Skip to content

The Most Helpful Daily Use English Sentences. Part 63

In our everyday lives, the mastery of daily use English sentences holds tremendous significance. These sentences, embedded within the fabric of communication, form the essence of our interactions. From daily English sentences like “Good morning” or “How are you?” to engaging in more complex dialogues, they serve as the cornerstone of daily discourse. Understanding the nuances of daily English language sentences empowers individuals to navigate various social settings with ease, fostering connections and understanding.

The integration of daily usage sentence structures into our linguistic repertoire aids in effective cross-cultural communication. Embracing daily use English sentence with Hindi meaning enriches our bilingual capabilities, facilitating seamless interaction between languages. For instance, comprehending phrases like “hello” for “नमस्ते” bridges language barriers and enhances our ability to express ourselves authentically in diverse contexts.

Delving into daily use English words and sentences strengthens not only our linguistic skills but also our cultural understanding. These linguistic bridges foster a deeper connection between communities, enabling individuals to communicate more inclusively and empathetically. Mastery of these language nuances allows for more immersive and meaningful exchanges in our daily lives.

Understanding the crossroads between languages is pivotal in today’s global landscape. Exploring daily use Hindi words with English meaning is a gateway to embracing cultural diversity and fostering inclusive communication. Words like “नमस्ते” meaning “hello” or “शुक्रिया” for “thank you” represent the richness of linguistic diversity. Mastery of such terms not only facilitates cross-cultural interactions but also nurtures a deeper appreciation for language nuances.

In the realm of language acquisition, English language daily use sentences serve as anchors for effective communication. From simple basic English sentences like “Hello, how are you?” to more elaborate conversations, these phrases form the bedrock of daily discourse. Embracing basic English sentences enables individuals to navigate various social contexts confidently, fostering meaningful connections.

The power of language lies in its accessibility. Incorporating easy English sentences into our daily interactions promotes inclusivity and understanding. Whether it’s “What’s your name?” or “Where are you from?” these English simple sentences bridge gaps, fostering connections across diverse backgrounds and cultures.

Delving into daily word meaning English to Hindi enriches our linguistic arsenal. Understanding the translation of words like “thankful” to “आभारी” fosters a deeper connection between languages, enhancing our ability to express thoughts and sentiments seamlessly. Embracing these linguistic bridges cultivates a world where communication transcends boundaries, fostering unity in diversity.

Mastering language begins with grasping simple easy English sentences that form the backbone of communication. These sentences, crafted with clarity and brevity, facilitate effective expression and understanding. Whether it’s “She runs fast” or “The cat sleeps,” simple sentences in English language lay the groundwork for more complex conversations, aiding in language acquisition and comprehension.

Engaging in English conversation sentences nurtures language proficiency by integrating these sentences into daily interactions. From casual dialogues like “How was your day?” to more profound discussions, conversational sentences enable individuals to navigate diverse social settings. Embracing these sentences fosters meaningful connections and paves the way for more immersive exchanges.

Exploring daily use vocabulary words with meaning broadens our lexical horizons. Words like “grateful,” signifying a deep sense of thankfulness, or “eloquent,” highlighting articulate expression, enrich our ability to convey thoughts and emotions. Incorporating these words into daily discourse enhances communication, allowing for more nuanced and precise expression.

Delving into daily use vocabulary words with meaning not only enhances language proficiency but also fosters a deeper appreciation for linguistic diversity. Incorporating these words into daily conversations enriches communication, enabling individuals to articulate thoughts and emotions more vividly.

CLICK HERE to download our 100% Free App From the Google Play Store.


62001 We’d appreciate a reply. हम एक उत्तर की सराहना करेंगे।
62002 I saw many birds yesterday morning. कल सुबह मैंने कई पक्षी देखे।
62003 He loves going to the theater. उसे थिएटर जाना पसंद है।
62004 He’s rich, but he’s not happy. वह अमीर है, लेकिन वह खुश नहीं है।
62005 There is a cookie under the table. मेज के नीचे एक कुकी है।
62006 I must resist. मुझे विरोध करना चाहिए।
62007 I can’t see anything. The windshield is very dirty. मैं कुछ नहीं देख सकता। विंडशील्ड बहुत गंदी है।
62008 I will remove the labels tagging the above sentences. मैं उपरोक्त वाक्यों को टैग करने वाले लेबल हटा दूंगा।
62009 I know I am terrible, but it was just tempting me. मुझे पता है कि मैं भयानक हूं, लेकिन यह सिर्फ मुझे लुभा रहा था।
62010 I’m a citizen of the world. मैं दुनिया का नागरिक हूं।
62011 Don’t call me. मुझे मत बुलाओ।
62012 The number of students is dropping. छात्रों की संख्या घट रही है।
62013 You must work. आपको जरूर काम करना चाहिये।
62014 This time it’s my turn to pay. इस बार भुगतान करने की मेरी बारी है।
62015 This time I’m paying. इस बार मैं भुगतान कर रहा हूं।
62016 The nearest star to our solar system is Proxima Centauri. हमारे सौरमंडल का सबसे नजदीकी तारा प्रॉक्सिमा सेंटॉरी है।
62017 You smell so nice. तुम बहुत अच्छी खुशबू आ रही हो।
62018 It’s a goat and it is absolutely normal. यह एक बकरी है और यह बिल्कुल सामान्य है।
62019 The impossible was achieved. असंभव को हासिल किया गया।
62020 You recovered. आप ठीक हो गए।
62021 Can we speak now? क्या हम अभी बोल सकते हैं?
62022 He donated $10,000 to the refugee fund. उन्होंने शरणार्थी कोष में 10,000 डॉलर का दान दिया।
62023 Even though he’s very old, he’s healthy. भले ही वह बहुत बूढ़ा है, फिर भी वह स्वस्थ है।
62024 I think he’s Mary’s older brother. मुझे लगता है कि वह मैरी का बड़ा भाई है।
62025 She talked to the chairman. उन्होंने अध्यक्ष से बात की।
62026 She talked to the chairperson. उन्होंने चेयरपर्सन से बात की।
62027 He came to Tokyo with the dream of becoming rich. वह अमीर बनने का सपना लेकर टोक्यो आया था।
62028 He secretly showed me her photograph. उसने चुपके से मुझे उसकी तस्वीर दिखाई।
62029 He often sits for many hours reading books. वह अक्सर घंटों बैठकर किताबें पढ़ता रहता है।
62030 Paper was invented in China. कागज का आविष्कार चीन में हुआ था।
62031 His heart is sick. उसका दिल बीमार है।
62032 Her heart is sick. उसका दिल बीमार है।
62033 He has no chance of recovering. उसके ठीक होने की कोई संभावना नहीं है।
62034 There’s no chance that he’ll recover. उसके ठीक होने की कोई संभावना नहीं है।
62035 I love her so much I could die. मैं उससे इतना प्यार करता हूं कि मैं मर सकता हूं।
62036 He left the room as soon as I entered it. मेरे अंदर घुसते ही वह कमरे से निकल गया।
62037 He’s been waiting here for quite a while. वह यहां काफी समय से इंतजार कर रहे हैं।
62038 He has a lot of teaching experience. उन्हें पढ़ाने का काफी अनुभव है।
62039 According to her, he won’t come. उसके अनुसार, वह नहीं आएगा।
62040 According to her, he isn’t coming. उसके अनुसार, वह नहीं आ रहा है।
62041 He loves music. उसे संगीत पसंद है।
62042 He’s friendly with everyone in his class. वह अपनी कक्षा में सभी के साथ मित्रवत है।
62043 Do you like trips? क्या आपको यात्राएं पसंद हैं?
62044 He told me about the change in the plan. उन्होंने मुझे योजना में बदलाव के बारे में बताया।
62045 He informed me about the changes in the plan. उन्होंने मुझे योजना में बदलाव के बारे में बताया।
62046 He received quite a few letters this morning. आज सुबह उन्हें कुछ पत्र मिले।
62047 He was exiled to an island for the crime of high treason. उच्च राजद्रोह के अपराध के लिए उन्हें एक द्वीप में निर्वासित कर दिया गया था।
62048 He thanked the host for the very enjoyable party. उन्होंने बहुत ही सुखद पार्टी के लिए मेजबान को धन्यवाद दिया।
62049 He left for London the day before yesterday. वह कल से एक दिन पहले लंदन के लिए रवाना हुए।
62050 He played golf every day during his vacation. वह अपनी छुट्टियों के दौरान हर दिन गोल्फ खेलते थे।
62051 He entered the bank disguised as a guard. वह गार्ड के वेश में बैंक में दाखिल हुआ।
62052 He left the room without saying a word. वह बिना कुछ कहे कमरे से निकल गया।
62053 He tried to make his wife happy, but he couldn’t. उसने अपनी पत्नी को खुश करने की कोशिश की, लेकिन वह नहीं कर सका।
62054 He got lost while walking in the woods. जंगल में घूमते हुए वह खो गया।
62055 He practices playing the guitar until late at night. वह देर रात तक गिटार बजाने का अभ्यास करते हैं।
62056 He’s not smart enough to add numbers in his head. वह इतना होशियार नहीं है कि उसके सिर में संख्याएँ जोड़ सकें।
62057 He won the first prize at the chess tournament. उन्होंने शतरंज टूर्नामेंट में प्रथम पुरस्कार जीता।
62058 He has the habit of reading the newspaper during meals. उन्हें भोजन के दौरान अखबार पढ़ने की आदत है।
62059 He was wrong in thinking that she’d come to see him. उसका यह सोचना गलत था कि वह उससे मिलने आएगी।
62060 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. वह जल्दी से उठा, अपने चेहरे पर ठंडे पानी के छींटे मारे, अपने दाँत ब्रश किए और मुंडवा लिया।
62061 Why don’t we drop by to see her? हम उसे देखने के लिए क्यों नहीं आते?
62062 How did you learn how to play the violin? आपने वायलिन बजाना कैसे सीखा?
62063 What should I put on over my sweater? मुझे अपने स्वेटर के ऊपर क्या पहनना चाहिए?
62064 After you leave, I’ll be lonely. तुम्हारे जाने के बाद, मैं अकेला हो जाऊंगा।
62065 I’ll be lonely after you’ve gone. तुम्हारे जाने के बाद मैं अकेला हो जाऊंगा।
62066 How long will this cold weather continue? यह सर्द मौसम कब तक चलेगा?
62067 How did the traffic accident happen? कैसे हुआ ट्रैफिक हादसा?
62068 What he said turned out to be a lie. उसने जो कहा वह झूठ निकला।
62069 No matter how much she eats, she never gains weight. वह कितना भी खा लें, उसका वजन कभी नहीं बढ़ता।
62070 When he finished speaking, everyone was silent. जब उन्होंने बोलना समाप्त किया, तो सभी चुप थे।
62071 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. जब मैं घर पहुँचा तो मैंने देखा कि मेरा बटुआ खो गया है।
62072 When she entered the room, he stood up. वह कमरे में दाखिल हुई तो वह उठ खड़ा हुआ।
62073 No matter how you do it, the results will be the same. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप इसे कैसे करते हैं, परिणाम वही होगा।
62074 It doesn’t matter what excuse he gives me, I can’t forgive him. कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह मुझे क्या बहाना देता है, मैं उसे माफ नहीं कर सकता।
62075 John made Mary stand up. जॉन ने मैरी को खड़ा किया।
62076 I’m very happy for you. मैं तुम्हारे लिए बहुत खुश हूं।
62077 An innocent passer-by was shot dead in broad daylight. दिनदहाड़े एक मासूम राहगीर की गोली मारकर हत्या कर दी गई।
62078 Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. हमारे जीवन में बार-बार चुनौतियाँ आती हैं। कुछ उन्हें समस्या कहते हैं, अन्य उन्हें विकास के अवसर कहते हैं।
62079 He speaks too fast. वह बहुत तेज बोलता है।
62080 This coffee is cold. यह कॉफी ठंडी है।
62081 This man brushes his teeth. यह आदमी अपने दाँत ब्रश करता है।
62082 She gave me a wrong address on purpose. उसने मुझे जानबूझ कर गलत पता दिया।
62083 I am in the garden. मैं बगीचे में हूँ।
62084 Instead of coffee he gave me tea with sugar, but without cream. कॉफी के बजाय उसने मुझे चीनी वाली चाय दी, लेकिन बिना क्रीम वाली।
62085 You speak nonsense, my friend. तुम बकवास बोलते हो मेरे दोस्त।
62086 My sister is a very beautiful girl. मेरी बहन बहुत खूबसूरत लड़की है।
62087 She left her children. उसने अपने बच्चों को छोड़ दिया।
62088 My house is situated near the station. मेरा घर स्टेशन के पास है।
62089 He is not a smoker. वह धूम्रपान करने वाला नहीं है।
62090 He isn’t a smoker. वह धूम्रपान करने वाला नहीं है।
62091 What a question! Of course I love him. क्या सवाल है! बेशक मैं उससे प्यार करता हूँ।
62092 What a question! Of course I love her. क्या सवाल है! बेशक मैं उससे प्यार करता हूँ।
62093 What’s the word? शब्द क्या है?
62094 Isn’t it beautiful? सुंदर है ना?
62095 I broke a nail. मैंने एक कील तोड़ दी।
62096 She stayed up late last night. वह बीती रात देर से उठी।
62097 He stayed up late last night. वह बीती रात देर से उठा।
62098 I was glad to hear the news. खबर सुनकर मुझे खुशी हुई।
62099 He decided to write in his diary every day. उन्होंने हर दिन अपनी डायरी में लिखने का फैसला किया।
62100 He made up his mind to write in his diary every day. उन्होंने प्रतिदिन अपनी डायरी में लिखने का मन बना लिया।
62101 I must write in my diary every day. मुझे अपनी डायरी में रोज लिखना चाहिए।
62102 My father writes in his diary every day. पापा रोज अपनी डायरी में लिखते हैं।
62103 He makes it a rule to write in his diary every day. वह रोज अपनी डायरी में लिखने का नियम बनाता है।
62104 I never expected to meet her in a place like that. मैंने उससे ऐसी जगह मिलने की कभी उम्मीद नहीं की थी।
62105 I never expected to meet her in a place like this. मैंने उससे इस तरह की जगह पर मिलने की कभी उम्मीद नहीं की थी।
62106 My father drinks a cup of coffee every morning. मेरे पापा रोज सुबह एक कप कॉफी पीते हैं।
62107 Do you always drink coffee with your breakfast? क्या आप हमेशा नाश्ते के साथ कॉफी पीते हैं?
62108 I always drink two cups of coffee in the morning. मैं हमेशा सुबह दो कप कॉफी पीता हूं।
62109 I found the diary that my father kept for 30 years. मुझे वह डायरी मिली जो मेरे पिता ने 30 साल तक रखी थी।
62110 I have made a resolution to keep a diary this year. मैंने इस साल एक डायरी रखने का संकल्प लिया है।
62111 By the way, how many of you keep diaries? वैसे, आप में से कितने लोग डायरी रखते हैं?
62112 By the way, how many of you keep a diary? वैसे, आप में से कितने लोग डायरी रखते हैं?
62113 It isn’t easy to memorize dates. तारीखों को याद रखना आसान नहीं है।
62114 The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. प्रधानमंत्री कल प्रेस वार्ता करेंगे।
62115 I’m not sure when he’ll come. मुझे यकीन नहीं है कि वह कब आएगा।
62116 I’ve heard the French version of this song. मैंने इस गाने का फ्रेंच वर्जन सुना है।
62117 I punched him in the chin. मैंने उसकी ठुड्डी पर मुक्का मारा।
62118 I wanted to make some telephone calls. मैं कुछ टेलीफोन कॉल करना चाहता था।
62119 I’ll explain the incident. मैं घटना की व्याख्या करूंगा।
62120 Let me tell you about the case. आइए आपको बताते हैं मामले के बारे में।
62121 I’ll be sixteen on my next birthday. मैं अपने अगले जन्मदिन पर सोलह वर्ष का हो जाऊंगा।
62122 I’m tired of this monotonous life. मैं इस नीरस जीवन से थक गया हूँ।
62123 I think she’s an honest woman. मुझे लगता है कि वह एक ईमानदार महिला है।
62124 I don’t know who you want to meet. मुझे नहीं पता कि आप किससे मिलना चाहते हैं।
62125 I woke up with a crick in my neck. मैं अपनी गर्दन में एक क्रिक के साथ जाग उठा।
62126 I found this movie very interesting. मुझे यह फिल्म बहुत दिलचस्प लगी।
62127 I lent my friend some money. मैंने अपने दोस्त को कुछ पैसे उधार दिए।
62128 I made a serious mistake on the test. मैंने परीक्षण में एक गंभीर गलती की।
62129 I think you need to think about the future. मुझे लगता है कि आपको भविष्य के बारे में सोचने की जरूरत है।
62130 I walked around aimlessly. मैं लक्ष्यहीन होकर घूमता रहा।
62131 I wanted to return to your village. मैं तुम्हारे गांव लौटना चाहता था।
62132 I wasn’t aware that you were feeling so bad. मुझे नहीं पता था कि तुम इतना बुरा महसूस कर रहे हो।
62133 I think he’s a competent person. मुझे लगता है कि वह एक सक्षम व्यक्ति है।
62134 I think he’s competent. मुझे लगता है कि वह सक्षम है।
62135 I don’t know how to play golf at all. मैं गोल्फ खेलना बिल्कुल नहीं जानता।
62136 I wasn’t able to go to his birthday party. मैं उनकी बर्थडे पार्टी में नहीं जा सका।
62137 I held on to the rope tightly so I wouldn’t fall. मैंने रस्सी को कसकर पकड़ रखा था ताकि मैं गिर न जाऊं।
62138 I’m confident that I’ll win the tennis match. मुझे पूरा भरोसा है कि मैं टेनिस मैच जीतूंगा।
62139 I felt very relieved when I heard the news. खबर सुनकर मुझे बहुत राहत महसूस हुई।
62140 I translated the poem the best I could. मैंने कविता का सबसे अच्छा अनुवाद किया जो मैं कर सकता था।
62141 I think it’s sad to not have any friends. मुझे लगता है कि कोई दोस्त न होना दुख की बात है।
62142 Russia has woken up. रूस जाग गया है।
62143 Many stars are forming within the galaxy. आकाशगंगा के भीतर कई तारे बन रहे हैं।
62144 Listen! बात सुनो!
62145 It has been six years since I started to study English. मुझे अंग्रेजी पढ़ना शुरू किए छह साल हो चुके हैं।
62146 Hello, my name is Tina. नमस्ते, मेरा नाम टीना है।
62147 I saw your profile today at and I love it. I would like to know more about you, so please email me back and I will send you some pictures of me. मैंने आज आपकी प्रोफ़ाइल पर देखी और मुझे यह पसंद है। मैं आपके बारे में और जानना चाहता हूं, इसलिए कृपया मुझे वापस ईमेल करें और मैं आपको अपनी कुछ तस्वीरें भेजूंगा।
62148 Are you willing to go to the beach? क्या आप समुद्र तट पर जाने को तैयार हैं?
62149 He smiled. वह मुस्कराया।
62150 Just forget it. बस इसे भूल जाओ।
62151 It’s already Christmas in Europe. यह पहले से ही यूरोप में क्रिसमस है।
62152 You have provided me with some very useful advice. आपने मुझे कुछ बहुत ही उपयोगी सलाह प्रदान की है।
62153 Tom doesn’t know the difference between astronomy and astrology. टॉम को खगोल विज्ञान और ज्योतिष में अंतर नहीं पता है।
62154 That’s a nice ring. यह एक अच्छी अंगूठी है।
62155 Happiness is real only when shared. खुशी असली है केवल जब साझा की जाए।
62156 I’ve lost even my cell phone! मैंने अपना सेल फ़ोन भी खो दिया है!
62157 We understood that you’ve eaten a lot. हम समझ गए कि आपने बहुत कुछ खा लिया है।
62158 He wants me to go with him. वह चाहता है कि मैं उसके साथ जाऊं।
62159 Do you have a better suggestion? क्या आपके पास कोई बेहतर सुझाव है?
62160 One more hour and the turkey will be ready. एक और घंटा और टर्की तैयार हो जाएगा।
62161 I would like to kiss you. मैं तुम्हें चूमना चाहूंगा।
62162 Her bad face doesn’t scare me even a bit. उसका बुरा चेहरा मुझे जरा सा भी नहीं डराता।
62163 I don’t smoke anymore. मैं अब धूम्रपान नहीं करता।
62164 I saw a UFO. मैंने एक यूएफओ देखा।
62165 It’s very late, so I should already be in bed. बहुत देर हो चुकी है, इसलिए मुझे पहले से ही बिस्तर पर होना चाहिए।
62166 What are the lyrics to that song? उस गाने के बोल क्या हैं?
62167 You have to create problems to create profit. लाभ कमाने के लिए आपको समस्याएं पैदा करनी होंगी।
62168 Tell us something. हमें कुछ बताओ।
62169 He’s very angry. वह बहुत गुस्से में है।
62170 His handwriting is bad. उसकी लिखावट खराब है।
62171 I won’t go there again. मैं वहां दोबारा नहीं जाऊंगा।
62172 That shirt is too large for me. वह शर्ट मेरे लिए बहुत बड़ी है।
62173 I’m a little nervous. मैं थोड़ा नर्वस हूं।
62174 I’m glad you like it. मैं खुश हूँ कि आपको यह पसंद है।
62175 Excuse me, do you mind if I sit here? माफ करना, अगर मैं यहां बैठूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
62176 There’s nothing more I can teach you. मैं तुम्हें और कुछ नहीं सिखा सकता।
62177 I won’t let you escape. मैं तुम्हें भागने नहीं दूंगा।
62178 She’s going to kill me. वह मुझे मारने जा रही है।
62179 Tell me about this girl. मुझे इस लड़की के बारे में बताओ।
62180 This sentence is fine. यह वाक्य ठीक है।
62181 Am I the father? क्या मैं पिता हूँ?
62182 We’re not as young as we used to be. हम उतने छोटे नहीं हैं जितने हम हुआ करते थे।
62183 Catch you later. आपसे बाद में मिलता हूँ।
62184 I know it’s wrong, but I’ll do it anyway. मुझे पता है कि यह गलत है, लेकिन मैं इसे वैसे भी करूँगा।
62185 I knew it was wrong, but I did it anyway. मुझे पता था कि यह गलत था, लेकिन मैंने वैसे भी किया।
62186 Delete that picture. उस तस्वीर को मिटा दो।
62187 You look as pale as a ghost. आप भूत की तरह पीले दिखते हैं।
62188 I can’t die here. मैं यहाँ नहीं मर सकता।
62189 When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack. जब उसने मुझे बताया कि वह गर्भवती है, तो मुझे लगभग दिल का दौरा पड़ा।
62190 Don’t joke about that. इसके बारे में मजाक मत करो।
62191 Get real. असली लें।
62192 The world is full of idiots. दुनिया बेवकूफों से भरी है।
62193 I’m not hiding anything from you. मैं आपसे कुछ नहीं छुपा रहा हूं।
62194 But unfortunately, this will not happen very soon. लेकिन दुर्भाग्य से, यह बहुत जल्द नहीं होगा।
62195 The doctor broke the Hippocratic Oath. डॉक्टर ने हिप्पोक्रेटिक शपथ को तोड़ा।
62196 We uploaded the pictures from our wedding to Facebook. हमने अपनी शादी की तस्वीरें फेसबुक पर अपलोड की हैं।
62197 I need a new USB cable. मुझे एक नया यूएसबी केबल चाहिए।
62198 I bought a smartphone for my wife. मैंने अपनी पत्नी के लिए एक स्मार्टफोन खरीदा है।
62199 Everyone wants me to go, but I don’t feel like going. हर कोई चाहता है कि मैं जाऊं, लेकिन मेरा जाने का मन नहीं कर रहा है।
62200 You don’t know what it’s like to lose your entire family in a war. आप नहीं जानते कि युद्ध में अपने पूरे परिवार को खोना कैसा होता है।
62201 He lives in Morocco. वह मोरक्को में रहता है।
62202 All lizards can lay eggs. सभी छिपकली अंडे दे सकती हैं।
62203 The boy was shirtless. लड़का शर्टलेस था।
62204 Are you watching this show? क्या आप यह शो देख रहे हैं?
62205 She’s my wife. वह मेरी पत्नी है।
62206 It all happened so fast. यह सब बेहद तेज़ी से हुआ।
62207 I chose these shoes. मैंने इन जूतों को चुना।
62208 Please, help my daughter. कृपया मेरी बेटी की मदद करें।
62209 Can I marry my aunt’s husband’s nephew? क्या मैं अपनी मौसी के पति के भतीजे से शादी कर सकता हूं?
62210 What alleviates the pain? क्या दर्द कम करता है?
62211 What relieves the pain? क्या दर्द से राहत देता है?
62212 I have a fear of the dark. मुझे अँधेरे से डर लगता है।
62213 Silence, you fool! चुप रहो, मूर्ख!
62214 She needed the money desperately. उसे पैसों की सख्त जरूरत थी।
62215 She is very beautiful. वह बहुत सुंदर है।
62216 I don’t envy him. मैं उससे ईर्ष्या नहीं करता।
62217 I don’t envy her. मैं उससे ईर्ष्या नहीं करता।
62218 Shut up, you idiot! मुंह बंद करो बेवकूफ़!
62219 It’s as good as done. यह उतना ही अच्छा है जितना किया गया।
62220 My stomach hurts after meals. खाने के बाद मेरा पेट दर्द करता है।
62221 Please stop fighting. कृपया लड़ना बंद करें।
62222 She came home disappointed. वह निराश होकर घर आई।
62223 If you push the button, the door will open. बटन दबाओगे तो दरवाजा खुल जाएगा।
62224 Why is it that you’re always late? ऐसा क्यों है कि आप हमेशा देर से आते हैं?
62225 I can’t help thinking about the future. मैं भविष्य के बारे में सोचने में मदद नहीं कर सकता।
62226 She was injured in a car accident. वह एक कार दुर्घटना में घायल हो गई थी।
62227 However, I am not a specialist. हालाँकि, मैं कोई विशेषज्ञ नहीं हूँ।
62228 I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. मैं शायद ऐसा कहने वाला इतिहास का पहला पोलिश विदेश मंत्री बनूंगा, लेकिन यहां यह है: मुझे जर्मन शक्ति से कम डर है कि मैं जर्मन निष्क्रियता से डरने लगा हूं।
62229 Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating. स्टील को गर्म करके तड़के के बाद ठंडे पानी में बुझाया जाता है।
62230 Nice dress. अच्छी पोशाक।
62231 It brings a beacon of hope. यह आशा की किरण लेकर आता है।
62232 He’s a trickster. वह एक चालबाज है।
62233 I’ve forgotten. Was House Lancaster’s family crest a red rose, or a white rose? मैं भूल गई हूँ। हाउस लैंकेस्टर का परिवार लाल गुलाब था, या सफेद गुलाब?
62234 She glows with happiness. वह खुशी से चमकती है।
62235 Why are you always late? तुम हमेशा देरी से क्यूँ आते हो?
62236 She has nice legs. उसके अच्छे पैर हैं।
62237 I don’t like this comparison. मुझे यह तुलना पसंद नहीं है।
62238 The Colonel said the situation is under control. कर्नल ने कहा कि स्थिति नियंत्रण में है।
62239 Keep your hands off my daughter! मेरी बेटी से अपना हाथ दूर रखो!
62240 Don’t be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor. हास्यास्पद मत बनो! हम वानरों के वंशज नहीं हैं, हमारे पास केवल एक सामान्य पूर्वज है।
62241 Cow’s milk is tastier than soy milk. गाय का दूध सोया दूध से ज्यादा स्वादिष्ट होता है।
62242 Seriously? गंभीरता से?
62243 You can’t learn here! This is a school! आप यहाँ नहीं सीख सकते! यह एक स्कूल है!
62244 Give a man a mask and he’ll tell the truth. एक आदमी को एक मुखौटा दो और वह सच बताएगा।
62245 Endorphines are natural analgesics. एंडोर्फिन प्राकृतिक एनाल्जेसिक हैं।
62246 She has two sisters. उसकी दो बहनें हैं।
62247 Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there are no occupying troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we’re under financial blockade, we have no credit, we can’t buy spare parts, we have no means to buy food and we need medicine… मेरी मातृभूमि के नाटक को समझने के लिए धन्यवाद, जो कि पाब्लो नेरुदा कहेगा, एक मूक वियतनाम; कोई कब्जा करने वाली सेना नहीं है, न ही शक्तिशाली विमान मेरी जमीन के साफ आसमान पर बादल छाए हुए हैं, लेकिन हम वित्तीय नाकाबंदी के अधीन हैं, हमारे पास कोई क्रेडिट नहीं है, हम स्पेयर पार्ट्स नहीं खरीद सकते हैं, हमारे पास भोजन खरीदने का कोई साधन नहीं है और हमें दवा की जरूरत है। ..
62248 Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. समारोह के दौरान हजारों मोमबत्तियों ने चर्च को रोशन किया।
62249 Excuse me, but may I use the phone? क्षमा करें, लेकिन क्या मैं फोन का उपयोग कर सकता हूं?
62250 There are no rules without exceptions. अपवाद के बिना कोई नियम नहीं हैं।
62251 Every rule has its exceptions. हर नियम के अपने अपवाद होते हैं।
62252 My uncle is slim, but my aunt is fat. मेरे चाचा पतले हैं, लेकिन मेरी चाची मोटी हैं।
62253 Mr. Suzuki isn’t a dentist. He’s a physician. मिस्टर सुजुकी डेंटिस्ट नहीं हैं। वह एक चिकित्सक है।
62254 Don’t confuse opinions with facts. तथ्यों के साथ राय को भ्रमित न करें।
62255 Her son will succeed for sure. उसका पुत्र अवश्य सफल होगा।
62256 The police don’t know where the criminals are hiding. पुलिस को पता नहीं है कि अपराधी कहां छिपे हैं।
62257 The price is low, but the quality isn’t very good. कीमत कम है, लेकिन गुणवत्ता बहुत अच्छी नहीं है।
62258 The girl wanted to tell him the truth, but she couldn’t. लड़की उसे सच बताना चाहती थी, लेकिन वह नहीं कर पाई।
62259 I tried to open the door, but I couldn’t because it was locked. मैंने दरवाजा खोलने की कोशिश की, लेकिन मैं नहीं कर सका क्योंकि वह बंद था।
62260 I tried to open the door, but I couldn’t since it was locked. मैंने दरवाजा खोलने की कोशिश की, लेकिन ताला बंद होने के कारण मैं नहीं खोल सका।
62261 Those are the most expensive shoes I’ve ever seen. वे सबसे महंगे जूते हैं जो मैंने कभी देखे हैं।
62262 The universe rotates around your ass. ब्रह्मांड आपकी गांड के चारों ओर घूमता है।
62263 It’s inevitable. यह अपरिहार्य है।
62264 Put your hands down. अपने हाथ नीचे रखें।
62265 Really? I didn’t know she was your sister. सच में? मुझे नहीं पता था कि वह तुम्हारी बहन थी।
62266 Because I speak Chinese. क्योंकि मैं चीनी बोलता हूं।
62267 My sister and I have come. मैं और मेरी बहन आ गए हैं।
62268 May I turn on the radio? क्या मैं रेडियो चालू कर सकता हूँ?
62269 I’m often half asleep. मैं अक्सर आधा सो जाता हूँ।
62270 I’m often sleepy. मुझे अक्सर नींद आती है।
62271 Maybe she will not come. शायद वह नहीं आएगी।
62272 It’s possible that he will not come. यह संभव है कि वह नहीं आएगा।
62273 I’ve kept you waiting for a long time. Please forgive me. मैंने तुम्हें बहुत देर तक प्रतीक्षा में रखा है। मुझे माफ़ कर दें।
62274 You’re not young anymore. तुम अब जवान नहीं हो।
62275 Please understand my position. कृपया मेरी स्थिति को समझें।
62276 Even though it’s an hydroponic tomato, it’s quite tasty. हालांकि यह एक हाइड्रोपोनिक टमाटर है, यह काफी स्वादिष्ट है।
62277 Did you practise the harp this morning? क्या आपने आज सुबह वीणा का अभ्यास किया?
62278 Did you practise the guqin this morning? क्या आपने आज सुबह गुकिन का अभ्यास किया?
62279 You don’t look like a priest. आप पुजारी की तरह नहीं दिखते।
62280 Nobody supported her. किसी ने उसका समर्थन नहीं किया।
62281 Nobody encouraged her. किसी ने उसे प्रोत्साहित नहीं किया।
62282 I never saw her again. मैंने उसे फिर कभी नहीं देखा।
62283 I wanted to make several phone calls. मैं कई फोन करना चाहता था।
62284 All those books are mine. वो सारी किताबें मेरी हैं।
62285 I don’t believe I’ll do that. मुझे विश्वास नहीं है कि मैं ऐसा करूंगा।
62286 The dogs bark, but the caravan moves on. कुत्ते भौंकते हैं, लेकिन कारवां चलता रहता है।
62287 Don’t make fun of me! मेरा मज़ाक मत उड़ाओ!
62288 Don’t delay today’s work until tomorrow. आज के काम को कल तक मत टालो।
62289 It was perfect! यह एकदम सही था!
62290 You’re the most important person in my life. आप मेरे जीवन के सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति हैं।
62291 They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don’t allow me the right of defense. वे मुझ पर दोष नहीं लगाते, वे अपमान करते हैं; वे मुझसे नहीं लड़ते, वे निंदा करते हैं, और वे मुझे रक्षा के अधिकार की अनुमति नहीं देते हैं।
62292 My friends always say I’m too reserved, but my family always says I’m too boring. मेरे दोस्त हमेशा कहते हैं कि मैं बहुत आरक्षित हूं, लेकिन मेरा परिवार हमेशा कहता है कि मैं बहुत उबाऊ हूं।
62293 Everybody calls him Jeff. हर कोई उसे जेफ कहता है।
62294 I’m a perfectionist. मैं एक परफेक्शनिस्ट हूं।
62295 We will have breakfast at eight o’clock. हम आठ बजे नाश्ता करेंगे।
62296 Contact me by ordinary mail. साधारण मेल द्वारा मुझसे संपर्क करें।
62297 I like horses. मुझे घोड़े पसंद है।
62298 There aren’t only nice people in the world. दुनिया में सिर्फ अच्छे लोग ही नहीं होते।
62299 It seems to me you have appendicitis. ऐसा लगता है कि आपको अपेंडिसाइटिस है।
62300 Look, it’s the North Star. देखो, यह उत्तर सितारा है।
62301 She shaves her legs many times a month. वह महीने में कई बार अपने पैर मुंडवाती हैं।
62302 How I’d like to be with you! मैं तुम्हारे साथ कैसे रहना चाहूंगा!
62303 I don’t know who I’m going to choose. मुझे नहीं पता कि मैं किसे चुनने जा रहा हूं।
62304 I don’t work for anybody. मैं किसी के लिए काम नहीं करता।
62305 I have to go to my cousin’s baptism. मुझे अपने चचेरे भाई के बपतिस्मा में जाना है।
62306 Where can I find him? मैं उसे कहां ढूंढ सकता हूं?
62307 You’re doing it on purpose! आप इसे जानबूझकर कर रहे हैं!
62308 Every man is a potential corpse. हर आदमी एक संभावित लाश है।
62309 I’m lucky to have sincere friends. मैं भाग्यशाली हूं कि मेरे पास ईमानदार दोस्त हैं।
62310 Would you like to have lots of money? क्या आप चाहते हैं कि आपके पास ढेर सारा पैसा हो?
62311 I want to see the video! मुझे वीडियो देखना है!
62312 I like when he speaks to me, regardless of what he tries to say; I like the simple fact that he wants to talk to me about something. मुझे अच्छा लगता है जब वह मुझसे बात करता है, चाहे वह कुछ भी कहने की कोशिश करे; मुझे यह साधारण तथ्य पसंद है कि वह मुझसे कुछ बात करना चाहता है।
62313 I did what I had to do, and if I had to do it again, I would do it again… मैंने वही किया जो मुझे करना था, और अगर मुझे इसे दोबारा करना पड़ा, तो मैं इसे फिर से करूँगा …
62314 You’re nothing more than a social parasite! आप एक सामाजिक परजीवी से ज्यादा कुछ नहीं हैं!
62315 There is no simple solution for this problem. इस समस्या का कोई सरल समाधान नहीं है।
62316 Did you lend any money to my brother? क्या तुमने मेरे भाई को कोई पैसा उधार दिया था?
62317 Did you understand what he wanted to say? क्या आप समझ गए कि वह क्या कहना चाहता था?
62318 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. चार में से तीन अमेरिकी अपसामान्य घटनाओं के अस्तित्व में विश्वास करते हैं।
62319 Both of the brothers are still living. दोनों भाई अभी भी जीवित हैं।
62320 I don’t know what he’ll do. मुझे नहीं पता कि वह क्या करेगा।
62321 We finally reached the top of the mountain. हम अंत में पहाड़ की चोटी पर पहुँचे।
62322 This shirt needs to be washed. इस शर्ट को धोने की जरूरत है।
62323 The plane was late because of bad weather. खराब मौसम के कारण विमान लेट हो गया था।
62324 The Japanese word “tatoeba” means “for example.” जापानी शब्द “तातोएबा” का अर्थ है “उदाहरण के लिए।”
62325 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. उसने फ्रंट डेस्क पर मौजूद व्यक्ति से उसे उस नंबर से जोड़ने के लिए कहा है।
62326 Those prisoners were set free yesterday. उन कैदियों को कल रिहा कर दिया गया था।
62327 I can’t even afford to buy a used car. मैं पुरानी कार खरीदने का जोखिम भी नहीं उठा सकता।
62328 I’m a student in a university. मैं एक विश्वविद्यालय का छात्र हूं।
62329 Where can you play table football? आप टेबल फ़ुटबॉल कहाँ खेल सकते हैं?
62330 You’re retarded, or something?! तुम मंदबुद्धि हो, या कुछ और?!
62331 Anybody could slip up like that. ऐसे में कोई भी फिसल सकता है।
62332 I am melting! में पिघल रहा हू!
62333 I’m hoping to go to Nanaimo sometime next year and not just for work. मैं अगले साल किसी समय नानाइमो जाने की उम्मीद कर रहा हूं, न कि केवल काम के लिए।
62334 The raven is as black as coal. कौआ कोयले की तरह काला है।
62335 My brother-in-law is a cop. मेरा देवर एक पुलिस वाला है।
62336 That was always so. हमेशा ऐसा ही था।
62337 She asked me what I expected. उसने मुझसे पूछा कि मुझे क्या उम्मीद है।
62338 Perfection isn’t good enough. पूर्णता पर्याप्त नहीं है।
62339 Four is an unlucky number in Japan. जापान में चार एक अशुभ अंक है।
62340 Be happy! खुश रहो!
62341 It’s impossible to study in such noise. ऐसे शोर में पढ़ाई करना नामुमकिन है।
62342 We have waited for you the whole day. हमने पूरे दिन आपका इंतजार किया है।
62343 My cat looks sad. मेरी बिल्ली उदास लग रही है।
62344 Money can’t buy everything. पैसा सब कुछ नहीं खरीद सकता।
62345 They are still looking for the child. वे अभी भी बच्चे की तलाश कर रहे हैं।
62346 The party was totally awful. पार्टी पूरी तरह से भयानक थी।
62347 Many things happened on the same day. एक ही दिन में कई बातें हुईं।
62348 I spoke to my parents. मैंने अपने माता-पिता से बात की।
62349 Obey your teachers. अपने शिक्षकों का पालन करें।
62350 Do you believe Judas betrayed Jesus Christ? क्या आप मानते हैं कि यहूदा ने यीशु मसीह को धोखा दिया?
62351 We have already forgiven you. हम आपको पहले ही माफ कर चुके हैं।
62352 Try the cake. केक की कोशिश करो।
62353 Nothing disturbs her. कुछ भी उसे परेशान नहीं करता है।
62354 It seems like I’m going to have a hard day. ऐसा लगता है कि मेरे लिए एक कठिन दिन होने जा रहा है।
62355 I don’t want anything. मुझे कुछ नहीं चाहिए।
62356 Oh God, oh God, what do I do? हे भगवान, हे भगवान, मैं क्या करूँ?
62357 Who wants to be a millionaire? कौन बनेगा करोड़पति?
62358 Pardon me, how do I get to Downing Street from here? क्षमा करें, मैं यहाँ से डाउनिंग स्ट्रीट कैसे पहुँचूँ?
62359 The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all. ग़रीबों ने कभी-कभी बुरी तरह से शासित होने का विरोध किया है; अमीरों ने हमेशा शासित होने का विरोध किया है।
62360 You are his brother, right? तुम उसके भाई हो, है ना?
62361 Helena is a secretary, right? हेलेना एक सचिव है, है ना?
62362 He who is born in Sweden is Swedish. वह जो स्वीडन में पैदा हुआ है वह स्वीडिश है।
62363 He fell into critical condition. वह गंभीर हालत में गिर पड़ा।
62364 Hmm, do you really want to know? हम्म, क्या आप वाकई जानना चाहते हैं?
62365 Did you see grandpa’s wheelchair? क्या आपने दादाजी की व्हीलचेयर देखी?
62366 I feel so pretty. मुझे बहुत सुंदर लग रहा है।
62367 I love her perfume. मुझे उसका इत्र बहुत पसंद है।
62368 He is an FBI agent. वह एक एफबीआई एजेंट है।
62369 Mr. Roberto? You’re under arrest. श्री रॉबर्टो? आप हिरासत में हो।
62370 Everyone says I was very brave, but I just did my work. सब कहते हैं कि मैं बहुत बहादुर था, लेकिन मैंने बस अपना काम किया।
62371 I did it because I had no choice. मैंने ऐसा इसलिए किया क्योंकि मेरे पास कोई विकल्प नहीं था।
62372 Everyone has secrets. सबके राज हैं।
62373 Are you telling me you are not my father? क्या तुम मुझसे कह रहे हो कि तुम मेरे पिता नहीं हो?
62374 I can’t help you if I don’t know where you are. अगर मुझे नहीं पता कि आप कहां हैं तो मैं आपकी मदद नहीं कर सकता।
62375 You punch like a girl. तुम एक लड़की की तरह मुक्का मारो।
62376 Nobody messes with him. कोई उसके साथ खिलवाड़ नहीं करता।
62377 I liked the article I read a lot. मैंने जो लेख पढ़ा वह मुझे बहुत अच्छा लगा।
62378 I’m going to make a little fruit salad for everyone. मैं सबके लिए थोड़ा फ्रूट सलाद बनाने जा रहा हूँ।
62379 We’re all very proud of you. हम सभी को आप पर बहुत गर्व है।
62380 Head or tail? सिर या पूंछ?
62381 I’m sorry, but your names aren’t on the list. मुझे खेद है, लेकिन आपके नाम सूची में नहीं हैं।
62382 Who bought you this dress? आपको यह पोशाक किसने खरीदी?
62383 In the beginning, Catalina had no more than two thousand soldiers. शुरुआत में कैटालिना के पास दो हजार से ज्यादा सैनिक नहीं थे।
62384 Don’t lie doesn’t necessarily mean “tell the truth”. जरूरी नहीं कि झूठ न बोलें “सच बोलें”।
62385 Tom asked Mary to wait for him here. टॉम ने मैरी से यहां उसका इंतजार करने को कहा।
62386 My parents are going to kill me! मेरे माता-पिता मुझे मारने जा रहे हैं!
62387 We can begin tonight. हम आज रात शुरू कर सकते हैं।
62388 She presented me to her brother. उसने मुझे अपने भाई के सामने पेश किया।
62389 You have no right to open this box. आपको इस बॉक्स को खोलने का कोई अधिकार नहीं है।
62390 Place the boxes one above the other, please. कृपया बक्सों को एक के ऊपर एक रखें।
62391 I need new speakers for my PC. मुझे अपने पीसी के लिए नए स्पीकर चाहिए।
62392 I gave her a tiny musical box. मैंने उसे एक छोटा सा म्यूजिकल बॉक्स दिया।
62393 The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. पुलिस को कार की डिक्की के अंदर गांजा और अन्य नशीले पदार्थ के डिब्बे मिले।
62394 Do you really have free tickets for the concert? क्या आपके पास वास्तव में संगीत कार्यक्रम के लिए मुफ्त टिकट हैं?
62395 I’ll give grandma a shirt for Christmas. मैं दादी को क्रिसमस के लिए एक शर्ट दूंगा।
62396 Put the pliers in the tool box. सरौता को टूल बॉक्स में रखें।
62397 The box has holes in it. बॉक्स में छेद हैं।
62398 You need a key to open the box. बॉक्स खोलने के लिए आपको एक चाबी की जरूरत है।
62399 Lead is a metal. सीसा एक धातु है।
62400 You can spend the night with us. आप हमारे साथ रात बिता सकते हैं।
62401 If I had a dog, I’d call it Tom. अगर मेरे पास कुत्ता होता, तो मैं उसे टॉम कहता।
62402 No thank you, I don’t need a plastic bag. नहीं, धन्यवाद, मुझे प्लास्टिक बैग की जरूरत नहीं है।
62403 It won’t work. यह काम नहीं करेगा।
62404 I don’t eat pork, beef or eggs. मैं सूअर का मांस, बीफ या अंडे नहीं खाता।
62405 He can’t do that. वह ऐसा नहीं कर सकता।
62406 He can’t do it. वह नहीं कर सकता।
62407 She was born in Switzerland. उनका जन्म स्विट्जरलैंड में हुआ था।
62408 She is old. वह बूढ़ी है।
62409 It will cost however much it costs. इसमें कितना भी खर्च हो, कितना भी खर्च हो जाए।
62410 In my language, the “,” is called comma, the “;” is called semicolon, “:” is called colon, “…” are called ellipsis, and this sentence ends with a period. मेरी भाषा में, “,” को अल्पविराम कहा जाता है, “;” अर्धविराम कहा जाता है, “:” को बृहदान्त्र कहा जाता है, “…” को दीर्घवृत्त कहा जाता है, और यह वाक्य एक अवधि के साथ समाप्त होता है।
62411 Do you know his number by heart? क्या आप उसका नंबर दिल से जानते हैं?
62412 We mustn’t joke around with love. हमें प्यार से मजाक नहीं करना चाहिए।
62413 May I eat this apple? क्या मैं यह सेब खा सकता हूँ?
62414 That’s very romantic! यह बहुत रोमांटिक है!
62415 Give me a hint. मुझे संकेत दो।
62416 He’s a blue blood. वह नीला खून है।
62417 Thank you for your letter! आपके पत्र के लिए धन्यवाद!
62418 Corporal punishment is now prohibited in schools. अब स्कूलों में शारीरिक दंड पर प्रतिबंध लगा दिया गया है।
62419 My grandmother really likes watching TV a lot. मेरी दादी को टीवी देखना बहुत पसंद है।
62420 My grandmother loves watching TV. मेरी दादी को टीवी देखना बहुत पसंद है।
62421 Lithuania enters the European Union. लिथुआनिया यूरोपीय संघ में प्रवेश करता है।
62422 Lithuania is joining the European Union. लिथुआनिया यूरोपीय संघ में शामिल हो रहा है।
62423 All my efforts are nothing compared to yours. मेरे सारे प्रयास आपके मुकाबले कुछ भी नहीं हैं।
62424 There are no stupid questions, only stupid answers. मूर्खतापूर्ण प्रश्न नहीं हैं, केवल मूर्खतापूर्ण उत्तर हैं।
62425 Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. स्याही की जगह बोतल में किसी तरह का अजीब द्रव्य था।
62426 It’s gradually getting colder. यह धीरे-धीरे ठंडा हो रहा है।
62427 If you go fishing tomorrow, I’ll go, too. अगर तुम कल मछली पकड़ने जाते हो, तो मैं भी जाऊंगा।
62428 Resentment is like drinking a poison and waiting for the other person to die. आक्रोश जहर पीने और दूसरे व्यक्ति के मरने की प्रतीक्षा करने के समान है।
62429 Can you break a 1,000 yen bill? क्या आप 1,000 येन का बिल तोड़ सकते हैं?
62430 May I ask you for your name and address? क्या मैं आपसे आपका नाम और पता पूछ सकता हूँ?
62431 What should I do? I said to myself. मुझे क्या करना चाहिए? मैंने स्वयं से कहा।
62432 Do you understand what he’s saying? क्या आप समझ रहे हैं कि वह क्या कह रहा है?
62433 During the evening I’ve been sad as I’ve eaten anchovy. In the morning the doctor cheered me up; why did I have to be sad? After all, it was I who ate the anchovy, and not the anchovy that ate me. शाम के समय मैं उदास हो गया हूँ क्योंकि मैंने एंकोवी खा लिया है। सुबह डॉक्टर ने मेरा उत्साह बढ़ाया; मुझे दुखी क्यों होना पड़ा? आखिरकार, यह मैं ही था जिसने एंकोवी खाया, न कि एंकोवी जिसने मुझे खाया।
62434 This sentence can be interpreted in two ways. इस वाक्य की दो तरह से व्याख्या की जा सकती है।
62435 Apparently some people need my blood more than I do. जाहिर तौर पर कुछ लोगों को मुझसे ज्यादा मेरे खून की जरूरत है।
62436 This should becalm you. यह आपको शांत कर देना चाहिए।
62437 We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue. हम आंखों से देखते हैं, कानों से सुनते हैं, त्वचा से स्पर्श करते हैं, नाक से सूंघते हैं और जीभ से स्वाद लेते हैं।
62438 It’s all very well in theory, but will it work in practice? सिद्धांत रूप में यह सब ठीक है, लेकिन क्या यह व्यवहार में काम करेगा?
62439 Buy me a turtle, Mom, please buy me a turtle! मुझे एक कछुआ खरीदो, माँ, कृपया मुझे एक कछुआ खरीदो!
62440 The word “esperanto” means “one who hopes”. It was the pseudonym of the creator of the international language. एस्पेरांतो शब्द का अर्थ है “उम्मीद रखने वाला”। यह अंतरराष्ट्रीय भाषा के निर्माता का छद्म नाम था।
62441 Men are mortal because of their fears, and immortal because of their hopes. मनुष्य अपने भय के कारण नश्वर हैं, और अपनी आशाओं के कारण अमर हैं।
62442 Our apple tree is blooming. हमारा सेब का पेड़ खिल रहा है।
62443 Which of your parents do you think you look like? आपको क्या लगता है कि आप अपने माता-पिता में से किसके जैसे दिखते हैं?
62444 He’s so cute. वह कितना प्यारा है।
62445 Wade lifts heavier weights than that. वेड उससे ज्यादा भारी वजन उठाता है।
62446 The waiter was downstairs. वेटर नीचे था।
62447 What’s that building behind the hospital? अस्पताल के पीछे वह इमारत क्या है?
62448 Why are you always late for school? आप हमेशा स्कूल के लिए देर से क्यों आते हैं?
62449 Look after the place while we’re out, OK? जब हम बाहर हों तो जगह की देखभाल करें, ठीक है?
62450 The doctor advised him to work less. डॉक्टर ने उन्हें कम काम करने की सलाह दी।
62451 Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts? ऐसा क्यों है कि जो लोग आसपास सोते हैं वे स्टड होते हैं और जो लड़कियां आसपास सोती हैं वे स्लट होती हैं?
62452 His book is riddled with shoddy research. उनकी पुस्तक घटिया शोध से भरी हुई है।
62453 He’s an aristocrat. वह एक कुलीन है।
62454 Stamina is the capacity to carry on a physical or mental activity for an extensive period of time without getting tired. You can increase your stamina by training, by maintaining a healthy lifestyle and by consuming a healthy and balanced diet. स्टैमिना बिना थके लंबे समय तक शारीरिक या मानसिक गतिविधि को जारी रखने की क्षमता है। आप एक स्वस्थ जीवन शैली को बनाए रखने और स्वस्थ और संतुलित आहार का सेवन करके प्रशिक्षण द्वारा अपनी सहनशक्ति बढ़ा सकते हैं।
62455 Sometimes, it’s difficult to choose. कभी-कभी, चुनना मुश्किल होता है।
62456 How soon will you be able to finish that job? आप उस काम को कितनी जल्दी पूरा कर पाएंगे?
62457 What made you decide to come here now? आपने अभी यहां आने का फैसला क्यों किया?
62458 Do you know who wrote this book? क्या आप जानते हैं कि यह किताब किसने लिखी है?
62459 He’s a weird guy. वह अजीब आदमी है।
62460 He’s a strange guy. वह अजीब आदमी है।
62461 Brush your teeth after eating. खाने के बाद अपने दाँत ब्रश करें।
62462 Call me if you need my assistance. अगर आपको मेरी सहायता की आवश्यकता हो तो मुझे कॉल करें।
62463 Call me if you need my help. अगर आपको मेरी मदद की जरूरत हो तो मुझे कॉल करें।
62464 I’d be happy if you’d come. अगर तुम आओगे तो मुझे खुशी होगी।
62465 I’d like you to look after my dog while I’m gone. मैं चाहता हूं कि मेरे जाने के दौरान आप मेरे कुत्ते की देखभाल करें।
62466 A “shiitake” is a kind of mushroom. एक “शियाटेक” एक प्रकार का मशरूम है।
62467 A “shiitake” is a type of mushroom. एक “शियाटेक” एक प्रकार का मशरूम है।
62468 Deceiving your colleagues isn’t good. अपने साथियों को धोखा देना अच्छा नहीं है।
62469 My girlfriend is very jealous. मेरी प्रेमिका बहुत ईर्ष्यालु है।
