fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 16

Looking For The Most Useful Daily Use English Sentences ?? We have in total 12 Lakh Daily Use English Sentences that you can use in your day-to-day life to enhance your writing skills and boost your confidence. We have more than 12 Lakh Sentences in our app. CLICK HERE to download our 100% free app.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

15001 Mother is busy preparing dinner. माँ रात का खाना बनाने में व्यस्त है।
15002 Mother told me not to keep company with him. माँ ने मुझे उसके साथ संगति न रखने के लिए कहा।
15003 Mother left me a message. माँ ने मुझे एक संदेश छोड़ा।
15004 Your mother is anxious about your health. आपकी माँ आपके स्वास्थ्य को लेकर चिंतित हैं।
15005 Where is mother? माँ कहाँ है?
15006 Is your mother at home? क्या आपकी मां घर पर है?
15007 My mother is making sandwiches for lunch. मेरी माँ दोपहर के भोजन के लिए सैंडविच बना रही हैं।
15008 Because my mother is sick, my father will cook today. क्योंकि मेरी माँ बीमार है, मेरे पिताजी आज खाना बनाएंगे।
15009 All of a sudden, my mother began to sing. अचानक, मेरी माँ ने गाना शुरू कर दिया।
15010 Mom bought a pretty doll for me. माँ ने मेरे लिए एक सुंदर गुड़िया खरीदी।
15011 I, your mother, will take care of everything for you. मैं, तुम्हारी माँ, तुम्हारे लिए सब कुछ संभाल लूँगा।
15012 The boy opened the window, although his mother told him not to. लड़के ने खिड़की खोली, हालाँकि उसकी माँ ने उसे ऐसा नहीं करने के लिए कहा।
15013 When your mother scolds you, don’t talk back. जब आपकी माँ आपको डांटे, तो वापस बात न करें।
15014 You mustn’t answer your mother back when she scolds you. जब वह आपको डांटे तो आपको अपनी मां का जवाब नहीं देना चाहिए।
15015 Mom! Hurry! मां! जल्दी!
15016 Can I go swimming, Mother? क्या मैं तैरने जा सकता हूँ, माँ?
15017 The party of pilgrims started for Shikoku. तीर्थयात्रियों का दल शिकोकू के लिए शुरू हुआ।
15018 I’m looking forward to your reply. मुझे आपके जवाब का इंतज़ार है।
15019 Please respond. कृपिया प्रतिकिर्या दे।
15020 Thanks for your reply. आपके जवाब के लिए धन्यवाद।
15021 How are you doing these days? आप आज – कल कैसे हैं?
15022 The quality of rice is going down. चावल की गुणवत्ता गिर रही है।
15023 When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. जब उसने देखा कि लोग भूखे हैं, तो उसने उनके लिए भोजन की भीख माँगी।
15024 I have gas. मेरे पास गैस है।
15025 I’m getting hungry. मुझे भूख लग रही है।
15026 I have hunger pangs. मुझे भूख का दर्द है।
15027 Aren’t you hungry? क्या तुम भूखे नहीं हो?
15028 Is the bath ready? क्या स्नान तैयार है?
15029 It’s time to take a bath. स्नान करने का समय हो गया है।
15030 There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. गर्म स्नान में लेटने जैसा आराम कुछ नहीं है।
15031 Stop bothering your father. अपने पिता को परेशान करना बंद करो।
15032 Dad rarely gets back home before midnight. आधी रात से पहले पिताजी शायद ही कभी घर वापस आते हैं।
15033 Dad bought me a camera. पिताजी ने मेरे लिए एक कैमरा खरीदा।
15034 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. पिताजी को नाश्ते से पहले अखबार पढ़ने की आदत है।
15035 My father gave me a puppy for my birthday. मेरे पिता ने मुझे मेरे जन्मदिन के लिए एक पिल्ला दिया।
15036 Father got to his office on time. पिता समय पर ऑफिस पहुंच गए।
15037 Father found me a good seat. पापा ने मुझे अच्छी सीट दी।
15038 Dad can blow many smoke rings. पिताजी कई धुएँ के छल्ले उड़ा सकते हैं।
15039 My father runs a restaurant. मेरे पापा रेस्टोरेंट चलाते हैं।
15040 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. एक अजनबी ने लड़की से पूछा कि उसके पिता घर पर हैं या ऑफिस में।
15041 Father advanced me a week’s allowance. पिताजी ने मुझे एक सप्ताह का भत्ता दिया।
15042 Dad bought a camera. पिताजी ने एक कैमरा खरीदा।
15043 What does your father do? आपके पिता क्या करते है?
15044 Ask your dad to help you. अपने पिता से आपकी मदद करने के लिए कहें।
15045 Say hello to your father for me. मेरे लिए अपने पिता को नमस्ते कहो।
15046 Take your father a cup of coffee. अपने पिता को एक कप कॉफी ले लो।
15047 My wishes for your father’s rapid recovery. आपके पिता के शीघ्र स्वस्थ होने की कामना करता हूँ।
15048 My father helped me with my homework. मेरे पिता ने मेरे होमवर्क में मेरी मदद की।
15049 When Dad came home, I was watching TV. पापा जब घर आए तो मैं टीवी देख रहा था।
15050 Dad often works late, and Mom complains a lot. पिताजी अक्सर देर से काम करते हैं, और माँ बहुत शिकायत करती हैं।
15051 Because his father was working there. क्योंकि उसके पिता वहीं कार्यरत थे।
15052 May I use your car, Dad? क्या मैं आपकी कार का उपयोग कर सकता हूँ, पिताजी?
15053 What are you doing, Dad? क्या कर रहे हो पापा?
15054 I’m sorry to hear that your father passed away. मुझे यह जानकर अफ़सोस हुआ कि आपके पिता का निधन हो गया।
15055 Old people get up very early. बूढ़े लोग बहुत जल्दी उठते हैं।
15056 I can’t eat meat. मैं मांस नहीं खा सकता।
15057 The sun is shining brightly. सूरज तेज चमक रहा है।
15058 Would you like meat or fish? क्या आप मांस या मछली पसंद करेंगे?
15059 Boil some water. थोड़ा पानी उबालें।
15060 Don’t use all the hot water. सभी गर्म पानी का प्रयोग न करें।
15061 Is the water hot enough to make the tea? क्या पानी चाय बनाने के लिए पर्याप्त गर्म है?
15062 The water has boiled away. पानी उबल चुका है।
15063 The hot water isn’t running. गर्म पानी नहीं चल रहा है।
15064 Please tell her to call me back. कृपया उसे मुझे वापस बुलाने के लिए कहें।
15065 Thank you for calling. फोन करने के लिए धन्यवाद।
15066 How is the weather? मौसम कैसा है?
15067 It may rain around noon. दोपहर के करीब बारिश हो सकती है।
15068 Will you have time to have lunch with me? क्या आपके पास मेरे साथ लंच करने का समय होगा?
15069 See you at lunch. दोपहर के भोजन पर मिलते हैं।
15070 I’ll make tea for you. मैं तुम्हारे लिए चाय बनाती हूँ।
15071 I’d like some tea, please. कृपया, मुझे थोड़ी चाय दें।
15072 Come and have tea with me. आओ और मेरे साथ चाय लो।
15073 Please bring a cup of tea to me. कृपया मेरे लिए एक कप चाय लाओ।
15074 He refreshed himself with a cup of tea. उसने एक कप चाय से खुद को तरोताजा कर लिया।
15075 Please give me a cup of tea. कृपया मुझे एक कप चाय दें।
15076 Will you have some more tea? क्या आप कुछ और चाय पीएंगे?
15077 Would you like some more tea? क्या आप थोड़ी चाय और चलेगी?
15078 Would you like a cup of tea? क्या आप एक कप चाय पीना चाहेंगे?
15079 Won’t you have some tea? चाय नहीं पीयेंगे?
15080 Tea was introduced from China. चाय चीन से आई थी।
15081 Would you like tea or coffee? आपको चाय या कॉफी चाहेंगे?
15082 If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. यदि आप बर्तन में अधिक चाय की पत्तियां डालते हैं, तो चाय का स्वाद बेहतर होगा।
15083 The quality of tea is going down. चाय की गुणवत्ता गिर रही है।
15084 Tea and coffee helps to start the day. चाय और कॉफी दिन की शुरुआत करने में मदद करती है।
15085 The tea is too strong. Add some water. चाय बहुत तेज है। थोड़ा पानी डालें।
15086 We’ve run out of tea. हमारे पास चाय खत्म हो गई है।
15087 I’m glad to meet you. आपसे मिलकर खुशी हुई।
15088 Do you know each other? क्या आप एक दुसरे को जानते हो?
15089 Please let us know. कृपया हमें बताएं।
15090 Happy birthday to you! आपको जन्मदिन मुबारक हो!
15091 May I escort you home? क्या मैं आपको घर ले जा सकता हूँ?
15092 How late are you open? आप कितनी देर से खुले हैं?
15093 How do you heat the house? आप घर को कैसे गर्म करते हैं?
15094 Your dog is very big. आपका कुत्ता बहुत बड़ा है।
15095 Your children look healthy. आपके बच्चे स्वस्थ दिखते हैं।
15096 Let me take you home. चलो मैं तुम्हें घर ले चलता हूँ।
15097 Do you let your children drink coffee? क्या आप अपने बच्चों को कॉफी पीने देते हैं?
15098 Don’t talk about it in my mother’s presence. मेरी माँ की उपस्थिति में इसके बारे में बात न करें।
15099 Please hang on. I’ll put him on the phone. कृपया रुकिए। मैं उसे फोन पर रख दूँगा।
15100 You’ll have to wait. आपको इंतज़ार करना होगा।
15101 Have I kept you waiting? क्या मैंने तुम्हें प्रतीक्षा में रखा है?
15102 I’m sorry to have kept you waiting. आपको इंतज़ार कराने के लिए माफी चाहता हूं।
15103 Take care of yourself. अपना ख्याल।
15104 I will sue you. मैं तुम पर मुकदमा करूंगा।
15105 You are lying to me. आप मुझसे झूठ बोल रहे हैं।
15106 Have you made up your mind to become a teacher? क्या आपने शिक्षक बनने का मन बना लिया है?
15107 You have a habit of exaggerating everything. आपको हर बात को बढ़ा-चढ़ाकर दिखाने की आदत है।
15108 You’ve taken everything. तुमने सब कुछ ले लिया है।
15109 You always sing. आप हमेशा गाते हैं।
15110 He looks like your brother. वह आपके भाई की तरह दिखता है।
15111 Your behavior brought disgrace on our family. आपके व्यवहार से हमारे परिवार का अपमान हुआ है।
15112 This is your fault. यह आपकी गलती है।
15113 You are two-faced. आप दोमुंहे हैं।
15114 I can wait for you. मैं आप के लिए इंतजार कर सकते हूँ।
15115 I’m counting on you. मैं तुम पर भरोसा कर रहा हूँ।
15116 Can’t you hear the sound? क्या आप आवाज नहीं सुन सकते?
15117 I know you don’t care. मुझे पता है कि आपको परवाह नहीं है।
15118 I’ve got no time to sit and talk. मेरे पास बैठने और बात करने का समय नहीं है।
15119 I know you can make it better. मुझे पता है कि आप इसे बेहतर बना सकते हैं।
15120 I know you can make it. मुझे पता है कि आप इसे बना सकते हैं।
15121 I saw the picture you took of that fish. मैंने वह तस्वीर देखी जो आपने उस मछली की ली थी।
15122 If you act like a child, you will be treated as such. यदि आप एक बच्चे की तरह व्यवहार करते हैं, तो आपके साथ वैसा ही व्यवहार किया जाएगा।
15123 That’s my own affair. वह मेरा अपना मामला है।
15124 You are wrong. आप गलत हैं।
15125 You talk so fast I can’t understand a word you say. आप इतनी तेजी से बात करते हैं कि मैं आपके कहे एक शब्द को समझ नहीं पा रहा हूं।
15126 You are drunk! आप नशे में हैं!
15127 Good-bye! अलविदा!
15128 What are you planning to do for the New Year vacation? आप नए साल की छुट्टी के लिए क्या करने की योजना बना रहे हैं?
15129 I really appreciate your kindness. मैं वास्तव में आपकी दयालुता की सराहना करता हूं।
15130 Can I have some water, please? कृपया क्या मुझे थोड़ा पानी मिल सकता है?
15131 Could I get some water, please? क्या मुझे कुछ पानी मिल सकता है, कृपया?
15132 May I have a glass of water? क्या मुझे एक गिलास पानी मिल सकता है?
15133 Just water, please. बस पानी, कृपया।
15134 I’d like a doll, a new bicycle…..and peace on earth! मुझे एक गुड़िया चाहिए, एक नई साइकिल…और धरती पर शांति!
15135 No gratuity accepted. कोई ग्रेच्युटी स्वीकार नहीं की गई।
15136 What’s your daughter’s name? आपकी बेटी का नाम क्या है?
15137 Thank you very much for your invitation. आपके निमंत्रण के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
15138 Can I drink alcohol? क्या मैं शराब पी सकता हूँ?
15139 Liquor will have an effect on a person. व्यक्ति पर शराब का प्रभाव पड़ेगा।
15140 Do you drink alcohol? क्या आपको शराब अच्छी लगती है?
15141 Everybody has their favorite drink. हर किसी का अपना पसंदीदा पेय होता है।
15142 I can’t help you. As a matter of fact, I’m very busy just now. मैं आपकी मदद नहीं कर सकता। वास्तव में, मैं अभी बहुत व्यस्त हूँ।
15143 Shall I help you? क्या मैं तुम्हारी मदद करुगा?
15144 I said, “Is there anything I can do?” मैंने कहा, “क्या मैं कुछ कर सकता हूँ?”
15145 Let me help you. मुझे तुम्हारी मदद करने दो।
15146 The maid was dead tired of her household chores. नौकरानी घर के कामों से थक चुकी थी।
15147 I’d be very grateful if you’d help me. अगर आप मेरी मदद करेंगे तो मैं आपका बहुत आभारी रहूंगा।
15148 Could you help me? क्या तुम मेरी मदद कर सकते हो?
15149 It’s very kind of you to help me. मेरी मदद करने के लिए आप पर बहुत मेहरबान है।
15150 Thank you very much for your letter. अपने पत्र के लिए बहुत बहुत धन्यवाद।
15151 I received your letter. मुझे आपका पत्र मिला।
15152 I am looking forward to your letter. मुझे आपके पत्र का इंतजार है।
15153 Thank you for your letter. आपके पत्र के लिए धन्यवाद।
15154 I am sorry if I disturbed you. मुझे खेद है अगर मैंने आपको परेशान किया।
15155 Thank you very much for your hospitality. आपके आतिथ्य के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
15156 I’m sorry to disturb you, but there’s a phone call for you. मुझे आपको परेशान करने के लिए खेद है, लेकिन आपके लिए एक फ़ोन कॉल है।
15157 I am sorry to have taken up your valuable time. मुझे खेद है कि आपने अपना कीमती समय लिया।
15158 Please come and see me if you have time. कृपया आएं और समय मिले तो मुझसे मिलें।
15159 Is it to go? जाना है?
15160 How would you like to pay? आप कैसे पैसे देना पंसद करेंगे?
15161 How old are your children? आपके बच्छे कितने साल के हैं?
15162 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? आप और आपकी पत्नी कैसे कर रहे हैं, अब जबकि पक्षियों ने कॉप उड़ा दिया है?
15163 Do you have any children? आपके बच्चे है?
15164 Eat everything on your plate, or you won’t get any dessert. अपनी थाली में सब कुछ खाओ, या तुम्हें कोई मिठाई नहीं मिलेगी।
15165 You’d better eat everything that’s on your plate. बेहतर होगा कि आप वह सब कुछ खा लें जो आपकी थाली में है।
15166 I will help you if you are in trouble. अगर आप मुसीबत में हैं तो मैं आपकी मदद करूंगा।
15167 Behave yourself. अपने आप से व्यवहार करें।
15168 Where are your manners? आपके शिष्टाचार कहाँ हैं?
15169 Watch yourself. अपने आप को देखो।
15170 I hope you’ll be happy forever. मुझे आशा है कि आप हमेशा के लिए खुश रहेंगे।
15171 Add salt and pepper to taste. स्वाद के लिए नमक और काली मिर्च मिलाएं।
15172 You may call on me whenever you like. आप जब चाहें मुझे कॉल कर सकते हैं।
15173 Please help yourself to any food you like. कृपया अपनी पसंद के किसी भी भोजन में अपनी मदद करें।
15174 Sit wherever you like. आप जहां चाहें बैठ जाएं।
15175 They are bitter enemies. वे कटु शत्रु हैं।
15176 Let’s try to understand one another. आइए एक दूसरे को समझने की कोशिश करते हैं।
15177 It is our duty to help one another. एक दूसरे की मदद करना हमारा कर्तव्य है।
15178 It seems we are in the same boat. ऐसा लगता है कि हम एक ही नाव में हैं।
15179 Find mutual interests, and you will get along with each other. आपसी हितों का पता लगाएं, और आप एक दूसरे के साथ मिल जाएंगे।
15180 I will borrow it then, if you insist. अगर आप जिद करें तो मैं इसे उधार लूंगा।
15181 Thank you for coming. आने के लिए शुक्रिया।
15182 Good show! अच्छा प्रदर्शन!
15183 I’m sure people ask you this question all the time, but it’s all that comes to mind right now. मुझे यकीन है कि लोग आपसे यह सवाल हर समय पूछते हैं, लेकिन अभी यही सब दिमाग में आता है।
15184 Here they come. ये आ गए।
15185 Can your brother drive a car? क्या आपका भाई कार चला सकता है?
15186 Your brother got married, didn’t he? तुम्हारे भाई की शादी हो गई, है ना?
15187 He wants the money. वह पैसा चाहता है।
15188 I can’t lend you any money. मैं तुम्हें कोई पैसा उधार नहीं दे सकता।
15189 My money was stolen. मेरा पैसा चोरी हो गया।
15190 I’m trying to save money. मैं पैसे बचाने की कोशिश कर रहा हूं।
15191 Can you save enough money for the down payment? क्या आप डाउन पेमेंट के लिए पर्याप्त पैसा बचा सकते हैं?
15192 Would you lend me some money? क्या आप मुझे कुछ पैसे उधार देंगे?
15193 Should I insert coins first? क्या मुझे पहले सिक्के डालने चाहिए?
15194 I have got some money. मेरे पास कुछ पैसे हैं।
15195 I ran all over town trying to borrow some money. मैं कुछ पैसे उधार लेने की कोशिश में पूरे शहर में दौड़ा।
15196 I have a lot of money. मेरे पास बहुत पैसा है।
15197 Can I borrow some money from you? क्या मैं आपसे कुछ पैसे उधार ले सकता हूँ?
15198 I don’t have much money, but I can get along somehow. मेरे पास ज्यादा पैसा नहीं है, लेकिन मैं किसी तरह साथ मिल सकता हूं।
15199 I’ll give you back the money tomorrow. मैं कल आपको पैसे वापस कर दूँगा।
15200 Money will do anything. पैसा कुछ भी करेगा।
15201 I have hardly any money left. मेरे पास शायद ही कोई पैसा बचा हो।
15202 How much money do you have? तुम्हारे पास कितने पैसे हैं?
15203 How much money do you have with you? आपके पास कितना पैसा है?
15204 Do you have much money with you? क्या आपके पास बहुत पैसा है?
15205 Do you have any money with you? क्या आपके पास कोई पैसा है?
15206 Can you imagine the world without money? क्या आप बिना पैसे के दुनिया की कल्पना कर सकते हैं?
15207 Stop arguing about money. पैसे के बारे में बहस करना बंद करो।
15208 Money, as such, has no meaning. ऐसे में पैसे का कोई मतलब नहीं है।
15209 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. पैसे और तकनीक को दुनिया के एक तरफ से दूसरी तरफ ले जाना ही काफी नहीं है।
15210 I want money. मुझे पैसे चाहिए।
15211 I’m too poor to buy a new suit. मैं नया सूट खरीदने के लिए बहुत गरीब हूं।
15212 Money has changed his life. पैसे ने उनकी जिंदगी बदल दी है।
15213 It goes without saying that money is not everything. यह बिना कहे चला जाता है कि पैसा ही सब कुछ नहीं है।
15214 The idea that money can buy everything is wrong. यह विचार गलत है कि पैसे से सब कुछ खरीदा जा सकता है।
15215 Had I had enough money, I would have bought that computer. अगर मेरे पास पर्याप्त पैसे होते तो मैं वह कंप्यूटर खरीद लेता।
15216 I’m very happy to make your acquaintance. आपका परिचय पाकर मुझे बहुत खुशी हो रही है।
15217 Good night and sweet dreams. शुभरात्रि और मधुर सपने।
15218 We have a parking lot for the customers. हमारे पास ग्राहकों के लिए पार्किंग स्थल है।
15219 The visitor has gone away five minutes before you came back. आपके वापस आने से पांच मिनट पहले आगंतुक चला गया है।
15220 Our guests should be here within an hour. हमारे मेहमानों को यहां एक घंटे के भीतर होना चाहिए।
15221 What will you be having? आपके पास क्या होगा?
15222 Please write down your home address. कृपया अपने घर का पता लिखें।
15223 Our guests have arrived. हमारे मेहमान आ गए हैं।
15224 Did I hurt your feelings? क्या मैंने आपकी भावनाओं को ठेस पहुंचाई?
15225 I am sorry for you. मैं तुम्हारे लिए माफी चाहता हुँ।
15226 How would you like it? पसन्द हो भी कैसे?
15227 Don’t forget to take your umbrella when you leave. बाहर निकलते समय छाता लेना न भूलें।
15228 Give me a telephone call when you get back. जब आप वापस आएं तो मुझे एक टेलीफोन कॉल दें।
15229 Welcome home. सुस्वागतम्।
15230 Will you do me a favor? क्या तुम मेरी एक मदद करोगे?
15231 For God’s sake don’t tell it to anyone. भगवान के लिए यह किसी को मत बताना।
15232 Come on! Give me a chance. कामे ओन! मुझे एक मौका दो।
15233 I’d like to ask a favor of you. मैं आपसे एक एहसान माँगना चाहता हूँ।
15234 Could you do me a favor? Will you lend me some money? क्या आप मुझ पर एक एहसान कर सकते हैं? क्या आप मुझे कुछ पैसे उधार देंगे?
15235 I do beseech you, hear me through. मैं तुमसे विनती करता हूं, मेरी बात सुनो।
15236 Please hurry up! कृपया जल्दी करें!
15237 Your face is familiar to me. तुम्हारा चेहरा मुझसे परिचित है।
15238 Come nearer so that I can see your face. पास आओ ताकि मैं तुम्हारा चेहरा देख सकूं।
15239 I’m afraid you have the wrong number. मुझे डर है कि आपके पास गलत नंबर है।
15240 Please pay the cashier. कृपया कैशियर को भुगतान करें।
15241 Shall I carry your baggage? क्या मैं आपका सामान ले जाऊं?
15242 How many pieces of baggage do you have? आपके पास सामान के कितने टुकड़े हैं?
15243 Can you wait until I make up my face? क्या आप तब तक इंतजार कर सकते हैं जब तक मैं अपना चेहरा नहीं बना लेता?
15244 Pass me the salt. मुझे नमक देना।
15245 I’ve heard a lot about you. मैने तुम्हारे बारे में बहुत कुछ सुना है।
15246 I have heard quite a lot about you. मैंने आपके बारे में काफी कुछ सुना है।
15247 Do you want something to drink? आपको कुछ चाहिए पीने के लिए?
15248 I’d like to say yes, but… मैं हां कहना चाहता हूं, लेकिन…
15249 The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn’t he? डॉक्टर ने आपको तब तक बिस्तर पर रहने को कहा जब तक आपका बुखार उतर न जाए, है न?
15250 My sides ache, doctor. मेरे बाजू में दर्द है, डॉक्टर।
15251 Let’s begin at the last line but one. आइए अंतिम पंक्ति से शुरू करते हैं लेकिन एक।
15252 I’ll peel an orange for you. मैं तुम्हारे लिए एक संतरे का छिलका उतारता हूँ।
15253 I begin to lose control of myself. मैं अपने आप पर नियंत्रण खोना शुरू कर देता हूं।
15254 Oranges grow in warm countries. संतरे गर्म देशों में उगते हैं।
15255 Oranges contain a lot of vitamin C. संतरे में भरपूर मात्रा में विटामिन सी होता है।
15256 I’d like orange juice. मुझे संतरे का रस चाहिए.
15257 Two glasses of orange juice, please. कृपया दो गिलास संतरे का रस।
15258 Orange juice or champagne? संतरे का रस या शैंपेन?
15259 You’re barking up the wrong tree. आप गलत पेड़ को काट रहे हैं।
15260 I don’t see anything. मुझे कुछ नहीं दिख रहा है।
15261 We will go but you won’t. हम जाएंगे लेकिन आप नहीं जाएंगे।
15262 I was nicely framed. मुझे अच्छी तरह से फंसाया गया था।
15263 The Olympic Games are held every four years. ओलंपिक खेल हर चार साल में आयोजित किए जाते हैं।
15264 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. ओलम्पिक खेलों में सबसे महत्वपूर्ण चीज जीतना नहीं बल्कि भाग लेना है।
15265 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. ओलंपिक खेलों के बारे में महत्वपूर्ण बात जीतना नहीं है, बल्कि उनमें भाग लेना है।
15266 An olive branch symbolizes peace. जैतून की शाखा शांति का प्रतीक है।
15267 Dutch is closely related to German. डच जर्मन से निकटता से संबंधित है।
15268 I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. जब तक मैंने नीदरलैंड का दौरा नहीं किया, तब तक मैंने कभी पवनचक्की नहीं देखी थी।
15269 The Netherlands is a small country. नीदरलैंड एक छोटा सा देश है।
15270 In about two weeks. लगभग दो सप्ताह में।
15271 Good night, Mom. शुभ रात्रि मां।
15272 Oh, you’ve been to the barbershop. ओह, तुम नाई की दुकान पर गए हो।
15273 The toy department is on the fifth floor. खिलौना विभाग पांचवीं मंजिल पर है।
15274 Put away your toys. अपने खिलौने दूर रखो।
15275 Military toys are abundant in the shops. सैन्य खिलौने दुकानों में प्रचुर मात्रा में हैं।
15276 Most funny stories are based on comic situations. ज्यादातर मजेदार कहानियां हास्य स्थितियों पर आधारित होती हैं।
15277 I don’t want to remember. I feel I’ll go mad through rage. मैं याद नहीं करना चाहता। मुझे लगता है कि मैं गुस्से से पागल हो जाऊंगा।
15278 Ask the policeman the way. पुलिस वाले से रास्ता पूछो।
15279 You are under arrest. आप गिरफ़्तार किए जाते हैं।
15280 I will make a man of you. मैं तुम को मनुष्य बनाऊँगा।
15281 Hold your tongue! You talk too much! अपनी जुबां पर नियंत्रण रखो! आप बहुत बोलते हैं!
15282 You’re fired. आपको बर्खास्त जाता है।
15283 You are too young to travel alone. आप अकेले यात्रा करने के लिए बहुत छोटे हैं।
15284 You can’t say no. आप नहीं कह सकते।
15285 How lazy you are! तुम कितने आलसी हो!
15286 You are no longer a child. तुम अब बच्चे नहीं हो।
15287 You are trying to kill me. तुम मुझे मारने की कोशिश कर रहे हो।
15288 It’s to see your face well. यह आपका चेहरा अच्छी तरह से देखना है।
15289 The man who nearly drowned began to breathe. लगभग डूबने वाले व्यक्ति ने सांस लेना शुरू कर दिया।
15290 The opera starts at seven. ओपेरा सात बजे शुरू होता है।
15291 May you both be happy! आप दोनों खुश रहें!
15292 We arrived at the office on time. हम ऑफिस समय पर पहुंचे।
15293 Good morning. It’s time to wake up. सुबह बख़ैर। यह जगने का समय है।
15294 My aunt showed me how to make good coffee. मेरी चाची ने मुझे अच्छी कॉफी बनाना सिखाया।
15295 Aunt, this is Tom. चाची, यह टॉम है।
15296 My aunt has three children. मेरी चाची के तीन बच्चे हैं।
15297 My aunt sent me a birthday present. मेरी चाची ने मुझे जन्मदिन का तोहफा भेजा।
15298 I have a stomachache. मेरे पेट में दर्द है।
15299 Surprisingly, he swims even on cold days. हैरानी की बात यह है कि वह ठंड के दिनों में भी तैरते हैं।
15300 I want to teach history when I grow up. मैं बड़ा होकर इतिहास पढ़ाना चाहता हूं।
15301 You can stay here as long as you keep quiet. जब तक आप चुप रहेंगे तब तक आप यहां रह सकते हैं।
15302 He departed for London the day before yesterday. वह कल से एक दिन पहले लंदन के लिए रवाना हुए।
15303 Don’t pay any attention to what he says. वह जो कहता है उस पर ध्यान न दें।
15304 Dad! Mom! I have some great news for you! पापा! मां! मेरे पास आपके लिए कुछ अच्छी खबर है!
15305 Well then why are you laughing? अच्छा तो तुम क्यों हंस रहे हो?
15306 What you said does not make sense. आपने जो कहा उसका कोई मतलब नहीं है।
15307 I really understand what you mean. मैं वास्तव में समझता हूं कि आपका क्या मतलब है।
15308 I think what you say is true. मुझे लगता है कि आप जो कहते हैं वह सच है।
15309 The Oxford crew appeared secure of victory. ऑक्सफोर्ड क्रू जीत के लिए सुरक्षित दिखाई दिया।
15310 How long are you going to stay in Oxford? आप कब तक ऑक्सफ़ोर्ड में रहने वाले हैं?
15311 Ottawa is the capital of Canada. ओटावा कनाडा की राजधानी है।
15312 Tadpoles become frogs. टैडपोल मेंढक बन जाते हैं।
15313 As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. जैसे ही टैडपोल बढ़ता है, पूंछ गायब हो जाती है और पैर बनने लगते हैं।
15314 Mumps is an infectious disease. कण्ठमाला एक संक्रामक रोग है।
15315 There is nothing for you to be afraid of. आपके लिए डरने की कोई बात नहीं है।
15316 It is probable that her first album will sell well. संभव है कि उनका पहला एलबम खूब बिकेगा।
15317 Ten to one he will succeed. दस से एक वह सफल होगा।
15318 It is likely to be fine. इसके ठीक होने की संभावना है।
15319 His team is likely to win. उनकी टीम के जीतने की संभावना है।
15320 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. इस युग के लिए रिकॉर्ड विशेष रूप से दुर्लभ हैं, शायद प्राकृतिक आपदाओं की एक लंबी श्रृंखला के कारण जो राजधानी में आई थी।
15321 I am afraid it will rain in the afternoon. मुझे डर है कि दोपहर में बारिश होगी।
15322 Maybe you’ll succeed. शायद आप सफल होंगे।
15323 I think you’ve got the flu. मुझे लगता है कि आपको फ्लू हो गया है।
15324 What do you recommend? आप क्या सलाह देते हैं?
15325 I have been to the station to see my uncle off. मैं अपने चाचा को विदा करने के लिए स्टेशन गया हूँ।
15326 I stand corrected. मुझे सही साबित होना है।
15327 Do you have hot towels? क्या आपके पास गर्म तौलिये हैं?
15328 My uncle said that he jogs every morning. मेरे चाचा ने कहा कि वह रोज सुबह टहलते हैं।
15329 My uncle gave me a present. मेरे चाचा ने मुझे एक उपहार दिया।
15330 My uncle brought a new TV set for us. मेरे चाचा हमारे लिए एक नया टीवी सेट लेकर आए।
15331 My uncle has a deep interest in art. मेरे चाचा की कला में गहरी रुचि है।
15332 My uncle runs a hotel. मेरे चाचा एक होटल चलाते हैं।
15333 My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. मेरे चाचा स्पेन की राजधानी मैड्रिड में रहते हैं।
15334 Our uncle bought us movie tickets. हमारे चाचा ने हमें मूवी टिकट खरीदा।
15335 Did your uncle let you drive his car? क्या आपके चाचा ने आपको अपनी कार चलाने दिया?
15336 My uncle has a large family. मेरे चाचा का एक बड़ा परिवार है।
15337 My uncle gave me a camera. मेरे चाचा ने मुझे एक कैमरा दिया।
15338 My uncle came to see me. मेरे चाचा मुझसे मिलने आए थे।
15339 Grandfather speaks very slowly. दादाजी बहुत धीरे बोलते हैं।
15340 The old man named the wooden doll Pinocchio. बूढ़े आदमी ने लकड़ी की गुड़िया का नाम पिनोच्चियो रखा।
15341 My grandfather is five times as old as I am. मेरे दादाजी की उम्र मेरी उम्र से पांच गुना है।
15342 His grandfather bought him the expensive toy. उनके दादा ने उन्हें महंगा खिलौना खरीदा।
15343 Don’t breathe a word of it to anyone. इसके बारे में किसी से एक शब्द भी न कहें।
15344 I did nothing out of the ordinary. मैंने कुछ भी असाधारण नहीं किया।
15345 Thank you very much for your help. आपकी मदद के लिए बहुत बहुत शुक्रिया।
15346 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. अरोरा ध्रुवीय क्षेत्रों की एक विशेषता है।
15347 Galoshes are impervious to water. Galoshes पानी के लिए अभेद्य हैं।
15348 What is the charge for cleaning overcoats? ओवरकोट साफ करने का शुल्क क्या है?
15349 Why don’t you have your motorcycle fixed up? आपने अपनी मोटरसाइकिल को ठीक क्यों नहीं किया?
15350 Motorcycles are very cheap. मोटरसाइकिलें बहुत सस्ती हैं।
15351 I wish I could buy a motorcycle. काश मैं एक मोटरसाइकिल खरीद पाता।
15352 Have you decided to go to Australia? क्या आपने ऑस्ट्रेलिया जाने का फैसला किया है?
15353 Don’t confuse Austria with Australia. ऑस्ट्रिया को ऑस्ट्रेलिया के साथ भ्रमित न करें।
15354 How did you like your trip to Australia? आपको ऑस्ट्रेलिया की अपनी यात्रा कैसी लगी?
15355 It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. जब तक मैंने ऑस्ट्रेलिया का दौरा नहीं किया, तब तक मुझे एहसास नहीं हुआ कि जापान कितना छोटा है।
15356 I didn’t realize till I visited Australia how small Japan really is. जब तक मैं ऑस्ट्रेलिया नहीं गया, तब तक मुझे नहीं पता था कि जापान वास्तव में कितना छोटा है।
15357 I crossed the equator for the first time on my trip to Australia. मैंने ऑस्ट्रेलिया की अपनी यात्रा पर पहली बार भूमध्य रेखा को पार किया।
15358 Australia is about twenty times as large as Japan. ऑस्ट्रेलिया जापान से लगभग बीस गुना बड़ा है।
15359 Australia is smaller than South America. ऑस्ट्रेलिया दक्षिण अमेरिका से छोटा है।
15360 Australia is rich in natural resources. ऑस्ट्रेलिया प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है।
15361 Australia exports a lot of wool. ऑस्ट्रेलिया बहुत अधिक ऊन का निर्यात करता है।
15362 Australia is the smallest continent in the world. ऑस्ट्रेलिया दुनिया का सबसे छोटा महाद्वीप है।
15363 Australia is abundant in minerals. ऑस्ट्रेलिया खनिजों में प्रचुर मात्रा में है।
15364 The population of Australia is much smaller than that of Japan. ऑस्ट्रेलिया की जनसंख्या जापान की तुलना में बहुत कम है।
15365 There are rare animals in Australia. ऑस्ट्रेलिया में दुर्लभ जानवर हैं।
15366 There are many interesting animals in Australia. ऑस्ट्रेलिया में कई दिलचस्प जानवर हैं।
15367 The language spoken in Australia is English. ऑस्ट्रेलिया में बोली जाने वाली भाषा अंग्रेजी है।
15368 Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. मोटे तौर पर, इंग्लैंड में मौसम जापान के मौसम के अनुरूप हैं।
15369 All the orchestra were pleased with their success. सभी ऑर्केस्ट्रा उनकी सफलता से प्रसन्न थे।
15370 Wolves stalked the flock. भेड़ियों ने झुंड का पीछा किया।
15371 Oh, darling, she said, “sit down, relax, and close your eyes.” ओह, प्रिये, उसने कहा, “बैठो, आराम करो, और अपनी आँखें बंद करो।”
15372 Parrots imitate human speech. तोते मानव भाषण की नकल करते हैं।
15373 A parrot can mimic a person’s voice. तोता इंसान की आवाज की नकल कर सकता है।
15374 A parrot can imitate human speech. एक तोता मानव भाषण की नकल कर सकता है।
15375 Parrots often imitate human speech. तोते अक्सर मानव भाषण की नकल करते हैं।
15376 Hey you, shut up! अरे तुम, चुप रहो!
15377 Shall I check the oil? क्या मैं तेल की जाँच करूँगा?
15378 It looks appetizing. यह स्वादिष्ट लगता है।
15379 Thank you for the wonderful dinner. शानदार डिनर के लिए धन्यवाद।
15380 I found a good Mexican restaurant. मुझे एक अच्छा मेक्सिकन रेस्टोरेंट मिला।
15381 You shall have a nice cake. आपके पास एक अच्छा केक होगा।
15382 Hey! Your baseball just broke my window. अरे! आपके बेसबॉल ने मेरी खिड़की तोड़ दी।
15383 Hey, you! What are you doing? अरु तुम! आप क्या कर रहे हो?
15384 Write your name with the pencil. पेंसिल से अपना नाम लिखें।
15385 What’s the height of the Empire State Building? एम्पायर स्टेट बिल्डिंग की ऊंचाई कितनी है?
15386 Gear the engine to the front wheels. इंजन को आगे के पहियों पर गियर करें।
15387 Have you checked the engine? क्या आपने इंजन की जांच की है?
15388 I have to go soon because I left the engine running. मुझे जल्दी जाना है क्योंकि मैंने इंजन को चालू छोड़ दिया था।
15389 Leave the engine running. इंजन को चालू रहने दो।
15390 Please tell me how to start the engine. कृपया मुझे बताएं कि इंजन कैसे शुरू करें।
15391 The engine died. इंजन मर गया।
15392 The engine is itself very good. इंजन अपने आप में बहुत अच्छा है।
15393 The engine gave out. इंजन दिया।
15394 The engine makes a strange noise. इंजन अजीब आवाज करता है।
15395 The engine wouldn’t start. इंजन शुरू नहीं होगा।
15396 The engine would not start. इंजन स्टार्ट नहीं होता।
15397 Something has happened to the engine. इंजन को कुछ हुआ है।
15398 The engine doesn’t work. इंजन काम नहीं करता।
15399 Ellen likes to play tennis, too. एलेन को भी टेनिस खेलना पसंद है।
15400 Ellen does not speak English. एलेन अंग्रेजी नहीं बोलता।
15401 Ellen was so tired that she went to bed early. एलेन इतनी थक गई थी कि वह जल्दी सो गई।
15402 You may not smoke in the elevator. आप लिफ्ट में धूम्रपान नहीं कर सकते।
15403 As the elevator is out of order, we must go down the stairs. चूंकि लिफ्ट खराब है, इसलिए हमें सीढ़ियों से नीचे जाना चाहिए।
15404 The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. लिफ्ट खराब थी और हमें पांचवीं मंजिल पर जाना था।
15405 Where is the elevator? लिफ्ट कहाँ है?
15406 I smell smoke in the elevator. मुझे लिफ्ट में धुएं की गंध आती है।
15407 Eric is on our soccer team. एरिक हमारी फ़ुटबॉल टीम में है।
15408 Eric has begun to sing. एरिक ने गाना शुरू कर दिया है।
15409 Queen Elizabeth I passed away in 1603. 1603 में महारानी एलिजाबेथ प्रथम का निधन हो गया।
15410 The impact of Emmet’s theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. भौतिकी पर एम्मेट के सिद्धांत के प्रभाव पर व्यापक रूप से चर्चा की गई है, लेकिन इस पेपर में यह मेरी चिंता नहीं है।
15411 The major result from recent investigations of Emmet’s theory has been that it can be applied to biochemistry as well. एम्मेट के सिद्धांत की हालिया जांच का प्रमुख परिणाम यह रहा है कि इसे जैव रसायन पर भी लागू किया जा सकता है।
15412 Emily won first prize in the speech contest. भाषण प्रतियोगिता में एमिली ने प्रथम पुरस्कार जीता।
15413 Emi looks happy. एमी खुश लग रही है।
15414 Emi has never written a letter. एमी ने कभी पत्र नहीं लिखा।
15415 Emi will study English. ईएमआई अंग्रेजी पढ़ेगी।
15416 Emi is a good girl. एमी एक अच्छी लड़की है।
15417 I hope that Emi will appear soon. I’m tired of waiting for her. मुझे उम्मीद है कि ईएमआई जल्द ही दिखाई देगी। मैं उसका इंतजार करते-करते थक गया हूं।
15418 Mt. Everest is the highest peak in the world. माउंट एवरेस्ट दुनिया की सबसे ऊंची चोटी है।
15419 Mt. Everest is the highest mountain in the world. माउंट एवरेस्ट दुनिया का सबसे ऊंचा पर्वत है।
15420 Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. एडवर्ड ने कैथी की आँखों में देखा और उससे पूछा कि क्या वह वास्तव में वही कह रही है जो उसने कहा था।
15421 Edgar Degas was luckier than many painters. एडगर डेगास कई चित्रकारों की तुलना में अधिक भाग्यशाली थे।
15422 The name Edwin doesn’t ring a bell. एडविन नाम की घंटी नहीं बजती।
15423 Let me see. मुझे देखने दो।
15424 Estella and I are going for a walk. एस्टेला और मैं टहलने जा रहे हैं।
15425 Edison invented many useful things. एडिसन ने कई उपयोगी चीजों का आविष्कार किया।
15426 We attribute Edison’s success to intelligence and hard work. हम एडिसन की सफलता का श्रेय बुद्धिमत्ता और कड़ी मेहनत को देते हैं।
15427 Let’s see. I bought it last week. आइए देखते हैं। मैंने इसे पिछले हफ्ते खरीदा था।
15428 Well, I think jogging is good. खैर, मुझे लगता है कि जॉगिंग करना अच्छा है।
15429 Yes, I went yesterday. हाँ, मैं कल गया था।
15430 Yeah. I think so, too. हां। मैं भी ऐसा ही सोचता हूँ।
15431 Yes, please come. हाँ, कृपया आओ।
15432 Yes, orange juice, please. हाँ, संतरे का रस, कृपया।
15433 Yes, this is Anthony. हाँ, यह एंथोनी है।
15434 Amy made an effort to stand up. एमी ने खड़े होने का प्रयास किया।
15435 I can’t keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. मैं एड्स अनुसंधान की दुनिया में हो रहे सभी परिवर्तनों पर नज़र नहीं रख सकता।
15436 Where do the airport buses leave from? एयरपोर्ट बसें कहाँ से निकलती हैं?
15437 I want a compact car with an air conditioner. मुझे एयर कंडीशनर के साथ एक कॉम्पैक्ट कार चाहिए।
15438 The air conditioner doesn’t work. एयर कंडीशनर काम नहीं करता है।
15439 Without an air conditioner, people nowadays cannot live. एयर कंडीशनर के बिना आजकल लोग नहीं रह सकते हैं।
15440 He had no luck in finding work. काम पाने में उनका कोई भाग्य नहीं था।
15441 Mm-hm. I think so too. मिमी-हम्म। मेरा भी यही ख्याल है।
15442 A rumor circulated through the city. शहर में एक अफवाह फैल गई।
15443 Shut up and listen, kid. चुप रहो और सुनो, बच्चे।
15444 Please wish me luck. कृपया मुझे शुभकामनाएं दें।
15445 I hope it pans out. मुझे आशा है कि यह बाहर निकलता है।
15446 Words fail me. शब्द मुझे असफल करते हैं।
15447 There are no students who can speak English well. ऐसे कोई छात्र नहीं हैं जो अच्छी तरह से अंग्रेजी बोल सकें।
15448 It is not always easy to make a good joke. एक अच्छा मजाक बनाना हमेशा आसान नहीं होता है।
15449 A nod is a sign of agreement. एक इशारा समझौते का संकेत है।
15450 Mr Wood was like a father to Tony. मिस्टर वुड टोनी के पिता के समान थे।
15451 I carelessly allowed the door to stand open. मैंने लापरवाही से दरवाजा खुला रहने दिया।
15452 She wanted to return home, but she got lost. वह घर लौटना चाहती थी, लेकिन वह खो गई।
15453 We are a family of five. हम पांच का परिवार हैं।
15454 Our home is a condominium. हमारा घर एक कोंडोमिनियम है।
15455 Our refrigerator is out of order. हमारा फ्रिज खराब हो गया है।
15456 Can you find the time to play with our daughter? क्या आपको हमारी बेटी के साथ खेलने का समय मिल सकता है?
15457 My father doesn’t let me go out alone at night. मेरे पापा मुझे रात में अकेले बाहर नहीं जाने देते।
15458 Our cat is in the kitchen. हमारी बिल्ली रसोई में है।
15459 There is a small pond in our garden. हमारे बगीचे में एक छोटा सा तालाब है।
15460 Our teacher is always on time for class. हमारे शिक्षक हमेशा कक्षा के लिए समय पर होते हैं।
15461 My boss is very cheerful today. मेरे मालिक आज बहुत खुश हैं।
15462 Our children all go to the local school. हमारे सभी बच्चे स्थानीय स्कूल में जाते हैं।
15463 Our dog is in the kennel. हमारा कुत्ता केनेल में है।
15464 Our dog, which is named John, barks at anybody. हमारा कुत्ता, जिसका नाम जॉन है, किसी पर भी भौंकता है।
15465 My cat and dog get along. मेरी बिल्ली और कुत्ता साथ हो जाते हैं।
15466 Our dog seldom bites. हमारा कुत्ता शायद ही कभी काटता है।
15467 Let’s cut down our expenses. आइए अपने खर्चों में कटौती करें।
15468 There are some foreign workers in my company as well. मेरी कंपनी में कुछ विदेशी कर्मचारी भी हैं।
15469 Who is the best singer in our company? हमारी कंपनी में सबसे अच्छा गायक कौन है?
15470 Our TV is out of order. हमारा टीवी खराब है।
15471 All the members of our club, excluding me, are men. हमारे क्लब के सभी सदस्य, मुझे छोड़कर, पुरुष हैं।
15472 The air conditioner is out of order. एयर कंडीशनर क्रम से बाहर है।
15473 My grandmother lives by herself. मेरी दादी खुद रहती हैं।
15474 My grandfather has never consulted a doctor in his life. मेरे दादाजी ने अपने जीवन में कभी डॉक्टर से परामर्श नहीं लिया।
15475 Won’t you come over to my place? क्या तुम मेरे यहाँ नहीं आओगे?
15476 Everything is all right at home. घर में सब ठीक है।
15477 We have breakfast in the kitchen. हमने रसोई में नाश्ता किया।
15478 Don’t tell lies. झूठ मत बोलो।
15479 I think it’s wrong to tell a lie. मुझे लगता है कि झूठ बोलना गलत है।
15480 I feel guilty about having told a lie. मैं झूठ बोलने के लिए दोषी महसूस करता हूं।
15481 I feel guilty. मैं दोषी महसूस कर रहा हूँ।
15482 The hare hid behind the tree. खरगोश पेड़ के पीछे छिप गया।
15483 Rabbits like to eat carrots. खरगोश गाजर खाना पसंद करते हैं।
15484 Rabbits are related to beavers and squirrels. खरगोश ऊदबिलाव और गिलहरी से संबंधित हैं।
15485 A rabbit has long ears. खरगोश के लंबे कान होते हैं।
15486 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. खरगोश के कान लोमड़ी की तुलना में लंबे होते हैं।
15487 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. एक खरगोश भी, अगर एक कोने में बिखेर दिया जाए, तो वह वापस लड़ेगा।
15488 A rabbit is running in the garden. बगीचे में एक खरगोश दौड़ रहा है।
15489 I heard a Japanese nightingale. मैंने एक जापानी कोकिला सुना।
15490 I missed it inadvertently. मैं इसे अनजाने में चूक गया।
15491 I’d like a vodka and tonic. मुझे वोडका और टॉनिक चाहिए।
15492 Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. वॉल स्ट्रीट दुर्घटना की अफवाहों ने डॉलर में बिकवाली की होड़ फैला दी।
15493 Wendy was not always interested in Japanese festivals. वेंडी को हमेशा जापानी त्योहारों में दिलचस्पी नहीं थी।
15494 Wendy, I’d like you to meet my brother Sam. वेंडी, मैं चाहूंगा कि आप मेरे भाई सैम से मिलें।
15495 Professor West is almost as old as my father. प्रोफेसर वेस्ट की उम्र लगभग मेरे पिता जितनी ही है।
15496 In Wales we have a proverb. वेल्स में हमारे पास एक कहावत है।
15497 The waitress spread a white cloth over the table. वेट्रेस ने मेज पर एक सफेद कपड़ा फैला दिया।
15498 Waiter, I’d like to order. वेटर, मैं ऑर्डर करना चाहता हूँ।
15499 Hm, that’s a good idea. Let’s go there. हम्म, यह एक अच्छा विचार है। चलो वहाँ जाये।
15500 I can’t come up with a good idea. मैं एक अच्छे विचार के साथ नहीं आ सकता।
15501 Hmm. I have a feeling I’m going to get lost whichever road I take. हम्म। मुझे लग रहा है कि मैं जो भी रास्ता अपनाऊं, मैं खो जाऊंगा।
15502 Windows 95 crashed on me AGAIN! विंडोज 95 मुझ पर फिर से दुर्घटनाग्रस्त हो गया!
15503 Willie accidentally let off his father’s shotgun and made a hole in the wall. विली ने गलती से अपने पिता की बन्दूक छोड़ दी और दीवार में एक छेद कर दिया।
15504 Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. मिस्टर एंड मिसेज विलियम्स ने एक बच्चे को गोद लिया जिसके माता-पिता मर चुके थे।
15505 I have a bottle of whiskey. मेरे पास व्हिस्की की एक बोतल है।
15506 Whiskey goes very well with tea. चाय के साथ व्हिस्की बहुत अच्छी लगती है।
15507 How long does it take to get to Vienna on foot? विएना तक पैदल जाने में कितना समय लगता है?
15508 Vienna is a beautiful city. वियना एक खूबसूरत शहर है।
15509 Inflation is down. महंगाई कम है।
15510 Prices are high. कीमतें ज्यादा हैं।
15511 I caught the flu. मैंने फ्लू पकड़ लिया।
15512 I’ve caught the flu. मुझे फ्लू हो गया है।
15513 I have the flu and I’m tired. मुझे फ्लू है और मैं थक गया हूं।
15514 I ran out of money during my stay in India. भारत में रहने के दौरान मेरे पास पैसे खत्म हो गए।
15515 India was governed by Great Britain for many years. भारत पर कई वर्षों तक ग्रेट ब्रिटेन का शासन रहा।
15516 India is the seventh largest country in the world. भारत विश्व का सातवां सबसे बड़ा देश है।
15517 India is populous. भारत आबादी वाला है।
15518 Have you ever been to India? आप कभी इंडिया आये हो?
15519 In India, the cow is a sacred animal. भारत में गाय एक पवित्र पशु है।
15520 England was once torn by civil war. इंग्लैंड एक बार गृहयुद्ध से टूट गया था।
15521 The constant border wars between England and Scotland came to an end. इंग्लैंड और स्कॉटलैंड के बीच लगातार सीमा युद्ध समाप्त हो गए।
15522 The ink stain will not wash out. स्याही का दाग नहीं धुलेगा।
15523 Must I write in ink? क्या मुझे स्याही से लिखना चाहिए?
15524 Don’t write in ink. स्याही में मत लिखो।
15525 He was the ruler of the Inca Empire. वह इंका साम्राज्य का शासक था।
15526 I feel that I make time to do various things. मुझे लगता है कि मैं विभिन्न चीजों को करने के लिए समय निकालता हूं।
15527 Many kinds of animals have vanished from the earth. धरती से कई तरह के जानवर गायब हो गए हैं।
15528 We can consider the problem from several standpoints. हम कई दृष्टिकोणों से समस्या पर विचार कर सकते हैं।
15529 Many things kept me from getting much sleep last night. कई चीजों ने मुझे कल रात ज्यादा नींद लेने से रोक दिया।
15530 Thank you very much for all your kindness. आप सभी की कृपा के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
15531 Thank you very much for everything. सब कुछ के लिए बहुत बहुत धन्यवाद।
15532 I’m sorry to give you all this trouble. मुझे आपको यह सारी परेशानी देने के लिए खेद है।
15533 Please take with you as much as you need. कृपया अपने साथ उतनी ही ले जाएं जितनी आपको आवश्यकता है।
15534 A dolphin is a kind of mammal. डॉल्फ़िन एक प्रकार का स्तनपायी है।
15535 A dolphin is a mammal. डॉल्फ़िन एक स्तनपायी है।
15536 Iran proclaimed war against the US. ईरान ने अमेरिका के खिलाफ युद्ध की घोषणा की।
15537 His nerve failed him at the last moment. अंतिम क्षण में उनकी नर्व ने उन्हें विफल कर दिया।
15538 No, you may not. नहीं, तुम नहीं कर सकते हो।
15539 No, we have to go now. नहीं, अब हमें जाना होगा।
15540 No, thank you. I am just looking. नहीं धन्यवाद। मैंने तो बस देखा है।
15541 Do you have earphones? क्या आपके पास ईयरफोन है?
15542 You must do the work even if you don’t like it. पसंद न आने पर भी आपको काम करना चाहिए।
15543 It is psychologically difficult for her to say no. उसके लिए ना कहना मनोवैज्ञानिक रूप से कठिन है।
15544 I don’t believe him at all. मैं उस पर बिल्कुल विश्वास नहीं करता।
15545 Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. जो पढ़ने का इच्छुक नहीं है, वह पढ़ने के आनंद को नहीं समझ सकता।
15546 I’m so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die. मैंने जो किया उसके लिए मुझे बहुत खेद है। काश मैं बस एक छेद में रेंग कर मर जाता।
15547 No, Chinese dishes are the best. नहीं, चीनी व्यंजन सबसे अच्छे हैं।
15548 No, I did it on my own account. नहीं, मैंने इसे अपने खाते में किया है।
15549 No, I don’t have it with me. नहीं, मेरे पास नहीं है।
15550 No, sit down. नहीं, बैठ जाओ।
15551 Not words but action is needed now. अब शब्द नहीं बल्कि कार्रवाई की जरूरत है।
15552 It’s too late to turn back now. अब पीछे मुड़ने में बहुत देर हो चुकी है।
15553 Butterflies of this species are now extinct. इस प्रजाति की तितलियां अब विलुप्त हो चुकी हैं।
15554 You’ll regret that! आपको इसका पछतावा होगा!
15555 Some wild animals are on the verge of extinction. कुछ जंगली जानवर विलुप्त होने के कगार पर हैं।
15556 Don’t forget that good jobs are very hard to come by these days. यह मत भूलो कि इन दिनों अच्छी नौकरी मिलना बहुत मुश्किल है।
15557 A child today would not do that. आज का बच्चा ऐसा नहीं करेगा।
15558 Are you still having difficulty with physics? क्या आपको अभी भी भौतिकी में कठिनाई हो रही है?
15559 No one has ever seen God. भगवान को कभी किसी ने नहीं देखा।
15560 You can regret it all you want, but it won’t do you any good now. आप जो चाहें उसके लिए पछता सकते हैं, लेकिन अब इससे आपका कोई भला नहीं होगा।
15561 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. आप कितनी भी जल्दी करें, आपका प्रयास बाल्टी में एक बूंद मात्र है।
15562 I am coming. मैं आ रहा हूँ।
15563 We postponed the event. हमने कार्यक्रम स्थगित कर दिया।
15564 The dogs were howling at the moon. कुत्ते चाँद पर कराह रहे थे।
15565 The dog followed me. कुत्ते ने मेरा पीछा किया।
15566 The missing cat has not been found yet. लापता बिल्ली अभी तक नहीं मिली है।
15567 I found my lost dog by means of a notice in the paper. मैंने अपने खोए हुए कुत्ते को अखबार में एक नोटिस के माध्यम से पाया।
15568 The absent are always in the wrong. अनुपस्थित हमेशा गलत में होते हैं।
15569 Never speak ill of others behind their backs. पीठ पीछे दूसरों के बारे में कभी भी बुरा न बोलें।
15570 My cousin works in a shop near our home. मेरा चचेरा भाई हमारे घर के पास एक दुकान में काम करता है।
15571 We are cousins. हम चचेरे भाई हैं।
15572 My cousins are coming in a few days. मेरे चचेरे भाई कुछ दिनों में आ रहे हैं।
15573 I’ll ask when the train will get in. मैं पूछूंगा कि ट्रेन कब आएगी।
15574 Whenever come, I’ll play go with you. जब भी आओगे, तुम्हारे साथ खेलूँगा।
15575 When are you coming back? तुम वापस कब आ रहे हो?
15576 When do you plan to leave for Japan? आप जापान के लिए कब रवाना होने की योजना बना रहे हैं?
15577 When do you work? आप कब काम करते हैं?
15578 So, when is it convenient for you? तो, यह आपके लिए कब सुविधाजनक है?
15579 Nobody can foresee when the war will end. कोई नहीं देख सकता कि युद्ध कब खत्म होगा।
15580 When were you born? तुम्हारा जन्म कहां हुआ?
15581 When will you harvest your wheat? आप अपने गेहूं की कटाई कब करेंगे?
15582 When will it suit you to start? यह आपको कब शुरू करने के लिए उपयुक्त होगा?
15583 Tell me when to start. मुझे बताओ कि कब शुरू करना है।
15584 When are you off? आप कब बंद हैं?
15585 When are you going to leave? आप कहां निकल रहे हैं?
15586 When to start is the main problem. कब शुरू करें मुख्य समस्या है।
15587 Please inform me when to start. कृपया मुझे बताएं कि कब शुरू करना है।
15588 When will you get ready to leave? आप जाने के लिए कब तैयार होंगे?
15589 When will you leave? आप कब जाएंगे?
15590 When does it end? यह कब समाप्त होता है?
15591 When will you bring back my umbrella? तुम मेरा छाता कब वापस लाओगे?
15592 It could attack us at any moment. यह हम पर कभी भी हमला कर सकता है।
15593 When will you get through with work? आप काम से कब निपटेंगे?
15594 When will they arrive? वे कब आएंगे?
15595 When did you graduate from high school? आपने हाई स्कूल से स्नातक कब किया?
15596 Would you please tell me when to get off? कृपया मुझे बताएं कि कब उतरना है?
15597 When was it built? यह कब बना था?
15598 When are you going to say, I do? आप कब कहने जा रहे हैं, मैं करता हूँ?
15599 I don’t know exactly when I will be back. मैं ठीक से नहीं जानता कि मैं कब वापस आऊंगा।
15600 He hasn’t told me when he will return. उसने मुझे नहीं बताया कि वह कब लौटेगा।
15601 When did you open your new store? आपने अपना नया स्टोर कब खोला?
15602 When did you return? तुम कब लौटे?
15603 It may rain at any moment. बारिश कभी भी हो सकती है।
15604 When did you get back from London? आप लंदन से कब लौटे?
15605 When do we hand in the report? हम रिपोर्ट कब सौंपेंगे?
15606 Tell me when to stop. बताओ कब रुकना है।
15607 What do you usually do after dinner? आप आमतौर पर रात के खाने के बाद क्या करते हैं?
15608 I always keep my word. मैं हमेशा अपनी बात रखता हूं।
15609 I always feel sleepy. मुझे हमेशा नींद आती है।
15610 You must always tell the truth. आपको हमेशा सच बोलना चाहिए।
15611 He is cross because she always comes late. वह क्रॉस है क्योंकि वह हमेशा देर से आती है।
15612 He is always laughing. वह हमेशा हंसता रहता है।
15613 To be always honest is not easy. हमेशा ईमानदार रहना आसान नहीं है।
15614 I’m always very nervous. मैं हमेशा बहुत नर्वस रहता हूं।
15615 Always have your dictionary near at hand. अपना शब्दकोश हमेशा पास में रखें।
15616 People who talk about themselves all the time bore me. जो लोग हर समय अपने बारे में बात करते हैं, वे मुझे बोर करते हैं।
15617 I say it all the time. मैं इसे हर समय कहता हूं।
15618 I write articles regularly. मैं नियमित रूप से लेख लिखता हूं।
15619 I always study hard. मैं हमेशा मेहनत से पढ़ाई करता हूं।
15620 Always keep a handkerchief in your pocket. अपनी जेब में हमेशा रुमाल रखें।
15621 She came late as usual. वह रोज की तरह देर से आई।
15622 I’ll be waiting for you at the usual place. मैं सामान्य स्थान पर आपका इंतजार करूंगा।
15623 My regular waitress wouldn’t have anything to do with me. मेरी नियमित वेट्रेस का मुझसे कोई लेना-देना नहीं था।
15624 I’m always under stress. मैं हमेशा तनाव में रहता हूं।
15625 How long will you stay in Tokyo? आप टोक्यो में कब तक रहेंगे?
15626 How long will you be staying here? आप यहां कब तक रहेंगे?
15627 I will love you forever. मुझे हमेशा आपसे प्यार रहेगा।
15628 That secret can’t be kept forever. वह रहस्य हमेशा के लिए नहीं रखा जा सकता है।
15629 I wish you a long and happy married life. मैं आपके लंबे और सुखी वैवाहिक जीवन की कामना करता हूं।
15630 When are you going to stop laughing like an idiot? मूर्खों की तरह हंसना कब बंद करोगे?
15631 How soon do you need it? आपको कितनी जल्दी इसकी आवश्यकता है?
15632 On the other hand, he had a different opinion. दूसरी ओर, उनकी एक अलग राय थी।
15633 When did you come to Paris? आप पेरिस कब आए?
15634 When and where did you buy that old clock? आपने वह पुरानी घड़ी कब और कहाँ खरीदी?
15635 I don’t remember when and where I met you. मुझे याद नहीं है कि मैं तुमसे कब और कहाँ मिला था।
15636 Come and see me any time you like. आप जब चाहें आएं और मुझसे मिलें।
15637 Always tell the truth. हमेशा सच बोलें।
15638 She always gives an instant answer. वह हमेशा तुरंत जवाब देती हैं।
15639 You can count on me any time. आप किसी भी समय मुझ पर भरोसा कर सकते हैं।
15640 We’re ready to leave. हम जाने के लिए तैयार हैं।
15641 You should always apologize in person. आपको हमेशा व्यक्तिगत रूप से माफी मांगनी चाहिए।
15642 You can always count on me. आप हमेशा मुझ पर भरोसा कर सकते हो।
15643 Any time will suit me. कोई भी समय मेरे अनुकूल होगा।
15644 You can borrow my car anytime. आप मेरी कार कभी भी उधार ले सकते हैं।
15645 You may always use my dictionary. आप हमेशा मेरे शब्दकोश का उपयोग कर सकते हैं।
15646 You may use my typewriter at any time. आप किसी भी समय मेरे टाइपराइटर का उपयोग कर सकते हैं।
15647 Call at my office at any time. मेरे कार्यालय में किसी भी समय कॉल करें।
15648 I’m always at your service. मैं हमेशा आपकी सेवा में हूं।
15649 I’m always ready for death. मैं हमेशा मौत के लिए तैयार हूं।
15650 You can use it anytime. आप इसे कभी भी इस्तेमाल कर सकते हैं।
15651 Come on any day you like. आप जिस दिन चाहें आएं।
15652 Come to my house whenever you like. जब चाहो मेरे घर आ जाओ।
15653 Come at any time you like. आप जब चाहें तब आएं।
15654 I will be glad to help you anytime. मुझे आपकी किसी भी समय मदद करने में खुशी होगी।
15655 There is always something to do. हमेशा कुछ करने के लिए होता है।
15656 I am always ready to help you. मैं आपकी मदद के लिए हमेशा तैयार हूं।
15657 When do you play tennis? आप टेनिस कब खेलते हैं?
15658 He doesn’t behave himself once he’s drunk. एक बार नशे में होने के बाद वह खुद से व्यवहार नहीं करता है।
15659 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. एक बार जब आप धूम्रपान करना शुरू कर देते हैं, तो उस बुरी आदत से छुटकारा पाना मुश्किल होता है।
15660 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. एक बार कोई बुरी आदत बन जाए तो उससे छुटकारा पाना मुश्किल होता है।
15661 We can always find time for reading. हम हमेशा पढ़ने के लिए समय निकाल सकते हैं।
15662 What have you been doing all this while? आप यह सब इतने समय से क्या कर रहे हैं?
15663 Why on earth did you resist taking medicine? आपने पृथ्वी पर दवा लेने का विरोध क्यों किया?
15664 Where ever did you buy it? आपने इसे कभी कहां से खरीदा?
15665 How dare you speak to me like that! तुम्हारी मुझसे इस तरह बात करने की हिम्मत कैसे हुई!
15666 What’s all this noise about? यह सब शोर किस बारे में है?
15667 When did you buy it? आपने इसे कब खरीदा था?
15668 When shall I return the book? मैं किताब कब लौटाऊं?
15669 When did you see the film? आपने फिल्म कब देखी?
15670 Why don’t we have lunch together? हम लंच एक साथ क्यों नहीं करते?
15671 Will you go on a picnic with me? क्या तुम मेरे साथ पिकनिक पर जाओगे?
15672 When would it be convenient for you? यह आपके लिए कब सुविधाजनक होगा?
15673 When will you give me your answer? आप मुझे अपना जवाब कब देंगे?
15674 When was this car washed? इस कार को कब धोया गया था?
15675 When did you come by this bicycle? आप इस साइकिल से कब आए?
15676 When did you arrive? जब तुम आए?
15677 When do you leave here? आप यहाँ कब जाते हैं?
15678 I know nothing about it. मैं इसके बारे में कुछ नहीं जानता।
15679 We must get together for a drink some time. हमें कुछ समय पीने के लिए साथ आना चाहिए।
15680 Some day I want to go to New York. किसी दिन मैं न्यूयॉर्क जाना चाहता हूं।
15681 Some day my dream will come true. किसी दिन मेरा सपना सच होगा।
15682 You will succeed some day. आप किसी दिन सफल होंगे।
15683 I’d like to visit England someday. मैं किसी दिन इंग्लैंड जाना चाहूंगा।
15684 Someday we will be able to go on a voyage to Mars. किसी दिन हम मंगल की यात्रा पर जा सकेंगे।
15685 I want to go abroad one day. मैं एक दिन विदेश जाना चाहता हूं।
15686 How long have you been looking for it? आप इसे कब से ढूंढ रहे हैं?
15687 I want to go to America some day. मैं किसी दिन अमेरिका जाना चाहता हूं।
15688 I will come to your country some day. मैं किसी दिन आपके देश आऊंगा।
15689 When can I visit you? मैं आपसे कब मिल सकता हूं?
15690 When will you return the money to me? तुम मुझे पैसे कब लौटाओगे?
15691 When did you go to Kyoto with your sister? आप अपनी बहन के साथ क्योटो कब गए थे?
15692 When and where did you come to know her? आप उसे कब और कहाँ जानते थे?
15693 When and where did you receive the gift? आपको उपहार कब और कहाँ मिला?
15694 Ichiro is an outstanding baseball player. इचिरो एक उत्कृष्ट बेसबॉल खिलाड़ी है।
15695 Even the brightest student couldn’t solve the problem. प्रतिभाशाली छात्र भी समस्या का समाधान नहीं कर सका।
15696 How can I get to the nearest post office? मैं नजदीकी डाकघर कैसे पहुंच सकता हूं?
15697 Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. एक बार जब आप इलेक्ट्रॉनिक मीडिया के अभ्यस्त हो जाते हैं, तो आप उनके बिना नहीं रह सकते।
15698 Strawberries are in season now. स्ट्रॉबेरी का अभी सीजन है।
15699 Where did you pick up your Italian? आपने अपना इतालवी कहाँ से उठाया?
15700 Did you ever visit Italy? क्या आप कभी इटली गए हैं?
15701 When are you going back to Italy? आप वापस इटली कब जा रहे हैं?
15702 The capital of Italy is Rome. इटली की राजधानी रोम है।
15703 I’ve been to Italy on a study abroad program. मैं विदेश में एक अध्ययन कार्यक्रम के लिए इटली गया हूँ।
15704 Now that you are in Italy, you must absolutely see Naples. अब जब आप इटली में हैं, तो आपको नेपल्स अवश्य देखना चाहिए।
15705 You can stay here as long as you like. आप जब तक चाहें यहां रह सकते हैं।
15706 Move the chair nearer to the desk. कुर्सी को डेस्क के करीब ले जाएं।
15707 Bring a couple more chairs. एक दो और कुर्सियाँ लाओ।
15708 In any case, I did my duty. हर हाल में मैंने अपना फर्ज निभाया।
15709 In any case, you are wrong in your conjecture. किसी भी मामले में, आप अपने अनुमान में गलत हैं।
15710 I will get in touch with you. मैं आपसे संपर्क करूंगा।
15711 Please use this wooden box in place of a chair. कृपया इस लकड़ी के बक्से को कुर्सी के स्थान पर प्रयोग करें।
15712 There is a cat on the chair. कुर्सी पर एक बिल्ली है।
15713 Don’t scrape your chair on the floor. अपनी कुर्सी को फर्श पर न खुरचें।
15714 My resolution dissolved at the last moment. मेरा संकल्प अंतिम क्षण में भंग हो गया।
15715 Even the best fish smell when they are three days old. यहां तक ​​​​कि सबसे अच्छी मछली की गंध तब आती है जब वे तीन दिन की होती हैं।
15716 I don’t care how much you say you love me. I know your feelings for her haven’t changed. मुझे परवाह नहीं है कि तुम कितना कहते हो कि तुम मुझसे प्यार करते हो। मुझे पता है कि उसके लिए आपकी भावनाएं नहीं बदली हैं।
15717 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. जब मेरे पास कुछ खाली समय होता है तो मुझे हमेशा शास्त्रीय संगीत सुनने में मजा आता है।
15718 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. हम इसे शनिवार से पहले खत्म नहीं कर सकते, भले ही सब कुछ ठीक रहा हो।
15719 No matter the age, a child is a child. उम्र कोई भी हो, बच्चा बच्चा होता है।
15720 The former is inferior to the latter in some respect. पूर्व कुछ मामलों में बाद वाले से कमतर है।
15721 Some questions were asked me by the teacher. शिक्षक द्वारा मुझसे कुछ प्रश्न पूछे गए थे।
15722 Some apples rotted on the tree. कुछ सेब पेड़ पर सड़ गए।
15723 Several teams are contending for the prize. कई टीमें पुरस्कार के लिए संघर्ष कर रही हैं।
15724 The English are said to be conservative. अंग्रेजों को रूढ़िवादी कहा जाता है।
15725 England is proud of her poets. इंग्लैंड को अपने कवियों पर गर्व है।
15726 An Englishman’s home is his castle. एक अंग्रेज का घर उसका महल है।
15727 The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords. ब्रिटिश संसद हाउस ऑफ कॉमन्स और हाउस ऑफ लॉर्ड्स में विभाजित है।
15728 The English Channel separates England and France. इंग्लिश चैनल इंग्लैंड और फ्रांस को अलग करता है।
15729 British English differs from American English in many ways. ब्रिटिश अंग्रेजी अमेरिकी अंग्रेजी से कई मायनों में अलग है।
15730 There are some differences between British English and American English. ब्रिटिश अंग्रेजी और अमेरिकी अंग्रेजी के बीच कुछ अंतर हैं।
15731 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. ब्रिटेन और जापान की राजनीतिक व्यवस्थाओं में काफी समानता है।
15732 Who is the greatest poet in England? इंग्लैंड का सबसे महान कवि कौन है?
15733 I hear the grass is green even in the winter in England. मैंने सुना है कि इंग्लैंड में सर्दियों में भी घास हरी होती है।
15734 The weather changes very often in England. इंग्लैंड में मौसम अक्सर बदलता रहता है।
15735 England resembles Japan in many respects. इंग्लैंड कई मायनों में जापान से मिलता-जुलता है।
15736 They drive on the left in England. वे इंग्लैंड में बाईं ओर ड्राइव करते हैं।
15737 You can see how much difference a few degrees can make. आप देख सकते हैं कि कुछ डिग्री कितना अंतर कर सकती हैं।
15738 No animal can exist without plants. कोई भी प्राणी बिना पौधों के नहीं रह सकता।
15739 Under no circumstances must you leave the room. किसी भी परिस्थिति में आपको कमरे से बाहर नहीं निकलना चाहिए।
15740 The raft has drifted far off from the shore. बेड़ा तट से बहुत दूर चला गया है।
15741 How do you like Texas so far? आप अब तक टेक्सास को कैसे पसंद करते हैं?
15742 Jesus was born of Mary. यीशु का जन्म मरियम से हुआ था।
15743 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.” जब यीशु ने नतनएल को पास आते देखा, तो उसके विषय में कहा, “यहाँ सचमुच एक इस्राएली है, जिसमें छल नहीं है।”
15744 Jesus answered them. यीशु ने उन्हें उत्तर दिया।
15745 What medicine do you recommend? आप किस दवा की सलाह देते हैं?
15746 Good riddance! अच्छा छुटकारा!
15747 It smells good! इसकी खुशबू अच्छी है!
15748 He tried harder to get good marks than I did. उसने मुझसे ज्यादा अच्छे अंक लाने की कोशिश की।
15749 We have good news. हमारे पास अच्छी खबर है।
15750 You got yourself a nice guy. आपने अपने आप को एक अच्छा लड़का पाया।
15751 Let’s go to the theater early so that we can get good seats. चलो थिएटर जल्दी चलते हैं ताकि हमें अच्छी सीटें मिल सकें।
15752 Did you buy a nice bicycle? क्या आपने एक अच्छी साइकिल खरीदी?
15753 A good idea came into my mind. मेरे दिमाग में एक अच्छा विचार आया।
15754 I’ve got a good idea. मेरे पास एक अच्छा विचार है।
15755 Like a good wine, he improves with age. एक अच्छी शराब की तरह, वह उम्र के साथ सुधरता है।
15756 It seems to be a good house. ऐसा लगता है कि यह एक अच्छा घर है।
15757 Did you have a nice summer? क्या आपके पास अच्छी गर्मी थी?
15758 Sure. What can I do? ज़रूर। मैं क्या कर सकता हूँ?
15759 That’s great. Nobody gives me anything. एक दम बढ़िया। कोई मुझे कुछ नहीं देता।
15760 Sure. Good luck! ज़रूर। आपको कामयाबी मिले!
15761 Yeast makes dough rise. खमीर आटा उठाता है।
15762 Yeast makes beer ferment. खमीर बियर को किण्वन बनाता है।
15763 Happy Easter! हैप्पी ईस्टर!
15764 Did you have a nice Christmas? क्या आपके पास एक अच्छा क्रिसमस था?
15765 I bought a good camera. मैंने एक अच्छा कैमरा खरीदा।
15766 It’s a beautiful day, isn’t it? यह एक खूबसूरत दिन है, है ना?
15767 No, I’m tired. नहीं, मैं थक गया हूँ।
15768 No, it cannot be true. नहीं, यह सच नहीं हो सकता।
15769 No, I don’t know. नहीं, मुझे नहीं पता।
15770 Not at all. बिल्कुल नहीं।
15771 No, I don’t think that I am to blame. नहीं, मुझे नहीं लगता कि मैं दोषी हूं।
15772 No, I’m afraid not. नहीं, मेरे विचार में नहीं।
15773 No, you won’t. नहीं, आप नहीं करेंगे।
15774 No, it gains ten minutes a day. नहीं, यह प्रतिदिन दस मिनट का लाभ उठाता है।
15775 No, I will go by bus. नहीं, मैं बस से जाऊंगा।
15776 No, not too much. नहीं, बहुत ज्यादा नहीं।
15777 Don’t be so greedy. इतना लालची मत बनो।
15778 Ann has achieved her desired goal. ऐन ने अपना वांछित लक्ष्य हासिल कर लिया है।
15779 Ann often plays tennis after school. ऐन अक्सर स्कूल के बाद टेनिस खेलती है।
15780 Ann has a kind heart. ऐन का दिल दयालु है।
15781 Anne will not come to our party. ऐनी हमारी पार्टी में नहीं आएगी।
15782 Ann gave me this present. ऐन ने मुझे यह उपहार दिया।
15783 Ann was in a hurry this morning. ऐन आज सुबह जल्दी में था।
15784 Ann came downstairs. ऐन नीचे आ गया।
15785 Anne will not accomplish anything. ऐनी कुछ हासिल नहीं करेगी।
15786 Ann plays tennis very well. ऐन टेनिस बहुत अच्छा खेलती है।
15787 Ann always keeps her room clean. ऐन हमेशा अपने कमरे को साफ रखती है।
15788 I must apologize to Ann. मुझे ऐन से माफी मांगनी चाहिए।
15789 Ann has no sister. ऐन की कोई बहन नहीं है।
15790 Anne has many admirers. ऐनी के कई प्रशंसक हैं।
15791 I wish I had not bought such a useless thing. काश मैंने ऐसी बेकार चीज नहीं खरीदी होती।
15792 I’m sorry I was so rude. मुझे खेद है कि मैं इतना असभ्य था।
15793 He must be crazy to behave like that. उसे ऐसा व्यवहार करने के लिए पागल होना चाहिए।
15794 Don’t take any notice of those rude boys. उन असभ्य लड़कों पर ध्यान न दें।
15795 I can’t bear the sight of him. मैं उसकी दृष्टि सहन नहीं कर सकता।
15796 I did wrong in trusting such a fellow. मैंने ऐसे साथी पर भरोसा करके गलत किया।
15797 He should be put in prison. उसे जेल में डाल देना चाहिए।
15798 I cannot shed a tear for that horrible man. मैं उस भयानक आदमी के लिए आंसू नहीं बहा सकता।
15799 It was stupid of me to make such a mistake. ऐसी गलती करना मेरी बेवकूफी थी।
15800 You ought not to have kept her waiting on such a cold night. आपको उसे इतनी ठंडी रात में इंतजार नहीं करना चाहिए था।
15801 If you trust such a fellow, you’ll lose everything you have. यदि आप ऐसे साथी पर भरोसा करते हैं, तो आपके पास जो कुछ भी है उसे खो देंगे।
15802 Anna married without the knowledge of her parents. अन्ना ने अपने माता-पिता की जानकारी के बिना शादी की।
15803 With all her merits she was not proud. अपनी सारी खूबियों के साथ उसे गर्व नहीं था।
15804 I can’t apply my mind to anything with all that noise! इतने शोर-शराबे के साथ मैं अपना दिमाग किसी भी चीज़ पर नहीं लगा सकता!
15805 I wish I hadn’t spent so much money. काश मैंने इतना पैसा खर्च नहीं किया होता।
15806 I wish I had not spent so much money. काश मैंने इतना पैसा खर्च नहीं किया होता।
15807 She was the last person I had expected to see there. वह आखिरी व्यक्ति थी जिसे मैंने वहां देखने की उम्मीद की थी।
15808 You shouldn’t have said such a thing to her. आपको उससे ऐसी बात नहीं कहनी चाहिए थी।
15809 It’s hard to complain against such good people. ऐसे अच्छे लोगों के खिलाफ शिकायत करना मुश्किल है।
15810 Andersen was afraid of dogs, too. एंडरसन भी कुत्तों से डरता था।
15811 I was looking for Andy. Do you know where he is? मैं एंडी की तलाश में था। क्या आपको पता है वह कहां है?
15812 Why are you with a pig? तुम सुअर के साथ क्यों हो?
15813 What are you lining up for? आप किस लिए लाइन लगा रहे हैं?
15814 The apricot trees are in full blossom. खुबानी के पेड़ पूरी तरह खिल चुके हैं।
15815 The questionnaires were distributed at random. प्रश्नावलियों को यादृच्छिक रूप से वितरित किया गया था।
15816 Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. बहुत जल्दबाजी में लिखे जाने के कारण इस पत्र में काफी कुछ गलतियां हैं।
15817 What’s that? वह क्या है?
15818 Nothing can be worse than that. इससे बुरा कुछ नहीं हो सकता।
15819 Allen was given a problem that was impossible to solve. एलन को एक ऐसी समस्या दी गई जिसे हल करना असंभव था।
15820 Do you have any allergies? क्या आपको कोई एलर्जी है?
15821 I have allergic rhinitis. मुझे एलर्जिक राइनाइटिस है।
15822 Those are their books. वे उनकी किताबें हैं।
15823 Whose books are those? वे किसकी पुस्तकें हैं?
15824 Those are our teachers’ cars. वे हमारे शिक्षकों की कारें हैं।
15825 Those are my sister’s books. ये मेरी बहन की किताबें हैं।
15826 Those are my CDs. वे मेरी सीडी हैं।
15827 Those are our books. वे हमारी किताबें हैं।
15828 Are those your pictures? क्या वे आपकी तस्वीरें हैं?
15829 They move from place to place. वे एक स्थान से दूसरे स्थान पर जाते हैं।
15830 Those photos are hers. वो तस्वीरें उसकी हैं।
15831 Those houses are 500 years old. वे घर 500 साल पुराने हैं।
15832 Those flowers smell sweet. उन फूलों से मीठी महक आती है।
15833 Those apples are big. वे सेब बड़े हैं।
15834 That is not an orange, either. वह नारंगी भी नहीं है।
15835 Is that a picture of me? क्या वह मेरी तस्वीर है?
15836 That is the temple which they live in. यही वह मंदिर है जिसमें वे रहते हैं।
15837 That is his house. वही उसका घर है।
15838 That is his car. वही उसकी कार है।
15839 That is the picture that he painted. यही वह चित्र है जिसे उन्होंने चित्रित किया है।
15840 That is the house where he lives. यही वह घर है जहां वह रहता है।
15841 Is that a cat or a dog? यह बिल्ली है या कुत्ता?
15842 That is a pagoda. वह एक शिवालय है।
15843 Whose car is that? यह किसकी कार है?
15844 One thing led to another. एक बात से दूसरी का नेतृत्व होता है।
15845 That is the highest mountain in the world. वही विश्व का सबसे ऊँचा पर्वत है।
15846 That is the fastest train in the world. यह दुनिया की सबसे तेज चलने वाली ट्रेन है।
15847 That is our school. वही हमारा स्कूल है।
15848 That is my sister’s camera. वह मेरी बहन का कैमरा है।
15849 This is my dog. यह मेरा कुत्ता है।
15850 That was my mistake. वह मेरी गलती थी।
15851 That is my overcoat. वह मेरा ओवरकोट है।
15852 That is the shop where I used to work. यही वह दुकान है जहां मैं काम करता था।
15853 That is the same bicycle as I have. यह वही साइकिल है जो मेरे पास है।
15854 That is a high building, is it not? वह ऊँची इमारत है ना?
15855 That is an old camera. वह पुराना कैमरा है।
15856 That is an old castle. वह पुराना किला है।
15857 Isn’t that your dictionary? क्या यह आपका शब्दकोश नहीं है?
15858 Those tears are artificial. वे आंसू कृत्रिम हैं।
15859 Is that a cow or a buffalo? यह गाय है या भैंस?
15860 That was a valuable experience. वह एक मूल्यवान अनुभव था।
15861 That is a leather belt. वह चमड़े की बेल्ट है।
15862 What’s that bird? वह पक्षी क्या है?
15863 That is a pencil. वह एक पेंसिल है।
15864 It is out of fashion. यह फैशन से बाहर है।
15865 Is that a bus or a car? वह बस है या कार?
15866 What a big ship that is! वह कितना बड़ा जहाज है!
15867 That is a very complex machine. यह बहुत जटिल मशीन है।
15868 That was not at all an appropriate remark. यह बिल्कुल भी उचित टिप्पणी नहीं थी।
15869 That is just what I wanted. मैं तो बस यही चाहता था।
15870 It’s a pheasant. यह एक तीतर है।
15871 That is your book. वह आपकी किताब है।
15872 Ask Alex. एलेक्स से पूछो।
15873 Is that a bat? क्या वह बल्ला है?
15874 That is my school. वही मेरा स्कूल है।
15875 That is our baseball field. वह हमारा बेसबॉल मैदान है।
15876 That is the poet I met in Paris. यही वह कवि है जिससे मैं पेरिस में मिला था।
15877 Isn’t that the Golden Gate Bridge? क्या वह गोल्डन गेट ब्रिज नहीं है?
15878 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. सिर्फ इसलिए कि एक निश्चित पुस्तक पाठकों को रूचि नहीं देती है इसका मतलब यह नहीं है कि गलती पुस्तक में है।
15879 I’d like to put some things in the hotel safe. मैं होटल की तिजोरी में कुछ चीज़ें रखना चाहता/चाहती हूँ।
15880 One night a merchant was walking up the slope on his way home. एक रात एक व्यापारी अपने घर के रास्ते में ढलान पर चल रहा था।
15881 One day an old man went fishing in the river. एक दिन एक बूढ़ा आदमी नदी में मछली पकड़ने गया।
15882 One day, she told me that she wanted a pet cat. एक दिन उसने मुझसे कहा कि उसे एक पालतू बिल्ली चाहिए।
15883 One day he killed himself. एक दिन उसने खुद को मार डाला।
15884 One day I met him. एक दिन मैं उससे मिला।
15885 One day I found a box there. एक दिन मुझे वहाँ एक बक्सा मिला।
15886 According to one legend, it gets its name from a priest. एक पौराणिक कथा के अनुसार, इसका नाम एक पुजारी से मिलता है।
15887 I agree with you to a certain extent. मैं आपसे कुछ हद तक सहमत हूं।
15888 I agree with you to some extent. मैं आपसे कुछ हद तक सहमत हूं।
15889 According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. एक सर्वे के मुताबिक आज पांच में से तीन लोग विदेशी मामलों के प्रति उदासीन हैं।
15890 You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. तू मनुष्य का उसके शत्रुओं और मित्रों के द्वारा न्याय करना।
15891 There lived an old man in a village. एक गाँव में एक बूढ़ा रहता था।
15892 It is very hard to tell what country a person comes from. यह बताना बहुत मुश्किल है कि कोई व्यक्ति किस देश से आता है।
15893 What makes one person a genius and another person a fool? क्या एक व्यक्ति को प्रतिभाशाली और दूसरे व्यक्ति को मूर्ख बनाता है?
15894 One man was seen digging with his bare hands. एक आदमी नंगे हाथों से खुदाई करते देखा गया।
15895 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. जब कोई गलती करता है तो उस पर हंसना अच्छा शिष्टाचार नहीं है।
15896 A girl phoned me. एक लड़की ने मुझे फोन किया।
15897 A woman was sitting on a stool in a bar. एक महिला बार में स्टूल पर बैठी थी।
15898 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. एक गर्म गर्मी की दोपहर में उसने अपने प्रेमी को शहर के बाहर एक खेत में ले जाने का फैसला किया।
15899 If a tree dies, plant another in its place. अगर एक पेड़ मर जाता है, तो उसके स्थान पर दूसरा लगाओ।
15900 Some kinds of birds can’t fly. कुछ प्रकार के पक्षी उड़ नहीं सकते।
15901 Some plants cannot adapt themselves to the cold. कुछ पौधे स्वयं को ठंड के अनुकूल नहीं बना पाते हैं।
15902 What is right in one society can be wrong in another. एक समाज में जो सही है वह दूसरे समाज में गलत हो सकता है।
15903 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. एक प्रयोग के दौरान मुझे चोट लग गई और चोट काफी गंभीर थी।
15904 The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. कोई देश कैसा है, यह जानने का सबसे अच्छा तरीका है कि आप वहां जाकर अपनी आंखों से देखें।
15905 An idea came to me. मेरे पास एक विचार आया।
15906 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. एक निश्चित डोर-टू-डोर सेल्समैन ने एक भरोसेमंद बूढ़ी औरत को बेवकूफ बनाया और उसके बहुत सारे पैसे लेकर चला गया।
15907 There lived a king in an old castle. एक पुराने महल में एक राजा रहता था।
15908 In a sense, you are right. एक मायने में आप सही कह रहे हैं।
15909 Alfred was made captain of the team. अल्फ्रेड को टीम का कप्तान बनाया गया।
15910 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. आल्प्स के दृश्यों ने मुझ पर अमिट छाप छोड़ी।
15911 Say the alphabet backwards. वर्णमाला को पीछे की ओर बोलें।
15912 Write the alphabet in capitals. अक्षरों को राजधानियों में लिखें।
15913 How many letters are there in the alphabet? वर्णमाला में कितने अक्षर होते हैं?
15914 The alphabet consists of 26 letters. वर्णमाला में 26 अक्षर होते हैं।
15915 ‘A’ comes before ‘B’ in the alphabet. अक्षर में ‘A’ ‘B’ से पहले आता है।
15916 In the alphabet, B comes after A. वर्णमाला में B, A के बाद आता है।
15917 I’ll have to find a part-time job. मुझे अंशकालिक नौकरी ढूंढनी होगी।
15918 Albert is quick at learning. अल्बर्ट सीखने में तेज है।
15919 Do you have any non-alcoholic drinks? क्या आपके पास कोई गैर-मादक पेय है?
15920 Do you have anything non-alcoholic? क्या आपके पास कुछ भी गैर-मादक है?
15921 Alcohol consumption is increasing every year. हर साल शराब की खपत बढ़ रही है।
15922 He was under the influence of alcohol when he crashed his car. वह शराब के नशे में था जब उसने अपनी कार को टक्कर मारी।
15923 Alcohol has done great mischief to his body. शराब ने उसके शरीर पर बहुत बुरा असर डाला है।
15924 Alcohol is beginning to tell on his speech. उनकी वाणी पर शराब बयां करने लगी है.
15925 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. एक अमेरिकी वैज्ञानिक विलियम कीटन ने इस रहस्य को सुलझाने के लिए एक बहुत ही रोचक प्रयोग किया।
15926 Sysko works like an ant. सिस्को चींटी की तरह काम करता है।
15927 Ants have a well-organized society. चींटियों का एक सुव्यवस्थित समाज होता है।
15928 I spent all the savings I had on this. मैंने अपनी सारी बचत इस पर खर्च कर दी।
15929 I gave her all the money I had. मेरे पास जितने पैसे थे, मैंने उसे दे दिए।
15930 Alice has a flower on her head. ऐलिस के सिर पर एक फूल है।
15931 Alice wasn’t listening to her sister. ऐलिस अपनी बहन की बात नहीं सुन रही थी।
15932 Alice wasn’t present at the meeting, was she? ऐलिस बैठक में उपस्थित नहीं थी, है ना?
15933 Alice smiled. ऐलिस मुस्कुराई।
15934 Alice didn’t see the dog. ऐलिस ने कुत्ते को नहीं देखा।
15935 Alice went to bed at ten. ऐलिस दस बजे बिस्तर पर चली गई।
15936 John broke in as Alice was speaking. जब ऐलिस बोल रही थी तो जॉन अंदर घुस गया।
15937 Thank you, brothers. धन्यवाद भाइयों।
15938 Thanks, but no thanks. धन्यवाद, लेकिन इसकी कोई ज़रूरत नहीं।
15939 You might at least say “thank you.” आप कम से कम “धन्यवाद” कह सकते हैं।
15940 I have more than enough time. मेरे पास पर्याप्त से अधिक समय है।
15941 Ah, we have run short of sugar. आह, हमारे पास चीनी की कमी हो गई है।
15942 People in every walk of life go to church. जीवन के हर क्षेत्र में लोग चर्च जाते हैं।
15943 Jack of all trades is master of none. सभी ट्रेडों का जैक किसी का मास्टर नहीं है।
15944 Everything concurred to make him happy. सब कुछ उसे खुश करने के लिए सहमत था।
15945 It is essential that every child have the same educational opportunities. यह आवश्यक है कि प्रत्येक बच्चे को समान शैक्षिक अवसर मिले।
15946 Regard all art critics as useless and dangerous. सभी कला समीक्षकों को बेकार और खतरनाक मानें।
15947 We tried all means possible. हमने हर संभव कोशिश की।
15948 All possible means have been tried. हर संभव उपाय आजमाए जा चुके हैं।
15949 There is a limit to everything. हर चीज की एक सीमा होती है।
15950 The most important feature of all games is that they are governed by rules. सभी खेलों की सबसे महत्वपूर्ण विशेषता यह है कि वे नियमों द्वारा शासित होते हैं।
15951 Arabic is a very important language. अरबी एक बहुत ही महत्वपूर्ण भाषा है।
15952 Arabic is written from right to left. अरबी दाएँ से बाएँ लिखी जाती है।
15953 Arabia abounds in oil. अरब में तेल प्रचुर मात्रा में है।
15954 A new difficulty presented itself. एक नई कठिनाई ने खुद को प्रस्तुत किया।
15955 Oh, I’m sorry. I guess I have the wrong number. ओह मुझे खेद है। मुझे लगता है कि मेरे पास गलत नंबर है।
15956 She fumbled with a piece of paper. वह कागज के एक टुकड़े से लड़खड़ा गई।
15957 Aya tends to carry things to extremes. आया चीजों को चरम पर ले जाने की कोशिश करता है।
15958 I nearly made a mistake. मैंने लगभग गलती कर दी।
15959 Americans eat a lot of meat. अमेरिकी बहुत अधिक मांस खाते हैं।
15960 Americans are very friendly people. अमेरिकी बहुत मिलनसार लोग हैं।
15961 Americans on the whole are a talkative people. कुल मिलाकर अमेरिकी बातूनी लोग हैं।
15962 Americans, in general, don’t like to dress up. अमेरिकी, सामान्य तौर पर, ड्रेस अप करना पसंद नहीं करते हैं।
15963 He doesn’t seem to be an American. वह अमेरिकी नहीं लगता।
15964 Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. अमेरिकियों ने अपने साधनों से बहुत दूर रहकर अपने व्यापार घाटे को संचित किया।
15965 We met in the American history class. हम अमेरिकी इतिहास की कक्षा में मिले थे।
15966 The United States is a large country. संयुक्त राज्य अमेरिका एक बड़ा देश है।
15967 The USA is composed of 50 states. संयुक्त राज्य अमेरिका 50 राज्यों से बना है।
15968 The U.S. economy is the largest in the world. अमेरिकी अर्थव्यवस्था दुनिया में सबसे बड़ी है।
15969 You can fly across America in about five hours. आप लगभग पांच घंटे में पूरे अमेरिका में उड़ान भर सकते हैं।
15970 I have no time to go to America. मेरे पास अमेरिका जाने का समय नहीं है।
15971 A trip to America is out of the question. अमेरिका की यात्रा का कोई सवाल ही नहीं है।
15972 America did away with slavery. अमेरिका ने गुलामी को खत्म किया।
15973 America is a land of immigrants. अमेरिका अप्रवासियों का देश है।
15974 America is a country of immigrants. अमेरिका अप्रवासियों का देश है।
15975 America is very large. अमेरिका बहुत बड़ा है।
15976 The United States borders Canada. संयुक्त राज्य अमेरिका कनाडा की सीमा में है।
15977 When did America become independent of England? अमेरिका इंग्लैंड से कब स्वतंत्र हुआ?
15978 America was discovered by Columbus in 1492. अमेरिका की खोज कोलंबस ने 1492 में की थी।
15979 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. जबकि अमेरिकी तरीके अक्सर सफल होते हैं, जापानी शिक्षा प्रणाली जो दुनिया में सबसे अधिक साक्षर लोगों को पैदा करती है, निश्चित रूप से अमेरिका को सिखाने के लिए कुछ सबक हैं।
15980 Many criminals in America are addicted to drugs. अमेरिका में कई अपराधी नशे के आदी हैं।
15981 The urban population of America is increasing. अमेरिका की शहरी आबादी बढ़ रही है।
15982 American kitchens are much bigger than Japanese ones. अमेरिकी रसोई जापानी की तुलना में बहुत बड़ी हैं।
15983 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. अमेरिकी राजनीति देखना दिलचस्प है, खासकर राष्ट्रपति चुनाव के दौरान।
15984 American women didn’t have the right to vote. अमेरिकी महिलाओं को वोट देने का अधिकार नहीं था।
15985 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. अमेरिकी उद्योग विदेशों से प्रतिभाशाली छात्रों को खोजने और प्रोत्साहित करने के लिए कई प्रयास करता है।
15986 The American people elected Mr. Clinton President. अमेरिकी जनता ने मिस्टर क्लिंटन को राष्ट्रपति चुना।
15987 The American police are in blue uniforms. अमेरिकी पुलिस नीली वर्दी में है।
15988 You have to cross the ocean to get to America. अमेरिका जाने के लिए आपको समुद्र पार करना होगा।
15989 There are fifty states in America. अमेरिका में पचास राज्य हैं।
15990 It would have been better if you had stayed in America. आप अमेरिका में ही रहते तो अच्छा होता।
15991 What is the most popular sport in America? अमेरिका में सबसे लोकप्रिय खेल कौन सा है?
15992 Laws differ from state to state in the United States. संयुक्त राज्य अमेरिका में कानून अलग-अलग राज्यों में भिन्न होते हैं।
15993 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. अमेरिका में, शराब खरीदने के लिए आपको आमतौर पर पहचान दिखानी पड़ती है।
15994 In the U.S. I was often taken to be Chinese. अमेरिका में मुझे अक्सर चीनी समझा जाता था।
15995 There are a great many forest fires in America. अमेरिका में जंगल की आग बहुत बड़ी है।
15996 What’s your business in the States? राज्यों में आपका व्यवसाय क्या है?
15997 Every town in America has a library. अमेरिका के हर शहर में एक पुस्तकालय है।
15998 We captured cicadas with a net. हमने सिकाडों को जाल से पकड़ लिया।
15999 Don’t depend on your parents too much. अपने माता-पिता पर ज्यादा निर्भर न रहें।
16000 I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. मुझे इतनी नींद आ रही थी कि मैं मुश्किल से अपनी आँखें खोल पा रहा था।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *