5000 Daily use & the most helpful English to Nepali sentences

For more sentences try our free app.

If you are looking for English to Nepali Sentences this is the right blog for you. Here you will have access to 5000 English sentences already translated into Nepali. We have a total collection of 12 lakh sentences, for more do check our free android app.

4001What was invented by Bell?बेलले के आविष्कार गरेका थिए?
4002Do you have any pets?तपाईंसँग कुनै घरपालुवा जनावर छ?
4003I’ll give you a present.म तिमीलाई उपहार दिन्छु।
4004What is missing?के हराइरहेको छ?
4005Would you like anything to eat?के तपाई केहि खान चाहनुहुन्छ?
4006What made you so dissatisfied?तपाईलाई केले यति असन्तुष्ट बनायो?
4007What is in the desk?डेस्कमा के छ?
4008What is over there?त्यहाँ के छ?
4009Do you play any sports?के तिमी कुनै खेल खेल्छौ?
4010I have to do something.मैले केही गर्नुपर्छ ।
4011Something must be done!केही त गर्नुपर्छ!
4012Let’s play something.केही खेलौं।
4013If there is anything you want, don’t hesitate to ask me.यदि तपाइँ केहि चाहनुहुन्छ भने, मलाई सोध्न नहिचकिचाउनुहोस्।
4014Will you leave a message?तपाई सन्देश छोड्नुहुन्छ?
4015Something stinks here.यहाँ केहि गन्ध छ।
4016I felt something crawling on my back.मैले मेरो पीठमा केहि घिरिरहेको महसुस गरें।
4017I heard something fall to the ground.मैले केही भुइँमा खसेको सुनें।
4018I smell something burning.मलाई केहि जलेको गन्ध आउँछ।
4019Can I do anything for you?के म तिम्रो लागि केहि गर्न सक्छु?
4020Go and see for yourself what has happened.जानुहोस् र के भयो आफैलाई हेर्नुहोस्।
4021What makes you laugh like that?तपाईलाई यसरी हाँस्ने कुरा के हो?
4022What do you suggest?तपाईँले के सुझाव दिनुहुन्छ?
4023I feel that something is wrong.मलाई केही गडबड भएको महसुस हुन्छ।
4024Have you found any good solution?के तपाईंले कुनै राम्रो समाधान फेला पार्नुभयो?
4025I need some good advice.मलाई केही राम्रो सल्लाह चाहिन्छ।
4026I had a hunch something pleasant was going to happen.मलाई केहि सुखद हुने अनुमान थियो।
4027What kind of part-time job do you have?तपाईंसँग कस्तो प्रकारको पार्टटाइम काम छ?
4028What made you come here?तपाईलाई यहाँ आउन के कारणले ?
4029I will be glad if I can be of any service to you.यदि म तपाईको कुनै सेवा गर्न सक्छु भने म खुशी हुनेछु।
4030Is there anything that I can do for you?म तिम्रो लागि गर्न सक्ने केहि छ?
4031What prevented you from coming to the concert?कन्सर्टमा आउन केले रोक्यो ?
4032Please keep me informed.कृपया मलाई जानकारी राख्नुहोस्।
4033I have some idea of what happened.के भयो मलाई केही थाहा छ।
4034What is happening?के हुदैछ ?
4035Anything new?केही नयाँ?
4036Did you notice any change?तपाईंले कुनै परिवर्तन याद गर्नुभयो?
4037If I were to be born again, I would be a musician.यदि म फेरि जन्मिएँ भने, म एक संगीतकार हुनेछु।
4038Were I to die, who would look after my children?के म मर्छु, कसले मेरो छोराछोरीको हेरचाह गर्ने?
4039If I were to go abroad, I would go to France.विदेश जाने हो भने फ्रान्स जान्छु ।
4040Whatever is worth doing at all, is worth doing well.जे पनि गर्न लायक छ, राम्रो गर्न लायक छ।
4041If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.यदि मैले तिमीलाई साँचो सत्य भनेको थिएँ भने, तिमी छक्क पर्नेछौ।
4042Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.हाम्रो निर्यातको लगभग दुई तिहाई रासायनिक उत्पादनहरू हुन्।
4043I have some acquaintance with chemistry.रसायनशास्त्रसँग मेरो केही परिचित छ।
4044Here’s some medicine for diarrhea.यहाँ पखाला लागि केहि औषधि छ।
4045I have diarrhea.मलाई पखाला लागेको छ।
4046I got soaked to the skin.म छालामा भिजेको छु।
4047Correct the underlined words.अधोरेखित शब्दहरू सच्याउनुहोस्।
4048Translate the underlined sentences.रेखांकित वाक्यहरू अनुवाद गर्नुहोस्।
4049A bad workman complains of his tools.खराब कामदारले आफ्नो उपकरणको गुनासो गर्छ।
4050We wish to advise you of the following price reductions.हामी तपाईंलाई निम्न मूल्य कटौतीको बारेमा सल्लाह दिन चाहन्छौं।
4051The House cut the budget for foreign aid.सदनले वैदेशिक सहायताको बजेट कटौती गर्यो।
4052Go downstairs and have a wash.तल जानुहोस् र धुनुहोस्।
4053Turn down the volume, please.कृपया भोल्युम कम गर्नुहोस्।
4054Not a sound was to be heard in the concert hall.कन्सर्ट हलमा कुनै आवाज सुनिन सकेन ।
4055The concert was a great success.कन्सर्ट एक ठूलो सफलता थियो।
4056The concert will take place next Sunday.कन्सर्ट आगामी आइतबार हुनेछ।
4057Did you come from a musical family?के तपाई सांगीतिक परिवारबाट आउनुभएको हो?
4058I came to this country for the purpose of studying music.म संगीत सिक्ने उद्देश्यले यो देशमा आएको हुँ।
4059Try to reproduce the music in your mind.आफ्नो दिमागमा संगीत पुन: उत्पादन गर्ने प्रयास गर्नुहोस्।
4060It is a lot of fun to listen to music.संगीत सुन्न धेरै रमाइलो छ।
4061I listen to music.म संगीत सुन्छु।
4062Let’s listen to some music.आउनुहोस् केहि संगीत सुनौं।
4063Music has charms to soothe a savage breast.जंगली स्तनलाई शान्त पार्न संगीतमा आकर्षण छ।
4064Music feeds our imagination.संगीतले हाम्रो कल्पनालाई फिड गर्छ।
4065Music is a common speech for humanity.संगीत मानवताको लागि साझा बोली हो।
4066Music affords us much pleasure.संगीतले हामीलाई धेरै आनन्द दिन्छ।
4067Nobody is equal to this young woman in the field of music.संगीतको क्षेत्रमा यी युवतीको बराबरी कोही छैन ।
4068The importance of music is underrated.सङ्गीतको महत्वलाई कम गरिएको छ ।
4069You have good taste in music.तपाईंसँग संगीतमा राम्रो स्वाद छ।
4070Musical talent can be developed if it’s properly trained.राम्रोसँग तालिम दिएमा सांगीतिक प्रतिभाको विकास गर्न सकिन्छ ।
4071Tastes in music vary from person to person.संगीतको स्वाद व्यक्ति अनुसार फरक हुन्छ।
4072Were it not for music, the world would be a dull place.यदि यो संगीत नभएको भए, संसार एक सुस्त ठाउँ हुन्थ्यो।
4073Still waters run deep.अझै पानी गहिरो छ।
4074Don’t make any noise, I’m studying.हल्ला नगर, म पढ्दै छु ।
4075Don’t make a noise.हल्ला नगर्नुहोस्।
4076Can you keep the noise down?के तपाईं आवाज कम राख्न सक्नुहुन्छ?
4077Leaves were dropping silently to the ground.पातहरू चुपचाप भुइँमा झरिरहेका थिए।
4078The music gradually died away.संगीत बिस्तारै हराउँदै गयो।
4079The noise grew fainter, till it was heard no more.कोलाहल मलिन हुँदै गयो, जबसम्म यो सुनिएन।
4080A talking dictionary is no longer a fantasy.एक बोल्ने शब्दकोश अब एक काल्पनिक छैन।
4081The thermometer reads three degrees below zero.थर्मोमिटरले शून्यभन्दा तीन डिग्री तल पढ्छ।
4082The thermometer is an instrument for measuring temperature.थर्मोमिटर तापक्रम नाप्ने यन्त्र हो।
4083The thermometer reads 10C.थर्मोमिटरले 10C पढ्छ।
4084What is the temperature?तापक्रम के हो?
4085The temperature falls.तापक्रम घट्छ ।
4086They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.यदि तपाईं भविष्यको बारेमा जान्न चाहनुहुन्छ भने तपाईंले अतीतलाई परामर्श गर्नुपर्छ भन्नुहुन्छ। इतिहासले हामीलाई धेरै कुरा सिकाउन सक्छ।
4087Let’s eat while the food is warm.खाना तातो हुँदा खाऔं।
4088You bit the hand that fed you.तिमीले खुवाउने हात काट्यौ।
4089Cleanse me! Release me! Set me free!मलाई शुद्ध पार्नुहोस्! मलाई मुक्त गर! मलाई स्वतन्त्र हुन देउ!
4090Was I really boring?के म साँच्चै बोरिंग थिएँ?
4091I have her in my pocket.मेरो खल्तीमा उसलाई छ।
4092How should I know?मैले कसरी थाहा पाउनुपर्छ?
4093I never hear anything.मैले कहिल्यै केही सुनिन।
4094I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.मलाई कर्मचारी विभागमा केही बेवकूफ द्वारा निर्देशित हुनेछैन।
4095I think you and he wanna be alone.मलाई लाग्छ कि तपाईं र उहाँ एक्लै हुन चाहनुहुन्छ।
4096I’m a free man.म स्वतन्त्र मान्छे हुँ।
4097I’m living in the city.म सहरमा बस्छु।
4098Was I wrong?के म गलत थिएँ?
4099I don’t wanna clean up dog shit.म कुकुरको फोहोर सफा गर्न चाहन्न।
4100I cried all night long.म रातभर रोएँ।
4101I have a strong backhand.मसँग बलियो ब्याकह्यान्ड छ।
4102I’m not talking to you; I’m talking to the monkey.म तिमीसँग कुरा गरिरहेको छैन; म बाँदरसँग कुरा गर्दैछु।
4103Don’t worry about me.मेरो बारेमा चिन्ता नगर्नुहोस्।
4104Don’t put it on my desk.यसलाई मेरो डेस्कमा नराख्नुहोस्।
4105Leave me alone!मलाई एक्लै छाडिदेउ!
4106It’s my CD.यो मेरो सीडी हो।
4107Let me handle this.मलाई यो ह्यान्डल गर्न दिनुहोस्।
4108Are you talking to me?तिमी मसँग कुरा गर्दैछौ?
4109Keep away from me.म बाट टाढै बस ।
4110It suits me.यो मलाई मिल्छ।
4111I can hear the sound in your mind.म तिम्रो मनको आवाज सुन्न सक्छु।
4112I can’t do it.म यो गर्न सक्दिन।
4113You don’t… you don’t talk to me like that.तिमी… तिमी मसँग यसरी कुरा नगर।
4114I feel something.म केहि महसुस गर्छु।
4115It’s you I’ll always love.यो तिमी हो कि म सधैं माया गर्नेछु।
4116It was too nice a day to stay inside.भित्र बस्नको लागि एक दिन धेरै राम्रो थियो।
4117The roof was damaged by the storm.हावाहुरीले छतमा क्षति पुगेको छ ।
4118The roof is really in need of repair.छत साँच्चै मर्मतको आवश्यकता छ।
4119We have to clear the snow off the roof.हामीले छतबाट हिउँ हटाउनु पर्छ।
4120Look at the house with the red roof.रातो छाना भएको घर हेर।
4121I saw the moon above the roof.मैले छत माथि चन्द्रमा देखे।
4122I see a bird on the roof.म छतमा चरा देख्छु।
4123The bird on the roof is a crow.छतको चरा भनेको काग हो।
4124I cleared the roof of snow.मैले हिउँको छाना सफा गरें।
4125The house whose roof you can see is Mr Baker’s.तपाईंले देख्न सक्ने घर श्री बेकरको हो।
4126Rain was pattering on the roof.छतमा पानी परिरहेको थियो ।
4127What is that building with the green roof?हरियो छाना भएको त्यो भवन के हो?
4128The house whose roof is green is mine.जसको छाना हरियो छ त्यो घर मेरो हो।
4129That’s Tom’s house with the red roof.त्यो रातो छाना भएको टमको घर हो।
4130The tile which fell from the roof broke into pieces.छतबाट खसेको टाईल टुक्रा टुक्रा भयो।
4131Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?के तपाईलाई थाहा छ कि ओकिनावा होन्सु भन्दा चीनको नजिक छ?
4132Is Okayama a big city?के ओकायामा ठूलो शहर हो?
4133The king turned out to be naked.राजा नाङ्गो निस्कियो ।
4134The king ordered that the prisoner should be set free.राजाले कैदीलाई मुक्त गर्न आदेश दिए।
4135Long live the king!राजा अमर रहोस !
4136The queen stood beside the king.रानी राजाको छेउमा उभिइन् ।
4137The royal family lives in the Imperial Palace.शाही परिवार इम्पीरियल प्यालेसमा बस्छ।
4138The prince was changed into a frog.राजकुमार भ्यागुतामा परिणत भए।
4139The prince fell in love with a woodcutter’s daughter.राजकुमार काठ काट्ने छोरीसँग प्रेममा परे।
4140The prince was turned by magic into a frog.राजकुमार जादूद्वारा भ्यागुतामा परिणत भयो।
4141The prince was lost in the woods.राजकुमार जंगलमा हराए।
4142The king created him a peer.राजाले उनलाई साथी बनाए।
4143The king crushed his enemies.राजाले आफ्ना शत्रुहरूलाई मारे।
4144The king was executed.राजालाई मृत्युदण्ड दिइएको थियो।
4145The king abused his power.राजाले आफ्नो शक्तिको दुरुपयोग गरे।
4146The King was assaulted by terrorists.राजालाई आतंककारीहरूले आक्रमण गरे।
4147The king subjected all the tribes to his rule.राजाले सबै जातिहरूलाई आफ्नो शासनको अधीनमा राखे।
4148Kings have long arms.राजाहरूको हात लामो हुन्छ।
4149The royal palace was built on a hill.शाही दरबार पहाडमा बनाइएको थियो।
4150Mr Wang is from China.श्री वाङ चीनका हुन्।
4151The king governed the country.राजाले देश चलाए।
4152European currencies weakened against the dollar.युरोपेली मुद्राहरू डलरको तुलनामा कमजोर भएका छन्।
4153Yokohama is the second largest city in Japan.योकोहामा जापानको दोस्रो ठूलो सहर हो।
4154Yokohama is a city where more than three million people live.योकोहामा एउटा सहर हो जहाँ ३० लाखभन्दा बढी मानिस बस्छन्।
4155Push the button, please.बटन थिच्नुहोस्, कृपया।
4156The door gave to my pressure.ढोकाले मेरो दबाब दियो।
4157Push the door open.ढोका खोलिदिनुहोस्।
4158Please fill in the application form and send it back by November 2nd.कृपया आवेदन फारम भर्नुहोस् र नोभेम्बर २ सम्ममा फिर्ता पठाउनुहोस्।
4159Delete his name from the list of the applicants.आवेदकहरूको सूचीबाट उनको नाम मेटाउनुहोस्।
4160I need first aid.मलाई प्राथमिक उपचार चाहिन्छ।
4161Please back me up!कृपया मलाई ब्याक अप गर्नुहोस्!
4162Did you buy a round-trip ticket?के तपाईंले राउन्ड-ट्रिप टिकट किन्नुभयो?
4163Is your wife a good cook?के तपाईको श्रीमती राम्रो कुक हुनुहुन्छ?
4164How’s your wife?तिम्रो श्रीमती कस्तो छ ?
4165Please say hello to your wife for me.कृपया मेरो लागि आफ्नो श्रीमतीलाई नमस्कार भन्नुहोस्।
4166Send my greetings to your wife.तिम्रो श्रीमतीलाई मेरो अभिवादन पठाउनुहोस्।
4167How can you be so indifferent to your wife’s trouble?आफ्नी श्रीमतीको पीडाप्रति तपाईं कसरी यति बेवास्ता हुन सक्नुहुन्छ?
4168Please say hello to your wife.कृपया आफ्नो श्रीमतीलाई नमस्कार भन्नुहोस्।
4169It’s an awful shame your wife couldn’t come.तिम्रो श्रीमती आउन नपाउनु लाजमर्दो कुरा हो।
4170Imagine that you have a wife.कल्पना गर्नुहोस् कि तपाईको श्रीमती छ।
4171A nephew is a son of one’s brother or sister.भतिजा भनेको कसैको भाइ वा बहिनीको छोरा हो।
4172Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.प्रदूषणले क्षेत्रको पारिस्थितिकीमा विनाशकारी प्रभाव पार्छ।
4173Shall I help you with the washing-up?के म तपाईलाई धुलाईमा मद्दत गरूँ?
4174You may take this book as long as you keep it clean.तपाईंले यो पुस्तकलाई सफा राख्दासम्म लिन सक्नुहुन्छ।
4175Don’t handle my books with dirty hands.मेरा किताबहरू फोहोर हातले ह्यान्डल नगर्नुहोस्।
4176Don’t wash your dirty linen in public.सार्वजनिक रूपमा आफ्नो फोहोर कपडा नधुनुहोस्।
4177How do you feel?तपाईँ अहिले कस्तो महसुस गर्नु हुन्छ?
4178Pass me the salt, please.नुन मा पास, कृपया।
4179Pass me the salt, will you?नुन मा पास, के तपाईं?
4180Would you pass me the salt?के तपाईं मलाई नुन पास गर्नुहुन्छ?
4181He asked me to pass him the salt.उसले मलाई नुन पास गर्न भन्यो।
4182Could you pass me the salt, please?तपाईं नुन मा पास गर्न सक्नुहुन्छ, कृपया?
4183Please pass me the salt.कृपया नुन मा पास गर्नुहोस्।
4184Salt is necessary for cooking.खाना पकाउन नुन आवश्यक छ।
4185Salt is a useful substance.नुन एक उपयोगी पदार्थ हो।
4186Salt helps stop food from perishing.नुनले खानालाई नष्ट हुनबाट रोक्न मद्दत गर्छ।
4187Pass me the salt and pepper, please.कृपया मलाई नुन र काली मिर्च दिनुहोस्।
4188Is there any salt left?कुनै नुन बाँकी छ?
4189There is no salt left.त्यहाँ नुन बाँकी छ।
4190Put down your pencil.आफ्नो पेन्सिल तल राख्नुहोस्।
4191I bought a dozen pencils today.मैले आज एक दर्जन पेन्सिल किने।
4192I’ve lost my pencil.मैले मेरो पेन्सिल हराएको छु।
4193I have lost my pencil.मैले मेरो पेन्सिल हराएको छु।
4194Have you got a pencil?के तपाईसँग पेन्सिल छ?
4195Please write with a pencil.कृपया पेन्सिलले लेख्नुहोस्।
4196Write with a pen, not with a pencil.कलमले लेख्नुहोस्, पेन्सिलले होइन।
4197Please write your name with a pencil.कृपया आफ्नो नाम पेन्सिलले लेख्नुहोस्।
4198Lead bends easily.सीसा सजिलै झुक्छ।
4199Which is heavier, lead or gold?कुन भारी हो, सीसा वा सुन?
4200Please help yourself to the cake.कृपया केकमा आफैलाई मद्दत गर्नुहोस्।
4201Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative!शिक्षकसँग कुरा गर्न लाज नगर्नुहोस्; नबुझेको भए पहल गरौ !
4202Don’t hesitate to ask for advice.सल्लाह माग्न नहिचकिचाउनुहोस्।
4203We were glad when we saw a light in the distance.टाढाबाट उज्यालो देख्दा हामी खुसी भयौं।
4204We saw a castle in the distance.हामीले टाढा एउटा महल देख्यौं।
4205I saw a town in the distance.मैले टाढा एउटा सहर देखेँ।
4206In the distance there stood a dimly white lighthouse.टाढा एउटा धुलो सेतो लाइटहाउस उभिएको थियो।
4207It’s hard to get to by bike because it’s far away.धेरै टाढा भएकाले साइकलमा पुग्न गाह्रो छ।
4208The picnic was called off because of the rain.वर्षाका कारण पिकनिक रद्द गरिएको थियो ।
4209I’m afraid my depth perception is very poor.मलाई डर छ कि मेरो गहिराई धारणा धेरै खराब छ।
4210Please stop beating around the bush and come straight to the point.कृपया झाडीको वरिपरि पिटाई रोक्नुहोस् र सीधा बिन्दुमा आउनुहोस्।
4211Stop beating around the bush and tell me what happened.झाडी वरिपरि पिटाई रोक्नुहोस् र मलाई के भयो भन्नुहोस्।
4212I had not gone far before it began to rain.पानी पर्न सुरु हुनु अघि म धेरै टाढा गएको थिइनँ।
4213Distant things look blurred.टाढाका चीजहरू धमिलो देखिन्छन्।
4214I saw a light in the distance.मैले टाढाबाट उज्यालो देखे।
4215We saw an island in the distance.हामीले टाढा एउटा टापु देख्यौं।
4216We saw the tower in the distance.टावर टावर देख्यौं।
4217We could see the lights of the town in the distance.टाढाबाट सहरका बत्तीहरू देख्न सक्थ्यौं।
4218Shots were heard in the distance.टाढाबाट गोली चलेको सुनियो ।
4219A church spire could be seen in the distance.टाढाबाट एउटा चर्चको टुप्पो देखिन्थ्यो।
4220Little lights were blinking on and off in the distance.स-साना बत्तीहरू टाढा-टाढामा चम्किरहेका थिए।
4221We heard tigers roaring in the distance.हामीले टाढाबाट बाघ गर्जिरहेको सुन्यौं।
4222Seen from a distance, the hill looks like an elephant.टाढाबाट हेर्दा पहाड हात्ती जस्तै देखिन्छ।
4223Seen from a distance, it looked like a human face.टाढाबाट हेर्दा मान्छेको अनुहार जस्तो देखिन्थ्यो ।
4224Viewed from a distance, the island looked like a cloud.टाढाबाट हेर्दा टापु बादल जस्तै देखिन्थ्यो।
4225The small island looked like a tortoise from a distance.सानो टापु टाढाबाट कछुवा जस्तै देखिन्थ्यो।
4226Don’t say such a thing.यस्तो कुरा नगर ।
4227Marriages are made in heaven.विवाह स्वर्गमा गरिन्छ।
4228Even the worthy Homer sometimes nods.योग्य होमर पनि कहिलेकाहीँ निहुरिन्छ।
4229He is an unsung hero.उनी अनसन्ग हिरो हुन् ।
4230Monkeys climb trees.बाँदरहरू रूख चढ्छन्।
4231Don’t be a copycat.नक्कल नगर्नुहोस्।
4232He was scared when the monkey jumped at him.बाँदरले उनीमाथि हाम फालेपछि उनी डराए ।
4233The forest is teeming with monkeys.जंगल बाँदरले भरिएको छ।
4234Black smoke came out of the chimney.चिम्नीबाट कालो धुवाँ निस्कियो ।
4235Smoking is harmful to your health.धुम्रपान तपाईको स्वास्थ्यको लागि हानिकारक छ।
4236Too much smoking tends to injure the voice.अत्यधिक धुम्रपानले आवाजलाई चोट पुर्याउँछ।
4237Avoid smoking excessively.अत्यधिक धुम्रपान नगर्नुहोस्।
4238I have a sore throat because of too much smoking.अत्याधिक धुम्रपानको कारणले मेरो घाँटी दुखेको छ।
4239Will you give me a light?मलाई एक बत्ती दिनुहुन्छ?
4240Where there is smoke, there is fire.जहाँ धुवाँ हुन्छ, त्यहाँ आगो हुन्छ।
4241Turn the flame down low.आगोलाई कम तल घुमाउनुहोस्।
4242There was a large audience at the concert.कन्सर्टमा दर्शकको बाक्लो उपस्थिति थियो ।
4243The concert is about to start.कन्सर्ट सुरु हुन लागेको छ ।
4244François gave a speech.François ले भाषण दिनुभयो।
4245The speaker should stand where everyone can see him.वक्ता सबैले देख्न सक्ने ठाउँमा उभिनुपर्छ ।
4246Sail along the coast.तटमा पाल।
4247Nobody else offered to help.अरू कसैले सहयोग गर्न प्रस्ताव गरेनन्।
4248I am very grateful to you for your help.म तपाईंको सहयोगको लागि धेरै आभारी छु।
4249Hatred is never appeased by hatred in this world.यस संसारमा घृणाले घृणालाई कहिल्यै शान्त गर्दैन।
4250Procrastination is the thief of time.ढिलाइ भनेको समयको चोर हो।
4251Gardening has been popular for some years.बागवानी केहि वर्ष देखि लोकप्रिय छ।
4252Draw a circle.सर्कल कोर्नुहोस्।
4253Can I exchange yen for dollars here?के म यहाँ डलरको लागि येन साट्न सक्छु?
4254I exchanged yen for dollars.मैले डलरको लागि येन साटें।
4255Please exchange yen for dollars.कृपया डलरको लागि येन साट्नुहोस्।
4256The yen rose to the dollar.येन डलरमा बढ्यो।
4257There is a bank in front of the station.स्टेशन अगाडि एक बैंक छ।
4258How long does it take to walk to the station?स्टेशन पुग्न कति समय लाग्छ?
4259It’s an hour’s walk to the station.स्टेशन पुग्न एक घण्टाको पैदल यात्रा छ।
4260I had to run to the station.म दौडिएर स्टेसन जानु पर्यो ।
4261Can you give me a ride to the station?के तपाईं मलाई स्टेशनमा सवारी दिन सक्नुहुन्छ?
4262Will you give me a lift to the station?के तपाईं मलाई स्टेशनमा लिफ्ट दिनुहुनेछ?
4263It’s a long way to the station.स्टेसन पुग्न निकै लामो बाटो छ।
4264Could you please tell me how to get to the station?के तपाई मलाई स्टेशनमा कसरी पुग्ने भनेर बताउन सक्नुहुन्छ?
4265Will you tell me the way to the station?स्टेशन जाने बाटो बताइदिनुस् न ?
4266Please be so kind as to show me the way to the station.कृपया मलाई स्टेशन जाने बाटो देखाउन दयालु हुनुहोस्।
4267I’ll accompany you to the station.म तिमीलाई स्टेशनमा साथ दिनेछु।
4268Can you give me a lift to the station?के तपाईं मलाई स्टेशनमा लिफ्ट दिन सक्नुहुन्छ?
4269Allow an hour to get to the station.स्टेशन पुग्न एक घण्टा अनुमति दिनुहोस्।
4270It takes you an hour to go to the station on foot.पैदल हिँडेर स्टेशन जान एक घण्टा लाग्छ।
4271Please show me the way to the station.कृपया मलाई स्टेशन जाने बाटो देखाउनुहोस्।
4272Could you tell me the way to the station?मलाई स्टेशन जाने बाटो बताउन सक्नुहुन्छ?
4273I was caught in a shower on my way to the station.म स्टेसन जाने बाटोमा नुहाउने क्रममा फसेको थिएँ।
4274How can I get to the station?म स्टेशनमा कसरी पुग्न सक्छु?
4275Could you tell me how to get to the station?के तपाई मलाई स्टेशनमा कसरी पुग्ने भनेर बताउन सक्नुहुन्छ?
4276Is this the right way to the station?के यो स्टेशन जाने सही बाटो हो?
4277Can you tell me how to get to the station?के तपाई मलाई स्टेशनमा कसरी पुग्ने भनेर बताउन सक्नुहुन्छ?
4278The station is to the west of the hotel.स्टेशन होटेलको पश्चिममा छ।
4279Where is the railroad station?रेलवे स्टेशन कहाँ छ?
4280The station is nearby.स्टेशन नजिकै छ।
4281The station is about three miles from here.स्टेशन यहाँबाट करिब तीन माइल छ।
4282The station is a ten minute drive from here.स्टेशन यहाँबाट दस मिनेट ड्राइभ छ।
4283The station is not far from here.स्टेशन यहाँबाट टाढा छैन।
4284It is a great convenience to live near a station.स्टेशन नजिकै बस्नको लागि यो एक ठूलो सुविधा हो।
4285The train started before we got to the station.स्टेसनमा पुग्नुअघि नै रेल चल्यो ।
4286On arriving at the station, I called a friend of mine.स्टेसनमा पुगेपछि मैले मेरो एकजना साथीलाई फोन गरें।
4287On his arrival at the station, he called a taxi.स्टेशनमा आइपुग्दा उसले ट्याक्सी बोलायो ।
4288Arriving at the station, she called up her brother.स्टेसनमा पुगेर दाजुलाई फोन गरिन् ।
4289When I arrived at the station, the train was just about to leave.जब म स्टेशनमा आइपुगे, ट्रेन भर्खरै छुट्न लागेको थियो।
4290I’ll show you the way to the station.म तिमीलाई स्टेशन जाने बाटो देखाउनेछु।
4291Can you pick me up at the station?के तपाईं मलाई स्टेशनमा उठाउन सक्नुहुन्छ?
4292You can go to the station by bus.तपाईं बस द्वारा स्टेशन जान सक्नुहुन्छ।
4293Please drop me off at the station.कृपया मलाई स्टेशनमा छोड्नुहोस्।
4294I ran into my old teacher at the station.म दौडेर स्टेशनमा मेरो पुरानो शिक्षककहाँ पुगें।
4295An American spoke to me at the station.एक अमेरिकीले स्टेशनमा मसँग कुरा गरे।
4296The man you met at the station is my father.तपाईंले स्टेशनमा भेटेको मान्छे मेरो बुबा हुनुहुन्छ।
4297I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up.मैले एक घन्टा स्टेसनमा उसलाई पर्खें, तर ऊ देखा परेन।
4298I called my mother up from the station.मैले मेरी आमालाई स्टेशनबाट फोन गरें।
4299Do you know how far it is from the station to city hall?के तपाईलाई थाहा छ यो स्टेशन देखि सिटी हल सम्म कति टाढा छ?
4300The satellite is now in orbit.उपग्रह अहिले कक्षामा छ।
4301The satellite is in orbit around the moon.उपग्रह चन्द्रमाको परिक्रमामा छ।
4302Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.जसले महिलालाई माया गर्दैन, मदिरा र गीत जीवनभर मुर्ख बनी रहन्छ।
4303The English ambassador demanded to meet with the President directly.अङ्ग्रेजी राजदूतले राष्ट्रपतिसँग प्रत्यक्ष भेट्न माग गरेका छन् ।
4304Englishmen are, on the whole, conservative.अंग्रेजहरू, समग्रमा, रूढिवादी हुन्।
4305Please behave like an English gentleman.कृपया एक अंग्रेजी सज्जन जस्तै व्यवहार गर्नुहोस्।
4306Have you ever been to Britain?के तपाई कहिल्यै बेलायत जानुभएको छ?
4307Many immigrants to Britain have come from Asia.बेलायतमा धेरै आप्रवासीहरू एसियाबाट आएका छन्।
4308English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.अंग्रेजी कानूनले 16 वर्ष मुनिका बालबालिकालाई चुरोट किन्न प्रतिबन्ध लगाएको छ।
4309The South East region of England is densely populated.इङ्गल्याण्डको दक्षिण पूर्व क्षेत्र सघन जनसंख्या भएको छ।
4310The queen reigns, but does not rule in England.रानीले शासन गर्छिन्, तर इङ्गल्याण्डमा शासन गर्दैनन्।
4311We will employ a man who can speak English.हामी अङ्ग्रेजी बोल्न सक्ने मानिसलाई रोजगार दिनेछौं।
4312Can you speak English?के तिमी अंग्रेजी बोल्न सक्छौ?
4313Speaking English is very difficult for me.अंग्रेजी बोल्न मलाई धेरै गाह्रो छ।
4314She speaks English better than any of her classmates.उनी आफ्ना सहपाठीहरू भन्दा राम्रो अंग्रेजी बोल्छिन्।
4315It is not difficult to speak English.अंग्रेजी बोल्न गाह्रो छैन।
4316You speak good English.तपाईं राम्रो अंग्रेजी बोल्नुहुन्छ।
4317Don’t be afraid of making mistakes when you speak English.अंग्रेजी बोल्दा गल्ती गर्न नडराउनुहोस्।
4318Don’t be afraid of making mistakes when speaking English.अंग्रेजी बोल्दा गल्ती गर्न नडराउनुहोस्।
4319Speaking English is not easy.अंग्रेजी बोल्न सजिलो छैन।
4320Speaking English is useful.अंग्रेजी बोल्नु उपयोगी छ।
4321Speaking English is difficult.अंग्रेजी बोल्न गाह्रो छ।
4322Is it hard to speak English?अंग्रेजी बोल्न गाह्रो छ?
4323Let’s speak English.अंग्रेजी बोलौं।
4324Must I speak English?के मैले अंग्रेजी बोल्नु पर्छ?
4325Have you begun studying English?के तपाईंले अंग्रेजी पढ्न थाल्नुभयो?
4326I’m studying English.म अंग्रेजी पढ्दै छु।
4327Don’t translate English into Japanese word for word.शब्दको लागि जापानी शब्दमा अंग्रेजी अनुवाद नगर्नुहोस्।
4328English is difficult to learn.अंग्रेजी सिक्न गाह्रो छ।
4329To speak English well is difficult.अंग्रेजी राम्रोसँग बोल्न गाह्रो छ।
4330It’s hard to master English.अंग्रेजीमा मास्टर गर्न गाह्रो छ।
4331What is the easiest way to learn English?अंग्रेजी सिक्ने सजिलो तरिका के हो?
4332Those who learn English cannot do without English dictionaries.अंग्रेजी सिक्नेहरूले अंग्रेजी शब्दकोश बिना गर्न सक्दैनन्।
4333Learning English is hard work.अंग्रेजी सिक्न गाह्रो काम हो।
4334The best way to learn English is to go to America.अंग्रेजी सिक्ने सबैभन्दा राम्रो तरिका अमेरिका जानु हो।
4335Learning English requires patience.अंग्रेजी सिक्न धैर्यता चाहिन्छ।
4336You must study English every day.तपाईंले हरेक दिन अंग्रेजी पढ्नुपर्छ।
4337English is difficult, isn’t it?अंग्रेजी गाह्रो छ, हैन?
4338English is studied in China, too.चीनमा अंग्रेजी पनि पढिन्छ।
4339You have to study English step by step.तपाईंले चरण-दर-चरण अंग्रेजी पढ्नुपर्छ।
4340I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.मलाई अंग्रेजी धेरै मन पर्छ, तर कहिलेकाहीँ यो मेरो लागि धेरै गाह्रो हुन्छ।
4341English is spoken in a lot of countries.धेरै देशहरूमा अंग्रेजी बोलिन्छ।
4342English is a language spoken all over the world.अंग्रेजी संसारभर बोलिने भाषा हो।
4343English is studied all over the world.अंग्रेजी संसारभर अध्ययन गरिन्छ।
4344English is spoken in many parts of the world.संसारका धेरै भागहरूमा अंग्रेजी बोलिन्छ।
4345English is the world’s language.अंग्रेजी संसारको भाषा हो।
4346English is not easy for us.अंग्रेजी हामीलाई सजिलो छैन।
4347English is not my native language.अंग्रेजी मेरो मातृभाषा होइन।
4348English has become my favorite subject.अंग्रेजी मेरो मनपर्ने विषय बनेको छ।
4349English is just one of over 2,700 languages in the world today.अंग्रेजी आज संसारमा 2,700 भन्दा बढी भाषाहरू मध्ये एक मात्र