fbpx
Skip to content

The Most Helpful Daily Use English Sentences. Part 51

In our everyday lives, the mastery of daily use English sentences holds tremendous significance. These sentences, embedded within the fabric of communication, form the essence of our interactions. From daily English sentences like “Good morning” or “How are you?” to engaging in more complex dialogues, they serve as the cornerstone of daily discourse. Understanding the nuances of daily English language sentences empowers individuals to navigate various social settings with ease, fostering connections and understanding.

The integration of daily usage sentence structures into our linguistic repertoire aids in effective cross-cultural communication. Embracing daily use English sentence with Hindi meaning enriches our bilingual capabilities, facilitating seamless interaction between languages. For instance, comprehending phrases like “hello” for “नमस्ते” bridges language barriers and enhances our ability to express ourselves authentically in diverse contexts.

Delving into daily use English words and sentences strengthens not only our linguistic skills but also our cultural understanding. These linguistic bridges foster a deeper connection between communities, enabling individuals to communicate more inclusively and empathetically. Mastery of these language nuances allows for more immersive and meaningful exchanges in our daily lives.

Understanding the crossroads between languages is pivotal in today’s global landscape. Exploring daily use Hindi words with English meaning is a gateway to embracing cultural diversity and fostering inclusive communication. Words like “नमस्ते” meaning “hello” or “शुक्रिया” for “thank you” represent the richness of linguistic diversity. Mastery of such terms not only facilitates cross-cultural interactions but also nurtures a deeper appreciation for language nuances.

In the realm of language acquisition, English language daily use sentences serve as anchors for effective communication. From simple basic English sentences like “Hello, how are you?” to more elaborate conversations, these phrases form the bedrock of daily discourse. Embracing basic English sentences enables individuals to navigate various social contexts confidently, fostering meaningful connections.

The power of language lies in its accessibility. Incorporating easy English sentences into our daily interactions promotes inclusivity and understanding. Whether it’s “What’s your name?” or “Where are you from?” these English simple sentences bridge gaps, fostering connections across diverse backgrounds and cultures.

Delving into daily word meaning English to Hindi enriches our linguistic arsenal. Understanding the translation of words like “thankful” to “आभारी” fosters a deeper connection between languages, enhancing our ability to express thoughts and sentiments seamlessly. Embracing these linguistic bridges cultivates a world where communication transcends boundaries, fostering unity in diversity.

Mastering language begins with grasping simple easy English sentences that form the backbone of communication. These sentences, crafted with clarity and brevity, facilitate effective expression and understanding. Whether it’s “She runs fast” or “The cat sleeps,” simple sentences in English language lay the groundwork for more complex conversations, aiding in language acquisition and comprehension.

Engaging in English conversation sentences nurtures language proficiency by integrating these sentences into daily interactions. From casual dialogues like “How was your day?” to more profound discussions, conversational sentences enable individuals to navigate diverse social settings. Embracing these sentences fosters meaningful connections and paves the way for more immersive exchanges.

Exploring daily use vocabulary words with meaning broadens our lexical horizons. Words like “grateful,” signifying a deep sense of thankfulness, or “eloquent,” highlighting articulate expression, enrich our ability to convey thoughts and emotions. Incorporating these words into daily discourse enhances communication, allowing for more nuanced and precise expression.

Delving into daily use vocabulary words with meaning not only enhances language proficiency but also fosters a deeper appreciation for linguistic diversity. Incorporating these words into daily conversations enriches communication, enabling individuals to articulate thoughts and emotions more vividly.

CLICK HERE to download our 100% Free App From the Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

50001 This is new. यह नया है।
50002 I love to travel. मुझे भ्रमण करना प्रिय है।
50003 I have a new bicycle. मेरे पास एक नई साइकिल है।
50004 My mother is in the kitchen. मेरी माँ रसोईघर में हैं।
50005 He asked for a lot of money. उसने बहुत पैसे मांगे।
50006 We don’t like our neighbors, and they don’t like us, either. हम अपने पड़ोसियों को पसंद नहीं करते हैं, और वे हमें पसंद नहीं करते हैं।
50007 Does your head hurt often? क्या आपके सिर में अक्सर दर्द होता है?
50008 What’s today’s menu? आज का मेन्यू क्या है?
50009 They became nervous. वे घबरा गए।
50010 I’d like to be a millionaire. मुझे करोड़पति बनना है।
50011 The author is Brazilian. लेखक ब्राजीलियाई हैं।
50012 Shall we go together? क्या हम साथ में चले?
50013 Do you speak Esperanto? क्या आप एस्पेरान्तो बोलते हैं?
50014 Fifteen more minutes and I’ll be out of here. पंद्रह मिनट और और मैं यहाँ से निकल जाऊँगा।
50015 It’s a pretty house. यह एक सुंदर घर है।
50016 Why do you use Tatoeba? आप तातोएबा का उपयोग क्यों करते हैं?
50017 I cry every time I hear this song. मैं जब भी यह गाना सुनता हूं रोता हूं।
50018 The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. टेलीथॉन एक फ्रांसीसी टीवी कार्यक्रम है जो हर साल चिकित्सा अनुसंधान के वित्तपोषण के लिए धन एकत्र करने के लिए आयोजित किया जाता है।
50019 We’ll have to celebrate the winter solstice. हमें शीतकालीन संक्रांति मनानी होगी।
50020 There are no chairs in this room. इस कमरे में कोई कुर्सियाँ नहीं हैं।
50021 Mom and Dad gave me a bicycle. माँ और पिताजी ने मुझे एक साइकिल दी।
50022 Do you like this garden? क्या आपको यह बगीचा पसंद है?
50023 Paris is one of the cities I visited last year. पेरिस उन शहरों में से एक है जहां मैंने पिछले साल दौरा किया था।
50024 Religion is the opiate of the masses. धर्म जनता का अफीम है।
50025 This sentence isn’t very interesting out of context. यह वाक्य संदर्भ से बाहर बहुत दिलचस्प नहीं है।
50026 The capital of Ecuador is Quito, in the mountainous province of Pichincha. इक्वाडोर की राजधानी क्विटो है, जो पहाड़ी प्रांत पिचिंचा में है।
50027 There are over seven thousand languages in the world. दुनिया में सात हजार से अधिक भाषाएं हैं।
50028 There are over 800,000 Basque speakers in the world. दुनिया में 800,000 से अधिक बास्क वक्ता हैं।
50029 I am in favor of a German orthographic reform. मैं एक जर्मन शब्दावली सुधार के पक्ष में हूं।
50030 We’re neighbors. हम पड़ोसी हैं।
50031 They watched me in silence. वे मुझे चुपचाप देखते रहे।
50032 40 dollars for seven days. सात दिनों के लिए 40 डॉलर।
50033 Is this price acceptable? क्या यह कीमत स्वीकार्य है?
50034 Will you come with me to the store? क्या तुम मेरे साथ दुकान पर आओगे?
50035 Where can I do some shopping? मैं कुछ खरीदारी कहाँ कर सकता हूँ?
50036 How much should I pay? मुझे कितने पैसे देने चाहिए?
50037 What do you want to buy? तुम क्या खरीदना चाहते हो?
50038 It’s a quarter to three. पौने तीन बजे हैं।
50039 He’ll come at noon. वह दोपहर में आएगा।
50040 That man has hit bottom: his wife has left him, he’s lost his job, and he’s an alcoholic. The worst is that I know him–he used to be my boss five years ago. वह आदमी नीचे मारा गया है: उसकी पत्नी ने उसे छोड़ दिया है, उसकी नौकरी छूट गई है, और वह एक शराबी है। सबसे बुरी बात यह है कि मैं उसे जानता हूं – वह पांच साल पहले मेरा बॉस हुआ करता था।
50041 The boy stayed quiet. लड़का चुप रहा।
50042 No one knew it. यह कोई नहीं जानता था।
50043 No one said anything to me. मुझसे किसी ने कुछ नहीं कहा।
50044 Let’s start at the beginning. आइए शुरुआत से शुरू करते हैं।
50045 I can’t speak that fast. मैं इतनी जल्दी नहीं बोल सकता।
50046 I met him when I was a student. मैं उनसे तब मिला था जब मैं एक छात्र था।
50047 He is three years my senior. वह मुझसे तीन साल सीनियर हैं।
50048 How do you pronounce the sign @ in this language? “at” आप इस भाषा में @ चिह्न का उच्चारण कैसे करते हैं? “पर”
50049 So be it. ऐसा ही होगा।
50050 You can search words, and get translations. But it’s not exactly a typical dictionary. आप शब्द खोज सकते हैं, और अनुवाद प्राप्त कर सकते हैं। लेकिन यह बिल्कुल विशिष्ट शब्दकोश नहीं है।
50051 It’s all about sentences. Not words. यह सब वाक्यों के बारे में है। शब्द नहीं।
50052 You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. आप एक निश्चित शब्द वाले वाक्य खोज सकते हैं और इन वाक्यों के लिए अनुवाद प्राप्त कर सकते हैं।
50053 Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting. वाक्य क्यों? …आप पूछ सकते हैं। खैर, क्योंकि वाक्य अधिक दिलचस्प हैं।
50054 Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful. वाक्य शब्दों को संदर्भ प्रदान करते हैं। वाक्यों में व्यक्तित्व होते हैं। वे मजाकिया, स्मार्ट, मूर्खतापूर्ण, व्यावहारिक, स्पर्श करने वाले, आहत करने वाले हो सकते हैं।
50055 So we love sentences. But, even more, we love languages. इसलिए हम वाक्यों से प्यार करते हैं। लेकिन इससे भी ज्यादा हमें भाषाओं से प्यार है।
50056 And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages. और जो हम वास्तव में चाहते हैं वह यह है कि कई – और किसी भी – भाषाओं में कई वाक्य हों।
50057 But where do we get those sentences? And how do we translate them? लेकिन हमें वे वाक्य कहाँ मिलते हैं? और हम उनका अनुवाद कैसे करते हैं?
50058 Everyone is free to contribute. हर कोई योगदान करने के लिए स्वतंत्र है।
50059 And everyone has the ability to contribute. और सभी में योगदान करने की क्षमता है।
50060 It doesn’t require you to be a polyglot. इसके लिए आपको बहुभाषाविद होने की आवश्यकता नहीं है।
50061 Everyone speaks a language. हर कोई एक भाषा बोलता है।
50062 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. नई शब्दावली को चित्रित करने के लिए हर कोई डेटाबेस को फीड कर सकता है।
50063 Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. हर कोई यह सुनिश्चित करने में मदद कर सकता है कि वाक्य सही लगे, और उनकी वर्तनी सही हो।
50064 But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there’s so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. लेकिन आप जानते हैं, इन सभी वाक्यों को इकट्ठा करना और उन्हें अपने लिए रखना दुखद होगा। क्योंकि आप उनके साथ बहुत कुछ कर सकते हैं। यही कारण है कि तातोइबा खुला है। हमारा सोर्स कोड खुला है। हमारा डेटा खुला है।
50065 But that’s not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It’s part of an ecosystem that we want to build. लेकिन यह पूरी तस्वीर नहीं है। तातोएबा वाक्यों का खुला, सहयोगी, बहुभाषी शब्दकोश नहीं है। यह उस पारिस्थितिकी तंत्र का हिस्सा है जिसे हम बनाना चाहते हैं।
50066 That’s awesome, right? यह कमाल है, है ना?
50067 It’s a hard question. कठिन प्रश्न है।
50068 The art teacher paints at night. कला शिक्षक रात में पेंट करता है।
50069 I don’t remember exactly. मुझे ठीक से याद नहीं है।
50070 The future was five minutes ago. भविष्य पांच मिनट पहले था।
50071 What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? क्या होता है जब एक अजेय बल किसी अचल वस्तु से टकराता है?
50072 They’re here to fix the heating system. वे यहां हीटिंग सिस्टम को ठीक करने के लिए हैं।
50073 The two brothers died. दोनों भाइयों की मौत हो गई।
50074 He’ll be seventeen in February. वह फरवरी में सत्रह साल का हो जाएगा।
50075 The cinema is bursting at the seams. सिनेमा तेजी से फट रहा है।
50076 Can you wrap it up for me? It’s a gift. क्या आप इसे मेरे लिए लपेट सकते हैं? यह एक उपहार है।
50077 I went to Italy for the second time in 1980. मैं 1980 में दूसरी बार इटली गया था।
50078 The German word “Scheibenwischer” means “windshield wiper”. जर्मन शब्द “शीबेनविशर” का अर्थ है “विंडशील्ड वाइपर”।
50079 Stir the soup. सूप को हिलाएं।
50080 I’m waiting for the train. मैं ट्रेन का इंतजार कर रहा हूं।
50081 I’m fairly certain that it was the elephant. मुझे पूरा यकीन है कि यह हाथी था।
50082 There’s only one thing we can do now! अब हम केवल एक ही काम कर सकते हैं!
50083 Could you be more specific? क्या आप अधिक विस्तार से बताएंगे?
50084 Is it the right place to sign up for foreign language courses? क्या यह विदेशी भाषा पाठ्यक्रमों के लिए साइन अप करने का सही स्थान है?
50085 She’ll be seventeen in February. वह फरवरी में सत्रह साल की हो जाएगी।
50086 Do you think she’s attractive? क्या आपको लगता है कि वह आकर्षक है?
50087 Where is the rain? बारिश कहाँ है?
50088 You have changed a lot. तुम बहुत बदल गए हो।
50089 I have a brand new pair of socks. मेरे पास मोजे की एकदम नई जोड़ी है।
50090 Everyone aspires to have a better life. हर कोई बेहतर जीवन जीने की ख्वाहिश रखता है।
50091 I talked on the phone. मैंने फोन पर बात की।
50092 I have to hurry! मुझे जल्दी है!
50093 What are the pros and cons of hitchhiking? हिचहाइकिंग के पक्ष और विपक्ष क्या हैं?
50094 We’re heading for disaster. हम आपदा की ओर जा रहे हैं।
50095 Do you think animals have a soul? क्या आपको लगता है कि जानवरों में भी आत्मा होती है?
50096 I don’t see any difference. मुझे कोई मतभेद नज़र नहीं आ रहा है।
50097 Bad weather is no obstacle. खराब मौसम कोई बाधा नहीं है।
50098 Get out of here! All of you! यहाँ से चले जाओ! आप सभी!
50099 It’s raining again. फिर से बारिश हो रही है।
50100 I don’t need him anymore. मुझे अब उसकी जरूरत नहीं है।
50101 The accident wasn’t your fault. दुर्घटना तुम्हारी गलती नहीं थी।
50102 Don’t interrupt me while I’m talking. बात करते समय मुझे बीच में मत रोको।
50103 Buenos Aires is the capital of Argentina. ब्यूनस आयर्स अर्जेंटीना की राजधानी है।
50104 Where has she come from? वह कहाँ से आई है?
50105 That plane is enormous! वह विमान बहुत बड़ा है!
50106 He has long hair. उस के लंबे बाल है।
50107 Salt is an indispensable ingredient for cooking. नमक खाना पकाने के लिए एक अनिवार्य सामग्री है।
50108 Do you still collect stamps? क्या आप अब भी डाक टिकट जमा करते हैं?
50109 She’s trying to commit suicide. वह आत्महत्या करने की कोशिश कर रही है।
50110 I like to eat sweets. मुझे मीठा खाना पसंद है।
50111 We have played at this beach. हम इस बीच पर खेले हैं।
50112 My mother tried to reconcile the couple. मेरी मां ने जोड़े में सुलह करने की कोशिश की।
50113 He is heroic. वह वीर है।
50114 The cedi is Ghana’s current currency. Its symbol is “₵”. सेडी घाना की वर्तमान मुद्रा है। इसका प्रतीक “₵” है।
50115 Daily exercise is essential for your health. रोजाना व्यायाम आपके स्वास्थ्य के लिए जरूरी है।
50116 Dwarf tossing is not an Olympic sport. ड्वार्फ टॉसिंग ओलंपिक खेल नहीं है।
50117 I had to get a molar extracted. मुझे एक दाढ़ निकालनी पड़ी।
50118 Some months have thirty days, others thirty one. कुछ महीनों में तीस दिन होते हैं, अन्य इकतीस।
50119 Tell it to him, not me! उसे बताओ, मुझे नहीं!
50120 Come in. I insist. अंदर आओ। मैं जोर देता हूं।
50121 There are two main characters in this story. इस कहानी में दो मुख्य पात्र हैं।
50122 Filiberto has two lives. Filiberto के दो जीवन हैं।
50123 The main character is a man whose name we do not know. मुख्य पात्र एक ऐसा व्यक्ति है जिसका नाम हम नहीं जानते।
50124 Do you like to sing? क्या आप गाना पसंद करते हैं?
50125 He began a new life. उन्होंने एक नया जीवन शुरू किया।
50126 He is an English teacher. वह एक अंग्रेजी शिक्षक है।
50127 I’m going to take a shower. मैं नहाने जा रहा हूँ।
50128 A trip to Hawaii costs around 200 dollars. हवाई की यात्रा की लागत लगभग 200 डॉलर है।
50129 She explained the literal meaning of the phrase. उन्होंने मुहावरे का शाब्दिक अर्थ समझाया।
50130 What languages are spoken in Canada? कनाडा में कौन सी भाषाएं बोली जाती हैं?
50131 100 years is called a century. 100 साल को सदी कहा जाता है।
50132 Never look a gift horse in the mouth. कभी भी मुंह में उपहार घोड़ा न देखें।
50133 Life is, in the best case, an ocean of problems. जीवन, सबसे अच्छी स्थिति में, समस्याओं का सागर है।
50134 He was crying. वह चिल्ला रहा था।
50135 Hey, are you remotely sane?! अरे, क्या आप दूर से समझदार हैं?!
50136 Why is that baby crying? वह बच्चा क्यों रो रहा है?
50137 Four times five is 20. चार गुना पांच, 20 है.
50138 This is the cheapest shop in town. यह शहर की सबसे सस्ती दुकान है।
50139 Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? क्या किसी उपन्यास या फिल्म का कोई स्वादपूर्ण या पाक एनालॉग है? दूसरे शब्दों में, क्या आप एक संपूर्ण, रोचक कहानी को खा सकते हैं या उसका स्वाद ले सकते हैं जिस तरह से आप उसे देख या पढ़ सकते हैं?
50140 Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. अनुरूपता स्वतंत्रता की जेलर और विकास की दुश्मन है।
50141 I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”! मुझे यह आश्चर्यजनक लगता है कि स्लाव भाषाओं में “मीठा” शब्द का मूल अर्थ “नमकीन” था!
50142 Nero did not actually fiddle while Rome burned. रोम के जलने के दौरान नीरो वास्तव में बेला नहीं था।
50143 Wait five minutes, please. कृपया पाँच मिनट प्रतीक्षा करें।
50144 They have drunk two bottles of wine. उन्होंने दो बोतल शराब पी रखी है।
50145 Next spring I want to go to Hawaii. अगले वसंत में मैं हवाई जाना चाहता हूँ।
50146 Dad isn’t home. पिताजी घर पर नहीं हैं।
50147 My feet are small compared to yours. मेरे पैर तुम्हारे मुकाबले छोटे हैं।
50148 Dog is man’s best friend. कुत्ता इंसान का सबसे अच्छा दोस्त होता है।
50149 Javier turned red. जेवियर लाल हो गया।
50150 When I was 10, my brother left our home. जब मैं 10 साल का था, तब मेरे भाई ने हमारा घर छोड़ दिया।
50151 We’ve arrived pretty quickly, haven’t we? हम बहुत जल्दी आ गए हैं, है ना?
50152 Would you tell me your name and phone number? क्या आप मुझे अपना नाम और फोन नंबर बताएंगे?
50153 Here’s where they usually have dinner. यहां वे आमतौर पर रात का खाना खाते हैं।
50154 In general, men run faster than women. सामान्य तौर पर, पुरुष महिलाओं की तुलना में तेज दौड़ते हैं।
50155 What’s Ken doing? केन क्या कर रहा है?
50156 How much time does she need to translate this book? उसे इस पुस्तक का अनुवाद करने के लिए कितना समय चाहिए?
50157 During the 60s and 70s, she published her most famous books. 60 और 70 के दशक के दौरान, उन्होंने अपनी सबसे प्रसिद्ध पुस्तकें प्रकाशित कीं।
50158 Italo Calvino was born on the island of Cuba in 1923. इटालो कैल्विनो का जन्म 1923 में क्यूबा द्वीप पर हुआ था।
50159 Last week she gave birth to a beautiful baby girl. पिछले हफ्ते उन्होंने एक खूबसूरत बच्ची को जन्म दिया।
50160 He caught a cold. उसे सर्दी लग गई।
50161 Hate is a cancer on society. नफरत समाज पर एक कैंसर है।
50162 I’m dying of hunger. मैं भूख से मर रहा हूँ।
50163 We still don’t know the truth. हम अभी भी सच्चाई नहीं जानते हैं।
50164 Taking photos here is prohibited. यहां फोटो लेना प्रतिबंधित है।
50165 Would you like us to go to the game together? क्या आप चाहते हैं कि हम एक साथ खेल में जाएं?
50166 Do you want to come with me to this concert? क्या आप मेरे साथ इस संगीत कार्यक्रम में आना चाहते हैं?
50167 Tomorrow morning, they’re selling tickets for the Shakira concert. कल सुबह, वे शकीरा कॉन्सर्ट के टिकट बेच रहे हैं।
50168 I don’t ski, but I really like to skate. मैं स्की नहीं करता, लेकिन मुझे वास्तव में स्केट करना पसंद है।
50169 She became the director of the cardiology department at the city hospital. वह शहर के अस्पताल में कार्डियोलॉजी विभाग की निदेशक बनीं।
50170 I pay in cash. मैं नकद में भुगतान करता हूं।
50171 Take this medicine if you don’t feel well. यदि आप ठीक महसूस नहीं करते हैं तो यह दवा लें।
50172 She likes chocolate, too. उसे चॉकलेट भी पसंद है।
50173 Stay a little longer. थोड़ी देर और ठहरो।
50174 If I had time, I could help you. अगर मेरे पास समय होता तो मैं आपकी मदद कर सकता था।
50175 Atomic energy can be used for peaceful ends. परमाणु ऊर्जा का उपयोग शांतिपूर्ण उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है।
50176 Tomorrow he’ll play tennis. कल वह टेनिस खेलेगा।
50177 I would prefer today over tomorrow. मैं कल पर आज को प्राथमिकता दूंगा।
50178 I’m on my way. मैं अपने रास्ते पर हूँ।
50179 My uncle gave me a gift. मेरे चाचा ने मुझे एक उपहार दिया।
50180 You’ve done it very well. आपने इसे बहुत अच्छा किया है।
50181 My mother was very pretty when she was young. मेरी मां बचपन में बहुत सुंदर थीं।
50182 Wash your hands before you eat. भोजन करने से पहले अपने हाथ धो लो।
50183 He has studied the possibility of a collaboration. उन्होंने सहयोग की संभावना का अध्ययन किया है।
50184 How do you calculate the length of the circumference? I’ve forgotten. आप परिधि की लंबाई की गणना कैसे करते हैं? मैं भूल गई हूँ।
50185 All were invited but me. मुझे छोड़कर सभी को आमंत्रित किया गया था।
50186 It’s all my fault. यह सब मेरी गलती है।
50187 You did a good job. आपने एक अच्छा काम किया है।
50188 Have you gone mad? क्या तुम पागल हो गए हो?
50189 She speaks ten languages. वह दस भाषाएं बोलती है।
50190 I take a bath every night. मैं हर रात नहाता हूँ।
50191 He explained it to me. उसने मुझे समझाया।
50192 Doctor, my stomach hurts. डॉक्टर साहब, मेरे पेट में दर्द हो रहा है।
50193 Part of why corn syrup is in everything is because massive corn monocultures have created a surplus that agriculture companies are scrambling to get rid of. कॉर्न सिरप हर चीज में क्यों है इसका एक हिस्सा यह है कि बड़े पैमाने पर मकई मोनोकल्चर ने एक अधिशेष बनाया है जिससे कृषि कंपनियां छुटकारा पाने के लिए हाथ-पांव मार रही हैं।
50194 We’ll do it when we have time. जब हमारे पास समय होगा हम इसे करेंगे।
50195 I understand you. मैं तुम्हें समझता हूं।
50196 She doesn’t smile for me anymore. वह अब मेरे लिए मुस्कुराती नहीं है।
50197 What are little boys made of? Snips and snails and puppy dog tails. छोटे लड़के किसके बने होते हैं? घोंघे और घोंघे और पिल्ला कुत्ते की पूंछ।
50198 He had just arrived. वह अभी आया था।
50199 She left without saying even a single word. वह बिना एक भी शब्द कहे चली गई।
50200 She signed up for a Spanish course. उसने एक स्पेनिश पाठ्यक्रम के लिए साइन अप किया।
50201 We’re students. हम छात्र हैं।
50202 This flag is very pretty. यह झंडा बहुत सुंदर है।
50203 He more or less understands his problems. वह कमोबेश उसकी समस्याओं को समझता है।
50204 Do we have to take the bus? क्या हमें बस लेनी है?
50205 Don’t forsake me! मुझे मत छोड़ो!
50206 I believe in ghosts. मैं भूतों में विश्वास करता हूं।
50207 I think we could be great friends. मुझे लगता है कि हम बहुत अच्छे दोस्त हो सकते हैं।
50208 There’s no salt. कोई नमक नहीं है।
50209 The lunar month is shorter than the calendar month. चंद्र मास कैलेंडर माह से छोटा होता है।
50210 This gives me the strength to go on. इससे मुझे आगे बढ़ने की ताकत मिलती है।
50211 What are you so happy about? आप किस बात से इतने खुश हैं?
50212 She is a pleasant person. वह एक सुखद व्यक्ति हैं।
50213 You began to learn Esperanto. आपने एस्पेरान्तो सीखना शुरू किया।
50214 He is a pleasant person. वह एक सुखद व्यक्ति हैं।
50215 He is near forty. वह चालीस के करीब है।
50216 Which food do you think tastes best? आपको कौन सा खाना सबसे अच्छा लगता है?
50217 Count to thirty. तीस तक गिनें।
50218 It takes time. इसमें समय लगता है।
50219 I should study now, but I prefer staying on Tatoeba. मुझे अभी पढ़ना चाहिए, लेकिन मैं तातोएबा में रहना पसंद करता हूँ।
50220 Recycling paper is very important. कागज का पुनर्चक्रण बहुत महत्वपूर्ण है।
50221 The library is closing. पुस्तकालय बंद हो रहा है।
50222 This tea is very good. यह चाय बहुत अच्छी है।
50223 When will you return? तुम कब वापस आओगे?
50224 Tomorrow is the last day of school! कल स्कूल का आखिरी दिन है!
50225 At first, they were all convinced he was innocent. पहले तो सभी को यकीन हो गया कि वह निर्दोष है।
50226 I like my coffee without sugar. मुझे बिना चीनी की कॉफी पसंद है।
50227 The first of human rights is to shut up!!! मानवाधिकार का पहला है चुप रहना!!!
50228 Be at the station at 11 o’clock sharp. ठीक 11 बजे स्टेशन पर हो।
50229 She had a strange look on her face. उसके चेहरे पर अजीब सा भाव था।
50230 I didn’t know she was ill. मुझे नहीं पता था कि वह बीमार थी।
50231 Have you got a car? क्या आपको एक कार मिल गई है?
50232 The fortress being out of supplies, its protectors had to give up. किले की आपूर्ति से बाहर होने के कारण, इसके रक्षकों को हार माननी पड़ी।
50233 I don’t have a computer at home. मेरे पास घर पर कंप्यूटर नहीं है।
50234 I can respond to his question. मैं उनके प्रश्न का उत्तर दे सकता हूं।
50235 I’d rather be poor than rich. मैं अमीर के बजाय गरीब होना पसंद करूंगा।
50236 Don’t let the kid play with knives. बच्चे को चाकुओं से खेलने न दें।
50237 I feel happy when I’m with you. जब मैं तुम्हारे साथ होता हूं तो मुझे खुशी होती है।
50238 I’m 17, too. मैं भी 17 साल का हूं।
50239 Show me where Puerto Rico is on the map. मुझे दिखाएँ कि प्यूर्टो रिको मानचित्र पर कहाँ है।
50240 There was lavender in bloom as far as the eye could see. जहाँ तक नज़र जा सकती थी, लैवेंडर खिल रहा था।
50241 It is a secret. यह एक रहस्य है।
50242 Please don’t interrupt me when I am speaking. जब मैं बोल रहा हूँ तो कृपया मुझे बीच में न रोकें।
50243 I’ll see him next Friday. मैं उसे अगले शुक्रवार को देखूंगा।
50244 Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! दरअसल, ड्वार्फ टॉसिंग एक ओलंपिक खेल है!
50245 Two male tailors work at the tailor’s shop. दर्जी की दुकान पर दो पुरुष दर्जी काम करते हैं।
50246 I’m not flexible enough to sit in the lotus position. मैं इतना लचीला नहीं हूं कि कमल की स्थिति में बैठ सकूं।
50247 My sister can’t start the day without reading her horoscope. मेरी बहन अपना राशिफल पढ़े बिना दिन की शुरुआत नहीं कर सकती।
50248 He pissed away his inheritance on booze and loose women. उसने अपनी विरासत को मद्यपान और ढीली महिलाओं पर पेशाब कर दिया।
50249 A customs official asked me to open my suitcase. एक कस्टम अधिकारी ने मुझे अपना सूटकेस खोलने के लिए कहा।
50250 It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. यह निर्धारित किया गया था कि दोषपूर्ण वायरिंग आग का कारण था।
50251 Cats are fickle creatures. बिल्लियाँ चंचल प्राणी हैं।
50252 My grandfather died in the same room in which he was born. मेरे दादाजी की मृत्यु उसी कमरे में हुई थी जिसमें उनका जन्म हुआ था।
50253 My father has a lot of clout at city hall. सिटी हॉल में मेरे पिता का बहुत दबदबा है।
50254 Metaphors are much more tenacious than facts. रूपक तथ्यों की तुलना में बहुत अधिक दृढ़ हैं।
50255 Making itself intelligible is suicide for philosophy. स्वयं को बोधगम्य बनाना दर्शन के लिए आत्महत्या है।
50256 I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. मैं स्कॉटलैंड की अपनी यात्रा को तब तक के लिए स्थगित कर दूंगा जब तक कि यह गर्म न हो जाए।
50257 Praise be to Buddha. बुद्ध की जय हो।
50258 She pricked herself with a needle while embroidering. कढ़ाई करते समय उसने खुद को सुई से चुभा लिया।
50259 I enjoy embroidering. मुझे कढ़ाई करने में मजा आता है।
50260 There were strange things happening there. वहां अजीबोगरीब चीजें हो रही थीं।
50261 The only business of the head in the world is to bow a ceaseless obeisance to the heart. संसार में सिर का एक ही काम है, हृदय को नमन करना।
50262 The creations of a great writer are little more than the moods and passions of his own heart, given surnames and Christian names, and sent to walk the earth. एक महान लेखक की रचनाएँ उसके अपने दिल की मनोदशा और जुनून से कुछ अधिक होती हैं, जिन्हें उपनाम और ईसाई नाम दिए जाते हैं, और पृथ्वी पर चलने के लिए भेजा जाता है।
50263 The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. सरकार के आधिकारिक डिजाइन, विशेष रूप से डाक टिकटों और सिक्कों के संबंध में इसके डिजाइनों को, मुझे लगता है, राष्ट्रीय स्वाद के मूक राजदूत के रूप में वर्णित किया जा सकता है।
50264 The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is “What does a woman want?” स्त्री आत्मा में तीस साल के शोध के बावजूद, महान प्रश्न जिसका उत्तर कभी नहीं दिया गया है, और जिसका उत्तर मैं अभी तक नहीं दे पाया हूं, “एक महिला क्या चाहती है?”
50265 It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness. प्यार में बड़ी संख्या में लोगों को एक साथ बांधना हमेशा संभव होता है, जब तक कि उनकी आक्रामकता की अभिव्यक्ति प्राप्त करने के लिए अन्य लोग बचे हों।
50266 A putrid smell came up out of the hole in the ground. जमीन के गड्ढे से बदबू आ रही थी।
50267 He had a crush on his Chinese teacher; but what with all the hormones, he had a crush on just about everyone. उसे अपने चीनी शिक्षक पर क्रश था; लेकिन सभी हार्मोनों के साथ, वह लगभग हर किसी पर क्रश था।
50268 I have a friend who’s a pilot. मेरा एक दोस्त है जो एक पायलट है।
50269 We must polish the Polish furniture. हमें पोलिश फर्नीचर को पॉलिश करना चाहिए।
50270 Thank you, sir. धन्यवाद महोदय।
50271 Maybe some other time. शायद किसी और समय।
50272 Everything will be OK. सब ठीक हो जाएगा।
50273 She draws on her socks. वह अपने मोजे खींचती है।
50274 I have many discs. मेरे पास कई डिस्क हैं।
50275 My pen is new. मेरी कलम नई है।
50276 The newspaper published a hilarious parody of the president’s speech. अखबार ने राष्ट्रपति के भाषण की एक मजेदार पैरोडी प्रकाशित की।
50277 He doesn’t like to eat fish. उसे मछली खाना पसंद नहीं है।
50278 I don’t dispute the facts you’ve presented but only the conclusion you draw from them. मैं आपके द्वारा प्रस्तुत किए गए तथ्यों पर विवाद नहीं करता, बल्कि केवल उस निष्कर्ष पर विवाद करता हूं जो आप उनसे प्राप्त करते हैं।
50279 The strange object in the sky could be seen with the unaided eye. आसमान में अजीबोगरीब वस्तु को बिना मदद की आंखों से देखा जा सकता था।
50280 Haiti is a nation that seems hopelessly impoverished. हैती एक ऐसा राष्ट्र है जो निराशाजनक रूप से गरीब लगता है।
50281 Are there enough chairs for everyone? क्या सभी के लिए पर्याप्त कुर्सियाँ हैं?
50282 Do you like oranges? क्या तुम्हें संतरे पसंद हैं?
50283 Do they like oranges? क्या उन्हें संतरे पसंद हैं?
50284 Kaliningrad was once called Koenigsberg. कैलिनिनग्राद को कभी कोएनिग्सबर्ग कहा जाता था।
50285 It is all Greek to me. मेरे लिए यह सब ग्रीक है।
50286 Her silence surprised me. उसकी चुप्पी ने मुझे चौंका दिया।
50287 His silence surprised me. उसकी चुप्पी ने मुझे चौंका दिया।
50288 Yesterday I was in a meeting. कल मैं एक मीटिंग में था।
50289 I like the taste of watermelon. मुझे तरबूज का स्वाद पसंद है।
50290 Opportunity makes the thief. अवसर चोर बनाता है।
50291 This is my cat. यह मेरी बिल्ली है।
50292 Abandon hope, all ye who enter here. हे सब जो यहां प्रवेश करते हैं, आशा छोड़।
50293 She is a shining example of absolutely nothing. वह बिल्कुल कुछ नहीं का एक चमकदार उदाहरण है।
50294 I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. मैंने एक बार 1984 में एक कंप्यूटर प्रोग्राम द्वारा जनित कविता का एक दिलचस्प संकलन पढ़ा था।
50295 Ah, screw it. आह, इसे पेंच।
50296 Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea. इंटरनेट की इमोजेन छह ऊब चुकी गृहिणियों से ईबे नीलामी जीतने के लिए प्रीमियम चाय की एक थैली के लिए संघर्ष कर रही है।
50297 I’m afraid you’ll need more than a conical hat to be a real wizard. मुझे डर है कि असली जादूगर बनने के लिए आपको एक शंक्वाकार टोपी से अधिक की आवश्यकता होगी।
50298 I’m looking for my keys. मैं अपनी चाबियां ढूंढ रहा हूं।
50299 Have you seen them? क्या आपने उन्हें देखा है?
50300 I want to want what you want. मैं चाहता हूं कि तुम क्या चाहते हो।
50301 This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending. यह लेख सैन्य खर्च को कम करने के फायदे और नुकसान दोनों का विश्लेषण करता है।
50302 Can you spin a basketball on your fingertip? क्या आप बास्केटबॉल को अपनी उंगलियों पर घुमा सकते हैं?
50303 What he saw wasn’t a ghost but just a figment of his imagination. उसने जो देखा वह भूत नहीं था, बल्कि उसकी कल्पना की उपज थी।
50304 It’s nice meeting you. आपसे मिलके अच्छा लगा।
50305 Yes, certainly. हां बेशक।
50306 He is at her side. वह उसके पक्ष में है।
50307 After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. एक संक्षिप्त भाषण के बाद मेयर ने पत्रकारों से सवाल पूछे।
50308 People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. कटे हुए अंगों वाले लोग उन्हें महसूस करना जारी रखते हैं जैसे कि वे अभी भी वहां थे।
50309 One should be respectful of other’s beliefs rather than mock them. दूसरों के विश्वासों का उपहास करने के बजाय उनका सम्मान करना चाहिए।
50310 I asked him if I could read his book. मैंने उनसे पूछा कि क्या मैं उनकी किताब पढ़ सकता हूं।
50311 He jumped onto the table. वह टेबल पर कूद गया।
50312 He studies Chinese as well. वह चीनी भी पढ़ता है।
50313 He’s my senior by two years. वह मुझसे दो साल सीनियर हैं।
50314 Violin, piano and harp are musical instruments. वायलिन, पियानो और वीणा संगीत वाद्ययंत्र हैं।
50315 It’s much more convenient. यह बहुत अधिक सुविधाजनक है।
50316 He’s two years older than me. वह मुझसे दो साल बड़े हैं।
50317 We started at six. हमने छह बजे शुरुआत की।
50318 If I were young, I would go abroad. अगर मैं छोटा होता तो विदेश चला जाता।
50319 Many flowers start blooming in springtime. वसंत ऋतु में कई फूल खिलने लगते हैं।
50320 The President has fled the capital. राष्ट्रपति राजधानी भाग गए हैं।
50321 Wars don’t simply start like winter starts, but rather it is people that start a war. युद्ध केवल सर्दियों की तरह शुरू नहीं होते हैं, बल्कि यह लोग हैं जो युद्ध शुरू करते हैं।
50322 Are you a wizard? क्या आप विज़ार्ड हो?
50323 What would happen if two powerful nations with different languages – such as United States and China – would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? क्या होगा यदि अलग-अलग भाषाओं वाले दो शक्तिशाली राष्ट्र – जैसे संयुक्त राज्य अमेरिका और चीन – प्राथमिक विद्यालयों में एस्पेरान्तो के प्रयोगात्मक शिक्षण पर सहमत होंगे?
50324 My train leaves at six o’clock and arrives there at ten o’clock. मेरी ट्रेन छह बजे निकलती है और दस बजे वहां पहुंचती है।
50325 Can you count in Italian? क्या आप इतालवी में गिन सकते हैं?
50326 I know the feeling. मुझे भाव का बोध।
50327 Greet her, if you see her! उसे नमस्कार, यदि आप उसे देखते हैं!
50328 You will have to wait and see. आपको इंतजार करना होगा और देखना होगा।
50329 You’ll have to wait and see. आपको इंतजार करना होगा और देखना होगा।
50330 You’ve put your hat on backwards. आपने अपनी टोपी पीछे की ओर रख ली है।
50331 I have no idea of what to do. मुझे नहीं पता कि क्या करना है।
50332 I don’t know what to write in this sentence. मुझे नहीं पता कि इस वाक्य में क्या लिखूं।
50333 I do not know what to write in this sentence. मुझे नहीं पता कि इस वाक्य में क्या लिखूं।
50334 Johnny, please read the penultimate paragraph. जॉनी, कृपया अंतिम पैराग्राफ पढ़ें।
50335 The phrase ‘honest politician’ is an oxymoron. ‘ईमानदार राजनेता’ मुहावरा एक विरोधाभास है।
50336 In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. अंग्रेजी में कम से कम सभी महाद्वीपों के नाम उसी अक्षर से समाप्त होते हैं जिससे वे शुरू होते हैं।
50337 Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap’d shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances. मुझे लगता है कि मैं एक ऐसे व्यक्ति की तरह हूं, जिसने कई घाटियों पर प्रहार किया है, और एक छोटे से फ्रिथ को पार करते हुए जहाज के मलबे से बच निकला है, फिर भी एक ही टपका हुआ मौसम-पीटा जहाज में समुद्र में जाने की हिम्मत है, और यहां तक ​​​​कि अपनी महत्वाकांक्षा भी रखता है जहां तक ​​इन प्रतिकूल परिस्थितियों में दुनिया को घेरने के बारे में सोचने की बात है।
50338 Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. जो लोग मानवीय मामलों को दार्शनिक दृष्टि से देखते हैं, उनके लिए उस सहजता से अधिक आश्चर्य की बात नहीं है, जिसके साथ बहुत से कुछ लोगों द्वारा शासित होते हैं; और निहित अधीनता, जिसके साथ पुरुष अपनी भावनाओं और भावनाओं को अपने शासकों के लिए त्याग देते हैं।
50339 Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. हमारे नाविक हमेशा खतरे के समय में एक अतुलनीय तत्परता और निडरता के लिए प्रसिद्ध रहे हैं; इसने कई ब्रिटिश जहाज को बचा लिया है, जब अन्य नाविक डेक के नीचे दौड़ते, और लहरों की दया पर जहाज छोड़ देते, या, शायद, एक अधिक क्रूर दुश्मन, एक समुद्री डाकू।
50340 Law is the safest helmet. कानून सबसे सुरक्षित हेलमेट है।
50341 You can never plan the future by the past. आप कभी भी अतीत के द्वारा भविष्य की योजना नहीं बना सकते।
50342 Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it. जो एक बार सत्ता के नशे में धुत हो गए हैं, और इससे किसी भी तरह की कमाई प्राप्त कर ली है, भले ही एक साल के लिए, कभी भी स्वेच्छा से इसे छोड़ नहीं सकते।
50343 There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity — the law of nature, and of nations. सभी के लिए एक ही कानून है, वह कानून जो सभी कानूनों को नियंत्रित करता है, हमारे निर्माता का कानून, मानवता का कानून, न्याय, समानता – प्रकृति का कानून और राष्ट्रों का कानून।
50344 Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. अंधविश्वास पुरुषों की यह स्वीकार करने में असमर्थता से उत्पन्न होते हैं कि संयोग मात्र संयोग हैं।
50345 Don’t you want to come along? क्या आप साथ नहीं आना चाहते?
50346 Wouldn’t you like to drink some tea? क्या आप कुछ चाय नहीं पीना चाहेंगे?
50347 Everyone is smiling in the picture. तस्वीर में हर कोई मुस्कुरा रहा है।
50348 How does this work? यह कैसे काम करता है?
50349 My neighbor’s dog is dead. मेरे पड़ोसी का कुत्ता मर गया है।
50350 Where is the washroom? प्रसाधन कक्ष कहाँ है?
50351 Don’t forget to send that letter. वह पत्र भेजना न भूलें।
50352 How can you have a belfry without bats? बिना चमगादड़ के घंटाघर कैसे हो सकता है?
50353 Warning: unsupported characters are displayed using the ‘_’ character. चेतावनी: असमर्थित वर्ण ‘_’ वर्ण का उपयोग करके प्रदर्शित किए जाते हैं।
50354 The cat is under the chair. बिल्ली कुर्सी के नीचे है।
50355 In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind. मेरे सबसे घृणित बुखार सपनों में से एक में, मुझे अपने दिमाग से सूखे रेमन के एक खंड को खोलना पड़ा।
50356 Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence. भाषा के जानकारों के लिए तातोएबा सिर्फ ट्विटर है। मुझे हर वाक्य में अजीबोगरीब हैशटैग की बाढ़ का बेसब्री से इंतजार है।
50357 Has prison changed her? क्या जेल ने उसे बदल दिया है?
50358 Has prison changed these people? क्या जेल ने इन लोगों को बदल दिया है?
50359 The people who stay in prison are called prisoners. जेल में रहने वाले लोगों को कैदी कहा जाता है।
50360 Stuart handed me a piece of paper with an address written on it. स्टुअर्ट ने मुझे एक कागज़ का टुकड़ा दिया जिस पर एक पता लिखा हुआ था।
50361 The story was in all the papers. कहानी सभी अखबारों में थी।
50362 Is that today’s paper? क्या वह आज का पेपर है?
50363 We had to show our papers at the security desk. हमें अपने कागजात सुरक्षा डेस्क पर दिखाने थे।
50364 A dictatorship means, by definition, one centre of power. एक तानाशाही का अर्थ है, परिभाषा के अनुसार, सत्ता का एक केंद्र।
50365 A dictatorship means, by definition, one center of power. एक तानाशाही का अर्थ है, परिभाषा के अनुसार, सत्ता का एक केंद्र।
50366 Two coffees, please. कृपया दो कॉफ़ी।
50367 He gave several examples of how we could change things. उन्होंने कई उदाहरण दिए कि हम चीजों को कैसे बदल सकते हैं।
50368 You have to see it to believe it. इस पर विश्वास करने के लिए आपको इसे देखना होगा।
50369 No one has yet found the fountain of youth. यौवन का फव्वारा अभी तक किसी को नहीं मिला है।
50370 Who told you this? आपको यह किसने बताया?
50371 When did you finish your studies? आपने अपनी पढ़ाई कब पूरी की?
50372 I learned it from him. मैंने उससे सीखा।
50373 She’s so gullible she’ll believe anything you tell her. वह इतनी भोली है कि वह आपकी हर बात पर विश्वास कर लेगी।
50374 Everyone was just flabbergasted that she was able to get pregnant at 48. हर कोई सिर्फ इस बात से हैरान था कि वह 48 साल की उम्र में गर्भवती होने में सक्षम थी।
50375 A little old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane. एक नन्ही बुढ़िया ने चोर के सिर पर बेंत से वार कर लूट को नाकाम कर दिया।
50376 The punishment should be proportionate to the crime. सजा अपराध के अनुपात में होनी चाहिए।
50377 The middle finger is the longest. मध्यमा अंगुली सबसे लंबी होती है।
50378 I just got your letter yesterday. कल ही तुम्हारा पत्र मिला।
50379 Why do you have to do it? आपको यह क्यों करना है?
50380 So where did you live? तो आप कहाँ रहते थे?
50381 I don’t understand him sometimes. मैं उसे कभी-कभी नहीं समझता।
50382 I’m beautiful. मैं खूबसूरत हूँ।
50383 I need three hours to write this letter. मुझे यह पत्र लिखने के लिए तीन घंटे चाहिए।
50384 You’ll need a ticket to travel by bus. बस से यात्रा करने के लिए आपको टिकट की आवश्यकता होगी।
50385 School starts at nine. स्कूल नौ बजे शुरू होता है।
50386 How was the weather yesterday? कल मौसम कैसा था?
50387 Everything’s in order here. यहाँ सब कुछ क्रम में है।
50388 My name is Luis. मेरा नाम लुइस है।
50389 I study at the University of Hyogo. मैं ह्योगो विश्वविद्यालय में पढ़ता हूं।
50390 Her legs are long. उसके पैर लंबे हैं।
50391 I have to tell him something. मुझे उसे कुछ बताना है।
50392 It’s so hot in Havana!!! हवाना में बहुत गर्मी है!!!
50393 No, I agree. नहीं, मैं सहमत हूं।
50394 His dad calls him Tom. उनके पिता उन्हें टॉम कहते हैं।
50395 They threw their hats up into the air. उन्होंने अपनी टोपियाँ हवा में उछाल दीं।
50396 Everyone has a right to say what he thinks. हर किसी को यह कहने का अधिकार है कि वह क्या सोचता है।
50397 She threatened to tell on me. उसने मुझे बताने की धमकी दी।
50398 You promised you wouldn’t tell. आपने वादा किया था कि आप नहीं बताएंगे।
50399 Can you tell butter from margarine? क्या आप मार्जरीन से मक्खन बता सकते हैं?
50400 I told you it wouldn’t work. मैंने तुमसे कहा था कि यह काम नहीं करेगा।
50401 You can never tell how long these meetings will last. आप कभी नहीं बता सकते कि ये मुलाकातें कब तक चलेंगी।
50402 This is so boring. ये बहुत उबाऊ है।
50403 I’m Italian. मैं इटालियन हूं।
50404 I am Italian. मे इटालियन हूँ।
50405 After work, I go right home. काम के बाद मैं ठीक घर जाता हूं।
50406 Let me write it down so I don’t forget. मुझे इसे लिखने दो ताकि मैं भूल न जाऊं।
50407 What time will you go home today? आज कितने बजे घर जाओगे?
50408 I can already write in Chinese. मैं पहले से ही चीनी में लिख सकता हूँ।
50409 I come from China. मै चाइना से आया हूँ।
50410 I can’t write in Chinese. मैं चीनी में नहीं लिख सकता।
50411 I’ve got two books. मेरे पास दो किताबें हैं।
50412 Those who know do not talk. Those who talk do not know. जानने वाले बात नहीं करते। बात करने वाले नहीं जानते।
50413 Speak the truth, even if your voice shakes. सच बोलो, भले ही तुम्हारी आवाज कांपने लगे।
50414 What time is your Basque class? आपकी बास्क क्लास कितने बजे है?
50415 John doesn’t know how to play the guitar. जॉन गिटार बजाना नहीं जानता।
50416 Many fish swim in the river. कई मछलियाँ नदी में तैरती हैं।
50417 Please excuse me, I have to leave. कृपया मुझे क्षमा करें, मुझे जाना होगा।
50418 See you Sunday at three. रविवार को तीन बजे मिलते हैं।
50419 What about? व्हाट अबाउट?
50420 I told him what the problem was. मैंने उसे बताया कि समस्या क्या है।
50421 We suddenly realized what was happening. हमें अचानक एहसास हुआ कि क्या हो रहा है।
50422 He doesn’t know what to do. वह नहीं जानता कि क्या करना है।
50423 This sentence needs to be checked. इस वाक्य की जाँच होनी चाहिए।
50424 What little free time he had was spent with the family. उनके पास जो थोड़ा खाली समय था वह परिवार के साथ बिताया।
50425 What a nice surprise! कितना सुखद आश्चर्य है!
50426 Don’t be disrespectful to your mother! अपनी माँ का अपमान मत करो!
50427 Tim’s uncle was a machine gunner on a helicopter in Vietnam. टिम के चाचा वियतनाम में एक हेलीकॉप्टर पर मशीन गनर थे।
50428 His code’s readability drowned in a riptide of nested parentheses. उनके कोड की पठनीयता नेस्टेड कोष्ठकों के रिप्टाइड में डूब गई।
50429 Nested dolls are a telltale Russian export. नेस्टेड गुड़िया एक गप्पी रूसी निर्यात हैं।
50430 Whips can have one or many tails. चाबुक में एक या कई पूंछ हो सकती हैं।
50431 Tragedy is a powerful unifying factor for a nation’s people. त्रासदी एक राष्ट्र के लोगों के लिए एक शक्तिशाली एकीकरण कारक है।
50432 This is a topical cream, not a toothpaste, so I hope your gums are free of hemorrhoids. यह एक सामयिक क्रीम है, टूथपेस्ट नहीं, इसलिए मुझे आशा है कि आपके मसूड़े बवासीर से मुक्त हैं।
50433 The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships. नए सीईओ ने साझेदारी के लिए बहुत सारे रास्ते खोले।
50434 I studied around the clock. मैंने घड़ी के आसपास अध्ययन किया।
50435 The same force spread over a smaller area will produce more pressure. छोटे क्षेत्र में फैला समान बल अधिक दबाव उत्पन्न करेगा।
50436 You can’t get the suitcase closed because you’ve stuffed too much into it. आप सूटकेस को बंद नहीं करवा सकते क्योंकि आपने उसमें बहुत अधिक भर दिया है।
50437 You never get a second chance to make a first impression. आपको पहला प्रभाव बनाने का दूसरा मौका कभी नहीं मिलता।
50438 Real friends stick together through thick and thin. सच्चे दोस्त मोटे और पतले से एक साथ रहते हैं।
50439 He swore never to trust her again. उसने फिर कभी उस पर भरोसा नहीं करने की कसम खाई।
50440 Certain smells can easily trigger childhood memories. कुछ महक बचपन की यादों को आसानी से ट्रिगर कर सकती है।
50441 We have to act quickly. हमें जल्दी कार्रवाई करनी होगी।
50442 My friend is studying Korean. मेरा दोस्त कोरियाई पढ़ रहा है।
50443 I’m in the car. मैं कार में हूँ।
50444 Don’t threaten me. मुझे धमकी मत दो।
50445 I don’t want to go to bed. मैं बिस्तर पर नहीं जाना चाहता।
50446 I never go shopping on Saturdays. मैं शनिवार को कभी खरीदारी करने नहीं जाता।
50447 They don’t eat meat. वे मांस नहीं खाते।
50448 Susan never smokes. सुसान कभी धूम्रपान नहीं करता।
50449 They are vegetarians. वे शाकाहारी हैं।
50450 The Italians never drink coffee. इटालियंस कभी कॉफी नहीं पीते।
50451 The Italians always eat spaghetti. इटालियंस हमेशा स्पेगेटी खाते हैं।
50452 It’s always sunny in Italy. इटली में हमेशा धूप खिली रहती है।
50453 The Italians seldom talk about politics. इटालियंस शायद ही कभी राजनीति के बारे में बात करते हैं।
50454 I plan to never drink again. मैं फिर कभी नहीं पीने की योजना बना रहा हूं।
50455 We receive many telephone calls from abroad. हमें विदेशों से कई टेलीफोन कॉल प्राप्त होते हैं।
50456 It always snows here in winter. सर्दियों में यहाँ हमेशा हिमपात होता है।
50457 The 9:35 train stops at Bambury. 9:35 ट्रेन बंबरी में रुकती है।
50458 She smokes a lot. वह बहुत धूम्रपान करती है।
50459 Do you speak Spanish? क्या आप स्पेनिश बोलते हे?
50460 I would hate to work shifts. मुझे शिफ्ट में काम करने से नफरत होगी।
50461 I like to read before I go to bed. मुझे सोने से पहले पढ़ना अच्छा लगता है।
50462 I used to work in a bank when I lived in London. जब मैं लंदन में रहता था तो मैं एक बैंक में काम करता था।
50463 Steve spends the most of all the family. स्टीव पूरे परिवार में सबसे ज्यादा खर्च करता है।
50464 The days are getting warmer and warmer. दिन गर्म और गर्म होते जा रहे हैं।
50465 Bank services are getting more and more expensive. बैंक सेवाएं अधिक से अधिक महंगी होती जा रही हैं।
50466 Fiona’s letters were becoming less and less frequent. फियोना के पत्र लगातार कम होते जा रहे थे।
50467 Samantha has arrived. सामंथा आ गई है।
50468 John isn’t here. जॉन यहाँ नहीं है।
50469 Have you been to this pub before? क्या आप पहले इस पब में गए हैं?
50470 I have recently seen James. मैंने हाल ही में जेम्स को देखा है।
50471 Open the door for love. प्रेम के द्वार खोलो।
50472 He is a man of strong, stable and trustworthy character. वह मजबूत, स्थिर और भरोसेमंद चरित्र का व्यक्ति है।
50473 In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. वास्तव में, केवल एक ही ईसाई था, और वह क्रूस पर मरा।
50474 How many letters does the Russian alphabet have? रूसी वर्णमाला में कितने अक्षर होते हैं?
50475 He’s in the bathroom. वह बाथरूम में है।
50476 But I have no money. लेकिन मेरे पास पैसे नहीं हैं।
50477 Let the game begin. खेल शुरू करते हैं।
50478 Don’t forget to lock the door! दरवाज़ा बंद करना न भूलें!
50479 You got 120% on the physics exam? You could probably teach that class… आपको फिजिक्स की परीक्षा में 120% मिले हैं? आप शायद उस कक्षा को पढ़ा सकते हैं…
50480 Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto. डॉक्टर एल एल ज़मेनहोफ़ (1859-1917) ने व्यक्तिगत रूप से साहित्य की उत्कृष्ट कृतियों का एस्पेरांतो में अनुवाद किया।
50481 I’m tired of translating. मैं अनुवाद करते-करते थक गया हूँ।
50482 I’m glad that they fixed the heating system, but now it’s too hot. मुझे खुशी है कि उन्होंने हीटिंग सिस्टम को ठीक कर दिया, लेकिन अब यह बहुत गर्म है।
50483 She didn’t go yesterday. वह कल नहीं गई थी।
50484 Do you know the way? क्या आप रास्ता जानते हैं?
50485 We’ll be in touch. हम संपर्क मे रहेंगे।
50486 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. क्योटो के सभी स्थानों की यात्रा के लिए एक वर्ष पर्याप्त नहीं है।
50487 Call me Ishmael. मुझे इश्माएल बुलाओ।
50488 I only have butter in my refrigerator. मेरे फ्रिज में सिर्फ मक्खन है।
50489 An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. एक सेना को मोहरा, रियरगार्ड और मुख्य निकाय में विभाजित किया गया था।
50490 You have a very logical way of thinking. आपके पास सोचने का एक बहुत ही तार्किक तरीका है।
50491 Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. वर्चुअल मेमोरी एक मेमोरी मैनेजमेंट तकनीक है जिसे मल्टीटास्किंग कर्नेल के लिए विकसित किया गया है।
50492 He’s learning to swim. वह तैरना सीख रहा है।
50493 She’s learning to swim. वह तैरना सीख रही है।
50494 As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world. सम्राट के लिए, वह दुनिया का शासक है। जहाँ तक बर्बरों की बात है, वे संसार के दास हैं।
50495 The Way produces one, one produces two, two produces three, and three produces the myriad things. मार्ग एक उत्पन्न करता है, एक दो उत्पन्न करता है, दो तीन उत्पन्न करता है, और तीन असंख्य वस्तुएँ उत्पन्न करता है।
50496 There is no dog which is bigger than this one. इससे बड़ा कोई कुत्ता नहीं है।
50497 He’s a British citizen, but he lives in India. वह एक ब्रिटिश नागरिक है, लेकिन वह भारत में रहता है।
50498 The cow gave birth to a calf with two heads. गाय ने दो सिर वाले बछड़े को जन्म दिया।
50499 Simone, please go and set the table. सिमोन, कृपया जाकर टेबल सेट करें।
50500 Instant noodles are a staple among college students. कॉलेज के छात्रों के बीच इंस्टेंट नूडल्स एक प्रधान है।
50501 He began courting her in earnest when he found out that she had another suitor. जब उसे पता चला कि उसके पास एक और प्रेमी है, तो उसने उसे गंभीरता से लेना शुरू कर दिया।
50502 If you would talk less and listen more, you might learn something. यदि आप कम बोलेंगे और अधिक सुनेंगे, तो आप कुछ सीख सकते हैं।
50503 Marriage isn’t a subject that interests young people. विवाह कोई ऐसा विषय नहीं है जिसमें युवाओं को दिलचस्पी हो।
50504 I only saw him once. मैंने उसे केवल एक बार देखा था।
50505 What is the advantage to this technology? इस तकनीक का क्या फायदा है?
50506 Go out and get some fresh air instead of watching TV. टीवी देखने के बजाय बाहर जाएं और ताजी हवा लें।
50507 I had a little bit of a fever this morning. आज सुबह मुझे हल्का बुखार आया।
50508 In most languages the verb is an essential part of speech. अधिकांश भाषाओं में क्रिया भाषण का एक अनिवार्य हिस्सा है।
50509 Today, women’s only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! आज शादी में महिलाओं का ख्याल सिर्फ इतना है कि आप उससे प्यार करते हैं या नहीं, वह आपसे प्यार करता है या नहीं, क्या वह आपके प्रति ईमानदार और दिलदार है, क्या उसके साथ दबाव होगा, क्या खुशी होगी, न कि उसका क्या संपत्ति हैं!
50510 He’s an interpreter in an international bank. वह एक अंतरराष्ट्रीय बैंक में दुभाषिया है।
50511 It’s one mile from here. यह यहाँ से एक मील दूर है।
50512 She’s my daughter. वो मेरी बहन है।
50513 She is my daughter. वह मेरी बेटी है।
50514 He is my neighbour. वह मेरा पड़ोसी है।
50515 I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat. मैं कुत्ते की तरफ देख रहा था, लेकिन दूसरी नज़र से देखने पर वह बिल्ली बन गया था।
50516 In total there are 9 people in my family. मेरे परिवार में कुल 9 लोग हैं।
50517 This one or that one? ये वाला या वो वाला?
50518 I don’t like the red jacket. मुझे लाल जैकेट पसंद नहीं है।
50519 I prefer the black one. मुझे काला पसंद है।
50520 Although I was tired, I did my best. हालांकि मैं थका हुआ था, मैंने अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन किया।
50521 Although I was tired, I did my very best. हालाँकि मैं थका हुआ था, फिर भी मैंने अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन किया।
50522 I have a paper glass. मेरे पास एक पेपर ग्लास है।
50523 How did you spend your holiday? आपने अपनी छुट्टी कैसे बिताई?
50524 Even if I had wished to stop, I couldn’t. अगर मैं रुकना चाहता तो भी नहीं रोक पाता।
50525 You are a workaholic. आप वर्कहॉलिक हैं।
50526 It would seem that you know something that I don’t. ऐसा लगता है कि आप कुछ ऐसा जानते हैं जो मैं नहीं जानता।
50527 I hereby tender my resignation. मैं एतद्द्वारा अपना त्यागपत्र देता हूं।
50528 It is strange that you know nothing about her wedding. यह अजीब है कि आप उसकी शादी के बारे में कुछ नहीं जानते।
50529 Is there a washing machine in the house? क्या घर में वाशिंग मशीन है?
50530 Is there a telephone in the flat? क्या फ्लैट में टेलीफोन है?
50531 Has the house got a garage? क्या घर में गैरेज है?
50532 This book isn’t mine. यह किताब मेरी नहीं है।
50533 That bicycle isn’t his. वह साइकिल उसकी नहीं है।
50534 I wash my hands before eating lunch. मैं दोपहर का खाना खाने से पहले हाथ धोता हूं।
50535 What’s your favourite food? अपने पसंदीदा भोजन क्या है?
50536 Stephen King is one of my favourite writers. स्टीफन किंग मेरे पसंदीदा लेखकों में से एक हैं।
50537 I hate my neighbour. मुझे अपने पड़ोसी से नफरत है।
50538 He was thirsty. वह प्यासा था।
50539 You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled. आप इस सहेजे गए डेटा के स्वामी नहीं हैं। आप अपनी प्रगति को बचाने में सक्षम नहीं होंगे। ट्राफियां अक्षम कर दी जाएंगी।
50540 We’ve had no word from Brian yet. हमारे पास अभी तक ब्रायन से कोई शब्द नहीं आया है।
50541 Word of the incident spread quickly. घटना की खबर तेजी से फैली।
50542 You gave me your word that you would look after them. आपने मुझे अपना वचन दिया कि आप उनकी देखभाल करेंगे।
50543 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. कार्बन डाइऑक्साइड एक गैस है जो हर बार कोयले, तेल या प्राकृतिक गैस जैसे ईंधन के जलने पर उत्पन्न होती है।
50544 They have both failed to find the most serious problem that has ever faced our planet. वे दोनों अब तक की सबसे गंभीर समस्या का पता लगाने में विफल रहे हैं जिसका सामना हमारे ग्रह ने कभी किया है।
50545 Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels. ध्रुवीय बर्फ के पिघलने से भी समुद्र के स्तर में वृद्धि हो सकती है।
50546 Losing one’s health is worse than losing money. किसी का स्वास्थ्य खोना पैसे खोने से भी बदतर है।
50547 You can come at any time. आप कभी भी आ सकते हैं।
50548 His father is Japanese. उनके पिता जापानी हैं।
50549 I’m so tired that I can’t study. मैं इतना थक गया हूं कि पढ़ाई नहीं कर सकता।
50550 I don’t think he’s a great actor. मुझे नहीं लगता कि वह एक महान अभिनेता हैं।
50551 She cut the apple in two. उसने सेब को दो भागों में काटा।
50552 As long as there’s life, there is hope. जब तक जीवन है, तब तक आशा है।
50553 English has no word for “Zeitgeist”. अंग्रेज़ी में “Zeitgeist” के लिए कोई शब्द नहीं है।
50554 She often speaks with her fiancé. वह अक्सर अपने मंगेतर से बात करती है।
50555 Who seeds wind, shall harvest storm. जो हवा का बीज बोता है, तूफान काटेगा।
50556 The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing. जो ज्यादा मांगता है, उसे बहुत कुछ मिलता है। जो बहुत मांगता है उसे कुछ नहीं मिलता।
50557 What language is spoken in Egypt? मिस्र में कौन सी भाषा बोली जाती है?
50558 This is my horse. यह मेरा घोड़ा है।
50559 He is my husband’s best friend. वह मेरे पति के सबसे अच्छे दोस्त हैं।
50560 ẽ is a letter in the Guarani alphabet. गुआरानी वर्णमाला का एक अक्षर है।
50561 Don’t mention rope in the home of a hanged man. फांसी पर लटके हुए व्यक्ति के घर में रस्सी का जिक्र न करें।
50562 I felt ill. मैं बीमार महसूस कर रहा हूँ।
50563 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. वह रहस्य का खुलासा करने के कगार पर था जब मार्था की एक तीखी नज़र ने उसे चुप करा दिया।
50564 His criticism of the Thai people doesn’t jibe at all with my experience of them. थाई लोगों की उनकी आलोचना उनके बारे में मेरे अनुभव से बिल्कुल भी प्रभावित नहीं होती है।
50565 I’m sorry, I fucked up. मुझे क्षमा करें, मैंने गड़बड़ कर दी।
50566 He is very sensitive. वह बहुत संवेदनशील है।
50567 I sell a new umbrella. मैं एक नया छाता बेचता हूं।
50568 How is the family doing? परिवार का क्या हालचाल है?
50569 Is breakfast included in the price? क्या नाश्ता मूल्य में शामिल है?
50570 I am from Brazil. मै ब्राज़ील से हूँ।
50571 He was wearing a tuxedo. उन्होंने टक्सीडो पहन रखा था।
50572 Read my lips, no new taxes! मेरे होठों को पढ़ो, कोई नया कर नहीं!
50573 Everybody needs something to believe in. हर किसी को विश्वास करने के लिए कुछ चाहिए।
50574 If you don’t eat, you’ll die. अगर तुम नहीं खाओगे, तो तुम मर जाओगे।
50575 He knows this city very well. वह इस शहर को अच्छी तरह जानता है।
50576 I resign. मैंने इस्तीफा दिया।
50577 It’s a pity that you don’t know that. यह अफ़सोस की बात है कि आप यह नहीं जानते।
50578 Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere. फिलॉसफी वास्तव में होमिकनेस है: हर जगह घर पर रहने की इच्छा।
50579 The prisoner was set free yesterday. कैदी को कल रिहा कर दिया गया था।
50580 Could you tell me the exact time, please? क्या आप मुझे सही समय बता सकते हैं, कृपया?
50581 The key is on the table. चाबी मेज पर है।
50582 It’s already evening, I’m tired and have to finish writing. Good night! शाम हो चुकी है, मैं थक गया हूँ और मुझे लिखना समाप्त करना है। शुभ रात्रि!
50583 The bride is American with Polish origins. दुल्हन पोलिश मूल की अमेरिकी है।
50584 The ticket is good through Monday. सोमवार तक टिकट अच्छा है।
50585 I can’t answer your question. मैं आपके प्रश्न का उत्तर नहीं दे सकता।
50586 He continued to work. उन्होंने काम करना जारी रखा।
50587 Spring has passed and summer is starting. वसंत बीत चुका है और गर्मी शुरू हो रही है।
50588 Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something. अरे, आज बॉस से दूर रहो, ऐसा लगता है कि वह वास्तव में किसी बात से परेशान है।
50589 Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president’s marital infidelity. दिन-ब-दिन अखबारों ने जनता को राष्ट्रपति की वैवाहिक बेवफाई के बारे में भद्दे ब्योरे दिए।
50590 Penance is one of the seven sacraments. तपस्या सात संस्कारों में से एक है।
50591 The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure. नर्स ने मेरा ब्लड प्रेशर जांचने के लिए स्फिग्मोमैनोमीटर का इस्तेमाल किया।
50592 A language is a dialect with an army and navy. एक भाषा एक सेना और नौसेना के साथ एक बोली है।
50593 I would like to see you before leaving for Europe. यूरोप जाने से पहले मैं आपसे मिलना चाहता हूं।
50594 Of course I’ll help you. बेशक मैं आपकी मदद करूंगा।
50595 Death is certain, only the time is not certain. मृत्यु निश्चित है, केवल समय निश्चित नहीं है।
50596 I don’t think he’ll know how to do that work. मुझे नहीं लगता कि वह जानता होगा कि यह काम कैसे करना है।
50597 I’m not privy to their decisions. मुझे उनके फैसलों की जानकारी नहीं है।
50598 If you recognize this person, call 110! यदि आप इस व्यक्ति को पहचानते हैं, तो 110 पर कॉल करें!
50599 Many leading British politicians studied philosophy, politics and economics at Oxford. कई प्रमुख ब्रिटिश राजनेताओं ने ऑक्सफोर्ड में दर्शनशास्त्र, राजनीति और अर्थशास्त्र का अध्ययन किया।
50600 I need a stamp. मुझे एक डाक टिकट की ज़रूरत है।
50601 How do I contribute audio in Tatoeba? मैं Tatoeba में ऑडियो का योगदान कैसे करूँ?
50602 I’m not tired right now. मैं अभी थका नहीं हूँ।
50603 Don’t rush into marriage. शादी में जल्दबाजी न करें।
50604 We will go, but without you. हम जाएंगे, लेकिन तुम्हारे बिना।
50605 In fact, love is the only genuinely precious thing in life; it’s also the only thing worthy of pursuit. वास्तव में, प्रेम ही जीवन में वास्तव में एकमात्र कीमती चीज है; यह भी खोज के योग्य एकमात्र चीज है।
50606 As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. जब तक आपके पास कोई है जिसे आप दिल से प्यार करते हैं, आपके पास एक प्रेरक शक्ति है और आप पूरी दुनिया का सामना कर सकते हैं।
50607 Why do women want to sleep in a man’s embrace? महिलाएं पुरुषों के आलिंगन में क्यों सोना चाहती हैं?
50608 Taro, are you able to help me? तारो, क्या तुम मेरी मदद कर सकते हो?
50609 These headphones aren’t working. ये हेडफ़ोन काम नहीं कर रहे हैं।
50610 How long is the flight? उड़ान कितने समय की है?
50611 I have a pair of mittens. मेरे पास मिट्टियों की एक जोड़ी है।
50612 I will write a letter to Judy. मैं जूडी को एक पत्र लिखूंगा।
50613 The bicycle is mine. साइकिल मेरी है।
50614 Where does your grandfather live? आपके दादाजी कहाँ रहते हैं?
50615 It wasn’t me who slammed the door. यह मैं नहीं था जिसने दरवाजा पटक दिया।
50616 You must take the bull by the horns. तू बैल को सींगों से पकड़ना होगा।
50617 I kiss with my eyes open. मैं खुली आँखों से चूमता हूँ।
50618 Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it’s also illegal. हाथियों, बाघों और अन्य लुप्तप्राय प्रजातियों की हत्या करना सिर्फ क्रूर नहीं है; यह भी अवैध है।
50619 More and more environmentalists advocate and use environmentally friendly unleaded petrol in cars. अधिक से अधिक पर्यावरणविद कारों में पर्यावरण के अनुकूल अनलेडेड पेट्रोल की वकालत करते हैं और उसका उपयोग करते हैं।
50620 We really didn’t know; we won’t do it next time. हम वास्तव में नहीं जानते थे; हम अगली बार ऐसा नहीं करेंगे।
50621 Can you forgive me? आप मुझे माफ कर सकते हैं?
50622 Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it. चोर संपत्ति का सम्मान करते हैं। वे केवल यह चाहते हैं कि संपत्ति उनकी संपत्ति बन जाए ताकि वे इसका पूरी तरह से सम्मान कर सकें।
50623 Let’s go for a beer. चलो एक बियर के लिए चलते हैं।
50624 The postman was in good spirits this morning. डाकिया आज सुबह अच्छी आत्माओं में था।
50625 Flexibility is one of the many advantages of working from home. लचीलापन घर से काम करने के कई फायदों में से एक है।
50626 I am John. मैं जॉन हूँ।
50627 Are you John? क्या आप जॉन हैं?
50628 These are pens. ये पेन हैं।
50629 He was a pioneer in this field. वह इस क्षेत्र में अग्रणी थे।
50630 You’re absolutely right. आप बिल्कुल सही कह रहे है।
50631 I’m sorry that I cannot come over today. मुझे खेद है कि मैं आज नहीं आ सकता।
50632 I’m dying for a piss. मैं पेशाब के लिए मर रहा हूँ।
50633 The reason the cat is not included in the 12 animals of the Chinese zodiac is very simple. चीनी राशि चक्र के 12 जानवरों में बिल्ली को शामिल नहीं करने का कारण बहुत ही सरल है।
50634 In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later. प्राचीन चीन में बिल्लियाँ नहीं थीं; आज हम जिस बिल्ली से परिचित हैं, वह बहुत बाद में विदेशों से चीन में आयात नहीं की गई थी।
50635 Pick a few random sentences (just 2 or 3), record them, and send us the samples at team@tatoeba.org, with the title “Audio for Tatoeba in <language_name>”. कुछ यादृच्छिक वाक्य चुनें (सिर्फ 2 या 3), उन्हें रिकॉर्ड करें, और हमें टीम@tatoeba.org पर नमूने भेजें, जिसका शीर्षक “<भाषा_नाम> में टाटोएबा के लिए ऑडियो” है।
50636 I come from Italy and I speak Italian. मैं इटली से आता हूं और मैं इतालवी बोलता हूं।
50637 With any luck, there will be no school tomorrow. किस्मत से कल कोई स्कूल नहीं होगा।
50638 I have got a question. मेरे पास एक प्रश्न है।
50639 I’m sure that tomorrow I’m not going to pass my exam. मुझे यकीन है कि कल मैं अपनी परीक्षा पास नहीं करने जा रहा हूँ।
50640 If I had known that the exam would be so easy, I would have studied much less. अगर मुझे पता होता कि परीक्षा इतनी आसान होगी, तो मैं बहुत कम पढ़ता।
50641 If he were happy, he would play much better. अगर वह खुश होता तो और भी अच्छा खेलता।
50642 You chatter too much. तुम बहुत बकबक करते हो।
50643 When he was fighting with you, his heart broke in half. जब वह तुमसे लड़ रहा था, तो उसका दिल आधा टूट गया।
50644 More painful than any wedge. किसी भी कील से ज्यादा दर्दनाक।
50645 Your words wound painfully. आपके शब्दों में दर्द होता है।
50646 He was very kind and responsive. वह बहुत दयालु और उत्तरदायी था।
50647 He felt pain and compassion. उन्होंने दर्द और करुणा महसूस की।
50648 Now I feel the same. अब मुझे भी ऐसा ही लग रहा है।
50649 I am glad that everything has ended up this way. मुझे खुशी है कि सब कुछ इस तरह खत्म हो गया।
50650 I asked him why he was sad. मैंने उससे पूछा कि वह उदास क्यों है।
50651 There we are! यहाँ हैं हम!
50652 What don’t you like? आपको क्या पसंद नहीं है?
50653 Even we are people. यहां तक ​​कि हम लोग हैं।
50654 Even though we resist this by all means — it is a fact. भले ही हम इसका हर तरह से विरोध करें – यह एक सच्चाई है।
50655 His success went to his head. उनकी सफलता उनके सिर चढ़ गई।
50656 He has squandered every opportunity I’ve given him. मैंने उसे जो भी मौका दिया है, उसने उसे गंवा दिया है।
50657 We should weigh the options carefully before making a decision. निर्णय लेने से पहले हमें विकल्पों को ध्यान से देखना चाहिए।
50658 I would scream very loudly if I saw a scorpion in my room. अगर मैं अपने कमरे में बिच्छू को देखता तो मैं बहुत जोर से चिल्लाता।
50659 Spiders scare me. मक्खियाँ मुझे डराती हैं।
50660 Italian politicians make me mad. इतालवी राजनेता मुझे पागल बनाते हैं।
50661 Are you speaking English? क्या आप अंग्रेजी बोल रहे है?
50662 He came without notice. वह बिना सूचना के आया।
50663 She came without notice. वह बिना सूचना के आई।
50664 My life would have been completely empty without you. तुम्हारे बिना मेरा जीवन बिल्कुल खाली होता।
50665 Good films broaden our horizons. अच्छी फिल्में हमारे क्षितिज का विस्तार करती हैं।
50666 He used to work as a stuntman. वह स्टंटमैन का काम करता था।
50667 The weather is nice tonight. आज रात मौसम सुहाना है।
50668 I don’t know either of the two sisters. मैं दोनों बहनों में से किसी को भी नहीं जानता।
50669 I am a woman. मैं एक औरत हूँ।
50670 It’s the law. यह कानून है।
50671 It is the law. यह कानून है।
50672 This sentence has various meanings. इस वाक्य के विभिन्न अर्थ हैं।
50673 This sentence will be translated. इस वाक्य का अनुवाद किया जाएगा।
50674 You take everything too literally. आप हर चीज को अक्षरश: लेते हैं।
50675 Two families live in the house. घर में दो परिवार रहते हैं।
50676 I’d prefer to die rather than give up. मैं हार मानने के बजाय मरना पसंद करूंगा।
50677 I don’t know any blind men. मैं किसी अंधे आदमी को नहीं जानता।
50678 I need more blankets. मुझे और कंबल चाहिए।
50679 I love ice cream. मुझे आइसक्रीम पसंद है।
50680 I love snow. मुझे बर्फ़ पसंद है।
50681 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. मेरे पिताजी को नाश्ते से पहले अखबार पढ़ने की आदत है।
50682 He has no bicycle. उसके पास साइकिल नहीं है।
50683 Absolutely nothing is permanent in life. जीवन में कुछ भी स्थायी नहीं है।
50684 Take a whiff. एक झटके में लें।
50685 If you wish, you can go. आप चाहें तो जा सकते हैं।
50686 He is not the sharpest knife in the drawer. वह दराज में सबसे तेज चाकू नहीं है।
50687 He is not the sharpest tool in the shed. वह शेड में सबसे तेज उपकरण नहीं है।
50688 Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one. कोई भी गीदड़ खलिहान को गिरा सकता है, लेकिन उसे बनाने के लिए बढ़ई की जरूरत होती है।
50689 Our son was killed in the war. हमारा बेटा युद्ध में मारा गया।
50690 Tom is always late. टॉम हमेशा देर से आता है।
50691 My uncle’s car is faster than mine. मेरे चाचा की कार मुझसे तेज है।
50692 I never do any exercise. मैं कभी कोई व्यायाम नहीं करता।
50693 My sister jogs every day. मेरी बहन रोज जॉगिंग करती है।
50694 Can I come too? क्या मैं भी आ सकता हूं?
50695 Would you mind buying me some bread, please? क्या आप मेरे लिए कुछ रोटी खरीदना चाहेंगे, कृपया?
50696 Can you iron this T-shirt for me, please? क्या आप मेरे लिए इस टी-शर्ट को आयरन कर सकते हैं, कृपया?
50697 Let’s eat out tonight! चलो आज रात बाहर खाते हैं!
50698 Shall we wait for you here? क्या हम यहां आपका इंतजार करें?
50699 David is at home. डेविड घर पर है।
50700 That’s him at the window. वह खिड़की पर है।
50701 I saw Liz this morning. मैंने आज सुबह लिज़ को देखा।
50702 Who’s that? वो कौन है?
50703 What are you doing here? he asked me in surprise. आप यहां पर क्या कर रहे हैं? उसने मुझसे आश्चर्य से पूछा।
50704 Insurance makes us remember that the world we live in isn’t completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected. बीमा हमें याद दिलाता है कि हम जिस दुनिया में रहते हैं वह पूरी तरह से सुरक्षित नहीं है; हम बीमार पड़ सकते हैं, खतरे का सामना कर सकते हैं या अप्रत्याशित का सामना कर सकते हैं।
50705 Can money buy happiness? क्या पैसा खुशी खरीद सकता है?
50706 She gets up at seven. वह सात बजे उठती है।
50707 I had forgotten how beautiful you are. मैं भूल गया था कि तुम कितनी खूबसूरत हो।
50708 Mother bought me a beautiful dress last Sunday. माँ ने पिछले रविवार को मेरे लिए एक सुंदर पोशाक खरीदी।
50709 Hosni Mobarak has only one friend. It’s Israel. होस्नी मुबारक का केवल एक दोस्त है। यह इज़राइल है।
50710 Has your neck thickened during the previous year? क्या आपकी गर्दन पिछले वर्ष के दौरान मोटी हो गई है?
50711 Garlic and onion are good remedies against the common cold. लहसुन और प्याज आम सर्दी के खिलाफ अच्छे उपाय हैं।
50712 He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. वह सड़ते प्याज की भीषण गंध को किसी भी तरह बर्दाश्त नहीं कर सका।
50713 It was in the year two thousand. यह साल दो हजार में था।
50714 I missed the train by only a few minutes. मैं कुछ ही मिनटों में ट्रेन से चूक गया।
50715 Cinderella had two evil stepsisters. सिंड्रेला की दो दुष्ट सौतेली बहनें थीं।
50716 The earth is smaller than the sun. पृथ्वी सूर्य से छोटी है।
50717 A leading specialist was brought in to authenticate the painting. पेंटिंग को प्रमाणित करने के लिए एक प्रमुख विशेषज्ञ को लाया गया था।
50718 The cat’s ear swiveled in the direction of the noise. शोर की दिशा में बिल्ली का कान घूम गया।
50719 Today, I’m going to talk about the importance of sports in modern society. आज मैं आधुनिक समाज में खेलों के महत्व के बारे में बात करने जा रहा हूँ।
50720 Go and close the window, please. जाओ और खिड़की बंद करो, कृपया।
50721 I can drive. मैं चला सकता हूं।
50722 Why are you so sad? उदास क्यों हो?
50723 I cannot move my tongue to tell this! मैं यह बताने के लिए अपनी जीभ नहीं हिला सकता!
50724 I wanna find something like that. मैं ऐसा कुछ खोजना चाहता हूं।
50725 Know your roots. अपनी जड़ों को जानें।
50726 Half of English is just bad Latin. आधी अंग्रेजी सिर्फ खराब लैटिन है।
50727 She’s in a good mood today. वह आज अच्छे मूड में है।
50728 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. क्योंकि मैं हर दिन उठक-बैठक करता हूं, आप अंत में मेरा सिक्स पैक देख सकते हैं।
50729 For all I know, he could be in Paris right now. मैं जो कुछ भी जानता हूं, वह अभी पेरिस में हो सकता है।
50730 He is strong as blood. वह खून की तरह मजबूत है।
50731 I’m addicted to Tatoeba. मुझे तातोएबा की लत है।
50732 Everyone does what he wants. हर कोई वही करता है जो वह चाहता है।
50733 Everyone does what they want. हर कोई वही करता है जो वह चाहता है।
50734 Japanese people in general are polite. सामान्य तौर पर जापानी लोग विनम्र होते हैं।
50735 John doesn’t speak good French. जॉन अच्छी फ्रेंच नहीं बोलता।
50736 Shape up or ship out! आकार दें या बाहर भेज दें!
50737 She’s only going to tell you what she thinks you want to hear. वह आपको केवल वही बताएगी जो वह सोचती है कि आप सुनना चाहते हैं।
50738 Let’s deal with the formalities. आइए औपचारिकताओं से निपटें।
50739 Just my 2 cents… बस मेरे 2 सेंट…
50740 I’d like to rent a house. मुझे एक घर किराए पर लेना है।
50741 In Australia, one speaks English. ऑस्ट्रेलिया में, कोई अंग्रेजी बोलता है।
50742 You must answer the question. आपको प्रश्न का उत्तर देना होगा।
50743 She’s nice. वह अच्छी है।
50744 You’re annoying me. आप मुझे नाराज़ कर रहे हैं।
50745 It is good that children are industrious. यह अच्छी बात है कि बच्चे मेहनती होते हैं।
50746 People love dogs. लोग कुत्तों से प्यार करते हैं।
50747 I’d be very grateful if you could help me. अगर आप मेरी मदद कर सकते हैं तो मैं आपका बहुत आभारी रहूंगा।
50748 Thailand is in Asia. थाईलैंड एशिया में है।
50749 It’s not what you say, but how you say it. आप जो कहते हैं वह नहीं है, लेकिन आप इसे कैसे कहते हैं।
50750 Speak slower, please. कृपया धीरे – धीरे बोलिए।
50751 Step back, Satan! पीछे हटो, शैतान!
50752 He’s taller than me. वह मुझसे लंबा है।
50753 Tomorrow I won’t be here. कल मैं यहाँ नहीं रहूँगा।
50754 I already know the whole multiplication table. मैं पहले से ही पूरी गुणन तालिका जानता हूं।
50755 When are you walking home? तुम घर कब चल रहे हो?
50756 From here, one can view Mt. Fuji. यहां से माउंट फ़ूजी को देखा जा सकता है।
50757 We carry the responsibility for the losses. हम नुकसान की जिम्मेदारी लेते हैं।
50758 Up to my ears in debt. मेरे कानों तक कर्ज में।
50759 Got into debt right up to my ears. मेरे कानों तक कर्ज में डूब गया।
50760 Production at this factory has increased by 20%. इस कारखाने में उत्पादन में 20% की वृद्धि हुई है।
50761 When did the error occur? त्रुटि कब हुई?
50762 What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? प्रायोगिक सेट-अप कैसा दिखता था? किससे और कैसे जुड़ा था?
50763 How is the error observed? त्रुटि कैसे देखी जाती है?
50764 Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? क्या त्रुटि नियमित रूप से या छिटपुट रूप से होती है? क्या त्रुटि प्रतिलिपि प्रस्तुत करने योग्य है?
50765 It was nice to converse with her. उसके साथ बातचीत करना अच्छा लगा।
50766 That’s just what I needed. बस मुझे यही चाहिए था।
50767 The plane will land in an hour. एक घंटे में प्लेन लैंड करेगा।
50768 He asked my mother. उसने मेरी माँ से पूछा।
50769 How much did you pay for that? आपने इसके लिए कितना भुगतान किया?
50770 That mountain is covered in snow all year round. वह पहाड़ साल भर बर्फ से ढका रहता है।
50771 Interest rates have been fixed at 5%. ब्याज दरें 5% तय की गई हैं।
50772 Figure it out yourself. इसे आप स्वयं समझ लें।
50773 Why is snow white? स्नो व्हाइट क्यों होता है?
50774 He raised the glass to his lips and drained it at one gulp. उसने गिलास को अपने होठों पर उठाया और उसे एक घूंट में छान लिया।
50775 Time flies when you’re having fun. अच्छे समय जल्दी गुजर जाते हैं।
50776 Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway. दो अलग-अलग शब्द लिखना जब इसे एक के रूप में लिखा जाना चाहिए नॉर्वे में एक बड़ी समस्या है।
50777 I met a wolf in a dream. मैं एक सपने में एक भेड़िया से मिला।
50778 I study. मैं अध्ययन करता हूं।
50779 Write at least 250 words. कम से कम 250 शब्द लिखें।
50780 You should spend 40 minutes on this task. आपको इस काम पर 40 मिनट बिताने चाहिए।
50781 Describe a tourist attraction you would like to visit. एक पर्यटक आकर्षण का वर्णन करें जिसे आप देखना चाहते हैं।
50782 We’re neighbours. हम पड़ोसी हैं।
50783 He’s just an amateur. वह सिर्फ एक शौकिया है।
50784 Give me my glasses. मुझे मेरा चश्मा दो।
50785 They can make the same product much more cheaply. वे एक ही उत्पाद को और अधिक सस्ते में बना सकते हैं।
50786 Hey Susan, how are things? हे सुसान, चीजें कैसी हैं?
50787 A big car flew off the road today. आज एक बड़ी कार सड़क से उतर गई।
50788 It’s warm today. आज गरम मौसम है।
50789 Fill out the form below. नीचे दिया गया फॉर्म भरें।
50790 She’s giving each child two apples. वह प्रत्येक बच्चे को दो सेब दे रही है।
50791 Is there no other way? क्या कोई दूसरा रास्ता नहीं है?
50792 We elected him president. हमने उन्हें अध्यक्ष चुना।
50793 They named her Jane. उन्होंने उसका नाम जेन रखा।
50794 I know that I do not know. मुझे पता है कि मैं नहीं जानता।
50795 Wash the quince thoroughly. कीवी को अच्छी तरह धो लें।
50796 This dictionary isn’t mine. यह शब्दकोश मेरा नहीं है।
50797 Three ice-creams, please. तीन आइसक्रीम, कृपया।
50798 Will you be at home tonight? क्या आप आज रात घर पर होंगे?
50799 I slept in front of the TV. मैं टीवी के सामने सो गया।
50800 A journey of a thousand miles begins with a single step. हजार मील की यात्रा एक कदम से शुरू होती है।
50801 I’ll wait here until he comes back. मैं यहाँ उसके वापस आने तक इंतज़ार करूँगा।
50802 The boy threw stones at the dog. लड़के ने कुत्ते पर पत्थर फेंके।
50803 What do you think of this red hat? आप इस लाल टोपी के बारे में क्या सोचते हैं?
50804 Thank you for your gift. आपके उपहार के लिए धन्यवाद।
50805 I was on the train for twelve hours. मैं बारह घंटे ट्रेन में था।
50806 We’ll meet at the station at nine o’clock. हम नौ बजे स्टेशन पर मिलेंगे।
50807 Many Chinese people consider red to be the best colour. कई चीनी लोग लाल रंग को सबसे अच्छा रंग मानते हैं।
50808 What’s the reason? क्या कारण है?
50809 Everyone must die. सभी को मरना होगा।
50810 I usually agree with her. मैं आमतौर पर उससे सहमत हूं।
50811 The garden is behind the house. घर के पीछे बगीचा है।
50812 I don’t eat the core of an apple. मैं एक सेब का मूल नहीं खाता।
50813 I don’t eat apple cores. मैं सेब कोर नहीं खाता।
50814 I broke both my legs riding a bicycle. मैंने साइकिल चलाते हुए अपने दोनों पैर तोड़ दिए।
50815 I’ve invited all my friends. मैंने अपने सभी दोस्तों को आमंत्रित किया है।
50816 The train hasn’t come yet. अभी ट्रेन नहीं आई है।
50817 There aren’t any fish living in this river anymore. इस नदी में अब कोई मछलियां नहीं रहतीं।
50818 It is still unclear what caused the accident. यह अभी भी स्पष्ट नहीं है कि दुर्घटना किस कारण से हुई।
50819 The woman is beautiful. महिला सुंदर है।
50820 Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death. आम राय के विपरीत, मृत्यु के बाद भी बाल और नाखूनों का बढ़ना जारी नहीं रहता है।
50821 I’m living my dream. मैं अपना सपना जी रहा हूं।
50822 Her house is near the sea. उसका घर समुद्र के पास है।
50823 I would like to study Arabic. मैं अरबी पढ़ना चाहता हूं।
50824 Rome is the capital of the world. रोम विश्व की राजधानी है।
50825 I was born in 1988. मेरा जन्म 1988 में हुआ था।
50826 The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. एक नास्तिक के लिए सबसे बड़ी हार जन्नत में खत्म होना है।
50827 Are we sure that everything will go fine? क्या हमें यकीन है कि सब ठीक हो जाएगा?
50828 I bought a red diary. मैंने एक लाल डायरी खरीदी।
50829 Let’s wait for the rain to end! चलो बारिश खत्म होने की प्रतीक्षा करें!
50830 She took me by the hand. उसने मुझे हाथ से पकड़ लिया।
50831 You’d have so much more success with women if you’d quit trying to be someone you’re not and just let yourself be charmingly awkward. आपको महिलाओं के साथ बहुत अधिक सफलता मिलेगी यदि आप किसी ऐसे व्यक्ति बनने की कोशिश करना छोड़ दें जो आप नहीं हैं और बस अपने आप को आकर्षक रूप से अजीब होने दें।
50832 Attention! The walls have ears. ध्यान! दीवारों के कान होते हैं।
50833 A good idea came to mind. मन में एक अच्छा विचार आया।
50834 You must learn from your mistakes. आपको अपनी गलतियों से सीखना चाहिए।
50835 This is my favourite project. यह मेरा पसंदीदा प्रोजेक्ट है।
50836 Her nails are red. उसके नाखून लाल हैं।
50837 It’s best to steer clear of him. उससे दूर रहना ही सबसे अच्छा है।
50838 She sometimes ditches school just for the hell of it. वह कभी-कभी सिर्फ नरक के लिए स्कूल छोड़ देती है।
50839 He is here! वह यहाँ है!
50840 It’s a riveting story. रोंगटे खड़े कर देने वाली कहानी है।
50841 The treatment’s acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects. उपचार की स्वीकार्यता उस वर्ष लगभग 96% घट गई, जब शोधकर्ताओं ने साइड इफेक्ट की खोज की।
50842 Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it. एक निजी कॉलेज में अत्यधिक सुविधा संपन्न छात्र जेफ्री ने एक मोटरसाइकिल खरीदी और उसके साथ गायब हो गया।
50843 Cloning people raises serious ethical problems. लोगों की क्लोनिंग गंभीर नैतिक समस्याओं को जन्म देती है।
50844 I translate sentences on Tatoeba in my spare time. मैं अपने खाली समय में तातोइबा पर वाक्यों का अनुवाद करता हूं।
50845 Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied. पिछली बार मैं लेडी गागा के एक संगीत कार्यक्रम में गया था, हालाँकि उसने अपने सभी गाने समाप्त कर लिए थे, लेकिन दर्शकों के कई सदस्य संतुष्ट नहीं थे।
50846 Apples are the best fruit. सेब सबसे अच्छा फल है।
50847 Do you know this lady? क्या आप इस महिला को जानते हैं?
50848 I need some sugar. मुझे थोड़ी चीनी चाहिए।
50849 Not bad, but I’m a bit tired. बुरा नहीं है, लेकिन मैं थोड़ा थक गया हूँ।
50850 I think she’s 40 years old. मुझे लगता है कि वह 40 साल की है।
50851 I called the cat “Tama”. मैंने बिल्ली को “तम” कहा।
50852 Compared to tigers, bears are nice animals. बाघों की तुलना में भालू अच्छे जानवर होते हैं।
50853 You’re a murderer. तुम एक हत्यारे हो।
50854 If I don’t fail, then I can get my driving license this year. अगर मैं फेल नहीं हुआ तो मुझे इस साल अपना ड्राइविंग लाइसेंस मिल सकता है।
50855 She would never in the world marry Satou. वह दुनिया में कभी भी सतौ से शादी नहीं करेगी।
50856 Is it difficult eating with chopsticks? क्या चॉपस्टिक से खाना मुश्किल है?
50857 He didn’t say a single word in reply. उसने जवाब में एक शब्द भी नहीं कहा।
50858 I require absolute loyalty from all my employees. मुझे अपने सभी कर्मचारियों से पूर्ण निष्ठा की आवश्यकता है।
50859 The weather report was thoroughly wrong. मौसम की रिपोर्ट पूरी तरह से गलत थी।
50860 Many people lost their homes after the earthquake. भूकंप के बाद कई लोगों ने अपने घर खो दिए।
50861 I’ll phone again later. मैं बाद में फिर से फोन करूंगा।
50862 The company laid off five people. कंपनी ने पांच लोगों को नौकरी से निकाल दिया।
50863 I want to be a guitarist. मैं गिटारिस्ट बनना चाहता हूं।
50864 Water is comprised of oxygen and hydrogen. पानी ऑक्सीजन और हाइड्रोजन से बना है।
50865 Do you know why this date is important? क्या आप जानते हैं यह तिथि क्यों महत्वपूर्ण है?
50866 Be my Valentine. मेरे वेलेंटाइन हों।
50867 How did you hear the news? आपने खबर कैसे सुनी?
50868 I’m the best. मैं सर्वश्रेष्ठ हूँ।
50869 When I grow up I want to be a great scientist. मैं बड़ा होकर एक महान वैज्ञानिक बनना चाहता हूं।
50870 It’s not easy writing a love letter in English. अंग्रेजी में प्रेम पत्र लिखना आसान नहीं है।
50871 All students are free to use the university library. सभी छात्र विश्वविद्यालय पुस्तकालय का उपयोग करने के लिए स्वतंत्र हैं।
50872 He left the country to study. उन्होंने पढ़ाई के लिए देश छोड़ दिया।
50873 I’m busy right now. मैं अभी व्यस्त हूँ।
50874 This rule applies to you as well. यह नियम आप पर भी लागू होता है।
50875 You’re afraid of him. तुम उससे डरते हो।
50876 They’re afraid of him. वे उससे डरते हैं।
50877 He can speak Japanese. वह जापानी बोल सकता है।
50878 I was a teacher for fifteen years. मैं पंद्रह साल तक शिक्षक रहा।
50879 I was reading a letter when he entered. जब वह अंदर आया तो मैं एक पत्र पढ़ रहा था।
50880 This is the house I live in. यह वह घर है जिसमें मैं रहता हूं।
50881 The company is in the red. कंपनी लाल रंग में है।
50882 Follow your desire. अपनी इच्छा का पालन करें।
50883 Game over. खेल खत्म।
50884 What’s aspirin made of? एस्पिरिन किससे बना होता है?
50885 What would the world be like without women? महिलाओं के बिना दुनिया कैसी होगी?
50886 I want to know who’s coming with us. मैं जानना चाहता हूं कि हमारे साथ कौन आ रहा है।
50887 I want to know who’s staying with us. मैं जानना चाहता हूं कि हमारे साथ कौन रह रहा है।
50888 Will I see you tomorrow? क्या मैं तुमसे कल मिलूंगा?
50889 What’s the time? समय क्या हुआ है?
50890 I’ll phone them tomorrow when I come home. कल जब मैं घर आऊंगा तो उन्हें फोन करूंगा।
50891 When I grow up, I want to be king. मैं बड़ा होकर राजा बनना चाहता हूं।
50892 Yeah, and? हां और?
50893 Thanks for the information. जानकारी के लिए धन्यवाद।
50894 I’m proud to be a part of this project. मुझे इस परियोजना का हिस्सा बनने पर गर्व है।
50895 I’m listening to music. मैं संगीत सुन रहा हूँ।
50896 Mr Ou has come to Japan to study Japanese. मिस्टर ओयू जापानी पढ़ने के लिए जापान आए हैं।
50897 I’ll accept it, but with one condition. मैं इसे स्वीकार करूंगा, लेकिन एक शर्त के साथ।
50898 She’s an alcoholic. वह शराबी है।
50899 I like English better than maths. मुझे गणित से बेहतर अंग्रेजी पसंद है।
50900 Don’t touch my bike. मेरी बाइक को मत छुओ।
50901 Rabbits like carrots. खरगोशों को गाजर पसंद है।
50902 The policeman was drunk. पुलिसकर्मी नशे में था।
50903 I need someone to hold me and tell me everything will be alright. मुझे किसी की जरूरत है जो मुझे पकड़े और बताए कि सब ठीक हो जाएगा।
50904 It looks a lot worse than it is. यह उससे कहीं ज्यादा खराब दिखता है।
50905 It’s rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account. यह अफवाह है कि स्विस बैंक खाते में उनके बहुत सारे पैसे जमा हैं।
50906 The cause of the fire was unknown. आग लगने का कारण अज्ञात था।
50907 I didn’t say it. मैंने यह नहीं कहा।
50908 She bought that dictionary too. उसने वह डिक्शनरी भी खरीदी।
50909 Have you seen this man? क्या आपने इस आदमी को देखा है?
50910 It is impossible for me to help you. आपकी मदद करना मेरे लिए असंभव है।
50911 I like snow a lot. मुझे बर्फ बहुत पसंद है।
50912 I am not deaf. मैं बहरा नहीं हूँ।
50913 Did you see my father? क्या तुमने मेरे पिता को देखा?
50914 A nudnik who believes he’s profound is even worse than just a plain nudnik. एक नुडनिक जो मानता है कि वह गहरा है, वह सिर्फ एक सादे नुडनिक से भी बदतर है।
50915 He has two cats. उसके पास दो बिल्लियाँ हैं।
50916 He telephoned her when he arrived at the station. स्टेशन पहुंचने पर उसने उसे फोन किया।
50917 Maybe I should study German. शायद मुझे जर्मन पढ़ना चाहिए।
50918 I just lost my best friend in a traffic accident. मैंने एक यातायात दुर्घटना में अपना सबसे अच्छा दोस्त खो दिया।
50919 How old are you? “I’m 16 years old.” आपकी उम्र क्या है? “मैं सोलाह साल का हुँ।”
50920 He’s a gentleman. वह सज्जन है।
50921 I love my mother. मैं अपनी माँ को प्यार करता हूं।
50922 A square is always a rectangle, but a rectangle is not always a square. एक वर्ग हमेशा एक आयत होता है, लेकिन एक आयत हमेशा एक वर्ग नहीं होता है।
50923 Ken always takes his mother’s side when his parents argue. जब उसके माता-पिता बहस करते हैं तो केन हमेशा अपनी मां का पक्ष लेता है।
50924 What do you want to talk about? तुम किस बारे मै बात करना चाहती हो?
50925 This is the man whose cars were stolen. यह वह आदमी है जिसकी कार चोरी हो गई थी।
50926 This is the woman whose cars were stolen. यह वह महिला है जिसकी कार चोरी हो गई थी।
50927 Can I speak with Bill? क्या मैं बिल के साथ बात कर सकता हूँ?
50928 I am afraid of offending you. मैं तुम्हें ठेस पहुँचाने से डरता हूँ।
50929 Do it yourself! यह अपने आप करो!
50930 How did you do that? आपने ऐसा कैसे किया?
50931 I already bought it. मैंने इसे पहले ही खरीद लिया है।
50932 It’s getting darker and darker. यह गहरा और गहरा होता जा रहा है।
50933 I want to ask you a question. मुझे तुमसे एक सवाल पूछना है।
50934 I feel sick. मैं बीमार महसूस कर रहा हूं।
50935 This exam is difficult, so let’s cross our fingers! यह परीक्षा कठिन है, तो चलिए अपनी उंगलियों को पार करते हैं!
50936 Can I open a can? क्या मैं एक कैन खोल सकता हूँ?
50937 My lover doesn’t love me. मेरा प्रेमी मुझसे प्यार नहीं करता।
50938 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. मुझे लगता है कि बीथोवेन अब तक के सबसे महान संगीतकार हैं।
50939 I’m doing the dishes. मैं बर्तन कर रहा हूँ।
50940 Work as the ant. चींटी के रूप में कार्य करें।
50941 There is something about him I don’t like. उसके बारे में कुछ ऐसा है जो मुझे पसंद नहीं है।
50942 They left early. वे जल्दी चले गए।
50943 He felt tired. उसे थकान महसूस हुई।
50944 She has not seen him for a long time. उसने उसे लंबे समय से नहीं देखा है।
50945 Put yourself together. अपने आप को संभालकर रखो।
50946 Get a hold of yourself. खुद की पकड़ पाओ।
50947 Is mercury really a metal? क्या पारा वास्तव में एक धातु है?
50948 This is my city now. यह अब मेरा शहर है।
50949 This is your house. यह आपका घर है।
50950 May your soul rest in peace. आपकी आत्मा को शांति मिले।
50951 I’ve just come back from Sweden. मैं अभी स्वीडन से लौटा हूं।
50952 She can’t afford it. वह इसे वहन नहीं कर सकती।
50953 He does not paint the walls, but wallpapers them. वह दीवारों को पेंट नहीं करता है, लेकिन उन्हें वॉलपेपर देता है।
50954 His theory is difficult to understand. उनके सिद्धांत को समझना मुश्किल है।
50955 My friend is seventeen years old. मेरा दोस्त सत्रह साल का है।
50956 My friend is seventeen. मेरा दोस्त सत्रह साल का है।
50957 I felt bad. मुझे बुरा लगा।
50958 His house is very far from the station. उसका घर थाने से काफी दूर है।
50959 Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. तातोएबा: क्योंकि एक भाषा अपने शब्दों के योग से कहीं अधिक होती है।
50960 He returned at six. वह छह बजे लौटा।
50961 These women are my aunts. ये महिलाएं मेरी मौसी हैं।
50962 It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. छात्रों को चीजों को कैसे समझाना है, यह सीखने में केवल थोड़ा समय लगता है। कब नहीं करना है यह सीखने में अधिक समय लगता है।
50963 Did he show you the picture? क्या उसने आपको तस्वीर दिखाई?
50964 Why do you lie? तुम झूठ क्यों बोलते हो?
50965 Should I wait for you here? क्या मुझे यहाँ तुम्हारा इंतज़ार करना चाहिए?
50966 She is very angry with her children. वह अपने बच्चों से बहुत नाराज हैं।
50967 Sicily’s summers are hot. सिसिली की गर्मियां गर्म होती हैं.
50968 Father is a good person. पिता एक अच्छे इंसान हैं।
50969 If possible, I’d like to go home now. हो सके तो मैं अभी घर जाना चाहूँगा।
50970 I have a pair of shoes. मेरे पास एक जोड़ी जूते हैं।
50971 Now I am free. अब मैं मुक्त हूं।
50972 I’m against the war. मैं युद्ध के खिलाफ हूं।
50973 I’m against the marriage. मैं शादी के खिलाफ हूं।
50974 I’m afraid of owls. मुझे उल्लू से डर लगता है।
50975 Silence is golden. खामोशी स्वर्णिम है।
50976 What does “Tatoeba” mean? “तातोइबा” का क्या अर्थ होता है?
50977 I don’t have time to argue with you; I’m preparing the food. मेरे पास आपके साथ बहस करने का समय नहीं है; मैं खाना बना रहा हूँ।
50978 My English teacher has advised me to read these books. मेरे अंग्रेजी शिक्षक ने मुझे इन पुस्तकों को पढ़ने की सलाह दी है।
50979 You can’t make me do anything I don’t want to do. आप मुझसे ऐसा कुछ नहीं करवा सकते जो मैं नहीं करना चाहता।
50980 Did I fall asleep? क्या मैं सो गया?
50981 We wouldn’t be in this mess if you’d just done what I told you. हम इस झंझट में नहीं पड़ते अगर आपने वही किया होता जो मैंने तुमसे कहा था।
50982 Does “juice” in Japan imply juice in a can? क्या जापान में “रस” का अर्थ कैन में रस है?
50983 Someone pushed me inside. किसी ने मुझे अंदर धकेल दिया।
50984 Finally, we reached the top of the mountain. अंत में, हम पहाड़ की चोटी पर पहुँचे।
50985 Among the five of us, he’s surely the one who can speak the most languages. हम पांचों में, वह निश्चित रूप से सबसे अधिक भाषाएं बोलने वाला व्यक्ति है।
50986 I know that you know that I know. मुझे पता है कि आप जानते हैं कि मैं जानता हूं।
50987 How can you be sure your girlfriend isn’t faking her orgasms? आप कैसे सुनिश्चित कर सकते हैं कि आपकी प्रेमिका अपने ओर्गास्म का ढोंग नहीं कर रही है?
50988 The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor. वृत्तचित्र गरीबों की दुर्दशा के बारे में जागरूकता बढ़ाने के लिए है।
50989 Teenagers are God’s punishment for having sex. किशोर सेक्स करने के लिए भगवान की सजा हैं।
50990 Your shelf is full of books. आपका शेल्फ किताबों से भरा है।
50991 This is a random sentence from Tatoeba. यह तातोइबा का एक यादृच्छिक वाक्य है।
50992 Let it be. जाने भी दो।
50993 The panda is China’s national treasure. पांडा चीन का राष्ट्रीय खजाना है।
50994 Someone called. किसी ने फोन किया।
50995 Have you got a mobile phone? क्या तुम्हारे पास मोबाइल फ़ोन है?
50996 Have you met him? क्या आप उससे मिले हैं?
50997 This dog is yours. यह कुत्ता तुम्हारा है।
50998 Let me leave! मुझे जाने दो!
50999 Have you already met her? क्या आप उससे पहले ही मिल चुके हैं?
51000 Pandas are very clever. पांडा बहुत चालाक होते हैं।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Q1: What do you mean by daily use English sentences? A1: Daily use English sentences refer to phrases and expressions used in everyday conversations and interactions. These sentences encompass greetings, basic dialogues, and common phrases people employ in their daily lives.

Q2: How do daily English sentences differ from daily usage sentences? A2: Daily English sentences are the fundamental phrases utilized in everyday communication, while daily usage sentences can include a broader range of structures and complexities employed regularly in various contexts.

Q3: Can you provide an example of a simple basic English sentence? A3: Certainly! “The sun shines brightly” is an example of a simple basic English sentence, conveying a straightforward statement using uncomplicated language.

Q4: Why should we understand the daily word meaning from English to Hindi? A4: Understanding daily word meanings from English to Hindi promotes bilingual proficiency and facilitates smoother communication between these two languages, fostering a deeper appreciation for linguistic diversity.

Q5: What are some examples of easy English sentences? A5: Easy English sentences include phrases like “How’s it going?” or “Where are you from?” which are uncomplicated yet commonly used in various social interactions.

Q6: How do simple sentences in English language contribute to effective communication? A6: Simple sentences in the English language provide clarity and straightforwardness, making communication more understandable and accessible to a wider audience.

Q7: Can you share an example of a daily use vocabulary word with meaning? A7: Certainly! “Gratitude” represents a daily use vocabulary word expressing thankfulness and appreciation for something or someone.

Q8: What’s the importance of daily use English words and sentences in language learning? A8: Daily use English words and sentences form the foundation for language learning, aiding individuals in understanding common expressions and building their communicative skills.

Q9: How can understanding daily use Hindi words with English meanings be beneficial? A9: Understanding daily use Hindi words with English meanings enables bilingual individuals to navigate between these languages more effortlessly, facilitating smoother conversations and cultural understanding.

Q10: Could you provide an example of an English conversation sentence? A10: Of course! “What’s your favorite hobby?” is an example of an English conversation sentence commonly used to initiate a conversation and learn about someone’s interests.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *