fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 41

Basic English sentences are the cornerstone of daily communication. These simple, easy English sentences form the crux of our daily lives, allowing us to convey our thoughts, desires, and needs effectively. Daily use English sentences, which are uncomplicated and straightforward, aid in expressing ourselves in various situations. They serve as the foundation of the English language, facilitating interactions and enabling individuals to navigate day-to-day interactions seamlessly. Having a repository of simple sentences in English language not only helps in grasping the fundamentals but also in expanding vocabulary. Pairing these with Hindi meanings further facilitates understanding, making the learning process smoother for beginners exploring daily use English words and sentences. CLICK HERE to download app from the google play store for 12 Lakh English Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

40001 The wooden pieces are fastened with a peg. लकड़ी के टुकड़ों को खूंटी से बांधा जाता है।
40002 The leaves of the trees began to turn red. पेड़ों की पत्तियाँ लाल होने लगीं।
40003 We should know the result by Thursday. हमें गुरुवार तक परिणाम पता होना चाहिए।
40004 Hold your tongue! अपनी जुबां पर नियंत्रण रखो!
40005 Shut up and listen! चुप रहो और सुनो!
40006 Just shut up and get on with your work! बस चुप रहो और अपने काम पर लग जाओ!
40007 Shut your big mouth. अपना बड़ा मुंह बंद करो।
40008 My eyes feel itchy. मेरी आंखों में खुजली महसूस होती है।
40009 As far as the eye could see, there was nothing but sand. जहां तक ​​नजर जाती थी वहां रेत के अलावा कुछ नहीं था।
40010 I can see the light. मैं प्रकाश देख सकता हूँ।
40011 It was almost noon when I woke up. जब मैं उठा तो लगभग दोपहर हो चुकी थी।
40012 To be awake is to be alive. जाग्रत होना ही जीवित रहना है।
40013 I awoke to find a bird in my room. मैं अपने कमरे में एक पक्षी को खोजने के लिए उठा।
40014 I awoke to find a burglar in my room. मैं अपने कमरे में एक चोर को खोजने के लिए उठा।
40015 My eyes are bloodshot. मेरी आंखें खून की हैं।
40016 My eyes get tired very easily. मेरी आंखें बहुत आसानी से थक जाती हैं।
40017 Her eyes shone as they reflected the light of the room. कमरे की रोशनी को प्रतिबिंबित करते ही उसकी आँखें चमक उठीं।
40018 Their eyes met. उनकी आँखें मिली।
40019 Don’t read under insufficient light, for it is bad for your eyes. अपर्याप्त रोशनी में न पढ़ें, क्योंकि यह आपकी आंखों के लिए हानिकारक है।
40020 Out of sight, out of mind. नज़र से ओझल, दिमाग से ओझल।
40021 I got some sand in my eye. मेरी आंख में कुछ रेत है।
40022 I got a bug in my eye and I can’t get it out. मेरी आंख में एक बग है और मैं इसे बाहर नहीं निकाल सकता।
40023 Tears came to my eyes. मेरी आंखों में आंसू आ गए।
40024 The eye is bigger than the belly. आंख पेट से बड़ी है।
40025 I’m awake. मैं जगा हूँ।
40026 The eye is the mirror of the soul. आँख आत्मा का दर्पण है।
40027 Open your eyes. अपनी आँखें खोलो।
40028 Keep your eyes open. अपनी आँखें खुली रखो।
40029 Wake up! उठो!
40030 He was sitting on a bench with his eyes closed. वह एक बेंच पर आंखें बंद करके बैठा था।
40031 Close your eyes, and count to ten. अपनी आँखें बंद करो, और दस तक गिनें।
40032 Close your eyes, please. कृपया अपनी आँखें बंद करें।
40033 Don’t shut your eyes. अपनी आँखें बंद मत करो।
40034 Lie on the bench for a while with your eyes closed. कुछ देर आंखें बंद करके बेंच पर लेट जाएं।
40035 Close your eyes and go to sleep. अपनी आँखें बंद करो और सो जाओ।
40036 It happened while I wasn’t looking. यह तब हुआ जब मैं नहीं देख रहा था।
40037 At present, he is in Canada. फिलहाल वह कनाडा में हैं।
40038 I overslept because my alarm didn’t go off. मैं सो गया क्योंकि मेरा अलार्म बंद नहीं हुआ था।
40039 The alarm went off. अलार्म बंद हो गया।
40040 Although the alarm rang I failed to wake up. हालांकि अलार्म बज उठा मैं जागने में असफल रहा।
40041 I’ll set the alarm for seven o’clock. मैं सात बजे का अलार्म लगाती हूँ।
40042 You must not think about your immediate profit only. आपको केवल अपने तात्कालिक लाभ के बारे में नहीं सोचना चाहिए।
40043 The impending examination loomed large in her mind. आसन्न परीक्षा उसके दिमाग में बहुत बड़ी थी।
40044 Does the end justify the means? क्या प्राप्त फल माध्यम को सही ठहराता है?
40045 She differs from the others in that she has a goal. वह दूसरों से इस मायने में अलग है कि उसका एक लक्ष्य है।
40046 I’d like to buy eye drops. मुझे आई ड्रॉप्स खरीदना है.
40047 Don’t give yourself airs. अपने आप को हवा मत दो।
40048 The same old problem. वही पुरानी समस्या।
40049 Is something wrong? क्या कुछ गलत हॆ?
40050 The root of the problem is a lack of communication between departments. समस्या की जड़ विभागों के बीच संवाद की कमी है।
40051 The person in question is now staying in America. विचाराधीन व्यक्ति अब अमेरिका में रह रहा है।
40052 The question is how to avoid nuclear war. सवाल यह है कि परमाणु युद्ध से कैसे बचा जाए।
40053 The problem is that solar energy costs too much. समस्या यह है कि सौर ऊर्जा की लागत बहुत अधिक है।
40054 The question is this. सवाल यह है।
40055 The question is where to buy the book. सवाल यह है कि किताब कहां से खरीदें।
40056 The problem was where to set up the tent. समस्या यह थी कि टेंट कहां लगाया जाए।
40057 The problem is that Nancy doesn’t go to the club meetings. समस्या यह है कि नैन्सी क्लब की बैठकों में नहीं जाती है।
40058 I found the problem easier than I had expected. मैंने अपनी अपेक्षा से समस्या को आसान पाया।
40059 The problem is what we should do with this money. समस्या यह है कि हम इस पैसे का क्या करें।
40060 The problem is that we don’t have enough money. समस्या यह है कि हमारे पास पर्याप्त पैसा नहीं है।
40061 The trouble is that you are too young. परेशानी यह है कि आप बहुत छोटे हैं।
40062 The problem is what to do next. समस्या यह है कि आगे क्या किया जाए।
40063 The question is who will do it. सवाल यह है कि यह कौन करेगा।
40064 The question is whether he will agree with us. सवाल यह है कि क्या वह हमारी बात से सहमत होंगे।
40065 The question is whether he can be trusted. सवाल यह है कि क्या उस पर भरोसा किया जा सकता है।
40066 The question is whether he can do it or not. सवाल यह है कि क्या वह ऐसा कर पाएगा या नहीं।
40067 The question is whether she can be trusted. सवाल यह है कि क्या उस पर भरोसा किया जा सकता है।
40068 The problem is whether my parents will agree or not. समस्या यह है कि मेरे माता-पिता मानेंगे या नहीं।
40069 We shouldn’t let the problem rest here. हमें समस्या को यहीं नहीं रहने देना चाहिए।
40070 You mustn’t leave your problems unsolved. आपको अपनी समस्याओं को अनसुलझा नहीं छोड़ना चाहिए।
40071 The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. कुत्ता गेट पर मुझ पर भौंकता रहा और मुझे अंदर आने से रोकता रहा।
40072 The gate is so narrow that the car can’t pass through it. गेट इतना संकरा है कि कार उसमें से नहीं निकल सकती।
40073 It is time to shut the gate. गेट बंद करने का समय आ गया है।
40074 It is very hot at night. रात में बहुत गर्मी होती है।
40075 The night was far advanced. रात बहुत आगे थी।
40076 As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. चूँकि रात हो चुकी थी और मैं बहुत थका हुआ था, इसलिए मैं एक सराय में ठहरा।
40077 Night came on. रात हो गई।
40078 Day breaks. दिन टूटता है।
40079 It began to dawn. भोर होने लगी।
40080 I don’t feel safe walking in that neighborhood at night. मैं रात में उस मोहल्ले में घूमना सुरक्षित महसूस नहीं करता।
40081 Swimming at night is dangerous. रात में तैरना खतरनाक है।
40082 I study for many hours at night. मैं रात में कई घंटे पढ़ाई करता हूं।
40083 It must have rained during the night; the road is wet. रात के दौरान बारिश हुई होगी; सड़क गीली है।
40084 A loud noise in the night scared him. रात में तेज आवाज ने उसे डरा दिया।
40085 Two men began to fight on the street at night. रात में दो युवकों में सड़क पर मारपीट होने लगी।
40086 It’s eight o’clock at night. रात के आठ बजे हैं।
40087 I go to bed early at night. मैं रात को जल्दी सो जाता हूँ।
40088 The sun doesn’t shine at night. रात में सूरज नहीं चमकता।
40089 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. रात के आकाश में टिमटिमाते तारे रत्नों की तरह लग रहे थे।
40090 Don’t sit up late at night. देर रात तक न उठें।
40091 Burglars broke into our apartment and stole my wife’s fur coat. चोरों ने हमारे अपार्टमेंट में घुसकर मेरी पत्नी का फर कोट चुरा लिया।
40092 A baseball came flying through the window. एक बेसबॉल खिड़की से उड़ता हुआ आया।
40093 Some people like baseball, others like soccer. कुछ लोगों को बेसबॉल पसंद है, दूसरों को सॉकर पसंद है।
40094 Let’s have dinner before we go to the baseball game. चलो बेसबॉल खेल में जाने से पहले रात का खाना खाते हैं।
40095 Baseball is often called “the great American sport”. बेसबॉल को अक्सर “महान अमेरिकी खेल” कहा जाता है।
40096 Baseball is different from cricket. बेसबॉल क्रिकेट से अलग है।
40097 I don’t like baseball at all. मुझे बेसबॉल बिल्कुल पसंद नहीं है।
40098 Don’t you like baseball? क्या आपको बेसबॉल पसंद नहीं है?
40099 Baseball is an interesting sport. बेसबॉल एक दिलचस्प खेल है।
40100 Have you ever played baseball? क्या आपने कभी बेसबॉल खेला है?
40101 You need a bat, a ball and gloves to play baseball. बेसबॉल खेलने के लिए आपको एक बल्ला, एक गेंद और दस्ताने चाहिए।
40102 The stray dog suddenly came at the child. आवारा कुत्ता अचानक बच्चे के पास आ गया।
40103 There were six sheep in the field. खेत में छह भेड़ें थीं।
40104 The fields lay thickly covered with snow. खेत घने बर्फ से ढके पड़े थे।
40105 The field is covered with snow. मैदान बर्फ से ढका हुआ है।
40106 Hideyo Noguchi was a great man. हिदेयो नोगुची एक महान व्यक्ति थे।
40107 Some children do not like vegetables. कुछ बच्चों को सब्जियां पसंद नहीं होती हैं।
40108 Eat a lot of vegetables. खूब सब्जियां खाएं।
40109 Wild animals live in the forest. जंगल में जंगली जानवर रहते हैं।
40110 I like studying wild flowers. मुझे जंगली फूलों का अध्ययन करना अच्छा लगता है।
40111 Wild animals live in the jungle. जंगल में जंगली जानवर रहते हैं।
40112 I am watching wild birds. मैं जंगली पक्षियों को देख रहा हूं।
40113 Bird watching is a nice hobby. पक्षी देखना एक अच्छा शौक है।
40114 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. विपक्षी दल ने इनकम टैक्स घटाने के लिए एक बिल पेश किया.
40115 Ambition drove him to murder. महत्वाकांक्षा ने उसे हत्या के लिए प्रेरित किया।
40116 Let them all come. उन सब को आने दो।
40117 The arrow hit the target. तीर निशाने पर लगा।
40118 The arrow indicates the way to go. तीर जाने का रास्ता बताता है।
40119 The arrow indicates the way to Tokyo. तीर टोक्यो के रास्ते को इंगित करता है।
40120 An executive council was formed to discuss the new proposal. नए प्रस्ताव पर चर्चा के लिए एक कार्यकारी परिषद का गठन किया गया था।
40121 Some officials may have been corrupted. कुछ अधिकारी भ्रष्ट हो सकते हैं।
40122 I must remind you of your promise. मुझे आपको अपना वादा याद दिलाना चाहिए।
40123 I took a bus so as not to be late for my appointment. मैंने एक बस ली ताकि मेरी नियुक्ति में देर न हो।
40124 Always come by the time promised. हमेशा वादा किए गए समय पर आएं।
40125 Promises are made to be broken. वादे तोड़े जाने के लिए किए जाते हैं।
40126 A promise is a promise. एक वचन तो वचन है।
40127 You will keep your word, won’t you? आप अपनी बात रखेंगे, है ना?
40128 I want you to keep your promise. मैं चाहता हूं कि आप अपना वादा निभाएं।
40129 It is very important to keep your word. अपनी बात रखना बहुत जरूरी है।
40130 Forgive me for breaking my promise. मुझे मेरा वादा तोड़ने के लिए क्षमा करें।
40131 It is irresponsible of you to break your promise. अपना वादा तोड़ना आपके लिए गैर जिम्मेदाराना है।
40132 It is not good to break a promise. वादा तोड़ना ठीक नहीं।
40133 We must not forget our promise. हमें अपना वादा नहीं भूलना चाहिए।
40134 He has a drug allergy. उसे ड्रग एलर्जी है।
40135 The medicine had no effect. दवा का कोई असर नहीं हुआ।
40136 I’m allergic to some medicine. मुझे किसी दवा से एलर्जी है।
40137 I will find out how the medicine works. मैं पता लगाऊंगा कि दवा कैसे काम करती है।
40138 Drugs should be used only at the direction of a doctor. दवाओं का प्रयोग डॉक्टर के निर्देशानुसार ही करना चाहिए।
40139 Take medicine. दवा लें।
40140 The drugstore is at the end of this road. इस सड़क के अंत में दवा की दुकान है।
40141 Wait till the kettle begins to sing. तब तक प्रतीक्षा करें जब तक केतली गाना शुरू न कर दे।
40142 The kettle is boiling. केतली उबल रही है।
40143 Until what time does your pharmacy stay open? आपकी फार्मेसी कब तक खुली रहती है?
40144 The pharmacist made up the prescription for me. फार्मासिस्ट ने मेरे लिए प्रिस्क्रिप्शन बनाया।
40145 Oil does not mix with water. तेल पानी के साथ नहीं मिलाता है।
40146 Keep oil away from the fire. तेल को आग से दूर रखें।
40147 A blood transfusion is necessary. एक रक्त आधान आवश्यक है।
40148 The demand was brought down by increases in imports. आयात बढ़ने से मांग में कमी आई है।
40149 Imported cars are in strong demand. इम्पोर्टेड कारों की जबरदस्त डिमांड है।
40150 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. एकमात्र उपयोगी ज्ञान वह है जो हमें सिखाता है कि कैसे अच्छाई की तलाश करें और क्या बुराई से बचें।
40151 Explain it in plain words. इसे सरल शब्दों में समझाइए।
40152 Bravery is a great virtue. वीरता एक महान गुण है।
40153 Summon up your courage and tell the truth. अपने साहस को बुलाओ और सच बताओ।
40154 None but the brave deserve our respect. कोई और नहीं बल्कि बहादुर हमारे सम्मान के पात्र हैं।
40155 Even a child knows what it is like to be without friends. एक बच्चा भी जानता है कि बिना दोस्तों के रहना कैसा होता है।
40156 Friendship is more precious than anything else. दोस्ती किसी और चीज से ज्यादा कीमती है।
40157 Nothing is so valuable as friendship. दोस्ती से ज्यादा कीमती कुछ भी नहीं है।
40158 My friend sent me a letter asking how I was. मेरे दोस्त ने मुझे एक पत्र भेजा जिसमें पूछा गया कि मैं कैसा था।
40159 I received a letter from my friend. मुझे अपने दोस्त का एक पत्र मिला।
40160 My friend has a large family. मेरे दोस्त का एक बड़ा परिवार है।
40161 You should be careful in your choice of friends. मित्रों के चुनाव में आपको सावधान रहना चाहिए।
40162 My friend called me a coward. मेरे दोस्त ने मुझे कायर कहा।
40163 You should be careful in choosing friends. मित्रों के चयन में सावधानी बरतनी चाहिए।
40164 My friends congratulated me on my success. मेरे दोस्तों ने मुझे मेरी सफलता पर बधाई दी।
40165 My friends invited me to dinner. मेरे दोस्तों ने मुझे रात के खाने पर आमंत्रित किया।
40166 I am disappointed that my friend is not here. मैं निराश हूं कि मेरा दोस्त यहां नहीं है।
40167 I went in the direction my friend indicated. मैं उस दिशा में गया जिस दिशा में मेरे मित्र ने संकेत दिया था।
40168 He is not a friend, but an acquaintance. वह मित्र नहीं, परिचित है।
40169 I went shopping with a friend. मैं एक दोस्त के साथ खरीदारी करने गया था।
40170 Say good-bye to your friends. अपने दोस्तों को अलविदा कहो।
40171 I borrowed money from my friends. मैंने अपने दोस्तों से पैसे उधार लिए।
40172 What do your friends call you? आपके दोस्त आपको क्या कहते हैं?
40173 Do you have many friends? क्या आपके कई दोस्त हैं?
40174 My friends call me Ken. मेरे दोस्त मुझे केन कहते हैं।
40175 My friends call me Beth. मेरे दोस्त मुझे बेथ कहते हैं।
40176 I’ve made lots of friends. मैंने बहुत सारे दोस्त बनाए हैं।
40177 All my friends and family are dead. मेरे सभी दोस्त और परिवार मर चुके हैं।
40178 You must be careful in choosing your friends. आपको अपने मित्र चुनने में सावधानी बरतनी चाहिए।
40179 You can tell what a person is like by looking at his friends. आप अपने दोस्तों को देखकर बता सकते हैं कि कोई व्यक्ति कैसा है।
40180 I went to the station to see my friend off. मैं अपने दोस्त को विदा करने के लिए स्टेशन गया था।
40181 You should choose your friends very carefully. आपको अपने दोस्तों का चुनाव बहुत सोच-समझकर करना चाहिए।
40182 Bring along your friend. अपने दोस्त को साथ लाओ।
40183 It is difficult to prove that ghosts exist. यह साबित करना मुश्किल है कि भूत होते हैं।
40184 Ghosts exist. भूत होते हैं।
40185 I think that ghosts exist. मुझे लगता है कि भूत होते हैं।
40186 Do ghosts really exist? क्या सच में भूत होते हैं?
40187 The famous pianist smiled. प्रसिद्ध पियानोवादक मुस्कुराया।
40188 A famous architect built this house. इस घर का निर्माण एक प्रसिद्ध वास्तुकार ने किया था।
40189 We rarely come across big names. बड़े नाम हमारे सामने कम ही आते हैं।
40190 Yukiko likes potatoes. युकिको को आलू पसंद है।
40191 For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. युका ने अपने जीवन में पहली बार एक अंग्रेजी किताब पढ़ना समाप्त किया है।
40192 Yumi’s hobby is singing popular songs. यूमी का शौक लोकप्रिय गाने गाना है।
40193 Yumi is one of my friends. युमी मेरे दोस्तों में से एक है।
40194 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. यूमी परसों ओसाका के लिए रवाना हो रही है।
40195 Yumi is happy, isn’t she? युमी खुश है, है ना?
40196 Yumi will not play tennis. युमी टेनिस नहीं खेलेगी।
40197 Yumi goes to the park to play tennis. युमी पार्क में टेनिस खेलने जाती है।
40198 Yumi is good at playing tennis. युमी टेनिस खेलने में अच्छी है।
40199 Yumi studied English last night. यूमी ने कल रात अंग्रेजी पढ़ी।
40200 Yumi speaks English very well. युमी बहुत अच्छी अंग्रेजी बोलती है।
40201 Yumi will become a teacher. युमी टीचर बनेगी।
40202 Yumi plays tennis on Sunday. युमी रविवार को टेनिस खेलती है।
40203 Yumi has many books. युमी के पास कई किताबें हैं।
40204 Yumi will use this camera tomorrow afternoon. Yumi कल दोपहर इस कैमरे का उपयोग करेगी।
40205 The rich and the poor are afraid of death. अमीर और गरीब मौत से डरते हैं।
40206 The gap between rich and poor is getting wider. अमीर और गरीब के बीच की खाई चौड़ी होती जा रही है।
40207 Thank you for asking me, but maybe next time. मुझसे पूछने के लिए धन्यवाद, लेकिन शायद अगली बार।
40208 Play or study – the choice is yours. खेलें या अध्ययन करें – चुनाव आपका है।
40209 Business before pleasure. आराम से पहले काम।
40210 The promenade runs parallel to the shore. सैरगाह किनारे के समानांतर चलती है।
40211 The mail is delayed because of the strike. हड़ताल के कारण डाक में देरी हो रही है।
40212 The mail has arrived. मेल आ गया है।
40213 The mail arrives before you go. आपके जाने से पहले मेल आ जाता है।
40214 Where is the post office? डाकघर कहां है?
40215 Can you direct me to the post office? क्या आप मुझे पोस्ट ऑफिस के लिए निर्देशित कर सकते हैं?
40216 Please tell me the way to the post office. कृपया मुझे डाकघर का रास्ता बताएं।
40217 I’ve just been to the post office. मैं अभी डाकघर गया हूं।
40218 The postman was bitten by that dog. डाकिया को उस कुत्ते ने काट लिया।
40219 I had a date with Jane last night. कल रात जेन के साथ मेरी डेट थी।
40220 Was it you that left the door open last night? क्या आप ही थे जिन्होंने कल रात दरवाजा खुला छोड़ा था?
40221 I did not sleep at all last night. मुझे कल रात बिल्कुल भी नींद नहीं आई।
40222 The moon was bright last night. कल रात चाँद चमक रहा था।
40223 Last night you forgot to turn off the radio, didn’t you? कल रात आप रेडियो बंद करना भूल गए, है ना?
40224 It snowed a good deal last night. कल रात अच्छी बारिश हुई।
40225 Dusk fell over the desert. रेगिस्तान के ऊपर शाम ढल गई।
40226 Do you have guests for dinner? क्या आपके पास रात के खाने के लिए मेहमान हैं?
40227 I’m glad to be invited to dinner. मुझे रात के खाने पर आमंत्रित करके खुशी हो रही है।
40228 May I invite you to dinner? क्या मैं आपको रात के खाने पर आमंत्रित कर सकता हूँ?
40229 It’s time for dinner. रात्रि भोजन का समय हो गया है।
40230 I don’t want dinner. मुझे रात का खाना नहीं चाहिए।
40231 What time will dinner be served? रात का खाना कितने बजे परोसा जाएगा?
40232 Are you going to have dinner at home? क्या आप घर पर खाना खाने जा रहे हैं?
40233 It seems that supper will be late. ऐसा लगता है कि रात का खाना देर से होगा।
40234 How long will it be to dinner? रात का खाना कब तक होगा?
40235 Let me pay for the dinner. मुझे रात के खाने के लिए भुगतान करने दो।
40236 Time for dinner. रात के खाने का समय।
40237 People gather around here when it gets dark. अंधेरा होने पर लोग इधर-उधर जमा हो जाते हैं।
40238 It began to rain toward evening. शाम होते-होते बारिश होने लगी।
40239 What does she do in the evening? वह शाम में क्या करती है?
40240 Drop by my office this evening. आज शाम को मेरे कार्यालय से ड्रॉप करें।
40241 I was caught in a shower and got drenched to the skin. मैं एक शॉवर में फंस गया और त्वचा से भीग गया।
40242 The budget must be balanced. बजट संतुलित होना चाहिए।
40243 I reviewed the budget, and decided to cut costs. मैंने बजट की समीक्षा की और लागत में कटौती करने का फैसला किया।
40244 It snowed as was forecast. पूर्वानुमान के अनुसार बर्फबारी हुई।
40245 Preventive measures are much more effective than the actual treatment. निवारक उपाय वास्तविक उपचार की तुलना में बहुत अधिक प्रभावी हैं।
40246 Hey you, make a reservation. अरे तुम, आरक्षण करो।
40247 I’d like to reconfirm my flight. मैं अपनी उड़ान की पुन: पुष्टि करना चाहता/चाहती हूं।
40248 Do you have an appointment? क्या आपका कोई अपॉइंटमेंट है?
40249 I’d like to change my reservation from three to five nights. मैं अपने आरक्षण को तीन से पांच रातों में बदलना चाहता/चाहती हूं।
40250 Can I make a reservation? क्यामेरे लिए आरक्षण हो सकता है?
40251 I’m afraid it’s not a good idea. मुझे डर है कि यह एक अच्छा विचार नहीं है।
40252 They consider it impolite to disagree with someone they don’t know very well. वे किसी ऐसे व्यक्ति से असहमत होना अभद्र मानते हैं जिसे वे बहुत अच्छी तरह से नहीं जानते हैं।
40253 Don’t eat too much. ज्यादा मत खाओ।
40254 None of your business. तुमसे मतलब।
40255 You should put aside some money when you can afford to. जब आप कर सकते हैं तो आपको कुछ पैसे अलग रख देने चाहिए।
40256 It’s necessary for you to make the best use of your time. आपके लिए अपने समय का सर्वोत्तम उपयोग करना आवश्यक है।
40257 I’ve nothing to give. मेरे पास देने के लिए कुछ नहीं है।
40258 The government got their majority at the last election. पिछले चुनाव में सरकार को बहुमत मिला था।
40259 Heed public opinion. जनता की राय पर ध्यान दें।
40260 Open an account. खाता खोलें।
40261 I heard a young girl call for help. मैंने एक जवान लड़की को मदद के लिए पुकारते सुना।
40262 The whereabouts of the suspect is still unknown. संदिग्ध का ठिकाना अभी भी अज्ञात है।
40263 The suspect was innocent of the crime. आरोपित अपराध का निर्दोष था।
40264 The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. संदिग्ध तीन सप्ताह से पहाड़ों में छिपा था।
40265 The suspect told a lie to the inspector. आरोपी ने इंस्पेक्टर से झूठ बोला।
40266 Avoid fried foods for a while. कुछ देर के लिए तले-भुने भोजन से परहेज करें।
40267 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. बीमा कई प्रकार के होते हैं जैसे: स्वास्थ्य बीमा, अग्नि बीमा, जीवन बीमा, आदि।
40268 Who can speak English better, Yoko or Yumi? कौन बेहतर अंग्रेजी बोल सकता है, योको या युमी?
40269 Aunt Yoko is too weak to work. चाची योको काम करने के लिए बहुत कमजोर है।
40270 Yoko is unable to buy a computer. योको कंप्यूटर खरीदने में असमर्थ है।
40271 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. योको ने जॉन को पूरी तरह से नजरअंदाज कर दिया और उसने उसके साथ भी ऐसा ही किया।
40272 Yoko is the captain of the volleyball team. योको वॉलीबॉल टीम के कप्तान हैं।
40273 Yoko danced with a grace that surprised us. योको ने एक ऐसी कृपा के साथ नृत्य किया जिसने हमें आश्चर्यचकित कर दिया।
40274 Yoko avoided answering my question. योको ने मेरे प्रश्न का उत्तर देने से परहेज किया।
40275 Yoko will go to Kyoto next week. योको अगले हफ्ते क्योटो जाएगा।
40276 Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. जापानी कपड़ों की तुलना में पश्चिमी कपड़ों में काम करना आसान होता है।
40277 Careful preparations ensure success. सावधानीपूर्वक तैयारी सफलता सुनिश्चित करती है।
40278 Sheep are feeding in the meadow. घास के मैदान में भेड़ें चर रही हैं।
40279 We will be able to raise cows and sheep, too. हम गाय और भेड़ भी पाल सकेंगे।
40280 Leaves were whirling in the air. पत्ते हवा में घूम रहे थे।
40281 The leaves fell. पत्ते गिर गए।
40282 Send me a postcard. मुझे एक पोस्टकार्ड भेजें।
40283 In brief, the party was splendid. संक्षेप में, पार्टी शानदार थी।
40284 To sum up, we can say that his new novel is disappointing. संक्षेप में, हम कह सकते हैं कि उनका नया उपन्यास निराशाजनक है।
40285 In a word, life is short. एक शब्द में, जीवन छोटा है।
40286 The point is they’re too young. बात यह है कि वे बहुत छोटे हैं।
40287 The point is that they are hungry. आलम यह है कि वे भूखे हैं।
40288 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. यह अत्यधिक संभावना है कि तत्व C को हटाने से अभी भी वही परिणाम प्राप्त होगा।
40289 Would you like to dance? क्या तुम नाचना चाहो गे?
40290 Let’s dance, shall we? चलो नाचो, क्या हम?
40291 As the weather became colder, he went from bad to worse. जैसे-जैसे मौसम ठंडा होता गया, वह बद से बदतर होता गया।
40292 Take as much as you want to. जितना चाहो ले लो।
40293 All I want is you. मैं तुम्हे चाहता हूँ।
40294 Take anything you want. जो चाहो ले लो।
40295 Your eyes are bigger than your stomach. आपकी आंखें आपके पेट से बड़ी हैं।
40296 Don’t confuse desire with love. प्यार के साथ इच्छा को भ्रमित मत करो।
40297 Is the bath clean? क्या स्नान साफ ​​है?
40298 Single with bath, right? नहाने के साथ सिंगल, है ना?
40299 We were very sleepy the next morning. अगली सुबह हमें बहुत नींद आई।
40300 The next morning, the snowman had completely melted. अगली सुबह, स्नोमैन पूरी तरह से पिघल गया था।
40301 I had sore legs the next day. अगले दिन मेरे पैरों में दर्द हुआ।
40302 You may bring whoever wants to come. आप जो भी आना चाहें ला सकते हैं।
40303 You may invite any person who wants to come. आप किसी भी व्यक्ति को आमंत्रित कर सकते हैं जो आना चाहता है।
40304 No one came except Mary. मरियम के अलावा कोई नहीं आया।
40305 As many men as came were caught. जितने आदमी आए उतने पकड़े गए।
40306 Please come. कृपया आइये।
40307 Please come. I’m anxious to see you. कृपया आइये। मैं आपको देखने के लिए बेचैन हूं।
40308 Come and help us. आओ और हमारी मदद करो।
40309 No, I suppose not. नहीं, मुझे नहीं लगता।
40310 You must make it clear whether you can come. आपको यह स्पष्ट करना होगा कि आप आ सकते हैं या नहीं।
40311 Something must have happened to him on the way. रास्ते में उसके साथ कुछ हुआ होगा।
40312 I’ll see you next month. मैं आपसे अगले महीने मिलूंगा।
40313 We’re moving out of this apartment next month. हम अगले महीने इस अपार्टमेंट से बाहर जा रहे हैं।
40314 I am moving next month. मैं अगले महीने जा रहा हूँ।
40315 I’ll be very busy next month. मैं अगले महीने बहुत व्यस्त रहूंगा।
40316 The French president is to visit Japan next month. फ्रांस के राष्ट्रपति अगले महीने जापान के दौरे पर हैं।
40317 We are going to have a baby next month. हमें अगले महीने एक बच्चा होने वाला है।
40318 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. मुझे अभी-अभी एक मित्र का पत्र मिला है जिसमें कहा गया है कि वह अगले सप्ताह मुझसे मिलने आ रही है।
40319 I’ll expect you next week. मैं अगले हफ्ते आपसे उम्मीद करूंगा।
40320 Tests start next week. टेस्ट अगले हफ्ते शुरू होंगे।
40321 Midterm exams are next week. Just cramming the night before won’t get you ready. The time to start studying is now. अगले हफ्ते मिडटर्म की परीक्षाएं हैं। एक रात पहले ही रटने से आप तैयार नहीं होंगे। अभी पढ़ाई शुरू करने का समय है।
40322 I am going to a concert next week. मैं अगले हफ्ते एक संगीत कार्यक्रम में जा रहा हूं।
40323 I will go to New York next week. मैं अगले हफ्ते न्यूयॉर्क जाऊंगा।
40324 We’re having a party next Saturday. हम अगले शनिवार को एक पार्टी कर रहे हैं।
40325 Won’t you come and see me next week? क्या तुम अगले सप्ताह मुझसे मिलने नहीं आओगे?
40326 Check back next week. अगले सप्ताह वापस जांचें।
40327 I’m planning to leave for Europe next week. मैं अगले हफ्ते यूरोप जाने की योजना बना रहा हूं।
40328 I’ll have to take a make-up test in English next week. मुझे अगले हफ्ते अंग्रेजी में मेकअप टेस्ट देना है।
40329 I’ll explain in detail next week. मैं अगले सप्ताह विस्तार से बताऊंगा।
40330 I am thinking of going to Kobe next week. मैं अगले हफ्ते कोबे जाने की सोच रहा हूं।
40331 What do you say to a bus tour next Saturday? अगले शनिवार को बस यात्रा के बारे में आप क्या कहते हैं?
40332 I am going to take two days off next week. मैं अगले हफ्ते दो दिन की छुट्टी लेने जा रहा हूं।
40333 I hope to go to Canada next year. मुझे अगले साल कनाडा जाने की उम्मीद है।
40334 I want to study abroad next year. मैं अगले साल विदेश में पढ़ाई करना चाहता हूं।
40335 I guess I’ll be living with you a year from now. मुझे लगता है कि मैं अब से एक साल बाद तुम्हारे साथ रहूँगा।
40336 He retires next spring. वह अगले वसंत में सेवानिवृत्त होंगे।
40337 What will the Japanese economy be like next year? अगले साल कैसी होगी जापानी अर्थव्यवस्था?
40338 Next year my birthday will fall on a Sunday. अगले साल मेरा जन्मदिन रविवार को पड़ेगा।
40339 I’ll be seventeen next year. मैं अगले साल सत्रह साल का हो जाऊंगा।
40340 I’ll be able to see you next year. मैं आपको अगले साल देख पाऊंगा।
40341 I hope to build a new house next year. मुझे अगले साल एक नया घर बनाने की उम्मीद है।
40342 I’ll be able to see him next year. मैं उसे अगले साल देख पाऊंगा।
40343 Hats are coming into fashion. टोपी फैशन में आ रही हैं।
40344 I am taking French next year. मैं अगले साल फ्रेंच ले रहा हूं।
40345 I am going to work in Osaka next year. मैं अगले साल ओसाका में काम करने जा रहा हूं।
40346 I’m begging you. मैं आपसे भीख माँग रहा हूँ।
40347 I’m depending on you. मैं आप पर निर्भर हूं।
40348 Lightning struck the tower. टावर पर बिजली गिरी।
40349 Lightning normally accompanies thunder. बिजली आमतौर पर गरज के साथ होती है।
40350 The storm-clouds brooded over the valley. तूफान-बादल घाटी पर छा गए।
40351 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. ऐसा इसलिए है क्योंकि प्रकाश ध्वनि की तुलना में तेजी से यात्रा करता है, इसलिए हम गड़गड़ाहट सुनने से पहले बिजली देखते हैं।
40352 The animals were scared by the thunder. आंधी से जानवर डर गए।
40353 Take care lest you should fall. ध्यान रखना कि कहीं गिर न पड़ो।
40354 Don’t go too close to the pond so that you won’t fall in. तालाब के बहुत पास मत जाओ ताकि तुम गिर न जाओ।
40355 Come on, I didn’t mean to hurt you. चलो, मेरा मतलब तुम्हें चोट पहुँचाना नहीं था।
40356 Calm down and begin at the beginning. शांत हो जाओ और शुरुआत में शुरू करो।
40357 We must keep calm. हमें शांत रहना चाहिए।
40358 I must have lost it. मैंने इसे खो दिया होगा।
40359 A fallen rock barred his way. एक गिरी हुई चट्टान ने उसका रास्ता रोक दिया।
40360 Falling rocks present a danger to climbers. गिरती चट्टानें पर्वतारोहियों के लिए खतरा पैदा करती हैं।
40361 The fall from the horse resulted in a broken leg. घोड़े से गिरने से पैर टूट गया।
40362 You can solve the problem in nonviolent ways. आप समस्या को अहिंसक तरीकों से हल कर सकते हैं।
40363 Don’t count your chickens before they are hatched. अपने मुर्गियों के अंडे देने से पहले उनकी गिनती न करें।
40364 There were ten eggs in all. कुल दस अंडे थे।
40365 Eggs are sold by the dozen. अंडे दर्जनों द्वारा बेचे जाते हैं।
40366 How would you like your eggs? आप अपने अंडे कैसे पसंद करेंगे?
40367 How do you like your eggs done? आप अपने अंडे को कैसे बनाना पसंद करते हैं?
40368 Please boil an egg for me. कृपया मेरे लिए एक अंडा उबाल लें।
40369 I want a boiled egg. मुझे एक उबला अंडा चाहिए।
40370 Boil one egg. एक अंडा उबालें।
40371 Take care not to break the eggs. ध्यान रखें कि अंडे टूटे नहीं।
40372 I hard-boiled an egg. मैंने एक अंडे को सख्त उबाला।
40373 It was his job to gather eggs. अंडे इकट्ठा करना उसका काम था।
40374 Fry an egg for me. मेरे लिए एक अंडा फ्राई करो।
40375 There is going to be a storm. एक तूफान होने जा रहा है।
40376 After the storm, it was calm. तूफान के बाद, यह शांत था।
40377 There is a threat of a storm. तूफान का खतरा बना हुआ है।
40378 The storm sank the boat. तूफान ने नाव को डुबो दिया।
40379 The storm prevented us from arriving on time. तूफान ने हमें समय पर पहुंचने से रोक दिया।
40380 It was the calm before the storm. यह तूफान से पहले की शांति थी।
40381 How long will the storm last? तूफान कब तक चलेगा?
40382 It appears the storm has calmed down. ऐसा लगता है कि तूफान शांत हो गया है।
40383 The storm has died down. तूफान नीचे मर गया है।
40384 The profit will amount to three million dollars. लाभ तीन मिलियन डॉलर होगा।
40385 Benefits are in effect. लाभ प्रभाव में हैं।
40386 A selfish man thinks of nothing but his own feelings. स्वार्थी व्यक्ति अपनी भावनाओं के अलावा कुछ नहीं सोचता।
40387 The clever student finished the test quickly. होशियार छात्र ने जल्दी से परीक्षा समाप्त कर दी।
40388 What’s the name of your pharmacy? आपकी फार्मेसी का नाम क्या है?
40389 Rie and I went to the same school. री और मैं एक ही स्कूल गए थे।
40390 I met him at the barber’s. मैं उनसे नाई के घर मिला था।
40391 I have been to the barber’s. मैं नाई के पास गया हूं।
40392 I fail to see the reason. मैं कारण देखने में विफल हूं।
40393 Whatever the reason, they did not marry. कारण जो भी हो, उन्होंने शादी नहीं की।
40394 No one can tell the reason. इसका कारण कोई नहीं बता सकता।
40395 Theory and practice should go hand in hand. सिद्धांत और व्यवहार साथ-साथ चलने चाहिए।
40396 You should combine theory with practice. आपको सिद्धांत को अभ्यास के साथ जोड़ना चाहिए।
40397 Theory and practice do not always go together. सिद्धांत और व्यवहार हमेशा एक साथ नहीं चलते हैं।
40398 Although the arguments were rational, he was not convinced. यद्यपि तर्क तर्कसंगत थे, वे आश्वस्त नहीं थे।
40399 In theory it is possible, but in practice it is very difficult. सिद्धांत रूप में यह संभव है, लेकिन व्यवहार में यह बहुत कठिन है।
40400 Go jump in the lake. जाओ झील में कूदो।
40401 I think she will divorce him. मुझे लगता है कि वह उसे तलाक दे देगी।
40402 Divorce is becoming more common nowadays. तलाक आजकल आम होता जा रहा है।
40403 You must fasten your seat belts during take-off. टेक-ऑफ के दौरान आपको अपनी सीट बेल्ट बांधनी होगी।
40404 Land and water make up the earth’s surface. भूमि और जल पृथ्वी की सतह का निर्माण करते हैं।
40405 A fish out of water. जल बिन मछली।
40406 Frankly speaking, I don’t agree with you. सच कहूं तो मैं आपकी बात से सहमत नहीं हूं।
40407 Frankly speaking, it’s difficult to understand why you want to go. सच कहूं तो, यह समझना मुश्किल है कि आप क्यों जाना चाहते हैं।
40408 Frankly speaking, your way of thinking is out of date. सच कहूं तो आपके सोचने का तरीका पुराना हो गया है।
40409 Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. सच कहूं तो मेरे लिए यह समझना मुश्किल था कि वह क्या कह रहा था।
40410 Frankly speaking, he is an unreliable man. सच कहूं तो वह एक अविश्वसनीय आदमी है।
40411 Frankly speaking, this novel isn’t very interesting. सच कहूं तो यह उपन्यास बहुत दिलचस्प नहीं है।
40412 Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. सच कहूं तो वह देशभक्त से ज्यादा पाखंडी हैं।
40413 Frankly speaking, I don’t like your haircut. सच कहूं तो मुझे आपका हेयरकट पसंद नहीं है।
40414 Frankly speaking, I don’t like you. सच कहूं तो मैं तुम्हें पसंद नहीं करता।
40415 Frankly speaking, I don’t want to work with him. सच कहूं तो मैं उनके साथ काम नहीं करना चाहता।
40416 Frankly speaking, his new novel is not very interesting. सच कहूं तो उनका नया उपन्यास ज्यादा दिलचस्प नहीं है।
40417 To speak frankly, I don’t like your idea. सच कहूं तो मुझे आपका विचार पसंद नहीं है।
40418 Frankly speaking, I don’t want to go with you. सच कहूं तो मैं तुम्हारे साथ नहीं जाना चाहता।
40419 Frankly speaking, I don’t care for her very much. सच कहूं तो मुझे उसकी बहुत परवाह नहीं है।
40420 Stand up! खड़े हो जाओ!
40421 Don’t stand up. खड़े मत होओ।
40422 Keep out. दूर रहो।
40423 I didn’t mean to eavesdrop, but I did overhear you. मेरा मतलब सुनने का नहीं था, लेकिन मैंने आपको सुन लिया।
40424 Stand up, please. कृपया खड़े हो जाइये।
40425 The stream is not very swift. धारा बहुत तेज नहीं है।
40426 Never swap horses while crossing a stream. धारा पार करते समय कभी भी घोड़ों की अदला-बदली न करें।
40427 A shooting star dashed through the sky. एक शूटिंग तारा आकाश में धराशायी हो गया।
40428 Fashions change quickly. फैशन जल्दी बदलता है।
40429 I would like to speak English fluently. मैं धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलना चाहूंगा।
40430 My decision to study abroad surprised my parents. विदेश में पढ़ने के मेरे फैसले ने मेरे माता-पिता को चौंका दिया।
40431 I study abroad. मैं विदेश में पढ़ता हूं।
40432 Will you look after our pets while we’re away? जब हम दूर रहेंगे तो क्या आप हमारे पालतू जानवरों की देखभाल करेंगे?
40433 A Mr West called in your absence. ए मिस्टर वेस्ट ने आपकी अनुपस्थिति में फोन किया।
40434 I’ll take care of the dog while you are out. जब आप बाहर होंगे तब मैं कुत्ते की देखभाल करूँगा।
40435 Leave me a message, please. कृपया मुझे एक संदेश छोड़ दो।
40436 The dragon is an imaginary creature. ड्रैगन एक काल्पनिक प्राणी है।
40437 I feel like going on a trip. मुझे यात्रा पर जाने का मन कर रहा है।
40438 When you travel, you’ve got to try the local brew. जब आप यात्रा करते हैं, तो आपको स्थानीय शराब की कोशिश करनी होती है।
40439 Are you ready to start your journey? क्या आप अपनी यात्रा शुरू करने के लिए तैयार हैं?
40440 Travel is one of the better forms of education. यात्रा शिक्षा के बेहतर रूपों में से एक है।
40441 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. रेल ट्रैक पार करने के लिए यात्रियों को फुटब्रिज का सहारा लेना पड़ता है।
40442 I left my passport somewhere. मैंने अपना पासपोर्ट कहीं छोड़ दिया।
40443 Do you like to travel? क्या आप यात्रा करना पसंद करते हैं?
40444 This guidebook might be of use to you on your trip. यह गाइडबुक आपकी यात्रा में आपके काम आ सकती है।
40445 Speaking of travel, have you ever visited New York City? यात्रा की बात करें तो क्या आप कभी न्यूयॉर्क शहर गए हैं?
40446 Speaking of travel, have you ever been to Australia? यात्रा की बात करें तो क्या आप कभी ऑस्ट्रेलिया गए हैं?
40447 Please prepare for the trip. कृपया यात्रा की तैयारी करें।
40448 I can afford neither the time nor the money for a trip. मेरे पास न तो समय है और न ही यात्रा के लिए पैसा।
40449 Are you ready for the trip? क्या आप यात्रा के लिए तैयार हैं?
40450 Are you all set for the trip? क्या आप यात्रा के लिए पूरी तरह तैयार हैं?
40451 Can you work out the total cost of the trip? क्या आप यात्रा की कुल लागत निकाल सकते हैं?
40452 What’s the purpose of your trip? आपकी यात्रा का उद्देश्य क्या है?
40453 It’s fun to travel. यात्रा करने में मज़ा आता है।
40454 Nothing is more pleasant than traveling. यात्रा से ज्यादा सुखद कुछ नहीं है।
40455 May I pay with a travelers’ check? क्या मैं यात्री चेक से भुगतान कर सकता हूं?
40456 I had a good time during the trip. यात्रा के दौरान मेरे पास अच्छा समय था।
40457 Extremes meet. चरम सिरे मिलते हैं।
40458 Both countries are now at peace. दोनों देश अब शांति से हैं।
40459 The two countries negotiated a treaty. दोनों देशों ने एक संधि पर बातचीत की।
40460 Both countries entered into peace negotiations. दोनों देशों ने शांति वार्ता में प्रवेश किया।
40461 There is a marked difference between them. उनके बीच एक उल्लेखनीय अंतर है।
40462 The relationship is convenient and symbiotic. संबंध सुविधाजनक और सहजीवी है।
40463 Hold the ball in both hands. गेंद को दोनों हाथों में पकड़ें।
40464 Hold the vase with both hands. फूलदान को दोनों हाथों से पकड़ें।
40465 Hold the box with both hands. बॉक्स को दोनों हाथों से पकड़ें।
40466 Hands up! हाथ ऊपर!
40467 My parents telegraphed me to come back at once. मेरे माता-पिता ने मुझे एक बार में वापस आने के लिए टेलीग्राफ किया।
40468 I heard my parents whispering last night. मैंने कल रात अपने माता-पिता को फुसफुसाते हुए सुना।
40469 Education by the parents of their children is important. अपने बच्चों के माता-पिता द्वारा शिक्षा महत्वपूर्ण है।
40470 A child whose parents are dead is called an orphan. जिस बच्चे के माता-पिता की मृत्यु हो जाती है उसे अनाथ कहा जाता है।
40471 Our parents took care of us and now it’s our turn to take care of them. हमारे माता-पिता ने हमारा ख्याल रखा और अब उनकी देखभाल करने की हमारी बारी है।
40472 Both my parents came to see me off at the airport. मेरे माता-पिता दोनों मुझे एयरपोर्ट पर विदा करने आए।
40473 Both of my parents do not play golf. मेरे माता-पिता दोनों गोल्फ नहीं खेलते हैं।
40474 Whenever Beth’s parents have guests, she wants to join their adult talk. जब भी बेथ के माता-पिता के पास मेहमान आते हैं, वह उनकी वयस्क बातचीत में शामिल होना चाहती है।
40475 Be polite to your parents. अपने माता-पिता के प्रति विनम्र रहें।
40476 You’ll get into trouble if your parents find out. अगर आपके माता-पिता को पता चल गया तो आप मुश्किल में पड़ जाएंगे।
40477 My parents let me go there. मेरे माता-पिता ने मुझे वहां जाने दिया।
40478 My parents made me go there. मेरे माता-पिता ने मुझे वहां जाने के लिए कहा।
40479 My parents have gone to the airport to see my uncle off. मेरे माता-पिता मेरे चाचा को विदा करने के लिए एयरपोर्ट गए हैं।
40480 Jane’s parents were pleased about her appointment as a teacher at the school. जेन के माता-पिता उसकी स्कूल में शिक्षिका के रूप में नियुक्ति से प्रसन्न थे।
40481 My parents have just arrived at the station. मेरे माता-पिता अभी स्टेशन पर आए हैं।
40482 My parents are old. मेरे माता-पिता बूढ़े हैं।
40483 My parents would not let me go out with boys. मेरे माता-पिता मुझे लड़कों के साथ बाहर नहीं जाने देते थे।
40484 My parents told me that we should respect the elderly. मेरे माता-पिता ने मुझसे कहा कि हमें बुजुर्गों का सम्मान करना चाहिए।
40485 My parents were satisfied with my grades this year. मेरे माता-पिता इस साल मेरे ग्रेड से संतुष्ट थे।
40486 The parents named their baby Akira. माता-पिता ने अपने बच्चे का नाम अकीरा रखा।
40487 They are not my real parents. वे मेरे असली माता-पिता नहीं हैं।
40488 Let me introduce my parents to you. आइए मैं आपको अपने माता-पिता से मिलवाता हूं।
40489 They are both good. वे दोनों अच्छे हैं।
40490 You are a good cook, aren’t you? तुम एक अच्छे रसोइया हो, है ना?
40491 I hear you are good at cooking. मैंने सुना है कि आप खाना पकाने में अच्छे हैं।
40492 You are a good cook. आप एक अच्छे कुक हैं।
40493 Are you good at cooking? क्या तुम्हारी कुकिंग अच्छी है?
40494 At the sight of cooked snails, Jane turned pale. पके हुए घोंघे को देखकर जेन पीला पड़ गया।
40495 Cooking is interesting. खाना बनाना दिलचस्प है।
40496 I am no match for her in cooking. खाना पकाने में मेरा उसके लिए कोई मुकाबला नहीं है।
40497 When it comes to cooking, no one can equal Mary. जब खाना पकाने की बात आती है, तो मैरी की बराबरी कोई नहीं कर सकता।
40498 Cooking takes up too much time. खाना पकाने में बहुत अधिक समय लगता है।
40499 Do you have any questions about the menu? क्या आपके पास मेनू के बारे में कोई प्रश्न हैं?
40500 I don’t know how to cook too many things. मुझे नहीं पता कि बहुत सी चीजें कैसे पकाना है।
40501 I don’t know how to cook. मुझे नहीं पता कि कैसे खाना बनाना है।
40502 I’m a good cook. मैं एक अच्छा रसोइया हूं।
40503 Please help me cook. कृपया मुझे खाना बनाने में मदद करें।
40504 I want to buy cooking utensils in one lot. मैं एक ही लॉट में खाना पकाने के बर्तन खरीदना चाहता हूं।
40505 The weather is becoming cooler. मौसम सुहाना होता जा रहा है।
40506 It’s starting to cool off. यह ठंडा होने लगा है।
40507 The hunting dog headed for the woods. शिकार करने वाला कुत्ता जंगल की ओर चल पड़ा।
40508 The hounds are in pursuit of the fox. शिकारी लोमड़ी का पीछा कर रहे हैं।
40509 The hunters aimed at the elephant. शिकारियों ने हाथी को निशाना बनाया।
40510 The hunter followed the bear’s tracks. शिकारी ने भालू की पटरियों का पीछा किया।
40511 The hunter shot a bear. शिकारी ने एक भालू को गोली मार दी।
40512 You have to concentrate on your recovery. आपको अपनी रिकवरी पर ध्यान देना होगा।
40513 I’m looking forward to receiving your favorable answer. मैं आपके अनुकूल उत्तर की प्रतीक्षा कर रहा हूं।
40514 A good businessman knows how to make money. एक अच्छा बिजनेसमैन पैसा कमाना जानता है।
40515 I was lucky that I was able to find a good babysitter. मैं भाग्यशाली था कि मुझे एक अच्छी दाई मिली।
40516 How can you tell good English from bad English? आप खराब अंग्रेजी से अच्छी अंग्रेजी कैसे बता सकते हैं?
40517 How can you make your way in life without a good education? बिना अच्छी शिक्षा के आप जीवन में अपना रास्ता कैसे बना सकते हैं?
40518 A good idea occurred to me just then. तभी मेरे मन में एक अच्छा विचार आया।
40519 It is easy to distinguish good from evil. अच्छाई को बुराई से अलग करना आसान है।
40520 Have a nice weekend! सप्ताहांत शुभ रहे!
40521 I came early in order to get a good seat. मैं एक अच्छी सीट पाने के लिए जल्दी आ गया।
40522 A good daughter will make a good wife. एक अच्छी बेटी एक अच्छी पत्नी बनेगी।
40523 Well done is better than well said. कहने से करना भला।
40524 I will come and see you when I get well. जब मैं ठीक हो जाऊंगा तो आऊंगा और तुम्हें देखूंगा।
40525 That’s better. वह बेहतर है।
40526 You’ll feel better. आप बेहतर महसूस करेंगे।
40527 There is a shortage of good building wood. अच्छी इमारती लकड़ी की कमी है।
40528 Quality is more important than quantity. मात्रा की तुलना में गुणवत्ता अधिक महत्वपूर्ण है।
40529 May I have a receipt? क्या मुझे रसीद मिल सकती है?
40530 I feel lethargic. मुझे सुस्ती महसूस होती है।
40531 My strength is all gone. मेरी सारी ताकत चली गई है।
40532 Nobody equals him in strength. ताकत में कोई उसके बराबर नहीं है।
40533 Might is right. जिसकी लाठी उसकी भैंस।
40534 If we unite our efforts, we will be able to finish this. अगर हम अपने प्रयासों को एकजुट करते हैं, तो हम इसे खत्म करने में सक्षम होंगे।
40535 Green is associated with grass. हरा घास से जुड़ा है।
40536 Green suits you very well. हरा रंग आप पर बहुत अच्छा लगता है।
40537 The apple was cut in two by her with a knife. सेब को उसके द्वारा चाकू से दो भागों में काटा गया था।
40538 May I sit next to you? क्या मैं आपके बगल में बैठ सकता हूँ?
40539 The boy who lives next door often comes home late. बगल में रहने वाला लड़का अक्सर देर से घर आता है।
40540 Though living next door, he doesn’t even say hello to us. बगल में रहते हुए भी वह हमें हैलो भी नहीं कहते।
40541 The radio next door gets on my nerves. रेडियो नेक्स्ट डोर मेरी नसों पर चढ़ जाता है।
40542 The dog next door is always barking. बगल का कुत्ता हमेशा भौंकता रहता है।
40543 Let’s ask the neighbors to look after the dog while we’re away. आइए पड़ोसियों से कहें कि जब हम दूर हों तो कुत्ते की देखभाल करें।
40544 I found it difficult to get along with my neighbor. मुझे अपने पड़ोसी के साथ रहना मुश्किल लगा।
40545 The man next door said he goes for a jog every morning. बगल के आदमी ने कहा कि वह रोज सुबह टहलने जाता है।
40546 Go and get a chair from the next room, please. जाओ और अगले कमरे से एक कुर्सी ले आओ, कृपया।
40547 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. अगले कमरे में लोग तब तक जागते रहते हैं जब तक कि भगवान जाने क्या-क्या करते हैं।
40548 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. जब उसके पड़ोसी बीमार थे, तो उसने डॉक्टरों से उन्हें चिकित्सा आपूर्ति देने के लिए कहा।
40549 You ought to love your neighbors. आपको अपने पड़ोसियों से प्यार करना चाहिए।
40550 He lives in the next town. वह अगले शहर में रहता है।
40551 Tears ran down my face. मेरे चेहरे से आंसू छलक पड़े।
40552 My eyes are watering. मेरी आँखों में पानी आ रहा है।
40553 Tears fell down her cheeks. उसके गालों पर आंसू गिर पड़े।
40554 Every day I forbear to fall the tears. हर दिन मैं आंसू बहाना सहन करता हूं।
40555 Dry my tears. मेरे आँसू सुखा दो।
40556 Apes are intelligent. वानर बुद्धिमान होते हैं।
40557 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. उदाहरण के लिए, एक फ्रांसीसी व्यक्ति को रूसी मजाक पर हंसना मुश्किल हो सकता है।
40558 For example, do you like English? उदाहरण के लिए, क्या आपको अंग्रेजी पसंद है?
40559 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. उदाहरण के लिए, मैं एक उच्च-स्तरीय गणित वर्ग में हूँ जो वास्तव में मुझे अगले वर्ष के लिए कॉलेज क्रेडिट देता है।
40560 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. उदाहरण के लिए, जैक पाइन के शंकु अपने बीजों को छोड़ने के लिए आसानी से नहीं खुलते हैं जब तक कि वे बड़ी गर्मी के अधीन न हों।
40561 The phone rang while I was taking a bath, as usual. हमेशा की तरह जब मैं नहा रहा था तब फोन की घंटी बजी।
40562 Quote me an example. मुझे एक उदाहरण उद्धृत करें।
40563 There is no rule but has some exceptions. कोई नियम नहीं है लेकिन कुछ अपवाद हैं।
40564 There is no rule without exceptions. अपवाद के बिना कोई नियम नहीं है।
40565 The exception proves the rule. अपवाद नियम को सिद्ध करता है।
40566 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. कंपनी, हालांकि कुछ अपवादों के साथ, आमतौर पर अपने संसाधनों का बहुत अच्छी तरह से उपयोग करती है।
40567 I am dying for a cold drink. मैं कोल्ड ड्रिंक के लिए मर रहा हूं।
40568 You shouldn’t eat anything cold. आपको कुछ भी ठंडा नहीं खाना चाहिए।
40569 A cold wind was blowing. ठंडी हवा चल रही थी।
40570 A cold wind blew in. एक ठंडी हवा चली।
40571 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. शीत युद्ध समाप्त हो गया जब सोवियत संघ का पतन हुआ।
40572 Is there any butter in the refrigerator? क्या फ्रिज में मक्खन है?
40573 Is there anything to drink in the refrigerator? क्या फ्रिज में पीने के लिए कुछ है?
40574 It’s been about two days since I put the body in the refrigerator. मुझे शव को फ्रिज में रखे हुए लगभग दो दिन हो चुके हैं।
40575 A refrigerator keeps meat fresh. एक रेफ्रिजरेटर मांस को ताजा रखता है।
40576 Is there much food in the refrigerator? क्या फ्रिज में ज्यादा खाना है?
40577 Nothing remained in the refrigerator. फ्रिज में कुछ नहीं बचा।
40578 Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. रेफ्रिजरेटर खोलकर मैंने देखा कि मांस खराब हो गया था।
40579 Refer to the instructions to fix the refrigerator. रेफ्रिजरेटर को ठीक करने के निर्देशों का संदर्भ लें।
40580 Mind your manners. अपने शिष्टाचार पर गौर करें।
40581 It pays to be polite. यह विनम्र होने के लिए भुगतान करता है।
40582 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. मिस्टर सुजुकी डेंटिस्ट नहीं बल्कि फिजिशियन हैं।
40583 Mr Suzuki teaches us English. मिस्टर सुजुकी हमें अंग्रेजी पढ़ाते हैं।
40584 History goes on with old ideas giving way to the new. इतिहास पुराने विचारों के साथ चलता है जो नए को रास्ता देते हैं।
40585 History deals with the past. इतिहास अतीत से संबंधित है।
40586 History repeats itself. इतिहास अपने आप को दोहराता है।
40587 The train leaves in ten minutes. दस मिनट में ट्रेन छूट जाती है।
40588 The train was so crowded that I had to keep standing all the way. ट्रेन में इतनी भीड़ थी कि मुझे पूरे रास्ते खड़े रहना पड़ा।
40589 It began to snow heavily as I got off the train. ट्रेन से उतरते ही भारी बर्फ़बारी होने लगी।
40590 Look at the train going over the bridge. पुल के ऊपर से जा रही ट्रेन को देखिए।
40591 The train disappeared from view. ट्रेन देखते ही देखते गायब हो गई।
40592 The train was derailed, and panic ensued. ट्रेन पटरी से उतर गई और अफरातफरी मच गई।
40593 We arrived at the station as the train was leaving. ट्रेन के छूटते ही हम स्टेशन पहुँच गए।
40594 It is advisable to go by train. ट्रेन से जाने की सलाह दी जाती है।
40595 You must decide whether you will go by train or by plane. आपको तय करना होगा कि आप ट्रेन से जाएंगे या हवाई जहाज से।
40596 Some people traveled by train, and others by road. कुछ लोगों ने ट्रेन से यात्रा की, तो कुछ ने सड़क मार्ग से।
40597 Don’t be late for the train. ट्रेन के लिए देर न करें।
40598 We have enough time to catch the train. हमारे पास ट्रेन पकड़ने के लिए पर्याप्त समय है।
40599 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. ट्रेन में चढ़ने के बाद, मैंने पाया कि मैंने अपना बटुआ घर पर छोड़ दिया था।
40600 You’ll miss the train. ट्रेन छूट जाएगी।
40601 The train strike didn’t bother me at all. ट्रेन की हड़ताल ने मुझे बिल्कुल भी परेशान नहीं किया।
40602 The last three coaches of the train were badly damaged. ट्रेन के आखिरी तीन डिब्बे बुरी तरह क्षतिग्रस्त हो गए।
40603 We have to allow for the delay of the train. हमें ट्रेन की देरी के लिए अनुमति देनी होगी।
40604 The train will come in at platform ten. ट्रेन प्लेटफॉर्म दस पर आएगी।
40605 I think the train will come soon. मुझे लगता है कि ट्रेन जल्द ही आएगी।
40606 Trains are running on schedule. ट्रेनें समय से चल रही हैं।
40607 The train came to a smooth stop. ट्रेन सुचारू रूप से रुक गई।
40608 Will the train leave on time? क्या ट्रेन समय पर चलेगी?
40609 The train just left. ट्रेन अभी छूटी।
40610 The train gained speed gradually. ट्रेन ने धीरे-धीरे रफ्तार पकड़ी।
40611 The train is due at noon. ट्रेन दोपहर में है।
40612 Do the trains run on diesel oil? क्या ट्रेनें डीजल तेल से चलती हैं?
40613 The train arrived at the station on time. ट्रेन समय पर स्टेशन पहुंच गई।
40614 The train got in on time. ट्रेन समय पर आ गई।
40615 The trains are running behind time. ट्रेनें समय से पीछे चल रही हैं।
40616 The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. ट्रेन भरी हुई थी, इसलिए वह दूसरी श्रेणी में यात्रा करने के लिए बाध्य थी, और उसे पूरे रास्ते खड़ा होना पड़ा।
40617 This train runs nonstop to Nagoya. यह ट्रेन नागोया के लिए नॉन स्टॉप चलती है।
40618 Smoking is banned in the train. ट्रेन में धूम्रपान प्रतिबंधित है।
40619 Is this love? क्या यही प्यार है?
40620 Love and cough cannot be hidden. प्यार और खाँसी को छुपाया नहीं जा सकता।
40621 All’s fair in love and war. प्रेम और युद्ध में सब चलता है।
40622 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. प्यार के दर्द दूर हो जाते हैं / बाकी सभी सुखों से।
40623 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. एफटीसी ने धोखाधड़ी की जांच में नए सबूतों को खारिज कर दिया।
40624 Keep in touch! संपर्क में रहना!
40625 Work is a very important part of life in the United States. संयुक्त राज्य अमेरिका में काम जीवन का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है।
40626 The workers were naked to the waist. कार्यकर्ता कमर तक नंगे थे।
40627 Most workers belong to unions. ज्यादातर मजदूर यूनियनों के हैं।
40628 The workers are on strike. कर्मचारी हड़ताल पर हैं।
40629 Workers made loud demands for higher wages. श्रमिकों ने अधिक वेतन की मांग की।
40630 They want to better their working conditions. वे अपनी कामकाजी परिस्थितियों को बेहतर बनाना चाहते हैं।
40631 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. उभरती हुई श्रम कमी को आर्थिक अति ताप के संकेत के रूप में देखा जाता है।
40632 Watch your step, as the passageway is slippery. अपना कदम देखें, क्योंकि रास्ता फिसलन भरा है।
40633 The leak needs to be stopped immediately. रिसाव को तत्काल रोका जाना चाहिए।
40634 Can you tell wolves from dogs? क्या आप कुत्तों से भेड़िये बता सकते हैं?
40635 Young and old went to battle. जवान और बूढ़े युद्ध करने गए।
40636 I’m saving money for my old age. मैं अपने बुढ़ापे के लिए पैसे बचा रहा हूं।
40637 It is hard for an old man to change his way of thinking. एक वृद्ध व्यक्ति के लिए अपने सोचने के तरीके को बदलना कठिन होता है।
40638 It is important for old people to stay strong. बुजुर्गों का मजबूत रहना जरूरी है।
40639 An old man sat surrounded by his grandchildren. एक बूढ़ा आदमी अपने पोते-पोतियों से घिरा हुआ बैठा था।
40640 The Old Man and the Sea is a very exciting book. ओल्ड मैन एंड द सी एक बहुत ही रोमांचक किताब है।
40641 The old man’s anger melted. बुढ़िया का गुस्सा पिघल गया।
40642 Old people look back on the past too much. पुराने लोग अतीत को बहुत पीछे देखते हैं।
40643 The old man stopped for a moment to rest. बूढ़ा एक पल के लिए आराम करने के लिए रुका।
40644 The old man sat surrounded by the children. बुढ़िया बच्चों से घिरी बैठी थी।
40645 The old man wondered why life had passed him by. बूढ़ा सोच रहा था कि जीवन उसके पास से क्यों गुजरा है।
40646 The old man sat on the bench with his eyes closed. बूढ़ा अपनी आँखें बंद करके बेंच पर बैठ गया।
40647 The old are not always wiser than the young. बूढ़े हमेशा जवान से ज्यादा समझदार नहीं होते।
40648 I helped an old lady across. मैंने पार एक बूढ़ी औरत की मदद की।
40649 An old woman is walking across the road. एक बूढ़ी औरत सड़क के उस पार चल रही है।
40650 An aging population will require more spending on health care. बढ़ती उम्र की आबादी को स्वास्थ्य देखभाल पर अधिक खर्च करने की आवश्यकता होगी।
40651 Call me at six-thirty, please. कृपया मुझे साढ़े छह बजे कॉल करें।
40652 Don’t pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don’t we? मुद्दे के इर्द-गिर्द मत घूमो; क्या हमें कोई समस्या है, या नहीं?
40653 Have you ever eaten Japanese food? क्या आपने कभी जापानी खाना खाया है?
40654 Can we talk in private? क्या हम अकेले में बात कर सकते हैं?
40655 The story wandered. कहानी भटक गई।
40656 There was a momentary pause in the talk. बातचीत में एक पल का विराम था।
40657 I want to talk to you about something. मैं आपसे कुछ बात करना चाहता हूं।
40658 As he talked, he got more and more excited. बात करते-करते वह और भी उत्तेजित हो गया।
40659 May I speak to you? क्या मैं आपसे बात कर सकता हूँ?
40660 I need someone to talk with. मुझे किसी से बात करने की जरूरत है।
40661 Just looking for someone to talk to. बस बात करने के लिए किसी की तलाश है।
40662 I can tell it’s him by the way he speaks. उसके बोलने के तरीके से मैं बता सकता हूं कि यह वह है।
40663 There are so many things to tell you that I don’t know where to start. आपको बताने के लिए बहुत सी चीजें हैं कि मुझे नहीं पता कि कहां से शुरू करूं।
40664 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. कई चीजों के बारे में बात करना आसान होता है, लेकिन वास्तव में उन पर अमल करना मुश्किल होता है।
40665 It is a long story. यह एक लंबी कहानी है।
40666 The story begins far in the past. कहानी बहुत पहले से शुरू होती है।
40667 We talked about various topics. हमने विभिन्न विषयों पर बात की।
40668 Please raise your hand before you speak. कृपया बोलने से पहले अपना हाथ उठाएं।
40669 Don’t change the subject. विषय मत बदलो।
40670 We enjoy talking. हमें बात करने में मज़ा आता है।
40671 Let’s change the subject. चलो विषय बदलते हैं।
40672 Did you or did you not accept the bribe? क्या आपने रिश्वत स्वीकार की या नहीं?
40673 Please step aside. कृपया एक तरफ कदम बढ़ाएं।
40674 Planets move around a fixed star. ग्रह एक निश्चित तारे के चारों ओर घूमते हैं।
40675 When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. जब फ्रेम समाप्त हो जाता है, तो मकड़ी इसके चारों ओर रेशम की रेखाओं को ठीक करती है, ठीक वैसे ही जैसे साइकिल के पहिये की तीलियाँ।
40676 An eagle was soaring high up in the air. एक चील हवा में बहुत ऊपर उड़ रही थी।
40677 The bay has more yachts than sailboats. खाड़ी में सेलबोट की तुलना में अधिक नौकाएं हैं।
40678 I have an ache in my arm. मेरे हाथ में दर्द है।
40679 I’ll try my hand at cooking. मैं खाना बनाने में हाथ आजमाउंगा।
40680 I fractured my arm. मैंने अपनी बांह तोड़ दी।
40681 Let go of my arm. मेरा हाथ छोड़ दो।
40682 Would you please let go of my arm? क्या आप कृपया मेरा हाथ छोड़ देंगे?
40683 Let go of my arm! मेरे हाथ छोड़ दो!
40684 Let go of my arm! I can’t stand people touching me. मेरे हाथ छोड़ दो! मुझे छूने वाले लोग बर्दाश्त नहीं कर सकते।
40685 I can’t find my watch. मुझे अपनी घड़ी नहीं मिल रही है।
40686 Smell is one of the five senses. गंध पांच इंद्रियों में से एक है।
40687 The drought led to an insufficiency of food. सूखे के कारण भोजन की कमी हो गई।
40688 I can’t stand reptiles. मैं सरीसृप बर्दाश्त नहीं कर सकता।
40689 Count the apples in the basket. टोकरी में सेब गिनें।
40690 A burnt child dreads the fire. एक जला बच्चे आग से भय खा गया।
40691 It’s not good to wake a sleeping snake. सोते हुए सांप को जगाना अच्छा नहीं है।
40692 He’s looking good. वह अच्छा दिख रहा है।
40693 This is … “Working glove and trowel. One of a gardening club’s basic tools” यह है … “काम करने वाले दस्ताने और ट्रॉवेल। एक बागवानी क्लब के बुनियादी उपकरणों में से एक”
40694 Rock-paper-scissors, OK? “Rock.” “Sciss… paper.” “You cheated!” रॉक-पेपर-कैंची, ठीक है? “चट्टान।” “स्किस… पेपर।” “आपने धोखा दिया!”
40695 I was just admiring your roses. They’re absolutely gorgeous. “Oh, I’m flattered. Thank you.” मैं तो बस तुम्हारे गुलाबों को निहार रहा था। वे बिल्कुल भव्य हैं। “ओह, मैं खुश हूँ। धन्यवाद।”
40696 What’s the difference between erotic and kinky? “Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken.” कामुक और गांठदार में क्या अंतर है? “कामुक तब होता है जब आप एक पंख का उपयोग करते हैं और अजीब तब होता है जब आप पूरे चिकन का उपयोग करते हैं।”
40697 I think to clearly distinguish opinion from fact is important. मुझे लगता है कि राय को तथ्य से स्पष्ट रूप से अलग करना महत्वपूर्ण है।
40698 I’m too old to be playing with bugs, said the boy. मैं कीड़ों से खेलने के लिए बहुत बूढ़ा हूँ, लड़के ने कहा।
40699 Nice person is the term girls use to refer to men to indicate that they aren’t possible objects of romantic interest. अच्छा व्यक्ति वह शब्द है जिसका उपयोग लड़कियां पुरुषों को यह बताने के लिए करती हैं कि वे रोमांटिक रुचि की संभावित वस्तु नहीं हैं।
40700 ‘Don’t worry. I’m doing fine. 🙂 ‘ “Eh … smiley-face?” ‘चिंता मत करो। मैं ठीक कर रहा हूँ। 🙂 ‘ “एह … स्माइली-चेहरा?”
40701 By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. सात साल की उम्र तक, उन्होंने पहले ही अपना धनुष और तीर बना लिया था।
40702 Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? आह, अगर आप इसे डब कर सकते हैं, तो क्या मैं एक प्रति भी मांग सकता हूँ?
40703 Regardless of the subject, he pretends to know all about it. विषय के बावजूद, वह इसके बारे में सब कुछ जानने का दिखावा करता है।
40704 Er, Sir? What’s written on the blackboard isn’t an exponential function but a trigonometric one … एर, सर? ब्लैकबोर्ड पर जो लिखा है वह एक घातांकीय फलन नहीं है बल्कि एक त्रिकोणमितीय फलन है…
40705 You see, Kyohei, this question … it’s about saline solution but … आप देखिए, क्योहेई, यह सवाल … यह खारा समाधान के बारे में है लेकिन …
40706 That village is the enemy’s last stronghold. वह गांव दुश्मन का आखिरी गढ़ है।
40707 I’ve ordered a book from Amazon.com. मैंने Amazon.com से एक किताब मंगवाई है।
40708 Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male’s ‘important parts’. वहाँ नीचे दर्द होता है, वहाँ नीचे। एर, आप उन्हें क्या कहते हैं? अंडकोष? किसी भी मामले में एक पुरुष के ‘महत्वपूर्ण अंग’।
40709 Idiot, I’ve forgotten that two-timing bitch. इडियट, मैं उस दो बार की कुतिया को भूल गया हूँ।
40710 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn’t it completely meaningless? कंटेनर जापान में सबसे अच्छा हो सकता है, लेकिन अगर सामग्री तीसरी श्रेणी की है, तो क्या यह पूरी तरह से अर्थहीन नहीं है?
40711 If it goes well, I’ll put you forward for a drama serial. अगर यह ठीक रहा तो मैं आपको एक ड्रामा सीरियल के लिए आगे रखूंगा।
40712 Oi you, that’s too much of a rip off by anyone’s count! 6:4 is more than enough. Of course I’m the ‘6’. अरे तुम, यह किसी की गिनती से बहुत अधिक चीर है! 6:4 पर्याप्त से अधिक है। बेशक मैं ‘6’ हूं।
40713 Karl Marx says, “The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.” कार्ल मार्क्स कहते हैं, “सभी मौजूदा समाजों का इतिहास वर्ग संघर्षों का इतिहास है।”
40714 According to the guidebook, this is the best restaurant around here. गाइडबुक के अनुसार, यह यहाँ का सबसे अच्छा रेस्टोरेंट है।
40715 You were about to dump her flat out, weren’t you? आप उसके फ्लैट को बाहर फेंकने वाले थे, है ना?
40716 The snail shot out its horns. घोंघे ने अपने सींग निकाल लिए।
40717 If you continue with the pointless arguments here…it’ll end up as a repeat of yesterday. यदि आप यहाँ व्यर्थ के तर्कों को जारी रखते हैं … यह कल की पुनरावृत्ति के रूप में समाप्त हो जाएगा।
40718 These two scratches stand out so I’d like them repaired. ये दो खरोंचें बाहर खड़ी हैं इसलिए मैं चाहूंगा कि इन्हें ठीक किया जाए।
40719 After this, Miki was taken to the hospital. इसके बाद मिक्की को अस्पताल ले जाया गया।
40720 This packaging material provides heat insulation. यह पैकेजिंग सामग्री गर्मी इन्सुलेशन प्रदान करती है।
40721 This soap is infused with natural fragrances. यह साबुन प्राकृतिक सुगंध से ओत-प्रोत है।
40722 This is my favourite subject. यह मेरा पसंदीदा विषय है।
40723 Don’t sneak out of the concert! कॉन्सर्ट से बाहर न निकलें!
40724 Semen is worth bottling. वीर्य बोतलबंद करने लायक है।
40725 However, in China, they don’t use a word for “human rights,” but instead express it as “fundamental rights”. हालाँकि, चीन में, वे “मानवाधिकार” के लिए एक शब्द का उपयोग नहीं करते हैं, बल्कि इसे “मौलिक अधिकार” के रूप में व्यक्त करते हैं।
40726 Moreover, what’s on the bottom of the memo isn’t dirt but a … b-blood seal!? इसके अलावा, मेमो के निचले भाग में गंदगी नहीं बल्कि एक … बी-ब्लड सील है !?
40727 It’s been a long while since we had such fine weather. बहुत समय हो गया है जब हमारे पास इतना अच्छा मौसम था।
40728 Jim tends to go too far. जिम बहुत दूर जाने के लिए जाता है।
40729 Sharapova’s shots are very fast but…a fast ball means that it will come back that much faster. शारापोवा के शॉट बहुत तेज हैं लेकिन…एक तेज गेंद का मतलब है कि वह उतनी ही तेजी से वापसी करेगी।
40730 Sean really greatly resembles Conner! शॉन वास्तव में कॉनर जैसा दिखता है!
40731 Swiss chocolate really melts in your mouth. स्विस चॉकलेट सचमुच आपके मुंह में पिघल जाती है।
40732 I broke my leg skiing. मैंने अपना पैर स्कीइंग तोड़ दिया।
40733 The stadium was overflowing with people. स्टेडियम लोगों से खचाखच भरा हुआ था।
40734 That program is still far from perfect. वह कार्यक्रम अभी भी परिपूर्ण से बहुत दूर है।
40735 That girl loved climbing trees. उस लड़की को पेड़ों पर चढ़ना बहुत पसंद था।
40736 Thank you for all you did for me that time. उस समय आपने मेरे लिए जो कुछ किया उसके लिए धन्यवाद।
40737 Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour. सोबा एक प्रकार का अनाज के आटे से बनाया जाता है, और उडोन और किशिमन सादे गेहूं के आटे से बने होते हैं।
40738 That’s what I want to say. मैं यही कहना चाहता हूं।
40739 That is a large force with 5,000 soldiers. यह 5,000 सैनिकों वाली एक बड़ी सेना है।
40740 That sort of flattery will get you nowhere. इस तरह की चापलूसी आपको कहीं नहीं मिलेगी।
40741 I’ve finally got the whole set! मुझे आखिरकार पूरा सेट मिल गया है!
40742 Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. केवल दूसरे दिन एक रेल दुर्घटना में, मई दिवस भेजने का समय न होने पर, कई लोगों की जान चली गई।
40743 Sheesh, that Keiko – she’s cute or she’s hateful, just can’t make her out. शीश, कि कीको – वह प्यारी है या वह घृणित है, बस उसे बाहर नहीं कर सकती।
40744 If at all possible, you should go and look into the matter yourself. यदि संभव हो तो आप स्वयं जाकर मामले को देखें।
40745 Let’s have a party with members of the tennis club. आइए टेनिस क्लब के सदस्यों के साथ एक पार्टी करें।
40746 However, Vince, on Jen’s house’s veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! हालांकि, जेन के घर के बरामदे पर विंस कमर से ऊपर तक नंगा था। वह शायद सख्त भी रहा होगा!
40747 There’s no but about it! इसके अलावा और कुछ नहीं है!
40748 Theremin: The world’s first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. थेरेमिन: 1920 में रूसी भौतिक विज्ञानी लेव सर्गेइविच टर्मेन द्वारा बनाया गया दुनिया का पहला इलेक्ट्रॉनिक संगीत वाद्ययंत्र।
40749 Television turned on, she patrols in front of the CRT. “Hey you, food’s up!” टेलीविजन चालू हुआ, वह सीआरटी के सामने गश्त करती है। “अरे तुम, खाना हो गया!”
40750 I’m sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. मुझे यकीन है कि तायको डर गया था और उसने यूरी को उसके साथ जाने की कोशिश की।
40751 Somehow you must find a way to finish this work in one month. किसी तरह आपको इस काम को एक महीने में खत्म करने का तरीका खोजना होगा।
40752 Look! That shop’s just opened! Why not take a look? नज़र! वह दुकान अभी खुली है! एक नज़र क्यों नहीं डालते?
40753 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events – cross country skiing and ski jumping. नॉर्डिक संयुक्त शीतकालीन खेल आयोजनों में से एक है, एक प्रतियोगिता जहां आप दो नॉर्डिक शैली स्की कार्यक्रमों – क्रॉस कंट्री स्कीइंग और स्की जंपिंग के संयोजन पर प्रतिस्पर्धा करते हैं।
40754 He suggested I go with him to the party. उन्होंने सुझाव दिया कि मैं उनके साथ पार्टी में जाऊं।
40755 Pandas live in bamboo thickets. पांडा बांस की झाड़ियों में रहते हैं।
40756 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king’s horses and all the king’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again. हम्प्टी डम्प्टी एक दीवार पर बैठ गया। हम्प्टी डम्प्टी हैड ए ग्रेट फ़ॉल। राजा के सभी घोड़े और राजा के सभी लोग हम्प्टी डम्प्टी को फिर से एक साथ नहीं रख सके।
40757 Possibly because he’s got a beard, he looks scary at first glance but he’s really a kind man. शायद इसलिए कि उसकी दाढ़ी है, वह पहली नज़र में डरावना लगता है लेकिन वह वास्तव में एक दयालु आदमी है।
40758 I imagined my first kiss would be more romantic. मैंने सोचा था कि मेरा पहला चुंबन अधिक रोमांटिक होगा।
40759 General Franks received an honorary knighthood. जनरल फ्रैंक्स को मानद नाइटहुड प्राप्त हुआ।
40760 Get off me you little pest! मुझसे दूर हो जाओ तुम थोड़ा कीट!
40761 Eat up all your spinach! अपने सारे पालक खाओ!
40762 Paul is always groping women. पॉल हमेशा महिलाओं को टटोलता रहता है।
40763 Paul ran his hand through his hair. पॉल ने अपने बालों के माध्यम से अपना हाथ चलाया।
40764 I don’t want to do anything risky. मैं कोई जोखिम भरा काम नहीं करना चाहता।
40765 Well, you’ll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won’t be so interesting. ठीक है, आपको पता चलेगा कि पार करने के बाद। अगर मैं शुरू से ही बहुत ज्यादा दे दूं तो यह इतना दिलचस्प नहीं होगा।
40766 Well, there’s no such thing as being too late to correct one’s faults. खैर, अपनी गलतियों को सुधारने में देर करने जैसी कोई बात नहीं है।
40767 You haven’t fallen in love, have you!? I won’t have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! तुम्हें प्यार नहीं हुआ है, है ना!? मेरे पास नहीं होगा! उस आदमी के मेरे जीजा बनने के बाद; मुझे इससे बिल्कुल नफरत है!
40768 It’s still minor league but in the not so distant future they’ll be coming to a place near you. यह अभी भी मामूली लीग है लेकिन इतने दूर के भविष्य में वे आपके पास एक जगह पर आ रहे होंगे।
40769 Could you repeat that? क्या आप इसको दोहरा सकते हैं?
40770 With most things there’s both what you see and what’s behind it. ज्यादातर चीजों के साथ आप जो देखते हैं और उसके पीछे क्या है, दोनों होते हैं।
40771 Please buy a few apples. कृपया कुछ सेब खरीदें।
40772 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. रूस ने बंधक की घटना में मारे गए लोगों के लिए खेद जताया है.
40773 I was out all day. मैं सारा दिन बाहर था।
40774 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. कुछ निवासियों ने प्रतीक्षा और देखने का रवैया अपनाया, जबकि अन्य ने भारी बाढ़ के लिए तैयारी की।
40775 Can I extend my stay? क्या मैं अपने प्रवास को बढ़ा सकता हूँ?
40776 Fred was very troubled by his wife’s nagging. पत्नी की इस हरकत से फ्रेड बहुत परेशान था।
40777 Don’t be lazy, use the kanji you’ve been taught. आलसी मत बनो, तुम्हें जो कांजी सिखाया गया है उसका प्रयोग करो।
40778 The princess was wearing too much makeup. राजकुमारी ने बहुत अधिक श्रृंगार किया हुआ था।
40779 When I woke up, I was in the car. जब मैं उठा तो मैं कार में था।
40780 I’m what the world calls an idiot. मैं वो हूं जिसे दुनिया बेवकूफ कहती है।
40781 Turn the volume up. वॉल्युम बढ़ाएं।
40782 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I’d be noticed. बेवकूफ, लेकिन अडिग, मुझ पर हमला किया गया था, यह विचार कि अगर मैं अपना हाथ हिलाने के लिए पर्याप्त रूप से अविवेकी था तो मुझे देखा जाएगा।
40783 In the patient’s body the pulse began beating again. रोगी के शरीर में नब्ज फिर से धड़कने लगी।
40784 Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. कविता और मीटर चीनी कविता के आवश्यक नियम हैं।
40785 The palace was heavily guarded. महल पर भारी पहरा था।
40786 You can study IP related material during work hours when you have time to spare. आप काम के घंटों के दौरान आईपी से संबंधित सामग्री का अध्ययन कर सकते हैं जब आपके पास खाली समय हो।
40787 Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. काम के दौरान भी, मैं चुपके से अपने इंटरनेट की लत में लिप्त हो जाता हूं।
40788 First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. पहले, हम उस पर निर्णय लेते हैं जिसे तय करने की आवश्यकता है, फिर हम दो टीमों में विभाजित हो जाते हैं।
40789 You know what it is. आपको पता है यह क्या है।
40790 I should not have said that. मुझे ऐसा नहीं कहना चाहिए था।
40791 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. ताकामातुज़ुका दफन टीला नारा प्रान्त, असुकामुरा में स्थित है।
40792 Fred’s agitation has now subsided, and he’s sleeping peacefully. फ्रेड का आंदोलन अब शांत हो गया है, और वह चैन की नींद सो रहा है।
40793 Today’s topic is “the problem of Japanese people abducted by North Korea”. आज का विषय है “उत्तर कोरिया द्वारा अगवा किए गए जापानी लोगों की समस्या”।
40794 Today’s a school day. I’d better make sure not to be late. आज स्कूल का दिन है। बेहतर होगा कि मैं यह सुनिश्चित कर लूं कि देर न हो।
40795 Her old bike squeaked as she rode down the hill. पहाड़ी से नीचे उतरते ही उसकी पुरानी बाइक चीख पड़ी।
40796 Stop putting off finding a job. नौकरी ढूंढना बंद करो।
40797 My sister is quick-thinking. मेरी बहन जल्दी सोचने वाली है।
40798 Children should obey their parents. बच्चों को अपने माता-पिता की बात माननी चाहिए।
40799 I waited until the last minute. मैंने आखिरी मिनट तक इंतजार किया।
40800 I like the simplicity of her dress. मुझे उसकी पोशाक की सादगी पसंद है।
40801 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. घटना के कारणों का पता लगाने के लिए एक फैक्ट फाइंडिंग कमेटी का गठन किया गया था।
40802 Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. समय से आगे बढ़ते हुए, युगों के कीड़े एम्बर में जीवंत नृत्य करते हैं।
40803 When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! जब मैंने 100 येन डाला और वेंडिंग मशीन पर कॉफी खरीदने के लिए बटन दबाया, तो चार डिब्बे एक ही बार में नीचे गिर गए!
40804 I know it myself. मैं इसे खुद जानता हूं।
40805 You should know it. आपको यह आना चाहिए।
40806 Even I can’t believe that. मैं भी इस पर विश्वास नहीं कर सकता।
40807 Even I was defeated. मैं भी हार गया था।
40808 The car was stuck in the mud. कार कीचड़ में फंस गई।
40809 Finders keepers. ढूँढ़ने वाले रखवाले।
40810 The boy was expelled from music school when he was 12. 12 साल की उम्र में लड़के को संगीत विद्यालय से निकाल दिया गया था।
40811 In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. युद्ध के बाद की अवधि में, 1975 तक, सम्राट शोवा ने यासुकुनि तीर्थ में कुल 8 बार प्रार्थना की।
40812 Praise the Lord and pass the ammunition. भगवान की स्तुति करो और गोलाबारूद छोड़कर आगे बढ़ो।
40813 A few years ago, on Mother’s Day, I gave my stepmother a locket as a present. कुछ साल पहले, मदर्स डे पर, मैंने अपनी सौतेली माँ को उपहार के रूप में एक लॉकेट दिया था।
40814 She looked bored while we were making love. जब हम प्यार कर रहे थे तो वह ऊब गई थी।
40815 Him, honest? What a joke! वह, ईमानदार? क्या मजाक!
40816 It’s a living being, so of course it shits. यह एक जीवित प्राणी है, तो निश्चित रूप से यह बकवास करता है।
40817 She used to be flat-chested – just when did she get so large? वह सपाट-छाती हुआ करती थी – बस इतनी बड़ी कब हो गई?
40818 I bought a red tie. मैंने एक लाल टाई खरीदी।
40819 I’m very happy that I can take care of the baby. मैं बहुत खुश हूं कि मैं बच्चे की देखभाल कर सकती हूं।
40820 It’ll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! यह ठीक रहेगा, आप कर सकते हैं! अपने आप पर भरोसा! आप पहले से ही एक शानदार तैराक हैं!
40821 I don’t even know who has stolen what. मुझे यह भी नहीं पता कि किसने क्या चुराया है।
40822 If it’s badly insulated, it won’t warm up regardless of how much heating you use. यदि यह बुरी तरह से अछूता है, तो यह गर्म नहीं होगा, भले ही आप कितना भी गर्म करें।
40823 The boy splashed about in the tub. लड़का टब में इधर-उधर छिटक गया।
40824 Two male students sharing an umbrella? How strange. छाता साझा करते दो पुरुष छात्र? कितनी अजीब बात है।
40825 You, Rikka, are very cute when you’re embarrassed. जब आप शर्मिंदा होते हैं तो आप, रिक्का, बहुत प्यारी होती हैं।
40826 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. बादल वाले दिनों में, आप साफ मौसम की तुलना में दूर की आवाजें बेहतर सुन सकते हैं।
40827 They don’t get along together. वे आपस में नहीं मिलते।
40828 Japan is on the 135th meridian East. जापान 135वें मेरिडियन पूर्व पर है।
40829 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. थर्मोडायनामिक्स के पीछे पहले खंड में सीखे गए गति के नियमों का पालन करते हुए परमाणुओं और अणुओं की गति होती है।
40830 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. सिफलिस एक संक्रमण है जो संभोग के माध्यम से प्रेषित किया जा सकता है।
40831 I heard that he’d died. मैंने सुना है कि वह मर गया था।
40832 A trickle of blood ran down his neck. उसकी गर्दन से खून की धारा बह निकली।
40833 He caught the nine o’clock shuttle to New York. उन्होंने न्यूयॉर्क के लिए नौ बजे का शटल पकड़ा।
40834 As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. मानो भागते-भागते वह सब्जी के गलियारे को छोड़कर मीट कॉर्नर में चला गया।
40835 He is a handsome man. वह एक सुंदर आदमी है।
40836 As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him. एक उदासीन तीसरे पक्ष के रूप में, मैं घोषणा कर सकता हूं कि वह चुपके से उससे प्यार करती है।
40837 His encounter with her is enriching his inner life. उसके साथ उसकी मुलाकात उसके आंतरिक जीवन को समृद्ध कर रही है।
40838 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. उसने अपने अनिच्छुक बच्चे को अपने साथ डेंटिस्ट के पास जाने के लिए राजी किया और फुसलाया।
40839 I’m aware that you failed. मुझे पता है कि आप असफल रहे।
40840 Let’s use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. आइए अपने अनुभवों का उपयोग वैवाहिक संबंधों को अच्छी तरह से चलाने के लिए आवश्यक भावना को पोषित करने के लिए करें।
40841 A little bird told me. किसी छोटे ने कहा था।
40842 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). एक वाक्य लिखते समय, आम तौर पर आप एक बड़े अक्षर से शुरू करते हैं और एक अवधि (।), एक विस्मयादिबोधक चिह्न (!), या एक प्रश्न चिह्न (?) के साथ समाप्त करते हैं।
40843 If you piss on the toilet seat, wipe it off! यदि आप टॉयलेट सीट पर पेशाब करते हैं, तो उसे पोंछ दें!
40844 If I tell my mother, she’ll worry, so I don’t think I’ll tell her. अगर मैं अपनी मां को बताऊं तो वह चिंता करेंगी, इसलिए मुझे नहीं लगता कि मैं उन्हें बता पाऊंगा।
40845 How about tomorrow? कल के बारे में क्या ख्याल हैं?
40846 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. एरिएक सागर जापान के सबसे बड़े ज्वार-भाटे में से एक है।
40847 Explain exactly what the reasons are. स्पष्ट रूप से बताएं कि कारण क्या हैं।
40848 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. पड़ोसी ने एक पल के लिए अपना सिर दीवार पर टिका दिया।
40849 Deaf people can converse in sign language. बधिर लोग सांकेतिक भाषा में बातचीत कर सकते हैं।
40850 Well, we’re neighbours. I’ll be popping over all the time. खैर, हम पड़ोसी हैं। मैं हर समय पॉपिंग करूँगा।
40851 Where did you come up with the idea that I’m familiar with robotics and such I wonder? आपको यह विचार कहां से आया कि मैं रोबोटिक्स से परिचित हूं और मुझे आश्चर्य है?
40852 You mean you’re short on fuck-buddies? तुम्हारा मतलब है कि तुम बकवास-दोस्तों पर कम हो?
40853 No dirty jokes! कोई गंदा मजाक नहीं!
40854 By evening, a few clouds had formed. शाम होते-होते कुछ बादल छा गए।
40855 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. अगर आप फोन करते हैं तो दिए गए निर्देशों का पालन किए बिना तुरंत फोन कर दें।
40856 That’s not what I meant. I’m not being sexist. Men and women are just different. मेरा ये मतलब नहीं था। मैं सेक्सिस्ट नहीं हो रहा हूं। पुरुष और महिला बस अलग हैं।
40857 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. मैं चाहता हूं कि आप किसी भी तरह से स्थिति को तुरंत हल करें और मेरी बहन और हमारे आसपास के लोगों के लिए जितना संभव हो सके परेशानी पैदा करने से बचें।
40858 Is that some sort of uniform? “Oh right, it’s because I play field hockey.” क्या यह किसी प्रकार की वर्दी है? “ओह ठीक है, ऐसा इसलिए है क्योंकि मैं फील्ड हॉकी खेलता हूं।”
40859 Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? क्या हम कल से कॉर्नफ्लेक्स या कुछ हल्का लेकर चलें?
40860 Then what is this I wonder? If it isn’t dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? फिर यह क्या है मुझे आश्चर्य है? अगर यह डोर-टू-डोर बिक्री नहीं है तो क्या यह महिलाओं के लिए एक नई तरह की पिकअप तकनीक हो सकती है?
40861 What on earth spurred them to such an action? पृथ्वी पर किस बात ने उन्हें इस तरह की कार्रवाई के लिए प्रेरित किया?
40862 The days after that flew past. उसके बाद के दिन उड़ गए।
40863 She has a boyfriend she’s been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. उसका एक प्रेमी है जिसके साथ वह हाई स्कूल से बाहर जा रही है, लेकिन उसे लगता है कि उनका रिश्ता आदत का विषय बन गया है और वह तेजी से असंतुष्ट हो रहा है।
40864 Get a move on! चलने लगना!
40865 Even so … she didn’t have to slap me! फिर भी… उसे मुझे थप्पड़ नहीं मारना था!
40866 Morning. You’re early today. “You too. I thought you’d still be dead to the world.” सुबह। तुम आज जल्दी हो। “तुम भी। मुझे लगा कि तुम अभी भी दुनिया के लिए मर चुके हो।”
40867 She plays Bach. वह बाख खेलती है।
40868 Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. अब तक उन्होंने नौ ह्यूमनॉइड रोबोट बनाए थे लेकिन वे सभी प्रदर्शन मॉडल थे।
40869 Sorry, that’s a typo. क्षमा करें, यह एक टाइपो है।
40870 What you don’t see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. जो आप अपने कानों और आंखों से नहीं देखते और सुनते हैं वह सच हो सकता है, लेकिन यह भी सच नहीं हो सकता है।
40871 The addict died from a drug overdose. नशे के ओवरडोज से नशेड़ी की मौत हो गई।
40872 Ontogeny recapitulates phylogeny. ओन्टोजेनी फ़ाइलोजेनी का पुनर्पूंजीकरण करता है।
40873 Your wonderful lecture was pearls before swine. आपका अद्भुत व्याख्यान सूअर से पहले मोती था।
40874 I’ll leave you to lock up. मैं तुम्हें बंद करने के लिए छोड़ दूँगा।
40875 She studied hard in order not to fail the entrance exam. प्रवेश परीक्षा में असफल न होने के लिए उसने कड़ी मेहनत की।
40876 Losing my daughter has taken away my will to live. बेटी को खोने से मेरी जीने की इच्छा खत्म हो गई है।
40877 Even if we don’t get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. भले ही हम पहली कोशिश में भाग्यशाली न हों, हम गर्भवती होने तक बस चुदाई करते रह सकते हैं।
40878 It’s all over. सब खत्म हो गया।
40879 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. बिडेट-शौचालय स्वयं जापान के बाहर ज्यादा नहीं फैला है।
40880 Practising sword throwing? “It just slipped out of my hands.” तलवार फेंकने का अभ्यास? “यह बस मेरे हाथ से निकल गया।”
40881 Despair drove him to attempt suicide. निराशा ने उसे आत्महत्या का प्रयास करने के लिए प्रेरित किया।
40882 Ha-ha … She isn’t human. She’s a robot; A-n-d-r-o-i-d. हा-हा… वह इंसान नहीं है। वह एक रोबोट है; एंड्रॉयड।
40883 You’ve both been very impressive today. I’m proud of you. आप दोनों आज बहुत प्रभावशाली रहे हैं। मुझे तुम पर गर्व है।
40884 This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. यह ई-ज़ाइन उन लोगों के लिए है, जो आधुनिक भाषा उद्योग के कैजोलरी से बेपरवाह हैं, दृढ़ता से भरोसा करते हैं कि व्याकरणिक विश्लेषण की पारंपरिक सीखने की विधि जाने का रास्ता है।
40885 This is off-topic. Sorry. यह ऑफ-टॉपिक है। माफ़ करना।
40886 Happy birthday, Miss Aiba! जन्मदिन मुबारक हो, मिस आइबा!
40887 The present password is “eosdigital”. वर्तमान पासवर्ड “eosdigital” है।
40888 For some reason the microphone didn’t work earlier. किसी कारण से माइक्रोफ़ोन पहले काम नहीं करता था।
40889 I was locked out! There’s got to be something fishy going on. मैं बंद था! कुछ गड़बड़ हो रहा है।
40890 Forget it. He is our mutual friend, after all. रहने भी दो। आखिर वह हमारा परस्पर मित्र है।
40891 It’s a typo. Sorry. यह एक टाइपो है। माफ़ करना।
40892 Everyone must learn on their own in the end. अंत में सभी को अपने आप सीखना चाहिए।
40893 About today’s packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren’t they? आज के पैक्ड-लंच के बारे में, इटुकी और तनाका द्वारा तैयार किए गए मेन्यू में बीटा-कैरोटीन से भरपूर सब्जियां कम हैं, है न?
40894 You’ll get your clothes dirty. “No worries. They weren’t very clean in the first place.” तुम अपने कपड़े गंदे करोगे। “कोई चिंता नहीं। वे पहली जगह में बहुत साफ नहीं थे।”
40895 Fuck you! फक यू!
40896 Let’s go to eat together. चलो साथ में खाना खाते हैं।
40897 Today we will carry out an experiment about Ohm’s Law. आज हम ओम के नियम के बारे में एक प्रयोग करेंगे।
40898 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. और इसलिए जो तरीका काम करता है वह है बर्फ को सख्त करने के लिए उसे नीचे गिराना, ब्लॉक बनाना और उन्हें ढेर करना।
40899 The novel I’m writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. मैं आगे जो उपन्यास लिख रहा हूं वह एक लव होटल में सेट है, इसलिए मैं देखना चाहता था कि वास्तव में कैसा दिखता है।
40900 Oh? You can type without looking at the keyboard. That’s cool! ओह? आप कीबोर्ड को देखे बिना टाइप कर सकते हैं। यह अच्छा है!
40901 There’s gum stuck to the back of my shoe. मेरे जूते के पिछले हिस्से में गोंद लगा है।
40902 Well, shall we call it a day? अच्छा, क्या हम इसे एक दिन कहेंगे?
40903 Ow-ow-ouch “Are you alright?” ओउ-ओउ-आउच “क्या तुम ठीक हो?”
40904 Ai sat down beside me. ऐ मेरे पास बैठ गया।
40905 I said I would make her happy. मैंने कहा कि मैं उसे खुश कर दूंगा।
40906 I’m busy getting ready for tomorrow. मैं कल की तैयारी में व्यस्त हूँ।
40907 This house and this land are mine. यह घर और यह जमीन मेरी है।
40908 It’s not worth reading any further. यह आगे पढ़ने लायक नहीं है।
40909 I’m a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. मैं थोड़ा नीचे हूं क्योंकि मेरे एक ब्लॉगर मित्र ने ब्लॉगिंग बंद करने का फैसला किया है।
40910 How does the moon shine at night? चाँद रात में कैसे चमकता है?
40911 We decided not to have peace negotiations with the invaders. हमने आक्रमणकारियों के साथ शांति वार्ता नहीं करने का फैसला किया।
40912 The Labor Party’s vote increased at last year’s election. पिछले साल के चुनाव में लेबर पार्टी का वोट बढ़ा था।
40913 The police seized a large quantity of drugs at the school. पुलिस ने स्कूल से भारी मात्रा में नशीला पदार्थ बरामद किया है।
40914 I said, “Five months worth of the Pill, please,” and was told “Certainly.” मैंने कहा, “पांच महीने की गोली, कृपया,” और कहा गया “निश्चित रूप से।”
40915 But I understand what he says. लेकिन मैं समझता हूं कि वह क्या कहते हैं।
40916 Can I have it? “Sorry, I drank it at the hotel!” “Thought so.” क्या मुझे मिल सकता है? “क्षमा करें, मैंने इसे होटल में पिया!” “ऐसा ही सोचा था।”
40917 A friend to all is a friend to none. सभी का मित्र किसी का मित्र नहीं होता।
40918 Er, Karin …, shouldn’t we call it a night soon? “No! No quitting while ahead! Next time I’ll win for sure!” एर, करिन …, क्या हमें इसे जल्द ही रात नहीं कहना चाहिए? “नहीं! आगे रहते हुए छोड़ना नहीं! अगली बार मैं निश्चित रूप से जीतूंगा!”
40919 It mightn’t have been my youngest brother’s fault, but it wasn’t mine either. यह मेरे सबसे छोटे भाई की गलती नहीं हो सकती है, लेकिन यह मेरा भी नहीं था।
40920 Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not. मामले के आधार पर; कभी ऐसा होता है, कभी नहीं।
40921 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. पीतल और टिन की मिश्रधातुओं से कांसे के बर्तन बड़े पैमाने पर बनाए जाते हैं।
40922 Where’ve you stuck my flat-head screwdriver?! तुमने मेरे फ्लैट-सिर पेचकश को कहाँ फँसाया है ?!
40923 I wish something nice would happen. काश कुछ अच्छा होता।
40924 Ah, y-yes … Sorry, Coz. “Hey! You might be my relative but here I’m your senior and a doctor. Keep things straight while you’re in the hospital!” आह, y-हाँ … क्षमा करें, Coz. “अरे! आप मेरे रिश्तेदार हो सकते हैं लेकिन यहां मैं आपका सीनियर और डॉक्टर हूं। जब आप अस्पताल में हों तो चीजों को सीधा रखें!”
40925 Jeez, what’re you up to? जीज़, आप क्या कर रहे हैं?
40926 You with me? “Yes” तुम मेरे साथ हो? “हां”
40927 However the protagonist is aware of his own mistakes. हालांकि नायक अपनी गलतियों से अवगत है।
40928 Only Takeuchi didn’t accept the invitation. केवल टेकुची ने निमंत्रण स्वीकार नहीं किया।
40929 We need another person to play cards. हमें ताश खेलने के लिए किसी अन्य व्यक्ति की आवश्यकता है।
40930 Our house, our rules. हमारा घर, हमारे नियम।
40931 Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. पफी अमीयुमी एक जापानी रॉक बैंड है।
40932 It’s passable. Nothing out of the ordinary. यह चलने योग्य है। असाधारण नहीं।
40933 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. डिस्प्ले, उर्फ ​​मॉनिटर, एक ऐसा उपकरण है जो कंप्यूटर या इसी तरह के डिवाइस द्वारा निर्मित स्थिर छवियों और चलती तस्वीरों के वीडियो सिग्नल को प्रदर्शित करता है।
40934 Search me. मुझे खोजो।
40935 Learning should not be forced. Learning should be encouraged. जबरन पढ़ाई नहीं करनी चाहिए। सीखने को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए।
40936 Oooh, get a move on. We’ll end up late! Come on, I’ll tie your shoelaces for you. ओह, आगे बढ़ो। हम देर से समाप्त करेंगे! चलो, मैं तुम्हारे लिए तुम्हारे फावड़ियों को बाँध दूँगा।
40937 Please state your opinion crisply and clearly. कृपया अपनी राय स्पष्ट और स्पष्ट रूप से बताएं।
40938 The chicken feed I get for a salary is good for nothing. मुझे वेतन के लिए जो चिकन चारा मिलता है, वह किसी काम का नहीं है।
40939 It is a difficult task, choosing what is “right” or “wrong”, but you have to do it. “सही” या “गलत” क्या है, यह चुनना एक मुश्किल काम है, लेकिन आपको यह करना होगा।
40940 It’s a magnificent view, isn’t it? यह एक शानदार दृश्य है, है ना?
40941 Please accept this little gift. कृपया इस छोटे से उपहार को स्वीकार करें।
40942 More horseflies than I’d ever seen came and flew around me. जितना मैंने कभी देखा था उससे अधिक घोड़े मेरे चारों ओर उड़े और उड़ गए।
40943 My companions were all asleep. मेरे सभी साथी सो रहे थे।
40944 That is because human beings are mammals. ऐसा इसलिए है क्योंकि मनुष्य स्तनधारी हैं।
40945 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many ‘capillary vessels’ collected there, the same as for lungs. संयोग से, मछलियों के गलफड़े चमकीले लाल होते हैं, क्योंकि वहाँ कई ‘केशिका वाहिकाएँ’ एकत्रित होती हैं, जो फेफड़ों के समान होती हैं।
40946 Because novels, just like paintings, need you to practice. क्योंकि उपन्यास, पेंटिंग की तरह, आपको अभ्यास करने की आवश्यकता है।
40947 Come on! Quickly! कामे ओन! तुरंत!
40948 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. किसी भी प्रकार के संगठन के लिए, आंतरिक सद्भाव और एकता इसकी सफलता या विफलता को तय करने में महत्वपूर्ण कारक हैं।
40949 If you give up, that’s the end of the match. यदि आप हार मान लेते हैं, तो यह मैच का अंत है।
40950 You shouldn’t be picky about other people’s work, you know? आपको अन्य लोगों के काम के बारे में पसंद नहीं करना चाहिए, आप जानते हैं?
40951 Is there intelligent life on other planets? क्या अन्य ग्रहों पर बुद्धिमान जीवन है?
40952 Hey, you there! हे क्या आप वहाँ है!
40953 In this line of work, if you make a grim face the customers won’t come. काम की इस पंक्ति में, यदि आप एक गंभीर चेहरा बनाते हैं तो ग्राहक नहीं आएंगे।
40954 I sat back in the armchair and opened the book. मैं वापस कुर्सी पर बैठ गया और किताब खोली।
40955 When rain’s fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. जब बारिश होती है और मिट्टी नम होती है, तो खरपतवार निकालना आसान हो जाता है।
40956 Oh my, you’re right, I didn’t know that at all. ओह माय, तुम सही हो, मुझे यह बिल्कुल नहीं पता था।
40957 Women want to have sex too. महिलाएं भी सेक्स करना चाहती हैं।
40958 I’m back. “Welcome home.” मैं वापस आ गया हूं। “सुस्वागतम्।”
40959 Of course, a license is needed to operate a crane. बेशक, क्रेन को संचालित करने के लिए लाइसेंस की आवश्यकता होती है।
40960 I’m so drunk now that I’m seeing two keyboards. मैं अब इतना नशे में हूँ कि मुझे दो कीबोर्ड दिखाई दे रहे हैं।
40961 She’s got a Turkish boyfriend. उसका एक तुर्की प्रेमी है।
40962 Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, ‘bye-bye’. जैसे ही हम परीक्षा कक्ष से निकल रहे थे, डॉक्टर ने ‘बाय-बाय’ कहते हुए हाथ हिलाया।
40963 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. किसी कारण से संदेश पाठ दूषित हो गया था, इसलिए मैंने इसे पढ़ने से पहले पुनर्स्थापित किया।
40964 A firewall will guarantee Internet security. एक फ़ायरवॉल इंटरनेट सुरक्षा की गारंटी देगा।
40965 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. हमारे क्लिनिक में की गई सर्जरी आधे घंटे में खत्म हो जाती है।
40966 Is it true that men have oilier skin than women? क्या यह सच है कि पुरुषों की त्वचा महिलाओं की तुलना में अधिक तैलीय होती है?
40967 I have been asked by a reader about free and direct translations. मुझसे एक पाठक ने मुफ्त और सीधे अनुवाद के बारे में पूछा है।
40968 It was a dark night, with no moon. अँधेरी रात थी, चाँद नहीं था।
40969 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. उन्होंने लगभग डेढ़ साल की अवधि में लगभग 2.2 बिलियन स्पैम ईमेल भेजे।
40970 Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. यहां मैं बिना किसी हिचकिचाहट के वैकल्पिक मार्ग अपनाने का फैसला करता हूं।
40971 Are we humans alone in this infinite universe? क्या हम इस अनंत ब्रह्मांड में अकेले इंसान हैं?
40972 I’m concerned about my wife’s hacking cough. मुझे अपनी पत्नी की हैकिंग खांसी की चिंता है।
40973 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. आत्मघाती हमलावर ने पूर्व प्रधानमंत्री बेनज़ीर भुट्टो की ओर गोली चलाई, लेकिन चूक गया।
40974 Please tell me how to use laundry starch to starch things. कृपया मुझे बताएं कि चीजों को स्टार्च करने के लिए कपड़े धोने के स्टार्च का उपयोग कैसे करें।
40975 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. एंडोमेट्रैटिस एक ऐसी बीमारी है जिसमें बैक्टीरिया गर्भाशय में प्रवेश करते हैं और आंतरिक झिल्ली की सूजन का कारण बनते हैं।
40976 Recently my haemorrhoids, which I’ve had from before, are painful. हाल ही में मेरे बवासीर, जो मुझे पहले हो चुके हैं, दर्दनाक हैं।
40977 Save energy by abolishing the convenience stores’ 24-hour-a-day trading! सुविधा स्टोर के 24 घंटे के व्यापार को समाप्त करके ऊर्जा बचाएं!
40978 Oh my, leaving the table in the middle of a meal is bad manners, you know. ओह माय, खाने के बीच में टेबल छोड़ना बुरा व्यवहार है, आप जानते हैं।
40979 But that’s only natural because you don’t know their ways yet. लेकिन यह केवल स्वाभाविक है क्योंकि आप अभी तक उनके तरीके नहीं जानते हैं।
40980 Mr Takagi, who’s lived here 16 years, was also surprised. 16 साल से यहां रह रहे मिस्टर ताकागी भी हैरान थे।
40981 We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. हम कभी-कभी ड्राइव के लिए जाने वाले रेमन को खाने के साथ जोड़ते हैं जिसे हम बहुत पसंद करते हैं।
40982 I’m Japanese, but I don’t live in Japan. मैं जापानी हूं, लेकिन मैं जापान में नहीं रहता।
40983 Well, it’s time for your decapitation. Don’t you have any last words to say? खैर, यह आपके सिर काटने का समय है। क्या आपके पास कहने के लिए कोई अंतिम शब्द नहीं है?
40984 My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. मेरा खुद का घर एक आँख की रोशनी था, लेकिन यह एक छोटी सी नज़र थी, और इसे नज़रअंदाज़ कर दिया गया था।
40985 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. विकासवाद का वैज्ञानिक सत्य इतना अधिक स्थापित है कि इसका खंडन करना लगभग असंभव है।
40986 What should you feed killifish that have just hatched from their eggs? आपको किलिफ़िश को क्या खिलाना चाहिए जो अभी-अभी अपने अंडों से निकली हैं?
40987 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. अपने शरीर के तापमान को उपयुक्त स्तर पर बनाए रखना महत्वपूर्ण है।
40988 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. मृत्यु के 19 मामलों में कुल 20% से अधिक होने के साथ, अधिक काम-मृत्यु की गंभीर वास्तविकता को राहत में डाल दिया गया है।
40989 prototype.js – inserts update information into the page when the page is loaded. प्रोटोटाइप.जेएस – पेज लोड होने पर पेज में अपडेट की जानकारी डालता है।
40990 Grandmother’s ashes are in an urn at the temple. मंदिर में कलश में दादी की अस्थियां हैं।
40991 In any case, now I’m considering trying out some likely things. किसी भी मामले में, अब मैं कुछ संभावित चीजों को आजमाने पर विचार कर रहा हूं।
40992 No baseball player has been as deified as this man. कोई भी बेसबॉल खिलाड़ी इस आदमी के समान देवता नहीं रहा है।
40993 This is a horror staple – young men and women spend a night of terror in an isolated house. यह एक डरावनी प्रधान है – युवक और युवतियां एक सुनसान घर में आतंक की रात बिताते हैं।
40994 Can we say “No” to America? क्या हम अमेरिका को “नहीं” कह सकते हैं?
40995 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. व्यवसाय प्रबंधन में भाग लेने के लिए आपको कई सहयोगियों के साथ काम करने की टीम भावना की आवश्यकता होती है।
40996 Avian medicine – diagnosis and treatment of illnesses. एवियन मेडिसिन – बीमारियों का निदान और उपचार।
40997 Many tales of alchemy show up in “Journey to the West”. कीमिया के कई किस्से “जर्नी टू द वेस्ट” में दिखाई देते हैं।
40998 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I’d like to do it bareback. यदि मैं कंडोम का उपयोग करता हूं तो संवेदनशीलता निश्चित रूप से कम हो जाती है, इसलिए यदि संभव हो तो मैं इसे नंगे पीठ करना चाहूंगी।
40999 That octopus returned to the sea without being eaten. वह ऑक्टोपस बिना खाए ही समुद्र में लौट आया।
41000 Have I answered your question? क्या मैंने आपके प्रश्न का उत्तर दिया है?

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

1 thought on “The Most Useful Daily Use English Sentences Part 41”

  1. Hey! I know this is kind of off topic but I was wondering if you knew where I could find a captcha plugin for my comment form? I’m using the same blog platform as yours and I’m having trouble finding one? Thanks a lot!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *