fbpx
Skip to content

English to Hindi Sentences to make a wedding the best and Lifetime memorable

English to Hindi translated sentences to talk about weddings.

For more sentences try our android app for free.

Would he think she was pressuring him into marriage now?

क्या वह सोचेगा कि वह अब उस पर शादी के लिए दबाव डाल रही है?

For the first time, the idea of marriage crossed her mind.

पहली बार उसके दिमाग में शादी का ख्याल आया।

If the purpose of food is nourishment and the purpose of marriage is the family, the whole question resolves itself into not eating more than one can digest, and not having more wives or husbands than are needed for the family–that is, one wife or one husband.

यदि भोजन का उद्देश्य पोषण है और विवाह का उद्देश्य परिवार है, तो पूरा प्रश्न स्वयं ही हल हो जाता है कि एक से अधिक भोजन नहीं कर सकता है, और परिवार के लिए आवश्यकता से अधिक पत्नियां या पति नहीं हैंयानी एक पत्नी या एक पति।

She didn’t want to jump into marriage with a man she hardly knew, but she didn’t want to chance loosing him, either.

वह किसी ऐसे व्यक्ति से शादी नहीं करना चाहती थी जिसे वह शायद ही जानती हो, लेकिन वह उसे खोने का मौका भी नहीं देना चाहती थी।

It sounds as if your marriage was very happy.

ऐसा लगता है जैसे आपकी शादी बहुत खुश थी।

A marriage is a partnership, not a dictatorship.

शादी एक साझेदारी है, तानाशाही नहीं।

In the first place the marriage was not a brilliant one as regards birth, wealth, or rank.

पहली बात तो यह कि विवाह जन्म, धन या पद के मामले में शानदार नहीं था।

Like marriage is a big deal?

जैसे शादी एक बड़ी बात है?

From the time of his marriage Sonya had lived in his house.

शादी के वक्त से ही सोन्या उनके घर में ही रहती थी।

You said marriage was for people who wanted to spend a lifetime together, not a few nights.

आपने कहा था कि शादी उन लोगों के लिए है जो कुछ रातें नहीं, बल्कि एक साथ जीवन भर बिताना चाहते हैं।

Holdings hands like an old world family; we were committing our lives together like marriage vows.

एक पुराने विश्व परिवार की तरह हाथ पकड़ना; हम शादी की कसमों की तरह एक साथ अपना जीवन व्यतीत कर रहे थे।

If it be God’s will to prove thee in the duties of marriage, be ready to fulfill His will.

यदि विवाह के कर्तव्यों में आपको सिद्ध करना ईश्वर की इच्छा है, तो उसकी इच्छा को पूरा करने के लिए तैयार रहें।

It was yet another example of the way their marriage continued to mature.

जिस तरह से उनकी शादी परिपक्व होती रही, यह उसका एक और उदाहरण था।

That’s what marriage is.

यही तो है शादी।

He wasn’t talking about marriage.

वह शादी के बारे में बात नहीं कर रहा था।

I guess maybe hearing people talk… about their marriage.

मुझे लगता है कि शायद लोगों को उनकी शादी के बारे में बात करते हुए सुना होगा।

You’re the one who was spouting all the virtues of marriage.

तुम वही हो जो शादी के सारे गुण उगल रहे थे।

Dean’s marriage to Cynthia hadn’t helped break the tie as she wisely refused to divulge to either of them how she voted.

सिंथिया के साथ डीन की शादी ने टाई को तोड़ने में मदद नहीं की क्योंकि उसने बुद्धिमानी से उन दोनों में से किसी को भी यह बताने से इनकार कर दिया कि उसने कैसे मतदान किया।

The rest of the meal was taken up with light conversation about the weather, the clinic, the animals… anything but their feelings about marriage.

बाकी का खाना मौसम, क्लीनिक, जानवरोंशादी के बारे में उनकी भावनाओं के अलावा कुछ भी हल्की बातचीत के साथ लिया गया था।

It’s a partnership, not a dictatorship … a successful marriage, anyway.

यह एक साझेदारी है, तानाशाही नहींएक सफल शादी, वैसे भी।

Actually, she wasn’t that interested in making a business out of it, but she felt the need to make some monetary contribution to their marriage.

वास्तव में, वह इसमें से कोई व्यवसाय करने में दिलचस्पी नहीं ले रही थी, लेकिन उसने अपनी शादी में कुछ मौद्रिक योगदान करने की आवश्यकता महसूस की।

A woman’s right to hold, manage and acquire property is not affected by marriage, except that unless she lives apart from her husband, she may not mortgage or convey real estate without his consent.

एक महिला का संपत्ति रखने, प्रबंधन और अधिग्रहण करने का अधिकार विवाह से प्रभावित नहीं होता है, सिवाय इसके कि जब तक वह अपने पति से अलग नहीं रहती, वह उसकी सहमति के बिना अचल संपत्ति को गिरवी या संप्रेषित नहीं कर सकती है।

For a great heiress and a very ambitious girl the marriage scarcely seemed brilliant, for Stael had no fortune and no very great personal distinction.

एक महान उत्तराधिकारी और एक बहुत ही महत्वाकांक्षी लड़की के लिए शादी शायद ही शानदार लग रही थी, क्योंकि स्टेल के पास कोई भाग्य नहीं था और ही कोई बहुत बड़ा व्यक्तिगत भेद था।

It’s a sin… outside marriage.

यह पाप हैशादी के बाहर।

How could she blame him if he wanted to call the marriage off?

अगर वह शादी को बंद करना चाहता है तो वह उसे कैसे दोष दे सकती है?

The couple was honeymooning on a second marriage.

यह कपल दूसरी शादी पर हनीमून मना रहा था।

Was he trying to say he was interested in marriage?

क्या वह यह कहने की कोशिश कर रहा था कि उसे शादी में दिलचस्पी है?

The next thing I knew you were talking about marriage.

अगली बात जो मुझे पता थी कि तुम शादी के बारे में बात कर रहे थे।

I was talking marriage?

मैं शादी की बात कर रहा था?

Of course, a proposal of marriage was something that didn’t come easy for him.

बेशक, शादी का प्रस्ताव कुछ ऐसा था जो उसके लिए आसान नहीं था।

At least companions have the same rights as spouses without the hassle of marriage.

विवाह की परेशानी के बिना कम से कम साथियों के पास पतिपत्नी के समान अधिकार हैं।

And I know what marriage ought not to be!

और मुझे पता है कि शादी क्या नहीं होनी चाहिए!

During those years no man had shared her life, but just before Dean was released from the Army, he received surprising word of his mother’s second marriage.

उन वर्षों के दौरान किसी भी व्यक्ति ने उसके जीवन को साझा नहीं किया था, लेकिन डीन के सेना से रिहा होने से ठीक पहले, उसे अपनी माँ की दूसरी शादी के बारे में आश्चर्यजनक जानकारी मिली।

He’d given me 20 years of marriage.

उसने मुझे शादी के 20 साल दिए थे।

I can’t imagine marriage being any different.

मैं शादी के अलग होने की कल्पना नहीं कर सकता।

He wasn’t opposed to making decisions, but marriage should be a partnership.

वह निर्णय लेने के खिलाफ नहीं थे, लेकिन शादी एक साझेदारी होनी चाहिए।

She had been the one who insisted that they wait until after marriage, but it was Alex who came up with sound reasoning for it.

वह वही थी जिसने जोर देकर कहा था कि वे शादी के बाद तक प्रतीक्षा करें, लेकिन यह एलेक्स था जो इसके लिए ठोस तर्क लेकर आया था।

Marriage was going to be a wonderful change.

विवाह एक अद्भुत परिवर्तन होने वाला था।

Other than that, marriage was heavenly.

इसके अलावा, विवाह स्वर्गीय था।

Marriage was exactly what she expected and thought she would want – and yet there was something missing.

शादी ठीक वैसी ही थी जैसी उसने उम्मीद की थी और सोचा कि वह चाहेगीऔर फिर भी कुछ कमी थी।

Mom always said jealousy would destroy a marriage quicker than anything.

माँ ने हमेशा कहा कि ईर्ष्या किसी भी चीज़ से जल्दी शादी को नष्ट कर देगी।

Marriage with Alex had taught her that sex and making love were two separate things.

एलेक्स के साथ शादी ने उसे सिखाया था कि सेक्स और प्यार करना दो अलगअलग चीजें हैं।

You don’t trash a marriage the first time an obstacle comes along.

जब पहली बार कोई बाधा आती है तो आप विवाह को रद्दी नहीं करते हैं।

Marriage was based on mutual respect.

विवाह आपसी सम्मान पर आधारित था।

Prenuptial agreements are created for people who approach a marriage with the preconceived idea that it may not succeed.

विवाह पूर्व समझौते उन लोगों के लिए बनाए जाते हैं जो पूर्वकल्पित विचार के साथ विवाह के करीब पहुंचते हैं कि यह सफल नहीं हो सकता है।

This is a marriage, Carmen, not a dictatorship.

यह एक शादी है, कारमेन, तानाशाही नहीं।

What could be more important than their marriage?

उनकी शादी से ज्यादा महत्वपूर्ण क्या हो सकता है?

They were two individuals joined in marriage because they wanted to be lifetime companions.

वे दो व्यक्ति विवाह में शामिल हुए क्योंकि वे आजीवन साथी बनना चाहते थे।

This marriage is the best thing that could happen to either of us.

यह शादी सबसे अच्छी चीज है जो हम दोनों में से किसी के लिए भी हो सकती है।

They loved each other, and that love would be a solid foundation for their marriage.

वे एकदूसरे से प्यार करते थे, और यह प्यार उनके विवाह के लिए एक ठोस आधार होगा।

His mother spoke of a rich woman often, one who sent her on errands when his mother was not wanted at the whorehouse where she made what living was afforded a poor woman beyond the marriage age.

उसकी माँ अक्सर एक अमीर महिला के बारे में बात करती थी, जो उसे कामों पर भेजती थी जब उसकी माँ उस वेश्या के घर में नहीं चाहती थी जहाँ उसने जीवनयापन किया था, शादी की उम्र से परे एक गरीब महिला को वहन किया गया था।

He was present at the siege of Rouen, and the king committed to him personally the negotiations for the surrender of the city in January 1419 and for the marriage of Katherine.

वह रूएन की घेराबंदी में उपस्थित थे, और राजा ने उन्हें व्यक्तिगत रूप से जनवरी 1419 में शहर के आत्मसमर्पण के लिए और कैथरीन की शादी के लिए बातचीत के लिए प्रतिबद्ध किया।

With unbending dignity, however, he retained his antagonism; and shortly afterwards he was one of the thirteen cardinals who refused to attend the ceremony of the emperor’s marriage with Marie Louise.

हालांकि, अडिग गरिमा के साथ, उन्होंने अपनी दुश्मनी बरकरार रखी; और कुछ ही समय बाद वह उन तेरह कार्डिनलों में से एक थे जिन्होंने मैरी लुईस के साथ सम्राट के विवाह समारोह में शामिल होने से इनकार कर दिया था।

Solange, who inherited all her mother’s wild blood with none of her genius, on the eve of a marriage that had been arranged with a Berrichon gentleman, ran away with Clesinger, a sculptor to whom she had sat for her bust.

सोलेंज, जिसने अपनी किसी भी प्रतिभा के साथ अपनी मां के जंगली खून को विरासत में नहीं लिया था, एक शादी की पूर्व संध्या पर, जिसे एक बेरीचॉन सज्जन के साथ व्यवस्थित किया गया था, एक मूर्तिकार क्लेसिंगर के साथ भाग गया, जिसके पास वह अपने बस्ट के लिए बैठी थी।

George Sand not only forgave the elopement and hushed up the scandal by a private marriage, but she settled the young couple in Paris and made over to them nearly one-half of her available property.

जॉर्ज सैंड ने केवल पलायन को माफ कर दिया और एक निजी विवाह द्वारा घोटाले को शांत कर दिया, लेकिन उसने पेरिस में युवा जोड़े को बसाया और अपनी उपलब्ध संपत्ति का लगभग आधा हिस्सा उन्हें दे दिया।

On his marriage in 1823 with Elizabeth, daughter of Dawson Turner of Great Yarmouth, he had become a Christian, and had changed his name to Palgrave, the maiden name of his wife’s mother.

1823 में ग्रेट यारमाउथ के डावसन टर्नर की बेटी एलिजाबेथ के साथ उनकी शादी पर, वह एक ईसाई बन गए थे, और उन्होंने अपना नाम बदलकर अपनी पत्नी की मां का पहला नाम पालग्रेव रख लिया था।

The consequences of this marriage were to alienate many of the most powerful of the nobility, especially the earls of Arran and Home, and to make Margaret entirely dependent on the house of Douglas.

इस विवाह के परिणाम कई सबसे शक्तिशाली कुलीनों, विशेष रूप से अर्रान और होम के अर्ल्स को अलग करने और मार्गरेट को पूरी तरह से डगलस के घर पर निर्भर करने के लिए थे।

On the 18th of August 1477, by his marriage at Ghent to Mary, who had just inherited Burgundy and the Netherlands from her father Charles the Bold, duke of Burgundy, he effected a union of great importance in the history of the house of Habsburg.

18 अगस्त 1477 को, गेन्ट में मैरी से अपनी शादी से, जिसे बरगंडी और नीदरलैंड्स को अपने पिता चार्ल्स बोल्ड, ड्यूक ऑफ बरगंडी से विरासत में मिला था, उसने हब्सबर्ग के घर के इतिहास में बहुत महत्व के एक संघ को प्रभावित किया।

The kingdom of Cyprus passed to Hugh, his son by an earlier marriage, while that of Jerusalem passed to Maria, the daughter of Isabella by her previous marriage with Conrad of Montferrat.

साइप्रस का राज्य पहले की शादी से उनके बेटे ह्यूग के पास गया, जबकि जेरूसलम इसाबेला की बेटी मारिया के पास गया, जो कि मोंटेफेरैट के कॉनराड के साथ उसकी पिछली शादी थी।

He married a great-granddaughter of Duncan, 8th earl of Levenax (or Lennox), and besides this relationship by marriage the Napiers claimed a lineal male cadency from the ancient family of Levenax.

उन्होंने डंकन की एक परपोती, लेवेनैक्स (या लेनोक्स) के 8 वें अर्ल से शादी की, और शादी के इस रिश्ते के अलावा नेपियर्स ने लेवेनैक्स के प्राचीन परिवार से एक वंशावली पुरुष तालमेल का दावा किया।

The marriage registers furnish another test of education.

विवाह रजिस्टर शिक्षा की एक और परीक्षा प्रस्तुत करते हैं।

In many cases it arranged the assemblies and ceremonial of the tribe; it regulated marriage, descent and relationship; it ordered blood feuds, it prescribed the rites of hospitality and so on.

कई मामलों में इसने जनजाति की सभाओं और समारोहों की व्यवस्था की; इसने विवाह, वंश और संबंध को नियंत्रित किया; इसने खून के झगड़ों का आदेश दिया, इसने आतिथ्य के संस्कार आदि निर्धारित किए।

Connor had decided not to tell his parents about their marriage.

कॉनर ने अपने मातापिता को उनकी शादी के बारे में नहीं बताने का फैसला किया था।

In the few hours remaining before his departure, her head was so far in the clouds that she didn’t even notice he said nothing about marriage.

उसके जाने से कुछ घंटे पहले, उसका सिर बादलों में इतना दूर था कि उसने यह भी नहीं देखा कि उसने शादी के बारे में कुछ नहीं कहा।

There’s nothing wrong with a man and woman making love – as long as it’s sanctioned by marriage.

एक पुरुष और महिला के बीच प्रेम करने में कुछ भी गलत नहीं हैजब तक कि यह विवाह द्वारा स्वीकृत है।

He did have second thoughts about this marriage.

इस शादी के बारे में उनके मन में दूसरे विचार थे।

More than likely their marriage would be strained at times, but he couldn’t picture it ever being dull.

सबसे अधिक संभावना है कि उनकी शादी कई बार तनावपूर्ण होगी, लेकिन वह इसे कभी भी सुस्त नहीं देख सकता था।

Since his marriage two weeks ago, his catnaps were becoming even more frequent than in his pre-nuptial days.

दो हफ्ते पहले उनकी शादी के बाद से, उनके विवाह पूर्व के दिनों की तुलना में उनके कटनेप और भी अधिक बार हो रहे थे।

Then maybe you wouldn’t understand but they were what marriage is supposed to be.

तब शायद आप नहीं समझेंगे लेकिन ये वही थे जो शादी होनी चाहिए।

If he wanted to keep his marriage together, he’d best let go of his past with Carmen and start focusing on Lori.

अगर वह अपनी शादी को एक साथ रखना चाहता है, तो वह कारमेन के साथ अपने अतीत को छोड़ देगा और लोरी पर ध्यान केंद्रित करना शुरू कर देगा।

Waiting until after marriage is following my morals, not his.

शादी के बाद तक इंतजार करना मेरी नैतिकता का पालन करना है, उसके नहीं।

If her father had been alive, he would have heartily agreed with her marriage to Alex.

अगर उसके पिता जीवित होते, तो वह एलेक्स से उसकी शादी के लिए दिल से राजी हो जाता।

Had she really changed or would she regret this marriage after the new wore off of their relationship?

क्या वह वास्तव में बदल गई थी या नए रिश्ते के टूटने के बाद उसे इस शादी पर पछतावा होगा?

All of the sudden I feel overwhelmed by the responsibility of marriage.

अचानक मैं शादी की जिम्मेदारी से अभिभूत महसूस करता हूं।

The reverend began, “We welcome you today to the marriage of Alexander Matthew Barnett and Carmen Natalie Pulock.”

श्रद्धेय ने शुरू किया, “हम आज अलेक्जेंडर मैथ्यू बार्नेट और कारमेन नताली पुलक की शादी में आपका स्वागत करते हैं।

Did he think she was eager to consummate the marriage?

क्या उसने सोचा कि वह शादी को पूरा करने के लिए उत्सुक थी?

It was the first time in their marriage that they didn’t do the chores together.

उनकी शादी में यह पहला मौका था जब उन्होंने एक साथ घर का काम नहीं किया।

Marriage was so much more than she could have imagined – and yet…

शादी उससे कहीं अधिक थी जिसकी उसने कल्पना की थीऔर फिर भी

This was still the honeymoon stage of their marriage.

यह अभी भी उनकी शादी का हनीमून स्टेज था।

But then, marriage wasn’t a smooth ride.

लेकिन तब, शादी एक आसान सवारी नहीं थी।

He did ask how marriage was treating her.

उसने पूछा कि शादी उसके साथ कैसा व्यवहार कर रही थी।

It was way too early in their marriage to consider any of that money hers.

उनकी शादी में यह बहुत जल्दी थी कि उनमें से किसी भी पैसे पर विचार किया जाए।

In the morning there were dirty dishes from the night before for the first time in their marriage.

सुबह उनकी शादी में पहली बार रात से पहले से गंदे बर्तन थे।

Your marriage is young.

आपकी शादी युवा है।

If marriage to Alex had taught her one thing, it was that life without him now would be smaller.

अगर एलेक्स से शादी ने उसे एक बात सिखाई होती, तो वह यह था कि उसके बिना अब जीवन छोटा होता।

It was unreasonable of Josh to expect her to keep the marriage together on her own.

जोश से यह उम्मीद करना अनुचित था कि वह अपने दम पर शादी को एक साथ बनाए रखेगी।

After nearly two years of marriage, nothing had changed – absolutely nothing.

शादी के लगभग दो साल बाद, कुछ भी नहीं बदला थाबिल्कुल कुछ भी नहीं।

Once he had told her that there would be times in their marriage when they would regret giving up their freedom.

एक बार उसने उससे कहा था कि उनकी शादी में कई बार ऐसा होगा जब उन्हें अपनी आजादी छोड़ने का पछतावा होगा।

Was he regretting their marriage?

क्या उन्हें अपनी शादी का पछतावा था?

Honorable, even admirable, but what kind of a marriage would that be?

आदरणीय, यहाँ तक कि प्रशंसनीय भी, लेकिन वह किस तरह का विवाह होगा?

The cold wet days of May had thawed into the warmth of June, yet their marriage remained cold and lifeless.

मई के ठंडे गीले दिन जून की गर्मी में पिघल गए थे, फिर भी उनकी शादी ठंडी और बेजान बनी रही।

Surely their marriage could never survive this kind of abuse.

निश्चित रूप से उनकी शादी इस तरह के दुर्व्यवहार से कभी नहीं बच सकी।

The magic was gone from their marriage.

उनकी शादी से जादू चला गया।

Their marriage was whole again — or at least should have been.

उनकी शादी फिर से पूरी थीया कम से कम होनी चाहिए थी।

Josh and Lori somehow managed to keep their marriage together, but Carmen was having less luck with her problem.

जोश और लोरी किसी तरह अपनी शादी को एक साथ रखने में कामयाब रहे, लेकिन कारमेन को अपनी समस्या कम ही रही थी।

That’s what marriage is about, you know.

यही शादी के बारे में है, आप जानते हैं।

We were never intimate — not before or after our marriage.

हम कभी अंतरंग नहीं थेहमारी शादी से पहले या बाद में नहीं।

Their marriage had finally blossomed into mature love.

उनकी शादी आखिरकार परिपक्व प्रेम में बदल गई।

Her marriage was arranged.

उसकी शादी तय हो गई थी।

In seven years of marriage, he had not been able to teach her how to avoid being one of them.

शादी के सात वर्षों में, वह उसे यह नहीं सिखा पाया था कि उनमें से एक होने से कैसे बचा जाए।

Marriage required vigilance and maintenance.

विवाह के लिए सतर्कता और रखरखाव की आवश्यकता होती है।

Of course, that was before she met Alex and surrendered everything in marriage.

बेशक, इससे पहले कि वह एलेक्स से मिली और शादी में सब कुछ आत्मसमर्पण कर दिया।

That’s what their marriage was right now – a disaster.

यही उनकी शादी अभी थीएक आपदा।

But then, not being married, how could he understand what was required to sustain a marriage?

लेकिन फिर, विवाहित होने के कारण, वह कैसे समझ सकता था कि विवाह को बनाए रखने के लिए क्या आवश्यक है?

There was no point talking about what was right in their marriage right now.

उनकी शादी में अभी क्या सही है, इस बारे में बात करने का कोई मतलब नहीं था।

No wonder he wanted out of the marriage.

कोई आश्चर्य नहीं कि वह शादी से बाहर होना चाहता था।

But their marriage had always been so much more – or did she only think so?

लेकिन उनकी शादी हमेशा से बहुत अधिक रही थीया क्या उसने ऐसा ही सोचा था?

Was there a chance to salvage their marriage?

क्या उनकी शादी को उबारने का मौका था?

That was what marriage was about.

शादी की बात ही ऐसी थी।

Marriage is a big step.

शादी एक बड़ा कदम है।

Enough to know his proposal of marriage was purely business.

यह जानने के लिए पर्याप्त था कि उनका विवाह का प्रस्ताव विशुद्ध रूप से व्यवसाय था।

Enough to know their marriage would be a mistake.

उनकी शादी को जानना काफी होगा एक गलती होगी।

Mr. O’Hara could push all he wanted, but marriage and a baby would come at her pace, not his.

श्री। हारा वह सब कुछ आगे बढ़ा सकता था जो वह चाहता था, लेकिन शादी और एक बच्चा उसकी गति से आएगा, उसका नहीं।

It wouldn’t be easy to tell Denton the marriage was off.

डेंटन को यह बताना आसान नहीं होगा कि शादी बंद थी।

When you’re my age you’ll wish you had taken his proposal of marriage more seriously.

जब तुम मेरी उम्र के हो जाओगे तो तुम चाहोगे कि तुमने उसके शादी के प्रस्ताव को और गंभीरता से लिया होता।

If they had to work at love during courtship, what would marriage be like – when he no longer needed to pretend affection?

अगर उन्हें प्रेमालाप के दौरान प्यार में काम करना होता, तो शादी कैसी होतीजब उसे अब स्नेह का ढोंग करने की ज़रूरत नहीं थी?

Her father would never agree to a marriage with someone like you, and she isn’t going to get the money until she’s married.

उसके पिता कभी भी आप जैसे किसी के साथ शादी के लिए राजी नहीं होंगे, और जब तक उसकी शादी नहीं हो जाती, तब तक उसे पैसे नहीं मिलेंगे।

Mr. O’Hara, I’d like to have your daughters hand in marriage.

श्री। हारा, मैं आपकी बेटियों की शादी में हाथ बँटाना चाहता हूँ।

In both novels I pointed out the dangers and pains of an ill-assorted marriage.

दोनों उपन्यासों में मैंने एक मिश्रित विवाह के खतरों और पीड़ाओं की ओर इशारा किया।

His marriage in March 1518 was arranged by the pope with Madeleine la Tour d’Auvergne, a royal princess of France, whose daughter was the Catherine de’ Medici celebrated in French history.

मार्च 1518 में पोप ने फ्रांस की शाही राजकुमारी मेडेलीन ला टूर डी औवेर्गने के साथ उनकी शादी की व्यवस्था की थी, जिनकी बेटी कैथरीन डीमेडिसि फ्रांसीसी इतिहास में मनाई गई थी।

The marriage of this youth to James IV.’s widow on the 6th of August 1514 did much to identify the Douglases with the English party in Scotland, as against the French party led by Albany, and incidentally to determine the political career of his uncle Gavin.

6 अगस्त 1514 को इस युवक का जेम्स IV की विधवा से विवाह ने स्कॉटलैंड में अंग्रेजी पार्टी के साथ डगलस की पहचान करने के लिए बहुत कुछ किया, जैसा कि अल्बानी के नेतृत्व वाली फ्रांसीसी पार्टी के खिलाफ था, और संयोग से अपने चाचा के राजनीतिक कैरियर को निर्धारित करने के लिए। गेविन।

The first outcome of the new connexion was his appointment to the abbacy of Aberbrothock by the queen regent, before her marriage, probably in June 1514.

नए कनेक्शन का पहला परिणाम रानी रीजेंट द्वारा एबरब्रोथॉक के अभय के लिए उनकी नियुक्ति थी, उनकी शादी से पहले, शायद जून 1514 में।

Soon after the marriage she nominated him archbishop of St Andrews, in succession to Elphinstone, archbishop-designate.

शादी के तुरंत बाद उन्होंने उन्हें सेंट एंड्रयूज के आर्कबिशप के रूप में नामित किया, एल्फिंस्टन के उत्तराधिकार में, आर्कबिशपनामित।

Now in 18 B.C. Augustus carried the Leges Tuliae, which offered inducements to marriage and imposed disabilities upon the celibate.

अब 18 ईसा पूर्व में ऑगस्टस ने लेगेस टुलिया को ले लिया, जिसने विवाह के लिए प्रलोभन की पेशकश की और ब्रह्मचारी पर अक्षमता लगाई।

Concerning his second marriage, it suffices to say that the Baroness Imhoff was nearly forty years of age, with a family of grown-up children, when the complaisant law of her native land allowed her to become Mrs Hastings.

अपनी दूसरी शादी के बारे में, यह कहना पर्याप्त है कि बैरोनेस इम्हॉफ लगभग चालीस वर्ष की थी, बड़े बच्चों के परिवार के साथ, जब उसकी जन्मभूमि के आज्ञाकारी कानून ने उसे श्रीमती हेस्टिंग्स बनने की अनुमति दी।

He was attached to the Hohenstaufen by the marriage of his daughter, Elizabeth, with Conrad, son of Frederick II.

वह फ्रेडरिक द्वितीय के बेटे कॉनराड के साथ अपनी बेटी एलिजाबेथ के विवाह से होहेनस्टौफेन से जुड़ा हुआ था।

These names, indeed, continue even after the Pisan family of Lacon-Massa had by marriage succeeded to the judicature.

ये नाम, वास्तव में, लैकोनमास्सा के पिसान परिवार के विवाह के बाद न्यायपालिका में सफल होने के बाद भी जारी हैं।

Some of them were baptized; the territory which was afterwards known as the duchy of Normandy was ceded to them; but the story of the marriage of their chief Rollo with a sister of the king, related by the chronicler Dudo of Saint Quentin, is very doubtful.

उनमें से कुछ ने बपतिस्मा लिया; वह क्षेत्र जिसे बाद में डची ऑफ नॉर्मंडी के नाम से जाना जाता था, उन्हें सौंप दिया गया था; लेकिन सेंट क्वेंटिन के इतिहासकार डूडो द्वारा संबंधित राजा की एक बहन के साथ उनके प्रमुख रोलो के विवाह की कहानी बहुत ही संदिग्ध है।

He lived for some time with Sir Daniel Norton, one of his trustees, at Southwick, and upon his death in 1635 with Mr Tooker, an uncle by marriage, at Salisbury.

वह साउथविक में अपने एक ट्रस्टी सर डेनियल नॉर्टन के साथ कुछ समय तक रहे, और 1635 में उनकी मृत्यु के बाद सेलिसबरी में श्री टूकर, शादी के चाचा के साथ रहे।

Eventually the marriage was celebrated in Edinburgh on the 8th of August 1503.

आखिरकार शादी 8 अगस्त 1503 को एडिनबर्ग में मनाई गई।

Early in 1490 he took a further step and was betrothed to the duchess, and later in the same year the marriage was celebrated by proxy; but Brittany was still occupied by French troops, and Maximilian was unable to go to the assistance of his bride.

1490 की शुरुआत में उन्होंने एक और कदम उठाया और डचेस से उनकी सगाई हो गई, और बाद में उसी वर्ष शादी को प्रॉक्सी द्वारा मनाया गया; लेकिन ब्रिटनी पर अभी भी फ्रांसीसी सैनिकों का कब्जा था, और मैक्सिमिलियन अपनी दुल्हन की सहायता के लिए जाने में असमर्थ था।

Guy and Sibylla were married in 1180; and Guy thus became heir presumptive of the kingdom, if the young Baldwin V., Sibylla’s son by her first marriage to William of Montferrat, should die without issue.

गाय और सिबला की शादी 1180 में हुई थी; और गाइ इस प्रकार राज्य का उत्तराधिकारी बन गया, यदि युवा बाल्डविन वी।, सिबला के बेटे, विलियम ऑफ मोंटफेरैट से उसकी पहली शादी के बाद, बिना किसी मुद्दे के मर जाना चाहिए।

She had been made a daughter of the republic at the time of her marriage to the king of Cyprus; and on the death of her child the republic first acted as guardian for its daughter, and then, in 1489, obtained from her the cession of the island.

साइप्रस के राजा से विवाह के समय उसे गणतंत्र की बेटी बना दिया गया था; और उसके बच्चे की मृत्यु पर, गणतंत्र ने पहले उसकी बेटी के लिए संरक्षक के रूप में कार्य किया, और फिर, 1489 में, उससे द्वीप का अधिकार प्राप्त किया।

He set up an ” intelligence bureau ” in Rome, instituted mysteries like those of Eleusis, from which his particular enemies the Christians and Epicureans were alike excluded as ” profane,” and celebrated a mystic marriage between himself and the moon.

उन्होंने रोम में एकखुफिया ब्यूरोकी स्थापना की, एलुसिस जैसे रहस्यों को स्थापित किया, जिसमें से उनके विशेष शत्रु ईसाई और एपिकुरियन को समान रूप सेअपवित्रके रूप में बाहर रखा गया था, और अपने और चंद्रमा के बीच एक रहस्यवादी विवाह का जश्न मनाया।

The event showed that he judged the situation rightly – the religious scheme announced by him, though not accepted in all its details, became the dominant policy of the later time, and he has been justly called ‘ The stricter marriage law is formulated in Lev.

इस घटना ने दिखाया कि उन्होंने स्थिति को सही ढंग से आंकाउनके द्वारा घोषित धार्मिक योजना, हालांकि इसके सभी विवरणों में स्वीकार नहीं की गई, बाद के समय की प्रमुख नीति बन गई, और उन्हें उचित रूप सेलेव में कठोर विवाह कानून तैयार किया गयाकहा गया।

The marriage was not happy.

शादी खुश नहीं थी।

The resolutions on questions of marriage and divorce (37-43) reaffirm the traditional attitude of the Church; it is, however, interesting to note that the resolution (40) deprecating the remarriage in church of the innocent party to a divorce was carried only by eighty-seven votes to eighty-four.

विवाह और तलाक के प्रश्नों पर संकल्प (37-43) चर्च के पारंपरिक रवैये की पुष्टि करते हैं; हालांकि, यह ध्यान रखना दिलचस्प है कि निर्दोष पक्ष के चर्च में विवाह को तलाक देने के प्रस्ताव (40) को केवल अस्सीसात मतों से अस्सीचार तक ले जाया गया था।

He did not, however, as has been supposed, spend the best years of his manhood abroad, for he was certainly at home in 1571, when the preliminaries of his marriage were arranged at Merchiston; and in 1572 he married Elizabeth, daughter of Sir James Stirling of Keir.

हालाँकि, जैसा कि माना जाता है, उसने अपनी मर्दानगी के सबसे अच्छे साल विदेश में नहीं बिताए, क्योंकि वह निश्चित रूप से 1571 में घर पर था, जब उसकी शादी की प्रारंभिक व्यवस्था मर्चिस्टन में की गई थी; और 1572 में उन्होंने कीर के सर जेम्स स्टर्लिंग की बेटी एलिजाबेथ से शादी की।

After Napier’s death his manuscripts and notes came into the possession of his second son by his second marriage, Robert, who edited the Constructio; and Colonel Milliken Napier, Robert’s lineal male representative, was still in the possession of many of these private papers at the close of the 18th century.

नेपियर की मृत्यु के बाद उनकी पांडुलिपियां और नोट्स उनके दूसरे बेटे रॉबर्ट के कब्जे में गए, जिन्होंने कंस्ट्रक्टियो का संपादन किया; और कर्नल मिलिकेन नेपियर, रॉबर्ट के वंशज पुरुष प्रतिनिधि, के पास अभी भी 18वीं शताब्दी के अंत में इनमें से कई निजी कागजात थे।

The first reforms he wished to see introduced concerned the Lord’s Supper, church praise, religious instruction of youth and the regulation of marriage.

पहला सुधार जो वह देखना चाहता था, उसने संबंधित लॉर्ड्स सपर, चर्च की प्रशंसा, युवाओं के धार्मिक निर्देश और विवाह के नियमन की शुरुआत की।

Princess Patricia of Connaught resigned her royal title on her marriage, and elected to be known as Lady Patricia Ramsay.

कनॉट की राजकुमारी पेट्रीसिया ने अपनी शादी पर अपने शाही पद से इस्तीफा दे दिया, और लेडी पेट्रीसिया रामसे के रूप में जानी जाने के लिए चुनी गईं।

Negotiations for the marriage began during the reign of Charles I., were renewed immediately after the Restoration, and on the 23rd of June, in spite of Spanish opposition, the marriage contract was signed, England securing Tangier and Bombay, with trading privileges in Brazil and the East Indies, religious and commercial freedom in Portugal and two million Portuguese crowns (about 300,000); while Portugal obtained military and naval support against Spain and liberty of worship for Catherine.

शादी के लिए बातचीत चार्ल्स प्रथम के शासनकाल के दौरान शुरू हुई, बहाली के तुरंत बाद नवीनीकृत हुई, और 23 जून को, स्पेनिश विरोध के बावजूद, विवाह अनुबंध पर हस्ताक्षर किए गए, इंग्लैंड ने ब्राजील में व्यापारिक विशेषाधिकारों के साथ टैंजियर और बॉम्बे को सुरक्षित किया। और ईस्ट इंडीज, पुर्तगाल में धार्मिक और वाणिज्यिक स्वतंत्रता और दो मिलियन पुर्तगाली मुकुट (लगभग 300,000); जबकि पुर्तगाल ने स्पेन के खिलाफ सैन्य और नौसैनिक समर्थन प्राप्त किया और कैथरीन के लिए पूजा की स्वतंत्रता प्राप्त की।

The next day the marriage was solemnized twice, according to the Roman Catholic and Anglican usages.

रोमन कैथोलिक और एंग्लिकन प्रथाओं के अनुसार, अगले दिन विवाह दो बार संपन्न हुआ।

From the earls of Cork it descended by marriage to the dukes of Devonshire.

कॉर्क के अर्ल से यह विवाह के द्वारा डेवोनशायर के ड्यूक के लिए उतरा।

After the second of these insurrections, Bethlen attempted a rapprochement with the court of Vienna on the basis of an alliance against the Turks and his own marriage with one of the Austrian archduchesses; but Ferdinand had no confidence in him and rejected his overtures.

इन विद्रोहों में से दूसरे के बाद, बेथलेन ने तुर्कों के खिलाफ गठबंधन और ऑस्ट्रियाई धनुर्विद्या में से एक के साथ अपनी शादी के आधार पर वियना की अदालत के साथ संबंध स्थापित करने का प्रयास किया; लेकिन फर्डिनेंड को उन पर कोई भरोसा नहीं था और उन्होंने उनके प्रस्तावों को खारिज कर दिया।

But a son Charles, called, as heir of Navarre, prince of Viana, had been born of the marriage.

लेकिन एक बेटा चार्ल्स, जिसे वियाना के राजकुमार, नवरे के उत्तराधिकारी के रूप में बुलाया गया था, शादी से पैदा हुआ था।

He was succeeded by Ferdinand, his son by his second marriage, who was already associated with his wife Isabella as joint sovereign of Castile.

उनके बेटे फर्डिनेंड ने उनकी दूसरी शादी की, जो पहले से ही अपनी पत्नी इसाबेला के साथ कैस्टिले के संयुक्त संप्रभु के रूप में जुड़े हुए थे।

Through their grand-daughter Marie, the countship of Eu passed by marriage to the house of Brienne, two members of which, both named Raoul, were constables of France.

उनकी पोती मैरी के माध्यम से, ईयू की गिनती ब्रिएन के घर में हुई, जिनमें से दो सदस्य, राउल नाम के दोनों फ्रांस के कांस्टेबल थे।

The marriage rate varies as in other countries from year to year according to the degree of prosperity prevailing.

प्रचलित समृद्धि की मात्रा के अनुसार विवाह दर अन्य देशों की तरह सालदरसाल बदलती रहती है।

In the five years 1881-1888 the rate was 8 08 marriages (16.1 persons) per thousand of the population, declining to 6.51 in 1891-1895; in recent years there has been a considerable improvement, and the Australian marriage rate may be quoted as ranging between 6.75 and 7.25.

1881-1888 के पांच वर्षों में प्रति हजार जनसंख्या पर 8 08 विवाह (16.1 व्यक्ति) की दर थी, जो 1891-1895 में घटकर 6.51 हो गई; हाल के वर्षों में काफी सुधार हुआ है, और ऑस्ट्रेलियाई विवाह दर को 6.75 और 7.25 के बीच के रूप में उद्धृत किया जा सकता है।

All belonged to the same totem or totemic class, and might be scattered throughout the tribe, though subject to the same marriage laws.

सभी एक ही कुलदेवता या कुलदेवता वर्ग के थे, और पूरे जनजाति में बिखरे हुए हो सकते हैं, हालांकि समान विवाह कानूनों के अधीन।

The most intricate and stringent rules existed as to marriage within and without the totemic inter-marrying classes.

कुलदेवता अंतरविवाह वर्गों के भीतर और बिना विवाह के सबसे जटिल और कड़े नियम मौजूद थे।

There is said to be but one exception to the rule that marriage must be contracted outside the totem name.

कहा जाता है कि इस नियम का एक अपवाद है कि विवाह कुलदेवता के नाम से बाहर होना चाहिए।

It was estimated that when first visited by Europeans the native 1 The existence of ” Group Marriage ” is a much-controverted point.

यह अनुमान लगाया गया था कि जब पहली बार यूरोपीय लोगों ने दौरा किया तो देशी 1 “समूह विवाहका अस्तित्व एक बहुत ही नियंत्रित बिंदु है।

This custom, which has been defined as the invasion of actual marriage by allotting permanent paramours, is confined to a special set of tribes.

यह प्रथा, जिसे स्थायी प्रेमिकाओं को आवंटित करके वास्तविक विवाह के आक्रमण के रूप में परिभाषित किया गया है, जनजातियों के एक विशेष समूह तक ही सीमित है।

He had contracted a second marriage in 1869 with Mlle Autard de Bragard, daughter of a former magistrate of Mauritius; and eleven out of twelve children of this marriage survived him.

उन्होंने 1869 में मॉरीशस के एक पूर्व मजिस्ट्रेट की बेटी मल्ले ऑटर्ड डी ब्रागार्ड के साथ दूसरी शादी का अनुबंध किया था; और इस विवाह के बारह बच्चों में से ग्यारह उसके बालबाल बचे।

Godfrey received a large sum of money, was confirmed in the possession of Friesland, and on being converted to Christianity in 882, received in marriage Gisela, daughter of Lothaire II.

गॉडफ्रे ने एक बड़ी राशि प्राप्त की, फ्राइज़लैंड के कब्जे में पुष्टि की गई, और 882 में ईसाई धर्म में परिवर्तित होने पर, लोथेयर II की बेटी गिसेला से शादी में प्राप्त हुई।

It was precisely at this time that Flanders, and gradually the other feudal states of the Netherlands, by marriage, purchase, treachery or force, fell under the dominion of the house of Burgundy.

यह ठीक इसी समय था कि फ़्लैंडर्स, और धीरेधीरे नीदरलैंड के अन्य सामंती राज्य, विवाह, खरीद, विश्वासघात या बल द्वारा, बरगंडी के घर के प्रभुत्व में गिर गए।

A permanent memorial of it remains in the famous Order of the Golden Fleece, which was instituted by the duke at Bruges in 1430 on the occasion of his marriage with Isabel of Portugal, a descendant of John of Gaunt, and was so named from the English wool, the raw material used in the Flemish looms, for which Bruges was the chief mart.

इसका एक स्थायी स्मारक गोल्डन फ्लेस के प्रसिद्ध ऑर्डर में बना हुआ है, जिसे 1430 में ब्रुग्स में ड्यूक द्वारा पुर्तगाल के इसाबेल के साथ विवाह के अवसर पर स्थापित किया गया था, जो गौंट के जॉन के वंशज थे, और इसका नाम अंग्रेजी से रखा गया था। ऊन, फ्लेमिश करघों में प्रयुक्त कच्चा माल, जिसके लिए ब्रुग्स मुख्य मार्ट था।

This charter provided that no war could be declared nor marriage concluded by the sovereign, nor taxes raised without the assent of the states, that natives were alone eligible for high office, and that the national language should be used in public documents.

इस चार्टर ने प्रदान किया कि तो युद्ध की घोषणा की जा सकती है और ही संप्रभु द्वारा विवाह संपन्न किया जा सकता है, ही राज्यों की सहमति के बिना करों को उठाया जा सकता है, कि मूल निवासी अकेले उच्च पद के लिए पात्र थे, और सार्वजनिक दस्तावेजों में राष्ट्रीय भाषा का उपयोग किया जाना चाहिए।

Her marriage four months later to Maximilian of Austria was the beginning of the long domination -of the house of Habsburg.

चार महीने बाद ऑस्ट्रिया के मैक्सिमिलियन से उसकी शादी लंबे वर्चस्व की शुरुआत थीहैब्सबर्ग के घर।

He married in 1847 the countess Clam-Martinic, but there was no issue of the marriage.

उन्होंने 1847 में काउंटेस क्लैममार्टिनिक से शादी की, लेकिन शादी का कोई मुद्दा नहीं था।

In spite of his iconoclastic sympathies, he endeavoured to conciliate the image-worshippers, but incurred the wrath of the monks by entering into a second marriage with Euphrosyne, daughter of Constantine VI., who had previously taken the veil.

अपनी प्रतीकात्मक सहानुभूति के बावजूद, उन्होंने छविउपासकों को समझाने का प्रयास किया, लेकिन कॉन्स्टेंटाइन VI की बेटी यूफ्रोसिन के साथ दूसरी शादी में प्रवेश करके भिक्षुओं के क्रोध को झेला, जिन्होंने पहले पर्दा उठाया था।

The diversity of nomenclature indicated above 1 Referring to the Japanese custom of employing a go-between to arrange a marriage.

नामकरण की विविधता ऊपर इंगित की गई है 1 शादी की व्यवस्था करने के लिए जापानी प्रथा का जिक्र है।

The marriage of Charles the Bold and Margaret of York, sister of Edward IV., was celebrated at Damme on the 2nd of July 1468.

एडवर्ड IV की बहन, यॉर्क के चार्ल्स बोल्ड और मार्गरेट का विवाह, 2 जुलाई 1468 को डेम में मनाया गया।

By the marriage of Eleanor of Aquitaine with Henry Plantagenet, the countship passed under the suzerainty of the kings of England, but at the same time it was divided, William VII., called the Young (1145-1168), having been despoiled of a portion of his domain by his uncle William VIII.,called the Old,who was supported by Henry II.

हेनरी प्लांटैजेनेट के साथ एक्विटाइन के एलेनोर के विवाह से, काउंटशिप इंग्लैंड के राजाओं के आधिपत्य में पारित हो गई, लेकिन साथ ही इसे विभाजित कर दिया गया, विलियम VII, जिसे यंग कहा जाता है (1145-1168), एक के नष्ट हो जाने के बाद अपने चाचा विलियम VIII द्वारा अपने डोमेन का हिस्सा, जिसे ओल्ड कहा जाता है, जिसे हेनरी द्वितीय द्वारा समर्थित किया गया था।

It is state-law; alike self-help, blood-feud, marriage by capture, are absent; though family solidarity, district responsibility, ordeal, the lex talionis, are primitive features that remain.

यह राज्यकानून है; एक जैसे स्वसहायता, रक्तझगड़ा, कब्जा द्वारा विवाह, अनुपस्थित हैं; हालांकि पारिवारिक एकजुटता, जिला जिम्मेदारी, परीक्षा, लेक्स टैलियोनिस, आदिम विशेषताएं हैं जो बनी हुई हैं।

The amelu was a patrician, the man of family, whose birth, marriage and death were registered, of ancestral estates and full civil rights.

अमेलु एक पेट्रीशियन था, परिवार का आदमी, जिसका जन्म, विवाह और मृत्यु दर्ज की गई थी, पैतृक सम्पदा और पूर्ण नागरिक अधिकारों का।

Marriage retained the form of purchase, but was essentially a contract to be man and wife together.

विवाह ने खरीद के रूप को बरकरार रखा, लेकिन अनिवार्य रूप से एक साथ पुरुष और पत्नी होने का अनुबंध था।

The marriage of young people was usually arranged between the relatives, the bridegroom’s father providing the bride-price, which with other presents the suitor ceremonially presented to the bride’s father.

युवा लोगों की शादी आमतौर पर रिश्तेदारों के बीच तय की जाती थी, दूल्हे के पिता ने दुल्हन की कीमत प्रदान की, जो अन्य उपहारों के साथ दुल्हन के पिता को औपचारिक रूप से प्रस्तुत किया जाता है।

This bride-price was usually handed over by her father to the bride on her marriage, and so came back into the bridegroom’s possession, along with her dowry, which was her portion as a daughter.

यह वधूमूल्य आमतौर पर उसके पिता द्वारा उसकी शादी पर दुल्हन को सौंप दिया जाता था, और इसलिए वह दहेज के साथ दूल्हे के कब्जे में वापस जाता था, जो कि एक बेटी के रूप में उसका हिस्सा था।

The marriage contract, without which the Code ruled that the woman was no wife, usually stated the consequences to which each party was liable for repudiating the other.

विवाह अनुबंध, जिसके बिना संहिता ने फैसला सुनाया कि महिला कोई पत्नी नहीं थी, आमतौर पर उन परिणामों को बताया गया जिनके लिए प्रत्येक पक्ष दूसरे को अस्वीकार करने के लिए उत्तरदायी था।

The man was responsible for debts contracted by his wife, even before her marriage, as well as for his own; but he could use her as a mancipium.

वह व्यक्ति अपनी पत्नी द्वारा अनुबंधित ऋणों के लिए जिम्मेदार था, यहां तक कि उसकी शादी से पहले, साथ ही अपने स्वयं के लिए भी; लेकिन वह उसे मैन्सिपियम के रूप में इस्तेमाल कर सकता था।

Hence the Code allowed a proviso to be inserted in the marriage contract, that the wife should not be seized for her husband’s pre-nuptial debts; but enacted that then he was not responsible for her pre-nuptial debts, and, in any case, that both together were responsible for all debts contracted after marriage..

इसलिए संहिता ने विवाह अनुबंध में एक परंतुक डालने की अनुमति दी, कि पत्नी को उसके पति के विवाह पूर्व ऋणों के लिए जब्त नहीं किया जाना चाहिए; लेकिन अधिनियमित किया कि तब वह उसके पूर्वपूर्व ऋणों के लिए जिम्मेदार नहीं था, और किसी भी मामले में, दोनों एक साथ शादी के बाद अनुबंधित सभी ऋणों के लिए जिम्मेदार थे ..

If she had maintenance, a breach of the marriage tie was adultery.

यदि उसके पास भरणपोषण होता, तो विवाह बंधन का उल्लंघन व्यभिचार था।

Wilful desertion by, or exile of, the husband dissolved the marriage, and if he came back he had no claim on her property; possibly not on his own.

जानबूझकर परित्याग, या निर्वासन द्वारा, पति ने विवाह को भंग कर दिया, और यदि वह वापस आया तो उसकी संपत्ति पर उसका कोई दावा नहीं था; शायद अपने दम पर नहीं।

Free women might marry slaves and be dowered for the marriage.

स्वतंत्र महिलाएं दासियों से शादी कर सकती हैं और शादी के लिए उन्हें दहेज दिया जा सकता है।

A father had control over his children till their marriage.

एक पिता का अपने बच्चों पर उनकी शादी तक नियंत्रण होता था।

The son also appears to have received his share on marriage, but did not always then leave his father’s house; he might bring his wife there.

ऐसा प्रतीत होता है कि पुत्र को भी विवाह पर उसका हिस्सा मिल गया था, लेकिन वह हमेशा अपने पिता का घर नहीं छोड़ता था; वह अपनी पत्नी को वहाँ ला सकता है।

The contracts naturally do not concern such criminal cases as the above, as a rule, but marriage contracts do specify death by strangling, drowning, precipitation from a tower or pinnacle of the temple or by the iron sword for a wife’s repudiation of her husband.

अनुबंध स्वाभाविक रूप से उपरोक्त के रूप में ऐसे आपराधिक मामलों से संबंधित नहीं हैं, लेकिन विवाह अनुबंधों में गला घोंटने, डूबने, मंदिर के एक टावर या शिखर से वर्षा या लोहे की तलवार से पत्नी द्वारा अपने पति को अस्वीकार करने के लिए मृत्यु को निर्दिष्ट किया गया है।

Fouillee’s wife, who by a previous marriage was the mother of the poet and philosopher Jean Marie Guyau (1854-1888), is well known, under the pseudonym of “G.

फॉइली की पत्नी, जो पिछली शादी से कवि और दार्शनिक जीन मैरी गुयाउ (1854-1888) की मां थीं, “जी।

The outdoor charitable institutions include those which distribute help in money or food; those which supply medicine and medical help; those which aid mothers unable to rear their own children; those which subsidize orphans and foundlings; those which subsidize educational institutes; and those which supply marriage portions.

बाहरी धर्मार्थ संस्थानों में वे शामिल हैं जो पैसे या भोजन में सहायता वितरित करते हैं; जो दवा और चिकित्सा सहायता की आपूर्ति करते हैं; जो अपने बच्चों को पालने में असमर्थ माताओं की सहायता करते हैं; जो अनाथों और संस्थापकों को सब्सिडी देते हैं; जो शिक्षण संस्थानों को सब्सिडी देते हैं; और जो शादी के हिस्से की आपूर्ति करते हैं।

Berengar imprisoned her upon the Lake of Como, and threatened her with a forced marriage to his son Adalbert.

बेरेंगर ने उसे कोमो झील पर कैद कर दिया, और उसे अपने बेटे एडलबर्ट से जबरन शादी करने की धमकी दी।

The king of Germany descended into Italy, and took Adelheid in marriage.

जर्मनी के राजा इटली में उतरे, और शादी में एडेलहीड को ले लिया।

After this marriage Philip broke the peace of Europe by invading Sardinia.

इस विवाह के बाद फिलिप ने सार्डिनिया पर आक्रमण कर यूरोप की शांति भंग कर दी।

The former possessed the rich duchies Frecch of Milan (including Mantua) and Tuscany; while Revolu through a marriage alliance with the house of Este UoI, of Modena (the Archduke Ferdinand had married the heiress of Modena) its influence over that duchy was supreme.

पूर्व के पास मिलान (मंटुआ सहित) और टस्कनी के अमीर डची फ़्रीच थे; जबकि रेवोलू ने मोडेना के एस्टे यूओआई के घर के साथ विवाह गठबंधन के माध्यम से (आर्कड्यूक फर्डिनेंड ने मोडेना के उत्तराधिकारी से विवाह किया था) उस डची पर इसका प्रभाव सर्वोच्च था।

In exchange for French assistance Piedmont would cede Savoy and perhaps Nice to France; and a marriage between Victor Emmanuels daughter Clothilde and Jerome Bonaparte, to which Napoleon attached great importance, although not made a definite condition, was also discussed.

फ्रांसीसी सहायता के बदले में पीडमोंट सेवॉय और शायद नीस को फ्रांस को सौंप देगा; और विक्टर इमैनुएल की बेटी क्लॉथिल्डे और जेरोम बोनापार्ट के बीच एक विवाह, जिसे नेपोलियन ने बहुत महत्व दिया, हालांकि एक निश्चित शर्त नहीं बनाई, पर भी चर्चा की गई।

He terminated the war with Holland in 1674, and from that time maintained a friendly correspondence with William; while in 1677, after two years of tedious negotiations, he overcame all obstacles, and in spite of James’s opposition, and without the knowledge of Louis XIV., effected the marriage between William and Mary that was the germ of the Revolution and the Act of Settlement.

उन्होंने 1674 में हॉलैंड के साथ युद्ध को समाप्त कर दिया, और उस समय से विलियम के साथ एक मैत्रीपूर्ण पत्राचार बनाए रखा; जबकि 1677 में, दो साल की कठिन बातचीत के बाद, उन्होंने सभी बाधाओं को पार कर लिया, और जेम्स के विरोध के बावजूद, और लुई XIV के ज्ञान के बिना, विलियम और मैरी के बीच विवाह को प्रभावित किया, जो कि क्रांति और अधिनियम के रोगाणु थे। समझौता।

Little is known with certainty of his university career beyond the facts that he became a fellow of Jesus College in 1510 or 1511, that he had soon after to vacate his fellowship, owing to his marriage to ” Black Joan,” a relative of the landlady of the Dolphin Inn, and that he was reinstated in it on the death of his wife, which occurred in childbirth before the lapse of the year of grace allowed by the statutes.

इस तथ्य से परे उनके विश्वविद्यालय के कैरियर की निश्चितता के साथ बहुत कम जाना जाता है कि वह 1510 या 1511 में जीसस कॉलेज के एक साथी बन गए थे, कि उन्होंने जल्द ही अपनी फेलोशिप को खाली कर दिया था, क्योंकि उनकी शादीब्लैक जोनसे हुई थी, जो कि मकान मालकिन के एक रिश्तेदार थे। डॉल्फ़िन इन की, और यह कि वह अपनी पत्नी की मृत्यु पर उसमें बहाल किया गया था, जो कि विधियों द्वारा अनुमत अनुग्रह के वर्ष की समाप्ति से पहले प्रसव में हुई थी।

Cranmer suggested that if the canonists and the universities should decide that marriage with a deceased brother’s widow was illegal, and if it were proved that Catherine had been married to Prince Arthur, her marriage to Henry could be declared null and void by the ordinary ecclesiastical courts.

क्रैनमर ने सुझाव दिया कि यदि कैनोनिस्ट और विश्वविद्यालयों को यह तय करना चाहिए कि मृतक भाई की विधवा के साथ विवाह अवैध था, और अगर यह साबित हो गया कि कैथरीन की शादी प्रिंस आर्थर से हुई थी, तो हेनरी से उसकी शादी को सामान्य चर्च अदालतों द्वारा शून्य और शून्य घोषित किया जा सकता है। ..

Expected or not, the primacy was forced upon him within a very few months of his marriage.

उम्मीद हो या हो, शादी के कुछ ही महीनों में ही प्रधानता उन पर थोप दी गई।

During the first week of April Convocation sat almost from day to day to determine questions of fact and law in relation to Catherine’s marriage with Henry as affected by her previous marriage with his brother Arthur.

अप्रैल के पहले सप्ताह के दौरान दीक्षांत समारोह लगभग दिनप्रतिदिन बैठे थे ताकि कैथरीन के हेनरी के साथ विवाह के संबंध में तथ्यों और कानून के प्रश्नों का निर्धारण किया जा सके, जैसा कि उनके भाई आर्थर के साथ उनकी पिछली शादी से प्रभावित था।

Declining to appear, she was declared contumacious, and on the 23rd of May the archbishop gave judgment declaring the marriage null and void from the first, and so leaving the king free to marry whom he pleased.

प्रकट होने से इनकार करते हुए, उसे विवादास्पद घोषित कर दिया गया, और 23 मई को आर्चबिशप ने विवाह को पहले से अमान्य और शून्य घोषित कर दिया, और इस तरह राजा को शादी करने के लिए स्वतंत्र छोड़ दिया जिससे वह प्रसन्न हो।

Five days later he pronounced the marriage between Henry and Anne – which had been secretly celebrated about the 25th of January 1533 – to be valid.

पांच दिन बाद उन्होंने हेनरी और ऐनी के बीच विवाह की घोषणा कीजिसे गुप्त रूप से 25 जनवरी 1533 को मनाया गया थावैध होने के लिए।

Anne’s sister, Mary Boleyn, had been Henry VIII.’s mistress; this by canon law was a bar to his marriage with Anne – a bar which had been removed by papal dispensation in 1527, but now the papal power to dispense in such cases had been repudiated, and the original objection revived.

ऐनी की बहन, मैरी बोलिन, हेनरी अष्टम की मालकिन थीं; यह कैनन कानून द्वारा ऐनी के साथ उनके विवाह के लिए एक बार थाएक बार जिसे 1527 में पोप व्यवस्था द्वारा हटा दिया गया था, लेकिन अब ऐसे मामलों में पोप की शक्ति को अस्वीकार कर दिया गया था, और मूल आपत्ति को पुनर्जीवित किया गया था।

A ward must be allowed a reasonable liberty in the matter of marriage.

विवाह के मामले में एक वार्ड को उचित स्वतंत्रता दी जानी चाहिए।

Before marriage free intercourse between the sexes is the rule, though certain conventional precautions are taken to prevent it.

शादी से पहले लिंगों के बीच मुक्त संभोग का नियम है, हालांकि इसे रोकने के लिए कुछ पारंपरिक सावधानियां बरती जाती हैं।

Divorce is rare, unfaithfulness after marriage not common and incest unknown.

तलाक दुर्लभ है, शादी के बाद बेवफाई आम नहीं है और अनाचार अज्ञात है।

Now that the duke of Gandia was dead, the pope needed Cesare to carry out his political schemes, and tried to arrange a wealthy marriage for him.

अब जबकि गंदिया का ड्यूक मर चुका था, पोप को अपनी राजनीतिक योजनाओं को पूरा करने के लिए सेसारे की जरूरत थी, और उसके लिए एक अमीर शादी की व्यवस्था करने की कोशिश की।

Upon this right an inroad was early made, in consequence of the question of legitimation by subsequent marriage.

बाद के विवाह द्वारा वैधता के प्रश्न के परिणामस्वरूप, इस अधिकार पर एक अंतर्विरोध जल्दी ही बना दिया गया था।

The council of Trent took away the jurisdiction of archdeacons in marriage questions.

ट्रेंट की परिषद ने विवाह संबंधी प्रश्नों में धनुर्धरों का अधिकार क्षेत्र छीन लिया।

But Boleslaus’s first Bohemian war proved unsuccessful, and was terminated by the marriage of his sister Swatawa with the Czech king Wratyslaus II.

लेकिन बोल्स्लॉस का पहला बोहेमियन युद्ध असफल साबित हुआ, और उसकी बहन स्वातावा के चेक राजा रैतिस्लॉस II के साथ विवाह के द्वारा समाप्त कर दिया गया।

Two years after his marriage he became possessed of a copy of the Kabbalistic ” Bible ” – the Zohar of Moses de Leon.

अपनी शादी के दो साल बाद उनके पास कबालिस्टिकबाइबल” – मोसेस डी लियोन के ज़ोहर की एक प्रति थी।

The request was granted and the campaign proved successful, the alliance being sealed by the marriage of Burgred to ZEthelswith, daughter of ZEthelwulf.

अनुरोध को स्वीकार कर लिया गया और अभियान सफल साबित हुआ, जेथेलवुल्फ़ की बेटी बर्ग्रेड से ज़ेथेल्सविथ के विवाह द्वारा गठबंधन को सील कर दिया गया।

In 1884 he pleaded eloquently in the House of Magnates for the establishment of civil marriage, and in 1888 was Minister of Education in the Cabinet of Koloman Tisza.

1884 में उन्होंने हाउस ऑफ मैग्नेट्स में नागरिक विवाह की स्थापना के लिए अनुरोध किया, और 1888 में कोलोमन टिस्ज़ा के मंत्रिमंडल में शिक्षा मंत्री थे।

Together with Szilagyi, the Minister of Justice, Csaky was one of the most decided champions of obligatory civil marriage and of the rights of the Jews.

Szilagyi के साथ, न्याय मंत्री, Csaky अनिवार्य नागरिक विवाह और यहूदियों के अधिकारों के सबसे निर्णायक चैंपियनों में से एक थे।

Archbishop Hamilton, however, who now granted the decree, had himself obtained a papal dispensation for the marriage, 1 and in consequence it is extremely doubtful whether according to the Roman Catholic law Bothwell and Mary were ever husband and wife.

आर्कबिशप हैमिल्टन, हालांकि, जिन्होंने अब डिक्री को मंजूरी दे दी थी, ने खुद शादी के लिए एक पोप की व्यवस्था प्राप्त की थी, 1 और इसके परिणामस्वरूप यह बेहद संदिग्ध है कि क्या रोमन कैथोलिक कानून के अनुसार बोथवेल और मैरी कभी पति और पत्नी थे।

On the 12th Bothwell was created duke of Orkney and Shetland and the marriage took place on the 15th according to the Protestant usage, the Roman Catholic rite being performed, according to some accounts, afterwards in addition.’

12 तारीख को बोथवेल को ड्यूक ऑफ ओर्कनेय और शेटलैंड बनाया गया था और शादी 15 तारीख को प्रोटेस्टेंट उपयोग के अनुसार हुई थी, कुछ खातों के अनुसार, रोमन कैथोलिक संस्कार किया जा रहा था, बाद में इसके अलावा।

The marriage, which had not been consummated, was dissolved by a special act of parliament.

विवाह, जो समाप्त नहीं हुआ था, संसद के एक विशेष अधिनियम द्वारा भंग कर दिया गया था।

Doubtless the judge was the son of John Howard of Wiggenhall, living about 1260, whose widow Lucy, called by the genealogists the daughter of John Germund, was probably the wife of John Germund by her second marriage.

निस्संदेह न्यायाधीश विगेनहॉल के जॉन हॉवर्ड का पुत्र था, जो लगभग 1260 में रहता था, जिसकी विधवा लुसी, जिसे जॉन जर्मंड की बेटी वंशावलीविदों ने बुलाया था, शायद उसकी दूसरी शादी से जॉन जर्मंड की पत्नी थी।

Before his death his eldest son, John Howard, was a knight and already advanced by his marriage with Joan of Cornwall, one of the bastard line founded by Richard of Cornwall, king of the Romans.

उनकी मृत्यु से पहले उनके सबसे बड़े बेटे, जॉन हॉवर्ड, एक शूरवीर थे और रोमनों के राजा रिचर्ड ऑफ कॉर्नवाल द्वारा स्थापित कमीने लाइन में से एक, जोआन ऑफ कॉर्नवाल के साथ अपनी शादी से पहले से ही उन्नत थे।

It is to the marriage of this young knight that the house of Howard owes the tragedy of its greatness.

यह इस युवा शूरवीर की शादी है कि हावर्ड का घर अपनी महानता की त्रासदी का श्रेय देता है।

She survived her marriage but a few months and her husband then obtained the wardship of her Dacre offspring, a son who died young, and three daughters whom the duke, with the true Howard eye for a rich inheritance, gave as brides to three of his sons.

वह अपनी शादी से बच गई, लेकिन कुछ महीने और उसके पति ने उसके डकरे वंश की वार्डशिप प्राप्त की, एक बेटा जो युवा मर गया, और तीन बेटियां जिन्हें ड्यूक, एक समृद्ध विरासत के लिए सच्ची हॉवर्ड आंख के साथ, अपने तीन को दुल्हन के रूप में दिया। बेटों।

After three such good fortunes by marriage Norfolk in his folly looked for a crown with a fourth match, listening to the laird of Lethington when he set forth the scheme by which the duke was to marry a restored queen of Scots and rule Scotland with her who should be recognized as Elizabeth’s successor.

शादी से तीन ऐसे सौभाग्य के बाद, नॉरफ़ॉक ने अपनी मूर्खता में चौथे मैच के साथ एक मुकुट की तलाश की, लेथिंगटन की मांद को सुनकर जब उसने योजना बनाई जिसके द्वारा ड्यूक को स्कॉट्स की एक बहाल रानी से शादी करनी थी और उसके साथ स्कॉटलैंड पर शासन करना था। एलिजाबेथ के उत्तराधिकारी के रूप में मान्यता दी जानी चाहिए।

After promising fidelity and the abandonment of the Scots marriage scheme, Cecil took him corresponding with Mary and tampering with the Ridolfi plot.

वफादारी का वादा करने और स्कॉट्स विवाह योजना को छोड़ने के बाद, सेसिल ने उसे मैरी के साथ ले लिया और रिडोल्फी प्लॉट के साथ छेड़छाड़ की।

But Philip Howard, the son and heir, succeeded to the ancient earldom of Arundel in 1580, on the death of his maternal grandfather, while the Lord Lumley, his uncle by marriage, surrendered to him his life interest in the castle and honour of Arundel.

लेकिन फिलिप हॉवर्ड, पुत्र और उत्तराधिकारी, 1580 में अपने नाना की मृत्यु पर, अरुंडेल के प्राचीन काल में सफल हुए, जबकि लॉर्ड लुमली, उनके चाचा ने शादी के बाद, उन्हें अरुंडेल के महल और सम्मान में अपने जीवन के हित को आत्मसमर्पण कर दिया। ..

The eldest of the cadet branches of the ducal house has its origin in William (c. 1510-1573), eldest son of the victor of Flodden by his second marriage.

ड्यूकल हाउस की कैडेट शाखाओं में से सबसे बड़े की उत्पत्ति विलियम (सी। 1510-1573) में हुई है, जो अपनी दूसरी शादी से फ्लोडेन के विजेता के सबसे बड़े बेटे हैं।

Thomas, son of the fourth duke of Norfolk’s marriage with the daughter and heir of Thomas, Lord Audley of Walden, founded the line of the present earls of Suffolk and Berkshire and of the extinct Lords Howard of Escrick.

थॉमस की बेटी और थॉमस के उत्तराधिकारी, वाल्डेन के लॉर्ड ऑडली के साथ नॉरफ़ॉक के विवाह के चौथे ड्यूक के बेटे थॉमस ने सफ़ोक और बर्कशायर के वर्तमान अर्ल्स और एस्क्रिक के विलुप्त लॉर्ड्स हॉवर्ड की लाइन की स्थापना की।

As the youth progressed in his studies, he came under the influence of Jacopo Bellini, a painter considerably superior to Squarcione, father of the celebrated painters Giovanni and Gentile, and of a daughter Nicolosia; and in 1454 Jacopo gave Nicolosia to Andrea in marriage.

जैसेजैसे युवा अपनी पढ़ाई में आगे बढ़ता गया, वह जैकोपो बेलिनी के प्रभाव में गया, जो एक चित्रकार स्क्वार्सियोन से काफी बेहतर था, जो प्रसिद्ध चित्रकार जियोवानी और जेंटाइल के पिता और एक बेटी निकोलोसिया के पिता थे; और 1454 में जैकोपो ने निकोलोसिया को एंड्रिया को शादी में दे दिया।

A hopeless antagonism arose between them, which was widened by Enfantin’s announcement of his theory of the relation of man and woman, which would substitute for the “tyranny of marriage” a system of “free love.”

उनके बीच एक निराशाजनक विरोध पैदा हुआ, जो एनफैंटिन द्वारा पुरुष और महिला के संबंध के अपने सिद्धांत की घोषणा से विस्तृत हो गया था, जोविवाह के अत्याचारके लिएमुक्त प्रेमकी व्यवस्था को प्रतिस्थापित करेगा।

His first diplomatic work of importance was the negotiation of a marriage between the grand duchess Olga and the crown prince Charles of Wurttemberg.

महत्व का उनका पहला राजनयिक कार्य ग्रैंड डचेस ओल्गा और वुर्टेमबर्ग के क्राउन प्रिंस चार्ल्स के बीच विवाह की बातचीत थी।

All that was done was done step by step. First, marriage between the two orders was legalized.

जो कुछ भी किया गया था वह कदम से कदम मिला कर किया गया था। सबसे पहले, दो आदेशों के बीच विवाह को वैध किया गया था।

His younger daughter married a subaltern in a line regiment, belonging to the lesser nobility; as ennobled by marriage (according to the liberal rule of this particular court), she was duly “presented.”

उनकी छोटी बेटी ने कम कुलीन वर्ग से संबंधित एक लाइन रेजिमेंट में एक सबाल्टर्न से शादी की; जैसा कि विवाह (इस विशेष अदालत के उदार शासन के अनुसार) द्वारा प्रतिष्ठित किया गया था, उसे विधिवतप्रस्तुतकिया गया था।

In 789 Offa secured the alliance of Berhtric of Wessex by giving him his daughter Eadburg in marriage.

789 में ऑफा ने अपनी बेटी एडबर्ग को शादी में देकर वेसेक्स के बेरहट्रिक के गठबंधन को सुरक्षित कर लिया।

The Maoris had no regular marriage ceremony.

माओरियों का कोई नियमित विवाह समारोह नहीं था।

Partly owing to this, and partly to ancient feuds whose origin we cannot trace, the Athenian people was split up into three great factions known as the Plain (Pedieis) led by Lycurgus and Miltiades, both of noble families; the Shore (Parali) led by the Alcmaeonidae, represented at this time by Megacles, who was strong in his wealth and by his recent marriage with Agariste, daughter of Cleisthenes of Sicyon; the Hill or Upland (Diacreis, Diacrii) led by Peisistratus, who no doubt owed his influence among these hillmen partly to the possession of large estates at Marathon.

आंशिक रूप से इसके कारण, और आंशिक रूप से प्राचीन झगड़ों के कारण, जिनकी उत्पत्ति का हम पता नहीं लगा सकते हैं, एथेनियन लोगों को तीन महान गुटों में विभाजित किया गया था, जिन्हें प्लेन (पेडीइस) के रूप में जाना जाता था, जिसका नेतृत्व लाइकर्गस और मिल्टिएड्स, दोनों महान परिवारों के थे; शोर (पराली) का नेतृत्व अल्कमायोनिडे ने किया, इस समय मेगाकल्स द्वारा प्रतिनिधित्व किया गया, जो अपने धन में मजबूत था और सिसिओन के क्लिस्थनीज की बेटी अगरिस्टे के साथ उनकी हालिया शादी से; पेसिस्ट्राटस के नेतृत्व में हिल या अपलैंड (डायक्रिस, डायक्रिई), जो निस्संदेह इन पहाड़ी लोगों के बीच मैराथन में बड़े सम्पदा के कब्जे के लिए आंशिक रूप से उनके प्रभाव का बकाया था।

The condition was that their families should be allied by the marriage of Peisistratus to Megacles’ daughter Coesyra.

शर्त यह थी कि उनके परिवारों को पेसिस्ट्राटस की शादी मेगाकल्स की बेटी कोसीरा से करनी चाहिए।

These include the prohibition of alcoholic drink, of fleshly sins and of marriage, and the inculcation of faith in the Holy Ghost and complete surrender to his influence.

इनमें मादक पेय, शारीरिक पापों और विवाह का निषेध, और पवित्र आत्मा में विश्वास और उसके प्रभाव के प्रति पूर्ण समर्पण शामिल है।

One of his successors, half a century later, married a daughter of the Byzantine emperor, and gave his own daughter in marriage to a Russian prince.

उनके उत्तराधिकारियों में से एक ने, आधी सदी बाद, बीजान्टिन सम्राट की बेटी से शादी की, और अपनी बेटी की शादी एक रूसी राजकुमार से कर दी।

After a short campaign a peace was concluded and Ivan’s daughter was given in marriage to the Lithuanian grandprince, but the matrimonial alliance did not improve the relations between the two countries.

एक छोटे से अभियान के बाद एक शांति संपन्न हुई और इवान की बेटी की शादी लिथुआनियाई ग्रैंड प्रिंस से कर दी गई, लेकिन वैवाहिक गठबंधन ने दोनों देशों के बीच संबंधों में सुधार नहीं किया।

In a short time the invaders were expelled, and a Grand National Assembly elected as tsar Michael Romanov, the young son of the metropolitan Philaret, who was connected by marriage with the late dynasty.

थोड़े समय में आक्रमणकारियों को निष्कासित कर दिया गया, और एक ग्रैंड नेशनल असेंबली को ज़ार माइकल रोमानोव के रूप में चुना गया, जो महानगरीय फिलारेट के युवा बेटे थे, जो दिवंगत राजवंश के साथ विवाह से जुड़े थे।

In 1109 she was betrothed to the emperorelect, Henry V., and was sent to Germany, but the marriage was delayed till 1114.

1109 में उसकी शादी चुने हुए सम्राट हेनरी वी. से हुई और उसे जर्मनी भेज दिया गया, लेकिन शादी 1114 तक टल गई।

In fact, while Robertson Smith (in Kinship and Marriage in Early Arabia, as well as his Religion of the Semites, followed by Stade and Benzinger) strongly advocated the view that clear traces of totemism can be found in early Israel, later writers, such as Marti, Gesch.

वास्तव में, जबकि रॉबर्टसन स्मिथ (अर्ली अरब में रिश्तेदारी और विवाह में, साथ ही साथ उनके धर्म का धर्म, उसके बाद स्टेड और बेंजिंगर) ने इस दृष्टिकोण की जोरदार वकालत की कि कुलदेवता के स्पष्ट निशान प्रारंभिक इज़राइल, बाद के लेखकों में पाए जा सकते हैं, जैसे मार्टी, गेश के रूप में।

Circumcision and Sabbath, separation from marriage with a foreigner, which rendered a Jew unclean, as well as strict conformity to the precepts of the Torah, constituted henceforth an adamantine bond which was to preserve the Jewish communities from disintegration.

खतना और सब्त, एक विदेशी के साथ विवाह से अलगाव, जिसने एक यहूदी को अशुद्ध कर दिया, साथ ही टोरा के उपदेशों के सख्त अनुरूप, अब से एक अडिग बंधन का गठन किया जो यहूदी समुदायों को विघटन से बचाने के लिए था।

In the following year he conducted the negotiations for the marriage of Mary of England and Philip II.

अगले वर्ष उन्होंने इंग्लैंड की मैरी और फिलिप द्वितीय के विवाह के लिए बातचीत की।

Among the more delicate negotiations of his later years were those of 1580, which had for their object the ultimate union of the crowns of Spain and Portugal, and those of 1584, which resulted in a check to France by the marriage of the Spanish infanta Catherine to Charles Emmanuel, duke of Savoy.

उनके बाद के वर्षों की अधिक नाजुक वार्ताओं में 1580 की बातचीत थी, जिसमें उनके उद्देश्य के लिए स्पेन और पुर्तगाल के मुकुटों का अंतिम संघ था, और 1584 का था, जिसके परिणामस्वरूप स्पेन की इन्फेंटा कैथरीन की शादी से फ्रांस को एक चेक मिला। सेवॉय के ड्यूक चार्ल्स इमैनुएल को।

In 1514 she accompanied Mary Tudor to France on the marriage of the princess to Louis XII., remained there after the king’s death, and became one of the women in waiting to Queen Claude, wife of Francis I.

1514 में वह मैरी ट्यूडर के साथ लुई बारहवीं की राजकुमारी की शादी में फ्रांस गईं, राजा की मृत्यु के बाद वहीं रहीं, और फ्रांसिस आई की पत्नी क्वीन क्लाउड की प्रतीक्षा में महिलाओं में से एक बन गईं।

Henry meanwhile, however, had sent William Knight, his secretary, on a separate mission to Rome to obtain facilities for his marriage with Anne; and on the cardinal’s return in August he found her installed as the king’s companion and proposed successor to Catherine of Aragon.

हालांकि, हेनरी ने अपने सचिव विलियम नाइट को ऐनी के साथ अपने विवाह के लिए सुविधाएं प्राप्त करने के लिए रोम के एक अलग मिशन पर भेजा था; और अगस्त में कार्डिनल की वापसी पर उन्होंने उसे राजा के साथी के रूप में स्थापित किया और कैथरीन ऑफ एरागॉन के उत्तराधिकारी के रूप में प्रस्तावित किया।

Subsequently, on the 23rd of May, their marriage was declared valid and that with Catherine null, and in June Anne was crowned with great state in Westminster Abbey.

इसके बाद, 23 मई को, उनकी शादी को वैध घोषित कर दिया गया और कैथरीन नल के साथ, और जून में ऐनी को वेस्टमिंस्टर एब्बे में महान राज्य का ताज पहनाया गया।

The marriage was commonly antedated to the 14th of November 1532.

विवाह आमतौर पर 14 नवंबर 1532 को माना जाता था।

Every year since her marriage Anne had given birth to a child, and Henry had no reason to despair of more; while, if Henry’s state of health was such as was reported, the desire for children, which Anne shared with him, may be urged as an argument for her guilt.

अपनी शादी के बाद से हर साल ऐनी ने एक बच्चे को जन्म दिया था, और हेनरी के पास और अधिक निराशा का कोई कारण नहीं था; जबकि, यदि हेनरी के स्वास्थ्य की स्थिति ऐसी थी, जैसा कि बताया गया था, बच्चों की इच्छा, जिसे ऐनी ने उसके साथ साझा किया, को उसके अपराध के लिए एक तर्क के रूप में आग्रह किया जा सकता है।

After a marriage between the prince and Lady Diana Spencer, afterwards the wife of John, 4th duke of Bedford, had been frustrated by Walpole, Frederick was married in April 1736 to 1 Frederick was never actually created duke of Gloucester, and when he was raised to the peerage in 1736 it was as duke of Edinburgh only.

राजकुमार और लेडी डायना स्पेंसर के बीच विवाह के बाद, बाद में जॉन की पत्नी, बेडफोर्ड के चौथे ड्यूक, वालपोल से निराश हो गए थे, फ्रेडरिक का विवाह अप्रैल 1736 में हुआ था और 1 फ्रेडरिक को वास्तव में ग्लूसेस्टर का ड्यूक नहीं बनाया गया था, और जब वह उठाया गया था 1736 में यह केवल एडिनबर्ग के ड्यूक के रूप में था।

He had stoutly opposed the marriage of Mary with Darnley, and when, after Restalrig, he was captured by the queen’s troops, he narrowly escaped execution.

उन्होंने डार्नली के साथ मैरी के विवाह का कड़ा विरोध किया था, और जब रेस्टालिग के बाद, उन्हें रानी के सैनिकों द्वारा पकड़ लिया गया, तो वह बालबाल बचे थे।

At Eleusis, Demeter was venerated as the introducer of all the blessings which agriculture brings in its train – fixed dwelling-places, civil order, marriage and a peaceful life; hence her name Thesmophoros, ” the bringer of law and order,” and the festival Thesmophoria.

एलुसिस में, डेमेटर को उन सभी आशीर्वादों के परिचयकर्ता के रूप में सम्मानित किया गया था जो कृषि अपनी ट्रेन में लाता हैनिश्चित आवासस्थान, नागरिक व्यवस्था, विवाह और शांतिपूर्ण जीवन; इसलिए उसका नाम थिस्मोफोरोस, “कानून और व्यवस्था लाने वाला,” और त्योहार थिस्मोफोरिया।

Again, in regard to Antigone’s tragic end Sophocles differs from Euripides, according to whom the calamity was averted by the intercession of Dionysus and was followed by the marriage of Antigone and Haemon.

फिर से, एंटिगोन के दुखद अंत के संबंध में सोफोकल्स यूरिपिड्स से अलग है, जिसके अनुसार डायोनिसस की मध्यस्थता से आपदा टल गई थी और उसके बाद एंटिगोन और हैमन की शादी हुई थी।

Panin further incensed Catherine by meddling with the marriage arrangements of the grand duke Paul and by advocating a closer alliance with Prussia, whereas the empress was beginning to incline more and more towards Austria.

पैनिन ने ग्रैंड ड्यूक पॉल की शादी की व्यवस्था में हस्तक्षेप करके और प्रशिया के साथ घनिष्ठ गठबंधन की वकालत करके कैथरीन को और अधिक उत्तेजित किया, जबकि साम्राज्ञी ऑस्ट्रिया की ओर अधिक से अधिक झुकाव करने लगी थी।

Nevertheless, even after the second marriage of Paul Panin maintained all his old influence over his pupil, who, like himself, was now a warm admirer of the king of Prussia.

फिर भी, पॉल पैनिन की दूसरी शादी के बाद भी अपने शिष्य पर अपना सारा पुराना प्रभाव बनाए रखा, जो खुद की तरह, अब प्रशिया के राजा का एक गर्म प्रशंसक था।

They believed in the existence of two gods, a good (whose son was Christ) and an evil (whose son was Satan); matter is the creation of the evil principle, and therefore essentially evil, and the greatest of all sins is sexual intercourse, even in marriage; sinful also is the possession of material goods, and the eating of flesh meat, and many other things.

वे दो देवताओं के अस्तित्व में विश्वास करते थे, एक अच्छा (जिसका पुत्र मसीह था) और एक दुष्ट (जिसका पुत्र शैतान था); पदार्थ बुरे सिद्धांत की रचना है, और इसलिए अनिवार्य रूप से बुराई है, और सभी पापों में सबसे बड़ा पाप है, यहां तक कि विवाह में भी संभोग; भौतिक वस्तुओं पर अधिकार करना, और मांस का मांस खाना, और बहुत सी अन्य चीजें पापपूर्ण हैं।

His elder brother had been the husband of the heiress Sibylla; and on the death of Sibylla, who had carried the crown to Guy de Lusignan by her second marriage, Conrad married her younger sister, Isabella, now the heiress of the kingdom, and claimed the crown (1190).

उसका बड़ा भाई उत्तराधिकारी सिबला का पति था; और सिबला की मृत्यु पर, जिसने अपनी दूसरी शादी से गाय डी लुसिगन को ताज पहनाया था, कॉनराड ने अपनी छोटी बहन, इसाबेला से शादी की, जो अब राज्य की उत्तराधिकारी है, और ताज (1190) का दावा किया।

The worship of Baal of Tyre roused a small circle of zealots, and again the Phoenician marriage was the cause of the evil.

बाल ऑफ सोर की पूजा ने उत्साही लोगों के एक छोटे से चक्र को जगाया, और फिर से फोनीशियन विवाह बुराई का कारण था।

The descendants of the detested Phoenician marriage were rooted out, and unless the close intercourse between Israel and Judah had been suddenly broken, it would be supposed that the new king at least laid claim to the south.

घिनौने फोनीशियन विवाह के वंशजों को जड़ से उखाड़ दिया गया था, और जब तक कि इस्राएल और यहूदा के बीच घनिष्ठ संबंध अचानक नहीं टूट गए, यह माना जाएगा कि नए राजा ने कम से कम दक्षिण पर दावा किया।

Tobiah and his son Johanan were related by marriage to Judaean secular and priestly families, and active intrigues resulted, in which nobles and prophets took their part.

तोबियाह और उनके बेटे जोहानन का विवाह यहूदी धर्मनिरपेक्ष और पुरोहित परिवारों से हुआ था, और सक्रिय साजिशों के परिणामस्वरूप, जिसमें रईसों और भविष्यवक्ताओं ने भाग लिया।

His marriage with the daughter of the Arabian king Aretas (which was at any rate in accordance with the general policy of Augustus) seems to have preserved his territory from the incursions of her people, so long as he remained faithful to her.

ऐसा लगता है कि अरब के राजा अरेटस की बेटी के साथ उनका विवाह (जो कि ऑगस्टस की सामान्य नीति के अनुसार किसी भी तरह से था) ने अपने क्षेत्र को अपने लोगों की घुसपैठ से सुरक्षित रखा है, जब तक कि वह उसके प्रति वफादार रहे।

Antipas is chiefly known to history in connexion with John the Baptist, who reproached him publicly for his marriage with Herodias.

एंटिपास मुख्य रूप से जॉन बैपटिस्ट के संबंध में इतिहास में जाना जाता है, जिन्होंने हेरोदियास के साथ अपनी शादी के लिए सार्वजनिक रूप से उन्हें फटकार लगाई थी।

They declare their readiness to adapt the law of the synagogue to the law of the land, as for instance in the question of marriage and divorce.

वे आराधनालय के कानून को देश के कानून के अनुकूल बनाने के लिए अपनी तत्परता की घोषणा करते हैं, उदाहरण के लिए विवाह और तलाक के प्रश्न में।

His marriage in 1848 with Miss Mackinnon, a Scottish lady, remained without issue.

1848 में एक स्कॉटिश महिला मिस मैकिनॉन के साथ उनका विवाह बिना किसी समस्या के रहा।

The Mussulman cadis retain their jurisdiction in regard to religious affairs, marriage, divorce, the wardship of minors and inheritance.

मुस्लिम कैदी धार्मिक मामलों, विवाह, तलाक, नाबालिगों के पालनपोषण और विरासत के संबंध में अपने अधिकार क्षेत्र को बरकरार रखते हैं।

A divorce may be granted only to one who has lived for at least one year in the state; among the recognized causes for divorce are desertion for two years, cruelty, insanity or physical incapacity at time of marriage, habitual drunkenness or excessive use of opium or other drugs, and the conviction of either party of felony.

तलाक केवल उसी को दिया जा सकता है जो राज्य में कम से कम एक वर्ष तक रहा हो; तलाक के लिए मान्यता प्राप्त कारणों में दो साल के लिए परित्याग, शादी के समय क्रूरता, पागलपन या शारीरिक अक्षमता, आदतन नशे या अफीम या अन्य दवाओं का अत्यधिक उपयोग, और गुंडागर्दी के किसी भी पक्ष की सजा शामिल है।

Under the revised code (1905) a wife may hold property which she had acquired before marriage free from any obligation of her husband, but in general she is not permitted to make contracts affecting either her personal or real estate without the written consent of her husband.

संशोधित संहिता (1905) के तहत एक पत्नी अपने पति की किसी भी बाध्यता से मुक्त शादी से पहले अर्जित संपत्ति को धारण कर सकती है, लेकिन सामान्य तौर पर उसे अपने पति की लिखित सहमति के बिना अपनी व्यक्तिगत या अचल संपत्ति को प्रभावित करने वाले अनुबंध करने की अनुमति नहीं है। ..

He is related by marriage with south Judaean clans of Caleb, Jezreel, and probably Geshur.

वह कालेब, यिज्रेल और शायद गेशूर के दक्षिण यहूदी कुलों के साथ विवाह से संबंधित है।

He strengthened his position by giving his daughter Sophia in marriage to Vasily, grand-duke of Muscovy; but he never felt secure beneath the wing of the Teutonic Order, and when Jagiello removed Skirgiello from the government of Lithuania and offered it to Witowt, the compact of Ostrow (5th of August 1392) settled all differences between them.

उन्होंने अपनी बेटी सोफिया को मस्कॉवी के ग्रैंडड्यूक वसीली से शादी करके अपनी स्थिति मजबूत की; लेकिन उन्होंने कभी भी ट्यूटनिक ऑर्डर के विंग के नीचे सुरक्षित महसूस नहीं किया, और जब जगियेलो ने लिथुआनिया की सरकार से स्किर्गिएलो को हटा दिया और इसे विटोव को पेश किया, तो ओस्ट्रो के कॉम्पैक्ट (अगस्त 1392 के 5 वें) ने उनके बीच सभी मतभेदों को सुलझा लिया।

Largely owing to his efforts, causes of quarrel between Great Britain and France in Tahiti, over the marriage of Isabella II.

मोटे तौर पर उनके प्रयासों के कारण, इसाबेला II के विवाह को लेकर ताहिती में ग्रेट ब्रिटेन और फ्रांस के बीच झगड़े के कारण।

In the prose version, Lancelot, from his first appearance at court, conceives a passion for the queen, who is very considerably his senior, his birth taking place some time after her marriage to Arthur.

गद्य संस्करण में, लेंसलॉट, अदालत में अपनी पहली उपस्थिति से, रानी के लिए एक जुनून की कल्पना करता है, जो कि बहुत ही वरिष्ठ है, उसका जन्म आर्थर से शादी के कुछ समय बाद होता है।

Being forfeited by his grandson Eustace FitzJohn in the reign of Stephen, Knaresborough was granted to Robert de Stuteville, from whose descendants it passed through marriage to Hugh de Morville, one of the murderers of Thomas Becket, who with his three accomplices remained in hiding in the castle for a whole year.

स्टीफन के शासनकाल में अपने पोते यूस्टेस फिट्ज़जॉन द्वारा जब्त किए जाने के बाद, नारेसबोरो को रॉबर्ट डी स्टुटविले को प्रदान किया गया था, जिनके वंशजों से यह थॉमस बेकेट के हत्यारों में से एक ह्यूग डी मोरविल से शादी के माध्यम से पारित हुआ, जो अपने तीन साथियों के साथ छिपे हुए थे। पूरे एक साल के लिए महल।

The bishops are chosen from the teachers; they are itinerant, conduct marriage and funeral services, and are present at communions, at ordinations, when deacons are chosen or elected, and at trials for the excommunication of members.

धर्माध्यक्षों को शिक्षकों में से चुना जाता है; वे यात्रा कर रहे हैं, विवाह और अंतिम संस्कार सेवाओं का संचालन करते हैं, और भोज में, अध्यादेशों पर, जब डीकन चुने जाते हैं या चुने जाते हैं, और सदस्यों के बहिष्कार के लिए परीक्षणों में उपस्थित होते हैं।

The teachers, who are chosen by vote, may also exhort or preach, when their services are needed for such purposes, and may, at the request of a bishop, perform marriage or baptismal ceremonies.

शिक्षक, जिन्हें वोट द्वारा चुना जाता है, ऐसे उद्देश्यों के लिए उनकी सेवाओं की आवश्यकता होने पर भी उपदेश या प्रचार कर सकते हैं, और बिशप के अनुरोध पर विवाह या बपतिस्मा समारोह कर सकते हैं।

He brought about the peace with France and marriage between Mary Tudor and Louis XII.

उन्होंने फ्रांस के साथ शांति और मैरी ट्यूडर और लुई XII के बीच शादी की।

This was probably the reason why their marriage was annulled by mutual consent in 1151, but contemporary scandal-mongers attributed the separation to the king’s jealousy.

शायद यही कारण था कि 1151 में आपसी सहमति से उनका विवाह रद्द कर दिया गया था, लेकिन समकालीन घोटालेबाजों ने राजा की ईर्ष्या के लिए अलगाव को जिम्मेदार ठहराया।

This second marriage, with a youth some years her junior, was purely political.

यह दूसरी शादी, उससे कुछ साल छोटी एक युवा के साथ, विशुद्ध रूप से राजनीतिक थी।

Louis, who had hoped that Aquitaine would descend to his daughters, was mortified and alarmed by the Angevin marriage; all the more so when Henry of Anjou succeeded to the English crown in 1154.

लुई, जिसने आशा व्यक्त की थी कि एक्विटाइन उनकी बेटियों के पास आएगा, एंजविन विवाह से अपमानित और चिंतित था; और भी अधिक जब अंजु के हेनरी 1154 में अंग्रेजी ताज के लिए सफल हुए।

In 1201 she negotiated a marriage between her grand-daughter, Blanche of Castile, and Louis of France, the grandson of her first husband.

1201 में उसने अपनी पोती, कैस्टिले के ब्लैंच और फ्रांस के लुई, अपने पहले पति के पोते के बीच एक शादी के लिए बातचीत की।

Although a woman of strong passions and great abilities she is, historically, less important as an individual than as the heiress of Aquitaine, a part of which was, through her second marriage, united to England for some four hundred years.

हालांकि मजबूत जुनून और महान क्षमताओं की एक महिला, ऐतिहासिक रूप से, एक व्यक्ति के रूप में एक्विटाइन की उत्तराधिकारी की तुलना में कम महत्वपूर्ण है, जिसका एक हिस्सा उसकी दूसरी शादी के माध्यम से लगभग चार सौ वर्षों तक इंग्लैंड में एकजुट रहा।

In 1661 he buried, at Lisburn, Edward, the only surviving son of his second marriage.