62470 That isn’t enough. वह काफी नहीं है।
62471 We used to have airplanes, but we had to sell them. हमारे पास हवाई जहाज हुआ करते थे, लेकिन हमें उन्हें बेचना पड़ता था।
62472 I’m calling you. मैं तुम्हें बुला रहा हूं।
62473 I can’t remember anything from last night. मुझे कल रात से कुछ भी याद नहीं है।
62474 It’s too hot and I’m very tired. बहुत गर्मी है और मैं बहुत थक गया हूँ।
62475 I have coulrophobia. मुझे कूलोफोबिया है।
62476 The eyes say more than a thousand words. आंखें हजार से ज्यादा शब्द कहती हैं।
62477 What is the best concert you’ve ever been to? आप अब तक का सबसे अच्छा संगीत कार्यक्रम कौन सा है?
62478 Right now my father is not at home. अभी मेरे पापा घर पर नहीं हैं।
62479 She is busy right now and she can’t speak with you. वह अभी व्यस्त है और वह आपसे बात नहीं कर सकती।
62480 Shared joy multiplies itself. साझा आनंद अपने आप कई गुना बढ़ जाता है।
62481 Don’t call her now. उसे अभी मत बुलाओ।
62482 He turned 16 years old. वह 16 साल का हो गया।
62483 He turned 16. वह 16 साल का हो गया।
62484 She turned 16. वह 16 साल की हो गई।
62485 She turned 16 years old. वह 16 साल की हो गई।
62486 I arrived safe and sound this morning. मैं आज सुबह सकुशल पहुंचा।
62487 It’s a pity no one here studies Belarusian. यह अफ़सोस की बात है कि यहाँ कोई भी बेलारूसी नहीं पढ़ता है।
62488 You deserve a present. आप एक उपहार के पात्र हैं।
62489 The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. अतीत की अच्छी समझ के बिना वर्तमान की समझ असंभव है।
62490 Yet education is the only factor that can inhibit prejudice, be it between ethnicities or genders. फिर भी शिक्षा ही एकमात्र ऐसा कारक है जो पूर्वाग्रह को रोक सकता है, चाहे वह जातीयता या लिंग के बीच हो।
62491 Tom will be here in just a moment. टॉम यहाँ बस एक पल में होगा।
62492 Would you be able to call a doctor for me? क्या आप मेरे लिए डॉक्टर को बुला पाएंगे?
62493 We have gas heating. हमारे पास गैस हीटिंग है।
62494 He never listens to what I am trying to say. मैं जो कहना चाह रहा हूं वह कभी नहीं सुनता।
62495 When will your father arrive? तुम्हारे पापा कब आएंगे?
62496 My father always sleeps while watching the TV. मेरे पापा हमेशा टीवी देखते हुए सोते हैं।
62497 Today I feel better than I did yesterday. आज मैं कल की तुलना में बेहतर महसूस कर रहा हूं।
62498 I have a feeling that she’ll come today. मुझे लग रहा है कि वह आज आएगी।
62499 That story can’t be true. वह कहानी सच नहीं हो सकती।
62500 This hotel belongs to my brother-in-law. यह होटल मेरे जीजाजी का है।
62501 She is convinced that her son is still alive. उसे विश्वास है कि उसका बेटा अभी भी जीवित है।
62502 That word is very difficult to translate. उस शब्द का अनुवाद करना बहुत कठिन है।
62503 I’m going to work during the spring vacation. मैं वसंत की छुट्टी के दौरान काम पर जा रहा हूँ।
62504 I’m going to study English this afternoon. मैं आज दोपहर अंग्रेजी का अध्ययन करने जा रहा हूँ।
62505 I’m taking my son to the zoo this afternoon. मैं आज दोपहर अपने बेटे को चिड़ियाघर ले जा रहा हूं।
62506 I’m going to the theater on the corner. मैं कोने पर थिएटर जा रहा हूँ।
62507 I’m looking forward to the summer vacation. मैं गर्मी की छुट्टी का इंतजार कर रहा हूं।
62508 After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes. उनकी सभी कहानियों को पढ़ने के बाद, क्रिस्टोफर कोलंबस मेरे पसंदीदा नायकों में से एक बन गए।
62509 Have you discovered anything new today? क्या आपने आज कुछ नया खोजा है?
62510 You know something. तुम कुछ जानते हो।
62511 Tom depends on Mary too much. टॉम मैरी पर बहुत ज्यादा निर्भर करता है।
62512 He began skinning the animal. उसने जानवर की खाल उतारनी शुरू कर दी।
62513 I always add a spoonful of honey to my tea. मैं हमेशा अपनी चाय में एक चम्मच शहद मिलाता हूं।
62514 If you take the ring road, you’ll get there faster. यदि आप रिंग रोड अपनाते हैं, तो आप वहां तेजी से पहुंचेंगे।
62515 He stirs his tea before drinking it. वह चाय पीने से पहले उसे हिलाता है।
62516 She sprained both of her wrists in the fall. गिरने पर उसकी दोनों कलाइयों में मोच आ गई।
62517 He gave her an approving nod. उसने उसे एक मंजूरी दे दी।
62518 He has ten children. उसके दस बच्चे हैं।
62519 He was bowled over by her enthusiasm. वह उसके उत्साह से अभिभूत था।
62520 God blesses those who repent. पश्चाताप करने वालों को भगवान आशीर्वाद देते हैं।
62521 He is accustomed to bribing anyone who gets in his way. वह अपने रास्ते में आने वाले किसी भी व्यक्ति को रिश्वत देने का आदी है।
62522 Why do you love me? आप मुझसे प्यार क्यों करते हैं?
62523 He often forgets to keep his promises. वह अक्सर अपने वादे निभाना भूल जाता है।
62524 Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas. प्रिय संता, मुझे क्रिसमस के लिए एक प्रेमिका चाहिए।
62525 My son believes in Santa Claus. मेरा बेटा सांता क्लॉज में विश्वास करता है।
62526 When I was a child, I believed in Father Christmas. जब मैं बच्चा था, मैं फादर क्रिसमस में विश्वास करता था।
62527 Modern art doesn’t interest me. आधुनिक कला में मेरी रुचि नहीं है।
62528 I’m beginning to lose my patience. मैं अपना धैर्य खोने लगा हूँ।
62529 I don’t know if he’s a doctor. मुझे नहीं पता कि वह डॉक्टर है या नहीं।
62530 You should take a day off. आपको एक दिन की छुट्टी लेनी चाहिए।
62531 She kindly listened to my request. उसने कृपापूर्वक मेरी प्रार्थना सुनी।
62532 He is like a father to me. वह मेरे लिए एक पिता की तरह है।
62533 This is a good place for hunting. यह शिकार के लिए एक अच्छी जगह है।
62534 Valentine’s Day is close, and I still don’t know what to give to her. वेलेंटाइन डे करीब है, और मुझे अभी भी नहीं पता कि उसे क्या देना है।
62535 My parrot died yesterday. मेरा तोता कल मर गया।
62536 I took my shoes off. मैंने अपने जूते उतार दिए।
62537 Maybe it’s destiny. शायद यह नियति है।
62538 I can’t find Tom. Has he gone already? मुझे टॉम नहीं मिल रहा है। क्या वह पहले ही जा चुका है?
62539 It will rain tomorrow. कल बरसात होगी।
62540 Are you able to tell the difference between butter and margarine? क्या आप मक्खन और मार्जरीन में अंतर बता सकते हैं?
62541 Mark and Paul are my friends: one is a doctor and the other is a cobbler. मार्क और पॉल मेरे दोस्त हैं: एक डॉक्टर है और दूसरा मोची है।
62542 I have doubts about his career. मुझे उनके करियर को लेकर संदेह है।
62543 I have doubts about his success. मुझे उसकी सफलता पर संदेह है।
62544 Stephen died. स्टीफन की मृत्यु हो गई।
62545 Today is a holiday. आज छुट्टी है।
62546 Read the kind of books that teach you something. ऐसी किताबें पढ़ें जो आपको कुछ सिखाएं।
62547 She’s busy now and can’t talk with you. वह अभी व्यस्त है और आपसे बात नहीं कर सकती।
62548 She’s busy now, so she can’t talk with you. वह अभी व्यस्त है, इसलिए वह आपसे बात नहीं कर सकती।
62549 Someone came ten minutes ago. दस मिनट पहले कोई आया।
62550 He doesn’t know English. वह अंग्रेजी नहीं जानता।
62551 I really appreciated it. मैंने वास्तव में उसकी सराहना की।
62552 Don’t wolf down your food. You should eat more slowly. अपने भोजन के लिए भेड़िया मत बनो। आपको अधिक धीरे-धीरे खाना चाहिए।
62553 Be careful not to fall. सावधान रहें कि गिर न जाए।
62554 Peel the apple before you eat it. सेब को खाने से पहले छील लें।
62555 I don’t feel like celebrating. मुझे जश्न मनाने का मन नहीं कर रहा है।
62556 It’s a long story. यह एक लंबी कहानी है।
62557 Magpies are very intelligent animals. मैगपाई बहुत बुद्धिमान जानवर हैं।
62558 She was too tired to keep on working. वह काम करने के लिए बहुत थकी हुई थी।
62559 To be absolutely truthful, you suck at football. बिल्कुल सच कहूं तो आप फुटबॉल को चूसते हैं।
62560 Carlos turned around. कार्लोस घूम गया।
62561 Being a wiry person, he is thin but still looks strong. कुटिल व्यक्ति होने के कारण वह दुबले-पतले हैं लेकिन फिर भी मजबूत दिखते हैं।
62562 Find the cat. बिल्ली का पता लगाएं।
62563 Nuclear power is stymied by the new laws. नए कानूनों से परमाणु ऊर्जा बाधित है।
62564 He’s younger than me. वह मुझसे छोटा है।
62565 The rich are different from you and me. अमीर तुमसे और मुझसे अलग हैं।
62566 It’s a nice country to visit, but I wouldn’t live there. यह यात्रा करने के लिए एक अच्छा देश है, लेकिन मैं वहां नहीं रहूंगा।
62567 It’s a nice place, but I wouldn’t live there. यह एक अच्छी जगह है, लेकिन मैं वहां नहीं रहूंगा।
62568 Anything could happen. कुछ भी हो सकता है।
62569 Bunnies are so cute. बन्नी बहुत प्यारे हैं।
62570 I’ll rinse your mouth out with soap! मैं तुम्हारा मुँह साबुन से धो दूँगा!
62571 I’ll wash your mouth out with soap! मैं तुम्हारा मुँह साबुन से धोऊँगा!
62572 This sentence contains several mistakes. इस वाक्य में कई गलतियाँ हैं।
62573 Nice to meet you. How are you doing? आप से मिलकर अच्छा लगा। आप कैसे हैं?
62574 Lincoln won the elections. लिंकन ने चुनाव जीता।
62575 Who are you looking for? तुम किसे ढूँढ रहे हो?
62576 I often receive letters from her. मुझे अक्सर उसके पत्र मिलते हैं।
62577 Give me time to think it over. मुझे इस पर विचार करने का समय दें।
62578 You and I make a good team. आप और मैं एक अच्छी टीम बनाते हैं।
62579 She arrived when we were about to leave. जब हम निकलने वाले थे तब वह आ गई।
62580 If the universe is a cosmic egg, then who laid it? अगर ब्रह्मांड एक ब्रह्मांडीय अंडा है, तो इसे किसने रखा?
62581 Do you have anything to do tonight? क्या आपको आज रात कुछ करना है?
62582 Be careful not to break these eggs. सावधान रहें कि इन अंडों को न तोड़ें।
62583 The cat is eating the mouse. बिल्ली चूहे को खा रही है।
62584 Finally, I’m done with this work. अंत में, मैं इस काम के साथ कर रहा हूँ।
62585 You never listen to our advice. आप हमारी सलाह कभी नहीं सुनते।
62586 We must be there at seven, so hurry up. हमें वहाँ सात बजे होना चाहिए, इसलिए जल्दी करें।
62587 I never asked your advice. मैंने कभी आपकी सलाह नहीं मांगी।
62588 The horse jumped over the fence. घोड़ा बाड़ के ऊपर से कूद गया।
62589 My name’s Cyril. Nice to meet you. मेरा नाम सिरिल है। आप से मिलकर अच्छा लगा।
62590 Dick had been dependent on his parents, but now he’s independent of them. डिक अपने माता-पिता पर निर्भर था, लेकिन अब वह उनसे स्वतंत्र है।
62591 Edward is younger than Robert. एडवर्ड रॉबर्ट से छोटा है।
62592 They got married on Christmas Eve. उन्होंने क्रिसमस की पूर्व संध्या पर शादी की।
62593 Most programmers hate debugging; causing errors is much more fun than debugging them. अधिकांश प्रोग्रामर डिबगिंग से नफरत करते हैं; त्रुटियों का कारण उन्हें डिबग करने से कहीं अधिक मजेदार है।
62594 Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. बेंजामिन फ्रैंकलिन एक अमेरिकी राजनेता और आविष्कारक थे।
62595 George Bush is the forty-first president of the United States of America. जॉर्ज बुश संयुक्त राज्य अमेरिका के इकतालीसवें राष्ट्रपति हैं।
62596 George is five years older than I am. जॉर्ज मुझसे पांच साल बड़ा है।
62597 George is five years older than me. जॉर्ज मुझसे पांच साल बड़े हैं।
62598 Laura danced gracefully. लौरा ने शानदार डांस किया।
62599 Do you like this drawing? क्या आपको यह ड्राइंग पसंद है?
62600 We must follow the rules of the game. हमें खेल के नियमों का पालन करना चाहिए।
62601 Jack is three years older than me. जैक मुझसे तीन साल बड़ा है।
62602 Jack is three years older than I am. जैक मुझसे तीन साल बड़ा है।
62603 Let the devil take him! शैतान को उसे लेने दो!
62604 A fly is as likely to land on shit as it will on pie. एक मक्खी के गंदगी पर उतरने की उतनी ही संभावना है जितनी कि वह पाई पर।
62605 Maybe I left it on the table. शायद मैंने इसे टेबल पर छोड़ दिया।
62606 The dollar exchange rate has increased dramatically. डॉलर विनिमय दर में नाटकीय रूप से वृद्धि हुई है।
62607 This piece of art was really priceless. कला का यह टुकड़ा वास्तव में अमूल्य था।
62608 This is really nice! यह वास्तव में अच्छा है!
62609 After winter, spring comes. सर्दी के बाद वसंत आता है।
62610 Spring is the season for planting trees. वसंत ऋतु पेड़ लगाने का मौसम है।
62611 She’s two years older than me. वह मुझसे दो साल बड़ी है।
62612 The border between the two neighbouring countries remains closed. दोनों पड़ोसी देशों के बीच की सीमा बंद रहती है।
62613 I want to dance. मेरी नृत्य करने की इच्छा है।
62614 I wish I had the courage to speak about my feelings. काश मुझमें अपनी भावनाओं के बारे में बोलने की हिम्मत होती।
62615 I believe this is the only thing I can do for you. मुझे विश्वास है कि यही एकमात्र चीज है जो मैं आपके लिए कर सकता हूं।
62616 Seriously, stay in touch. गंभीरता से, संपर्क में रहें।
62617 Do tell! जरुर बताएं!
62618 Stay! रहना!
62619 Speak out! घोषित करना!
62620 He hides his head in the sand, like an ostrich. वह शुतुरमुर्ग की तरह रेत में अपना सिर छुपा लेता है।
62621 Pull! खींचना!
62622 See you on Sunday! रविवार को मिलते है!
62623 Sit down! बैठ जाओ!
62624 No idea. कोई जानकारी नहीं।
62625 There’s a secret base on the moon. चंद्रमा पर एक गुप्त आधार है।
62626 Every ship needs an anchor. हर जहाज को एक लंगर की जरूरत होती है।
62627 Every ship needs a captain. हर जहाज को एक कप्तान की जरूरत होती है।
62628 That’s great! एक दम बढ़िया!
62629 Stay here! यहीं रुकिए!
62630 I have nothing. मेरे पास कुछ नहीं है।
62631 Will you do it? करेगा क्या?
62632 Do not fold. मोड़ें मत।
62633 Yes, sometimes. हाँ कभी कभी।
62634 Faster! और तेज!
62635 Look at me! मेरी तरफ देखो!
62636 Mr. Smith asked Jane to marry him. मिस्टर स्मिथ ने जेन को उससे शादी करने के लिए कहा।
62637 Jane objected to our decision. जेन ने हमारे फैसले पर आपत्ति जताई।
62638 I’m sorry to have kept you waiting for so long. मुझे खेद है कि आपने इतने लंबे समय तक आपका इंतजार किया।
62639 Watch carefully how I do it. Did you see it? ध्यान से देखें कि मैं इसे कैसे करता हूं। आपने इसे देखा था?
62640 Tom didn’t come and neither did Jane. टॉम नहीं आया और न ही जेन।
62641 Tom didn’t come and Jane didn’t come either. टॉम नहीं आया और जेन भी नहीं आया।
62642 Why are we running? हम क्यों भाग रहे हैं?
62643 He might retaliate. वह जवाबी कार्रवाई कर सकता है।
62644 Hay is for horses. घास घोड़ों के लिए है।
62645 He’s likely to be chosen. उसके चुने जाने की संभावना है।
62646 It is vital that you be present. आपका उपस्थित होना अति आवश्यक है।
62647 I’m big. मैं बड़ा हूं।
62648 And here they are. और यहाँ वे हैं।
62649 What a millstone! क्या चक्की है!
62650 It’s a deal! यह एक सौदा है!
62651 It’s me! यह मैं हूं!
62652 I’m feeling better. मैं बेहतर महसूस कर रहा हूँ।
62653 Forgive me. मुझे माफ़ करदो।
62654 School will start next Monday. अगले सोमवार से स्कूल शुरू होंगे।
62655 He is wearing pyjamas. उन्होंने पजामा पहना हुआ है।
62656 Do you understand the difference? क्या आप अंतर समझते हैं?
62657 Kate was surprised when she saw that big dog. उस बड़े कुत्ते को देखकर केट हैरान रह गई।
62658 Cookie is ten years younger than Kate. कुकी केट से दस साल छोटी है।
62659 She can’t live without him. वह उसके बिना नहीं रह सकती।
62660 Let me know when you find out what it is. मुझे बताएं कि जब आपको पता चल जाए कि यह क्या है।
62661 I wish I could go back in time. काश मैं समय पर वापस जा पाता।
62662 Tell me your version of the events. मुझे घटनाओं का अपना संस्करण बताएं।
62663 Too many young girls are starving themselves to look like the models they see in magazines. बहुत सी युवा लड़कियां पत्रिकाओं में दिखने वाली मॉडल की तरह दिखने के लिए खुद को भूखा मार रही हैं।
62664 I speak a little German. मैं बहुत थोड़ी सी जर्मन बोल पाता हूँ।
62665 The rain stopped. बारिश रुक गई है।
62666 The weather is terrible today. आज मौसम भयानक है।
62667 We still have an old tube television. हमारे पास अभी भी एक पुराना ट्यूब टेलीविजन है।
62668 Ken couldn’t remember his name. केन को अपना नाम याद नहीं था।
62669 Ken couldn’t remember that guy’s name. केन को उस आदमी का नाम याद नहीं था।
62670 Ken decided to go abroad. केन ने विदेश जाने का फैसला किया।
62671 I wanted to rent a bus. मैं एक बस किराए पर लेना चाहता था।
62672 She drives a Beemer. वह एक बीमर चलाती है।
62673 She drives a BMW. वह बीएमडब्ल्यू चलाती है।
62674 My dad used to drive a Beetle. मेरे पिताजी बीटल चलाते थे।
62675 The current college works by presidential fiat. वर्तमान कॉलेज प्रेसिडेंशियल फिएट द्वारा काम करता है।
62676 We don’t have a landline anymore. अब हमारे पास लैंडलाइन नहीं है।
62677 I would like to go to the United States one day. मैं एक दिन संयुक्त राज्य अमेरिका जाना चाहूंगा।
62678 The Statue of Liberty is the symbol of the United States. स्टैच्यू ऑफ लिबर्टी संयुक्त राज्य अमेरिका का प्रतीक है।
62679 In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. अंकारा में, मैंने स्पष्ट किया कि संयुक्त राज्य अमेरिका इस्लाम के साथ युद्ध में नहीं है – और कभी नहीं होगा। हालांकि, हम हिंसक चरमपंथियों का लगातार सामना करेंगे, जो हमारी सुरक्षा के लिए गंभीर खतरा पैदा करते हैं।
62680 He has gone to the United States. वह अमेरिका चले गए हैं।
62681 The logical language Lojban is probably difficult, isn’t it? तार्किक भाषा लोज्बान शायद मुश्किल है, है ना?
62682 He was nervous because he was leaving for the United States the next morning. वह घबराया हुआ था क्योंकि वह अगली सुबह संयुक्त राज्य के लिए जा रहा था।
62683 Can you speak Toki Pona? क्या आप टोकी पोना बोल सकते हैं?
62684 I never drink. मैं कभी नहीं पीता।
62685 Nobody believed Kevin because he always makes up stories. किसी ने केविन पर विश्वास नहीं किया क्योंकि वह हमेशा कहानियां बनाता है।
62686 Kim is four years older than me. किम मुझसे चार साल बड़ी हैं।
62687 Kim is four years older than I am. किम मुझसे चार साल बड़ी है।
62688 I like both cats and dogs. मुझे बिल्लियाँ और कुत्ते दोनों पसंद हैं।
62689 Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons. अब परमाणु हथियारों के बिना विश्व शांति के निर्माण का काम शुरू करने का समय आ गया है।
62690 My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week. मेरे पिता, जो अब संयुक्त राज्य अमेरिका में कार्यरत हैं, ने हमें पिछले सप्ताह एक पत्र लिखा था।
62691 She has many friends in the United States. अमेरिका में उसके कई दोस्त हैं।
62692 I really want to see Kumiko. मैं वास्तव में कुमिको को देखना चाहता हूं।
62693 I really want to meet Kumiko. मैं वास्तव में कुमिको से मिलना चाहता हूं।
62694 Lincoln was elected President of the United States in 1860. लिंकन 1860 में संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रपति चुने गए थे।
62695 The airport is closed. एयरपोर्ट बंद है।
62696 He was a good king. वह एक अच्छा राजा था।
62697 What does she say? वह क्या कहती है?
62698 What is she saying? वह क्या कह रही है?
62699 Wake me up. मुझे जगाओ।
62700 This is the car that Linda was talking about yesterday. यह वह कार है जिसके बारे में लिंडा कल बात कर रही थी।
62701 We would like to distribute this product in Japan. हम इस उत्पाद को जापान में वितरित करना चाहते हैं।
62702 Do turtles have teeth? क्या कछुओं के दांत होते हैं?
62703 She’s smarter than Mary, but not as beautiful. वह मैरी से ज्यादा स्मार्ट है, लेकिन उतनी खूबसूरत नहीं है।
62704 Mary isn’t really sick. She’s only pretending to be. मैरी वास्तव में बीमार नहीं है। वह सिर्फ होने का नाटक कर रही है।
62705 I was very impressed by his good behavior. मैं उनके अच्छे व्यवहार से बहुत प्रभावित हुआ।
62706 They say that Mary was a great singer when she was young. वे कहते हैं कि मैरी जब छोटी थीं तब एक बेहतरीन गायिका थीं।
62707 He needs it. उसे इसकी जरूरत है।
62708 I use this. मैं इसका उपयोग करता हूं।
62709 I’m disappointed. निराश हूँ।
62710 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. मैं इस खबर से हैरान था कि मैरी ने पहला पुरस्कार जीता था।
62711 Eliza is crying. एलिजा रो रही है।
62712 I’m asking you not to fulfill any of my requests. मैं आपसे कह रहा हूं कि मेरे किसी भी अनुरोध को पूरा न करें।
62713 I supported him. मैंने उसका समर्थन किया।
62714 I support him. मेरे द्वारा उसका समर्थन किया जाता है।
62715 I want to eat. मुझे खाना है।
62716 I’m against it. मैं इसके खिलाफ हूं।
62717 The shadow is fading. छाया फीकी पड़ रही है।
62718 Leave this here. इसे यहीं छोड़ दो।
62719 Show them to me. उन्हें मुझे दिखाओ।
62720 Show it to me. मुझें दिखाओ।
62721 Hold on. जमे रहो।
62722 Let’s take the bus. चलो बस लेते हैं।
62723 PS: I love you. पीएस मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
62724 What is it that you got? आपको क्या मिला है?
62725 Think about it! इसके बारे में सोचो!
62726 Dogs bark. कुत्ते भौंकते हैं।
62727 Shut the door! दरवाजा बंद करें!
62728 Shut that bloody door! उस खूनी दरवाजे को बंद करो!
62729 He learns fast. वह तेजी से सीखता है।
62730 I was going on foot. मैं पैदल जा रहा था।
62731 I phoned. मैने फोन किया।
62732 Did she say it? क्या उसने कहा?
62733 Will you wait for me? क्या तुम मेरे लिए इंतजार करोगे?
62734 Don’t you say this! यह मत कहो!
62735 Don’t look! मत देखो!
62736 We’ve seen him. हमने उसे देखा है।
62737 We’ve seen it. हमने इसे देखा है।
62738 We’ve seen her. हमने उसे देखा है।
62739 You’re the girl of my dreams. तुम मेरे सपनों की लड़की हो।
62740 Who will pay? भुगतान कौन करेगा?
62741 Where is Mississippi? मिसिसिपी कहाँ है?
62742 What would you do? तुम क्या करोगे?
62743 Are you in Paris? क्या आप पेरिस में हैं?
62744 Will you go? क्या तुम जाओगे?
62745 Will you go there? क्या तुम वहाँ जाओगे?
62746 Your link isn’t working. आपका लिंक काम नहीं कर रहा है।
62747 You hurt him. आपने उसे चोट पहुंचाई।
62748 I hear voices in my head. मुझे अपने सिर में आवाजें सुनाई देती हैं।
62749 I’m not ready for that. मैं इसके लिए तैयार नहीं हूं।
62750 We don’t know where he is. हमें नहीं पता कि वह कहां है।
62751 Tom asked Mary for John’s telephone number. टॉम ने मैरी से जॉन का टेलीफोन नंबर मांगा।
62752 You lie. तुम झूठ बोलते हो।
62753 You’re lying. तुम झूठ बोल रही हो।
62754 I met Bob and Mary while I was waiting for Kate. जब मैं केट की प्रतीक्षा कर रहा था तब मैं बॉब और मैरी से मिला।
62755 That can’t be Mary. She’s in the hospital now. वह मैरी नहीं हो सकती। वह अभी अस्पताल में है।
62756 I won’t go anywhere without you. मैं तुम्हारे बिना कहीं नहीं जाऊँगा।
62757 Where does all that noise come from? वह सब शोर कहाँ से आता है?
62758 What are you doing in Brazil? आप ब्राजील में क्या कर रहे हैं?
62759 Why don’t you want me to know? आप मुझे क्यों नहीं जानना चाहते?
62760 Seriously? I haven’t noticed. गंभीरता से? मैंने गौर नहीं किया।
62761 Get out of my way. मेरे रास्ते से हट जाओ।
62762 I can’t argue anymore, this has to stop! मैं अब और बहस नहीं कर सकता, इसे रोकना होगा!
62763 Did you find any interesting information? क्या आपको कोई रोचक जानकारी मिली?
62764 Where’s your cousin? “He just left.” तुम्हारा चचेरा भाई कहाँ है? “वो अभी गया।”
62765 I can explain it. “There’s no explanation.” मैं इसे समझा सकता हूं। “कोई स्पष्टीकरण नहीं है।”
62766 This is not what you think! ऐसा नहीं है जो आप सोचते हैं!
62767 Something’s wrong with him. उसके साथ कुछ गड़बड़ है।
62768 She is not my sister, she’s my wife. वह मेरी बहन नहीं है, वह मेरी पत्नी है।
62769 Honey, I can explain. प्रिय, मैं समझा सकता हूँ।
62770 The boss said that we are fired. बॉस ने कहा कि हमें निकाल दिया गया है।
62771 You’re being malicious. आप दुर्भावनापूर्ण हो रहे हैं।
62772 There are no new messages in my inbox. मेरे इनबॉक्स में कोई नया संदेश नहीं है।
62773 All employees had to memorize the access code. सभी कर्मचारियों को एक्सेस कोड याद रखना था।
62774 Who lives in this house? इस घर में कौन रहता है?
62775 Little presents keep a friendship alive. छोटे-छोटे उपहार दोस्ती को जिंदा रखते हैं।
62776 I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. मेरे कंप्यूटर पर बहुत सारे प्रोग्राम इंस्टॉल हैं। हो सकता है कि अगर मैं उनमें से कुछ को अनइंस्टॉल कर दूं, तो मेरा कंप्यूटर बहुत तेजी से चलेगा।
62777 I don’t remember anymore. मुझे अब और याद नहीं है।
62778 I always carry it in my pocket. मैं इसे हमेशा अपनी जेब में रखता हूं।
62779 Tatoeba: the only place where the use of different apostrophes is controversial. तातोइबा: एकमात्र स्थान जहां विभिन्न धर्मोपदेशों का उपयोग विवादास्पद है।
62780 They say he’s very rich. वे कहते हैं कि वह बहुत अमीर है।
62781 Einstein regarded himself as a philosopher. आइंस्टीन खुद को एक दार्शनिक मानते थे।
62782 Sometimes I wonder whether I did the right thing. कभी-कभी मुझे आश्चर्य होता है कि क्या मैंने सही काम किया है।
62783 Our friendship is greater than our quarrels. हमारी दोस्ती हमारे झगड़ों से बड़ी है।
62784 Don’t tell him that, please! उसे मत बताओ, कृपया!
62785 Don’t tell her that, please! उसे मत बताओ, कृपया!
62786 If you say that to your mother, she’ll kill you! अगर तुम अपनी माँ से ऐसा कहोगे तो वह तुम्हें मार डालेगी!
62787 People like to fight. लोग लड़ना पसंद करते हैं।
62788 You always fight! आप हमेशा लड़ते हैं!
62789 It’s useless. यह बेकार है।
62790 My mother tongue is Polish. मेरी मातृभाषा पोलिश है।
62791 I am lazy. मैं आलसी हूँ।
62792 Mike always remains calm. माइक हमेशा शांत रहता है।
62793 The students chose her to be the chairman. छात्रों ने उन्हें अध्यक्ष चुना।
62794 A British expedition conquered Everest in 1953. 1953 में एक ब्रिटिश अभियान ने एवरेस्ट फतह किया।
62795 As you wish. जैसी आपकी इच्छा।
62796 By the way, Mike, please tell me how to get to your house. वैसे, माइक, कृपया मुझे बताएं कि आपके घर कैसे पहुंचा जाए।
62797 In what kind of world are we living? हम किस तरह की दुनिया में रह रहे हैं?
62798 The script Tatoeba needs the most is the native speaker detector. तातोएबा को जिस स्क्रिप्ट की सबसे ज्यादा जरूरत है, वह है देशी स्पीकर डिटेक्टर।
62799 Poets like Milton are rare. मिल्टन जैसे कवि दुर्लभ हैं।
62800 So what is the secret to a school course in mathematics being conservative? तो गणित में एक स्कूली पाठ्यक्रम के रूढ़िवादी होने का रहस्य क्या है?
62801 Nijmegen is the oldest city in the Netherlands. निजमेजेन नीदरलैंड का सबसे पुराना शहर है।
62802 Hedgehogs are cute. हाथी प्यारे होते हैं।
62803 At the most, he earns 50 dollars a week. ज्यादा से ज्यादा वह हफ्ते में 50 डॉलर कमाते हैं।
62804 This sentence has five words. इस वाक्य में पाँच शब्द हैं।
62805 Do you use aftershave? क्या आप आफ़्टरशेव का उपयोग करते हैं?
62806 My whole day was full of surprises. मेरा पूरा दिन आश्चर्यों से भरा रहा।
62807 They freed the prisoner. उन्होंने कैदी को मुक्त कराया।
62808 I’m here already! मैं यहाँ पहले से ही हूँ!
62809 The rabbit hid behind the tree. खरगोश पेड़ के पीछे छिप गया।
62810 A polyglot is someone who can read upside-down. एक बहुभाषाविद वह है जो उल्टा पढ़ सकता है।
62811 All of these books are mine. ये सभी पुस्तकें मेरी हैं।
62812 He’s our English teacher. वह हमारे अंग्रेजी के शिक्षक हैं।
62813 I can’t tell you any more. I’ve already said too much. मैं आपको और नहीं बता सकता। मैं पहले ही बहुत कुछ कह चुका हूँ।
62814 Yes. I understand, says Mrs. Lee. हां। मैं समझता हूँ, श्रीमती ली कहती हैं।
62815 He’s two years younger than me. वह मुझसे दो साल छोटा है।
62816 Eggs go bad quickly in the summer. गर्मी में अंडे जल्दी खराब हो जाते हैं।
62817 I have a very important meeting. मेरी एक बहुत ही महत्वपूर्ण बैठक है।
62818 Don’t dress like a slut. एक फूहड़ की तरह पोशाक मत करो।
62819 I’ve opened many Facebook and Twitter accounts since 2008. I now have six Facebook accounts and fifteen Twitter accounts. मैंने 2008 से कई फेसबुक और ट्विटर खाते खोले हैं। अब मेरे पास छह फेसबुक खाते और पंद्रह ट्विटर खाते हैं।
62820 This sentence is not French. यह वाक्य फ्रेंच नहीं है।
62821 She is sitting on the bench. वह बेंच पर बैठी है।
62822 However, stressed Vladimir Putin, “today is another situation”. हालांकि, व्लादिमीर पुतिन ने जोर देकर कहा, “आज एक और स्थिति है”।
62823 It wasn’t me who translated this text. यह मैं नहीं था जिसने इस पाठ का अनुवाद किया था।
62824 I want a sword like this! मुझे ऐसी तलवार चाहिए!
62825 The newborn got a beautiful name. नवजात को एक सुंदर नाम मिला।
62826 Tea, please. कृपया चाय दीजिये।
62827 He is hiding something from me. वह मुझसे कुछ छुपा रहा है।
62828 The leaves have begun to change colors. पत्ते रंग बदलने लगे हैं।
62829 That law is full of ambiguities. वह कानून अस्पष्टताओं से भरा है।
62830 My only distraction is the game of Go. मेरी एकमात्र व्याकुलता गो का खेल है।
62831 People thought that she was dead. लोगों को लगा कि वह मर चुकी है।
62832 My mother allowed me to go abroad. मेरी मां ने मुझे विदेश जाने की इजाजत दी।
62833 I’m on my way to one of my favorite places ever! मैं अपने पसंदीदा स्थानों में से एक के रास्ते पर हूँ!
62834 The translation isn’t possible. अनुवाद संभव नहीं है।
62835 The children are playing with toys. बच्चे खिलौनों से खेल रहे हैं।
62836 Laughter is good for your health. हंसना आपकी सेहत के लिए अच्छा होता है।
62837 Workers of the world – unite! दुनियाभर के कर्मचारी, एकजुट!
62838 Sometimes, I don’t understand him. कभी-कभी, मैं उसे समझ नहीं पाता।
62839 You’re only saving face! आप केवल चेहरा बचा रहे हैं!
62840 He left his umbrella on the bus. वह अपना छाता बस पर छोड़ गया।
62841 I miss summer! मुझे गर्मियों की याद आती है!
62842 My grandmother can fly. मेरी दादी उड़ सकती हैं।
62843 When will you come back to Italy? आप इटली कब वापस आएंगे?
62844 I’m kind of happy for you. मैं तुम्हारे लिए एक तरह से खुश हूं।
62845 What you have to do tomorrow – do today; what you have to eat today – eat tomorrow. कल क्या करना है – आज करो; आपको आज क्या खाना है – कल खाओ।
62846 Please correct the following sentence. कृपया निम्नलिखित वाक्य को शुद्ध करें।
62847 You understand, right? आप समझते हैं, है ना?
62848 I didn’t like the Prime Minister’s speech. मुझे प्रधानमंत्री का भाषण पसंद नहीं आया।
62849 Don’t rely on him. उस पर भरोसा मत करो।
62850 Who the hell do you think you are? अपने बारे में तुम क्या सोचते हो?
62851 Cosmonauts wear spacesuits. अंतरिक्ष यात्री स्पेससूट पहनते हैं।
62852 Please do this immediately. कृपया इसे तुरंत करें।
62853 Without the random mutation of genes there would be no evolution. जीन के यादृच्छिक उत्परिवर्तन के बिना कोई विकास नहीं होगा।
62854 If I don’t have a bow, I can’t play the violin. अगर मेरे पास धनुष नहीं है, तो मैं वायलिन नहीं बजा सकता।
62855 A shark is a fish while a dolphin is a mammal. एक शार्क एक मछली है जबकि एक डॉल्फ़िन एक स्तनपायी है।
62856 Thanks for joining us. हमसे जुड़ने के लिए धन्यवाद।
62857 May I have some fresh cold milk? क्या मुझे कुछ ताज़ा ठंडा दूध मिल सकता है?
62858 He stuck to the original plan. वह मूल योजना पर अड़ा रहा।
62859 He’s in a bad mood. वह बुरे मूड में है।
62860 Where were you coming from? आप कहाँ से आ रहे थे?
62861 In which street? किस गली में?
62862 I like my new job. मुझे अपनी नई नौकरी पसंद है।
62863 Everyone comes out of hiding and shouts “SURPRISE!” हर कोई छिपकर बाहर आता है और चिल्लाता है “आश्चर्य!”
62864 I don’t like wine. मुझे शराब पसंद नहीं है।
62865 Brazil was a Portuguese colony. ब्राजील एक पुर्तगाली उपनिवेश था।
62866 The projector doesn’t work. प्रोजेक्टर काम नहीं करता है।
62867 It works. यह काम करता हैं।
62868 I warned him many times, but he won’t stop talking. मैंने उसे कई बार चेतावनी दी, लेकिन वह बात करना बंद नहीं करेगा।
62869 How can I translate words that don’t exist in any language besides my own? मैं उन शब्दों का अनुवाद कैसे कर सकता हूं जो मेरे अलावा किसी अन्य भाषा में मौजूद नहीं हैं?
62870 He asked a few pertinent questions. उन्होंने कुछ प्रासंगिक प्रश्न पूछे।
62871 Are you suggesting another theory? क्या आप एक और सिद्धांत सुझा रहे हैं?
62872 It’s not his idea, it’s mine. यह उसका विचार नहीं है, यह मेरा है।
62873 Don’t tell him that, or he’ll start crying. उसे मत बताओ, नहीं तो वह रोने लगेगा।
62874 There’s something wrong with the phone. I can hardly hear you. फ़ोन में कुछ गड़बड़ी है. मैं आपको मुश्किल से सुन सकता हूँ।
62875 Aren’t you Mexican? “Yes, though now I live in Argentina.” क्या आप मैक्सिकन नहीं हैं? “हाँ, हालाँकि अब मैं अर्जेंटीना में रहता हूँ।”
62876 The hotel he’s living in is downtown. वह जिस होटल में रह रहा है, वह डाउनटाउन है।
62877 If he makes that face it’s because he’s nervous. अगर वह वह चेहरा बनाता है तो ऐसा इसलिए है क्योंकि वह घबराया हुआ है।
62878 I’m sorry, Jorge! I didn’t see you! मुझे क्षमा करें, जॉर्ज! मैंने तुम्हें नहीं देखा!
62879 I’m sure he’s alive. मुझे यकीन है कि वह जीवित है।
62880 Who is the girl in your car? आपकी कार में लड़की कौन है?
62881 Did you like my apartment? “Yes, it is very comfortable.” क्या आपको मेरा अपार्टमेंट पसंद आया? “हाँ, यह बहुत सहज है।”
62882 This church is a very famous and beautiful place. यह चर्च बहुत ही मशहूर और खूबसूरत जगह है।
62883 I didn’t criticize him. मैंने उसकी आलोचना नहीं की।
62884 What are you selling? आप क्या बेच रहे हैं?
62885 You betrayed me. Why? तुमने मुझे धोखा दिया। क्यों?
62886 This woman is blind. यह महिला अंधी है।
62887 The television set will stop being the most important member of the family. टेलीविजन सेट परिवार का सबसे महत्वपूर्ण सदस्य बनना बंद कर देगा।
62888 My family is more important to me than my job. मेरा परिवार मेरे लिए मेरी नौकरी से ज्यादा महत्वपूर्ण है।
62889 She passed away yesterday afternoon. कल दोपहर उनका निधन हो गया।
62890 He ran away when he saw me. मुझे देखते ही वह भाग गया।
62891 I have never seen such a thing. मैंने ऐसा कभी नहीं देखा।
62892 Do I need the surgery? क्या मुझे सर्जरी की जरूरत है?
62893 We forgive ourselves everything and others nothing. हम खुद को सब कुछ माफ कर देते हैं और दूसरों को कुछ नहीं।
62894 He is the owner of this land. वह इस जमीन का मालिक है।
62895 Please delete this sentence. कृपया इस वाक्य को हटा दें।
62896 We apologize for the delay. हम देरी के लिए क्षमा चाहते हैं।
62897 I waited for fifteen minutes. मैंने पंद्रह मिनट तक इंतजार किया।
62898 French developed from Latin. फ्रेंच लैटिन से विकसित हुआ।
62899 Were you expecting something different? क्या आप कुछ अलग की उम्मीद कर रहे थे?
62900 It stinks. इससे बदबू आ रही है।
62901 He was talking nonsense. वह फालतू बातें कर रहा था।
62902 He was tenacious. वह दृढ़निश्चयी था।
62903 He dropped it. उसने गिरा दिया।
62904 I’ve forgotten about her. मैं उसके बारे में भूल गया हूँ।
62905 I like them all. मुझे वो सब पसद है।
62906 I’m not hungry. मुझे भूख नहीं है।
62907 All the king’s men. राजा के सभी आदमी।
62908 I take everything back. मैं सब कुछ वापस लेता हूं।
62909 I was on the phone. मैं दूरभाष पर था।
62910 Do you understand her? क्या आप उसे समझते हैं?
62911 I’ll go on my own. मैं अपने आप जाऊंगा।
62912 My arm hurts. मेरे हाथ में दर्द होता है।
62913 The book is here. किताब यहाँ है।
62914 My nose itches. मेरी नाक में खुजली होती है।
62915 Oh, if I catch you! ओह अगर मैनें तुम्हें पकड़ लिया!
62916 I have just finished eating. मैंने अभी खाना समाप्त किया है।
62917 Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA. आज कुछ वेबसाइटों को SOPA और PIPA के विरोध में ब्लैक आउट कर दिया गया है।
62918 We have a reservation for six-thirty. हमारे पास साढ़े छह का आरक्षण है।
62919 There’s still a long way to go. अभी लंबा रास्ता तय करना है।
62920 If something goes wrong, just blame it on the translator. अगर कुछ गलत होता है, तो बस अनुवादक को दोष दें।
62921 I feel so betrayed. मैं बहुत ठगा हुआ महसूस कर रहा हूं।
62922 He’s nothing but a scumbag and a loser. वह एक बदमाश और हारे हुए के अलावा कुछ नहीं है।
62923 All you have to do is sweep the floor. आपको बस इतना करना है कि फर्श को साफ करें।
62924 Watching wild birds is a lot of fun. जंगली पक्षियों को देखना बहुत मजेदार होता है।
62925 They say that golf is very popular in Japan. वे कहते हैं कि जापान में गोल्फ बहुत लोकप्रिय है।
62926 This sentence doesn’t exist. यह वाक्य मौजूद नहीं है।
62927 Lead is easily bent. सीसा आसानी से मुड़ जाता है।
62928 Today I went to the doctor. आज मैं डॉक्टर के पास गया।
62929 My thoughts are stuck in the web of Lviv’s streets. मेरे विचार लविवि की गलियों के जाल में फंस गए हैं।
62930 My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv. मेरे विचार लविवि की गलियों के जाल में फंस गए हैं।
62931 He’s overreacting. वह ओवररिएक्ट कर रहा है।
62932 Probably not. शायद नहीं।
62933 Sex change operations are now tax-deductible. लिंग परिवर्तन संचालन अब कर-कटौती योग्य है।
62934 I thought he would come alone. मुझे लगा कि वह अकेला आएगा।
62935 I will never throw away my Playstation. मैं अपना Playstation कभी नहीं फेंकूंगा।
62936 Pong is the first videogame. पोंग पहला वीडियोगेम है।
62937 Is there a cure for stupidity? क्या मूर्खता का कोई इलाज है?
62938 There’s no cure for stupidity. मूर्खता का कोई इलाज नहीं है।
62939 I think my boyfriend is spying on my emails. मुझे लगता है कि मेरा बॉयफ्रेंड मेरे ईमेल की जासूसी कर रहा है।
62940 It seems that many people don’t know the difference between “their” and “they’re”. ऐसा लगता है कि बहुत से लोग “उनके” और “वे हैं” के बीच का अंतर नहीं जानते हैं।
62941 He asked, “Do you love me?” उसने पूछा, “क्या तुम मुझसे प्यार करते हो?”
62942 These sentences are not directly linked. ये वाक्य सीधे जुड़े हुए नहीं हैं।
62943 I met her in the winter several years ago. मैं उससे कई साल पहले सर्दियों में मिला था।
62944 The cake is a lie. यह एक झूठा वायदा है।
62945 They say that he’s still alive. वे कहते हैं कि वह अभी भी जीवित है।
62946 We do what we must because we can. जो हमें करना चाहिए हम करते है, क्योंकि हम कर सकते हैं।
62947 This was a triumph! यह एक जीत थी!
62948 You are not a good person. You know that, right? आप एक अच्छे इंसान नहीं हैं। तुम्हे ये पता है न?
62949 We are concerned about our planet. हम अपने ग्रह के बारे में चिंतित हैं।
62950 I want to eat ice cream. मैं आइसक्रीम खाना चाहता हूं।
62951 By the way, I loved the letter. वैसे, मुझे पत्र पसंद आया।
62952 The fans were ecstatic about the win. जीत को लेकर फैंस काफी उत्साहित थे।
62953 The mother fed the newborn colt. मां ने नवजात बच्चे को दूध पिलाया।
62954 I don’t get it. Where’s the punch line? मुझे समझ नहीं आया। पंच लाइन कहाँ है?
62955 Anyone who says so is a liar. ऐसा कहने वाला कोई भी झूठा है।
62956 Feed the bird. पक्षी को खिलाओ।
62957 After splitting up with her, Simon walked away without looking back. उसके साथ अलग होने के बाद, साइमन बिना पीछे देखे चला गया।
62958 Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century. एवलिया सेलेबी एक तुर्की यात्री था जो 17वीं शताब्दी में रहता था।
62959 You don’t need to come to the office, you can take the day off. आपको कार्यालय आने की आवश्यकता नहीं है, आप दिन की छुट्टी ले सकते हैं।
62960 Your friends are really concerned about your health. आपके मित्र वास्तव में आपके स्वास्थ्य को लेकर चिंतित हैं।
62961 He was fired for being an incompetent worker. एक अक्षम कार्यकर्ता होने के कारण उन्हें निकाल दिया गया था।
62962 I’m learning Japanese. मैं जापानी सीख रहा हूं।
62963 I have a new email address. मेरे पास एक नया ईमेल पता है।
62964 They’re still young. वे अभी भी जवान हैं।
62965 I hope that she’ll get better soon. मुझे उम्मीद है कि वह जल्द ही ठीक हो जाएगी।
62966 I like dancing too. मुझे डांस करना भी पसंद है।
62967 I have missed you so much. मैंने तुम्हे बहुत याद किया।
62968 I like this city very much. मुझे यह शहर बहुत पसंद है।
62969 The quality of rice is getting worse. चावल की गुणवत्ता खराब होती जा रही है।
62970 Isn’t it so? ऐसा नहीं है?
62971 I’m sorry Mohammed, I forgot your name! आई एम सॉरी मोहम्मद, मैं आपका नाम भूल गया!
62972 This is a dangerous thing. यह एक खतरनाक बात है।
62973 I would like to see your products. मैं आपके उत्पादों को देखना चाहता हूं।
62974 Do you have a showroom for your products in the city? क्या आपके पास शहर में अपने उत्पादों का शोरूम है?
62975 What are your conditions? आपकी शर्तें क्या हैं?
62976 I’ll be there in a moment. मैं एक पल में वहाँ पहुँच जाऊँगा।
62977 Today I have a good appetite. आज मुझे अच्छी भूख है।
62978 Please be sure to close the windows before you go out. कृपया बाहर जाने से पहले खिड़कियां बंद करना सुनिश्चित करें।
62979 He was strict with his children. वह अपने बच्चों के प्रति सख्त थे।
62980 She hasn’t forgotten these rules. वह इन नियमों को नहीं भूली है।
62981 He hasn’t forgotten these rules. वह इन नियमों को नहीं भूले हैं।
62982 She’s always kept these rules in mind. उसने हमेशा इन नियमों को ध्यान में रखा है।
62983 Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf. नीली आंखों वाली बिल्लियाँ पूरी तरह से सफेद होती हैं, या लगभग हमेशा बहरी होती हैं।
62984 Tom talked all night. टॉम ने पूरी रात बात की।
62985 He’s got two cats, one white and one black. उसके पास दो बिल्लियाँ हैं, एक सफ़ेद और एक काली।
62986 He’s a DJ. वह एक डीजे है।
62987 Skive and slug. स्काइव और स्लग।
62988 It’s my full-time job. यह मेरा पूर्णकालिक काम है।
62989 The monkey rode on the colt. बंदर बछेड़े पर सवार हो गया।
62990 Yeah, fat chance! हाँ, मोटा मौका!
62991 I want a sword! मुझे तलवार चाहिए!
62992 She is already sleeping. वह पहले से ही सो रही है।
62993 He is already sleeping. वह पहले से ही सो रहा है।
62994 I’ve never been better. मैं कभी बेहतर नहीं रहा।
62995 Where did the bee sting you? मधुमक्खी ने आपको कहाँ डंक मारा?
62996 One day, all this will become yours. एक दिन ये सब तुम्हारा हो जाएगा।
62997 I was stung by a bee. मुझे मधुमक्खी ने काट लिया था।
62998 There exists only one possibility now. अब केवल एक ही संभावना मौजूद है।
62999 Was there anybody in the room? “No, there was nobody there.” क्या कमरे में कोई था? “नहीं, वहाँ कोई नहीं था।”
63000 He’s already sleeping. वह पहले से ही सो रहा है।


Q1: What do you mean by daily use English sentences? A1: Daily use English sentences refer to phrases and expressions used in everyday conversations and interactions. These sentences encompass greetings, basic dialogues, and common phrases people employ in their daily lives.

Q2: How do daily English sentences differ from daily usage sentences? A2: Daily English sentences are the fundamental phrases utilized in everyday communication, while daily usage sentences can include a broader range of structures and complexities employed regularly in various contexts.

Q3: Can you provide an example of a simple basic English sentence? A3: Certainly! “The sun shines brightly” is an example of a simple basic English sentence, conveying a straightforward statement using uncomplicated language.

Q4: Why should we understand the daily word meaning from English to Hindi? A4: Understanding daily word meanings from English to Hindi promotes bilingual proficiency and facilitates smoother communication between these two languages, fostering a deeper appreciation for linguistic diversity.

Q5: What are some examples of easy English sentences? A5: Easy English sentences include phrases like “How’s it going?” or “Where are you from?” which are uncomplicated yet commonly used in various social interactions.

Q6: How do simple sentences in English language contribute to effective communication? A6: Simple sentences in the English language provide clarity and straightforwardness, making communication more understandable and accessible to a wider audience.

Q7: Can you share an example of a daily use vocabulary word with meaning? A7: Certainly! “Gratitude” represents a daily use vocabulary word expressing thankfulness and appreciation for something or someone.

Q8: What’s the importance of daily use English words and sentences in language learning? A8: Daily use English words and sentences form the foundation for language learning, aiding individuals in understanding common expressions and building their communicative skills.

Q9: How can understanding daily use Hindi words with English meanings be beneficial? A9: Understanding daily use Hindi words with English meanings enables bilingual individuals to navigate between these languages more effortlessly, facilitating smoother conversations and cultural understanding.

Q10: Could you provide an example of an English conversation sentence? A10: Of course! “What’s your favorite hobby?” is an example of an English conversation sentence commonly used to initiate a conversation and learn about someone’s interests.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *