No Need for Hindi to English Translation. Here is the list of 10000 Hindi to English Sentences.

Still, looking for Hindi to English translation? You don’t need that as we have 10000 Hindi to English Sentences to help you learn English using Hindi.

How to get access to 1 Crore English Sentences?

Download this free┬аEnglish Listening & Speaking app. In this app, you will get access to 1 crore Daily useful English Sentences in 52 Languages. Apart from Sentences, you will get access to a lot of study material.

10000 Hindi to English Sentences

1. Let’s try something. 1. рдЖрдЗрдП рдХреБрдЫ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВред
2. I have to go to sleep. 2. рдореБрдЭреЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
3. Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! 3. рдЖрдЬ 18 рдЬреВрди рд╣реИ рдФрд░ рдореБрд░реАрдПрд▓ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рд╣реИ!
4. Muiriel is 20 now. 4. рдореБрд░реАрдПрд▓ рдЕрднреА 20 рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд╣реИрдВред
5. The password is “Muiriel”. 5. рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб “рдореБрдЗрд░рд┐рдпрд▓” рд╣реИред
6. I will be back soon. 6. рдореБрдЭреЗ рдЬрд▓реНрдж рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдирд╛ рд╣реИред
7. I’m at a loss for words. 7. рдореИрдВ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдореЗрдВ рд╣реВрдБред
8. This is never going to end. 8. рдпреЗ рдХрднреА рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
9. I just don’t know what to say. 9. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред
10. That was an evil bunny. 10. рд╡рд╣ рдПрдХ рджреБрд╖реНрдЯ рдЦрд░рдЧреЛрд╢ рдерд╛ред
11. I was in the mountains. 11. рдореИрдВ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдерд╛ред
12. Is it a recent picture? 12. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╣рд╛рд▓ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рд╣реИ?
13. I don’t know if I have the time. 13. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдордп рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред
14. Education in this world disappoints me. 14. рдЗрд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдореБрдЭреЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдХрд░рддреА рд╣реИред
15. You’re in better shape than I am. 15. рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЖрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реЛред
16. You are in my way. 16. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рд╣реЛред
17. This will cost тВм30. 17. рдЗрд╕рдХреА рдХреАрдордд тВм30 рд╣реЛрдЧреАред
18. I make тВм100 a day. 18. рдореИрдВ рдПрдХ рджрд┐рди рдореЗрдВ тВм100 рдХрдорд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
19. I may give up soon and just nap instead. 19. рдореИрдВ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рд╣рд╛рд░ рдорд╛рди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдмрд╕ рдЭрдкрдХреА рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
20. It’s because you don’t want to be alone. 20. рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
21. That won’t happen. 21. рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
22. Sometimes he can be a strange guy. 22. рдХрднреА-рдХрднреА рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рдЖрджрдореА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
23. I’ll do my best not to disturb your studying. 23. рдореИрдВ рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЦрд▓рд▓ рди рдкрдбрд╝реЗред
24. I can only wonder if this is the same for everyone else. 24. рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдорд╛рди рд╣реИред
25. I suppose it’s different when you think about it over the long term. 25. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓рдВрдмреА рдЕрд╡рдзрд┐ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдпрд╣ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
26. I miss you. 26. рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдХреА рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИред
27. I’ll call them tomorrow when I come back. 27. рдХрд▓ рдЬрдм рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдлреЛрди рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
28. I always liked mysterious characters more. 28. рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд░рд╣рд╕реНрдпрдордпреА рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкрд╕рдВрдж рдЖрддреЗ рдереЗред
29. You should sleep. 29. рдЖрдкрдХреЛ рд╕реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
30. I’m going to go. 30. рдореИрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
31. I told them to send me another ticket. 31. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдФрд░ рдЯрд┐рдХрдЯ рднреЗрдЬреЛред
32. You’re so impatient with me. 32. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЗрддрдиреЗ рдЕрдзреАрд░ рд╣реЛред
33. I can’t live that kind of life. 33. рдореИрдВ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдирд╣реАрдВ рдЬреА рд╕рдХрддрд╛ред
34. I once wanted to be an astrophysicist. 34. рдореИрдВ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдЦрдЧреЛрд▓ рднреМрддрд┐рдХреАрд╡рд┐рджреН рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
35. I never liked biology. 35. рдореБрдЭреЗ рдЬреАрд╡ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрднреА рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред
36. The last person I told my idea to thought I was nuts. 36. рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдкрд╛рдЧрд▓ рдерд╛ред
37. If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. 37. рдЕрдЧрд░ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдЙрд╕ рдЖрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рдЬреЛ рдЕрднреА рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рднреА рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
38. It is unfortunately true. 38. рдпрд╣ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рд╕рдЪ рд╣реИред
39. They are too busy fighting against each other to care for common ideals. 39. рд╡реЗ рдЖрдо рдЖрджрд░реНрд╢реЛрдВ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд▓рдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИрдВред
40. Most people think I’m crazy. 40. рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реВрдВред
41. No I’m not; you are! 41. рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ;┬ардЖрдк!
42. That’s MY line! 42. рдпрд╣ рдореЗрд░реА рд╕реЛрдЪ рд╣реИ!
43. He’s kicking me! 43. рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рд▓рд╛рдд рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ!
44. Are you sure? 44. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрдХреАрди рд╣реИ?
45. Then there is a problem… 45. рдлрд┐рд░ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ…
46. Oh, there’s a butterfly! 46. рдУрд╣, рдПрдХ рддрд┐рддрд▓реА рд╣реИ!
47. Hurry up. 47. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред
48. It doesn’t surprise me. 48. рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред
49. For some reason I feel more alive at night. 49. рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рдореИрдВ рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬреАрд╡рдВрдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
50. It depends on the context. 50. рдпреЗ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
51. Are you freaking kidding me?! 51. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдкрд╛рдЧрд▓реЛрдВ рдЬреИрд╕рд╛ рдордЬрд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?!
52. That’s the stupidest thing I’ve ever said. 52. рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рднрд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдХрд╣реА рд╣реИред
53. I don’t want to be lame; I want to be cool!! 53. рдореИрдВ рд▓рдВрдЧрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛;┬ардореИрдВ рдорд╕реНрдд рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ !!
54. When I grow up, I want to be a king. 54. рдореИрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
55. America is a lovely place to be, if you are here to earn money. 55. рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВ рддреЛ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИред
56. I’m so fat. 56. рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдореЛрдЯрд╛ рд╣реВрдБред
57. So what? 57. рддреЛ рдХреНрдпрд╛?
58. I’m gonna shoot him. 58. рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред
59. I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. 59. рдореИрдВ рдЕрд╕рд▓реА рдордЫрд▓реА рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдЖрд▓реАрд╢рд╛рди рдордЫрд▓реА рд╣реВрдВред
60. I’m just saying! 60. рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ!
61. That was probably what influenced their decision. 61. рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣реА рдЙрдирдХреЗ рдлреИрд╕рд▓реЗ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
62. I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. 62. рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЛрдЪрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рднрд╛рдИ-рдмрд╣рди рд╣реЛрдирд╛ рдХреИрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
63. This is what I would have said. 63. рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣реА рдХрд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
64. It would take forever for me to explain everything. 64. рдореБрдЭреЗ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдЧ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
65. That’s because you’re a girl. 65. рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддреБрдо рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реЛред
66. Sometimes I can’t help showing emotions. 66. рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
67. It’s a word I’d like to find a substitute for. 67. рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдЦреЛрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
68. It would be something I’d have to program. 68. рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
69. I don’t intend to be selfish. 69. рдореЗрд░рд╛ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдереА рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
70. Let’s consider the worst that could happen. 70. рдЖрдЗрдП рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░реЗ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВ рдЬреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
71. How many close friends do you have? 71. рдЖрдкрдХреЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдХрд░реАрдмреА рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВ?
72. I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people. 72. рдореИрдВ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред
73. This is always the way it has been. 73. рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
74. I think it is best not to be impolite. 74. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрд╕рднреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
75. One can always find time. 75. рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдордп рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
76. I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. 76. рдореИрдВ рджреБрдЦреА рд╣реЛрдКрдВрдЧрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░реВрдВрдЧрд╛ред
77. Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 77. рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕, рдореИрдВ рд╣рд░ рд╕реБрдмрд╣ 6 рдмрдЬреЗ рдЙрдарддрд╛ рдерд╛ред
78. When I woke up, I was sad. 78. рдЬрдм рдореИрдВ рдЙрдард╛ рддреЛ рдореИрдВ рдЙрджрд╛рд╕ рдерд╛ред
79. That is somewhat explained at the end. 79. рдЗрд╕реЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╣рдж рддрдХ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
80. I thought you liked to learn new things. 80. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдирдИ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
81. If I could send you a marshmallow, Trang, I would. 81. рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдорд╛рд░реНрд╢рдореИрд▓реЛ, рдЯреНрд░рд╛рдВрдЧ рднреЗрдЬ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
82. In order to do that, you have to take risks. 82. рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдкрдХреЛ рдЬреЛрдЦрд┐рдо рдЙрдард╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
83. Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 83. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдбрд░рддрд╛ рд╣реИред
84. Why do you ask? 84. рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдкреВрдЫ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
85. I am not an artist. I never had the knack for it. 85. рдореИрдВ рдХреЛрдИ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред┬ардореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреА рдЖрджрдд рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдереАред
86. I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. 86. рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдЕрднреА рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред┬ардпрд╣ рдЕрдм рдЗрддрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
87. I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. 87. рдореИрдВ рдПрдХ рддреНрд░реБрдЯрд┐рдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпреЗ рдРрд╕реА рдЦрд╛рдорд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдареАрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
88. Whenever I find something I like, it’s too expensive. 88. рдЬрдм рднреА рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХреА рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рдВрдЧреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
89. How long did you stay? 89. рддреБрдо рдХрд┐рддрдиреА рджреЗрд░ рддрдХ рд░рд╣реЗ?
90. Maybe it will be exactly the same for him. 90. рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ред
91. Innocence is a beautiful thing. 91. рдорд╛рд╕реВрдорд┐рдпрдд рдПрдХ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдЪреАрдЬ рд╣реИред
92. Humans were never meant to live forever. 92. рдордиреБрд╖реНрдп рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреАрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдмрдиреЗ рдереЗред
93. I don’t want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. 93. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЦреЛрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛, рднрд▓реЗ рд╣реА рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрддрд┐рд╡рд╛рджреА рд╣реЛрдВред
94. I think I have a theory about that. 94. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рд╣реИред
95. That is intriguing. 95. рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ.
96. You are saying you intentionally hide your good looks? 96. рдЖрдк рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд▓реБрдХреНрд╕ рдХреЛ рдЫреБрдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?
97. I do not have an account in these forums. 97. рдЗрди рдордВрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдХреЛрдИ рдЦрд╛рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
98. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don’t know. 98. рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рдпрд╣ рдкреВрдЫреЗ рдХрд┐ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред
99. I didn’t know where it came from. 99. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред
100. I think my living with you has influenced your way of living. 100. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдореЗрд░реЗ рд░рд╣рдиреЗ рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
101. This is not important. 101. рдпрд╣ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
102. I didn’t like it. 102. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред
103. She’s asking how that’s possible. 103. рд╡рд╣ рдкреВрдЫ рд░рд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
104. You’re just running away from life’s problems. 104. рддреБрдо рдмрд╕ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
105. If you look at the lyrics, they don’t really mean much. 105. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЧреАрдд рдХреЗ рдмреЛрд▓ рджреЗрдЦреЗрдВ, рддреЛ рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдорд╛рдпрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
106. There’s a problem there that you don’t see. 106. рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реИред
107. You can do it. 107. рддреБрдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛред
108. My physics teacher doesn’t care if I skip classes. 108. рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдореЗрд░реЗ рднреМрддрд┐рдХреА рдХреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЛ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред
109. I wish I could go to Japan. 109. рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдЬрд╛ рдкрд╛рддрд╛ред
110. I hate it when there are a lot of people. 110. рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рд╣реИ рдЬрдм рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
111. I have to go to bed. 111. рдореБрдЭреЗ рд╕реЛрдиреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
112. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. 112. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдореИрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдореБрдЭреЗ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдмреИрдЧ рдЙрдирдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред
113. I won’t ask you anything else today. 113. рдореИрдВ рдЖрдЬ рдЖрдкрд╕реЗ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдкреВрдЫреВрдВрдЧрд╛ред
114. It may freeze next week. 114. рдпрд╣ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЬрдо рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
115. Even though he apologized, I’m still furious. 115. рднрд▓реЗ рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧреА, рдлрд┐рд░ рднреА рдореИрдВ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рд╣реВрдВред
116. The police will get you to find the bullets. 116. рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЖрдкрдХреЛ рдЧреЛрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
117. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. 117. рдЖрдЦрд┐рд░ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рдмреЗрд╡рдХреВрдл рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВред
118. That wasn’t my intention. 118. рдореЗрд░рд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
119. Thanks for your explanation. 119. рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
120. Theoretically, I’m doing math. 120. рд╕реИрджреНрдзрд╛рдВрддрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдореИрдВ рдЧрдгрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
121. If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. 121. рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ рддреЛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗред
122. I don’t know what you mean. 122. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИред
123. My computer has got to be useful for something. 123. рдореЗрд░рд╛ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
124. You wanted to tell me about freedom? 124. рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЖрдЬрд╛рджреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ?
125. Uh, now it’s really weird… 125. рдЙрд╣, рдЕрдм рдпрд╣ рд╡рд╛рдХрдИ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ …
126. If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. 126. рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдбрд░рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рд╣рдлреНрддреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
127. One can’t expect everything from schools. 127. рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреАред
128. There are many words that I don’t understand. 128. рдРрд╕реЗ рдХрдИ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
129. I don’t like it when mathematicians who know much more than I do can’t express themselves explicitly. 129. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрдм рдЧрдгрд┐рддрдЬреНрдЮ рдЬреЛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
130. You’re really not stupid. 130. рддреБрдо рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдореВрд░реНрдЦ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛред
131. I need to ask you a silly question. 131. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдПрдХ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫрдирд╛ рд╣реИред
132. I don’t know how to demonstrate it, since it’s too obvious! 132. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ!
133. I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. 133. рдореИрдВрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рд╡рд┐рдХрд┐рдкреАрдбрд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ “рд╡рд┐рдпрд╛рдЧреНрд░рд╛” рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛ред
134. Can it be phrased in another way? 134. рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
135. No one will know. 135. рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
136. I found a solution, but I found it so fast that it can’t be the right solution. 136. рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдорд┐рд▓рд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЗрддрдиреА рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╣реА рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред
137. It seems interesting to me. 137. рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
138. Except that here, it’s not so simple. 138. рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЗрддрдирд╛ рд╕рд░рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
139. I like candlelight. 139. рдореБрдЭреЗ рдореЛрдордмрддреНрддреА рдХреА рд░реЛрд╢рдиреА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
140. What did you answer? 140. рдЖрдкрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛?
141. No, he’s not my new boyfriend. 141. рдирд╣реАрдВ, рд╡рд╣ рдореЗрд░рд╛ рдирдпрд╛ рдкреНрд░реЗрдореА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
142. It’s too bad that I don’t need to lose weight. 142. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рдЬрди рдХрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
143. You never have class or what?! 143. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрднреА рдХреНрд▓рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ ?!
144. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 144. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рд╕реБрдбреЛрдХреВ рдЦреЗрд▓реВрдВрдЧрд╛ред
145. Where is the problem? 145. рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ?
146. I can only wait. 146. рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
147. It’s not much of a surprise, is it? 147. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
148. I love you. 148. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реВрдБред
149. I don’t like you anymore. 149. рдореИрдВ рдЕрдм рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред
150. I am curious. 150. рдореИрдВ рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реВрдБред
151. Congratulations! 151. рдмрдзрд╛рдИ рд╣реЛ!
152. I don’t want to wait that long. 152. рдореИрдВ рдЗрддрдирд╛ рд▓рдВрдмрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
153. Why don’t you come visit us? 153. рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреЗ?
154. But the possibility seems unlikely. 154. рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрдо рд╣реА рдирдЬрд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред
155. I shouldn’t have logged off. 155. рдореБрдЭреЗ рд▓реЙрдЧ рдСрдл рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
156. I don’t know what to do anymore. 156. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
157. It is inevitable that I go to France someday, I just don’t know when. 157. рдпрд╣ рдЕрдирд┐рд╡рд╛рд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдлреНрд░рд╛рдВрд╕ рдЬрд╛рдКрдВ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХрдмред
158. I hate chemistry. 158. рдореБрдЭреЗ рд░рд╕рд╛рдпрди рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рд╣реИред
159. I didn’t want this to happen. 159. рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛред
160. You can probably guess what happens though. 160. рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
161. What other options do I have? 161. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ?
162. I am not much of a traveller. 162. рдореИрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдпрд╛рддреНрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
163. I have nothing better to do. 163. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
164. Everyone has strengths and weaknesses. 164. рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рддрд╛рдХрдд рдФрд░ рдХрдордЬреЛрд░рд┐рдпрд╛рдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
165. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. 165. рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рдПрдкрд┐рд╕реЛрдб 21 рдиреЗ рд╣рдВрд╕рддреЗ рд╣реБрдП рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд░реБрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
166. It only shows you’re not a robot. 166. рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд░реЛрдмреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
167. How could I be a robot? Robots don’t dream. 167. рдореИрдВ рд░реЛрдмреЛрдЯ рдХреИрд╕реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ?┬ард░реЛрдмреЛрдЯ рд╕рдкрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗред
168. It’s not something anyone can do. 168. рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдХреЛрдИ рднреА рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
169. I don’t know if I still have it. 169. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрднреА рднреА рд╣реИред
170. What do you think I’ve been doing? 170. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ?
171. Don’t underestimate my power. 171. рдореЗрд░реА рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдХрдо рдордд рд╕рдордЭреЛред
172. My mom doesn’t speak English very well. 172. рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддреАред
173. I don’t speak French well enough! 173. рдореИрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛!
174. I was wondering if you were going to show up today. 174. рдореИрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЖрдЬ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
175. Therein lies the problem. 175. рд╡рд╣реАрдВ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИред
176. How do you find food in outer space? 176. рдЖрдк рдмрд╛рд╣реНрдп рдЕрдВрддрд░рд┐рдХреНрд╖ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдХреИрд╕реЗ рдЦреЛрдЬрддреЗ рд╣реИрдВ?
177. All you can do is trust one another. 177. рдЖрдк рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВред
178. Everyone wants to meet you. You’re famous! 178. рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред┬ардЖрдк рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИрдВ!
179. Why are you sorry for something you haven’t done? 179. рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдЦреЗрдж рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ?
180. I utterly despise formal writing! 180. рдореИрдВ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд▓реЗрдЦрди рд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдШреГрдгрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ!
181. Foreign people intrigue me. 181. рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рд╕рд╛рдЬрд╝рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
182. Whatever I do, she says I can do better. 182. рдореИрдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдмреЗрд╣рддрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдВред
183. What keeps you up so late? 183. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрддрдиреА рджреЗрд░ рдХреНрдпрд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИ?
184. You’d be surprised what you can learn in a week. 184. рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реАрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
185. I don’t have anyone who’d travel with me. 185. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░реЗред
186. You’re not fast enough. 186. рдЖрдк рдХрд╛рдлреА рддреЗрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
187. Life is hard, but I am harder. 187. рдЬреАрд╡рди рдХрдард┐рди рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдХрдард┐рди рд╣реВрдВред
188. Bearing can be unbearable. 188. рдЕрд╕рд░ рдЕрд╕рд╣рдиреАрдп рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
189. Nothing is beautiful but the truth. 189. рд╕рддреНрдп рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рд╕реБрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
190. Tomorrow, he will land on the moon. 190. рдХрд▓ рд╡реЛ рдЪрд╛рдВрдж рдкрд░ рдЙрддрд░реЗрдВрдЧреЗред
191. I don’t speak Japanese. 191. рдореИрдВ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддрд╛ред
192. This is a pun. 192. рдпрд╣ рдПрдХ рдЬреБрдорд▓рд╛ рд╣реИред
193. Nobody understands me. 193. рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реИред
194. I learned to live without her. 194. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЬреАрдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ред
195. It’s useless to keep on thinking any more. 195. рдЕрдм рдФрд░ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд░рд╣рдирд╛ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИред
196. I have too many things on my mind these days. 196. рдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВред
197. I just wanted to check my email. 197. рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЕрдкрдирд╛ рдИрдореЗрд▓ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
198. You never have time for important things! 198. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ!
199. It’s no use pretending to make me believe that I believe things you don’t believe! 199. рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рджрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдЯрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬрд┐рди рдкрд░ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ!
200. It would take me too much time to explain to you why it’s not going to work. 200. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
201. Stop seeing me as a “normal” person! 201. рдореБрдЭреЗ “рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп” рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░реЛ!
202. Are you referring to me? 202. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореЗрд░рд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
203. It can’t be! 203. рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛!
204. Would you like something to drink? 204. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдкреАрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
205. Who is it? “It’s your mother.” 205. рдпрд╣ рдХреМрди рд╣реИ?┬а“рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорд╛рдБ рд╣реИред”
206. What’s the matter? asked the little white rabbit. 206. рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ?┬ардЫреЛрдЯреЗ рд╕рдлреЗрдж рдЦрд░рдЧреЛрд╢ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ред
207. What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.” 207. рдЧреБрдлрд╛ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?┬ардореИрдВ рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реВрдБред┬а“рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред”
208. We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 208. рд╣рдореЗрдВ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдпрд╛ рд╣рдо рдПрдХ рд╕рд╛рде рдореВрд░реНрдЦреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
209. Uh… How’s that working? 209. рдЙрд╣… рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
210. To tell you the truth, I am scared of heights. “You are a coward!” 210. рд╕рдЪ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдКрдВрдЪрд╛рдИрдпреЛрдВ рд╕реЗ рдбрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред┬а“рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╛рдпрд░ рд╣реИрдВ!”
211. Trust me, he said. 211. рдореЗрд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЛ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
212. This is what I was looking for! he exclaimed. 212. рдпрд╣ рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛!┬ардЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
213. This looks pretty interesting, Hiroshi says. 213. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рд╣рд┐рд░реЛрд╢реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
214. Their communication may be much more complex than we thought. 214. рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрдЯрд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
215. The phone is ringing. “I’ll get it.” 215. рдлреЛрди рдмрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред┬а“рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред”
216. That’s very nice of you, Willie answered. 216. рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ, рд╡рд┐рд▓реА рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
217. Thank you for helping me. “Don’t mention it.” 217. рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред┬а“рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдордд рдХрд░реЛред”
218. Someday I’ll run like the wind. 218. рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдореИрдВ рд╣рд╡рд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рджреМрдбрд╝реВрдВрдЧрд╛ред
219. She likes music. “So do I.” 219. рдЙрд╕реЗ рд╕рдВрдЧреАрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред┬а“рдореИрдВ рднреАред”
220. Please don’t cry. 220. рдХреГрдкрдпрд╛ рд░реЛрдУ рдорддред
221. Let me know if there is anything I can do. 221. рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
222. Class doesn’t begin until eight-thirty. 222. рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╕рд╛рдврд╝реЗ рдЖрда рдмрдЬреЗ рддрдХ рд╢реБрд░реВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
223. I want a boat that will take me far away from here. 223. рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдирд╛рд╡ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПред
224. I feel like playing cards. “So do I.” 224. рдореБрдЭреЗ рддрд╛рд╢ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред┬а“рдореИрдВ рднреАред”
225. Haven’t we met somewhere before? asked the student. 225. рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗ рд╣реИрдВ?┬ардЫрд╛рддреНрд░ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ред
226. A Japanese would never do such a thing. 226. рдПрдХ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
227. Allen is a poet. 227. рдПрд▓рди рдПрдХ рдХрд╡рд┐ рд╣реИред
228. The archer killed the deer. 228. рддреАрд░рдВрджрд╛рдЬ рдиреЗ рд╣рд┐рд░рдг рдХреЛ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓рд╛ред
229. Communism will never be reached in my lifetime. 229. рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рдирдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдореНрдпрд╡рд╛рдж рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ред
230. In the 1950’s, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. 230. 1950 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ, рдлрд┐рдиреНрд╕ рдХреЛ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдХрдо рд╕реНрд╡рд╕реНрде рдЖрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрджреНрдзреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
231. If you see a mistake, then please correct it. 231. рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдИ рдЧрд▓рддреА рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рд╕реБрдзрд╛рд░реЗрдВред
232. Place the deck of cards on the oaken table. 232. рддрд╛рд╢ рдХреЗ рдкрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдбреЗрдХ рдХреЛ рдУрдХреЗрди рдЯреЗрдмрд▓ рдкрд░ рд░рдЦреЗрдВред
233. The Germans are very crafty. 233. рдЬрд░реНрдорди рдмрд╣реБрдд рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рд╣реИрдВред
234. If you don’t eat, you die. 234. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдорд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
235. How do you spell “pretty”? 235. рдЖрдк “рд╕реБрдВрджрд░” рдХреИрд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
236. Why don’t we go home? 236. рд╣рдо рдШрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддреЗ?
237. I’m sorry, I can’t stay long. 237. рдореБрдЭреЗ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдореИрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рддрдХ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ред
238. Ten years is a long time to wait. 238. рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд▓рдВрдмрд╛ рд╕рдордп рд╣реИред
239. Why aren’t you going? “Because I don’t want to.” 239. рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?┬а“рдХреНрдпреЛрдХрд┐ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред”
240. One million people lost their lives in the war. 240. рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рджрд╕ рд▓рд╛рдЦ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рди рдЧрдВрд╡рд╛рдИред
241. First, I’m going to do an outline of my new website. 241. рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдирдИ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреА рд░реВрдкрд░реЗрдЦрд╛ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
242. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 242. рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЦрд░рд╛рдм рд░реВрдк рд╣реИ, рдЕрдиреНрдп рд╕рднреА рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдЬрдорд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
243. When you’re beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 243. рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдореЗрдВ рдлреЛрдЯреЛ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
244. Oh, my white pants! And they were new. 244. рдУрд╣, рдореЗрд░реА рд╕рдлреЗрдж рдкреИрдВрдЯ!┬ардФрд░ рд╡реЗ рдирдП рдереЗред
245. With so many people around he naturally became a bit nervous. 245. рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдирд░реНрд╡рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
246. When I left the train station, I saw a man. 246. рдЬрдм рдореИрдВ рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдЖрджрдореА рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред
247. You’re an angel! 247. рдкрд░реА рд╣реЛ рддреБрдо!
248. Well, the night is quite long, isn’t it? 248. рдЦреИрд░, рд░рд╛рдд рдХрд╛рдлреА рд▓рдВрдмреА рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
249. You’re lucky because he didn’t bite you. 249. рддреБрдо рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рдЯрд╛ рдирд╣реАрдВред
250. Did you miss me? 250. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛?
251. Are they all the same? 251. рдХреНрдпрд╛ рд╡реЗ рд╕рднреА рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
252. Thank you very much! 252. рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж!
253. Where are the eggs, please? 253. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдВрдбреЗ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ?
254. I’ll take him. 254. рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред
255. It’s a surprise. 255. рдпреЗ рддреЛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИред
256. That’s a good idea! 256. рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ!
257. They were left speechless. 257. рд╡реЗ рдЕрд╡рд╛рдХ рд░рд╣ рдЧрдПред
258. Damn! It’s not bad! 258. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИ!┬ардпрд╣ рдмреБрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ!
259. Wash before first wearing. 259. рдкрд╣рд▓реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдзреЛ рд▓реЗрдВред
260. Don’t open before the train stops. 260. рдЯреНрд░реЗрди рд░реБрдХрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рди рдЦреЛрд▓реЗрдВред
261. Those who live in glass houses should not throw stones. 261. рд╢реАрд╢реЗ рдХреЗ рдШрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрддреНрдерд░ рдирд╣реАрдВ рдлреЗрдВрдХрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
262. They say love is blind. 262. рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЕрдВрдзрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
263. Oh, I’m sorry. 263. рдУрд╣ рдореБрдЭреЗ рдЦреЗрдж рд╣реИред
264. Math is like love: a simple idea, but it can get complicated. 264. рдЧрдгрд┐рдд рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ: рдПрдХ рд╕рд░рд▓ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдЬрдЯрд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
265. The only useful answers are those that raise new questions. 265. рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рдЙрддреНрддрд░ рд╡реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдирдП рдкреНрд░рд╢реНрди рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реИрдВред
266. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. 266. рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢рдВрдХрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рд╣реИред
267. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. 267. рдЧрд░реАрдм рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
268. How long does it take to get to the station? 268. рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ?
269. I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. 269. рдореБрдЭреЗ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВред┬ардПрдХ рдмрд╛рд░ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реВрдБред
270. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says “yes” and “no”. 270. рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИ рдЬреЛ рдХреЗрд╡рд▓ “рд╣рд╛рдВ” рдФрд░ “рдирд╣реАрдВ” рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред
271. Do you speak Italian? 271. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрддрд╛рд▓рд╡реА рдмреЛрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ?
272. May I ask a question? 272. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдПрдХ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдкреВрдЫ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
273. How do you feel? he inquired. 273. рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ?┬ардЙрд╕рдиреЗ рдкреВрдЫрддрд╛рдЫ рдХреАред
274. It’s quite difficult to master French in 2 or 3 years. 274. 2 рдпрд╛ 3 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдирд╛ рдХрд╛рдлреА рдХрдард┐рди рд╣реИред
275. It’s impossible for me to explain it to you. 275. рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдордЭрд╛рдирд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
276. I don’t want to spend the rest of my life regretting it. 276. рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╢реЗрд╖ рдЬреАрд╡рди рдЗрд╕ рдкрд░ рдкрдЫрддрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрд┐рддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
277. It would be fun to see how things change over the years. 277. рдпрд╣ рджреЗрдЦрдирд╛ рдордЬреЗрджрд╛рд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдмрджрд▓рддреА рд╣реИрдВред
278. I would never have guessed that. 278. рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
279. Imagination affects every aspect of our lives. 279. рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╣рд░ рдкрд╣рд▓реВ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
280. You’ll forget about me someday. 280. рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред
281. That is rather unexpected. 281. рдпрд╣ рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдХреГрдд рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╣реИред
282. I wonder how long it’s going to take. 282. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
283. I can’t live without a TV. 283. рдореИрдВ рдЯреАрд╡реА рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ред
284. I couldn’t have done it without you. Thank you. 284. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред┬ард╢реБрдХреНрд░рд┐рдпрд╛ред
285. Many people drift through life without a purpose. 285. рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рднрдЯрдХ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
286. Life without love is just totally pointless. 286. рдкреНрд░реЗрдо рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрд┐рд▓рдХреБрд▓ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реИред
287. Let me know if I need to make any changes. 287. рдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдПрдВред
288. I think exams are ruining education. 288. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХреЛ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
289. We can’t sleep because of the noise. 289. рд╢реЛрд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣рдо рд╕реЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗред
290. Do you have a condom? 290. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХрдВрдбреЛрдо рд╣реЛрдЧрд╛?
291. Do whatever he tells you. 291. рд╡рд╣ рдЬреЛ рдХрд╣реЗ рд╡реЛ рдХрд░реЛред
292. I can walk to school in 10 minutes. 292. рдореИрдВ 10 рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред
293. It took me more than two hours to translate a few pages of English. 293. рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЗ рдХреБрдЫ рдкрдиреНрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧрд╛ред
294. It is already eleven. 294. рдпрд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЧреНрдпрд╛рд░рд╣ рд╣реИред
295. May I talk to Ms. Brown? 295. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рд╕реБрд╢реНрд░реА рдмреНрд░рд╛рдЙрди рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
296. Ah! is an interjection. 296. рдЖрд╣!┬ардПрдХ рдЕрдВрддрд░реНрд╡рд┐рд░реЛрдз рд╣реИред
297. What do you want? 297. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
298. You suck dude! I have to tell you everything! 298. рддреБрдо рдЪреВрд╕реЛ рдпрд╛рд░!┬ардореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдирд╛ рд╣реИ!
299. I have a bone to pick with you. 299. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╣рдбреНрдбреА рд╣реИред
300. Do you need me to give you some money? 300. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рджреВрдВ?
301. Paris is the most beautiful city in the world. 301. рдкреЗрд░рд┐рд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рд╢рд╣рд░ рд╣реИред
302. Hey, I may have no money, but I still have my pride. 302. рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕реЗ рди рд╣реЛрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рдореЗрд░рд╛ рдЕрднрд┐рдорд╛рди рд╣реИред
303. I have a dream. 303. рдореЗрд░рд╛ рдПрдХ рд╕рдкрдирд╛ рд╣реИред
304. All that which is invented, is true. 304. рдЬреЛ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╕рдм рд╕рддреНрдп рд╣реИред
305. To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 305. рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХрд░рдирд╛, рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХрд░рдирд╛, рд╕рдордЭрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
306. But the universe is infinite. 306. рд▓реЗрдХрд┐рди рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдЕрдирдВрдд рд╣реИред
307. To be perfect she lacked just one defect. 307. рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рджреЛрд╖ рдХрд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рдерд╛ред
308. We don’t see things as they are, but as we are. 308. рд╣рдо рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╡реИрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рдЬреИрд╕реЗ рд╡реЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреИрд╕реЗ рд╣рдо рд╣реИрдВред
309. The world is a den of crazies. 309. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирдЧреА рдХрд╛ рдЕрдбреНрдбрд╛ рд╣реИред
310. You’re by my side; everything’s fine now. 310. рддреБрдо рдореЗрд░реА рддрд░рдл рд╣реЛ;┬ардЕрдм рд╕рдм рдареАрдХ рд╣реИред
311. What do you mean you don’t know?! 311. рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ ?!
312. You look stupid. 312. рддреБрдо рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд▓рдЧрддреЗ рд╣реЛред
313. I think I’m gonna go to sleep. 313. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
314. My name is Jack. 314. рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдЬреИрдХ рд╣реИред
315. I like it very much. 315. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
316. How do you say that in Italian? 316. рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЗрддрд╛рд▓рд╡реА рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
317. I have to go shopping. I’ll be back in an hour. 317. рдореБрдЭреЗ рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред┬ардореИрдВ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред
318. Is it far from here? 318. рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рджреВрд░ рд╣реИ?
319. These things aren’t mine! 319. рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдореЗрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ!
320. Would you like to dance with me? 320. рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдиреГрддреНрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
321. Italy is a very beautiful country. 321. рдЗрдЯрд▓реА рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рджреЗрд╢ рд╣реИред
322. It’s not my fault! 322. рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдЧрд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ!
323. I’d like to stay for one night. 323. рдореИрдВ рдПрдХ рд░рд╛рдд рд░реБрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
324. Where are the showers? 324. рдмреМрдЫрд╛рд░реЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ?
325. Open your mouth! 325. рдЕрдкрдирд╛ рдореБрдБрд╣ рдЦреЛрд▓реЛ!
326. Is it bad? 326. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдмреБрд░рд╛ рд╣реИ?
327. I have lost my wallet. 327. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдЯреБрдЖ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
328. Love is never wasted. 328. рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрднреА рд╡реНрдпрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ред
329. Life is what happens to you while you’re busy making other plans. 329. рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдиреНрдп рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЬреАрд╡рди рд╡рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
330. Not wanting is the same as having. 330. рди рдЪрд╛рд╣рдирд╛ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реЛрдирд╛ред
331. Pass me the salt, please. “Here you are.” 331. рдореБрдЭреЗ рдХреГрдкрдпрд╛ рдирдордХ рджреАрдЬрд┐рдпреЗред┬а“рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред”
332. There are too many things to do! 332. рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реИрдВ!
333. Come on, play with me, I’m so bored! 333. рдЪрд▓реЛ, рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓реЛ, рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдКрдм рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ!
334. Don’t you even think of eating my chocolate! 334. рддреБрдо рдореЗрд░реА рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреА рдордд рд╕реЛрдЪреЛ!
335. Thanks to you I’ve lost my appetite. 335. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рднреВрдЦ рдЦреЛ рджреА рд╣реИред
336. I really need to hit somebody. 336. рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
337. My parents keep arguing about stupid things. It’s so annoying! 337. рдореЗрд░реЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рднрд░реА рдмрд╛рддреЛрдВ рдкрд░ рдмрд╣рд╕ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред┬ардЗрд╕рдкреЗ рдЗрддрдирд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ!
338. If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn. 338. рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕рдирд╕реНрдХреНрд░реАрди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИред┬ард╕рдирдмрд░реНрди рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдмрд╕ рдореБрдЭрд╕реЗ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рдиреЗ рдордд рдЖрдирд╛ред
339. It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car. 339. рдпрд╣ рдЗрддрдирд╛ рдЧрд░реНрдо рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╣реБрдб рдкрд░ рдПрдХ рдЕрдВрдбрд╛ рдкрдХрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
340. It is very hot today. 340. рдЖрдЬ рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдореА рд╣реИред
341. Nobody came. 341. рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред
342. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. 342. рдЧрдгрд┐рдд рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рд╡рд╣ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдХрд░рдирд╛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд▓ рдЙрдареЗ рдФрд░ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗ рдХрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
343. My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 343. рдореЗрд░реА рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдПрдХ рд╕рдордВрджрд░ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗ рд╕рдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдмрд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
344. You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm. 344. рдЖрдк рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рдЬреЛ рдмреЛрддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣реА рдХрд╛рдЯрддреЗ рд╣реИрдВред┬ардореИрдВрдиреЗ рд╣рд╡рд╛ рдмреЛрдИ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рддреВрдлрд╛рди рд╣реИред
345. Look at me when I talk to you! 345. рдЬрдм рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦреЛ!
346. What would the world be without women? 346. рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреИрд╕реА рд╣реЛрдЧреА?
347. What if you gave a speech and nobody came? 347. рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рднрд╛рд╖рдг рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛?
348. I don’t know what to say to make you feel better. 348. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реВрдВред
349. This is not my type. 349. рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
350. I was trying to kill time. 350. рдореИрдВ рд╕рдордп рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
351. How did you come up with this crazy idea? 351. рдЖрдк рдЗрд╕ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕реЗ рдЖрдП?
352. I’m tired. 352. рдореИрдВ рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
353. Who wants some hot chocolate? 353. рдХреБрдЫ рд╣реЙрдЯ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдХреМрди рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ?
354. When do we arrive? 354. рд╣рдо рдХрдм рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?
355. The check, please. 355. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЪреЗрдХ рджреЗрдВред
356. And what are we going to do? 356. рдФрд░ рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
357. I have a headache. 357. рдореБрдЭреЗ рд╕рд┐рд░ рджрд░реНрдж рд╣реИред
358. Where can one make a phone call? 358. рдХреЛрдИ рдлреЛрди рдХреЙрд▓ рдХрд╣рд╛рдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
359. I must admit that I snore. 359. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЦрд░реНрд░рд╛рдЯреЗ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
360. How are you? Did you have a good trip? 360. рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?┬арддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╕рдлрд╝рд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛?
361. I don’t feel well. 361. рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
362. Call the police! 362. рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдУ!
363. It’s too expensive! 363. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рдВрдЧрд╛ рд╣реИ!
364. She’s faking sleep. That’s why she’s not snoring. 364. рд╡рд╣ рдмрдирд╛рд╡рдЯреА рдиреАрдВрдж рд▓реЗ рд░рд╣реА рд╣реИред┬ардЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдЦрд░реНрд░рд╛рдЯреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд░рд╣реА рд╣реИред
365. My shoes are too small. I need new ones. 365. рдореЗрд░реЗ рдЬреВрддреЗ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реИрдВред┬ардореБрдЭреЗ рдирдП рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
366. We’re getting out of here. The cops are coming. 366. рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред┬ардкреБрд▓рд┐рд╕ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
367. Merry Christmas! 367. рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдмрдзрд╛рдИ!
368. It would be so cool if I could speak ten languages! 368. рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рджрд╕ рднрд╛рд╖рд╛рдПрдВ рдмреЛрд▓ рдкрд╛рддрд╛!
369. If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.” 369. рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдердХреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╕реЛрдиреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддреЗ?┬а“рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрднреА рд╕реЛрдиреЗ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ рддреЛ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдЬрд╛рдЧ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред”
370. You should have listened to me. 370. рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдирдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАред
371. One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 371. 2006 рдореЗрдВ рд╢рдВрдШрд╛рдИ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд╛рдЦ рдкрдЪрд╛рд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рдЬреЛрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╡рд╛рд╣ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред
372. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. 372. рдЪрдпрдирд┐рдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛ рдФрд░ рдордиреЛрд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред
373. It will take five to ten years for the technology to be ready. 373. рддрдХрдиреАрдХ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдкрд╛рдВрдЪ рд╕реЗ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
374. Bicycles are tools for urban sustainability. 374. рд╢рд╣рд░реА рд╕реНрдерд┐рд░рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдЙрдкрдХрд░рдг рд╣реИрдВред
375. He would be glad to hear that. 375. рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рд╕реБрдирдХрд░ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
376. Computers make people stupid. 376. рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдмреЗрд╡рдХреВрдл рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
377. Don’t ask what they think. Ask what they do. 377. рдордд рдкреВрдЫреЛ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред┬ардкреВрдЫреЗрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
378. What changes the world is communication, not information. 378. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрджрд▓рддреА рд╣реИ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рд╣реИ, рд╕реВрдЪрдирд╛ рдирд╣реАрдВред
379. Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. 379. рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЦреЛрдЬреЗрдВ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХреА рдЦреЛрдЬ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
380. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 380. рдЕрддреАрдд рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдмрджрд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред┬арднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗрд╡рд▓ рдмрджрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреНрдЮрд╛рдд рдирд╣реАрдВред
381. Anything that can be misunderstood will be. 381. рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЧрд▓рдд рд╕рдордЭрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╣реЛрдЧрд╛ред
382. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. 382. рдХреЛрдИ рднреА рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдЬреЛ рдЗрддрдирд╛ рд╕рд░рд▓ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрддрдирд╛ рд╕рд░рд▓ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рдорди рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред
383. Why is life so full of suffering? 383. рдЬреАрд╡рди рдЗрддрдирд╛ рджреБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ?
384. Passion creates suffering. 384. рдЬреБрдиреВрди рджреБрдЦ рдкреИрджрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
385. I would like to give him a present for his birthday. 385. рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
386. I’m starving! 386. рдореИрдВ рднреВрдЦ рд╕реЗ рдорд░рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ!
387. A cubic meter corresponds to 1000 liters. 387. рдПрдХ рдШрди рдореАрдЯрд░ 1000 рд▓реАрдЯрд░ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
388. I have so much work that I will stay for one more hour. 388. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╛рдо рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдФрд░ рд░реБрдХреВрдВрдЧрд╛ред
389. I am married and have two children. 389. рдореИрдВ рд╢рд╛рджреАрд╢реБрджрд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рджреЛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИрдВред
390. He plays the piano very well. 390. рд╡рд╣ рдкрд┐рдпрд╛рдиреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
391. I see it rarely. 391. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдХрдо рд╣реА рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВред
392. I’d like to study in Paris. 392. рдореИрдВ рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
393. You don’t know who I am. 393. рддреБрдо рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреМрди рд╣реВрдБред
394. Why don’t you eat vegetables? 394. рдЖрдк рд╕рдмреНрдЬрд┐рдпрд╛рдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддреЗ?
395. Why do people go to the movies? 395. рд▓реЛрдЧ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?
396. I’m undressing. 396. рдореИрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдЙрддрд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
397. The car crashed into the wall. 397. рдХрд╛рд░ рджреАрд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рдЬрд╛ рдЯрдХрд░рд╛рдИред
398. There are no real visions. 398. рдХреЛрдИ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рджрд░реНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
399. Creationism is a pseudo-science. 399. рд╕реГрдЬрдирд╡рд╛рдж рдПрдХ рдЫрджреНрдо рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИред
400. The wind calmed down. 400. рд╣рд╡рд╛ рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЧрдИред
401. I don’t want to propose to you! 401. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдкреЛрдЬ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛!
402. Give me time to give you everything I have! 402. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд╕рдордп рджреЛ!
403. Where there’s a will, there’s a way. 403. рдЬрд╣рд╛ рдЪрд╛рд╣ рд╡рд╣рд╛ рд░рд╛рд╣ред
404. Who searches, finds. 404. рдХреМрди рдЦреЛрдЬрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред
405. Rome wasn’t built in a day. 405. рд░реЛрдо рдПрдХ рджрд┐рди рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рдерд╛ред
406. Silence gives consent. 406. рдореМрди рд╕рд╣рдорддрд┐ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
407. Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.” 407. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛?┬а“рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдореИрдВрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рднреА рдирд╣реАрдВ рдХреА рд╣реИред”
408. Good morning, said Tom with a smile. 408. рд╕реБрдкреНрд░рднрд╛рдд, рдЯреЙрдо рдиреЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ред
409. Why does one say “Good day” when the day is not good? 409. рдЬрдм рджрд┐рди рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рддреЛ рдХреЛрдИ “рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджрд┐рди” рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?
410. Wine is poetry filled in bottles. 410. рд╢рд░рд╛рдм рдмреЛрддрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рднрд░реА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╣реИред
411. That was the best day of my life. 411. рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рди рдерд╛ред
412. I don’t understand German. 412. рдореИрдВ рдЬрд░реНрдорди рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ред
413. I made my decision. 413. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред
414. I give you my word. 414. рдореЗрд░рд╛ рдЖрдкрд╕реЗ рд╡рдЪрди рд╣реИред
415. You are the great love of my life. 415. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдорд╣рд╛рди рдкреНрд░реЗрдо рд╣реЛред
416. We have a Pope. 416. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреЛрдк рд╣реИрдВред
417. The whole is greater than the sum of the parts. 417. рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рднрд╛рдЧреЛрдВ рдХреЗ рдпреЛрдЧ рд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
418. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is. 418. рдПрдХ рдЧрдгрд┐рддреАрдп рд╕рддреНрдп рди рддреЛ рд╕рд░рд▓ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рдЬрдЯрд┐рд▓;┬ардпрд╣ рд╣реИред
419. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. 419. рдЧрдгрд┐рддрдЬреНрдЮ рдХрд╡рд┐ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИред
420. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. 420. рдЧрдгрд┐рддрдЬреНрдЮ рдлрд╝реНрд░рд╛рдВрд╕реАрд╕реА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ: рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
421. An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. 421. рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рд╡рд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдХреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХреБрдЫ рд╕рдмрд╕реЗ рдЦрд░рд╛рдм рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
422. There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don’t. 422. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ 10 рддрд░рд╣ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ: рдЬреЛ рдмрд╛рдЗрдирд░реА рдХреЛ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВред
423. I find foreign languages very interesting. 423. рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛рдПрдБ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд▓рдЧрддреА рд╣реИрдВред
424. I don’t like learning irregular verbs. 424. рдореБрдЭреЗ рдЕрдирд┐рдпрдорд┐рдд рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
425. Take a book and read it. 425. рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд▓реЗ рд▓реЛ рдФрд░ рдкрдврд╝реЛред
426. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. 426. рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рдкреБрди: рдкреЗрд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд┐рдЬрд╝рд╛рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
427. I’m beside myself with joy. 427. рдореИрдВ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреБрдж рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реВрдВред
428. He’s already a man. 428. рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдПрдХ рдЖрджрдореА рд╣реИред
429. The vacation is over now. 429. рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдЕрдм рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред
430. That’s the absolute truth. 430. рдпрд╣реА рдкрд░рдо рд╕рддреНрдп рд╣реИред
431. It’s cold. 431. рдардВрдбрд╛ рд╣реИред
432. I’m thirsty. 432. рдореИрдВ рдкреНрдпрд╛рд╕рд╛ рд╣реВрдБред
433. When you can’t do what you want, you do what you can. 433. рдЬрдм рдЖрдк рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдЬреЛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╡рд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
434. Give him an inch and he’ll take a yard. 434. рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЗрдВрдЪ рджреЛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдпрд╛рд░реНрдб рд▓реЗрдЧрд╛ред
435. You did this intentionally! 435. рдЖрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рдпрд╛!
436. You didn’t tell him anything? 436. рддреБрдордиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛?
437. You made me lose my mind. 437. рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ред
438. You’re my type. 438. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реЛред
439. You’re irresistible. 439. рдЖрдк рдЕрдкреНрд░рддрд┐рд░реЛрдзреНрдп рд╣реИрдВред
440. Could you call again later, please? 440. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХреЙрд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
441. Who am I talking with? 441. рдореИрдВ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ?
442. I accept, but only under one condition. 442. рдореИрдВ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╢рд░реНрдд рдХреЗ рддрд╣рддред
443. Smile now, cry later! 443. рд╣рдВрд╕ рдХреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдУ рдЕрдм рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд░реЛрдирд╛!
444. At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 444. рдЫрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЯрд╛рдЗрдкрд░рд╛рдЗрдЯрд░ рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
445. Life is beautiful. 445. рдЬрд╝рд┐рдиреНрджрдЧреА рдЧреБрд▓рдЬрд╝рд╛рд░ рд╣реИред
446. There are days where I feel like my brain wants to abandon me. 446. рдРрд╕реЗ рджрд┐рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореБрдЭреЗ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
447. I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! 447. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдЦреВрди рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рдЯ рд╕рдХрддрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рд╣реА рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЗрд╕реНрддреНрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛!
448. I can’t take it anymore! I haven’t slept for three days! 448. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛!┬ардореИрдВ рддреАрди рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕реЛрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ!
449. Why would you marry a woman if you like men? 449. рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдк рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?
450. If you can’t have children, you could always adopt. 450. рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧреЛрдж рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
451. Are you for or against abortions? 451. рдЖрдк рдЧрд░реНрднрдкрд╛рдд рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдореЗрдВ?
452. What made you change your mind? 452. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛?
453. Hey, look, a three-headed monkey! 453. рдЕрд░реЗ, рджреЗрдЦреЛ, рддреАрди рд╕рд┐рд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрдВрджрд░!
454. I love lasagna. 454. рдореБрдЭреЗ рд▓рд╕рдЧреНрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
455. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. 455. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдЕрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реЛрдЧрд╛, рдХрд┐ рдЖрдк рджрдВрдд рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрд╛ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕, рддреЛ рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
456. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. 456. рдЕрднрд╛рдЬреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛рдПрдБ рдЬреАрд╡рди рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ;┬ард╡реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рддрд╛рд░реНрдХрд┐рдХ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреЛ рдЦреЛрдЬрдирд╛ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реИ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдордп рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрдВред
457. If you raise an eyebrow, it can mean “I want to have sex with you”, but also “I find that what you just said is completely idiotic.” 457. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рднреМрд╣реЗрдВ рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ “рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдпреМрди рд╕рдВрдмрдВрдз рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ”, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рднреА “рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рдЬреЛ рдХрд╣рд╛ рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред”
458. The brain is just a complicated machine. 458. рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдЬрдЯрд┐рд▓ рдорд╢реАрди рд╣реИред
459. This baby penguin is too cute! 459. рдпрд╣ рдмреЗрдмреА рдкреЗрдВрдЧреБрдЗрди рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╣реИ!
460. I’m at the hospital. I got struck by lightning. 460. рдореИрдВ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рд╣реВрдВред┬ардореИрдВ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рдЪрдкреЗрдЯ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред
461. What is your greatest source of inspiration? 461. рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
462. You don’t marry someone you can live with тАФ you marry the person whom you cannot live without. 462. рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдк рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ – рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗред
463. Don’t stay in bed, unless you can make money in bed. 463. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрдорд╛ рд╕рдХрддреЗ, рддрдм рддрдХ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рди рд░рд╣реЗрдВред
464. Anything that is too stupid to be spoken is sung. 464. рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
465. It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 465. рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ: рдпрджрд┐ рджрд░реНрд╢рдХ рдмрд╣рд░реЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
466. I was rereading the letters you sent to me. 466. рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рдкрддреНрд░ рдореБрдЭреЗ рднреЗрдЬреЗ рдереЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдкрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
467. I don’t want to go to school. 467. рдореБрдЭреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
468. It’s over between us. Give me back my ring! 468. рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреАрдЪ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред┬ардореБрдЭреЗ рдореЗрд░реА рдЕрдВрдЧреВрдареА рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗ рджреЛ!
469. It is raining. 469. рдмрд░рд╕ рдЧрдпрд╛ рдмрд╛рджрд▓ рдХрд╛ рдкрд╛рдиреАред
470. I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 470. рдореИрдВ рдЖрдЬ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАред
471. She’s really smart, isn’t she? 471. рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕реНрдорд╛рд░реНрдЯ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
472. An opinion is shocking only if it is a conviction. 472. рдПрдХ рд░рд╛рдп рддрднреА рдЪреМрдВрдХрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рджреГрдврд╝ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реЛред
473. Justice is expensive. 473. рдиреНрдпрд╛рдп рдорд╣рдВрдЧрд╛ рд╣реИред
474. Every opinion is a mixture of truth and mistakes. 474. рд╣рд░ рд░рд╛рдп рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдФрд░ рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг рд╣реИред
475. Life is a fatal sexually transmitted disease. 475. рдЬреАрд╡рди рдПрдХ рдШрд╛рддрдХ рдпреМрди рд╕рдВрдЪрд╛рд░рд┐рдд рд░реЛрдЧ рд╣реИред
476. If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. 476. рдпрджрд┐ рджреЛ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рд░рд╛рдп рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдЬреИрд╕реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рддреЛ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдирд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред
477. Tomorrow, I’m going to study at the library. 477. рдХрд▓ рдореИрдВ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
478. Too late. 478. рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдИред
479. I went to the zoo yesterday. 479. рдореИрдВ рдХрд▓ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
480. We won the battle. 480. рд╣рдо рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдЬреАрдд рдЧрдПред
481. I make lunch every day. 481. рдореИрдВ рд╣рд░ рджрд┐рди рджреЛрдкрд╣рд░ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
482. I watched TV this morning. 482. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ред
483. I read a book while eating. 483. рдореИрдВ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рддрд╛ рд╣реВрдВред
484. I slept a little during lunch break because I was so tired. 484. рд▓рдВрдЪ рдмреНрд░реЗрдХ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕реЛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдердХ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
485. I started learning Chinese last week. 485. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ рдЪреАрдиреА рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ред
486. I live near the sea, so I often get to go to the beach. 486. рдореИрдВ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
487. Your glasses fell on the floor. 487. рдЖрдкрдХрд╛ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред
488. How many times a day do you look at yourself in the mirror? 488. рдЖрдк рджрд┐рди рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЦреБрдж рдХреЛ рдЖрдИрдиреЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
489. We went to London last year. 489. рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рд▓рдВрджрди рдЧрдП рдереЗред
490. She doesn’t want to talk about it. 490. рд╡рд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреАред
491. I lost my inspiration. 491. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдЦреЛ рджреАред
492. If you don’t have anything to do, look at the ceiling of your room. 492. рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рддреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХреА рдЫрдд рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВред
493. It doesn’t mean anything! 493. рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИ!
494. Close the door when you leave. 494. рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝рд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рд▓реЗрдВред
495. This is such a sad story. 495. рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рджреБрдЦрдж рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред
496. If there’s no solution, then there’s no problem. 496. рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рддреЛ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
497. My little brother is watching TV. 497. рдореЗрд░рд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рднрд╛рдИ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
498. When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. 498. рдЬрдм рдЖрдк рдЯреЗрд▓реАрдЧреНрд░рд╛рдо рднреЗрдЬрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрддрд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реБрд▓реНрдХ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
499. You met him at the university? 499. рдЖрдк рдЙрдирд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реЗ рдереЗ?
500. My apathy for voting comes from my distaste for politics. 500. рдорддрджрд╛рди рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдореЗрд░реА рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдореЗрд░реА рдЕрд░реБрдЪрд┐ рд╕реЗ рдЖрддреА рд╣реИред
501. Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. 501. рд╕рд╛рд░рд╛ рдХреЛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░реИрдВрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
502. Yes, it happens from time to time. 502. рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
503. Most people only want to hear their own truth. 503. рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдЪ рд╕реБрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
504. It is good to have ideals… don’t you think? 504. рдЖрджрд░реНрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ… рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛?
505. People in the world are always advocating for more freedom and equality. 505. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рдФрд░ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдХреА рд╡рдХрд╛рд▓рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
506. To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. 506. рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП, рднреВрдЦ рдПрдХ рдЕрдореВрд░реНрдд рдЕрд╡рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдереА;┬ардЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдерд╛ред
507. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. 507. рд╕рдЬрд╛рдпрд╛рдлреНрддрд╛ рдбреНрд░рдЧ рдбреАрд▓рд░ рдЕрдкрдиреА рдореМрдд рдХреА рд╕рдЬрд╛ рдХреЛ рдХрдо рдХрд░рдХреЗ рдЙрдореНрд░рдХреИрдж рдХреА рд╕рдЬрд╛ рджрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рдерд╛ред
508. It depends what you mean by “believe” in God. 508. рдпрд╣ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░ рдореЗрдВ “рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕” рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
509. It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism. 509. рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдкреА рд╕рд░реНрд╡реЗрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рдпрд╣ рдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд рдзрд╛рд░рдгрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рдиреЛрдВ рдХреЛ рдЖрддрдВрдХрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
510. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price. 510. рдЬрдм рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдкрд░ рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдЖрддреА рд╣реИ рддреЛ рдореЗрд░рд╛ рд░реВрдордореЗрдЯ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЦрд░реНрдЪреАрд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ;┬ард╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕ рджрд┐рди рд╡реЗ рд░рд┐рд╣рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреАрдордд рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ред
511. A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. 511. рдХрдВрдЬреВрд╕ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдЬрдорд╛ рдХрд░рддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдордЭрджрд╛рд░ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓рд╛рд▓рдЪреА рд╣реИред
512. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with. 512. рдЬрдм рджреЛрдиреЛрдВ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдЬреЙрди рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдВ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрд╕рдордВрдЬрд╕ рдореЗрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
513. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. 513. рдЕрдм рднреА, рд╢реАрдд рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдХрдИ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдмрд╛рдж, рд░реВрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЬрд░реНрдордиреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЕрднреА рднреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реИ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрди рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬреЛ рдХрднреА рд╕реЛрд╡рд┐рдпрдд рд╕рдВрдШ рдХреЗ рдХрдмреНрдЬреЗ рдореЗрдВ рдереЗред
514. The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor’s arguments in his rebuttal. 514. рдмрдЪрд╛рд╡ рдкрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╡рдХреАрд▓ рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЦрдВрдбрди рдореЗрдВ рдЕрднрд┐рдпреЛрдЬрдХ рдХреА рджрд▓реАрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрдВрдЧреЗред
515. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. 515. рдЬреЗрдореНрд╕ рдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдлрдЯрдХрд╛рд░ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдбрд░ рдерд╛ред
516. His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family. 516. рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрднреА рднреА рдРрд╕реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд╕рдЧрд╛рдИ рдХреА рдордВрдЬреВрд░реА рдирд╣реАрдВ рджреА, рдЬреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕реЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдЭрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреА рдереАред
517. Baffled by Sherlock Holmes’ cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. 517. рд╢рд░реНрд▓рдХ рд╣реЛрдореНрд╕ рдХреА рдЧреБрдкреНрдд рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЪрдХрд┐рдд рд╣реЛрдХрд░, рд╡рд╛рдЯрд╕рди рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдореНрд╕ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЫреБрдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
518. I like my job very much. 518. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
519. Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. 519. рд░реЗ рдЧреИрд░реА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рдкреБрд╖реНрдЯрд┐ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдереЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЕрднреА рднреА рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рдереА рдХрд┐ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рд╕рдЪ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
520. The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 520. рд╣рддреНрдпрд╛рд░реЗ рдХреЛ рджреЛрд╖реА рдард╣рд░рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЖрдЬреАрд╡рди рдХрд╛рд░рд╛рд╡рд╛рд╕ рдХреА рд╕рдЬрд╛ рд╕реБрдирд╛рдИ рдЧрдИред
521. There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. 521. рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрдХрдбрд╝рди рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдереА;┬ард░рд╛рдЬрд╛ рдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреА рдХрд┐рд╕реА рдХреА рд╣рд┐рдореНрдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд┐рддрдирд╛ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ред
522. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. 522. рд╕рд░реНрд╡рд╕рдореНрдорддрд┐ рдЗрдВрдЧрд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡рд┐рдд рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
523. A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. 523. рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреА рдЖрдЧ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдлреИрд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдЖрдЧ рдмрди рд╕рдХрддреА рд╣реИред
524. I find words with concise definitions to be the easiest to remember. 524. рдореБрдЭреЗ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рдмреНрдж рдпрд╛рдж рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрд╕рд╛рди рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
525. I dreamt about you. 525. рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрд╛ред
526. I have to get a new computer. 526. рдореБрдЭреЗ рдирдпрд╛ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реИред
527. I won’t lose! 527. рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣рд╛рд░реВрдВрдЧрд╛!
528. I was late to school. 528. рдореБрдЭреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред
529. Classes are starting again soon. 529. рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
530. I’ve changed my website’s layout. 530. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХрд╛ рд▓реЗрдЖрдЙрдЯ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
531. You had plenty of time. 531. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рдерд╛ред
532. I’m almost done. 532. рдореИрдВрдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдЦрддреНрдо рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
533. Take the other chair! 533. рджреВрд╕рд░реА рдХреБрд░реНрд╕реА рд▓реЗ рд▓реЛ!
534. How many sandwiches are there left? 534. рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕реИрдВрдбрд╡рд┐рдЪ рдмрдЪреЗ рд╣реИрдВ?
535. I won’t lower myself to his level. 535. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрддрд░ рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдЧрд┐рд░рд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
536. We could see the sunset from the window. 536. рд╣рдо рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рд╕реВрд░реНрдпрд╛рд╕реНрдд рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред
537. It’s driving me crazy. 537. рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
538. Did you say that I could never win? 538. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЬреАрдд рд╕рдХрддрд╛?
539. It’s all dark outside. 539. рдмрд╛рд╣рд░ рд╕рдм рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реИред
540. What happened? There’s water all over the apartment. 540. рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ?┬ардкреВрд░реЗ рдЕрдкрд╛рд░реНрдЯрдореЗрдВрдЯ рдореЗрдВ рдкрд╛рдиреА рд╣реИред
541. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. 541. рдЖрдк рд╡рд╣реА рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдХрд┐рдпрд╛, рднрд▓реЗ рд╣реА рдЖрдкрдиреЗ рдХрд╕рдо рдЦрд╛рдИ рд╣реЛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
542. I am alive even though I am not giving any sign of life. 542. рдореИрдВ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╣реВрдВ рднрд▓реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдВрдХреЗрдд рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
543. I am too old for this world. 543. рдореИрдВ рдЗрд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмреВрдврд╝рд╛ рд╣реВрдБред
544. Life begins when we realize who we really are. 544. рдЬреАрд╡рди рддрдм рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдореЗрдВ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╣реИрдВред
545. Life starts when you decide what you are expecting from it. 545. рдЬреАрд╡рди рддрдм рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЖрдк рддрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
546. Life begins when you’re ready to live it. 546. рдЬреАрд╡рди рддрдм рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЬреАрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
547. It is never too late to learn. 547. рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЙрдореНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
548. It’s just five in the morning, but nevertheless it is light out. 548. рдЕрднреА рддреЛ рд╕реБрдмрд╣ рдХреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рдмрдЬреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрдЬрд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
549. He told me the story of his life. 549. рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рдИред
550. I wonder if I am made for this world. 550. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЗрд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдирд╛ рд╣реВрдВред
551. What are you talking about? 551. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдереА?
552. I want a piece of candy. 552. рдореБрдЭреЗ рдХреИрдВрдбреА рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
553. I knew that today would be fun. 553. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдХрд╛ рджрд┐рди рдордЬреЗрджрд╛рд░ рд╣реЛрдЧрд╛ред
554. A child is not a vessel for filling, but a fire to light. 554. рдмрдЪреНрдЪрд╛ рднрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдмрд░реНрддрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХреА рдЖрдЧ рд╣реИред
555. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. 555. рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдИрдореЗрд▓ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдИ рдЧрдИ рдмрд╛рддреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдордиреЗ-рд╕рд╛рдордиреЗ рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред
556. When are we eating? I’m hungry! 556. рд╣рдо рдХрдм рдЦрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?┬ардореБрдЭреЗ рднреВрдЦ рд▓рдЧреА рд╣реИ!
557. I have class tomorrow. 557. рдореЗрд░реА рдХрд▓ рдХреНрд▓рд╛рд╕ рд╣реИред
558. I can’t believe it! 558. рдореИрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛!
559. Thank you. “You’re welcome.” 559. рд╢реБрдХреНрд░рд┐рдпрд╛ред┬а“рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред”
560. Winter is my favorite season. 560. рд╕рд░реНрджреА рдореЗрд░рд╛ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдореМрд╕рдо рд╣реИред
561. It’s difficult to have great ideas. 561. рдорд╣рд╛рди рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд░рдЦрдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИред
562. I learned a lot from you. 562. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╕реАрдЦрд╛ред
563. We walked a lot. 563. рд╣рдо рдмрд╣реБрдд рдЪрд▓реЗред
564. I spent twelve hours on the train. 564. рдореИрдВрдиреЗ рдЯреНрд░реЗрди рдореЗрдВ рдмрд╛рд░рд╣ рдШрдВрдЯреЗ рдмрд┐рддрд╛рдПред
565. Hold on, someone is knocking at my door. 565. рд░реБрдХреЛ, рдХреЛрдИ рдореЗрд░реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рджрд╕реНрддрдХ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
566. He’s sleeping like a baby. 566. рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
567. They’re making too much noise. I can’t concentrate. 567. рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╢реЛрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред┬ардореИрдВ рдзреНрдпрд╛рди рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
568. You’re sick. You have to rest. 568. рдЖрдк рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛред┬арддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
569. There’s a secret path on the left. 569. рдмрд╛рдИрдВ рдУрд░ рдПрдХ рдЧреБрдкреНрдд рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╣реИред
570. She’s asking for the impossible. 570. рд╡рд╣ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрдЫ рд░рд╣реА рд╣реИред
571. He disappeared without a trace. 571. рд╡рд╣ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢рд╛рди рдХреЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
572. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 572. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреА рд╣рдереЗрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЭреБрдХрд╛рдП рдмрд┐рдирд╛ рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рд░рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
573. There cannot be progress without communication. 573. рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреАред
574. Everyone would like to believe that dreams can come true. 574. рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╕рдкрдиреЗ рд╕рдЪ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
575. The world doesn’t revolve around you. 575. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдЗрд░реНрдж-рдЧрд┐рд░реНрдж рдирд╣реАрдВ рдШреВрдорддреАред
576. The world is full of fools. 576. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореВрд░реНрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рд╣реИред
577. Are you saying my life is in danger? 577. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдЬрд╛рди рдХреЛ рдЦрддрд░рд╛ рд╣реИ?
578. Do you have any idea what my life is like? 578. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреИрд╕рд╛ рд╣реИ?
579. This place has a mysterious atmosphere. 579. рдЗрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд░рд╣рд╕реНрдпрдордпреА рдорд╛рд╣реМрд▓ рд╣реИред
580. I look forward to hearing your thoughts on this matter. 580. рдореИрдВ рдЗрд╕ рдорд╛рдорд▓реЗ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реВрдВред
581. So what if I am gay? Is it a crime? 581. рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рд╕рдорд▓реИрдВрдЧрд┐рдХ рд╣реВрдБ?┬ардХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИ?
582. My life is hollow without him. 582. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдореЗрд░реА рдЬрд┐рдВрджрдЧреА рдЕрдзреВрд░реА рд╣реИред
583. I don’t want to fail my exams. 583. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
584. My mother bought two bottles of orange juice. 584. рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдиреЗ рд╕рдВрддрд░реЗ рдХреЗ рд░рд╕ рдХреА рджреЛ рдмреЛрддрд▓реЗрдВ рдЦрд░реАрджреАрдВред
585. She was wearing a black hat. 585. рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╛рд▓реА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рди рд░рдЦреА рдереАред
586. We made pancakes for breakfast. 586. рд╣рдордиреЗ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреЗрдирдХреЗрдХреНрд╕ рдмрдирд╛рдПред
587. I spent the whole afternoon chatting with friends. 587. рдореИрдВрдиреЗ рдкреВрд░реА рджреЛрдкрд╣рд░ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рдИред
588. I want to be more independent. 588. рдореИрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
589. Are you just going to stand there all day? 589. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдкреВрд░реЗ рджрд┐рди рд╡рд╣реАрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ?
590. A rabbit has long ears and a short tail. 590. рдЦрд░рдЧреЛрд╢ рдХреЗ рд▓рдВрдмреЗ рдХрд╛рди рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА рдкреВрдВрдЫ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
591. My heart was filled with happiness. 591. рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЦреБрд╢рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдпрд╛ред
592. He wishes to erase bad memories. 592. рд╡рд╣ рдмреБрд░реА рдпрд╛рджреЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
593. Your secret will be safe with me. 593. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд░рд╛рдЬ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
594. I don’t want to hear any more of your complaining. 594. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
595. I don’t have the strength to keep trying. 595. рдореБрдЭрдореЗрдВ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рддрд╛рдХрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
596. Mathematics is not just the memorization of formulas. 596. рдЧрдгрд┐рдд рдХреЗрд╡рд▓ рд╕реВрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
597. I didn’t mean to give you that impression. 597. рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рджреЗрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
598. I’m tired of eating fast food. 598. рдореИрдВ рдлрд╛рд╕реНрдЯ рдлреВрдб рдЦрд╛рдХрд░ рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред
599. I can’t wait to go on a vacation. 599. рдореИрдВ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
600. The essence of mathematics is liberty. 600. рдЧрдгрд┐рдд рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рд╣реИред
601. Can you imagine what our lives would be like without electricity? 601. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдмрд┐рдирд╛ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреЗ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреИрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛?
602. Where is the bathroom? 602. рдмрд╛рдерд░реВрдо рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ?
603. If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. 603. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ $20 рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдерд╛ред
604. The essence of liberty is mathematics. 604. рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рдЧрдгрд┐рдд рд╣реИред
605. His story was too ridiculous for anyone to believe. 605. рдЙрдирдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдЗрддрдиреА рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдереА рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
606. How many hours of sleep do you need? 606. рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рддрдиреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рдиреАрдВрдж рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
607. I have French nationality but Vietnamese origins. 607. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реАрд╕реА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдпрддрд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдореА рдореВрд▓ рд╣реИред
608. Do you think mankind will someday colonize the Moon? 608. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдЪрдВрджреНрд░рдорд╛ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд┐рд╡реЗрд╢ рдХрд░реЗрдЧреА?
609. I’m going to buy myself a new camera, digital this time. 609. рдореИрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдирдпрд╛ рдХреИрдорд░рд╛, рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
610. I’m crazy about you. 610. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реВрдБред
611. I don’t know what is worse. 611. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдмреБрд░рд╛ рд╣реИред
612. Life in prison is worse than the life of an animal. 612. рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВ рдЬреАрд╡рди рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рднреА рдмрджрддрд░ рд╣реИред
613. I am proud to be a part of this project. 613. рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдкрд░рд┐рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдирдиреЗ рдкрд░ рдЧрд░реНрд╡ рд╣реИред
614. Beauty lies in the eyes of the one who sees. 614. рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рддреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
615. Who buys this type of art? 615. рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд▓рд╛ рдХреМрди рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИ?
616. Why can’t we tickle ourselves? 616. рд╣рдо рдЦреБрдж рдХреЛ рдЧреБрджрдЧреБрджреА рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ?
617. What… you still don’t know how to drive? 617. рдХреНрдпрд╛… рдЖрдк рдЕрднреА рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдирд╛ рд╣реИ?
618. I feel that I am free. 618. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдЬрд╛рдж рд╣реВрдВред
619. I created a shortcut on the desktop. 619. рдореИрдВрдиреЗ рдбреЗрд╕реНрдХрдЯреЙрдк рдкрд░ рдПрдХ рд╢реЙрд░реНрдЯрдХрдЯ рдмрдирд╛рдпрд╛ред
620. I want an MP3 player! 620. рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдПрдордкреА3 рдкреНрд▓реЗрдпрд░ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП!
621. My brother is very important. At least he thinks he is. 621. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред┬ардХрдо рд╕реЗ рдХрдо рд╡рд╣ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реИред
622. While eating a pizza he was annoying his sister. 622. рдкрд┐рдЬреНрдЬрд╛ рдЦрд╛рддреЗ рд╕рдордп рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмрд╣рди рдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
623. At this rate, we’re not likely to be done before the end of the week. 623. рдЗрд╕ рджрд░ рдкрд░, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рдЕрдВрдд рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
624. What?! You ate my chocolate bear?! 624. рдХреНрдпрд╛?!┬арддреБрдордиреЗ рдореЗрд░рд╛ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рднрд╛рд▓реВ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ ?!
625. Where are you? 625. рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВ?
626. He has just published an interesting series of articles. 626. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрднреА рд▓реЗрдЦреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХреА рд╣реИред
627. You piss me off! 627. рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЪрд┐рдврд╝рд╛рдУ!
628. No way! 628. рдмрд┐рд▓рдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ!
629. It’s a dead end. 629. рдпрд╣ рдПрдХ рдорд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдЕрдВрдд рд╣реИред
630. Life is not long, it is wide! 630. рдЬреАрд╡рди рд▓рдВрдмрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╣ рдЪреМрдбрд╝рд╛ рд╣реИ!
631. When I was your age, Pluto was a planet. 631. рдЬрдм рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЙрдореНрд░ рдХрд╛ рдерд╛ рддрдм рдкреНрд▓реВрдЯреЛ рдПрдХ рдЧреНрд░рд╣ рдерд╛ред
632. She is on the verge of a nervous breakdown. 632. рд╡рд╣ рдирд░реНрд╡рд╕ рдмреНрд░реЗрдХрдбрд╛рдЙрди рдХреЗ рдХрдЧрд╛рд░ рдкрд░ рд╣реИред
633. Elephants are the largest land animals alive today. 633. рд╣рд╛рдереА рдЖрдЬ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рднреВрдорд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИрдВред
634. If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. 634. рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдирд╛рдЪрдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рдУрдЧреЗ, рддреЛ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд┐рдкреЗ рд╣реБрдП рдирд┐рд╢рд╛рди рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
635. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. 635. рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рдЖрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд▓ рдФрд░ рд╕рдмреНрдЬрд┐рдпрд╛рдВ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИрдВред
636. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. 636. рдкрдиреАрд░ рдЧрд╛рдп, рдмрдХрд░реА, рднреЗрдбрд╝ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╕реНрддрдирдзрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреВрдз рд╕реЗ рдмрдирд╛ рдПрдХ рдареЛрд╕ рднреЛрдЬрди рд╣реИред
637. I usually take a shower in the evening. 637. рдореИрдВ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдирд╣рд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
638. He spent the evening reading a book. 638. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛ред
639. You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. 639. рдЖрдк рдкреВрд░реА рд╕реБрдмрд╣ рдЗрд╕ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред┬ардПрдХ рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗ рд▓реЛ;┬ардЬрд╛рдУ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХрд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдУред
640. If I don’t do it now, I never will. 640. рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ред
641. Good night. Sweet dreams. 641. рд╢реБрдн рд░рд╛рддреНрд░рд┐ред┬ард╕реБрдВрджрд░ рд╕рдкрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЬрд╛рдУред
642. This song is so moving that it brings tears to my eyes. 642. рдпрд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рдЗрддрдирд╛ рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдВрд╕реВ рдЖ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
643. There are a lot of things you don’t know about my personality. 643. рдореЗрд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдРрд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗред
644. Perhaps you are right, I have been selfish. 644. рд╢рд╛рдпрдж рддреБрдо рд╕рд╣реА рд╣реЛ, рдореИрдВ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдереА рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
645. Everyone deserves a second chance. 645. рд╣рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдПрдХ рдФрд░ рдЕрд╡рд╕рд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
646. What is the advantage of this technology? 646. рдЗрд╕ рддрдХрдиреАрдХ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдлрд╛рдпрджрд╛ рд╣реИ?
647. If you do not have this program, you can download it now. 647. рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЕрднреА рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
648. I have been told that I am pragmatic, and I am. 648. рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд╣реВрдВ, рдФрд░ рд╣реВрдВред
649. I’m running out of ideas. 649. рдореИрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
650. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. 650. рдПрдХ рдЗрдВрдЬреАрдирд┐рдпрд░ рдХреЛ рдЦреБрдж рд╕реЗ рд╕рд╛рдд рд╕рд╡рд╛рд▓ рдкреВрдЫрдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ: рдХреМрди, рдХреНрдпрд╛, рдХрдм, рдХрд╣рд╛рдВ, рдХреНрдпреЛрдВ, рдХреИрд╕реЗ рдФрд░ рдХрд┐рддрдирд╛ред
651. You are still asking yourself what the meaning of life is? 651. рдЖрдк рдЕрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕реЗ рдкреВрдЫ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
652. When can one say that a person has alcohol issues? 652. рдХреЛрдИ рдХрдм рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╢рд░рд╛рдм рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ?
653. Remember that we are all in the same boat. 653. рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдм рдПрдХ рд╣реА рдирд╛рд╡ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
654. All I need to know about life, I learned from a snowman. 654. рдореБрдЭреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рд╕реНрдиреЛрдореИрди рд╕реЗ рд╕реАрдЦрд╛ред
655. Check that your username and password are written correctly. 655. рдЬрд╛рдВрдЪреЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╛рдо рдФрд░ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рд╣реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
656. Goodbyes are always sad. 656. рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджреБрдЦреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
657. Don’t forget about us! 657. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдордд рднреВрд▓рдирд╛!
658. Time has passed very fast. 658. рд╕рдордп рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдмреАрдд рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
659. Which is your luggage? 659. рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреМрди рд╕рд╛ рд╣реИ?
660. Open the cupboard to the left, the bottles are in there. 660. рдЕрд▓рдорд╛рд░реА рдХреЛ рдмрд╛рдИрдВ рдУрд░ рдЦреЛрд▓реЛ, рдмреЛрддрд▓реЗрдВ рдЕрдВрджрд░ рд╣реИрдВред
661. There are also nightclubs where you dance flamenco. 661. рдРрд╕реЗ рдирд╛рдЗрдЯрдХреНрд▓рдм рднреА рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрдк рдлреНрд▓реЗрдореЗрдВрдХреЛ рдиреГрддреНрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
662. That way I kill two birds with one stone. 662. рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдореИрдВ рдПрдХ рдкрддреНрдерд░ рд╕реЗ рджреЛ рдкрдХреНрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓рддрд╛ рд╣реВрдБред
663. Do you have professional experience? 663. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реИ?
664. Who painted this painting? 664. рдЗрд╕ рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдЪрд┐рддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛?
665. We men are used to waiting for the women. 665. рд╣рдо рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрджрдд рд╣реИред
666. Aren’t you ashamed to talk like that? 666. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╢рд░реНрдо рдирд╣реАрдВ рдЖрддреА?
667. He’s Argentinean and he gives tennis lessons. 667. рд╡рд╣ рдЕрд░реНрдЬреЗрдВрдЯреАрдирд╛ рдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
668. The tap is running. 668. рдирд▓ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
669. I am four months pregnant. 669. рдореИрдВ рдЪрд╛рд░ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреА рдЧрд░реНрднрд╡рддреА рд╣реВрдВред
670. I’ve got a pacemaker. 670. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреЗрд╕рдореЗрдХрд░ рд╣реИред
671. I would like batteries for this device. 671. рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреИрдЯрд░реА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
672. Can I pay by credit card? 672. рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдХреНрд░реЗрдбрд┐рдЯ рдХрд╛рд░реНрдб рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
673. Cut, wash and dry, please. 673. рдХреГрдкрдпрд╛ рдХрд╛рдЯреЗрдВ, рдзреЛрдПрдВ рдФрд░ рд╕реБрдЦрд╛рдПрдВред
674. I feed my cat every morning and every evening. 674. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рд░реЛрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдФрд░ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
675. Could you please repeat that? 675. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдВрдЧреЗ?
676. Generally, who visits their parents more, sons or daughters? 676. рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░, рдХреМрди рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдмреЗрдЯреЗ рдпрд╛ рдмреЗрдЯрд┐рдпрд╛рдВ?
677. It would of course be cheaper for you to sleep at our place. 677. рдмреЗрд╢рдХ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЛрдирд╛ рд╕рд╕реНрддрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
678. Every effort deserves a reward. 678. рд╣рд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдПрдХ рдЗрдирд╛рдо рдХрд╛ рд╣рдХрджрд╛рд░ рд╣реИред
679. It costs an arm and a leg. 679. рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣рд╛рде рдФрд░ рдПрдХ рдкреИрд░ рдЦрд░реНрдЪ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
680. More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. 680. рдХрд┐рд╕реА рд╡реЗрдм рдкреЗрдЬ рдкрд░ 90 рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдЬрд╝рд┐рдЯ рд╕рд░реНрдЪ рдЗрдВрдЬрди рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
681. I need your advice. 681. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
682. I’m getting ready for the worst. 682. рдореИрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
683. That sounds interesting. What did you tell her? 683. рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред┬ардЖрдкрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ рдерд╛?
684. I knew it was plastic but it tasted like wood. 684. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдкреНрд▓рд╛рд╕реНрдЯрд┐рдХ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдж рд▓рдХрдбрд╝реА рдЬреИрд╕рд╛ рдерд╛ред
685. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. 685. рдЗрд╕ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
686. Take good care of yourself. 686. рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЦреБрдж рд░рдЦреЗрдВред
687. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). 687. рдлрдВрдХреНрд╢рди рд╕рд╛рдЗрди рдФрд░ рдХреЛрд╕рд╛рдЗрди -1 рдФрд░ 1 (-1 рдФрд░ 1 рд╢рд╛рдорд┐рд▓) рдХреЗ рдмреАрдЪ рдорд╛рди рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
688. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. 688. рдореИрдВ рдореМрдд рдХреЛ рд╕рдЬрд╛ рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд╣реВрдВред┬ардореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЗрдирд╛рдо рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рднреА рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд╣реВрдВред
689. The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 689. рдПрдХ рдЖрджрдореА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рднрд╛рдЧ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрди рдЖрджрддреЛрдВ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдЫрдорд╛рд╣реА рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреА рд╣реИрдВред
690. Can I stay at your place? I have nowhere to go. 690. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?┬ардореБрдЭреЗ рдХрд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
691. On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 691. 18 рдордИ рдХреЛ, рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рджрдВрдкрддрд┐ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖реАрдп рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдкреНрд▓рд╛рд╕реНрдЯрд┐рдХ рдХреА рдереИрд▓реА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдкрдЯреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдПрдХ рдирд╛рд▓реЗ рдореЗрдВ рдлреЗрдВрдХреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЧрд┐рд░рдлреНрддрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
692. We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. 692. рд╣рдо рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрддрд╡рд╛рдзрд┐рдд рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрд╣ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рднреАрддрд░ рдЗрд╕рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдФрд░ рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред
693. Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. 693. рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдХреНрд╖рд┐рддрд┐рдЬ рд╣реИ, рдФрд░ рдПрдХ рдХреНрд╖рд┐рддрд┐рдЬ рд╣рдорд╛рд░реА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдХреА рд╕реАрдорд╛ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
694. A known mistake is better than an unknown truth. 694. рдПрдХ рдЬреНрдЮрд╛рдд рдЧрд▓рддреА рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕рддреНрдп рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
695. Life is not an exact science, it is an art. 695. рдЬреАрд╡рди рдПрдХ рд╕рдЯреАрдХ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╣ рдПрдХ рдХрд▓рд╛ рд╣реИред
696. Until you make peace with who you are, you’ll never be content with what you have. 696. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдЬреЛ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рд▓реЗрддреЗ, рддрдм рддрдХ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╣реИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдХрднреА рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
697. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. 697. рдКрдм рдпрд╣ рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреА рдмрд░реНрдмрд╛рджреА рд╣реИ;┬ард╢рд╛рдВрддрд┐, рдХрд┐ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
698. There is no distance on this earth as far away as yesterday. 698. рдХрд▓ рдЬрд┐рддрдиреА рджреВрд░ рдЗрд╕ рдзрд░рддреА рдкрд░ рдХреЛрдИ рджреВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
699. Only those who risk going too far will know how far one can go. 699. рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЬреЛрдЦрд┐рдо рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣реА рдЬрд╛рдиреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрдиреА рджреВрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
700. The real problem is not whether machines think but whether men do. 700. рдЕрд╕рд▓реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╢реАрдиреЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреА рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
701. The world is a book, and those who do not travel read only a page. 701. рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реИ, рдФрд░ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╡реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдкреГрд╖реНрда рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
702. The best way to predict the future is to invent it. 702. рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
703. If we knew what we were doing, it wouldn’t be called research, would it? 703. рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕реЗ рд╢реЛрдз рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рд╣реИ рдирд╛?
704. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 704. рдЬрд┐рд╕ рдЖрджрдореА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЯреВрд▓рдХрд┐рдЯ рдореЗрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рд╣рдереМрдбрд╝реА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдПрдХ рдХреАрд▓ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрддреА рд╣реИред
705. Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. 705. рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЦреБрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
706. It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 706. рдпрд╣ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдордЬрдмреВрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╢реАрд▓ рд╣реИред
707. I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. 707. рдореБрдЭреЗ рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдирдП рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдбрд░рддреЗ рд╣реИрдВред┬ардореБрдЭреЗ рдмреБрдЬрд╝реБрд░реНрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдбрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
708. Hope is not a strategy. 708. рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдПрдХ рд░рдгрдиреАрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
709. Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 709. рдЬрд╛рдкрд╛рди рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рд╢рд╣рд░реЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред┬ардЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдФрд░ рдирд╛рд░рд╛ред
710. They are waiting for you in front of the door. 710. рд╡реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
711. Do you have a pen on you? 711. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд▓рдо рд╣реИ?
712. Whose is this? 712. рдпрд╣ рдХрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣реИ?
713. Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. 713. рдЪреВрдВрдХрд┐ рдорд╛рд░рд┐рдпреЛ рдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рд╛ рдерд╛, рдореИрдВ рдЕрдм рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред
714. It’s a good deal. 714. рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реМрджрд╛ рд╣реИред
715. Pick up your things and go away. 715. рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдЙрдард╛рдУ рдФрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдУред
716. He laughs best who laughs last. 716. рдЬреЛ рдЕрдВрдд рддрдХ рд╣рд╕рддрд╛ рд╣реИ рд╡реЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣рд╕рддрд╛ рд╣реИред
717. The sooner, the better. 717. рдЬрд┐рддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рд╣реЛ, рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
718. He doesn’t look his age. 718. рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдЙрдореНрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ред
719. Do you like rap? 719. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗ рд░реИрдк рдкреНрд░рд┐рдп рд╣реИ?
720. I love trips. 720. рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдПрдВ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
721. I really wasn’t expecting that from you. 721. рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
722. I’ve been waiting for hours. 722. рдореИрдВ рдШрдВрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
723. He died at a very old age. 723. рдЙрдирдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╡реГрджреНрдзрд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдирд┐рдзрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
724. That’s the snag. 724. рдпрд╣реА рдЫрд▓рд╛рд╡рд╛ рд╣реИред
725. I don’t know him. 725. рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред
726. I liked this film. 726. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдлрд┐рд▓реНрдо рдкрд╕рдВрдж рдЖрдИред
727. She’s rolling in money. 727. рд╡рд╣ рдкреИрд╕реЗ рдореЗрдВ рд▓реБрдврд╝рдХ рд░рд╣реА рд╣реИред
728. It’s not important. 728. рдпрд╣ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
729. I don’t care. 729. рдореБрдЭреЗ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
730. Look carefully. I’m going to show you how it’s done. 730. рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВред┬ардореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
731. I go shopping every morning. 731. рдореИрдВ рд░реЛрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
732. People should understand that the world is changing. 732. рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдмрджрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред
733. Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. 733. рдмрд╛рд╡рди рдкреНрд░рддрд┐рд╢рдд рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдВ рд╕реЗрдХреНрд╕ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред
734. I’m not convinced at all. 734. рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЖрд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
735. Why do you want to leave today? 735. рддреБрдо рдЖрдЬ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ?
736. You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. 736. рдЖрдк рдмреЗрддреБрдХреЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
737. You should only count on yourself–but even then, not too much. 737. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП – рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА, рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВред
738. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. 738. рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдмреЗрдВрдЬрд╛рдорд┐рди рдлреНрд░реИрдВрдХрд▓рд┐рди рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред
739. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. 739. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рднрд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЗрд░рд╛рджреЗ рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрддреЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреМрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
740. We learn from experience that men never learn anything from experience. 740. рд╣рдо рдЕрдиреБрднрд╡ рд╕реЗ рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╕реЗ рдХрднреА рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╕реАрдЦрддреЗред
741. Better late than never. 741. рджреЗрд░ рдЖрдП рджреБрд░реБрд╕реНрдд рдЖрдПред
742. Like father, like son. 742. рдЬреИрд╕рд╛ рдмрд╛рдк рд╡реИрд╕рд╛ рдмреЗрдЯрд╛ред
743. The early bird catches the worm. 743. рдЬрд▓реНрджреА рдкрдХреНрд╖реА рдХреАрдбрд╝рд╛ рдкрдХрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
744. In life there are ups and downs. 744. рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЙрддрд╛рд░-рдЪрдврд╝рд╛рд╡ рдЖрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
745. All cats are grey in the dark. 745. рд╕рднреА рдмрд┐рд▓реНрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдореЗрдВ рдзреВрд╕рд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
746. Teach me how you do it. 746. рдореБрдЭреЗ рд╕рд┐рдЦрд╛рдУ рдХрд┐ рддреБрдо рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛред
747. No news is good news. 747. рдХреЛрдИ рдЦрдмрд░ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЦрдмрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
748. I was expecting it! 748. рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛!
749. I don’t expect anything from you. 749. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдХреБрдЫ рднреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
750. Wait in the waiting room. 750. рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд░реБрдХреЛред
751. There’s no doubt. 751. рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╢рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
752. It’s well done. 752. рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
753. Do you want fruit juice? 753. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдлрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рд░рд╕ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
754. He’s a good person. 754. рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЗрдВрд╕рд╛рди рд╣реИред
755. Do as you want. 755. рдЬреЛ рдЪрд╛рд╣реЗ рдХрд░реЛред
756. Enjoy your meal! 756. рдЕрдкрдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдВ!
757. There’s no love without jealousy. 757. рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдИ рдкреНрд░реЗрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
758. We are cut from the same cloth. 758. рд╣рдо рдПрдХ рд╣реА рдХрдкрдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдХрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
759. The walls have ears. 759. рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
760. I’ve got a frog in my throat. 760. рдореЗрд░реЗ рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдореЗрдВрдврдХ рд╣реИред
761. Make yourself at home. 761. рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдШрд░ рд╕рдордЭреЗрдВред
762. Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. 762. рдорд╛рд▓реА рд╕рдмрд╕рд╣рд╛рд░рди рдЕрдлреНрд░реАрдХрд╛ рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЧрд░реАрдм рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
763. Why aren’t you coming with us? 763. рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
764. Don’t listen to him, he’s talking nonsense. 764. рдЙрд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдордд рд╕реБрдиреЛ, рд╡рд╣ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
765. You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! 765. рдЖрдк рдмрдбрд╝реЗ рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреЛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗ;┬ард╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдирдХреНрд╢реЗ рд╣реИрдВ!
766. I don’t want it anymore. 766. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдм рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
767. He came several times. 767. рд╡рд╣ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдЖрдпрд╛ред
768. We wonder why. 768. рд╣рдореЗрдВ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпреЛрдВред
769. We must think about friends. 769. рд╣рдореЗрдВ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
770. I’m going to take a bath. 770. рдореИрдВ рдирд╣рд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
771. We left by train. 771. рд╣рдо рдЯреНрд░реЗрди рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓реЗред
772. Would you like to come? 772. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЖрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
773. I knew he would accept. 773. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд╛рди рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
774. She would willingly come but she was on vacation. 774. рд╡рд╣ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдЖрдПрдЧреА рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдереАред
775. I thought it was true. 775. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИред
776. I have to give back the book before Saturday. 776. рдореБрдЭреЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рддрд╛рдм рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдиреА рд╣реИред
777. Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. 777. рдирдорд╕реНрддреЗ, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред
778. I went to drink a beer with friends. 778. рдореИрдВ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреАрдпрд░ рдкреАрдиреЗ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
779. He jumped out the window. 779. рд╡рд╣ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреВрдж рдЧрдпрд╛ред
780. They quarreled. 780. рдЙрдирдХрд╛ рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖред
781. I ate caviar. 781. рдореИрдВрдиреЗ рдХреИрд╡рд┐рдпрд╛рд░ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред
782. He changed a lot since the last time. 782. рдкрд┐рдЫрд▓реА рдмрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрджрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
783. This knife was very useful to me. 783. рдпрд╣ рдЪрд╛рдХреВ рдореЗрд░реЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд╛рдо рдЖрдпрд╛ред
784. You took the wrong key. 784. рдЖрдкрдиреЗ рдЧрд▓рдд рдЪрд╛рдмреА рд▓реЗ рд▓реАред
785. I managed to get in. 785. рдореИрдВ рдЕрдВрджрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣рд╛ред
786. How much is it? 786. рдпрд╣ рдХрд┐рддрдиреЗ рдХрд╛ рд╣реИ?
787. I’ll bring you the bill immediately. 787. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреБрд░рдВрдд рдмрд┐рд▓ рд▓рд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
788. Here is your change. 788. рдпрд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд╣реИред
789. Did you leave a tip? 789. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ рдЯрд┐рдк рдЫреЛрдбрд╝реА?
790. Don’t forget the ticket. 790. рдЯрд┐рдХрдЯ рдордд рднреВрд▓рдирд╛ред
791. I’m sorry, I don’t have change. 791. рдореБрдЭреЗ рдЦреЗрдж рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
792. The situation is worse than we believed. 792. рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕реЛрдЪ рд╕реЗ рднреА рдмрджрддрд░ рд╣реИред
793. We have to expect the worst. 793. рд╣рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░реЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
794. They don’t even know why. 794. рд╡реЗ рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдХреНрдпреЛрдВред
795. I want you to tell me the truth. 795. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдПрдВред
796. You arrived at the moment I left. 796. рддреБрдо рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдП рдЬрдм рдореИрдВ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
797. Muiriel likes to annoy me lately. 797. рдореБрд░реАрдПрд▓ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
798. It’s not serious, I don’t bear him a grudge. 798. рдпрд╣ рдЧрдВрднреАрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
799. Who is coming with me? 799. рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреМрди рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
800. I want to know who is coming with us. 800. рдореИрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреМрди рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
801. Florence is the most beautiful city in Italy. 801. рдлреНрд▓реЛрд░реЗрдВрд╕ рдЗрдЯрд▓реА рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рд╢рд╣рд░ рд╣реИред
802. I talked to friends. 802. рдореИрдВрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреАред
803. I’m glad to see you back. 803. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЦреБрд╢реА рд╣реБрдИред
804. Those who know him like him. 804. рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
805. Tell me what happened. 805. рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдмреЛрд▓реЛред
806. They are sensible girls. 806. рд╡реЗ рд╕рдордЭрджрд╛рд░ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВред
807. How beautiful you are! 807. рддреБрдо рдХрд┐рддрдиреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реЛ!
808. It’s easier to have fun than to work. 808. рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдордЬрд╝реЗ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
809. You must work more. 809. рдЖрдкрдХреЛ рдФрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
810. It’s more difficult than you think. 810. рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдпрд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрдард┐рди рд╣реИред
811. He told me he would go to Venice. 811. рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡реЗрдирд┐рд╕ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
812. Who are those guys? 812. рдХреМрди рд╣реИрдВ рд╡реЛ рд▓реЛрдЧ?
813. I don’t agree with him. 813. рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
814. The spirit is willing, but the flesh is weak. 814. рдЖрддреНрдорд╛ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд╛рдВрд╕ рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реИред
815. It seems to me that the train is late. 815. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЯреНрд░реЗрди рд▓реЗрдЯ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред
816. In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it’s impossible. 816. рдПрдХ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдмрдХрд┐ рдПрдХ рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
817. When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. 817. рдЬрдм рдореИрдВ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдерд╛, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред
818. Wolves won’t usually attack people. 818. рднреЗрдбрд╝рд┐рдпреЗ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдкрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
819. Can somebody help me? “I will.” 819. рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?┬а“рдореЗ рд▓реВрдБрдЧрд╛ред”
820. Please will you close the door when you go out. 820. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред
821. You’ve given me your cold. 821. рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдардВрдбрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
822. Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. 822. рдЖрд╣!┬ардЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрдореАрд░ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдкреЗрди рдореЗрдВ рдПрдХ рдШрд░ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддрд╛ред
823. I wish she would stop playing that stupid music. 823. рдХрд╛рд╢ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рднрд░реЗ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрддреАред
824. I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. 824. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖ рдкрд╛рдПрдЧрд╛!┬ардореИрдВ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдВрдЧрд╛ред
825. Her garden is a work of art. 825. рдЙрд╕рдХрд╛ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдХрд▓рд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд╛рдо рд╣реИред
826. I’d rather be a bird than a fish. 826. рдореИрдВ рдордЫрд▓реА рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдПрдХ рдкрдХреНрд╖реА рдмрдирдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
827. Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. 827. рд╣рд░ рдЖрджрдореА рдХрд╛ рдХрд╛рдо, рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рд╣реЛ рдпрд╛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдпрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рдпрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддреБрдХрд▓рд╛ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░, рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдЪрд┐рддреНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
828. Forget it. It’s not worth it. 828. рд░рд╣рдиреЗ рднреА рджреЛред┬ардпрд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
829. For once in my life I’m doing a good deed… And it is useless. 829. рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ… рдФрд░ рдпрд╣ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реИред
830. You ask me to do the impossible. 830. рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
831. I brought you a little something. 831. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд▓рд╛рдпрд╛ рд╣реВрдБред
832. You are as tall as I am. 832. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдЬрд┐рддрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╣реЛред
833. You have the same racket as I have. 833. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд╣реА рд░реИрдХреЗрдЯ рд╣реИ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИред
834. She has as many books as I. 834. рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрддрдиреА рд╣реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рддрдиреА рдореИрдВред
835. We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! 835. рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рддреБрд░рдВрдд рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ;┬ард╡рд╣ рдЧрдВрднреАрд░ рд░реВрдк рд╕реЗ рдШрд╛рдпрд▓ рд╣реИ!
836. Go and speak to my colleague. 836. рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧреА рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░реЛред
837. In which folder did you save the file? 837. рдЖрдкрдиреЗ рдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдореЗрдВ рд╕реЗрд╡ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛?
838. Maria has long hair. 838. рдорд╛рд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд▓рдВрдмреЗ рдмрд╛рд▓ рд╣реИрдВред
839. You don’t have to come tomorrow. 839. рдЖрдкрдХреЛ рдХрд▓ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
840. I have to take medicine. 840. рдореБрдЭреЗ рджрд╡рд╛рдИ рд▓реЗрдиреА рд╣реИред
841. I’m taking a walk in a park. 841. рдореИрдВ рдПрдХ рдкрд╛рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдЯрд╣рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
842. If you are free, give me a hand. 842. рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рд╣реЛ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд╣рд╛рде рджреЛред
843. I work even on Sunday. 843. рдореИрдВ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рднреА рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
844. He’s not working much at the moment. 844. рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
845. It happened a long time ago. 845. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
846. Where have you been? 846. рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВ рдЖрдк рдЗрддрдиреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ?
847. It’s been snowing all night. 847. рдкреВрд░реА рд░рд╛рдд рдмрд░реНрдлрдмрд╛рд░реА рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
848. It’s been ten years since we last met. 848. рд╣рдореЗрдВ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рдорд┐рд▓реЗ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рд╣реЛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
849. If you don’t want to stay alone, I can keep you company. 849. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рд╛рде рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
850. How come you know so much about Japanese history? 850. рдЖрдк рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрддрдирд╛ рдХреБрдЫ рдХреИрд╕реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
851. Could you turn on the light, please? 851. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреГрдкрдпрд╛?
852. Turn right at the crossroad. 852. рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдкрд░ рджрд╛рдПрдВ рдореБрдбрд╝реЗрдВред
853. I buried my dog at the pet cemetery. 853. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЛ рдкрд╛рд▓рддреВ рдХрдмреНрд░рд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рджрдлрдирд╛рдпрд╛ред
854. They forgot to lock the door. 854. рд╡реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд░рдирд╛ рднреВрд▓ рдЧрдПред
855. He was born on July 28th, 1888. 855. рдЙрдирдХрд╛ рдЬрдиреНрдо 28 рдЬреБрд▓рд╛рдИ, 1888 рдХреЛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
856. How did your interview go? 856. рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреИрд╕рд╛ рд░рд╣рд╛?
857. I’m going to sit on the bench over there next to the street lamp. 857. рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдЯ рд▓реИрдВрдк рдХреЗ рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдмреЗрдВрдЪ рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
858. Could you do me a favour please? 858. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭ рдкрд░ рдПрдХ рдЙрдкрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
859. She is mad at me. 859. рд╡рд╣ рдореБрдЭ рдкрд░ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реИред
860. I can’t believe my eyes. 860. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
861. I couldn’t say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. 861. рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрдм рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдРрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдкрд╛рдпрд▓рдЯ рдмрдиреВрдВрдЧрд╛ред
862. During winter I sleep with two blankets. 862. рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдореИрдВ рджреЛ рдХрдВрдмрд▓ рдУрдврд╝рдХрд░ рд╕реЛрддрд╛ рд╣реВрдВред
863. Do you have any siblings? “No, I’m an only child.” 863. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рд╣реЛрджрд░ рд╣реИ?┬а“рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рд╣реА рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реВрдВред”
864. Her eyes were shining with joy. 864. рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рдереАрдВред
865. You are to come with me. 865. рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдирд╛ рд╣реИред
866. You have to come with me. 866. рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
867. Can you justify the use of violence? 867. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреЛ рдЙрдЪрд┐рдд рдард╣рд░рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
868. Can you do bookkeeping? 868. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдмрд╣реАрдЦрд╛рддрд╛ рдкрджреНрдзрддрд┐ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
869. You have no sense of direction. 869. рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рд╢рд╛ рдХреА рдХреЛрдИ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
870. You must practice grammar. 870. рдЖрдкрдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рдХрд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
871. You should know better than to ask a lady her age. 871. рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдореНрд░ рдкреВрдЫрдиреЗ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдкрддрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
872. You should pay your rent in advance. 872. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рдЕрдЧреНрд░рд┐рдо рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
873. You must keep your room clean. 873. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
874. Have you ever climbed Mt. Fuji? 874. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдорд╛рдЙрдВрдЯ рдлрд╝реВрдЬреА рдкрд░ рдЪрдврд╝рд╛рдИ рдХреА рд╣реИ?
875. You should take care of your sick mother. 875. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмреАрдорд╛рд░ рдорд╛рдВ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
876. You have bought more postage stamps than are necessary. 876. рдЖрдкрдиреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдбрд╛рдХ рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрджреЗ рд╣реИрдВред
877. I have a feeling you’ll be a very good lawyer. 877. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╡рдХреАрд▓ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
878. Can you keep a secret? 878. рдЖрдк рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреЛ рдЦреБрдж рддрдХ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
879. You are tired, and so am I. 879. рддреБрдо рдердХреЗ рд╣реБрдП рд╣реЛ, рдФрд░ рдореИрдВ рднреАред
880. You are tired, aren’t you? 880. рддреБрдо рдердХреЗ рд╣реБрдП рд╣реЛ, рд╣реИ рдирд╛?
881. Are you not tired? 881. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдердХреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ?
882. You look tired. You ought to rest for an hour or two. 882. рддреБрдо рдердХреЗ рд╣реБрдП рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред┬ардЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
883. You are too sensitive to criticism. 883. рдЖрдк рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рд╣реИрдВред
884. You can rely on him. 884. рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
885. You can rely on her. 885. рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
886. You must help her, and soon! 886. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА!
887. I think that you ought to apologize to her. 887. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
888. You must apologize to her, and that at once. 888. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рд╡рд╣ рднреА рддреБрд░рдВрддред
889. Just a minute. 889. рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд░реБрдХрд┐рдПред
890. You are expecting too much of her. 890. рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
891. Did you meet her? 891. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ рдереЗ?
892. Did you fall in love with her at first sight? 892. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реА рдирдЬрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
893. Are you aware of how much she loves you? 893. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрдкрд╕реЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ?
894. You must be careful not to make him angry. 894. рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рди рд╣реЛред
895. You are selling him short. 895. рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдХрдо рдмреЗрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
896. Are you younger than him? 896. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реИрдВ?
897. You must take his age into account. 897. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдореНрд░ рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
898. Are you for or against his idea? 898. рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА?
899. You must pay attention to his advice. 899. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдирдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
900. You may make use of his library. 900. рдЖрдк рдЙрд╕рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
901. All that you have to do is to follow his advice. 901. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░реЗрдВред
902. You must pay attention to him. 902. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
903. You overestimate him. 903. рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдВрдХрддреЗ рд╣реИрдВред
904. You should tell him the truth. 904. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
905. You ought to ask him for advice. 905. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдорд╛рдВрдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
906. Didn’t you write a letter to him? 906. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛?
907. You ought to thank him. 907. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
908. You have only to give him a little help. 908. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЙрд╕реЗ рдереЛрдбрд╝реА рд╕реА рдорджрдж рджреЗрдиреА рд╣реИред
909. Can you swim as fast as he? 909. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЙрд╕рдХреА рддрд░рд╣ рддреЗрдЬ рддреИрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ?
910. You can trust him to keep his word. 910. рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
911. Do you know who he is? 911. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреМрди рд╣реИ?
912. I’m certain of your success. 912. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдпрдХреАрди рд╣реИред
913. Have you ever seen him swimming? 913. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдЙрд╕реЗ рддреИрд░рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
914. Do you think he made that mistake on purpose? 914. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭ рдХрд░ рдпрд╣ рдЧрд▓рддреА рдХреА рд╣реИ?
915. You should have told him about it while he was here. 915. рдЬрдм рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдВ рдерд╛ рддрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
916. Didn’t you know that he passed away two years ago? 916. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрдирдХрд╛ рдирд┐рдзрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
917. Don’t you know that he passed away two years ago? 917. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрдирдХрд╛ рдирд┐рдзрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
918. You should get your hair cut. 918. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд▓ рдХрдЯрд╡рд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
919. You must be a fool. 919. рдЖрдкрдХреЛ рдореВрд░реНрдЦ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
920. Can you ride a horse? 920. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдШреЛрдбрд╛ рдЪрд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ?
921. You can’t ride a horse. 921. рдЖрдк рдШреЛрдбрд╝реЗ рдХреА рд╕рд╡рд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
922. You should work hard. 922. рдЖрдкрдХреЛ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
923. You don’t have a temperature. 923. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рддрд╛рдкрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
924. You must not come in. 924. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
925. What do you usually do on Sundays? 925. рддреБрдо рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ?
926. Are you a Japanese student? 926. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдПрдХ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдЫрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВ?
927. Do you keep a diary? 927. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдПрдХ рдбрд╛рдпрд░реА рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
928. Do you know how to cook meat? 928. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдорд╛рдВрд╕ рдХреИрд╕реЗ рдкрдХрд╛рдирд╛ рд╣реИ?
929. You could count to ten when you were two. 929. рдЬрдм рдЖрдк рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдереЗ рддрдм рдЖрдк рджрд╕ рддрдХ рдЧрд┐рди рд╕рдХрддреЗ рдереЗред
930. You could count to ten when you were two years old. 930. рдЬрдм рдЖрдк рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдереЗ рддрдм рдЖрдк рджрд╕ рддрдХ рдЧрд┐рди рд╕рдХрддреЗ рдереЗред
931. You are not old enough to go swimming by yourself. 931. рдЖрдкрдХреА рдЙрдореНрд░ рдЗрддрдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдХреЗрд▓реЗ рддреИрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗрдВред
932. You work too hard. 932. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
933. You are working too hard. Take it easy for a while. 933. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред┬ардереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рд▓реЗрдВред
934. You can’t feel at ease with a headache. 934. рдЖрдк рд╕рд┐рд░рджрд░реНрдж рд╕реЗ рдЖрд░рд╛рдо рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
935. You know the answer? 935. рдЖрдк рдЬрд╡рд╛рдм рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
936. Do you live here? 936. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛ?
937. I took it for granted that you were on my side. 937. рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реА рддрд░рдл рд╣реЛред
938. You don’t go to school on Sunday, do you? 938. рддреБрдо рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛ рдирд╛?
939. It is necessary for you to see a doctor at once. 939. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИред
940. What do you have for breakfast? 940. рдЖрдк рдирд╛рд╢рддреЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИ?
941. Do you have bread for lunch? 941. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реЛрдЯреА рд╣реИ?
942. You won’t be late, will you? 942. рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреА, рд╣реИ рдирд╛?
943. All you have to do is apologize for being late. 943. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджреЗрд░ рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреА рд╣реИред
944. Sooner or later, you will regret your idleness. 944. рдЬрд▓реНрджреА рдпрд╛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЖрд▓рд╕реНрдп рдкрд░ рдкрдЫрддрд╛рд╡рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
945. You ought to be ashamed. 945. рдЖрдкрдХреЛ рд╢рд░реНрдо рдЖрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
946. Who are you waiting for? 946. рдЖрдк рдХрд┐рд╕рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
947. You must build up your courage. 947. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
948. Whom are you speaking of? 948. рдЖрдк рдХрд┐рд╕рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
949. You may invite whomever you like. 949. рдЖрдк рдЬрд┐рд╕реЗ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
950. Are you meeting someone here? 950. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
951. You look very pale. 951. рддреБрдо рдмрд╣реБрдд рдлреАрдХреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
952. I’m proud of you. 952. рдореБрдЭреЗ рддреБрдо рдкрд░ рдЧрд░реНрд╡ рд╣реИред
953. What do you want to be when you grow up? 953. рдЖрдк рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
954. You may take either the big box or the small one. 954. рдЖрдк рдпрд╛ рддреЛ рдмрдбрд╝рд╛ рдмреЙрдХреНрд╕ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ред
955. You look bored. 955. рдЖрдк рдКрдмреЗ рд╣реБрдП рджрд┐рдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
956. All you have to do is to take care of yourself. 956. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдкрдирд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрдирд╛ рд╣реИред
957. You will be up against many difficulties. 957. рдЖрдк рдХрдИ рдХрдард┐рдирд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
958. You depend too much on others. 958. рдЖрдк рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд╣реИрдВред
959. You have foul breath. 959. рдЖрдкрдХреА рд╕рд╛рдВрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рджреБрд░реНрдЧрдВрдз рд╣реИред
960. You are too sensitive to noise. 960. рдЖрдк рд╢реЛрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рд╣реИрдВред
961. You know quite a lot about Sumo. 961. рдЖрдк рд╕реВрдореЛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
962. You’re giving me the same old line. 962. рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣реА рдкреБрд░рд╛рдиреА рд▓рд╛рдЗрди рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
963. You are to apologize to her for it. 963. рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреА рд╣реЛрдЧреАред
964. You should have locked, or at least closed, all the doors. 964. рдЖрдкрдХреЛ рд╕рднреА рджрд░рд╡рд╛рдЬреЛрдВ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛, рдпрд╛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
965. You never listen. I might as well talk to the wall. 965. рддреБрдо рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирддреЗред┬ардореИрдВ рджреАрд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рднреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
966. You are a good student. 966. рддреБрдо рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╣реЛред
967. You made the same mistake as last time. 967. рдЖрдкрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реА рдмрд╛рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реА рдЧрд▓рддреА рдХреА рдереАред
968. Are you for the war or against it? 968. рдЖрдк рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз?
969. Do you believe war will start? 969. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛?
970. You should follow your teacher’s advice. 970. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
971. You ought to ask for your teacher’s permission. 971. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд╛рдВрдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
972. You ran a red light. 972. рдЖрдкрдиреЗ рд▓рд╛рд▓ рдмрддреНрддреА рдЪрд▓рд╛ рджреАред
973. You must cultivate your mind. 973. рдорди рдХреЛ рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
974. Can you eat raw oysters? 974. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрдЪреНрдЪрд╛ рд╕реАрдк рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
975. You are made to be a poet. 975. рддреБрдо рдХрд╡рд┐ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреЗ рд╣реЛред
976. You seem an honest man. 976. рддреБрдо рдПрдХ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдЖрджрдореА рд▓рдЧрддреЗ рд╣реЛред
977. You seem to be an honest man. 977. рддреБрдо рдПрдХ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдЖрджрдореА рд▓рдЧрддреЗ рд╣реЛред
978. You may be right, but I am against your opinion. 978. рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд░рд╛рдп рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд╣реВрдВред
979. You must not lose sight of your goal in life. 979. рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рднрдЯрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
980. Can you break away from your parents? 980. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
981. Do you believe in God? 981. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рднрдЧрд╡рд╛рди рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
982. It’s time for you to buy a new car. 982. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирдИ рдХрд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
983. You can rely on him. He never lets you down. 983. рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред┬ард╡рд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдХрднреА рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред
984. Do you wash your hands before meals? 984. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рд╛рде рдзреЛрддреЗ рд╣реИрдВ?
985. I think you’d better go on a diet. 985. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдбрд╛рдЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдПрдВред
986. You had better not eat too much. 986. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рди рдЦрд╛рдПрдВред
987. Are you in jest or in earnest? 987. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдордЬрд╛рдХ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдмрдпрд╛рдирд╛ рдореЗрдВ?
988. You had better take a little rest. 988. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░ рд▓реЗрдВред
989. I think you’d better take a rest; you look ill. 989. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ;┬арддреБрдо рдмреАрдорд╛рд░ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
990. You’re going too far. 990. рддреБрдо рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
991. What do you want to do in the future? 991. рдЖрдк рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
992. You work hard. 992. рдЖрдк рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░реЗрдВред
993. You are free to go out. 993. рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╣реИрдВред
994. You have a way with women. 994. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╣реИред
995. You should give up drinking and smoking. 995. рдЖрдкрдХреЛ рд╢рд░рд╛рдм рдФрд░ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
996. Are you writing a letter? 996. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
997. He looks young. He cannot be older than I. 997. рд╡рд╣ рдпреБрд╡рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред┬ард╡рд╣ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред
998. You are young. I, on the contrary, am very old. 998. рдЖрдк рдпреБрд╡рд╛ рд╣реИрдВред┬ардореИрдВ, рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд, рдмрд╣реБрдд рдмреВрдврд╝рд╛ рд╣реВрдБред
999. You should pay back your debts. 999. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд░реНрдЬ рдЪреБрдХрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1000. You should pay your debts. 1000. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд░реНрдЬ рдЪреБрдХрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1001. You had better have your car washed. 1001. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдзреЛ рд▓реА рд╣реЛрддреАред
1002. Can you drive a car? 1002. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд╛рд░ рдЪрд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1003. You can drive a car, can’t you? 1003. рдЖрдк рдХрд╛рд░ рдЪрд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
1004. You should apologize. 1004. рдЖрдкрдХреЛ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1005. Don’t set your failure down to bad luck. 1005. рдЕрдкрдиреА рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рдореЗрдВ рди рдмрджрд▓реЗрдВред
1006. You should acknowledge your failure. 1006. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1007. Do you know how to use a dictionary? 1007. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╢рдмреНрджрдХреЛрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
1008. You should learn how to use your dictionary. 1008. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджрдХреЛрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1009. Do you have a room of your own? 1009. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдПрдХ рдХрдорд░рд╛ рд╣реИ?
1010. You should learn to restrain yourself. 1010. рдЖрдкрдХреЛ рдЦреБрдж рдХреЛ рд╕рдВрдпрдорд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1011. You should be ashamed of your ignorance. 1011. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдирддрд╛ рдкрд░ рд╢рд░реНрдо рдЖрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1012. What account can you give of your misbehavior? 1012. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рджреБрд░реНрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1013. You should be responsible for your actions. 1013. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1014. You are responsible for what you have done. 1014. рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╣реИрдВред
1015. You should have introduced yourself. 1015. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд░рд┐рдЪрдп рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1016. You must control yourself. 1016. рдЖрдкрдХреЛ рдЦреБрдж рдкрд░ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1017. You write a very good hand. 1017. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣рд╛рде рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
1018. You must face the facts. 1018. рдЖрдкрдХреЛ рддрдереНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1019. You may laugh at me. 1019. рддреБрдо рдореБрдЭ рдкрд░ рд╣рдВрд╕ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛред
1020. You may use my new car. 1020. рдЖрдк рдореЗрд░реА рдирдИ рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1021. You must do as I tell you. 1021. рдЬреИрд╕рд╛ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1022. Are you for or against my plan? 1022. рдЖрдк рдореЗрд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ?
1023. I wish you had told me the truth. 1023. рдХрд╛рд╢ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рд╕рдЪ рдХрд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ред
1024. You should have told me the truth. 1024. рдЖрдкрдХреЛ рдореБрдЭреЗ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1025. You lied to me, didn’t you? 1025. рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рд╛, рд╣реИ рдирд╛?
1026. You are to stay here until we come back. 1026. рдЬрдм рддрдХ рд╣рдо рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖ рдЬрд╛рддреЗ рддрдм рддрдХ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣реАрдВ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реИред
1027. You don’t know how worried I am. 1027. рддреБрдо рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд╣реВрдБред
1028. You have only to follow the directions. 1028. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
1029. You must learn to obey instructions. 1029. рдЖрдкрдХреЛ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1030. You finally succeeded in getting a job. 1030. рдЖрдк рдЕрдВрддрддрдГ рдиреМрдХрд░реА рдкрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реЗред
1031. You were late for work. 1031. рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред
1032. Did you call me up last night? 1032. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд▓ рд░рд╛рдд рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛?
1033. You are guilty of murder. 1033. рдЖрдк рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреЗ рджреЛрд╖реА рд╣реИрдВред
1034. Did you go out last night? 1034. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдкрд┐рдЫрд▓реА рд░рд╛рдд рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдП рдереЗ?
1035. You did not come to school yesterday. 1035. рддреБрдо рдХрд▓ рд╕реНрдХреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЖрдП рдереЗред
1036. Why were you absent yesterday? 1036. рддреБрдо рдХрд▓ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рдХреНрдпреЛрдВ рдереЗ?
1037. You must do your best. 1037. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1038. You work too hard these days. Aren’t you tired? 1038. рдЖрдк рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдмрд╣реБрдд рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред┬ардХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдердХреЗ рд╣реБрдП рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ?
1039. You look happy today. 1039. рдЖрдЬ рддреБрдо рдЦреБрд╢ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
1040. You have a little fever today, don’t you? 1040. рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдЬ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдмреБрдЦрд╛рд░ рд╣реИ рдирд╛?
1041. It would be better for you to stay in bed today. 1041. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдЖрдк рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣реЗрдВред
1042. You look pale today. 1042. рдЖрдЬ рддреБрдо рдлреАрдХреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
1043. It is necessary for you to start now. 1043. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрднреА рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред
1044. You worked a lot this week. 1044. рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред
1045. What are you about now? 1045. рдЖрдк рдЕрднреА рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ?
1046. Have you ever seen a kangaroo? 1046. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдХрдВрдЧрд╛рд░реВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
1047. You’d better start now. 1047. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрднреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд░реЗрдВред
1048. You had better go. 1048. рдЖрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╕рдордЭрд╛ред
1049. You have to go. 1049. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1050. It’s necessary for you to go. 1050. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИред
1051. You’d better not go. 1051. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рди рдЬрд╛рдПрдВред
1052. Are you happy? 1052. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЦреБрд╢ рд╣реЛ?
1053. You are free to do as you please with your money. 1053. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рд╡реИрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╣реИрдВред
1054. You must do as you are told to do. 1054. рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
1055. You made a wise choice. 1055. рдЖрдкрдиреЗ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рдиреА рд╕реЗ рдЪреБрдирд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛ред
1056. You did an excellent job. 1056. рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред
1057. You had better give up smoking for your health. 1057. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред
1058. You have to turn in the reports on Monday. 1058. рдЖрдкрдХреЛ рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рджреЗрдиреА рд╣реИред
1059. You must make up your mind, and that at once. 1059. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдмрдирд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реА рдмрд╛рд░ рдореЗрдВред
1060. How do you account for your absence? 1060. рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рдХреИрд╕реЗ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ?
1061. You’re off in your reckoning. 1061. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд╕реЗ рдмрдВрдж рд╣реИрдВред
1062. You do your part and I’ll do the rest. 1062. рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдмрд╛рдХреА рдореИрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1063. You are wearing your socks inside out. 1063. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдореЛрдЬрд╝реЗ рдЕрдВрджрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
1064. You have cleaned your shoes, haven’t you? 1064. рддреБрдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рд╕рд╛рдл рдХрд░ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
1065. You need not take off your shoes. 1065. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1066. I suppose you’re hungry. 1066. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рднреВрдЦреЗ рд╣реЛред
1067. Do you ever dream about flying through the sky? 1067. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдЙрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
1068. Have you ever been to Kyushu? 1068. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрднреА рдХреНрдпреВрд╢реВ рдЧрдП рд╣реИрдВ?
1069. You can get a loan from a bank. 1069. рдЖрдкрдХреЛ рдмреИрдВрдХ рд╕реЗ рд▓реЛрди рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
1070. You had better not smoke while on duty. 1070. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдбреНрдпреВрдЯреА рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рди рдХрд░реЗрдВред
1071. You’d better hurry up. 1071. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЗрдВред
1072. Where are you going to spend the vacation? 1072. рдЖрдк рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд╣рд╛рдБ рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1073. You are in need of a holiday. 1073. рдЖрдкрдХреЛ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
1074. You broke the rule. 1074. рдЖрдкрдиреЗ рдирд┐рдпрдо рддреЛрдбрд╝рд╛ред
1075. You look pale. 1075. рддреБрдо рдбрд░реЗ рд╣реБрдП рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
1076. You are as white as a sheet. 1076. рддреБрдо рдЪрд╛рджрд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдлреЗрдж рд╣реЛред
1077. Have you ever read any Chinese poems? 1077. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдЪреАрдиреА рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдкрдврд╝реА рд╣реИ?
1078. You may be late for school. 1078. рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
1079. He is, indeed, a man of his word. 1079. рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рд╡рдЪрди рдХрд╛ рдЖрджрдореА рд╣реИред
1080. You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. 1080. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╣ рд╕реЗ рдЧреНрд░рд╕рд┐рдд рд╣реИрдВред
1081. Would you like to go abroad? 1081. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
1082. Do you plan to go abroad? 1082. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреА рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рд╣реИ?
1083. You like fruit. 1083. рдЖрдкрдХреЛ рдлрд▓ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
1084. Will you stay at home? 1084. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
1085. You will stay at home. 1085. рдЖрдк рдШрд░ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
1086. What grade are you in? 1086. рддреБрдо рдХреМрдирд╕реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореИрдВ рд╣реВрдБ?
1087. You continue making the same mistakes time after time. 1087. рдЖрдк рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рд╡рд╣реА рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
1088. You may go anywhere. 1088. рдЖрдк рдХрд╣реАрдВ рднреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1089. What time are you going on duty? 1089. рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдбреНрдпреВрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1090. What time will you get to the station? 1090. рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗрдВрдЧреЗ?
1091. You’re too suspicious about everything. 1091. рдЖрдк рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрджрд┐рдЧреНрдз рд╣реИрдВред
1092. How many books do you have? 1092. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рддрдиреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВ?
1093. What are you looking for? 1093. рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдвреВрдВрдв рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
1094. What are you looking at? 1094. рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
1095. What do you intend to do? 1095. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
1096. What do you want to be? 1096. рддреБрдо рдХрд╛рдпрд╛ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ?
1097. What will you have? 1097. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рд▓реЛрдЧреЗ?
1098. What woke you up? 1098. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЬрдЧрд╛рдпрд╛?
1099. What did you come here so early for? 1099. рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рдЖрдП рд╣реЛ?
1100. You’ve worked hard for months and have certainly earned a holiday. 1100. рдЖрдкрдиреЗ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рддрдХ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреА рд╣реИ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХреА рд╣реИред
1101. What do you like? 1101. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдБ?
1102. What do you want now? 1102. рддреБрдо рдЕрдм рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ?
1103. You seem to be thinking of something else. 1103. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1104. You are not a coward. 1104. рддреБрдо рдХрд╛рдпрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛред
1105. You dropped your pencil. 1105. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкреЗрдВрд╕рд┐рд▓ рдЧрд┐рд░рд╛ рджреАред
1106. Do you have any pencils? 1106. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдкреЗрдВрд╕рд┐рд▓ рд╣реИ?
1107. It is necessary for you to stop smoking. 1107. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдмрдВрдж рдХрд░рдирд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред
1108. Do you study English? 1108. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЕрдБрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реЛ?
1109. Can you make yourself understood in English? 1109. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЦреБрдж рдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рд╕рдордЭрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1110. You can’t speak English, can you? 1110. рдЖрдк рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддреЗ, рд╣реИ рдирд╛?
1111. You can swim, can’t you? 1111. рдЖрдк рддреИрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
1112. Can you swim? 1112. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1113. You can’t swim, can you? 1113. рддреБрдо рддреИрд░ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗ, рд╣реИ рдирд╛?
1114. You are tallest. 1114. рдЖрдк рд╕рдмрд╕реЗ рдКрдВрдЪреЗ рд╣реИрдВред
1115. You must not tell a lie. 1115. рдЭреВрда рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1116. What are you driving at? 1116. рддреБрдо рдХрд╣рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
1117. Did you read it at all? 1117. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдкрдврд╝рд╛?
1118. You only have to try hard. 1118. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
1119. You’ll never be alone. 1119. рдЖрдк рдХрднреА рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реА рд╣реЛрдЧреЗред
1120. You should follow the doctor’s advice. 1120. рдЖрдкрдХреЛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1121. You’d better consult the doctor. 1121. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рд▓реЗрдВред
1122. You had better ask the doctor for advice. 1122. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рд▓реЗрдВред
1123. You are strong-minded. 1123. рдЖрдк рдордЬрдмреВрдд рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред
1124. You’ve done it! 1124. рдЖрдкрдиреЗ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛!
1125. Do you remember seeing me before? 1125. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИ?
1126. You must conquer your fear of the dark. 1126. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд░ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
1127. You should return home before it gets dark. 1127. рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдШрд░ рд▓реМрдЯ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1128. You are in a safe place. 1128. рдЖрдк рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣реИрдВред
1129. You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. 1129. рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдВрдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ;┬ардпрд╣ рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдХреЛрдИ рдЙрд▓реНрдЯрд╛ рдордХрд╕рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1130. You must rid yourself of bad habits. 1130. рдЖрдкрдХреЛ рдмреБрд░реА рдЖрджрддреЛрдВ рд╕реЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1131. You’ve set a bad example. 1131. рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ рдЧрд▓рдд рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдкреЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1132. Did you break the window on purpose or by accident? 1132. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдпрд╛ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╕реЗ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рддреЛрдбрд╝ рджреА?
1133. How many days will you remain in London? 1133. рдЖрдк рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рджрд┐рди рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
1134. You must make up for the loss. 1134. рдЖрдкрдХреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдХреА рднрд░рдкрд╛рдИ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
1135. Don’t you like apples? 1135. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реЗрдм рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
1136. You had better put on a raincoat. 1136. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд░реЗрдирдХреЛрдЯ рдкрд╣рди рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛред
1137. You don’t like love stories. 1137. рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
1138. If you studied hard, you would get good marks. 1138. рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдорди рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХреА рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЕрдВрдХ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
1139. You are too ready to speak ill of others. 1139. рдЖрдк рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреБрд░рд╛ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВред
1140. How dare you speak to me like that? 1140. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдореБрдЭрд╕реЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╣рд┐рдореНрдордд рдХреИрд╕реЗ рд╣реБрдИ?
1141. You have a good chance to get well. 1141. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдареАрдХ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдореМрдХрд╛ рд╣реИред
1142. How dare you say that? 1142. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╣рд┐рдореНрдордд рдХреИрд╕реЗ рд╣реБрдИ рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдХреА?
1143. You’re really a hard worker. 1143. рддреБрдо рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдореЗрд╣рдирддреА рд╣реЛред
1144. Have you ever seen a UFO? 1144. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдпреВрдПрдлрдУ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
1145. You are no longer a mere child. 1145. рдЕрдм рддреБрдо рдХреЗрд╡рд▓ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛред
1146. You must take things as they are. 1146. рдЖрдкрдХреЛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬреИрд╕реЗ рд╡реЗ рд╣реИрдВред
1147. You should act more calmly. 1147. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рд╕реЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1148. It would be better for you to read more books. 1148. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдФрд░ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВред
1149. You must study more. 1149. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1150. You should know better. 1150. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реЗ рдкрддрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1151. You are old enough to know better. 1151. рдЖрдк рдмреЗрд╣рддрд░ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдлреА рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╣реИрдВред
1152. You should study harder. 1152. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдФрд░ рдореЗрд╣рдирдд рд╕реЗ рдкрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1153. You must study much harder. 1153. рдЖрдкрдХреЛ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдореЗрд╣рдирдд рд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1154. All you have to do is to work harder. 1154. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
1155. You should be more careful. 1155. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1156. You should take better care of yourself. 1156. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1157. It is regrettable that you did not start earlier. 1157. рдпрд╣ рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╢реБрд░реВ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
1158. You should have come home before. 1158. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рдШрд░ рдЖ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1159. You should have completed it long ago. 1159. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкрд╣рд▓реЗ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1160. You should eat more, or you won’t get well soon. 1160. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЦрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
1161. You should have been more careful with your health. 1161. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1162. You should have worked harder. 1162. рдЖрдкрдХреЛ рдФрд░ рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАред
1163. You should have been more careful. 1163. рдЖрдкрдХреЛ рдФрд░ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1164. You should have come earlier. 1164. рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1165. Do you like Mozart’s music? 1165. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдореЛрдЬрд╛рд░реНрдЯ рдХрд╛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
1166. Have you taken your medicine yet? 1166. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдЕрдкрдиреА рджрд╡рд╛ рд▓реА рд╣реИ?
1167. It’s high time you had a haircut. 1167. рдЕрдм рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╛рд▓ рдХрдЯрд╡рд╛рдПрдВред
1168. Now that you are grown up, you must not behave like a child. 1168. рдЕрдм рдЬрдм рдЖрдк рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1169. You are now an adult. 1169. рдЕрдм рдЖрдк рдПрдХ рд╡рдпрд╕реНрдХ рд╣реИрдВред
1170. Now you’ve come of age, you have the right to vote. 1170. рдЕрдм рдЖрдкрдХреА рдЙрдореНрд░ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИ, рдЖрдкрдХреЛ рд╡реЛрдЯ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИред
1171. You must be less impatient. 1171. рдЖрдкрдХреЛ рдХрдо рдЕрдзреАрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1172. Have you finished doing your homework yet? 1172. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдЕрдкрдирд╛ рдЧреГрд╣рдХрд╛рд░реНрдп рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1173. Have you done all your homework? 1173. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╣реЛрдорд╡рд░реНрдХ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1174. You are not a child any more. 1174. рддреБрдо рдЕрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛред
1175. It is time you went to school. 1175. рдЖрдкрдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
1176. Have you turned in your report? 1176. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рджреА рд╣реИ?
1177. Have you finished reading that book yet? 1177. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рд╡рд╣ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдкрдврд╝рдирд╛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1178. Have you finished the work yet? 1178. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1179. You are old enough to know this. 1179. рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреА рдЙрдореНрд░ рдХрд╛рдлреА рд╣реИред
1180. Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. 1180. рдЕрдм рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдард╛рд░рд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1181. You surprised everybody. 1181. рдЖрдкрдиреЗ рд╕рдмрдХреЛ рдЪреМрдВрдХрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
1182. You haven’t changed at all. 1182. рдЖрдк рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓реЗ рд╣реИрдВред
1183. You have made the very same mistake again. 1183. рдЖрдкрдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣реА рдЧрд▓рддреА рдХреА рд╣реИред
1184. You’re not old enough to get a driver’s license. 1184. рдЖрдкрдХреА рдЙрдореНрд░ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1185. Can you speak French? 1185. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1186. You can’t speak French, can you? 1186. рдЖрдк рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддреЗ, рд╣реИ рдирд╛?
1187. You’d better go by bus. 1187. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╕ рд╕реЗ рдЬрд╛рдПрдВред
1188. You must put an end to your foolish behavior. 1188. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1189. It appears that you have made a foolish mistake. 1189. рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЧрд▓рддреА рдХреА рд╣реИред
1190. You have to go to the party. 1190. рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
1191. What a man you are! 1191. рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдЖрджрдореА рд╣реЛ!
1192. How tall you are! 1192. рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╣реИрдВ!
1193. How kind you are! 1193. рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рджрдпрд╛рд▓реБ рд╣реИрдВ!
1194. How rude of you! 1194. рдЖрдк рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ!
1195. Do you want anything? 1195. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
1196. Why can’t you come? 1196. рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд╕рдХрддреЗ?
1197. Why do you accuse my son? 1197. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдкрд░ рдЖрд░реЛрдк рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реЛ?
1198. What prevented you from coming earlier? 1198. рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рд░реЛрдХрд╛?
1199. Why do you want to study abroad? 1199. рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
1200. Why do you want to buy this book? 1200. рдЖрдк рдпрд╣ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреНрдпреЛрдВ рдЦрд░реАрджрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
1201. What do you need the money for? 1201. рдЖрдкрдХреЛ рдкреИрд╕реЗ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ?
1202. Why did you use up all the money? 1202. рдЖрдкрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛?
1203. How long have you been in Japan? 1203. рдЖрдк рдЬрд╛рдкрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рд╣реИрдВ?
1204. How often do you go abroad? 1204. рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?
1205. How long will you stay here? 1205. рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдБ рдХрдм рддрдХ рд░реБрдХреЗрдВрдЧреЗ?
1206. You can always count on Tom. 1206. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЯреЙрдо рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1207. You’re a friend of Tom’s, eh? 1207. рддреБрдо рдЯреЙрдо рдХреЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реЛ, рд╣реИ рдирд╛?
1208. Which club do you belong to? 1208. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рдХреНрд▓рдм рд╕реЗ рддрд╛рд▓реНрд▓реБрдХ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
1209. How high can you jump? 1209. рдЖрдк рдХрд┐рддрдирд╛ рдКрдВрдЪрд╛ рдХреВрдж рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1210. How tall are you? 1210. рддреБрдо рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓рдореНрдмреЗ рд╣реЛ?
1211. You are very brave. 1211. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рд╣реИрдВред
1212. You look very tired. 1212. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдердХреЗ рд╣реБрдП рд▓рдЧрддреЗ рд╣реЛред
1213. Which bed do you want to use? 1213. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
1214. You may go anywhere you like. 1214. рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1215. Wherever you go, you’ll be welcomed. 1215. рдЖрдк рдЬрд╣рд╛рдВ рднреА рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ, рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1216. Which college are you aiming for? 1216. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1217. Where were you? 1217. рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рдереЗ?
1218. Where did you get your degree? 1218. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдбрд┐рдЧреНрд░реА рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреА?
1219. How did you obtain these old postage stamps? 1219. рдЖрдкрдХреЛ рдпреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдбрд╛рдХ рдЯрд┐рдХрдЯ рдХреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ?
1220. How about you? 1220. рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
1221. What are you doing? 1221. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
1222. What has made you decide to work for our company? 1222. рдЖрдкрдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛?
1223. What have you come here for? 1223. рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдП рд╣реЛ?
1224. What has brought you here? 1224. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдпрд╛ рд╣реИ?
1225. Do you not play tennis? 1225. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдирд╣реАрдВ рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ?
1226. You don’t like chocolate, do you? 1226. рдЖрдкрдХреЛ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
1227. You smoke far too much. You should cut back. 1227. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред┬ардЖрдкрдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдХрд╛рдЯ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1228. You should give up smoking. 1228. рдЖрдкрдХреЛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1229. All you have to do is to obey my orders. 1229. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдЖрджреЗрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
1230. All you have to do is wait for his arrival. 1230. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВред
1231. All you have to do is to join us. 1231. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИред
1232. All you have to do is wash the dishes. 1232. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд░реНрддрди рдзреЛ рд▓реЗрдВред
1233. You are to start at once. 1233. рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
1234. You needn’t have taken a taxi. 1234. рдЖрдкрдХреЛ рдЯреИрдХреНрд╕реА рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред
1235. You have many books. 1235. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВред
1236. You are very fortunate that you have such friends. 1236. рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдРрд╕реЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВред
1237. You need not have hurried so much. 1237. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1238. You need not have come here so early. 1238. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рдЖрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1239. You shouldn’t do such a thing. 1239. рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1240. It is impossible for you to do so. 1240. рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
1241. You can bank on that. 1241. рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрд░ рдмреИрдВрдХ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1242. You could have done it. 1242. рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред
1243. Have you finished it? 1243. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЦрддреНрдо рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1244. Do you have one? 1244. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛?
1245. Did you buy it on the black market? 1245. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдмреНрд▓реИрдХ рдорд╛рд░реНрдХреЗрдЯ рдореЗрдВ рдЦрд░реАрджрд╛ рдерд╛?
1246. What did you open it with? 1246. рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЛрд▓рд╛?
1247. You shouldn’t have done it. 1247. рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1248. You must do it at once. 1248. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1249. Do you know the reason? 1249. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд╛рд░рдг рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
1250. You have to judge the case without bias. 1250. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдкрдХреНрд╖рдкрд╛рдд рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдХрд╛ рдиреНрдпрд╛рдп рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1251. Could you solve the problem? 1251. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1252. You must return the book to him. 1252. рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рддрд╛рдм рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдХрд░ рджреЗрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1253. Are you for or against the bill? 1253. рдЖрдк рдмрд┐рд▓ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ?
1254. You ought to have seen the exhibition. 1254. рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдиреА рджреЗрдЦрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАред
1255. Are you in favor of or against that policy? 1255. рдЖрдк рдЙрд╕ рдиреАрддрд┐ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ?
1256. Have you finished reading the novel? 1256. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрдврд╝рдирд╛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1257. You should emphasize that fact. 1257. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рддрдереНрдп рдкрд░ рдЬреЛрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1258. Did you watch the game? 1258. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЦреЗрд▓ рджреЗрдЦрд╛?
1259. You must look after the child. 1259. рдЖрдкрдХреЛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1260. You owe me an apology for that. 1260. рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдХреНрд╖рдорд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
1261. You must inform your superior of the results. 1261. рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдХреЛ рд╕реВрдЪрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1262. Are you for or against the plan? 1262. рдЖрдк рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ?
1263. Are you planning to take part in the meeting? 1263. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1264. You’ll have some difficulty in carrying out the plan. 1264. рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
1265. You must get rid of that bad habit. 1265. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рдмреБрд░реА рдЖрджрдд рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1266. You must promise not to take the rope off. 1266. рдЖрдкрдХреЛ рд░рд╕реНрд╕реА рдирд╣реАрдВ рдЙрддрд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд╛рджрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1267. Did you ever hear the like of it? 1267. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдРрд╕рд╛ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ?
1268. Did you tape that concert? 1268. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЙрд╕ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреЛ рдЯреЗрдк рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛?
1269. You’d better not go there. 1269. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рди рдЬрд╛рдПрдВред
1270. You may go there. 1270. рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1271. Do you deny that you went there? 1271. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрдирдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдЧрдП рдереЗ?
1272. You may as well say so. 1272. рдЖрдк рднреА рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1273. You should have done so. 1273. рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1274. You’re wet through. 1274. рддреБрдо рдЧреАрд▓реЗ рд╣реЛред
1275. You aren’t a spy, are you? 1275. рддреБрдо рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ, рд╣реИ рдирд╛?
1276. You should have told me a long time ago. 1276. рдЖрдкрдХреЛ рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдкрд╣рд▓реЗ рдмрддрд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1277. You’ve got a lot of guts. 1277. рдЖрдк рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджрдо рд╣реИред
1278. You may go at once. 1278. рдЖрдк рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1279. It is necessary for you to start at once. 1279. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд░рдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИред
1280. You will soon be convinced I am right. 1280. рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдпрдХреАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рд╣реА рд╣реВрдВред
1281. You will soon get accustomed to your new school. 1281. рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдирдП рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдЕрднреНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1282. You will soon come to like this town. 1282. рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЗрд╕ рд╢рд╣рд░ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
1283. You’d better go to see your family doctor at once. 1283. рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдлрд╝реИрдорд┐рд▓реА рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдПрдБред
1284. You’re forever making mistakes. 1284. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1285. What are you staring at? 1285. рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рд╣реИ?
1286. You may have mistaken Jane for his sister. 1286. рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЗрди рдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рди рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1287. You must put an end to this foolish behavior. 1287. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1288. Did you do this on your own? 1288. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдпрд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХрд┐рдпрд╛?
1289. I hope you can come up with a better plan than this. 1289. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдпреЛрдЬрдирд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдЖ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1290. Have you read this book already? 1290. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдпрд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдкрдврд╝ рд▓реА рд╣реИ?
1291. Where did you go last Sunday? 1291. рддреБрдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╣рд╛рдБ рдЧрдП рдереЗ?
1292. Can you swim across the river? 1292. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирджреА рдХреЗ рдЙрд╕ рдкрд╛рд░ рддреИрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1293. All you have to do is sign this paper. 1293. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрд╕ рдкреЗрдкрд░ рдкрд░ рд╕рд╛рдЗрди рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
1294. You are old enough to understand this. 1294. рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдлреА рдмреВрдврд╝реЗ рд╣реИрдВред
1295. You are suitable for the job. 1295. рдЖрдк рдиреМрдХрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИрдВред
1296. You should not think little of this result. 1296. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1297. You had better avail yourself of this opportunity. 1297. рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рдЕрд╡рд╕рд░ рдХрд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рд▓рд╛рдн рдЙрдард╛рдпрд╛ред
1298. Can you read this kanji? 1298. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдХрд╛рдВрдЬреА рдХреЛ рдкрдврд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1299. You’ll soon get accustomed to this cold weather. 1299. рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЗрд╕ рдардВрдбреЗ рдореМрд╕рдо рдХреЗ рдЕрднреНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1300. You are deeply involved with this. 1300. рдЖрдк рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред
1301. How did you come by this money? 1301. рдЖрдк рдЗрд╕ рдкреИрд╕реЗ рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдЖрдП?
1302. All you have to do is sign your name here. 1302. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдпрд╣рд╛рдВ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдо рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
1303. You are secure from danger here. 1303. рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдЦрддрд░реЗ рд╕реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реИрдВред
1304. You can study here. 1304. рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1305. Are you going to sing here? 1305. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдБ рдЧрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1306. You are prohibited from smoking here. 1306. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
1307. You’ve drunk three cups of coffee. 1307. рдЖрдкрдиреЗ рддреАрди рдХрдк рдХреЙрдлреА рдкреА рд╣реИред
1308. You have to study hard to catch up with your class. 1308. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдард┐рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1309. You must be mentally exhausted. 1309. рдЖрдкрдХреЛ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1310. Where are you from in Canada? 1310. рдЖрдк рдХрдирд╛рдбрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╣реИрдВ?
1311. You will catch cold. 1311. рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд░реНрджреА рд▓рдЧ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
1312. You ought to have taken your father’s advice. 1312. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рд▓реЗрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАред
1313. You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. 1313. рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдкрд░ рдШрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рд╕реЗ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1314. Aren’t you happy? 1314. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ?
1315. You have done very well. 1315. рдЖрдкрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1316. You’re starting to warm up now. 1316. рдЖрдк рдЕрдм рдЧрд░реНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреЗ рд╣реИрдВред
1317. When did you come to Japan? 1317. рдЖрдк рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХрдм рдЖрдП?
1318. When will you be free? 1318. рдЖрдк рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдХрдм рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдВрдЧреЗ?
1319. When did you begin studying English? 1319. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрдм рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛?
1320. You are always as busy as a bee. 1320. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдордзреБрдордХреНрдЦреА рдХреА рддрд░рд╣ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
1321. You’re always criticizing me! 1321. рддреБрдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░реА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ!
1322. You always like to trip me up, don’t you? 1322. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореБрдЭреЗ рдЯреНрд░рд┐рдк рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
1323. You always take things too easy. 1323. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
1324. You are always complaining. 1324. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1325. You are always finding fault with me. 1325. рддреБрдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореБрдЭрдореЗрдВ рджреЛрд╖ рдвреВрдВрдврд╝рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛред
1326. You always talk back to me, don’t you? 1326. рддреБрдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ, рд╣реИ рдирд╛?
1327. What time do you usually get up? 1327. рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЙрдарддреЗ рд╣реЛ?
1328. What time do you usually go to bed? 1328. рдЖрдк рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдХрдм рд╕реЛрдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛ?
1329. You are always watching TV. 1329. рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1330. You are watching TV all the time. 1330. рдЖрдк рд╣рд░ рд╕рдордп рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1331. You are quite a man. 1331. рддреБрдо рдХрд╛рдлреА рдЖрджрдореА рд╣реЛред
1332. Once you begin, you must continue. 1332. рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1333. You will know the truth some day. 1333. рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1334. You are naughty. 1334. рдЖрдк рд╢рд░рд╛рд░рддреА рд╣реИрдВред
1335. How much money do you want? 1335. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
1336. You have some books. 1336. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВред
1337. You’ve given me good advice. 1337. рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рд╣реИред
1338. You are a good boy. 1338. рдЖрдк рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд▓рдбрдХреЗ рд╣реИред
1339. You must be tired after such a long trip. 1339. рдЗрддрдиреА рд▓рдВрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдк рдердХ рдЧрдП рд╣реЛрдВрдЧреЗред
1340. You shouldn’t talk back to your parents like that. 1340. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1341. You shouldn’t talk back like that. 1341. рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1342. You shouldn’t have eaten so much ice cream. 1342. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЗрддрдиреА рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАред
1343. Have you ever been to America? 1343. рддреБрдо рдХрднреА рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдЧрдпреЗ рд╣реЛ?
1344. You don’t exert yourself much. 1344. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдореЗрд╣рдирдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
1345. You cannot buy that judge. 1345. рдЖрдк рдЙрд╕ рдЬрдЬ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЦрд░реАрдж рд╕рдХрддреЗред
1346. I wish you had told me the truth then. 1346. рдХрд╛рд╢ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рддрдм рд╕рдЪ рдХрд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ред
1347. You should have taken a chance then. 1347. рдЖрдкрдХреЛ рддрдм рдПрдХ рдореМрдХрд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1348. Do you know how high the television tower is? 1348. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдЯрд╛рд╡рд░ рдХрд┐рддрдирд╛ рдКрдВрдЪрд╛ рд╣реИ?
1349. You must stick to your promise. 1349. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╛рджреЗ рдкрд░ рдХрд╛рдпрдо рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1350. You’re a philosopher, aren’t you? 1350. рдЖрдк рдПрдХ рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
1351. You have to leave home at six. 1351. рдЫрд╣ рдмрдЬреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ рд╣реИред
1352. You must be here till five. 1352. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд╛рдВрдЪ рдмрдЬреЗ рддрдХ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1353. You must keep quiet for a few days. 1353. рдХреБрдЫ рджрд┐рди рдЪреБрдк рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1354. I would rather you had a day off. 1354. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рджрд┐рди рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рд╣реЛред
1355. Can you do it in one day? 1355. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рджрд┐рди рдореЗрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1356. You should have refused his offer. 1356. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1357. You need to have breakfast. 1357. рдЖрдкрдХреЛ рдирд╛рд╢реНрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
1358. You are the only man in the world that I can call my friend. 1358. рддреБрдо рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдЗрдХрд▓реМрддреЗ рдЖрджрдореА рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рджреЛрд╕реНрдд рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
1359. You made the mistake on purpose, didn’t you? 1359. рдЖрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭ рдХрд░ рдЧрд▓рддреА рдХреА рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
1360. You can’t go naked in this hotel. 1360. рдЖрдк рдЗрд╕ рд╣реЛрдЯрд▓ рдореЗрдВ рдирдЧреНрди рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗред
1361. You must always keep your hands clean. 1361. рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╛рдл рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1362. When did you begin learning German? 1362. рдЖрдкрдиреЗ рдЬрд░реНрдорди рд╕реАрдЦрдирд╛ рдХрдм рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛?
1363. Please go on with your story. 1363. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреЗрдВред
1364. Your story doesn’t corroborate what I’ve heard before. 1364. рдЖрдкрдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдЙрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рдкреБрд╖реНрдЯрд┐ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреА рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реБрдиреА рд╣реИред
1365. There may be some truth in your story. 1365. рдЖрдкрдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
1366. Your story reminded me of my younger days. 1366. рдЖрдкрдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛ рджреАред
1367. Assuming your story is true, what should I do? 1367. рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕рдЪ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
1368. In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 1368. рдЖрдкрдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЬреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдореЗрдВ рд╕рдВрд╢реЛрдзрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1369. I can hardly hear you. 1369. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╕реБрди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред
1370. Omit needless words! 1370. рдЕрдирд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЛ!
1371. Your parents didn’t come, did they? 1371. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЖрдП, рд╣реИ рдирд╛?
1372. Your situation is analogous to mine. 1372. рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реА рд╣реА рд╣реИред
1373. I understand your position perfectly. 1373. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рднрд▓реА-рднрд╛рдВрддрд┐ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдВред
1374. Is there anything you want that you don’t have? 1374. рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
1375. Your friendship is most precious to me. 1375. рдЖрдкрдХреА рджреЛрд╕реНрддреА рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдХреАрдорддреА рд╣реИред
1376. I admire you for your courage. 1376. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1377. I admire your courage. 1377. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1378. I rest on your promise. 1378. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд╛рджреЗ рдкрд░ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1379. I’ll keep your problems in mind. 1379. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦреВрдВрдЧрд╛ред
1380. You have lovely eyes, don’t you? 1380. рдЖрдкрдХреА рдкреНрдпрд╛рд░реА рдЖрдВрдЦреЗрдВ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
1381. Where are your eyes? 1381. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ?
1382. Your eyes have a certain magnetism. 1382. рдЖрдкрдХреА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЪреБрдВрдмрдХрддреНрд╡ рд╣реИред
1383. Your driver’s license has expired. 1383. рдЖрдкрдХреЗ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд░ рдХрд╛ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
1384. Write your name in capitals. 1384. рдЕрдкрдирд╛ рдирд╛рдо рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗрдВред
1385. I know your name. 1385. рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд╛рдо рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБред
1386. Didn’t you hear your name called? 1386. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдирд╛рдо рдкреБрдХрд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛?
1387. Your daughter is not a child anymore. 1387. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмреЗрдЯреА рдЕрдм рдмрдЪреНрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реАред
1388. This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking. 1388. рдЖрдкрдХреА рдпрд╣ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдпреЛрдЬрдирд╛ рд▓рдЧрднрдЧ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╢рд╛рд╡рд╛рджреА рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред┬ардореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдзрд╛рд░реА рд╕реЛрдЪ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред
1389. Your dream will come true some day. 1389. рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рд╕рдЪ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1390. The day will surely come when your dream will come true. 1390. рд╡рд╣ рджрд┐рди рдЕрд╡рд╢реНрдп рдЖрдПрдЧрд╛ рдЬрдм рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд╕рдЪ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1391. The time will come when your dream will come true. 1391. рд╡рд╣ рд╕рдордп рдЖрдПрдЧрд╛ рдЬрдм рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд╕рдЪ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1392. Tell me about your program for the future. 1392. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВред
1393. How pretty your sister is! 1393. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╣рди рдХрд┐рддрдиреА рд╕реБрдВрджрд░ рд╣реИ!
1394. What has become of your sister? 1394. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╣рди рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?
1395. When did your sister leave Tokyo for London? 1395. рдЖрдкрдХреА рдмрд╣рди рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдм рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реБрдИ?
1396. What grade is your sister in? 1396. рдЖрдкрдХреА рдмрд╣рди рдХрд┐рд╕ рдЧреНрд░реЗрдб рдореЗрдВ рд╣реИ?
1397. Your book is double the size of mine. 1397. рдЖрдкрдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрд░реЗ рдЖрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рджреЛрдЧреБрдиреА рд╣реИред
1398. Your book is on the desk. 1398. рдЖрдкрдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рд╣реИред
1399. Your room is twice the size of mine. 1399. рдЖрдкрдХрд╛ рдХрдорд░рд╛ рдореЗрд░реЗ рдЖрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рджреЛрдЧреБрдирд╛ рд╣реИред
1400. Your room must always be kept clean. 1400. рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╛рдл рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1401. You have been beaten. Give in! 1401. рдЖрдкрдХреЛ рдкреАрдЯрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред┬ард╣рд╛рд░ рдорд╛рдирдирд╛!
1402. I’m tired of your complaints. 1402. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрддреЛрдВ рд╕реЗ рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
1403. It’s your move. 1403. рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рдЪрд╛рд▓ рд╣реИред
1404. Your hair is too long. 1404. рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреЗ рд╣реИрдВред
1405. Your problem is similar to mine. 1405. рдЖрдкрдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдореЗрд░реА рдЬреИрд╕реА рд╣реА рд╣реИред
1406. Your second button is coming off. 1406. рдЖрдкрдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдмрдЯрди рдмрдВрдж рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
1407. Compare your answers with the teacher’s. 1407. рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░реЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░реЗрдВред
1408. Compare your answer with Tom’s. 1408. рдЯреЙрдо рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдХрд░реЗрдВред
1409. Your answer is right. 1409. рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рд╕рд╣реА рд╣реИред
1410. Your answer is anything but perfect. 1410. рдЖрдкрдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рдХреБрдЫ рднреА рд╣реЛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХрджрдо рд╕рд╣реА рд╣реИред
1411. Your answer is wrong. 1411. рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдЧрд▓рдд рд╣реИред
1412. If your answer is correct, it follows that mine is wrong. 1412. рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рд╕рд╣реА рд╣реИ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдЧрд▓рдд рд╣реИред
1413. I think your answer is correct. 1413. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рд╕рд╣реА рд╣реИред
1414. It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. 1414. рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рд╕рд╣реА рд╣реИ рдпрд╛ рдЧрд▓рддред
1415. Your efforts will soon pay off. 1415. рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рд░рдВрдЧ рд▓рд╛рдПрдВрдЧреЗред
1416. Had I known your telephone number, I would have called you. 1416. рдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рдкрддрд╛ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЙрд▓ рдХрд░рддрд╛ред
1417. I cannot agree to your proposal. 1417. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред
1418. Is there no alternative to what you propose? 1418. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
1419. Your brother said you’d gone to Paris. 1419. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рднрд╛рдИ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдЧрдП рд╣реЛред
1420. How many schools are there in your city? 1420. рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╣реИрдВ?
1421. Can I count on your loyalty? 1421. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
1422. I’ll act on your advice. 1422. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1423. If only I had taken your advice. 1423. рдЕрдЧрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рд▓реА рд╣реЛрддреАред
1424. It’s none of your business. 1424. рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВред
1425. Mind your own business! 1425. рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдХрд╛рдо рд░рдЦреЛ!
1426. When is your birthday? 1426. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХрдм рд╣реИ?
1427. I will give you a bicycle for your birthday. 1427. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдкрд░ рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1428. Your son has come of age. 1428. рдЖрдкрдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рдмреВрдврд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
1429. Is this your son, Betty? 1429. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рд╣реИ, рдмреЗрдЯреНрдЯреА?
1430. I’m fed up with your constant complaining. 1430. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рд╕реЗ рддрдВрдЧ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдВред
1431. What’s your major field? 1431. рдЖрдкрдХрд╛ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
1432. Go back to your seat. 1432. рдЕрдкрдиреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдУред
1433. I can hear you, but I can’t see you. 1433. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реБрди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ред
1434. Your policy is mistaken. 1434. рдЖрдкрдХреА рдиреАрддрд┐ рдЧрд▓рдд рд╣реИред
1435. I’m sure of your success. 1435. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдпрдХреАрди рд╣реИред
1436. Your success excites my envy. 1436. рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдореЗрд░реА рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛ рдХреЛ рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
1437. Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. 1437. рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛рдлреА рд╣рдж рддрдХ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░реЗрдЧреА рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдХрд╛ рд╕рджреБрдкрдпреЛрдЧ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1438. Your success is the result of your hard work. 1438. рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдЖрдкрдХреА рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд╣реИред
1439. I am glad to hear of your success. 1439. рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдирдХрд░ рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реБрдИред
1440. Your philosophy of life varies from mine. 1440. рдЖрдкрдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рджрд░реНрд╢рди рдореЗрд░реЗ рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рд╣реИред
1441. I read your new book with real delight. 1441. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреА рдирдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреЛ рдмрдбрд╝реЗ рдордЬреЗ рд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛ред
1442. I am far from pleased with your behavior. 1442. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
1443. What was it that caused you to change your mind? 1443. рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛?
1444. I didn’t mean to hurt you. 1444. рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдЖрдкрдХреЛ рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
1445. I like the way you smile. 1445. рдЖрдкрдХреЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдореБрдЭреЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
1446. Let’s have a serious talk about your future. 1446. рдЪрд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрдВрднреАрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
1447. I hope you have a happy future ahead of you. 1447. рдореИрдВ рдЖрд╢рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рд╕реБрдЦрдж рд╣реЛред
1448. Your advice is always helpful to me. 1448. рдЖрдкрдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдорджрджрдЧрд╛рд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
1449. I expect your help. 1449. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИред
1450. I don’t need your help. 1450. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1451. Without your help, we wouldn’t be able to carry out our plan. 1451. рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛, рд╣рдо рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1452. We’ll start whenever you are ready. 1452. рдЬрдм рднреА рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рд╣рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1453. We will exempt you from attending. 1453. рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рд╕реЗ рдЫреВрдЯ рджреЗрдВрдЧреЗред
1454. When will your assignment be completed? 1454. рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрд╕рд╛рдЗрдирдореЗрдВрдЯ рдХрдм рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?
1455. Write your address here. 1455. рдпрд╣рд╛рдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкрддрд╛ рд▓рд┐рдЦреЗрдВред
1456. Your income is about twice as large as mine. 1456. рдЖрдкрдХреА рдЖрдп рдореЗрд░реА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рджреЛрдЧреБрдиреА рд╣реИред
1457. Your income is about twice as large as mine is. 1457. рдЖрдкрдХреА рдЖрдп рдореЗрд░реА рдЖрдп рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рджреЛрдЧреБрдиреА рд╣реИред
1458. Your income is three times larger than mine. 1458. рдЖрдкрдХреА рдЖрдп рдореБрдЭрд╕реЗ рддреАрди рдЧреБрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред
1459. I’ll miss your cooking. 1459. рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рдпрд╛рдж рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1460. I received your letter yesterday. 1460. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдкрддреНрд░ рдХрд▓ рдорд┐рд▓рд╛ред
1461. Your letter made me happy. 1461. рдЖрдкрдХреЗ рдкрддреНрд░ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
1462. What position do you hold? 1462. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рдкрдж рдкрд░ рд╣реИрдВ?
1463. Are your hands clean? 1463. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╣рд╛рде рд╕рд╛рдл рд╣реИрдВ?
1464. Please lend me your car. 1464. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗред
1465. Would you mind lending me your car? 1465. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
1466. Compared with yours, my car is small. 1466. рдЖрдкрдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ, рдореЗрд░реА рдХрд╛рд░ рдЫреЛрдЯреА рд╣реИред
1467. What have you done with your car? 1467. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
1468. I would like your picture. 1468. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1469. Your question is not relevant to the subject. 1469. рдЖрдкрдХрд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╛рд╕рдВрдЧрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1470. Your questions were too direct. 1470. рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдмрд╣реБрдд рд╕реАрдзреЗ рдереЗред
1471. Your question is hard for me to answer. 1471. рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдирд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрдард┐рди рд╣реИред
1472. You have Jim to thank for your failure. 1472. рдЖрдкрдХреА рд╡рд┐рдлрд▓рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд┐рдо рд╣реИред
1473. Will you lend me your dictionary? 1473. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╢рдмреНрджрдХреЛрд╢ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗрдВрдЧреЗ?
1474. May I borrow your dictionary? 1474. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╢рдмреНрджрдХреЛрд╢ рдЙрдзрд╛рд░ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
1475. Look up the words in your dictionary. 1475. рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджрдХреЛрд╢ рдореЗрдВ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВред
1476. Could you lend me your bicycle for a couple of days? 1476. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1477. Your bicycle is similar to mine. 1477. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реА рд╣реА рд╣реИред
1478. Your bike is better than mine. 1478. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╛рдЗрдХ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
1479. Is your watch correct? 1479. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреА рдШрдбрд╝реА рд╕рд╣реА рд╣реИ?
1480. Your watch is similar to mine in shape and color. 1480. рдЖрдкрдХреА рдШрдбрд╝реА рдЖрдХрд╛рд░ рдФрд░ рд░рдВрдЧ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рдЬреИрд╕реА рд╣реИред
1481. Your watch is more expensive than mine. 1481. рдЖрдкрдХреА рдШрдбрд╝реА рдореЗрд░реА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рдВрдЧреА рд╣реИред
1482. Your watch is ten minutes slow. 1482. рдЖрдкрдХреА рдШрдбрд╝реА рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдзреАрдореА рд╣реИред
1483. Where are your things? 1483. рдЖрдкрдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВ?
1484. Just follow your heart. 1484. рд╕рд┐рд░реНрдл рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдХреА рд╕реБрдиреЛред
1485. The population of your city is about five times as large as that of my town. 1485. рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд╣рд░ рдХреА рдЖрдмрд╛рджреА рдореЗрд░реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреА рдЖрдмрд╛рджреА рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрд╛рдВрдЪ рдЧреБрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред
1486. Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. 1486. рдЖрдкрдХреА рдмрд╣рди рдХреЛ рдЯреАрд╡реА рдкрд░ рд╕реВрдореЛ рдХреБрд╢реНрддреА рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдордЬрд╝рд╛ рдЖрддрд╛ рд╣реИред
1487. Your sister’s as beautiful as ever. 1487. рдЖрдкрдХреА рдмрд╣рди рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рд╣реИред
1488. Your work has greatly improved. 1488. рдЖрдкрдХреЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
1489. When your business gets rolling we’ll talk about an increase. 1489. рдЬрдм рдЖрдкрдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдЪрд╛рд▓реВ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рддреЛ рд╣рдо рд╡реГрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1490. Your composition is very good, and it has few mistakes. 1490. рдЖрдкрдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реИ, рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
1491. Your composition is free from all grammatical mistakes. 1491. рдЖрдкрдХреА рд░рдЪрдирд╛ рд╕рднреА рд╡реНрдпрд╛рдХрд░рдг рд╕рдВрдмрдВрдзреА рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реИред
1492. Your composition has a few mistakes. 1492. рдЖрдкрдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
1493. The trouble with you is that you talk too much. 1493. рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
1494. What you have said doesn’t apply to you. 1494. рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдЖрдк рдкрд░ рд▓рд╛рдЧреВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
1495. Where do you come from? 1495. рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╣реИрдВ?
1496. Do you eat rice in your country? 1496. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд╡рд▓ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?
1497. Your conduct doesn’t become a gentleman. 1497. рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрдЪрд░рдг рд╕рдЬреНрдЬрди рдирд╣реАрдВ рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ред
1498. Your behavior admits of no excuse. 1498. рдЖрдкрдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдмрд╣рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
1499. You are not consistent in your actions. 1499. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрд╕рдВрдЧрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
1500. Your ideas are different from mine. 1500. рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред
1501. Your way of thinking is quite distinct from mine. 1501. рдЖрдкрдХреЗ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдореЗрд░реЗ рд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред
1502. Your idea seems to be similar to mine. 1502. рдЖрдкрдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реА рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
1503. Your ideas are quite old fashioned. 1503. рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд╛рдлреА рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдЬрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╣реИрдВред
1504. I liked your idea and adopted it. 1504. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛рдпрд╛ред
1505. I envy you your luck. 1505. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдХрд┐рд╕реНрдордд рд╕реЗ рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1506. You may invite any person you like. 1506. рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1507. Do as you like. 1507. рдЬреИрд╕рд╛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рд╡реИрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВред
1508. Make your choice. 1508. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред
1509. Your remark amounts almost to insult. 1509. рдЖрдкрдХреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрдкрдорд╛рди рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред
1510. I know what you mean. 1510. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрд╢рдп рд╣реИред
1511. What you are saying does not make sense. 1511. рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1512. I don’t quite follow you. 1512. рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдХрд╛рдлреА рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред
1513. It appears to me that you are right. 1513. рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рд╣реА рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1514. What you say is neither here nor there. 1514. рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рди рдЗрдзрд░ рд╣реИ рди рдЙрдзрд░ред
1515. I think you’re right. 1515. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВред
1516. I admit that what you say is true, but I don’t like the way you say it. 1516. рдореИрдВ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдореБрдЭреЗ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1517. I can not make out at all what you say. 1517. рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭ рд╕рдХрддрд╛ред
1518. All that you say is perfectly correct. 1518. рдЖрдк рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рд╣реИред
1519. I can’t see what you mean. 1519. рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИред
1520. You should pay more attention to what you say. 1520. рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1521. There is much truth in what you say. 1521. рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рд╣реИред
1522. I don’t get what you mean. 1522. рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред
1523. Your study will bear fruit. 1523. рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдлрд▓ рджреЗрдЧрд╛ред
1524. Your dog may be really depressed. 1524. рдЖрдкрдХрд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
1525. I envy your good health. 1525. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рд╕реЗ рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1526. You can go or stay, as you wish. 1526. рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1527. I’m sorry to upset your plans. 1527. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдзрд╛ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдЦреЗрдж рд╣реИред
1528. Your plan seems better than mine. 1528. рдЖрдкрдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд▓рдЧрддреА рд╣реИред
1529. Tell me about your plan. 1529. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдУред
1530. There is a big hole in your stocking. 1530. рдЖрдкрдХреЗ рд╕реНрдЯреЙрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЫреЗрдж рд╣реИред
1531. Your shoes are here. Where are mine? 1531. рдЖрдкрдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред┬ардореЗрд░реЗ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ?
1532. Your shoes are here. 1532. рдЖрдкрдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред
1533. Do you know what you’re asking? 1533. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдкреВрдЫ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1534. I forbid you to smoke. 1534. рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1535. Your poor memory is due to poor listening habits. 1535. рдЖрдкрдХреА рдЦрд░рд╛рдм рдпрд╛рджрджрд╛рд╢реНрдд рдЦрд░рд╛рдм рд╕реБрдирдиреЗ рдХреА рдЖрджрддреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИред
1536. The sooner you return, the happier your father will be. 1536. рдЖрдк рдЬрд┐рддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рд▓реМрдЯреЗрдВрдЧреЗ, рдЖрдкрдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЙрддрдиреЗ рд╣реА рдЦреБрд╢ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
1537. I think your basic theory is wrong. 1537. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдореВрд▓ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд рдЧрд▓рдд рд╣реИред
1538. Your wish will come true in the near future. 1538. рдЖрдкрдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдирд┐рдХрдЯ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдкреВрд░реА рд╣реЛрдЧреАред
1539. Your eyes remind me of stars. 1539. рддреЗрд░реА рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдореБрдЭреЗ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛рддреА рд╣реИрдВред
1540. Where is your school? 1540. рдЖрдк рдХрд╛ рд╡рд┐рдзрдпрд╛рд▓рдп рдХрд╣рд╛ рд╣реИрдВ?
1541. How many pupils are there in your school? 1541. рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╣реИрдВ?
1542. Your singing puts professional singers to shame. 1542. рдЖрдкрдХрд╛ рдЧрд╛рдпрди рдкреЗрд╢реЗрд╡рд░ рдЧрд╛рдпрдХреЛрдВ рдХреЛ рд╢рд░реНрдорд╕рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
1543. Your house needs repairing. 1543. рдЖрдкрдХреЗ рдШрд░ рдХреА рдорд░рдореНрдордд рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
1544. Your house is three times as large as mine. 1544. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдШрд░ рдореЗрд░реЗ рд╕реЗ рддреАрди рдЧреБрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
1545. I wish I could live near your house. 1545. рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд░рд╣ рдкрд╛рддрд╛ред
1546. How many rooms are there in your house? 1546. рдЖрдкрдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рд╣реИрдВ?
1547. How far is it from your house to the park? 1547. рдЖрдкрдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдкрд╛рд░реНрдХ рдХреА рджреВрд░реА рдХрд┐рддрдиреА рд╣реИ?
1548. Can I use your pencil? 1548. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдкреЗрдВрд╕рд┐рд▓ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
1549. Your pencils need sharpening. 1549. рдЖрдкрдХреА рдкреЗрдВрд╕рд┐рд▓реЛрдВ рдХреЛ рддреЗрдЬ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
1550. Your speech will be recorded in history. 1550. рдЖрдкрдХрд╛ рднрд╛рд╖рдг рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рджрд░реНрдЬ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1551. I count on your help. 1551. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рд╣реИред
1552. Your English is improving. 1552. рдЖрдкрдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рд╕реБрдзрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред
1553. Your English is perfect. 1553. рдЖрдкрдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрддреНрддрдо рд╣реИред
1554. I think your English has improved a lot. 1554. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
1555. I’m amazed at your fluency in English. 1555. рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рд╕реЗ рдЪрдХрд┐рдд рд╣реВрдВред
1556. I want your opinion. 1556. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд░рд╛рдп рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1557. Your opinion is similar to mine. 1557. рдЖрдкрдХреА рд░рд╛рдп рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реА рд╣реА рд╣реИред
1558. Your opinion is very constructive. 1558. рдЖрдкрдХреА рд░рд╛рдп рдмрд╣реБрдд рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХ рд╣реИред
1559. Do you think that you can put your idea into practice? 1559. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1560. It all depends how you handle it. 1560. рдпрд╣ рд╕рдм рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдВрднрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
1561. I’m annoyed at your selfishness. 1561. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд╣реВрдБред
1562. Do the first example in your workbook. 1562. рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░реНрдпрдкреБрд╕реНрддрд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓рд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХрд░реЗрдВред
1563. I’ll study your report. 1563. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1564. I was disappointed with your paper. 1564. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкреЗрдкрд░ рд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдерд╛ред
1565. Will you give me your radio for my bicycle? 1565. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░реА рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдирд╛ рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рджреЗрдВрдЧреЗ?
1566. I am losing my patience with you. 1566. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдирд╛ рдзреИрд░реНрдп рдЦреЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
1567. You’re on the right track. 1567. рдЖрдк рд╕рд╣реА рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реИрдВред
1568. Your time is up. 1568. рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖред
1569. It was very hard for me to find your flat. 1569. рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдлреНрд▓реИрдЯ рдвреВрдВрдврдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рди рдерд╛ред
1570. Can I use your pen? 1570. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдХрд▓рдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1571. Your pen is better than mine. 1571. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдХрд▓рдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
1572. As you make your bed, so you must lie in it. 1572. рдЬреИрд╕реЗ рддреБрдо рдЕрдкрдирд╛ рдмрд┐рдЫреМрдирд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реЛ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЯрдирд╛ред
1573. If I find your passport, I’ll call you at once. 1573. рдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рддреБрд░рдВрдд рдХреЙрд▓ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1574. I’ll come to your place. 1574. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдКрдБрдЧрд╛ред
1575. I will do all I can for you. 1575. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдм рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдЬреЛ рдореИрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
1576. Don’t be angry with me, for I did it for your sake. 1576. рдореБрдЭ рдкрд░ рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рди рд╣реЛ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдиреЗ рдпрд╣ рддреЗрд░реЗ рдирд┐рдорд┐рддреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1577. What’s the weight of your suitcase? 1577. рдЖрдкрдХреЗ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдХрд╛ рд╡рдЬрди рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
1578. You went too far in your joke. 1578. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдордЬрд╛рдХ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЖрдЧреЗ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдПред
1579. I respect you for what you have done. 1579. рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1580. We are worried about you. 1580. рд╣рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рд╣реИред
1581. Is this your glass or your sister’s? 1581. рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рд╣реИ рдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╣рди рдХрд╛?
1582. Your cake is delicious. 1582. рдЖрдкрдХрд╛ рдХреЗрдХ рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрдЯ рд╣реИред
1583. Your collar has a stain on it. 1583. рдЖрдкрдХреЗ рдХреЙрд▓рд░ рдкрд░ рджрд╛рдЧ рд╣реИред
1584. Your camera is only half the size of mine. 1584. рдЖрдкрдХрд╛ рдХреИрдорд░рд╛ рдореЗрд░реЗ рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдзрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╣реИред
1585. Here is your bag. 1585. рдпреЗ рд░рд╣рд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдмреИрдЧред
1586. I took your umbrella by mistake. 1586. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдЫрд╛рддрд╛ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред
1587. You’ll get into trouble if your girlfriend finds out the truth. 1587. рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛ рдХреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЖрдк рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдкрдбрд╝ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1588. Your mother is in critical condition. 1588. рдЖрдкрдХреА рдорд╛рдВ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдЧрдВрднреАрд░ рд╣реИред
1589. Your mother must have been beautiful when she was young. 1589. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорд╛рдБ рдЬрдм рдЫреЛрдЯреА рдереА рддреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд░рд╣реА рд╣реЛрдЧреАред
1590. I’d like to see your father. 1590. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
1591. Your sister looks as noble as if she were a princess. 1591. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╣рди рдЗрддрдиреА рдиреЗрдХ рд▓рдЧрддреА рд╣реИ рдорд╛рдиреЛ рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░реА рд╣реЛред
1592. Is your uncle still abroad? 1592. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдЪрд╛рдЪрд╛ рдЕрднреА рднреА рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ?
1593. What does your aunt do? 1593. рдЖрдкрдХреА рдЪрд╛рдЪреА рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ?
1594. Where does your uncle live? 1594. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЪрд╛рдЪрд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
1595. Thanks to your help, I could succeed. 1595. рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рдореИрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрд╛ред
1596. Thanks to you, I spent all my money. 1596. рдЖрдкрдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
1597. Your essay is admirable in regard to style. 1597. рд╢реИрд▓реА рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рдмрдВрдз рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдиреАрдп рд╣реИред
1598. I’m tired of your everlasting grumbles. 1598. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЪрд┐рд░рд╕реНрдерд╛рдпреА рдмрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛рд╣рдЯ рд╕реЗ рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
1599. Your chair is identical to mine. 1599. рдЖрдкрдХреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реА рд╣реА рд╣реИред
1600. I believe you. 1600. рдореБрдЭреЗ рддреБрдо рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИред
1601. I don’t agree with you. 1601. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
1602. Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. 1602. рдЖрдкрдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдПрдХрджрдо рдирдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред┬ардореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╕реНрд░реЛрдд рд╕реЗ рд╕реБрдирд╛ рдерд╛ред
1603. Your idea is definitely worth thinking about. 1603. рдЖрдкрдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реА рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдгреАрдп рд╣реИред
1604. I will dry your T-shirt. 1604. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЯреА-рд╢рд░реНрдЯ рд╕реБрдЦрд╛ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1605. Your T-shirt will dry soon. 1605. рдЖрдкрдХреА рдЯреА-рд╢рд░реНрдЯ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рд╕реВрдЦ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
1606. I have something to tell you. 1606. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдирд╛ рд╣реИред
1607. I want you to go to the post office. 1607. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдбрд╛рдХрдШрд░ рдЬрд╛рдПрдВред
1608. I’ll make you a model plane. 1608. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╡рд┐рдорд╛рди рдмрдирд╛рдКрдБрдЧрд╛ред
1609. I want you to read this book. 1609. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреЛ рдкрдврд╝реЗрдВред
1610. Didn’t I lend you some books? I’m sure I did. 1610. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЙрдзрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рджреАрдВ?┬ардореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ред
1611. All you need is to get a driver’s license. 1611. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
1612. I have a message for you from her. 1612. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣реИред
1613. You can’t have understood what he said. 1613. рдЖрдк рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдП рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛ред
1614. I feel for you. 1614. рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
1615. I refuse to be treated like a slave by you. 1615. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд╛рд╕ рдХреА рддрд░рд╣ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
1616. You are wanted on the phone. 1616. рдЖрдк рдлреЛрди рдкрд░ рд╡рд╛рдВрдЫрд┐рдд рд╣реИрдВред
1617. I couldn’t call you; the telephone was out of order. 1617. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдлреЛрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛;┬ардЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдХреНрд░рдо рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдерд╛ред
1618. I’ll lend it to you. 1618. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдзрд╛рд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1619. Dozens of letters are awaiting you. 1619. рджрд░реНрдЬрдиреЛрдВ рдкрддреНрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1620. I’ll make you a new suit. 1620. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдирдпрд╛ рд╕реВрдЯ рдмрдирд╛рдКрдБрдЧрд╛ред
1621. Let me give you a bit of advice. 1621. рдЖрдЗрдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝реА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
1622. I will never forget seeing you. 1622. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓реВрдВрдЧрд╛ред
1623. I was going to write to you, but I was too busy. 1623. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдерд╛ред
1624. Who is that girl waving to you? 1624. рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреМрди рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рд╣рд░рд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ?
1625. I’ll teach you how to drive a car. 1625. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╛рд░ рдЪрд▓рд╛рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
1626. I would like you to go instead of me. 1626. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЬрд╛рдУред
1627. I want you to go. 1627. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реВрдВ рдХрд┐ рддреБрдо рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдУред
1628. I have been reflecting on what you said to me. 1628. рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреЛ рдХрд╣рд╛, рдЙрд╕ рдкрд░ рдореИрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
1629. I’m very glad to see you. 1629. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рд╣реВрдВред
1630. I am looking forward to seeing you. 1630. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рджреБрдмрд╛рд░рд╛ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реВрдБред
1631. How I’ve missed you! 1631. рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛!
1632. I would like you to come with me. 1632. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдУред
1633. You are in part responsible for it. 1633. рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдВрд╢рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╣реИрдВред
1634. I want to see you again. 1634. рддреБрдореНрд╣реЗ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреА рдЪрд╛рд╣ рд╣реИред
1635. I’m leaving it to you. 1635. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЖрдк рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
1636. You have a bright future. 1636. рдЖрдкрдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдЙрдЬреНрдЬрд╡рд▓ рд╣реИред
1637. You have knowledge and experience as well. 1637. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬреНрдЮрд╛рди рднреА рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдиреБрднрд╡ рднреАред
1638. What seems simple to you seems complex to me. 1638. рдЖрдкрдХреЛ рдЬреЛ рд╕рд░рд▓ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдЬрдЯрд┐рд▓ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
1639. You have a tendency to talk too fast. 1639. рдЖрдкрдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
1640. I expect you to be punctual. 1640. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рдордп рдХреЗ рдкрд╛рдмрдВрдж рд╣реЛрдВрдЧреЗред
1641. There is nothing wrong with you. 1641. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рднреА рдЧрд▓рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред
1642. You have a gift for music. 1642. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИред
1643. I can’t hide the fact from you. 1643. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рдЫрд┐рдкрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ред
1644. You make me feel so guilty. 1644. рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЗрддрдирд╛ рджреЛрд╖реА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реЛред
1645. You are hopeless. 1645. рдЖрдк рдЖрд╢рд╛рд╣реАрди рд╣реЛред
1646. I expect you know all about it. 1646. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
1647. You deserve the prize. 1647. рдЖрдк рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВред
1648. You have no right to say so. 1648. рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1649. I take my hat off to you! 1649. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдмреЗрд╣рдж рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реВрдВ!
1650. Green suits you. 1650. рд╣рд░рд╛ рд░рдВрдЧ рдЖрдк рдкрд░ рд╕реВрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
1651. I am disgusted with you. 1651. рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдкрд░ рдирд╛рдЬ рд╣реИред
1652. I can’t thank you enough. 1652. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ред
1653. You seem to be insensible of their good intentions. 1653. рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЗрд░рд╛рджреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
1654. I can’t keep up with you. 1654. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ред
1655. I’d like to talk with you in private. 1655. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
1656. I have a very sore arm where you hit me. 1656. рдореЗрд░реЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджрд░реНрдж рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдорд╛рд░рд╛ред
1657. How can you say that? 1657. рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ?
1658. You should have seen it. 1658. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1659. I guess that you can’t do it. 1659. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
1660. I hope you have brains enough to see the difference. 1660. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдВрддрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╣реИред
1661. Didn’t I tell you so? 1661. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛?
1662. I’m anxious to see you. 1662. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрдЪреИрди рд╣реВрдВред
1663. You shall have a reward. 1663. рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдЗрдирд╛рдо рд╣реЛрдЧрд╛ред
1664. I’ll lend you this book. 1664. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рдЙрдзрд╛рд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1665. I’ll give you this pendant. 1665. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдкреЗрдВрдбреЗрдВрдЯ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1666. I’ll give you this money. 1666. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдкреИрд╕рд╛ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1667. Never did I dream of meeting you here. 1667. рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдЖрдкрд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
1668. Let me give you some advice. 1668. рдЖрдЗрдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
1669. I have a nice present to give you. 1669. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИред
1670. Can you do that? 1670. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1671. I owe you ten dollars. 1671. рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдкрд░ рджрд╕ рдбреЙрд▓рд░ рдХрд╛ рдХрд░реНрдЬ рд╣реИред
1672. Do your work in your own way. 1672. рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдЕрдкрдиреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдХрд░реЗрдВред
1673. You can make it! Go for it. I’ll stand by you. 1673. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИ!┬ардЗрд╕рдХрд╛ рд▓рд╛рдн рдЙрдард╛рдПрдВред┬ардореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реВрдБред
1674. You deserve to succeed. 1674. рдЖрдк рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВред
1675. I can’t think of life without you. 1675. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддрд╛ред
1676. It’s not the time but the will that you lack. 1676. рдпрд╣ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрдЪреНрдЫрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреА рдХрдореА рд╣реИред
1677. I have no more time to talk with you. 1677. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1678. You and I are good friends. 1678. рдЖрдк рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВред
1679. You and I are the same age. 1679. рдЖрдк рдФрд░ рдореИрдВ рдПрдХ рд╣реА рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рд╣реИрдВред
1680. He is no more a fool than you are. 1680. рд╡рд╣ рддреБрдорд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдореВрд░реНрдЦ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1681. If only I could speak English as fluently as you! 1681. рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рддрд░рд╣ рдзрд╛рд░рд╛рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмреЛрд▓ рдкрд╛рддрд╛!
1682. You and I are very good friends. 1682. рдЖрдк рдФрд░ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВред
1683. Either you or I have to go there. 1683. рдпрд╛ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
1684. It is hard to distinguish you from your brother. 1684. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
1685. I’d like to go to the seaside with you. 1685. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
1686. I wish I could go to the party with you. 1686. рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдЬрд╛ рдкрд╛рддрд╛ред
1687. It is a great pleasure being with you. 1687. рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢реА рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИред
1688. I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. 1688. рдореИрдВ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рд╕реЗ рдЕрд╕рд╣рдордд рд╣реВрдВред
1689. It pains me to disagree with your opinion. 1689. рдЖрдкрдХреА рд░рд╛рдп рд╕реЗ рдЕрд╕рд╣рдордд рд╣реЛрдирд╛ рдореБрдЭреЗ рдкреАрдбрд╝рд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
1690. I’m leaving you tomorrow. 1690. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд▓ рдЫреЛрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
1691. I often think about the place where I met you. 1691. рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред
1692. You really are hopeless. 1692. рддреБрдо рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЖрд╢рд╛рд╣реАрди рд╣реЛред
1693. Divide the cake among you three. 1693. рдХреЗрдХ рдХреЛ рдЖрдк рддреАрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдВрдЯ рд▓реЗрдВред
1694. How old will you be next year? 1694. рдЖрдк рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ?
1695. You must not smoke till you grow up. 1695. рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рддрдХ рдЖрдкрдХреЛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1696. What are you learning from the teacher? 1696. рдЖрдк рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕реАрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1697. You belong to the next generation. 1697. рдЖрдк рдЕрдЧрд▓реА рдкреАрдврд╝реА рдХреЗ рд╣реИрдВред
1698. You didn’t need to hurry. 1698. рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред
1699. You must conform to the rules. 1699. рдЖрдкрдХреЛ рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реВрдк рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1700. All of you did good work. 1700. рдЖрдк рд╕рднреА рдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред
1701. What do you learn at school? 1701. рдЖрдк рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
1702. You should try to be more polite. 1702. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1703. You must start at once. 1703. рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1704. Are you students at this school? 1704. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдЫрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВ?
1705. You have to share the cake equally. 1705. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗрдХ рд╕рдорд╛рди рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдВрдЯрдирд╛ рд╣реИред
1706. Compare your translation with the one on the blackboard. 1706. рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдмреНрд▓реИрдХрдмреЛрд░реНрдб рдкрд░ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдХрд░реЗрдВред
1707. Compare your sentence with the one on the blackboard. 1707. рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдмреНрд▓реИрдХрдмреЛрд░реНрдб рдкрд░ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕реЗ рдХрд░реЗрдВред
1708. Who is your teacher? 1708. рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреМрди рд╣реИрдВ?
1709. I don’t approve your decision. 1709. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдордВрдЬреВрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1710. Your team is stronger than ours. 1710. рдЖрдкрдХреА рдЯреАрдо рд╣рдорд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдордЬрдмреВрдд рд╣реИред
1711. Any of you can do it. 1711. рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдЗрд╕реЗ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
1712. Which of you came here first? 1712. рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреМрди рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдпрд╛ рдерд╛?
1713. I think I might join you, but I haven’t decided yet. 1713. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1714. You’ve got no alibi for the day of the murder. 1714. рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреЗ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдмрд╣рд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1715. Just as you treat me, so I will treat you. 1715. рдЬреИрд╕рд╛ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдореИрдВ рднреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1716. When will you complete the preparations? 1716. рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрдм рдкреВрд░реА рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?
1717. Boys, don’t make any noise. 1717. рд▓рдбрд╝рдХреЛрдВ, рдХреЛрдИ рд╢реЛрд░ рдордд рдХрд░реЛред
1718. All you have to do is wait. 1718. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВред
1719. You’re the only one who can do it. 1719. рдЖрдк рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЗрд╕реЗ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1720. You are the man I’ve been looking for. 1720. рддреБрдо рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдореБрдЭреЗ рддрд▓рд╛рд╢ рдереАред
1721. I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it. 1721. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛, рддрдм рддрдХ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬрд╝ рдХреЗ рдорд╣рддреНрд╡ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдЪрд╛рдирд╛ рдерд╛ред
1722. It does not matter to me whether you come or not. 1722. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЖрдиреЗ рдпрд╛ рдирд╛ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред
1723. It’s a pity that you can’t come. 1723. рдпрд╣ рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЖ рд╕рдХрддреЗред
1724. I want you. 1724. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
1725. I want to know if you’ll be free tomorrow. 1725. рдореИрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд▓ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдВрдЧреЗред
1726. I am glad that you have returned safe. 1726. рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рдХреБрд╢рд▓ рд▓реМрдЯ рдЖрдП рд╣реИрдВред
1727. What would you do if you were in my place? 1727. рдЖрдк рдореЗрд░реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реЛрддреЗ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ?
1728. What would you do in my place? 1728. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реЛрдЧреЗ?
1729. The information you gave me is of little use. 1729. рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЬреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреА рд╣реИ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рдо рдХреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1730. You or I will be chosen. 1730. рдЖрдк рдпрд╛ рдореИрдВ рдЪреБрдиреЗ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1731. Either you or I am wrong. 1731. рдпрд╛ рддреЛ рдЖрдк рдпрд╛ рдореИрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реВрдБред
1732. I need you. 1732. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред
1733. I don’t know whether you like her or not. 1733. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреА рд╣реЛ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред
1734. As you have insulted him, he is cross with you. 1734. рдЬреИрд╕реЗ рддреБрдордиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдорд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реИред
1735. Does he know that you love him? 1735. рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
1736. Imagine yourself to be in his place. 1736. рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕рдХреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд╣реИрдВред
1737. You did well not to follow his advice. 1737. рдЖрдкрдиреЗ рдЙрдирдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рди рдХрд░рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред
1738. Either you or he is wrong. 1738. рдпрд╛ рддреЛ рдЖрдк рдпрд╛ рд╡рд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реИред
1739. Whatever you said to him made him feel better. 1739. рдЖрдкрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╣рд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╛рдпрд╛ред
1740. Show me what you bought. 1740. рдореБрдЭреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдУ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЦрд░реАрджрд╛ред
1741. How much is the car you are planning to buy? 1741. рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреА рдХрд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1742. I saw you with a tall boy. 1742. рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд▓рдореНрдмреЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
1743. I’m very happy you’ll be visiting Tokyo next month. 1743. рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдЧрд▓реЗ рдорд╣реАрдиреЗ рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рдХрд╛ рджреМрд░рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1744. You have good reason to be angry. 1744. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИред
1745. The success resulted from your efforts. 1745. рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕реЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдорд┐рд▓реА рд╣реИред
1746. We were just talking about you when you called. 1746. рдЬрдм рдЖрдкрдиреЗ рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
1747. Your advice led me to success. 1747. рдЖрдкрдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рджрд┐рд▓рд╛рдИред
1748. I sincerely hope that you will soon recover from your illness. 1748. рдореБрдЭреЗ рдкреВрд░реА рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдмреАрдорд╛рд░реА рд╕реЗ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1749. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. 1749. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрд╡рд╕рд░ рдЦреЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1750. I hope that you will get well soon. 1750. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1751. You speak first; I will speak after. 1751. рдкрд╣рд▓реЗ рддреБрдо рдмреЛрд▓реЛ;┬ардмрд╛рдж рдореЗрдВ рдмреЛрд▓реВрдВрдЧрд╛ред
1752. Do what you think is right. 1752. рдЬреЛ рдареАрдХ рд▓рдЧреЗ рд╡рд╣реА рдХрд░реЛред
1753. Your o’s look like a’s. 1753. рдЖрдкрдХрд╛ рдУ рдПрдХ рдЬреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред
1754. He came after you left. 1754. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЖрдпрд╛ред
1755. Who took care of the dog while you were away? 1755. рдЬрдм рдЖрдк рджреВрд░ рдереЗ рддрдм рдХреБрддреНрддреЗ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдХреА?
1756. I think it’s a pity you could not come to our party. 1756. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд╕рдХреЗред
1757. I love you more than you love me. 1757. рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
1758. What’s the reason that made you call me? 1758. рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛?
1759. I wish you could come with us. 1759. рдХрд╛рд╢ рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖ рдкрд╛рддреЗред
1760. I’ll look after your affairs when you are dead. 1760. рдЬрдм рддреБрдо рдорд░реЛрдЧреЗ рддрдм рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
1761. I don’t have as much money as you think. 1761. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рддреБрдо рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реЛред
1762. How much money did you spend in total? 1762. рдЖрдкрдиреЗ рдХреБрд▓ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд┐рдпрд╛?
1763. With your approval, I would like to offer him the job. 1763. рдЖрдкрдХреА рд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рд╕реЗ, рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдиреМрдХрд░реА рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
1764. Show me the doll that you bought yesterday. 1764. рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рдЧреБрдбрд╝рд┐рдпрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдУ рдЬреЛ рддреБрдордиреЗ рдХрд▓ рдЦрд░реАрджреА рдереАред
1765. Choose the color you like the best. 1765. рд╡рд╣ рд░рдВрдЧ рдЪреБрдиреЗрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧреЗред
1766. Your mother has made you what you are. 1766. рдЖрдк рдЬреЛ рд╣реИрдВ рд╡реЛ рдЖрдкрдХреА рдорд╛рдВ рдиреЗ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИред
1767. If you don’t go, I won’t, either. 1767. рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ, рддреЛ рдореИрдВ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
1768. You don’t have to go unless you want to. 1768. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рддрдм рддрдХ рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1769. I don’t care as long as you are happy. 1769. рдореБрдЭреЗ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдЦреБрд╢ рд╣реИрдВред
1770. I know you are rich. 1770. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдЕрдореАрд░ рд╣реЛред
1771. You can’t be hungry. You’ve just had dinner. 1771. рдЖрдк рднреВрдЦреЗ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗред┬ардЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рд░рд╛рдд рдХрд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рд╣реИред
1772. I hope you’ll never turn Communist. 1772. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрднреА рдХрдореНрдпреБрдирд┐рд╕реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдмрдиреЗрдВрдЧреЗред
1773. I will have finished the work before you return. 1773. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓реМрдЯрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдБрдЧрд╛ред
1774. Thanks to your stupidity, we lost the game. 1774. рдЖрдкрдХреА рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╣рдо рдЦреЗрд▓ рд╣рд╛рд░ рдЧрдПред
1775. I do not for a moment think you are wrong. 1775. рдореИрдВ рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдЧрд▓рдд рд╣реЛред
1776. You shouldn’t have paid the bill. 1776. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд┐рд▓ рдХрд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
1777. It is important for you to learn a foreign language. 1777. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред
1778. I’ll come again when you are free. 1778. рдЬрдм рдЖрдк рдлреНрд░реА рд╣реЛрдВрдЧреЗ рддреЛ рдореИрдВ рдлрд┐рд░ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред
1779. I haven’t the faintest idea what you mean. 1779. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдХрдордЬреЛрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1780. Whatever you say, I’ll marry her. 1780. рддреБрдо рдЬреЛ рднреА рдХрд╣реЛрдЧреА, рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
1781. Whatever you may say, I don’t believe you. 1781. рдЖрдк рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1782. It was bad of you to get angry at your wife. 1782. рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдкрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд░рд╛ рдерд╛ред
1783. It’s evident that you told a lie. 1783. рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЭреВрда рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред
1784. What is that thing in your right hand? 1784. рдЖрдкрдХреЗ рджрд╛рд╣рд┐рдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
1785. It seems as if you are the first one here. 1785. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВред
1786. You are to blame. 1786. рдЖрдк рджреЛрд╖реА рд╣реИрдВред
1787. You are not to blame, nor is he. 1787. рдЖрдкрдХреЛ рджреЛрд╖ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рд╣реИ, рди рд╣реА рд╡рд╣ рд╣реИред
1788. You’re going to leave for London next Sunday, aren’t you? 1788. рдЖрдк рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд▓рдВрджрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
1789. I was about to leave when you telephoned. 1789. рдореИрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ред
1790. You go first. 1790. рддреБрдо рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрд╛рдУред
1791. I didn’t expect such a nice present from you. 1791. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдереАред
1792. I would do it in a different way than you did. 1792. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1793. No harm will come to you. 1793. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдИ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1794. Is it true that you are going to Paris? 1794. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1795. The shoes you are wearing look rather expensive. 1795. рдЖрдк рдЬреЛ рдЬреВрддреЗ рдкрд╣рди рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдХрд╛рдлреА рдорд╣рдВрдЧреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1796. Say what you will; I won’t change my mind. 1796. рдмреЛрд▓реЛ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реЛрдЧреЗ;┬ардореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓реВрдВрдЧрд╛ред
1797. I marvel how you could agree to the proposal. 1797. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреИрд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1798. I can imagine how you felt. 1798. рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛ред
1799. Try to estimate how much you spent on books. 1799. рдпрд╣ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдкрд░ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд┐рдпрд╛ред
1800. I have a good mind to strike you for being so rude. 1800. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрддрдирд╛ рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдкрд░ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╣реИред
1801. No matter where you may go, don’t forget to write to me. 1801. рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рди рднреВрд▓реЗрдВред
1802. You should have nothing to complain about. 1802. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1803. I’m surprised at your behavior. 1803. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реВрдВред
1804. It’s strange you say that. 1804. рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
1805. I will do my best to put such an idea out of your head. 1805. рдореИрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1806. It is foolish of you to believe such a thing. 1806. рдРрд╕реА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЖрдкрдХреА рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рд╣реИред
1807. It makes little difference to me whether you believe it or not. 1807. рдореЗрд░реЗ рдорд╛рдирдиреЗ рдпрд╛ рди рдорд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред
1808. I’m glad you liked it. 1808. рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1809. It is no wonder that you are turning down the proposal. 1809. рдХреЛрдИ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1810. It is absolutely necessary that you be at the meeting. 1810. рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдирд┐рддрд╛рдВрдд рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред
1811. You have no good reason for thinking as you do. 1811. рдЖрдкрдХреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1812. I cannot believe you did not see him then. 1812. рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рддрдм рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
1813. I’ll do it, if you insist. 1813. рдореИрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛, рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЬреЛрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
1814. I don’t blame you. 1814. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджреЛрд╖ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ред
1815. There are a good many reasons why you shouldn’t do it. 1815. рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЗрд╕рдХреЗ рдХрдИ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИрдВред
1816. We will pay you according to the amount of work you do. 1816. рдЖрдкрдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1817. I’ll do everything you tell me to do. 1817. рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреЛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдореИрдВ рд╡рд╣ рд╕рдм рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
1818. I didn’t expect you to get here so soon. 1818. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдереА рдХрд┐ рддреБрдо рдЗрддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред
1819. It’s a pity that you couldn’t come. 1819. рдпрд╣ рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЖ рд╕рдХреЗред
1820. It is easy for you to solve this problem. 1820. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЛ рд╣рд▓ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
1821. You wrote this book? 1821. рдЖрдкрдиреЗ рдпрд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рд▓рд┐рдЦреА рд╣реИ?
1822. It is dangerous for you to swim in this river. 1822. рдЗрд╕ рдирджреА рдореЗрдВ рддреИрд░рдирд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реИред
1823. It is very difficult for you to do this work. 1823. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
1824. The time will come when you will understand this. 1824. рд╕рдордп рдЖрдПрдЧрд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭреЗрдВрдЧреЗред
1825. There is no need for you to stay here. 1825. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1826. The watch you gave me doesn’t keep time. 1826. рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЬреЛ рдШрдбрд╝реА рджреА рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддреА рд╣реИред
1827. I had no notion that you were coming. 1827. рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1828. My life would be completely empty without you. 1828. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдореЗрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрд┐рд▓рдХреБрд▓ рдЦрд╛рд▓реА рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1829. You’ll be missed by your friends. 1829. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдЪреВрдХ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1830. I miss you badly. 1830. рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИред
1831. How I miss you. 1831. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
1832. I miss you very much. 1832. рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╣реБрдд рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИред
1833. We will miss you badly. 1833. рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рдорд┐рд╕ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1834. It is because you work too much that you are sleepy all the time. 1834. рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╣рд░ рд╕рдордп рдиреАрдВрдж рдЖрддреА рд╣реИред
1835. Why is it that you are always late? 1835. рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджреЗрд░ рд╕реЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?
1836. You can talk until you’re blue in the face, but you’ll never convince me. 1836. рдЖрдк рддрдм рддрдХ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рддрдХ рдЖрдкрдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдиреАрд▓рд╛ рди рд╣реЛ рдЬрд╛рдП, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рдордирд╛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗред
1837. We think it is very dangerous that you’re climbing the mountain alone. 1837. рд╣рдореЗрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдкрд╣рд╛рдбрд╝ рдкрд░ рдЪрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1838. Here is a letter for you. 1838. рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд╣реИред
1839. What time will you leave? 1839. рддреБрдо рдХрд┐рд╕ рд╡рдХреНрдд рдЬрд╛рдУрдЧреЗ?
1840. You don’t understand. 1840. рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддреЗред
1841. Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. 1841. рдЕрдЦрд░реЛрдЯ рдХреЛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдкрдВрджреНрд░рд╣ рдорд┐рдирдЯ рддрдХ рдЙрдмрд╛рд▓рдирд╛ рд╣реИред
1842. A bear can climb a tree. 1842. рдПрдХ рднрд╛рд▓реВ рдПрдХ рдкреЗрдбрд╝ рдкрд░ рдЪрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
1843. How long does a bear sleep? 1843. рднрд╛рд▓реВ рдХрдм рддрдХ рд╕реЛрддрд╛ рд╣реИ?
1844. No one noticed the bear’s appearance. 1844. рднрд╛рд▓реВ рдХреА рд╢рдХреНрд▓ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред
1845. Take off your socks, please. 1845. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдореЛрдЬрд╝реЗ рдЙрддрд╛рд░ рджреЗрдВред
1846. Are my socks dry already? 1846. рдХреНрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рдореЛрдЬрд╝реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╕реВрдЦреЗ рд╣реИрдВ?
1847. There is a hole in your sock. 1847. рдЖрдкрдХреЗ рдЬреБрд░реНрд░рд╛рдм рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЗрдж рд╣реИред
1848. Before buying shoes, you should try them on. 1848. рдЬреВрддреЗ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрди рдкрд░ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1849. Take off your shoes. 1849. рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░ред
1850. Please take off your shoes. 1850. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░реЗрдВред
1851. Please remove your shoes before entering the house. 1851. рдХреГрдкрдпрд╛ рдШрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░ рджреЗрдВред
1852. Shoes are stiff when they are new. 1852. рдЬреВрддреЗ рдирдП рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рдЦреНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
1853. You must keep your shoes clean. 1853. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рд╕рд╛рдл рд░рдЦрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
1854. Gum got stuck to the bottom of my shoe. 1854. рдорд╕реВрдбрд╝реЗ рдореЗрд░реЗ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд╕реЗ рдЪрд┐рдкрдХ рдЧрдПред
1855. The soles of my shoes are worn. 1855. рдореЗрд░реЗ рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЗ рддрд▓рд╡реЗ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
1856. Please remove the mud from your shoes. 1856. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЛрдВ рд╕реЗ рдХреАрдЪрдбрд╝ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрдВред
1857. The shoes are worn out. 1857. рдЬреВрддреЗ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
1858. These shoes are too tight. They hurt. 1858. рдпреЗ рдЬреВрддреЗ рдмрд╣реБрдд рдЯрд╛рдЗрдЯ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред┬ард╡реЗ рддрдХрд▓реАрдл рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
1859. Could we have a table in the corner? 1859. рдХреНрдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЯреЗрдмрд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ?
1860. It is true that he did it, whether by accident or by design. 1860. рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рдпрд╛, рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╕реЗ рд╣реЛ рдпрд╛ рдбрд┐рдЬрд╛рдЗрди рд╕реЗред
1861. What a coincidence! 1861. рдХреНрдпрд╛ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╣реИ!
1862. I found that restaurant by accident. 1862. рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рд░реЗрд╕реНрдЯреЛрд░реЗрдВрдЯ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред
1863. I met her by chance. 1863. рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ред
1864. It happened that I saw my friend walking in the distance. 1864. рд╣реБрдЖ рдпреВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдХреЛ рджреВрд░ рд╕реЗ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред
1865. Even times odd is even, odd times odd is odd. 1865. рд╡рд┐рд╖рдо рд╕рдордп рд╕рдо рд╣реИ, рд╡рд┐рд╖рдо рд╕рдордп рд╡рд┐рд╖рдо рд╣реИред
1866. Judging from the look of the sky, it is likely to rain. 1866. рдЖрд╕рдорд╛рди рдХреА рдирдЬрд░ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред
1867. Hunger is the best sauce. 1867. рднреВрдЦ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪрдЯрдиреА рд╣реИред
1868. He cannot be hungry; he has just had lunch. 1868. рд╡рд╣ рднреВрдЦрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛;┬ардЙрд╕рдиреЗ рдЕрднреА рджреЛрдкрд╣рд░ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
1869. Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. 1869. рднреВрдЦ рдиреЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдХреИрд╢ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ рдкреИрд╕реЗ рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
1870. Hungry and thirsty, we at last reached the inn. 1870. рднреВрдЦреЗ-рдкреНрдпрд╛рд╕реЗ, рд╣рдо рдЖрдЦрд┐рд░ рд╕рд░рд╛рдп рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗред
1871. Are seats available? 1871. рдХреНрдпрд╛ рд╕реАрдЯреЗрдВ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИрдВ?
1872. There is no sense in standing when there are seats available. 1872. рдЬрдм рд╕реАрдЯреЗрдВ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реЛрдВ рддреЛ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1873. Fill in the blanks. 1873. рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рднрд░реЗрдВред
1874. Fill in the blanks with suitable words. 1874. рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╢рдмреНрджреЛрдВ рд╕реЗ рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдкреВрд░реНрддрд┐ рдХреАрдЬрд┐рдПред
1875. Karate is an art of unarmed defense. 1875. рдХрд░рд╛рдЯреЗ рдирд┐рд╣рддреНрдереЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреА рдХрд▓рд╛ рд╣реИред
1876. You are hearing things. 1876. рдЖрдк рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реБрди рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1877. I saw a flock of birds flying aloft. 1877. рдореИрдВрдиреЗ рдкрдХреНрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЭреБрдВрдб рдХреЛ рдКрдкрд░ рдЙрдбрд╝рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред
1878. I went to the airport to meet my father. 1878. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
1879. I’ll drive you to the airport. 1879. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рд▓реЗ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реВрдБред
1880. How much will it cost to get to the airport? 1880. рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдЖрдПрдЧрд╛?
1881. How far is it to the airport? 1881. рдпрд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреА рджреВрд░ рд╣реИ?
1882. How long do you think it will take to go to the airport? 1882. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧреЗрдЧрд╛?
1883. Where does the airport bus leave from? 1883. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдмрд╕ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рддреА рд╣реИ?
1884. The airport was closed because of the fog. 1884. рдХреЛрд╣рд░реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛.
1885. How long does the airport bus take to the airport? 1885. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдмрд╕ рдХреЛ рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рддрдХ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ?
1886. The airport is close at hand. 1886. рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбрд╛ рдХрд░реАрдм рд╣реИред
1887. As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 1887. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрддреЗ рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдСрдлрд┐рд╕ рдореЗрдВ рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ред
1888. Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 1888. рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрдХрд░ рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд┐рдорд╛рди рдХреЛ рдЙрдбрд╝рд╛рди рднрд░рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред
1889. I’ll phone you as soon as I get to the airport. 1889. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд╣реБрдВрдЪрддреЗ рд╣реА рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдлреЛрди рдХрд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред
1890. Arriving at the airport, I called her up. 1890. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрдХрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ред
1891. There were a great many people at the airport. 1891. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░ рдХрд╛рдлреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧ рдореМрдЬреВрдж рдереЗред
1892. What time should I go to the airport? 1892. рдореБрдЭреЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рдкрд░ рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
1893. Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife. 1893. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдлреЛрди рдХрд┐рдпрд╛ред
1894. They shook hands when they met at the airport. 1894. рдПрдпрд░рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдкрд░ рджреЛрдиреЛрдВ рдиреЗ рд╣рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛рдпрд╛ред
1895. How far is it from the airport to the hotel? 1895. рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбреЗ рд╕реЗ рд╣реЛрдЯрд▓ рдХрд┐рддрдиреА рджреВрд░ рд╣реИ?
1896. Tiny particles in the air can cause cancer. 1896. рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдХрдг рдХреИрдВрд╕рд░ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1897. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 1897. рд╡рд╛рдпреБ рдкреНрд░рджреВрд╖рдг рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рдСрдЯреЛрдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдХреА рдЬрдЧрд╣ рд▓реЗ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
1898. Air is a mixture of gases that we cannot see. 1898. рд╡рд╛рдпреБ рдЧреИрд╕реЛрдВ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗред
1899. Air is invisible. 1899. рд╡рд╛рдпреБ рдЕрджреГрд╢реНрдп рд╣реИред
1900. Air is a mixture of several gases. 1900. рд╡рд╛рдпреБ рдХрдИ рдЧреИрд╕реЛрдВ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг рд╣реИред
1901. Air, like food, is a basic human need. 1901. рднреЛрдЬрди рдХреА рддрд░рд╣ рд╡рд╛рдпреБ рднреА рдордиреБрд╖реНрдп рдХреА рдореВрд▓рднреВрдд рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
1902. Air is a mixture of gases. 1902. рд╡рд╛рдпреБ рдЧреИрд╕реЛрдВ рдХрд╛ рдорд┐рд╢реНрд░рдг рд╣реИред
1903. The air is soft, the soil moist. 1903. рд╣рд╡рд╛ рдирд░рдо рд╣реИ, рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдирдо рд╣реИред
1904. As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 1904. рдЬрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрд╣рд╡рд╛ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рдирдореА рдмрдиреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЗрд╕рдХреА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛рдлреА рдмрдврд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддреЛ рдпрд╣ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рддрд░рдВрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
1905. Air quality has deteriorated these past few years. 1905. рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣рд╡рд╛ рдХреА рдЧреБрдгрд╡рддреНрддрд╛ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реБрдИ рд╣реИред
1906. Both air and water are indispensable for life. 1906. рд╡рд╛рдпреБ рдФрд░ рдЬрд▓ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░реНрдп рд╣реИрдВред
1907. If it were not for air and water, we could not live. 1907. рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рд╣рд╡рд╛ рдФрд░ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рд╣рдо рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗред
1908. Without air and water, nothing could live. 1908. рд╣рд╡рд╛ рдФрд░ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
1909. The air became warm. 1909. рд╣рд╡рд╛ рдЧрд░реНрдо рд╣реЛ рдЧрдИред
1910. No living thing could live without air. 1910. рдХреЛрдИ рднреА рдЬреАрд╡ рд╡рд╛рдпреБ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ред
1911. Without air, nothing could live. 1911. рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
1912. The sky is becoming cloudy. 1912. рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдШрдордп рд╣реЛрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
1913. The sky is blue. 1913. рдЖрд╕рдорд╛рди рдиреАрд▓рд╛ рд╣реИред
1914. The sky was bright and clear. 1914. рдЖрдХрд╛рд╢ рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓ рдФрд░ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдерд╛ред
1915. The sky is full of stars. 1915. рдЖрдХрд╛рд╢ рддрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реИред
1916. The sky is over our heads. 1916. рдЖрд╕рдорд╛рди рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд┐рд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╣реИред
1917. The sky was ablaze with fireworks. 1917. рдЖрддрд┐рд╢рдмрд╛рдЬреА рд╕реЗ рдЖрд╕рдорд╛рди рдЬрдЧрдордЧрд╛ рдЙрдард╛ред
1918. The sky is covered with clouds. 1918. рдЖрдХрд╛рд╢ рдмрд╛рджрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдврдХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
1919. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 1919. рдЖрдХрд╛рд╢ рдЧрд╣рд░рд╛ рдФрд░ рдЧрд╣рд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рд╣рд╡рд╛ рдФрд░ рддреЗрдЬрд╝ рд╣реЛрддреА рдЪрд▓реА рдЧрдИред
1920. The sky is clear almost every day. 1920. рдЖрд╕рдорд╛рди рд▓рдЧрднрдЧ рд╣рд░ рджрд┐рди рд╕рд╛рдл тАЛтАЛрд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
1921. The sky became darker and darker. 1921. рдЖрдХрд╛рд╢ рдЧрд╣рд░рд╛ рдФрд░ рдЧрд╣рд░рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
1922. The sky will soon clear up. 1922. рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЖрд╕рдорд╛рди рд╕рд╛рдл тАЛтАЛрд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
1923. He is as rich as any man in this town. 1923. рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЖрджрдореА рдХреА рддрд░рд╣ рдЕрдореАрд░ рд╣реИред
1924. The sky is as blue as blue can be. 1924. рдЖрдХрд╛рд╢ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдиреАрд▓рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдиреАрд▓рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
1925. His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 1925. рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд┐рдорд╛рди рджреЛрдкрд╣рд░ 2:00 рдмрдЬреЗ рд╣рд╛рдВрдЧрдХрд╛рдВрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
1926. A beautiful rainbow is spanning the sky. 1926. рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рдЗрдВрджреНрд░рдзрдиреБрд╖ рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
1927. We can see thousands of stars in the sky. 1927. рд╣рдо рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рддрд╛рд░реЗ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1928. I saw something strange in the sky. 1928. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рджреЗрдЦрд╛ред
1929. Countless stars were twinkling in the sky. 1929. рдЕрдирдЧрд┐рдирдд рддрд╛рд░реЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЯрд┐рдордЯрд┐рдорд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
1930. The sun is shining in the sky. 1930. рд╕реВрд░рдЬ рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдЪрдордХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
1931. Numerous stars were visible in the sky. 1931. рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рддрд╛рд░реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реЗ рдереЗред
1932. There are so many stars in the sky, I can’t count them all. 1932. рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рддрд╛рд░реЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЙрди рд╕рднреА рдХреА рдЧрд┐рдирддреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
1933. There were several stars to be seen in the sky. 1933. рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдХрдИ рддрд╛рд░реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рд▓рдЧреЗ рдереЗред
1934. There isn’t a single cloud in the sky. 1934. рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдПрдХ рднреА рдмрд╛рджрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1935. Empty cans were scattered about the place. 1935. рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рдЦрд╛рд▓реА рдбрд┐рдмреНрдмреЗ рдмрд┐рдЦрд░реЗ рдкрдбрд╝реЗ рдереЗред
1936. The brightness of the sky showed that the storm had passed. 1936. рдЖрдХрд╛рд╢ рдХреА рдЪрдордХ рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рддреВрдлрд╛рди рдмреАрдд рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
1937. Do you know the reason why the sky looks blue? 1937. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрд╕рдорд╛рди рдиреАрд▓рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ?
1938. The sky has become overcast. 1938. рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╛рджрд▓ рдЫрд╛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
1939. The sky is getting dark. 1939. рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
1940. Seen from the sky, the river looked like a huge snake. 1940. рдЖрд╕рдорд╛рди рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдирджреА рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╕рд╛рдВрдк рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧ рд░рд╣реА рдереАред
1941. The houses and cars looked tiny from the sky. 1941. рдШрд░ рдФрд░ рдХрд╛рд░реЗрдВ рдЖрд╕рдорд╛рди рд╕реЗ рдЫреЛрдЯреА рджрд┐рдЦ рд░рд╣реА рдереАрдВред
1942. The only room available is a double. 1942. рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдХрдорд░рд╛ рдбрдмрд▓ рд╣реИред
1943. You’ve acted foolishly and you will pay for it. 1943. рдЖрдкрдиреЗ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1944. Are you feeling under the weather? 1944. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореМрд╕рдо рдХреЗ рддрд╣рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
1945. Take this medicine in case you get sick. 1945. рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдпрд╣ рджрд╡рд╛ рд▓реЗрдВред
1946. No pain, no gain. 1946. рдмрд┐рдирд╛ рдХрд╖реНрдЯ рдХрд┐рдпреЗ рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ред
1947. I cannot bear the pain any more. 1947. рдореИрдВ рдЕрдм рдФрд░ рджрд░реНрдж рдирд╣реАрдВ рд╕рд╣ рд╕рдХрддрд╛ред
1948. It’s so painful. Stop it! 1948. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рджрд░реНрджрдирд╛рдХ рд╣реИред┬ардЗрд╕реЗ рд░реЛрдХ!
1949. I escaped death. 1949. рдореИрдВ рдореМрдд рд╕реЗ рдмрдЪ рдЧрдпрд╛ред
1950. Is the Ginza the busiest street in Japan? 1950. рдХреНрдпрд╛ рдЧрд┐рдиреНрдЬрд╝рд╛ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╕рдбрд╝рдХ рд╣реИ?
1951. We will make the payment by bank transfer. 1951. рд╣рдо рдмреИрдВрдХ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
1952. Bank robbery will cost you ten years in prison. 1952. рдмреИрдВрдХ рдбрдХреИрддреА рдЖрдкрдХреЛ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЬреЗрд▓ рд╣реЛрдЧреАред
1953. I’ve been to the bank. 1953. рдореИрдВ рдмреИрдВрдХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред
1954. You’ll see the bank on the left hand side of the hospital. 1954. рдЖрдк рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдХреЗ рдмрд╛рдИрдВ рдУрд░ рдмреИрдВрдХ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред
1955. The bank isn’t open on Sundays. 1955. рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдмреИрдВрдХ рдирд╣реАрдВ рдЦреБрд▓рддрд╛ рд╣реИред
1956. Banks are cutting lending to industrial borrowers. 1956. рдмреИрдВрдХ рдФрджреНрдпреЛрдЧрд┐рдХ рдХрд░реНрдЬрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдХрд░реНрдЬ рджреЗрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрдЯреМрддреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1957. The bank reassured us that our money was safe. 1957. рдмреИрдВрдХ рдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЖрд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реИред
1958. Is the bank open? 1958. рдХреНрдпрд╛ рдмреИрдВрдХ рдЦреБрд▓рд╛ рд╣реИ?
1959. Banks open at nine o’clock. 1959. рдиреМ рдмрдЬреЗ рдмреИрдВрдХ рдЦреБрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
1960. You’ll have to get off at the bank and take the A52. 1960. рдЖрдкрдХреЛ рдмреИрдВрдХ рдореЗрдВ рдЙрддрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ A52 рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
1961. Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. 1961. рдзреВрдк рд╡рд╛рд▓реЗ рджрд┐рди рдмреИрдВрдХ рдЖрдкрдХреЛ рдЫрд╛рддрд╛ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд░рд╕рд╛рдд рдХреЗ рджрд┐рди рд╡реЗ рдореБрдВрд╣ рдореЛрдбрд╝ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
1962. You’ll find the shop between a bank and a school. 1962. рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдмреИрдВрдХ рдФрд░ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдмреАрдЪ рджреБрдХрд╛рди рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
1963. He works for a bank. 1963. рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреИрдВрдХ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
1964. Do you have any idea when the bank closes? 1964. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрдВрдХ рдмрдВрдж рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ?
1965. Can you distinguish silver from tin? 1965. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЪрд╛рдВрджреА рдХреЛ рдЯрд┐рди рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
1966. I need to know your answer by Friday. 1966. рдореБрдЭреЗ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рддрдХ рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдЬрд╛рдирдирд╛ рд╣реИред
1967. He said he would give us his decision for sure by Friday. 1967. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рддрдХ рдЕрдкрдирд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред
1968. Friday is the day when she is very busy. 1968. рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рд╡рд╣ рджрд┐рди рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред
1969. The bank shuts late on Fridays. 1969. рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдмреИрдВрдХ рджреЗрд░ рд╕реЗ рдмрдВрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
1970. We’re going out for a meal on Friday. 1970. рд╣рдо рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
1971. Is there a table available for two on Friday? 1971. рдХреНрдпрд╛ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рджреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреЗрдмрд▓ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИ?
1972. Interest rates will rise due to monetary tightening. 1972. рдореМрджреНрд░рд┐рдХ рд╕рдЦреНрддреА рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмреНрдпрд╛рдЬ рджрд░реЗрдВ рдмрдврд╝реЗрдВрдЧреАред
1973. The Golden Gate Bridge is made of iron. 1973. рдЧреЛрд▓реНрдбрди рдЧреЗрдЯ рдмреНрд░рд┐рдЬ рд▓реЛрд╣реЗ рдХрд╛ рдмрдирд╛ рд╣реИред
1974. He will do anything to make money. 1974. рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
1975. A girl with blonde hair came to see you. 1975. рд╕реБрдирд╣рд░реЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рддреБрдорд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдИ рдереАред
1976. Metal contracts when cooled. 1976. рдардВрдбрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдзрд╛рддреБ рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
1977. I think the love of money is common to us all. 1977. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдо рд╣реИред
1978. Money is not a criterion of success. 1978. рдкреИрд╕рд╛ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдкреИрдорд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
1979. Money is the root of all evil. 1979. рдкреИрд╕рд╛ рд╕рднреА рдмреБрд░рд╛рдИрдпреЛрдВ рдХреА рдЬрдбрд╝ рд╣реИред
1980. I had a quarrel with him over money. 1980. рдкреИрд╕реЗ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдореЗрд░рд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
1981. Give me your money. 1981. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрджреЛред
1982. The rich are apt to look down upon the poor. 1982. рдЕрдореАрд░ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЛ рдиреАрдЪреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИрдВред
1983. The rich are not always happy. 1983. рдЕрдореАрд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреЗред
1984. The rich are apt to look down on people. 1984. рдЕрдореАрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдиреАрдЪреА рдирдЬрд░ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИрдВред
1985. The rich sometimes despise the poor. 1985. рдЕрдореАрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХрд╛ рддрд┐рд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
1986. For all his wealth, he is unhappy. 1986. рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рд╕рдВрдкрддреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡рд╣ рджреБрдЦреА рд╣реИред
1987. He became rich. 1987. рд╡рд╣ рдЕрдореАрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
1988. Do you want to be rich? 1988. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдореАрд░ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
1989. He is rich yet he lives like a beggar. 1989. рд╡рд╣ рдЕрдореАрд░ рд╣реИ рдлрд┐рд░ рднреА рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреА рддрд░рд╣ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
1990. The rich are not always happier than the poor. 1990. рдЕрдореАрд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред
1991. I’m broke. 1991. рдореИрдВ рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
1992. I’m feeding the goldfish. 1992. рдореИрдВ рд╕реБрдирд╣рд░реА рдордЫрд▓реА рдХреЛ рдЦрд┐рд▓рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
1993. I had to resort to threats to get my money back. 1993. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдордХрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
1994. Lend your money and lose your friend. 1994. рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдХреЛ рдЦреЛ рджреЛред
1995. I should have taken the money. 1995. рдореБрдЭреЗ рдкреИрд╕реЗ рд▓реЗрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереЗред
1996. It is foolish to equate money with happiness. 1996. рдкреИрд╕реЗ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛ рд╣реИред
1997. The loss of money made it impossible for him to go abroad. 1997. рдкреИрд╕реЗ рдХреА рдХрдореА рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдирд╛ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
1998. Don’t ask for money. 1998. рдкреИрд╕реЗ рдордд рдорд╛рдВрдЧреЛред
1999. Making money is his religion. 1999. рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдирд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрд░реНрдо рд╣реИред
2000. Health is better than wealth. 2000. рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдзрди рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
2001. Money does not grow on trees. 2001. рдкреИрд╕реЗ рдкреЗрдбрд╝ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЙрдЧрддреЗред
2002. I will give you the money tomorrow. 2002. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд▓ рдкреИрд╕реЗ рджреЗ рджреЗрдВрдЧреЗред
2003. Gold is more precious than iron. 2003. рд╕реЛрдирд╛ рд▓реЛрд╣реЗ рд╕реЗ рднреА рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдХреАрдорддреА рд╣реИред
2004. Money is a good servant, but a bad master. 2004. рдкреИрд╕рд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдиреМрдХрд░ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╣реИред
2005. Gold is similar in color to brass. 2005. рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдкреАрддрд▓ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2006. Was the money actually paid? 2006. рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
2007. Gold is heavier than silver. 2007. рд╕реЛрдирд╛ рдЪрд╛рдВрджреА рд╕реЗ рднрд╛рд░реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2008. Keep the money in a safe place. 2008. рдзрди рдХреЛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рдЦреЗрдВред
2009. I have no money, but I have dreams. 2009. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдкрдиреЗ рд╣реИрдВред
2010. Money is welcome everywhere. 2010. рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред
2011. There is a lot of money. 2011. рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИред
2012. I have some money with me. 2012. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рд╣реИрдВред
2013. Gold is more precious than any other metal. 2013. рд╕реЛрдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрдиреНрдп рдзрд╛рддреБ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреАрдорддреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2014. I feel the want of money. 2014. рдореБрдЭреЗ рдкреИрд╕реЗ рдХреА рдХрдореА рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
2015. The price of gold fluctuates daily. 2015. рд╕реЛрдиреЗ рдХреА рдХреАрдордд рдореЗрдВ рд░реЛрдЬрд╛рдирд╛ рдЙрддрд╛рд░-рдЪрдврд╝рд╛рд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2016. Money doesn’t grow on trees, you know. 2016. рдкреИрд╕рд╛ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЙрдЧрддрд╛, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
2017. Money and I are strangers; in other words, I am poor. 2017. рдкреИрд╕рд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдЬрдирдмреА рд╣реИрдВ;┬арджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдЧрд░реАрдм рд╣реВрдБред
2018. Money cannot compensate for life. 2018. рдкреИрд╕рд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреА рднрд░рдкрд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
2019. Money cannot buy happiness. 2019. рдзрди рд╕реЗ рдЦреБрд╢реА рдирд╣реАрдВ рдЦрд░реАрджреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреАред
2020. Money can’t buy happiness. 2020. рдкреИрд╕рд╛ рдЦреБрд╢реА рдирд╣реАрдВ рдЦрд░реАрдж рд╕рдХрддрд╛ред
2021. Gold will not buy everything. 2021. рд╕реЛрдирд╛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЦрд░реАрджреЗрдЧрд╛ред
2022. Too much money? 2022. рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкреИрд╕рд╛?
2023. Money talks. 2023. рдкреИрд╕рд╛ рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИред
2024. Little money, few friends. 2024. рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкреИрд╕рд╛, рдХреБрдЫ рджреЛрд╕реНрддред
2025. Money is not everything. 2025. рдкреИрд╕рд╛ рд╣реА рд╕рдмрдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2026. Some of the money was stolen. 2026. рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рдЪреЛрд░реА рд╣реЛ рдЧрдПред
2027. Money enables you to buy anything. 2027. рдкреИрд╕рд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
2028. If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. 2028. рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрдореАрд░ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ред┬ард╡реИрд╕реЗ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
2029. Many local traditions have fallen into decay in recent years. 2029. рд╣рд╛рд▓ рдХреЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдкрд░рдВрдкрд░рд╛рдПрдВ рдХреНрд╖рдп рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░ рдЧрдИ рд╣реИрдВред
2030. In recent years, science has made remarkable progress. 2030. рд╣рд╛рд▓ рдХреЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдиреЗ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦрдиреАрдп рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдХреА рд╣реИред
2031. Recent advances in medicine are remarkable. 2031. рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛ рдореЗрдВ рд╣рд╛рд▓рд┐рдпрд╛ рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦрдиреАрдп рд╣реИред
2032. Let’s take a short cut. 2032. рдЖрдЗрдП рдПрдХ рд╢реЙрд░реНрдЯ рдХрдЯ рд▓реЗрдВред
2033. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 2033. рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рдпреБрджреНрдз рдХреА рдХрд▓рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реИрдирд┐рдХреЛрдВ рдХреЛ рд▓рдбрд╝рд╛рдХреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рднрд╛рд╡реА рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд╛рдВрддреЛрдВ рд╕реЗ рд▓реИрд╕ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2034. Modern technology gives us many new things. 2034. рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рддрдХрдиреАрдХ рд╣рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдирдИ рдЪреАрдЬреЗрдВ рджреЗрддреА рд╣реИред
2035. The whole neighborhood mourned his death. 2035. рдЙрдирдХреЗ рдирд┐рдзрди рд╕реЗ рдкреВрд░реЗ рдореЛрд╣рд▓реНрд▓реЗ рдореЗрдВ рдорд╛рддрдо рдЫрд╛ рдЧрдпрд╛ред
2036. There was a big fire in my neighborhood. 2036. рдореЗрд░реЗ рдореЛрд╣рд▓реНрд▓реЗ рдореЗрдВ рднреАрд╖рдг рдЖрдЧ рд▓рдЧреА рдереАред
2037. A fire broke out near my house. 2037. рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдЧ рд▓рдЧ рдЧрдИред
2038. Young people wear their hair long these days. 2038. рдпреБрд╡рд╛ рд▓реЛрдЧ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд▓ рд▓рдВрдмреЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2039. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. 2039. рдЖрдЬрдХрд▓ рд╣рдо рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд╛рднреЛрдВ рдХреЛ рднреВрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИрдВред
2040. Travelling is easy these days. 2040. рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
2041. Few people visit me these days. 2041. рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
2042. There aren’t many good tunes coming out nowadays. 2042. рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдзреБрдиреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
2043. I have not heard from her recently. 2043. рдореИрдВрдиреЗ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИред
2044. Nowadays his father goes to work by car. 2044. рдЖрдЬрдХрд▓ рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2045. I have seen little of him lately. 2045. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
2046. Prices are high these days. 2046. рдХреАрдорддреЗрдВ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИрдВред
2047. Meat is very expensive nowadays. 2047. рдорд╛рдВрд╕ рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рдВрдЧрд╛ рд╣реИред
2048. What kind of songs are popular these days? 2048. рдЖрдЬрдХрд▓ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдЧрд╛рдиреЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдВ?
2049. There is a hospital nearby. 2049. рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд╣реИред
2050. There is a shopping area nearby. 2050. рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ рдПрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
2051. Although her house is nearby, I seldom see her. 2051. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрд░ рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рд╣реИ, рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБред
2052. There is a flower shop near by. 2052. рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рд╣реА рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рджреБрдХрд╛рди рд╣реИред
2053. Is there a McDonald’s near here? 2053. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣рд╛рдВ рдореИрдХрдбреЙрдирд▓реНрдбреНрд╕ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ?
2054. I’m looking forward to hearing from you soon. 2054. рдореИрдВ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЖрдкрд╕реЗ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реВрдВред
2055. In the near future, space travel will no longer be just a dream. 2055. рдирд┐рдХрдЯ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдЕрдВрддрд░рд┐рдХреНрд╖ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╕рдкрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2056. There will be an energy crisis in the near future. 2056. рдирд┐рдХрдЯ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдКрд░реНрдЬрд╛ рд╕рдВрдХрдЯ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2057. Will there be an earthquake in the near future? 2057. рдХреНрдпрд╛ рдирд┐рдХрдЯ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рднреВрдХрдВрдк рдЖрдПрдЧрд╛?
2058. In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 2058. рдирд┐рдХрдЯ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рд╣рдо рдПрдбреНрд╕ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрдВрдЧреЗред
2059. These problems will be solved in the near future. 2059. рдирд┐рдХрдЯ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдЗрди рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2060. I’ll get in touch with you soon. 2060. рдореИрдВ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЖрдкрд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
2061. I hope it won’t be long before I hear from her. 2061. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ред
2062. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 2062. рдЕрдЧрд░ рдЬрд▓реНрдж рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рддреЛ рдпрд╣ рд╢рд╣рд░ рдкрд╛рдиреА рдХреА рднрд╛рд░реА рдХрд┐рд▓реНрд▓рдд рд╕реЗ рдЬреВрдЭ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2063. I am looking forward to hearing from you soon. 2063. рдореИрдВ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЖрдкрд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реВрдВред
2064. You’ll be hearing from us soon. 2064. рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реА рдУрд░ рд╕реЗ рд╕реБрдирд╡рд╛рдИ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
2065. I’ll come and see you one of these days. 2065. рдореИрдВ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдореЗрдВ рдЖрдХрд░ рддреБрдорд╕реЗ рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
2066. I’m thinking of visiting you one of these days. 2066. рдореИрдВ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рджрд┐рди рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2067. An emergency may occur at any time. 2067. рдХреЛрдИ рднреА рдЖрдкрд╛рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрднреА рднреА рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
2068. What number should I call in case of an emergency? 2068. рдЖрдкрд╛рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕ рдирдВрдмрд░ рдкрд░ рдХреЙрд▓ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
2069. In case of emergency, call 119. 2069. рдЖрдкрд╛рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ 119 рдкрд░ рдХреЙрд▓ рдХрд░реЗрдВред
2070. In case of an emergency, dial 110. 2070. рдЖрдкрд╛рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ 110 рдбрд╛рдпрд▓ рдХрд░реЗрдВред
2071. My muscles have become soft. 2071. рдореЗрд░реА рдорд╛рдВрд╕рдкреЗрд╢рд┐рдпрд╛рдВ рдирд░рдо рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИрдВред
2072. I asked for a seat in the non-smoking section. 2072. рдореИрдВрдиреЗ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЦрдВрдб рдореЗрдВ рд╕реАрдЯ рдорд╛рдВрдЧреАред
2073. I advise you to stop smoking. 2073. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
2074. It is difficult to give up smoking. 2074. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
2075. Hard work has made Japan what it is today. 2075. рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдиреЗ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреЛ рд╡рд╣ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдЬ рд╣реИред
2076. Smoking on duty is not allowed. 2076. рдбреНрдпреВрдЯреА рдкрд░ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2077. Hard work is the price of success. 2077. рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреА рдХреАрдордд рд╣реИред
2078. Hard work is the main element of success. 2078. рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдореБрдЦреНрдп рддрддреНрд╡ рд╣реИред
2079. His diligence earned him success. 2079. рдЙрдирдХреА рдореЗрд╣рдирдд рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рджрд┐рд▓рд╛рдИред
2080. In the end, the diligent person succeeds. 2080. рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдореЗрд╣рдирддреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реА рд╕рдлрд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2081. Some boys are diligent, others are idle. 2081. рдХреБрдЫ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдореЗрд╣рдирддреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдХреБрдЫ рдмреЗрдХрд╛рд░ред
2082. His diligence and good conduct earned him the scholarship. 2082. рдЙрдирдХреЗ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЖрдЪрд░рдг рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЫрд╛рддреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХреАред
2083. Hard work has brought him where he is. 2083. рд╡рд╣ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣реИ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
2084. Diligence may compensate for lack of experience. 2084. рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреА рдХрдореА рдХреА рднрд░рдкрд╛рдИ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2085. Slight inattention can cause a great disaster. 2085. рдЬрд░рд╛ рд╕реА рдЕрд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рдмрдбрд╝реА рдЖрдкрджрд╛ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрди рд╕рдХрддреА рд╣реИред
2086. I gave him what little money I had. 2086. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд┐рддрдиреЗ рдХрдо рдкреИрд╕реЗ рдереЗ, рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред
2087. Tears came into my eyes when I was chopping onions. 2087. рдЬрдм рдореИрдВ рдкреНрдпрд╛рдЬ рдХрд╛рдЯ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рдореЗрд░реА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдВрд╕реВ рдЖ рдЧрдПред
2088. Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything. 2088. рдЪрд░рдо рдкрд░ рдордд рдЬрд╛рдУред┬ардХрд┐рд╕реА рднреА рдЪреАрдЬ рдореЗрдВ рдореЙрдбрд░реЗрдЯ рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИред
2089. Turn on your back. 2089. рдЕрдкрдиреА рдкреАрда рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реЗрдВред
2090. I was too astonished to speak. 2090. рдореИрдВ рднреА рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрдХрд┐рдд рдерд╛ред
2091. Her eyes become round in surprise. 2091. рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╕реЗ рдЧреЛрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
2092. To my surprise, she was alive. 2092. рдореЗрд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рд┐рдд рдереАред
2093. To my surprise, there were no people in the village. 2093. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЧрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
2094. What a surprise! 2094. рдХреНрдпрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ!
2095. I found, to my surprise, that she was dead. 2095. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛, рдореЗрд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд░ рдЪреБрдХреА рдереАред
2096. To our surprise, he was defeated in the match. 2096. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡рд╣ рдореИрдЪ рдореЗрдВ рд╣рд╛рд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2097. To my surprise, they ate the meat raw. 2097. рдореЗрд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдорд╛рдВрд╕ рдХрдЪреНрдЪрд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ред
2098. To my great surprise, we won! 2098. рдореЗрд░реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╣рдо рдЬреАрдд рдЧрдП!
2099. To my surprise, the door was unlocked. 2099. рдореЗрд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреБрд▓рд╛ рдерд╛ред
2100. To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 2100. рдореЗрд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХреАред
2101. To my dismay, my wallet was gone. 2101. рдореЗрд░реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдореЗрд░рд╛ рдмрдЯреБрдЖ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2102. To our surprise, Tom came to our party with Mary. 2102. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЯреЙрдо рдореИрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рдорд╛рд░реА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ред
2103. Hasn’t he looked at himself in a mirror? 2103. рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рдЖрдИрдиреЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
2104. Don’t break a mirror. 2104. рд╢реАрд╢рд╛ рдордд рддреЛрдбрд╝реЛред
2105. A mirror reflects light. 2105. рдПрдХ рджрд░реНрдкрдг рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИред
2106. He is not just interested, he’s crazy about it. 2106. рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдкреА рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реИред
2107. The excitement reached its peak. 2107. рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдЪрд░рдо рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдпрд╛ред
2108. I was so excited that I could not fall asleep. 2108. рдореИрдВ рдЗрддрдирд╛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдиреАрдВрдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣реА рдереАред
2109. Don’t scare me like that! 2109. рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдордд рдбрд░рд╛рдУ!
2110. I have heartburn. 2110. рдореБрдЭреЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝рдЧреА рд╣реИред
2111. It was a heartbreaking story. 2111. рджрд┐рд▓ рджрд╣рд▓рд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдереАред
2112. I feel like vomiting. 2112. рдореБрдЭреЗ рдЙрд▓реНрдЯреА рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2113. I could not speak a word, for my heart was full. 2113. рдореИрдВ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рднреА рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рд╣реГрджрдп рднрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2114. Enter by the narrow gate. 2114. рд╕рдВрдХрд░реЗ рдЧреЗрдЯ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░реЗрдВред
2115. Look out for the wild dog! 2115. рдЬрдВрдЧрд▓реА рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦреЛ!
2116. Are you mad? 2116. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ?
2117. Tom started the engine. 2117. рдЯреЙрдо рдиреЗ рдЗрдВрдЬрди рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ред
2118. Mr Hashimoto is known to everyone. 2118. рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╣рд╛рд╢рд┐рдореЛрдЯреЛ рд╕рднреА рдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИред
2119. As he crossed the bridge, he looked down at the stream. 2119. рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╡рд╣ рдкреБрд▓ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдиреАрдЪреЗ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрд╛ред
2120. I’ll go with you as far as the bridge. 2120. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдкреБрд▓ рддрдХ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред
2121. Bridges are burning and chances are few. 2121. рдкреБрд▓ рдЬрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрдо рд╣реИред
2122. The bridge is being repainted. 2122. рдкреБрд▓ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд░рдВрдЧрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2123. The bridge was carried away by the flood. 2123. рдкреБрд▓ рдмрд╛рдврд╝ рд╕реЗ рдмрд╣ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2124. The bridge was washed away by the flood. 2124. рдкреБрд▓ рдмрд╛рдврд╝ рдореЗрдВ рдмрд╣ рдЧрдпрд╛ред
2125. The bridge is made of stone. 2125. рдкреБрд▓ рдкрддреНрдерд░ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рд╣реИред
2126. The bridge is safe; you can drive across. 2126. рдкреБрд▓ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реИ;┬ардЖрдк рдкрд╛рд░ рдЪрд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2127. Do you know the man standing on the bridge? 2127. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдкреБрд▓ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
2128. It was dark under the bridge. 2128. рдкреБрд▓ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рдерд╛ред
2129. My driving instructor says I should be more patient. 2129. рдореЗрд░реЗ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рдЗрдВрд╕реНрдЯреНрд░рдХреНрдЯрд░ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдФрд░ рдзреИрд░реНрдп рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2130. The professor scolded John for skipping class. 2130. рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдЬреЙрди рдХреЛ рдХреНрд▓рд╛рд╕ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдВрдЯрд╛ред
2131. Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 2131. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдиреЗ рдПрдХ рдФрд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдВрддрд┐рдо рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд╛рджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред
2132. Keep your classroom clean. 2132. рдЖрдкрдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЛ рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ рд░рдЦреЗрдВред
2133. The classroom was full of pupils. 2133. рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рд╣реБрдИ рдереАред
2134. It is the students’ duty to clean their classrooms. 2134. рдХрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдХреА рд╕рдлрд╛рдИ рдХрд░рдирд╛ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рд╣реИред
2135. There is a tall man in the classroom. 2135. рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рдВрдмрд╛ рдЖрджрдореА рд╣реИред
2136. Take off your hat when you enter a classroom. 2136. рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдЯреЛрдкреА рдЙрддрд╛рд░ рджреЗрдВред
2137. I wish our classroom were air-conditioned. 2137. рдХрд╛рд╢ рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╡рд╛рддрд╛рдиреБрдХреВрд▓рд┐рдд рд╣реЛрддреАред
2138. You must not make noises in the classroom. 2138. рдЖрдкрдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рд╢реЛрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2139. Get out of the classroom. 2139. рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЛред
2140. The teachers are trying to motivate their students. 2140. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
2141. Teachers shouldn’t fall back on their authority. 2141. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреАрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2142. Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier. 2142. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рджрд┐рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд▓ рдЙрдЬреНрдЬрд╡рд▓ рдФрд░ рдЦреБрд╢рд╣рд╛рд▓ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2143. Teachers must understand children. 2143. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2144. Teachers should treat all their students impartially. 2144. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рднреА рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд┐рд╖реНрдкрдХреНрд╖ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2145. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. 2145. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЛ рдХрднреА рднреА рдЧрд▓рддреА рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЫрд╛рддреНрд░ рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рдЙрдбрд╝рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2146. I have been a teacher for 15 years. 2146. рдореИрдВ 15 рд╕рд╛рд▓ рд╕реЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рд╣реВрдВред
2147. When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s. 2147. рдЬрдм рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдмрд╣реБрдд рд╕рдЦреНрдд рд╣реЛ, рддреЛ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ P рдФрд░ Q рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2148. The instructor advised me to get exercise every day. 2148. рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рд╡реНрдпрд╛рдпрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреАред
2149. The church is on the hill overlooking the city. 2149. рдЪрд░реНрдЪ рд╢рд╣рд░ рдХреА рдУрд░ рдореБрдЦ рд╡рд╛рд▓реА рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рд╣реИред
2150. Churches are designated on the map with crosses. 2150. рдЪрд░реНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХреНрд░реЙрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд╛рдирдЪрд┐рддреНрд░ рдкрд░ рдирд╛рдорд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
2151. The church is surrounded by woods and lakes. 2151. рдЪрд░реНрдЪ рдЬрдВрдЧрд▓ рдФрд░ рдЭреАрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
2152. The church is decorated with flowers for the wedding. 2152. рд╢рд╛рджреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд░реНрдЪ рдХреЛ рдлреВрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
2153. The clock in the church tower struck nine. 2153. рдЪрд░реНрдЪ рдХреЗ рдЯреЙрд╡рд░ рдХреА рдШрдбрд╝реА рдореЗрдВ рдиреМ рдмрдЬ рдЧрдПред
2154. There is usually an organ in a church. 2154. рдЪрд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ рдЕрдВрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2155. Churches were erected all over the island. 2155. рдкреВрд░реЗ рджреНрд╡реАрдк рдореЗрдВ рдЪрд░реНрдЪ рдмрдирд╛рдП рдЧрдП рдереЗред
2156. The educational system is in transition. 2156. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╕рдВрдХреНрд░рдордг рдХреЗ рджреМрд░ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред
2157. Education is one of the most essential aspects of life. 2157. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдкрд╣рд▓реБрдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
2158. Education does not consist simply in learning a lot of facts. 2158. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рддрдереНрдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2159. Education aims to develop potential abilities. 2159. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╕рдВрднрд╛рд╡рд┐рдд рдХреНрд╖рдорддрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
2160. Education is a critical element. 2160. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдПрдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рддрддреНрд╡ рд╣реИред
2161. Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 2161. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпреБрд╡рд╛рдУрдВ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреВрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рддрдд рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2162. Education doesn’t consist of learning a lot of facts. 2162. рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рддрдереНрдп рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2163. Teaching is learning. 2163. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рд╕реАрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2164. Teaching demands a lot of patience. 2164. рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдмрд╣реБрдд рдзреИрд░реНрдп рдХреА рдорд╛рдВрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
2165. Oh! Show it to me please. 2165. рдУрд╣!┬ардХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдУред
2166. Kyoko went away, humming a song. 2166. рдХреНрдпреЛрдХреЛ рдЧрд╛рдирд╛ рдЧреБрдирдЧреБрдирд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
2167. Dinosaurs are now extinct. 2167. рдбрд╛рдпрдирд╛рд╕реЛрд░ рдЕрдм рд╡рд┐рд▓реБрдкреНрдд рд╣реЛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
2168. Fear always springs from ignorance. 2168. рднрдп рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2169. Fear robbed him of speech. 2169. рдбрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднрд╛рд╖рдг рд╕реЗ рд▓реВрдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ред
2170. His legs were trembling from fear. 2170. рдЙрд╕рдХреЗ рдкреИрд░ рдбрд░ рд╕реЗ рдХрд╛рдВрдк рд░рд╣реЗ рдереЗред
2171. Sorry, but can you show me the way to the next village? 2171. рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
2172. I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 2172. рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреЗрдж рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ 27 рдлрд░рд╡рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдирд┐рдпреБрдХреНрддрд┐ рд░рджреНрдж рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
2173. I’m afraid you have to work overtime. 2173. рдореБрдЭреЗ рдбрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдУрд╡рд░рдЯрд╛рдЗрдо рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред
2174. Fear crept into my heart and settled there. 2174. рдореЗрд░реЗ рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдбрд░ рдШреБрд╕ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣реАрдВ рдмрд╕ рдЧрдпрд╛ред
2175. It’s awfully cold today. 2175. рдЖрдЬ рдмрд╣реБрдд рдардВрдб рд╣реИред
2176. It’s awfully cold this evening. 2176. рдЖрдЬ рд╢рд╛рдо рдмрд╣реБрдд рдардВрдб рд╣реИред
2177. A terrible fate awaited him. 2177. рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рднрд╛рдЧреНрдп рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред
2178. Would you mind opening the window? 2178. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдВрдЧреЗ?
2179. Please make certain your seat belt is fastened. 2179. рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рд╕реАрдЯ рдмреЗрд▓реНрдЯ рдмрд╛рдВрдзреА рдЧрдИ рд╣реИред
2180. Don’t be afraid. 2180. рдбрд░реЛ рдорддред
2181. It will be fine weather tomorrow, perhaps. 2181. рдХрд▓ рд╢рд╛рдпрдж рдореМрд╕рдо рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
2182. I am afraid to jump over the ditch. 2182. рдореБрдЭреЗ рдЦрд╛рдИ рд╕реЗ рдХреВрджрдиреЗ рдореЗрдВ рдбрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
2183. The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. 2183. рд╕рд╛рд╣рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЧреИрдВрдЧрд╕реНрдЯрд░ рдХреА рдУрд░ рдШреГрдгрд╛ рдФрд░ рддрд┐рд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред
2184. There’s nothing to be afraid of. 2184. рдбрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2185. The strong wind died away at night. 2185. рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рдиреЗ рджрдо рддреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
2186. Strong winds stripped the tree of its leaves. 2186. рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛рдУрдВ рдиреЗ рдкреЗрдбрд╝ рдХреЗ рдкрддреНрддреЗ рдЫреАрди рд▓рд┐рдПред
2187. The strong wind indicates that a storm is coming. 2187. рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рджреЗрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рддреВрдлрд╛рди рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2188. Tall buildings may sway in a strong wind. 2188. рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рдКрдВрдЪреА рдЗрдорд╛рд░рддреЗрдВ рд╣рд┐рд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
2189. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. 2189. рджрд┐рдирднрд░ рдХреА рд▓реВрдЯ рдореЗрдВ рдЪреЛрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЖрдЬ рдПрдХ рдФрд░ рдмреИрдВрдХ рдореЗрдВ рджрд╕реНрддрдХ рджреАред
2190. The burglar locked the couple in the basement. 2190. рдЪреЛрд░ рдиреЗ рджрдВрдкрддрд┐ рдХреЛ рдмреЗрд╕рдореЗрдВрдЯ рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2191. The robber bashed her head in. 2191. рд▓реБрдЯреЗрд░реЗ рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд┐рд░ рдлреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
2192. The burglar broke into the post office in broad daylight. 2192. рджрд┐рдирджрд╣рд╛рдбрд╝реЗ рдбрд╛рдХ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╕реЗрдВрдзрдорд╛рд░реА рдХреАред
2193. The robber aimed his gun at the police officer. 2193. рд▓реБрдЯреЗрд░реЗ рдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рдмрдВрджреВрдХ рддрд╛рди рджреАред
2194. The burglar shut the child in the closet. 2194. рдЪреЛрд░ рдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдХреЛрдард░реА рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2195. A burglar broke into the bank last night. 2195. рдмреАрддреА рд░рд╛рдд рдмреИрдВрдХ рдореЗрдВ рдЪреЛрд░ рдШреБрд╕ рдЧрдПред
2196. The strong must help the weak. 2196. рддрд╛рдХрддрд╡рд░ рдХреЛ рдХрдордЬреЛрд░реЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2197. The strong should take care of the weak. 2197. рддрд╛рдХрддрд╡рд░ рдХреЛ рдХрдордЬреЛрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2198. A strong wind was blowing. 2198. рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣реА рдереАред
2199. A strong wind is blowing and I can’t walk fast. 2199. рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рддреЗрдЬ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ред
2200. A strong wind arose. 2200. рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рдЪрд▓реАред
2201. A strong wind blew all day long. 2201. рджрд┐рди рднрд░ рддреЗрдЬ рд╣рд╡рд╛ рдЪрд▓реАред
2202. The hot sun baked the ground dry. 2202. рддреЗрдЬ рдзреВрдк рдиреЗ рдЬрдореАрди рдХреЛ рд╕реБрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
2203. The strong east wind lashed at our faces. 2203. рддреЗрдЬ рдкреВрд░реНрд╡реА рд╣рд╡рд╛ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рд╡рд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ред
2204. It is hard to wake up without a strong cup of coffee. 2204. рдПрдХ рдордЬрдмреВрдд рдХрдк рдХреЙрдлреА рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЬрд╛рдЧрдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
2205. There is very little probability of an agreement being reached. 2205. рд╕рдордЭреМрддрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╣реИред
2206. The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. 2206. рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝реЗ рдЧрдП рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рд╕рдВрджрд┐рдЧреНрдз рд╕реЗ рдореЗрд▓ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2207. A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 2207. рдЧрдгрддрдВрддреНрд░ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдореБрдЦрд┐рдпрд╛ рд░рд╛рдЬрд╛ рдпрд╛ рд░рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдкрддрд┐ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2208. I obtained the painting at an auction. 2208. рдореИрдВрдиреЗ рдиреАрд▓рд╛рдореА рдореЗрдВ рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреАред
2209. I just lost at the races so I’m flat broke. 2209. рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╣рд╛рд░ рдЧрдпрд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдлреНрд▓реИрдЯ рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛ред
2210. The competition has become fierce. 2210. рдореБрдХрд╛рдмрд▓рд╛ рдХрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
2211. He came in fifth in the race. 2211. рд╡рд╣ рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рдкрд╛рдВрдЪрд╡реЗрдВ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред
2212. Competition is not bad in itself. 2212. рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдкрд░реНрдзрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдореЗрдВ рдмреБрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2213. How did you get to the stadium? 2213. рдЖрдк рд╕реНрдЯреЗрдбрд┐рдпрдо рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ?
2214. Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. 2214. рдЖрдкрдХрд╛ рдирд╛рдо рдХреАрдпреЛ рд╕реНрдЯреАрд▓ рдХреЙрд░реНрдкреЛрд░реЗрд╢рди рдХреЗ рд╢реНрд░реА рд╣рдпрд╛рд╢реА рдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
2215. Do you have a map of the city of Kyoto? 2215. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рд╢рд╣рд░ рдХрд╛ рдирдХреНрд╢рд╛ рд╣реИ?
2216. You should visit Kyoto. 2216. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2217. Kyoto is worth visiting. 2217. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИред
2218. Kyoto is not as large as Osaka. 2218. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдУрд╕рд╛рдХрд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2219. Kyoto is famous for its old temples. 2219. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИред
2220. Kyoto was the former capital of Japan. 2220. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рдкреВрд░реНрд╡ рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рдереАред
2221. How do you like Kyoto? 2221. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрд╛?
2222. Kyoto is visited by many people every year. 2222. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдХрдИ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреМрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2223. Summers are very hot in Kyoto. 2223. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдореЗрдВ рдЧрд░реНрдорд┐рдпрд╛рдВ рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдо рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
2224. There are many famous old buildings in Kyoto. 2224. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдореЗрдВ рдХрдИ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкреБрд░рд╛рдиреА рдЗрдорд╛рд░рддреЗрдВ рд╣реИрдВред
2225. A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. 2225. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдореЗрдВ рд╕рджрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рднрд╛рд░реА рд╣рд┐рдордкрд╛рдд рд╣реБрдЖ рд╣реИред
2226. There are many places to visit in Kyoto. 2226. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдореЗрдВ рдШреВрдордиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдИ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИрдВред
2227. Have you been to Kyoto? 2227. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдЧрдП рд╣реИрдВ?
2228. There are many sights to see in Kyoto. 2228. рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдХрдИ рдЬрдЧрд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред
2229. Fishing is one of the most popular hobbies. 2229. рдордЫрд▓реА рдкрдХрдбрд╝рдирд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╢реМрдХ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
2230. Fishing just isn’t my line. 2230. рдорддреНрд╕реНрдп рдкрд╛рд▓рди рд╕рд┐рд░реНрдл рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2231. I prefer staying home to going fishing. 2231. рдореИрдВ рдордЫрд▓реА рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
2232. How is it going in the fish market? 2232. рдордЫрд▓реА рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
2233. Eating fish is good for your health. 2233. рдордЫрд▓реА рдЦрд╛рдирд╛ рд╕реЗрд╣рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2234. They sell fish and meat. 2234. рд╡реЗ рдордЫрд▓реА рдФрд░ рдорд╛рдВрд╕ рдмреЗрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред
2235. Fish cannot live out of water. 2235. рдордЫрд▓реА рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
2236. Do you like fish? 2236. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреЛ рдордЫреНрд▓реА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
2237. Fish live in the sea. 2237. рдордЫрд▓реА рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рд╣реИред
2238. There are as good fish in the sea as ever came out of it. 2238. рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрддрдиреА рд╣реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдордЫрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рддрдиреА рдХрднреА рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓реА рдереАрдВред
2239. Do you think fish can hear? 2239. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдордЫрд▓реА рд╕реБрди рд╕рдХрддреА рд╣реИ?
2240. I got a fish bone stuck in my throat. 2240. рдореЗрд░реЗ рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдордЫрд▓реА рдХреА рд╣рдбреНрдбреА рдлрдВрд╕ рдЧрдИ рд╣реИред
2241. Air is to us what water is to fish. 2241. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╡рд╛ рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬреЛ рдордЫрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдиреА рд╣реИред
2242. How often do you feed the fish? 2242. рдЖрдк рдордЫрд▓реА рдХреЛ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЦрд┐рд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?
2243. I seasoned the fish with salt and pepper. 2243. рдореИрдВрдиреЗ рдордЫрд▓реА рдХреЛ рдирдордХ рдФрд░ рдХрд╛рд▓реА рдорд┐рд░реНрдЪ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реАрдЬ рдХрд┐рдпрд╛ред
2244. Fish and red wine don’t go together. 2244. рдордЫрд▓реА рдФрд░ рд░реЗрдб рд╡рд╛рдЗрди рдПрдХ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
2245. Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. 2245. рдордЫрд▓реА рдФрд░ рдорд╛рдВрд╕ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдкреМрд╖реНрдЯрд┐рдХ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╛рдж рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рдВрдЧрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2246. Eat not only fish, but also meat. 2246. рдордЫрд▓реА рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдВрд╕ рднреА рдЦрд╛рдПрдВред
2247. I can no more swim than a fish can walk. 2247. рдореИрдВ рдордЫрд▓реА рдХреЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рддреИрд░ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ред
2248. I’m allergic to fish. 2248. рдореБрдЭреЗ рдордЫрд▓реА рд╕реЗ рдПрд▓рд░реНрдЬреА рд╣реИред
2249. Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. 2249. рджреЛ рдХреБрддреНрддреЗ рдПрдХ рд╣рдбреНрдбреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рддреАрд╕рд░рд╛ рдЙрд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2250. You can’t enter the building without a permit. 2250. рдЖрдк рдмрд┐рдирд╛ рдкрд░рдорд┐рдЯ рдХреЗ рднрд╡рди рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
2251. You can’t enter here unless you have a pass. 2251. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
2252. You mustn’t enter this room without permission. 2252. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд┐рдирд╛ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдХреЗ рдЗрд╕ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2253. You cannot take a picture in the theater without permission. 2253. рдЖрдк рдмрд┐рдирд╛ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдХреЗ рдерд┐рдПрдЯрд░ рдореЗрдВ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗред
2254. We talked quite frankly. 2254. рд╣рдордиреЗ рдХрд╛рдлреА рдЦреБрд▓рдХрд░ рдмрд╛рдд рдХреАред
2255. The living room adjoins the dining room. 2255. рд▓рд┐рд╡рд┐рдВрдЧ рд░реВрдо рдбрд╛рдЗрдирд┐рдВрдЧ рд░реВрдо рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
2256. I had a stroke last year. 2256. рдореБрдЭреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рджреМрд░рд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред
2257. I put on a little weight last year. 2257. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╡рдЬрди рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдерд╛ред
2258. I lost my wife last year. 2258. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ред
2259. The crops failed last year. 2259. рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдлрд╕рд▓ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред
2260. We had a lot of snow last year. 2260. рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рдмрд░реНрдл рдереАред
2261. We had a lot of rain last year. 2261. рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реБрдИ рдереАред
2262. We had a mild winter last year. 2262. рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рд▓реНрдХреА рд╕рд░реНрджреА рдереАред
2263. There was a lot of snow last winter. 2263. рдкрд┐рдЫрд▓реА рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдмрд░реНрдл рдереАред
2264. I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 2264. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╡рд╕рдВрдд рдореЗрдВ рдЦрд╛рдирд╛ рдкрдХрд╛рдиреЗ рдХреА рдХрдХреНрд╖рд╛ рд▓реА рдФрд░ рд░реЛрдЯреА рд╕реЗрдВрдХрдирд╛ рд╕реАрдЦрд╛ред
2265. Last summer I traveled to Italy. 2265. рдкрд┐рдЫрд▓реА рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрдЯрд▓реА рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреАред
2266. We had a good deal of rain last summer. 2266. рдкрд┐рдЫрд▓реА рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реБрдИ рдереАред
2267. I grew tomatoes last year and they were very good. 2267. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдЯрдорд╛рдЯрд░ рдЙрдЧрд╛рдП рдереЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдереЗред
2268. He began to work for that company last year. 2268. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдЙрд╕ рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
2269. Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch. 2269. рдирдЬрд╝рд░ рд╕реЗ рдУрдЭрд▓, рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╕реЗ рдУрдЭрд▓ред┬ардЬрдм рдЖрдк рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдк рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рдЦреЛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
2270. My sister married a high school teacher last June. 2270. рдореЗрд░реА рдмрд╣рди рдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдЬреВрди рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХреАред
2271. Won’t you have another glass of milk? 2271. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдФрд░ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рджреВрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛?
2272. I bought two bottles of milk. 2272. рдореИрдВрдиреЗ рджреЛ рдмреЛрддрд▓ рджреВрдз рдЦрд░реАрджрд╛ред
2273. The milk froze and became solid. 2273. рджреВрдз рдЬрдо рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдареЛрд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
2274. Milk is a popular beverage. 2274. рджреВрдз рдПрдХ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдкреЗрдп рд╣реИред
2275. Milk boils at a higher temperature than water. 2275. рджреВрдз рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рддрд╛рдкрдорд╛рди рдкрд░ рдЙрдмрд▓рддрд╛ рд╣реИред
2276. Milk makes us strong. 2276. рджреВрдз рд╣рдореЗрдВ рдордЬрдмреВрдд рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
2277. Milk easily turns sour. 2277. рджреВрдз рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЦрдЯреНрдЯрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2278. Milk is made into butter and cheese. 2278. рджреВрдз рд╕реЗ рдордХреНрдЦрди рдФрд░ рдкрдиреАрд░ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2279. There’s only a little milk left. 2279. рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╣реА рджреВрдз рдмрдЪрд╛ рд╣реИред
2280. Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 2280. рджреВрдз рд╕реЗ рдордХреНрдЦрди, рдкрдиреАрд░ рдФрд░ рдХрдИ рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрдирд╛рдИ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
2281. The milk turned sour. 2281. рджреВрдз рдореЗрдВ рджрд░рд╛рд░ рдкрдбрд╝ рдЧрдИред
2282. The milk was diluted with water. 2282. рджреВрдз рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрддрд▓рд╛ рдерд╛ред
2283. The milk has gone bad. 2283. рджреВрдз рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
2284. The milk has turned sour. 2284. рджреВрдз рдЦрдЯреНрдЯрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
2285. You must buy milk, eggs, butter, and so on. 2285. рдЖрдкрдХреЛ рджреВрдз, рдЕрдВрдбреЗ, рдордХреНрдЦрди рдЖрджрд┐ рдЦрд░реАрджрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2286. Beef, please. 2286. рдЧреЛрдорд╛рдВрд╕, рдХреГрдкрдпрд╛ред
2287. I raise cattle. 2287. рдореИрдВ рдорд╡реЗрд╢реА рдкрд╛рд▓рддрд╛ рд╣реВрдВред
2288. Cattle feed on grass. 2288. рдорд╡реЗрд╢реА рдШрд╛рд╕ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2289. Cows give us milk. 2289. рдЧрд╛рдп рд╣рдореЗрдВ рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИред
2290. Cows provide us with milk. 2290. рдЧрд╛рдп рд╣рдореЗрдВ рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИред
2291. The cow supplies us with milk. 2291. рдЧрд╛рдп рд╣рдореЗрдВ рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИред
2292. Cows supply us with milk. 2292. рдЧрд╛рдп рд╣рдореЗрдВ рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИред
2293. A cow gives us milk. 2293. рдЧрд╛рдп рд╣рдореЗрдВ рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИред
2294. Cows are sacred to Hindus. 2294. рдЧрд╛рдп рд╣рд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╣реИрдВред
2295. Yoke the oxen to the plow. 2295. рдмреИрд▓реЛрдВ рдХреЛ рд╣рд▓ рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝реЛред
2296. Cows are eating grass in the meadow. 2296. рдШрд╛рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди рдореЗрдВ рдЧрд╛рдпреЗрдВ рдШрд╛рд╕ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
2297. The cows are eating grass. 2297. рдЧрд╛рдпреЗрдВ рдШрд╛рд╕ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
2298. I ran into an old friend. 2298. рдореИрдВ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛ред
2299. My old friend dropped in at my house. 2299. рдореЗрд░рд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рджреЛрд╕реНрдд рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ред
2300. You can’t teach an old dog new tricks. 2300. рдЖрдк рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЛ рдирдИ рддрд░рдХреАрдмреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕рд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗред
2301. Wages vary in relation to the age of the worker. 2301. рдордЬрджреВрд░реА рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рдореЗрдВ рднрд┐рдиреНрди рд╣реЛрддреА рд╣реИред
2302. Pay will be based on experience and educational background. 2302. рд╡реЗрддрди рдЕрдиреБрднрд╡ рдФрд░ рд╢реИрдХреНрд╖рд┐рдХ рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реЛрдЧрд╛ред
2303. In terms of salary, that job is fantastic. 2303. рд╕реИрд▓рд░реА рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЬреЙрдм рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реИред
2304. Aside from his salary, he receives money from investments. 2304. рдЕрдкрдиреЗ рд╡реЗрддрди рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдирд┐рд╡реЗрд╢ рд╕реЗ рдкреИрд╕рд╛ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред
2305. His low salary prevents him from buying the house. 2305. рдЙрдирдХрд╛ рдХрдо рд╡реЗрддрди рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдШрд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрддрд╛ рд╣реИред
2306. Do you have lunch at school? 2306. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
2307. The printer needs paper. 2307. рдкреНрд░рд┐рдВрдЯрд░ рдХреЛ рдХрд╛рдЧрдЬ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2308. The waiter brought a new plate. 2308. рд╡реЗрдЯрд░ рдирдИ рдерд╛рд▓реА рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдпрд╛ред
2309. Waiter, please bring me some water. 2309. рд╡реЗрдЯрд░, рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рдиреА рд▓рд╛рдУред
2310. His classmates’ jeers reduced him to tears. 2310. рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╣рдкрд╛рдард┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдард╣рд╛рдХреЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЖрдБрд╕реБрдУрдВ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред
2311. Necessity is the mother of invention. 2311. рдЖрд╡реНрд╢реНрдпрдХреНрддрд╛ рд╣реА рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдХреА рдЬрдирдиреА рд╣реИред
2312. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 2312. рдЕрдВрддрдд: рдЕрдВрддрд░рд┐рдХреНрд╖ рдЙрдбрд╝рд╛рди рдкреВрд░реА рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд╛рдпрджреЗрдордВрдж рд╣реЛрдЧреАред
2313. One third of the earth’s surface is desert. 2313. рдкреГрдереНрд╡реА рдХреА рд╕рддрд╣ рдХрд╛ рдПрдХ рддрд┐рд╣рд╛рдИ рднрд╛рдЧ рдорд░реБрд╕реНрдерд▓ рд╣реИред
2314. Crying is an expression of grief. 2314. рд░реЛрдирд╛ рджреБрдЦ рдХреА рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред
2315. Misfortunes never come singly. 2315. рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рдХрднреА рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреЗред
2316. Rub salt in the wound. 2316. рдШрд╛рд╡ рдкрд░ рдирдордХ рдорд▓реЗрдВред
2317. I can’t help crying. 2317. рдореИрдВ рд░реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
2318. I don’t know whether to cry or to laugh. 2318. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд░реЛрдирд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╣рдВрд╕рдирд╛ рд╣реИред
2319. There is only one day left, whether we like it or not. 2319. рдмрд╕ рдПрдХ рд╣реА рджрд┐рди рдмрдЪрд╛ рд╣реИ, рд╣рдо рдорд╛рдиреЗ рдпрд╛ рдирд╛ рдорд╛рдиреЗред
2320. It’s hard to handle crying babies. 2320. рд░реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрднрд╛рд▓рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
2321. Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. 2321. рд░реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдмрдЪреНрдЪреЗ рдкрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдУ рдорддред┬ардпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдЧ рдореЗрдВ рдИрдВрдзрди рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
2322. Ask, and it shall be given you. 2322. рдкреВрдЫреЛ, рдФрд░ рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2323. Call an ambulance. 2323. рдПрдВрдмреБрд▓реЗрдВрд╕ рдмреБрд▓рд╛рдУред
2324. Please send an ambulance. 2324. рдХреГрдкрдпрд╛ рдПрдХ рдПрдореНрдмреБрд▓реЗрдВрд╕ рднреЗрдЬреЗрдВред
2325. Do you need an ambulance? 2325. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдореНрдмреБрд▓реЗрдВрд╕ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ?
2326. Urgent business prevented him from coming. 2326. рддрддреНрдХрд╛рд▓ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рджрд┐рдпрд╛ред
2327. A sudden illness prevented him from going there. 2327. рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдмреАрдорд╛рд░реА рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рджрд┐рдпрд╛ред
2328. The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 2328. рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рдЯреНрд░реЗрди рд╢рд┐рдмреБрдпрд╛ рдФрд░ рдирд╛рдХрд╛-рдореЗрдЧреБрд░реЛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрддреА рд╣реИред
2329. The express train is an hour faster than the local. 2329. рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рдЯреНрд░реЗрди рд▓реЛрдХрд▓ рд╕реЗ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рддреЗрдЬ рд╣реИред
2330. The express train went by so fast that we hardly saw it. 2330. рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рдЯреНрд░реЗрди рдЗрддрдиреА рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЪрд▓реА рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╣реА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреАред
2331. How much is the express? 2331. рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╣реИ?
2332. I need medical help. 2332. рдореБрдЭреЗ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХреАрдп рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2333. Please hurry, it’s urgent. 2333. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЗрдВ, рдпрд╣ рдЕрддреНрдпрд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред
2334. I burst into tears. 2334. рдореИрдВ рд░реЛ рдкрдбрд╝рд╛ред
2335. I’m sorry we gave you such short notice of our visit. 2335. рдореБрдЭреЗ рдЦреЗрдж рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреА рдЗрддрдиреА рдХрдо рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреАред
2336. I’ve suddenly started to gain weight. 2336. рдореЗрд░рд╛ рд╡рдЬрди рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдмрдврд╝рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рд╣реИред
2337. Suddenly, it rained. 2337. рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реБрдИред
2338. Don’t brake suddenly. 2338. рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдмреНрд░реЗрдХ рди рд▓рдЧрд╛рдПрдВред
2339. If we hurry, we’ll make it. 2339. рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдмрдирд╛ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
2340. If you hurry up, you will be in time. 2340. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╕рдордп рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
2341. I think we’ll make it if we hurry. 2341. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдмрдирд╛ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
2342. Hurry up, and you’ll catch the bus. 2342. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдФрд░ рддреБрдо рдмрд╕ рдкрдХрдбрд╝ рд▓реЛрдЧреЗред
2343. Hurry up, and you’ll be in time for school. 2343. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдФрд░ рддреБрдо рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдкрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред
2344. Hurry up. You’ll be late for school. 2344. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред┬ардЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2345. Hurry up, or you will miss the train. 2345. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2346. Hurry up, or you will miss the last train. 2346. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2347. Hurry up, or you will be late for the last train. 2347. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЗрдВ, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЯреНрд░реЗрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2348. There seems no need to hurry. 2348. рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2349. You don’t have to hurry. 2349. рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2350. We didn’t need to hurry. 2350. рд╣рдореЗрдВ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рдереАред
2351. Let’s hurry up. 2351. рдЪрд▓реЛ рдЬрд▓реНрджреА рдЪрд▓реЛред
2352. Hurry up, or you’ll be late for school. 2352. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2353. Hurry up, or you will be late. 2353. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ рд╡рд░рдирд╛ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2354. Hurry up, or you won’t catch up with him. 2354. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдУрдЧреЗред
2355. Hurry up, or you’ll miss the bus. 2355. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдмрд╕ рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2356. Hurry up, or we’ll miss the train. 2356. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2357. Hurry up, or you’ll miss your plane. 2357. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рдорд╛рди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2358. Hurry up, or you’ll miss the train. 2358. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2359. Make haste, or you will be late. 2359. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ рд╡рд░рдирд╛ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2360. Hurry up, or you’ll be late. 2360. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ рд╡рд░рдирд╛ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2361. Hurry up, or you will miss the bus. 2361. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдмрд╕ рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2362. You must hurry up, or you will miss the express. 2362. рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдЖрдк рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рд╕реЗ рдЪреВрдХ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
2363. Unless you hurry, you will be late for school. 2363. рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2364. Hurry, or you’ll miss the train. 2364. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд╡рд░рдирд╛ рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2365. Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch. 2365. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рддреБрдо рд▓рдВрдЪ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред
2366. You’ll miss the train if you don’t hurry. 2366. рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдЖрдкрдХреА рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2367. There’s enough time for a quick snack. 2367. рдЭрдЯрдкрдЯ рдирд╛рд╢реНрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╕рдордп рд╣реИред
2368. Having been written in haste, the book has a lot of errors. 2368. рдЬрд▓реНрджрдмрд╛рдЬреА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЗрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рддреНрд░реБрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
2369. As it was written in haste, the book has many faults. 2369. рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЬрд▓реНрджрдмрд╛рдЬреА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рдХрдИ рджреЛрд╖ рд╣реИрдВред
2370. I must hurry to class. 2370. рдореБрдЭреЗ рдХреНрд▓рд╛рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2371. Let’s finish up in a hurry. 2371. рдЪрд▓рд┐рдП рдЬрд▓реНрджреА рдореЗрдВ рдЦрддреНрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2372. It is better to take your time than to hurry and make mistakes. 2372. рдЬрд▓реНрджрдмрд╛рдЬреА рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдВ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВред
2373. Hurry along or you’ll be late. 2373. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ рд╡рд░рдирд╛ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2374. There is no need to draw a hasty conclusion. 2374. рдЬрд▓реНрджрдмрд╛рдЬреА рдореЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2375. I hurried home. 2375. рдореИрдВ рдЬрд▓реНрджреА рдШрд░ рдЧрдпрд╛ред
2376. Haste makes waste. 2376. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд╛рдо рд╢реИрддрд╛рди рдХрд╛ред
2377. Hurry up, Tom. 2377. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рдЯреЙрдоред
2378. Please hurry. 2378. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред
2379. Are you in a hurry? 2379. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдореЗрдВ рд╣реИрдВ?
2380. In the palace live the king and the queen. 2380. рдорд╣рд▓ рдореЗрдВ рд░рд╛рдЬрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдиреА рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
2381. I will help you all I can. 2381. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╣рд░ рд╕рдВрднрд╡ рдорджрдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
2382. You just need a good rest. 2382. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЖрд░рд╛рдо рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
2383. Enjoy your holidays. 2383. рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╛ рд▓реЗрдВред
2384. It will do you good to have a holiday. 2384. рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдордирд╛рдирд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
2385. Did you enjoy your holiday? 2385. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛?
2386. Take a rest. 2386. рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛред
2387. The closing of school was due to the heavy snow. 2387. рднрд╛рд░реА рд╣рд┐рдордкрд╛рдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реНрдХреВрд▓ рдмрдВрдж рдерд╛ред
2388. Let’s take a break for coffee. 2388. рдЪрд▓реЛ рдХреЙрдлреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
2389. I spent idle days during the vacation. 2389. рдореИрдВрдиреЗ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмреЗрдХрд╛рд░ рдХреЗ рджрд┐рди рдмрд┐рддрд╛рдПред
2390. During the vacation, I read the entire works of Milton. 2390. рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореИрдВрдиреЗ рдорд┐рд▓реНрдЯрди рдХреА рдкреВрд░реА рд░рдЪрдирд╛рдПрдБ рдкрдврд╝реАрдВред
2391. During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 2391. рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореИрдВ рдФрд░ рдореЗрд░реА рдмрд╣рди рдорд╛рдЙрдВрдЯ рдлрд╝реВрдЬреА рдХреА рддрд▓рд╣рдЯреА рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рд░реБрдХреЗ рдереЗред
2392. The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 2392. рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдмрдврд╝ рд░рд╣реА рд╣реИред
2393. Please cut your vacation short and return. 2393. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрдо рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реМрдЯреЗрдВред
2394. If you don’t take a vacation, you’ll collapse. 2394. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдЧрд┐рд░ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
2395. Enjoy your vacation. 2395. рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдЬрд┐рдпреЗред
2396. How did you spend your vacation? 2396. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреИрд╕реЗ рдмрд┐рддрд╛рдИ?
2397. Where do you suppose you’ll spend your vacation? 2397. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд╣рд╛рдБ рдмрд┐рддрд╛рдПрдБрдЧреЗ?
2398. The vacation is close to an end. 2398. рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд░реАрдм рд╣реИред
2399. Where are you going on vacation? 2399. рдЖрдк рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
2400. How was your vacation? 2400. рдЖрдкрдХреА рдЫреБрдЯрдЯреА рдХреИрд╕реА рдереА?
2401. How did you enjoy your vacation? 2401. рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдХреИрд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛?
2402. My vacation went by quickly. 2402. рдореЗрд░реА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдЬрд▓реНрджреА рдЪрд▓реА рдЧрдИред
2403. Tell me what you did on your holidays. 2403. рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред
2404. Have you made up your mind where to go for the holidays? 2404. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рддрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ?
2405. Who is absent? 2405. рдХреМрди рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реИ?
2406. Stand at ease! 2406. рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣реЛ!
2407. I did nothing during the holidays. 2407. рдореИрдВрдиреЗ рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
2408. Do you feel like resting? 2408. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?
2409. Too long a holiday makes one reluctant to start work again. 2409. рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмрд╛ рдЕрд╡рдХрд╛рд╢ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдирд┐рдЪреНрдЫреБрдХ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
2410. I’m dying to see Kumiko. 2410. рдореИрдВ рдХреБрдорд┐рдХреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
2411. The hill was all covered with snow. 2411. рдкреВрд░реА рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдмрд░реНрдл рд╕реЗ рдврдХреА рд╣реБрдИ рдереАред
2412. You see a white building at the foot of the hill. 2412. рдЖрдк рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдХреА рддрд▓рд╣рдЯреА рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рдлреЗрдж рдЗрдорд╛рд░рдд рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
2413. The building on the hill is our school. 2413. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдмрдиреА рдЗрдорд╛рд░рдд рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╣реИред
2414. Look at that tower standing on the hill. 2414. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рдЙрд╕ рдореАрдирд╛рд░ рдХреЛ рджреЗрдЦреЛред
2415. Look at that building standing on the hill. 2415. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рдЙрд╕ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреЛ рджреЗрдЦреЛред
2416. A beautiful church stands on the hill. 2416. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рдЪрд░реНрдЪ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
2417. The house which stands on the hill is very old. 2417. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдЬреЛ рдордХрд╛рди рд╣реИ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИред
2418. Are there oak trees on the hill? 2418. рдХреНрдпрд╛ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдУрдХ рдХреЗ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИрдВ?
2419. There is a large house on the hill. 2419. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛ рдШрд░ рд╣реИред
2420. His house was in sight from the top of the hill. 2420. рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдХреА рдЪреЛрдЯреА рд╕реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
2421. A beautiful valley lies behind the hill. 2421. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдШрд╛рдЯреА рд╣реИред
2422. At the foot of the hill is a beautiful lake. 2422. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдХреА рддрд▓рд╣рдЯреА рдореЗрдВ рдПрдХ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдЭреАрд▓ рд╣реИред
2423. Lots of low trees grow on the hill. 2423. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдХрдо рдкреЗрдбрд╝ рдЙрдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
2424. We can get a beautiful view of the sea from the hill. 2424. рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рд╣рдо рд╕рдореБрджреНрд░ рдХрд╛ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдирдЬрд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2425. My neck snapped when I did a headstand. 2425. рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╛рд╕рди рдХрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдореЗрд░реА рдЧрд░реНрджрди рдЯреВрдЯ рдЧрдИред
2426. Paradoxically, he is right. 2426. рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рднрд╛рд╕реА рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╡рд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИред
2427. She carries on smiling even in the face of adversity. 2427. рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рд╡рд╣ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред
2428. The footnotes are at the bottom of the page. 2428. рдлрд╝реБрдЯрдиреЛрдЯ рдкреГрд╖реНрда рдХреЗ рдирд┐рдЪрд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
2429. Footnotes are notes at the foot of a page. 2429. рдлрд╝реБрдЯрдиреЛрдЯ рдПрдХ рдкреГрд╖реНрда рдХреЗ рдирд┐рдЪрд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдиреЛрдЯ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
2430. The visitor sat across from me. 2430. рдЖрдЧрдВрддреБрдХ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред
2431. Guests arrived by twos and threes. 2431. рдореЗрд╣рдорд╛рди рджреЛ-рддреАрди рдмрдЬреЗ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред
2432. The guests are all gone. 2432. рдореЗрд╣рдорд╛рди рд╕рдм рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рд╣реИрдВред
2433. The customer did not come. 2433. рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред
2434. Customers stopped coming to our shop. 2434. рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛрдВ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реА рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдЖрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2435. You should prepare a room for the visitor. 2435. рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдЧрдВрддреБрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрдорд░рд╛ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2436. She was pleased to be treated as a guest. 2436. рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрддрд┐рдерд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереАред
2437. When the visitor entered the room, we stood to greet him. 2437. рдЬрдм рдореЗрд╣рдорд╛рди рдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рд╣рдо рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрднрд┐рд╡рд╛рджрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реБрдПред
2438. As I entered the caf├й, I found two young men watching a wrestling match on television. 2438. рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдореИрдВрдиреЗ рдХреИрдлреЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рджреЛ рдпреБрд╡рдХ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рдХреБрд╢реНрддреА рдореИрдЪ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
2439. As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 2439. рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдЪрд╛рдп рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЧрдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рджреЛ рдпреБрд╡рдХ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рдХреБрд╢реНрддреА рдХрд╛ рдореИрдЪ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
2440. I asked for a seat in the smoking section. 2440. рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрдореЛрдХрд┐рдВрдЧ рд╕реЗрдХреНрд╢рди рдореЗрдВ рд╕реАрдЯ рдорд╛рдВрдЧреАред
2441. Smoking or non-smoking? 2441. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдпрд╛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди – рд░рд╣рд┐рдд?
2442. Could we have a table in the smoking section? 2442. рдХреНрдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЕрдиреБрднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЯреЗрдмрд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ?
2443. I gave up smoking and I feel like a new man. 2443. рдореИрдВрдиреЗ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдПрдХ рдирдП рдЖрджрдореА рдХреА рддрд░рд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
2444. The doctor told me to give up smoking. 2444. рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред
2445. Please refrain from smoking. 2445. рдХреГрдкрдпрд╛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рд╕реЗ рдкрд░рд╣реЗрдЬ рдХрд░реЗрдВред
2446. Smoking may be harmful to his heart. 2446. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2447. Smoking has an ill effect upon health. 2447. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдкрд░ рдмреБрд░рд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
2448. Smoking is harmful to health. 2448. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИред
2449. Smoking affects our health. 2449. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
2450. Smoking will do you a lot of harm. 2450. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛ред
2451. Smoking is bad for you. 2451. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдареАрдХ рдирд╣реАрдВред
2452. The habit of smoking is very difficult to get rid of. 2452. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХреА рдЖрджрдд рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
2453. I wish I could break the habit of smoking. 2453. рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХреА рдЖрджрдд рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рдкрд╛рддрд╛ред
2454. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 2454. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХреЗ рдЕрд▓реНрдкрдХрд╛рд▓рд┐рдХ рдкреНрд░рднрд╛рд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрдерддрд╛, рдШрд░рдШрд░рд╛рд╣рдЯ, рдмреАрдорд╛рд░реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓рддрд╛, рд╕рд╛рдВрд╕реЛрдВ рдХреА рджреБрд░реНрдЧрдВрдз, рдЦрд░рд╛рдм рддреНрд╡рдЪрд╛ рдЖрджрд┐ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред
2455. Is there a link between smoking and lung cancer? 2455. рдХреНрдпрд╛ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдФрд░ рдлреЗрдлрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдХреИрдВрд╕рд░ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреЛрдИ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╣реИ?
2456. It is a fact that smoking is a danger to health. 2456. рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИред
2457. Smoking or health, the choice is yours. 2457. рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдпрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп, рдЪреБрдирд╛рд╡ рдЖрдкрдХрд╛ рд╣реИред
2458. Mr Yoshida is too severe with his children. 2458. рд╢реНрд░реА рдпреЛрд╢рд┐рджрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╣реБрдд рдЧрдВрднреАрд░ рд╣реИрдВред
2459. Chrysanthemums smell sweet. 2459. рдЧреБрд▓рджрд╛рдЙрджреА рд╕реЗ рдореАрдареА рдЧрдВрдз рдЖрддреА рд╣реИред
2460. Let’s carry on the discussion. 2460. рдЖрдЗрдП рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреЗрдВред
2461. He is second to none when it comes to debating. 2461. рд╡рд╛рдж-рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдкреАрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
2462. The argument ended in a fight. 2462. рдмрд╣рд╕ рдЭрдЧрдбрд╝реЗ рдореЗрдВ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдИред
2463. Let’s not argue for the sake of arguing. 2463. рдЖрдЗрдП рдмрд╣рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣рд╕ рди рдХрд░реЗрдВред
2464. It is hardly worth discussing. 2464. рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж рд╣реА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИред
2465. After they argued, they didn’t speak to each other for a week. 2465. рдмрд╣рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рддрдХ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХреАред
2466. The chairman put forward an important plan at the meeting. 2466. рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрдХреНрд╖ рдиреЗ рдПрдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдпреЛрдЬрдирд╛ рдкреЗрд╢ рдХреАред
2467. Please address the chair! 2467. рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ!
2468. The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 2468. рд╡рд┐рдзрд╛рдпрд┐рдХрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╛рд░рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрд┐рд▓ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2469. It’s a sop to Congress. 2469. рдпрд╣ рдХрд╛рдВрдЧреНрд░реЗрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд░рджрд╛рди рд╣реИред
2470. The bill was passed by an overwhelming majority. 2470. рд╡рд┐рдзреЗрдпрдХ рдХреЛ рднрд╛рд░реА рдмрд╣реБрдордд рд╕реЗ рдкрд╛рд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
2471. My sister-in-law had four children in five years. 2471. рдореЗрд░реА рднрд╛рднреА рдХреЗ рдкрд╛рдВрдЪ рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реБрдПред
2472. You must do your duty. 2472. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2473. My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 2473. рдореЗрд░рд╛ рдЬреАрдЬрд╛ рдЫреЛрдЯреА рдмрд╛рддреЛрдВ рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдкрд╛ рдЦреЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИред
2474. There is no room for doubt. 2474. рд╕рдВрджреЗрд╣ рдХреА рдХреЛрдИ рдЧреБрдВрдЬрд╛рдЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2475. Without a doubt! 2475. рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╕рдВрд╢рдп рдХреЗ!
2476. Engineers are crazy about solar energy. 2476. рдЗрдВрдЬреАрдирд┐рдпрд░ рд╕реЛрд▓рд░ рдПрдирд░реНрдЬреА рдХреЗ рджреАрд╡рд╛рдиреЗ рд╣реИрдВред
2477. The ceremony began with his speech. 2477. рдЙрдирдХреЗ рднрд╛рд╖рдг рд╕реЗ рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рд╣реБрдИред
2478. What is the difference between imitation and real diamonds? 2478. рдирдХрд▓реА рдФрд░ рдЕрд╕рд▓реА рд╣реАрд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИ?
2479. Beware of imitations. 2479. рдирдХрд▓ рд╕реЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣реЗрдВред
2480. When the cat is away, the mice will play. 2480. рдЬрдм рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рджреВрд░ рд╣реЛрдЧреА, рдЪреВрд╣реЗ рдЦреЗрд▓реЗрдВрдЧреЗред
2481. Even the hard-hearted can be moved to tears. 2481. рдХрдареЛрд░ рд╣реГрджрдп рд╡рд╛рд▓реЗ рднреА рдЖрдВрд╕реВ рдмрд╣рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2482. Because of the famine, the cattle starved to death. 2482. рдЕрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдорд╡реЗрд╢реА рднреВрдЦреЗ рдорд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
2483. All that glitters is not gold. 2483. рд╕рднреА рдЪрдордХрддреА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЛрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
2484. Time to get up. 2484. рдЙрдардиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордпред
2485. It is too early to get up. 2485. рдЙрдардирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рд╣реИред
2486. Get up! 2486. рдЙрда рдЬрд╛рдУ!
2487. What is done cannot be undone. 2487. рдЬреЛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2488. You are beautiful. 2488. рдЖрдк рдЦреВрдмрд╕реВрд░рд░рдд рд╣реИрдВред
2489. You’re her daughters. 2489. рддреБрдо рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛред
2490. You are human. 2490. рддреБрдо рдЗрдВрд╕рд╛рди рд╣реЛред
2491. You like rain, don’t you? 2491. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
2492. You are doctors. 2492. рдЖрдк рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╣реИрдВред
2493. I’ll always love you, no matter what happens. 2493. рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛, рдЪрд╛рд╣реЗ рдХреБрдЫ рднреА рд╣реЛ рдЬрд╛рдПред
2494. You are much too kind to me. 2494. рддреБрдо рдореБрдЭ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рджрдпрд╛рд▓реБ рд╣реЛред
2495. You have a telephone. 2495. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рд╣реИред
2496. You study Chinese history. 2496. рдЖрдк рдЪреАрдиреА рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2497. You are my best friend. 2497. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд┐рддреНрд░ рд╣реЛред
2498. You tried. 2498. рдЖрдкрдиреЗ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреАред
2499. You like elephants. 2499. рдЖрдкрдХреЛ рд╣рд╛рдереА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
2500. You have three cars. 2500. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рддреАрди рдХрд╛рд░реЗрдВ рд╣реИрдВред
2501. Do you study chemistry? 2501. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд░рд╕рд╛рдпрди рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
2502. You drink tea. 2502. рдЖрдк рдЪрд╛рдп рдкреАрддреЗ рд╣реИрдВред
2503. You are a doctor. 2503. рдЖрдк рдПрдХ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рд╣реИрдВред
2504. You are a tennis player. 2504. рдЖрдк рдПрдХ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИрдВред
2505. We’ll leave as soon as you are ready. 2505. рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рд╣рдо рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
2506. What’s your shoe size? 2506. рдЖрдкрдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
2507. What’s your home address? 2507. рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
2508. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 2508. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдПрд▓реНрдмреЛ рд╣реИред┬ардЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдХреЛ рдЧрд░реНрдо рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рднрд┐рдЧреЛрдПрдБред
2509. Will you keep my valuables for me, please? 2509. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░рд╛ рдХреАрдорддреА рд╕рд╛рдорд╛рди рд░рдЦреЗрдВрдЧреЗ?
2510. You should keep your valuables in a safe place. 2510. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдХреАрдорддреА рд╕рд╛рдорд╛рди рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2511. That’ll make for a memorable time. 2511. рдпрд╣ рдПрдХ рдпрд╛рджрдЧрд╛рд░ рд╕рдордп рдмрдирд╛ рджреЗрдЧрд╛ред
2512. We would like to distribute your product in Japan. 2512. рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рдЙрддреНрдкрд╛рдж рдХреЛ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдореЗрдВ рд╡рд┐рддрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
2513. I’d like some information about your new computers. 2513. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдирдП рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
2514. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 2514. рд╣рдордиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдХреАрдордд рдХрдо рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
2515. In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 2515. рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдореЗрдВ, рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕ рдЖрджреЗрд╢ рдкрд░ 5% рдХреА рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЫреВрдЯ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2516. I would like to come and see you. 2516. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдЖрдХрд░ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
2517. Any orders you place with us will be processed promptly. 2517. рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛ рднреА рдСрд░реНрдбрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ, рдЙрд╕ рдкрд░ рддреБрд░рдВрдд рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдХреА рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2518. The monument was set up in the park. 2518. рдкрд╛рд░реНрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдорд╛рд░рдХ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2519. The commemorative ceremony ended with the closing address. 2519. рд╕рдорд╛рдкрди рднрд╛рд╖рдг рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрдореГрддрд┐ рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдкрди рд╣реБрдЖред
2520. Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy. 2520. рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдирд┐рдЬрддрд╛ рдореЗрдВ рджрдЦрд▓ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рд┐рдЪрдХрд┐рдЪрд╛рддреЗред
2521. The reporter shot questions at the politician. 2521. рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯрд░ рдиреЗ рд░рд╛рдЬрдиреЗрддрд╛ рдкрд░ рд╕рд╡рд╛рд▓ рджрд╛рдЧреЗред
2522. The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 2522. рдЙрдкрд╛рдзреНрдпрдХреНрд╖ рдХреЛ рд╕рджреНрдЧреБрдг рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрд╣реБрдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдерд╛ред
2523. The reporter criticized the politician. 2523. рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рд░рд╛рдЬрдиреЗрддрд╛ рдХреА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХреАред
2524. The reporter refused to name his sources. 2524. рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯрд░ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реВрддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрддрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдирдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2525. The press is interested in his private life. 2525. рдкреНрд░реЗрд╕ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдирд┐рдЬреА рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдкреА рд╣реИред
2526. Did she hurt that kitten? 2526. рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдИ?
2527. The article’s tone was one of pessimism. 2527. рд▓реЗрдЦ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рд╡рд╛рдж рдХрд╛ рдерд╛ред
2528. It is still fresh in my memory. 2528. рдореЗрд░реА рд╕реНрдореГрддрд┐ рдореЗрдВ рдЖрдЬ рднреА рддрд╛рдЬрд╛ рд╣реИред
2529. People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 2529. рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЦреБрд▓реА рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдиреАрдВрдж рдирд╣реАрдВ рдЖрддреА рд╣реИред
2530. Those who violate the rules will be punished. 2530. рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рджрдВрдбрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2531. All of the rules must be in line with company policy. 2531. рд╕рднреА рдирд┐рдпрдо рдХрдВрдкрдиреА рдХреА рдиреАрддрд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реВрдк рд╣реЛрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2532. We must observe the rules. 2532. рд╣рдореЗрдВ рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2533. Don’t go against the rules. 2533. рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдордд рдЬрд╛рдУред
2534. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus. 2534. 776 рдИрд╕рд╛ рдкреВрд░реНрд╡ рдореЗрдВ, рдпреВрдирд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦ рджреЗрд╡рддрд╛, рдЬрд╝реАрдЙрд╕ рдХреЛ рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рдЙрдВрдЯ рдУрд▓рд┐рдВрдк рдХреЗ рдкреИрд░ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓рд╛ рдУрд▓рдВрдкрд┐рдХ рдЦреЗрд▓ рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2535. By the year 2020, the population of our city will have doubled. 2535. рд╕рд╛рд▓ 2020 рддрдХ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреА рдЖрдмрд╛рджреА рджреБрдЧрдиреА рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2536. The train traversed a tunnel. 2536. рдЯреНрд░реЗрди рдПрдХ рд╕реБрд░рдВрдЧ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЧрдИред
2537. The trains leave at two-hour intervals. 2537. рдЯреНрд░реЗрдиреЗрдВ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░рд╛рд▓ рдкрд░ рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
2538. We were roused at daybreak by the whistle of a train. 2538. рд╕реБрдмрд╣ рд╣реЛрддреЗ рд╣реА рд╣рдо рдЯреНрд░реЗрди рдХреА рд╕реАрдЯреА рд╕реЗ рдЭреВрдо рдЙрдареЗред
2539. The train was derailed. 2539. рдЯреНрд░реЗрди рдкрдЯрд░реА рд╕реЗ рдЙрддрд░ рдЧрдИред
2540. They waved good-bye to their parents as the train pulled out. 2540. рдЯреНрд░реЗрди рдХреЗ рдЫреВрдЯрддреЗ рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣ рджрд┐рдпрд╛ред
2541. If your windows are not airtight, moisture will seep in. 2541. рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдЦрд┐рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдВ рд╡рд╛рдпреБрд░реЛрдзреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдирдореА рд░рд┐рд╕рдиреЗ рд▓рдЧреЗрдЧреАред
2542. Our train stopped suddenly. 2542. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреНрд░реЗрди рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд░реБрдХ рдЧрдИред
2543. Let’s take a walk for a change. 2543. рдЪрд▓реЛ рдПрдХ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
2544. Are you feeling sick? 2544. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдмреАрдорд╛рд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
2545. How do you feel now? 2545. рдЕрдм рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
2546. I’m not feeling well. 2546. рдореИрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
2547. I can’t see you today because I feel ill. 2547. рдореИрдВ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдмреАрдорд╛рд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
2548. Do you feel sick? 2548. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛ?
2549. I’m feeling fine now. 2549. рдореИрдВ рдЕрдм рдареАрдХ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2550. You have to be patient. 2550. рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдмреНрд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2551. I think I’m going to faint. 2551. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдмреЗрд╣реЛрд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
2552. He gives me the creeps. 2552. рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдвреЛрдВрдЧреА рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
2553. Don’t change your mind. 2553. рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдордд рдмрджрд▓реЛред
2554. I understand how you feel. 2554. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
2555. Speak your mind. 2555. рдЕрдкрдиреЗ рдорди рдХреА рдмрд╛рддред
2556. I know how you feel. 2556. рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рддреБрдо рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛред
2557. Isn’t it a lovely morning? 2557. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░реА рд╕реБрдмрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
2558. Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country. 2558. рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рдореЗрдВ рдЕрдВрддрд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, рджреЗрд╢ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░реА рдФрд░ рдкреВрд░реНрд╡реА рджреЛрдиреЛрдВ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рдлрд╕рд▓ рдХреА рдЦреЗрддреА рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
2559. Please make yourself at home. 2559. рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдШрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░реЗрдВред
2560. Take it easy! 2560. рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ!
2561. Care aged him quickly. 2561. рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЬрд▓реНрджреА рдмреВрдврд╝рд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2562. The balloon descended slowly. 2562. рдЧреБрдмреНрдмрд╛рд░рд╛ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдиреАрдЪреЗ рдЙрддрд░рд╛ред
2563. Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. 2563. рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗред┬ардореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рджрд┐рд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2564. Take it easy. 2564. рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗред
2565. What’s the temperature? 2565. рддрд╛рдкрдорд╛рди рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
2566. Low temperatures turn water into ice. 2566. рдХрдо рддрд╛рдкрдорд╛рди рдкрд╛рдиреА рдХреЛ рдмрд░реНрдл рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
2567. The temperature fell several degrees. 2567. рддрд╛рдкрдорд╛рди рдХрдИ рдбрд┐рдЧреНрд░реА рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред
2568. The temperature has suddenly dropped. 2568. рддрд╛рдкрдорд╛рди рдореЗрдВ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЧрд┐рд░рд╛рд╡рдЯ рдЖрдИ рд╣реИред
2569. My joints ache when it gets cold. 2569. рдардВрдб рд▓рдЧрдиреЗ рдкрд░ рдореЗрд░реЗ рдЬреЛрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рджрд░реНрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2570. Look out! There’s a car coming. 2570. рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦреЛ!┬ардПрдХ рдХрд╛рд░ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред
2571. Look out! There’s a hole in the road. 2571. рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦреЛ!┬ард╕рдбрд╝рдХ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЗрдж рд╣реИред
2572. Take care. 2572. рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрдирд╛ред
2573. I pulled myself together and started my work. 2573. рдореИрдВрдиреЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2574. Take heart and do it again. 2574. рджрд┐рд▓ рдерд╛рдо рд▓реЛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд░реЛред
2575. I was very careful, but I caught a cold. 2575. рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд╕рд░реНрджреА рд▓рдЧ рдЧрдИред
2576. Watch out! There’s a big hole there. 2576. рдзреНрдпрд╛рди рд░рд╣реЗрдВ!┬ард╡рд╣рд╛рдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЫреЗрдж рд╣реИред
2577. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 2577. рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рд╡рд┐рд░рд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдмрд┐рд▓ рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣рд╛рде рдкрдХрдбрд╝ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ред
2578. He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable. 2578. рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рд╛рдереА рд╣реИ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2579. Are you crazy? 2579. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ?
2580. The pitiful sight moved us to tears. 2580. рджрдпрдиреАрдп рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЖрдВрд╕реВ рдмрд╣рд╛рдПред
2581. It’s just your imagination. 2581. рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЖрдкрдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рд╣реИред
2582. Like it? 2582. рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
2583. I hope you’ll like it. 2583. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
2584. You like it, huh? 2584. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╣реБрд╣?
2585. Don’t worry about it! 2585. рдЗрд╕рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛ!
2586. Never mind. 2586. рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред
2587. Never mind. Anyone can make mistakes. 2587. рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред┬ардЧрд▓рддреА рдХреЛрдИ рднреА рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2588. Never mind! 2588. рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ!
2589. Forget it. 2589. рд░рд╣рдиреЗ рднреА рджреЛред
2590. I appreciate your concern. 2590. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
2591. Please drink the beer before it goes flat. 2591. рдХреГрдкрдпрд╛ рдлреНрд▓реИрдЯ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмреАрдпрд░ рдкреА рд▓реЗрдВред
2592. I’m exhausted. 2592. рдореИрдВ рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
2593. Turn off the television. I can’t concentrate. 2593. рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЛред┬ардореИрдВ рдзреНрдпрд╛рди рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
2594. I’m out of my mind. 2594. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реВрдБред
2595. He was so sad that he almost went mad. 2595. рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рджреБрдЦреА рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2596. In the car on the way home, he was making plans for the next day. 2596. рдШрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
2597. On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. 2597. рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдЯреНрд░реЗрди рдореЗрдВ рд╕реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдпрд╛ред
2598. I met him on my way home. 2598. рдореИрдВ рдЙрдирд╕реЗ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред
2599. On arriving home, I discovered the burglary. 2599. рдШрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдкрд░ рдореБрдЭреЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ред
2600. You can go home if you like. 2600. рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддреЛ рдШрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2601. I’m very sorry I came home so late. 2601. рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрддрдиреА рджреЗрд░ рд╕реЗ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ред
2602. Do you have a return ticket to Japan? 2602. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХрд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ рд╣реИ?
2603. Wait here till I come back. 2603. рдореЗрд░реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдиреЗ рддрдХ рдпрд╣реАрдВ рд░реБрдХреЛред
2604. I will see him after I get back. 2604. рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛ред
2605. He asked me to wait there until he came back. 2605. рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдиреЗ рддрдХ рд╡рд╣реАрдВ рд░реБрдХрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред
2606. My bicycle was gone when I returned. 2606. рдЬрдм рдореИрдВ рд▓реМрдЯрд╛ рддреЛ рдореЗрд░реА рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреА рдереАред
2607. I got the machine running. 2607. рдореИрдВрдиреЗ рдорд╢реАрди рдЪрд▓рд╛ рджреАред
2608. I can do it if you give me a chance. 2608. рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдореМрдХрд╛ рджреЗрдВ рддреЛ рдореИрдВ рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
2609. Don’t throw away your chance. 2609. рдореМрдХрд╛ рдордд рдЧрдВрд╡рд╛рдУред
2610. You must take advantage of the opportunity. 2610. рдЖрдкрдХреЛ рдореМрдХреЗ рдХрд╛ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдЙрдард╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2611. Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. 2611. рдЕрд╡рд╕рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╣рдо рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рдереЗред
2612. I’ll speak to him at the first opportunity. 2612. рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
2613. I will see him at the first opportunity. 2613. рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛ред
2614. I will do it at the first opportunity. 2614. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ред
2615. It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance. 2615. рдпрд╣ рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд╣рдореЗрдВ рдореМрдХрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ рддреЛ рд╣рдо рдЯреЙрдо рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗред
2616. He passed the test as was expected. 2616. рдЙрдореНрдореАрдж рдХреЗ рдореБрддрд╛рдмрд┐рдХ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдкрд╛рд╕ рдХреАред
2617. We were filled with joyful expectation. 2617. рд╣рдо рдЦреБрд╢реА рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рд╕реЗ рднрд░реЗ рд╣реБрдП рдереЗред
2618. As was expected, he won the prize. 2618. рдЬреИрд╕реА рдХрд┐ рдЙрдореНрдореАрдж рдереА, рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдЬреАрддрд╛ред
2619. The known must be separated from the unknown. 2619. рдЬреНрдЮрд╛рдд рдХреЛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2620. Let bygones be bygones. 2620. рдмреАрддреА рддрд╛рд╣рд┐ рдмрд┐рд╕рд╛рд░ рджреЗред
2621. I have already done my homework. 2621. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЧреГрд╣рдХрд╛рд░реНрдп рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
2622. As you already know. 2622. рдЬреИрд╕реЗ рдХреА рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИред
2623. The flag is up. 2623. рдЭрдВрдбрд╛ рдКрдкрд░ рд╣реИред
2624. Keep sight of the flag. 2624. рдЭрдВрдбреЗ рдХреА рдирдЬрд░ рд░рдЦреЗрдВред
2625. The watch on the desk is mine. 2625. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рд▓рдЧреА рдШрдбрд╝реА рдореЗрд░реА рд╣реИред
2626. Look at the book on the desk. 2626. рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦреА рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреЛ рджреЗрдЦреЛред
2627. Whose book is on the desk? 2627. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХрд┐рд╕рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реИ?
2628. He noticed a letter on the desk. 2628. рдЙрд╕рдиреЗ рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рджреЗрдЦрд╛ред
2629. The dictionary on the desk is mine. 2629. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдбрд┐рдХреНрд╢рдирд░реА рдореЗрд░рд╛ рд╣реИред
2630. The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade. 2630. рдбреЗрд╕реНтАНрдХ рдкрд░ рд▓рдЧреЗ рд▓реИрдореНтАНрдк рдореЗрдВ рдЖрдЙрдЯ-рдСрдлрд╝-рдХрд┐рд▓реНрдЯрд░ рд▓реИрдореНтАНрд╢реЗрдб рдерд╛ред
2631. The money on the desk is not mine. 2631. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдореЗрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2632. I see a book on the desk. 2632. рдореБрдЭреЗ рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддреА рд╣реИред
2633. There is a book on dancing on the desk. 2633. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдирд╛рдЪрдиреЗ рдкрд░ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реИред
2634. There is a map on the desk. 2634. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдПрдХ рдирдХреНрд╢рд╛ рд╣реИред
2635. There are some books on the desk. 2635. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВред
2636. What is on the desk? 2636. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
2637. There is an album on the desk. 2637. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдПрдХ рдПрд▓реНрдмрдо рд╣реИред
2638. Was there a book on the desk? 2638. рдХреНрдпрд╛ рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдереА?
2639. There is an apple on the desk. 2639. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдПрдХ рд╕реЗрдм рд╣реИред
2640. There is one apple on the desk. 2640. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдПрдХ рд╕реЗрдм рд╣реИред
2641. There is a pen on the desk. 2641. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдПрдХ рдХрд▓рдо рд╣реИред
2642. How many pens are there on the desk? 2642. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХрд┐рддрдиреЗ рдкреЗрди рд╣реИрдВ?
2643. Dust had accumulated on the desk. 2643. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдзреВрд▓ рдЬрдо рдЧрдИ рдереАред
2644. There is only one book on the desk. 2644. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реИред
2645. There are several books on the desk. 2645. рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдХрдИ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВред
2646. There is an apple under the desk. 2646. рдбреЗрд╕реНрдХ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдПрдХ рд╕реЗрдм рд╣реИред
2647. I fell asleep while studying at my desk. 2647. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдкрдврд╝рддреЗ-рдкрдврд╝рддреЗ рд╕реЛ рдЧрдпрд╛ред
2648. I agree with you to a degree. 2648. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдПрдХ рд╣рдж рддрдХ рд╕рд╣рдордд рд╣реВрдВред
2649. I’ll give you as many as you like. 2649. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЙрддрдиреЗ рд╣реА рджреВрдВрдЧрд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рддреБрдо рдЪрд╛рд╣реЛрдЧреЗред
2650. You must not give up hope. 2650. рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2651. No one can turn the clock back. 2651. рдШрдбрд╝реА рдХреЛ рдХреЛрдИ рдкреАрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рдореЛрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ред
2652. It may sound strange, but what she said is true. 2652. рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛ рдХрд╣рд╛ рд╡рд╣ рд╕рдЪ рд╣реИред
2653. It may sound strange, but it is true. 2653. рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИред
2654. He’s possessed by a strange idea. 2654. рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИред
2655. Strange to say, the door opened of itself. 2655. рдЕрдЬреАрдм рдмрд╛рдд рд╣реИ, рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдЦреБрд▓ рдЧрдпрд╛ред
2656. Strange as it is, the story is true. 2656. рдмрд╛рдд рдХрд┐рддрдиреА рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ, рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕рдЪ рд╣реИред
2657. Strange things happened on her birthday. 2657. рдЙрдирдХреЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдкрд░ рдЕрдЬреАрдм рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реБрдИрдВред
2658. The magician had the children’s attention. 2658. рдЬрд╛рджреВрдЧрд░рдиреА рдкрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЧрдпрд╛ред
2659. Basically, I agree with your opinion. 2659. рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд░рд╛рдп рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реВрдВред
2660. I’m keeping a record of basal body temperature. 2660. рдореИрдВ рдмреЗрд╕рд▓ рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рддрд╛рдкрдорд╛рди рдХрд╛ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рд░рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2661. Don’t let your feelings show. 2661. рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рди рд╣реЛрдиреЗ рджреЗрдВред
2662. I’ll be glad to help him. 2662. рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреА.
2663. We gladly accept your offer. 2663. рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЛ рд╕рд╣рд░реНрд╖ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2664. I’ll be glad to come. 2664. рдореБрдЭреЗ рдЖрдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
2665. I will gladly help you. 2665. рдореИрдВ рдЦреБрд╢реА-рдЦреБрд╢реА рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
2666. I am glad to accept your invitation. 2666. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЦреБрд╢реА рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
2667. I will be very happy to accept your invitation. 2667. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
2668. I’ll be glad to. 2668. рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
2669. I will be glad to help you. 2669. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
2670. I am ready to go with you. 2670. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реВрдВред
2671. I will be pleased to help you. 2671. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
2672. Tears of joy rained down their cheeks. 2672. рдЙрдирдХреЗ рдЧрд╛рд▓реЛрдВ рдкрд░ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рдЖрдВрд╕реВ рдЫрд▓рдХ рдкрдбрд╝реЗред
2673. When they are in danger, they run away. 2673. рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЦрддрд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡реЗ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2674. Is there any danger? 2674. рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рдЦрддрд░рд╛ рд╣реИ?
2675. He remains calm in the face of danger. 2675. рд╡рд╣ рдЦрддрд░реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
2676. In a crisis you must keep your head. 2676. рд╕рдВрдХрдЯ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2677. Don’t run risks. 2677. рдЬреЛрдЦрд┐рдо рди рдЙрдард╛рдПрдВред
2678. Don’t take chances. 2678. рдЪрд╛рдВрд╕ рди рд▓реЗрдВред
2679. Look out! 2679. рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦреЛ!
2680. I came near to being drowned. 2680. рдореИрдВ рдбреВрдмрдиреЗ рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдЖ рдЧрдпрд╛ред
2681. Make a wish and blow out the candles. 2681. рдПрдХ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдореЛрдордмрддреНрддрд┐рдпрд╛рдВ рдмреБрдЭрд╛рдПрдВред
2682. I hope my dream will come true. 2682. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рд╕рдкрдирд╛ рд╕рдЪ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2683. Did you get your wish? 2683. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдорд┐рд▓реА?
2684. You look pale. Shall I call the doctor? 2684. рддреБрдо рдбрд░реЗ рд╣реБрдП рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред┬ардХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдКрдВ?
2685. He looks pale. 2685. рд╡рд╣ рдкреАрд▓рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред
2686. You look pale. What’s the matter with you? 2686. рддреБрдо рдбрд░реЗ рд╣реБрдП рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред┬ардЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реИ?
2687. Wash your face. 2687. рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдзреЛ рд▓реЛред
2688. He told me to wash my face. 2688. рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдзреЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред
2689. A shave, please. 2689. рдПрдХ рджрд╛рдврд╝реА, рдХреГрдкрдпрд╛ред
2690. Your face is red. 2690. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд▓рд╛рд▓ рд╣реИред
2691. I try. 2691. рдореИрдВ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ред
2692. Rocks and minerals are useful for us in many ways. 2692. рдЪрдЯреНрдЯрд╛рдиреЗрдВ рдФрд░ рдЦрдирд┐рдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрдИ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред
2693. A small stream ran down among the rocks. 2693. рдЪрдЯреНрдЯрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдзрд╛рд░рд╛ рдмрд╣ рдЧрдИред
2694. I don’t exist to you. 2694. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореМрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
2695. I’ve lost my glasses. 2695. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
2696. Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 2696. рдЪреВрдВрдХрд┐ рдкреБрд▓ рдПрдХ рдЬреЛрдбрд╝реА рдЪрд╢реНрдореЗ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдореЗрдЧрдиреЗрдмрд╛рд╢реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
2697. Cancer can be cured if discovered in time. 2697. рд╕рдордп рдкрд░ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдХреИрдВрд╕рд░ рдХреЛ рдареАрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2698. Can you hear the noise of the waves on the beach? 2698. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рд▓рд╣рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╢реЛрд░ рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
2699. Give me any books you have on the subject. 2699. рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рднреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдВред
2700. Don’t eat between meals. 2700. рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рди рдЦрд╛рдПрдВред
2701. It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home. 2701. рдпрд╣ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╢реЛрд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрд╛рд░реНрдЯрдореЗрдВрдЯ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдореИрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдШрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
2702. The geyser sends up a column of hot water every two hours. 2702. рдЧреАрдЬрд░ рд╣рд░ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдореЗрдВ рдЧрд░реНрдо рдкрд╛рдиреА рдХрд╛ рдПрдХ рдХреЙрд▓рдо рднреЗрдЬрддрд╛ рд╣реИред
2703. That was a close call. 2703. рд╡рд╣ рдПрдХ рдирдЬрджреАрдХреА рдорд╛рдорд▓рд╛ рдерд╛ред
2704. Cross out all the wrong answers. 2704. рд╕рднреА рдЧрд▓рдд рдЙрддреНрддрд░реЛрдВ рдХреЛ рдХрд╛рдЯ рджреЗрдВред
2705. I think you have sent me a wrong order. 2705. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЧрд▓рдд рдЖрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рд╣реИред
2706. I must have made a mistake. 2706. рдореБрдЭрд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╣реБрдИ рд╣реЛрдЧреАред
2707. Don’t laugh at him for making a mistake. 2707. рдЧрд▓рддреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕ рдкрд░ рд╣рдВрд╕реЗрдВ рдирд╣реАрдВред
2708. To make mistakes is not always wrong. 2708. рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧрд▓рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
2709. I entered someone else’s room by mistake. 2709. рдореИрдВ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЧрдпрд╛ред
2710. I put my gloves on inside out by mistake. 2710. рдореИрдВрдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдПред
2711. It was you that made the mistake! 2711. рдЧрд▓рддреА рддреЛ рдЖрдк рд╣реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ!
2712. Correct the errors if there are any. 2712. рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рддреНрд░реБрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░реЗрдВред
2713. Don’t be afraid of making mistakes. 2713. рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рди рдбрд░реЗрдВред
2714. I’m very sorry about the mistake. 2714. рдЧрд▓рддреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреЗрдж рд╣реИред
2715. You won’t make mistakes. 2715. рдЖрдк рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
2716. It took him only a few minutes to realize his mistakes. 2716. рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╣реА рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧреЗред
2717. It’s absurd never to admit your mistakes. 2717. рдЕрдкрдиреА рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХрднреА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рди рдХрд░рдирд╛ рдмреЗрддреБрдХрд╛ рд╣реИред
2718. To err is human, to forgive divine. 2718. рдорд╛рдирд╡ рдЧрд▓рддреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
2719. It’s a common mistake. 2719. рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЧрд▓рддреА рд╣реИред
2720. Correct errors, if any. 2720. рд╕рд╣реА рддреНрд░реБрдЯрд┐рдпрд╛рдБ, рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рд╣реЛрдВред
2721. An error was made. 2721. рдПрдХ рддреНрд░реБрдЯрд┐ рд╣реБрдИред
2722. A fence between makes love more keen. 2722. рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╛рдбрд╝ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреЛ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрддреНрд╕реБрдХ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИред
2723. I’m afraid not. 2723. рдореБрдЭреЗ рдбрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2724. I just hope it makes it in time. 2724. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрд╕реЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдмрдирд╛ рджреЗрдЧрд╛ред
2725. Visiting all the tourist sights really wore me out. 2725. рд╕рднреА рдкрд░реНрдпрдЯрди рд╕реНрдерд▓реЛрдВ рдХрд╛ рджреМрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
2726. The tourists wandered around the stores. 2726. рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдШреВрдорддреЗ рд░рд╣реЗред
2727. The number of tourists has increased greatly in recent years. 2727. рд╣рд╛рд▓ рдХреЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд░реНрдпрдЯрдХреЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╡реГрджреНрдзрд┐ рд╣реБрдИ рд╣реИред
2728. Tourists have increased in number. 2728. рдкрд░реНрдпрдЯрдХреЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдЗрдЬрд╛рдлрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
2729. The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 2729. рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдиреЗ рдЬреЛ рднреА рдкреВрдЫрд╛ рдЙрд╕реЗ рд╢рд╣рд░ рдХрд╛ рдирдХреНрд╢рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
2730. I want to get a sightseeing visa. 2730. рдореИрдВ рджрд░реНрд╢рдиреАрдп рд╕реНрдерд▓реЛрдВ рдХрд╛ рд╡реАрдЬрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
2731. Tourism is important to the economy of my country. 2731. рдореЗрд░реЗ рджреЗрд╢ рдХреА рдЕрд░реНрдерд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрдЯрди рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред
2732. The sightseeing bus ran through a long tunnel. 2732. рджрд░реНрд╢рдиреАрдп рд╕реНрдерд▓реЛрдВ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдмрд╕ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рд╕реБрд░рдВрдЧ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдЧрдИред
2733. Tourism generated many new jobs. 2733. рдкрд░реНрдпрдЯрди рдиреЗ рдХрдИ рдирдП рд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рд╕реГрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдПред
2734. The audience appeared bored. 2734. рджрд░реНрд╢рдХ рдмреЛрд░ рд╣реЛрддреЗ рдирдЬрд░ рдЖрдПред
2735. With a scream, the spectators scattered. 2735. рдЪреАрдЦ-рдкреБрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрд░реНрд╢рдХ рддрд┐рддрд░-рдмрд┐рддрд░ рд╣реЛ рдЧрдПред
2736. The audience sobbed throughout the climax of the movie. 2736. рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреЗ рдХреНрд▓рд╛рдЗрдореЗрдХреНрд╕ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рджрд░реНрд╢рдХ рдерд┐рд░рдХреЗред
2737. The audience applauded for a full five minutes. 2737. рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдиреЗ рдкреВрд░реЗ рдкрд╛рдВрдЪ рдорд┐рдирдЯ рддрдХ рддрд╛рд▓рд┐рдпрд╛рдВ рдмрдЬрд╛рдИрдВред
2738. The audience applauded the actress. 2738. рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдиреЗ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХреАред
2739. I had no difficulty in finding his office. 2739. рдореБрдЭреЗ рдЙрдирдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИред
2740. That which is easily acquired is easily lost. 2740. рдЬреЛ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЦреЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2741. To make a long story short, we married. 2741. рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдордиреЗ рд╢рд╛рджреА рдХреАред
2742. To put it briefly, I do not agree. 2742. рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рдХрд╣реЗрдВ рддреЛ рдореИрдВ рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
2743. Brevity is the soul of wit. 2743. рдЕрд▓реНрдкрддрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреА рдЖрддреНрдорд╛ рд╣реИред
2744. Will you show me how to set up a cot? 2744. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рдПрдХ рдЦрд╛рдЯ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ?
2745. The nurse took his temperature with a thermometer. 2745. рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдерд░реНрдорд╛рдореАрдЯрд░ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рддрд╛рдкрдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред
2746. A nurse wears white. 2746. рдПрдХ рдирд░реНрд╕ рд╕рдлреЗрдж рдкрд╣рдирддреА рд╣реИред
2747. The nurse took his temperature. 2747. рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рддрд╛рдкрдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред
2748. A nurse took my temperature. 2748. рдПрдХ рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рддрд╛рдкрдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред
2749. The nurse will tell you how to do it. 2749. рдирд░реНрд╕ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛рдПрдЧреА рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
2750. Two nurses are attending her. 2750. рджреЛ рдирд░реНрд╕ рдЙрд╕рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
2751. He left his team as he could not get along with the manager. 2751. рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЯреАрдо рдЫреЛрдбрд╝ рджреАред
2752. Sugar replaced honey as a sweetener. 2752. рдЪреАрдиреА рдиреЗ рд╢рд╣рдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдЯрдирд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред
2753. You shouldn’t expect things to be easy. 2753. рдЖрдкрдХреЛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2754. I want something sweet. 2754. рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдореАрдард╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2755. How to deal with environmental pollution is a serious matter. 2755. рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдг рдкреНрд░рджреВрд╖рдг рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдирд┐рдкрдЯрд╛ рдЬрд╛рдП рдпрд╣ рдПрдХ рдЧрдВрднреАрд░ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реИред
2756. Some factories pollute the environment. 2756. рдХреБрдЫ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдг рдХреЛ рдкреНрд░рджреВрд╖рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2757. Sweat is dripping from his face. 2757. рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╕реЗ рдкрд╕реАрдирд╛ рдЯрдкрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2758. Kanji are difficult to read. 2758. рдХрд╛рдВрдЬреА рдХреЛ рдкрдврд╝рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
2759. I felt the sweat trickle down my brow. 2759. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдорд╛рдереЗ рд╕реЗ рдкрд╕реАрдирд╛ рдЫрд▓рдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2760. I’m dripping with sweat. 2760. рдореИрдВ рдкрд╕реАрдиреЗ рд╕реЗ рддрд░рдмрддрд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
2761. So great was his emotion that he could not utter a word. 2761. рдЙрд╕рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЗрддрдиреА рдЕрдзрд┐рдХ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рднреА рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
2762. The bill was paid in coin. 2762. рдмрд┐рд▓ рдХрд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2763. Have a nice Thanksgiving! 2763. рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рд▓реЛ!
2764. Happy Thanksgiving Day. 2764. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рджрд┐рд╡рд╕ рдХреА рд╢реБрднрдХрд╛рдордирд╛рдПрдВред
2765. I can’t think of the right words with which to express my thanks. 2765. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣реА рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддрд╛ред
2766. I’d like to express my gratitude. 2766. рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрднрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
2767. I don’t know how to express my thanks. 2767. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░реВрдВред
2768. Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. 2768. рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛ред
2769. The doctor emphasized that the patient had only a few days. 2769. рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдорд░реАрдЬ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рд╣реА рджрд┐рди рд╣реИрдВред
2770. Patients often die simply because they yield to their diseases. 2770. рд░реЛрдЧреА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдорд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреА рдмреАрдорд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдЭреБрдХ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2771. The condition of the patient turned for the better. 2771. рд░реЛрдЧреА рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдмреЗрд╣рддрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрджрд▓ рдЧрдИред
2772. The patient’s life was in danger. 2772. рдорд░реАрдЬ рдХреА рдЬрд╛рди рдХреЛ рдЦрддрд░рд╛ рдерд╛ред
2773. The condition of the patients changes every day. 2773. рдЖрдП рджрд┐рди рдорд░реАрдЬреЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдмрджрд▓рддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИред
2774. The patient is sick beyond all hope. 2774. рд░реЛрдЧреА рд╕рднреА рдЖрд╢рд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реИред
2775. Dried fish is not to my taste. 2775. рд╕реВрдЦреА рдордЫрд▓реА рдореЗрд░реЗ рд╕реНрд╡рд╛рдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2776. We stored the hay in the barn. 2776. рд╣рдордиреЗ рдШрд╛рд╕ рдХреЛ рдЦрд▓рд┐рд╣рд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ред
2777. Generosity is innate in some people. 2777. рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрджрд╛рд░рддрд╛ рдЬрдиреНрдордЬрд╛рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред
2778. Perfection is a trifle dull. 2778. рдкреВрд░реНрдгрддрд╛ рдПрдХ рддреБрдЪреНрдЫ рдиреАрд░рд╕ рд╣реИред
2779. No problem at all! 2779. рдХреЛрдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ!
2780. The best is often the enemy of the good. 2780. рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛ рджреБрд╢реНрдорди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2781. It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 2781. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╕рдорд╛рдЬ рдорд┐рдердХреЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2782. It cannot be completely cured. 2782. рдЗрд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2783. My patience has come to the breaking point. 2783. рдореЗрд░рд╛ рдзреИрд░реНрдп рдЯреВрдЯрдиреЗ рдХреА рдХрдЧрд╛рд░ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
2784. Check, please. 2784. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░реЗрдВред
2785. We’d like separate checks. 2785. рд╣рдо рдЕрд▓рдЧ рд╕реЗ рдЬрд╛рдВрдЪ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
2786. May I have the check, please? 2786. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдмрд┐рд▓ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
2787. I’ll foot the bill. 2787. рдореИрдВ рдмрд┐рд▓ рдЬрдорд╛ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
2788. Business is business. 2788. рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╣реИред
2789. The cold wind cut me to the bone. 2789. рдардВрдбреА рд╣рд╡рд╛ рдиреЗ рдореЗрд░реА рд╣рдбреНрдбреА рдХрд╛рдЯ рджреАред
2790. A cold spell gripped Europe. 2790. рдпреВрд░реЛрдк рдореЗрдВ рдХрдбрд╝рд╛рдХреЗ рдХреА рдардВрдб рдкрдбрд╝ рд░рд╣реА рд╣реИред
2791. The thermometer went down below zero. 2791. рдерд░реНрдорд╛рдореАрдЯрд░ рдЬреАрд░реЛ рд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
2792. I feel cold. 2792. рдореБрдЭреЗ рдардВрдб рд▓рдЧ рд░рд╣реА рд╣реИред
2793. Don’t you feel cold? 2793. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдардВрдб рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддреА?
2794. As long as it doesn’t get cold, it’s okay. 2794. рдЬрдм рддрдХ рдпрд╣ рдардВрдбрд╛ рди рд╣реЛ рдЬрд╛рдП, рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред
2795. Feeling chilly, I turned on the heater. 2795. рдардВрдб рд▓рдЧ рд░рд╣реА рдереА, рдореИрдВрдиреЗ рд╣реАрдЯрд░ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
2796. I’m freezing. 2796. рдореБрдЭреЗ рдардВрдб рд▓рдЧ рд░рд╣реАред
2797. My hands are numb from the cold. 2797. рдореЗрд░реЗ рд╣рд╛рде рдардВрдб рд╕реЗ рд╕реБрдиреНрди рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
2798. My teeth chattered with cold. 2798. рдореЗрд░реЗ рджрд╛рдВрдд рдардВрдб рд╕реЗ рдХрд╛рдБрдк рд░рд╣реЗ рдереЗред
2799. It was cold, and, in addition, it was windy. 2799. рдпрд╣ рдардВрдбрд╛ рдерд╛, рдФрд░, рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдпрд╣ рд╣рд╡рд╛ рдереАред
2800. I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? 2800. рдореИрдВ рдардВрдб рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рд╣реВрдВред┬ардХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдФрд░ рдХрдВрдмрд▓ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
2801. Nobody wants to work outdoors on a cold day. 2801. рдардВрдб рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
2802. The cold weather continued for three weeks. 2802. рдардВрдб рдХрд╛ рдореМрд╕рдо рддреАрди рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рддрдХ рдЬрд╛рд░реА рд░рд╣рд╛ред
2803. Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. 2803. рдХрдбрд╝рд╛рдХреЗ рдХреА рдардВрдб рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реБрдП, рд╣рдордиреЗ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЪреВрд▓реНрд╣рд╛ рдЦрд░реАрджрд╛ред
2804. The cold winter will soon be over. 2804. рдХрдбрд╝рд╛рдХреЗ рдХреА рд╕рд░реНрджреА рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2805. This meat stays good in cold weather. 2805. рдпрд╣ рдорд╛рдВрд╕ рдардВрдб рдХреЗ рдореМрд╕рдо рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
2806. When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 2806. рдЬрдм рдЖрдк рдардВрдб рдХреЗ рдореМрд╕рдо рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕ рдЫреЛрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рдВрд╕ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2807. It is difficult to wake up on cold mornings. 2807. рд╕рд░реНрдж рд╕реБрдмрд╣ рдЙрдардирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2808. The cold climate affected his health. 2808. рдардВрдбреА рд╣рд╡рд╛ рдиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред
2809. I’m cold. May I close the window? 2809. рдореБрдЭреЗ рдардВрдб рд▓рдЧ рд░рд╣реА рд╣реИред┬ардХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдмрдВрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
2810. As it is cold, you may keep your overcoat on. 2810. рдЪреВрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдардВрдбрд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдХреЛ рдКрдкрд░ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2811. Bottoms up! 2811. рдПрдХ рд╣реА рдШреВрдВрдЯ рдореЗрдВ рдкреА рдЬрд╛рдУ!
2812. I’m looking for batteries. 2812. рдореИрдВ рдмреИрдЯрд░реА рдвреВрдВрдв рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2813. Dry wood burns quickly. 2813. рд╕реВрдЦреА рд▓рдХрдбрд╝реА рдЬрд▓реНрджреА рдЬрд▓ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
2814. Dry sand absorbs water. 2814. рд╕реВрдЦреА рд░реЗрдд рдкрд╛рдиреА рд╕реЛрдЦ рд▓реЗрддреА рд╣реИред
2815. Bring me a dry towel. 2815. рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕реВрдЦрд╛ рддреМрд▓рд┐рдпрд╛ рд▓рд╛рдУред
2816. When I bite down, this tooth hurts. 2816. рдЬрдм рдореИрдВ рдХрд╛рдЯрддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдЗрд╕ рджрд╛рдВрдд рдореЗрдВ рджрд░реНрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2817. Don’t come near the bulldog in case it bites. 2817. рдмреБрд▓рдбреЙрдЧ рдХреЗ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рди рдЖрдПрдВред
2818. I have lived in Kamakura for twelve years. 2818. рдореИрдВ рдХрд╛рдорд╛рдХреБрд░рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рд░рд╣ рд╕рд╛рд▓ рд╕реЗ рд░рд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2819. The shareholders meeting was held. 2819. рд╢реЗрдпрд░рдзрд╛рд░рдХреЛрдВ рдХреА рдмреИрдардХ рд╣реБрдИред
2820. Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas. 2820. рд╢реЗрдпрд░рдзрд╛рд░рдХ рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдереЗред
2821. The stock market is in a prolonged slump. 2821. рд╢реЗрдпрд░ рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рдордВрджреА рдХреЗ рджреМрд░ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2822. Will you open the bag? 2822. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдмреИрдЧ рдЦреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ?
2823. You may leave your bag here. 2823. рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдмреИрдЧ рдпрд╣рд╛рдВ рдЫреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2824. The eagle does not catch flies. 2824. рдЪреАрд▓ рдордХреНрдЦрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкрдХрдбрд╝рддреАред
2825. Don’t step on the broken glass. 2825. рдЯреВрдЯреЗ рд╢реАрд╢реЗ рдкрд░ рдХрджрдо рдордд рд░рдЦрдирд╛ред
2826. You must perform all assignments in a timely manner. 2826. рдЖрдкрдХреЛ рд╕рднреА рдХрд╛рд░реНрдп рд╕рдордп рдкрд░ рдкреВрд░реЗ рдХрд░рдиреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
2827. How much was the additional charge? 2827. рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдЪрд╛рд░реНрдЬ рдерд╛?
2828. Don’t cut in line. 2828. рд▓рд╛рдЗрди рдореЗрдВ рдордд рдХрд╛рдЯреЛред
2829. Don’t buy things on credit. 2829. рдЙрдзрд╛рд░ рдкрд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рди рдЦрд░реАрджреЗрдВред
2830. Hang your coat on the hook. 2830. рдЕрдкрдиреЗ рдХреЛрдЯ рдХреЛ рд╣реБрдХ рдкрд░ рд▓рдЯрдХрд╛рдПрдВред
2831. Wipe the sweat from your brow. 2831. рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рдереЗ рд╕реЗ рдкрд╕реАрдирд╛ рдкреЛрдВрдЫреЛред
2832. The sweat was dripping off my brow. 2832. рдореЗрд░реЗ рдорд╛рдереЗ рд╕реЗ рдкрд╕реАрдирд╛ рдЯрдкрдХ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
2833. It’s a piece of cake. 2833. рдпрд╣ рдХреЗрдХ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
2834. Do you play a musical instrument? 2834. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд╛рджреНрдп рдпрдиреНрддреНрд░ рдмрдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛрдВ?
2835. The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 2835. рдЖрд╢рд╛рд╡рд╛рджреА рджрд░реНрдкрдг рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд╢рд╛рд╡рд╛рджреА рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рд╡рд╛рджреА рдЕрдзрд┐рдХ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рд╡рд╛рджреА рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2836. Easy come, easy go. 2836. рдЬреЛ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рд╡реЛ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛ рднреА рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2837. Have fun. 2837. рдордЬрд╝рд╛ рд▓реЗрдВред
2838. Are you enjoying it? 2838. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдирдВрдж рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
2839. Time goes by quickly when you’re having fun. 2839. рдЬрдм рдЖрдк рдордЬрд╝реЗ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╕рдордп рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
2840. I’m looking forward to it. 2840. рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреА рд░рд╛рд╣ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2841. Did you have a good time? 2841. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдордп рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдмреАрддрд╛?
2842. Let’s have some fun. 2842. рдЪрд▓реЛ рдХреБрдЫ рдордЬрд╝рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2843. I hope you’re having fun. 2843. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдордЬрд╝рд╛ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2844. Are you having a good time? 2844. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
2845. I hope you had a nice trip. 2845. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рд░рд╣реАред
2846. Thank you for the pleasant evening. 2846. рд╕реБрдЦрдж рд╢рд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
2847. Sweet dreams, Timmy. 2847. рдореАрдареЗ рд╕рдкрдиреЗ, рдЯрд┐рдореНрдореАред
2848. Have a nice weekend. 2848. рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рд╢реБрдн рд░рд╣реЗред
2849. Did you have a good weekend? 2849. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рд╛?
2850. Have a nice vacation. 2850. рдЖрдкрдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЧреБрдЬрд░реЗрдВред
2851. Let’s sing a happy song. 2851. рдЪрд▓реЛ рдПрдХ рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рдЧреАрдд рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2852. He was at a loss as to which faculty to choose. 2852. рд╡рд╣ рдПрдХ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдореЗрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рд╕рдВрдХрд╛рдп рдХреЛ рдЪреБрдирдирд╛ рд╣реИред
2853. The students sat still, listening to the lecture. 2853. рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рди рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫрд╛рддреНрд░ рд╢рд╛рдВрдд рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЗред
2854. The students demonstrated against the new government. 2854. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдирдИ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛ред
2855. The students stood waiting for a bus. 2855. рдЫрд╛рддреНрд░ рдмрд╕ рдХреЗ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣реЗред
2856. I don’t think any more students want to come. 2856. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдФрд░ рдЫрд╛рддреНрд░ рдЖрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
2857. This is a store that caters specially to students. 2857. рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╕реНрдЯреЛрд░ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
2858. All of the students were present. 2858. рд╕рднреА рдЫрд╛рддреНрд░ рдореМрдЬреВрдж рд░рд╣реЗред
2859. All the students will partake in the play. 2859. рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рд╕рднреА рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
2860. I got to know him when I was a student. 2860. рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрдм рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдореИрдВ рдПрдХ рдЫрд╛рддреНрд░ рдерд╛ред
2861. I studied in England for six months when I was a student. 2861. рдЬрдм рдореИрдВ рдЫрд╛рддреНрд░ рдерд╛ рддрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЫрд╣ рдорд╣реАрдиреЗ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХреАред
2862. Students have a holiday on Foundation Day. 2862. рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
2863. Students have access to the library. 2863. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪ рд╣реИред
2864. Students must keep silent during class. 2864. рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрдк рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2865. All the students protested against the war. 2865. рд╕рднреА рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдпреБрджреНрдз рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ред
2866. None of the students were late for school. 2866. рдХреЛрдИ рднреА рдЫрд╛рддреНрд░ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред
2867. Every student has free access to the library. 2867. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЫрд╛рддреНрд░ рдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рддрдХ рдирд┐рдГрд╢реБрд▓реНрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реИред
2868. All the students attended the party. 2868. рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рд╕рднреА рдЫрд╛рддреНрд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реБрдПред
2869. Half of the students are absent. 2869. рдЖрдзреЗ рдЫрд╛рддреНрд░ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реИрдВред
2870. Some of the students like to play the guitar. 2870. рдХреБрдЫ рдЫрд╛рддреНрд░ рдЧрд┐рдЯрд╛рд░ рдмрдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2871. A majority of students dislike history. 2871. рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдЫрд╛рддреНрд░ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреЛ рдирд╛рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2872. The number of students is decreasing year by year. 2872. рд╕рд╛рд▓ рджрд░ рд╕рд╛рд▓ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХрдо рд╣реЛрддреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред
2873. I used to play tennis when I was a student. 2873. рдЬрдм рдореИрдВ рдЫрд╛рддреНрд░ рдерд╛ рддрдм рдореИрдВ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред
2874. Some of the students were from Asia and the others were from Europe. 2874. рдХреБрдЫ рдЫрд╛рддреНрд░ рдПрд╢рд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рдереЗ рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдпреВрд░реЛрдк рд╕реЗ рдереЗред
2875. Almost all the students like English. 2875. рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рднреА рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
2876. I often wrote to her when I was a student. 2876. рдЬрдм рдореИрдВ рдЫрд╛рддреНрд░ рдерд╛ рддрдм рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕реЗ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рдерд╛ред
2877. Memories of my college days come to my mind. 2877. рдореЗрд░реЗ рдЬреЗрд╣рди рдореЗрдВ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рдпрд╛рджреЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
2878. Two-thirds of the students came to the meeting. 2878. рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рджреЛ рддрд┐рд╣рд╛рдИ рдЫрд╛рддреНрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред
2879. Admission to students only. 2879. рдХреЗрд╡рд▓ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ред
2880. The students learned many poems by heart. 2880. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдХрдИ рдХрд╡рд┐рддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╕реАрдЦрд╛ред
2881. The students noted down every word the teacher said. 2881. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдХрд╣реЗ рд╣рд░ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рдиреЛрдЯ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред
2882. The students sat still all the time. 2882. рдЫрд╛рддреНрд░ рд╣рд░ рд╕рдордп рд╢рд╛рдВрдд рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЗред
2883. The students assisted the professor in the investigation. 2883. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЬрд╛рдВрдЪ рдореЗрдВ рдкреНрд░реЛрдлреЗрд╕рд░ рдХреА рдорджрдж рдХреАред
2884. The students assembled in the classroom. 2884. рдЫрд╛рддреНрд░ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдареЗ рд╣реЛ рдЧрдПред
2885. The students were all looking forward to the summer vacation. 2885. рд╕рднреА рдЫрд╛рддреНрд░ рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рдмреЗрд╕рдмреНрд░реА рд╕реЗ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
2886. The students learned this poem by heart. 2886. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдЗрд╕ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдХреЛ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╕реАрдЦрд╛ред
2887. The students were required to learn the Constitution by heart. 2887. рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрд╡рд┐рдзрд╛рди рдХреЛ рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереАред
2888. Students took the lead in the campaign against pollution. 2888. рдкреНрд░рджреВрд╖рдг рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЕрднрд┐рдпрд╛рди рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдмрдврд╝-рдЪрдврд╝рдХрд░ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред
2889. A student wants to see you. 2889. рдПрдХ рдЫрд╛рддреНрд░ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
2890. I am tired of eating at the school cafeteria. 2890. рдореИрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреИрдлреЗрдЯреЗрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЦрд╛-рдЦрд╛рдХрд░ рдердХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред
2891. He is something of a scholar. 2891. рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рдХреБрдЫ рд╣реИред
2892. Learning is one thing, and common sense another. 2892. рд╕реАрдЦрдирд╛ рдПрдХ рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЬреНрдЮрд╛рди рджреВрд╕рд░реАред
2893. On leaving school, she got married to her classmate. 2893. рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рддреЗ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╣рдкрд╛рдареА рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд▓реАред
2894. What a fool he is to leave school. 2894. рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдореВрд░реНрдЦ рд╣реИред
2895. Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. 2895. рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдмрд┐рдирд╛ рдШрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрддреНрддреЗ рдХреЗ рдмрдХреНрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
2896. I like summer holidays better than school. 2896. рдореБрдЭреЗ рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдЧрддреА рд╣реИрдВред
2897. I can walk to school in half an hour. 2897. рдореИрдВ рдЖрдзреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред
2898. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 2898. рдПрдХ рдЖрджрдореА рдЬреЛ рдХрднреА рд╕реНрдХреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдорд╛рд▓рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдкреВрд░реА рд░реЗрд▓ рдХреА рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
2899. I met her on my way to school. 2899. рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред
2900. I met Tom on my way to school. 2900. рдореИрдВ рдЯреЙрдо рд╕реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдорд┐рд▓рд╛ред
2901. Go to school. 2901. рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдУред
2902. School begins the day after tomorrow. 2902. рдкрд░рд╕реЛрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2903. Is the school on this side of the river? 2903. рдХреНрдпрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдирджреА рдХреЗ рдЗрд╕ рддрд░рдл рд╣реИ?
2904. Our school was reduced to ashes. 2904. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд▓рдХрд░ рд░рд╛рдЦ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
2905. The school is within walking distance of my house. 2905. рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдкреИрджрд▓ рджреВрд░реА рдХреЗ рднреАрддрд░ рд╣реИред
2906. School begins on April the tenth. 2906. рджрд╕ рдЕрдкреНрд░реИрд▓ рд╕реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2907. School begins in April. 2907. рд╕реНрдХреВрд▓ рдЕрдкреНрд░реИрд▓ рдореЗрдВ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2908. School starts next Monday. 2908. рд╕реНрдХреВрд▓ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2909. School reopens in September. 2909. рд╕рд┐рддрдВрдмрд░ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЦреБрд▓рддрд╛ рд╣реИред
2910. You shouldn’t go to school. 2910. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2911. Is your school far from your home? 2911. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЖрдкрдХреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рджреВрд░ рд╣реИ?
2912. What time does school begin? 2912. рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
2913. The school is farther than the station. 2913. рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рд╕реЗ рджреВрд░ рд╣реИред
2914. School will soon be over for summer vacation. 2914. рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
2915. The school is across from our house. 2915. рд╕реНрдХреВрд▓ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдЙрд╕ рдкрд╛рд░ рд╣реИред
2916. School begins at nine and is over at six. 2916. рд╕реНрдХреВрд▓ рдиреМ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЫрд╣ рдмрдЬреЗ рдЦрддреНрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2917. School begins at eight-thirty. 2917. рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕рд╛рдврд╝реЗ рдЖрда рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2918. The school is two kilometers ahead. 2918. рд╕реНрдХреВрд▓ рджреЛ рдХрд┐рд▓реЛрдореАрдЯрд░ рдЖрдЧреЗ рд╣реИред
2919. School begins on April 8. 2919. рд╕реНрдХреВрд▓ 8 рдЕрдкреНрд░реИрд▓ рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
2920. The school gymnasium was enlarged. 2920. рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╛рдпрд╛рдорд╢рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
2921. We celebrated the centenary anniversary day. 2921. рд╣рдордиреЗ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рд╡рд░реНрд╖ рдордирд╛рдпрд╛ред
2922. You see some trees in front of the school. 2922. рдЖрдк рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреБрдЫ рдкреЗрдбрд╝ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
2923. My school grades were average. 2923. рдореЗрд░реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдЧреНрд░реЗрдб рдФрд╕рдд рдереЗред
2924. There is a bus stop near our school. 2924. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдмрд╕ рд╕реНрдЯреЙрдк рд╣реИред
2925. Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late. 2925. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
2926. I’m going to join the school orchestra. 2926. рдореИрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдСрд░реНрдХреЗрд╕реНрдЯреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2927. Don’t be late for school. 2927. рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рдордд рдХрд░реЛред
2928. I lost my purse on my way to school. 2928. рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдореЗрд░рд╛ рдкрд░реНрд╕ рдЦреЛ рдЧрдпрд╛ред
2929. It’s time to go to school. 2929. рдЕрдм рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИред
2930. Instead of going to school, he stayed at home. 2930. рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдШрд░ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
2931. You are not supposed to smoke at school. 2931. рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2932. What subjects do you study at school? 2932. рдЖрдк рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдХрд┐рди рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
2933. School being over, we went swimming in the pool. 2933. рд╕реНрдХреВрд▓ рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣рдо рдкреВрд▓ рдореЗрдВ рддреИрд░рдиреЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред
2934. Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. 2934. рдХреБрдЫ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рджреЛ рдФрд░ рддреАрди рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
2935. On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 2935. рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдПрдХ рд╢реЙрд╡рд░ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рддреНрд╡рдЪрд╛ рдкрд░ рднреАрдЧ рдЧрдпрд╛ред
2936. When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 2936. рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рдШрд░ рд▓реМрдЯреА, рддреЛ рд╡рд╣ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАред
2937. I have just come back from school. 2937. рдореИрдВ рдЕрднреА рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рд▓реМрдЯрд╛ рд╣реВрдБред
2938. The final exams are approaching. 2938. рдлрд╛рдЗрдирд▓ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ рдирдЬрджреАрдХ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
2939. The more you learn, the more you want to. 2939. рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдк рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
2940. You’re never too old to learn. 2940. рдЖрдк рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрднреА рдмреВрдврд╝реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред
2941. One is never too old to learn. 2941. рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрднреА рдмреВрдврд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
2942. The revolutionary council met to plan strategy. 2942. рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐рдХрд╛рд░реА рдкрд░рд┐рд╖рдж рд░рдгрдиреАрддрд┐ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд┐рд▓реАред
2943. After the revolution, France became a republic. 2943. рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдлреНрд░рд╛рдВрд╕ рдПрдХ рдЧрдгрд░рд╛рдЬреНрдп рдмрди рдЧрдпрд╛ред
2944. The revolution ushered in a new era. 2944. рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐ рдиреЗ рдПрдХ рдирдП рдпреБрдЧ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХреАред
2945. The revolution has brought about many changes. 2945. рдХреНрд░рд╛рдВрддрд┐ рдиреЗ рдХрдИ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рд▓рд╛рдП рд╣реИрдВред
2946. I’d like a corner room. 2946. рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрдорд░рд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
2947. One lump of sugar, please. 2947. рдХреГрдкрдпрд╛ рдПрдХ рдЧрд╛рдВрда рдЪреАрдиреАред
2948. Please put a lump of sugar in my coffee. 2948. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реА рдХреЙрдлреА рдореЗрдВ рдЪреАрдиреА рдХреА рдПрдХ рдЧрд╛рдВрда рдбрд╛рд▓реЗрдВред
2949. You’ll find the shop around the corner. 2949. рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдиреЗ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рджреБрдХрд╛рди рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
2950. The house on the corner is ours. 2950. рдХреЛрдиреЗ рдкрд░ рдШрд░ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╣реИред
2951. I will get even with you someday. Remember that. 2951. рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рднреА рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред┬ардЙрд╕реЗ рдпрд╛рдж рд░рдЦреЛред
2952. Do you remember? 2952. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рдж рд╣реИ?
2953. I can’t promise anything, but I’ll do my best. 2953. рдореИрдВ рдХреБрдЫ рднреА рд╡рд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
2954. She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 2954. рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдХрд┐рдореЛрдиреЛ рдореЗрдВ рд╕реБрдВрджрд░ рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИред
2955. She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. 2955. рд╡рд╣ рд╕реБрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХреА рд╣реИред
2956. No doubt she loves him, but she won’t marry him. 2956. рдмреЗрд╢рдХ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧреАред
2957. Certainly he is independent of him. 2957. рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╣реА рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╣реИред
2958. He is a clever boy, to be sure. 2958. рд╡рд╣ рдПрдХ рдЪрддреБрд░ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред
2959. He is, without question, the best man for the job. 2959. рд╡рд╣, рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╕рд╡рд╛рд▓ рдХреЗ, рдиреМрдХрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЖрджрдореА рд╣реИред
2960. I did write to him. 2960. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред
2961. I’m sure I’ve seen him before. 2961. рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
2962. I did see him. 2962. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред
2963. The hunter cannot exist without the hunted. 2963. рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░реА рдХрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред
2964. Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 2964. рдкрд░рдорд╛рдгреБ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛рдПрдВрдЧреЗред
2965. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 2965. рдкрд░рдорд╛рдгреБ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рд╢ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2966. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 2966. рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдКрд░реНрдЬрд╛ рд╕рдВрдпрдВрддреНрд░ рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдорд╛рдгреБ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдирд╣реАрдВред
2967. I’m going to make enlarged copies. 2967. рдореИрдВ рдмрдбрд╝реА рдкреНрд░рддрд┐рдпрд╛рдВ рдмрдирд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
2968. Each speaker was allotted five minutes. 2968. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреЛ рдкрд╛рдВрдЪ рдорд┐рдирдЯ рдХрд╛ рд╕рдордп рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
2969. The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 2969. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЬреНрдЮрд╛рди рдореЗрдВ рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
2970. It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 2970. рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╢реЛрдзреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдиреАрддрд┐ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдкрд░ рдирд┐рдЬреА рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рд╣реИред
2971. Each of us has to be careful when driving. 2971. рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдХреЛ рд╡рд╛рд╣рди рдЪрд▓рд╛рддреЗ рд╕рдордп рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2972. Go to your posts. 2972. рдЕрдкрдиреА рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдПрдВред
2973. Every nation has its peculiar character. 2973. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2974. Each country has its own customs. 2974. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рджреЗрд╢ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд░реАрддрд┐-рд░рд┐рд╡рд╛рдЬ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
2975. Each member has to pay a membership fee. 2975. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рджрд╕реНрдп рдХреЛ рд╕рджрд╕реНрдпрддрд╛ рд╢реБрд▓реНрдХ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
2976. Each member has to pay 10,000 yen a month. 2976. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рджрд╕реНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐ рдорд╛рд╣ 10,000 рдпреЗрди рдХрд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2977. Each robot is equipped with a talking machine. 2977. рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд░реЛрдмреЛрдЯ рдПрдХ рдЯреЙрдХрд┐рдВрдЧ рдорд╢реАрди рд╕реЗ рд▓реИрд╕ рд╣реИред
2978. Like water off a duck’s back. 2978. рдирд┐рд░рд░реНрдердХ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХреА рддрд░рд╣ред
2979. Houses were lined up alongside the highway. 2979. рд╣рд╛рдИрд╡реЗ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдШрд░реЛрдВ рдХреА рдХрддрд╛рд░ рд▓рдЧ рдЧрдИ рдереАред
2980. The town was defended by a large army. 2980. рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рд╕реЗрдирд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢рд╣рд░ рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреА рдЧрдИ рдереАред
2981. Please give me a map of the town. 2981. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рд╢рд╣рд░ рдХрд╛ рдирдХреНрд╢рд╛ рджреЗрдВред
2982. As a rule, she is an early riser. 2982. рдПрдХ рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЬрд▓реНрджреА рдЙрдардиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред
2983. It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. 2983. рдПрдХ рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рд╣рд▓реНрдХреА рд╣реИред
2984. Generally speaking, the climate of Japan is mild. 2984. рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдпрд╛, рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреА рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рд╣рд▓реНрдХреА рд╣реИред
2985. As a rule, twins have a lot in common. 2985. рдПрдХ рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдЬреБрдбрд╝рд╡рд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2986. Generally speaking, the climate here is mild. 2986. рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдпрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рдХрд╛ рдореМрд╕рдо рд╕реБрд╣рд╛рд╡рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
2987. Generally speaking, women live longer than men. 2987. рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдпрд╛, рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдВ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рддрдХ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВред
2988. On the whole, the country has a severe climate. 2988. рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░, рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЧрдВрднреАрд░ рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рд╣реИред
2989. As a rule, hail falls in the summer. 2989. рдПрдХ рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдУрд▓реЗ рдЧрд┐рд░рддреЗ рд╣реИрдВред
2990. On the whole, the elite are not sensitive to criticism. 2990. рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░, рдЕрднрд┐рдЬрд╛рдд рд╡рд░реНрдЧ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
2991. On the whole, the Japanese are conservative. 2991. рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░, рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рд░реВрдврд╝рд┐рд╡рд╛рджреА рд╣реИрдВред
2992. As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 2992. рдПрдХ рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рд▓реЛрдЧ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
2993. Generally speaking, boys can run faster than girls. 2993. рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдпрд╛, рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рджреМрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
2994. By and large, women can bear pain better than men. 2994. рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдВ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рджрд░реНрдж рдХреЛ рдмреЗрд╣рддрд░ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╕рд╣рди рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
2995. By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy. 2995. рдХреБрд▓ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдирд┐рдЬрддрд╛ рдореЗрдВ рджрдЦрд▓ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рд┐рдЪрдХрд┐рдЪрд╛рддреЗред
2996. As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. 2996. рдПрдХ рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдЧрд░реНрдо рджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╡рд╛рд╕реА рд╢реБрд░реБрдЖрддреА рдШрдВрдЯреЗ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
2997. Some medicine does us harm. 2997. рдХреЛрдИ рджрд╡рд╛ рд╣рдореЗрдВ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рддреА рд╣реИред
2998. You must not read such books as will do you harm. 2998. рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдкрдврд╝рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдПрдВред
2999. Do you have any cough medicine? 2999. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрд╛рдВрд╕реА рдХреА рдХреЛрдИ рджрд╡рд╛ рд╣реИ?
3000. You should buy some cough medicine and aspirin. 3000. рдЖрдкрдХреЛ рдЦрд╛рдВрд╕реА рдХреА рдХреЛрдИ рджрд╡рд╛ рдФрд░ рдПрд╕реНрдкрд┐рд░рд┐рди рдЦрд░реАрджрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3001. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 3001. рдЦрд╛рдВрд╕рддреЗ, рдЫреАрдВрдХрддреЗ рдпрд╛ рдЬрдореНрд╣рд╛рдИ рд▓реЗрддреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдирд╛ рдореБрдВрд╣ рдврдХ рд▓реЗрдВред
3002. Save it on the external hard drive. 3002. рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╣рд╛рд░реНрдб рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡ рдкрд░ рд╕рд╣реЗрдЬреЗрдВред
3003. The Foreign Minister said that war was inevitable. 3003. рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдордВрддреНрд░реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпреБрджреНрдз рдЕрдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░реНрдп рдерд╛ред
3004. Don’t make fun of foreigners. 3004. рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдордд рдЙрдбрд╝рд╛рдУред
3005. It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 3005. рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рднреЛрдЬрди рдХреА рдЖрджрдд рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3006. See to it that the door is locked before you leave. 3006. рдпрд╣ рджреЗрдЦреЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рд╣реИред
3007. It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. 3007. рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдИ рддреЛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреБрд▓рд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЙрд╕рдХреА рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рдереАред
3008. See to it that all the doors are locked before you go out. 3008. рдпрд╣ рджреЗрдЦреЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рднреА рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдмрдВрдж рд╣реИрдВред
3009. Make sure to turn off all the lights before going out. 3009. рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рднреА рд▓рд╛рдЗрдЯреЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдВред
3010. I would rather stay at home than go out. 3010. рдореИрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдШрд░ рдкрд░ рд╣реА рд░рд╣рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
3011. Didn’t you go out? 3011. рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рдЧрдП?
3012. I don’t have a prejudice against foreign workers. 3012. рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдХрд╛рдордЧрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреЛрдИ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3013. It is difficult for foreign students to speak English well. 3013. рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмреЛрд▓рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3014. Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 3014. рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред┬ардХреБрдЫ рд╣рдж рддрдХ рдпреЗ рд╕рдЪ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
3015. Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese. 3015. рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЧрд▓рддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рди рдЙрдбрд╝рд╛рдПрдБред
3016. A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 3016. рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рджрд▓ рдПрджреЛ рдпрд╛рдиреА рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ред
3017. Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. 3017. рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
3018. It is difficult for foreigners to master Japanese. 3018. рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3019. It is difficult for a foreigner to study Japanese. 3019. рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдкрдврд╝рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3020. It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 3020. рд╡рд┐рджреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рднреЛрдЬрди рдХреА рдЖрджрдд рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3021. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 3021. рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
3022. To speak a foreign language well takes time. 3022. рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдордп рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
3023. The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. 3023. рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдЙрд╕ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╡рд╣ рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
3024. It is not easy to learn a foreign language. 3024. рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3025. It takes a great deal of practice to master a foreign language. 3025. рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3026. Few people can speak a foreign language perfectly. 3026. рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3027. It’s difficult to learn a foreign language. 3027. рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3028. Learning a foreign language is fun. 3028. рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдордЬреЗрджрд╛рд░ рд╣реИред
3029. I will show you a new approach to foreign language learning. 3029. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдирдпрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
3030. Mastering a foreign language calls for patience. 3030. рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзреИрд░реНрдп рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3031. Are you interested in foreign languages? 3031. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
3032. Traveling abroad is very interesting. 3032. рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИред
3033. Have you been abroad? 3033. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЧрдП рд╣реИрдВ?
3034. Mary’s dream of going abroad finally became a reality. 3034. рдореИрд░реА рдХрд╛ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдкрдирд╛ рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рд╕рдЪ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
3035. I want to go abroad. 3035. рдореИрдВ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
3036. Do you have any foreign stamps? 3036. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдЯрд┐рдХрдЯ рд╣реИ?
3037. Living abroad is the best way to learn a foreign language. 3037. рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рд░рд╣рдирд╛ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИред
3038. I’m thinking of going abroad. 3038. рдореИрдВ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
3039. If I were to go abroad, I would go by boat. 3039. рдЕрдЧрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдирд╛рд╡ рд╕реЗ рдЬрд╛рддрд╛ред
3040. In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 3040. рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ, рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3041. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 3041. рд░рд╛рдЬрдирдпрд┐рдХ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдиреЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХреАред
3042. He deceives others with his appearance. 3042. рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╢рдХреНрд▓ рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдзреЛрдЦрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
3043. Judge him by what he does, not by his appearance. 3043. рд╡рд╣ рдЬреЛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдиреНрдпрд╛рдп рдХрд░реЗрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд╣реАрдВред
3044. The air felt a little cold. 3044. рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рдардВрдбрдХ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдИред
3045. Please go to the Surgery Department. 3045. рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕рд░реНрдЬрд░реА рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдПрдБред
3046. You can’t go out. 3046. рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗред
3047. I feel like going out. 3047. рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдорди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3048. It is cold outdoors. Put on your coat. 3048. рдмрд╛рд╣рд░ рдардВрдб рд╣реИред┬ардЕрдкрдирд╛ рдХреЛрдЯ рдкрд╣рдирд╛реЗред
3049. Since it’s cold outside, you’d better put your overcoat on. 3049. рдЪреВрдВрдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдардВрдб рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдкрд╣рди рд▓реЗрдВред
3050. It is getting dark outside. 3050. рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3051. It is still light outside. 3051. рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрднреА рднреА рдЙрдЬрд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
3052. It is dark outside. 3052. рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реИред
3053. It’s raining buckets outside. 3053. рдмрд╛рд╣рд░ рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
3054. It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. 3054. рдмрд╛рд╣рд░ рдмрд╣реБрдд рдардВрдб рд╣реИред┬ардмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдЯ рдХреЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд░реНрджреА рд▓рдЧ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
3055. It is getting lighter outside. 3055. рдмрд╛рд╣рд░ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3056. It’s getting dark little by little outside. 3056. рдмрд╛рд╣рд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3057. It’s like summer outside. 3057. рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрд░реНрдореА рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред
3058. I didn’t feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. 3058. рдореЗрд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдореЗрдВ рдорди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд╛ рд╢реЛрд░ рдореЗрд░реА рдирд╕реЛрдВ рдкрд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
3059. Could we have a table outside? 3059. рдХреНрдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╛рд╣рд░ рдПрдХ рдЯреЗрдмрд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ?
3060. Get out. 3060. рдмрд╣рд╛рд░ рдЬрд╛рдУред
3061. I hear footsteps outside. 3061. рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрджрдореЛрдВ рдХреА рдЖрд╣рдЯ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрддреА рд╣реИред
3062. The sky is getting light. 3062. рдЖрдХрд╛рд╢ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3063. I don’t like to cook when it’s hot outside. 3063. рдЬрдм рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрд░реНрдореА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3064. I couldn’t sleep well because it was noisy outside. 3064. рдореИрдВ рдареАрдХ рд╕реЗ рд╕реЛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рд╢реЛрд░ рдерд╛ред
3065. Please come downstairs. 3065. рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рдЖрдПрдВред
3066. The settlers embraced the Christian religion. 3066. рдмрд╕рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рдИрд╕рд╛рдИ рдзрд░реНрдо рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛рдпрд╛ред
3067. The opening ceremony took place on schedule. 3067. рдЙрджреНрдШрд╛рдЯрди рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╕рдордп рдкрд░ рд╣реБрдЖред
3068. The opening ceremony took place yesterday. 3068. рдЙрджреНрдШрд╛рдЯрди рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХрд▓ рд╣реБрдЖред
3069. What time does the play begin? 3069. рдирд╛рдЯрдХ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
3070. I found the box empty. 3070. рдореИрдВрдиреЗ рдмрдХреНрд╕рд╛ рдЦрд╛рд▓реА рдкрд╛рдпрд╛ред
3071. Paintings should not be exposed to direct sunlight. 3071. рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рд╕реАрдзреЗ рдзреВрдк рдХреЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3072. Look at the picture. 3072. рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдкрд░ рджреЗрдЦреЛред
3073. The picture looks better at a distance. 3073. рджреВрд░ рд╕реЗ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдмреЗрд╣рддрд░ рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИред
3074. I’m going to France to study painting. 3074. рдореИрдВ рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдиреЗ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
3075. The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. 3075. рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдореЗрдВ рджрд┐рдЦ рд░рд╣реА рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рддрд╛рдЬ рдкрд╣рдирд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
3076. The picture is hung crooked. 3076. рдЪрд┐рддреНрд░ рдЯреЗрдврд╝рд╛ рд▓рдЯрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
3077. Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. 3077. рдЕрдЬреАрдм рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдШрд░ рдХреА рд╕рд╛рд░реА рдмрддреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдЬрд▓ рд░рд╣реА рдереАрдВ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдШрд░ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
3078. Excuse us for the inconvenience. 3078. рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВред
3079. All were satisfied. 3079. рд╕рднреА рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рдереЗред
3080. Everyone opposed it, but they got married all the same. 3080. рд╕рднреА рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд▓реАред
3081. Everybody came to the class on time. 3081. рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рд╕рдордп рдкрд░ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдПред
3082. The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 3082. рдпрд╣ рдкрд░рд┐рдпреЛрдЬрдирд╛ рдЗрд╕ рдорд╛рдпрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣реА рдХрд┐ рдЗрд╕рдиреЗ рд╕рднреА рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред
3083. Everybody was interested in the story. 3083. рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╕рднреА рдХреА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдкреА рдереАред
3084. You are making history. 3084. рддреБрдо рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
3085. How is everyone? 3085. рд╕рдм рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
3086. I will miss you all. 3086. рддреБрдо рд╕рдм рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдЖрдУрдЧреЗред
3087. I’ll never forget having a good time with you all. 3087. рдореИрдВ рдЖрдк рд╕рднреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдирд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓реВрдВрдЧрд╛ред
3088. Make yourselves comfortable. 3088. рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд╕рд╣рдЬ рдмрдирд╛рдПрдВред
3089. All aboard! 3089. рд╕рднреА рд╕рд╡рд╛рд░!
3090. Good morning, everybody. 3090. рд╕рднреА рдХреЛ рд╕реБрдкреНрд░рднрд╛рддред
3091. Look at the blackboard, everyone. 3091. рдмреНрд▓реИрдХрдмреЛрд░реНрдб рдХреЛ рджреЗрдЦреЛ, рд╕рдм рд▓реЛрдЧред
3092. Good morning, everyone. 3092. рд╕рдмрдХреЛ рд╕реБрдкреНрд░рднрд╛рддред
3093. Speak clearly so that everyone may hear you. 3093. рд╕рд╛рдл-рд╕рд╛рдл рдмреЛрд▓реЗрдВ рддрд╛рдХрд┐ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЖрдкрдХреА рдмрд╛рдд рд╕реБрди рд╕рдХреЗред
3094. Everybody laughed. 3094. рд╕рдм рд╣рдВрд╕ рдкрдбрд╝реЗред
3095. Everybody laughed at me. 3095. рд╕рдм рдореБрдЭ рдкрд░ рд╣рдБрд╕реЗред
3096. Everyone looked on me as a leader. 3096. рд╕рдмрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ред
3097. I need an ashtray. 3097. рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдРрд╢рдЯреНрд░реЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3098. If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. 3098. рдпрджрд┐ рд╣рдореЗрдВ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрддреАрдд рд╕реЗ рдЖрдВрдХрдирд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рдо рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрдИ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдЦреЛрдЬреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3099. Driving along the coast is wonderful. 3099. рддрдЯ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИред
3100. Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 3100. рдирд┐рдЪрд▓реЗ рдЗрд▓рд╛рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдврд╝ рдЖрдПрдЧреАред┬ардЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдмреЗрдШрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЦрд╛рд░реЗ рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рдлрд╕рд▓реЗрдВ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреАред
3101. Let’s make believe that we’re pirates. 3101. рдЖрдЗрдП рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдореБрджреНрд░реА рдбрд╛рдХреВ рд╣реИрдВред
3102. Which way is the beach? 3102. рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдХреМрди рд╕рд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╣реИ?
3103. They went to the beach. 3103. рд╡реЗ рд╕рдореБрдиреНрджрд░ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЧрдП рдереЗред
3104. There were few people on the beach. 3104. рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд▓реЛрдЧ рдереЗред
3105. I saw a fishing boat about a mile off the shore. 3105. рдореИрдВрдиреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдореАрд▓ рджреВрд░ рдПрдХ рдордЫрд▓реА рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдирд╛рд╡ рджреЗрдЦреАред
3106. Would you like to travel abroad? 3106. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
3107. Traveling abroad is one of my favorite things. 3107. рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдореЗрд░реА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
3108. Traveling abroad is now more popular. 3108. рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдЕрдм рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реИред
3109. I had a chance to travel abroad. 3109. рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд╡рд╕рд░ рдорд┐рд▓рд╛ред
3110. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. 3110. рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдЦрд╛рджреНрдп рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХреГрд╖рд┐ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рдЖрдзрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
3111. The number of students going abroad to study is increasing each year. 3111. рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдЗрдЬрд╛рдлрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3112. The circumstances did not allow me to go abroad. 3112. рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ред
3113. I’ve never been abroad. 3113. рдореИрдВ рдХрднреА рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред
3114. Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 3114. рдЬрдм рднреА рдореИрдВ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдореБрдЭреЗ рдЬреЗрдЯ рд▓реИрдЧ рдФрд░ рдбрд╛рдпрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3115. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 3115. рд╣рдорд╛рд░реА рдЕрдВрддрд░рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдмрд┐рдХреНрд░реА рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдмрдврд╝ рд░рд╣реА рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЯреЛрдпреЛ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
3116. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 3116. рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд▓реЗ-рдмрдврд╝реЗ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХрднреА-рдХрднреА рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рд╕рдорд╛рдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдХрд╛ рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рдЖрджреЗрд╢ рд╣реИред
3117. Neptune is the eighth planet of the solar system. 3117. рдиреЗрдкрдЪреНрдпреВрди рд╕реМрд░рдордВрдбрд▓ рдХрд╛ рдЖрдард╡рд╛рдВ рдЧреНрд░рд╣ рд╣реИред
3118. I work for a shipping company. 3118. рдореИрдВ рдПрдХ рд╢рд┐рдкрд┐рдВрдЧ рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
3119. It is no more than half a mile to the sea. 3119. рдпрд╣ рд╕рдореБрджреНрд░ рд╕реЗ рдЖрдзрд╛ рдореАрд▓ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3120. Let’s drive as far as the sea. 3120. рдЪрд▓реЛ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдХ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡ рдХрд░реЗрдВред
3121. The ocean was calm. 3121. рд╕рд╛рдЧрд░ рд╢рд╛рдВрдд рдерд╛ред
3122. Oceans do not so much divide the world as unite it. 3122. рдорд╣рд╛рд╕рд╛рдЧрд░ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдЗрддрдирд╛ рд╡рд┐рднрд╛рдЬрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЗрд╕реЗ рдПрдХрдЬреБрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3123. The sea was as smooth as glass. 3123. рд╕рдореБрджреНрд░ рдХрд╛рдВрдЪ рдХреА рддрд░рд╣ рдЪрд┐рдХрдирд╛ рдерд╛ред
3124. The rise and fall of the sea is governed by the moon. 3124. рд╕рдореБрджреНрд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрдерд╛рди рдФрд░ рдкрддрди рдЪрдВрджреНрд░рдорд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
3125. Which do you like better, the sea or the mountains? 3125. рдЖрдкрдХреЛ рдХреМрди рд╕рд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╕рдореБрджреНрд░ рдпрд╛ рдкрд╣рд╛рдбрд╝?
3126. The sea got rough, so that we had to give up fishing. 3126. рд╕рдореБрджреНрд░ рдЙрдмрдбрд╝-рдЦрд╛рдмрдбрд╝ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдордЫрд▓реА рдкрдХрдбрд╝рдирд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
3127. Winds from the sea are moist. 3127. рд╕рдореБрджреНрд░ рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣рд╡рд╛рдПрдБ рдирдо рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
3128. The sea is not clear. 3128. рд╕рдореБрджреНрд░ рд╕рд╛рдл рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3129. It is never too late to mend. 3129. рд╕реБрдзрд╛рд░ рдореЗрдВ рджреЗрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╕рдмреЗрд░рд╛ рдХреНрдпрд╛ред
3130. I have nothing particular to say. 3130. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЦрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3131. I have plenty of money with me. 3131. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд╛рдлреА рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИред
3132. The good old days have gone, never to return. 3132. рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рджрд┐рди рдЪрд▓реЗ рдЧрдП, рдлрд┐рд░ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд▓реМрдЯрдирд╛ред
3133. We’re on our way home. 3133. рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3134. Cover up the injured man with this blanket. 3134. рдШрд╛рдпрд▓ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЗрд╕ рдХрдВрдмрд▓ рд╕реЗ рдврдХ рджреЗрдВред
3135. You will hurt yourself. 3135. рдЖрдк рдЦреБрдж рдХреЛ рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдПрдВрдЧреЗред
3136. I replaced the broken cups with new ones. 3136. рдореИрдВрдиреЗ рдЯреВрдЯреЗ рд╣реБрдП рдкреНрдпрд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛ рдирдП рд╕реЗ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред
3137. The broken window was boarded up. 3137. рдЯреВрдЯреА рд╣реБрдИ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдКрдкрд░ рдЪрдврд╝реА рд╣реБрдИ рдереАред
3138. I fix broken radios. 3138. рдореИрдВ рдЯреВрдЯреЗ рд╣реБрдП рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдареАрдХ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
3139. Can you fix the broken radio? 3139. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЯреВрдЯреЗ рд╣реБрдП рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдареАрдХ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
3140. Recovery was almost impossible. 3140. рд╡рд╕реВрд▓реА рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдереАред
3141. There was a thick fog around. 3141. рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдШрдирд╛ рдХреЛрд╣рд░рд╛ рдЫрд╛рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
3142. Don’t say it in a roundabout way. 3142. рдЗрд╕реЗ рдЧреЛрд▓ рдЪрдХреНрдХрд░ рдореЗрдВ рдордд рдХрд╣реЛред
3143. Don’t beat around the bush. 3143. рдЭрд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдордд рдорд╛рд░реЛред
3144. All answers must be written according to the instructions. 3144. рд╕рднреА рдЙрддреНрддрд░ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд▓рд┐рдЦреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3145. It was apparent that there was no way out. 3145. рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
3146. We have some pressing problems to solve. 3146. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рджрдмрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдВ рд╣реИрдВред
3147. Won’t you join our conversation? 3147. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ?
3148. Cross off the names of the people who have paid their dues. 3148. рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рдХрд╛рдЯ рджреЗрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдХрд╛рдпрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
3149. The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room. 3149. рд╣реЙрд▓ рдЗрддрдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдХрд┐ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдереАред
3150. This hall was full of people. 3150. рдпрд╣ рд╣реЙрд▓ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
3151. Call me at the office. 3151. рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмреБрд▓рд╛рдУред
3152. The company is struggling for survival. 3152. рдХрдВрдкрдиреА рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред
3153. The company abandoned that project. 3153. рдХрдВрдкрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕ рдкреНрд░реЛрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
3154. I suggested that we bring the meeting to an end. 3154. рдореИрдВрдиреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдмреИрдардХ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рджреЗрдВред
3155. We got the meeting over with quickly. 3155. рд╣рдордиреЗ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдмреИрдардХ рдЦрддреНрдо рдХрд░ рджреАред
3156. There was a convention last month. 3156. рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдорд╣реАрдиреЗ рдПрдХ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
3157. The meeting was put off until next Friday. 3157. рдмреИрдардХ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рддрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд╛рд▓ рджреА рдЧрдИред
3158. The meeting ended at three in the afternoon. 3158. рджреЛрдкрд╣рд░ рддреАрди рдмрдЬреЗ рдмреИрдардХ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдИред
3159. The meeting was arranged for Tuesday. 3159. рдордВрдЧрд▓рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдмреИрдардХ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
3160. The meeting dragged on. 3160. рдмреИрдардХ рдЦрд┐рдВрдЪрддреА рдЪрд▓реА рдЧрдИред
3161. The meeting began at nine o’clock sharp. 3161. рдмреИрдардХ рдареАрдХ рдиреМ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдИред
3162. The meeting begins at three. 3162. рдмреИрдардХ рддреАрди рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3163. The meeting will start at four o’clock sharp. 3163. рдмреИрдардХ рдареАрдХ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрдЧреАред
3164. The meeting lasted two hours. 3164. рдмреИрдардХ рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рддрдХ рдЪрд▓реАред
3165. Where will we meet? 3165. рд╣рдо рдХрд╣рд╛рдБ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ?
3166. Please remind me of the time of the meeting. 3166. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдмреИрдардХ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреА рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛рдПрдВред
3167. No less than 100 people attended the meeting. 3167. рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо 100 рд▓реЛрдЧ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реБрдПред
3168. I don’t know why the meeting was postponed. 3168. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдмреИрдардХ рдХреНрдпреЛрдВ рдЯрд╛рд▓ рджреА рдЧрдИред
3169. Pay the cashier on the way out. 3169. рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╢рд┐рдпрд░ рдХреЛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░реЗрдВред
3170. The meeting room is downstairs. 3170. рдмреИрдардХ рдХрдХреНрд╖ рдиреАрдЪреЗ рд╣реИред
3171. We’ll resume the meeting after tea. 3171. рд╣рдо рдЪрд╛рдп рдХреЗ рдмрд╛рдж рдмреИрдардХ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
3172. The meeting will be held regardless of the weather. 3172. рдмреИрдардХ рдореМрд╕рдо рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рдХреА рдЬрд╛рдПрдЧреАред
3173. The meeting was canceled. 3173. рдмреИрдардХ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджреА рдЧрдИред
3174. The meeting is scheduled for 10 a.m. 3174. рдмреИрдардХ рд╕реБрдмрд╣ 10 рдмрдЬреЗ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИ
3175. It has been agreed that the meeting will be held on Friday. 3175. рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдмреИрдардХ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╣рдорддрд┐ рдмрдиреА рд╣реИред
3176. The meeting ended on an optimistic note. 3176. рдмреИрдардХ рдПрдХ рдЖрд╢рд╛рд╡рд╛рджреА рдиреЛрдЯ рдкрд░ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдИред
3177. The conference is already over, sir. 3177. рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ, рдорд╣реЛрджрдпред
3178. The meeting was held here. 3178. рдпрд╣рд╛рдВ рдмреИрдардХ рд╣реБрдИред
3179. The meeting ended earlier than usual. 3179. рдмреИрдардХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдИред
3180. The conference closed at five. 3180. рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдкрд╛рдВрдЪ рдмрдЬреЗ рдмрдВрдж рд╣реБрдЖред
3181. The meeting broke up at four. 3181. рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рдмреИрдардХ рдЯреВрдЯ рдЧрдИред
3182. The meeting finished thirty minutes ago. 3182. рдмреИрдардХ рддреАрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдИред
3183. The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. 3183. рдкрд░рд┐рд╖рдж 9:00 рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдИ рдФрд░ 10:45 рддрдХ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3184. Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 3184. рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЗрдП рдХрд┐ рдкреНрд░рдмрдВрдз рдирд┐рджреЗрд╢рдХ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдХрд░ рдмреИрдардХ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХреАред┬ардЙрдирдХреЗ рдореБрдВрд╣ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рдд рдХрд┐рд╕реА рдмрдбрд╝реЗ рдкреБрдирд░реНрдЧрдарди рдХреА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдереАред
3185. I had a little chat with John after the meeting. 3185. рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬреЙрди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореЗрд░реА рдереЛрдбрд╝реА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╣реБрдИред
3186. I came to Tokyo to attend a conference. 3186. рдореИрдВ рдПрдХ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред
3187. Let’s hurry to be in time for the meeting. 3187. рдЖрдЗрдП рдмреИрдардХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдХреА рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЗрдВред
3188. I can’t attend the meeting. 3188. рдореИрдВ рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред
3189. How many people were present at the meeting? 3189. рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓реЛрдЧ рдореМрдЬреВрдж рдереЗ?
3190. After the meeting she headed straight to her desk. 3190. рдмреИрдардХ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рд╕реАрдзреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИред
3191. The session will be prolonged again. 3191. рд╕рддреНрд░ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
3192. When did they register the names of the members? 3192. рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо рдХрдм рджрд░реНрдЬ рдХрд┐рдП?
3193. The meeting will take place next Monday. 3193. рдмреИрдардХ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣реЛрдЧреАред
3194. The meeting was canceled because of the typhoon. 3194. рдЖрдВрдзреА рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмреИрдардХ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджреА рдЧрдИ рдереАред
3195. The meeting ended at noon. 3195. рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЛ рдмреИрдардХ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдИред
3196. The meeting took place yesterday. 3196. рдмреИрдардХ рдХрд▓ рд╣реБрдИ рдереАред
3197. The meeting was canceled because of the rain. 3197. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмреИрдардХ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджреА рдЧрдИред
3198. How did you enjoy the party? 3198. рдЖрдкрдиреЗ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдХреИрд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛?
3199. The meeting started at ten. 3199. рдмреИрдардХ рджрд╕ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдИред
3200. Ask him if he will attend the meeting. 3200. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫреЗрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдЧрд╛ред
3201. Whenever they meet, they quarrel. 3201. рдЬрдм рднреА рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рдЭрдЧрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
3202. It’s been nice meeting you. 3202. рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
3203. I’m glad to see you. 3203. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦ рдХрд░ рдЦреБрд╢ рд╣реВрдБред
3204. When we were on the brink of starvation, they saved our lives. 3204. рдЬрдм рд╣рдо рднреБрдЦрдорд░реА рдХреЗ рдХрдЧрд╛рд░ рдкрд░ рдереЗ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реА рдЬрд╛рди рдмрдЪрд╛рдИред
3205. Bite the bullet. 3205. рдордЬрд╝рдмреВрд░реА рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ред
3206. We Japanese live on rice. 3206. рд╣рдо рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдЪрд╛рд╡рд▓ рдкрд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
3207. The two of us don’t belong here. 3207. рд╣рдо рджреЛрдиреЛрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
3208. He died, so we might live. 3208. рд╡рд╣ рдорд░ рдЧрдпрд╛, рддрд╛рдХрд┐ рд╣рдо рдЬреА рд╕рдХреЗрдВред
3209. Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? 3209. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореЗрд░реА рдЯрд╛рдВрдЧ рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЬрдм рдЖрдкрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рднреА рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдмреЛрдирд╕ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
3210. We were cut off while talking on the telephone. 3210. рдлреЛрди рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ-рдХрд░рддреЗ рд╣рдо рдХрдЯ рдЧрдПред
3211. We were worried we might miss the train. 3211. рд╣рдореЗрдВ рдбрд░ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдЯреНрд░реЗрди рдЫреВрдЯ рди рдЬрд╛рдПред
3212. We are very interested in the history. 3212. рд╣рдореЗрдВ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдкреА рд╣реИред
3213. We should obey our parents. 3213. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдмрд╛рдд рдорд╛рдирдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3214. We rowed up the river against the current. 3214. рд╣рдордиреЗ рдирджреА рдХреЛ рдзрд╛рд░рд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдЦрдбрд╝рд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
3215. We discussed the problem far into the night. 3215. рд╣рдордиреЗ рд░рд╛рдд рддрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреАред
3216. We advanced under cover of darkness. 3216. рд╣рдо рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдХреА рдЖрдбрд╝ рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗред
3217. We have achieved all our aims. 3217. рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рднреА рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВред
3218. We planted peanuts instead of cotton. 3218. рд╣рдордиреЗ рдХрдкрд╛рд╕ рдХреА рдЬрдЧрд╣ рдореВрдВрдЧрдлрд▓реА рд▓рдЧрд╛рдИред
3219. We will have to get over the feeling of helplessness. 3219. рд╣рдореЗрдВ рдЕрд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
3220. We carried out our mission successfully. 3220. рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рд╢рди рдХреЛ рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЕрдВрдЬрд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ред
3221. We believe in democracy. 3221. рд╣рдо рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3222. We live in a society of democracy. 3222. рд╣рдо рд▓реЛрдХрддрдВрддреНрд░ рдХреЗ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
3223. We were looking for buried treasure. 3223. рд╣рдо рджрдлрди рдЦрдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдореЗрдВ рдереЗред
3224. We cannot really predict anything. 3224. рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
3225. We should not resort to violence. 3225. рд╣рдореЗрдВ рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3226. We will not bend to the will of a tyrant. 3226. рд╣рдо рдПрдХ рдЕрддреНрдпрд╛рдЪрд╛рд░реА рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдирд╣реАрдВ рдЭреБрдХреЗрдВрдЧреЗред
3227. We broke up and went our own ways. 3227. рд╣рдо рдЯреВрдЯ рдЧрдП рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ-рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред
3228. We parted, never to see each other again. 3228. рд╣рдо рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рдЧрдП, рдлрд┐рд░ рдХрднреА рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВред
3229. We are a peace-loving nation. 3229. рд╣рдо рдПрдХ рд╢рд╛рдВрддрд┐рдкреНрд░рд┐рдп рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рд╣реИрдВред
3230. We believe in Buddhism. 3230. рд╣рдо рдмреМрджреНрдз рдзрд░реНрдо рдХреЛ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
3231. We sailed against the wind. 3231. рд╣рдо рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реБрдПред
3232. We see things differently, according to whether we are rich or poor. 3232. рд╣рдо рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЕрд▓рдЧ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд╕реЗ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрдореАрд░ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЧрд░реАрдмред
3233. We should help the needy. 3233. рд╣рдореЗрдВ рдЬрд░реБрд░рддрдордВрджреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3234. We smell with our noses. 3234. рд╣рдо рдЕрдкрдиреА рдирд╛рдХ рд╕реЗ рд╕реВрдВрдШрддреЗ рд╣реИрдВред
3235. We looked down at the beautiful sea. 3235. рд╣рдордиреЗ рдиреАрдЪреЗ рд╕реБрдВрджрд░ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред
3236. We furnished the refugees with blankets. 3236. рд╣рдордиреЗ рд╢рд░рдгрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХрдВрдмрд▓ рджрд┐рдПред
3237. We admire her for her bravery. 3237. рд╣рдо рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рд╛рджреБрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3238. We are anxious about her health. 3238. рд╣рдо рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд╣реИрдВред
3239. We got her to attend to the patient. 3239. рд╣рдордиреЗ рдЙрд╕реЗ рдорд░реАрдЬ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред
3240. We cannot distinguish her from her younger sister. 3240. рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдмрд╣рди рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
3241. We appointed him as our representative. 3241. рд╣рдордиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдирд┐рдпреБрдХреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ред
3242. We assume that he is honest. 3242. рд╣рдо рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реИред
3243. We look up to him as our leader. 3243. рд╣рдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
3244. We should follow his example. 3244. рд╣рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3245. It appears to me that we misunderstand him. 3245. рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рдЧрд▓рдд рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВред
3246. We have lost sight of him. 3246. рд╣рдо рдЙрд╕рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдЦреЛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
3247. We elected him as our Representative. 3247. рд╣рдордиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐ рдЪреБрдирд╛ред
3248. We will give them moral support. 3248. рд╣рдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдиреИрддрд┐рдХ рд╕рдорд░реНрдерди рджреЗрдВрдЧреЗред
3249. We were unable to follow his logic. 3249. рд╣рдо рдЙрдирдХреЗ рддрд░реНрдХ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдереЗред
3250. We applauded his honesty. 3250. рд╣рдордиреЗ рдЙрдирдХреА рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХреАред
3251. We accepted his offer. 3251. рд╣рдордиреЗ рдЙрдирдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред
3252. We got into his car and went to the sea. 3252. рд╣рдо рдЙрд╕рдХреА рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реБрдП рдФрд░ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред
3253. We are under his command. 3253. рд╣рдо рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдзреАрди рд╣реИрдВред
3254. We were shocked at the news of his death. 3254. рдЙрдирдХреЗ рдирд┐рдзрди рдХреА рдЦрдмрд░ рд╕реЗ рд╣рдо рд╕реНрддрдмреНрдз рд╣реИрдВред
3255. We appreciate his talent. 3255. рд╣рдо рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3256. We should have told him the truth. 3256. рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
3257. We basked in his favor. 3257. рд╣рдордиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдзрд╛рд░ рдмрдирд╛рдпрд╛ред
3258. We expected him to support us. 3258. рд╣рдореЗрдВ рдЙрдореНрдореАрдж рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
3259. We walked along an avenue of tall poplars. 3259. рд╣рдо рд▓рдВрдмреЗ рдЪрд┐рдирд╛рд░ рдХреА рдПрдХ рдЧрд▓реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓реЗред
3260. We never work on Sunday. 3260. рд╣рдо рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдХрднреА рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред
3261. We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays. 3261. рд╣рдо рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдФрд░ рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рди рд╣реА рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕рдордп рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
3262. We are subject to the Constitution of Japan. 3262. рд╣рдо рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреЗ рд╕рдВрд╡рд┐рдзрд╛рди рдХреЗ рдЕрдзреАрди рд╣реИрдВред
3263. We should have taken the schedule into consideration. 3263. рд╣рдореЗрдВ рд╢реЗрдбреНрдпреВрд▓ рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
3264. We must sleep at least eight hours a day. 3264. рд╣рдореЗрдВ рджрд┐рди рдореЗрдВ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдЖрда рдШрдВрдЯреЗ рд╕реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3265. We are entitled to vote at the age of twenty. 3265. рд╣рдореЗрдВ рдмреАрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рд╡реЛрдЯ рджреЗрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИред
3266. We found that we had lost our way. 3266. рд╣рдордиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рднрдЯрдХ рдЧрдП рдереЗред
3267. We found the stolen bag in this bush. 3267. рдЗрд╕реА рдЭрд╛рдбрд╝реА рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рдЪреЛрд░реА рдХрд╛ рдмреИрдЧ рдорд┐рд▓рд╛ред
3268. We selected the chairman by a vote. 3268. рд╣рдордиреЗ рдПрдХ рд╡реЛрдЯ рд╕реЗ рдЕрдзреНрдпрдХреНрд╖ рдХрд╛ рдЪрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ред
3269. We talked on the telephone. 3269. рд╣рдордиреЗ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХреАред
3270. We must have respect for tradition. 3270. рд╣рдореЗрдВ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3271. We must try to conserve our natural resources. 3271. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХреЛ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3272. We crept toward the enemy. 3272. рд╣рдо рджреБрд╢реНрдорди рдХреА рдУрд░ рдмрдврд╝реЗред
3273. We eat bread and butter for lunch. 3273. рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рднреЛрдЬрди рдореЗрдВ рд╣рдо рд░реЛрдЯреА рдФрд░ рдордХреНрдЦрди рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3274. We have to respect local customs. 3274. рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд░реАрддрд┐-рд░рд┐рд╡рд╛рдЬреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
3275. We arranged the books according to size. 3275. рд╣рдордиреЗ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред
3276. We will explore every planet that goes around the sun. 3276. рд╣рдо рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдШреВрдордиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣рд░ рдЧреНрд░рд╣ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдВрдЧреЗред
3277. We watched the sun setting behind the mountains. 3277. рд╣рдордиреЗ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдбреВрдмрддреЗ рд╕реВрд░рдЬ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред
3278. We must make the best use of solar energy. 3278. рд╣рдореЗрдВ рд╕реМрд░ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3279. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 3279. рд╣рдо рд╕реМрд░ рдФрд░ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдирдП рд╕реНрд░реЛрддреЛрдВ рдХреА рдЦреЛрдЬ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3280. We must get over many difficulties. 3280. рд╣рдореЗрдВ рдХрдИ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдкрд╛рд░ рдкрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
3281. We build and maintain relationships with others. 3281. рд╣рдо рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдВрдмрдВрдз рдмрдирд╛рддреЗ рдФрд░ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
3282. We’ve become a mockery to the whole village. 3282. рд╣рдо рдкреВрд░реЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдордЬрд╛рдХ рдмрди рдЧрдП рд╣реИрдВред
3283. We looked out the window but saw nothing. 3283. рд╣рдордиреЗ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ред
3284. We must sow the seeds of mutual understanding. 3284. рд╣рдореЗрдВ рдЖрдкрд╕реА рд╕рдордЭ рдХреЗ рдмреАрдЬ рдмреЛрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3285. There are seven of us. 3285. рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╕рд╛рдд рд╣реИрдВред
3286. We all knelt down to pray. 3286. рд╣рдо рд╕рдм рдШреБрдЯрдиреЗ рдЯреЗрдХрдХрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред
3287. We are against war. 3287. рд╣рдо рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рд╣реИрдВред
3288. We sang songs in chorus. 3288. рд╣рдордиреЗ рдХреЛрд░рд╕ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдиреЗ рдЧрд╛рдПред
3289. We need to nourish our spirit. 3289. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдкреЛрд╖рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
3290. We eat to live, not live to eat. 3290. рд╣рдо рдЬреАрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдЬреАрддреЗред
3291. We found him alive. 3291. рд╣рдордиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рдкрд╛рдпрд╛ред
3292. We will get to Tokyo Station at noon. 3292. рд╣рдо рджреЛрдкрд╣рд░ рдореЗрдВ рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗрдВрдЧреЗред
3293. We argued politics. 3293. рд╣рдордиреЗ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдкрд░ рдмрд╣рд╕ рдХреАред
3294. We should observe the speed limit. 3294. рд╣рдореЗрдВ рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3295. We are longing for world peace. 3295. рд╣рдо рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд░рд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3296. We debated on the question of world population. 3296. рд╣рдордиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдЬрдирд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкрд░ рдмрд╣рд╕ рдХреАред
3297. We cannot stand quiet and watch people starve. 3297. рд╣рдо рдЪреБрдк рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рдФрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рднреВрдЦрд╛ рдорд░рддреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗред
3298. We talked in sign language. 3298. рд╣рдордиреЗ рд╕рд╛рдВрдХреЗрддрд┐рдХ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХреАред
3299. We went due north. 3299. рд╣рдо рдЙрддреНрддрд░ рдХреА рдУрд░ рдЧрдПред
3300. We cleared a path through the woods. 3300. рд╣рдордиреЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рд╕реЗ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рд╕рд╛рдл рдХрд┐рдпрд╛ред
3301. We went astray in the woods. 3301. рд╣рдо рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рднрдЯрдХ рдЧрдПред
3302. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 3302. рдЕрдм рдЬрдм рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдирдП рдШрд░ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдореЗрдВ рдЖрдЧрдВрддреБрдХреЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред
3303. We must pay attention to traffic signals. 3303. рд╣рдореЗрдВ рдЯреНрд░реИрдлрд┐рдХ рд╕рд┐рдЧреНрдирд▓ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3304. We went into a shop to get some food. 3304. рд╣рдо рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдирд╛ рд▓реЗрдиреЗ рдПрдХ рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдЧрдПред
3305. We must always be prepared for the worst. 3305. рд╣рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3306. We are always aiming at improving the quality of service. 3306. рд╣рдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреА рдЧреБрдгрд╡рддреНрддрд╛ рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
3307. We are firmly confident of victory. 3307. рд╣рдореЗрдВ рдЬреАрдд рдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рднрд░реЛрд╕рд╛ рд╣реИред
3308. We ought to win. 3308. рд╣рдореЗрдВ рдЬреАрддрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3309. We laid the injured man on the grass. 3309. рд╣рдордиреЗ рдШрд╛рдпрд▓ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдШрд╛рд╕ рдкрд░ рд▓рд┐рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
3310. We should strike a balance between our expenditure and income. 3310. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЦрд░реНрдЪ рдФрд░ рдЖрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдВрддреБрд▓рди рдмрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3311. In the fall we harvest our summer crops. 3311. рдкрддрдЭрдбрд╝ рдореЗрдВ рд╣рдо рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдлрд╕рд▓реЛрдВ рдХреА рдХрдЯрд╛рдИ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3312. We have to transmit our culture to the next generation. 3312. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдХреЛ рдЕрдЧрд▓реА рдкреАрдврд╝реА рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдирд╛ рд╣реИред
3313. We should sometimes expose our bodies to the sun. 3313. рд╣рдореЗрдВ рдХрднреА-рдХрднреА рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЛ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3314. We are apt to waste time. 3314. рд╣рдо рд╕рдордп рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИрдВред
3315. We should do away with the death penalty. 3315. рд╣рдореЗрдВ рдореГрддреНрдпреБрджрдВрдб рдХреЛ рдЦрддреНрдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3316. We returned to Honolulu on April 2. 3316. рд╣рдо 2 рдЕрдкреНрд░реИрд▓ рдХреЛ рд╣реЛрдиреЛрд▓реВрд▓реВ рд▓реМрдЯ рдЖрдПред
3317. We were forced to work hard. 3317. рд╣рдореЗрдВ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3318. We can count on him for financial help. 3318. рд╣рдо рдЖрд░реНрдерд┐рдХ рдорджрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3319. We left the final decision to him. 3319. рд╣рдордиреЗ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
3320. We found the footprints in the sand. 3320. рд╣рдореЗрдВ рд░реЗрдд рдореЗрдВ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдорд┐рд▓реЗред
3321. We are suffering from a severe water shortage this summer. 3321. рдЗрд╕ рдЧрд░реНрдореА рдореЗрдВ рд╣рдо рдкрд╛рдиреА рдХреА рднрд╛рд░реА рдХрд┐рд▓реНрд▓рдд рд╕реЗ рдЬреВрдЭ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3322. We are in the era of atomic energy. 3322. рд╣рдо рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХреЗ рдпреБрдЧ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
3323. We’re in no danger now. 3323. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдм рдХреЛрдИ рдЦрддрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3324. We need more workers. 3324. рд╣рдореЗрдВ рдФрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд░реНрддрд╛рдУрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред
3325. We traveled around the country by car. 3325. рд╣рдордиреЗ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рджреЗрд╢ рднрд░ рдореЗрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреАред
3326. We searched the woods for the missing child. 3326. рд╣рдордиреЗ рд▓рд╛рдкрддрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдВрдЧрд▓ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢реА рд▓реАред
3327. We didn’t want to go, but we had to. 3327. рд╣рдо рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
3328. We stood face to face. 3328. рд╣рдо рдЖрдордиреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рдереЗред
3329. We walked as far as the park. 3329. рд╣рдо рдкрд╛рд░реНрдХ рддрдХ рдЪрд▓реЗред
3330. We sat on a bench in the park. 3330. рд╣рдо рдкрд╛рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмреЗрдВрдЪ рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдПред
3331. We were denied transportation. 3331. рд╣рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд╣рди рд╕реЗ рд╡рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3332. We took turns driving the car. 3332. рд╣рдордиреЗ рдмрд╛рд░реА-рдмрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╛рд░ рдЪрд▓рд╛рдИред
3333. We made a pact that we wouldn’t abandon one another. 3333. рд╣рдордиреЗ рдПрдХ рд╕рдордЭреМрддрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВрдЧреЗред
3334. We made camp near the lake. 3334. рд╣рдордиреЗ рдЭреАрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдбреЗрд░рд╛ рдмрдирд╛рдпрд╛ред
3335. We need action, not words. 3335. рд╣рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ, рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреА рдирд╣реАрдВред
3336. We communicate by means of language. 3336. рд╣рдо рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3337. We found the front door locked. 3337. рд╣рдордиреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрд╛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдкрд╛рдпрд╛ред
3338. We have to reduce the cost to a minimum. 3338. рд╣рдореЗрдВ рд▓рд╛рдЧрдд рдХреЛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
3339. We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 3339. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд░реНрдгрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╣реЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3340. We will never agree. 3340. рд╣рдо рдХрднреА рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
3341. We will never give in to terrorist demands. 3341. рд╣рдо рдЖрддрдВрдХрд╡рд╛рджреА рдорд╛рдВрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЭреБрдХреЗрдВрдЧреЗред
3342. We had to abandon our plan. 3342. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред
3343. We have a good opinion of your invention. 3343. рдЖрдкрдХреЗ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдЕрдЪреНрдЫреА рд░рд╛рдп рд╣реИред
3344. We went as far as Kyoto. 3344. рд╣рдо рдХреНрдпреЛрдЯреЛ рддрдХ рдЧрдПред
3345. We eat fish raw. 3345. рд╣рдо рдХрдЪреНрдЪреА рдордЫрд▓реА рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3346. There is no need for us to hurry. 3346. рд╣рдореЗрдВ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3347. We hoped to have done with the work before the holidays. 3347. рд╣рдореЗрдВ рдЙрдореНрдореАрдж рдереА рдХрд┐ рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдо рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
3348. We set out on our journey full of hope. 3348. рд╣рдо рдЙрдореНрдореАрдж рд╕реЗ рднрд░реА рдЕрдкрдиреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдирд┐рдХрд▓ рдкрдбрд╝реЗред
3349. We are free from danger. 3349. рд╣рдо рдЦрддрд░реЗ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реИрдВред
3350. We are influenced by our environment. 3350. рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдг рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3351. We are influenced both by environment and by heredity. 3351. рд╣рдо рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдг рдФрд░ рдЖрдиреБрд╡рдВрд╢рд┐рдХрддрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3352. We were moved to tears. 3352. рд╣рдо рдЖрдБрд╕реВ рдореЗрдВ рдмрд╣ рдЧрдПред
3353. We definitely heard that sound. 3353. рд╣рдордиреЗ рд╡рд╣ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдЬрд░реВрд░ рд╕реБрдиреАред
3354. We all wondered why she had dumped such a nice man. 3354. рд╣рдо рд╕рднреА рд╣реИрд░рд╛рди рдереЗ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрддрдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
3355. We live in the age of technology. 3355. рд╣рдо рддрдХрдиреАрдХ рдХреЗ рдпреБрдЧ рдореЗрдВ рдЬреА рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3356. We must prevent a war by all possible means. 3356. рд╣рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╕рдВрднрд╡ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдпреБрджреНрдз рдХреЛ рд░реЛрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3357. We danced to the music. 3357. рд╣рдордиреЗ рд╕рдВрдЧреАрдд рдкрд░ рдиреГрддреНрдп рдХрд┐рдпрд╛ред
3358. We had the luck to win the battle. 3358. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдЬреАрддрдиреЗ рдХрд╛ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рдерд╛ред
3359. We set out when the rain had eased. 3359. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХрдо рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╣рдо рдирд┐рдХрд▓ рдкрдбрд╝реЗред
3360. We have three meals a day. 3360. рд╣рдо рдПрдХ рджрд┐рди рдореЗрдВ рддреАрди рднреЛрдЬрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3361. Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. 3361. рдЬрдм рд╕реЗ рд╣рдордиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
3362. We are familiar with the legend of Robin Hood. 3362. рд╣рдо рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдХреА рдХрдерд╛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд╣реИрдВред
3363. We often eat fish raw. 3363. рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрдЪреНрдЪреА рдордЫрд▓реА рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3364. Circumstances forced us to put off the meeting. 3364. рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдмреИрдардХ рдЯрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛ред
3365. We were compelled to put off our departure. 3365. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдЯрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
3366. We all desire success. 3366. рд╣рдо рд╕рднреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3367. We all went in search of gold. 3367. рд╣рдо рд╕рдм рд╕реЛрдиреЗ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдореЗрдВ рдирд┐рдХрд▓ рдкрдбрд╝реЗред
3368. We are all impatient for our holiday. 3368. рд╣рдо рд╕рднреА рдЕрдкрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзреАрд░ рд╣реИрдВред
3369. We won hands down, because the other players were weak. 3369. рд╣рдордиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рдЬреАрдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдХрдордЬреЛрд░ рдереЗред
3370. We walked more quickly than usual. 3370. рд╣рдо рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЪрд▓реЗред
3371. We are getting on first-rate. 3371. рд╣рдо рдкреНрд░рдердо рд╢реНрд░реЗрдгреА рдореЗрдВ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3372. We had a rough time. 3372. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдерд╛ред
3373. We finally decided to give him over to the police. 3373. рд╣рдордиреЗ рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рд╣рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред
3374. We defeated various enemies. 3374. рд╣рдордиреЗ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рджреБрд╢реНрдордиреЛрдВ рдХреЛ рд╣рд░рд╛рдпрд╛ред
3375. We looked for it here and there. 3375. рд╣рдордиреЗ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдвреВрдВрдврд╛ред
3376. We put up at a lakeside hotel for the night. 3376. рд╣рдо рд░рд╛рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЭреАрд▓ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рд╣реЛрдЯрд▓ рдореЗрдВ рдард╣рд░реЗред
3377. We discussed the matter at large. 3377. рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕ рдорд╛рдорд▓реЗ рдкрд░ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреАред
3378. We discussed the matter. 3378. рд╣рдордиреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреАред
3379. We went on talking about the matter. 3379. рд╣рдо рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдПред
3380. We actually saw the accident. 3380. рд╣рдордиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рджреЗрдЦреАред
3381. We took a turn around the city in our car. 3381. рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢рд╣рд░ рдХрд╛ рдПрдХ рдЪрдХреНрдХрд░ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред
3382. We have established friendly relations with the new government of that country. 3382. рд╣рдордиреЗ рдЙрд╕ рджреЗрд╢ рдХреА рдирдИ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореИрддреНрд░реАрдкреВрд░реНрдг рд╕рдВрдмрдВрдз рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд┐рдП рд╣реИрдВред
3383. We voted for the candidate. 3383. рд╣рдордиреЗ рдЙрдореНрдореАрджрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╡реЛрдЯ рджрд┐рдпрд╛ред
3384. We stayed at a hotel by the lake. 3384. рд╣рдо рдЭреАрд▓ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рд╣реЛрдЯрд▓ рдореЗрдВ рд░реБрдХреЗ рдереЗред
3385. We found a secret passage into the building. 3385. рд╣рдореЗрдВ рдЗрдорд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдПрдХ рдЧреБрдкреНрдд рдорд╛рд░реНрдЧ рдорд┐рд▓рд╛ред
3386. We talked over the plan with him. 3386. рд╣рдордиреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдпреЛрдЬрдирд╛ рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХреАред
3387. We obeyed the rules. 3387. рд╣рдордиреЗ рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд┐рдпрд╛ред
3388. We were talking to each other all the time. 3388. рд╣рдо рд╣рд░ рд╕рдордп рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
3389. We confirmed the hotel reservations by telephone. 3389. рд╣рдордиреЗ рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣реЛрдЯрд▓ рдЖрд░рдХреНрд╖рдг рдХреА рдкреБрд╖реНрдЯрд┐ рдХреАред
3390. The whole building has been put at our disposal. 3390. рдкреВрд░реА рдмрд┐рд▓реНрдбрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╣рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
3391. We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 3391. рд╣рдореЗрдВ рд╕рднреА рдкрд░рдорд╛рдгреБ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд╛рддрдХ рд╣реИрдВред
3392. We have come a long way. 3392. рд╣рдордиреЗ рдПрдХ рд▓рдВрдмрд╛ рд╕рдлрд░ рддрдп рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
3393. We have to start at once. 3393. рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
3394. We often associate black with death. 3394. рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдореМрдд рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
3395. We must think about these plans in terms of what they would cost. 3395. рд╣рдореЗрдВ рдЗрди рдпреЛрдЬрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдЗрдирдХреА рдХреАрдордд рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧреАред
3396. We were granted the privilege of fishing in this bay. 3396. рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдЦрд╛рдбрд╝реА рдореЗрдВ рдордЫрд▓реА рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3397. We’ve come to the conclusion that this is a true story. 3397. рд╣рдо рдЗрд╕ рдирддреАрдЬреЗ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред
3398. We’ve been living here since July. 3398. рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рдЬреБрд▓рд╛рдИ рд╕реЗ рд░рд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3399. We communicated with each other by gesture. 3399. рд╣рдордиреЗ рдЗрд╢рд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ред
3400. We bought a pound of tea. 3400. рд╣рдордиреЗ рдПрдХ рдкрд╛рдЙрдВрдб рдЪрд╛рдп рдЦрд░реАрджреАред
3401. We went up and down by elevator. 3401. рд╣рдо рд▓рд┐рдлреНрдЯ рд╕реЗ рдКрдкрд░-рдиреАрдЪреЗ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред
3402. We mustn’t waste our energy resources. 3402. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдКрд░реНрдЬрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХреЛ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3403. We must reduce energy demand. 3403. рд╣рдореЗрдВ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХреА рдорд╛рдВрдЧ рдХрдо рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
3404. We talked of many things. 3404. рд╣рдордиреЗ рдХрдИ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдХреАред
3405. We should always keep our promise. 3405. рд╣рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд╛рджрд╛ рдирд┐рднрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3406. We are always exposed to some kind of danger. 3406. рд╣рдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХрд┐рд╕реА рди рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдХреЗ рдЦрддрд░реЗ рдХреЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
3407. We will someday make the world a better place. 3407. рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рджрд┐рди рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЬрдЧрд╣ рдмрдирд╛рдПрдВрдЧреЗред
3408. We must achieve our aim at any price. 3408. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдХреАрдордд рдкрд░ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3409. We expect you to carry out what you have once promised. 3409. рд╣рдо рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рд╡рд╛рджрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдЖрдк рдкреВрд░рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
3410. We looked for it high and low. 3410. рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕реЗ рдКрдВрдЪрд╛ рдФрд░ рдиреАрдЪрд╛ рдЦреЛрдЬрд╛ред
3411. We will fight to the last. 3411. рд╣рдо рдЖрдЦрд┐рд░реА рддрдХ рд▓рдбрд╝реЗрдВрдЧреЗред
3412. We have breakfast at seven. 3412. рд╣рдо рд╕рд╛рдд рдмрдЬреЗ рдирд╛рд╢реНрддрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3413. We got to the station at six. 3413. рд╣рдо рдЫрд╣ рдмрдЬреЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред
3414. We arrived at an agreement after two hours’ discussion. 3414. рд╣рдо рджреЛ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рд╕рдордЭреМрддреЗ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред
3415. We retire at eleven o’clock. 3415. рд╣рдо рдЧреНрдпрд╛рд░рд╣ рдмрдЬреЗ рд╕реЗрд╡рд╛рдирд┐рд╡реГрддреНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3416. Can we create something out of nothing? 3416. рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
3417. We arrived on the island two days later. 3417. рд╣рдо рджреЛ рджрд┐рди рдмрд╛рдж рджреНрд╡реАрдк рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред
3418. We work by day, and rest by night. 3418. рд╣рдо рджрд┐рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3419. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 3419. рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдкрддреНрд░, рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдПрдВ рдФрд░ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рдг рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3420. We have to play fair, whether we win or lose. 3420. рд╣рдореЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдкрдХреНрд╖ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рд╣реИ, рдЪрд╛рд╣реЗ рд╣рдо рдЬреАрддреЗрдВ рдпрд╛ рд╣рд╛рд░реЗрдВред
3421. We took a rest one after the other. 3421. рд╣рдордиреЗ рдПрдХ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред
3422. We’ll finish the work even if it takes us all day. 3422. рднрд▓реЗ рд╣реА рд╣рдореЗрдВ рдкреВрд░рд╛ рджрд┐рди рд▓рдЧ рдЬрд╛рдП, рд╣рдо рдХрд╛рдо рдЦрддреНрдо рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред
3423. We have a substantial stake in the venture. 3423. рдЙрджреНрдпрдо рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдмрдбрд╝реА рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗрджрд╛рд░реА рд╣реИред
3424. Our interests conflict with theirs. 3424. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╣рд┐рдд рдЙрдирд╕реЗ рдЯрдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3425. Let’s drink a toast to our friends! 3425. рдЪрд▓реЛ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЯреЛрд╕реНрдЯ рдкреАрддреЗ рд╣реИрдВ!
3426. Our friendship did not last. 3426. рд╣рдорд╛рд░реА рджреЛрд╕реНрддреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓реАред
3427. Our friendship remained firm. 3427. рд╣рдорд╛рд░реА рджреЛрд╕реНрддреА рдкрдХреНрдХреА рд░рд╣реАред
3428. Our flight was canceled. 3428. рд╣рдорд╛рд░реА рдлреНрд▓рд╛рдЗрдЯ рдХреИрдВрд╕рд┐рд▓ рд╣реЛ рдЧрдИред
3429. Our plane took off exactly on time at six. 3429. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╡рд┐рдорд╛рди рдиреЗ рдареАрдХ рдЫрд╣ рдмрдЬреЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдЙрдбрд╝рд╛рди рднрд░реАред
3430. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 3430. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╢рд░реАрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрдЧреАрдЪреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдорд╛рд░реА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдПрдВ рдорд╛рд▓реА рд╣реИрдВред
3431. All our efforts were in vain. 3431. рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рд╛рд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢реЗрдВ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдЧрдИрдВред
3432. We have a traitor among us. 3432. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ рджреЗрд╢рджреНрд░реЛрд╣реА рд╣реИред
3433. Insofar as we know, he is guilty. 3433. рдЬрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рджреЛрд╖реА рд╣реИред
3434. Our class consists of fifty boys. 3434. рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдкрдЪрд╛рд╕ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд╣реИрдВред
3435. Our boat drifted to shore on the tide. 3435. рд╣рдорд╛рд░реА рдирд╛рд╡ рдЬреНрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдкрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИред
3436. Our boat approached the small island. 3436. рд╣рдорд╛рд░реА рдирд╛рд╡ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЯрд╛рдкреВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╣реБрдБрдЪреАред
3437. Our true nationality is mankind. 3437. рд╣рдорд╛рд░реА рдЕрд╕рд▓реА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдпрддрд╛ рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рд╣реИред
3438. Our new school building is under construction. 3438. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдирдпрд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рднрд╡рди рдирд┐рд░реНрдорд╛рдгрд╛рдзреАрди рд╣реИред
3439. Our new head office is in Tokyo. 3439. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдирдпрд╛ рдкреНрд░рдзрд╛рди рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рдореЗрдВ рд╣реИред
3440. Our new English teacher is fresh from college. 3440. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдирдпрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рд╕реЗ рддрд╛рдЬрд╛ рд╣реИред
3441. The ice will crack beneath our weight. 3441. рдмрд░реНрдл рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╡рдЬрди рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдлрдЯ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
3442. Let’s synchronize our watches. 3442. рдЖрдЗрдП рдЕрдкрдиреА рдШрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд┐рдВрдХреНрд░реЛрдирд╛рдЗрдЬрд╝ рдХрд░реЗрдВред
3443. Our city has one third as many people as Tokyo. 3443. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рддрд┐рд╣рд╛рдИ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВред
3444. Our work is almost over. 3444. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо рд▓рдЧрднрдЧ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
3445. Our factories are working at full capacity. 3445. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдХрд╛рд░рдЦрд╛рдиреЗ рдкреВрд░реА рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3446. Our negotiations broke off. 3446. рд╣рдорд╛рд░реА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдЯреВрдЯ рдЧрдИред
3447. I will help you for the sake of our old friendship. 3447. рд╣рдо рдЕрдкрдиреА рдкреБрд░рд╛рдиреА рджреЛрд╕реНрддреА рдХреА рдЦрд╛рддрд┐рд░ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
3448. Our project collapsed. 3448. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдкреНрд░реЛрдЬреЗрдХреНрдЯ рдзрд░рд╛рд╢рд╛рдпреА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
3449. Our plans are taking shape. 3449. рд╣рдорд╛рд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдВ рдЖрдХрд╛рд░ рд▓реЗ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
3450. Our plans are not yet concrete. 3450. рд╣рдорд╛рд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рдЕрднреА рдареЛрд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
3451. The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 3451. рд╣рдорд╛рд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЗрддрдиреА рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рд╛рдЧрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдордп рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
3452. There has been a change of plans. 3452. рдпреЛрдЬрдирд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред
3453. It’s clear that our arguments don’t overlap at all. 3453. рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рддрд░реНрдХ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдУрд╡рд░рд▓реИрдк рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3454. Our interest converges on that point. 3454. рд╣рдорд╛рд░реА рд░реБрдЪрд┐ рдЙрд╕реА рдмрд┐рдВрджреБ рдкрд░ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред
3455. From our point of view, his proposal is reasonable. 3455. рд╣рдорд╛рд░реА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рдЙрдирдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реИред
3456. We will adopt your method at our school. 3456. рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛рдПрдВрдЧреЗред
3457. It took quite a while to sort out all our luggage. 3457. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рд╕рдореЗрдЯрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд▓рдЧрд╛ред
3458. Compared to our house, his is a palace. 3458. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд╣рд▓ рд╣реИред
3459. It is very hard to get rid of cockroaches from our house. 3459. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдХреЙрдХрд░реЛрдЪ рдХреЛ рднрдЧрд╛рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИред
3460. Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 3460. рдЪреВрдБрдХрд┐ рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЬреЛрдЦрд┐рдо рдирд╣реАрдВ рдЙрдард╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛, рд╣рдо рдбрдЪ рдЧрдПред
3461. Our country’s climate is temperate. 3461. рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЗрд╢ рдХреА рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рд╕рдорд╢реАрддреЛрд╖реНрдг рд╣реИред
3462. Our team is winning. 3462. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдЬреАрдд рд░рд╣реА рд╣реИред
3463. Our team were wearing red shirts. 3463. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдиреЗ рд▓рд╛рд▓ рд╢рд░реНрдЯ рдкрд╣рди рд░рдЦреА рдереАред
3464. Our team is five points ahead. 3464. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдкрд╛рдВрдЪ рдЕрдВрдХ рдЖрдЧреЗ рд╣реИред
3465. Our class has increased in size. 3465. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╡рд░реНрдЧ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рдмрдврд╝ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
3466. No other boy in our class is more studious than Jack. 3466. рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рджреВрд╕рд░рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдЬреИрдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдзреНрдпрдпрдирд╢реАрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3467. All our efforts were without result. 3467. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рднреА рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдмрд┐рдирд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдХреЗ рдереЗред
3468. Famine stared us in the face. 3468. рдЕрдХрд╛рд▓ рдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рджреЗрдЦрд╛ред
3469. All we need now is action, not discussion. 3469. рдЕрдм рд╣рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ, рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреА рдирд╣реАрдВред
3470. The God who gave us life, gave us liberty at the same time. 3470. рдЬрд┐рд╕ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЬреАрд╡рди рджрд┐рдпрд╛, рдЙрд╕реА рд╕рдордп рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рднреА рджреАред
3471. We had no alternative but to fight. 3471. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреЛрдИ рдЪрд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
3472. We had a slight difference of opinion. 3472. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреАрдЪ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдорддрднреЗрдж рдерд╛ред
3473. It is not necessary for us to attend the meeting. 3473. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3474. Stay here with us. 3474. рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЛред
3475. We Germans fear God, but nothing else in the world. 3475. рд╣рдо рдЬрд░реНрдорди рднрдЧрд╡рд╛рди рд╕реЗ рдбрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВред
3476. The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive. 3476. рдЬрд┐рд╕ рдЪрд░реНрдЪ рд╕реЗ рд╣рдо рдЧреБрдЬрд░реЗ, рд╡рд╣ рдкрд╛рдВрдЪ рдорд┐рдирдЯ рдмрд╛рдж рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рднреВрдХрдВрдк рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдврд╣ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рд╕реМ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд░реНрдЪ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬрд┐рдВрджрд╛ рджрдлрди рд╣реЛ рдЧрдПред
3477. It is good for us to understand other cultures. 3477. рдЕрдиреНрдп рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдордЭрдирд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
3478. Heat and light are necessary for our existence. 3478. рдКрд╖реНрдорд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИрдВред
3479. We may well take pride in our old temples. 3479. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдордВрджрд┐рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЧрд░реНрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
3480. Our train had already pulled out when we arrived at the station. 3480. рдЬрдм рд╣рдо рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреНрд░реЗрди рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдирд┐рдХрд▓ рдЪреБрдХреА рдереАред
3481. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. 3481. рдЖрдЗрдП рд╣рдо рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдкрд░ рдХрд┐рддрдирд╛ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3482. To our great disappointment, the game was called off. 3482. рд╣рдорд╛рд░реА рдмрдбрд╝реА рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЦреЗрд▓ рдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
3483. There’s no need for us to argue about this. 3483. рдЗрд╕ рдкрд░ рд╣рдореЗрдВ рдмрд╣рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3484. My name is Hopkins. 3484. рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рд╣реЙрдкрдХрд┐рдВрд╕ рд╣реИред
3485. The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 3485. рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдВрдкрдиреА рдХрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рджрд╛рдВрд╡ рдкрд░ рд╣реИред┬ард╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рднрд╛рд░реА рд▓рд╛рд▓рд╕рд╛ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
3486. Our company’s base is in Tokyo. 3486. рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдВрдкрдиреА рдХрд╛ рдЖрдзрд╛рд░ рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рдореЗрдВ рд╣реИред
3487. Our sales campaign is successful in a big way. 3487. рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдмрд┐рдХреНрд░реА рдЕрднрд┐рдпрд╛рди рдмрдбрд╝реЗ рдкреИрдорд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3488. Our company has many clients from abroad. 3488. рд╣рдорд╛рд░реА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢реЛрдВ рд╕реЗ рдХрдИ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХ рд╣реИрдВред
3489. Our country must develop its natural resources. 3489. рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЗрд╢ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3490. We import coffee from Brazil. 3490. рд╣рдо рдмреНрд░рд╛рдЬреАрд▓ рд╕реЗ рдХреЙрдлреА рдЖрдпрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3491. Our troops were constantly attacked by the guerrillas. 3491. рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реИрдирд┐рдХреЛрдВ рдкрд░ рдЫрд╛рдкрд╛рдорд╛рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
3492. We are expecting an addition to our family. 3492. рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3493. There is a small garden in front of my house. 3493. рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рд╣реИред
3494. We keep a collie as a pet. 3494. рд╣рдо рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреЛрд▓реА рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
3495. Our team came home in triumph. 3495. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдЬреАрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдШрд░ рдЖрдИред
3496. Our team lost all its games. 3496. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рднреА рдореИрдЪ рдЧрдВрд╡рд╛рдПред
3497. Our team lost the first game. 3497. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдкрд╣рд▓рд╛ рдЧреЗрдо рд╣рд╛рд░ рдЧрдИред
3498. Our team beat the Lions 3 to 0. 3498. рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдиреЗ рд▓рд╛рдпрдВрд╕ рдХреЛ 3 рд╕реЗ 0 рд╕реЗ рд╣рд░рд╛рдпрд╛ред
3499. We are happy to have you join our team. 3499. рдЖрдкрдХреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдЯреАрдо рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
3500. Too much drinking may be hazardous to your health. 3500. рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╢рд░рд╛рдм рдкреАрдирд╛ рдЖрдкрдХреА рд╕реЗрд╣рдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
3501. We can know the past, but the future we can only feel. 3501. рд╣рдо рдЕрддреАрдд рдХреЛ рдЬрд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреЛ рд╣рдо рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3502. Don’t dwell on your past failures. 3502. рдЕрдкрдиреА рдкрд┐рдЫрд▓реА рд╡рд┐рдлрд▓рддрд╛рдУрдВ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рди рджреЗрдВред
3503. Don’t worry about the past. 3503. рдЕрддреАрдд рдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред
3504. Have you ever had any serious illness? 3504. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдЧрдВрднреАрд░ рдмреАрдорд╛рд░реА рд╣реБрдИ рд╣реИ?
3505. I couldn’t run from the past. 3505. рдореИрдВ рдЕрддреАрдд рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрд╛ред
3506. Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 3506. рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ CFIT рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдЫрд╣ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рддрд┐рд╣рд╛рдИ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╣реИ, рдЗрд╕рдиреЗ 53% рдореМрддреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрдирд╛ред
3507. It is no use crying over spilt milk. 3507. рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рджреВрдз рдкрд░ рд░реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3508. Money circulates through the banking system. 3508. рдкреИрд╕рд╛ рдмреИрдВрдХрд┐рдВрдЧ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
3509. After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. 3509. рдХреБрдЫ рдорд╛рд▓рд╡рд╛рд╣рдХ рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрдЯрд░реА рд╕реЗ рдЙрддрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЪреБрдУ рд▓рд╛рдЗрди рдкрд░ рд╕реЗрд╡рд╛рдУрдВ рдХреЛ рдирд┐рд▓рдВрдмрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3510. The section chief made me work like a slave. 3510. рдЕрдиреБрднрд╛рдЧ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рджрд╛рд╕ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рд╛рдпрд╛ред
3511. As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 3511. рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реА рдкреАрда рдердкрдердкрд╛рдИ, рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рд░реЛрдХ-рдЯреЛрдХ рдХреЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред
3512. Do you have anything to declare? 3512. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдШреЛрд╖рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд╣реИ?
3513. You cannot have your cake and eat it, too. 3513. рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдХреЗрдХ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рднреА рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3514. Make room for the baggage. 3514. рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдЧрд╣ рдмрдирд╛рдУред
3515. Let me help you with your baggage. 3515. рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рджреЛред
3516. How many bags do you have? 3516. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмреИрдЧ рд╣реИрдВ?
3517. Where can I get my baggage? 3517. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХрд╣рд╛рдВ рдкрд░ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛?
3518. Have you finished packing yet? 3518. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА рд╣реИ?
3519. I filled a vase with water. 3519. рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдлреВрд▓рджрд╛рди рдореЗрдВ рдкрд╛рдиреА рднрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
3520. The vase burst into fragments. 3520. рдХрд▓рд╢ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ-рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
3521. The vase fell to the floor and shattered. 3521. рдлреВрд▓рджрд╛рди рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЪрдХрдирд╛рдЪреВрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
3522. The flowers in the vase are roses. 3522. рдлреВрд▓рджрд╛рди рдореЗрдВ рдлреВрд▓ рдЧреБрд▓рд╛рдм рд╣реИрдВред
3523. I see a rare flower in the vase. 3523. рдореБрдЭреЗ рдлреВрд▓рджрд╛рди рдореЗрдВ рдПрдХ рджреБрд░реНрд▓рдн рдлреВрд▓ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
3524. The vase was broken to pieces. 3524. рдлреВрд▓рджрд╛рди рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ-рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЧрдПред
3525. The vase crashed to pieces. 3525. рдХрд▓рд╢ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ-рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
3526. The roses in the garden smell sweet. 3526. рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреЗ рдЧреБрд▓рд╛рдмреЛрдВ рд╕реЗ рдореАрдареА рдорд╣рдХ рдЖрддреА рд╣реИред
3527. It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 3527. рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рд╛рдирд╛рдХреЛ рддрд╛рд░реЛ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
3528. Hanako likes cake very much. 3528. рд╣рдирд╛рдХреЛ рдХреЛ рдХреЗрдХ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
3529. Bees are flying among the flowers. 3529. рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдордзреБрдордХреНрдЦрд┐рдпрд╛рдВ рдЙрдбрд╝ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
3530. The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. 3530. рджреБрд▓реНрд╣рди рдиреАрдЪреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдИ рдФрд░ рд╕рднреА рдЙрд╕реЗ рдШреВрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
3531. The bride suddenly laughed. 3531. рджреБрд▓реНрд╣рди рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣рдВрд╕ рдкрдбрд╝реАред
3532. Flowers and trees need clean air and fresh water. 3532. рдлреВрд▓реЛрдВ рдФрд░ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рд╣рд╡рд╛ рдФрд░ рддрд╛рдЬреЗ рдкрд╛рдиреА рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3533. The petals are floating on the water. 3533. рдкрдВрдЦреБрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдкрд╛рдиреА рдкрд░ рддреИрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
3534. The flowers give off a very pleasant scent. 3534. рдлреВрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕реБрдЦрдж рд╕реБрдЧрдВрдз рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
3535. Flowers soon fade when they have been cut. 3535. рдлреВрд▓ рдЬрд▓реНрджреА рд╣реА рдореБрд░рдЭрд╛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рдЯрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3536. The flowers were dying without water. 3536. рдлреВрд▓ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдорд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
3537. Flowers bloom. 3537. рдлреВрд▓ рдЦрд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
3538. The flowers revived after the rain. 3538. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдлреВрд▓ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЦрд┐рд▓ рдЙрдареЗред
3539. The flowers are already out of bloom. 3539. рдлреВрд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЦрд┐рд▓ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
3540. Flowers attract bees. 3540. рдлреВрд▓ рдордзреБрдордХреНрдЦрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3541. Blossoms develop from buds. 3541. рдХрд▓рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдлреВрд▓ рдмрдирддреЗ рд╣реИрдВред
3542. Flowers are always acceptable. 3542. рдлреВрд▓ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реНрдп рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3543. I’ve finished watering the flowers. 3543. рдореИрдВрдиреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдиреА рджреЗрдирд╛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
3544. I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 3544. рдореБрдЭреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред┬ардореЗрд░реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рдЧрдИред
3545. The flower will come out soon. 3545. рдлреВрд▓ рдЬрд▓реНрджреА рдирд┐рдХрд▓реЗрдЧрд╛ред
3546. Are you free on Tuesday? 3546. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдордВрдЧрд▓рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЦрд╛рд▓реА рд╣реИрдВ?
3547. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 3547. рдЧреБрд░реБрд╡рд╛рд░ рд╢рд╛рдо рдлреЛрди рдХреЙрдиреНрдлреНрд░реЗрдВрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ 415-904-8873 рд╣реИред
3548. It has been raining since Tuesday. 3548. рдордВрдЧрд▓рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
3549. It won’t be long before we can travel to Mars. 3549. рд╣рдореЗрдВ рдордВрдЧрд▓ рдЧреНрд░рд╣ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ред
3550. Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 3550. рд╣рдорд╛рд░реА рдкреГрдереНрд╡реА рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рд╕рдорд╛рдирддрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдордВрдЧрд▓ рдЧреНрд░рд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИред
3551. There is no sign of life on Mars. 3551. рдордВрдЧрд▓ рдкрд░ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЪрд┐рдиреНрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3552. It is said that there is no life on Mars. 3552. рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдордВрдЧрд▓ рдкрд░ рдЬреАрд╡рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3553. A burnt child fears the fire. 3553. рдПрдХ рдЬрд▓реЗ рд╣реБрдП рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХрд╛ рдбрд░ рд╣реИред
3554. The fire started in the bathhouse. 3554. рдЖрдЧ рд╕реНрдирд╛рдирд╛рдЧрд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓рдЧреАред
3555. The fire was extinguished at once. 3555. рдЖрдЧ рдХреЛ рдлреМрд░рди рдмреБрдЭрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
3556. The fire took 13 lives. 3556. рдЖрдЧ рдиреЗ 13 рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЬрд╛рди рд▓реЗ рд▓реАред
3557. In case of fire, ring the bell. 3557. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдШрдВрдЯреА рдмрдЬрд╛рдПрдВред
3558. Break this glass in case of fire. 3558. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред
3559. In case of fire, dial 119. 3559. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ 119 рдбрд╛рдпрд▓ рдХрд░реЗрдВред
3560. In case of fire, press this button. 3560. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдмрдЯрди рдХреЛ рджрдмрд╛рдПрдВред
3561. In case of fire, you should dial 119. 3561. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ 119 рдбрд╛рдпрд▓ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3562. In case of a fire, use this emergency stairway. 3562. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ, рдЗрд╕ рдЖрдкрд╛рддрдХрд╛рд▓реАрди рд╕реАрдврд╝реА рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВред
3563. Please use this exit when there is a fire. 3563. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдкрд░ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рдирд┐рдХрд╛рд╕ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВред
3564. In case of fire, break the glass and push the red button. 3564. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдХрд╛рдВрдЪ рддреЛрдбрд╝реЗрдВ рдФрд░ рд▓рд╛рд▓ рдмрдЯрди рджрдмрд╛рдПрдВред
3565. The cause of the fire is not known. 3565. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛ рд╣реИред
3566. The cause of the fire was his cigarette butt. 3566. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рдмрдЯ рдерд╛ред
3567. There is not much doubt about the cause of the fire. 3567. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3568. The cause of the fire was known. 3568. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3569. In case of fire, break this window. 3569. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред
3570. Half of the town burnt down in the fire. 3570. рдЖрдзрд╛ рд╢рд╣рд░ рдЖрдЧ рдХреА рдЪрдкреЗрдЯ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред
3571. Four families were killed in the fire. 3571. рдЖрдЧ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдореМрдд рд╣реЛ рдЧрдИред
3572. Fire! Run! 3572. рдЖрдЧ!┬арджреМрдбрд╝рдирд╛!
3573. The volcano has become active again. 3573. рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рдореБрдЦреА рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
3574. The fire alarm rang. 3574. рдлрд╛рдпрд░ рдЕрд▓рд╛рд░реНрдо рдмрдЬрд╛ред
3575. The mail train lost most of its mail in the fire. 3575. рдЖрдЧ рдореЗрдВ рдореЗрд▓ рдЯреНрд░реЗрди рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдореЗрд▓ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ред
3576. Twenty people perished in the blaze. 3576. рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рд╕реЗ рдмреАрд╕ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдореМрдд рд╣реЛ рдЧрдИред
3577. The origin of the fire is unknown. 3577. рдЖрдЧ рдХреА рдЙрддреНрдкрддреНрддрд┐ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╣реИред
3578. Give me a light, would you? 3578. рдореБрдЭреЗ рд░реЛрд╢рдиреА рджреЛ, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо?
3579. Don’t forget to put out the fire. 3579. рдЖрдЧ рдмреБрдЭрд╛рдирд╛ рди рднреВрд▓реЗрдВред
3580. Fire is very dangerous. 3580. рдЖрдЧ рдмрд╣реБрдд рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3581. The fire started in the kitchen. 3581. рдЖрдЧ рдХрд┐рдЪрди рдореЗрдВ рд▓рдЧреАред
3582. The fire had spread to the next building before the firemen came. 3582. рджрдордХрд▓ рдХрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдЧ рдЕрдЧрд▓реЗ рднрд╡рди рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЪреБрдХреА рдереАред
3583. The fire went out. 3583. рдЖрдЧ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдИред
3584. The fire spread throughout the house. 3584. рдЖрдЧ рдкреВрд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдИред
3585. A fire can spread faster than you can run. 3585. рдЬрд┐рддрдиреА рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЖрдк рджреМрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЖрдЧ рдЙрддрдиреА рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдлреИрд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
3586. Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. 3586. рдЖрдЧ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
3587. No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 3587. рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдмрд┐рдирд╛ рдЖрдЧ рдХреЗ рдзреБрдВрдЖ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
3588. There is no smoke without fire. 3588. рдЖрдЧ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдзреБрдЖрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
3589. It only adds fuel to the fire. 3589. рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдЧ рдореЗрдВ рдИрдВрдзрди рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
3590. Stay away from the fire. 3590. рдЖрдЧ рд╕реЗ рджреВрд░ рд░рд╣реЗрдВред
3591. Please keep the fire from going out. 3591. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдЧ рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХреЗрдВред
3592. Every rose has its thorns. 3592. рд╣рд░ рдЧреБрд▓рд╛рдм рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдВрдЯреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3593. The best swimmers are oftenest drowned. 3593. рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рддреИрд░рд╛рдХ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдбреВрдм рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3594. Kabuki is an old Japanese art. 3594. рдХрд╛рдмреБрдХреА рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреА рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА рдХрд▓рд╛ рд╣реИред
3595. The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 3595. рдПрдбреНрд╕ рд╕реЗ рдкреАрдбрд╝рд┐рдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рдЬреБрдЯрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдпрдХреЛрдВ рдиреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЧрд╛рдпрд╛ред
3596. Let us sing a song. 3596. рдЪрд▓реЛ рдПрдХ рдЧрд╛рдирд╛ рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3597. Let’s sing and dance. 3597. рдЪрд▓реЛ рдЧрд╛рдУ рдФрд░ рдирд╛рдЪреЛред
3598. Do you like singing? 3598. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЧрд╛рдпрди рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
3599. Please help yourself to some fruit. 3599. рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреБрдЫ рдлрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдорджрдж рдХрд░реЗрдВред
3600. Fruits tend to rot quickly. 3600. рдлрд▓ рдЬрд▓реНрджреА рд╕рдбрд╝рдиреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
3601. I prefer apples to all the other fruits. 3601. рдореИрдВ рдЕрдиреНрдп рд╕рднреА рдлрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдореБрдХрд╛рдмрд▓реЗ рд╕реЗрдм рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
3602. You seem to like fruit. 3602. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдлрд▓ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
3603. The fruits are dried in the sun. 3603. рдлрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдзреВрдк рдореЗрдВ рд╕реБрдЦрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3604. Fruits have seeds in them. 3604. рдлрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдмреАрдЬ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3605. I strolled along the streets to kill time. 3605. рдореИрдВ рд╕рдордп рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдкрд░ рдЯрд╣рд▓рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред
3606. Read this book at your leisure. 3606. рдЗрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╡рдХрд╛рд╢ рдкрд░ рдкрдврд╝реЗрдВред
3607. If you are free, come around to see me. 3607. рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдЦрд╛рд▓реА рд╣реЛ рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУред
3608. What do you do in your free time? 3608. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЦрд╛рд▓реА рд╡рдХреНрдд рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
3609. Come and see me whenever you are free. 3609. рдЬрдм рднреА рдлреНрд░реА рд╣реЛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓реЛред
3610. I’m free. 3610. рдореИрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
3611. You’ll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 3611. рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдк рдЦрд╛рд▓реА рд╣реЛрдВ рдпрд╛ рд╡реНрдпрд╕реНрддред
3612. Scientific discoveries don’t always make the world a better place. 3612. рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЦреЛрдЬреЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЬрдЧрд╣ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИрдВред
3613. I am determined to be a scientist. 3613. рдореИрдВ рдПрдХ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреГрдврд╝ рд╕рдВрдХрд▓реНрдкрд┐рдд рд╣реВрдВред
3614. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 3614. рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЬреЛрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЦреЛрдЬ рдореЗрдВ рди рддреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рдмреБрд░рд╛ред
3615. I don’t think that technology provides us with everything we need. 3615. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдкреНрд░реМрджреНрдпреЛрдЧрд┐рдХреА рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╣рдореЗрдВ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
3616. Science has made remarkable progress. 3616. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдиреЗ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦрдиреАрдп рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдХреА рд╣реИред
3617. Science is based on careful observation. 3617. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЕрд╡рд▓реЛрдХрди рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИред
3618. I do not like science. 3618. рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3619. Science rests upon observation. 3619. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЕрд╡рд▓реЛрдХрди рдкрд░ рдЯрд┐рдХреА рд╣реБрдИ рд╣реИред
3620. The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 3620. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдкреВрд░реНрд╡рд╛рднрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛, рд╕рдордЭрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3621. Advances in science don’t always benefit humanity. 3621. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдореЗрдВ рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдорд╛рдирд╡рддрд╛ рдХреЛ рд▓рд╛рдн рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рддреА рд╣реИред
3622. Science does not solve all the problems of life. 3622. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рднреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
3623. Science has not solved all the problems of life. 3623. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рднреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
3624. If science makes progress, we’ll be able to solve such problems. 3624. рдпрджрд┐ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рдо рдРрд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╣рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрдВрдЧреЗред
3625. Science produced the atomic bomb. 3625. рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдиреЗ рдкрд░рдорд╛рдгреБ рдмрдо рдмрдирд╛рдпрд╛ред
3626. My wife will be glad to see you, too. 3626. рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рднреА рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрдЧреАред
3627. My wife often rings me up, while she travels abroad. 3627. рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореБрдЭреЗ рдлреЛрди рдХрд░рддреА рд╣реИред
3628. I’m sick of listening to her complaints. 3628. рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреА рд╢рд┐рдХрд╛рдпрддреЗрдВ рд╕реБрдирдХрд░ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реВрдВред
3629. There is no place like home. 3629. рдШрд░ рдЬреИрд╕реА рдХреЛрдИ рдЬрдЧрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3630. My tutor scolded me for my stupid behavior. 3630. рдореЗрд░реЗ рдЯреНрдпреВрдЯрд░ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░реЗ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдВрдЯрд╛ред
3631. The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 3631. рджреЗрд╢рднрдХреНрддрд┐ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрдВ рд╣реИред
3632. We tend to use more and more electric appliances in the home. 3632. рд╣рдо рдШрд░ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреЗ рдЙрдкрдХрд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3633. The rent is due tomorrow. 3633. рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рдХрд▓ рджреЗрдирд╛ рд╣реИред
3634. How much is the rent per month? 3634. рдкреНрд░рддрд┐ рдорд╛рд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рд╣реИ?
3635. Their cattle are all fat. 3635. рдЙрдирдХреЗ рдорд╡реЗрд╢реА рд╕рднреА рдореЛрдЯреЗ рд╣реИрдВред
3636. The whole house was ill in bed. 3636. рдкреВрд░рд╛ рдШрд░ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдмреАрдорд╛рд░ рдерд╛ред
3637. His whole family is like that. They’re like peas in a pod. 3637. рдЙрдирдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИред┬ард╡реЗ рдПрдХ рдлрд▓реА рдореЗрдВ рдордЯрд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВред
3638. The family is the basic unit of society. 3638. рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреА рдореВрд▓ рдЗрдХрд╛рдИ рд╣реИред
3639. The family assimilated quickly into their new environment. 3639. рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдирдП рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдЖрддреНрдорд╕рд╛рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
3640. May I take a few days off to visit my family? 3640. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
3641. How is your family? 3641. рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреИрд╕рд╛ рд╣реИ?
3642. Please give my best to the entire family. 3642. рдХреГрдкрдпрд╛ рдкреВрд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рджреЗрдВред
3643. I’ve always wanted to go to Australia with my family. 3643. рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдСрд╕реНрдЯреНрд░реЗрд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
3644. It’s great to have a family. 3644. рдПрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
3645. If we pay the rent to the landlady, we won’t have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. 3645. рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдордХрд╛рди рдорд╛рд▓рдХрд┐рди рдХреЛ рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ;┬ард╣рдо рд╢реИрддрд╛рди рдФрд░ рдЧрд╣рд░реЗ рдиреАрд▓реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╣реИрдВред
3646. More and more married couples share household chores. 3646. рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдХрд╛рдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╣рд╛рде рдмрдВрдЯрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
3647. The furniture was dusty. 3647. рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдзреВрд▓ рдлрд╛рдВрдХ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
3648. All the furniture was covered with dust. 3648. рд╕рд╛рд░рд╛ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдзреВрд▓ рд╕реЗ рдкрдЯ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3649. Some furniture is put together with glue. 3649. рдХреБрдЫ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдЧреЛрдВрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рд╕рд╛рде рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3650. The houses stand near to each other. 3650. рдШрд░ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
3651. The fronts of the houses were hung with flags. 3651. рдШрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЭрдВрдбреЛрдВ рд╕реЗ рдЯрдВрдЧреЗ рдереЗред
3652. The houses looked like so many matchboxes. 3652. рдШрд░ рдХрд┐рддрдиреЗ рдорд╛рдЪрд┐рд╕ рдХреА рдбрд┐рдмреНрдмрд┐рдпреЛрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рдереЗред
3653. There are a lot of persons who try to buy a house. 3653. рдРрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдШрд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3654. I mortgaged my house. 3654. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдШрд░ рдЧрд┐рд░рд╡реА рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред
3655. We’ll borrow some money on the house. 3655. рд╣рдо рдШрд░ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рдЙрдзрд╛рд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
3656. Don’t forget to turn off the gas before you leave the house. 3656. рдШрд░ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЧреИрд╕ рдмрдВрдж рдХрд░рдирд╛ рди рднреВрд▓реЗрдВред
3657. The weather was lovely when I left home. 3657. рдЬрдм рдореИрдВ рдШрд░ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рддреЛ рдореМрд╕рдо рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдерд╛ред
3658. I had no sooner left the house than it began to rain hard. 3658. рдореИрдВ рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреЗрдЬрд╝ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАред
3659. I had hardly left home when it began raining. 3659. рдореИрдВ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рд╣реА рдерд╛ рдХрд┐ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАред
3660. It took them two years to build the house. 3660. рдШрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рд▓рдЧреЗред
3661. I’ll drive you home. 3661. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдШрд░ рдЪрд▓рд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
3662. Shall I drive you home? 3662. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдШрд░ рднрдЧрд╛ рджреВрдВ?
3663. Let us go home. 3663. рдЪрд▓реЛ рдШрд░ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
3664. The house was burned to the ground. 3664. рдШрд░ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЬрд▓ рдЧрдпрд╛ред
3665. The houses caught fire one after another. 3665. рдПрдХ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рдШрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдЧ рд▓рдЧ рдЧрдИред
3666. The house burned down completely. 3666. рдШрд░ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЬрд▓ рдЧрдпрд╛ред
3667. My backyard can hold more than ten people. 3667. рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рдЫрд╡рд╛рдбрд╝реЗ рдореЗрдВ рджрд╕ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдЧ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3668. I spent the holidays decorating the house. 3668. рдореИрдВрдиреЗ рдШрд░ рдХреЛ рд╕рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдВ рдмрд┐рддрд╛рдИрдВред
3669. Every door in the house is locked. 3669. рдШрд░ рдХреЗ рд╣рд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рддрд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛ рд╣реИред
3670. There wasn’t anybody in the house. 3670. рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
3671. My son can count up to a hundred now. 3671. рдореЗрд░рд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рдЕрдм рд╕реМ рддрдХ рдЧрд┐рди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
3672. A number of cars are parked in front of my house. 3672. рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрдИ рдХрд╛рд░реЗрдВ рдЦрдбрд╝реА рд╣реИрдВред
3673. A fence runs around the house. 3673. рдШрд░ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдПрдХ рдмрд╛рдбрд╝ рдЪрд▓рддреА рд╣реИред
3674. There is a fence about the house. 3674. рдШрд░ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЪрд╣рд╛рд░рджреАрд╡рд╛рд░реА рд╣реИред
3675. There is a hut at the back of our house. 3675. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рдЭреЛрдкрдбрд╝реА рд╣реИред
3676. Our family consists of five members. 3676. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрд╛рдВрдЪ рд╕рджрд╕реНрдп рд╣реИрдВред
3677. The side of the house was covered with ivy. 3677. рдШрд░ рдХрд╛ рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛ рдЖрдЗрд╡реА рд╕реЗ рдврдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
3678. I was almost home when the car ran out of gas. 3678. рдореИрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдШрд░ рдкрд░ рдерд╛ рдЬрдм рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЧреИрд╕ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдИред
3679. This side of the house catches the morning sun. 3679. рдШрд░ рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛ рд╕реБрдмрд╣ рдХреЗ рд╕реВрд░рдЬ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
3680. It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 3680. рдЬрдм рд╣рдо рдШрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЬреВрддреЗ рдЙрддрд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рд░рд┐рд╡рд╛рдЬ рд╣реИред
3681. I’ll give you a call when I get home. 3681. рдШрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдкрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдлреЛрди рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
3682. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. 3682. рд╡рд╣ рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд░рдореНрдордд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
3683. When I got home, I found I had lost my wallet. 3683. рдЬрдм рдореИрдВ рдШрд░ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдмрдЯреБрдЖ рдЦреЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
3684. I met a dog on my way home. 3684. рдореИрдВ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреБрддреНрддреЗ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ред
3685. I did some shopping for Christmas on my way home. 3685. рдореИрдВрдиреЗ рдШрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдХреАред
3686. Let me know when you’ll return home. 3686. рдШрд░ рдХрдм рд▓реМрдЯреЛрдЧреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рджреЗрдирд╛ред
3687. I leave to go home. 3687. рдореИрдВ рдШрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рдХрд▓рддрд╛ рд╣реВрдБред
3688. It wasn’t until I got home that I missed my umbrella. 3688. рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рдШрд░ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛, рддрдм рддрдХ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдЫрддрд░реА рдХреА рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖрдИред
3689. We spent a lot of money on furnishing our house. 3689. рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреА рд╕рд╛рдЬ-рд╕рдЬреНрдЬрд╛ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд┐рдпрд╛ред
3690. We had a lot of furniture. 3690. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдерд╛ред
3691. We have two television sets. 3691. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рд╕реЗрдЯ рд╣реИрдВред
3692. He is away from home. 3692. рд╡рд╣ рдШрд░ рд╕реЗ рджреВрд░ рд╣реИред
3693. I left my card at home. 3693. рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рд░реНрдб рдШрд░ рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
3694. I prefer going out to staying at home. 3694. рдореИрдВ рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
3695. I’m just going to stay home. 3695. рдореИрдВ рдЕрднреА рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
3696. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 3696. рдШрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рддрд╛рдХрд┐ рднрд░рдкреВрд░ рд░реЛрд╢рдиреА рдФрд░ рддрд╛рдЬреА рд╣рд╡рд╛ рдорд┐рд▓ рд╕рдХреЗред
3697. There was an unfortunate incident at home. 3697. рдШрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрдкреВрд░реНрдг рдШрдЯрдирд╛ рд╣реБрдИ рдереАред
3698. I would rather go out than stay at home. 3698. рдореИрдВ рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
3699. We will purchase a new car next week. 3699. рд╣рдо рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ рдПрдХ рдирдИ рдХрд╛рд░ рдЦрд░реАрджреЗрдВрдЧреЗред
3700. Feeling the house shake, I ran out into the street. 3700. рдШрд░ рдХрд╛ рдХрдВрдкрди рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП, рдореИрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛ред
3701. Feeling the house shake, I ran outside. 3701. рдШрд░ рдХрд╛ рдХрдВрдкрди рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рдореИрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧрд╛ред
3702. As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. 3702. рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдШрд░ рд╣рд┐рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛ред
3703. I felt the house shake. 3703. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдШрд░ рд╣рд┐рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
3704. Don’t you feel the house shaking? 3704. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдШрд░ рд╣рд┐рд▓рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛?
3705. The house was carried away by the flood. 3705. рдШрд░ рдмрд╛рдврд╝ рд╕реЗ рдмрд╣ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
3706. Why don’t you wear summer clothes? 3706. рдЖрдк рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдирддреЗ?
3707. Did you go anywhere during the summer vacation? 3707. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣реАрдВ рдЧрдП рдереЗ?
3708. How was your summer vacation? 3708. рдЖрдкрдХреА рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреИрд╕реА рдереА?
3709. The summer vacation has come to an end too soon. 3709. рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдВ рднреА рдЬрд▓реНрдж рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИрдВред
3710. I worked in a post office during the summer vacation. 3710. рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдПрдХ рдбрд╛рдХрдШрд░ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
3711. Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 3711. рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдкрд░реНрдпрдЯрдХреЛрдВ рдиреЗ рдХрд░реБрдЗрдЬрд╝рд╛рд╡рд╛ рдореЗрдВ рдзрд╛рд╡рд╛ рдмреЛрд▓рд╛ред
3712. The summer vacation is over. 3712. рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рд╣реИред
3713. How soon the summer holiday is over. 3713. рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд┐рддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
3714. I look forward to the summer vacation. 3714. рдореИрдВ рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
3715. Summer is gone. 3715. рдЧрд░рдореА рдХрд╛ рдореМрд╕рдо рдЧрдпрд╛ред
3716. Summer is the season I like best. 3716. рдЧрд░реНрдореА рдХрд╛ рдореМрд╕рдо рдореБрдЭреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
3717. In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. 3717. рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд╕реАрдирд╛ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдвреЗрд░ рд╕рд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдиреА рдкреАрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд░реВрд░реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
3718. The summer is over. 3718. рдЧрд░реНрдореА рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред
3719. It is so humid in summer here. 3719. рдпрд╣рд╛рдБ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрддрдиреА рдЙрдорд╕ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3720. There is nothing like ice cream in the summer. 3720. рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдЬреИрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
3721. My father implied our summer trip was arranged. 3721. рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рдЧреНрд░реАрд╖реНрдордХрд╛рд▓реАрди рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреА рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреА рдЧрдИ рдереАред
3722. There are more cars on the road in the summer than in the winter. 3722. рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рд░реЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
3723. Summer days can be very, very hot. 3723. рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рджрд┐рди рдмрд╣реБрдд, рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдо рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3724. I’m already accustomed to the heat of summer. 3724. рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЧрд░реНрдореА рдХреА рддрдкрд┐рд╢ рдХрд╛ рдЖрджреА рд╣реВрдВред
3725. Some people like summer, and others like winter. 3725. рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЧрд░реНрдореА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рд░реНрджреА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
3726. I like everything that comes with summer. 3726. рдореБрдЭреЗ рдЧрд░реНрдореА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
3727. We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. 3727. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
3728. I often go swimming at the beach in the summer. 3728. рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рддреИрд░рдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
3729. Which do you like better, summer or winter? 3729. рдЖрдкрдХреЛ рдХреМрди рд╕рд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдЧрд░реНрдореА рдпрд╛ рд╕рд░реНрджреА?
3730. Summer has come. 3730. рдЧрд░реНрдореА рдЖ рдЧрдИ рд╣реИред
3731. I want to go on a journey around the world if possible. 3731. рдпрджрд┐ рд╕рдВрднрд╡ рд╣реЛ рддреЛ рдореИрдВ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
3732. Allow me to introduce Mr Kato to you. 3732. рдореБрдЭреЗ рд╢реНрд░реА рдХрд╛рдЯреЛ рд╕реЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд░рд┐рдЪрдп рдХрд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВред
3733. I live in Kakogawa. 3733. рдореИрдВ рдХрд╛рдХреЛрдЧрд╛рд╡рд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
3734. Prices are subject to change without notice. 3734. рдореВрд▓реНрдп рд╕реВрдЪрдирд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдХреЗ рдЕрдзреАрди рд╣реИрдВред
3735. Prices depend on supply and demand. 3735. рдХреАрдорддреЗрдВ рдЖрдкреВрд░реНрддрд┐ рдФрд░ рдорд╛рдВрдЧ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред
3736. The price is double what it was last year. 3736. рдХреАрдордд рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рджреЛрдЧреБрдиреА рд╣реИред
3737. Prices seem to be going down. 3737. рдХреАрдорддреЗрдВ рдХрдо рд╣реЛрддреА рджрд┐рдЦ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
3738. What is the price? 3738. рдХреАрдордд рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
3739. Observe his facial reaction when we mention a price. 3739. рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдХреАрдордд рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджреЗрдЦреЗрдВред
3740. Who do you think you are? 3740. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ?
3741. Do you have any CDs? 3741. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╕реАрдбреА рд╣реИ?
3742. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 3742. рдХрдИ рдлреВрд▓ рд╣реИрдВред┬ардПрдХ рд▓рд╛рд▓ рд╣реИ, рджреВрд╕рд░рд╛ рд╕рдлреЗрдж рд╣реИ, рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдкреАрд▓рд╛ рд╣реИред
3743. Hundreds of people work in this factory. 3743. рдЗрд╕ рдлреИрдХреНрдЯреНрд░реА рдореЗрдВ рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ рд▓реЛрдЧ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
3744. Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 3744. рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ рднреИрдВрд╕реЗ рдЭреАрд▓ рдХреА рдУрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИрдВред
3745. I saw some monkeys climbing the tree. 3745. рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдмрдВрджрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреЗрдбрд╝ рдкрд░ рдЪрдврд╝рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ред
3746. I haven’t seen him for years. 3746. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
3747. I wonder if she will recognize me after all those years. 3747. рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореБрдЭреЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдкрд╛рдПрдЧреАред
3748. How long have you been studying English? 3748. рддреБрдордиреЗ рдХрд┐рддрдиреА рд╕рдордп рддрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИрдВ?
3749. Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. 3749. рдХреБрдЫ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ, рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рддрдкреЗрджрд┐рдХ рд╣реИ, рдореМрдд рдХреА рд╕рдЬрд╛ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реИред
3750. How long are you going to stay? 3750. рддреБрдо рдХрд┐рддрдиреА рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
3751. It snowed for many days together. 3751. рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╣рд┐рдордкрд╛рдд рд╣реБрдЖред
3752. How long are you going to stay here? 3752. рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рдХрдм рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ?
3753. How long will you be gone? 3753. рддреБрдо рдХрдм рддрдХ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ?
3754. How many days does it usually take to get there? 3754. рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рджрд┐рди рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ?
3755. How long will it take? 3755. рдХрд┐рддрдиреА рджреЗрд░ рд▓рдЧреЗрдЧреА?
3756. He has lied to me again and again. 3756. рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рд╛ рд╣реИред
3757. Read it again and again. 3757. рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдкрдврд╝реЗрдВред
3758. I tried again and again, but I couldn’t succeed. 3758. рдореИрдВрдиреЗ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╕рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрд╛ред
3759. Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 3759. рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрдИ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЕрдм рд╡рд┐рд▓реБрдкреНрдд рд╣реЛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
3760. Thousands of people gathered there. 3760. рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрдорд╛ рд╣реЛ рдЧрдПред
3761. Thousands of people were there. 3761. рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рд▓реЛрдЧ рдереЗред
3762. Thousands of people visited the city. 3762. рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рд╢рд╣рд░ рдХрд╛ рджреМрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред
3763. How many staff members filed to change departments? 3763. рд╡рд┐рднрд╛рдЧреЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕реНрдЯрд╛рдл рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдиреЗ рджрд╛рдпрд░ рдХрд┐рдпрд╛?
3764. How many people are in this room? 3764. рдЗрд╕ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ?
3765. How many children do you have? 3765. рдЖрдк рдХреЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИрдВ?
3766. How many people do you think have an ear for music? 3766. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рди рд╣реИрдВ?
3767. Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. 3767. рдХреБрдЫ рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рдпрд╛рддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдЬреЗрдмрдХрддрд░реЗ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рд╣рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
3768. Some boys came into the classroom. 3768. рдХреБрдЫ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЖрдПред
3769. Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 3769. рдХреБрдЫ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдореВрдВрдЧрдлрд▓реА рдХрд╛ рдордХреНрдЦрди рд╕реИрдВрдбрд╡рд┐рдЪ, рдХреБрдЫ рд╣реИрдо рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдкрдиреАрд░ рд▓рд╛рдПред
3770. Where can I buy a ticket? 3770. рдореИрдВ рдЯрд┐рдХрдЯ рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдЦрд░реАрджреВрдВ?
3771. You may sit wherever you like. 3771. рдЖрдк рдЬрд╣рд╛рдВ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
3772. It rained after it had been dry for many weeks. 3772. рдХрдИ рд╣рдлреНрддреЛрдВ рддрдХ рд╕реВрдЦреЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реБрдИред
3773. Many kinds of birds live in Japan. 3773. рдЬрд╛рдкрд╛рди рдореЗрдВ рдХрдИ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдкрдХреНрд╖реА рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
3774. He had been walking for hours. 3774. рд╡рд╣ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдЯрд╣рд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
3775. We’ve been waiting for hours for you to show up. 3775. рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрдВрдЯреЛрдВ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
3776. It rained for hours and hours. 3776. рдШрдВрдЯреЛрдВ рдФрд░ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реБрдИред
3777. What time does it open? 3777. рдпрд╣ рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЦреБрд▓рддрд╛ рд╣реИ?
3778. What time can you come? 3778. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЖ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
3779. What time did she check out of the hotel? 3779. рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реЛрдЯрд▓ рд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдЪреЗрдХ рдЖрдЙрдЯ рдХрд┐рдпрд╛?
3780. When do I get there? 3780. рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрдм рдкрд╣реБрдВрдЪреВрдВ?
3781. What time did you eat? 3781. рдЖрдкрдиреЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛?
3782. What time does it start? 3782. рдпрд╣ рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
3783. What time is dinner? 3783. рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рднреЛрдЬрди рдХрд╛ рд╕рдордп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
3784. What time will the game start? 3784. рдЦреЗрд▓ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрдЧрд╛?
3785. What time shall I pick you up? 3785. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЙрдард╛рдКрдВрдЧрд╛?
3786. When did you get up? 3786. рдЖрдк рдХрдм рдЙрдареЗ рдереЗ?
3787. Can you please tell me what time the train leaves? 3787. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЯреНрд░реЗрди рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдирд┐рдХрд▓рддреА рд╣реИ?
3788. Do you know what time the shop is closed? 3788. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рджреБрдХрд╛рди рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдмрдВрдж рд╣реЛрддреА рд╣реИ?
3789. What time did you arrive there? 3789. рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ?
3790. What time shall I come? 3790. рдореИрдВ рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЖрдКрдВ?
3791. Do you know what the time is? 3791. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рдордп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
3792. When are you going on summer vacation? 3792. рдЖрдк рдЧрд░реНрдореА рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдХрдм рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
3793. What time do you start check-in? 3793. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рд╕рдордп рдЪреЗрдХ-рдЗрди рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
3794. What time will be right for you? 3794. рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреМрди рд╕рд╛ рд╕рдордп рд╕рд╣реА рд░рд╣реЗрдЧрд╛?
3795. When is it convenient for you? 3795. рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдм рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛рдЬрдирдХ рд╣реИ?
3796. When will you be back? 3796. рдЬрдм рдЖрдк рд╡рд╛рдкрд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ?
3797. Whatever we may undertake, diligence is important. 3797. рд╣рдо рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░реЗрдВ, рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред
3798. Everything eventually gets easier with practice. 3798. рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЕрдВрддрддрдГ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3799. Nothing is as precious as friendship. 3799. рджреЛрд╕реНрддреА рд╕реЗ рдХреАрдорддреА рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВред
3800. He smoked as if nothing had happened. 3800. рдЙрд╕рдиреЗ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд╣реБрдЖ рд╣реА рдирд╣реАрдВред
3801. Nothing happened. 3801. рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред
3802. All things must have an end. 3802. рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдВрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3803. Moderation in all things. 3803. рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдВрдпрдоред
3804. Do your best in everything. 3804. рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдХрд░реЗрдВред
3805. Whatever may happen. 3805. рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬреЛ рднреА рд╣реЛред
3806. I will stand by you whatever happens. 3806. рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рд╣реЛрдЧрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦрдбрд╝рд╛ рд░рд╣реВрдВрдЧрд╛ред
3807. Everybody was anxious to know what had happened. 3807. рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрддрд╛рдм рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдЦрд┐рд░ рд╣реБрдЖ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
3808. He felt that something was about to happen. 3808. рдЙрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
3809. What language is spoken in America? 3809. рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╕реА рднрд╛рд╖рд╛ рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ?
3810. What do you think caused him to lose his job? 3810. рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдЪрд▓реА рдЧрдИ?
3811. Do you know why they stopped talking? 3811. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛?
3812. Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? 3812. рдореИрдВ рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ?
3813. Why do you think so? 3813. рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ?
3814. What did you go there for? 3814. рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рдЧрдП рдереЗ?
3815. Why didn’t you come? 3815. рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖрдП?
3816. What are you talking about!? 3816. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдереА!?
3817. What did you buy? 3817. рддреБрдо рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЦрд░реАрджрд╛?
3818. What are you reading? 3818. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
3819. What was stolen? 3819. рдХреНрдпрд╛ рдЪреЛрд░реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛?
3820. What’re you waiting for? 3820. рдЖрдк рдХрд┐рд╕рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
3821. What are you concerned about? 3821. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд╣реИрдВ?
3822. What’s your major? 3822. рдЖрдкрдХрд╛ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
3823. What are you laughing at? 3823. рддреБрдо рдХрд┐рд╕ рдкрд░ рд╣рдВрд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
3824. What should I eat? 3824. рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ?
3825. You should make sure of the facts before you write something. 3825. рдХреБрдЫ рднреА рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЛ рддрдереНрдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3826. What should I bring? 3826. рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
3827. How about telling me what you have in mind? 3827. рдЖрдкрдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛?
3828. Come on! 3828. рдХрд╛рдореЗ рдУрди!
3829. What are you thinking about? 3829. рдЖрдк рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
3830. What do you mean? 3830. рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ?
3831. What are you going to see? 3831. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
3832. No matter what you do, do your best. 3832. рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдкрдиреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВред
3833. Why are you so happy? 3833. рддреБрдо рдЗрддрдиреЗ рдЦреБрд╢ рдХреНрдпреБрдВ рд╣реЛ?
3834. It is up to you to decide what to do. 3834. рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рддрдп рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
3835. Not knowing what to do, I called my mother for advice. 3835. рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдБ, рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред
3836. Nobody could decide as to what to do. 3836. рдХреЛрдИ рддрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред
3837. Not knowing what to do, I did nothing. 3837. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
3838. I don’t have the slightest idea what to do. 3838. рдореБрдЭреЗ рдЬрд░рд╛ рд╕рд╛ рднреА рдЖрдЗрдбрд┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдВред
3839. Tell me what to do. 3839. рдХрд╣реЛ рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
3840. What do you want to do? 3840. рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
3841. Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. 3841. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдлреЛрди рдХрд░реЗрдВ рдЬрдм рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдмрдирд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
3842. May I help you ma’am? 3842. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдорд╣реЛрджрдпрд╛?
3843. What would you like to drink? 3843. рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдкреАрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЛрдЧреЗ?
3844. Not knowing what to say, I remained silent. 3844. рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реВрдВ, рдореИрдВ рдЪреБрдк рд░рд╣рд╛ред
3845. Thank you all the same. 3845. рдЖрдк рд╕рдм рдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
3846. We must put safety before anything else. 3846. рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд░рдЦрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3847. Above all, be patient. 3847. рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░, рдзреИрд░реНрдп рд░рдЦреЗрдВред
3848. Above all, be true to yourself. 3848. рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░, рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд░рд╣реЗрдВред
3849. Above all, watch your diet. 3849. рдЗрди рд╕рдмрд╕реЗ рдКрдкрд░, рдЕрдкрдирд╛ рдЖрд╣рд╛рд░ рджреЗрдЦреЗрдВред
3850. Above all, you must help each other. 3850. рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
3851. Are you sure you haven’t forgotten anything? 3851. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓реЗ рд╣реИрдВ?
3852. That won’t change anything. 3852. рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓реЗрдЧрд╛ред
3853. You have nothing to fear. 3853. рдЖрдкрдХреЛ рдбрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3854. There is nothing to worry about. 3854. рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3855. Nothing can force me to give it up. 3855. рдХреЛрдИ рднреА рдЪреАрдЬ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреАред
3856. I could not see anything. 3856. рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрд╛ред
3857. Nothing is to be compared to its beauty. 3857. рдЗрд╕рдХреА рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
3858. Having nothing to do, he went downtown. 3858. рдХреБрдЫ рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, рд╡рд╣ рд╢рд╣рд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
3859. Having nothing to do, I watched television. 3859. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдореИрдВрдиреЗ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рджреЗрдЦрд╛ред
3860. You can wear my scarf as long as you don’t spill anything on it. 3860. рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рджреБрдкрдЯреНрдЯреЗ рдХреЛ рддрдм рддрдХ рдкрд╣рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЧрд┐рд░рд╛рддреЗред
3861. Those who forget everything are happy. 3861. рдЬреЛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рд╕реБрдЦреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
3862. Sometimes everything goes wrong. 3862. рдХрднреА-рдХрднреА рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
3863. Everything went better than I had expected. 3863. рд╕рдм рдХреБрдЫ рдореЗрд░реА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реБрдЖред
3864. What were we talking about? 3864. рд╣рдо рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
3865. What does this stand for? 3865. рдпрд╣ рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реИ?
3866. It is good for nothing. 3866. рдпрд╣ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
3867. By what authority do you order me to do this? 3867. рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ?
3868. Never hesitate to tell the truth. 3868. рд╕рдЪ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрднреА рд╣рд┐рдЪрдХрд┐рдЪрд╛рдПрдВ рдирд╣реАрдВред
3869. What made her so sad? 3869. рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЗрддрдирд╛ рджреБрдЦреА рдХрд┐рдпрд╛?
3870. Why did her father go to Japan? 3870. рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдХреНрдпреЛрдВ рдЧрдП?
3871. What are you working for? 3871. рдЖрдк рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
3872. What do you learn English for? 3872. рдЖрдк рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
3873. What did you buy it for? 3873. рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП рдЦрд░реАрджрд╛?
3874. For what? 3874. рдХрд┐рд╕рд▓рд┐рдП?
3875. What for? 3875. рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП?
3876. Just tell me what you’d like me to do. 3876. рдмрд╕ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУ рдХрд┐ рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рд╡рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛред
3877. What a fine day it is! 3877. рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рди рд╣реИ!
3878. What a beautiful rainbow! 3878. рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рдЗрдВрджреНрд░рдзрдиреБрд╖ рд╣реИ!
3879. I don’t know how to reply to that question. 3879. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдХреИрд╕реЗ рджреВрдВред
3880. How well she is singing! 3880. рд╡рд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЧрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ!
3881. What a pity! 3881. рдЕрдлрд╝рд╕реЛрд╕ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ!
3882. I didn’t know what to say. 3882. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред
3883. How blue the sky is! 3883. рдЖрд╕рдорд╛рди рдХрд┐рддрдирд╛ рдиреАрд▓рд╛ рд╣реИ!
3884. He exclaimed, “What a dirty face you have!” 3884. рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдХрд┐рддрдирд╛ рдЧрдВрджрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд╣реИ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛!”
3885. What an incredible amount of work he has done! 3885. рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ!
3886. I can’t say. 3886. рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ред
3887. I have no words to express my gratitude. 3887. рдЖрднрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
3888. I sort of understand. 3888. рдореИрдВ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдБред
3889. I must save her at all costs. 3889. рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕реЗ рд╣рд░ рд╣рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдмрдЪрд╛рдирд╛ рд╣реИред
3890. I tried everything to keep him alive. 3890. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЬрд┐рдВрджрд╛ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рд╕рдВрднрд╡ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреАред
3891. I hope I can manage to make both ends meet. 3891. рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рд┐рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдзрди рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
3892. I managed to make myself understood in English. 3892. рдореИрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣рд╛ред
3893. Do something! 3893. рдХреБрдЫ рдХрд░реЛ!
3894. Will you manage to repair my car? 3894. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореЗрд░реА рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд░рдореНрдордд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдзрди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?
3895. Can’t you do something to help me? 3895. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ?
3896. Please do something about it. 3896. рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд░реЗрдВред
3897. I beg your pardon? 3897. рдорд╛рдлрд╝ рдХреАрдЬрд┐рдП?
3898. Not knowing what to say, she just smiled. 3898. рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реВрдВ, рд╡реЛ рдмрд╕ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛ рджреАред
3899. What a waste of water!