fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 30

Basic English sentences are the cornerstone of daily communication. These simple, easy English sentences form the crux of our daily lives, allowing us to convey our thoughts, desires, and needs effectively. Daily use English sentences, which are uncomplicated and straightforward, aid in expressing ourselves in various situations. They serve as the foundation of the English language, facilitating interactions and enabling individuals to navigate day-to-day interactions seamlessly. Having a repository of simple sentences in English language not only helps in grasping the fundamentals but also in expanding vocabulary. Pairing these with Hindi meanings further facilitates understanding, making the learning process smoother for beginners exploring daily use English words and sentences. CLICK HERE to download app from the google play store for 12 Lakh English Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

29001 Give your papers in. अपने कागजात अंदर दें।
29002 I have diabetes. मुझे मधुमेह है।
29003 Statistics show that the population of the world is increasing. आंकड़े बताते हैं कि दुनिया की आबादी बढ़ रही है।
29004 Statistics indicate that our living standards have risen. आंकड़े बताते हैं कि हमारे जीवन स्तर में सुधार हुआ है।
29005 What is the arrival time? आगमन का समय क्या है?
29006 We will continue the discussion. हम चर्चा जारी रखेंगे।
29007 Run and hide in the mountains. भागो और पहाड़ों में छिप जाओ।
29008 We tied him up so that he wouldn’t be able to escape. हमने उसे बांध दिया ताकि वह बच न सके।
29009 The prisoner who escaped is still at large. जो कैदी फरार हो गया वह अभी भी फरार है।
29010 My head is spinning. मेरा सिर घूम रहा है।
29011 I wish I were clever. काश मैं चतुर होता।
29012 I have a splitting headache. मेरे पास एक विभाजित सिरदर्द है।
29013 My head aches. मेरा सिर दर्द करता है।
29014 Even an intelligent child cannot understand. समझदार बच्चा भी नहीं समझ सकता।
29015 You’ve got a one-track mind. आपके पास एक ट्रैक दिमाग है।
29016 I bumped my head against the door and got a lump. मैंने अपना सिर दरवाजे से टकराया और एक गांठ हो गई।
29017 Keep your head down. अपना सिर नीचे रखें।
29018 I took two aspirins for my headache. मैंने अपने सिरदर्द के लिए दो एस्पिरिन लीं।
29019 Do you have a headache? क्या तुम्हें सिरदर्द है?
29020 My headache has gone. मेरा सिरदर्द चला गया है।
29021 I would go except for my headache. मैं अपने सिरदर्द को छोड़कर जाऊंगा।
29022 I have a headache and I am suffering from a cough. मुझे सिरदर्द है और मैं खांसी से पीड़ित हूं।
29023 He used a headache as an excuse for leaving early. जल्दी जाने के बहाने उसने सिरदर्द का इस्तेमाल किया।
29024 My scalp is very itchy. मेरी खोपड़ी में बहुत खुजली होती है।
29025 As a consequence of overwork, he became ill. अधिक काम करने के कारण वह बीमार हो गया।
29026 I stayed at home all day instead of going to work. मैं काम पर जाने के बजाय सारा दिन घर पर ही रहा।
29027 I had hardly started to work when it began to rain. जब बारिश शुरू हुई तो मैंने मुश्किल से काम करना शुरू किया था।
29028 Don’t work too hard. ज्यादा मेहनत मत करो।
29029 Don’t move, please. कृपया मत हिलो।
29030 I can’t move. मैं हिल नहीं सकता।
29031 Don’t feed the animals. जानवरों को मत खिलाओ।
29032 Do you think animals have souls? क्या आपको लगता है कि जानवरों में भी आत्मा होती है?
29033 Man is the only animal that laughs. इंसान ही एक ऐसा जानवर है जो हंसता है।
29034 I like taking care of animals very much. मुझे जानवरों की देखभाल करना बहुत पसंद है।
29035 Animal bodies are made up of cells. जानवरों के शरीर कोशिकाओं से बने होते हैं।
29036 The skin of animals is covered with hair. जानवरों की त्वचा बालों से ढकी होती है।
29037 Animals cannot exist without air and water. हवा और पानी के बिना जानवर नहीं रह सकते।
29038 Animals are afraid of fire. जानवर आग से डरते हैं।
29039 Animals cannot distinguish right from wrong. पशु सही गलत का भेद नहीं कर पाते।
29040 Animals act on instinct. पशु वृत्ति पर कार्य करते हैं।
29041 Put the animals into the cage. जानवरों को पिंजरे में डाल दो।
29042 Some animals are producing offspring in zoos. कुछ जानवर चिड़ियाघरों में संतान पैदा कर रहे हैं।
29043 Are there many animals in the zoo? क्या चिड़ियाघर में बहुत सारे जानवर हैं?
29044 I’d like to go to the zoo. मुझे चिड़ियाघर जाना है।
29045 Could you tell me the way to the zoo? क्या आप मुझे चिड़ियाघर का रास्ता बता सकते हैं?
29046 Zoology and botany deal with the study of life. जीव विज्ञान और वनस्पति विज्ञान जीवन के अध्ययन से संबंधित है।
29047 I am tired of hearing the same thing so often. मैं एक ही बात को बार-बार सुनकर थक गया हूं।
29048 Let me buy you a new one. मुझे आपको एक नया खरीदने दो।
29049 Birds of a feather flock together. समान प्रवृत्ति के व्यक्ति इकट्ठे रहते हैं।
29050 Not a few students made the same mistake. कुछ छात्रों ने वही गलती नहीं की।
29051 The same cause does not always give rise to the same effect. एक ही कारण हमेशा एक ही प्रभाव को जन्म नहीं देता है।
29052 You can’t be at two places at once. आप एक साथ दो जगहों पर नहीं हो सकते।
29053 Don’t love two people at a time. एक बार में दो लोगों से प्यार न करें।
29054 You can’t do two things at once. आप एक साथ दो काम नहीं कर सकते।
29055 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. एक कंपनी के प्रबंधन ने संघ को 5% वेतन वृद्धि की पेशकश की।
29056 The launching of the company was in 1950. कंपनी की शुरुआत 1950 में हुई थी।
29057 Never confuse pity with love. दया को प्रेम से कभी भ्रमित न करें।
29058 You mind if I join you? अगर मैं आपके साथ जुड़ जाऊं तो आपको कोई आपत्ति है?
29059 Misery loves company. दुख साथी चाहिये।
29060 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). इसी तरह, रुकने के सबसे मजबूत कारण आमतौर पर अल्पकालिक लाभ होते हैं (उदाहरण के लिए, स्वस्थ और अधिक आकर्षक महसूस करना)।
29061 My colleagues welcomed me very warmly. मेरे साथियों ने मेरा बहुत गर्मजोशी से स्वागत किया।
29062 Like breeds like. नस्लों की तरह।
29063 The fuse lit at once. फ्यूज एक बार में जल गया।
29064 When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. जब गुफा से एक बड़ा वानर निकला तो वे डर गए और भाग खड़े हुए।
29065 The road is icy, so take care. सड़क बर्फीली है, इसलिए ध्यान रखें।
29066 Walk along the street and turn left at the third intersection. सड़क के साथ चलो और तीसरे चौराहे पर बाएं मुड़ें।
29067 I seem to be lost. लगता है मैं खो गया हूँ।
29068 Are you lost? तुम खो रहे हैं?
29069 I got lost. मैं खो गया।
29070 A broken-down car was standing in the middle of the road. सड़क के बीचोबीच एक टूटी-फूटी कार खड़ी थी।
29071 The road descends slowly. सड़क धीरे-धीरे उतरती है।
29072 The road parallels the river. सड़क नदी के समानांतर है।
29073 You must take care when you cross the road. सड़क पार करते समय आपको ध्यान रखना चाहिए।
29074 Will you please show me the way? क्या आप कृपया मुझे रास्ता दिखाएंगे?
29075 I’ll show you the way. मैं तुम्हें रास्ता दिखाऊंगा।
29076 Make way, please. रास्ता बनाओ, कृपया।
29077 Let’s cross the street. चलो सड़क पार करते हैं।
29078 It is very kind of you to show me the way. मुझे रास्ता दिखाना आप पर बहुत मेहरबान है।
29079 Don’t handle these tools roughly. इन उपकरणों को मोटे तौर पर न संभालें।
29080 Do you know how to get there? तुम्हें पता है कि वहां तक ​​कैसे जाएंगे?
29081 I wish you a good journey. मैं आपके अच्छे सफर की कामना करता हूं।
29082 No wonder they turned down her offer. कोई आश्चर्य नहीं कि उन्होंने उसका प्रस्ताव ठुकरा दिया।
29083 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. सड़क धूल भरी है। कल बारिश नहीं हो सकती थी।
29084 They had cleared the obstacle from the road. उन्होंने सड़क से बाधा को हटा दिया था।
29085 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. सड़क की बर्फीली स्थिति के कारण कई दुर्घटनाएँ हुईं।
29086 It’s a rare thing to run into a famous musician on the street. सड़क पर एक प्रसिद्ध संगीतकार के रूप में दौड़ना एक दुर्लभ बात है।
29087 The road makes a sharp right turn there. सड़क वहाँ एक तेज दाहिनी ओर मुड़ती है।
29088 The road was wet from the rain. बारिश से सड़क गीली थी।
29089 The road curled around the side of the hill. सड़क पहाड़ी के किनारे मुड़ी हुई थी।
29090 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. भारी ट्रैफिक के बावजूद हम समय पर पहुंचे।
29091 The road is blocked by fallen trees. पेड़ गिरने से सड़क जाम हो गई है।
29092 The road was crowded with various vehicles. विभिन्न वाहनों से सड़क पर जाम लग गया।
29093 Crossing the street, I was nearly hit by a car. सड़क पार करते हुए, मैं लगभग एक कार से टकरा गया था।
29094 You must be careful in crossing the road. आपको सड़क पार करने में सावधानी बरतनी चाहिए।
29095 Watch out for cars when you cross the street. जब आप सड़क पार करते हैं तो कारों से सावधान रहें।
29096 You should be careful in crossing the street. आपको सड़क पार करने में सावधानी बरतनी चाहिए।
29097 Copper and silver are both metals. तांबा और चांदी दोनों धातुएं हैं।
29098 You have little to gain and much to lose. आपके पास पाने के लिए बहुत कम है और खोने के लिए बहुत कुछ है।
29099 A customer wanted to know who the head honcho was. एक ग्राहक जानना चाहता था कि मुखिया कौन है।
29100 Virtue is its own reward. पुण्य का अपना प्रतिफल है।
29101 I especially want to thank our record-breaking sales team. मैं विशेष रूप से हमारी रिकॉर्ड-तोड़ बिक्री टीम को धन्यवाद देना चाहता हूं।
29102 What is especially important is the observation of the traditional values. पारंपरिक मूल्यों का अवलोकन विशेष रूप से महत्वपूर्ण है।
29103 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. बड़े शहरों में एग्जॉस्ट गैस पर नियंत्रण की खास जरूरत है।
29104 I notice the sale prices are written in red ink. मैंने देखा कि बिक्री मूल्य लाल स्याही से लिखे गए हैं।
29105 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. एक प्रभावी लेखक वह है जो जानता है कि किसी विशिष्ट संदर्भ में किस प्रकार के शब्दों का प्रयोग किया जाना चाहिए।
29106 Three other people were singled out for special praise. तीन अन्य लोगों को विशेष प्रशंसा के लिए चुना गया।
29107 We would like to know if you can grant us a special discount. हम जानना चाहेंगे कि क्या आप हमें विशेष छूट दे सकते हैं।
29108 I’ll make this a special case, but try to keep it short. मैं इसे एक विशेष मामला बनाऊंगा, लेकिन इसे छोटा रखने की कोशिश करूंगा।
29109 Diamond cuts diamond. हीरा हीरा काटता है।
29110 We’ve got to fight fire with fire! हमें आग से आग से लड़ना है!
29111 He is too young to go there alone. वह वहाँ अकेले जाने के लिए बहुत छोटा है।
29112 I talk to myself. मैं खुद से बात करता हूँ।
29113 The dictator oppressed the people. तानाशाह ने लोगों पर अत्याचार किया।
29114 Are you single? क्या आप अविवाहित हैं?
29115 Unique ideas helped him to earn a high income. अनोखे विचारों ने उन्हें उच्च आय अर्जित करने में मदद की।
29116 Each science has its own terminology. प्रत्येक विज्ञान की अपनी शब्दावली होती है।
29117 Can you solve the problem by yourself? क्या आप समस्या को स्वयं हल कर सकते हैं?
29118 Take any books that you want to read. कोई भी किताब ले लो जिसे आप पढ़ना चाहते हैं।
29119 Do you have any books to read? क्या आपके पास पढ़ने के लिए कोई किताब है?
29120 The readers cannot ascertain whether the news is true or not. पाठक यह पता नहीं लगा सकते कि खबर सच है या नहीं।
29121 It’s not that I dislike reading; it’s just that I have no time. ऐसा नहीं है कि मुझे पढ़ना पसंद नहीं है; यह सिर्फ इतना है कि मेरे पास समय नहीं है।
29122 I am very tired with reading. पढ़-लिख कर मैं बहुत थक गया हूँ।
29123 There is insufficient light for reading. पढ़ने के लिए पर्याप्त रोशनी नहीं है।
29124 Reading affords me great pleasure. पढ़ना मुझे बहुत खुशी देता है।
29125 Reading gives me great pleasure. पढ़ना मुझे बहुत आनंद देता है।
29126 Some people think of reading as a waste of time. कुछ लोग पढ़ने को समय की बर्बादी समझते हैं।
29127 Reading develops the mind. पढ़ने से दिमाग का विकास होता है।
29128 Reading can develop your mind. पढ़ने से दिमाग का विकास हो सकता है।
29129 Reading is a great enjoyment to him. पढ़ना उसके लिए एक बड़ा आनंद है।
29130 Reading a book can be compared to making a journey. किताब पढ़ने की तुलना यात्रा करने से की जा सकती है।
29131 When I was reading a book, the telephone rang. जब मैं किताब पढ़ रहा था तो टेलीफोन की घंटी बजी।
29132 I went on reading. मैं पढ़ता चला गया।
29133 Suddenly, the door opened and her father entered. अचानक दरवाजा खुला और उसके पिता अंदर आए।
29134 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. अचानक सिनेमाघर में आग लग गई।
29135 All of a sudden the sky became dark. एकाएक आसमान में अंधेरा छा गया।
29136 All at once, I heard a cry. एक बार में, मैंने एक रोना सुना।
29137 Suddenly, it became noisy. अचानक शोर मच गया।
29138 Suddenly, Hiroko burst into tears. अचानक, हिरोको फूट-फूट कर रोने लगा।
29139 At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. भालू के अचानक सामने आने पर बच्चों को लगा कि वे मर चुके हैं।
29140 A sudden wave of sickness overpowered him. अचानक बीमारी की लहर ने उन पर काबू पा लिया।
29141 The sudden noise scattered the birds. अचानक शोर ने पक्षियों को बिखेर दिया।
29142 The sudden noise frightened her. अचानक आए शोर ने उसे डरा दिया।
29143 All of a sudden, the lights went out. देखते ही देखते लाइट चली गई।
29144 All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. अचानक मेरे पेट में तेज दर्द हुआ।
29145 Suddenly, it started to rain very hard. अचानक तेज बारिश होने लगी।
29146 All at once it began to rain heavily. एक साथ तेज बारिश शुरू हो गई।
29147 All of a sudden, it began raining. एकाएक बारिश होने लगी।
29148 Suddenly, it began to rain. अचानक बारिश होने लगी।
29149 All at once, I heard a shrill cry. एक बार में, मैंने एक कर्कश रोना सुना।
29150 A sudden noise abstracted their attention from the game. अचानक एक शोर ने उनका ध्यान खेल से हटा दिया।
29151 All at once we heard a shot outside. एक बार हमने बाहर एक शॉट सुना।
29152 Suddenly a bear appeared before us. अचानक एक भालू हमारे सामने आ गया।
29153 Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. अचानक छोटा काला खरगोश बैठ गया, और बहुत उदास लग रहा था।
29154 Suddenly, the captain left the ship. अचानक, कप्तान ने जहाज छोड़ दिया।
29155 Suddenly, all the lights went out. देखते ही देखते सारी बत्तियां बुझ गईं।
29156 Suddenly, a good idea occurred to me. अचानक मेरे मन में एक अच्छा विचार आया।
29157 Pork doesn’t agree with me. पोर्क मुझसे सहमत नहीं है।
29158 It’s getting cloudy. बादल छा रहे हैं।
29159 Cloudy with occasional rain. कभी-कभी बारिश के साथ बादल छाए रहेंगे।
29160 Nara is a very old city. नारा बहुत पुराना शहर है।
29161 Nara is as old as Kyoto. नारा क्योटो जितना पुराना है।
29162 They say that the cabinet will fall. उनका कहना है कि कैबिनेट गिर जाएगी।
29163 I’m afraid I have internal bleeding. मुझे आंतरिक रक्तस्राव होने का डर है।
29164 I’ll tell you only if you promise to keep it to yourself. मैं आपको तभी बताऊंगा जब आप इसे अपने पास रखने का वादा करेंगे।
29165 Between you and me, I’m going to quit my present job soon. आपके और मेरे बीच, मैं जल्द ही अपनी वर्तमान नौकरी छोड़ने जा रहा हूँ।
29166 Extension 45, please. विस्तार 45, कृपया।
29167 Please review the contents and provide any appropriate feedback. कृपया सामग्री की समीक्षा करें और कोई उचित प्रतिक्रिया प्रदान करें।
29168 The pot calls the kettle black. बर्तन केतली को काला कहता है।
29169 Spanish is spoken in most countries of South America. दक्षिण अमेरिका के अधिकांश देशों में स्पेनिश बोली जाती है।
29170 Where is the south terminal? दक्षिण टर्मिनल कहाँ है?
29171 The Southern Cross is not to be seen in Japan. दक्षिणी क्रॉस जापान में नहीं देखा जाना है।
29172 The politician attempted a difficult task. राजनेता ने एक कठिन कार्य का प्रयास किया।
29173 It’s too difficult. यह बहुत मुश्किल है।
29174 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. शरणार्थी शिविरों में मौत का प्रमुख कारण पोषण की कमी है।
29175 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. शरणार्थी शिविरों में स्वच्छता की स्थिति भयानक थी।
29176 Know thyself. खुद को जानिए।
29177 Which is the more expensive of the two? दोनों में से कौन सा महंगा है?
29178 Which is the heavier of the two? दोनों में से कौन सा भारी है?
29179 Choose between the two. दोनों में से चुनें।
29180 The two towns are separated by a river. दोनों शहर एक नदी से अलग हो गए हैं।
29181 Two heads are better than one. एक से भले दो।
29182 The second term came to an end. दूसरा कार्यकाल समाप्त हो गया।
29183 We have a lot of snow in February. फरवरी में हमारे पास बहुत बर्फ है।
29184 Carbon dioxide sometimes harms people. कार्बन डाइऑक्साइड कभी-कभी लोगों को नुकसान पहुंचाती है।
29185 Carbon dioxide is not a poison in itself. कार्बन डाइऑक्साइड अपने आप में जहर नहीं है।
29186 I slept only two hours. मैं सिर्फ दो घंटे सोया।
29187 The weather stayed hot for two weeks. दो सप्ताह तक मौसम गर्म रहा।
29188 She lived in five different countries by age 25. वह 25 साल की उम्र तक पांच अलग-अलग देशों में रहती थी।
29189 They have been married for twenty years. उनकी शादी को बीस साल हो चुके हैं।
29190 Both are my colleagues. दोनों मेरे सहयोगी हैं।
29191 Two doctors were talking shop. दो डॉक्टर दुकान पर बात कर रहे थे।
29192 Two nurses attended to the patient. दो नर्सों ने मरीज को देखा।
29193 Two brothers set out on a journey together. दो भाई एक साथ यात्रा पर निकले।
29194 Two little girls are picking daisies. दो छोटी लड़कियां डेज़ी उठा रही हैं।
29195 Do you know either of the two girls? क्या आप दोनों लड़कियों में से किसी एक को जानते हैं?
29196 Two men met face to face. दो आदमी आमने-सामने मिले।
29197 The men are getting into shape riding bicycles. पुरुष साइकिल की सवारी करते हुए आकार में आ रहे हैं।
29198 They nodded to each other. उन्होंने एक दूसरे को सिर हिलाया।
29199 What are you two doing? आप दोनो क्या रहे हो?
29200 They got married. उन्होंने शादी कर ली।
29201 They lived together for two years before they got married. शादी से पहले वे दो साल तक साथ रहे।
29202 They hated each other. वे एक दूसरे से नफरत करते थे।
29203 They talked together like old friends. वे पुराने दोस्तों की तरह एक साथ बातें करते थे।
29204 The two came to the same conclusion. दोनों एक ही निष्कर्ष पर पहुंचे।
29205 The two of them split up. दोनों अलग हो गए।
29206 The couple was walking arm in arm. दंपति हाथ में हाथ डाले चल रहे थे।
29207 Two trucks bumped together. दो ट्रक आपस में टकरा गए।
29208 Never did I see him again. मैंने उसे फिर कभी नहीं देखा।
29209 I will not do it again. फिर से ऐसा नहीं होगा।
29210 Don’t say such a thing again. ऐसी बात फिर मत कहना।
29211 Never tell a lie again. फिर कभी झूठ मत बोलना।
29212 Get out of my life! मेरी जिदंगि से बाहर चले जाओ!
29213 I’ll never set foot in this house again. मैं इस घर में फिर कभी पैर नहीं रखूंगा।
29214 Never will I see her again. मैं उसे फिर कभी नहीं देखूंगा।
29215 You must not forget your math textbook again. आपको अपनी गणित की पाठ्यपुस्तक को दोबारा नहीं भूलना चाहिए।
29216 Don’t come again. फिर मत आना।
29217 I will never fall in love again. मुझे फिर कभी प्यार नहीं होगा।
29218 He came back two days after. दो दिन बाद वह वापस आया।
29219 I have a hangover. मुझे ख़ुमार है।
29220 I caught a cold two days ago. मुझे दो दिन पहले सर्दी हुई थी।
29221 Two years ago I could not play basketball at all. दो साल पहले मैं बास्केटबॉल बिल्कुल नहीं खेल सकता था।
29222 More than 20,000 Americans are murdered each year. हर साल 20,000 से अधिक अमेरिकियों की हत्या कर दी जाती है।
29223 Jiro is not in. जीरो अंदर नहीं है।
29224 The price of meat dropped. मांस की कीमत गिर गई।
29225 The meat has gone bad. मांस खराब हो गया है।
29226 Which do you like better, meat or fish? आपको कौन सा बेहतर पसंद है, मांस या मछली?
29227 Put some salt on your meat. अपने मांस पर थोड़ा नमक डालें।
29228 Meat won’t keep long in this heat. इस गर्मी में मांस ज्यादा देर तक नहीं टिकेगा।
29229 Meat, please. मांस, कृपया।
29230 Cut the meat into thin slices. मांस को पतले स्लाइस में काटें।
29231 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. मांस को रेफ्रिजरेटर में रखो, या यह सड़ जाएगा।
29232 A man’s body dies, but his soul is immortal. मनुष्य का शरीर मर जाता है, लेकिन उसकी आत्मा अमर है।
29233 I pulled a muscle. मैंने एक मांसपेशी खींची।
29234 What kinds of meat dishes do you serve? आप किस प्रकार के मांस व्यंजन परोसते हैं?
29235 The rainbow has seven colors. इंद्रधनुष के सात रंग होते हैं।
29236 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. इंद्रधनुष प्रकृति की सबसे खूबसूरत घटनाओं में से एक है।
29237 A rainbow is a natural phenomenon. इंद्रधनुष एक प्राकृतिक घटना है।
29238 She seldom, if ever, goes out after dark. वह शायद ही कभी अंधेरे के बाद बाहर जाती है।
29239 As the days passed, our campaign grew in momentum. जैसे-जैसे दिन बीतते गए, हमारा अभियान गति पकड़ता गया।
29240 The days are becoming shorter. दिन छोटे होते जा रहे हैं।
29241 The weather was getting worse and worse as the day went on. दिन चढ़ने के साथ ही मौसम बद से बदतर होता जा रहा था।
29242 The sun is rising. सूरज चढ़ रहा है।
29243 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. जब तक सूरज डूबेगा, हम गंतव्य पर पहुंच जाएंगे।
29244 The sun has gone down. सूरज ढल चुका है।
29245 It is getting colder day by day. दिन पर दिन ठंड बढ़ती जा रही है।
29246 Day by day he seemed to get better. दिन-ब-दिन वह बेहतर होता दिख रहा था।
29247 Japanese flags were flying. जापानी झंडे लहरा रहे थे।
29248 I like reading by daylight. मुझे दिन के उजाले में पढ़ना पसंद है।
29249 The day is getting longer and longer. दिन लंबा और लंबा होता जा रहा है।
29250 The sun comes and goes. सूरज आता है और चला जाता है।
29251 The day is short and there’s a lot of work. दिन छोटा है और काम बहुत है।
29252 Her diaries formed the basis of the book she later wrote. उनकी डायरी ने बाद में लिखी गई पुस्तक का आधार बनाया।
29253 Keeping a diary is a good habit. डायरी रखना एक अच्छी आदत है।
29254 The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. निक्केई स्टॉक एवरेज कल लगभग 200 अंक टूटकर 18,000 पर बंद हुआ।
29255 You can get energy from the sunshine. धूप से आपको ऊर्जा मिल सकती है।
29256 Don’t stay in the sun too long. ज्यादा देर धूप में न रहें।
29257 We really thank you for your patronage. हम आपके संरक्षण के लिए वास्तव में आपके आभारी हैं।
29258 I have a bad sunburn. मेरे पास एक बुरा सनबर्न है।
29259 The pond dried up in hot weather. गर्मी के मौसम में तालाब सूख गया।
29260 Moderate exercise is good for your health. मध्यम व्यायाम आपके स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।
29261 It’s getting warmer day by day. दिन-ब-दिन गर्म होता जा रहा है।
29262 It is not easy to commit dates to memory. स्मृति के लिए तारीखों को प्रतिबद्ध करना आसान नहीं है।
29263 We came back to camp before dark. हम अंधेरा होने से पहले शिविर में वापस आ गए।
29264 We have another ten miles to walk before sunset. सूर्यास्त से पहले हमारे पास दस मील और चलना है।
29265 They got to the hotel after dark. अंधेरा होने के बाद वे होटल पहुंचे।
29266 Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. माउंट फ़ूजी सूर्यास्त के समय एक सुंदर दृश्य है।
29267 Building a tunnel from Japan to China is out of the question. जापान से चीन तक सुरंग बनाने का सवाल ही नहीं है।
29268 What’s the most delicious fruit in Japan? जापान का सबसे स्वादिष्ट फल कौन सा है?
29269 Which river is the longest in Japan? जापान में कौन सी नदी सबसे लंबी है?
29270 The cost of living in Japan is going down. जापान में रहने की लागत कम हो रही है।
29271 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. जापान में अधिकांश वस्तुओं और सेवाओं पर 5% उपभोग कर लगाया जाता है।
29272 Cars keep to the left in Japan. जापान में कारें बाईं ओर रहती हैं।
29273 In Japan, school starts in April. जापान में, स्कूल अप्रैल में शुरू होता है।
29274 In Japan we have a lot of rain in June. जापान में जून में बहुत बारिश होती है।
29275 Computer supplies are very expensive in Japan. जापान में कंप्यूटर की आपूर्ति बहुत महंगी है।
29276 In Japan almost all roads are single lane. जापान में लगभग सभी सड़कें सिंगल लेन हैं।
29277 In Japan, it is very hot in summer. जापान में गर्मियों में बहुत गर्मी पड़ती है।
29278 In Japan, the school year begins in April. जापान में, स्कूल वर्ष अप्रैल में शुरू होता है।
29279 In Japan, all children go to school. जापान में सभी बच्चे स्कूल जाते हैं।
29280 Bicycles keep to the left in Japan. जापान में साइकिलें बाईं ओर रखी जाती हैं।
29281 In Japan a new school year starts in April. जापान में एक नया स्कूल वर्ष अप्रैल में शुरू होता है।
29282 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. जब जापान में माता-पिता बूढ़े हो जाते हैं, तो उनके बच्चों द्वारा उनकी देखभाल की जाती है।
29283 In Japan we may criticize the government freely. जापान में हम स्वतंत्र रूप से सरकार की आलोचना कर सकते हैं।
29284 In Japan you can always catch a cab, day or night. जापान में आप हमेशा दिन हो या रात कैब पकड़ सकते हैं।
29285 No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. जापान में कोई अन्य झील बीवा झील जितनी बड़ी नहीं है।
29286 Cars made in Japan are used all over the world. जापान में बनी कारों का इस्तेमाल पूरी दुनिया में किया जाता है।
29287 It is expensive to live in Japan. जापान में रहना महंगा है।
29288 Which is larger, Japan or Britain? कौन सा बड़ा है, जापान या ब्रिटेन?
29289 Japan and Britain are island countries. जापान और ब्रिटेन द्वीपीय देश हैं।
29290 Japan and South Korea are neighbors. जापान और दक्षिण कोरिया पड़ोसी हैं।
29291 What do you think of Japan? आप जापान के बारे में क्या सोचते हैं?
29292 When did you arrive in Japan? आप जापान कब पहुंचे?
29293 Do you have a Christmas vacation in Japan? क्या आपके पास जापान में क्रिसमस की छुट्टी है?
29294 There is little oil in Japan. जापान में तेल बहुत कम है।
29295 There are many active volcanoes in Japan. जापान में कई सक्रिय ज्वालामुखी हैं।
29296 Japan has many distinctive traits. जापान में कई विशिष्ट विशेषताएं हैं।
29297 We have a lot of earthquakes in Japan. हमारे पास जापान में बहुत सारे भूकंप हैं।
29298 There are a lot of legends in Japan. जापान में कई किंवदंतियाँ हैं।
29299 Japan is subject to earthquakes. जापान भूकंप के अधीन है।
29300 Are there any beautiful parks in Japan? क्या जापान में कोई खूबसूरत पार्क हैं?
29301 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. जापान में कोई अन्य पर्वत माउंट फ़ूजी से ऊंचा नहीं है।
29302 How long have you lived in Japan? आप जापान में कितने समय से रह रहे हैं?
29303 I want to send a parcel to Japan. मैं जापान को एक पार्सल भेजना चाहता हूं।
29304 There is usually good weather in November throughout Japan. पूरे जापान में नवंबर में आमतौर पर अच्छा मौसम होता है।
29305 Do you have any Japanese beer? क्या आपके पास कोई जापानी बियर है?
29306 The number of murders is increasing even in a country like Japan. जापान जैसे देश में भी हत्याओं की संख्या बढ़ती जा रही है।
29307 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. जापान जैसे छोटे से देश में गोल्फ जमीन की बर्बादी है।
29308 When does the rainy season in Japan begin? जापान में बारिश का मौसम कब शुरू होता है?
29309 How many medals did the Japanese athletes collect? जापानी एथलीटों ने कितने पदक एकत्र किए?
29310 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. जापानी घर लकड़ी के बने होते हैं और वे आसानी से आग पकड़ लेते हैं।
29311 I’d like to call my parents. मैं अपने माता-पिता को फोन करना चाहता हूं।
29312 Japanese office workers work very hard. जापानी कार्यालय के कर्मचारी बहुत मेहनत करते हैं।
29313 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. मुझे लगता है कि जापानी छात्र ज्ञान इकट्ठा करने में बहुत अच्छे हैं।
29314 The climate of Japan is milder than that of England. जापान की जलवायु इंग्लैंड की तुलना में हल्की है।
29315 The climate of Japan is milder than that of India. जापान की जलवायु भारत की तुलना में हल्की है।
29316 The climate of Japan is mild. जापान की जलवायु हल्की है।
29317 What do you think about the Japanese economy? आप जापानी अर्थव्यवस्था के बारे में क्या सोचते हैं?
29318 The economy of Japan is still stable. जापान की अर्थव्यवस्था अभी भी स्थिर है।
29319 The Japanese economy grew by 4% last year. जापानी अर्थव्यवस्था पिछले साल 4% की दर से बढ़ी।
29320 Japan surpasses China in economic power. आर्थिक ताकत के मामले में जापान ने चीन को पछाड़ा।
29321 The cherry blossom is to Japan what the rose is to England. चेरी ब्लॉसम जापान के लिए वही है जो इंग्लैंड के लिए गुलाब है।
29322 Do you have any Japanese magazines? क्या आपके पास कोई जापानी पत्रिकाएं हैं?
29323 Japanese young people like rock and jazz. जापानी युवा रॉक और जैज़ पसंद करते हैं।
29324 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. जापान के मुख्य द्वीप होक्काइडो, शिकोकू, होंशू और क्यूशू हैं।
29325 The main crop of Japan is rice. जापान की मुख्य फसल चावल है।
29326 The capital of Japan is Tokyo. जापान की राजधानी टोक्यो है।
29327 Japanese women tend to look tiny and delicate. जापानी महिलाएं छोटी और नाजुक दिखती हैं।
29328 Japanese women get married at 25 on average. जापानी महिलाओं की शादी औसतन 25 साल में होती है।
29329 I worry more about you than the future of Japan. मुझे जापान के भविष्य से ज्यादा आपकी चिंता है।
29330 Japan’s national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. नए वित्तीय वर्ष के लिए जापान का राष्ट्रीय बजट सामान्यतः दिसंबर में संकलित किया जाता है।
29331 This is a Japanese doll. यह एक जापानी गुड़िया है।
29332 The population of Japan is much larger than that of Australia. जापान की जनसंख्या ऑस्ट्रेलिया की तुलना में बहुत अधिक है।
29333 What is the population of Japan? जापान की जनसँख्या कितनी है?
29334 The population of Japan is about 120 million. जापान की जनसंख्या लगभग 120 मिलियन है।
29335 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. बहुत से युवा जापानी जीवन में लक्ष्यहीन होकर बह रहे हैं।
29336 The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. जापानी मुद्रा में पिछले एक साल में अमेरिकी डॉलर के मुकाबले 25% से अधिक की वृद्धि हुई है।
29337 The railroad system in Japan is said to be wonderful. जापान में रेलमार्ग प्रणाली को अद्भुत कहा जाता है।
29338 Japan’s consumption of rice is decreasing. जापान में चावल की खपत घट रही है।
29339 Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. जापान एक सेवा अर्थव्यवस्था है, जिसमें सेवाओं का सकल घरेलू उत्पाद का 50% से अधिक हिस्सा है।
29340 Japan plays a key role in the world economy. जापान विश्व अर्थव्यवस्था में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।
29341 Japan is not what it was ten years ago. जापान वह नहीं है जो दस साल पहले था।
29342 Japan declared war on the United States in December, 1941. दिसंबर 1941 में जापान ने संयुक्त राज्य अमेरिका के खिलाफ युद्ध की घोषणा की।
29343 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. जापान में चार प्रमुख द्वीप और 3,000 से अधिक छोटे द्वीप हैं, और क्षेत्रफल में कैलिफोर्निया के बराबर है।
29344 Japan is very different from what it was fifty years ago. जापान पचास साल पहले की तुलना में बहुत अलग है।
29345 Japan is in East Asia. जापान पूर्वी एशिया में है।
29346 Japan began to import rice from the United States. जापान ने संयुक्त राज्य अमेरिका से चावल आयात करना शुरू किया।
29347 Japan does a lot of trade with Britain. जापान ब्रिटेन के साथ बहुत व्यापार करता है।
29348 Japan has a lot of trade with Canada. जापान का कनाडा के साथ बहुत अधिक व्यापार है।
29349 Japan is smaller than Canada. जापान कनाडा से छोटा है।
29350 Japan imports oranges from California. जापान कैलिफोर्निया से संतरे का आयात करता है।
29351 Japan is at peace with her neighbors. जापान अपने पड़ोसियों के साथ शांति में है।
29352 Japan has a lot of beautiful mountains. जापान में बहुत सारे खूबसूरत पहाड़ हैं।
29353 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. जापान सतह पर भले ही शांतिपूर्ण और शांत दिखाई दे, लेकिन सच्चाई यह है कि बहुत सारी गहरी जड़ें हैं।
29354 Japan has a mild climate. जापान की जलवायु हल्की है।
29355 Japan is made up of volcanic islands. जापान ज्वालामुखी द्वीपों से बना है।
29356 Japan is a mighty nation. जापान एक शक्तिशाली राष्ट्र है।
29357 Japan came under American pressure to open its financial market. जापान अपने वित्तीय बाजार को खोलने के लिए अमेरिकी दबाव में आ गया।
29358 Japan is trying to cope with the aging of its population. जापान अपनी आबादी की बढ़ती उम्र से निपटने की कोशिश कर रहा है।
29359 Japan seceded from the League of Nations in 1933. जापान 1933 में राष्ट्र संघ से अलग हो गया।
29360 Japan is an industrial country. जापान एक औद्योगिक देश है।
29361 Japan is bounded by water on every side. जापान हर तरफ से पानी से घिरा है।
29362 Japan consumes a lot of paper. जापान बहुत सारे कागज की खपत करता है।
29363 Japan produces a lot of good cameras. जापान बहुत सारे अच्छे कैमरे बनाता है।
29364 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. कहा जाता है कि जापान दुनिया की सबसे बड़ी आर्थिक शक्ति है।
29365 Japan depends on other countries for oil. जापान तेल के लिए दूसरे देशों पर निर्भर है।
29366 Japan imports a large quantity of oil. जापान बड़ी मात्रा में तेल का आयात करता है।
29367 There are many earthquakes in Japan. जापान में कई भूकंप आते हैं।
29368 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. जापान चीन से कच्चे माल का आयात करता है और उसे तैयार उत्पादों का निर्यात करता है।
29369 Japan has diplomatic relations with China. जापान के चीन के साथ राजनयिक संबंध हैं।
29370 Japan is to the east of China. जापान चीन के पूर्व में है।
29371 Japan is poor in natural resources. जापान प्राकृतिक संसाधनों में गरीब है।
29372 Japan is an island country. जापान एक द्वीपीय देश है।
29373 Japan is in eastern Asia. जापान पूर्वी एशिया में है।
29374 Japan is very subject to earthquakes. जापान भूकंप के बहुत अधीन है।
29375 Japan is a beautiful country. जापान एक खूबसूरत देश है।
29376 Japan imports most of the energy resources it needs. जापान अपनी जरूरत के अधिकांश ऊर्जा संसाधनों का आयात करता है।
29377 Earthquakes frequently hit Japan. जापान में अक्सर भूकंप आते रहते हैं।
29378 Japan is famous for Mt. Fuji. जापान माउंट फ़ूजी के लिए प्रसिद्ध है।
29379 Japan is a rich country. जापान एक समृद्ध देश है।
29380 Japan depends on foreign trade. जापान विदेशी व्यापार पर निर्भर है।
29381 Japan is located in the Northern Hemisphere. जापान उत्तरी गोलार्ध में स्थित है।
29382 I have come to Japan not to teach but to write. मैं जापान पढ़ाने के लिए नहीं बल्कि लिखने आया हूं।
29383 Welcome to Japan. जापान मे स्वागत है।
29384 I’d like to make a call to Japan. मैं जापान को एक कॉल करना चाहता हूं।
29385 It has been ten years since I left Japan. मुझे जापान छोड़े दस साल हो चुके हैं।
29386 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. जापान सागर जापान को एशियाई महाद्वीप से अलग करता है।
29387 The Japanese economy developed rapidly. जापानी अर्थव्यवस्था तेजी से विकसित हुई।
29388 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. उस समय जापानी अर्थव्यवस्था अभूतपूर्व उछाल में थी।
29389 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. जापानी अर्थव्यवस्था सालाना 5% से अधिक की दर से बढ़ती रही।
29390 Can I talk to someone who speaks Japanese? क्या मैं किसी ऐसे व्यक्ति से बात कर सकता हूँ जो जापानी बोलता हो?
29391 How do you say “thank you” in Japanese? आप जापानी में “धन्यवाद” कैसे कहते हैं?
29392 What is the first novel that was written in Japanese? जापानी भाषा में लिखा गया पहला उपन्यास कौन सा है?
29393 Don’t speak in Japanese. जापानी में बात न करें।
29394 Do you have any museum guides in Japanese? क्या आपके पास जापानी में कोई संग्रहालय गाइड है?
29395 Can I hire a guide who speaks Japanese? क्या मैं एक गाइड रख सकता हूँ जो जापानी बोलता हो?
29396 May I have an application form in Japanese? क्या मेरे पास जापानी में एक आवेदन पत्र हो सकता है?
29397 It is hard for foreigners to learn Japanese. विदेशियों के लिए जापानी सीखना कठिन है।
29398 Japanese is often said to be a difficult language to learn. जापानी को अक्सर सीखने में मुश्किल भाषा कहा जाता है।
29399 Japanese is our mother tongue. जापानी हमारी मातृभाषा है।
29400 Japanese has something in common with Korean. जापानी में कोरियाई के साथ कुछ समान है।
29401 People often say that Japanese is a difficult language. लोग अक्सर कहते हैं कि जापानी एक कठिन भाषा है।
29402 What do you think of Japanese? आप जापानी के बारे में क्या सोचते हैं?
29403 Speaking Japanese is easy for me. जापानी बोलना मेरे लिए आसान है।
29404 There are many Americans who can speak Japanese. कई अमेरिकी हैं जो जापानी बोल सकते हैं।
29405 Does someone here speak Japanese? क्या यहाँ कोई जापानी बोलता है?
29406 Have you ever read the Constitution of Japan? क्या आपने कभी जापान का संविधान पढ़ा है?
29407 Japanese cars sell well overseas. जापानी कारों की विदेशों में अच्छी बिक्री होती है।
29408 Do you like Japanese food? क्या आपको जापानी भोजन पसंद है?
29409 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. जापानी लोगों के लिए धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलना मुश्किल है।
29410 Are you a Japanese citizen? क्या आप जापानी नागरिक हैं?
29411 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. जापानी भी जापानी बोलते समय गलती कर सकते हैं।
29412 Few Japanese can use English well. कुछ जापानी अंग्रेजी का अच्छी तरह से उपयोग कर सकते हैं।
29413 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. जापानी और अमेरिकियों के बीच महत्वपूर्ण अंतर यह है कि जापानी जीवन में एक सुरक्षित पाठ्यक्रम चुनते हैं, जबकि अमेरिकी जीवन का पता लगाने और चुनौती देने का विकल्प चुनते हैं।
29414 A Japanese wouldn’t do such a thing. एक जापानी ऐसा काम नहीं करेगा।
29415 Lots of people in Japan are indifferent to politics. जापान में बहुत से लोग राजनीति के प्रति उदासीन हैं।
29416 What do you think are the racial traits of the Japanese? आपको क्या लगता है कि जापानियों के नस्लीय लक्षण क्या हैं?
29417 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. ओ-बॉन के दौरान, जापानी लोगों का मानना ​​​​है कि उन्हें एक पूर्वज से मिलने का मौका मिलता है।
29418 The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. 7 दिसंबर, 1941 को जापानियों ने पर्ल हार्बर पर हमला किया।
29419 Japanese people exchange gifts in order to communicate. जापानी लोग संवाद करने के लिए उपहारों का आदान-प्रदान करते हैं।
29420 Do Japanese eat a lot of fish? क्या जापानी बहुत सारी मछली खाते हैं?
29421 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. जापानी व्यक्ति की तुलना में समूह या संगठन पर अधिक ध्यान देते हैं।
29422 The Japanese like to travel in groups. जापानी समूह में यात्रा करना पसंद करते हैं।
29423 The Japanese take off their shoes when they enter a house. जापानी घर में प्रवेश करते ही अपने जूते उतार देते हैं।
29424 A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. एक जापानी व्यवसायी ने 200 मिलियन येन में कलाकृति खरीदी।
29425 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. यह विचार कि जापानी महिलाएं विनम्र हैं और हमेशा अपने पति की आज्ञाकारी होती हैं, झूठ है।
29426 The Japanese government made an important decision. जापान सरकार ने एक अहम फैसला लिया है.
29427 Look at the car made in Japan. जापान में बनी कार को देखिए।
29428 We must cancel our trip to Japan. हमें जापान की अपनी यात्रा रद्द करनी होगी।
29429 Do you like to cook Japanese foods? क्या आप जापानी खाना बनाना पसंद करते हैं?
29430 Let me take you to a Japanese restaurant. मैं आपको एक जापानी रेस्तरां में ले चलता हूं।
29431 Let’s meet on Sunday. चलो रविवार को मिलते हैं।
29432 Do you deliver on Sundays? क्या आप रविवार को डिलीवरी करते हैं?
29433 Are you busy on Sunday afternoon? क्या आप रविवार दोपहर को व्यस्त हैं?
29434 Are they open on Sunday? क्या वे रविवार को खुले हैं?
29435 Is Sunday the first day of the week? क्या रविवार सप्ताह का पहला दिन है?
29436 It has been raining since Sunday. रविवार से बारिश हो रही है।
29437 Sunday is the first day of the week. रविवार सप्ताह का पहला दिन है।
29438 It’s Sunday. He can’t have gone to school. यह रविवार है। वह स्कूल नहीं जा सकता था।
29439 It being Sunday, the supermarket was very crowded. रविवार होने के कारण सुपरमार्केट में काफी भीड़ थी।
29440 It being Sunday, the shops were not open. रविवार होने के कारण दुकानें नहीं खुलीं।
29441 It being Sunday, I didn’t get up early. रविवार होने के कारण मैं जल्दी नहीं उठा।
29442 On Sundays, we would get up early and go fishing. रविवार को हम जल्दी उठते और मछली पकड़ने जाते।
29443 I often play tennis on Sunday. मैं अक्सर रविवार को टेनिस खेलता हूं।
29444 Sunday is not a workday for me. रविवार मेरे लिए कार्यदिवस नहीं है।
29445 I do the laundry on Sundays. मैं रविवार को कपड़े धोता हूं।
29446 What do you do on Sundays? रविवार को तुम क्या करते हो?
29447 We’ll meet on Sunday. हम रविवार को मिलेंगे।
29448 You don’t have to work on Sundays. आपको रविवार को काम नहीं करना है।
29449 I worked on Sunday, so I had Monday off. मैंने रविवार को काम किया, इसलिए मेरे पास सोमवार की छुट्टी थी।
29450 We are against working on Sundays. हम रविवार को काम करने के खिलाफ हैं।
29451 I’ll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. मैं रविवार को दोपहर 3:00 बजे आपसे आकर मिलूंगा।
29452 It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. रविवार की दोपहर थी और शहर लोगों से खचाखच भरा था।
29453 Can you come on Sunday evening? क्या आप रविवार शाम को आ सकते हैं?
29454 He did not work on Sunday night. रविवार की रात उसने काम नहीं किया।
29455 I’m not always home on Sundays. मैं रविवार को हमेशा घर पर नहीं रहता।
29456 We always take it easy on Sundays. हम रविवार को हमेशा इसे आसान बनाते हैं।
29457 I stay at home on Sundays. मैं रविवार को घर पर रहता हूं।
29458 Sunday is not an ordinary day to me. रविवार मेरे लिए कोई साधारण दिन नहीं है।
29459 Sunday is the last day of the week. रविवार सप्ताह का अंतिम दिन है।
29460 Sunday comes after Saturday. शनिवार के बाद रविवार आता है।
29461 I’d like to have a test for breast cancer. मैं स्तन कैंसर के लिए एक परीक्षण करवाना चाहता हूँ।
29462 I have a discharge from my nipple. मेरे निप्पल से डिस्चार्ज हो रहा है।
29463 My breasts are tender. मेरे स्तन कोमल हैं।
29464 Either come in or go out. या तो अंदर आओ या बाहर जाओ।
29465 You may not come in. हो सकता है कि आप अंदर न आएं।
29466 It’s occupied. यह कब्जा कर लिया है।
29467 We are supposed to take off our shoes at the entrance. हमें प्रवेश द्वार पर अपने जूते उतारने चाहिए।
29468 You should have knocked before you came in. आपको अंदर आने से पहले दस्तक देनी चाहिए थी।
29469 Please knock on the door before you enter. कृपया प्रवेश करने से पहले दरवाजे पर दस्तक दें।
29470 I never thought they would accept me. मैंने कभी नहीं सोचा था कि वे मुझे स्वीकार करेंगे।
29471 You don’t have to stay in the hospital. आपको अस्पताल में रहने की जरूरत नहीं है।
29472 Do I have to stay in the hospital? क्या मुझे अस्पताल में ठहरना है?
29473 You should stay in the hospital for treatment. आपको इलाज के लिए अस्पताल में रहना चाहिए।
29474 I will make every effort to pass the entrance examination. मैं प्रवेश परीक्षा पास करने के लिए हर संभव प्रयास करूंगा।
29475 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. मेरा सुझाव है कि जब तक सभी बोलियां पूरी नहीं हो जातीं, तब तक हम कोई निर्णय लेने पर रोक लगा दें।
29476 What time does the club open? क्लब कितने बजे खुलता है?
29477 Free Admission. प्रवेश नि: शुल्क।
29478 How much is the entrance fee? प्रवेश शुल्क कितना है?
29479 Trust me! मुझ पर विश्वास करो!
29480 I’m four months pregnant. मैं चार महीने की गर्भवती हूं।
29481 Let’s do a pregnancy test. चलो एक गर्भावस्था परीक्षण करते हैं।
29482 I’d like to get a pregnancy test. मुझे प्रेग्नेंसी टेस्ट करवाना है।
29483 Are you pregnant? क्या आप गर्भवती हैं?
29484 I had toxemia during my pregnancy. मुझे अपनी गर्भावस्था के दौरान टॉक्सिमिया था।
29485 Nobody is able to succeed without endurance. बिना धीरज के कोई भी सफल नहीं हो सकता।
29486 Patience is sometimes the most effective weapon. धैर्य कभी-कभी सबसे प्रभावी हथियार होता है।
29487 Patience is a rare virtue these days. धैर्य इन दिनों एक दुर्लभ गुण है।
29488 I have no patience. मेरे पास कोई रोगी नहीं है।
29489 Dry a wet towel over a fire. आग पर गीले तौलिये को सुखाएं।
29490 Wet clothes cling to the body. गीले कपड़े शरीर से चिपके रहते हैं।
29491 A cat ran after a mouse. एक बिल्ली चूहे के पीछे भागी।
29492 The cat dug its claws into my hand. बिल्ली ने अपने पंजे मेरे हाथ में खोद लिए।
29493 A cat is lying in the sun. एक बिल्ली धूप में पड़ी है।
29494 A cat dashed out of the room. एक बिल्ली कमरे से बाहर निकल गई।
29495 Even a cat may look at a king. एक बिल्ली भी राजा को देख सकती है।
29496 I was scratched by a cat. मुझे एक बिल्ली ने खरोंच दिया था।
29497 Don’t throw a stone at a cat. बिल्ली पर पत्थर मत फेंको।
29498 Cats’ eyes are very sensitive to light. बिल्लियों की आंखें प्रकाश के प्रति बहुत संवेदनशील होती हैं।
29499 The cat started to scratch the carpet. बिल्ली कालीन को खरोंचने लगी।
29500 The cat slept on the table. बिल्ली टेबल पर सोई थी।
29501 Cats are very clean animals. बिल्लियाँ बहुत साफ-सुथरी जानवर होती हैं।
29502 Cats dislike being wet. बिल्लियाँ गीला होना पसंद नहीं करती हैं।
29503 The cat caught the rats. बिल्ली ने चूहों को पकड़ लिया।
29504 Cats have the ability to see in the dark. बिल्लियाँ अंधेरे में देखने की क्षमता रखती हैं।
29505 The cat is sleeping on the chair. बिल्ली कुर्सी पर सो रही है।
29506 Is the cat on the chair or under the chair? बिल्ली कुर्सी पर है या कुर्सी के नीचे?
29507 The cat scratched my hand. बिल्ली ने मेरा हाथ खुजलाया।
29508 The cat was playing with a live mouse. बिल्ली एक जीवित चूहे से खेल रही थी।
29509 The cat was licking its paws. बिल्ली अपने पंजे चाट रही थी।
29510 Cats like playing in the sun. बिल्लियाँ धूप में खेलना पसंद करती हैं।
29511 The cat was basking in the sun. बिल्ली धूप सेंक रही थी।
29512 The cat arched its back. बिल्ली ने अपनी पीठ थपथपाई।
29513 Cats arch their backs. बिल्लियाँ अपनी पीठ थपथपाती हैं।
29514 Apart from cats, I like animals. मुझे बिल्लियों के अलावा जानवर भी पसंद हैं।
29515 Cats can climb trees, but dogs can’t. बिल्लियाँ पेड़ों पर चढ़ सकती हैं, लेकिन कुत्ते नहीं।
29516 There’s more ways than one to kill a cat. एक बिल्ली को मारने के एक से अधिक तरीके हैं।
29517 I’d like to have some hot chocolate. मुझे कुछ हॉट चॉकलेट चाहिए।
29518 During hot weather, be sure to drink lots of water. गर्म मौसम में, खूब पानी पीना सुनिश्चित करें।
29519 We cannot walk on the hot sand with bare feet. हम गर्म रेत पर नंगे पैर नहीं चल सकते।
29520 The hot bath relaxed her. गर्म स्नान ने उसे आराम दिया।
29521 I’ve just had a hot bath, so I feel much better. मैंने अभी-अभी गर्म स्नान किया है, इसलिए मैं बहुत बेहतर महसूस कर रहा हूँ।
29522 A hot bath and then bed. एक गर्म स्नान और फिर बिस्तर।
29523 The hot bath relaxed my muscles. गर्म स्नान ने मेरी मांसपेशियों को आराम दिया।
29524 As you have a fever, you’d better stay home. जैसा कि आपको बुखार है, बेहतर होगा कि आप घर पर ही रहें।
29525 Fever indicates sickness. बुखार बीमारी का संकेत देता है।
29526 The fever has abated. बुखार उतर गया है।
29527 Heat turns ice into water. गर्मी बर्फ को पानी में बदल देती है।
29528 Any fever? कोई बुखार?
29529 I have no fever. मुझे बुखार नहीं है।
29530 Have you taken your temperature? क्या आपने अपना तापमान लिया है?
29531 Have you ever ridden in a hot air balloon? क्या आपने कभी गर्म हवा के गुब्बारे में सवारी की है?
29532 The destruction of the rainforests affects our environment. वर्षावनों का विनाश हमारे पर्यावरण को प्रभावित करता है।
29533 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. वर्षावन एक दिन में हजारों हेक्टेयर की दर से गायब हो रहे हैं।
29534 I burned myself with boiling water. मैंने खुद को उबलते पानी से जला लिया।
29535 He looks young considering his age. वह अपनी उम्र को देखते हुए युवा दिखते हैं।
29536 Her hair became gray with the years. वर्षों के साथ उसके बाल भूरे हो गए।
29537 Your age is beginning to tell. आपकी उम्र बताने लगी है।
29538 His age is beginning to tell on him. उसकी उम्र उस पर बताने लगी है।
29539 Act your age. आपकी उम्र में कार्य।
29540 He looks very vigorous, considering his age. वह अपनी उम्र को देखते हुए बहुत जोरदार दिखते हैं।
29541 Don’t make fun of old people. बड़ों का मजाक न बनाएं।
29542 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. वृद्ध लोग दुनिया को वैसे ही रखना पसंद करते हैं जैसे वह है। दूसरी ओर युवा दुनिया को बदलना पसंद करते हैं।
29543 There’s no fool like an old fool. बूढ़े मूर्ख जैसा कोई मूर्ख नहीं है।
29544 No one is so old but he can learn. कोई इतना बूढ़ा नहीं है लेकिन वह सीख सकता है।
29545 The older we get, the weaker our memory becomes. हम जितने बड़े होते जाते हैं हमारी याददाश्त उतनी ही कमजोर होती जाती है।
29546 The older you are, the more difficult it is to learn a language. आप जितने बड़े होंगे, भाषा सीखना उतना ही कठिन होगा।
29547 The older we grow, the poorer our memory becomes. हम जितने बड़े होते जाते हैं, हमारी याददाश्त उतनी ही कमजोर होती जाती है।
29548 The older we become, the worse our memory gets. हम जितने बड़े होते जाते हैं, हमारी याददाश्त उतनी ही खराब होती जाती है।
29549 Old men are apt to forget. बूढ़े लोग भूलने के लिए उपयुक्त हैं।
29550 The years pass by quickly. साल जल्दी बीत जाते हैं।
29551 Years passed. इतने वर्ष बीत गए।
29552 The older ones do not always know more than the younger ones. बड़े हमेशा छोटे से ज्यादा नहीं जानते।
29553 The older boys are always playing tricks on him. बड़े लड़के हमेशा उसके साथ छल करते रहते हैं।
29554 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. साल दर साल प्रदूषण की समस्या गंभीर होती जा रही है।
29555 Older people are often afraid of trying new things. वृद्ध लोग अक्सर नई चीजों को आजमाने से डरते हैं।
29556 I am eighteen years old. मैं अठारह साल का हूं।
29557 Have something to eat just in case. बस मामले में खाने के लिए कुछ है।
29558 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. बैंक हस्तांतरण रसीद की एक प्रति संलग्न है।
29559 Let’s take an X-ray just in case. चलो बस मामले में एक्स-रे लेते हैं।
29560 Let me remind you again that March 31st is the due date. आपको फिर से याद दिला दूं कि 31 मार्च नियत तारीख है।
29561 The firemen’s face was grim when he came out of the burning house. जब वह जलते हुए घर से बाहर निकले तो दमकलकर्मियों का चेहरा उदास था।
29562 Laughing troubles away is characteristic of him. हंसी-मजाक की परेशानी दूर हो जाना उनकी विशेषता है।
29563 The dense fog made the building invisible. घने कोहरे ने इमारत को अदृश्य बना दिया।
29564 In addition to a thick fog, there was a heavy swell. घने कोहरे के अलावा तेज आंधी भी चली।
29565 Don’t keep the bicycle in the barn. साइकिल को खलिहान में न रखें।
29566 What a pain! क्या दर्द है!
29567 The structure of the brain is complicated. मस्तिष्क की संरचना जटिल है।
29568 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. एक खेत के लड़के ने गलती से अपने गेहूं के डिब्बे को सड़क पर पलट दिया।
29569 Fertile soil is indispensable for agriculture. उपजाऊ मिट्टी कृषि के लिए अनिवार्य है।
29570 There is a man working on the farm. एक आदमी खेत पर काम कर रहा है।
29571 Some farmers are working on the farm. कुछ किसान खेत में काम कर रहे हैं।
29572 Farmers store vegetables for the winter. किसान सर्दियों के लिए सब्जियों का भंडारण करते हैं।
29573 The farmers didn’t know what to do. किसानों को समझ नहीं आ रहा था कि क्या करें।
29574 Farmers are always at the mercy of the weather. किसान हमेशा मौसम की दया पर निर्भर रहते हैं।
29575 Farmers always complain about the weather. किसान हमेशा मौसम को लेकर शिकायत करते हैं।
29576 The waves swallowed up the boat. लहरों ने नाव को निगल लिया।
29577 The waves washed upon the rocks. लहरें चट्टानों पर धुल गईं।
29578 The sea was white with foam. समुद्र झाग से सफेद था।
29579 Wave after wave surged upon the beach. लहर के बाद लहर समुद्र तट पर बढ़ी।
29580 My water broke. मेरा स्राव आरंभ।
29581 Basho was the greatest poet. बाशो सबसे महान कवि थे।
29582 Not every horse can run fast. हर घोड़ा तेज नहीं दौड़ सकता।
29583 Get down from your horse. अपने घोड़े से नीचे उतरो।
29584 If you mate a horse with an ass you will get a mule. यदि आप घोड़े को गधे के साथ मिलाते हैं तो आपको एक खच्चर मिलेगा।
29585 The horse would not move. घोड़ा नहीं हिलेगा।
29586 The horse is a domestic animal. घोड़ा एक घरेलू जानवर है।
29587 A horse can run faster than a man can. एक घोड़ा एक आदमी से भी तेज दौड़ सकता है।
29588 Horses are useful animals. घोड़े उपयोगी जानवर हैं।
29589 Tie the horse to that tree. घोड़े को उस पेड़ से बांध दो।
29590 You can take a horse to water, but you can’t make him drink. आप घोड़े को पानी में ले जा सकते हैं, लेकिन आप उसे पानी नहीं पिला सकते।
29591 Nonsense! बकवास!
29592 You boob! I should not have asked you. तुम उल्लू! मुझे तुमसे नहीं पूछना चाहिए था।
29593 Don’t be silly. मूर्ख मत बनो।
29594 Come on, don’t be silly. चलो, मूर्ख मत बनो।
29595 A foolish idea came into my mind. मेरे दिमाग में एक मूर्खतापूर्ण विचार आया।
29596 This is silly! यह बेवक़ूफ़ी है!
29597 The ruined castle is now under restoration. बर्बाद महल अब जीर्णोद्धार के अधीन है।
29598 Not being tall isn’t a disadvantage. लंबा नहीं होना कोई नुकसान नहीं है।
29599 I have to eat, too. मुझे भी खाना है।
29600 A tall boy is standing at the gate. गेट पर एक लंबा लड़का खड़ा है।
29601 A tall man came up to me. एक लंबा आदमी मेरे पास आया।
29602 The man was of normal height. वह आदमी सामान्य कद का था।
29603 My back still hurts. मेरी पीठ में अभी भी दर्द होता है।
29604 A sore back hindered me from playing tennis. एक दर्द ने मुझे टेनिस खेलने से रोक दिया।
29605 I feel a pain in the back. मुझे पीठ में दर्द महसूस होता है।
29606 I was kicked in the back. मुझे पीठ में लात मारी गई।
29607 It may cause lung cancer, too. इससे फेफड़ों का कैंसर भी हो सकता है।
29608 There is a connection between smoking and lung cancer. धूम्रपान और फेफड़ों के कैंसर के बीच एक संबंध है।
29609 Pneumonia causes difficulty in breathing. निमोनिया के कारण सांस लेने में दिक्कत होती है।
29610 Do you charge for delivery? क्या आप डिलीवरी के लिए चार्ज करते हैं?
29611 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. जैसा कि मैंने आपकी डिलीवरी की जाँच की जो मुझे मिली, मैंने पाया कि उसमें एक टी-शर्ट शामिल थी जिसे मैंने ऑर्डर नहीं किया था।
29612 Can you deliver this? क्या आप इसे पहुंचा सकते हैं?
29613 The mailman left a letter for her. डाकिया ने उसके लिए एक पत्र छोड़ा।
29614 The rainy season sets in about the end of June. वर्षा ऋतु लगभग जून के अंत में आती है।
29615 From the buyer’s point of view, the prices of these CD players are too high. खरीदार के दृष्टिकोण से, इन सीडी प्लेयर की कीमतें बहुत अधिक हैं।
29616 A buyers’ market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. एक क्रेता बाजार एक ऐसा बाजार है जिसमें माल बहुतायत से होता है, खरीदारों के पास विकल्पों की एक विस्तृत श्रृंखला होती है, और कीमतें कम होती हैं।
29617 I have to go shopping. मुझे शॉपिंग करने जाना है।
29618 Can you do some shopping for me? क्या आप मेरे लिए कुछ खरीदारी कर सकते हैं?
29619 The shoppers stood in a line. खरीदार लाइन में लग गए।
29620 It is up to you whether to buy it or not. यह आप पर निर्भर है कि इसे खरीदना है या नहीं।
29621 The jury acquitted him of the crime. जूरी ने उसे अपराध से बरी कर दिया।
29622 Uncle asked: “What is three plus four?” अंकल ने पूछा: “तीन जमा चार क्या होता है?”
29623 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. हाकाटा से शिंकानसेन ठीक समय पर आ गया।
29624 You have to get on that bus to go to the museum. संग्रहालय जाने के लिए आपको उस बस में चढ़ना होगा।
29625 Visitors were few at the museum. संग्रहालय में आगंतुक कम थे।
29626 There are no live animals in the museum. संग्रहालय में कोई जीवित जानवर नहीं हैं।
29627 Where is the entrance to the museum? संग्रहालय का प्रवेश द्वार कहाँ है?
29628 Where is the museum? संग्रहालय कहां है?
29629 The museum is around the corner. संग्रहालय कोने के आसपास है।
29630 The museum had to close due to lack of finances. धन की कमी के कारण संग्रहालय को बंद करना पड़ा।
29631 Is it white? क्या यह सफेद है?
29632 Do you have a dress in white? क्या आपके पास सफेद रंग की पोशाक है?
29633 There is a white dove on the roof. छत पर सफेद कबूतर है।
29634 I like the one with a white belt. मुझे वह पसंद है जिसके पास सफेद बेल्ट है।
29635 White paint will brighten the room. सफेद पेंट कमरे को रोशन करेगा।
29636 Would you like white wine or red? क्या आप सफेद शराब या लाल पसंद करेंगे?
29637 White wine is the usual companion of fish. सफेद शराब मछली का सामान्य साथी है।
29638 Get it settled once and for all. इसे एक बार और सभी के लिए सुलझा लें।
29639 We have a black and white dog. हमारे पास एक काला और सफेद कुत्ता है।
29640 Let’s make clear which is right and which is wrong. आइए स्पष्ट करें कि कौन सा सही है और कौन सा गलत है।
29641 The swans on the river make a dreamlike scene. नदी पर हंस एक स्वप्न जैसा दृश्य बनाते हैं।
29642 I’m getting more and more gray hair. मेरे बाल अधिक से अधिक सफेद हो रहे हैं।
29643 I saw his face in the dim light. मैंने उसका चेहरा मंद रोशनी में देखा।
29644 When the bomb exploded, I happened to be there. जब बम फटा, तो मैं वहीं था।
29645 The explosion frightened the villagers. विस्फोट से ग्रामीणों में दहशत है।
29646 There are six apples in the box. डिब्बे में छह सेब हैं।
29647 There are some eggs in the box. डिब्बे में कुछ अंडे हैं।
29648 There is a doll in the box. बॉक्स में एक गुड़िया है।
29649 The contents of the box are listed on the label. बॉक्स की सामग्री लेबल पर सूचीबद्ध है।
29650 The box was open and empty. बक्सा खुला और खाली था।
29651 May I open the box? क्या मैं बॉक्स खोल सकता हूँ?
29652 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. वह रंग की परवाह किए बिना सभी के लिए अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के पक्षधर थे।
29653 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. त्वचा को ज्यादा धूप में रखने से सनबर्न हो जाता है, कभी-कभी फफोले पड़ जाते हैं।
29654 He’s in his element when working on the farm. खेत पर काम करते समय वह अपने तत्व में है।
29655 A friend to everybody is a friend to nobody. हर किसी का दोस्त किसी का दोस्त नहीं होता।
29656 Except for pronunciation, everyone can speak good French. उच्चारण को छोड़कर, हर कोई अच्छी फ्रेंच बोल सकता है।
29657 Can you read phonetic signs? क्या आप ध्वन्यात्मक संकेत पढ़ सकते हैं?
29658 If you permit me to speak, I can explain everything. यदि आप मुझे बोलने की अनुमति दें, तो मैं सब कुछ समझा सकता हूं।
29659 There are only five minutes till the train starts, and she hasn’t appeared. ट्रेन शुरू होने में केवल पांच मिनट हैं, और वह दिखाई नहीं दी है।
29660 I have a skin eruption. मुझे त्वचा का फटना है।
29661 Could you wrap it for mailing? क्या आप इसे मेल करने के लिए लपेट सकते हैं?
29662 Look at the girl whose hair is long. उस लड़की को देखिए जिसके बाल लंबे हैं।
29663 They look alike except for the color of their hair. वे अपने बालों के रंग को छोड़कर एक जैसे दिखते हैं।
29664 I have to comb my hair. मुझे अपने बालों में कंघी करनी है।
29665 You should go and have your hair cut. आपको जाना चाहिए और अपने बाल कटवाना चाहिए।
29666 You look nice with your hair short. आप अपने छोटे बालों के साथ अच्छे लगते हैं।
29667 The pigeon has flown away. कबूतर उड़ गया है।
29668 The judgement went against the government. फैसला सरकार के खिलाफ गया।
29669 The judge sentenced him to one year’s imprisonment. जज ने उन्हें एक साल कैद की सजा सुनाई।
29670 He will be here in half an hour. वह आधे घंटे में यहां पहुंच जाएंगे।
29671 It rained like mad for about a half-hour. करीब आधे घंटे तक झमाझम बारिश हुई।
29672 Half of the melons were eaten. आधा खरबूजा खा लिया।
29673 Give me half of it. मुझे इसका आधा हिस्सा दो।
29674 A revolt broke out. एक विद्रोह छिड़ गया।
29675 All the sails were taken down. सभी पालों को नीचे उतार दिया गया।
29676 He hammered nails into the plank. उसने तख्त में कील ठोक दी।
29677 The criminal got very tired from the fight with the two officers. दो अधिकारियों के साथ लड़ाई से अपराधी बहुत थक गया था।
29678 The criminal was sent into exile. अपराधी को निर्वासन में भेज दिया गया था।
29679 The meeting on sales promotion is dragging on. सेल्स प्रमोशन को लेकर मीटिंग चल रही है।
29680 Dinner is ready, Father. डिनर तैयार है पापा।
29681 It is not proper to be late for a dinner party. डिनर पार्टी के लिए लेट होना ठीक नहीं है।
29682 I think you have the wrong number. मुझे लगता है की तुम्हारे पास गलत नंबर है।
29683 None of the programs look interesting to me. कोई भी कार्यक्रम मुझे दिलचस्प नहीं लगता।
29684 The program will finish with the national anthem. कार्यक्रम का समापन राष्ट्रगान के साथ होगा।
29685 I hope he will not let us down again by being late. मुझे उम्मीद है कि वह देर से आकर हमें फिर से निराश नहीं करेंगे।
29686 He cannot have done it by himself. वह इसे स्वयं नहीं कर सकता था।
29687 Everybody suspected him of taking a bribe. सभी को उन पर रिश्वत लेने का शक था।
29688 When he said “water,” she gave him water. जब उसने “पानी” कहा, तो उसने उसे पानी दिया।
29689 If he was to return at seven o’clock, why didn’t he? अगर उसे सात बजे लौटना था, तो क्यों नहीं आया?
29690 If only he had been there. काश वह वहां होता।
29691 Is he your teacher? क्या वह आपका शिक्षक है?
29692 If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease. अगर उसने धूम्रपान छोड़ दिया होता, तो शायद वह इस तरह की बीमारी से पीड़ित नहीं होता।
29693 Do you think he did the job on his own? क्या आपको लगता है कि उसने अपने दम पर काम किया?
29694 Is he the owner of that car? क्या वह उस कार का मालिक है?
29695 Everybody knows that he lost his leg in the war. हर कोई जानता है कि उसने युद्ध में अपना पैर खो दिया था।
29696 He made such a long speech that we all got bored. उन्होंने इतना लंबा भाषण दिया कि हम सब बोर हो गए।
29697 What he says makes no sense at all. वह जो कहता है उसका कोई मतलब नहीं है।
29698 I don’t know when he’ll come here. मुझे नहीं पता कि वह यहां कब आएंगे।
29699 I don’t know when he returned from France. मुझे नहीं पता कि वह फ्रांस से कब लौटा।
29700 I don’t know when he’ll come back. मुझे नहीं पता कि वह कब वापस आएगा।
29701 Ask her when he will come back. उससे पूछें कि वह कब वापस आएगा।
29702 I don’t know for certain when he will arrive. मैं निश्चित रूप से नहीं जानता कि वह कब आएगा।
29703 I am not sure when he will be back. मुझे यकीन नहीं है कि वह कब वापस आएगा।
29704 Please tell me when he’ll be back. कृपया मुझे बताएं कि वह कब वापस आएगा।
29705 Do you know when he will come? क्या आप जानते हैं कि वह कब आएगा?
29706 I do not know for certain when he will come. मैं निश्चित रूप से नहीं जानता कि वह कब आएगा।
29707 He can’t have told a lie. वह झूठ नहीं बोल सकता था।
29708 I have never heard him lie. मैंने उसे कभी झूठ नहीं सुना।
29709 It is fact that he wants to visit Egypt. सच तो यह है कि वह मिस्र की यात्रा करना चाहता है।
29710 He is impatient to see you. वह आपको देखने के लिए अधीर है।
29711 He broke out into rage. वह फूट-फूट कर रो पड़ा।
29712 I caught him cheating in the examination. मैंने उसे परीक्षा में नकल करते हुए पकड़ा।
29713 We will begin the party when he comes. उनके आने पर हम पार्टी शुरू करेंगे।
29714 I will go when he comes back. जब वह वापस आएंगे तो मैं जाऊंगा।
29715 I was writing a letter when he came. जब वह आया तो मैं एक पत्र लिख रहा था।
29716 I will start after he comes. मैं उसके आने के बाद शुरू करूंगा।
29717 Let’s begin the discussion after he comes. उनके आने के बाद चर्चा शुरू करते हैं।
29718 It makes no difference to me whether he comes or not. मेरे आने या ना आने से मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
29719 I expect him to come. मुझे उसके आने की उम्मीद है।
29720 I wonder where to hang the picture he gave me. मुझे आश्चर्य है कि उसने मुझे जो तस्वीर दी है, उसे कहां लटकाऊं।
29721 It is a pity that he should miss such a chance. यह अफ़सोस की बात है कि उसे ऐसा मौका चूकना चाहिए।
29722 I’m disappointed that he’s not here. मैं निराश हूं कि वह यहां नहीं है।
29723 I wish he were here. काश वह यहाँ होते।
29724 It is strange that he is not here. He always comes at this time. यह अजीब है कि वह यहां नहीं है। वह हमेशा इस समय आता है।
29725 Don’t you think it strange that he is not here? क्या आपको यह अजीब नहीं लगता कि वह यहाँ नहीं है?
29726 Let’s suppose that he is here. मान लीजिए कि वह यहाँ है।
29727 I believe that he comes here. मुझे विश्वास है कि वह यहाँ आता है।
29728 I will go out if he comes here. अगर वह यहां आएंगे तो मैं बाहर जाऊंगा।
29729 It is certain that he will come here. उनका यहां आना तय है।
29730 I don’t know when he’ll be here. मुझे नहीं पता कि वह यहां कब होगा।
29731 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. अगर वह मुझे फोन करता है, तो उससे कहो कि मैं उसे वापस बुलाऊंगा।
29732 It’ll take him two days to finish this work. उसे यह काम पूरा करने में दो दिन लगेंगे।
29733 I don’t have the remotest idea what he will do next. मुझे नहीं पता कि वह आगे क्या करेगा।
29734 It is easy for him to answer this question. उसके लिए इस सवाल का जवाब देना आसान है।
29735 He laid out this garden. उन्होंने इस बाग को बिछाया।
29736 It is odd that he is so late. यह अजीब है कि उसे इतनी देर हो चुकी है।
29737 I never saw him in jeans. मैंने उसे कभी जींस में नहीं देखा।
29738 It’ll be a pity if he fails. अगर वह असफल होता है तो यह अफ़सोस की बात होगी।
29739 He comes back from Sydney today. वह आज सिडनी से लौटे हैं।
29740 It took him several weeks to recover from the shock. सदमे से उबरने में उन्हें कई हफ्ते लग गए।
29741 It is funny for him to say so. उसका ऐसा कहना मजेदार है।
29742 He cannot have said so. वह ऐसा नहीं कह सकता था।
29743 It was impolite of him to do so. ऐसा करना उसके लिए अनुचित था।
29744 He had every reason for doing so. उसके पास ऐसा करने का हर कारण था।
29745 What he said is true. उन्होंने जो कहा वह सच है।
29746 It’s quite natural for him to think so. उसके लिए ऐसा सोचना बिल्कुल स्वाभाविक है।
29747 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. उन्हें अपनी नौकरी से इस्तीफा देने का कारण यह है कि वह इसके बराबर नहीं हैं।
29748 It will take him two hours to finish the work. उसे काम खत्म करने में दो घंटे लगेंगे।
29749 Can it be true that he has denied that fact? क्या यह सच हो सकता है कि उसने इस तथ्य से इनकार किया है?
29750 He designed the car. उन्होंने कार डिजाइन की।
29751 It will take him at least two years to be qualified for that post. उस पद के लिए अर्हता प्राप्त करने में उन्हें कम से कम दो साल लगेंगे।
29752 I have the impression that he knows the secret. मुझे आभास है कि वह रहस्य जानता है।
29753 It is difficult for him to solve the problem. उसके लिए समस्या का समाधान करना मुश्किल है।
29754 I can’t believe that he is that depressed. मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि वह इतना उदास है।
29755 For him to finish it in a day would be impossible. उसके लिए इसे एक दिन में पूरा करना असंभव होगा।
29756 It is evident that he did it. यह स्पष्ट है कि उसने ऐसा किया।
29757 It is impossible for him to finish it in an hour. एक घंटे में इसे खत्म करना उसके लिए नामुमकिन है।
29758 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. जब वह अपने किसी आउट-ऑफ-ट्यून एकल को गाने के लिए मंच पर उठता है, तो मैं उसके लिए इतना घबरा जाता हूं कि मेरे पसीने से तर हथेलियां आ जाती हैं।
29759 He cannot have said such an unreasonable thing. वह ऐसी अनुचित बात नहीं कह सकते थे।
29760 Do you know what has become of him? क्या आप जानते हैं कि उसे क्या हो गया है?
29761 I cannot understand why he left so suddenly. मुझे समझ में नहीं आ रहा है कि वह इतना अचानक क्यों चला गया।
29762 Do you know why he has been absent from school? क्या आप जानते हैं कि वह स्कूल से अनुपस्थित क्यों रहा है?
29763 Who knows what has become of him? कौन जानता है कि उसे क्या हो गया है?
29764 Do you know where he bought his camera? क्या आप जानते हैं कि उन्होंने अपना कैमरा कहां से खरीदा?
29765 It doesn’t matter where he comes from. कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह कहाँ से आता है।
29766 I don’t know where he comes from. मुझे नहीं पता कि वह कहां से आता है।
29767 Do you know where he went? क्या आप जानते हैं कि वह कहाँ गया था?
29768 I don’t know where he went. मुझे नहीं पता कि वह कहां गया।
29769 I have no idea where he has gone. मुझे नहीं पता कि वह कहां चला गया है।
29770 He told us such a funny story that we all laughed. उन्होंने हमें ऐसा मजेदार किस्सा सुनाया कि हम सब हंस पड़े।
29771 How he escaped still puzzles us. वह कैसे भागा यह अभी भी पहेली बना हुआ है।
29772 He hit me, not her. उसने मुझे मारा, उसे नहीं।
29773 I can’t figure out why he did it. मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि उसने ऐसा क्यों किया।
29774 He took charge of the arrangements for the party. उन्होंने पार्टी की व्यवस्थाओं की जिम्मेदारी संभाली।
29775 He is anything but a fool. वह मूर्ख के अलावा कुछ भी है।
29776 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. जब वह बस स्टॉप पर पहुंचे तो बस नजर से ओझल हो चुकी थी।
29777 He played the piano and she sang. उसने पियानो बजाया और उसने गाया।
29778 She insisted that he play the piano. उसने जोर देकर कहा कि वह पियानो बजाता है।
29779 He has good reason to get very angry. उसके पास बहुत क्रोधित होने का अच्छा कारण है।
29780 If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. यदि आप उसे फ्रेंच बोलते हुए सुनते हैं, तो आप उसे एक फ्रांसीसी के लिए ले जाएंगे।
29781 He hasn’t come yet. वह अभी तक नहीं आया है।
29782 It is strange that he has not come yet. यह अजीब है कि वह अभी तक नहीं आया है।
29783 If he had been a little more careful, the accident would have been avoided. अगर वह थोड़ी और सावधानी बरतते तो हादसा टाला जा सकता था।
29784 Let’s wait here till he comes back. उसके वापस आने तक यहीं प्रतीक्षा करें।
29785 If he had studied harder, he would have passed the exam. अगर उसने और मेहनत से पढ़ाई की होती, तो वह परीक्षा पास कर लेता।
29786 I wish he would write more often. काश वह और अधिक बार लिखता।
29787 When he came, we were having dinner. जब वह आया तो हम खाना खा रहे थे।
29788 Everything was in order until he came. उसके आने तक सब कुछ क्रम में था।
29789 It is clear that he is guilty. यह स्पष्ट है कि वह दोषी है।
29790 Do you often hear from him? क्या आप अक्सर उससे सुनते हैं?
29791 I couldn’t get a definite answer from him. मुझे उससे कोई निश्चित उत्तर नहीं मिला।
29792 I have heard nothing from him for five years. मैंने पाँच साल से उससे कुछ नहीं सुना।
29793 I have heard nothing from him. मैंने उससे कुछ नहीं सुना।
29794 He wrote to me yesterday. उसने मुझे कल लिखा था।
29795 I received an invitation from him, but didn’t accept it. मुझे उनका निमंत्रण मिला, लेकिन उन्होंने इसे स्वीकार नहीं किया।
29796 I had a phone call from him. मेरे पास उसका फोन आया था।
29797 Have you heard from him? क्या आपने उससे सुना है?
29798 Although he was wrong, he didn’t say he was sorry. हालाँकि वह गलत था, उसने यह नहीं कहा कि उसे खेद है।
29799 It is clear that he is a great artist. यह स्पष्ट है कि वह एक महान कलाकार हैं।
29800 It is impossible for him to become a doctor. उसके लिए डॉक्टर बनना असंभव है।
29801 It makes no difference to me whether he joins us or not. मुझे इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह हमारे साथ है या नहीं।
29802 It is true that he won first prize. यह सच है कि उन्होंने प्रथम पुरस्कार जीता।
29803 His decision to retire surprised all of us. उनके संन्यास लेने के फैसले ने हम सभी को हैरान कर दिया।
29804 It is possible that he is telling a lie. संभव है कि वह झूठ बोल रहा हो।
29805 He can no more swim than a hammer can. वह हथौड़े से ज्यादा तैर नहीं सकता।
29806 He can speak French, not to mention English. वह फ्रेंच बोल सकता है, अंग्रेजी का उल्लेख नहीं करने के लिए।
29807 When he got to the station, the train had already left. जब वह स्टेशन पहुंचे तो ट्रेन जा चुकी थी।
29808 It is clear that he pretended to be ill. यह स्पष्ट है कि उसने बीमार होने का नाटक किया।
29809 We don’t care what he does. हमें परवाह नहीं है कि वह क्या करता है।
29810 Guess what he told me. सोचो उसने मुझसे क्या कहा।
29811 Whatever he may say, I won’t change my mind. वह जो कुछ भी कहें, मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
29812 It is remarkable that he said nothing at all. यह उल्लेखनीय है कि उन्होंने कुछ भी नहीं कहा।
29813 What do you think he did? आपको क्या लगता है उसने क्या किया?
29814 Do you know what he has done? क्या आप जानते हैं कि उसने क्या किया है?
29815 No matter what he says, don’t trust him. कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह क्या कहता है, उस पर भरोसा मत करो।
29816 No matter what he may say, don’t trust him. कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह क्या कह सकता है, उस पर भरोसा न करें।
29817 Do you know what he said? जानती हो इन्होंने क्या कहा?
29818 What do you think he has in mind? आपको क्या लगता है कि उसके मन में क्या है?
29819 I can’t imagine what he is thinking. मैं कल्पना नहीं कर सकता कि वह क्या सोच रहा है।
29820 He broke into a house. वह एक घर में घुस गया।
29821 As soon as he went out of the house, it began to rain. जैसे ही वह घर से बाहर निकला, बारिश होने लगी।
29822 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. अमेरिका में एक बैठक के बाद उन्होंने गैर-वैज्ञानिकों के लिए एक किताब लिखने का फैसला किया।
29823 I never heard him sing. मैंने उसे कभी गाते नहीं सुना।
29824 He sang a song. उन्होंने एक गाना गाया।
29825 He is father to the bride. वह दुल्हन के पिता हैं।
29826 He is commander of our troops. वह हमारे सैनिकों का कमांडर है।
29827 I expect that he will help us. मुझे उम्मीद है कि वह हमारी मदद करेंगे।
29828 I wish he had attended the meeting. काश वह बैठक में शामिल होता।
29829 He made a speech on behalf of our company. उन्होंने हमारी कंपनी की ओर से भाषण दिया।
29830 There are rumors in the air that he was fired. हवा में अफवाहें हैं कि उसे निकाल दिया गया था।
29831 There is no reason why he should be dismissed. उसे बर्खास्त करने का कोई कारण नहीं है।
29832 There is little if any hope for his recovery. उसके ठीक होने की कोई उम्मीद नहीं है।
29833 There is no hope of his recovery. उसके ठीक होने की कोई उम्मीद नहीं है।
29834 It is this window that he broke. यह वह खिड़की है जिसे उसने तोड़ा।
29835 I heard him go down the stairs. मैंने उसे सीढ़ियों से नीचे जाते सुना।
29836 Did you see him go out? क्या तुमने उसे बाहर जाते देखा?
29837 He can not have gone to school. वह स्कूल नहीं जा सकता था।
29838 It’s such a long time since he left school. उसे स्कूल छोड़े हुए इतना लंबा समय हो गया है।
29839 I’ll wait here till he comes back. मैं यहां उसके वापस आने तक इंतजार करूंगा।
29840 He came back, and it rained soon. वह वापस आया, और जल्द ही बारिश हो गई।
29841 Let’s leave as soon as he gets back. उसके वापस आते ही चलो चलें।
29842 I was just going to write a letter when he came home. मैं अभी एक पत्र लिखने ही वाला था कि वह घर आया।
29843 When he came to, he was lying in the park. जब वह आया तो वह पार्क में पड़ा था।
29844 He was elected chairman. उन्हें अध्यक्ष चुना गया।
29845 His absence was due to illness. उनकी अनुपस्थिति बीमारी के कारण थी।
29846 The reason he was absent was that he had a severe headache. उनके अनुपस्थित रहने का कारण यह था कि उनके सिर में तेज दर्द था।
29847 I stayed there until he had left. मैं उसके जाने तक वहीं रहा।
29848 To his amazement, the door opened all by itself. उसके आश्चर्य के लिए, दरवाजा अपने आप खुल गया।
29849 He moved into my neighborhood. वह मेरे पड़ोस में चला गया।
29850 It is clear that he is rich. यह स्पष्ट है कि वह अमीर है।
29851 Were he to see you, he would be surprised. अगर वह आपको देखेगा तो हैरान रह जाएगा।
29852 I am convinced that he is innocent. मुझे विश्वास है कि वह निर्दोष है।
29853 How did you know that he is married? आपको कैसे पता चला कि वह शादीशुदा है?
29854 They have been married for ten years. उनकी शादी को दस साल हो चुके हैं।
29855 He was seen to enter the building. उन्हें बिल्डिंग में घुसते देखा गया।
29856 I’m sure that he is clever. मुझे यकीन है कि वह चतुर है।
29857 I have no idea where he is at present. मुझे नहीं पता कि वह इस समय कहां है।
29858 I think it’s true that he wasn’t at the scene. मुझे लगता है कि यह सच है कि वह घटनास्थल पर नहीं था।
29859 All that he says is true. वह जो कहता है वह सब सच है।
29860 What he says is very important. वह जो कहते हैं वह बहुत महत्वपूर्ण है।
29861 Few students could understand what he said. उसकी बात बहुत कम छात्र समझ पाए।
29862 Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. धीरे-धीरे उसने जो कहा उसका सही अर्थ मुझ पर छाने लगा।
29863 What he said is not true. उन्होंने जो कहा वह सच नहीं है।
29864 What he said counts for nothing. उन्होंने जो कहा उसका कोई महत्व नहीं है।
29865 What he said turned out to be true. उसने जो कहा वह सच निकला।
29866 Do tell me what he said. मुझे बताओ कि उसने क्या कहा।
29867 Do you believe what he said? क्या आप विश्वास करते हैं कि उन्होंने क्या कहा?
29868 I remember what he said. मुझे याद है उसने क्या कहा था।
29869 Only a few understood what he said. कुछ ही लोग उसकी बात समझ पाए।
29870 What he is saying doesn’t make sense. वह जो कह रहा है उसका कोई मतलब नहीं है।
29871 I like him. मुझे वह पसंद है।
29872 The dog followed him wherever he went. वह जहां भी जाता कुत्ता उसका पीछा करता।
29873 I don’t care whether he leaves or stays. मुझे परवाह नहीं है कि वह जाता है या रहता है।
29874 His success delighted his parents. उनकी सफलता ने उनके माता-पिता को प्रसन्न किया।
29875 I wish he were here now. काश वह अब यहाँ होता।
29876 We were surprised when we saw him in the office this morning. आज सुबह जब हमने उसे ऑफिस में देखा तो हम हैरान रह गए।
29877 I am uncertain when he will come next. मैं अनिश्चित हूं कि वह आगे कब आएगा।
29878 I don’t know if he will visit us next Sunday. मुझे नहीं पता कि वह अगले रविवार को हमसे मिलने आएंगे या नहीं।
29879 He was the first to come. वह सबसे पहले आए थे।
29880 I must make sure whether he is at home or not. मुझे यह सुनिश्चित करना होगा कि वह घर पर है या नहीं।
29881 The model plane they built was fragile. उनके द्वारा बनाया गया मॉडल विमान नाजुक था।
29882 He came to see you yesterday. वह कल आपसे मिलने आया था।
29883 What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. कल उन्होंने जो कहा वह पिछले सप्ताह उन्होंने जो कहा था, उसके अनुरूप नहीं है।
29884 What he told me yesterday is a white lie. कल उसने मुझसे जो कहा वह एक सफेद झूठ है।
29885 I read in the newspaper that he had been murdered. मैंने अखबार में पढ़ा कि उसकी हत्या कर दी गई है।
29886 Whether he agrees or not, we won’t change our plans. वह माने या न माने, हम अपनी योजना नहीं बदलेंगे।
29887 It is uncertain whether he will agree or not. यह अनिश्चित है कि वह सहमत होगा या नहीं।
29888 I don’t care whether he agrees or not. मुझे परवाह नहीं है कि वह सहमत है या नहीं।
29889 I am certain that he will quit his job. मुझे यकीन है कि वह अपनी नौकरी छोड़ देंगे।
29890 He has every reason to quit his job. उसके पास नौकरी छोड़ने का हर कारण है।
29891 There must be something wrong with the pen he is using. वह जिस पेन का इस्तेमाल कर रहा है उसमें जरूर कुछ गड़बड़ है।
29892 His constant complaints aroused my rage. उनकी लगातार शिकायतों ने मेरे गुस्से को भड़का दिया।
29893 Let’s wait here until he turns up. आइए यहां प्रतीक्षा करें जब तक कि वह नहीं आ जाता।
29894 What will become of the children after his death? उनकी मृत्यु के बाद बच्चों का क्या होगा?
29895 I was surprised at the news of his death. उनके निधन की खबर से मैं स्तब्ध रह गया।
29896 It was yesterday that he died. कल ही उनका देहांत हो गया था।
29897 He has been dead for three years. उसकी मौत को तीन साल हो चुके हैं।
29898 It has been ten years since he died. उनकी मृत्यु को दस वर्ष हो चुके हैं।
29899 Ten years have passed since he died. उनकी मृत्यु के दस वर्ष बीत चुके हैं।
29900 He has been dead for five years. उनकी मृत्यु को पांच साल हो चुके हैं।
29901 I don’t know whether he’ll join us or not. मुझे नहीं पता कि वह हमारे साथ आएगा या नहीं।
29902 I wish he were on our team. काश वह हमारी टीम में होते।
29903 If only he would marry me! काश वो मुझसे शादी करे!
29904 Either he is to blame, or I am. या तो वह दोषी है, या मैं हूं।
29905 If he had taken my advice, he would now be rich. अगर उसने मेरी सलाह मानी होती, तो अब वह अमीर होता।
29906 I think it was a mistake that you didn’t take my advice. मुझे लगता है कि यह एक गलती थी कि आपने मेरी सलाह नहीं मानी।
29907 He went into the water before me. वह मेरे सामने पानी में चला गया।
29908 I saw him looking at me. मैंने उसे अपनी ओर देखते हुए देखा।
29909 I know he is watching me. मुझे पता है कि वह मुझे देख रहा है।
29910 It is truly regrettable that he failed the examination. यह वास्तव में खेदजनक है कि वह परीक्षा में असफल रहा।
29911 I doubt if he will come on time. मुझे संदेह है कि क्या वह समय पर आएगा।
29912 What he did next was quite a surprise to me. इसके बाद उन्होंने जो किया वह मेरे लिए काफी हैरान करने वाला था।
29913 There is no knowing what he will do next. वह आगे क्या करेगा, कुछ पता नहीं है।
29914 His next two books were novels. उनकी अगली दो पुस्तकें उपन्यास थीं।
29915 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. वह साइकिल से गुजर रहे थे कि तभी उन्हें मदद के लिए चिल्लाने की आवाज सुनाई दी।
29916 It took him three months to learn to ride a bicycle. उन्हें साइकिल चलाना सीखने में तीन महीने लगे।
29917 He can’t possibly write the letter by himself. वह संभवतः स्वयं पत्र नहीं लिख सकता।
29918 There is no reason why he should resign. उनके इस्तीफा देने का कोई कारण नहीं है।
29919 There are rumors that he will resign. अफवाहें हैं कि वह इस्तीफा दे देंगे।
29920 I didn’t know he had decided to leave his job. मुझे नहीं पता था कि उसने अपनी नौकरी छोड़ने का फैसला कर लिया है।
29921 It is not surprising that he resigned. यह आश्चर्य की बात नहीं है कि उन्होंने इस्तीफा दे दिया।
29922 I am afraid he will make a mistake. मुझे डर है कि वह गलती करेगा।
29923 He was about to apologize when the man punched him in the face. वह माफी मांगने ही वाला था कि उस आदमी ने उसके चेहरे पर मुक्का मार दिया।
29924 He kindly drove me to the station. उसने मुझे स्टेशन तक भगा दिया।
29925 I saw him wash the car. मैंने उसे कार धोते देखा।
29926 You had better take his youth into account. बेहतर होगा कि आपने उसकी जवानी को ध्यान में रखा हो।
29927 Tell me the reason why he was fired. मुझे कारण बताओ कि उसे क्यों निकाल दिया गया था।
29928 Is there any possibility of his resigning? क्या उनके इस्तीफे की कोई संभावना है?
29929 As soon as he went out, it began to rain. उसके बाहर निकलते ही बारिश होने लगी।
29930 I heard him go out. मैंने उसे बाहर जाते हुए सुना।
29931 His oral agreement may not mean anything without his signed contract. उनके हस्ताक्षरित अनुबंध के बिना उनके मौखिक समझौते का कोई मतलब नहीं हो सकता है।
29932 The novels he wrote are interesting. उनके द्वारा लिखे गए उपन्यास दिलचस्प हैं।
29933 I don’t doubt that he will help me. मुझे संदेह नहीं है कि वह मेरी मदद करेगा।
29934 I’m always surprised at the way he talks to girls. वह लड़कियों से बात करने के तरीके से हमेशा हैरान रहता है।
29935 There is a good chance that he will win. उसके जीतने की अच्छी संभावना है।
29936 You mustn’t despise him because he didn’t win a prize. आपको उसका तिरस्कार नहीं करना चाहिए क्योंकि उसने पुरस्कार नहीं जीता था।
29937 When does his train arrive at Kyoto? उसकी ट्रेन क्योटो कब पहुँचती है?
29938 It is important for him to get the job. उसके लिए नौकरी मिलना जरूरी है।
29939 He is a new addition to the teaching staff. वह शिक्षण स्टाफ के लिए एक नया अतिरिक्त है।
29940 It is true that he stole the pearl. यह सच है कि उसने मोती चुराया था।
29941 It is true that he couldn’t know the truth. यह सच है कि वह सच्चाई नहीं जान सका।
29942 I like him not because he is kind but because he is honest. मैं उसे इसलिए पसंद नहीं करता क्योंकि वह दयालु है बल्कि इसलिए कि वह ईमानदार है।
29943 You shouldn’t let him get away with cheating. आपको उसे धोखा देकर दूर नहीं जाने देना चाहिए।
29944 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. वह सफल हुआ, इसलिए नहीं कि उसने प्रयास किए, बल्कि इसलिए कि वह भाग्यशाली हुआ।
29945 It is no wonder that he has succeeded. इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि वह सफल हुआ है।
29946 It is certain that he will succeed. यह निश्चित है कि वह सफल होगा।
29947 I hope that he will succeed. मुझे उम्मीद है कि वह सफल होंगे।
29948 There was a strong likelihood of his succeeding. उसके सफल होने की प्रबल संभावना थी।
29949 I admit that he is right. मैं मानता हूं कि वह सही है।
29950 We cannot gainsay that he is honest. हम यह नहीं कह सकते कि वह ईमानदार है।
29951 There are sufficient grounds for believing he is honest. यह मानने के लिए पर्याप्त आधार हैं कि वह ईमानदार है।
29952 I found him honest. मैंने उसे ईमानदार पाया।
29953 I would never question his honesty. मैं उनकी ईमानदारी पर कभी सवाल नहीं उठाऊंगा।
29954 I answer for his honesty, for I know him well. मैं उसकी ईमानदारी का जवाब देता हूं, क्योंकि मैं उसे अच्छी तरह जानता हूं।
29955 He can’t be an honest man. वह एक ईमानदार आदमी नहीं हो सकता।
29956 That he is alive is certain. वह जीवित है यह निश्चित है।
29957 I don’t know whether he is dead or alive. मुझे नहीं पता कि वह मर चुका है या जिंदा है।
29958 It snowed heavily in the morning he was born. सुबह जब वह पैदा हुआ तो भारी हिमपात हुआ।
29959 The examination he took last week was very hard. पिछले हफ्ते उन्होंने जो परीक्षा दी वह बहुत कठिन थी।
29960 He is the boy of whom I spoke the other day. वह वह लड़का है जिसके बारे में मैंने उस दिन बात की थी।
29961 Is there any possibility that he’ll win the election? क्या उनके चुनाव जीतने की कोई संभावना है?
29962 It’s unusual for him to get up early. उसके लिए जल्दी उठना असामान्य है।
29963 The distance he ran was much greater than had been expected. उन्होंने जितनी दूरी तय की थी, वह अपेक्षा से कहीं अधिक थी।
29964 I saw him running. मैंने उसे दौड़ते हुए देखा।
29965 He is justly proud of his son. उसे अपने बेटे पर गर्व है।
29966 No wonder he was arrested. कोई आश्चर्य नहीं कि उसे गिरफ्तार कर लिया गया।
29967 He acted like he owned the place. उसने ऐसा अभिनय किया जैसे वह उस जगह का मालिक हो।
29968 To his great joy, his team won the game. उनकी बड़ी खुशी के लिए, उनकी टीम ने गेम जीत लिया।
29969 He sent me a birthday card. उसने मुझे जन्मदिन का कार्ड भेजा।
29970 I took it for granted that he would become a member. मैंने यह मान लिया कि वह सदस्य बनेंगे।
29971 We saw him walking across the street. हमने उसे सड़क पर चलते हुए देखा।
29972 That he is a genius is clear to everyone. कि वह एक प्रतिभाशाली है सभी के लिए स्पष्ट है।
29973 I saw him enter the store. मैंने उसे दुकान में प्रवेश करते देखा।
29974 He must have missed the train. वह ट्रेन छूट गया होगा।
29975 Ten years have passed since he went to America. उन्हें अमेरिका गए दस साल बीत चुके हैं।
29976 Naturally he got angry. स्वाभाविक रूप से उसे गुस्सा आ गया।
29977 Let me know when he will arrive. मुझे बताएं कि वह कब आएगा।
29978 There is no need for him to work. उसके लिए काम करने की कोई जरूरत नहीं है।
29979 The crowd yelled when he scored a goal. जब उन्होंने गोल किया तो भीड़ चिल्लाई।
29980 He did the work on his own. उन्होंने अपने दम पर काम किया।
29981 I was surprised at his sudden appearance. मैं उसके अचानक प्रकट होने पर हैरान था।
29982 His sudden appearance gave rise to trouble. उनकी अचानक उपस्थिति ने परेशानी को जन्म दिया।
29983 He has been in Japan for three years. वह तीन साल से जापान में है।
29984 He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. वह न केवल जापान में, बल्कि दुनिया में एक प्रसिद्ध भौतिक विज्ञानी हैं।
29985 He came in, and at the same time the bell rang. वह अंदर आया और उसी समय घंटी बजी।
29986 It is true that he went bankrupt. यह सच है कि वह दिवालिया हो गया।
29987 The first item he bought was an alarm clock. उसने जो पहली वस्तु खरीदी वह एक अलार्म घड़ी थी।
29988 He deserves punishment. वह सजा का पात्र है।
29989 It was cruel of him to say such things to her. उससे ऐसी बातें करना उसके लिए क्रूर था।
29990 It is cruel of him to say such things to her. उससे ऐसी बातें करना उसके लिए क्रूर है।
29991 No one knows whether he loves her or not. कोई नहीं जानता कि वह उससे प्यार करता है या नहीं।
29992 It’s clear from his actions that he loves her. उसकी हरकतों से साफ है कि वह उससे प्यार करता है।
29993 It was obvious to everybody that he was tired. सभी के लिए यह स्पष्ट था कि वह थक गया था।
29994 The picture painted by him is of great value. उनके द्वारा चित्रित चित्र बहुत मूल्यवान है।
29995 Look at the picture which he painted. उन्होंने जो चित्र बनाया है, उसे देखिए।
29996 He can’t have been ill. वह बीमार नहीं हो सकता था।
29997 Let’s keep it secret that he is ill. आइए इसे गुप्त रखें कि वह बीमार है।
29998 He can’t be ill. वह बीमार नहीं हो सकता।
29999 It was the bad weather that caused his illness. यह खराब मौसम था जिसने उनकी बीमारी का कारण बना।
30000 To my surprise, he failed in the exam. मेरे आश्चर्य के लिए, वह परीक्षा में असफल रहा।

 

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *