।
940 What do you have for breakfast? आप नाशते में क्या खाते है?
941 Do you have bread for lunch? क्या आपके पास दोपहर के भोजन के लिए रोटी है?
942 You won’t be late, will you? आपको देर नहीं होगी, है ना?
943 All you have to do is apologize for being late. आपको बस इतना करना है कि देर से आने के लिए माफी मांगनी है।
944 Sooner or later, you will regret your idleness. जल्दी या बाद में, आपको अपनी आलस्य पर पछतावा होगा।
945 You ought to be ashamed. आपको शर्म आनी चाहिए।
946 Who are you waiting for? आप किसकी प्रतीक्षा कर रहे हैं?
947 You must build up your courage. आपको अपने साहस का निर्माण करना चाहिए।
948 Whom are you speaking of? आप किसकी बात कर रहे हैं?
949 You may invite whomever you like. आप जिसे चाहें आमंत्रित कर सकते हैं।
950 Are you meeting someone here? क्या आप यहां किसी से मिल रहे हैं?
951 You look very pale. तुम बहुत फीके लग रहे हो।
952 I’m proud of you. मुझे तुम पर गर्व है।
953 What do you want to be when you grow up? आप बड़े होकर क्या बनना चाहते हैं?
954 You may take either the big box or the small one. आप या तो बड़ा बॉक्स ले सकते हैं या छोटा।
955 You look bored. आप ऊबे हुए दिख रहे हैं।
956 All you have to do is to take care of yourself. आपको बस इतना करना है कि अपना ख्याल रखना है।
957 You will be up against many difficulties. आप कई कठिनाइयों का सामना करेंगे।
958 You depend too much on others. आप दूसरों पर बहुत ज्यादा निर्भर हैं।
959 You have foul breath. आपकी सांसों में दुर्गंध है।
960 You are too sensitive to noise. आप शोर के प्रति बहुत संवेदनशील हैं।
961 You know quite a lot about Sumo. आप सूमो के बारे में काफी कुछ जानते हैं।
962 You’re giving me the same old line. आप मुझे वही पुरानी लाइन दे रहे हैं।
963 You are to apologize to her for it. इसके लिए आपको उससे माफी मांगनी होगी।
964 You should have locked, or at least closed, all the doors. आपको सभी दरवाजों को बंद कर देना चाहिए था, या कम से कम बंद कर देना चाहिए था।
965 You never listen. I might as well talk to the wall. तुम कभी नहीं सुनते। मैं दीवार से भी बात कर सकता हूं।
966 You are a good student. तुम एक अच्छे विद्यार्थी हो।
967 You made the same mistake as last time. आपने पिछली बार की तरह ही गलती की थी।
968 Are you for the war or against it? आप युद्ध के पक्ष में हैं या इसके विरुद्ध?
969 Do you believe war will start? क्या आपको विश्वास है कि युद्ध शुरू हो जाएगा?
970 You should follow your teacher’s advice. आपको अपने शिक्षक की सलाह का पालन करना चाहिए।
971 You ought to ask for your teacher’s permission. आपको अपने शिक्षक की अनुमति मांगनी चाहिए।
972 You ran a red light. आपने लाल बत्ती चला दी।
973 You must cultivate your mind. मन को साधना चाहिए।
974 Can you eat raw oysters? क्या आप कच्चा सीप खा सकते हैं?
975 You are made to be a poet. तुम कवि बनने के लिए बने हो।
976 You seem an honest man. तुम एक ईमानदार आदमी लगते हो।
977 You seem to be an honest man. तुम एक ईमानदार आदमी लगते हो।
978 You may be right, but I am against your opinion. आप सही हो सकते हैं, लेकिन मैं आपकी राय के खिलाफ हूं।
979 You must not lose sight of your goal in life. जीवन में लक्ष्य से नहीं भटकना चाहिए।
980 Can you break away from your parents? क्या आप अपने माता-पिता से अलग हो सकते हैं?
981 Do you believe in God? क्या आप भगवान में विश्वास करते हैं?
982 It’s time for you to buy a new car. आपके लिए नई कार खरीदने का समय आ गया है।
983 You can rely on him. He never lets you down. आप उस पर भरोसा कर सकते हैं। वह आपको कभी निराश नहीं करता।
984 Do you wash your hands before meals? क्या आप खाना खाने से पहले हाथ धोते हैं?
985 I think you’d better go on a diet. मुझे लगता है कि बेहतर होगा कि आप डाइट पर जाएं।
986 You had better not eat too much. बेहतर होगा कि आप ज्यादा न खाएं।
987 Are you in jest or in earnest? क्या आप मजाक में हैं या बयाना में?
988 You had better take a little rest. बेहतर होगा कि आप थोड़ा आराम कर लें।
989 I think you’d better take a rest; you look ill. मुझे लगता है कि बेहतर होगा कि आप आराम करें; तुम बीमार लग रहे हो।
990 You’re going too far. तुम बहुत दूर जा रहे हो।
991 What do you want to do in the future? आप भविष्य में क्या करना चाहते हैं?
992 You work hard. आप कड़ी मेहनत करें।
993 You are free to go out. आप बाहर जाने के लिए स्वतंत्र हैं।
994 You have a way with women. आपके पास महिलाओं के साथ एक रास्ता है।
995 You should give up drinking and smoking. आपको शराब और धूम्रपान छोड़ देना चाहिए।
996 Are you writing a letter? क्या तुम एक पत्र लिख रहे हो?
997 He looks young. He cannot be older than I. वह युवा दिखता है। वह मुझसे बड़ा नहीं हो सकता।
998 You are young. I, on the contrary, am very old. आप युवा हैं। मैं, इसके विपरीत, बहुत बूढ़ा हूँ।
999 You should pay back your debts. आपको अपना कर्ज चुकाना चाहिए।
1000 You should pay your debts. आपको अपना कर्ज चुकाना चाहिए।

WHAT ELSE YOU GET IN ENGLISH LISTENING & SPEAKING APP

FREQUENTLY AKSED QUESTIONS

  1. Q: What is an “English sentence with Hindi meaning”? A: It’s a direct translation of a common English sentence into the Hindi language. This helps learners understand the meaning of the English sentence and its Hindi equivalent.

  2. Q: Why should I learn English sentences with Hindi meanings? A: Here are several benefits:

    • Builds vocabulary: You learn essential Hindi words through familiar English phrases.
    • Improves communication: You can start expressing yourself in Hindi with basic phrases.
    • Fosters understanding: You gain insights into Hindi grammar and sentence structure.
    • Creates a foundation: It’s a great starting point for further Hindi studies.
  3. Q: Where can I find resources for English sentences with Hindi meanings? A: :

    • Websites: Many websites offer lists and lessons (search for “daily use English sentences with Hindi meaning”)
    • Language Apps: Apps like Duolingo, Memrise, etc. often include this feature.
    • Dictionaries: Online or physical dictionaries often have example sentences with translations.
    • Language Exchange Partners: Find a native Hindi speaker for practice and translation help.

Practical Usage

  1. Q: Can I use English sentences with Hindi meanings to get around in India? A: Yes! Knowing simple phrases for greetings, directions, ordering food, and basic needs is helpful for navigating India.

  2. Q: How do I pronounce the Hindi translations? A:

    • Romanized Hindi: Many resources provide Hindi written in English letters. This helps with initial pronunciation.
    • Audio resources: Look for websites or apps with audio recordings to hear correct pronunciation.
    • Learn Devanagari (Hindi script): For long-term learning, understanding the script will be beneficial.
  3. Q: Is it okay to make grammatical mistakes when using English sentences with Hindi meanings? A: Absolutely! Especially as a beginner, the focus is on communicating. Don’t be afraid to try, most native speakers will be patient and helpful.

Learning Process

  1. Q: How many English sentences with Hindi meanings should I learn at a time? A: Start with 5-10 phrases per day. Prioritize common, useful ones for your needs. Focus on mastery rather than quantity.

  2. Q: Is it more helpful to focus on written translations or spoken practice? A: Ideally, both! Written translation helps with vocabulary, while spoken practice builds pronunciation and fluency.

  3. Q: Should I memorize English sentences with Hindi meanings? A: Yes and no. Memorization is useful initially, but focus on understanding the meaning and structure, so you can create your own sentences later.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *