fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 9

Looking For The Most Useful Daily Use English Sentences ?? We have in total 12 Lakh Daily Use English Sentences that you can use in your day-to-day life to enhance your writing skills and boost your confidence. We have more than 12 Lakh Sentences in our app. CLICK HERE to download our 100% free app.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

8001 It seems to me that something is wrong. मुझे ऐसा लगता है कि कुछ गड़बड़ है।
8002 Would you like to go have a drink? क्या आप ड्रिंक करने जाना चाहेंगे?
8003 Is there a telephone anywhere? क्या कहीं टेलीफोन है?
8004 Are you going anywhere? क्या आप कहीं जा रहे हैं?
8005 That rings a bell. कि घंटी बजती है।
8006 I had my money stolen somewhere. मेरा पैसा कहीं चोरी हो गया था।
8007 I think I’ve met you before. मुझे लगता है कि मैं आपसे पहले मिल चुका हूं।
8008 I could tell at a glance that something was wrong. मैं एक नज़र में बता सकता था कि कुछ गलत था।
8009 Do you know a good place to have lunch? क्या आप लंच करने के लिए एक अच्छी जगह जानते हैं?
8010 Every now and then they went shopping together. कभी-कभी वे एक साथ खरीदारी करने जाते थे।
8011 Let me hear from you now and again, will you? मुझे तुमसे बार-बार सुनने दो, क्या तुम?
8012 Sometimes I doubt your intelligence. कभी-कभी मुझे आपकी बुद्धि पर संदेह होता है।
8013 People sometimes compare death to sleep. लोग कभी-कभी मौत की तुलना नींद से कर देते हैं।
8014 Please write to me from time to time. कृपया मुझे समय-समय पर लिखें।
8015 Sometimes I run out of money. कभी-कभी मेरे पास पैसे खत्म हो जाते हैं।
8016 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest. समय-समय पर, फ्लैटों के नए ब्लॉक के लिए जगह बनाने के लिए एक बहुचर्चित पुरानी इमारत को गिराने का प्रस्ताव गुस्से में विरोध का तूफान खड़ा करता है।
8017 Degas was born more than 150 years ago. डेगास का जन्म 150 साल से भी पहले हुआ था।
8018 Not a soul was to be seen in the street. गली में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी।
8019 Can you come? क्या आप आ सकते हैं?
8020 A fierce dog attacked the girl. एक भयंकर कुत्ते ने लड़की पर हमला कर दिया।
8021 There’s no way I can make it up to you. कोई रास्ता नहीं है कि मैं इसे आपके ऊपर बना सकूं।
8022 This is hardly the time to start a new enterprise. यह शायद ही एक नया उद्यम शुरू करने का समय है।
8023 To all appearances, she is healthy. दिखने में सभी तरह से वह स्वस्थ है।
8024 To all appearances, they are a happy couple. सभी दिखावे के लिए, वे एक खुश जोड़े हैं।
8025 What’s the difference? क्या फर्क पड़ता है?
8026 How do you go to school? आप स्कूल कैसे जाते हैं?
8027 I seem to have caught a cold. लगता है मुझे सर्दी लग गई है।
8028 It looks like it’s going to be sunny. ऐसा लग रहा है कि धूप निकलने वाली है।
8029 There appears to be a misunderstanding. ऐसा लगता है कि कोई गलतफहमी हुई है।
8030 How did the secret get out? राज कैसे निकला?
8031 How do you make a box? आप एक बॉक्स कैसे बनाते हैं?
8032 How does he gain his living? वह अपना जीवन यापन कैसे करता है?
8033 How did you get them? आपने उन्हें कैसे प्राप्त किया?
8034 How can we put it into practice? हम इसे कैसे व्यवहार में ला सकते हैं?
8035 How did you find my house? आपको मेरा घर कैसे मिला?
8036 Can you give me the recipe? क्या आप मुझे नुस्खा दे सकते हैं?
8037 How did you make it? आपने यह कैसे बनाया?
8038 How do you plan to get home? आप घर जाने की योजना कैसे बनाते हैं?
8039 How do I open the hood? मैं हुड कैसे खोलूं?
8040 I can’t remember how to go there. मुझे याद नहीं आ रहा है कि मैं वहां कैसे जाऊं।
8041 How do you figure out this problem? आप इस समस्या को कैसे समझते हैं?
8042 How can I get rid of him? मैं उससे कैसे छुटकारा पा सकता हूं?
8043 I’m afraid I caught a cold. मुझे डर है कि मुझे सर्दी लग गई है।
8044 I’m afraid she will fail. मुझे डर है कि वह असफल हो जाएगी।
8045 It sounds to me as if he has something to do with the matter. मुझे ऐसा लगता है जैसे उसका इस मामले से कुछ लेना-देना है।
8046 I can’t figure out what he means. मैं नहीं समझ सकता कि उसका क्या मतलब है।
8047 I seem to have a temperature. ऐसा लगता है कि मुझे तापमान है।
8048 I seem to have a fever. लगता है मुझे बुखार है।
8049 It seems that there is something wrong with the telephone. ऐसा लगता है कि टेलीफोन में कुछ गड़बड़ है।
8050 It’s not my cup of tea. यह मेरा चाय का कप नहीं है।
8051 I’m sorry. मुझे माफ कर दो।
8052 I’m afraid I didn’t explain it too well. मुझे डर है कि मैंने इसे बहुत अच्छी तरह से समझाया नहीं।
8053 I don’t get it. मुझे समझ नहीं आया।
8054 I’m afraid it will rain. मुझे डर है कि बारिश होगी।
8055 It seems that something is wrong with the computer. ऐसा लगता है कि कंप्यूटर में कुछ गड़बड़ है।
8056 I’m just looking, thank you. मैं बस देख रहा हूँ, धन्यवाद।
8057 I need to get there soon by any means. मुझे किसी भी तरह से जल्दी वहां पहुंचना है।
8058 I can play the piano after a fashion. मैं एक फैशन के बाद पियानो बजा सकता हूं।
8059 At last, she hit on a good idea. अंत में, उसने एक अच्छे विचार पर प्रहार किया।
8060 After all she did not come. आखिर वह नहीं आई।
8061 Finally they gave in to their enemy. अंत में उन्होंने अपने दुश्मन को दे दिया।
8062 At last he appeared. अंत में वह प्रकट हुआ।
8063 At length, we reached the top of the mountain. लंबाई में, हम पहाड़ की चोटी पर पहुँचे।
8064 Finally, my sister got engaged. अंत में, मेरी बहन की सगाई हो गई।
8065 Finally, my sister got married. आखिर मेरी बहन की शादी हो गई।
8066 We finally got rid of our old car. हमने आखिरकार अपनी पुरानी कार से छुटकारा पा लिया।
8067 At last the rats came to the river. अंत में चूहे नदी में आ गए।
8068 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. आखिरकार सेल्समैन ने मुझे महंगी मशीन खरीदने के लिए मना लिया।
8069 At last a good idea struck me. अंत में एक अच्छे विचार ने मुझ पर प्रहार किया।
8070 Finally, she chose another kitten. अंत में, उसने एक और बिल्ली का बच्चा चुना।
8071 Sing the song once more, please. कृपया एक बार और गीत गाएं।
8072 Go ahead with your story. अपनी कहानी के साथ आगे बढ़ें।
8073 Please give us some examples. कृपया हमें कुछ उदाहरण दें।
8074 Please tell me the truth. कृपया मुझे सच बताओ।
8075 Please make way for him. कृपया उसके लिए रास्ता बनाएं।
8076 Please knock before you come in. कृपया अंदर आने से पहले दस्तक दें।
8077 Would you please tell me the way? क्या आप कृपया मुझे रास्ता बताएंगे?
8078 May you live long! आप लंबे समय तक जियें!
8079 Let me pass, please. मुझे पास करने दो, कृपया।
8080 Please drive carefully. ड्राइव सावधानीपूर्वक करें कृपया।
8081 Please keep quiet. कृपया शांत रहें।
8082 Please help yourself to some cake. कृपया कुछ केक के लिए अपनी मदद करें।
8083 Sit down, please, he said. कृपया बैठ जाइए, उन्होंने कहा।
8084 Give me your opinion, please. कृपया मुझे अपनी राय दें।
8085 Please do it quickly. कृपया इसे जल्दी करें।
8086 Please feel free to call me up. कृपया मुझे कॉल करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें।
8087 Please have some cookies. कृपया कुछ कुकीज़ लें।
8088 Please come in one by one. कृपया एक-एक करके अंदर आएं।
8089 Please tell me the way to the XYZ store. कृपया मुझे XYZ स्टोर का रास्ता बताएं।
8090 Open the door, please. कृपया दरवाजा खोलें।
8091 Close the door, please. कृपया दरवाजा बंद करें।
8092 Please turn on the television. कृपया टेलीविजन चालू करें।
8093 Please help yourself. कृपया अपनी सहायता स्वयं करें।
8094 Please put this into English. कृपया इसे अंग्रेजी में डालें।
8095 Please translate this sentence into Japanese. कृपया इस वाक्य का जापानी में अनुवाद करें।
8096 Go ahead. आगे बढ़ो।
8097 Please write down your name, address, and phone number here. कृपया अपना नाम, पता और फोन नंबर यहां लिखें।
8098 Please take care of yourself. कृपया अपना ध्यान रखे।
8099 Make yourself comfortable. आराम से रहो।
8100 Please help yourself to the cakes. कृपया केक के लिए अपनी मदद करें।
8101 Please don’t get up. कृपया उठो मत।
8102 Sit down, please. कृपया बैठ जाइये।
8103 Please have a seat. आप आराम से तशरीफ रखिये।
8104 Please go up to the third floor. कृपया तीसरी मंजिल पर जाएं।
8105 Please, tell me. कृपया मुझे बताओ।
8106 Please remain seated. कृपया बैठे रहें।
8107 Go ahead! आगे बढ़ो!
8108 I wish you every happiness. मैं आपको हर खुशी की कामना करता हूं।
8109 Help yourself to the cake, please. कृपया अपने आप को केक में मदद करें।
8110 Please take a seat. कृपया एक सीट ले।
8111 How can I get to heaven? मैं स्वर्ग कैसे जा सकता हूँ?
8112 Not knowing what to do, I asked the teacher for advice. मुझे नहीं पता कि क्या करना है, मैंने शिक्षक से सलाह मांगी।
8113 How can I succeed in getting a date with Nancy? मैं नैन्सी के साथ डेट पर जाने में कैसे सफल हो सकता हूँ?
8114 What made her so angry? उसे इतना गुस्सा क्या आया?
8115 How did you get acquainted with her? आप उससे कैसे परिचित हुए?
8116 I don’t understand why she is opposed to my opinion. मुझे समझ में नहीं आता कि वह मेरी राय का विरोध क्यों कर रही है।
8117 How did you get to know him? आपने उसे कैसे पहचाना?
8118 What makes him hated? उसे क्या नफरत करता है?
8119 I can’t figure out why he didn’t tell the truth. मुझे समझ नहीं आया कि उसने सच क्यों नहीं बताया।
8120 I cannot figure out why he has done that. मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि उसने ऐसा क्यों किया।
8121 Why are you drying your hair? आप अपने बाल क्यों सुखा रहे हैं?
8122 Why don’t you come in? तुम अंदर क्यों नहीं आते?
8123 Why can Taro speak English so well? टैरो इतनी अच्छी अंग्रेजी क्यों बोल सकता है?
8124 I wonder why nobody told me. मुझे आश्चर्य है कि किसी ने मुझे क्यों नहीं बताया।
8125 Why did you run away? तुम क्यों भागे?
8126 Why has the birthrate declined so sharply? जन्मदर में इतनी तेजी से गिरावट क्यों आई है?
8127 Why not apologize and ask for his pardon? माफी क्यों नहीं मांगते और माफी क्यों नहीं मांगते?
8128 How come you aren’t taking me? तुम मुझे कैसे नहीं ले रहे हो?
8129 Why are you holding my hands? तुम मेरा हाथ क्यों पकड़ रहे हो?
8130 What made you think that my favorite color was green? आपको क्या लगा कि मेरा पसंदीदा रंग हरा था?
8131 Why ask me? Wouldn’t it be better to do it yourself? मुझसे क्यों पूछ रहे हो? क्या इसे स्वयं करना बेहतर नहीं होगा?
8132 How can I jump so high? मैं इतनी ऊंची छलांग कैसे लगा सकता हूं?
8133 How should I know where he is? मुझे कैसे पता होना चाहिए कि वह कहाँ है?
8134 What makes you think that I’m against that? आपको क्या लगता है कि मैं इसके खिलाफ हूं?
8135 Why don’t you ever say it? आप कभी यह क्यों नहीं कहते?
8136 Why didn’t you get one before we left? हमारे जाने से पहले आपको एक क्यों नहीं मिला?
8137 How come you say nothing? तुम कैसे कुछ नहीं कहते?
8138 What are you doing that for? आप इसके लिए क्या कर रहे हैं?
8139 What made you come here so early? तुम यहाँ इतनी जल्दी क्यों आ गए?
8140 Why are you under the desk? आप डेस्क के नीचे क्यों हैं?
8141 Why did you come home so late? तुम इतनी देर से घर क्यों आए?
8142 How can I forget those days? मैं उन दिनों को कैसे भूल सकता हूँ?
8143 I can’t recall her name. मुझे उसका नाम याद नहीं आ रहा है।
8144 I could not remember his name for the life of me. मैं अपने जीवन के लिए उसका नाम याद नहीं रख सका।
8145 I just can’t memorize students’ names. मुझे छात्रों के नाम याद नहीं आ रहे हैं।
8146 I want to get rid of it. मैं इससे छुटकारा पाना चाहता हूं।
8147 At all costs, I want to live in America. मैं हर कीमत पर अमेरिका में रहना चाहता हूं।
8148 I just can’t make up my mind. मैं बस अपना मन नहीं बना सकता।
8149 I do want to go to Italy. मैं इटली जाना चाहता हूँ।
8150 Why didn’t you say anything? तुमने कुछ कहा क्यों नहीं?
8151 Why do they call New York the Big Apple? वे न्यूयॉर्क को बिग एप्पल क्यों कहते हैं?
8152 What makes you think that way? आपको ऐसा क्या लगता है?
8153 How can you bear such a humiliation? आप इतना अपमान कैसे सह सकते हैं?
8154 Why do you take such a risk? आप ऐसा जोखिम क्यों उठाते हैं?
8155 How come you made such a mistake? तुमने ऐसी गलती कैसे कर दी?
8156 Why does that require an apology? इसके लिए माफी की आवश्यकता क्यों है?
8157 What makes you think so? ऐसा सोचने का क्या कारण है?
8158 What do you learn Spanish for? आप स्पेनिश किसके लिए सीखते हैं?
8159 I can’t understand why James always finds fault with his wife. मुझे समझ में नहीं आता कि जेम्स हमेशा अपनी पत्नी में दोष क्यों ढूंढता है।
8160 What led you to this conclusion? आपको इस निष्कर्ष पर क्या लाया?
8161 How can I quit this job? मैं यह नौकरी कैसे छोड़ सकता हूँ?
8162 I wonder why karaoke is so popular. मुझे आश्चर्य है कि कराओके इतना लोकप्रिय क्यों है।
8163 Not knowing what to do, he asked me for help. समझ नहीं आ रहा था कि क्या करूँ, उसने मुझसे मदद माँगी।
8164 Why didn’t you follow my advice? आपने मेरी सलाह का पालन क्यों नहीं किया?
8165 Why should I apologize to you? मैं आपसे माफी क्यों मांगूं?
8166 Why can’t you take things just as they are? आप चीजों को वैसे ही क्यों नहीं ले सकते जैसे वे हैं?
8167 Why didn’t you tell us about this earlier? We’d have been able to do something about it. आपने हमें इस बारे में पहले क्यों नहीं बताया? हम इसमें कुछ कर पाते।
8168 What has estranged him from his sister? उसे उसकी बहन से क्या अलग किया है?
8169 Tell me how to beat sleeplessness. मुझे बताओ कि अनिद्रा को कैसे हराया जाए।
8170 What’s the matter with you? You look pale. आपका क्या मामला है? तुम डरे हुए लग रहे हो।
8171 Please wake me up at six tomorrow morning. कृपया मुझे कल सुबह छह बजे जगा दें।
8172 Turn on the light, please. कृपया प्रकाश चालू करें।
8173 Please remember to mail the letter. कृपया पत्र मेल करना न भूलें।
8174 Please forgive me. मुझे माफ़ कर दें।
8175 Please correct my pronunciation. कृपया मेरा उच्चारण सही करें।
8176 Please let me know the result by telephone. कृपया मुझे टेलीफोन द्वारा परिणाम बताएं।
8177 Please let me in. कृपया मुझे अंदर आने दें।
8178 Turn off the light, please. कृपया लाइट बंद कर दें।
8179 Pass on, please, and do not obstruct the way. कृपया आगे बढ़ें, और रास्ते में बाधा न डालें।
8180 Bring me a sheet of paper, please. कृपया मुझे एक कागज़ की शीट लाओ।
8181 Help me with my homework, please. कृपया मेरे होमवर्क में मेरी मदद करें।
8182 Please find me my overcoat. कृपया मुझे मेरा ओवरकोट ढूंढो।
8183 Smile at me, please. मुझ पर मुस्कुराओ, कृपया।
8184 Please don’t mind me. कृपया मुझे बुरा मत मानना।
8185 Shut the door, please. कृपया दरवाजा बंद करो।
8186 Pray forgive me! प्रार्थना करो मुझे माफ कर दो!
8187 Please step back. कृपया पीछे हटें।
8188 Please introduce me to her. कृपया मुझे उससे मिलवाएं।
8189 The chili burnt my tongue. मिर्च ने मेरी जीभ जला दी।
8190 I beg of you to listen carefully. मैं आपसे विनती करता हूं कि आप ध्यान से सुनें।
8191 Please tell me the story once more. कृपया मुझे कहानी एक बार और बताएं।
8192 Please give me another chance. कृपया मुझे एक और मौका दें।
8193 Would you be so kind as to open the door for me? क्या आप इतने दयालु होंगे कि मेरे लिए दरवाजा खोल दें?
8194 Please come as soon as possible. कृपया जल्द से जल्द आएं।
8195 Will you please put that in simpler words? क्या आप कृपया इसे सरल शब्दों में कहेंगी?
8196 What’s the matter with you? she demanded. आपका क्या मामला है? उसने मांग की।
8197 Please remember to post this letter. कृपया इस पत्र को पोस्ट करना न भूलें।
8198 Please say hello to your family. कृपया अपने परिवार को नमस्ते कहें।
8199 Wake up at seven, please. कृपया सात बजे उठें।
8200 Please leave me alone. मुझे अकेला छोड़ दो।
8201 Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. कृपया मुझे कल सुबह सात बजे जगाना याद रखें।
8202 Do come in, please. कृपया अंदर आएं।
8203 Why does everything happen to me? मेरे साथ सब कुछ क्यों होता है?
8204 What kind of places would you like to see? आप किस तरह की जगहें देखना चाहेंगे?
8205 Show me how it works. मुझे दिखाओ कि यह कैसे काम करता है।
8206 Please explain how to get there. कृपया बताएं कि वहां कैसे पहुंचा जाए।
8207 I don’t know what motivated me to come here. मुझे नहीं पता कि मुझे यहां आने के लिए किस बात ने प्रेरित किया।
8208 What are you implying? आप क्या निर्कश निकाल रहे हो?
8209 However that may be, I am wrong. हालाँकि ऐसा हो सकता है, मैं गलत हूँ।
8210 I cannot possibly help you. मैं आपकी मदद नहीं कर सकता।
8211 How are you doing? आप कैसे हैं?
8212 Can I use your toilet, please? क्या मैं आपके शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ, कृपया?
8213 May I use the toilet? क्या मैं शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ?
8214 What’s happening? क्या हो रहा है?
8215 The toilet is upstairs. शौचालय ऊपर है।
8216 It’s my habit to read on the toilet. शौचालय पर पढ़ना मेरी आदत है।
8217 Is there a toilet near here? क्या यहाँ के पास शौचालय है?
8218 There’s no toilet paper. कोई टॉयलेट पेपर नहीं है।
8219 We have few opportunities to speak German. हमारे पास जर्मन बोलने के बहुत कम अवसर हैं।
8220 I am weak in German. मैं जर्मन में कमजोर हूं।
8221 German is not an easy language. जर्मन एक आसान भाषा नहीं है।
8222 I can’t remember how to say “Thank you” in German. मुझे याद नहीं है कि जर्मन में “धन्यवाद” कैसे कहें।
8223 I don’t understand German at all. मैं जर्मन बिल्कुल नहीं समझता।
8224 Germany produced many scientists. जर्मनी ने कई वैज्ञानिक पैदा किए।
8225 Germany borders on France. जर्मनी की सीमा फ्रांस से लगती है।
8226 Germany adjoins the Netherlands. जर्मनी नीदरलैंड से जुड़ता है।
8227 The population of Germany is less than half that of the United States. जर्मनी की जनसंख्या संयुक्त राज्य अमेरिका के आधे से भी कम है।
8228 Germany was allied with Italy in World War II. द्वितीय विश्व युद्ध में जर्मनी इटली के साथ संबद्ध था।
8229 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. जर्मनी में आज कई शहरों में हिंसा विरोधी रैलियां हुईं, जिनमें से एक हैम्बर्ग के पास भी थी, जहां सोमवार को आगजनी में तीन तुर्क मारे गए थे।
8230 When did you come back from Germany? आप जर्मनी से कब लौटे?
8231 Don’t open the door. दरवाजा मत खोलो।
8232 Would you mind closing the door? क्या आप दरवाज़ा बंद कर देंगे?
8233 Keep the door closed. दरवाजा बंद रखो।
8234 Shut the door. दरवाजा बंद करें।
8235 He painted the door blue. उसने दरवाजे को नीला रंग दिया।
8236 Please paint the door white. कृपया दरवाजे को सफेद रंग से पेंट करें।
8237 Don’t leave the door open. दरवाजा खुला मत छोड़ो।
8238 I shut the door behind me. मैंने अपने पीछे दरवाजा बंद कर लिया।
8239 When I opened the door, I found him asleep. मैंने दरवाजा खोला तो देखा कि वह सो रहा है।
8240 Open the door. दरवाजा खोलो।
8241 Open the door and let me in, please. दरवाजा खोलो और मुझे अंदर आने दो, कृपया।
8242 Would you mind my opening the door? क्या आप मेरे दरवाज़ा खोलने पर ऐतराज करेंगे?
8243 You must not open the door. आपको दरवाजा नहीं खोलना चाहिए।
8244 Will you open the door? क्या आप दरवाजा खोलेंगे?
8245 Please open the door. कृपया दरवाज़ा खोलें।
8246 Will you leave the door open? क्या आप दरवाजा खुला छोड़ देंगे?
8247 We left the door open. हमने दरवाजा खुला छोड़ दिया।
8248 Who left the door open? दरवाज़ा खुला किसने छोड़ा?
8249 Lock the door. दरवाजा लॉक करें।
8250 Can you push the door open? क्या आप दरवाजा खोलकर धक्का दे सकते हैं?
8251 I knocked on the door, but nobody answered. मैंने दरवाजा खटखटाया, लेकिन किसी ने जवाब नहीं दिया।
8252 The door must not be left open. दरवाजा खुला नहीं छोड़ना चाहिए।
8253 Stop beating on the door! दरवाजे पर पीटना बंद करो!
8254 Would you please not leave the door open? क्या आप कृपया दरवाजा खुला नहीं छोड़ेंगे?
8255 Do you mind opening the door? क्या आपको दरवाजा खोलने में कोई आपत्ति है?
8256 The door is locked at nine o’clock. नौ बजे दरवाजा बंद है।
8257 The door is locked at nine every night. हर रात नौ बजे दरवाजा बंद कर दिया जाता है।
8258 The door is opened every morning. हर सुबह दरवाजा खोला जाता है।
8259 The door remained closed. दरवाजा बंद ही रहा।
8260 The door remained closed before her. उसके सामने दरवाजा बंद रहा।
8261 We couldn’t open the door because it was locked from within. हम दरवाजा नहीं खोल सके क्योंकि वह अंदर से बंद था।
8262 A door must be either shut or open. एक दरवाजा या तो बंद होना चाहिए या खुला होना चाहिए।
8263 The door remained closed all day. दिन भर दरवाजा बंद रहा।
8264 The door won’t close. दरवाजा बंद नहीं होगा।
8265 The door is shut fast. दरवाजा तेजी से बंद है।
8266 The door was locked from within. दरवाजा अंदर से बंद था।
8267 The handle came away from the door when I grasped it. जब मैंने उसे पकड़ा तो हैंडल दरवाजे से दूर आ गया।
8268 The girl at the door is Lucy. दरवाजे पर लड़की लुसी है।
8269 Unlock the door. दरवाजा खोलें।
8270 I could hear doors slamming. मैं दरवाजे पटकते सुन सकता था।
8271 The bicycle by the door is mine. दरवाजे से साइकिल मेरी है।
8272 I caught my finger in the door. मैंने दरवाजे में अपनी उंगली पकड़ ली।
8273 She locked the door. उसने दरवाजा बंद कर लिया।
8274 Would you please lock the door? क्या आप कृपया दरवाजा बंद कर देंगे?
8275 Remember to lock the door. दरवाजा बंद करना याद रखें।
8276 Keep the door locked. दरवाजा बंद रखो।
8277 Have you made sure the door is locked? क्या आपने सुनिश्चित किया है कि दरवाजा बंद है?
8278 Could you move forward so we can close the door? क्या आप आगे बढ़ सकते हैं ताकि हम दरवाजा बंद कर सकें?
8279 The doors were locked and we couldn’t get in anyhow. दरवाजे बंद थे और हम किसी तरह अंदर नहीं जा सके।
8280 The door is closing. दरवाजा बंद हो रहा है।
8281 What is that building whose door is painted white? वह कौन सी इमारत है जिसके दरवाजे को सफेद रंग से रंगा गया है?
8282 The door was locked and we couldn’t get in. दरवाजा बंद था और हम अंदर नहीं जा सके।
8283 As soon as the door opened, they ran away. दरवाजा खुलते ही वे भाग खड़े हुए।
8284 The door opened. दरवाजा खुल गया।
8285 The door opened slowly. दरवाजा धीरे से खुला।
8286 The door won’t open. दरवाजा नहीं खुलेगा।
8287 The door is open. I’ll go and shut it. दरवाजा खुला है। मैं जाऊंगा और इसे बंद कर दूंगा।
8288 It took us half an hour to set up the tent. टेंट लगाने में हमें आधा घंटा लगा।
8289 In the tent we talked and talked. टेंट में हमने बात की और बात की।
8290 Which do you like better, Denver or Montreal? आपको कौन सा बेहतर लगता है, डेनवर या मॉन्ट्रियल?
8291 Where can I get a telephone card? मुझे टेलीफोन कार्ड कहां मिल सकता है?
8292 Can I turn off the TV? क्या मैं टीवी बंद कर सकता हूँ?
8293 Please turn on the TV. कृपया टीवी चालू करें।
8294 May I turn on the television? क्या मैं टेलीविजन चालू कर सकता हूं?
8295 Please turn off the TV. कृपया टीवी बंद कर दें।
8296 Turn off the TV. टीवी बंद करो।
8297 It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. मेरे टेलीविजन सेट की मरम्मत में मुझे दस हजार येन का खर्च आया।
8298 Do your homework before you watch TV. टीवी देखने से पहले अपना होमवर्क करें।
8299 It’s fun to watch TV. टीवी देखने में मजा आता है।
8300 Mary likes watching TV. मैरी को टीवी देखना पसंद है।
8301 Some people read the newspaper while watching television. कुछ लोग टीवी देखते हुए अखबार पढ़ते हैं।
8302 Don’t watch TV. टीवी मत देखो।
8303 Play outside instead of watching TV. टीवी देखने के बजाय बाहर खेलें।
8304 I’m just watching TV. मैं सिर्फ टीवी देख रहा हूं।
8305 I’ll do my homework after I watch television. टीवी देखने के बाद मैं अपना होमवर्क करूंगा।
8306 Will you turn on the television? क्या आप टेलीविजन चालू करेंगे?
8307 Do you mind turning on the TV? क्या आपको टीवी चालू करने में कोई आपत्ति है?
8308 Let’s watch TV. हमें टीवी देखना चाहिए।
8309 Television can dull our creative power. टेलीविजन हमारी रचनात्मक शक्ति को कम कर सकता है।
8310 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. टेलीविजन संस्कृति का एक महत्वपूर्ण स्रोत हो सकता है, और इसके शैक्षिक प्रसारण कई स्कूलों में मूल्यवान हैं।
8311 Do you think television does children harm? क्या आपको लगता है कि टेलीविजन बच्चों को नुकसान पहुंचाता है?
8312 Television is ruining family life. टेलीविजन पारिवारिक जीवन को बर्बाद कर रहा है।
8313 Enough TV, already! पर्याप्त टीवी, पहले से ही!
8314 A television set used to be a luxury. एक टेलीविजन सेट एक लक्जरी हुआ करता था।
8315 Some people say that cartoons on television are educational in themselves. कुछ लोग कहते हैं कि टेलीविजन पर कार्टून अपने आप में शिक्षाप्रद होते हैं।
8316 Which of the TV programs do you like best? आपको कौन सा टीवी कार्यक्रम सबसे अच्छा लगता है?
8317 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. टीवी के आविष्कार ने हमारे दैनिक जीवन में भारी बदलाव ला दिया।
8318 Do you mind if I turn down the TV? अगर मैं टीवी बंद कर दूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
8319 Turn down the television. टेलीविजन बंद कर दें।
8320 Where’s the remote control for the TV? टीवी के लिए रिमोट कंट्रोल कहां है?
8321 There is a TV remote control under the couch. सोफे के नीचे एक टीवी रिमोट कंट्रोल है।
8322 Some people insist that television does more harm than good. कुछ लोग इस बात पर जोर देते हैं कि टेलीविजन फायदे से ज्यादा नुकसान करता है।
8323 Television enables us to know what is happening today. टेलीविजन हमें यह जानने में सक्षम बनाता है कि आज क्या हो रहा है।
8324 Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. टेलीविजन के लिए धन्यवाद, हम अपने कमरों में बेसबॉल खेल देखने का आनंद ले सकते हैं।
8325 I’m tired of TV. मैं टीवी से थक गया हूं।
8326 Do you want to watch the baseball game on TV? क्या आप टीवी पर बेसबॉल खेल देखना चाहते हैं?
8327 Many companies advertise their products on TV. कई कंपनियां टीवी पर अपने उत्पादों का विज्ञापन करती हैं।
8328 The company is promoting a new car on TV. कंपनी टीवी पर एक नई कार का प्रमोशन कर रही है।
8329 I have seen him on TV but not in the flesh. मैंने उसे टीवी पर देखा है लेकिन देह में नहीं।
8330 What about watching the night game on TV? टीवी पर रात का खेल देखने के बारे में क्या?
8331 Can I turn on the TV? क्या मैं टीवी चालू कर सकता हूँ?
8332 I enjoy watching soccer on TV. मुझे टीवी पर फुटबॉल देखना अच्छा लगता है।
8333 The influence of TV on society is great. समाज पर टीवी का प्रभाव बहुत अधिक है।
8334 Can you imagine what life would be like without television? क्या आप सोच सकते हैं कि टेलीविजन के बिना जीवन कैसा होता?
8335 The TV was turned on. टीवी चालू था।
8336 The TV was on all the time. टीवी हर समय चालू रहता था।
8337 The TV was so noisy that I couldn’t concentrate on my reading. टीवी में इतना शोर था कि मैं अपने पढ़ने पर ध्यान केंद्रित नहीं कर पा रहा था।
8338 Terry was very pleased with the news. तिवारी इस खबर से बहुत खुश हुए।
8339 You’d better put your cigarette out before Terry sees it. बेहतर होगा कि टेरी के देखने से पहले आप अपनी सिगरेट बाहर निकाल दें।
8340 But his name is slightly familiar to me. लेकिन उसका नाम मुझसे थोड़ा परिचित है।
8341 But I enjoyed farm work. लेकिन मुझे खेती का काम अच्छा लगा।
8342 It’s expensive though. हालांकि यह महंगा है।
8343 I think you should get more rest. मुझे लगता है कि आपको और आराम करना चाहिए।
8344 But Dad won’t like it. लेकिन पिताजी को यह पसंद नहीं आएगा।
8345 But we don’t have anything in common at all. लेकिन हमारे बीच कुछ भी समान नहीं है।
8346 But it’s almost half past eleven. लेकिन लगभग साढ़े ग्यारह बज चुके हैं।
8347 But what will you do if he doesn’t come? लेकिन अगर वह नहीं आया तो आप क्या करेंगे?
8348 But you will write, won’t you? पर तुम लिखोगे ना?
8349 But I have nothing left. I am just an old stump. लेकिन मेरे पास कुछ नहीं बचा है। मैं सिर्फ एक पुराना स्टंप हूं।
8350 But of course that was a long time ago. लेकिन निश्चित रूप से यह बहुत समय पहले था।
8351 But they are all people. लेकिन वे सभी लोग हैं।
8352 But you like it! लेकिन तुम्हें यह पसंद है!
8353 But while I am here, do you think you could replace the batteries? लेकिन जब मैं यहां हूं, तो क्या आपको लगता है कि आप बैटरियों को बदल सकते हैं?
8354 It has too many disadvantages. इसके बहुत अधिक नुकसान हैं।
8355 David can speak French fluently. डेविड धाराप्रवाह फ्रेंच बोल सकता है।
8356 David is very active. डेविड बहुत सक्रिय है।
8357 Debbie! Can you hear me? डेबी! क्या आप मुझे सुन सकते हैं?
8358 I will ask him about it tomorrow, then. मैं कल उससे इसके बारे में पूछूंगा, फिर।
8359 Then let us begin. तो चलिए शुरू करते हैं।
8360 See you tonight, then. Cheers! फिर आज रात मिलते हैं। चीयर्स!
8361 Shall we start the meeting now? क्या हम अभी बैठक शुरू करें?
8362 There is an advertising balloon flying above the department store. डिपार्टमेंट स्टोर के ऊपर एक विज्ञापन का गुब्बारा उड़ रहा है।
8363 Well, see you later. हम तुम्हें बाद में देखते हैं।
8364 Who will take care of your cat then? तब आपकी बिल्ली की देखभाल कौन करेगा?
8365 I’d like to pay in cash. मैं नकद में भुगतान करना चाहता/चाहती हूं.
8366 The main point of Dennett’s book, in short, is to deny the existence of inner mental states. डेनेट की पुस्तक का मुख्य बिंदु, संक्षेप में, आंतरिक मानसिक अवस्थाओं के अस्तित्व को नकारना है।
8367 Have you ever read any Tennyson poems? क्या आपने कभी टेनीसन की कोई कविता पढ़ी है?
8368 Do you play tennis? क्या आप टेन्निस खेल्ते है?
8369 Let’s not play tennis. चलो टेनिस नहीं खेलते हैं।
8370 Playing tennis is easy for me. मेरे लिए टेनिस खेलना आसान है।
8371 It is easy to play tennis. टेनिस खेलना आसान है।
8372 I like to play tennis. मुझे टेनिस खेलना पसंद है।
8373 Let’s play tennis. “Yes let’s.” चलो टैनिस खेलते है। “हाँ, चल।”
8374 I play tennis an hour a day. मैं दिन में एक घंटा टेनिस खेलता हूं।
8375 I don’t like such sports as tennis and golf. मुझे टेनिस और गोल्फ जैसे खेल पसंद नहीं हैं।
8376 Dennis can be very wild sometimes. डेनिस कभी-कभी बहुत जंगली हो सकता है।
8377 Tennis is my favorite sport. टेनिस मेरा पसंदीदा खेल है।
8378 Aren’t you fond of playing tennis? क्या आपको टेनिस खेलने का शौक नहीं है?
8379 Tennis is very popular among students. छात्रों के बीच टेनिस बहुत लोकप्रिय है।
8380 He gripped the tennis racket tightly. उन्होंने टेनिस रैकेट को कसकर पकड़ लिया।
8381 Why don’t you give tennis a try? आप टेनिस को एक कोशिश क्यों नहीं देते?
8382 I like playing tennis and golf. मुझे टेनिस और गोल्फ खेलना पसंद है।
8383 You are a good tennis player. आप एक अच्छे टेनिस खिलाड़ी हैं।
8384 I’d like to play tennis. मुझे टेनिस खेलना है।
8385 Detroit is famous for its car industry. डेट्रॉइट अपने कार उद्योग के लिए प्रसिद्ध है।
8386 Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. हमें पांडा दिखाने के लिए अंकल टेड हमें चिड़ियाघर ले गए।
8387 Ted waited for her for a long time. टेड ने काफी देर तक उसका इंतजार किया।
8388 Ted is satisfied with life in college. टेड कॉलेज के जीवन से संतुष्ट है।
8389 Ted loves his wife Elizabeth. टेड अपनी पत्नी एलिजाबेथ से प्यार करता है।
8390 I’m sure that Ted’s cough is due to smoking. मुझे यकीन है कि टेड की खांसी धूम्रपान के कारण है।
8391 I took it for granted that you would come with us. मैंने यह मान लिया कि तुम हमारे साथ आओगे।
8392 How was your test? आपकी परीक्षण कैसी थी?
8393 I’m concerned about the result of the exam. मैं परीक्षा के परिणाम को लेकर चिंतित हूं।
8394 What would you like for dessert? आप मीठे में क्या लेना पसंद करेंगे?
8395 Apples were served as the dessert. सेब को मिठाई के रूप में परोसा गया।
8396 I would gladly help you, only I am too busy now. मैं ख़ुशी-ख़ुशी आपकी मदद करूँगा, बस मैं अभी बहुत व्यस्त हूँ।
8397 I will help you as far as I can. जहां तक ​​हो सकेगा मैं आपकी मदद करूंगा।
8398 I will help as much as I can. मुझसे जितना हो सकेगा मैं मदद करूंगा।
8399 I’ll do everything I can. मैं वह सब कुछ करूंगा जो मैं कर सकता हूं।
8400 I’ll help you if possible. हो सके तो मैं आपकी मदद करूंगा।
8401 You should memorize as many English words as possible. आपको अधिक से अधिक अंग्रेजी शब्दों को याद रखना चाहिए।
8402 Walk as fast as possible. जितनी जल्दी हो सके चलो।
8403 Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. जितनी तेज दौड़ सकती थी, वह फिर भी बस पकड़ने में असफल रही।
8404 Come as soon as possible. जितनी जल्दी हो सके आओ।
8405 I ran as quickly as I could. मैं जितनी तेजी से भाग सकता था भागा।
8406 You should start as early as possible. आपको जल्द से जल्द शुरुआत करनी चाहिए।
8407 Will you send someone to fix it as soon as possible? क्या आप इसे जल्द से जल्द ठीक करने के लिए किसी को भेजेंगे?
8408 Get up as early as you can. जितनी जल्दी हो सके उठो।
8409 Please come back as soon as possible. कृपया जल्द से जल्द वापस आएं।
8410 Come as soon as you can. जितनी जल्दी हो सके आ जाओ।
8411 I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. मैं आपकी जल्द से जल्द सुविधा के लिए आपसे सुनने के लिए उत्सुक हूं।
8412 Make it as spicy as you can. इसे जितना हो सके तीखा बनाएं।
8413 Try to jump as high as possible. जितना हो सके कूदने की कोशिश करें।
8414 Study as hard as you can. जितना हो सके मन लगाकर पढ़ाई करें।
8415 I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go. जब तक मैं कर सकता था मैं रस्सी पर था, लेकिन अंत में मुझे जाने देना पड़ा।
8416 Please speak as clearly as possible. कृपया यथासंभव स्पष्ट रूप से बोलें।
8417 Express yourself as clearly as you can. अपने आप को यथासंभव स्पष्ट रूप से व्यक्त करें।
8418 I will return the book as soon as I can. मैं जल्द से जल्द किताब वापस कर दूंगा।
8419 Enjoy life while you may. जीवन का आनंद लें जब तक आप कर सकते हैं।
8420 I’d like to have a look at your stamp collection. मैं आपके स्टाम्प संग्रह पर एक नज़र डालना चाहता हूँ।
8421 Texas borders on Mexico. मेक्सिको पर टेक्सास की सीमाएँ।
8422 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. मुझे 1 से 250000 के पैमाने पर टेक्सास का नक्शा चाहिए।
8423 Please lock the door when you leave. कृपया बाहर निकलते समय दरवाज़ा बंद कर दें।
8424 You’re being bossy, aren’t you? तुम बौसी हो रहे हो, है ना?
8425 The tape recorder is a useful aid to teaching. टेप रिकॉर्डर शिक्षण के लिए एक उपयोगी सहायता है।
8426 Clear off the table. टेबल से साफ करें।
8427 Clear away the table things. टेबल की चीजों को साफ करें।
8428 The calculator on the table is mine. मेज पर कैलकुलेटर मेरा है।
8429 Whose is the dictionary on the table? टेबल पर डिक्शनरी किसकी है?
8430 Lay the book on the table. किताब को टेबल पर रख दें।
8431 There is a book on the table. वहां मेज़ पर एक किताब है।
8432 Is there a cat on the table? क्या मेज पर एक बिल्ली है?
8433 I might have left it on the table. हो सकता है कि मैंने इसे टेबल पर छोड़ दिया हो।
8434 There is a vase on the table. मेज पर एक फूलदान है।
8435 There is a flower on the table. मेज पर एक फूल है।
8436 How many books are there on the table? मेज पर कितनी किताबें हैं?
8437 There is a bottle of wine on the table. मेज पर शराब की एक बोतल है।
8438 There is an apple on the table. मेज पर एक सेब है।
8439 There is a radio on the table. मेज पर एक रेडियो है।
8440 There were four pieces of cheese on the table. मेज पर पनीर के चार टुकड़े थे।
8441 There are no oranges on the table. मेज पर संतरे नहीं हैं।
8442 There is a glass on the table. मेज पर एक गिलास है।
8443 Who is the man sitting at the other end of the table? मेज के दूसरे छोर पर बैठा आदमी कौन है?
8444 The legs of the table are shaky. मेज के पैर काँप रहे हैं।
8445 Is there a cat under the table? क्या टेबल के नीचे एक बिल्ली है?
8446 There is a dog under the table. मेज के नीचे एक कुत्ता है।
8447 Stop resting your elbows on the table. अपनी कोहनियों को टेबल पर रखना बंद कर दें।
8448 There are some oranges on the table. मेज पर कुछ संतरे हैं।
8449 I spilled coffee on your tablecloth. मैंने तुम्हारे मेज़पोश पर कॉफी गिरा दी।
8450 Don’t expose the tapes to the sun. टेप को धूप में न रखें।
8451 The data is often inaccurate. डेटा अक्सर गलत होता है।
8452 Mr Davis looks very tired. मिस्टर डेविस बहुत थके हुए लग रहे हैं।
8453 Did Mr Davis come to Japan to teach English? क्या श्रीमान डेविस जापान में अंग्रेजी पढ़ाने आए थे?
8454 Damon showed me his stamp album. डेमन ने मुझे अपना स्टैम्प एल्बम दिखाया।
8455 Tim settled down after he got married. शादी के बाद टिम घर बसा लिया।
8456 Tim is the black sheep of the Jones’ family. टिम जोन्स के परिवार की काली भेड़ है।
8457 Tim’s wife insisted on his taking her to Paris. टिम की पत्नी ने उसे पेरिस ले जाने पर जोर दिया।
8458 I can’t find Tim. मुझे टिम नहीं मिल रहा है।
8459 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. वाद-विवाद सकारात्मक और नकारात्मक के बीच एक अकादमिक खेल है।
8460 Dave never returned to school again. दवे फिर कभी स्कूल नहीं लौटे।
8461 I like Dave because he is very kind. मुझे डेव पसंद है क्योंकि वह बहुत दयालु है।
8462 Tina soon got used to Japanese food. टीना को जल्द ही जापानी खाने की आदत हो गई।
8463 Coffee finishes most dinners. कॉफी ज्यादातर रात्रिभोज खत्म करती है।
8464 Dinner is ready. रात का खाना तैयार है।
8465 What about having fish for dinner? रात के खाने के लिए मछली खाने के बारे में क्या?
8466 Do you often have fish for dinner? क्या आप अक्सर रात के खाने में मछली खाते हैं?
8467 Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. बस मिस्टर टेट को बता दें कि हेलेन कार्टराईट उसे देखने के लिए यहां हैं।
8468 Dick forced me to agree with his plan. डिक ने मुझे उसकी योजना से सहमत होने के लिए मजबूर किया।
8469 Dick passed the photo to me. डिक ने मुझे फोटो दिया।
8470 Dick had a traffic accident. डिक का ट्रैफिक एक्सीडेंट हो गया था।
8471 Dick talks as if he knew everything. डिक ऐसे बात करता है जैसे वह सब कुछ जानता हो।
8472 Dick tried to solve the problem, in vain. डिक ने व्यर्थ में समस्या को हल करने की कोशिश की।
8473 Dick died at ten years of age. दस साल की उम्र में डिक की मृत्यु हो गई।
8474 Dean can really put away the food. डीन वास्तव में खाना दूर कर सकता है।
8475 A teenager sometimes acts like a baby. एक किशोर कभी-कभी एक बच्चे की तरह काम करता है।
8476 The dealer wants to sell a car. डीलर एक कार बेचना चाहता है।
8477 Inhaling diesel exhaust is bad for our health. डीजल के धुंए में सांस लेना हमारे स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
8478 Hold on to the strap. The train will start to move soon. पट्टा पर पकड़ो। जल्द ही ट्रेन चलने लगेगी।
8479 Don’t bite your nails. अपने नाखून मत काटो।
8480 You must get rid of the habit of biting your nails. आपको अपने नाखून काटने की आदत से छुटकारा पाना होगा।
8481 Each person was given enough food and clothing. प्रत्येक व्यक्ति को पर्याप्त भोजन और वस्त्र दिए गए।
8482 In short, it is because the ‘plan.doc’ file I attached in the previous email was infected with a virus. संक्षेप में, ऐसा इसलिए है क्योंकि पिछले ईमेल में मैंने जो ‘plan.doc’ फ़ाइल संलग्न की थी वह एक वायरस से संक्रमित थी।
8483 It shows that English is no longer the language only of the people of England. इससे पता चलता है कि अंग्रेजी अब केवल इंग्लैंड के लोगों की भाषा नहीं रह गई है।
8484 Don’t get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. छोटी-छोटी बातों पर परेशान न हों। एक अमीर व्यक्ति की तरह चीजों के बारे में सोचने की कोशिश करें जो बहस न करने का जोखिम उठा सकता है।
8485 Don’t quarrel over trifles. छोटी-छोटी बातों पर झगड़ा न करें।
8486 Don’t waste your time on trifles. अपना समय trifles पर बर्बाद न करें।
8487 They are always believing a groundless rumor. वे हमेशा एक निराधार अफवाह पर विश्वास कर रहे हैं।
8488 The penalty for spitting is five pounds. थूकने की सजा पांच पाउंड है।
8489 The Tsubasa is a very fast train. Tsubasa एक बहुत तेज़ ट्रेन है।
8490 Fortune has turned in my favor. भाग्य मेरे पक्ष में हो गया है।
8491 I’m worn out. मैं बाहर पहना हूं।
8492 I’m getting tired. It’s your turn to drive. मुझे थकान हो रही है। ड्राइव करने की आपकी बारी है।
8493 After a brief peace, war broke out again. कुछ देर की शांति के बाद फिर युद्ध छिड़ गया।
8494 I met your father just now. मैं अभी तुम्हारे पिता से मिला हूं।
8495 I didn’t know about that until quite recently. मुझे इसके बारे में अभी हाल तक पता नहीं था।
8496 Finally, the discord between them came to an end. आखिरकार दोनों के बीच की कलह खत्म हो गई।
8497 Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. अंत में उसने प्रलोभन दिया और पूरा केक खा लिया।
8498 At last, she solved the problem. अंत में, उसने समस्या का समाधान किया।
8499 Finally, she succeeded. अंत में, वह सफल हुई।
8500 At last, her dream to be a doctor came true. आखिर उनका डॉक्टर बनने का सपना पूरा हुआ।
8501 At last, they met face to face. अंत में वे आमने-सामने मिले।
8502 At last he found out the truth. अंत में उसे सच्चाई का पता चला।
8503 At last, they experienced the joy of victory. अंत में, उन्हें जीत की खुशी का अनुभव हुआ।
8504 At last, they came to a decision. अंत में, वे एक निर्णय पर आए।
8505 At last, they reached the top of the mountain. अंत में, वे पहाड़ की चोटी पर पहुँचे।
8506 At last he realized that he was mistaken. अंत में उसे एहसास हुआ कि वह गलत था।
8507 At last, he came. आखिर वह आ ही गया।
8508 At last, he realized his error. अंत में उसे अपनी गलती का अहसास हुआ।
8509 At last, I completed my work. अंत में, मैंने अपना काम पूरा किया।
8510 At last, we got to the lake. अंत में, हम झील पर पहुँचे।
8511 At last, we reached England. अंत में हम इंग्लैंड पहुंचे।
8512 At last, it began to rain. अंत में बारिश शुरू हो गई।
8513 At last, we reached our destination. अंत में, हम अपने गंतव्य पर पहुंच गए।
8514 Finally, he gave in to my persuasion. अंत में, उसने मेरे अनुनय के आगे घुटने टेक दिए।
8515 Finally, Oedipus replied. अंत में, ओडिपस ने उत्तर दिया।
8516 If you follow me, I’ll show you the way to the hospital. अगर तुम मेरे पीछे आओगे, तो मैं तुम्हें अस्पताल का रास्ता दिखाऊंगा।
8517 I wasn’t being mindful and got on a wrong bus by mistake. मैं सचेत नहीं हो रहा था और गलती से गलत बस में चढ़ गया।
8518 Many a little makes a mickle. बहुतों को थोड़ा-बहुत मिल जाता है।
8519 You looked at me. तुमने मेरी तरफ देखा।
8520 Let your food cool off a bit; don’t eat it while it’s hot. अपने भोजन को थोड़ा ठंडा होने दें; गर्म होने पर इसे न खाएं।
8521 Come here. यहाँ आओ।
8522 Just run down to the post office, won’t you? बस डाकघर के लिए नीचे भागो, है ना?
8523 I’m just going to drop by the post office. मैं अभी पोस्ट ऑफिस से ड्रॉप करने जा रहा हूं।
8524 I think I’m just tired. मुझे लगता है कि मैं अभी थक गया हूँ।
8525 I have a slight fever. मुझे हल्का बुखार है।
8526 I would like to make a phone call. मैं एक फोन करना चाहता हूं।
8527 I wanted to do some telephoning. मैं कुछ टेलीफोन करना चाहता था।
8528 Hold on a second, I’ll be right back. Don’t hang up! एक सेकंड रुको, मैं अभी वापस आता हूँ। लटकाओ मत!
8529 I don’t eat supper because I want to lose some weight. मैं रात का खाना नहीं खाता क्योंकि मैं कुछ वजन कम करना चाहता हूं।
8530 What has become of the book I put here a few minutes ago? कुछ मिनट पहले मैंने जो किताब यहाँ रखी थी, उसका क्या हुआ?
8531 I’m going out for a while. मैं थोड़ी देर के लिए बाहर जा रहा हूँ।
8532 Please help me with this. इसमें मेरी मदद करो।
8533 Excuse me a minute. एक मिनट क्षमा करें।
8534 Sorry… माफ़ करना…
8535 Excuse me, could I get past? क्षमा करें, क्या मैं पास हो सकता हूं?
8536 Can you spare a minute? I’d like to discuss something of importance to both of us. क्या आप एक मिनट बचा सकते हैं? मैं हम दोनों के लिए महत्वपूर्ण बात पर चर्चा करना चाहता हूं।
8537 Can you spare me a few minutes? क्या आप मुझे कुछ मिनट दे सकते हैं?
8538 Keep an eye on my bag for a while. कुछ देर मेरे बैग पर नजर रखो।
8539 What do you say to going out for a short walk? थोड़ी देर टहलने के लिए बाहर जाने के लिए आप क्या कहते हैं?
8540 I’ll just go for a walk to clear my head. मैं अपना सिर साफ करने के लिए बस टहलने जाऊंगा।
8541 I have a complicated matter I want to discuss with you. मेरे पास एक जटिल मामला है जिसके बारे में मैं आपसे चर्चा करना चाहता हूं।
8542 Let me think for a minute. मुझे एक मिनट के लिए सोचने दो।
8543 The price is not reasonable. मूल्य उचित नहीं है।
8544 I’m just looking around. मैं सिर्फ़ देख रहा हूं।
8545 Let me see it. मुझे देखने दो।
8546 Just look in the mirror. बस आईने में देखो।
8547 Why don’t you rest a bit? तुम थोड़ा आराम क्यों नहीं करते?
8548 Let’s take a rest for a while. आइए कुछ देर आराम करें।
8549 Let’s drop in for a drink. चलो पीने के लिए आते हैं।
8550 It’s a bit cold, though. हालांकि अभी थोड़ी ठंड है।
8551 Give me a drink, please. कृपया मुझे एक पेय दें।
8552 Won’t you come in for a moment? क्या तुम एक पल के लिए भी अंदर नहीं आओगे?
8553 How about me stopping by? मेरे रुकने से क्या होगा?
8554 Be quiet for a moment. एक पल के लिए चुप हो जाओ।
8555 Can I borrow your pen for a few minutes? क्या मैं कुछ मिनटों के लिए आपकी कलम उधार ले सकता हूँ?
8556 Do you want to look into it? क्या आप उस पर गौर करना चाहते हैं?
8557 Not quite what I want. मैं जो चाहता हूं वह बिल्कुल नहीं है।
8558 Step aside. त्याग देना।
8559 Let’s stop and take a rest. आइए रुकें और आराम करें।
8560 Could you move over a little? क्या आप थोड़ा आगे बढ़ सकते हैं?
8561 Let’s drop the subject. चलो विषय छोड़ देते हैं।
8562 Take a look at this map. इस नक्शे पर एक नजर डालें।
8563 May I interrupt you? क्या मैं आपको बाधित कर सकता हूँ?
8564 Could you please help me? क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
8565 Could you move the chair a bit? क्या आप कुर्सी को थोड़ा हिला सकते हैं?
8566 Do you have a minute? क्या आपके पास एक मिनट का समय है?
8567 Let me have a look at your video camera. मुझे आपके वीडियो कैमरे पर एक नजर डालते हैं।
8568 Hey, where are you going? अरे तुम कहाँ जा रहे हो?
8569 Want to hear something funny? कुछ मजेदार सुनना चाहते हैं?
8570 Chocolate tastes sweet. चॉकलेट का स्वाद मीठा होता है।
8571 Chocolate is made from cocoa beans. चॉकलेट कोकोआ बीन्स से बनाई जाती है।
8572 Please bring me two pieces of chalk. कृपया मुझे चाक के दो टुकड़े लाओ।
8573 Give me a piece of chalk. मुझे चाक का एक टुकड़ा दो।
8574 Bring me a piece of chalk. मेरे लिए चाक का एक टुकड़ा लाओ।
8575 You’ve turned up at the right moment. आप सही समय पर उठे हैं।
8576 I have just written a letter to him. मैंने अभी उसे एक पत्र लिखा है।
8577 Just as he was going out, there was a great earthquake. जैसे ही वह बाहर जा रहा था, एक बहुत बड़ा भूकंप आया।
8578 I’ve just finished lunch. मैंने अभी लंच खत्म किया है।
8579 I was just thinking of a new job. मैं बस एक नई नौकरी के बारे में सोच रहा था।
8580 I’m about to leave. मैं छोड़ने वाला हूं।
8581 I have just finished my homework. मैंने अपना गृह कार्य अभी खत्म किया है।
8582 It is just half past seven. अभी साढ़े सात बजे हैं।
8583 We were just about to leave when she telephoned. हम बस निकलने ही वाले थे कि उसने फोन किया।
8584 He came in just as I was going out. जैसे ही मैं बाहर जा रहा था वह अंदर आ गया।
8585 I’ve just washed the dishes. मैंने अभी बर्तन धोए हैं।
8586 I’ve got my friend on the line right now. मेरे पास अभी मेरा दोस्त लाइन पर है।
8587 I’m busy at the moment. मैं इस समय व्यस्त हूं।
8588 It began snowing just now. अभी बर्फबारी शुरू हुई है।
8589 It is just five o’clock. अभी पाँच बजे हैं।
8590 This is the very book you wanted. यह वही किताब है जो आप चाहते थे।
8591 I’ve just been to the bank. मैं अभी बैंक गया हूं।
8592 It’s just across the street from the church. यह चर्च से सड़क के उस पार है।
8593 There’s a white building just around the corner. कोने के चारों ओर एक सफेद इमारत है।
8594 We’ve just run out of salt and pepper. हमारे पास अभी नमक और काली मिर्च खत्म हो गई है।
8595 Just then, the bus stopped. तभी बस रुक गई।
8596 I’ve just been to my uncle’s house. मैं अभी-अभी अपने चाचा के घर गया हूँ।
8597 We were just talking about you. हम तो आपकी ही बात कर रहे थे।
8598 Let’s get out of here. चलो यहाँ से निकलते हैं।
8599 Zurich is the second largest gold market in the world after London. ज्यूरिख लंदन के बाद दुनिया का दूसरा सबसे बड़ा सोने का बाजार है।
8600 Don’t hesitate. Speak out. संकोच न करें। घोषित करना।
8601 Far from hesitating, she willingly offered to help me. झिझकने की बजाय, उसने स्वेच्छा से मेरी मदद करने की पेशकश की।
8602 Can I change the channel? क्या मैं चैनल बदल सकता हूँ?
8603 Turn to channel 1. चैनल 1 की ओर मुड़ें।
8604 You should eat something before you go. जाने से पहले आपको कुछ खा लेना चाहिए।
8605 Are you brushing your teeth properly? क्या आप अपने दांतों को ठीक से ब्रश कर रहे हैं?
8606 Chew your food well so it can be digested properly. अपने भोजन को अच्छे से चबाएं ताकि वह ठीक से पच सके।
8607 Sit tight. तंग बैठते।
8608 The door bell has rung. दरवाजे की घंटी बजी।
8609 How do I get to Chinatown? मैं चाइनाटाउन कैसे पहुँचूँ?
8610 Charles I had his head cut off. चार्ल्स प्रथम का सिर काट दिया गया था।
8611 Charlie decided to cross out the last word. चार्ली ने आखिरी शब्द को पार करने का फैसला किया।
8612 I don’t have a ticket. मेरे पास टिकट नहीं है।
8613 I’d like to book three seats. मैं तीन सीटें बुक करना चाहता हूं।
8614 Where can I buy tickets? मैं टिकट कहां से खरीद सकता हूं?
8615 Chicken, please. चिकन, कृपया।
8616 Will you teach me how to play chess? क्या आप मुझे शतरंज खेलना सिखाएंगे?
8617 I will teach you to play chess. मैं तुम्हें शतरंज खेलना सिखाऊंगा।
8618 A cheetah runs as fast as any animal. चीता किसी भी जानवर की तरह तेज दौड़ता है।
8619 I would like to buy some cheese. मुझे कुछ पनीर खरीदना है।
8620 Cheese doesn’t digest easily. पनीर आसानी से पचता नहीं है।
8621 Would you teach me how to make cheese? क्या आप मुझे पनीर बनाना सिखाएंगे?
8622 Cheese and butter are products made from milk. पनीर और मक्खन दूध से बने उत्पाद हैं।
8623 Have you ever had cheese with apple pie? क्या आपने कभी सेब पाई के साथ पनीर खाया है?
8624 I’d like some cheese. मुझे कुछ पनीर चाहिए।
8625 Where are the tampons? टैम्पोन कहाँ हैं?
8626 Dan bought a new computer. डैन ने एक नया कंप्यूटर खरीदा।
8627 It is getting cooler and cooler. यह ठंडा और ठंडा होता जा रहा है।
8628 The days are getting longer and longer. दिन लंबे और लंबे होते जा रहे हैं।
8629 It will get warmer and warmer. यह गर्म और गर्म हो जाएगा।
8630 The weather here is getting cold and I really do not like that. यहाँ मौसम ठंडा हो रहा है और मुझे वास्तव में यह पसंद नहीं है।
8631 It’s getting colder and colder. यह ठंडा और ठंडा हो रहा है।
8632 It was getting dark. अँधेरा हो रहा था।
8633 It is getting darker and darker. यह गहरा और गहरा होता जा रहा है।
8634 How would you like to join the dance club? आप डांस क्लब में कैसे शामिल होना चाहेंगे?
8635 How would you like to go to a dance? आप किसी डांस में कैसे जाना चाहेंगे?
8636 My mother will attend to the baby while I go to the dance. जब मैं डांस करने जाऊंगी तो मेरी मां बच्चे की देखभाल करेंगी।
8637 Why don’t you come dancing with me? तुम मेरे साथ नाच क्यों नहीं आते?
8638 I take dancing and modeling lessons. मैं डांसिंग और मॉडलिंग की ट्रेनिंग लेती हूं।
8639 What a pity you can’t dance! क्या अफ़सोस है कि तुम नाच नहीं सकते!
8640 A tanker is a ship carrying oil. टैंकर तेल ले जाने वाला जहाज है।
8641 The tanker has only a small crew on board. टैंकर में केवल एक छोटा चालक दल है।
8642 I love you more than anyone else. मैं तुम्हें सबसे अधिक प्यार करता हूँ।
8643 No one encouraged her. किसी ने उसे प्रोत्साहित नहीं किया।
8644 None were satisfied. कोई संतुष्ट नहीं था।
8645 None were listening to the speaker. स्पीकर की कोई नहीं सुन रहा था।
8646 Nobody was paying attention to her. उसकी ओर किसी का ध्यान नहीं जा रहा था।
8647 No one can separate them. उन्हें कोई अलग नहीं कर सकता।
8648 Nobody knows why he left the town. कोई नहीं जानता कि उसने शहर क्यों छोड़ा।
8649 No one can achieve anything without effort. बिना प्रयास के कोई भी कुछ हासिल नहीं कर सकता।
8650 Nobody could give the correct answer. कोई सही जवाब नहीं दे सका।
8651 Nobody likes to be made fun of in public. किसी को भी सार्वजनिक रूप से मजाक बनाना पसंद नहीं है।
8652 No one can help me. कोई मेरी मदद नहीं कर सकता।
8653 Everyone is ready. हर कोई तैयार है।
8654 No one could find the cave. किसी को गुफा नहीं मिली।
8655 Don’t let anyone come near the fire. किसी को भी आग के पास न आने दें।
8656 It seems that no one knows the truth. ऐसा लगता है कि सच्चाई कोई नहीं जानता।
8657 It seems that no one knew the truth. ऐसा लगता है कि कोई भी सच्चाई नहीं जानता था।
8658 It is interesting that no one noticed that mistake. मजे की बात यह है कि उस गलती पर किसी का ध्यान नहीं गया।
8659 Everyone was enjoying the journey. सभी यात्रा का आनंद ले रहे थे।
8660 Everybody knew her true feelings. उसकी सच्ची भावनाओं को सभी जानते थे।
8661 Not everyone can be a poet. हर कोई कवि नहीं हो सकता।
8662 Everyone is entitled to be moody once in a while. हर किसी को कभी न कभी मूडी होने का हक है।
8663 Not everybody can be a poet. हर कोई कवि नहीं हो सकता।
8664 Nobody knows what has become of him. उसे क्या हो गया है कोई नहीं जानता।
8665 No one ever saw such a thing. ऐसा कभी किसी ने नहीं देखा।
8666 Who were you talking with? आप किसके साथ बात कर रहे थे?
8667 Nobody likes being laughed at. किसी को हंसना पसंद नहीं है।
8668 Everybody seeks happiness. हर कोई सुख चाहता है।
8669 You can invite any person you like. आप अपनी पसंद के किसी भी व्यक्ति को आमंत्रित कर सकते हैं।
8670 Anybody can make a mistake. कोई भी गलती कर सकता है।
8671 Everyone must keep the law. कानून का पालन सभी को करना चाहिए।
8672 It seems that everybody likes golf. ऐसा लगता है कि गोल्फ हर किसी को पसंद होता है।
8673 Not everybody succeeds in life. जीवन में हर कोई सफल नहीं होता।
8674 Everybody loves music. सभी को संगीत पसंद होता है।
8675 Everybody knows the news. खबर सब जानते हैं।
8676 Everyone is not honest. हर कोई ईमानदार नहीं है।
8677 Give it to whoever needs it. जिसे जरूरत हो उसे दे दो।
8678 Everyone is responsible for his own actions. हर कोई अपने कार्यों के लिए खुद जिम्मेदार है।
8679 Whoever comes, don’t open the door. जो भी आए, दरवाजा मत खोलो।
8680 Who invented the telephone? टेलीफोन का अविष्कार किसने किया?
8681 There is no doubt as to who will be elected. इसमें कोई संदेह नहीं है कि किसे चुना जाएगा।
8682 Who has taken my handbag? मेरा हैंडबैग किसने लिया है?
8683 Someone is at the door. कोई दरवाजे पर है।
8684 Who cares? किसे पड़ी है?
8685 Who is in fault? कौन दोषी है?
8686 You should not cut in when someone else is talking. जब कोई और बात कर रहा हो तो आपको कटौती नहीं करनी चाहिए।
8687 Who will compensate for the loss? नुकसान की भरपाई कौन करेगा?
8688 Someone will do that job. कोई तो वह काम करेगा।
8689 Who painted these pictures? इन चित्रों को किसने चित्रित किया?
8690 Who has torn the envelope open? खुला लिफाफा किसने फाड़ा है?
8691 Who made the doll? गुड़िया किसने बनाई?
8692 Somebody, open this door, please. कोई, कृपया यह दरवाजा खोलो।
8693 Someone entered the room. किसी ने कमरे में प्रवेश किया।
8694 Someone grabbed me from behind. पीछे से किसी ने मुझे पकड़ लिया।
8695 Someone has left a bag on the bench. किसी ने बेंच पर बैग छोड़ दिया है।
8696 Somebody is playing the piano. कोई पियानो बजा रहा है।
8697 Somebody is playing the piano. It must be Ann. कोई पियानो बजा रहा है। यह ऐन होना चाहिए।
8698 Someone is battering at the door. कोई दरवाजे पर दस्तक दे रहा है।
8699 Someone tried to poison our dog’s food. किसी ने हमारे कुत्ते के खाने में जहर डालने की कोशिश की।
8700 Someone must have left it there. किसी ने इसे वहीं छोड़ दिया होगा।
8701 I’ll arrange for someone to pick you up at your home. मैं तुम्हारे घर पर तुम्हें लेने के लिए किसी की व्यवस्था करूंगा।
8702 Who taught you how to dance? आपको नृत्य करना किसने सिखाया?
8703 I feel listless and have a throbbing headache. मैं बेसुध महसूस कर रहा हूं और मेरे सिर में तेज दर्द हो रहा है।
8704 It’s duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. एक नए आदमी को खोजने के लिए आसान गुण वाली लड़की के लिए यह बतख का सूप है।
8705 A sigh fell from her lips. उसके होठों से एक आह गिरी।
8706 No! After you do your homework, you can watch television. नहीं! अपना होमवर्क करने के बाद, आप टेलीविजन देख सकते हैं।
8707 Onions cook more quickly than potatoes. आलू की तुलना में प्याज जल्दी पक जाता है।
8708 Why don’t you dine out with me for a change? आप मेरे साथ बदलाव के लिए बाहर भोजन क्यों नहीं करते?
8709 It happened that I met Mr Uno on the street. हुआ यूँ कि मैं मिस्टर ऊनो से सड़क पर मिला।
8710 I chanced to see him in town. मैंने उसे शहर में देखने का मौका दिया।
8711 It so happens that today is my birthday. ऐसा होता है कि आज मेरा जन्मदिन है।
8712 I had a chance to meet him in Paris. मुझे उनसे पेरिस में मिलने का मौका मिला।
8713 It happened that the day was my birthday. हुआ यूँ कि उस दिन मेरा जन्मदिन था।
8714 It happened that I met her at the station yesterday. हुआ यूं कि कल मैं उससे स्टेशन पर मिला था।
8715 It so happened that I had no money with me. ऐसा हुआ कि मेरे पास पैसे नहीं थे।
8716 Just take my word for it. बस इसके लिए मेरी बात मान लीजिए।
8717 You can’t make an omelet without breaking eggs. आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते।
8718 Stop shooting the breeze and get to work! हवा की शूटिंग बंद करो और काम पर लग जाओ!
8719 Maybe he will be a good teacher. शायद वह एक अच्छा शिक्षक होगा।
8720 It may be that he will never be famous. हो सकता है कि वह कभी प्रसिद्ध न हो।
8721 Probably he will come soon. संभवत: वह जल्द आ जाएगा।
8722 It is possible that he may know the fact. यह संभव है कि वह इस तथ्य को जान सके।
8723 He may well be right. हो सकता है वह सही हो।
8724 Doubtless you have heard the news. निःसंदेह आपने खबर सुनी है।
8725 It’s going to rain. बारिश होने वाली है।
8726 I guess that’s just the way the cookie crumbles. मुझे लगता है कि कुकी के उखड़ने का यही तरीका है।
8727 In all probability, the cabinet will fall. पूरी संभावना है कि कैबिनेट गिर जाएगी।
8728 I dare say you are right. मैं यह कहने की हिम्मत करता हूं कि तुम सही हो।
8729 Maybe he has lots of girlfriends. हो सकता है कि उसकी बहुत सारी गर्लफ्रेंड हों।
8730 Perhaps it will snow tomorrow. शायद कल हिमपात होगा।
8731 I’d like a double room. मुझे एक डबल – रूम चाहिए।
8732 Why don’t you give up smoking? आप धूम्रपान क्यों नहीं छोड़ते?
8733 I wish I could give up smoking. काश मैं धूम्रपान छोड़ पाता।
8734 Put out your cigarette. Smoking’s not permitted here. अपनी सिगरेट बाहर निकालो। यहां धूम्रपान की अनुमति नहीं है।
8735 You must stop smoking. आप धूम्रपान बंद कर देना चाहिए।
8736 You will live longer if you don’t smoke. यदि आप धूम्रपान नहीं करेंगे तो आप अधिक समय तक जीवित रहेंगे।
8737 Don’t you smoke? क्या आप धूम्रपान नहीं करते?
8738 Smoking is permitted. धूम्रपान की अनुमति है।
8739 Do you mind if I smoke? मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी?
8740 I don’t mind if you smoke. अगर आप धूम्रपान करते हैं तो मुझे कोई आपत्ति नहीं है।
8741 Would you mind if I smoke? अगर मैं धूम्रपान करूँ तो क्या आपको बुरा लगेगा?
8742 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. धूम्रपान करने वालों की संख्या बढ़ रही है, इसलिए कैंसर जल्द ही मौत का सबसे आम कारण होगा।
8743 Stop smoking. धूम्रपान बंद करें।
8744 You’d better give up smoking. बेहतर होगा कि आप धूम्रपान छोड़ दें।
8745 Smoking has affected his health. धूम्रपान ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया है।
8746 Smoking is dangerous to health. धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए खतरनाक है।
8747 I don’t smoke. मैं धूम्रपान नहीं करता।
8748 It’s hard to shake the smoking habit. धूम्रपान की आदत को हटाना मुश्किल है।
8749 Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. जब भी सिगरेट की कीमत बढ़ती है, कई लोग धूम्रपान छोड़ने की कोशिश करते हैं।
8750 Actually, that’s what I thought. दरअसल, मैंने यही सोचा था।
8751 I will go even if it rains tomorrow. कल अगर बारिश हो तो भी मैं जाऊंगा।
8752 I don’t mind even if she doesn’t come. उसके न आने पर भी मुझे कोई आपत्ति नहीं है।
8753 Even if she comes to see me, tell her I am not at home. यहां तक ​​कि अगर वह मुझसे मिलने आती भी है तो उससे कहो कि मैं घर पर नहीं हूं।
8754 She believes him, whatever he says. वह उस पर विश्वास करती है, वह जो कुछ भी कहता है।
8755 I have to go even if it rains cats and dogs. बिल्लियों और कुत्तों की बारिश होने पर भी मुझे जाना होगा।
8756 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. मैं हमेशा एक उच्च गुणवत्ता वाला उत्पाद खरीदता हूं, भले ही वह थोड़ा अधिक महंगा हो।
8757 If I am dull, I am at least industrious. अगर मैं सुस्त हूं, तो मैं कम से कम मेहनती हूं।
8758 All people can become friends, even if their languages and customs are different. सभी लोग दोस्त बन सकते हैं, भले ही उनकी भाषा और रीति-रिवाज अलग-अलग हों।
8759 Even if you stop me, I won’t change my mind. यदि आप मुझे रोक भी दें तो भी मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
8760 Whatever you may say, I will not change my opinion. आप जो कुछ भी कहें, मैं अपनी राय नहीं बदलूंगा।
8761 No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. बाहर कितनी भी ठंड क्यों न हो, कमरे आराम से गर्म होते हैं।
8762 No matter what you may do, you must do your best. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या कर सकते हैं, आपको अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना चाहिए।
8763 Whatever happens, you must keep calm. चाहे कुछ भी हो जाए, आपको शांत रहना चाहिए।
8764 Don’t change your plans, whatever happens. अपनी योजनाओं को मत बदलो, चाहे कुछ भी हो जाए।
8765 I will go cycling even if it rains. बारिश होने पर भी मैं साइकिल से जाऊंगा।
8766 Even if it should rain, I will start tomorrow. भले ही बारिश हो, मैं कल से शुरू करूंगा।
8767 I will go there even if it rains. बारिश होने पर भी मैं वहाँ जाऊँगा।
8768 I have to go even if it rains. बारिश होने पर भी मुझे जाना है।
8769 Even if it rains, the game will be played. बारिश होने पर भी खेल खेला जाएगा।
8770 Even if it rains, I’ll start. भले ही बारिश हो, मैं शुरू करूँगा।
8771 The game will be played even if it rains. बारिश होने पर भी खेल खेला जाएगा।
8772 Even if it rains, I’ll go swimming tomorrow. भले ही बारिश हो, मैं कल तैरने जाऊंगा।
8773 For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. उदाहरण के लिए, झुकना हमारे लिए अजीब है, जापानी।
8774 No matter what happens, I won’t change my mind. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
8775 Even if you do not like it, you must take charge of it. अगर आपको यह पसंद नहीं है, तो भी आपको इसकी जिम्मेदारी लेनी चाहिए।
8776 You must do it even if you don’t want to. न चाहते हुए भी आपको यह करना होगा।
8777 Even though you don’t like this, you must eat it. भले ही आपको यह पसंद न हो, लेकिन आपको इसे जरूर खाना चाहिए।
8778 You must do the work, even if you do not like it. आपको काम करना चाहिए, भले ही आपको वह पसंद न हो।
8779 The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. करोड़पति ने कृति को प्राप्त करने पर जोर दिया, चाहे इसकी कीमत कितनी भी हो।
8780 Even if it takes you three years, you must accomplish your goal. भले ही आपको तीन साल लग जाएं, लेकिन आपको अपना लक्ष्य पूरा करना होगा।
8781 Tatsuya has some friends who live in New York. तत्सुया के कुछ दोस्त हैं जो न्यूयॉर्क में रहते हैं।
8782 Because you’re a sweet and lovely girl. क्योंकि तुम एक प्यारी और प्यारी लड़की हो।
8783 They live there. वे वहां रहते हैं।
8784 I heard a shot just now. मैंने अभी-अभी एक शॉट सुना।
8785 I’ve just finished my work. मैंने अभी अपना काम पूरा किया है।
8786 It began raining just now. अभी बारिश शुरू हुई है।
8787 I was just mugged. मैं बस ठगा गया था।
8788 Not a single word did he say. उन्होंने एक भी शब्द नहीं कहा।
8789 No more than 50 people came. 50 से ज्यादा लोग नहीं आए।
8790 Could you tell me the way to Madame Tussaud’s? क्या आप मुझे मैडम तुसाद का रास्ता बता सकते हैं?
8791 Ostriches are incapable of flight. शुतुरमुर्ग उड़ने में असमर्थ होते हैं।
8792 You should never look down on a person merely because he is poor. आपको किसी व्यक्ति को केवल इसलिए नीचा नहीं देखना चाहिए क्योंकि वह गरीब है।
8793 You have only to believe him. आपको केवल उस पर विश्वास करना है।
8794 Some read books just to pass time. कुछ लोग सिर्फ टाइम पास करने के लिए किताबें पढ़ते हैं।
8795 She left me simply because I had a small income. उसने मुझे सिर्फ इसलिए छोड़ दिया क्योंकि मेरी आमदनी कम थी।
8796 They are merely different. वे सिर्फ अलग हैं।
8797 Merely to breathe does not mean to live. केवल सांस लेने का मतलब जीना नहीं है।
8798 The only solution is for her to give up the plan. उसके लिए योजना को छोड़ देना ही एकमात्र उपाय है।
8799 One mistake will cost a person his life. एक गलती इंसान की जान ले सकती है।
8800 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I’m going to have to let him go. यह काफी बुरा था कि वह आमतौर पर काम पर देर से आता था, लेकिन नशे में आना आखिरी तिनका था, और मुझे उसे जाने देना होगा।
8801 I just felt like hearing the sound of your voice. मुझे बस आपकी आवाज की आवाज सुनकर ऐसा लगा।
8802 We must carry out the plan at once. हमें योजना को एक बार में पूरा करना चाहिए।
8803 If it does not rain. यदि वर्षा नहीं होती है।
8804 All that I was looking for was somebody who looked like you. मैं जिस चीज की तलाश कर रहा था, वह आपके जैसा दिखने वाला कोई व्यक्ति था।
8805 The line is busy now. Please hold the line. लाइन अभी व्यस्त है। कृपया लाइन से न हटें।
8806 We’re out of stock now. हम अब स्टॉक से बाहर हैं।
8807 The line is engaged. लाइन व्यस्त है।
8808 Indeed he is rich, but he is not reliable. वास्तव में वह धनी है, परन्तु वह विश्वसनीय नहीं है।
8809 Flying a kite can be dangerous. पतंग उड़ाना खतरनाक हो सकता है।
8810 The kite got caught in the tree. पतंग पेड़ में फंस गई।
8811 Takeshi raised his hand to ask a question. ताकेशी ने एक प्रश्न पूछने के लिए हाथ उठाया।
8812 Takuya told me to start at once. ताकुया ने मुझे तुरंत शुरू करने के लिए कहा।
8813 Have you ever been to Hawaii, Takuya? क्या आप कभी हवाई, ताकुया गए हैं?
8814 I had trouble getting a taxi. मुझे टैक्सी लेने में परेशानी हुई।
8815 It will cost at least 2000 yen to take a taxi. एक टैक्सी लेने में कम से कम 2000 येन का खर्च आएगा।
8816 Let’s get out of the taxi. चलो टैक्सी से बाहर निकलते हैं।
8817 Could you please get me a taxi? क्या आप कृपया मुझे टैक्सी दिलवा सकते हैं?
8818 Would you like me to get you a cab? क्या आप चाहते हैं कि मैं आपको कैब दिलवाऊं?
8819 Would you like me to call a taxi? क्या आप मुझे टैक्सी बुलाना चाहेंगे?
8820 The taxi picked up two passengers. टैक्सी ने दो यात्रियों को उठाया।
8821 If there weren’t so many taxis, there would be fewer traffic accidents. यदि इतनी टैक्सियाँ नहीं होतीं, तो यातायात दुर्घटनाएँ कम होतीं।
8822 Let’s take a taxi. चलो एक टैक्सी लेते हैं।
8823 Why don’t we take a taxi? हम टैक्सी क्यों नहीं लेते?
8824 Taking a taxi is a luxury for me. टैक्सी लेना मेरे लिए लग्जरी है।
8825 I left my umbrella in the cab. मैंने अपना छाता कैब में छोड़ दिया।
8826 Let’s go by taxi, shall we? चलो टैक्सी से चलते हैं, क्या हम?
8827 I think you should go by taxi. मुझे लगता है कि आपको टैक्सी से जाना चाहिए।
8828 The taxi has arrived. टैक्सी आ गई है।
8829 A taxi drew up at the main gate. मेन गेट पर एक टैक्सी आ गई।
8830 The taxi is waiting outside. टैक्सी बाहर इंतजार कर रही है।
8831 As there was no taxi, I had to walk home. टैक्सी न होने के कारण मुझे पैदल ही घर जाना पड़ा।
8832 I want a lot. मैं बहुत चाहते हूं।
8833 It is nice to have a lot of friends. बहुत सारे दोस्त होना अच्छा है।
8834 You have made many mistakes. आपने बहुत सारी गलतियाँ की हैं।
8835 A lot of trees were cut down. काफी पेड़ काटे गए।
8836 Many stars are twinkling in the sky. आसमान में कई तारे टिमटिमा रहे हैं।
8837 Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. दर्जनों लोगों ने मुझे मेरी महत्वाकांक्षाओं को पूरा करने के लिए प्रोत्साहित किया।
8838 A lot of people were waiting for him. काफी लोग उसका इंतजार कर रहे थे।
8839 A lot of people were killed in World War II. द्वितीय विश्व युद्ध में बहुत सारे लोग मारे गए थे।
8840 A lot of boys are running in the park. बहुत सारे लड़के पार्क में दौड़ रहे हैं।
8841 A lot of young people went to Hawaii this summer. इस गर्मी में बहुत सारे युवा हवाई गए।
8842 Many children were playing in the park. कई बच्चे पार्क में खेल रहे थे।
8843 A lot of policemen guarded the hall. बड़ी संख्या में पुलिसकर्मी हॉल पर पहरा दे रहे थे।
8844 Dozens of students gathered there. दर्जनों छात्र वहां जमा हो गए।
8845 Although he had many toys, his greed made him want more. हालाँकि उसके पास बहुत सारे खिलौने थे, लेकिन उसके लालच ने उसे और अधिक चाहने पर मजबूर कर दिया।
8846 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. इसलिए यह आवश्यक है कि आप जिस जानकारी को आवश्यक समझते हैं, उसे स्वयं देखने का रवैया अपनाएं।
8847 So there is a magnetic field around earth. तो पृथ्वी के चारों ओर एक चुंबकीय क्षेत्र है।
8848 So we’d better stay home. इसलिए बेहतर होगा कि हम घर पर ही रहें।
8849 So what? It doesn’t matter to me. तो क्या? मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
8850 Now stop crying. अब रोना बंद करो।
8851 How about Thai food? थाई भोजन के बारे में कैसे?
8852 We could meet downtown. Would that be convenient for you? हम शहर में मिल सकते थे। क्या यह आपके लिए सुविधाजनक होगा?
8853 I have to change tires. मुझे टायर बदलना है।
8854 Nothing is as hard as a diamond. हीरे जैसा कठोर कुछ भी नहीं है।
8855 The hardness of diamond is such that it can cut glass. हीरे की कठोरता ऐसी होती है कि यह कांच को काट सकता है।
8856 The hardness of diamond is 10. हीरे की कठोरता 10 होती है।
8857 The timetable was disrupted. समय सारिणी बाधित हुई।
8858 The tire leaks air. टायर से हवा निकलती है।
8859 I had to push my bicycle because I had a flat tire. मुझे अपनी साइकिल को धक्का देना पड़ा क्योंकि मेरे पास एक सपाट टायर था।
8860 I got a flat tire. मुझे एक सपाट टायर मिला।
8861 Imagine that you have a time machine. कल्पना कीजिए कि आपके पास टाइम मशीन है।
8862 It’s a very good newspaper, isn’t it? यह बहुत अच्छा अखबार है, है ना?
8863 It was a very, very hot night. वह एक बहुत, बहुत गर्म रात थी।
8864 Although it is a very difficult task, I will do my best. हालांकि यह बहुत मुश्किल काम है, लेकिन मैं अपनी तरफ से पूरी कोशिश करूंगा।
8865 It was a very cold winter. बहुत कड़ाके की सर्दी थी।
8866 I am sorry that I have troubled you so much. मुझे खेद है कि मैंने आपको इतना परेशान किया।
8867 Thank you very much, she said with a smile. बहुत-बहुत धन्यवाद, उसने मुस्कुराते हुए कहा।
8868 She got a job as a typist. उसे टाइपिस्ट की नौकरी मिल गई।
8869 Do you have any other guidebooks about Thailand? क्या आपके पास थाईलैंड के बारे में कोई अन्य गाइडबुक है?
8870 In Thailand, bringing up the children isn’t the father’s responsibility; it’s entirely up to the mother. थाईलैंड में, बच्चों का पालन-पोषण करना पिता की ज़िम्मेदारी नहीं है; यह पूरी तरह से मां पर निर्भर है।
8871 I usually walk. मैं आमतौर पर पैदल चलता हूँ।
8872 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. अधिकांश अस्पतालों में नैदानिक ​​रिकॉर्ड वर्णानुक्रम में रखे जाते हैं।
8873 Most Japanese drink water from the tap. अधिकांश जापानी नल का पानी पीते हैं।
8874 Most Japanese temples are made of wood. अधिकांश जापानी मंदिर लकड़ी के बने होते हैं।
8875 Most boys like computer games. ज्यादातर लड़कों को कंप्यूटर गेम पसंद होते हैं।
8876 Most people like summer, but as for me, I like winter much better. ज्यादातर लोग गर्मियों को पसंद करते हैं, लेकिन जहां तक ​​मेरी बात है, मुझे सर्दी ज्यादा अच्छी लगती है।
8877 Most people like watching TV. ज्यादातर लोग टीवी देखना पसंद करते हैं।
8878 Most people think so. ज्यादातर लोग ऐसा सोचते हैं।
8879 In most cases we had to give in to their demands. ज्यादातर मामलों में हमें उनकी मांगों के आगे झुकना पड़ा।
8880 Most employees expect a pay raise once a year. अधिकांश कर्मचारी साल में एक बार वेतन वृद्धि की उम्मीद करते हैं।
8881 Women live longer than men in most countries. अधिकांश देशों में महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं।
8882 Most students study hard. ज्यादातर छात्र मन लगाकर पढ़ाई करते हैं।
8883 The Titanic sunk on its maiden voyage. टाइटैनिक अपनी पहली यात्रा पर डूब गया।
8884 On the whole I am satisfied with the result. कुल मिलाकर मैं परिणाम से संतुष्ट हूं।
8885 About how long will it take? लगभग कितना समय लगेगा?
8886 It’s almost six o’clock. करीब छह बजे हैं।
8887 We didn’t have much trouble. हमें ज्यादा परेशानी नहीं हुई।
8888 That doesn’t matter. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
8889 I’d like a daiquiri. मुझे एक दाईक्विरी चाहिए.
8890 She’s lost a lot of weight since she went on a diet. डाइट पर जाने के बाद से उसने बहुत वजन कम किया है।
8891 Why don’t you go on a diet? आप डाइट पर क्यों नहीं जाते?
8892 The diamond was set in a gold ring. हीरा सोने की अंगूठी में जड़ा हुआ था।
8893 Please stay seated until we reach the terminal. कृपया तब तक बैठे रहें जब तक हम टर्मिनल तक नहीं पहुंच जाते।
8894 Mr Turner bade farewell to his colleagues. श्री टर्नर ने अपने सहयोगियों को विदाई दी।
8895 Darwin wrote “the Origin of Species”. डार्विन ने “द ओरिजिन ऑफ़ स्पीशीज़” लिखा।
8896 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. सोवियत सैनिकों ने अफगानिस्तान से पीछे हटना शुरू कर दिया।
8897 Such a case is not uncommon today. ऐसा मामला आज असामान्य नहीं है।
8898 You shouldn’t read such useless books. आपको ऐसी बेकार किताबें नहीं पढ़नी चाहिए।
8899 Do not read such a book. ऐसी किताब मत पढ़ो।
8900 Let’s not think like that. चलो ऐसा नहीं सोचते।
8901 It is stupid of him to behave like that. उसके साथ ऐसा व्यवहार करना बेवकूफी है।
8902 That’s how I came to know her. इस तरह मैं उसे जान पाया।
8903 Don’t talk like that. ऐसे मत बोलो।
8904 Such a strange thing is not likely to happen. ऐसी अजीब बात होने की संभावना नहीं है।
8905 They must be crazy to believe such nonsense. ऐसी बकवास पर विश्वास करने के लिए उन्हें पागल होना चाहिए।
8906 It is no use arguing with such a foolish man. ऐसे मूर्ख व्यक्ति से बहस करने का कोई फायदा नहीं है।
8907 That’s impossible. यह असंभव है।
8908 It is clever of her to solve such a difficult problem. ऐसी कठिन समस्या को हल करना उसकी चतुराई है।
8909 Don’t ask me such a hard question. मुझसे इतना कठिन प्रश्न मत पूछो।
8910 I have no time to listen to such everyday affairs. मेरे पास ऐसे रोज़मर्रा के मामलों को सुनने का समय नहीं है।
8911 How careless you are to forget such an important thing! इतनी महत्वपूर्ण बात को भूलने में आप कितने लापरवाह हैं!
8912 I can’t imagine such a life. मैं ऐसे जीवन की कल्पना नहीं कर सकता।
8913 Nobody can get along with such a person. ऐसे व्यक्ति का साथ कोई नहीं दे सकता।
8914 A bookstore in that location wouldn’t make enough money to survive. उस स्थान पर एक किताबों की दुकान जीवित रहने के लिए पर्याप्त पैसा नहीं कमाएगी।
8915 She was the last person I expected to see in such a place. वह आखिरी व्यक्ति थी जिसे मैंने ऐसी जगह देखने की उम्मीद की थी।
8916 You can’t fool me with a trick like that. आप मुझे इस तरह की चाल से बेवकूफ नहीं बना सकते।
8917 You don’t have to tell me that, fool. आपको मुझे यह बताने की ज़रूरत नहीं है, मूर्ख।
8918 Sleep off the problem. समस्या से सो जाओ।
8919 Pardon me for saying so. मुझे ऐसा कहने के लिए क्षमा करें।
8920 He is wise enough not to do such a thing. वह ऐसा काम न करने के लिए काफी बुद्धिमान है।
8921 Don’t go out of your way. अपने रास्ते से मत हटो।
8922 You know I can’t. तुम्हें पता है मैं नहीं कर सकता।
8923 How did you come by such a job? आप ऐसी नौकरी से कैसे आए?
8924 I never thought he was capable of doing something so cruel. मैंने कभी नहीं सोचा था कि वह इतना क्रूर कुछ करने में सक्षम है।
8925 It is foolish to read such a magazine. ऐसी पत्रिका पढ़ना मूर्खता है।
8926 Such a trivial thing is out of the question. ऐसी तुच्छ बात का सवाल ही नहीं है।
8927 I can’t afford to buy such an expensive car. मैं इतनी महंगी कार नहीं खरीद सकता।
8928 Buying such an expensive car is out of the question. इतनी महंगी कार खरीदना कोई सवाल ही नहीं है।
8929 It is not proper that you talk that way. इस तरह से बात करना ठीक नहीं है।
8930 It is stupid of you to make such a mistake. ऐसी गलती करना आपकी मूर्खता है।
8931 Like is hardly the word. जैसा शायद ही शब्द है।
8932 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. इस तरह की भयानक हरकत करने पर युवक को बहुत निराशा हुई होगी।
8933 You shouldn’t have gone to such a dangerous place. आपको इतनी खतरनाक जगह पर नहीं जाना चाहिए था।
8934 Get rid of those kinds of naive ideas. इस तरह के भोले-भाले विचारों से छुटकारा पाएं।
8935 Stop telling those filthy stories. उन गंदी कहानियों को बताना बंद करो।
8936 If you drive your car like that, you’ll end up in hospital. अगर आप इस तरह अपनी कार चलाते हैं, तो आपको अस्पताल में भर्ती होना पड़ेगा।
8937 Such evil customs should be done away with. ऐसी कुरीतियों को दूर किया जाना चाहिए।
8938 Don’t keep company with such a bad boy. ऐसे बुरे लड़के के साथ न रहो।
8939 That’s why I was absent from school yesterday. इसलिए मैं कल स्कूल से अनुपस्थित था।
8940 I don’t give a damn about it! मैं इसके बारे में लानत नहीं देता!
8941 I cannot afford to buy such a thing. मैं ऐसी चीज खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता।
8942 Never have I seen such a thing. मैंने ऐसा कभी नहीं देखा।
8943 It was childish of him to behave like that. उनका इस तरह का व्यवहार करना बचकाना था।
8944 I’ve never been spoken to like that. मुझसे इस तरह कभी बात नहीं की गई।
8945 Stop staring at me like that. मुझे इस तरह घूरना बंद करो।
8946 If you do such a foolish thing, people will laugh at you. अगर आप ऐसी बेवकूफी भरी हरकत करेंगे तो लोग आप पर हंसेंगे।
8947 Such a ridiculous superstition no longer exists. ऐसा हास्यास्पद अंधविश्वास अब मौजूद नहीं है।
8948 Don’t worry about that. इसकी चिंता मत करो।
8949 Don’t be so greedy or you’ll wind up with nothing. इतना लालची मत बनो, वरना तुम्हारे पास कुछ भी नहीं होगा।
8950 I wonder what makes it so fascinating. मुझे आश्चर्य है कि क्या यह इतना आकर्षक बनाता है।
8951 He must be a good walker to have walked such a long distance. इतनी लंबी दूरी तक चलने के लिए वह एक अच्छा वॉकर होना चाहिए।
8952 Don’t walk so fast. इतनी तेज मत चलो।
8953 Don’t speak so fast, please. कृपया इतनी जल्दी मत बोलो।
8954 Don’t walk so fast! I can’t keep up with you. इतनी जल्दी मत चलो! मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता।
8955 Running so fast is impossible for me. इतनी तेज दौड़ना मेरे लिए नामुमकिन है।
8956 Don’t run so fast. इतनी तेज मत भागो।
8957 Don’t speak so fast. इतनी जल्दी मत बोलो।
8958 Don’t make so much noise. इतना शोर मत करो।
8959 Don’t make such a noise! ऐसा शोर मत करो!
8960 Please don’t speak so fast. कृपया इतनी जल्दी मत बोलो।
8961 You did not need to come so early. आपको इतनी जल्दी आने की जरूरत नहीं थी।
8962 I’m not accustomed to getting up so early. मुझे इतनी जल्दी उठने की आदत नहीं है।
8963 You need not have got up so early. आपको इतनी जल्दी उठने की जरूरत नहीं है।
8964 It is abnormal to eat so much. इतना खाना असामान्य है।
8965 If you eat so much, you’ll get sick. इतना खाओगे तो बीमार हो जाओगे।
8966 Don’t eat so much. You’ll get fat. इतना मत खाओ। तुम मोटे हो जाओगे।
8967 There is no sense in your worrying about your health so much. अपने स्वास्थ्य के बारे में इतनी चिंता करने का कोई मतलब नहीं है।
8968 Don’t get so excited! इतना उत्तेजित मत होइए!
8969 Don’t shout like that. I can hear you perfectly. ऐसे मत चिल्लाओ। मैं आपको पूरी तरह सुन सकता हूं।
8970 Don’t be in such a hurry. इतनी जल्दी मत करो।
8971 It’s not so far. यह इतनी दूर नहीं है।
8972 You need not have come all the way from such a distant place. आपको इतनी दूर से आने की जरूरत नहीं है।
8973 You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. इतने लंबे समय तक इसे गर्व से दूर रखने के बजाय आपको यहां जल्दी आना चाहिए था।
8974 It’s folly to eat so much. इतना खाना मूर्खता है।
8975 You shouldn’t smoke so much. आपको इतना धूम्रपान नहीं करना चाहिए।
8976 All of a sudden, I remembered that I couldn’t pay for so many books. अचानक, मुझे याद आया कि मैं इतनी किताबों के लिए भुगतान नहीं कर सकता था।
8977 You have given me so many. आपने मुझे बहुत कुछ दिया है।
8978 Don’t eat like a pig. सुअर की तरह मत खाओ।
8979 We’ll get along without that much money somehow. हम किसी भी तरह इतने पैसे के बिना साथ रहेंगे।
8980 There’s no need to panic. There’s plenty of time. घबराने की जरूरत नहीं है। वहाँ बहुत समय है।
8981 You don’t have to use such a harsh tone with me. आपको मेरे साथ इस तरह के कठोर लहजे का इस्तेमाल करने की जरूरत नहीं है।
8982 I didn’t mean it. मेरा मतलब यह नहीं था।
8983 Don’t bother me with such trifles. मुझे इस तरह के trifles से परेशान मत करो।
8984 That can’t be true. यह सच नहीं हो सकता।
8985 Don’t take it literally. He is inclined to exaggerate. इसे अक्षरशः न लें। वह अतिशयोक्ति करने के लिए इच्छुक है।
8986 That’s easy for you to say. आपके लिए यह कहना आसान है।
8987 Don’t say that. ऐसा मत कहो।
8988 Stop saying that! ऐसा कहना बंद करो!
8989 I don’t like those who say so. ऐसा कहने वाले मुझे पसंद नहीं हैं।
8990 It’s below her to say such a thing. ऐसा कहना उसके नीचे है।
8991 She must be stupid to say such a thing. ऐसी बात कहने के लिए उसे मूर्ख होना चाहिए।
8992 It is heartless of him to say so. उसका ऐसा कहना हृदयहीन है।
8993 If you do that, you’re going to subject yourself to ridicule. यदि आप ऐसा करते हैं, तो आप अपने आप को उपहास के अधीन करने जा रहे हैं।
8994 That is beneath ordinary decency. यह सामान्य शालीनता के नीचे है।
8995 What a fool I was to do such a thing! ऐसा काम करके मैं क्या मूर्ख था!
8996 I might as well starve as do such a thing. मैं भी भूखा रह सकता हूं और ऐसा काम कर सकता हूं।
8997 What is the good of doing it? इसे करने से क्या फायदा?
8998 It’s nonsense to try that. यह कोशिश करना बकवास है।
8999 If you do that, it will only bring about a contrary effect. यदि आप ऐसा करते हैं, तो यह केवल विपरीत प्रभाव लाएगा।
9000 I’m sorry for what I did. मैंने जो किया उसके लिए मुझे खेद है।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *