fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 47

Basic English sentences are the cornerstone of daily communication. These simple, easy English sentences form the crux of our daily lives, allowing us to convey our thoughts, desires, and needs effectively. Daily use English sentences, which are uncomplicated and straightforward, aid in expressing ourselves in various situations. They serve as the foundation of the English language, facilitating interactions and enabling individuals to navigate day-to-day interactions seamlessly. Having a repository of simple sentences in English language not only helps in grasping the fundamentals but also in expanding vocabulary. Pairing these with Hindi meanings further facilitates understanding, making the learning process smoother for beginners exploring daily use English words and sentences. CLICK HERE to download app from the google play store for 12 Lakh English Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

46001 An old person is a bridge between the past and the present. वृद्ध व्यक्ति अतीत और वर्तमान के बीच का सेतु होता है।
46002 The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather, the mother said. “You will grab it from one side, and you – from the other. And that’s how you’ll set out.” माँ ने कहा, तुम दोनों को सेब की टोकरी अपने दादा के पास ले जाने की जरूरत है। “आप इसे एक तरफ से पकड़ लेंगे, और आप – दूसरी तरफ से। और इसी तरह आप निकल जाएंगे।”
46003 I couldn’t believe my ears! मुझे अपने कानों पर विश्वास नहीं हुआ!
46004 It’s just a dream. यह सिर्फ एक सपना है।
46005 It’s only a dream. यह केवल एक सपना है।
46006 Last night, my wife and I went to a friend’s house for dinner. कल रात मैं और मेरी पत्नी एक दोस्त के घर खाना खाने गए।
46007 After you. आपके बाद।
46008 Really? Why? सच में? क्यों?
46009 It’s late. I have to go. उसे देर हो गई है। मुझे जाना है।
46010 He’s a chain smoker. वह एक चेन स्मोकर है।
46011 The car hit a tree. कार पेड़ से टकरा गई।
46012 It’s a crying shame that they weren’t insured against fire. यह शर्म की बात है कि आग के खिलाफ उनका बीमा नहीं किया गया था।
46013 It should be like this. यह इस तरह होना चाहिए।
46014 How can I explain to my husband that he’s hurting me? मैं अपने पति को कैसे समझाऊँ कि वह मुझे चोट पहुँचा रहा है?
46015 I just ate a falafel. मैंने अभी एक फलाफेल खाया है।
46016 She cut the cake in two. उसने केक को दो भागों में काटा।
46017 If you complain further, I’m going to get really angry. अगर आप आगे शिकायत करते हैं, तो मुझे बहुत गुस्सा आएगा।
46018 Clean your teeth. अपने दांत साफ करो।
46019 You’re a daring man! तुम एक साहसी आदमी हो!
46020 I know absolutely nothing about that. मैं इसके बारे में बिल्कुल कुछ नहीं जानता।
46021 It’s said that nothing is more precious than time. कहा जाता है कि समय से ज्यादा कीमती कुछ भी नहीं है।
46022 He wrote a book on china. उन्होंने चीन पर एक किताब लिखी।
46023 Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. किसी ने मुझसे कहा कि आप जो भी सिगरेट पीते हैं, वह आपकी जिंदगी से सात मिनट दूर ले जाती है।
46024 Great figures don’t meet high standards, but rather make their own. महान व्यक्ति उच्च मानकों पर खरे नहीं उतरते, बल्कि अपना बना लेते हैं।
46025 Victory is on our side. जीत हमारी तरफ है।
46026 Please move your bicycle out of here. कृपया अपनी साइकिल यहाँ से ले जाएँ।
46027 Please forgive me for opening your letter by mistake. गलती से अपना पत्र खोलने के लिए कृपया मुझे क्षमा करें।
46028 Everyone loves him. हर कोई उससे प्यार करता है।
46029 This is impossible! यह असंभव है!
46030 Don’t worry. चिंता मत करो।
46031 I don’t understand this. मैं यह नहीं समझता।
46032 China is bigger than Japan. चीन जापान से बड़ा है।
46033 I got a letter from my friend. मुझे मेरे दोस्त का एक पत्र मिला है।
46034 We have two children. हमारे दो बच्चे हैं।
46035 Tony and I played together yesterday. टोनी और मैं कल एक साथ खेले।
46036 John is the boy who is reading the book. जॉन वह लड़का है जो किताब पढ़ रहा है।
46037 Tomorrow is Sunday. कल रविवार है।
46038 I don’t believe in God. मैं भगवान में विश्वास नहीं करता।
46039 I want to go to a hotel. मुझे एक होटल जाना है।
46040 What is your sister doing now? तुम्हारी बहन अब क्या कर रही है?
46041 Goro was kind enough to take me to the hospital. गोरो मुझे अस्पताल ले जाने के लिए काफी दयालु थे।
46042 The red hat goes well with her dress. रेड हैट उनकी ड्रेस के साथ काफी अच्छा लग रहा है।
46043 Can you tell me why you like him? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि आप उसे क्यों पसंद करते हैं?
46044 Do you have one a little bigger than these? क्या आपके पास इनसे थोड़ा बड़ा है?
46045 I missed the train. मेरी रेलगड़ी छूट गई।
46046 There are forty students in our class. हमारी कक्षा में चालीस विद्यार्थी हैं।
46047 I’ve given up smoking. मैंने धूम्रपान छोड़ दिया है।
46048 Do you smoke? धूम्रपान पसंद है?
46049 People with Mohawk haircuts frighten me! मोहॉक हेयरकट वाले लोग मुझे डराते हैं!
46050 Get ready! Tomorrow is the last day. तैयार हो जाओ! कल आखिरी दिन है।
46051 See you tomorrow in the library. कल पुस्तकालय में मिलते हैं।
46052 He got angry. वह गुस्सा हो गया।
46053 Give me a head of cabbage. मुझे गोभी का सिर दो।
46054 I dug a pit. मैंने एक गड्ढा खोदा।
46055 There’s not a cloud in the sky. आसमान में बादल नहीं है।
46056 I want eternal life! मुझे अनंत जीवन चाहिए!
46057 I remember the warmth of her arms. मुझे उसकी बाहों की गर्मी याद है।
46058 It’s raining again! फिर से बारिश हो रही है!
46059 I’ve added an alternative sentence and I’ve tagged it as ‘old fashioned’. What more do you want, blood? मैंने एक वैकल्पिक वाक्य जोड़ा है और मैंने इसे ‘पुराने जमाने’ के रूप में टैग किया है। आपको और क्या चाहिए, खून?
46060 Adding up numbers is very uplifting. संख्या जोड़ना बहुत उत्थान है।
46061 I have a week to do my homework. मेरे पास अपना होमवर्क करने के लिए एक सप्ताह का समय है।
46062 Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan. टिप्पणियों में तातोएबस्तान की विशालता में खो जाने का एक रहस्यमय तरीका है।
46063 She will give birth to a child next month. वह अगले महीने बच्चे को जन्म देगी।
46064 She will have a baby next month. अगले महीने उसे एक बच्चा होगा।
46065 I like the mountains more than I like the sea. मुझे समुद्र से ज्यादा पहाड़ पसंद हैं।
46066 I’m too old for this world. मैं इस दुनिया के लिए बहुत बूढ़ा हूँ।
46067 But he slept like a baby. लेकिन वह एक बच्चे की तरह सो गया।
46068 And who was it that you were talking with? और आप किससे बात कर रहे थे?
46069 Be quiet and listen! चुप रहो और सुनो!
46070 Here’s the house where he lived. यहाँ वह घर है जहाँ वह रहता था।
46071 Anyone know where Nikolai’s gone off to? किसी को पता है कि निकोलाई कहाँ चली गई है?
46072 There are no direct flights to Bologna from here. यहां से बोलोग्ना के लिए कोई सीधी उड़ान नहीं है।
46073 If you were my wife, I’d hang myself. अगर तुम मेरी पत्नी होती तो मैं फांसी लगा लेता।
46074 But if you put the kitten between the whales, he’ll be warm. लेकिन अगर आप बिल्ली के बच्चे को व्हेल के बीच में रखते हैं, तो वह गर्म हो जाएगा।
46075 A real friend is like a rare bird. एक सच्चा दोस्त एक दुर्लभ पक्षी की तरह होता है।
46076 Don’t take it so seriously. इसे इतनी गंभीरता से न लें।
46077 He’s considered to be one of the greatest scientists in the world. उन्हें दुनिया के सबसे महान वैज्ञानिकों में से एक माना जाता है।
46078 I’ll do it if they pay me. अगर वे मुझे भुगतान करते हैं तो मैं करूँगा।
46079 Happy to see you. तुम से मिलकर प्रसन्नता हुई।
46080 I pretty much finished reading the novel. मैंने उपन्यास को पढ़कर काफ़ी हद तक समाप्त कर दिया है।
46081 Lucy’s mother told her to look after her younger sister. लूसी की मां ने उसे अपनी छोटी बहन की देखभाल करने के लिए कहा।
46082 The room smelled of tobacco. कमरे में तंबाकू की गंध आ रही थी।
46083 You’ve gotten hitched? आपकी सगाई हो गई है?
46084 Stop it this minute! इसे इस मिनट बंद करो!
46085 Bring the key. चाबी लाओ।
46086 He didn’t find what I hid. मैंने जो छुपाया, उसे वह नहीं मिला।
46087 We sent out the invitations yesterday. हमने कल निमंत्रण भेजा था।
46088 A friend in hand is worth two in the bush! हाथ में एक दोस्त झाड़ी में दो के बराबर है!
46089 I go to church every day. मैं रोज चर्च जाता हूं।
46090 It looks like a ton of people know her. ऐसा लगता है कि बहुत से लोग उसे जानते हैं।
46091 You shouldn’t ride a bicycle on the sidewalk. आपको फुटपाथ पर साइकिल की सवारी नहीं करनी चाहिए।
46092 Who’s paying for the food? भोजन के लिए कौन भुगतान कर रहा है?
46093 When it comes to science, practice is more important than theory. जब विज्ञान की बात आती है, तो अभ्यास सिद्धांत से अधिक महत्वपूर्ण है।
46094 He speaks five languages. वह पांच भाषाएं बोलता है।
46095 She looks young, but she’s actually older than you are. वह जवान दिखती है, लेकिन वास्तव में वह तुमसे बड़ी है।
46096 Tom was so loaded with work that he would forget to eat. टॉम काम से इतना भरा हुआ था कि वह खाना ही भूल जाता था।
46097 All the students were there. सभी छात्र वहीं थे।
46098 This is the office in which he works. यह वह कार्यालय है जिसमें वह काम करता है।
46099 He looks like his grandfather. वह अपने दादा की तरह दिखता है।
46100 Don’t pay it any heed. इसे कोई ध्यान न दें।
46101 My older brother knows how to drive. मेरा बड़ा भाई गाड़ी चलाना जानता है।
46102 He loves to gossip. वह गपशप करना पसंद करता है।
46103 The hedgehog on Gotland is a local symbol. गोटलैंड पर हाथी एक स्थानीय प्रतीक है।
46104 When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs. जब मैं छोटा था, मेरी दादी विशेष रूप से हाथी के लिए दूध का एक छोटा कटोरा रखती थीं।
46105 You promised that there would be plenty of hedgehogs in the village! आपने वादा किया था कि गाँव में बहुत सारे हाथी होंगे!
46106 She says that she’s never seen hedgehogs with ears. वह कहती है कि उसने कभी कानों से हाथी नहीं देखा है।
46107 All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. कुल मिलाकर दस साल की खोज के बाद मेरे दोस्त की शादी स्लैंटी क्षेत्र की एक लड़की से हो गई।
46108 I have a cat and a dog. The cat’s black and the dog’s white. मेरे पास एक बिल्ली और एक कुत्ता है। बिल्ली काली है और कुत्ते सफेद।
46109 He’s always complaining about something. वह हमेशा किसी न किसी बात को लेकर शिकायत करता रहता है।
46110 German classes are held twice a week – on Mondays and Wednesdays. जर्मन कक्षाएं सप्ताह में दो बार – सोमवार और बुधवार को आयोजित की जाती हैं।
46111 I’m grateful for the invitation. मैं आमंत्रण के लिए आभारी हूं।
46112 They started making this car in 1980. उन्होंने इस कार को 1980 में बनाना शुरू किया था।
46113 Where’s the bank? बैंक कहाँ है?
46114 Thanks for the help. “Don’t mention it.” सहायता के लिए धन्यवाद। “इसका जिक्र मत करो।”
46115 The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. आप जितने बड़े होते जाते हैं, नई भाषा सीखना उतना ही कठिन होता जाता है।
46116 Did the baby wake up? क्या बच्चा जाग गया?
46117 We’ll start with page 30. हम पेज 30 से शुरू करेंगे।
46118 Try to learn a little English. थोड़ी अंग्रेजी सीखने की कोशिश करें।
46119 He’ll be here soon. वह जल्द ही यहां होगा।
46120 Won’t you give me a little money? क्या तुम मुझे थोड़े पैसे नहीं दोगे?
46121 What to do is up to you. क्या करना है आप पर निर्भर है।
46122 There’s nothing more expensive than love. प्यार से ज्यादा महंगा कुछ नहीं है।
46123 I give my word. मैं अपनी बात देता हूं।
46124 Though they’re twins, they don’t have many interests in common. हालाँकि वे जुड़वाँ हैं, लेकिन उनमें बहुत सी रुचियाँ समान नहीं हैं।
46125 Someday you’ll regret this. किसी दिन आपको इसका पछतावा होगा।
46126 To be honest, his talks are always a bore. सच कहूं तो उनकी बातें हमेशा बोर करती हैं।
46127 It’s good if you can sing. अगर आप गा सकते हैं तो अच्छा है।
46128 It will be snowing tomorrow. कल हिमपात होगा।
46129 I’ve had it up to here with you! मैं इसे यहाँ तक तुम्हारे साथ ले चुका हूँ!
46130 She was dressed like an actress. उन्होंने एक अभिनेत्री की तरह कपड़े पहने थे।
46131 I’ve got two brothers. मुझे दो भाई मिलें है।
46132 Do you have work experience? क्या आपके पास कार्य अनुभव है?
46133 Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness. नॉकआउट के दस मिनट बाद मुक्केबाज को होश आया।
46134 I don’t know a thing about her. मैं उसके बारे में कुछ नहीं जानता।
46135 Which train will you arrive on? आप किस ट्रेन से पहुंचेंगे?
46136 She’s muttering something. वह कुछ बड़बड़ा रही है।
46137 Apart from English, he also teaches math. वह अंग्रेजी के अलावा गणित भी पढ़ाते हैं।
46138 The salt ran out. नमक खत्म हो गया।
46139 I don’t entirely understand what he said. मुझे पूरी तरह से समझ नहीं आया कि उसने क्या कहा।
46140 This gift is for you. यह उपहार आपके लिए है।
46141 I simply adore reading. मुझे बस पढ़ने का शौक है।
46142 They looked everywhere for him, but couldn’t find him anywhere. उन्होंने उसकी हर जगह तलाश की, लेकिन वह कहीं नहीं मिला।
46143 Buddhism came out of India. बौद्ध धर्म भारत से बाहर आया।
46144 This is why he didn’t go to study abroad. इस कारण वह विदेश में पढ़ने नहीं गया।
46145 Marriage is a type of human rights violation. विवाह एक प्रकार से मानवाधिकारों का उल्लंघन है।
46146 The rules should be followed. नियमों का पालन करना चाहिए।
46147 Never lose hope. कभी उम्मीद मत छोड़ो।
46148 His revenue doubled after retirement. सेवानिवृत्ति के बाद उनका राजस्व दोगुना हो गया।
46149 I don’t have time right now. मेरे पास अभी समय नहीं है।
46150 I pissed him off. मैंने उसे चिढ़ाया।
46151 The pain was terrible. दर्द भयानक था।
46152 Come whenever you want. जब चाहे तब आना।
46153 This is communism. यह साम्यवाद है।
46154 I’ve promised to give them one hundred hrivnas annually. मैंने उन्हें सालाना एक सौ हृवन देने का वादा किया है।
46155 You’re the love of my life. तुम मेरी जिंदगी का प्रेम हो।
46156 Let’s stroll around the bazaar! चलो बाजार में घूमते हैं!
46157 You look like your father looked thirty years ago. आप ऐसे दिखते हैं जैसे आपके पिता तीस साल पहले दिखते थे।
46158 He wrote a book in China. उन्होंने चीन में एक किताब लिखी।
46159 He wrote a book about China. उन्होंने चीन के बारे में एक किताब लिखी।
46160 Rub the stain with vinegar. दाग को सिरके से रगड़ें।
46161 She doesn’t like sushi. उसे सुशी पसंद नहीं है।
46162 Mommy, I want you to buy me a pomegranate! माँ, मैं चाहता हूँ कि तुम मेरे लिए एक अनार खरीदो!
46163 Mommy, I want you to buy me a grenade! माँ, मैं चाहता हूँ कि तुम मेरे लिए एक ग्रेनेड खरीदो!
46164 I was afraid I’d be late. मुझे डर था कि मुझे देर हो जाएगी।
46165 My husband makes 100,000 euros per year. मेरे पति प्रति वर्ष 100,000 यूरो कमाते हैं।
46166 There are many beautiful parks in London. लंदन में कई खूबसूरत पार्क हैं।
46167 If I were a bird, I would fly to you. अगर मैं एक पक्षी होता, तो मैं तुम्हारे पास उड़ जाता।
46168 I’m too busy to go. मैं जाने के लिए बहुत व्यस्त हूँ।
46169 She walked slowly so she wouldn’t slip. वह धीरे-धीरे चली ताकि फिसले नहीं।
46170 She is poor, but she is happy. वह गरीब है, लेकिन वह खुश है।
46171 What do you plan on doing tonight? आज रात आप क्या करने की योजना बना रहे हैं?
46172 He is a smart boy. वह एक स्मार्ट लड़का है।
46173 She doesn’t have a babysitter, so she can’t go to the party. उसके पास दाई नहीं है, इसलिए वह पार्टी में नहीं जा सकती।
46174 In any case, you need to vote “yes” in the February 18th referendum. किसी भी मामले में, आपको 18 फरवरी के जनमत संग्रह में “हां” वोट करने की आवश्यकता है।
46175 Dig a deep hole. एक गहरा गड्ढा खोदो।
46176 The dog is dead. कुत्ता मर चुका है।
46177 How long did you live there? आप वहां कितने समय तक रहे?
46178 Sorry, I couldn’t help it. क्षमा करें, मैं इसकी मदद नहीं कर सका।
46179 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. मिस्टर टी (19 वर्ष) ने हत्या के लिए दोषसिद्धि से परहेज किया, लेकिन जानबूझकर घाव करने के कारण उन्हें गंभीर शारीरिक क्षति का दोषी पाया गया।
46180 I saw Jessie standing there. मैंने देखा कि जेसी वहीं खड़ी है।
46181 I’ll meet him tomorrow. मैं कल उससे मिलूंगा।
46182 Please put a cassette in the VCR and press the record button. कृपया वीसीआर में कैसेट लगाएं और रिकॉर्ड बटन दबाएं।
46183 We ran in the park. हम पार्क में दौड़े।
46184 It’s mine, not hers. यह मेरा है, उसका नहीं।
46185 We can deliver within a week. हम एक सप्ताह के भीतर वितरित कर सकते हैं।
46186 What time was she born? वह किस समय पैदा हुई थी?
46187 Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. अपनी जेब में पहुँचकर दीमा ने एक विशाल ब्रीफ़केस निकाला।
46188 Lucky at cards, unlucky in love. कार्ड में भाग्यशाली, प्यार में अशुभ।
46189 The restaurant was far from the station. रेस्टोरेंट स्टेशन से बहुत दूर था।
46190 My life had no linguistic meaning… until the day I met Saeb. मेरे जीवन का कोई भाषाई अर्थ नहीं था… उस दिन तक जब तक मैं साएब से नहीं मिला।
46191 Would you be friends with me? क्या आप मुझसे दोस्ती करोगे?
46192 Is eating with chopsticks difficult? क्या चॉपस्टिक से खाना मुश्किल है?
46193 What year were you born? आपका जन्म किस वर्ष में हुआ था?
46194 I don’t drink or smoke. मैं शराब या धूम्रपान नहीं करता।
46195 Not all people are evil bastards. सभी लोग दुष्ट कमीने नहीं होते हैं।
46196 Not all people are evil devils. सभी लोग दुष्ट शैतान नहीं होते हैं।
46197 I have a lot of land. मेरे पास बहुत जमीन है।
46198 I am dumbfounded. मैं अवाक हूँ।
46199 I attached my CV and my PhD proposals. मैंने अपना सीवी और अपने पीएचडी प्रस्ताव संलग्न किए।
46200 I have a book. मेरा एक किताब है।
46201 But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. लेकिन जब मैंने शॉवर के नल को चालू करने की कोशिश की, तो यह काला बुलबुला तरल निकला।
46202 If you want. अगर आप चाहते हैं।
46203 Esperanto, Ido, Interlingua, Klingon, Lojban, Na’vi and Volapük are constructed languages. एस्पेरान्तो, इडौ, इंटरलिंगुआ, क्लिंगन, लोज्बान, नावी और वोलापुक निर्मित भाषाएं हैं।
46204 Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. कोई भी पुरुष जो एक सुंदर महिला को चूमते हुए सुरक्षित रूप से गाड़ी चला सकता है, बस चुंबन को वह ध्यान नहीं दे रहा है जिसके वह हकदार है।
46205 He lives somewhere around here. वह यहीं आसपास कहीं रहता है।
46206 My name is Farshad. मेरा नाम फरशाद है।
46207 He became a police officer. वह एक पुलिस अधिकारी बन गया।
46208 She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. वह नियमित रूप से दंत चिकित्सक के पास जाती है, इसलिए उसे शायद ही कभी दांत दर्द होता है।
46209 Is Mother scolding the horse? क्या माँ घोड़े को डांट रही है?
46210 You can learn about advanced search features here. आप यहां उन्नत खोज सुविधाओं के बारे में जान सकते हैं।
46211 He doesn’t know how to swim. वह तैरना नहीं जानता।
46212 Mommy, I want you to buy me a garnet! माँ, मैं चाहता हूँ कि तुम मेरे लिए एक गार्नेट खरीदो!
46213 I’ve never said that! मैंने ऐसा कभी नहीं कहा!
46214 Hi. How are you? नमस्ते। आप कैसे हैं?
46215 English is my mother tongue. अंग्रेजी मेरी मातृभाषा है।
46216 I know that you’re a teacher. मुझे पता है कि तुम एक शिक्षक हो।
46217 Where is the city hall? सिटी हॉल कहाँ है?
46218 Lazarus Zamenhof is Polish. लाजर ज़मेनहोफ़ पोलिश है।
46219 How did you fit a briefcase into your pocket?! the woman asked, stunned. आपने अपनी जेब में ब्रीफकेस कैसे फिट किया ?! महिला ने पूछा, स्तब्ध।
46220 I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus! मैंने सोचा था कि मेरी प्रेमिका सामान्य थी, लेकिन वह एक सक्कुबस निकली!
46221 Leave it! इसे छोड़ो!
46222 He made no response. उन्होंने कोई प्रतिक्रिया नहीं दी।
46223 I started to cry. मैं रोने लगा।
46224 Please explain why it is that you can’t come. कृपया बताएं कि आप क्यों नहीं आ सकते हैं।
46225 You shouldn’t have come so soon. तुम्हें इतनी जल्दी नहीं आना चाहिए था।
46226 I saw a star today. मैंने आज एक तारा देखा।
46227 You know that I don’t like eggs. आप जानते हैं कि मुझे अंडे पसंद नहीं हैं।
46228 She baked me a cake. उसने मुझे केक बेक किया।
46229 That was an angry bunny. वह गुस्से में बनी बनी थी।
46230 I think it won’t rain tomorrow. मुझे लगता है कि कल बारिश नहीं होगी।
46231 There are only chemicals in that mayo! उस मेयो में केवल रसायन होते हैं!
46232 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. कई उपभोक्ता आनुवंशिक रूप से संशोधित भोजन के स्वास्थ्य जोखिमों के बारे में चिंतित हैं।
46233 Rabbits have big ears. खरगोशों के बड़े कान होते हैं।
46234 My sister is not a good cook, and neither am I. मेरी बहन एक अच्छी रसोइया नहीं है, और न ही मैं।
46235 We must do more than yesterday. हमें कल से ज्यादा करना चाहिए।
46236 I’m going outside to play. Are you coming with? मैं बाहर खेलने जा रहा हूं। क्या आप साथ आ रहे हैं?
46237 I… actually don’t know that either, Dima admitted. “Sometimes, this story really doesn’t make any sense.” मैं… वास्तव में यह भी नहीं जानता, दीमा ने स्वीकार किया। “कभी-कभी, इस कहानी का वास्तव में कोई मतलब नहीं होता है।”
46238 I was invited by an old friend. मुझे एक पुराने दोस्त ने आमंत्रित किया था।
46239 Please don’t kill me. कृपया मुझे मत मारो।
46240 He’s my younger brother. वह मेरा छोटा भाई है।
46241 What do you make? आप क्या कर सकते हो?
46242 It seems that he’s happy. ऐसा लगता है कि वह खुश है।
46243 I’m crazy about football. मैं फुटबॉल का दीवाना हूं।
46244 I have to be at the station at three o’clock. मुझे तीन बजे स्टेशन पर होना है।
46245 She loves children. वह बच्चों से प्यार करती है।
46246 I can’t say I share your enthusiasm for the idea. मैं यह नहीं कह सकता कि मैं इस विचार के लिए आपके उत्साह को साझा करता हूं।
46247 The hard rain spoiled our hike through the woods. कड़ी बारिश ने जंगल के रास्ते हमारी चढ़ाई को खराब कर दिया।
46248 I’m not willing to take that risk. मैं यह जोखिम उठाने को तैयार नहीं हूं।
46249 All the money he won in the lottery brought him nothing but misery. लॉटरी में जीते गए सारे पैसे उसके लिए दुख के अलावा कुछ नहीं लाए।
46250 You have to have a positive attitude if you want to get ahead in life. अगर आप जीवन में आगे बढ़ना चाहते हैं तो आपको सकारात्मक सोच रखनी होगी।
46251 The number of fish in the ocean is steadily declining. समुद्र में मछलियों की संख्या लगातार घट रही है।
46252 He begged us to go with him. उसने हमें उसके साथ चलने के लिए कहा।
46253 The password you have entered is invalid. आपके द्वारा दर्ज किया गया पासवर्ड अमान्य है।
46254 I would like to ask two questions. मैं दो प्रश्न पूछना चाहता हूं।
46255 Attention! ध्यान!
46256 Go screw yourself! जाओ, अपनी बुद्धि लगाओ!
46257 He’s from the U.S. वह अमेरिका से है
46258 Please, let me go through! कृपया, मुझे जाने दो!
46259 He answered me with a smile. उसने मुझे एक मुस्कान के साथ जवाब दिया।
46260 My mother tongue is Spanish. मेरी मातृभाषा स्पेनिश है।
46261 My native language is Spanish. मेरी मूल भाषा स्पेनिश है।
46262 It takes two to do something strange. कुछ अजीब करने में दो लगते हैं।
46263 Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. इमेज व्यूअर एक इमेज देखने वाला सॉफ्टवेयर है। यह सॉफ्टवेयर बहुत छोटा प्रोग्राम है। इस सॉफ़्टवेयर में केवल बुनियादी कार्य हैं। यह Tatoeba प्रोजेक्ट उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुवाद योग्य है।
46264 The group box “Image Layout” shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. समूह बॉक्स “छवि लेआउट” चित्र बॉक्स में छवि प्रदर्शित करने के लिए विभिन्न विकल्प दिखाता है। चुनने के लिए चार लेआउट हैं। केंद्र के साथ, आपकी छवि चित्र बॉक्स में केंद्रित होगी। ऑटो साइज के साथ, आपकी इमेज ऑटो साइज की हो जाएगी। खिंचाव के साथ, आपकी छवि को चित्र बॉक्स के आकार में बदल दिया जाएगा और ऑटोज़ूम के साथ, आपकी छवि को चित्र बॉक्स में ज़ूम किया जाएगा।
46265 Open an image and select an image layout. Click “Open” for opening an image. Click “Quit” for quitting the program. “Image Layout” feature allows you to view in any layout. एक छवि खोलें और एक छवि लेआउट चुनें। छवि खोलने के लिए “खोलें” पर क्लिक करें। प्रोग्राम छोड़ने के लिए “छोड़ें” पर क्लिक करें। “इमेज लेआउट” फीचर आपको किसी भी लेआउट में देखने की अनुमति देता है।
46266 Please select a language for the Image Viewer interface. कृपया इमेज व्यूअर इंटरफेस के लिए एक भाषा चुनें।
46267 Do you know how to use a computer? क्या आप कंप्यूटर का उपयोग करना जानते हैं?
46268 He lost everything he owned. उसने अपना सब कुछ खो दिया।
46269 Tom was dismissed from his job. टॉम को नौकरी से बर्खास्त कर दिया गया था।
46270 He raised his hands. उसने हाथ उठाया।
46271 He has a car. उसके पास कार है।
46272 Everybody knows the moon is made of cheese. हर कोई जानता है कि चाँद पनीर से बना है।
46273 Twitter is not good enough. ट्विटर काफी अच्छा नहीं है।
46274 I will accept the work, provided you help me. मैं काम स्वीकार करूंगा, बशर्ते आप मेरी मदद करें।
46275 I live in Belarus and I take pride in this fact. मैं बेलारूस में रहता हूं और मुझे इस बात पर गर्व है।
46276 Long live the Persian language! फारसी भाषा अमर रहे !
46277 I don’t have any money, but I have dreams. मेरे पास पैसे नहीं हैं, लेकिन मेरे पास सपने हैं।
46278 I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. मैं फ्लाइंग स्पेगेटी मॉन्स्टर हूं। मेरे सामने तुम्हारे पास कोई अन्य राक्षस नहीं होगा। (बाद में ठीक है; बस सुरक्षा का उपयोग करें।) एकमात्र राक्षस जो पूंजीकरण का हकदार है, वह है मैं! अन्य राक्षस झूठे राक्षस हैं, जो पूंजीकरण के योग्य नहीं हैं।
46279 Milan Kundera is my favourite writer. मिलन कुंदेरा मेरे पसंदीदा लेखक हैं।
46280 He’s depressed. वह उदास है।
46281 Can you give me your cell number? क्या आप मुझे अपना सेल नंबर दे सकते हैं?
46282 Wow, that’s a full rainbow all the way. वाह, यह तो पूरा इंद्रधनुष है।
46283 My telephone number is 789. मेरा टेलीफोन नंबर 789 है।
46284 My room number is 5. मेरा रूम नंबर 5 है।
46285 I am a tourist. मैं एक पर्यटक हूँ।
46286 I have a visa. मेरे पास वीजा है।
46287 He lives inside an apple. वह एक सेब के अंदर रहता है।
46288 My phone number is 789. मेरा फोन नंबर 789 है।
46289 My son is a journalist. मेरा बेटा पत्रकार है।
46290 He wrote me a letter. उसने मुझे एक पत्र लिखा।
46291 It’s a doll. यह एक गुड़िया है।
46292 What do you wish for? आप क्या चाहते हैं?
46293 That’s none of your business. इसका आप से कोई लेना देना नहीं।
46294 I don’t want to be used. मैं इस्तेमाल नहीं करना चाहता।
46295 I’ve already said no. मैं पहले ही कह चुका हूँ कि नहीं।
46296 Could you please tell me what your cell phone number is? क्या आप कृपया मुझे बता सकते हैं कि आपका सेल फ़ोन नंबर क्या है?
46297 And why, pray tell, did you think I would agree to that? और क्यों, प्रार्थना बताओ, क्या तुमने सोचा था कि मैं इसके लिए सहमत होऊंगा?
46298 What is love? प्रेम क्या है?
46299 Screw you! जा मर!
46300 A cat is not human. एक बिल्ली इंसान नहीं है।
46301 His little sister is fuckable. उसकी छोटी बहन बकवास है।
46302 Buy Belarusian! बेलारूसी खरीदें!
46303 The exposition “Buy Belarusian” was advertised using spam. स्पैम का उपयोग करके “बेलारूसी खरीदें” प्रदर्शनी का विज्ञापन किया गया था।
46304 In my opinion, Twitter is a waste of time. मेरी राय में, ट्विटर समय की बर्बादी है।
46305 Jack Dorsey hates me. जैक डोर्सी मुझसे नफरत करता है।
46306 Twitter is not a real friend. ट्विटर असली दोस्त नहीं है।
46307 YouTube videos are very meaningless. YouTube वीडियो बहुत अर्थहीन हैं।
46308 Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. प्रिसिला चान मार्क जुकरबर्ग की गर्लफ्रेंड हैं।
46309 Indonesia consists of many islands and two peninsulas. इंडोनेशिया में कई द्वीप और दो प्रायद्वीप हैं।
46310 The difference between Facebook and Twitter is that Twitter is a microblogging service. फेसबुक और ट्विटर के बीच अंतर यह है कि ट्विटर एक माइक्रोब्लॉगिंग सेवा है।
46311 These dresses are too large. ये कपड़े बहुत बड़े हैं।
46312 There is a large supermarket. एक बड़ा सुपरमार्केट है।
46313 That’s a book. वह एक किताब है।
46314 It’s your book. यह आपकी किताब है।
46315 This book was easy. यह किताब आसान थी।
46316 How long will you stay in Japan? आप जापान में कब तक रहेंगे?
46317 Are you Japanese? क्या आप जापानी हैं?
46318 A bottle of rosé, please. गुलाब की एक बोतल, कृपया।
46319 Not all of those books are useful. वे सभी पुस्तकें उपयोगी नहीं हैं।
46320 Any book will be okay as long as it is interesting. कोई भी किताब तब तक ठीक रहेगी जब तक वह दिलचस्प है।
46321 There were some ink stains on the cover of that book. उस किताब के कवर पर स्याही के कुछ धब्बे थे।
46322 You should mind your own business. आपको अपने खुद के व्यवसाय पर ध्यान देना चाहिए।
46323 I don’t speak Catalan. मैं कातालान नहीं बोलता।
46324 It won’t take that long. इतना समय नहीं लगेगा।
46325 Oh! Really? ओह! सच में?
46326 Larry Ewing is married. लैरी इविंग शादीशुदा है।
46327 Keep money in a safe place. धन को सुरक्षित स्थान पर रखें।
46328 Meerkats live in Africa. Meerkats अफ्रीका में रहते हैं।
46329 I hope to own my own house someday. मुझे उम्मीद है कि किसी दिन मेरा अपना घर होगा।
46330 The more chocolate you eat, the fatter you’ll get. आप जितनी अधिक चॉकलेट खाओगे, उतनी ही मोटी हो जाओगी।
46331 Spies make it their business to know things that you don’t want them to know. जासूस उन चीजों को जानना अपना व्यवसाय बनाते हैं जो आप नहीं चाहते कि वे उन्हें जानें।
46332 John writes to his parents once a month. जॉन महीने में एक बार अपने माता-पिता को लिखता है।
46333 One of my dreams is to one day see the aurora borealis. मेरा एक सपना एक दिन औरोरा बोरेलिस देखना है।
46334 Today is Monday. आज सोमवार है।
46335 Let’s discuss this over a glass of wine in the hot springs. आइए हॉट स्प्रिंग्स में एक ग्लास वाइन पर इस पर चर्चा करें।
46336 Please leave. कृपया जाएँ।
46337 My room is teeming with danger. मेरा कमरा खतरे से भरा है।
46338 Shut up. If you don’t, you’ll be thrown out. चुप हो जाओ। यदि आप नहीं करते हैं, तो आपको बाहर निकाल दिया जाएगा।
46339 He is poor. यह गरीब है।
46340 I have eaten a lot this week. मैंने इस सप्ताह बहुत कुछ खाया है।
46341 I also want to know! मैं भी जानना चाहता हूँ!
46342 Is my answer correct? क्या मेरा उत्तर सही है?
46343 Ask me something easier. मुझसे कुछ आसान पूछो।
46344 It rains a lot in Okinawa. ओकिनावा में बहुत बारिश हो रही है।
46345 I’m listening to Björk’s latest song. मैं ब्योर्क का नवीनतम गीत सुन रहा हूँ।
46346 What was the hotel called? I can’t remember. होटल को क्या कहा जाता था? मुझे याद नहीं है।
46347 This book is mine. यह किताब मेरी है।
46348 Whose guitar is this? यह किसका गिटार है?
46349 Window or aisle? खिड़की या गलियारा?
46350 They’re all the same size. वे सभी एक ही आकार के हैं।
46351 No, I didn’t write it. नहीं, मैंने इसे नहीं लिखा।
46352 Goodbye! अलविदा!
46353 Where should we go? हमें कहाँ जाना चाहिए?
46354 Where shall we go? हम कहां जाएंगे?
46355 I have been to India. मैं भारत गया हूं।
46356 Betty killed everyone. बेट्टी ने सभी को मार डाला।
46357 Betty killed them all. बेट्टी ने उन सभी को मार डाला।
46358 He stood up. वह उठ खड़ा हूआ।
46359 It will take time for him to recover from his wounds. उसे अपने जख्मों से उबरने में समय लगेगा।
46360 Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy. इंटरनेट पाइरेसी के कारण सिनेमाघरों को अधिक से अधिक राजस्व का नुकसान हो रहा है।
46361 He checked the calculations again just to make sure. उन्होंने केवल सुनिश्चित करने के लिए गणनाओं की फिर से जाँच की।
46362 The magician asked for a volunteer from the audience. जादूगर ने दर्शकों से एक स्वयंसेवक के लिए कहा।
46363 I sat next to a man on the airplane who snored the whole time. मैं हवाई जहाज पर एक आदमी के बगल में बैठा था जिसने पूरे समय खर्राटे लिए।
46364 I’m glad to see you! मैं तुम्हें देख कर खुश हूँ!
46365 I’ve been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don’t see any improvement. मैं अब छह महीने से जिम जा रहा हूं लेकिन मैं कुछ गलत कर रहा हूं क्योंकि मुझे अभी भी कोई सुधार नहीं दिख रहा है।
46366 I got to know her REAL well. मैं उसे REAL अच्छी तरह से जानता था।
46367 Kayak is an example of a palindrome. कश्ती पैलिंड्रोम का उदाहरण है।
46368 You’re asking for too much. आप बहुत ज्यादा मांग रहे हैं।
46369 Do you like Schweppes? क्या आपको श्वेपेप्स पसंद हैं?
46370 Many languages use English words. कई भाषाएं अंग्रेजी शब्दों का प्रयोग करती हैं।
46371 I live in Izmir. मैं इज़मिर में रहता हूँ।
46372 If you skip my class, I will kill you. अगर तुम मेरी क्लास छोड़ोगे तो मैं तुम्हें मार दूंगा।
46373 We’re converging, you and I. हम अभिसरण कर रहे हैं, आप और मैं।
46374 What’s up, dawg? क्या चल रहा है, डॉग?
46375 Stones don’t swim. पत्थर तैरते नहीं।
46376 Could you please pass me the pepper? क्या आप कृपया मुझे काली मिर्च दे सकते हैं?
46377 You may go. तुम जा सकते हो।
46378 It’s okay to go. जाना ठीक है।
46379 You’d better go. बेहतर होगा कि तुम जाओ।
46380 You should go. तुम्हें जाना चाहिए।
46381 Wherever you go, I will follow. तुम जहां जाओगे, मैं पीछा करूंगा।
46382 Are you going or not? तुम जा रहे हो या नहीं?
46383 The sun sunk below the clouds. बादलों के नीचे डूब गया सूरज।
46384 I’ll be there right away. मैं तुरंत वहाँ पहुँचूँगा।
46385 If you come back by five, you may go. यदि आप पाँच बजे वापस आते हैं, तो आप जा सकते हैं।
46386 All the people who were here have left. यहां जितने भी लोग थे वे सभी जा चुके हैं।
46387 The museum is open from 9 a.m. संग्रहालय सुबह 9 बजे से खुला है
46388 How many is nine minus six? नौ घटा छह कितने होते हैं?
46389 Only six people came to the party. पार्टी में सिर्फ छह लोग आए।
46390 There will be another showing of this movie in two hours. दो घंटे में इस फिल्म का एक और प्रदर्शन होगा।
46391 I won’t go out until it stops raining. मैं तब तक बाहर नहीं जाऊँगा जब तक बारिश बंद नहीं हो जाती।
46392 It’ll soon be three o’clock. जल्दी ही तीन बजे होंगे।
46393 This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. यह पागल लग सकता है, लेकिन मुझे लगता है कि मैं वापस जाना चाहता हूं और इसे फिर से करना चाहता हूं।
46394 My cat has a big, white, bushy tail. मेरी बिल्ली की एक बड़ी, सफेद, झाड़ीदार पूंछ है।
46395 If I’m not mistaken, I think we took a wrong turn back there. अगर मैं गलत नहीं हूं, तो मुझे लगता है कि हमने वहां गलत मोड़ ले लिया।
46396 A meter is 100 centimeters. एक मीटर 100 सेंटीमीटर है।
46397 Your kiss is sweeter than honey. आपका चुंबन शहद से भी मीठा है।
46398 What is this letter? यह पत्र क्या है?
46399 Do you like French literature? क्या आपको फ्रेंच साहित्य पसंद है?
46400 There were eight pebbles there. वहां आठ कंकड़ थे।
46401 I don’t agree with the theory that one should learn Latin in order to better understand English. मैं इस सिद्धांत से सहमत नहीं हूं कि अंग्रेजी को बेहतर ढंग से समझने के लिए लैटिन सीखना चाहिए।
46402 I do not accept your excuse. मुझे आपका बहाना स्वीकार नहीं है।
46403 Guess who I met today! सोचो आज मैं किससे मिला!
46404 Workers of all lands, unite! सभी भूमि के श्रमिकों, एक हो जाओ!
46405 I saw him. मैंने उसे देखा।
46406 Whichever is better out of two options is also best out of those options. दो विकल्पों में से जो बेहतर है वह भी उन विकल्पों में से सबसे अच्छा है।
46407 Russian girls love Icelanders. रूसी लड़कियों को आइसलैंडर्स बहुत पसंद होते हैं।
46408 He wrote the report. उन्होंने रिपोर्ट लिखी।
46409 And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. और वे अपक्की तलवारोंको पीटकर हल के फाल, और अपके भालोंको कांटोंके फेर में डालेंगे; जाति जाति के विरुद्ध तलवार न उठाएगी, और न वे फिर युद्ध करना सीखेंगे।
46410 Have you ever seen a koala? क्या आपने कभी कोआला देखा है?
46411 He shaves four times a week. वह हफ्ते में चार बार शेव करते हैं।
46412 Do you know who invented this machine? क्या आप जानते हैं इस मशीन का आविष्कार किसने किया था?
46413 A sea separates Ireland and England. एक समुद्र आयरलैंड और इंग्लैंड को अलग करता है।
46414 I will come back next week. मैं अगले हफ्ते वापस आऊंगा।
46415 You’re not a doctor. तुम डॉक्टर नहीं हो।
46416 Julien wears round glasses, like John Lennon. जूलियन गोल चश्मा पहनता है, जैसे जॉन लेनन।
46417 My father is only fifteen years old. मेरे पिता अभी पंद्रह साल के हैं।
46418 His brother studies very hard. उसका भाई बहुत मेहनत से पढ़ता है।
46419 Live long and prosper. आपकी उम्र लंबी हो और आप समृद्ध बने।
46420 She’s my best friend. वह मेरी सबसे अच्छी दोस्त है।
46421 You should ask for permission first. आपको पहले अनुमति मांगनी चाहिए।
46422 What children! You send them to get candy and they return with a dog! क्या बच्चे! आप उन्हें कैंडी लेने के लिए भेजते हैं और वे कुत्ते के साथ लौटते हैं!
46423 I have underestimated the strength of my opponent. मैंने अपने प्रतिद्वंद्वी की ताकत को कम करके आंका है।
46424 The green lampshade casts a warm glow in the room. हरे रंग का लैंपशेड कमरे में एक गर्म चमक बिखेरता है।
46425 One of my favorite songs is Hungry Spider. मेरे पसंदीदा गानों में से एक है हंग्री स्पाइडर।
46426 I want more. मैं और अधिक चाहता हूँ।
46427 They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. वे अपनी तलवारों को हल के फाल और अपने भालों को हंसिया बनाएंगे। राष्ट्र राष्ट्र के विरुद्ध तलवार नहीं उठाएगा, वे अब युद्ध करना नहीं सीखेंगे।
46428 I willingly join the Chinese Communist Party. मैं स्वेच्छा से चीनी कम्युनिस्ट पार्टी में शामिल होता हूं।
46429 Whatever happens, I won’t tell anybody about it. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं इसके बारे में किसी को नहीं बताऊंगा।
46430 Whatever happens, I ain’t telling nobody about it. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं इसके बारे में किसी को नहीं बता रहा हूं।
46431 I don’t love her anymore. मैं अब उससे प्यार नहीं करता।
46432 Tufts is the most dangerous university in the world. टफ्ट्स दुनिया की सबसे खतरनाक यूनिवर्सिटी है।
46433 My baguette is bigger than yours. मेरा बैगूलेट तुमसे बड़ा है।
46434 I like movies. मुझे फिल्में पसंद हैं।
46435 I like movies a lot. मुझे फिल्में बहुत पसंद हैं।
46436 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? आप क्या करना पसंद करेंगे, मूवी देखने जाएं या घर पर रहें?
46437 She decided to quit her job. उसने नौकरी छोड़ने का फैसला किया।
46438 It’s a good question. अच्छा सवाल है।
46439 I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). मुझे wxwidgets पसंद है क्योंकि, अधिकांश अन्य टूलकिटों के विपरीत, इसमें केंद्र () नामक एक फ़ंक्शन है, केंद्र () नहीं।
46440 jEdit macros are written in BeanShell. जेएडिट मैक्रोज़ बीनशेल में लिखे गए हैं।
46441 The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. उच्च गति, उच्च आराम वाली इलेक्ट्रिक ट्रेन मिन्स्क-ब्रेस्ट दूसरे प्लेटफॉर्म पर चौथे ट्रैक से पांच मिनट में प्रस्थान करेगी।
46442 I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end. मुझे समझ में नहीं आता कि उन्होंने यूक्रेनी वर्णमाला में नरम चिन्ह क्यों स्थानांतरित किया; जब यह अंत में आया तो यह मेरे लिए बहुत अधिक तार्किक लगा।
46443 Markdown is a markup language, but a very readable one. मार्कडाउन एक मार्कअप भाषा है, लेकिन बहुत पठनीय है।
46444 These are my books and those are his books. ये मेरी किताबें हैं और ये उनकी किताबें हैं।
46445 It looks like we fell into a trap. ऐसा लगता है कि हम किसी जाल में फंस गए हैं।
46446 I live in Hyogo Prefecture. मैं ह्योगो प्रान्त में रहता हूँ।
46447 Relax, it’s just a scarecrow. आराम करो, यह सिर्फ एक बिजूका है।
46448 These medicines should be taken three times a day. इन दवाओं को दिन में तीन बार लेना चाहिए।
46449 The lifetime of a butterfly is three days. एक तितली का जीवनकाल तीन दिन का होता है।
46450 The capital city of the Netherlands is Amsterdam. नीदरलैंड की राजधानी शहर एम्स्टर्डम है।
46451 His unique perspective helped shed light on the situation. उनके अद्वितीय दृष्टिकोण ने स्थिति पर प्रकाश डालने में मदद की।
46452 Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena. कई पूर्वी धर्म सिखाते हैं कि घटनाओं की विविधता के पीछे एकता है।
46453 The new law will bring about important changes in the educational system. नया कानून शिक्षा व्यवस्था में अहम बदलाव लाएगा।
46454 The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right. इसके विपरीत प्रमाण का अभाव ही इस बात का प्रमाण है कि आपका सिद्धांत शायद सही है।
46455 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. एक वाक्य कुछ गलत बता सकता है जबकि साथ ही व्याकरणिक रूप से सही भी हो सकता है।
46456 An electric guitar doesn’t sound the same as an acoustic one. एक इलेक्ट्रिक गिटार एक ध्वनिक के समान नहीं लगता है।
46457 He would be as muscular as his brother if he had worked out like him. अगर वह उनकी तरह कसरत करता तो वह अपने भाई की तरह ही मांसल होता।
46458 Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it. संस्कृति जाम की तरह होती है: जिसके पास जितना कम होता है, वह उतना ही उसे फैलाता है।
46459 I don’t think that this shirt suits a red tie. मुझे नहीं लगता कि यह शर्ट लाल टाई पर सूट करती है।
46460 Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday. कल शुक्रवार था और परसों सोमवार है।
46461 I would prefer to go out than stay in. मैं अंदर रहने के बजाय बाहर जाना पसंद करूंगा।
46462 Do you speak German? क्या आप जर्मन बोलते हैं?
46463 Alexander is not younger than Vladimir. सिकंदर व्लादिमीर से छोटा नहीं है।
46464 China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. चीन पाकिस्तान, भारत, अफगानिस्तान, ताजिकिस्तान, किर्गिस्तान, कजाकिस्तान, उत्तर कोरिया, लाओस, वियतनाम, नेपाल, भूटान, म्यांमार, मंगोलिया और रूस के साथ सीमा साझा करता है।
46465 Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt. अच्छा पोषण भी एक विज्ञान है और इसे सीखा जा सकता है।
46466 The vending machine is making strange noises. वेंडिंग मशीन अजीब आवाज कर रही है।
46467 I believe it will snow tomorrow. मुझे विश्वास है कि कल हिमपात होगा।
46468 The Queen’s crown was made of gold. रानी का मुकुट सोने का बना था।
46469 A bow is no use without arrows. तीर के बिना धनुष का कोई उपयोग नहीं है।
46470 In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola. कोका-कोला के उत्पादन के पहले वर्षों में, इसमें कोकीन था। 1914 में, कोकीन को एक मादक पदार्थ के रूप में वर्गीकृत किया गया था, जिसके बाद उन्होंने कोका-कोला के उत्पादन में कोकीन के बजाय कैफीन का उपयोग किया।
46471 There is no life without electricity and water. बिजली और पानी के बिना जीवन नहीं है।
46472 Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB. कई बार दादी केजीबी से भी ज्यादा खतरनाक होती हैं।
46473 He was very patient. वह बहुत धैर्यवान था।
46474 Hiromi is wearing a new dress. हिरोमी ने नई ड्रेस पहनी है।
46475 We’ll take a two-week holiday. हम दो सप्ताह की छुट्टी लेंगे।
46476 He takes a bath each morning. वह रोज सुबह स्नान करता है।
46477 So that’s how it is! तो ऐसा ही है!
46478 The final’s only goal was scored by Andrés Iniesta. फाइनल का एकमात्र गोल एंड्रेस इनिएस्ता ने किया।
46479 Cristiano Ronaldo is a football player. क्रिस्टियानो रोनाल्डो एक फुटबॉल खिलाड़ी हैं।
46480 The holy book of Muslims is the Qur’an. मुसलमानों का पवित्र ग्रंथ कुरान है।
46481 Could you send this letter to Japan? क्या आप यह पत्र जापान को भेज सकते हैं?
46482 The Old Man and the Sea is a novel by Hemingway. द ओल्ड मैन एंड द सी हेमिंग्वे का एक उपन्यास है।
46483 Our refrigerator isn’t working. हमारा रेफ्रिजरेटर काम नहीं कर रहा है।
46484 It’s difficult to answer this question. इस प्रश्न का उत्तर देना कठिन है।
46485 Mrs Klein is over 80, but she’s still very active. श्रीमती क्लेन 80 से अधिक की हैं, लेकिन वह अभी भी बहुत सक्रिय हैं।
46486 His house was sold for ten thousand dollars. उनका घर दस हजार डॉलर में बिका।
46487 I bathe once a day. मैं दिन में एक बार नहाता हूं।
46488 I’m an alcoholic. I’m a drug addict. I’m homosexual. I’m a genius. मैं एक शराबी हूँ। मैं एक ड्रग एडिक्ट हूं। मैं समलैंगिक हूं। मैं बहुत बुद्धिमान हूं।
46489 Can I have your telephone number? क्या मैं आपका टेलीफाेन नम्बर ले सकता हूँ?
46490 Peel the potatoes and carrots. आलू और गाजर छीलें।
46491 And you? और आप?
46492 Hello, I am Sepideh. हैलो, मैं सिपाही हूं।
46493 My wife made me a delicious apple cake. मेरी पत्नी ने मेरे लिए एक स्वादिष्ट सेब का केक बनाया।
46494 Good advice is expensive there. वहां अच्छी सलाह महंगी है।
46495 He found my bicycle. उसे मेरी साइकिल मिल गई।
46496 You risk losing my trust. आप मेरा विश्वास खोने का जोखिम उठाते हैं।
46497 That’s my pussy. वह मेरी चूत है।
46498 I want to speak German. मुझे जर्मन बोलना है।
46499 She’s Alain’s wife. वह एलेन की पत्नी है।
46500 You guys are totally clueless. तुम लोग बिलकुल अनजान हो।
46501 I would like to express my gratitude for what you have done for this town. आपने इस शहर के लिए जो किया है उसके लिए मैं अपना आभार व्यक्त करना चाहता हूं।
46502 All models are wrong, but some are useful. सभी मॉडल गलत हैं, लेकिन कुछ उपयोगी हैं।
46503 She’s a professor. वह एक प्रोफेसर है।
46504 How long does it take to get from here to the station? यहाँ से स्टेशन तक पहुँचने में कितना समय लगता है?
46505 Tatoeba means “for example” in Japanese. जापानी में तातोएबा का अर्थ है “उदाहरण के लिए”।
46506 The president has abolished slavery. राष्ट्रपति ने दास प्रथा को समाप्त कर दिया है।
46507 There’s no mistake. कोई गलती नहीं है।
46508 He caught her hand. उसने उसका हाथ पकड़ लिया।
46509 The game will probably be canceled. खेल शायद रद्द कर दिया जाएगा।
46510 Don’t enter the room without permission. बिना अनुमति के कमरे में प्रवेश न करें।
46511 Don’t judge a man from the way he looks. एक आदमी को उसके दिखने के तरीके से मत आंकिए।
46512 Don’t put books on the table. मेज पर किताबें न रखें।
46513 Don’t throw rocks into the river. नदी में पत्थर मत फेंको।
46514 He’s my best friend. It’s as if he were my brother. वह मेरा सबसे अच्छा दोस्त है। ऐसा लगता है जैसे वह मेरा भाई था।
46515 He’s my best friend. We’re like brothers. वह मेरा सबसे अच्छा दोस्त है। हम भाई जैसे हैं।
46516 He isn’t smart enough to add up numbers in his head. वह इतना होशियार नहीं है कि उसके सिर में संख्याएँ जोड़ सकें।
46517 I collect postcards. मैं पोस्टकार्ड इकट्ठा करता हूं।
46518 Don’t even try to talk me to death – I have earplugs. मुझे मौत से बात करने की कोशिश भी मत करो – मेरे पास इयरप्लग हैं।
46519 Watch out for her. Her weapon is language – if she wants to, she’ll talk you to death. उसका खयाल रखना। उसका हथियार भाषा है – अगर वह चाहती है, तो वह आपको मौत के घाट उतार देगी।
46520 My brother Jacques is fourteen years old. मेरा भाई जैक्स चौदह साल का है।
46521 I’m a French citizen. मैं एक फ्रांसीसी नागरिक हूं।
46522 I brush my teeth. मैं दांत ब्रश करता हूँ।
46523 She has got long hair. उसके बाल लम्बे है।
46524 Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. फेसबुक और ट्विटर दोनों के सबसे पुराने उपयोगकर्ता आइवी बीन का 104 वर्ष की आयु में निधन हो गया।
46525 It happened on the 1st of May. यह 1 मई को हुआ था।
46526 The dog is white. कुत्ता सफेद है।
46527 May I? क्या मैं?
46528 Take my glasses. मेरा चश्मा लो।
46529 I couldn’t answer all of the questions. मैं सभी सवालों के जवाब नहीं दे सका।
46530 I had a fight with my older brother yesterday. कल मेरे बड़े भाई के साथ मेरा झगड़ा हुआ था।
46531 Mummy, where’s my hanky? माँ, मेरी हंकी कहाँ है?
46532 We should write a formal letter to the director. हमें निदेशक को एक औपचारिक पत्र लिखना चाहिए।
46533 The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. कैंटीन में खाना बहुत अच्छा नहीं है, और मेनू में ज्यादातर अस्वास्थ्यकर खाद्य पदार्थ होते हैं, बहुत नमकीन या मीठा।
46534 I have nothing to do today. मुझे आज कुछ नहीं करना है।
46535 Close your book. अपनी किताब बंद करें।
46536 I will provide you all the necessary information. मैं आपको सभी आवश्यक जानकारी प्रदान करूंगा।
46537 The airport is quite far from the city centre. हवाई अड्डा शहर के केंद्र से काफी दूर है।
46538 You probably have some heavy luggage. आपके पास शायद कुछ भारी सामान है।
46539 I’m working full time in a bookshop until the end of September. मैं सितंबर के अंत तक एक किताबों की दुकान में पूर्णकालिक काम कर रहा हूं।
46540 She is living in the village. वह गांव में रह रही है।
46541 Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. गिरोह के सदस्यों की सूचना किसी ने पुलिस सर्विलांस को दी।
46542 She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe. वह मर्लिन मुनरो के समान दिखती है।
46543 If you’re not sweating when you do cardio, then you’re not doing it hard enough. यदि आप कार्डियो करते समय पसीना नहीं बहा रहे हैं, तो आप इसे पर्याप्त कठिन नहीं कर रहे हैं।
46544 Some things in life are beyond our ability to control. जीवन में कुछ चीजें हमारे नियंत्रण की क्षमता से परे होती हैं।
46545 His best friend ratted him out to the authorities. उसके सबसे अच्छे दोस्त ने उसे अधिकारियों से चिढ़ाया।
46546 My cat likes it when I scratch her behind the ears. मेरी बिल्ली इसे पसंद करती है जब मैं उसे कानों के पीछे खरोंचता हूं।
46547 The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. जादूगर ने अपनी जादू की छड़ी लहराई और पतली हवा में गायब हो गया।
46548 The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century. चंद्रमा से पृथ्वी का दृश्य 20वीं शताब्दी की प्रतिष्ठित छवियों में से एक है।
46549 He’s not stupid. वह मूर्ख नहीं है।
46550 He weighs ten more kilos than me. उसका वजन मुझसे दस किलो ज्यादा है।
46551 We grow wheat here. हम यहां गेहूं उगाते हैं।
46552 Bread is made from wheat. रोटी गेहूं से बनती है।
46553 Native Americans fought with bow and arrow. अमेरिकी मूल-निवासी धनुष-बाण से लड़े।
46554 She is eating. वह खा रही है।
46555 This is a bow for a strong person. यह एक मजबूत व्यक्ति के लिए एक धनुष है।
46556 He must be homesick. वह होमसिक होना चाहिए।
46557 Yoda’s grammar learned you have. योडा के व्याकरण ने सीखा है कि आपके पास है।
46558 It’s raining non-stop. रुक-रुक कर बारिश हो रही है।
46559 If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. अगर मुझे ठीक से याद है, तो मुझे लगता है कि हमें अगले कोने पर बाएं मुड़ना होगा।
46560 With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction. हर टूटे हुए संकल्प के साथ आप हमारे आदर्श को विनाश के करीब लाते हैं।
46561 I’m not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. मैं एक वाक्य नहीं हूँ। मुझे तातोइबा से हटा देना चाहिए।
46562 According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba. परनिकिटी मॉडरेटर्स के अनुसार, गैर-वाक्य तातोएबा के लिए एक नश्वर खतरा है।
46563 It’s time to separate. अलग होने का समय आ गया है।
46564 It wasn’t expensive. यह महंगा नहीं था।
46565 Why are you going to Japan? “To attend a conference in Tokyo.” तुम जापान क्यों जा रहे हो? “टोक्यो में एक सम्मेलन में भाग लेने के लिए।”
46566 I’ve finally learned how to roll my R’s! मैंने आखिरकार सीख लिया है कि अपने आर को कैसे रोल करना है!
46567 Yes, tomorrow is my day off. हाँ, कल मेरी छुट्टी है।
46568 He is her friend. वह उसका दोस्त है।
46569 Does the letter need to be written in English? क्या पत्र को अंग्रेजी में लिखने की आवश्यकता है?
46570 Since I lived in Tokyo, I know that city pretty well. चूंकि मैं टोक्यो में रहता था, मैं उस शहर को अच्छी तरह जानता हूं।
46571 What? You don’t know how to drive a car yet? क्या? आप अभी तक कार चलाना नहीं जानते हैं?
46572 The northern wind blew all day. पूरे दिन उत्तरी हवा चलती रही।
46573 I heard that Robert is ill. मैंने सुना है कि रॉबर्ट बीमार है।
46574 Do you like to dance? क्या आप नृत्य करना पसंद करेंगे?
46575 Bob got used to hard work. बॉब को कड़ी मेहनत की आदत हो गई।
46576 We need to buy a new rug for this room. हमें इस कमरे के लिए एक नया गलीचा खरीदने की जरूरत है।
46577 I have three times more books than he has. मेरे पास उससे तीन गुना ज्यादा किताबें हैं।
46578 I think he’ll never return. मुझे लगता है कि वह कभी नहीं लौटेगा।
46579 I can run as fast as Bill. मैं बिल की तरह तेज दौड़ सकता हूं।
46580 He climbed up the tree without effort. वह बिना किसी प्रयास के पेड़ पर चढ़ गया।
46581 This man lacks courage. इस आदमी में साहस की कमी है।
46582 My husband always reads in bed. मेरे पति हमेशा बिस्तर पर पढ़ते हैं।
46583 Now you’re an adult. अब आप वयस्क हो गए हैं।
46584 I’ve been very lucky today. मैं आज बहुत भाग्यशाली रहा हूं।
46585 He’s smarter than them. वह उनसे ज्यादा चालाक है।
46586 The problem is in that we don’t have enough money. समस्या यह है कि हमारे पास पर्याप्त पैसा नहीं है।
46587 Life begins when we start paying taxes. जीवन तब शुरू होता है जब हम टैक्स देना शुरू करते हैं।
46588 I think I lost my keys. मुझे लगता है कि मैंने अपनी चाबियां खो दी हैं।
46589 He’s fluent in Japanese. वह जापानी में धाराप्रवाह है।
46590 I reached the summit of the mountain in exactly five hours. मैं ठीक पाँच घंटे में पहाड़ की चोटी पर पहुँच गया।
46591 You’re a new student? आप एक नए छात्र हैं?
46592 He’s good by nature. वह स्वभाव से अच्छा है।
46593 You need to take your shoes off before entering the room. कमरे में प्रवेश करने से पहले आपको अपने जूते उतारने होंगे।
46594 He’s a smart boy. वह एक स्मार्ट लड़का है।
46595 I’m sorry, I don’t think I’ll be able to. मुझे खेद है, मुझे नहीं लगता कि मैं कर पाऊंगा।
46596 Let me introduce you to my wife. आइए मैं आपको अपनी पत्नी से मिलवाता हूं।
46597 There are no roses without thorns. कांटों के बिना गुलाब नहीं होते।
46598 What a big dog! कितना बड़ा कुत्ता है!
46599 She came home very late. वह बहुत देर से घर आई।
46600 What’s your blood type? आपका ब्लड ग्रुप क्या है?
46601 They eat with a knife and fork. वे चाकू और कांटे से खाते हैं।
46602 She worries about my health. उसे मेरी सेहत की चिंता है।
46603 When will she have to go abroad? उसे विदेश कब जाना होगा?
46604 I go to school on a bus. मैं बस से स्कूल जाता हूँ।
46605 I love sport. मुझे खेल पसंद है।
46606 He’s not first but second. वह पहला नहीं बल्कि दूसरा है।
46607 Mathematics is a subject which I want to study the least of all. गणित एक ऐसा विषय है जिसका मैं सबसे कम अध्ययन करना चाहता हूं।
46608 He’s an Englishman. वह एक अंग्रेज है।
46609 I played tennis all day. मैंने पूरे दिन टेनिस खेला।
46610 She woke up. वो उठी।
46611 I made a nightmarish mistake. मैंने एक दुःस्वप्न गलती की।
46612 He made his parents happy. उसने अपने माता-पिता को खुश किया।
46613 I remember that I gave him the key. मुझे याद है कि मैंने उसे चाबी दी थी।
46614 Animals act according to their instincts. जानवर अपनी प्रवृत्ति के अनुसार कार्य करते हैं।
46615 I like love stories. मुझे प्रेम कहानियां पसंद हैं।
46616 This year is an important year for me. यह साल मेरे लिए अहम साल है।
46617 I’m grateful for your help. मैं आपकी मदद के लिए आभारी हूं।
46618 My brother has a good memory. मेरे भाई की याददाश्त अच्छी है।
46619 The population of Japan is larger than that of Canada. जापान की जनसंख्या कनाडा से अधिक है।
46620 Why did he live in the United States? वह संयुक्त राज्य अमेरिका में क्यों रहता था?
46621 Can I get something to eat? क्या मुझे कुछ खाने को मिल सकता है?
46622 My father can swim, but my mother can’t. मेरे पिता तैर सकते हैं, लेकिन मेरी माँ नहीं।
46623 Yesterday was Thursday. कल गुरुवार था।
46624 The Greeks also eat fish often. यूनानी भी अक्सर मछली खाते हैं।
46625 Can I park my car here? क्या मैं अपनी कार यहाँ पार्क कर सकता हूँ?
46626 The languages that have been transliterated within the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek. तातोइबा परियोजना के अंतर्गत जिन भाषाओं का लिप्यंतरण किया गया है वे हैं जापानी, चीनी, शांघनी, जॉर्जियाई और उज़्बेक।
46627 Let’s turn off the telly. आइए टेली को बंद कर दें।
46628 Could you tell me how to adjust the volume? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि वॉल्यूम कैसे समायोजित करें?
46629 Did you speak with your wife? क्या आपने अपनी पत्नी से बात की?
46630 It’s not far from here. यहाँ से ज्यादा दूर नहीं है।
46631 We’re married. विवाहित थे।
46632 Ask only questions that can be answered with yes or no. केवल वही प्रश्न पूछें जिनका उत्तर हां या ना में दिया जा सकता है।
46633 I wish I were what I was when I wished I were what I am. काश मैं वही होता जो मैं था जब मैं चाहता था कि मैं वही होता जो मैं हूं।
46634 It came on to rain toward evening. शाम होते-होते बारिश हो गई।
46635 Don’t judge people by appearance. लोगों को दिखावे से मत आंकिए।
46636 Please behave honestly. कृपया ईमानदारी से व्यवहार करें।
46637 Rare gems include aquamarine, amethyst, emerald, quartz and ruby. दुर्लभ रत्नों में एक्वामरीन, नीलम, पन्ना, क्वार्ट्ज और माणिक शामिल हैं।
46638 I listened to his story. मैंने उसकी कहानी सुनी।
46639 We don’t want any freeloaders around here. हमें यहां कोई फ्रीलायडर नहीं चाहिए।
46640 I am completely agog over your diaphanous dress. मैं तुम्हारी धूर्त पोशाक पर पूरी तरह से तड़प रहा हूँ।
46641 I have never seen such a beautiful girl. मैंने इतनी खूबसूरत लड़की कभी नहीं देखी।
46642 My shoelace got caught in the escalator. मेरे जूते का फीता एस्केलेटर में फंस गया।
46643 The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. एक खराब रसोइया और एक ज़हर खाने वाले के बीच एकमात्र अंतर इरादे का है।
46644 If I could, I would. अगर मैं कर सकता तो मैं करता।
46645 If he hadn’t wasted time, he’d be finished by now. अगर उसने समय बर्बाद नहीं किया होता, तो वह अब तक समाप्त हो चुका होता।
46646 He has a lot more money than I have. उसके पास मुझसे कहीं ज्यादा पैसा है।
46647 He can run faster than me. वह मुझसे तेज दौड़ सकता है।
46648 I still have another sister. मेरी अभी भी एक और बहन है।
46649 He knows how to drive a car. वह कार चलाना जानता है।
46650 It’s not a classroom. यह कक्षा नहीं है।
46651 It’s not a class. यह एक वर्ग नहीं है।
46652 He goes to school by bus. वह बस से स्कूल जाता है।
46653 When you yawn, cover your mouth with your hand. जब आप जम्हाई लें तो अपने मुंह को अपने हाथ से ढक लें।
46654 Why do you attach importance to this incident? आप इस घटना को क्यों महत्व देते हैं?
46655 Did you make this yourself? क्या आपने इसे खुद बनाया है?
46656 What do I have to do? मुझे क्या करना होगा?
46657 He has a round face. उसका एक गोल चेहरा है।
46658 I plead you to tell me the truth. मैं आपसे विनती करता हूं कि मुझे सच बताओ।
46659 Please knock before entering. कृपया प्रवेश करने से पहले दस्तक दें।
46660 You’re grown up now. तुम अब बड़े हो गए हो।
46661 He’s definitely not coming. वह निश्चित रूप से नहीं आ रहा है।
46662 My sister is very intelligent. मेरी बहन बहुत समझदार है।
46663 After I came back from abroad, I had much to do. विदेश से वापस आने के बाद मुझे बहुत कुछ करना था।
46664 You must get off at the next station. आपको अगले स्टेशन पर उतरना होगा।
46665 He lives above me. वह मेरे ऊपर रहता है।
46666 He entered the room on tiptoes. वह टिपटो पर कमरे में प्रवेश किया।
46667 He likes to listen to the radio. उसे रेडियो सुनना पसंद है।
46668 He likes listening to the radio. उसे रेडियो सुनना पसंद है।
46669 Do you study every day? क्या तुम रोज पढ़ते हो?
46670 The soup’s too hot, I can’t eat it. सूप बहुत गर्म है, मैं इसे नहीं खा सकता।
46671 I’m sick of it! मैं इससे परेशानू हूं!
46672 I’m fed up with it! मैं इससे तंग आ गया हूँ!
46673 Stop eating in bed. I’m sick of cleaning up after you. बिस्तर में खाना बंद करो। मैं तुम्हारे बाद सफाई करने के लिए बीमार हूँ।
46674 A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative. एक विकर्ण मैट्रिक्स सकारात्मक अर्ध-निश्चित है यदि और केवल यदि इसके सभी तत्व गैर-ऋणात्मक हैं।
46675 I’ve never been abroad before. मैं पहले कभी विदेश नहीं गया।
46676 I would like to marry somebody like her. मैं उसके जैसे किसी से शादी करना चाहूंगा।
46677 The entire city was without electricity. पूरा शहर बिना बिजली के था।
46678 We went to the beach to swim. हम तैरने के लिए समुद्र तट पर गए।
46679 I often read manga in my spare moments at work. मैं अपने खाली समय में काम पर अक्सर मंगा पढ़ता हूं।
46680 What came first? The egg or the hen? पहले क्या आया? अंडा या मुर्गी?
46681 They never pay any attention to me. वे मेरी ओर कभी ध्यान ही नहीं देते।
46682 Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. कृपया हमारे लिए दो कप चाय और एक कप कॉफी लेकर आएं।
46683 About how many English words do you know? आप कितने अंग्रेजी शब्दों के बारे में जानते हैं?
46684 I get along with my younger brother. मुझे अपने छोटे भाई का साथ मिलता है।
46685 Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather’s like this? शायद यह बेहतर होगा कि मैं बस अंदर ही रहूं। जब मौसम ऐसा हो तो कौन बाहर जाना चाहेगा?
46686 I like to watch her undress. मुझे उसके कपड़े उतारते हुए देखना अच्छा लगता है।
46687 He forgot that he bought her a present. वह भूल गया कि उसने उसके लिए एक उपहार खरीदा है।
46688 I was busy this week. मैं इस सप्ताह व्यस्त था।
46689 This is the book that I told you about. यह वह किताब है जिसके बारे में मैंने आपको बताया था।
46690 I don’t know if I’ll have time. मुझे नहीं पता कि मेरे पास समय होगा या नहीं।
46691 Muiriel’s twenty. मुरीएल के बीस।
46692 No, it’s not me. It’s you! नहीं यह मैं नहीं हूं। यह आप है!
46693 I’ve forgotten your number. मैं आपका नंबर भूल गया हूं।
46694 We’ll get them to talk no matter what it takes. हम उनसे बात करवाएंगे, चाहे कुछ भी हो जाए।
46695 There are six sentences in Mongolian in Tatoeba as of now. अब तक तातोएबा में मंगोलियाई में छह वाक्य हैं।
46696 He took a mirror and carefully examined his tongue. उसने एक आईना लिया और ध्यान से अपनी जीभ की जांच की।
46697 Let it go! जाने दो!
46698 She became a nurse. वह एक नर्स बन गई।
46699 Nothing special. कुछ खास नहीं।
46700 I’m tired of dancing. मैं नाचते-गाते थक गया हूं।
46701 Accept that some days you’re the pigeon and some days you’re the statue. स्वीकार करें कि कुछ दिन आप कबूतर हैं और कुछ दिन आप मूर्ति हैं।
46702 He’s at home resting and preparing for the exam. वह घर पर आराम कर रहा है और परीक्षा की तैयारी कर रहा है।
46703 Why did you leave the class yesterday? आपने कल क्लास क्यों छोड़ी?
46704 Somebody knows that. यह किसी को पता है।
46705 You’re lightly dressed. आपने हल्के कपड़े पहने हैं।
46706 There are 40 pupils in this class. इस कक्षा में 40 विद्यार्थी हैं।
46707 Where did you see this woman? आपने इस महिला को कहाँ देखा?
46708 Does she still have a temperature? क्या उसके पास अभी भी तापमान है?
46709 Does he still have a temperature? क्या उसके पास अभी भी तापमान है?
46710 She nodded her head in agreement. उसने सहमति में सिर हिलाया।
46711 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. वरन मैं मृत्यु की छाया की तराई में होकर भी चलूं, तौभी विपत्ति से न डरूंगा, क्योंकि तू मेरे संग है; तेरा छड और तेरी लाठी, वे मुझे सहूलियत देते हैं।
46712 Actually, I’ve seen this movie before. दरअसल, मैंने यह फिल्म पहले भी देखी है।
46713 He went to America to study medicine. वह मेडिसिन की पढ़ाई के लिए अमेरिका गए थे।
46714 Cut the salmon into small pieces. सामन को छोटे टुकड़ों में काट लें।
46715 Erection problems can have various causes. निर्माण समस्याओं के विभिन्न कारण हो सकते हैं।
46716 I began to learn Esperanto. मैंने एस्पेरान्तो सीखना शुरू किया।
46717 He had a new idea. उनके पास एक नया विचार था।
46718 Don’t touch the glass. कांच को मत छुओ।
46719 I’m not very social, but I try to make an effort. मैं बहुत सामाजिक नहीं हूं, लेकिन मैं प्रयास करने की कोशिश करता हूं।
46720 It’s always been like that. हमेशा से ऐसा ही रहा है।
46721 The church is on the other side of the street. चर्च गली के दूसरी तरफ है।
46722 What a wonderful family! क्या शानदार परिवार है!
46723 What! You’ve eaten my chocolate bear? क्या! तुमने मेरा चॉकलेट भालू खा लिया है?
46724 He forgot to lock the door. वह दरवाजा बंद करना भूल गया।
46725 Drugs are a cancer of modern society. नशा आधुनिक समाज का कैंसर है।
46726 That museum turned out to be huge. वह संग्रहालय बहुत बड़ा निकला।
46727 Maybe you’ll come back to me? शायद तुम मेरे पास वापस आओगे?
46728 I just found out that my wife cheated on me. मुझे अभी पता चला कि मेरी पत्नी ने मुझे धोखा दिया है।
46729 Where is the most beautiful place in the world? दुनिया की सबसे खूबसूरत जगह कहाँ है?
46730 They greeted us warmly. उन्होंने गर्मजोशी से हमारा स्वागत किया।
46731 I just wanted to tell you that I’m really sorry for what I said. मैं आपको केवल यह बताना चाहता था कि मैंने जो कहा उसके लिए मुझे वास्तव में खेद है।
46732 What will you do? आप क्या करेंगे?
46733 My grandma has gotten very old. मेरी दादी बहुत बूढ़ी हो गई हैं।
46734 Whatever you say, I’ll do it my way. तुम जो कहोगे, मैं अपने ढंग से करूंगा।
46735 Once again, the dog has gone on a rampage. एक बार फिर कुत्ते ने जमकर उत्पात मचाया है.
46736 On the doorstep sits his old woman, with the broken wash-tub before her. दरवाजे पर उसकी बूढ़ी औरत बैठी है, उसके सामने टूटे हुए वॉश-टब के साथ।
46737 I was able to find the book I was looking for. मुझे वह किताब मिल गई जिसकी मुझे तलाश थी।
46738 We need a medical team here! हमें यहां एक मेडिकल टीम की जरूरत है!
46739 It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba! ऐसा लगता है कि तातोइबा पर अब दो हज़ार से अधिक उइघुर वाक्य हैं!
46740 It’s night out, but I’m not asleep. रात हो गई है, लेकिन मुझे नींद नहीं आ रही है।
46741 Newsflash: People a couple of hundred years ago didn’t speak the same as we do. Newsflash: दो सौ साल पहले लोग वैसा नहीं बोलते थे जैसा हम बोलते हैं।
46742 Gay marriage is a hotly contested issue. समलैंगिक विवाह एक गर्मागर्म विवादित मुद्दा है।
46743 They’ll stop at nothing to achieve their political goals. वे अपने राजनीतिक लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए कुछ भी नहीं रुकेंगे।
46744 I can’t walk, but I can definitely hobble. मैं चल नहीं सकता, लेकिन मैं निश्चित रूप से घूम सकता हूं।
46745 You should get to school. आपको स्कूल पहुंचना चाहिए।
46746 Money doesn’t buy happiness. पैसा खुशी नहीं खरीदता।
46747 How’s your mother? आपकी माताजी कैसी हैं?
46748 The keys are on the table. चाबियाँ टेबल पर हैं।
46749 You will get fat if you eat too much. ज्यादा खाने से आप मोटे हो जाएंगे।
46750 I can speak French and also Spanish. मैं फ्रेंच और स्पेनिश भी बोल सकता हूं।
46751 Her name slipped my mind. उसका नाम मेरे दिमाग से फिसल गया।
46752 I don’t think it’s weird at all. मुझे नहीं लगता कि यह बिल्कुल भी अजीब है।
46753 I’m tired! मैं थक गया हूँ!
46754 I heard the children’s happy voices. मैंने बच्चों की खुशियों की आवाज सुनी।
46755 At night, she gazed at the moon. रात में, उसने चाँद को देखा।
46756 I only spent three dollars. मैंने केवल तीन डॉलर खर्च किए।
46757 Do you know the country code for Lebanon? Dima asked. क्या आप लेबनान का कंट्री कोड जानते हैं? दीमा ने पूछा।
46758 They don’t seem to be Americans. ऐसा लगता है कि वे अमेरिकी नहीं हैं।
46759 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. तीन जानवरों ने बूढ़े आदमी की मदद करने की कोशिश की, बंदर ने फल और मेवा इकट्ठा करने के लिए चढ़ने की क्षमता का इस्तेमाल किया, और लोमड़ी उसे लाने के लिए धारा में मछली पकड़ रही थी।
46760 I took the elevator to the fourth floor. मैं लिफ्ट से चौथी मंजिल पर गया।
46761 That experiment led to a great discovery. उस प्रयोग से एक बड़ी खोज हुई।
46762 Judging from how the sky looks, we’ll be having fine weather. आकाश कैसा दिखता है, इसे देखते हुए, हमारे पास अच्छा मौसम होगा।
46763 The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. कुरान अतुलनीय होने से बहुत दूर, निम्न गुणवत्ता का एक साहित्यिक कार्य है, क्योंकि यह न तो स्पष्ट है, न ही समझने योग्य है, न ही इसका कोई व्यावहारिक मूल्य है और निश्चित रूप से एक प्रकट पुस्तक नहीं है।
46764 It’s too late to do anything about that now. अब इस बारे में कुछ भी करने में बहुत देर हो चुकी है।
46765 I understand, but I cannot agree. मैं समझता हूं, लेकिन मैं सहमत नहीं हो सकता।
46766 That house is really better than this house. वह घर वाकई इस घर से बेहतर है।
46767 The other kids at school made fun of him because of his strange accent. स्कूल के अन्य बच्चों ने उसके अजीब लहजे के कारण उसका मज़ाक उड़ाया।
46768 He pinned responsibility for the accident on his sister. हादसे की जिम्मेदारी उसने अपनी बहन पर डाल दी।
46769 She’s really pissed off that she wasn’t given a raise. वह वास्तव में नाराज है कि उसे एक वृद्धि नहीं दी गई थी।
46770 Why do you consider that incident important? आप उस घटना को महत्वपूर्ण क्यों मानते हैं?
46771 The future is far more practical than I imagined. भविष्य मेरी कल्पना से कहीं अधिक व्यावहारिक है।
46772 Don’t forget death. मौत को मत भूलना।
46773 He left in the blink of an eye. वह पलक झपकते ही निकल गया।
46774 Japanese green gentian tea is very bitter. जापानी ग्रीन जेंटियन टी बहुत कड़वी होती है।
46775 Don’t make the same mistake again. दोबारा वही गलती न करें।
46776 You’re all cowards. तुम सब कायर हो।
46777 Money isn’t everything, but if you have no money, you can’t do anything. पैसा ही सब कुछ नहीं है, लेकिन अगर आपके पास पैसा नहीं है तो आप कुछ भी नहीं कर सकते।
46778 Thanks a lot! बहुत – बहुत धन्यवाद!
46779 I don’t think it’s strange at all. मुझे नहीं लगता कि यह बिल्कुल भी अजीब है।
46780 I think I’m gonna shit myself. मुझे लगता है कि मैं खुद को बकवास करने वाला हूं।
46781 I knew I could rely on you! मुझे पता था कि मैं तुम पर भरोसा कर सकता हूँ!
46782 I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! मैंने बचपन में डोरेमोन बहुत देखा था। लेकिन मुझे नहीं पता था कि वह इतना बड़ा था!
46783 He’s sitting at the table. वह मेज पर बैठा है।
46784 He came about four o’clock. वह करीब चार बजे आए।
46785 With no work, I can’t save any money. बिना काम के, मैं कोई पैसा नहीं बचा सकता।
46786 You’re all chickenshits. तुम सब मुर्गे हो।
46787 He went to the hospital yesterday. वह कल अस्पताल गया था।
46788 He neglected his duties. उन्होंने अपने कर्तव्यों की उपेक्षा की।
46789 Time will tell. समय ही बताएगा।
46790 Thank you for your beautiful postcard. आपके सुंदर पोस्टकार्ड के लिए धन्यवाद।
46791 I’m only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers. मैं केवल एक अप्रवासी हूं जो अंग्रेजी भाषा को उसके मूल वक्ताओं से बचाने की कोशिश कर रहा है।
46792 Do you have a cellphone? क्या आपके पास सेल फोन है?
46793 There’s going to be a downpour. बारिश होने वाली है।
46794 Crap! We’re out of vermicelli! बकवास! हम सेंवई से बाहर हैं!
46795 Pancake! We’re out of vermicelli! पैनकेक! हम सेंवई से बाहर हैं!
46796 I don’t know what he’s doing now, but it’s not her. मुझे नहीं पता कि वह अब क्या कर रहा है, लेकिन यह वह नहीं है।
46797 Who likes insects? कीड़े किसे पसंद हैं?
46798 He’s a rather rare individual. वह काफी दुर्लभ व्यक्ति हैं।
46799 You can put anything into a hodgepodge. आप हौजपॉज में कुछ भी डाल सकते हैं।
46800 Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. चार्ल्स मूर ने मशीन दक्षता का त्याग किए बिना प्रोग्रामर उत्पादकता बढ़ाने के प्रयास में फर्थ बनाया।
46801 I believe that the code for Lebanon is 961, the shopkeeper said. मेरा मानना ​​है कि लेबनान के लिए कोड 961 है, दुकानदार ने कहा।
46802 How many days are there in a week? एक हफ्ते में कितने दिन होते हैं?
46803 Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. टॉम ने इतनी कांजी को याद किया है कि वह प्राथमिक स्कूल के बच्चों के लिए किताबें पढ़ सकता है।
46804 The worse the better. जितना बुरा, उतना अच्छा।
46805 That’s too much for my little brain. यह मेरे छोटे से दिमाग के लिए बहुत ज्यादा है।
46806 You like her, don’t you? तुम उसे पसंद करते हो, है ना?
46807 You like him, don’t you? आप उसे पसंद करते हैं, है ना?
46808 I love mother nature. मुझे प्रकृति मां से प्यार है।
46809 Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century. हालाँकि ईरान आजकल शिया इस्लाम का गढ़ होने के लिए जाना जाता है, लेकिन अधिकांश फ़ारसी मुसलमान XV वीं शताब्दी तक सुन्नी थे।
46810 Does she play piano? क्या वह पियानो बजाती है?
46811 It’s great to have you back. आपको वापस पाकर बहुत अच्छा लगा।
46812 Listen well to what I say. मैं जो कहता हूं उसे अच्छे से सुनो।
46813 Why did I do that? मैंने ऐसा क्यों किया?
46814 I want to buy. मैं खरीदना चाहते हैं।
46815 I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn’t exist, neither would you, my little angel. मैं आपकी माँ से फेसबुक के माध्यम से मिला। तो, अगर फेसबुक नहीं होता, तो आप भी नहीं, मेरी नन्ही परी।
46816 This is an order. यह एक आदेश है।
46817 If you don’t like the service, don’t leave a tip. यदि आपको सेवा पसंद नहीं है, तो कोई टिप न छोड़ें।
46818 Who are the Uyghurs? “I don’t know.” उइगर कौन हैं? “मुझे नहीं पता।”
46819 Stephen Colbert is a pretty crazy guy. स्टीफन कोलबर्ट एक बहुत ही पागल आदमी है।
46820 Are you joking, or are you serious? क्या आप मजाक कर रहे हैं, या आप गंभीर हैं?
46821 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else. एक अजनबी ने मुझे पीछे से कंधे पर थपथपाया। उसने मुझे किसी और के लिए गलत समझा होगा।
46822 If so, then there’s no problem at all, is there? अगर ऐसा है, तो कोई समस्या नहीं है, है ना?
46823 I am a translator. मैं एक अनुवादक हूं।
46824 Orange juice, please. संतरे का रस, कृपया।
46825 I have no doubts. मुझे कोई संदेह नहीं है।
46826 The weather is so nice! मौसम बहुत अच्छा है!
46827 I hate studying. मुझे पढ़ाई से नफरत है।
46828 My monkey ran away! मेरा बंदर भाग गया!
46829 Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica. क्रिस्टोफर कोलंबस एक बार चंद्रमा पर उतरे थे, लेकिन उन्होंने इसे अंटार्कटिका के लिए गलत समझा।
46830 You have freedom to travel wherever you like. आपको जहां चाहें यात्रा करने की स्वतंत्रता है।
46831 He is a tough cookie. वह एक कठिन कुकी है।
46832 Their life’s really not so bad. उनका जीवन वास्तव में इतना बुरा नहीं है।
46833 This is a life-sized statue. यह एक आदमकद मूर्ति है।
46834 Together or separately? एक साथ या अलग से?
46835 That’ll be three euros. यह तीन यूरो होगा।
46836 Please stick this label to your baggage. कृपया इस लेबल को अपने सामान पर चिपका दें।
46837 You’d better get your stuff together now because we’re leaving in ten minutes. बेहतर होगा कि आप अपना सामान अभी एक साथ कर लें क्योंकि हम दस मिनट में जा रहे हैं।
46838 No man can resist the lure of a woman. कोई भी पुरुष किसी महिला के लालच का विरोध नहीं कर सकता।
46839 It’s all just a big misunderstanding. यह सब सिर्फ एक बड़ी गलतफहमी है।
46840 This program has both downloading and uploading capabilities. इस प्रोग्राम में डाउनलोडिंग और अपलोडिंग दोनों क्षमताएं हैं।
46841 Hi. नमस्ते।
46842 Your see-through dress really excites me. आपकी आकर्षक पोशाक वास्तव में मुझे रोमांचित करती है।
46843 I hope he will come. मुझे उम्मीद है कि वह आएगा।
46844 She has a flower in her hand. उसके हाथ में एक फूल है।
46845 If you go hiking in the desert, be sure to take plenty of water. यदि आप रेगिस्तान में लंबी पैदल यात्रा करने जाते हैं, तो सुनिश्चित करें कि आप खूब पानी लें।
46846 We estimate the damage at one thousand dollars. हम एक हजार डॉलर के नुकसान का अनुमान लगाते हैं।
46847 He likes fishing. उसे मछली पकड़ना पसंद है।
46848 I sometimes hear my father singing in the bath. मैं कभी-कभी अपने पिता को स्नान में गाते हुए सुनता हूं।
46849 The accident took place the day before yesterday. हादसा कल से एक दिन पहले हुआ था।
46850 You attach too much importance to what he says. आप उसकी बातों को बहुत अधिक महत्व देते हैं।
46851 I’m an avid reader of biographies. मैं आत्मकथाओं का शौकीन पाठक हूं।
46852 He went above and beyond the call of duty. वह कर्तव्य की पुकार से ऊपर और परे चला गया।
46853 Being “really busy” does not mean running around and acting like you don’t have time for anyone or anything. “वास्तव में व्यस्त” होने का मतलब इधर-उधर भागना और अभिनय करना नहीं है जैसे आपके पास किसी के लिए या किसी चीज़ के लिए समय नहीं है।
46854 She is a charming woman. वह एक आकर्षक महिला है।
46855 I just took a shower. मैं अभी नहा कर आया हूँ।
46856 Facebook is blocked in China. चीन में फेसबुक को ब्लॉक कर दिया गया है।
46857 I don’t know how to say it. मुझे नहीं पता कि इसे कैसे कहना है।
46858 I really don’t like Apple products. मुझे वास्तव में Apple उत्पाद पसंद नहीं हैं।
46859 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can’t. दुनिया में तीन अलग-अलग प्रकार के लोग हैं: वे जो गिन सकते हैं और जो नहीं कर सकते।
46860 He works all night and he sleeps all day. वह पूरी रात काम करता है और वह सारा दिन सोता है।
46861 I mistook her for her sister. They look so much alike. मैंने उसे उसकी बहन समझ लिया। वे बहुत एक जैसे दिखते हैं।
46862 He mistook me for my mother. उसने मुझे मेरी माँ के लिए गलत समझा।
46863 She mistook me for my brother. उसने मुझे मेरा भाई समझ लिया।
46864 She mistook my brother for me. उसने मेरे लिए मेरे भाई को गलत समझा।
46865 At first, I mistook him for your brother. पहले तो मैंने उसे तुम्हारा भाई समझा।
46866 I mistook him for his brother. मैंने उसे उसका भाई समझ लिया।
46867 The two women know each other. दोनों महिलाएं एक दूसरे को जानती हैं।
46868 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. हमारे पिता जो स्वर्ग में कला करते हैं, आपका नाम पवित्र है। तुम्हारा राज्य आओ। तेरी इच्छा पूरी की जाएगी, पृथ्वी पर जैसा स्वर्ग में है। आज के दिन हमें हमारी प्रतिदिन की रोटी दो, और हमारे अतिचारों को क्षमा कर, जैसे हम उन लोगों को क्षमा करते हैं जो हमारे विरुद्ध अपराध करते हैं, और हमें परीक्षा में नहीं ले जाते हैं, लेकिन हमें बुराई से बचाते हैं।
46869 Romans, go home! रोमानों घर जाओ!
46870 Mayuko designed her own clothes. मायुको ने अपने कपड़े खुद डिजाइन किए।
46871 Open the brackets in the equation. समीकरण में कोष्ठक खोलें।
46872 The solution was quite simple. समाधान काफी सरल था।
46873 That’s not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. मेरा यह मतलब नहीं था। लिंग भेदभाव, महिला भेदभाव, जो भी हो, पुरुष और महिलाएं बस अलग हैं।
46874 The unicorn is a fabulous monster. गेंडा एक शानदार राक्षस है।
46875 Do you have a boyfriend? क्या आपका कोई बॉयफ्रेंड है?
46876 I like to drink natural mineral water. मुझे प्राकृतिक मिनरल वाटर पीना पसंद है।
46877 What’s the fax number for this hotel? इस होटल का फैक्स नंबर क्या है?
46878 We learned as much as possible about their culture before visiting them. हमने उनसे मिलने से पहले उनकी संस्कृति के बारे में जितना संभव हो उतना सीखा।
46879 In Soviet Russia, river swims you! सोवियत रूस में, नदी आपको तैरती है!
46880 Clean the dust off the shelf. शेल्फ से धूल साफ करें।
46881 Here’s the change. यहाँ परिवर्तन है।
46882 What on earth is it? यह पृथ्वी पर क्या है?
46883 I sacked him. मैंने उसे बर्खास्त कर दिया।
46884 He should come right away! उसे तुरंत आना चाहिए!
46885 I get along quite well now with my new cane. मैं अपने नए बेंत के साथ अब काफी अच्छी तरह से घुल-मिल गया हूं।
46886 Wang Lao Ji isn’t beer. It’s tea. वांग लाओ जी बियर नहीं है। यह चाय है।
46887 On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed. अपनी साइकिल पर वह अद्भुत गति से यातायात को चकमा दे सकता है।
46888 If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge. यदि आप दो सौ छप्पन बार एक चुटकुला दोहराते हैं, तो यह हर किसी के दांत खराब कर देगा।
46889 English is difficult, innit? अंग्रेजी मुश्किल है, सहज?
46890 Where will you be? तुम कहा होगे?
46891 I speak English, Russian and Globish. मैं अंग्रेजी, रूसी और ग्लोबिश बोलता हूं।
46892 My cousin is a little older than I am. मेरी मौसी मुझसे थोड़ी बड़ी है।
46893 There were many rotten apples in the basket. टोकरी में कई सड़े हुए सेब थे।
46894 She’ll love her husband forever. वह अपने पति से हमेशा प्यार करेगी।
46895 Water is important for people. लोगों के लिए पानी महत्वपूर्ण है।
46896 Would you like to go to a movie tomorrow night? क्या आप कल रात मूवी देखने जाना चाहेंगे?
46897 You shouldn’t have gone there. तुम्हें वहाँ नहीं जाना चाहिए था।
46898 It would have been better if you had not gone there. तुम वहाँ न जाते तो अच्छा होता।
46899 Do you like your new job? क्या आपको अपनी नई नौकरी पसंद है?
46900 You’d better not have drunk all the milk. बेहतर होगा कि आपने सारा दूध न पिया हो।
46901 She was late to work because she overslept. अधिक सोने के कारण उसे काम करने में देर हो गई।
46902 When I was a child, I was spanked if I did something wrong. जब मैं बच्चा था तो कुछ गलत करने पर मुझे डांटा जाता था।
46903 He’s my first love. वह मेरा पहला प्यार है।
46904 Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses. सभी जीनियस इंजीनियर नहीं होते, लेकिन सभी इंजीनियर जीनियस होते हैं। इस प्रकार सभी इंजीनियरों का समूह, दुर्भाग्य से, सभी प्रतिभाओं का सबसेट है।
46905 The distance between stars is measured in light years. तारों के बीच की दूरी को प्रकाश वर्ष में मापा जाता है।
46906 There’s a soccer match tomorrow. कल फ़ुटबॉल मैच है.
46907 The soccer game is tomorrow. फुटबॉल का खेल कल है।
46908 Sooner or later, we’ll know the truth. जल्दी या बाद में, हम सच्चाई जानेंगे।
46909 Has the mailman already come? क्या डाकिया पहले ही आ चुका है?
46910 Mr. Wilson is angry at Dennis. श्रीमान विल्सन डेनिस पर नाराज़ हैं।
46911 I’ll bring the glasses. मैं चश्मा लाऊंगा।
46912 Every sentence in that book is important. उस पुस्तक का प्रत्येक वाक्य महत्वपूर्ण है।
46913 She is trying to lose weight. वह अपना वजन कम करने की कोशिश कर रही हैं।
46914 She’s got more books. उसके पास और किताबें हैं।
46915 The firefighters put out the fire in the blink of an eye. दमकलकर्मियों ने पलक झपकते ही आग पर काबू पा लिया।
46916 I will do everything in my power to help. मैं मदद करने के लिए अपनी शक्ति में सब कुछ करूंगा।
46917 How do you explain that? आप उसे कैसे समझायेंगे?
46918 Please send me a letter. कृपया मुझे एक पत्र भेजें।
46919 Your short hair suits you. आपके छोटे बाल आप पर सूट करते हैं।
46920 Shall we start? हम शुरू करें?
46921 This book is so easy that even a child can read it. यह किताब इतनी आसान है कि एक बच्चा भी इसे पढ़ सकता है।
46922 My name is Tamako, and yours is? मेरा नाम तमाको है, और तुम्हारा है?
46923 The parents named the baby Akiyoshi. माता-पिता ने बच्चे का नाम अकियोशी रखा।
46924 She cried until she ran out of tears. वह तब तक रोती रही जब तक उसके आंसू नहीं निकल गए।
46925 It’s good for your health to get up early in the morning. सुबह जल्दी उठना आपकी सेहत के लिए अच्छा है।
46926 Aix-la-Chapelle is Aachen in German. ऐक्स-ला-चैपल जर्मन में आकिन है।
46927 There are 43 prefectures in Japan. जापान में 43 प्रान्त हैं।
46928 She looked ill. वह बीमार लग रही थी।
46929 You smiled and, just like that, I was happy. तुम मुस्कुराए और, वैसे ही, मैं खुश था।
46930 Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time… intentionally. क्रिस्टोफर कोलंबस ने एक बार गलती से एक समुद्री मूत्र खा लिया था। फिर, उसने इसे दूसरी बार किया… जानबूझकर।
46931 I’m lonely without you. मुझे तुम्हारे बिना अकेलापन महसूस होता है।
46932 What is your favorite sentence? आपका पसंदीदा वाक्य कौन सा है?
46933 He spent another sleepless night watching television. उन्होंने टेलीविजन देखते हुए एक और रात की नींद हराम कर दी।
46934 It isn’t strange that the number of children decreases, too. यह आश्चर्य की बात नहीं है कि बच्चों की संख्या भी घटती है।
46935 No thank you, I’m pregnant. नहीं धन्यवाद, मैं गर्भवती हूँ।
46936 Whose bicycle is that? वह साइकिल किसकी है?
46937 She has a tattoo of a lizard on her thigh. उसकी जांघ पर छिपकली का टैटू है।
46938 I plan to work in a brothel. मैं एक वेश्यालय में काम करने की योजना बना रहा हूं।
46939 A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it. क्रिस्टोफर कोलंबस के बारे में एक आम गलत धारणा यह है कि उन्होंने एक बार चंद्र ग्रहण की भविष्यवाणी करके मूल निवासियों की एक जनजाति को प्रभावित किया था। इस मामले की सच्चाई यह है कि उसने इसका कारण बना।
46940 He has to fix the clock. उसे घड़ी ठीक करनी है।
46941 He has to repair the clock. उसे घड़ी की मरम्मत करनी है।
46942 They are leaving Cairo today, heading for Tel Aviv. वे आज काहिरा से तेल अवीव के लिए रवाना हो रहे हैं।
46943 There are only 80 Uyghurs in Switzerland. स्विट्जरलैंड में केवल 80 उइगर हैं।
46944 No matter what you say, I will never believe you. तुम कुछ भी कहो, मैं तुम पर कभी विश्वास नहीं करूंगा।
46945 My colleagues warmly welcomed me. मेरे साथियों ने मेरा गर्मजोशी से स्वागत किया।
46946 I have one brother and two sisters. मेरा एक भाई और दो बहने हैं।
46947 He’s rich, but he lives like a beggar. वह अमीर है, लेकिन वह एक भिखारी की तरह रहता है।
46948 His suit was gray and his tie was yellow. उसका सूट ग्रे था और उसकी टाई पीली थी।
46949 Don’t make fun of people. लोगों का मजाक न उड़ाएं।
46950 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, “Thank you, I appreciate your help.” अपने माध्यमिक विद्यालय के दिनों में, मैं इस बात से बहुत प्रभावित था कि मेरे अस्पताल में भर्ती दादाजी अक्सर वहां की नर्सों से कहते थे, “धन्यवाद, मैं आपकी मदद की सराहना करता हूं।”
46951 Thanks for the good advice! अच्छी सलाह के लिए धन्यवाद!
46952 They caught the fox with a trap. उन्होंने लोमड़ी को जाल से पकड़ लिया।
46953 If I’d known the truth, I’d have told you. अगर मुझे सच पता होता तो मैं आपको बता देता।
46954 You are all diligent. आप सब मेहनती हैं।
46955 Where is the railway station? रेलवे स्टेशन कहाँ है?
46956 Where is the station? स्टेशन कहाँ हे?
46957 He spends all his time chatting online on Jabber. वह अपना सारा समय Jabber पर ऑनलाइन चैट करने में बिताता है।
46958 Wouldn’t it be great if a gender-neutral pronoun for “he” or “she” existed in English? क्या यह बहुत अच्छा नहीं होगा यदि अंग्रेजी में “वह” या “वह” के लिए लिंग-तटस्थ सर्वनाम मौजूद हो?
46959 There’s no doubt that she’ll visit England this summer. इसमें कोई शक नहीं कि वह इस गर्मी में इंग्लैंड का दौरा करेंगी।
46960 I sometimes watch TV. मुझे कभी कभी टीवी देखना होता है।
46961 You’re my princess. तुम मेरी राजकुमारी हो।
46962 No one can have three different birth dates. किसी की भी तीन अलग-अलग जन्म तिथियां नहीं हो सकतीं।
46963 They are rich Englishwomen on a trip to Italy. वे इटली की यात्रा पर अमीर अंग्रेज महिला हैं।
46964 She loves Tom more than I do. वह टॉम को मुझसे ज्यादा प्यार करती है।
46965 He played with his cat. वह अपनी बिल्ली के साथ खेलता था।
46966 She took the pen and wrote the address. उसने कलम ली और पता लिखा।
46967 You cannot undo what has already been done. जो पहले ही किया जा चुका है उसे आप पूर्ववत नहीं कर सकते।
46968 A rook is a chess piece. एक किश्ती एक शतरंज का टुकड़ा है।
46969 The word “rook” comes from Sanskrit and means “chariot”. शब्द “रूक” संस्कृत से आया है और इसका अर्थ है “रथ”।
46970 This is a Turkish tradition. यह एक तुर्की परंपरा है।
46971 Frustrated with the European languages, which he considered “too boring”, Christopher Columbus invented “Columbian”, a language so complicated that only he could speak it. यूरोपीय भाषाओं से निराश होकर, जिसे उन्होंने “बहुत उबाऊ” माना, क्रिस्टोफर कोलंबस ने “कोलंबियन” का आविष्कार किया, एक ऐसी भाषा जो इतनी जटिल थी कि केवल वह ही इसे बोल सकता था।
46972 This is the law of the jungle. यह जंगल का कानून है।
46973 Education is the key to success. शिक्षा सफलता की कुंजी है।
46974 Is it my turn? क्या यह मेरी बारी है?
46975 Look, there’s a cat in the kitchen. देखो, रसोई में एक बिल्ली है।
46976 Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. कुछ सृजनवादियों का मानना ​​है कि आदम और हव्वा की कोई नाभि नहीं थी, और अदन की वाटिका के पेड़ों में कोई वृद्धि के छल्ले नहीं थे।
46977 I have just changed my avatar photo. मैंने अभी-अभी अपना अवतार फोटो बदला है।
46978 Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife… with himself. क्रिस्टोफर कोलंबस ने एक बार खुद को चाकू से काट लिया था। इससे उसे इतना गुस्सा आया कि उसने फिर चाकू खुद से काट लिया।
46979 Michael is a man’s name, but “Michelle” is a woman’s name. माइकल एक पुरुष का नाम है, लेकिन “मिशेल” एक महिला का नाम है।
46980 Make sure to back up all your files. अपनी सभी फाइलों का बैकअप लेना सुनिश्चित करें।
46981 It took a whole month to break in those new shoes. उन नए जूतों को तोड़ने में पूरा एक महीना लग गया।
46982 Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? क्या आपने वह वीडियो देखा जिसमें राष्ट्रपति ओबामा अपने नंगे हाथों से एक मक्खी को मारते हैं?
46983 They don’t know each other very well. वे एक दूसरे को बहुत अच्छी तरह से नहीं जानते हैं।
46984 The sentence you’re reading doesn’t exist. आप जो वाक्य पढ़ रहे हैं वह मौजूद नहीं है।
46985 We can only hope that the government decides to withdraw its troops. हम केवल यह उम्मीद कर सकते हैं कि सरकार अपने सैनिकों को वापस लेने का फैसला करे।
46986 That’s hardly believable. यह शायद ही विश्वास करने योग्य है।
46987 In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire. 1492 में एंटोनियो डी नेब्रीजा ने कहा कि भाषा साम्राज्य की दासी है।
46988 As π is transcendental, the quadrature of a circle – a classical problem in geometry – is impossible. जैसा कि अनुवांशिक है, एक वृत्त का चतुर्भुज – ज्यामिति में एक शास्त्रीय समस्या – असंभव है।
46989 His crew members often complained of Christopher Columbus’s hogging of their vessel’s Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover. उनके चालक दल के सदस्यों ने अक्सर क्रिस्टोफर कोलंबस द्वारा ऑनलाइन गेम खेलने के लिए अपने जहाज के वाईफाई कनेक्शन के हॉगिंग की शिकायत की, लेकिन उन्होंने क्रोध के साथ इन आरोपों का खंडन किया, यह दावा करते हुए कि वह दूर की भूमि की खोज कर रहे थे जिसे उन्होंने अभी तक खोजा था।
46990 In Germany, there’s a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea. जर्मनी में, एक अंधविश्वास है कि अगर आप मोमबत्ती से सिगरेट जलाते हैं, तो एक नाविक समुद्र में मर जाएगा।
46991 This sentence doesn’t mean anything. इस वाक्य का कोई मतलब नहीं है।
46992 Can anyone translate this sentence? क्या कोई इस वाक्य का अनुवाद कर सकता है?
46993 This is not a sentence. यह एक वाक्य नहीं है।
46994 It isn’t possible to clear the snow from every road. हर सड़क से बर्फ हटाना संभव नहीं है।
46995 As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words. अपनी लंबी यात्राओं में समय बिताने के साधन के रूप में, क्रिस्टोफर कोलंबस ने एक बार अनंत शब्दों के साथ एक वाक्य बनाया था।
46996 Measure thrice, cut once. तीन बार मापें, एक बार काटें।
46997 You don’t necessarily have to go there. जरूरी नहीं कि आपको वहां जाना पड़े।
46998 You don’t necessarily have to go. जरूरी नहीं कि आपको जाना ही पड़े।
46999 She can speak Spanish. वह स्पेनिश बोल सकती है।
47000 White carpets are very hard to keep clean. सफेद कालीनों को साफ रखना बहुत मुश्किल होता है।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *