fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 49

Basic English sentences are the cornerstone of daily communication. These simple, easy English sentences form the crux of our daily lives, allowing us to convey our thoughts, desires, and needs effectively. Daily use English sentences, which are uncomplicated and straightforward, aid in expressing ourselves in various situations. They serve as the foundation of the English language, facilitating interactions and enabling individuals to navigate day-to-day interactions seamlessly. Having a repository of simple sentences in English language not only helps in grasping the fundamentals but also in expanding vocabulary. Pairing these with Hindi meanings further facilitates understanding, making the learning process smoother for beginners exploring daily use English words and sentences. CLICK HERE to download app from the google play store for 12 Lakh English Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

48001 Cheer up John. There are more fish in the sea. जॉन को खुश करो। समुद्र में मछलियाँ अधिक हैं।
48002 I also think so. मैं भी ऐसा ही सोचता हूं।
48003 If it must be that way, so be it. अगर ऐसा होना चाहिए, तो ऐसा ही हो।
48004 The apple does not fall far from the tree. सेब पेड़ से ज्यादा दूर नहीं गिरता है।
48005 What do you want to do today? आप आज क्या करना चाहते हैं?
48006 Checkmate! चेकमेट!
48007 I will speak with you tomorrow. मैं कल आपसे बात करूंगा।
48008 Eat shit — millions of flies cannot be wrong. बकवास खाओ – लाखों मक्खियाँ गलत नहीं हो सकतीं।
48009 She’s made up her mind and refuses to be talked out of it. उसने अपना मन बना लिया है और इससे बात करने से इंकार कर दिया है।
48010 We want complete sentences. हम पूर्ण वाक्य चाहते हैं।
48011 Don’t change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. सही वाक्यों को न बदलें। इसके बजाय, आप प्राकृतिक लगने वाले वैकल्पिक अनुवाद सबमिट कर सकते हैं।
48012 Don’t add sentences from copyrighted sources. कॉपीराइट स्रोतों से वाक्य न जोड़ें।
48013 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. हम प्राकृतिक-ध्वनि वाले अनुवाद चाहते हैं, शब्द-दर-शब्द प्रत्यक्ष अनुवाद नहीं।
48014 Make a good translation of the sentence that you are translating. Don’t let translations into other languages influence you. जिस वाक्य का आप अनुवाद कर रहे हैं, उसका अच्छा अनुवाद करें। अन्य भाषाओं में अनुवादों को आप पर प्रभाव न डालने दें।
48015 Don’t add annotations. एनोटेशन न जोड़ें।
48016 We have no expectations of victory. हमें जीत की कोई उम्मीद नहीं है।
48017 In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918 में, चावल की कीमत के कारण पूरे देश में विद्रोह भड़क उठे।
48018 He has a lot of land. उसके पास बहुत जमीन है।
48019 He owns a lot of land. उसके पास काफी जमीन है।
48020 You don’t need to call me. आपको मुझे कॉल करने की आवश्यकता नहीं है।
48021 Change the flag, please. कृपया झंडा बदलें।
48022 We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? हमें यह सुनिश्चित करने की ज़रूरत है कि आप इंसान हैं। आपके ईमेल के पहले पांच अक्षर कौन से हैं?
48023 She’s never fallen in love. उसे कभी प्यार नहीं हुआ।
48024 Should we change the flag? क्या हमें झंडा बदलना चाहिए?
48025 It is, moreover, very difficult to explain in any other way why there should be so much helium in the universe. इसके अलावा, किसी अन्य तरीके से यह समझाना बहुत मुश्किल है कि ब्रह्मांड में इतना हीलियम क्यों होना चाहिए।
48026 Everybody, let’s have a good year. सब लोग, चलो एक अच्छा साल है।
48027 He’s just kidding you. वह सिर्फ आपका मजाक उड़ा रहा है।
48028 You have ten seconds left to live. आपके पास जीने के लिए दस सेकंड बचे हैं।
48029 He is very afraid of dogs. वह कुत्तों से बहुत डरता है।
48030 He doesn’t know it yet, but he’s already dead. वह अभी तक यह नहीं जानता, लेकिन वह पहले ही मर चुका है।
48031 My tailor is rich. मेरा दर्जी धनवान है।
48032 Greek and Latin are useful languages. That’s why I study them. ग्रीक और लैटिन उपयोगी भाषाएं हैं। इसलिए मैं उनका अध्ययन करता हूं।
48033 We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added. हम 28 नवंबर को तातोएबा दिवस के रूप में मनाते हैं क्योंकि यह वह दिन है जब तुर्की, एस्पेरान्तो और ग्रीक को जोड़ा गया था।
48034 He’s as strong as a horse. वह घोड़े की तरह मजबूत है।
48035 He’s very timid. वह बहुत डरपोक है।
48036 He contributed a lot of money. उन्होंने बहुत सारा पैसा योगदान दिया।
48037 They went by subway. वे मेट्रो से गए।
48038 We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. हम खाना चाहेंगे। क्या आप स्पष्ट रूप से हमारी सेवा कर सकते हैं? हमें डेढ़ बजे से पहले अपने रास्ते पर होना चाहिए।
48039 There’s no more room in hell. अब नरक में कोई जगह नहीं है।
48040 He sometimes visits me. वह कभी-कभी मुझसे मिलने आता है।
48041 In order to study computational linguistics it’s necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. कम्प्यूटेशनल भाषाविज्ञान का अध्ययन करने के लिए विभिन्न भाषाओं को जानना आवश्यक है, हालांकि, कंप्यूटर के उपयोग से भी परिचित होना आवश्यक है।
48042 What is this thing called? इस चीज़ को क्या कहा जाता है?
48043 I’ll never leave you. मै तुम्हे कभी नहीं छोड़ूंगा।
48044 He could no longer contain his anger. वह अब अपने क्रोध को नियंत्रित नहीं कर सकता था।
48045 My younger brother is watching TV. मेरा छोटा भाई टीवी देख रहा है।
48046 Men go and come, but earth abides. आदमी जाते हैं और आते हैं, लेकिन धरती रहती है।
48047 A lion is an animal. शेर एक जानवर है।
48048 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. आपके दर्शन में जितने सपने देखे गए हैं, उससे कहीं अधिक स्वर्ग और पृथ्वी, होरेशियो में हैं।
48049 A dog’s sense of smell is much keener than a human’s. कुत्ते की सूंघने की क्षमता इंसान से ज्यादा तेज होती है।
48050 Tomorrow’s total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. कल सूर्य का पूर्ण ग्रहण दक्षिणी गोलार्ध से दिखाई देगा।
48051 ‘Philosophy’ is a Greek word that means the love of wisdom. ‘फिलॉसफी’ एक ग्रीक शब्द है जिसका मतलब होता है ज्ञान का प्यार।
48052 I’m really bad with names, but I never forget a face. मैं वास्तव में नामों से खराब हूं, लेकिन मैं एक चेहरा कभी नहीं भूलता।
48053 The sooner we start, the sooner we’ll finish. जितनी जल्दी हम शुरू करेंगे, उतनी ही जल्दी हम खत्म करेंगे।
48054 The scene of the car accident was a horrifying sight. कार दुर्घटना का दृश्य भयावह था।
48055 Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees. देर-सबेर हर माता-पिता को अपने बच्चों के साथ पक्षियों और मधुमक्खियों के बारे में बात करनी होगी।
48056 In space, no one can hear you scream. अंतरिक्ष में कोई भी आपकी चीख नहीं सुन सकता है।
48057 Death is an integral part of life. मृत्यु जीवन का अभिन्न अंग है।
48058 The doctor took my pulse. डॉक्टर ने मेरी नब्ज पकड़ ली।
48059 I don’t know where my watch is. मुझे नहीं पता कि मेरी घड़ी कहाँ है।
48060 His house is somewhere around here. उसका घर यहीं के आसपास है।
48061 No man is a prophet in his own land. कोई भी मनुष्य अपने ही देश में भविष्यद्वक्ता नहीं है।
48062 Mary paid five dollars for her lunch. मैरी ने अपने दोपहर के भोजन के लिए पांच डॉलर का भुगतान किया।
48063 I was at Kyoto once. मैं एक बार क्योटो में था।
48064 First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth… penultimate, last. पहला, दूसरा, तीसरा, चौथा, पांचवां, छठा, सातवां, आठवां, नौवां, दसवां … अंतिम, अंतिम।
48065 I’m very worried about my weight. मैं अपने वजन को लेकर बहुत चिंतित हूं।
48066 You’re never fully dressed until you put on a smile. जब तक आप मुस्कुराते नहीं हैं तब तक आप पूरी तरह से तैयार नहीं होते हैं।
48067 The label on my scarf says, “Wash and iron inside out.” I wonder how I’m supposed to do that. मेरे दुपट्टे पर लेबल कहता है, “धोओ और लोहे को अंदर बाहर करो।” मुझे आश्चर्य है कि मुझे यह कैसे करना चाहिए।
48068 It went without a hitch. यह बिना किसी रोक-टोक के चला गया।
48069 If you hadn’t done it, someone else would have. अगर आपने नहीं किया होता, तो कोई और होता।
48070 How long ago did you start learning Esperanto? आपने कितने समय पहले एस्पेरान्तो सीखना शुरू किया था?
48071 Eureka! यूरेका!
48072 I’m sad without you. तुम्हारे बिना मैं उदास हूँ।
48073 I speak Interlingua. मैं इंटरलिंगुआ बोलता हूं।
48074 Maybe I shouldn’t tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty. हो सकता है कि मैं आपको यह न बताऊं, लेकिन मैं वास्तव में आपकी सुंदरता से मंत्रमुग्ध हूं।
48075 It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you. आप जैसी स्मार्ट, मजाकिया और खूबसूरत लड़की के साथ शाम बिताना खुशी की बात थी।
48076 No words can express how amazing you are. आप कितने अद्भुत हैं, इसे शब्दों में बयां नहीं किया जा सकता।
48077 It’s rare to meet nice people like you. आप जैसे अच्छे लोगों से मिलना दुर्लभ है।
48078 There is something very charming about you. आपके बारे में कुछ बहुत ही आकर्षक है।
48079 I couldn’t take my eyes off of you from the minute I entered this room. जब से मैंने इस कमरे में प्रवेश किया, तब से मैं आपसे नज़रें नहीं हटा सका।
48080 It’s the first time in my life I’ve felt so connected with someone. यह मेरे जीवन में पहली बार है जब मैंने किसी के साथ इतना जुड़ाव महसूस किया है।
48081 I would swim through the ocean just to see your smile again. मैं तुम्हारी मुस्कान फिर से देखने के लिए समुद्र में तैर जाता।
48082 You know I’d do anything for your beautiful eyes. तुम्हें पता है कि मैं तुम्हारी खूबसूरत आँखों के लिए कुछ भी करूँगा।
48083 You have very sexy legs. आपके पास बहुत सेक्सी पैर हैं।
48084 The sound of your voice is like a siren’s song to me. आपकी आवाज की आवाज मेरे लिए जलपरी के गीत की तरह है।
48085 I am more worried about you than the future of Japan. मुझे जापान के भविष्य से ज्यादा आपकी चिंता है।
48086 They took the refugees into their home. वे शरणार्थियों को अपने घर ले गए।
48087 I fully agree with all of you. मैं आप सभी से पूरी तरह सहमत हूं।
48088 Did you meet him recently? क्या आप उनसे हाल ही में मिले थे?
48089 Next time, I’ll do it myself. अगली बार, मैं इसे स्वयं करूँगा।
48090 Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles. आपके पतले, घुंघराले बाल कांच के नूडल्स की तरह स्वादिष्ट लगते हैं।
48091 That’s true. यह सच है।
48092 It’s one o’clock. एक बज रहे हैं।
48093 I do anything I feel like. मुझे जो अच्छा लगता है मैं वही करता हूं।
48094 To translate is to betray. अनुवाद करना विश्वासघात है।
48095 Their deep love for each other was unequivocal. एक दूसरे के लिए उनका गहरा प्यार अप्रतिम था।
48096 I live on the first floor. मैं पहली मंजिल पर रहता हूं।
48097 Those who do not work do not have the right to eat. जो काम नहीं करते उन्हें खाने का अधिकार नहीं है।
48098 It’s like water on a duck’s back. यह बत्तख की पीठ पर पानी की तरह है।
48099 This house is famous. यह घर प्रसिद्ध है।
48100 The child annoyed her with questions. बच्चे ने उसे सवालों से परेशान किया।
48101 I understood what she said. मैं समझ गया कि उसने क्या कहा।
48102 That is not safe. यह सुरक्षित नहीं है।
48103 I will do it tomorrow. मैं इसे कल करूंगा।
48104 Was it interesting? यह दिलचस्प था?
48105 We’ve got a problem. हमें एक समस्या है।
48106 Do you come here often? क्या आप यहां अक्सर आते हैं?
48107 Can you give me this one, please? क्या आप मुझे यह दे सकते हैं, कृपया?
48108 Are you going to buy a dictionary? क्या आप एक शब्दकोश खरीदने जा रहे हैं?
48109 What did you drink? आप ने क्या पिया?
48110 Which one is broken? कौन सा टूटा हुआ है?
48111 Who is coming? कौन आ रहा है?
48112 Let’s go to the club. चलो क्लब चलते हैं।
48113 How many do you need? आपको कितने की जरूरत है?
48114 I love Chinese food. मुझे चाइनीज़ भोजन पसंद है।
48115 Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. सुनो, मुझे लगता है कि तुम यहाँ गलत पेड़ को भौंक रहे हो।
48116 If you eat that you will die. अगर तुम खाओगे तो तुम मर जाओगे।
48117 This is a no smoking zone. यह नो स्मोकिंग जोन है।
48118 A chain is no stronger than its weakest link. एक जंजीर अपनी सबसे कमजोर कड़ी से ज्यादा मजबूत नहीं होती।
48119 You have absolutely nothing to fear. आपको बिल्कुल भी डरने की कोई बात नहीं है।
48120 Peter always makes a mountain out of a molehill. पीटर हमेशा मोलहिल से पहाड़ बनाता है।
48121 We still can’t see it. हम अभी भी इसे नहीं देख सकते हैं।
48122 Where are the satellites? उपग्रह कहाँ हैं?
48123 The effect was immediate. प्रभाव तत्काल था।
48124 A moldy loaf of bread lay on the table. रोटी की एक फफूंदी लगी रोटी मेज पर पड़ी थी।
48125 Everything was completely black. सब कुछ बिल्कुल काला था।
48126 I could not understand what prevented me from moving. मुझे समझ नहीं आ रहा था कि मुझे आगे बढ़ने से क्या रोका।
48127 I couldn’t do that either. मैं भी ऐसा नहीं कर सका।
48128 I am sorry to have made you wait. मुझे खेद है कि आपने प्रतीक्षा की।
48129 Why does this always happen to me? मेरे साथ हमेशा ऐसा क्यों होता है?
48130 Everything had happened so quickly. सब कुछ इतनी जल्दी हो गया था।
48131 It’s quite possible. यह काफी संभव है।
48132 Can you tell me what is happening? कया चल रहा हैं बताओ गे?
48133 Who are these people? ये लोग कौन हैं?
48134 I was a little put out by this. मैं इससे थोड़ा बाहर हो गया था।
48135 I won’t do it again. मैं इसे दोबारा नहीं करूंगा।
48136 They didn’t seem to notice it. उन्हें इसकी भनक नहीं लगी।
48137 How is it that we can see things so clearly? ऐसा कैसे है कि हम चीजों को इतनी स्पष्ट रूप से देख सकते हैं?
48138 What is the age of the oldest? सबसे बुजुर्ग की उम्र क्या है?
48139 Cows give milk. गाय दूध देती है।
48140 She spoke rapidly. वह तेजी से बोली।
48141 Did they understand? क्या वे समझ गए?
48142 Had I said something stupid? क्या मैंने कुछ बेवकूफ कहा था?
48143 Who died and made you king? कौन मरा और तुम्हें राजा बनाया?
48144 Oh please, not so fast. ओह कृपया, इतनी जल्दी नहीं।
48145 Today is not my day. आज भाग्य मेरे साथ नही है।
48146 I see a bright future for you. मैं आपके लिए एक उज्ज्वल भविष्य देखता हूं।
48147 It is raining hard outside. बाहर तेज़ बारिश हो रही है।
48148 I don’t like the way you look. आप जिस तरह से दिखते हैं मुझे वह पसंद नहीं है।
48149 I don’t want to hear your excuses. मैं आपके बहाने नहीं सुनना चाहता।
48150 I love chicken. मुझे चिकन पसन्द है।
48151 The price of gas is rising. गैस की कीमत बढ़ रही है।
48152 I am full. मेरा पेट भरा है।
48153 Please calm down. कृपया शांत हो जाएं।
48154 I am sorry for what I did. मैंने जो किया उसके लिए मुझे खेद है।
48155 In the restaurant where we were yesterday evening, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment! जिस रेस्तरां में हम कल शाम थे, वहां हमें ऑर्डर देने से दो घंटे पहले इंतजार करना पड़ा। क्या भयानक प्रतिष्ठान है!
48156 I’ll be back later. मैं बाद में वापस आउंगा।
48157 Follow your sister’s example. अपनी बहन के उदाहरण का पालन करें।
48158 I’m sure you’ll find a good job. मुझे यकीन है कि आपको एक अच्छी नौकरी मिल जाएगी।
48159 You can’t have left it at the airport. आप इसे एयरपोर्ट पर नहीं छोड़ सकते थे।
48160 This damned computer won’t work. यह शापित कंप्यूटर काम नहीं करेगा।
48161 Our team may win. हमारी टीम जीत सकती है।
48162 He promised he would help us. उसने वादा किया कि वह हमारी मदद करेगा।
48163 He promised he would tell us. उसने वादा किया था कि वह हमें बताएगा।
48164 He said he would come. उन्होंने कहा कि आएंगे।
48165 It must have taken years for such a task! इस तरह के कार्य में वर्षों लग गए होंगे!
48166 How could I know? मुझे कैसे मालूम होगा?
48167 They had to start from scratch. उन्हें खरोंच से शुरू करना पड़ा।
48168 Little by little they spread further. धीरे-धीरे वे और फैल गए।
48169 A picture is worth a thousand words. एक तस्वीर एक हजार शब्दों के बराबर होती है।
48170 It’s all right for now. अभी के लिए यह सब ठीक है।
48171 Where are the children? बच्चे कहा है?
48172 What’s the historian’s duty? इतिहासकार का कर्तव्य क्या है?
48173 There’s someone at the door. कोई दरवाजे पर है।
48174 I came with my friends. मैं अपने दोस्तों के साथ आया था।
48175 When did you arrive in China? आप चीन कब पहुंचे?
48176 I’m having a bash myself at the ballet. मैं बैले में खुद को कोस रहा हूं।
48177 There are both advantages and disadvantages to city living. शहर में रहने के फायदे और नुकसान दोनों हैं।
48178 I refuse to be treated like a child. मैं एक बच्चे की तरह व्यवहार करने से इनकार करता हूं।
48179 Christmas is approaching. क्रिसमस नजदीक आ रहा है।
48180 She does not like sushi. उसे सुशी पसंद नहीं है।
48181 Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. कृपया तब तक बैठे रहें जब तक वायुयान गेट पर न आ जाए।
48182 I don’t know how to pay you this amount of money. मुझे नहीं पता कि आपको इतनी रकम कैसे चुकाऊं।
48183 January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. जनवरी, फरवरी, मार्च, अप्रैल, मई, जून, जुलाई, अगस्त, सितंबर, अक्टूबर, नवंबर और दिसंबर वर्ष के बारह महीने हैं।
48184 Life is often compared with a voyage. जीवन की तुलना अक्सर एक यात्रा से की जाती है।
48185 It is going to be quite cold. काफी ठंड पड़ने वाली है।
48186 It is going to be quite cool. यह काफी मस्त रहने वाला है।
48187 I lived in Nagoya for over a month. मैं नागोया में एक महीने से अधिक समय तक रहा।
48188 He often watches TV. वह अक्सर टीवी देखता है।
48189 The bomb exploded two days ago. यह बम दो दिन पहले फटा था।
48190 I’ve got married ten years ago. मेरी शादी दस साल पहले हुई है।
48191 Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. दस, बीस, तीस, चालीस, पचास, साठ, सत्तर, अस्सी, नब्बे, सौ।
48192 You should read Shakespeare’s sonnets. आपको शेक्सपियर के सॉनेट्स को पढ़ना चाहिए।
48193 You should be reading Shakespeare’s sonnets. आपको शेक्सपियर के सॉनेट्स पढ़ना चाहिए।
48194 She admitted to having stolen the jewels. उसने जेवर चोरी करने की बात स्वीकार की।
48195 I hope we’ll see each other again soon. मुझे उम्मीद है कि हम जल्द ही एक दूसरे को फिर से देखेंगे।
48196 She doesn’t have any brothers. उसका कोई भाई नहीं है।
48197 In 1900 he left England, never to return. 1900 में उन्होंने इंग्लैंड छोड़ दिया, फिर कभी नहीं लौटने के लिए।
48198 There’s more wind today than yesterday. कल से आज ज़्यादा हवा चल रही है।
48199 Why do people kill themselves? लोग खुद को क्यों मारते हैं?
48200 I really hurried. मैंने सचमुच जल्दी की।
48201 We all chipped in to buy our teacher a birthday present. हम सभी ने अपने शिक्षक को जन्मदिन का उपहार खरीदने के लिए तैयार किया।
48202 He swam until he could swim no more. वह तब तक तैरता रहा जब तक कि उसे तैरना नहीं आता।
48203 Many companies monitor their employees’ internet activity. कई कंपनियां अपने कर्मचारियों की इंटरनेट गतिविधि पर नजर रखती हैं।
48204 Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. उनके अपार्टमेंट की हर दीवार फर्श से छत तक किताबों से ढकी हुई है।
48205 I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage. मैं चाहता हूं कि मेरा जीवन सिर्फ उत्पादों का उपभोग करने और कचरा पैदा करने से ज्यादा हो।
48206 Get lost! भाड़ में जाओ!
48207 Ah, okay! आह ठीक है!
48208 You made the same mistake. आपने वही गलती की।
48209 I needed just that. मुझे बस इतना ही चाहिए था।
48210 Languages aren’t his forte. भाषाएँ उसकी विशेषता नहीं हैं।
48211 When does the restaurant close? रेस्टोरेंट कब बंद होता है?
48212 I have lived many shameful events during my life. मैंने अपने जीवन में कई शर्मनाक घटनाएं जिया हैं।
48213 It looks like it’s going to snow. ऐसा लग रहा है कि बर्फ़ पड़ने वाली है।
48214 I want to go to Italy. मैं इटली जाना चाहता हूं।
48215 I don’t know what the word ‘impossible’ means. मुझे नहीं पता कि ‘असंभव’ शब्द का क्या अर्थ है।
48216 This is my home. यह मेरा घर है।
48217 I’ll give you a call. मैं तुम्हें फोन करूंगा।
48218 We’d like to give this to you as a token of our appreciation. हम अपनी प्रशंसा के प्रतीक के रूप में आपको यह देना चाहते हैं।
48219 When it comes to dancing I have two left feet. जब नृत्य करने की बात आती है तो मेरे दो बाएं पैर होते हैं।
48220 Frogs turn into princes only in fairy tales. मेंढक केवल परियों की कहानियों में राजकुमारों में बदल जाते हैं।
48221 Don’t believe everything you read. आप जो कुछ भी पढ़ते हैं उस पर विश्वास न करें।
48222 Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. मरियम के पास एक छोटा मेमना था जिसका ऊन बर्फ की तरह सफेद था।
48223 This apple began to rot. यह सेब सड़ने लगा।
48224 I am glad to help you. मैं आपकी मदद करके खुश हूं।
48225 I own this car. मैं इस कार का मालिक हूं।
48226 Will you be taking a holiday this year? क्या आप इस साल छुट्टी लेंगे?
48227 I found the key I was looking for. मुझे वह चाबी मिली जिसकी मुझे तलाश थी।
48228 What happened to me? मुझे क्या हुआ है?
48229 When I woke up I felt rested and refreshed. जब मैं उठा तो मैंने आराम और तरोताजा महसूस किया।
48230 I couldn’t help but remark on it. मैं उस पर टिप्पणी करने में मदद नहीं कर सका।
48231 Most of the people in this town are on vacation. इस शहर के ज्यादातर लोग छुट्टी पर हैं।
48232 I put the money into the safe. मैंने पैसे तिजोरी में रख दिए।
48233 I remember that I met the queen. मुझे याद है कि मैं रानी से मिला था।
48234 Is the rat alive or dead? चूहा जिंदा है या मर गया?
48235 Allah rocks! अल्लाह चट्टानों!
48236 For comfortable weekly shopping you have to have a car. आरामदायक साप्ताहिक खरीदारी के लिए आपके पास एक कार होनी चाहिए।
48237 Give them to her. उन्हें उसे दे दो।
48238 Give them to him. उन्हें उसे दे दो।
48239 The lake has frozen over but I’m not sure the ice is strong enough to walk on. झील जम गई है लेकिन मुझे यकीन नहीं है कि बर्फ चलने के लिए पर्याप्त मजबूत है।
48240 Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery. यूएफओ की उन कथित तस्वीरों को आखिरकार एक विस्तृत जालसाजी के रूप में खारिज कर दिया गया।
48241 The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth’s atmosphere. पृथ्वी के वायुमंडल में प्रवेश करते ही क्षुद्रग्रह छोटे-छोटे टुकड़ों में टूट गया।
48242 In the beginning I did not like him, but now I do. शुरुआत में मैं उसे पसंद नहीं करता था, लेकिन अब करता हूं।
48243 Give it to them. यह उन्हें दें।
48244 It was harder than I thought. जितना मैंने सोचा था उससे कहीं ज्यादा कठिन था।
48245 His eyes were full of tears. उसकी आँखें आँसुओं से भरी थीं।
48246 It doesn’t hurt. यह चोट नहीं करता है।
48247 It won’t hurt. यह चोट नहीं पहुंचाएगा।
48248 I’ll wait here until she comes. मैं यहाँ उसके आने तक इंतज़ार करूँगा।
48249 People, a good year to all of us! लोग, हम सभी के लिए एक अच्छा साल!
48250 That boy doesn’t eat. वह लड़का नहीं खाता।
48251 We will return sooner or later. हम जल्दी या बाद में लौट आएंगे।
48252 I was going out. मैं बाहर जा रहा था।
48253 At five I was already able to ski. पाँच बजे मैं पहले से ही स्की करने में सक्षम था।
48254 My school is near to the station. मेरा स्कूल स्टेशन के पास है।
48255 His brother is married but he hasn’t any children. उसके भाई की शादी हो चुकी है लेकिन उसके कोई संतान नहीं है।
48256 Facebook eats up a lot of my time. फेसबुक मेरा काफी समय बर्बाद कर देता है।
48257 Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways. संत थॉमस ने पांच तर्कों, तथाकथित पांच तरीकों से ईश्वर के अस्तित्व को साबित किया।
48258 I didn’t do my homework. मैंने अपना होमवर्क नहीं किया।
48259 The dog barked all night long, but nobody cared. रात भर कुत्ता भौंकता रहा, लेकिन किसी ने ध्यान नहीं दिया।
48260 Learning a foreign language is interesting. एक विदेशी भाषा सीखना दिलचस्प है।
48261 I don’t want to read this book. मैं इस किताब को पढ़ना नहीं चाहता।
48262 What did you do this summer? इस गर्मी में आपने क्या किया?
48263 Take a sheet of paper and write! कागज की एक शीट लो और लिखो!
48264 I’m sure that he’ll succeed. मुझे यकीन है कि वह सफल होगा।
48265 They usually get home later than us. वे आमतौर पर हमसे बाद में घर पहुंचते हैं।
48266 I’d like to drink some tea or coffee. मुझे कुछ चाय या कॉफी पीना है।
48267 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. उसने सुपरमार्केट में एक वैक्यूम क्लीनर खरीदा।
48268 Dogs can’t distinguish between colors. कुत्ते रंगों में अंतर नहीं कर पाते।
48269 She walked twenty miles a day. वह प्रतिदिन बीस मील चलती थी।
48270 Everyone has what he deserves. हर किसी के पास वह है जिसके वह हकदार हैं।
48271 Her long hair was completely wet. उसके लंबे बाल पूरी तरह से गीले थे।
48272 This house and this land are mine! यह घर और यह जमीन मेरी है!
48273 I can’t get this silly tune out of my head! मैं इस मूर्खतापूर्ण धुन को अपने सिर से नहीं निकाल सकता!
48274 He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. उन्होंने इस सुझाव पर बल दिया कि वह अपनी आय का दस प्रतिशत दान में देते हैं।
48275 I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time. मुझे हवाई अड्डे पर समय पर पहुँचाने के लिए मैंने कैबी को दस रुपये दिए।
48276 I asked the butcher to trim all the fat off of the meat. मैंने कसाई से माँस से सारी चर्बी हटाने को कहा।
48277 In some cultures, a resounding belch after a meal is considered a compliment to the chef. कुछ संस्कृतियों में, भोजन के बाद एक गूँजती डकार को रसोइया की तारीफ माना जाता है।
48278 Who is the owner of this car? इस कार का मालिक कौन है?
48279 It’s true! यह सच है!
48280 Chapeau! चापाऊ!
48281 We agree. हम मानते हैं।
48282 I don’t like telling her the truth. मुझे उसे सच बोलना पसंद नहीं है।
48283 You are a singer. तुम एक गायक हो।
48284 Cook the rice. चावल पकाएं।
48285 It’s familiar to me. यह मेरे लिए परिचित है।
48286 Are you done washing your hands? क्या आप अपने हाथ धो चुके हैं?
48287 Please attend my birthday party. कृपया मेरे जन्मदिन की पार्टी में शामिल हों।
48288 It belongs to my brother. यह मेरे भाई का है।
48289 We’re almost like brothers. हम लगभग भाई जैसे हैं।
48290 We’re just like brothers. हम बिल्कुल भाइयों की तरह हैं।
48291 I’m thinking of you. मैं आप की सोच रहा हूँ।
48292 Can you explain the way to me? क्या आप मुझे रास्ता समझा सकते हैं?
48293 Man cannot live forever. मनुष्य हमेशा के लिए नहीं रह सकता।
48294 80% of the world’s computerized information is in English. दुनिया की 80% कम्प्यूटरीकृत जानकारी अंग्रेजी में है।
48295 Where did it happen? यह कहा हुआ?
48296 If only I was younger. काश मैं छोटा होता।
48297 The more we learn, the more we know. जितना अधिक हम सीखते हैं, उतना ही हम जानते हैं।
48298 My condolences! मेरी संवेदना!
48299 Our condolences! हमारी सांत्वना!
48300 The sheep graze the grass in the field. भेड़ें खेत में घास चरती हैं।
48301 The shepherd counts the sheep: “One, two, three, four, five … one hundred.” चरवाहा भेड़ों को गिनता है: “एक, दो, तीन, चार, पाँच … एक सौ।”
48302 It is a dialogue of the deaf. यह बधिरों का संवाद है।
48303 A cup of coffee, please. कृप्या एक कप कॉफी दे।
48304 Do you hear the birds singing? क्या आप पक्षियों को गाते सुनते हैं?
48305 He likes to run. वह दौड़ना पसंद करता है।
48306 Can you explain to me why you refused his offer? क्या आप मुझे समझा सकते हैं कि आपने उनके प्रस्ताव को क्यों ठुकरा दिया?
48307 Give it to him. उसे दो।
48308 Give it to her. उसे यह दे दो।
48309 See you tonight! See you soon! आज रात को मिलते है! जल्द ही फिर मिलेंगे!
48310 Life is hard. जीवन कठिन है।
48311 It is possible that you’ll win the competition. यह संभव है कि आप प्रतियोगिता जीतेंगे।
48312 You look awful. आप भयानक लग रही है।
48313 Potato chips are not good for you. आलू के चिप्स आपके लिए अच्छे नहीं हैं।
48314 Do you have a solution? क्या आपके पास एक समाधान है?
48315 One cup of coffee, please. कृपया एक कप कॉफी।
48316 He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand. उसने उसकी मदद करने के लिए उसे अपनी बाहों में ले लिया, लेकिन वह खड़ा नहीं हो सका।
48317 How do you do that? आप उसे कैसे करते हैं?
48318 The ocean stretched as far as the eye could see. जहाँ तक आँख देख सकती थी, समुद्र फैल गया।
48319 The ear canal sends sound waves to the eardrum. कर्ण नलिका कर्ण को ध्वनि तरंगें भेजती है।
48320 We sat together in silence for some time. हम कुछ देर मौन में साथ बैठे रहे।
48321 When they look at the forest, they don’t see the trees. जब वे जंगल को देखते हैं, तो उन्हें पेड़ नहीं दिखते।
48322 I’ll move soon. मैं जल्द ही चलूंगा।
48323 Do not eat. मत खाओ।
48324 I’m really sick of life. मैं वास्तव में जीवन से बीमार हूँ।
48325 This is an immutable truth. यह एक अपरिवर्तनीय सत्य है।
48326 I don’t like anything. मुझे कुछ भी पसंद नहीं है।
48327 These apples are big. ये सेब बड़े हैं।
48328 She became a mother when she was fifteen years old. पंद्रह साल की उम्र में वह मां बनीं।
48329 Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness. वाक्य संख्या 888,888 इसके स्वामी के लिए वर्षों की खुशियाँ लेकर आएगा।
48330 The horse balked at the jump. कूदने पर घोड़ा ठिठक गया।
48331 Please find a solution to the problem. कृपया समस्या का समाधान ढूंढे।
48332 Would you give me the recipe for your salad? क्या आप मुझे अपने सलाद की रेसिपी बताएंगे?
48333 What browser are you using? आप कौन सा ब्राउज़र उपयोग कर रहे हैं?
48334 Beijing is bigger than Rome. बीजिंग रोम से बड़ा है।
48335 Would you please explain the rules to me? क्या आप कृपया मुझे नियम समझाएंगे?
48336 Please put this in the microwave oven. कृपया इसे माइक्रोवेव ओवन में रख दें।
48337 Neither is beautiful. सुंदर भी नहीं है।
48338 You found yourself a nice guy. आपने अपने आप को एक अच्छा लड़का पाया।
48339 We should call the police. हमें पुलिस को बुलाना चाहिए।
48340 We should cancel the hike. हमें बढ़ोतरी रद्द कर देनी चाहिए।
48341 I’m surprised to see you smoking; you didn’t use to. आपको धूम्रपान करते हुए देखकर मुझे आश्चर्य होता है; आप अभ्यस्त नहीं थे।
48342 More than 40 percent of students go on to university. 40 प्रतिशत से अधिक छात्र विश्वविद्यालय जाते हैं।
48343 This wall is taller than that one. यह दीवार उससे भी ऊंची है।
48344 I’m proud that my father is a good cook. मुझे गर्व है कि मेरे पिता एक अच्छे कुक हैं।
48345 I’m a little child. मैं छोटा बच्चा हूँ।
48346 If you want to be happy, be happy. खुश रहना है तो खुश रहो।
48347 I can’t understand what you’re saying. मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि तुम क्या कह रहे हो।
48348 We didn’t talk yesterday. हमने कल बात नहीं की थी।
48349 The Esperanto alphabet has 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. एस्पेरांतो वर्णमाला में 28 अक्षर हैं: ए, बी, सी, ĉ, डी, ई, एफ, जी, , एच, ĥ, आई, जे, ĵ, के, एल, एम, एन, ओ, पी, आर, एस , , टी, यू, , वी, जेड।
48350 The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. एस्पेरान्तो वर्णमाला में 28 अक्षर होते हैं: a, b, c, , d, e, f, g, , h, , i, j, , k, l, m, n, o, p, r, एस, , टी, यू, , वी, जेड।
48351 Do you speak Turkish? क्या आप तुर्की बोलते हैं?
48352 I don’t speak Hebrew. मैं हिब्रू नहीं बोलता।
48353 Where’s the bathroom? बाथरूम कहा है?
48354 She stayed there for a short while. वह वहां कुछ देर रुकी।
48355 She stayed in that area for a short while. वह कुछ देर उसी इलाके में रही।
48356 This is a non-smoking compartment. यह एक गैर धूम्रपान कम्पार्टमेंट है।
48357 I had hoped to meet her there. मुझे वहां उससे मिलने की उम्मीद थी।
48358 I had hoped to finish it yesterday. मुझे कल इसे खत्म करने की उम्मीद थी।
48359 I meant to look it up. मेरा मतलब इसे देखना था।
48360 How much is this camera worth? “About 100 dollars.” इस कैमरे की कीमत कितनी है? “लगभग 100 डॉलर।”
48361 He tried to solve the problem, but had no luck. उसने समस्या को हल करने की कोशिश की, लेकिन कोई भाग्य नहीं था।
48362 I’ve come this far, so I’ll keep going. मैं इतनी दूर आ गया हूं, इसलिए चलता रहूंगा।
48363 Did you already do your homework? क्या आपने अपना होमवर्क पहले ही कर लिया था?
48364 Trolling is an art. ट्रोलिंग एक कला है।
48365 Whatever you say, I won’t believe you. तुम जो कुछ भी कहो, मैं तुम पर विश्वास नहीं करूंगा।
48366 Good girls go to heaven, bad girls go everywhere. अच्छी लड़कियां स्वर्ग जाती हैं, बुरी लड़कियां हर जगह जाती हैं।
48367 Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks. किसी भाषा के उन्नत शिक्षार्थियों को आमतौर पर सार मिल जाता है, लेकिन विचित्रता नहीं।
48368 If you’re not with us then you’re against us. अगर आप हमारे साथ नहीं हैं तो आप हमारे खिलाफ हैं।
48369 Do you need help carrying anything? क्या आपको कुछ भी ले जाने में मदद चाहिए?
48370 The VAT in Germany is 19 per cent. जर्मनी में वैट 19 फीसदी है।
48371 Have you eaten? “Yes, I have.” क्या तुमने खा लिया? “हो मेरे पास है।”
48372 People under 18 do not marry. 18 साल से कम उम्र के लोग शादी नहीं करते हैं।
48373 He thought I was my brother. उसे लगा कि मैं अपना भाई हूं।
48374 I got acquainted with him three years ago. मैं उनसे तीन साल पहले परिचित हुआ था।
48375 Don’t leave the bicycle in the rain. साइकिल को बारिश में न छोड़ें।
48376 That’s all she wrote. इतना ही उसने लिखा है।
48377 Hey Tom, I heard through the grapevine that you and Susie are going out. Way to go! हे टॉम, मैंने अंगूर के माध्यम से सुना है कि आप और सूसी बाहर जा रहे हैं। जाने के लिए रास्ता!
48378 Many ways lead to Rome. कई रास्ते रोम की ओर ले जाते हैं।
48379 I like to decorate my room with flowers. मुझे अपने कमरे को फूलों से सजाना अच्छा लगता है।
48380 What’s Tony doing? टोनी क्या कर रहा है?
48381 I’ll boil the potatoes for you. मैं तुम्हारे लिए आलू उबाल दूंगा।
48382 Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. दस, बीस, तीस, चालीस, पचास, साठ, सत्तर, अस्सी, नब्बे, एक सौ।
48383 Tom and Jim are the same height. टॉम और जिम एक ही ऊंचाई के हैं।
48384 There are many apple trees in the garden. बगीचे में सेब के कई पेड़ हैं।
48385 He did not go out, he sat down. वह बाहर नहीं गया, वह बैठ गया।
48386 The weather was not only cold, it was also damp. मौसम न केवल ठंडा था, बल्कि नम भी था।
48387 When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. जब मैंने उसे आखिरी बार देखा था तो उसने नीले रंग की शर्ट और सफेद लहंगा पहना हुआ था।
48388 Your carpet is completely white. आपका कालीन पूरी तरह से सफेद है।
48389 What’s that thing you have in your hand? तुम्हारे हाथ में वह क्या चीज है?
48390 A ruler can measure something up to twelve inches in length. एक रूलर किसी चीज की लंबाई बारह इंच तक माप सकता है।
48391 I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me. मैंने अचानक खुद को एक खिड़की के शीशे में प्रतिबिंबित देखा और इसने मुझे चौंका दिया।
48392 I have a collection of towels I’ve stolen from many different hotels I’ve stayed at. मेरे पास तौलिये का एक संग्रह है जिसे मैंने कई अलग-अलग होटलों से चुराया है जहाँ मैं रुका हूँ।
48393 Nonstop flights are almost always more expensive. नॉनस्टॉप उड़ानें लगभग हमेशा अधिक महंगी होती हैं।
48394 The hacker gained access to sensitive files in the company’s database. हैकर ने कंपनी के डेटाबेस में संवेदनशील फाइलों तक पहुंच प्राप्त की।
48395 Don’t put off until tomorrow what you can do today. जो आप आज कर सकते हैं उसे कल तक मत टालिए।
48396 The bigger they come, the harder they fall. वे जितने बड़े आते हैं, उतनी ही मुश्किल से गिरते हैं।
48397 Enough already! बहुत हो गया!
48398 A bright red ladybug landed on my fingertip. एक चमकदार लाल गुबरैला मेरी उँगलियों पर उतरा।
48399 The fire was put out immediately. आग पर तुरंत काबू पा लिया गया।
48400 Where is the train station? रेलवे स्टेशन कहाँ है?
48401 The company has branches in 12 European countries. कंपनी की 12 यूरोपीय देशों में शाखाएं हैं।
48402 After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. सेक्स करने के बाद, मैं उसके पेट पर सिर रखकर सो गया।
48403 That is money down the drain. वह पैसा नाली के नीचे है।
48404 He read English Literature at Oxford University. उन्होंने ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में अंग्रेजी साहित्य पढ़ा।
48405 I want my dark elf to be blue. “OK… That one’s purple. You’ll be purple for this week.” मैं चाहता हूं कि मेरा काला योगिनी नीला हो। “ठीक है… वह बैंगनी है। आप इस सप्ताह के लिए बैंगनी रंग के होंगे।”
48406 Don’t disappoint me. मुझे निराश मत करो।
48407 If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into “right” and “wrong” makes little sense. यदि आप भाषा को एक जीवित प्राणी के रूप में देखते हैं, जो सभी वक्ताओं की इकाई द्वारा बनाई गई है, तो सख्ती से “सही” और “गलत” में विभाजित करने का कोई मतलब नहीं है।
48408 Jesus hates you. यीशु तुमसे नफरत करता है।
48409 Was that really worth it? क्या यह वाकई इसके लायक था?
48410 The one who has everything can lose everything. जिसके पास सब कुछ है वह सब कुछ खो सकता है।
48411 Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. एक व्यक्ति के प्रलाप को पागलपन कहा जाता है। हजारों लोगों के प्रलाप को धर्म कहते हैं।
48412 So are you and Hanna planning on getting married? तो क्या आप और हन्ना शादी करने की योजना बना रहे हैं?
48413 In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. इस समाज में जहां सब कुछ डिस्पोजेबल है, किसी चीज का उपयोग तब तक करना एक गुण है जब तक कि वह खराब न हो जाए।
48414 I wonder why women don’t go bald. मुझे आश्चर्य है कि महिलाएं गंजी क्यों नहीं होतीं।
48415 This is our main goal. यह हमारा मुख्य लक्ष्य है।
48416 This is our main objective. यह हमारा मुख्य उद्देश्य है।
48417 I’ve never worn a tuxedo. मैंने कभी टक्सीडो नहीं पहना है।
48418 I’m not going out because I have to do my homework. मैं बाहर नहीं जा रहा हूँ क्योंकि मुझे अपना गृहकार्य करना है।
48419 It’s very important to respect the rules. नियमों का सम्मान करना बहुत जरूरी है।
48420 You should read many books when you are young. जब आप छोटे होते हैं तो आपको कई किताबें पढ़नी चाहिए।
48421 That film is for children. वह फिल्म बच्चों के लिए है।
48422 What is the difference between a piano and a fish? पियानो और मछली में क्या अंतर है?
48423 The girl with the long hair is Judy. लंबे बालों वाली लड़की जूडी है।
48424 He called me up from Tokyo. उसने मुझे टोक्यो से फोन किया।
48425 This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. यह संग्रहालय सेल्टिक वस्तुओं का एक आकर्षक संग्रह प्रदर्शित करता है।
48426 I like jogging. मुझे जॉगिंग पसंद है।
48427 She’s so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. वह इतनी सस्ती है कि टी बैग को फेंकने से पहले तीन बार इस्तेमाल करती है।
48428 Two Iranian professors of physics were assassinated. भौतिकी के दो ईरानी प्रोफेसरों की हत्या कर दी गई थी।
48429 The telephone is one of Bell’s many inventions. टेलीफोन बेल के कई आविष्कारों में से एक है।
48430 I met him in January. मैं उनसे जनवरी में मिला था।
48431 Mum’s the word. चुप्पी साधना।
48432 He brewed beer. उसने बीयर पी।
48433 It’s your decision. यह तुम्हारा निर्णय है।
48434 That man is in a panic. वह आदमी दहशत में है।
48435 Where has he learned Italian? उसने इतालवी कहाँ सीखा है?
48436 They can understand me. वे मुझे समझ सकते हैं।
48437 You have to ask for permission from your teacher. आपको अपने शिक्षक से अनुमति मांगनी होगी।
48438 Do you think he’ll come? “I hope not.” क्या आपको लगता है कि वह आएगा? “मुझे आशा नहीं है।”
48439 He was seething with anger. वह गुस्से से काँप रहा था।
48440 What book did you buy? आपने कौन सी किताब खरीदी?
48441 Only after leaving school I realized how important it is to study. स्कूल छोड़ने के बाद ही मुझे एहसास हुआ कि पढ़ाई करना कितना जरूरी है।
48442 There is no rule without an exception. अपवाद के बिना कोई नियम नहीं है।
48443 I like clocks. मुझे घड़ियां पसंद हैं।
48444 My eye has swollen up. मेरी आंख सूज गई है।
48445 My foot is aching. मेरे पैर में दर्द हो रहा है।
48446 My leg is aching. मेरे पैर में दर्द हो रहा है।
48447 Straighten your back! अपनी पीठ को सीधा करो!
48448 Don’t make faces. चेहरे मत बनाओ।
48449 Can you recommend a hotel? क्या आप किसी होटल की सिफारिश कर सकते हैं?
48450 He hates carrots. उसे गाजर से नफरत है।
48451 Where is the nearest drugstore? निकटतम दवा की दुकान कहां है?
48452 Where is the nearest supermarket? नज़दीकी सुपरमार्केट कहां है?
48453 Didn’t you see my birds? क्या तुमने मेरे पक्षियों को नहीं देखा?
48454 It must be nice to have friends in high places. ऊँचे स्थानों पर मित्र होना अच्छा होना चाहिए।
48455 He thinks he knows everything. वह सोचता है कि वह सब कुछ जानता है।
48456 This molecule has a crystalline structure. इस अणु में एक क्रिस्टलीय संरचना होती है।
48457 I bet my friend $100 that he wouldn’t eat a live cockroach. I lost! मैंने अपने दोस्त को 100 डॉलर की शर्त लगाई थी कि वह एक जीवित तिलचट्टा नहीं खाएगा। मैंने खो दिया!
48458 Machines may one day think, but they’ll never laugh. मशीनें एक दिन सोच सकती हैं, लेकिन वे कभी नहीं हंसेंगी।
48459 Darn! डर्न!
48460 He’s always losing his mobile. वह हमेशा अपना मोबाइल खो रहा है।
48461 The mammal is dead. स्तनपायी मर चुका है।
48462 What you see is what you get. आप जो देख रहे हैं वही आपको मिलेगा।
48463 She succeeded as a singer and became famous. वह एक गायिका के रूप में सफल हुईं और प्रसिद्ध हुईं।
48464 Cats can see things even when it’s dark. अंधेरा होने पर भी बिल्लियाँ चीजों को देख सकती हैं।
48465 Cats can see even in dark places. बिल्लियाँ अंधेरी जगहों में भी देख सकती हैं।
48466 No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कौन सा वाद्य यंत्र बजाना सीखना चाहते हैं, सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि शुरू से ही कोई गलती न करें, क्योंकि गलतियाँ हमेशा आपके दिमाग पर हर उस चीज़ की तुलना में अधिक आसानी से अंकित हो जाती हैं जो आप सही करते हैं।
48467 Our team lost all of its games. हमारी टीम ने अपने सारे मैच गंवा दिए।
48468 It’s an attractive price, for this sort of device. इस तरह के डिवाइस के लिए यह एक आकर्षक कीमत है।
48469 He finds fault with everything I do. वह मेरे हर काम में दोष ढूंढता है।
48470 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. आपको केवल सतही ज्ञान नहीं, बल्कि वास्तविक कौशल हासिल करना होगा।
48471 Do I have to write in ink? क्या मुझे स्याही से लिखना है?
48472 Well? Will you come? कुंआ? क्या आप आएंगे?
48473 Somehow I thought you’d say that. किसी तरह मैंने सोचा कि तुम ऐसा कहोगे।
48474 Cuban cigars are among the best in the world. क्यूबन सिगार दुनिया में सर्वश्रेष्ठ में से एक हैं।
48475 The earthworm wriggled when I touched it. जब मैंने उसे छुआ तो केंचुआ लड़खड़ा गया।
48476 I inherited his estate. मुझे उनकी संपत्ति विरासत में मिली।
48477 Have you seen my cell phone? “It’s on the table.” क्या तुमने मेरा सेल फोन देखा है? “यह मेज पर है।”
48478 You lost the game. तुम खेल में हार गये।
48479 Leave the room. कमरे से बाहर चले जाओ।
48480 We have to buy it from abroad. हमें इसे विदेश से खरीदना पड़ता है।
48481 They congratulated their colleague on his promotion. उन्होंने अपने सहयोगी को पदोन्नति पर बधाई दी।
48482 You must read this book. आपको यह किताब जरूर पढ़नी चाहिए।
48483 A ship that transports oil is called an oil tanker. तेल का परिवहन करने वाले जहाज को तेल टैंकर कहा जाता है।
48484 The snowstorm continued. हिमपात जारी रहा।
48485 That’s cheap, isn’t it? यह सस्ता है, है ना?
48486 He never drinks except on special occasions. वह विशेष अवसरों को छोड़कर कभी नहीं पीते हैं।
48487 I’ve never seen such a beautiful sunset. इतना सुंदर सूर्यास्त मैंने कभी नहीं देखा।
48488 I’ve never seen such a wonderful sunset. ऐसा अद्भुत सूर्यास्त मैंने कभी नहीं देखा।
48489 Then who? तो कौन?
48490 I will arrive on 23rd of May. मैं 23 मई को पहुंचूंगा।
48491 Get well soon! जल्द स्वस्थ हो जाओ!
48492 In fact, Marie Curie is Polish, not French. वास्तव में, मैरी क्यूरी पोलिश हैं, फ्रेंच नहीं।
48493 The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages. रोमन साम्राज्य के विस्तार ने काफी संख्या में मूल यूरोपीय भाषाओं का सफाया कर दिया।
48494 Ermanno told a funny story. एर्मन्नो ने एक मजेदार कहानी सुनाई।
48495 Xiao Wang arrived in Beijing. जिओ वांग बीजिंग पहुंचे।
48496 I wash my hands. मैं अपने हाथ धोता हूँ।
48497 If anyone is not willing to work, then he is not to eat, either. अगर कोई काम करने को तैयार नहीं है, तो वह खाने को भी नहीं है।
48498 No water, no life. न पानी, न जीवन।
48499 There is nothing concealed that will not be revealed. ऐसा कुछ भी छुपा नहीं है जिसे प्रकट नहीं किया जाएगा।
48500 All those who take up the sword shall perish by the sword. जितने तलवार उठाएंगे वे सब तलवार से नाश होंगे।
48501 It’s already 7 o’clock. पहले से ही 7 बजे हैं।
48502 Is it good news? क्या यह अच्छी खबर है?
48503 My home is my castle. मेरा घर मेरा किला है।
48504 I can’t decide if I’m happy or sad. मैं तय नहीं कर पा रहा हूं कि मैं खुश हूं या दुखी।
48505 Even today, the temperature is below zero. आज भी पारा जीरो से नीचे है।
48506 The dinosaur was not big like I had imagined last night, but it was green, with red and yellow scales and a very friendly face. डायनासोर इतना बड़ा नहीं था जितना मैंने कल रात कल्पना की थी, लेकिन यह हरा था, लाल और पीले रंग की तराजू और बहुत ही मिलनसार चेहरा था।
48507 I’ve found it. मैंने इसे ढूंढ लिया है।
48508 I gave her her dictionary back. मैंने उसे उसकी डिक्शनरी वापस दे दी।
48509 I put bait on the hook. मैंने हुक पर चारा डाला।
48510 I baited the hook. मैंने हुक लगाया।
48511 This is how I met your mother. इस तरह मैं तुम्हारी माँ से मिला।
48512 Bye! अलविदा!
48513 They talked about it on the telephone. उन्होंने इस बारे में फोन पर बात की।
48514 Thanks for adding me as a friend. मुझे अपने दोस्त के रूप में शामिल करने के लिए शुक्रिया।
48515 Do what’s right! जो सही है करो!
48516 We ordered the meal. हमने खाना ऑर्डर किया।
48517 We rented the flat. हमने फ्लैट किराए पर लिया था।
48518 I promised myself, that I’m never gonna talk to her again. मैंने खुद से वादा किया था कि मैं उससे फिर कभी बात नहीं करने वाला।
48519 I promised myself, that I never gonna talk to him again. मैंने खुद से वादा किया था कि मैं उससे फिर कभी बात नहीं करूंगा।
48520 My mother died when I was a child. जब मैं बच्चा था तब मेरी माँ की मृत्यु हो गई।
48521 My brother has become a priest. मेरा भाई पुजारी बन गया है।
48522 Please tell us about your family. कृपया हमें अपने परिवार के बारे में बताएं।
48523 It’s hard to understand the Osaka dialect. ओसाका बोली को समझना मुश्किल है।
48524 We have to get him to the hospital before it’s too late. इससे पहले कि बहुत देर हो जाए, हमें उसे अस्पताल ले जाना होगा।
48525 I was outraged by his answer. मैं उसके जवाब से नाराज हो गया।
48526 Was there enough money? क्या पर्याप्त पैसा था?
48527 We improved the quality. हमने गुणवत्ता में सुधार किया।
48528 And it lasted until early morning. और यह सुबह तक चलता रहा।
48529 I don’t know how he received the news, but he certainly wasn’t happy about it. मुझे नहीं पता कि उन्हें यह खबर कैसे मिली, लेकिन वह निश्चित रूप से इससे खुश नहीं थे।
48530 Let’s turn off the television. चलो टेलीविजन बंद कर दें।
48531 Trust me, I’ve been there. मेरा विश्वास करो, मैं वहाँ गया हूँ।
48532 I love my mum. मुझे अपनी मां से प्यार है।
48533 I’m scared of killing animals. मुझे जानवरों को मारने से डर लगता है।
48534 Stop that! बंद करो!
48535 Give it back! यह वापस दे!
48536 He had a traffic accident. उनका ट्रैफिक एक्सीडेंट हो गया था।
48537 You should turn off your cell phone. आपको अपना सेल फोन बंद कर देना चाहिए।
48538 Between Scylla and Charybdis. स्काइला और चारीबडीस के बीच।
48539 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. जब से मैंने अपने घर में सोलर पैनल लगाए हैं, मेरा बिजली बिल आधा हो गया है।
48540 I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed. मैं नौ साल का था जब मैंने अपनी माँ से पूछा कि क्या सांता क्लॉज़ वास्तव में मौजूद हैं।
48541 If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been. यदि परमेश्वर ने ग्यारहवीं आज्ञा दी होती, तो मुझे आश्चर्य होता है कि वह क्या होती।
48542 We have less than five minutes to evacuate the whole building. हमारे पास पूरी इमारत को खाली करने के लिए पांच मिनट से भी कम का समय है।
48543 His mother is worried sick about him. उसकी माँ उसके बारे में बीमार चिंतित है।
48544 It’s a pity they’re getting divorced. यह अफ़सोस की बात है कि उनका तलाक हो रहा है।
48545 Just dissolve the tablet in a glass of water and drink. बस टैबलेट को एक गिलास पानी में घोलकर पी लें।
48546 He’ll be groggy for another few hours until the drug wears off. जब तक दवा बंद नहीं हो जाती, तब तक वह कुछ और घंटों के लिए व्याकुल रहेगा।
48547 The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines. वेगास पहुंचने पर सबसे पहली चीज जो आप सुनते हैं, वह है स्लॉट मशीनों की चिंग चिंग।
48548 Don’t you think I know what people say about me? क्या आपको नहीं लगता कि मुझे पता है कि लोग मेरे बारे में क्या कहते हैं?
48549 I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie. मैं एक बच्चे की तरह रोया जब फिल्म के अंत में लड़का और उसका कुत्ता फिर से मिल गया।
48550 He promises not to drink anymore. वह अब और नहीं पीने का वादा करता है।
48551 He claimed he knew you well. उसने दावा किया कि वह आपको अच्छी तरह जानता है।
48552 What do you see in the picture? आप तस्वीर में क्या देखते हैं?
48553 A week has seven days. एक सप्ताह में सात दिन होते हैं।
48554 If you believe what politicians say, it’s really your own fault. यदि आप मानते हैं कि राजनेता क्या कहते हैं, यह वास्तव में आपकी अपनी गलती है।
48555 Trolling is a art. ट्रोलिंग एक कला है।
48556 There are twenty-four hours in a day. एक दिन में चौबीस घंटे होते हैं।
48557 He was drunk with joy. वह खुशी के नशे में था।
48558 I suffer from depression during the winter. मैं सर्दियों के दौरान अवसाद से पीड़ित हूं।
48559 I bowed politely. मैं विनम्रता से झुक गया।
48560 She seems to be excited. वह उत्साहित नजर आ रही है।
48561 I’d like to go to London someday. मैं किसी दिन लंदन जाना चाहूंगा।
48562 I am going to the shop. मुझे दुकान पर जाना है।
48563 It is the sound you hear when everything is silent. यह वह आवाज है जिसे आप सुनते हैं जब सब कुछ खामोश हो जाता है।
48564 He doesn’t belong to us. वह हमारा नहीं है।
48565 Diamonds are forever. हीरे है सदा के लिए।
48566 I want to live in the country. मैं देश में रहना चाहता हूं।
48567 Her mother was busy cooking dinner. उसकी माँ रात का खाना बनाने में व्यस्त थी।
48568 The workers were proud of their work. कार्यकर्ताओं को अपने काम पर गर्व था।
48569 He told her that he loved her. उसने उससे कहा कि वह उससे प्यार करता है।
48570 He’s not in our group. वह हमारे ग्रुप में नहीं है।
48571 He’s not one of us. वह हम में से नहीं है।
48572 I’ve slept well all night. मैं पूरी रात अच्छी तरह सोया हूं।
48573 Glenn has two girlfriends. ग्लेन की दो गर्लफ्रेंड हैं।
48574 Spring is over and summer has come. वसंत खत्म हो गया है और गर्मी आ गई है।
48575 Get outta here! यहां से चले जाओ!
48576 I don’t understand what you’re saying. मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि तुम क्या कह रहे हो।
48577 I want to wash my hair. मैं अपने बाल धोना चाहता हूं।
48578 We couldn’t sleep on account of the noise. शोर के कारण हम सो नहीं सके।
48579 I’m a little crazy. मैं थोड़ा पागल हूँ।
48580 A woman without a man is nothing. पुरुष के बिना स्त्री कुछ भी नहीं है।
48581 A woman without, a man is nothing. बिना स्त्री, पुरुष कुछ भी नहीं।
48582 Children are a blessing. बच्चे वरदान हैं।
48583 An ice pack will numb the pain. आइस पैक दर्द को सुन्न कर देगा।
48584 My best friend is a book. मेरी सबसे अच्छी दोस्त एक किताब है।
48585 The book is my best friend. किताब मेरी सबसे अच्छी दोस्त है।
48586 The police found no signs of foul play in the apartment. पुलिस को अपार्टमेंट में बेईमानी के कोई निशान नहीं मिले।
48587 That’s enough for today. I’m tired. आज के लिए इतना पर्याप्त है। मैं थक गया हूँ।
48588 The girl went into the forest to look for mushrooms. लड़की मशरूम की तलाश में जंगल में गई।
48589 The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806. 1806 में पवित्र रोमन साम्राज्य का अस्तित्व समाप्त हो गया।
48590 The baby was naked. बच्चा नंगा था।
48591 The boy carved his name into the tree. लड़के ने अपना नाम पेड़ पर उकेरा।
48592 I am Japanese. मैं जापानी हूं।
48593 My stomach is grumbling. मेरा पेट बड़बड़ा रहा है।
48594 Both of the brothers are dead. दोनों भाइयों की मौत हो चुकी है।
48595 In my dream, I encountered a wolf. सपने में मेरा सामना एक भेड़िये से हुआ।
48596 I’m reading The New York Times. मैं न्यूयॉर्क टाइम्स पढ़ रहा हूं।
48597 Despite criticism, the award procedure will not change. आलोचना के बावजूद, पुरस्कार प्रक्रिया नहीं बदलेगी।
48598 Last winter, I went to Canada to ski. पिछली सर्दियों में, मैं कनाडा स्की करने गया था।
48599 That album reminds me of the school happy days. वह एल्बम मुझे स्कूल के खुशी के दिनों की याद दिलाता है।
48600 Such work postulate a lot of patience. इस तरह के काम में बहुत धैर्य होता है।
48601 Money opens all doors. पैसा सभी दरवाजे खोलता है।
48602 Exceptions prove the rule. अपवाद नियम को सिद्ध करते हैं।
48603 Turn right at the next intersection. अगले चौराहे पर दाएँ मुड़ें।
48604 Please do not think of a pink elephant right now. कृपया अभी गुलाबी हाथी के बारे में न सोचें।
48605 The grandfather told the grandsons. दादा ने पोते को बताया।
48606 Many pupils bought the book. कई विद्यार्थियों ने पुस्तक खरीदी।
48607 Are you the author of this book? क्या आप इस पुस्तक के लेखक हैं?
48608 I will live in a room with four beds. मैं चार बिस्तरों वाले कमरे में रहूंगा।
48609 I did some busking during the summer. मैंने गर्मियों के दौरान कुछ बसिंग की।
48610 Portugal is not an exception. पुर्तगाल कोई अपवाद नहीं है।
48611 Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money. हालांकि मैं मुख्य रूप से एक स्टूडियो संगीतकार के रूप में काम करता हूं, लेकिन कुछ अतिरिक्त पैसे कमाने के लिए मैं थोड़ी बहुत मेहनत करता हूं।
48612 Do you speak Klingon? क्या आप क्लिंगन बोलते हैं?
48613 In space, all warriors are cold warriors. अंतरिक्ष में सभी योद्धा शीत योद्धा होते हैं।
48614 Why is he angry? वह गुस्से में क्यों है?
48615 That knife cuts well. वह चाकू अच्छे से कट जाता है।
48616 Please mark the correct answer. कृपया सही उत्तर चिह्नित करें।
48617 The victory is ours. जीत हमारी है।
48618 That place is worth visiting twice. वह जगह दो बार घूमने लायक है।
48619 The car looked as good as new. कार बिल्कुल नई जैसी लग रही थी।
48620 He is as nutty as a fruitcake. वह फ्रूटकेक की तरह पौष्टिक है।
48621 Please write down what I’m about to say. मैं जो कहने जा रहा हूं, कृपया उसे लिख लें।
48622 We can’t begin the meeting until we have a quorum. कोरम पूरा होने तक हम बैठक शुरू नहीं कर सकते।
48623 You can’t or you won’t? आप नहीं कर सकते या नहीं करेंगे?
48624 What guarantee do I have that you’ll keep up your end of the bargain? मेरे पास क्या गारंटी है कि आप सौदेबाजी का अंत जारी रखेंगे?
48625 You think I don’t know what’s going on? आपको लगता है कि मुझे नहीं पता कि क्या हो रहा है?
48626 Haters gonna hate. नफ़रत करने वाले नफ़रत ही करेंगे।
48627 I can’t imagine that you could say such things. मैं सोच भी नहीं सकता कि आप ऐसी बातें कह सकते हैं।
48628 Give it to someone who needs it. इसे किसी ऐसे व्यक्ति को दें जिसे इसकी आवश्यकता हो।
48629 She has the big room entirely to herself. उसके पास पूरी तरह से अपने लिए बड़ा कमरा है।
48630 The capital of the Ukraine is Kiev. यूक्रेन की राजधानी कीव है।
48631 The weather was magnificent. मौसम शानदार था।
48632 I prefer staying to going. मैं जाने के लिए रहना पसंद करता हूं।
48633 Watch out! There’s a pothole in the road. ध्यान रहें! सड़क में गड्ढा है।
48634 He did what I wanted right away. उसने वही किया जो मैं तुरंत चाहता था।
48635 I have great news for you. मेरे पास आपके लिए बहुत अच्छी खबर है।
48636 My book has to be somewhere in the room. मेरी किताब कमरे में कहीं होनी चाहिए।
48637 How much do these glasses cost? इन चश्मे की कीमत कितनी है?
48638 I can’t say anything against it. मैं इसके खिलाफ कुछ नहीं कह सकता।
48639 His speech lasted three hours. उनका भाषण तीन घंटे तक चला।
48640 Stay with us. हमारे साथ रहें।
48641 Yakitori is a Japanese food. याकिटोरी एक जापानी भोजन है।
48642 Yakitori is similar to shashlik. यकीतोरी शशलिक के समान है।
48643 Work quickly, eat slowly. जल्दी से काम करो, धीरे से खाओ।
48644 Give me the key. चाबी मुझे दो.
48645 These books are my best friends. ये किताबें मेरी सबसे अच्छी दोस्त हैं।
48646 I did what I could. मैं जो कर सकता था मैंने किया।
48647 They buy vegetables at the supermarket. वे सुपरमार्केट में सब्जियां खरीदते हैं।
48648 The women are my aunts. औरतें मेरी मौसी हैं।
48649 Three beers and a tequila please! कृपया तीन बियर और एक टकीला!
48650 It’s my fault. यह मेरी गलती है।
48651 It was hard for him to stop working. उसके लिए काम करना बंद करना मुश्किल था।
48652 Right now, it is a half past ten. अभी सवा दस बज रहे हैं।
48653 Unfortunately, I don’t have so much money on me. दुर्भाग्य से, मेरे पास इतना पैसा नहीं है।
48654 What time does the store open? दुकान कितने बजे खुलती है?
48655 We aren’t going to stay at that hotel again. हम दोबारा उस होटल में नहीं रुकेंगे।
48656 I’m living in Kunming at the moment. मैं इस समय कुनमिंग में रह रहा हूं।
48657 My hand is in warm water. मेरा हाथ गर्म पानी में है।
48658 Time cannot be stopped. समय को रोका नहीं जा सकता।
48659 Do not feed the troll. आंड मत खा बे।
48660 I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. मैं सोच रहा था कि मैं साइकिल से वहां जाऊंगा, लेकिन बारिश होने लगी।
48661 His daughter, as well as his son, were famous. उनकी बेटी के साथ-साथ उनका बेटा भी प्रसिद्ध था।
48662 The word is no longer in use. शब्द अब प्रयोग में नहीं है।
48663 Main Street was blocked off all morning for the parade. परेड के लिए सुबह से ही मेन रोड पर जाम लगा रहा।
48664 The tetanus shot hurt more than the dog bite. कुत्ते के काटने से ज्यादा चोट टिटनेस की गोली से लगी है।
48665 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I’m used to it. सुबह 6 बजे उठना पहले मुश्किल था, लेकिन अब मुझे इसकी आदत हो गई है।
48666 I told you not to mention that in her presence. मैंने तुमसे कहा था कि उसकी उपस्थिति में इसका उल्लेख न करें।
48667 I always root for the underdog. मैं हमेशा दलित के लिए जड़ हूं।
48668 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. एक सौ, दो सौ, तीन सौ, चार सौ, पांच सौ, छह सौ, सात सौ, आठ सौ, नौ सौ, एक हजार।
48669 Where shall we go now? To the theatre or cinema? अब हम कहाँ जाएँ? थिएटर या सिनेमा के लिए?
48670 Today is Saturday. आज शनिवार है।
48671 I’m really into football. मैं वास्तव में फुटबॉल में हूँ।
48672 Who wears the pants in your family? आपके परिवार में पैंट कौन पहनता है?
48673 Do you still need my help? क्या आपको अभी भी मेरी मदद की ज़रूरत है?
48674 Do you still need my assistance? क्या आपको अभी भी मेरी सहायता की आवश्यकता है?
48675 There is bad weather in the north. उत्तर में खराब मौसम है।
48676 If I had known about it, I would have told you. अगर मुझे इसके बारे में पता होता तो मैं आपको बता देता।
48677 They always complain. वे हमेशा शिकायत करते हैं।
48678 If you don’t know what your goal is, you’ll never be able to achieve it. यदि आप नहीं जानते कि आपका लक्ष्य क्या है, तो आप इसे कभी प्राप्त नहीं कर पाएंगे।
48679 Their names were crossed off the list. उनके नाम सूची से काट दिए गए।
48680 Although he’s young, he’s an outstanding doctor. हालाँकि वह युवा है, फिर भी वह एक उत्कृष्ट डॉक्टर है।
48681 Reading books is a habit of mine. किताबें पढ़ना मेरी आदत है।
48682 Who does this belong to? यह किसका है?
48683 I’d never expected to meet her in a place like that. मैंने उससे ऐसी जगह मिलने की कभी उम्मीद नहीं की थी।
48684 I want to watch the film. मैं फिल्म देखना चाहता हूं।
48685 I owe my success to her help. मेरी सफलता का श्रेय उनकी मदद को जाता है।
48686 If you want to be happy, then be happy. खुश रहना है तो खुश रहो।
48687 You can never be too careful. आप कभी भी बहुत सावधान नहीं हो सकते हैं।
48688 It breaks my heart! यह मेरा दिल तोड़ देता है!
48689 She would love to go back to the days of her youth. वह अपनी जवानी के दिनों में वापस जाना पसंद करेगी।
48690 They’re having a break at the moment. वे इस समय ब्रेक ले रहे हैं।
48691 You must start immediately. आपको तुरंत शुरू करना चाहिए।
48692 Astounding, isn’t it? आश्चर्यजनक, है ना?
48693 I like English more than maths. मुझे गणित से ज्यादा अंग्रेजी पसंद है।
48694 It might snow this evening. आज शाम हिमपात हो सकता है।
48695 You can get it for free. आप इसे मुफ्त में प्राप्त कर सकते हैं।
48696 There are a few shops next to my house. मेरे घर के बगल में कुछ दुकानें हैं।
48697 You can also replace the mascarpone with cream. आप मस्करपोन को क्रीम से भी बदल सकते हैं।
48698 You can count on her. आप उस पर भरोसा कर सकते हैं।
48699 Shall we add a bit more salt? क्या हम थोड़ा और नमक डालेंगे?
48700 The capital of Ukraine is Kyiv. यूक्रेन की राजधानी कीव है।
48701 We’ve just cleaned the toilets. हमने अभी-अभी शौचालयों की सफाई की है।
48702 The game was very interesting. खेल बहुत दिलचस्प था।
48703 At eight o’clock I will be ready for work. आठ बजे मैं काम के लिए तैयार हो जाऊंगा।
48704 Winds from the sea are humid. समुद्र से आने वाली हवाएँ नम होती हैं।
48705 This medicine has no harmful side-effects. इस दवा का कोई हानिकारक दुष्प्रभाव नहीं है।
48706 I think we should wait another half an hour. मुझे लगता है कि हमें आधा घंटा और इंतजार करना चाहिए।
48707 How did they become celebrities? वे सेलिब्रिटी कैसे बने?
48708 Conversion was peaceful and gradual. रूपांतरण शांतिपूर्ण और क्रमिक था।
48709 A few glasses of wine can loosen the tongue. शराब के कुछ गिलास जीभ को ढीला कर सकते हैं।
48710 There’s a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon. मैराथन के 23 मील की दूरी पर एक कठिन चढ़ाई वाली सड़क है।
48711 To loosen a screw, turn it to the left. एक पेंच ढीला करने के लिए, इसे बाईं ओर मोड़ें।
48712 I admit, I’m not the tidiest person in the world. मैं मानता हूं, मैं दुनिया का सबसे साफ-सुथरा व्यक्ति नहीं हूं।
48713 Unskilled labor is poorly paid. अकुशल श्रमिकों को कम वेतन दिया जाता है।
48714 Her vanity knows no bounds. उसकी घमंड की कोई सीमा नहीं है।
48715 I work in a bank. मैं बैंक मे काम करता हूँ।
48716 You have dirt under your fingernails. आपके नाखूनों के नीचे गंदगी है।
48717 The capital of Ukraine is Kiev. यूक्रेन की राजधानी कीव है।
48718 You don’t think he has many faults? आपको नहीं लगता कि उसके पास कई दोष हैं?
48719 Your car is fast, but mine is faster. आपकी कार तेज है, लेकिन मेरी तेज है।
48720 The cat ran away. बिल्ली भाग गई।
48721 The withdrawal symptoms are more severe than I thought. वापसी के लक्षण मेरे विचार से कहीं अधिक गंभीर हैं।
48722 I found a cache of my grandmother’s recipes stuffed away in the back of a drawer. मुझे एक दराज के पीछे मेरी दादी के व्यंजनों का एक कैश भरा हुआ मिला।
48723 The trains in Serbia are terribly slow. सर्बिया में ट्रेनें बहुत धीमी हैं।
48724 Japan imports great quantities of crude oil. जापान बड़ी मात्रा में कच्चे तेल का आयात करता है।
48725 And God said: Let there be light. And there was light. और भगवान ने कहा: प्रकाश होने दो। और रोशनी थी।
48726 Looks like Latin, but it is not. लैटिन जैसा दिखता है, लेकिन ऐसा नहीं है।
48727 I’d like to see them again. मैं उन्हें फिर से देखना चाहूंगा।
48728 On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. मेरे जन्मदिन के दिन, मेरे दोस्तों ने मुझे शराब पिलाई और मैंने काफी हंगामा किया।
48729 He’s giving it a go. वह इसे आज़मा रहा है।
48730 The bike’s mine. बाइक मेरी है।
48731 He gave them food and money. उसने उन्हें खाना और पैसा दिया।
48732 The teacher asked us to clean our classroom every day. शिक्षक ने हमें हर दिन अपनी कक्षा को साफ करने के लिए कहा।
48733 I plan to go to France next year. मेरी अगले साल फ्रांस जाने की योजना है।
48734 He still has no experience for this job. उसे अभी भी इस काम का कोई अनुभव नहीं है।
48735 Is it love? क्या यह प्यार है?
48736 He’s not a doctor. वह डॉक्टर नहीं है।
48737 This is fucking cool. यह अच्छा कमबख्त है।
48738 Iron is more useful than gold. लोहा सोने से ज्यादा उपयोगी है।
48739 Nobody can know everything. कोई सब कुछ नहीं जान सकता।
48740 Who will come with us? हमारे साथ कौन आएगा?
48741 Who did you write a letter to? आपने किसको पत्र लिखा?
48742 Which eye is hurting you? आपको कौन सी आंख दर्द कर रही है?
48743 December has thirty-one days. दिसंबर में इकतीस दिन होते हैं।
48744 Marriage is the main cause of all divorces. विवाह सभी तलाक का मुख्य कारण है।
48745 I can’t sleep at all. मैं बिल्कुल नहीं सो सकता।
48746 The price isn’t important. कीमत महत्वपूर्ण नहीं है।
48747 Do you want soup? क्या आप सूप चाहते हैं?
48748 Do you want to sleep? क्या आप सोना चाहते हैं?
48749 What do you want to say? तुम क्या कहना चाहते हो?
48750 The insanity of the situation made him laugh. स्थिति के पागलपन ने उसे हँसाया।
48751 That word is very hard to translate. उस शब्द का अनुवाद करना बहुत कठिन है।
48752 Two souls, one spirit. दो आत्माएं, एक आत्मा।
48753 There are many islands in Greece. ग्रीस में कई द्वीप हैं।
48754 Plato is a friend, but the truth is a greater friend. प्लेटो मित्र है, लेकिन सत्य उससे बड़ा मित्र है।
48755 Which was to be proven. जिसे सिद्ध किया जाना था।
48756 A letter does not blush. एक पत्र शरमाता नहीं है।
48757 Oh, sweet name of freedom! ओह, आजादी का प्यारा नाम!
48758 In Africa there are many lions. अफ्रीका में बहुत सारे शेर हैं।
48759 The truth bears hatred. सत्य घृणा को सहन करता है।
48760 There were neither flowers nor trees in the streets of his city. उसके शहर की गलियों में न तो फूल थे और न ही पेड़।
48761 I am Jorge. मैं जॉर्ज हूँ।
48762 No roses without thorns. कांटों के बिना गुलाब नहीं।
48763 What’s wrong with you? तुम्हें क्या हुआ?
48764 I need to practice a little more. मुझे थोड़ा और अभ्यास करने की जरूरत है।
48765 The World Football Championship will take place in Kazan. विश्व फुटबॉल चैम्पियनशिप कज़ान में होगी।
48766 A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia. लातविया में एक ‘चेक-चेक’ उत्सव हुआ।
48767 She finally fell asleep. वह आखिरकार सो गई।
48768 He has good chances of being chosen. उसके चुने जाने की अच्छी संभावनाएं हैं।
48769 It is too hot. यह बेहद गर्म है।
48770 I went out for a walk to get some fresh air. मैं कुछ ताजी हवा लेने के लिए टहलने निकला था।
48771 She will pay for everything. वह हर चीज के लिए भुगतान करेगी।
48772 These mosquitos are eating me alive! ये मच्छर मुझे जिंदा खा रहे हैं!
48773 You can’t tickle yourself. आप अपने आप को गुदगुदी नहीं कर सकते।
48774 I enjoy looking at my old diary. मुझे अपनी पुरानी डायरी देखने में मजा आता है।
48775 Imagine if you started hiccoughing and you couldn’t stop. सोचिए अगर आपको हिचकी आने लगे और आप रुक न सकें।
48776 The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them. ईश्वर का विचार अधिक दिलचस्प होगा यदि उसने मनुष्यों को बनाने के बजाय उन्हें पाया।
48777 You think you’re awake, but you may, in fact, be dreaming. आपको लगता है कि आप जाग रहे हैं, लेकिन आप वास्तव में सपने देख रहे होंगे।
48778 He who thinks he has learned enough has learned nothing. वह जो सोचता है कि उसने पर्याप्त सीखा है, उसने कुछ नहीं सीखा है।
48779 I leave in an hour. मैं एक घंटे में निकल जाता हूं।
48780 I’ve decided that we won’t go. मैंने फैसला किया है कि हम नहीं जाएंगे।
48781 That goes over my head. यह मेरे सिर के ऊपर से चला जाता है।
48782 He writes to me once a week. वह सप्ताह में एक बार मुझे लिखता है।
48783 It’s none of your business! इससे आपका कोई मतलब नहीं!
48784 My father is on the wagon. मेरे पिता वैगन पर हैं।
48785 Tom can’t swim yet. टॉम अभी तैर नहीं सकता।
48786 Can you sing a song for everyone? क्या आप सबके लिए गाना गा सकते हैं?
48787 I looked through the garage window; what I saw surprised me. मैंने गैरेज की खिड़की से देखा; मैंने जो देखा वह मुझे हैरान कर गया।
48788 The new tunnel will link Great Britain and France. नई सुरंग ग्रेट ब्रिटेन और फ्रांस को जोड़ेगी।
48789 Don’t hate me! मुझसे नफरत मत करो!
48790 Have you ever applied for a job? क्या आपने कभी नौकरी के लिए आवेदन किया है?
48791 Your sister is beautiful as ever. आपकी बहन हमेशा की तरह खूबसूरत है।
48792 Paper is patient. कागज धैर्यवान है।
48793 I wouldn’t like to be in her shoes. मैं उसके जूते में नहीं रहना चाहूंगा।
48794 I feel at home in this room. मैं इस कमरे में घर जैसा महसूस करता हूं।
48795 I’d like to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I have other things to do. मैं तातोइबा पर सैकड़ों वाक्य लिखना चाहता हूँ, लेकिन मेरे पास करने के लिए अन्य कार्य हैं।
48796 I want to believe. मैं विश्वास करना चाहता हूँ।
48797 Ladies first! महिलायें पहले!
48798 It’s my fault, not yours. यह मेरी गलती है, तुम्हारी नहीं।
48799 I won’t see her anymore. मैं उसे अब और नहीं देखूंगा।
48800 More kids, more hands. अधिक बच्चे, अधिक हाथ।
48801 He earns a living. वह जीविकोपार्जन करता है।
48802 I am learning Basque. मैं बास्क सीख रहा हूं।
48803 A clear conscience is the sure sign of a bad memory. एक स्पष्ट अंतःकरण एक बुरी याददाश्त का पक्का संकेत है।
48804 A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. एक नए विचार वाला व्यक्ति तब तक क्रैंक होता है जब तक कि वह विचार सफल न हो जाए।
48805 A room without books is like a body without a soul. बिना किताबों वाला कमरा बिना आत्मा के शरीर के समान है।
48806 Action speaks louder than words, but not nearly as often. क्रिया शब्दों से अधिक जोर से बोलती है, लेकिन लगभग उतनी बार नहीं।
48807 All generalizations are false, including this one. सभी सामान्यीकरण गलत हैं, इसे भी मिलाकर।
48808 All great men are dead and I am not feeling too well myself. सभी महापुरुष मर चुके हैं और मैं खुद को बहुत अच्छा महसूस नहीं कर रहा हूं।
48809 Be careful about reading health books. You may die of a misprint. स्वास्थ्य संबंधी पुस्तकें पढ़ने में सावधानी बरतें। आप गलत छपने से मर भी सकते हो।
48810 Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities. सभ्यता अनावश्यक आवश्यकताओं का असीमित गुणन है।
48811 Every generalization is dangerous, especially this one. हर सामान्यीकरण खतरनाक है, खासकर यह।
48812 Get a bicycle. You will not regret it, if you live. एक साइकिल प्राप्त करें। अगर आप जीते हैं तो आपको इसका पछतावा नहीं होगा।
48813 Get your facts first, and then you can distort them as much as you please. पहले अपने तथ्य प्राप्त करें, और फिर आप उन्हें जितना चाहें उतना विकृत कर सकते हैं।
48814 I have never let my schooling interfere with my education. मैंने अपनी स्कूली शिक्षा को कभी भी अपनी शिक्षा में हस्तक्षेप नहीं करने दिया।
48815 I make it a rule never to smoke while I’m sleeping. मैं यह नियम बनाता हूं कि सोते समय कभी धूम्रपान न करें।
48816 If I’d had more time, I’d have written a shorter letter. अगर मेरे पास और समय होता, तो मैं एक छोटा पत्र लिखता।
48817 If you tell the truth, you don’t have to remember anything. यदि आप सच कहते हैं, तो आपको कुछ भी याद रखने की आवश्यकता नहीं है।
48818 When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends. जब संदेह हो तो सच बोलो। यह आपके शत्रुओं को भ्रमित करेगा और आपके मित्रों को चकित करेगा।
48819 It’s easy to make friends, but hard to get rid of them. दोस्त बनाना आसान है, लेकिन उनसे छुटकारा पाना मुश्किल है।
48820 Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. दया वह भाषा है जिसे बहरे सुन सकते हैं और अंधे देख सकते हैं।
48821 Man is the only animal that blushes. Or needs to. मनुष्य ही एकमात्र ऐसा प्राणी है जो शरमाता है। या चाहिए।
48822 Not all horses were born equal. A few were born to win. सभी घोड़े समान पैदा नहीं हुए थे। कुछ जीतने के लिए पैदा हुए थे।
48823 Numbers don’t stick in your mind, pictures do. नंबर आपके दिमाग में नहीं रहते, तस्वीरें होती हैं।
48824 The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco. मैंने अब तक की सबसे ठंडी सर्दी सैन फ्रांसिस्को में एक गर्मी में बिताई थी।
48825 The more you explain it, the more I don’t understand it. जितना अधिक आप इसे समझाते हैं, उतना ही मैं इसे नहीं समझता।
48826 The older I get, the more clearly I remember things that never happened. मैं जितना बड़ा होता जाता हूं, उतनी ही स्पष्ट रूप से मुझे वे चीजें याद आती हैं जो कभी नहीं हुई थीं।
48827 To a man with a hammer, everything looks like a nail. हथौड़े वाले आदमी को सब कुछ कील जैसा लगता है।
48828 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. जीवन में सफल होने के लिए आपको दो चीजों की आवश्यकता होती है: अज्ञानता और आत्मविश्वास।
48829 We are all alike, on the inside. अंदर से हम सब एक जैसे हैं।
48830 When angry, count to four. When very angry, swear. गुस्सा आने पर चार तक गिनें। जब बहुत गुस्सा हो, कसम खाओ।
48831 Worrying is like paying a debt you don’t owe. चिंता करना उस कर्ज का भुगतान करने जैसा है जो आप पर नहीं है।
48832 It is better to have old second-hand diamonds than none at all. पुराने हीरे का होना किसी से बेहतर नहीं है।
48833 Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination. कोई भी जो किसी शब्द की वर्तनी का केवल एक ही तरीका सोच सकता है, उसके पास स्पष्ट रूप से कल्पना की कमी है।
48834 Work and play are words used to describe the same thing under differing conditions. काम और खेल ऐसे शब्द हैं जिनका इस्तेमाल अलग-अलग परिस्थितियों में एक ही चीज़ का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
48835 Writing is easy. All you have to do is cross out the wrong words. लिखना आसान है। आपको बस इतना करना है कि गलत शब्दों को काट दें।
48836 A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes. एक झूठ आधी दुनिया की यात्रा कर सकता है जबकि सच अपने जूते पहन रहा है।
48837 Plan for the future because that’s where you are going to spend the rest of your life. भविष्य के लिए योजना बनाएं क्योंकि यहीं पर आप अपना शेष जीवन व्यतीत करने वाले हैं।
48838 Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day. हर सुबह एक जीवित मेंढक खाओ, और बाकी दिन तुम्हारे साथ कुछ भी बुरा नहीं होगा।
48839 Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I’ve done it thousands of times. धूम्रपान छोड़ना दुनिया का सबसे आसान काम है। मुझे पता है क्योंकि मैंने इसे हजारों बार किया है।
48840 If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear. अगर हमें सुनने से ज्यादा बोलना होता, तो हमें दो मुंह और एक कान दिया जाता।
48841 The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug. सही शब्द और लगभग सही शब्द के बीच का अंतर बिजली और बिजली की बग के बीच का अंतर है।
48842 When your friends begin to flatter you on how young you look, it’s a sure sign you’re getting old. जब आपके दोस्त आपकी उम्र के बारे में आपकी चापलूसी करना शुरू करते हैं, तो यह एक निश्चित संकेत है कि आप बूढ़े हो रहे हैं।
48843 I don’t know why I’m in a bad mood this morning. मुझे नहीं पता कि आज सुबह मेरा मूड क्यों खराब है।
48844 I don’t like the house he lives in. वह जिस घर में रहता है, मुझे वह पसंद नहीं है।
48845 If you look carefully, you’ll see that the box has a false bottom. यदि आप ध्यान से देखें, तो आप देखेंगे कि बॉक्स में एक झूठा तल है।
48846 I must buy one of these. मुझे इनमें से एक खरीदना चाहिए।
48847 I don’t want to write with this pen. मैं इस कलम से लिखना नहीं चाहता।
48848 We all want prices to decline. हम सभी चाहते हैं कि कीमतों में गिरावट आए।
48849 For this reason, I can’t go with you. इस कारण मैं तुम्हारे साथ नहीं जा सकता।
48850 Where are you bound? आप कहाँ बंधे हैं?
48851 Where are you heading? तुम कहाँ जा रहे हो?
48852 Where do they do that? वे ऐसा कहाँ करते हैं?
48853 The U.S. president’s passport is black, not blue like an average citizen’s. अमेरिकी राष्ट्रपति का पासपोर्ट एक औसत नागरिक की तरह नीला नहीं, बल्कि काला होता है।
48854 Please don’t blow your nose on the tablecloth. कृपया मेज़पोश पर अपनी नाक न फोड़ें।
48855 Time’s up. Please pass in your exams. समय पूर्ण हुआ। कृपया अपनी परीक्षा पास करें।
48856 I hope that you are good. मुझे आशा है कि आप अच्छे हैं।
48857 Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand. क्वांटम भौतिकी को समझना एक नश्वर व्यक्ति के लिए बहुत कठिन है।
48858 Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it. अधिकांश देशों में चाइल्ड पोर्नोग्राफी अवैध है, लेकिन साब चाहते हैं कि मैं इसके बारे में वाक्य बनाऊं।
48859 Dima actually thought that midget porn is some subtype of child porn. दीमा ने वास्तव में सोचा था कि बौना पोर्न चाइल्ड पोर्न का कुछ उपप्रकार है।
48860 There may be life on the moons of Jupiter. बृहस्पति के चंद्रमाओं पर जीवन हो सकता है।
48861 How heavy you are! तुम कितने भारी हो!
48862 What did you do at that moment? आपने उस पल क्या किया?
48863 There are many good reasons not to do it. ऐसा न करने के कई अच्छे कारण हैं।
48864 She seems excited. वह उत्साहित लगती है।
48865 Discuss and give examples. चर्चा करें और उदाहरण दें।
48866 The best player of all times was Pelé. अब तक के सर्वश्रेष्ठ खिलाड़ी पेले थे।
48867 Tatoeba has no “Log Out” button. Tatoeba में कोई “लॉग आउट” बटन नहीं है।
48868 People from China play another kind of chess. चीन के लोग दूसरी तरह की शतरंज खेलते हैं।
48869 I am the State! said the king. मैं राज्य हूँ! राजा ने कहा।
48870 I’m a fan of Tatoeba. मैं तातोएबा का प्रशंसक हूं।
48871 Where are the boys? लड़के कहाँ हैं?
48872 Hide this in a safe place. I don’t want anyone getting their hands on it. इसे किसी सुरक्षित स्थान पर छिपा दें। मैं नहीं चाहता कि कोई इस पर अपना हाथ रखे।
48873 Don’t do anything I wouldn’t do. ऐसा कुछ मत करो जो मैं नहीं करूँगा।
48874 A good lie is easier to believe than the truth. एक अच्छे झूठ पर सच की तुलना में विश्वास करना आसान होता है।
48875 You want answers to questions you shouldn’t ask. आप उन सवालों के जवाब चाहते हैं जो आपको नहीं पूछने चाहिए।
48876 I won’t go with you unless you tell me where we’re going. मैं तुम्हारे साथ तब तक नहीं जाऊँगा जब तक तुम मुझे यह न बता दो कि हम कहाँ जा रहे हैं।
48877 I used to be a night owl, but now I’m an early riser. मैं एक रात का उल्लू हुआ करता था, लेकिन अब मैं जल्दी उठने वाला हूँ।
48878 Most castles have a moat surrounding them. अधिकांश महलों के चारों ओर एक खाई है।
48879 Laughter is infectious. हंसी संक्रामक है।
48880 On a first date, it’s best to steer clear of touchy subjects. पहली डेट पर, मार्मिक विषयों से दूर रहना सबसे अच्छा है।
48881 You are children. तुम बच्चे हो।
48882 I am not eating. मैं नहीं खा रहा हूं।
48883 She wants to dance. वह नृत्य करना चाहती है।
48884 I am eating a banana. मैं एक केला खा रहा हूँ।
48885 I did not know this. मुझे यह नहीं मालूम था।
48886 His short stature makes him feel insecure. उनका छोटा कद उन्हें असुरक्षित महसूस कराता है।
48887 Is she sleeping? क्या वह सो रही है?
48888 Nobody wants it. यह कोई नहीं चाहता।
48889 He ran. वह दौड़ा।
48890 How often do you edit your profile? आप कितनी बार अपनी प्रोफ़ाइल संपादित करते हैं?
48891 You run. तुम दौड़ो।
48892 I couldn’t sleep all night. मैं रात भर सो नहीं सका।
48893 The horse is mine. घोड़ा मेरा है।
48894 I don’t have any enemies. मेरा कोई दुश्मन नहीं है।
48895 He doesn’t stand a chance against his opponent. वह अपने प्रतिद्वंद्वी के खिलाफ एक मौका खड़ा नहीं करता है।
48896 This morning Tom had vegetable soup. आज सुबह टॉम ने सब्जी का सूप खाया।
48897 Do you really think so? “I know so.” क्या आपको सच में ऐसा लगता है? “मुझे इतना पता है।”
48898 The defendant was found not guilty by reason of insanity. प्रतिवादी को पागलपन के कारण दोषी नहीं पाया गया।
48899 I’ll monitor your progress from my computer. मैं अपने कंप्यूटर से आपकी प्रगति की निगरानी करूंगा।
48900 No! Did he really say that? You can’t be serious! नहीं! क्या उसने वाकई में ऐसा कहा था? आप गंभीर नहीं हो सकते!
48901 Wikileaks pisses me off. विकीलीक्स मुझे चिढ़ाता है।
48902 I have no comment. मेरी कोई टिप्पणी नहीं है।
48903 Have mercy, my God, for the sake of my tears! मेरे आँसुओं के लिए दया करो, मेरे भगवान!
48904 I am at school now and I will stay here until 8 o’clock. मैं अभी स्कूल में हूं और यहां आठ बजे तक रहूंगा।
48905 It is hard for me to believe this. मेरे लिए इस पर विश्वास करना कठिन है।
48906 Mark’s foolery is already making Rosa sick. मार्क की मूर्खता पहले से ही रोजा को बीमार कर रही है।
48907 I am very grateful for your help. मैं आपकी मदद के लिए बहुत आभारी हूं।
48908 Mary’s birthday will be soon. I am going to bake a cake for her. मैरी का जन्मदिन जल्द ही होगा। मैं उसके लिए केक बेक करने जा रहा हूं।
48909 My wife telephones me often when I am abroad. जब मैं विदेश में होता हूं तो मेरी पत्नी मुझे अक्सर फोन करती है।
48910 Five times seven is thirty-five. पांच गुना सात पैंतीस है।
48911 Pray to the Lord and not his prophets. यहोवा से प्रार्थना करो, उसके नबियों से नहीं।
48912 He doesn’t give a damn about that. वह इस बारे में कोई लानत नहीं देता।
48913 Nothing out of the ordinary happened on our trip. हमारी यात्रा में कुछ भी असाधारण नहीं हुआ।
48914 We had no unexpected incidents during our trip. हमारी यात्रा के दौरान कोई अप्रत्याशित घटना नहीं हुई।
48915 My uncle has been diagnosed with leukemia. मेरे चाचा को ल्यूकेमिया का पता चला है।
48916 He has a nice income. उसकी अच्छी आमदनी है।
48917 I bought you a kite. मैंने तुम्हारे लिए एक पतंग खरीदी।
48918 I arranged a meeting on the train station with her at five o’clock. मैंने उसके साथ पांच बजे रेलवे स्टेशन पर एक बैठक की व्यवस्था की।
48919 Her beauty is indescribable. उसकी सुंदरता अवर्णनीय है।
48920 I would like to play golf. मैं गोल्फ खेलना चाहूंगा।
48921 This dog is yours. Where is mine? यह कुत्ता तुम्हारा है। मेरा कहाँ है?
48922 He’s my age. वह मेरी उम्र है।
48923 According to him, yes. उनके मुताबिक, हां।
48924 This ticket is valid for only two days after its purchase. यह टिकट खरीदने के बाद केवल दो दिनों के लिए वैध है।
48925 I asked him where I could park my car. मैंने उससे पूछा कि मैं अपनी कार कहां खड़ी कर सकता हूं।
48926 A boxer regained his consciousness ten minutes after he was knocked-out. नॉक आउट होने के दस मिनट बाद एक बॉक्सर को होश आया।
48927 Shut up or you’ll be thrown out. चुप रहो नहीं तो तुम्हें बाहर कर दिया जाएगा।
48928 He’s so kind! वह बहुत दयालु है!
48929 Do you even recall me? क्या तुम मुझे याद भी करते हो?
48930 Save for the cold in the hall, the gig was good. हॉल में ठंड के लिए बचाओ, टमटम अच्छा था।
48931 The fire was extinguished quick. आग को जल्दी बुझा दिया गया।
48932 Did you hear about yesterday’s fire? क्या आपने कल की आग के बारे में सुना?
48933 Bill, open the door. बिल, दरवाजा खोलो।
48934 He swims in the river. वह नदी में तैरता है।
48935 But I don’t have money. लेकिन मेरे पास पैसे नहीं हैं।
48936 She hung up angrily. उसने गुस्से में फोन काट दिया।
48937 I can’t remember when he moved to Boston. मुझे याद नहीं कि वह कब बोस्टन चले गए।
48938 Don’t be stupid. मूर्ख मत बनो।
48939 This pencil cost me at least a hundred bucks. इस पेंसिल की कीमत मुझे कम से कम सौ रुपये थी।
48940 I lied. Please forgive. मैंने झूठ बोला। मुझे माफ कीजिऐ।
48941 I would like him to write more often. मैं चाहूंगा कि वह और अधिक बार लिखे।
48942 What happened to the book I put here yesterday? कल मैंने जो किताब यहाँ रखी थी उसका क्या हुआ?
48943 We are expecting the publication of his book. हम उनकी किताब के प्रकाशन की उम्मीद कर रहे हैं।
48944 A pill for every ill. हर बीमार के लिए एक गोली।
48945 Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death. कभी-कभी हृदय रोग का पहला लक्षण मृत्यु है।
48946 These are the people who saw the explosion. ये वे लोग हैं जिन्होंने विस्फोट देखा।
48947 Really?! Man, you’re kidding right? सच में?! यार, तुम मजाक कर रहे हो ना?
48948 Grammar Nazis must die! व्याकरण नाजियों को मरना चाहिए!
48949 Grammar-Nazi-sympathizers must die too! व्याकरण-नाजी-सहानुभूति रखने वालों को भी मरना चाहिए!
48950 Don’t put the child into the bag! बच्चे को बैग में मत डालो!
48951 Do you find it risible? क्या आपको यह अचूक लगता है?
48952 Hark! हार्क!
48953 Our plan has lots of additional advantages. हमारी योजना के बहुत सारे अतिरिक्त लाभ हैं।
48954 It’s our duty to help. मदद करना हमारा कर्तव्य है।
48955 The robot was so lifelike that it was creepy. रोबोट इतना सजीव था कि डरावना था।
48956 Strive to simplify everything. सब कुछ सरल करने का प्रयास करें।
48957 He is small and weak. वह छोटा और कमजोर है।
48958 I live on the ground floor. मैं भूतल पर रहता हूँ।
48959 This is my friend. यह मेरा मित्र है।
48960 Could you lend me some money? क्या आप मुझे कुछ पैसे दे सकते है?
48961 People that have experienced so-called ‘lucid dreams’ often describe them as being ‘more real than reality’. They also describe reality after waking up from a ‘lucid dream’ to be like a ‘whimsical dream’. जिन लोगों ने तथाकथित ‘स्पष्ट सपने’ का अनुभव किया है, वे अक्सर उन्हें ‘वास्तविकता से अधिक वास्तविक’ के रूप में वर्णित करते हैं। वे एक ‘सुंदर सपने’ से जागने के बाद ‘सनकी सपने’ की तरह होने के बाद वास्तविकता का भी वर्णन करते हैं।
48962 Don’t presume to tell me how to raise my children! मुझे यह बताने की कल्पना मत करो कि मैं अपने बच्चों की परवरिश कैसे करूँ!
48963 He smokes like a chimney and drinks like a fish. वह चिमनी की तरह धूम्रपान करता है और मछली की तरह पीता है।
48964 Despite all his setbacks, he remains an optimist. तमाम असफलताओं के बावजूद वह आशावादी बने हुए हैं।
48965 I am very glad to meet you today. मुझे आज आपसे मिलकर बहुत खुशी हुई।
48966 If women knew how much we miss them, they would leave sooner. अगर महिलाओं को पता होता कि हम उन्हें कितना मिस करते हैं, तो वे जल्दी चली जातीं।
48967 Language schools suck. भाषा स्कूल चूसते हैं।
48968 She is a beginner. वह एक नौसिखिया है।
48969 The animals living on a farm are the livestock. एक खेत में रहने वाले जानवर पशुधन हैं।
48970 When will you come back from Milan? आप मिलान से कब वापस आएंगे?
48971 You just have to trust each other. आपको बस एक दूसरे पर भरोसा करना है।
48972 I’ll certainly do this. मैं यह जरूर करूंगा।
48973 This is madness. यह पागलपन है।
48974 Are you pulling my leg? क्या तुम मेरे साथ मज़ाक कर रहे हो?
48975 If you have any doubts, let me know without any hesitation. यदि आपको कोई संदेह है, तो बिना किसी झिझक के मुझे बताएं।
48976 They speak Spanish in Colombia. वे कोलंबिया में स्पेनिश बोलते हैं।
48977 Gods exist. देवता मौजूद हैं।
48978 Augustus is my most beloved son. ऑगस्टस मेरा सबसे प्रिय पुत्र है।
48979 A word spoken is past recalling. बोला गया शब्द अतीत का स्मरण है।
48980 When candles are out, all cats are grey. जब मोमबत्तियाँ बुझ जाती हैं, तो सभी बिल्लियाँ धूसर हो जाती हैं।
48981 A truthful politician? Pull the other one! एक सच्चा राजनेता? दूसरे को खींचो!
48982 What’s the difference between a violin and a piano? A piano burns longer. वायलिन और पियानो में क्या अंतर है? एक पियानो अधिक समय तक जलता है।
48983 I’m from Colombia. मैं कोलंबिया से हूं।
48984 Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow? Sysko, क्या आप कल उज़्बेक लिप्यंतरण ठीक कर देंगे?
48985 ASCII quotes are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. ASCII उद्धरण “वास्तविक” उद्धरणों के लिए एक स्थानापन्न वर्ण हैं जो भाषा से भाषा में भिन्न होते हैं, और यूनिकोड के आगमन ने ASCII उद्धरणों को अप्रचलित कर दिया है।
48986 Someday, you’ll wake up and find yourself dead. किसी दिन, तुम जागोगे और अपने आप को मरा हुआ पाओगे।
48987 Taro, the supper is ready! तारो, रात का खाना तैयार है!
48988 The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial. अमेरिकी सरकार की तीन शाखाएँ हैं: कार्यकारी, विधायी और न्यायिक।
48989 I don’t know why I bother repeating myself. मुझे नहीं पता कि मैं खुद को दोहराने से क्यों परेशान हूं।
48990 He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife. उसने अपने शिकार चाकू से छड़ी को एक नुकीले सिरे तक काट दिया।
48991 Participants in a seance try to contact the dead. एक दर्शन में भाग लेने वाले मृतकों से संपर्क करने का प्रयास करते हैं।
48992 The knife’s serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. चाकू की दाँतेदार धार रोटी जैसी चीज़ों को काटने के लिए इसे एकदम सही बनाती है।
48993 She was on the scene of the crime. वह घटना स्थल पर थी।
48994 The mass used to be said in Latin. द्रव्यमान लैटिन में कहा जाता था।
48995 You shouldn’t coddle her so much. She needs to learn to be independent. आपको उसे इतना नहीं छेड़ना चाहिए। उसे स्वतंत्र होना सीखना होगा।
48996 I’m loved. मुझे प्यार किया जाता है।
48997 Change alone is eternal, perpetual, immortal. परिवर्तन ही शाश्वत है, शाश्वत है, अमर है।
48998 In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men. न्याय की अदालत में पुरुषों की तुलना में महिलाओं को अक्सर झूठी गवाही का दोषी पाया जाता है।
48999 He was hit by a car and died instantly. वह एक कार की चपेट में आ गया और तुरंत उसकी मौत हो गई।
49000 Please don’t smoke too much. कृपया ज्यादा धूम्रपान न करें।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *