English to Lithuanian sentences collection for daily use & to improvise English & Lithuanian language.

For more sentences try our android app for free.
1 | Let’s try something. | Pabandykime ką nors. |
2 | I have to go to sleep. | Turiu eiti miegoti. |
3 | I will be back soon. | Aš greitai grįšiu. |
4 | I’m at a loss for words. | Man trūksta žodžių. |
5 | I just don’t know what to say. | Aš tiesiog nežinau ką pasakyti. |
6 | Is it a recent picture? | Tai nauja fotografija? |
7 | I make €100 a day. | Aš uždirbu 100 eurų per dieną. |
8 | That won’t happen. | Tai neatsitiks. |
9 | Sometimes he can be a strange guy. | Jis kartais labai keistas. |
10 | I’ll do my best not to disturb your studying. | Aš pasistengsiu netrukdyti tau mokytis. |
11 | I miss you. | Aš tavęs ilgiuosi. |
12 | I always liked mysterious characters more. | Man visad labiau patiko paslaptingi personažai. |
13 | You should sleep. | Tu turėtum miegoti. |
14 | I’m going to go. | Aš ketinu eiti. |
15 | I once wanted to be an astrophysicist. | Kadaise aš norėjau tapti astrofiziku. |
16 | I never liked biology. | Man niekada nepatiko biologija. |
17 | Are you sure? | Ar esi tikra? |
18 | Are you sure? | Ar esi tikras? |
19 | When I grow up, I want to be a king. | Kai aš užaugsiu, aš noriu būti karaliumi. |
20 | It would take forever for me to explain everything. | Man reikėtų visos amžinybės tam kad viską paaiškinčiau. |
21 | Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | Mokydamasis vidurinėje mokykloje aš kasdien keldavausi šeštą valandą ryto. |
22 | Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | Kai aš mokiausi vidurinėje mokykloje, kasdien keldavausi šeštą valandą ryto. |
23 | Why do you ask? | Kodėl klausi? |
24 | There’s a problem there that you don’t see. | Ten yra problema kurios tu nematai. |
25 | If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. | Jei aš norėčiau tave išgąsdinti, tada aš tau papasakočiau ką aš sapnavau prieš kelias savaites. |
26 | There are many words that I don’t understand. | Yra daug žodžių kurių nesuprantu. |
27 | You’re really not stupid. | Tu tikrai nesi kvailas. |
28 | No one will know. | Niekas nežinos. |
29 | What did you answer? | Ką tu atsakei? |
30 | No, he’s not my new boyfriend. | Ne, tai nėra mano naujas vaikinas. |
31 | No, he’s not my new boyfriend. | Ne, jis nėra naujas mano vaikinas. |
32 | I can only wait. | Aš galiu tik laukti. |
33 | It’s not much of a surprise, is it? | Tai visai ne staigmėna, argi ne? |
34 | I love you. | Aš tave myliu. |
35 | I don’t like you anymore. | Tu man nebepatinki. |
36 | I don’t like you anymore. | Nebemėgstu tavęs. |
37 | I don’t want to wait that long. | Aš nenoriu tiek ilgai laukti. |
38 | I didn’t want this to happen. | Aš nenorėjau kad šitai atsitiktų. |
39 | I don’t speak French well enough! | Aš nepakankamai gerai kalbu pracūziškai! |
40 | Why are you sorry for something you haven’t done? | Kodėl tu atsiprašinėji už tai ko tu nepadarei? |
41 | You’re not fast enough. | Tu esi nepakankamai greitas. |
42 | You’re not fast enough. | Tu nesi pakankamai greitas. |
43 | I don’t speak Japanese. | Aš nekalbu japoniškai. |
44 | Nobody understands me. | Niekas manęs nesupranta. |
45 | I learned to live without her. | Aš išmokau gyventi be jos. |
46 | Don’t expect others to think for you! | Nesitikėk, kad kiti galvos už tave! |
47 | If you see a mistake, then please correct it. | Jei pamatysi klaidą, tada prašau pataisyk ją. |
48 | Why don’t we go home? | Kodėl mes neeiname namo? |
49 | I’m sorry, I can’t stay long. | Atsiprašau, aš negaliu ilgai likti. |
50 | Thank you very much! | Labai jums ačiū! |
51 | Thank you very much! | Labai jums dėkui! |
52 | Thank you very much! | Labai tau ačiū. |
53 | Thank you very much! | Labai tau dėkoju. |
54 | Don’t open before the train stops. | Neatidarykite prieš tai kai traukinys sustos. |
55 | Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | Vargšas yra ne tas kuris turi per mažai, o tas kuris nori per daug. |
56 | I would never have guessed that. | Aš niekada nebūčiau to atspėjusi. |
57 | Life without love is just totally pointless. | Gyvenimas be meilės yra visiškai beprasmiškas. |
58 | You look stupid. | Kvailai atrodai. |
59 | I like it very much. | Labai tą mėgstu. |
60 | How do you say that in Italian? | Kaip tą pasakyti Itališkai? |
61 | I have to go shopping. I’ll be back in an hour. | Turiu nueiti apsipirkti, grįšiu po valandos. |
62 | These things aren’t mine! | Šie daiktai nėra mano! |
63 | Thanks, that’s all. | Ačiū, tai viskas. |
64 | Thanks, that’s all. | Dėkui, tai viskas. |
65 | Would you like to dance with me? | Ar norėtum su manim pašokti? |
66 | Italy is a very beautiful country. | Italija yra labai graži šalis. |
67 | Open your mouth! | Atidaryk burną! |
68 | Come on, play with me, I’m so bored! | Nagi, pažaisk su manim, man taip nuobodu! |
69 | It is very hot today. | Šiandien labai karšta. |
70 | I never saw a red fridge. | Niekada nemačiau raudono šaldytuvo. |
71 | Look at me when I talk to you! | Žiūrėk į mane kai su tavimi kalbu! |
72 | Who wants some hot chocolate? | Kas nori karšto šokolado? |
73 | Tonight we’re going to church. | Šįvakar einame į bažnyčią. |
74 | I don’t feel well. | Blogai jaučiuosi. |
75 | Merry Christmas! | Linksmų šventų Kalėdų! |
76 | Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. | Bet kuri visata, kuri yra pakankamai paprasta kad galima būtų ją suprasti, yra per paprasta sukurti protą kuris galėtų ją suprasti. |
77 | You don’t know who I am. | Tu nežinai kas aš esu. |
78 | The wind calmed down. | Vėjas nurimo. |
79 | Who searches, finds. | Tas kuris ieško, randa. |
80 | Good morning, said Tom with a smile. | Labas rytas, – pasakė Tomas šypsodamasis. |
81 | That was the best day of my life. | Tai buvo geriausia mano gyvenimo diena. |
82 | I made my decision. | Aš apsisprendžiau. |
83 | You are the great love of my life. | Tu esi didžioji mano gyvenimo meilė. |
84 | I don’t think, therefore I am not. | Aš negalvoju, taigi manęs nėra. |
85 | Take a book and read it. | Paimk knygą ir perskaityk ją! |
86 | I accept, but only under one condition. | Aš sutinku, bet tik su viena sąlyga. |
87 | Life is beautiful. | Gyvenimas yra gražus. |
88 | If you can’t have children, you could always adopt. | Jei negali turėti vaikų, tu visada galėtum įsivaikinti. |
89 | Hey, look, a three-headed monkey! | Ei, žiūrėk, trigalvė bezdžionė! |
90 | The brain is just a complicated machine. | Smegenys tėra komplikuota mašina. |
91 | I don’t want to go to school. | Nenoriu į mokyklą. |
92 | It’s over between us. Give me back my ring! | Tarp mūsų viskas baigta. Atiduok man mano žiedą! |
93 | It is raining. | Lyja. |
94 | I watched TV this morning. | Šįryt aš žiūrėjau televizorių. |
95 | I watched TV this morning. | Šiandien ryte žiūrėjau televizorių. |
96 | Your glasses fell on the floor. | Tavo akiniai nukrito ant grindų. |
97 | It doesn’t mean anything! | Tai nieko nereiškia! |
98 | I like my job very much. | Aš labai mėgstu savo darbą. |
99 | I think I’m gonna sneeze. Give me a tissue. | Manau kad čiaudėsiu… Duok man nosinę. |
100 | Sorry, I don’t think I’m gonna be able to. | Atsiprašau, nemanau kad aš galėsiu. |
101 | Life begins when you’re ready to live it. | Gyvenimas prasideda tada kada tu esi pasiruošęs jį gyventi. |
102 | Life begins when you’re ready to live it. | Gyvenimas prasideda tada kada tu esi pasiruošusi jį gyventi. |
103 | It is never too late to learn. | Niekad ne per vėlu mokytis. |
104 | What are you talking about? | Apie ką tu kalbi? |
105 | What are you talking about? | Apie ką jūs kalbate? |
106 | I can’t believe it! | Aš negaliu tuo patikėti! |
107 | She got sick this weekend. | Ji susirgo šį savaitgalį. |
108 | He’s sleeping like a baby. | Miega kaip kūdikis. |
109 | She’s asking for the impossible. | Ji reikalauja neįmanomo. |
110 | He disappeared without a trace. | Jis dingo be pėdsako. |
111 | Everyone would like to believe that dreams can come true. | Kiekvienas norėtų tikėti, kad svajonės gali išsipildyti. |
112 | Are you saying my life is in danger? | Ar tu sakai kad mano gyvybė yra pavojuje? |
113 | My mother bought two bottles of orange juice. | Mano mama nupirko du butelius apelsinų sulčių. |
114 | She was wearing a black hat. | Ji devėjo juodą kepurę. |
115 | Yes! I won twice in a row! | Taip! Aš laimėjau du kartus iš eilės! |
116 | I want an MP3 player! | Aš noriu MP3 grotuvo! |
117 | Perhaps you are right, I have been selfish. | Galbūt tu esi teisus, aš buvau savanaudiškas. |
118 | Perhaps you are right, I have been selfish. | Galbūt tu esi teisi, aš buvau savanaudiška. |
119 | There are 1000 movies that one must watch before dying. | Yra 1000 filmų kurious reikia pamatyti prieš mirtį. |
120 | Goodbyes are always sad. | Atsisveikinimai visada būna liūdni. |
121 | Don’t forget about us! | Nepamiršk mūsų! |
122 | Don’t forget about us! | Nepamiršk apie mus! |
123 | I need your advice. | Man reikia jūsų patarimo. |
124 | I need your advice. | Man reikia tavo patarimo. |
125 | That sounds interesting. What did you tell her? | Tai skamba įdomiai. Ką jai pasakei? |
126 | There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. | Šiame pasaulyje yra dalykų kurie tiesiog negali būti išreikšti žodžiais. |
127 | Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. | Kadangi Mario man pamelavo, aš jau su juo nebekalbu. |
128 | It’s not important. | Tai nėra svarbu. |
129 | It’s not important. | Tai nesvarbu. |
130 | I don’t care. | Man nerūpi. |
131 | Better late than never. | Geriau vėliau, negu niekada. |
132 | All cats are grey in the dark. | Visos katės yra pilkos tamsoje. |
133 | Do as you want. | Daryk, kaip nori. |
134 | Why aren’t you coming with us? | Kodėl neeini su mumis? |
135 | I thought it was true. | Maniau kad tai buvo tiesa. |
136 | This is the town I told you about. | Tai yra miestas apie kurį aš tau sakiau. |
137 | How much is it? | Kiek tai? |
138 | Don’t forget the ticket. | Nepamiršk bilieto. |
139 | I want you to tell me the truth. | Norėčiau kad tu man pasakytum tiesą. |
140 | Who is coming with me? | Kas eina su manim? |
141 | I want to know who is coming with us. | Aš noriu žinoti kas eina su mumis. |
142 | Florence is the most beautiful city in Italy. | Florencija yra pats gražiausias miestas Italijoje. |
143 | I talked to friends. | Aš šnekėjausi su draugais. |
144 | I talked to friends. | Aš kalbėjau su draugais. |
145 | The film lasted 2 hours. | Filmas truko dvi valandas. |
146 | You changed a lot. | Tu labai pasikeitei. |
147 | Those who know him like him. | Tie, kurie jį pažįsta, jį mėgsta. |
148 | Tell me what happened. | Pasakyk man kas atsitiko. |
149 | How beautiful you are! | Kokia tu graži! |
150 | It’s easier to have fun than to work. | Linksmintis yra lengviau nei dirbti. |
151 | You must work more. | Tu turi daugiau dirbti. |
152 | It’s more difficult than you think. | Tai sudėtingiau, nei tu manai. |
153 | Who are those guys? | Kas tie vaikinai? |
154 | I don’t agree with him. | Aš su juo nesutinku. |
155 | It seems to me that the train is late. | Man atrodo kad traukinys vėluoja. |
156 | I don’t know if I’ll have time to do it. | Aš nežinau ar turėsiu laiko tą padaryti. |
157 | Who said that? It’s totally wrong! | Kas tą pasakė? Tai visiška netiesa! |
158 | Wolves won’t usually attack people. | Paprastai vilkai neužpuola žmonių. |
159 | You’ve given me your cold. | Užketei mane savo peršalimu. |
160 | Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. | Ak! Jei aš būčiau turtinga, aš sau nusipirkčiau namą Ispanijoje. |
161 | Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. | Ak! Jei aš būčiau turtingas, aš sau nusipirkčiau namą Ispanijoje. |
162 | I wish she would stop playing that stupid music. | Norėčiau kad ji nustotų grojusi tą kvailą muziką. |
163 | You ask me to do the impossible. | Tu mane prašai padaryti neįmanomą. |
164 | You are as tall as I am. | Tu toks pat aukštas kaip ir aš. |
165 | You are as tall as I am. | Tu tokia pat aukšta kaip ir aš. |
166 | Maria has long hair. | Marija turi ilgus plaukus. |
167 | Nara is a quiet and beautiful city. | Nara yra tylus ir gražus miestas. |
168 | It happened a long time ago. | Tai atsitiko labai seniai. |
169 | It happened a long time ago. | Tai įvyko labai seniai. |
170 | Where have you been? | Kur tu buvai? |
171 | Here comes the bride! | O štai ir nuotaka! |
172 | It’s been snowing all night. | Snigo visą naktį. |
173 | Turn right at the crossroad. | Sankryžoje pasuk į dešinę. |
174 | They forgot to lock the door. | Jie pamiršo užrakinti duris. |
175 | I can’t believe my eyes. | Aš negaliu patikėti savo akimis. |
176 | An eye for an eye, a tooth for a tooth. | Akis už akį, dantis už dantį. |
177 | Are you not tired? | Ar nesi pavargęs? |
178 | Are you not tired? | Ar nesi pavargusi? |
179 | Are you younger than him? | Ar tu jaunesnis už jį? |
180 | Are you younger than him? | Ar tu jaunesnė už jį? |
181 | You must study hard. | Tu turi sunkiai mokytis. |
182 | You could count to ten when you were two years old. | Tu galėjai suskaičiuoti iki dešimties kai tau buvo dveji. |
183 | You know the answer? | Ar tu žinai atsakymą? |
184 | You must go home at once. | Turi tuoj pat eiti namo. |
185 | Are you meeting someone here? | Susitiksi su kažkuo čia? |
186 | You look as healthy as ever. | Atrodai sveikas kaip visada. |
187 | Can you eat raw oysters? | Ar galima valgyti žalias austres? |
188 | It is high time you started a new business. | Pats laikas tau pradėti naują verslą. |
189 | You work hard. | Tu sunkiai dirbi. |
190 | Did you do your homework by yourself? | Ar padarei savo namų darbus pats? |
191 | You are free to go home. | Esi laisvas eiti namo. |
192 | You are free to go home. | Esate laisvi eiti namo. |
193 | You must perform your duty. | Tu turi atlikti savo pareigą. |
194 | You must do it yourself. | Tu turi padaryti tą pats. |
195 | You are to stay here until we come back. | Tu liksi čia kol mes grįšime. |
196 | You don’t know how worried I am. | Tu nežinai koks aš sunerimęs. |
197 | You don’t know how worried I am. | Tu nežinai kokia aš sunerimusi. |
198 | You finally succeeded in getting a job. | Tau pagaliau pavyko susirasti darbą. |
199 | You’d better not go. | Tau geriau neiti. |
200 | How many times a month do you write home? | Kiek kartų per mėnėsį rašai namo? |
201 | You are the master of your own destiny. | Tu esi savo likimo kalvis. |
202 | You are as white as a sheet. | Tu baltas kaip popierius. |
203 | You are as white as a sheet. | Tu balta kaip popierius. |
204 | I think that you’re wrong. | Aš manau kad tu esi neteisus. |
205 | Will you stay at home? | Ar liksi namie? |
206 | You will stay at home. | Tu liksi namie. |
207 | What woke you up? | Kas tave pažadino? |
208 | You should return home before it gets dark. | Tu turi grįžti namo prieš sutemstant. |
209 | You don’t like love stories. | Tau nepatinka pasakojimai apią meilę. |
210 | Have you ever seen a UFO? | Ar kada nors matei NSO? |
211 | You should act more calmly. | Turėtum ramiau elgtis. |
212 | If you read this book again, you will have read it three times. | Jei tu perskaitysi šią knygą dar kartą, būsi ją perskaitęs tris kartus. |
213 | You surprised everybody. | Tu visus nustebinai. |
214 | Why do you accuse my son? | Kodėl jūs kaltinate mano sūnų? |
215 | How long will you stay here? | Kaip ilgai tu čia liksi? |
216 | How long will you stay here? | Kaip ilgai tu čia būsi? |
217 | You are very brave. | Tu labai drąsus. |
218 | You are very brave. | Tu labai drąsi. |
219 | What are you doing? | Ką veiki? |
220 | What are you doing? | Ką darai? |
221 | What are you doing? | Ką tu darai? |
222 | What have you come here for? | Kam čia atėjai? |
223 | What has brought you here? | Kas čia tave atnešė? |
224 | Are you able to type? | Ar Jūs mokate rašyti spausdinimo mašinėle? |
225 | You must do it at once. | Tu turi tą padaryti tuoj pat. |
226 | You shouldn’t have eaten the fish raw. | Tau nereikėjo valgyti tos žalios žuvies. |
227 | Did you do this on your own? | Ar padarei šitą pats? |
228 | Can you swim across the river? | Ar gali perplaukti per upę? |
229 | You have only to sit here. | Tau tik reikia čia sedėti. |
230 | You have only to sit here. | Tau tereikia čia sedėti. |
231 | You can study here. | Gali čia mokytis. |
232 | You will catch cold. | Peršalsi. |
233 | You will catch cold. | Peršalsite. |
234 | You have done very well. | Šauniai pasidarbavai. |
235 | Do you know how high the television tower is? | Ar jūs žinote televizijos bokšto aukštį? |
236 | Do you know how high the television tower is? | Ar žinote, koks yra televizijos bokšto aukštis? |
237 | Write your name in capitals. | Parašykite savo vardą didelėmis raidėmis. |
238 | Write your name in capitals. | Parašyk savo vardą didelėm raidėm. |
239 | Your comic books are on the shelf. | Tavo komiksai yra ant lentynos. |
240 | Your book is on the desk. | Tavo knyga yra ant stalo. |
241 | Your book is on the desk. | Tavo knyga yra ant suolo. |
242 | Your hair is too long. | Tavo plaukai per ilgi. |
243 | Your answer isn’t correct. Try again. | Tavo atsakymas nėra teisingas. Pabandyk dar kartą. |
244 | Your answer is right. | Tavo atsakymas yra teisingas. |
245 | Your answer is wrong. | Tavo atsakymas yra neteisingas. |
246 | Your answer is wrong. | Jūsų atsakymas yra klaidingas. |
247 | I think your answer is correct. | Aš manau kad tavo atsakymas yra teisingas. |
248 | It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. | Nesvarbu ar tavo atsakymas yra teisingas ar ne. |
249 | Bring your brother with you. | Asivesk savo brolį su savim. |
250 | Is this your son, Betty? | Ar tai tavo sūnus, Bete? |
251 | Go back to your seat. | Grįžkite atgal į savo vietą. |
252 | I expect your help. | Aš tikiuosi tavo pagalbos. |
253 | We’ll start whenever you are ready. | Mes pradėsime kada tu būsi pasiruošęs. |
254 | We’ll start whenever you are ready. | Mes pradėsime kada tu būsi pasiruošusi. |
255 | This happened prior to receiving your letter. | Šitai atsitiko prieš tai kai aš gavau tavo laišką. |
256 | Give me a lift in your car. | Pavežėk mane savo automobiliu. |
257 | Your question is hard for me to answer. | Man sunku atsakyti į tavo klausymą. |
258 | Your bicycle is similar to mine. | Tavo dviratis yra panašus į mano. |
259 | Your bike is better than mine. | Tavo dviratis yra geresnis nei mano. |
260 | Your watch is ten minutes slow. | Tavo laikrodis vėluoja dešimčia minučių. |
261 | Your guess is almost right. | Tavo spėjimas yra beveik teisingas. |
262 | I don’t quite follow you. | Ne visiškai tave suprantu. |
263 | Your plan seems better than mine. | Tavo planas atrodo geresnis nei mano. |
264 | You can read any book that interests you. | Gali skaityti bet kokią knygą kuri tave domina. |
265 | The sooner you return, the happier your father will be. | Kuo greičiau grįši tuo laimingesnis bus tavo tėvas. |
266 | Where is your school? | Kur tavo mokykla? |
267 | How far is it from your house to the park? | Kaip toli nuo jūsų namų iki parko? |
268 | Your opinion is similar to mine. | Tavo nuomonė yra panaši į mano. |
269 | Your pen is better than mine. | Tavo rašiklis yra geresnis už mano. |
270 | As you make your bed, so you must lie in it. | Kaip paklosi, taip ir išsimiegosi. |
271 | Your plan sounds great. | Tavo planas skamba puikiai. |
272 | I took your umbrella by mistake. | Per klaidą paėmiau tavo skėtį. |
273 | I’d like to see your father. | Noriu susitikti su tavo tėvu. |
274 | I believe you. | Tikiu tavimi. |
275 | I don’t agree with you. | Aš nesutinku su tavimi. |
276 | I don’t agree with you. | Aš nesutinku su jumis. |
277 | I regret that I told you. | Gailiuosi kad tau pasakiau. |
278 | Let me give you a bit of advice. | Leisk man tau duoti patarimą. |
279 | I’m very glad to see you. | Labai džiaugiuosi kad tave matau. |
280 | I’m very glad to see you. | Labai džiaugiuosi tave matyti. |
281 | How I’ve missed you! | Kaip aš tavęs ilgėjausi! |
282 | You deserve the prize. | Tu verta šio apdovanojimo. |
283 | Green suits you. | Tau tinka žalia spalva. |
284 | How can you say that? | Kaip gali kažką tokio pasakyti? |
285 | There is enough bread for all of you. | Yra pakankamai duonos jums visiems. |
286 | You didn’t need to hurry. | Tau nereikėjo skubėti. |
287 | Compare your sentence with the one on the blackboard. | Palygink savo sakinį su tuo ant lentos. |
288 | Compare your sentence with the one on the blackboard. | Palyginkite savo sakinį su tuo ant lentos. |
289 | Not only you but also he is ignorant of the truth. | Ne tik tu, bet jis irgi nežino tiesos. |
290 | Only you answered the question. | Tiktai tu asakei į klausymą. |
291 | Only you can carry the bag. | Tik tu gali nešti šį maišą. |
292 | You are the man I’ve been looking for. | Tu esi tas vyras kurio aš visada ieškojau. |
293 | It doesn’t matter whether you come or not. | Nesvarbu ar tu ateisi ar ne. |
294 | If you’re busy, I’ll help you. | Jei tu esi užsiėmusi, aš tau padėsiu. |
295 | If you’re busy, I’ll help you. | Jei tu esi užsiėmęs, aš tau padėsiu. |
296 | I need you. | Man tavęs reikia. |
297 | It is plain that you have done this before. | Akivaizdu kad esi šitą daręs ankščiau. |
298 | It is plain that you have done this before. | Akivaizdu kad esi šitą dariusi ankščiau. |
299 | Tell me when you will call me. | Pasakyk kada man paskambinsi. |
300 | We heard the news that you had passed the exam. | Girdėjome naujienas, kad tu išlaikei egzaminą. |
301 | I will wait until you have finished your homework. | Aš palauksiu kol tu pabaigsi savo namų darbus. |
302 | What you said surprised me. | Tai ką tu pasakei mane nustebino. |
303 | It’s clear that you’re wrong. | Aišku kad tu esi neteisus. |
304 | It is a pity that you cannot travel with us. | Gaila kad negali keliauti su mumis. |
305 | Whatever you may say, you won’t be believed. | Nors ir ką tu sakytum, vis tiek tavimi niekas nepatikės. |
306 | It is risky for you to go into that area alone. | Į tą vietą tau eiti vienam pavojinga. |
307 | You are to blame. | Tu esi kaltas. |
308 | You are to blame. | Tu esi kalta. |
309 | It is plain that you are to blame. | Yra aišku kad tu esi kaltas. |
310 | It is plain that you are to blame. | Yra aišku kad tu esi kalta. |
311 | You go first. | Eini pirma. |
312 | You go first. | Eini pirmas. |
313 | You go first. | Tu eik pirmas. |
314 | You go first. | Tu eik pirma. |
315 | I can’t work with you standing there. | Aš negaliu dirbti kai tu ten stovi. |
316 | I don’t blame you. | Aš jūsų nekaltinu. |
317 | I don’t blame you. | Aš tavęs nekaltinu. |
318 | It is easy for you to solve this problem. | Tau bus lengva išspręsti šią problemą. |
319 | It is dangerous for you to swim in this river. | Tau yra pavojinga plaukioti šioje upėje. |
320 | I miss you very much. | Aš tavęs labai ilgiousi. |
321 | We all miss you very much. | Mes visi labai tavęs ilgimės. |
322 | We will miss you badly. | Mes labai tavęs ilgėsimės. |
323 | Here is a letter for you. | Štai tau laiškas. |
324 | You don’t understand. | Tu nesupranti. |
325 | Put on your shoes. Let’s go out for dinner. | Apsiauk batus. Eikime pietauti. |
326 | Gum got stuck to the bottom of my shoe. | Prie mano bato pado prilipo kramtomoji guma. |
327 | I met her by accident. | Aš sutikau ją atsitiktinai. |
328 | May I accompany you to the airport? | Ar galiu palydėti tave iki oro uosto? |
329 | How far is it to the airport? | Kaip toli iki oro uosto? |
330 | I’ll accompany you to the airport. | Aš tave palydėsiu iki oro uosto. |
331 | Let’s stay somewhere with easy airport access. | Apsistokime kur nors, kur būtų geras susisiekimas su oro uostų. |
332 | To live without air is impossible. | Gyventi be oro yra neįmanoma. |
333 | If it were not for air and water, we could not live. | Jei ne oras ir vanduo, mes negalėtume gyventi. |
334 | Without air and water, nothing could live. | Be oro ir vandens, niekas negalėtų gyventi. |
335 | If there were no air, man could not live even ten minutes. | Jeigu nebūtų oro, žmogus nepragyventų nė dešimt minučių. |
336 | The sky is blue. | Dangus yra mėlynas. |
337 | The sky became darker and darker. | Dangus temo ir temo. |
338 | Find an empty bottle and fill it with water. | Rask tuščią butelį ir pripildyk jį vandens. |
339 | Do you know the reason why the sky looks blue? | Ar žinai kodėl dangus yra mėlynas? |
340 | The sky is getting dark. | Dangus temsta. |
341 | By September I will have known her for a whole year. | Rugsėjo mėnesį bus lygiai metai, kaip aš ją pažįstu. |
342 | I’ve been to the bank. | Aš buvau nuėjęs į banką. |
343 | I’ve been to the bank. | Aš buvau nuėjusi į banką. |
344 | Can you tell me the way to the bank? | Ar galite man parodyti kelią į banką? |
345 | He will do anything to make money. | Jis padarys bet ką, kad uždirbtų pinigų. |
346 | A blonde is speaking to her psychiatrist. | Blondinė kalba su savo psichiatru. |
347 | Give me your money. | Duok man savo pinigus. |
348 | The rich are not always happy. | Turtingieji ne visada yra laimingi. |
349 | The rich are not always happy. | Turtuoliai ne visada yra laimingi. |
350 | The richer he became, the more he wanted. | Kuo turtingesnis jis tapo, tuo daugiau jis norėjo. |
351 | I wish I were rich. | Norėčiau būti turtinga. |
352 | I wish I were rich. | Norėčiau būti turtingas. |
353 | Gold is far heavier than water. | Auksas yra daug sunkesnis nei vanduo. |
354 | Gold is far heavier than water. | Aukskas yra daug sunkesnis už vandenį. |
355 | Keep the money in a safe place. | Laikyk pinigus saugioje vietoje. |
356 | Gold will not buy everything. | Auksas visko nenupirks. |
357 | There is a hospital nearby. | Netoliese yra ligoninė. |
358 | To my surprise, she was alive. | Mano nuostabai, ji buvo gyva. |
359 | To my surprise, she could not answer the question. | Mano nuostabai, ji negalėjo atsakyti į klausymą. |
360 | To my surprise, they ate the meat raw. | Mano nuostabai, jie suvalgė mėsą žalią. |
361 | To our surprise, she has gone to Brazil alone. | Mūsų nuostabai, ji nuvyko į Braziliją viena. |
362 | A mirror reflects light. | Veidrodis atspindi šviesą. |
363 | There is a waterfall above the bridge. | Virš tilto yra krioklys. |
364 | Do you know the man standing on the bridge? | Ar tu pažįsti tą vyrą kuris stovi ant tilto? |
365 | Take off your hat when you enter a classroom. | Nusiimk savo kepurę kai įeini į klasę. |
366 | There was an expensive camera left in the classroom. | Klasėje paliko brangių fotoaparatą. |
367 | Get out of the classroom. | Išeik iš klasės. |
368 | You should be respectful to your teachers. | Tu turėtum gerbti savo mokytojus. |
369 | You should be respectful to your teachers. | Tu turėtum būti pagarbus savo mokytojams. |
370 | You should be respectful to your teachers. | Tu turėtum būti pagarbi savo mokytojams. |
371 | Go straight ahead until you reach the church. | Eik tiesiai kol priėisi prie bažnyčios. |
372 | It’s awfully cold today. | Šiandien žiauriai šalta. |
373 | It’s awfully cold this evening. | Šįvakar žiauriai šalta. |
374 | Don’t be afraid. | Nebijok. |
375 | It will be fine weather tomorrow, perhaps. | Rytoj turėtų būti geras oras. |
376 | It will be fine weather tomorrow, perhaps. | Rytoj turėtų būti giedra. |
377 | A strong wind was blowing. | Pūtė stiprus vėjas. |
378 | Is the fish still alive? | Ar ši žuvis vis dar gyva? |
379 | I’ll show you how to catch fish. | Aš tau parodysiu kaip gaudyti žuvį. |
380 | Fish and red wine don’t go together. | Žuvis ir raudonas vynas vienas prie kito nedera. |
381 | Fish have stopped living in this river. | Šioje upėje žuvys jau nebegyvena. |
382 | Do you have some milk? | Ar turi pieno? |
383 | We make milk into cheese and butter. | Iš pieno mes gaminame sūrį ir sviestą. |
384 | I bought two bottles of milk. | Nupirkau du butelius pieno. |
385 | There’s only a little milk left. | Liko tik truputis pieno. |
386 | A cow is a useful animal. | Karvė yra naudingas gyvūnas. |
387 | Cows give us milk. | Karvės mums duoda pieną. |
388 | Cows are more useful than any other animal in this country. | Šioje šalyje karvės yra naudingesnės už bet kokius kitus gyvulius. |
389 | There is only one day left, whether we like it or not. | Liko tik viena diena, patinka tai mums ar ne. |
390 | Hurry up. You’ll be late for school. | Paskubėk. Pavėluosi į mokyklą. |
391 | Hurry up, or you will miss the train. | Paskubėk, kitaip pavėluosi į traukinį. |
392 | Come on! We’re going to be late. | Nagi! Mes pavėluosime. |
393 | We didn’t need to hurry. | Mums nereikėjo skubėti. |
394 | Hurry up, or you’ll miss your plane. | Paskubėk, nes pavėluosi į savo lėktuvą. |
395 | I must hurry to class. | Aš turiu slubėti į pamoką. |
396 | Hurry up, Tom. | Paskubėk, Tomai. |
397 | In the palace live the king and the queen. | Rūmose gyvena karalius ir karalienė. |
398 | Enjoy your holidays. | Smagių atostogų! |
399 | Enjoy your holidays. | Smagių išeiginių! |
400 | The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | Daugėja studentų, kurie vyksta atostogauti į užsienį. |
401 | Enjoy your vacation. | Gerų jums atostogų! |
402 | Look at that tower standing on the hill. | Pažiūrėk į tą bokštą stovintį ant kalvos. |
403 | Smoking is bad for the health. | Rūkymas kenkia sveikatai. |
404 | You’re her daughters. | Jūs esate jos dukros. |
405 | You’re her daughters. | Jūs esate jos dukterys. |
406 | You like elephants. | Tu mėgsti dramblius. |
407 | You drink tea. | Tu geri arbatą. |
408 | What’s your shoe size? | Koks tavo batų dydis? |
409 | What’s your home address? | Koks tavo namų adresas? |
410 | A good memory is his weapon. | Gera atmintis yra jo ginklas. |
411 | We must observe the rules. | Mes turime laikytis taisyklių. |
412 | Our train stopped suddenly. | Mūsų traukinys staiga sustojo. |
413 | I’m not feeling well. | Blogai jaučiuosi. |
414 | Isn’t it a lovely morning? | Argi ne nuostabus rytas? |
415 | Look out! There’s a hole in the road. | Saugokis. Kelyje yra skylė. |
416 | You should continue until you’re satisfied. | Tęsk kol esi patenkintas. |
417 | I’m very sorry I came home so late. | Aš labai atsiprašau kad aš grįžau namo taip vėlai. |
418 | I don’t wanna go back. | Aš nenoriu grįžti atgal. |
419 | He asked me to wait there until he came back. | Jis manęs paprašė palaukti ten kol jis grįš. |
420 | I will do it at the first opportunity. | Padarysiu tą pasitaikius pirmai progai. |
421 | Look at the book on the desk. | Žiūrėk į knygą ant stalo. |
422 | There is a dictionary on the desk. | Ant rašomojo stalo yra žodynas. |
423 | There is a cat under the desk. | Po suolu yra katė. |
424 | It may sound strange, but what she said is true. | Tai gali skambėti keista, bet tai ką ji pasakė yra tiesa. |
425 | When they are in danger, they run away. | Kai jie yra pavojuje, jie pabėga. |
426 | Is there any danger? | Ar yra koks nors pavojus? |
427 | This doesn’t mean the danger has passed. | Tai nereiškia, kad pavojus praejo. |
428 | Cross out all the wrong answers. | Kryželiu pažymėkite visus klaidingus atsakymus. |
429 | I entered someone else’s room by mistake. | Per klaidą įėjau į kažkieno kito kambarį. |
430 | The nurse will tell you how to do it. | Seselė tau pasakys kaip tą padaryti. |
431 | It’s difficult to get the car going on cold mornings. | Sunku užkurti mašiną ryte, kai lauke šalta. |
432 | Bring me a dry towel. | Atnešk man sausą rankšluostį. |
433 | Don’t step on the broken glass. | Neužlipk ant sudužusio stiklo. |
434 | It’s a piece of cake. | Tai vieni juokai. |
435 | Easy come, easy go. | Kas lengvai gaunama, lengvai ir prarandama. |
436 | Have a nice weekend. | Gero savaitgalio. |
437 | Have a nice flight. | Gero skrydžio! |
438 | Almost all the students like English. | Beveik visi mokiniai mėgsta anglų kalbą. |
439 | Almost all the students like English. | Beveik visi studentai mėgsta anglų kalbą. |
440 | I met Tom on my way to school. | Sutikau Tomą pakeliui į mokyklą. |
441 | Is the school on this side of the river? | Ar mokykla yra šioje upės pusėje? |
442 | School reopens in September. | Rugsėjį mokyklose prasideda nauji mokslo metai. |
443 | I lost my purse on my way to school. | Aš pamečiau piniginę pakeliui į mokyklą. |
444 | What subjects do you study at school? | Kokių dalykų mokaisi mokykloje? |
445 | You’re never too old to learn. | Tu niekada nesi per senas mokytis. |
446 | No one is too old to learn. | Niekas nėra per senas mokytis. |
447 | Do you remember? | Ar prisimeni? |
448 | Do you remember? | Ar pameni? |
449 | Each country has its own customs. | Kiekviena šalis turi savo papročius. |
450 | I want to see the streets. | Aš noriu pamatyti gatves. |
451 | Generally speaking, women live longer than men. | Bendrai kalbant, moterys gyvena ilgiau nei vyrai. |
452 | Don’t make fun of foreigners. | Nesijuok iš užsienėčių. |
453 | Have you been abroad? | Ar kada nors buvai užsienyje? |
454 | Mary’s dream of going abroad finally became a reality. | Merės svojonė išvažiuoti į užsienį pagaliau tapo tikrove. |
455 | I want to go abroad. | Aš noriu važiuoti į užsienį. |
456 | It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. | Lauke labai šalta. Peršalsi be palto. |
457 | Keep your eyes closed until I tell you to open them. | Laikyk akis užmerktas kol aš tau pasakysiu jas atmerkti. |
458 | I don’t have the slightest idea. | Neturiu nė menkiausio supratimo. |
459 | The air by the sea is pure and healthy. | Oras prie jūros yra tyras ir sveikas. |
460 | Neptune is the eighth planet of the solar system. | Neptūnas yra aštuntoji Saulės sistemos planeta. |
461 | All answers must be written according to the instructions. | Visi atsakymai turi būti parašyti pagal instrukcijas. |
462 | The meeting was put off until next Friday. | Susitikimas buvo atidėtas iki kito penktadienio. |
463 | The meeting lasted two hours. | Susitikimas truko dvi valandas. |
464 | Meetings are held every other week. | Susitikimai vyksta kas antrą savaitę. |
465 | The meeting ended earlier than usual. | Susirinkimas baigėsi anksčiau nei visada. |
466 | A painter’s eyes are his most important tools. | Dailininko akys yra jo svarbiausi įrankiai. |
467 | He died, so we might live. | Jis numirė tam, kad mes galėtume gyventi. |
468 | We opposed his plan to build a new road. | Mes prieštaravom jo planui nutiesti naują kelią. |
469 | We appreciate his talent. | Mes vertiname jo talentą. |
470 | We appreciate his talent. | Mes pripažįstame jo talentą. |
471 | We haven’t known each other long. | Mes neilgai vienas kitą pažįstame. |
472 | We arranged the books according to size. | Mes suorganizavome knygas pagal dydį. |
473 | We eat to live, not live to eat. | Mes valgome, kad gyventume, o negyvename, kad valgytume. |
474 | We found him alive. | Mes radome jį gyvą. |
475 | We’ve got to move very carefully. | Mes turime judėti labai atsargiai. |
476 | We said we should win. | Mes pasakėme kad mes turėtume laimėti. |
477 | We have limited resources. | Mūsų ištekliai yra riboti. |
478 | We can count on him for financial help. | Galime pasikliauti jo finansine parama. |
479 | We’re in no danger now. | Mes jau nebeesame pavojuje. |
480 | We must control our passions. | Mes turime kontroliuoti savo aistras. |
481 | We had a good opinion of your son. | Mes turime gerą nuomonę apie tavo sūnų. |
482 | We eat fish raw. | Mes valgome žalią žuvį. |
483 | We are never so happy nor so unhappy as we imagine. | Mes niekada nesame nei tokie laimingi nei nelaimingi kaip mes įsivaizduojame. |
484 | We often eat fish raw. | Mes dažnai valgome žuvį žalią. |
485 | We found a secret passage into the building. | Radome slaptą įėjimą į pastatą. |
486 | We were talking to each other all the time. | Mes visą laiką vienas su kitu kalbėjome. |
487 | We were talking to each other all the time. | Mes visą laiką viena su kita kalbėjome. |
488 | We talked to each other for a while. | Mes ilgokai vienas su kitu kalbėjome. |
489 | We talked to each other for a while. | Mes ilgokai viena su kita kalbėjome. |
490 | All our effort ended in failure. | Visos mūsų pastangos baigėsi nesėkme. |
491 | Our teacher is stern to us. | Mokytojas yra griežtas mums. |
492 | Our work is almost over. | Mūsų darbas yra beveik baigtas. |
493 | Our team were wearing red shirts. | Mūsų komanda devėjo raudonus marškinėlius. |
494 | Stay here with us. | Pasilik čia su mumis. |
495 | We import coffee from Brazil. | Mes importuojame kavą iš Brazilijos. |
496 | We decorated the Christmas tree with lights. | Mes papuošėme Kalėdų eglutę žiburėliais. |
497 | I got a lot of mosquito bites. | Mane labai sukandžiojo uodai. |
498 | I feel terrible about my mistake. | Jaučiuosi siaubingai dėl savo klaidos. |
499 | We have experienced many changes over the last decade. | Paskutinį dešimtmetį mes patyrėme daug permainų. |
500 | He who makes no mistakes makes nothing. | Tas kuris nedaro klaidų, nedaro nieko. |
501 | In case of fire, break the glass and push the red button. | Gaisro atveju, išdaužkite stiklą ir nuspauskite raudoną mygtuką. |
502 | Keep away from the fire. | Laikykis toliau nuo ugnies. |
503 | Let us sing a song. | Padainuokime dainą. |
504 | Let’s sing and dance. | Dainuokim ir šokim. |
505 | According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. | Pagal mokslininkus, atmosfera tampa vis šiltesnė metai po metų. |
506 | Sleep and wait for good luck. | Miegok ir lauk sėkmės. |
507 | It’s great to have a family. | Puiku turėti šeimą. |
508 | It’s great to have a family. | Šaunu turėti šeimą. |
509 | The houses stand near to each other. | Namai stovi arti vienas prie kito. |
510 | My advice is for you to go home. | Patarčiau tau eiti namo. |
511 | How long will you be gone? | Kaip ilgai tavęs nebus? |
512 | How long will it take? | Kaip ilgai tai užtruks? |
513 | I tried again and again, but I couldn’t succeed. | Aš bandžiau vėl ir vėl, bet man nesisėkė. |
514 | After several delays, the plane finally left. | Po kelių dienų, lėktuvas pagaliau išvyko. |
515 | Thousands of people wanted to know the answer. | Tūkstančiai žmonių norėjo žinoti atsakymą. |
516 | Thousands of people died of hunger. | Tūkstančiai žmonių miršta nuo alkio. |
517 | Thousands of people died of hunger. | Tūkstančiai žmonių miršta iš bado. |
518 | You may sit wherever you like. | Tu gali sedėti kur tik nori. |
519 | You may sit wherever you like. | Jūs galite sedėti kur tik norite. |
520 | What time does it close? | Kurią valandą užsidaro? |
521 | I will stand by you whatever happens. | Kad ir kas beastitiktų, aš būsiu su tavimi. |
522 | What should I bring? | Ką turėčiau atnešti? |
523 | What are you thinking about? | Apie ką galvoji? |
524 | What are you thinking about? | Apie ką tu galvoji? |
525 | Not knowing what to say, she remained silent. | Nežinodama, ką pasakyti, ji tylėjo. |
526 | Why are you so happy? | Kodėl esi toks laimingas? |
527 | Why are you so happy? | Kodėl esi tokia laiminga? |
528 | That won’t change anything. | Tai nieko nepakeis. |
529 | Sometimes everything goes wrong. | Kartais viskas eina blogai. |
530 | What did you buy this expensive dictionary for? | Kam tu nusipirkai šį brangų žodyną? |
531 | What kind of sandwich do you want? | Kokio nori sumuštinio? |
532 | What for? | Kam? |
533 | What a pity! | Kaip gaila! |
534 | I didn’t know what to say. | Aš nežinojau ką pasakyti. |
535 | I must save her at all costs. | Aš turiu ją išgelbėti bet kokia kaina. |
536 | Eat whatever you like. | Valgyk ką nori. |
537 | I didn’t hear what you said. | Aš negirdėjau ką tu pasakei. |
538 | I want something cold to drink. | Aš norėčiau išgerti ko nors šalto. |
539 | Tell me what you want. | Pasakyk man ko nori. |
540 | Please give me something hot to drink. | Prašau duok man ką nors karšto išgerti. |
541 | How about a bite? | Gal kąsnelį? |
542 | Give me something to write on. | Duok man ką nors ant ko galėčiau rašyti. |
543 | Do you have any questions? | Ar turite klausimų? |
544 | May I say something? | Ar galiu kažką pasakyti? |
545 | Do you play any sports? | Ar užsiiminėji kokiu nors sportu? |
546 | I need some good advice. | Man reikia gero patarimo. |
547 | Hey, what happened? | Ei, kas atsitiko? |
548 | What is happening? | Kas dedasi? |
549 | What is happening? | Kas vyksta? |
550 | Correct the underlined words. | Pataisyk pabrauktus žodžius. |
551 | Translate the underlined sentences. | Išversk pabrauktus sakinius. |
552 | Translate the underlined sentences. | Išverskite pabrauktus sakinius. |
553 | I hear music. | Aš girdžiu muziką. |
554 | I don’t wanna clean up dog shit. | Nenoriu valyti šunų šūdo. |
555 | I cried all night long. | Aš verkiau visą naktį. |
556 | Don’t worry about me. | Nesijaudink dėl manęs. |
557 | Leave me alone! | Palik mane vieną! |
558 | I can’t do it. | Negaliu to padaryti. |
559 | Look at the house with the red roof. | Pažiūrėk į tą namą su raudonu stogu. |
560 | Look at the house with the red roof. | Pažiūrėkite į tą namą su raudonu stogu. |
561 | The house whose roof is green is mine. | Namas su žaliu stogu yra mano. |
562 | The queen stood beside the king. | Karalienė stovėjo prie karaliaus. |
563 | The king governed the country. | Karalius valdė šalį. |
564 | Push the button, please. | Prašyčiau paspausti mygtuką. |
565 | Please clean the dirty floor. | Prašome išvalyti purvinas grindis. |
566 | Please clean the dirty floor. | Prašau išvalyk purvinas grindis. |
567 | I exchanged yen for dollars. | Aš išsikeičiau jenas į dolerius. |
568 | Can you give me a ride to the station? | Ar gali mane pavežti iki stoties? |
569 | I’ll accompany you to the station. | Aš tave palydėsiu iki stoties. |
570 | It took five minutes to get to the station. | Nueiti į stotį reikėjo penkių minučių. |
571 | It is a great convenience to live near a station. | Labai patogu gyventi šalia stoties. |
572 | I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. | Laukiau jo stotyje valandą laiko, bet jis nepasirodė. |
573 | Can you speak English? | Ar mokate angliškai? |
574 | Teaching English is his profession. | Anglų kalbos mokymas yra jo profesija. |
575 | I’ve studied English for five years. | Aš penkis metus mokiausi anglų kalbos. |
576 | English is studied in Japan. | Japonijoje yra mokomasi anglų kalbos. |
577 | English is studied in Japan. | Japonijoje studijuojama anglų kalba. |
578 | Answer in English. | Atsakyk angliškai. |
579 | Answer in English. | Atsakykite angliškai. |
580 | Must I answer in English? | Ar turiu atsakyti angliškai? |
581 | What do you call this bird in English? | Kaip šis paukštis vadinasi angliškai? |
582 | What do you call this insect in English? | Kaip šis uodas vadinasi angliškai? |
583 | I will love you always. | Aš visada tave mylėsiu. |
584 | After the movie they fall asleep. | Po filmo jie užmigo. |
585 | Destiny is sometimes cruel. | Likimas kartais yra žiaurus. |
586 | Please forgive me for telling a lie. | Prašau atleisk man už tai kad melavau. |
587 | Please forgive me for telling a lie. | Prašau atleiskite man už tai kad melavau. |
588 | The rain lasted four days. | Lietus truko keturias dienas. |
589 | The rain lasted a week. | Lietus truko savaitę. |
590 | The rain continued all day. | Lietus truko visą dieną. |
591 | We played golf in spite of the rain. | Mes žaidėme golfą nepaisydami lietaus. |
592 | Let’s go as soon as it stops raining. | Eime kai tik nustos lyti. |
593 | The rain will revive this tree. | Lietus atgaivins šį medį. |
594 | I said it might rain. | Aš pasakiau kad gali lyti. |
595 | Let’s go back before it begins to rain. | Grįžkime prieš tai kai pradės lyti. |
596 | Let’s go back before it begins to rain. | Grįžkime kol dar nepradėjo lyti. |
597 | It was raining. | Lijo. |
598 | It was raining. | Lijo lietus. |
599 | It began to rain in earnest. | Pradėjo smarkiai lyti. |
600 | When the rain stops, we’ll go for a walk. | Kai nustos lyti, mes eisime pasivaikščioti. |
601 | The rain lasted three days. | Lietus truko tris dienas. |
602 | There are innumerable stars in the universe. | Visatoje yra nesuskaičiuojama daugybė žvaigždžių. |
603 | My right foot is sleeping. | Man nutirpo dešinė pėda. |
604 | You shouldn’t talk about people behind their backs. | Neturėtum kalbėti apie žmones jiems už nugarų. |
605 | I forgot to lock the drawer. | Aš pamiršau užrakinti stalčių. |
606 | He took out a piece of chalk. | Jis išėmė gabalą kreidos. |
607 | On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | Viena vertus, patyrėme didžiulius nuostolius, tačiau, kita vertus, daug ko pasimokėme iš šio patyrimo. |
608 | What the devil are you doing? | Ką, po velnių, tu darai? |
609 | Let me go alone. | Leisk man eiti vienai. |
610 | Let me go alone. | Leisk man eiti vienam. |
611 | I would like to go with you. | Norėčiau eiti su jumis. |
612 | He who steals a pin will steal an ox. | Kas vagia kiaušinį, pavogs ir jautį. |
613 | January is the first month of the year. | Sausis yra pirmas metų mėnuo. |
614 | Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | Išskyrus Tomą, šeima žiūrėjo televizorių tylėdami. |
615 | One is new, and the other is old. | Vienas yra senas, o kitas yra naujas. |
616 | Doctors do not always live long. | Daktarai ne visada gyvane ilgai. |
617 | The doctor advised him to stop working too much. | Daktaras jam patarė nustoti taip daug dirbti. |
618 | The doctor advised him to stop working too much. | Daktarė jam patarė nustoti taip daug dirbti. |
619 | The doctor advised him to give up smoking. | Daktaras jam patarė mesti rūkyti. |
620 | The doctor advised him to give up smoking. | Daktarė jam patarė mesti rūkyti. |
621 | The doctor examined the child and said she was healthy. | Daktaras apžiūrėjo vaiką ir pasakė kad ji yra sveika. |
622 | The doctor came immediately. | Gydytojas atėjo nedelsiant. |
623 | No, no, no! | Ne, ne, ne! |
624 | My stomach hurts. | Man skauda pilvą. |
625 | You may sit down on the chair. | Gali atsisėsti ant kėdės. |
626 | You may sit down on the chair. | Galite atsisėsti ant kėdės. |
627 | All the members of the committee hate one another. | Visi komiteto nariai nekenčia vienas kito. |
628 | On your marks, get set, go! | Pasiruošt, dėmesio, marš! |
629 | I was afraid of getting lost in the dark. | Bijojau pasiklysti tamsoje. |
630 | Come home before dark. | Grįžk namo prieš tamsą. |
631 | Come home before dark. | Grįžk namo prieš sutemstant. |
632 | I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. | Aš noriu nusipirkti šią knygą ne todėl kad ji yra pigi, bet todėl kad ji yra naudinga. |
633 | Devils are hiding among the rocks. | Velniai slepiasi tarp akmenų, |
634 | Speak of the devil and he is sure to appear. | Vilką mini, vilkas čia. |
635 | The Devil may come. | Velnias gali ateiti. |
636 | Not bad. | Neblogai. |
637 | Evil sometimes wins. | Blogis kartais laimi. |
638 | Okay. Sorry. | Gerai. Atsiprašau. |
639 | Aoi dances. | Aoi šoka. |
640 | My pet dog was seriously ill. | Mano šuo buvo rimtai susirgęs. |
641 | We were sweating in the heat. | Mes prakaitavome karštyje. |
642 | We measured the depth of the river. | Mes išmatavome upės gylį. |
643 | Our plane was flying above the clouds. | Mūsų lėktuvas skrido virš debesų. |
644 | I regret not having taken his advice. | Gailiuosi nepaklausęs jo patarimo. |
645 | I regret not having taken his advice. | Gailiuosi nepaklausiusi jo patarimo. |
646 | I didn’t want his help, but I had to accept it. | Aš nenorėjau jo pagalbos, bet turėjau ją priimti. |
647 | I simply don’t understand this. | Aš tiesiog šito nesuprantu. |
648 | I like pizza very much. | Aš labai mėgstu picą. |
649 | He has been to India. | Jis buvo Indijoje. |
650 | I met Mary and John when in London. | Aš sutikai Merę ir Džoną kai buvau Londone. |
651 | I am more beautiful than you. | Aš gražesnė nei tu. |
652 | I am more beautiful than you. | Esu gražesnė už tave. |
653 | I am more beautiful than you. | Esu gražesnis už tave. |
654 | I have a friend whose father is a famous pianist. | Turiu draugą kurio tėvas yra įžymus pianistas. |
655 | When we go to bed, we say “good night”. | Kai einame miegoti, sakome “labanakt”. |
656 | When I see this picture, I always think of the old days. | Kai aš žiūriu į šią nuotrauką, visada galvoju apie senus laikus. |
657 | We import tea from India. | Mes importuojame arbatą iš Indijos. |
658 | Wine is made from grapes. | Vynas yra daromas iš vynuogių. |
659 | It is Mrs. Lee, Susan’s mother, in London. | Tai yra ponia Li, Siuzanos motina, Londone. |
660 | Robert enjoyed talking with his girlfriend. | Robertas mėgo kalbėti su savo mergina. |
661 | The candles made the room bright. | Žvakės apšvietė kambarį. |
662 | The candle went out of itself. | Žvakė pati užgęso. |
663 | The candle went out by itself. | Žvakė pati užgęso. |
664 | Roy looks happy when his girlfriend calls him. | Rojus atrodo laimingas kada jo mergina jam paskambina. |
665 | According to the X-ray, everything is all right. | Pagal rentgeno nuotrauką, viskas yra tvarkoje. |
666 | A tea with lemon, please. | Prašyčiau arbatos su citrina. |
667 | Reports are due next Monday. | Ataskaitas reikia pristatyti iki kito pirmadienio. |
668 | This part of the report may be left out. | Ši pranešimo dalis gali būti praleista. |
669 | Miss Red taught me Japanese. | Panelė Red mokė manęs japonų kalbos. |
670 | Before the race, the runners have to warm up. | Prieš bėgimą bėgikai turi apšilti. |
671 | Lucy should be in the kitchen now. | Liusė turėtų dabar būti virtuvėje. |
672 | Lincoln granted liberty to slaves. | Linkolnas suteikė vergams laisvę. |
673 | Please relax. | Prašau atsipalaiduok. |
674 | I’m listening to the radio. | Klausausi radijo. |
675 | I’m listening to the radio. | Aš klausau radijo. |
676 | Please turn on the radio. | Prašau, įjunk radiją. |
677 | It is not easy to speak naturally on the radio. | Kalbėti radijuje natūraliai nėra lengva. |
678 | According to the radio, it will snow tomorrow. | Pagal radiją, rytoj snigs. |
679 | We’ve got to catch the lion alive. | Mes turime pagauti tą liūtą gyvą. |
680 | The lion is the king of the jungle. | Liūtas yra džiunglių karalius. |
681 | Mrs. Lark played the piano and the children sang. | Ponia Lark grojo pianiną ir vaikai dainavo. |
682 | If you like, I will teach you to play chess. | Jeigu norite, aš išmokysiu jus žaisti šachmatais. |
683 | Don’t make me laugh. | Neversk manęs juoktis. |
684 | How dare you talk to me like that! | Kaip tu drįsti taip su manimi kalbėti! |
685 | I’ve never been to Europe. | Niekada nebuvau Europoje. |
686 | School starts in September in Europe. | Europoje mokslo metai mokyklose prasideda rugsėjį. |
687 | I finally talked her into lending me the book. | Aš pagaliau ją įkalbinau paskolinti man tą knygą. |
688 | It is finally all over. | Pagaliau viskas baigta. |
689 | Drive slowly. | Vairuok lėtai. |
690 | Miss Young is very kind. | Panelė Jang yra labai maloni. |
691 | I simply haven’t the time to do everything I want to do. | Aš paprasčiausiai neturiu laiko padaryti visko ką aš norėčiau padaryti. |
692 | Written in easy English, the book is easy to read. | Parašyta lengva anglų kalba, ši knyga yra lengvai skaitoma. |
693 | I haven’t seen you for a long time, Bill. | Ilgai tavęs nemačiau, Bilai. |
694 | Hello, Tom. Good morning. | Sveikas, Tomai. Labas rytas. |
695 | Hi! How are you? | Labas! Kaip sekasi? |
696 | I want to buy a more expensive watch. | Aš noriu nusipirkti brangesnį laikrodį. |
697 | Please forgive me for not having written sooner. | Prašau atleiskit už tą kad neparašiau anksčiau. |
698 | I should have come earlier. | Man reikėjo ateiti anksčiau. |
699 | Yes, of course. | Taip, žinoma. |
700 | If you can, come with us. | Jei gali, ateik su mumis. |
701 | If we had wings, could we fly to the moon? | Jeigu turėtume sparnus, ar galėtume nuskristi į mėnulį? |
702 | If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | Jei rytoj lis, beisbolo mačas bus atidėtas. |
703 | If you are tired, go to bed. | Jei esi pavargęs, eik miegoti. |
704 | If she had trusted you, she wouldn’t have done so. | Jei ji būtų tavimi pasitikėjusi, ji nebūtų to padariusi. |
705 | If you have any difficulty, ask me for help. | Jei turėsite kokių nors sunkumų, kreipkitės į mane pagalbos. |
706 | If I had wings, I would fly to you. | Jei turėčiau sparnus, skrisčiau pas tave. |
707 | If I knew the truth, I would tell you. | Jei aš žinočiau tiesą, aš tau ją pasakyčiau. |
708 | If I had been rich, I would have given you some money. | Jei aš būčiau buvęs turtingas, aš tau būčiau davęs šiek tiek pinigų. |
709 | If I had been rich, I would have given you some money. | Jei aš būčiau buvusi turtinga, aš tau būčiau daviusi šiek tiek pinigų. |
710 | To look at him, you’d take him for a girl. | Žiūrint į jį, jį galima palaikyti mergaite. |
711 | Correct me if I am wrong. | Pataisyk mane jei aš esu neteisus. |
712 | Correct me if I am wrong. | Pataisyk mane jei aš esu neteisi. |
713 | In case anything happens, call me immediately. | Jei kas nors atsitiks, skubiai man paskambink. |
714 | If the machine is damaged, you are responsible. | Jei mašina yra sugadinta, tu esi atsakingas. |
715 | Without water, the soldiers would have died. | Be vandens, kareiviai būtų numirę. |
716 | Now that you know the truth, perhaps you’ll feel better. | Galbūt dabar, kai žinai tiesą, tu pasijusi geriau? |
717 | I wish I were a little taller. | Norėčiau būti truputį aukštesnis. |
718 | I wish I were a little taller. | Norėčiau būti truputį aukštesnė. |
719 | Had you come a little earlier, you could have met her. | Jeigu būtum atėjęs truputį anksčiau, būtum ją sutikęs. |
720 | Can you give me a discount? | Ar galite man duoti nuolaidą? |
721 | It’s time you went to the barber’s. | Tau pats laikas nueiti pas kirpėją. |
722 | May I go home now? | Ar aš galiu dabar eiti namo? |
723 | Please send me another copy. | Prašau atsiųsk man dar vieną kopiją. |
724 | If I read this book once more, I shall have read it three times. | Jei aš perskaitysiu šią knygą dar kartą, aš būsiu ją perskaitęs tris kartus. |
725 | It is already dark. | Jau tamsu. |
726 | It is already dark. | Jau sutemo. |
727 | I can’t study anywhere in my house. It’s too noisy. | Aš negaliu mokytis niekur savo namuose. Per triukšminga. |
728 | Could you please speak a little bit more slowly? | Ar galėtumėte kalbėti lėčiau? |
729 | I don’t want any more. | Daugiau nebenoriu. |
730 | It’s already September; however, it is very hot. | Jau rugsėjis, tačiau dar labai karšta. |
731 | Mary burst into the kitchen. | Merė įsiveržė į virtuvę. |
732 | Mary can dance well. | Merė moka gerai šokti. |
733 | Merry is scared of dogs. | Merė bijo šunų. |
734 | Mary is lacking in delicacy. | Merei trūksta delikatumo. |
735 | Read the message once more. | Perskaityk pranešimą dar kartą. |
736 | I can’t find my glasses. | Aš negaliu rasti savo akinių. |
737 | Mary is a bookworm. | Marija yra knygėdis. |
738 | Mary is tall. | Merė yra aukšta. |
739 | Mary looked at herself in the mirror. | Merė pažiūrėjp į save veidrodyje. |
740 | Mary went down to the kitchen. | Merė nuėjo į virtuvę. |
741 | Mary has nobody to talk with, but she doesn’t feel lonely. | Merė neturi su kuo pasikalbėti, bet ji nesijaučia vieniša. |
742 | Mary is helping her mother. | Merė padeda savo mamai. |
743 | How did you get to know Mary? | Kaip tu susipažinai su Mere? |
744 | Everybody is waiting for you. | Visi tavęs laukia. |
745 | Everyone attacked my opinion. | Visi atakavo mano nuomonę. |
746 | Cheese is made from milk. | Sūrį gamina iš pieno. |
747 | Stay with me, ladies and gentlemen. | Likite su manimi, ponios ir ponai. |
748 | Are you ready to eat? | Ar esi pasiruošęs valgyti? |
749 | Are you ready to eat? | Ar esi pasiruošusi valgyti? |
750 | Are you ready to eat? | Ar esate pasiruošę valgyti? |
751 | Are you ready to eat? | Ar esate pasiruošusios valgyti? |
752 | Red, as opposed to green, is a sign of danger. | Raudona, priešingai nei žalia, yra pavojaus ženklas. |
753 | You talk as if you were the boss. | Tu kalbi lyg būtum bosas. |
754 | She looks as if she’s laughing to herself. | Ji atrodo lyg ji pati sau juokiasi. |
755 | You talk as if you knew everything. | Tu kalbi lyg viską žinotum. |
756 | Soon, swallows will come from the south. | Greitai iš pietų parskris kregždutės. |
757 | It was a complete failure. | Tai buvo visiška nesėkmė. |
758 | Go straight on, and you will find the store. | Eik tiesiai ir rasi tą pardotuvę. |
759 | Sit down again, Miss Curtis. | Atsisėskite dar kartą, panele Kurtis. |
760 | You’re still green. | Tu vis dar žalias. |
761 | We still have plenty of time. | Mes dar turime daug laiko. |
762 | Until next time. | Iki kito karto. |
763 | I’m not ready yet. | Aš dar nepasiruošęs. |
764 | I’m not ready yet. | Aš dar nepasiruošusi. |
765 | I haven’t decided yet. | Dar nenusprendžiau. |
766 | Physically impossible. | Fiziškai neįmanoma. |
767 | Mike can’t play baseball well. | Maikas nemoka gerai žaisti beisbolo. |
768 | Mike is captain of our team. | Maikas yra mūsų komandos kapitonas. |
769 | Mike likes to play basketball. | Maikas mėgsta žaisti krepšinį. |
770 | According to Mike, Mac bought a new car. | Pagal Maiką, Makas nusipirko naują automobilį. |
771 | Oh, my God! | O Dieve! |
772 | Mr White seems to have many friends. | Ponas Waitas, atrodo, turi daug draugų. |
773 | Look! There’s a cat in the kitchen. | Žiūrėk! Virtuvėje yra katė. |
774 | Bob complained to his friend. | Bobas skundėsi savo draugui. |
775 | Bob is my friend. | Bobas yra mano draugas. |
776 | Bob writes to me once a month. | Bobas rašo man kartą į mėnesį. |
777 | Bob was washing the dishes at that time. | Bobas tuo metu plovė indus. |
778 | Bob can answer all the questions. | Bobas gali atsakyti į visus klausimus. |
779 | Bob dropped in at his uncle’s house. | Bobas užsuko į savo dėdės namus. |
780 | I found a kindred spirit in Bob. | Bobe aš atradau giminingą sielą. |
781 | I don’t know when Bob came to Japan. | Aš nežinau kada Bobas atvyko į Japoniją. |
782 | Uncle Bob invited us to have dinner. | Dėdė Bobas pakvietė mus vakarienei. |
783 | I was barely able to work. | Aš vos sugebėjau dirbti. |
784 | Most of the dogs are alive. | Dauguma šunų yra gyvi. |
785 | Almost all boys can play baseball. | Beveik visi berniukai moka žaisti beisbolą. |
786 | Almost all of the dogs are alive. | Beveik visi šunys yra gyvi. |
787 | Don’t touch that button! | Neliesk to mygtuko! |
788 | I succeeded in getting what I wanted. | Man pavyko gauti tą ką aš norėjau. |
789 | Show me what you have in your pocket. | Parodyk man ką turi kišenėje. |
790 | I will try it again. | Aš pabandysiu tai vėl. |
791 | I’m in need of money. | Man reikia pinigų. |
792 | Don’t avoid my question. | Nevenk mano klausimo. |
793 | Don’t avoid my question. | Nevenkite mano klausimo. |
794 | What did you do with my glasses? | Ką tu padarei su mano akiniais? |
795 | It’s all over between us. | Tap mūsų viskas baigta. |
796 | I received my bonus. | Aš gavau savo bonusą. |
797 | What did you buy for your boyfriend? | Ką tu nupirkai savo vaikinui? |
798 | Sit down on the bench. | Sėsk at suolo. |
799 | Sit down on the bench. | Atsisėsk ant suolo. |
800 | The woman on the bench is Mrs. Brown. | Moteris ant suolo yra ponia Braun. |
801 | Let’s sit down on the bench. | Atsisėskime ant suolo. |
802 | Let’s sit down on the bench. | Sėskime ant suolo. |
803 | Helen visits her uncle every Sunday. | Helena aplanko savo dėdę kiekvieną sekmadienį. |
804 | Bern is the capital of Switzerland. | Bernas yra Šveicarijos sostinė. |
805 | Some snakes are poisonous. | Kaikurios gyvatės yra nuodingos. |
806 | Betty always managed to get what she wanted. | Betei visada pavykdavo gauti tai, ko ji norėjo. |
807 | Betty likes classical music. | Betė mėgsta klasikinę muziką. |
808 | I didn’t need to paint the fence. | Man nereikėjo dažyti tvoros. |
809 | Could you gift wrap it? | Ar galite suvynioti kaip dovaną? |
810 | The French are said to love art. | Sako kad prancūzai mėgsta meną. |
811 | To speak French is difficult. | Kalbėti prancūziškai yra sunku. |
812 | The French word ‘chat’ means ‘cat’. | Prancūziškas žodis “chat” reiškia “katė”. |
813 | I’d like to know how to send money to France. | Norėčiau sužinoti kaip nusiųsti pinigų į Prancūziją. |
814 | France was at war with Russia. | Prancūzija kariavo su Rusija. |
815 | People in Brazil were proud of him. | Žmonės Brazilijoje juo didžiavosi. |
816 | Mrs. Brown understands Japanese. | Ponia Braun supranta Japonų kalbą. |
817 | Mr Brown speaks Japanese very well. | Ponas Braunas labai gerai kalba japoniškai. |
818 | Mrs. Bush is our English teacher. | Ponia Buš yra mūsų anglų kalbos mokytoja. |
819 | One of the twins is alive, but the other is dead. | Vienas iš dvinukų yra gyvas, bet kitas yra miręs. |
820 | Bill brought me a glass of water. | Bilas man atnešė stiklinę vandens. |
821 | Bill, call me tonight. | Bilai, paskambink man šįvakar. |
822 | She might be seriously ill. | Ji gali būti rimtai susirgusi. |
823 | She might be seriously ill. | Ji gali būti rimtai ligota. |
824 | Perhaps he will come. | Gal jis ateis. |
825 | Perhaps he will come. | Galbūt jis ateis. |
826 | Left to himself, the child would feel very lonely. | Paliktas vienas, vaikas jaustųsi labai vienišas. |
827 | It’s terribly cold. I think I’m going to catch a cold. | Žiauriai šalta. Manau kad aš peršalsiu. |
828 | It was so dark that they could hardly see. | Buvo taip tamsu kad jie vos matė. |
829 | Could I have another glass of beer? | Ar galėčiau gauti dar vieną taurę alaus? |
830 | On what kind of bread? | Ant kokios duonos? |
831 | Giant pandas live only in China. | Didžiosios pandos gyvena tik Kinijoje. |
832 | Do you like playing volleyball? | Ar mėgsti žaisti tinklinį? |
833 | Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night. | Paryžius vadinamas žiburių miestu. Daug gražių pastatų naktį yra apšviesti. |
834 | The smell of roses filled the room. | Rožių kvapas pripildė kambarį. |
835 | Do you know where Miss Hudson lives? | Ar tu žinai kur panelė Hadson gyvena? |
836 | Frankly speaking, he is wrong. | Tiesą sakant, jis yra neteisus. |
837 | Frankly speaking, he is wrong. | Atvirai pasakius, jis yra neteisus. |
838 | Could you show me the way to the bus stop? | Ar galite parodyti man kelią į autobusų stotelę? |
839 | May I see your passport? | Ar galėčiau pamatyti jūsų pasportą? |
840 | Someone stole my passport. | Kažkas pavogė mano pasą. |
841 | May I look at your passport? | Ar galėčiau pažiūrėti į jūsų pasportą? |
842 | Show me your passport, please. | Prašau parodykite man savo pasportą. |
843 | Do you remember your passport number? | Ar atsimeni savo paso numerį? |
844 | Don’t miss the bus. | Nepavėluok į autobusą. |
845 | Sometimes I go by bus and sometimes by car. | Kartais aš važiuoju autobusu, kartais automobiliu. |
846 | It is interesting to play basketball. | Žaisti krepšinį yra įdomu. |
847 | Basketball is a lot of fun. | Krepšinis yra labai smagus. |
848 | A basketball team consists of five players. | Krepšinio komanda susideda iš penkių žaidėjų. |
849 | In basketball, tall players have an advantage. | Krepšinyje, aukšti žaidėjai turi pranašumą. |
850 | At first, I couldn’t figure out what he was saying. | Iš pradžių, aš negalėjau suprasti ką jis sakė. |
851 | How do you do, Mrs. Jones? | Kaip laikotės, ponia Džons? |
852 | Don’t be absurd. | Nebūk absurdiškas. |
853 | A fly can walk on the ceiling. | Musė gali vaikščioti lubomis. |
854 | Yes, I know. | Taip, žinau. |
855 | Yes, I am from Sapporo. | Taip, aš esu iš Saporo. |
856 | Yes, I’m coming immediately. | Taip, aš tuoj pat ateinu. |
857 | Yes, two. | Taip, du. |
858 | Can you come to the party? | Ar gali ateiti į vakarėlį? |
859 | A rat ran across the road. | Žiurkė perbėgo per kelią. |
860 | Cats catch mice. | Katės gaudo pėles. |
861 | A cat was sitting on the chair. | Katė sedėjo ant kėdės. |
862 | Will you marry me? | Ar tapsi mano žmona? |
863 | Will you marry me? | Ar tekėsi už manęs? |
864 | Will you marry me? | Ar vesi mane? |
865 | We call New York the Big Apple. | Mes vadiname Niujorką Didžiuoju obuoliu. |
866 | There are many Japanese restaurants in New York. | Niujorke yra daug japonų restoranų. |
867 | The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | Naujosios Zelandijos klimatas panašus į Japonijos. |
868 | What a wonderful invention! | Koks puikus išradimas! |
869 | What a wonderful machine! | Kokia nuostabi mašina! |
870 | What a beautiful flower! | Kokia graži gėlė! |
871 | What an absurd idea! | Kokia absurdi idėja! |
872 | What? | Kas? |
873 | What a wonderful night! | Kokia puiki naktis! |
874 | What a wonderful night! | Kokia nuostabi naktis! |
875 | What a wonderful family. | Kokia nuostabi šeima. |
876 | What a wonderful family. | Kokia puiki šeima. |
877 | Oh, no! My house is on fire! | Ak ne! Mano namas dega! |
878 | I’ve no idea what’s happening. | Neturiu supratimo kas vyksta. |
879 | Nancy looks like my sister. | Nensė atrodo kaip mano sesuo. |
880 | Why did you turn down his offer? | Kodėl tu atsisakei jo pasiūlymo? |
881 | Why do you blame me for what happened? | Kodėl tu mane kaltini už tai kas atsitiko? |
882 | Why are you crying? | Kodėl verki? |
883 | Why are you crying? | Kodėl tu verki? |
884 | Why? | Kodėl? |
885 | Why? Because his family needed the money, that’s why. | Kodėl? Todėl kad jo šeimai reikėjo pinigų, štai kodėl. |
886 | What did you do that for? | Kodėl tu tą padarei? |
887 | Put that knife down. You’re making me nervous. | Padėk peilį į vietą. Nervini mane. |
888 | At one time Nigeria was a British colony. | Kadaise Nigerija buvo Britų kolonija. |
889 | Whatever book you read, read it carefully. | Nesvarbu kokią knygą skaitai, skaityk ją atidžiai. |
890 | The smallest child knows such a simple thing. | Net mažiausias vaikas žino tokį paprastą dalyką. |
891 | What kind of wine do you recommend? | Kokios rūšies vyną rekomenduoji? |
892 | What kind of test is that? | Koks tai per testas? |
893 | What’s your job? | Kuo tu dirbi? |
894 | It was difficult for us to decide which one to buy. | Mums buvo sunku apsispręsti kurį nupirkti. |
895 | Which is stronger, a tiger or a lion? | Kuris stipresnis, tigras ar liūtas? |
896 | A truck was standing in the middle of the road. | Vidury kelio stovėjo sunkvežimis. |
897 | A truck was standing in the middle of the road. | Sunkvežimis stovėjo vidury kelio. |
898 | In any case, it’s none of your business. | Kad ir kaip būtų, tai ne tavo reikalas. |
899 | Tom likes to play baseball. | Tomas mėgsta žaisti beisbolą. |
900 | Tom likes to knit. | Tomui patinka megzti. |
901 | Tom saved her from the fire. | Tomas ją išgelbėjo nuo ugnies. |
902 | Tom arrived last. | Tomas atvyko paskutinis. |
903 | Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | Tomas, kuris dirbo visą dieną, norėjo pailsėti. |
904 | Does Tom like tomatoes? | Ar Tomui patinka pomidorai? |
905 | Tom finally gave up smoking. | Tomas pagaliau metė rūkyti. |
906 | Tom likes cheese. | Tomui patinka sūris. |
907 | Tom is the captain of this baseball team. | Tomas yra šios beisbolo komandos kapitonas. |
908 | According to Tom, Jane got married last month. | Pagal Tomą, Dženė ištekėjo praeitą mėnesį. |
909 | Tom is as tall as Jim. | Tomas yra toks pat aukštas kaip Džimas. |
910 | Aren’t you Tom? | Ar tu ne Tomas? |
911 | Miss Thomas teaches us history. | Panelė Tomas moko mus istorijos. |
912 | Each boy has a bike. | Kiekvienas berniukas turi dviratį. |
913 | Where does it hurt? | Kur skauda? |
914 | How can I get to the police station? | Kaip aš galiu nusigauti į policijos stotį? |
915 | How did you get to know her? | Kaip tu su ja susipažinai? |
916 | You can always count on him in any emergency. | Juo galima pasikliauti iškilus bet kokiems sunkumams. |
917 | What sport do you like best? | Koks sportas tau patinka labiausiai? |
918 | Tom liked his job very much. | Toniui labai patiko jo darbas. |
919 | Tony looked down at his dirty old shoes. | Jis pažiūrėjo žemyn į savo purvinus batus. |
920 | Tony was happy. | Tonis buvo laimingas. |
921 | Tony thought about the factory and the shops. | Tonis galvojo apie fabriką ir parduotuves. |
922 | What a tall boy Tony is! | Koks aukštas berniukas yra Tonis! |
923 | What a good tennis player Tony is! | Koks geras teniso žaidėjas Tonis yra! |
924 | I don’t know which is which. | Aš nežinau kuris yra kuris. |
925 | We find it difficult to decide which one to buy. | Mums sunku nuspręsti kurį nupirkti. |
926 | Which book is better? | Kuri knyga geresnė? |
927 | Which book is yours? | Kuri knyga tavo? |
928 | Which one do you think is correct? | Kuris tu manai yra teisingas? |
929 | Which one do you think is correct? | Kuri tu manai yra teisinga? |
930 | It doesn’t matter which team wins the game. | Nesvarbu kuri komanda laimės mačą. |
931 | Where are you staying? | Kur tu apsistojęs? |
932 | Where are you staying? | Kur jūs apsistoję? |
933 | It rains in some places. | Kai kuriuose vietose lyja. |
934 | By the way, are you free this afternoon? | Beje, ar tu laisvas šią popietę? |
935 | By the way, are you free this afternoon? | Beje, ar tu laisva šią popietę? |
936 | By the way, where does he live? | Beje, kur jis gyvena? |
937 | By the way, are you free tonight? | Beje, ar tu šiąnakt laisva? |
938 | By the way, are you free tonight? | Beje, ar tu šiąnakt laisvas? |
939 | By the way, do you play the violin? | Beje, ar tu groji smuiku? |
940 | By the way, what is your address? | Beje, koks tavo adresas? |
941 | By the way, I have something to tell you. | Beje, aš noriu tau kai ką pasakyti. |
942 | I don’t know where to go. | Aš nežinau kur eiti. |
943 | It matters little where he is from. | Nesvarbu iš kur jis. |
944 | Where did you get to know her? | Kur tu su ja susipažinai? |
945 | What’s the difference? | Koks skirtumas? |
946 | Tell me how you solved the problem. | Pasakyk man, kaip tu išsprendei tą problemą. |
947 | How did he come here? | Kaip jis čia atėjo? |
948 | I’m sorry. | Atsiprašau. |
949 | Finally, my sister got engaged. | Pagaliau, mano sesuo susižadėjo. |
950 | Finally, my sister got married. | Pagaliau, mano sesuo ištekėjo. |
951 | We finally got rid of our old car. | Mes pagaliau atsikratėmė savo senu automobiliu. |
952 | Please drive carefully. | Prašom vairuoti atsargiai. |
953 | Please drive carefully. | Prašau vairuok atsargiai. |
954 | You must forgive me. | Tu turi man atleisti. |
955 | You must forgive me. | Jūs turite man atleisti. |
956 | How did you get to know him? | Kaip tu su juo susipažinai? |
957 | Not knowing what to do, I telephoned the police. | Nežinodamas ką daryti, aš paskambinau policijai. |
958 | Why did you say such a stupid thing? | Kodėl tu pasakei tokį kvailą dalyką? |
959 | Clara asked me why I worked so hard. | Klara manęs paklausė, kodėl aš taip sunkiai dirbu. |
960 | Why are you so angry? | Kodėl tu taip pyksti? |
961 | Not knowing what to do, we telephoned the police. | Nežinodami ką daryti, mes paskambinome policijai. |
962 | Turn on the light, please. | Prašau įjunk šviesą. |
963 | Please forgive me. | Prašau atleisk man. |
964 | Please forgive me. | Prašau atleiskit man. |
965 | Please forgive me. | Prašau atleiskite man. |
966 | Turn off the light, please. | Prašau išjunk šviesą. |
967 | I beg you forgive me. | Aš meldžiu tavęs man atleisti. |
968 | Please give me another chance. | Prašau, duok man dar vieną šansą. |
969 | Please give me another chance. | Prašau, suteikite man dar vieną galimybę. |
970 | What kind of places would you like to see? | Kokias vietas norėtum pamatyti? |
971 | What kind of people do you like best? | Kokius žmones mėgsti labiausiai? |
972 | Show me how it works. | Parodyk man kaip tai veikia. |
973 | How are you doing? | Kaip laikaisi? |
974 | We have few opportunities to speak German. | Turime nedaug progų kalbėti vokiškai. |
975 | Open the door and let me in, please. | Prašau atidaryk duris ir įleisk mane. |
976 | Open the door and let me in, please. | Prašome atidaryti duris ir įleisti mane. |
977 | We left the door open. | Mes palikome duris atviras. |
978 | Unlock the door. | Atrakink duris. |
979 | The door opened slowly. | Durys lėtai atsidarė. |
980 | The door opened automatically. | Durys atsidarė automatiškai. |
981 | The door is open. I’ll go and shut it. | Durys praviros. Aš eisiu jas uždarysiu. |
982 | It’s time you stopped watching television. | Laikas tau nustoti žiūrėti televizorių. |
983 | Television enables us to know what is happening today. | Televizija leidžia mums sužinoti kas šiandien vyksta. |
984 | But maybe guys don’t like them. | Bet gal vaikinai jų nemėgsta. |
985 | Then let us begin. | Pradėkim. |
986 | I’d like to pay in cash. | Norėčiau mokėti grynais. |
987 | I’ll do everything I can. | Aš padarysiu viską ką galiu. |
988 | Run as fast as you can. | Bėk taip greitai kaip tik moki. |
989 | Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | Nors ji ir bėgo taip greitai, kaip tik galėjo, į autobusą vis tiek nespėjo. |
990 | Who is the man sitting at the other end of the table? | Kas tas vyras kuris sėdi kitame stalo gale? |
991 | I spilled coffee on your tablecloth. | Aš išpyliau kavą ant tavo staltiesės. |
992 | I can’t find Tim. | Aš negaliu rasti Timo. |
993 | Dick was ten years old when he died. | Dikui buvo dešimt metų kai jis numirė. |
994 | The moon was above the horizon. | Mėnulis buvo virš horizonto. |
995 | At last, it began to rain. | Pagaliau pradėjo lyti. |
996 | We finally published the book. | Mes pagaliau išleidome tą knygą. |
997 | Paul telephoned just now. | Paulius ką tik paskambino. |
998 | Come here. | Ateik čionai. |
999 | May I ask you something? | Ar galiu tavęs kai ko paklausti? |
1000 | May I ask you something? | Ar galiu jūsų kai ko paklausti? |
1001 | I’m just looking around. | Aš tik žiūriu. |
1002 | Hold your horses, young man. | Laikyk savo žirgus, jaunuoli. |
1003 | I get depressed by the slightest things. | Nusimenu dėl menkiausiu smulkmenų. |
1004 | Take a look at this map. | Pažiūrėk į šitą žemėlapį. |
1005 | Want to hear something funny? | Nori išgristi kažką juokingo? |
1006 | Chocolate tastes sweet. | Šokoladas saldus. |
1007 | Give me a piece of chalk. | Duok man gabalą kreidos. |
1008 | You’ve turned up at the right moment. | Atėjai pačiu laiku. |
1009 | I have just finished my homework. | Ką tik pabaigiau namų darbus. |
1010 | The days are getting longer and longer. | Dienos tampa vis ilgesnės ir ilgesnės. |
1011 | It was getting dark. | Temo. |
1012 | Who is to blame for the failure? | Kas atsakingas už šią nesėkmę? |
1013 | You can invite any person you like. | Tu gali kviesti, ką nori. |
1014 | Someone seems to be calling me. | Man atrodo kažkas man skambina. |
1015 | Someone has left a bag on the bench. | Kažkas paliko krepšį ant suolo. |
1016 | Perhaps she doesn’t remember my birthday. | Gal ji pamiršo mano gimtadienį. |
1017 | Maybe he has lots of girlfriends. | Galbūt jis turi daug merginų. |
1018 | Perhaps it will snow tomorrow. | Galbūt rytoj snigs. |
1019 | You must do the work, even if you do not like it. | Privalai atlikti darbą, net jei tau jis nepatinka. |
1020 | I want you to take back what you said just now. | Aš noriu kad tu atsiimtum tą ką tu kątik pasakei. |
1021 | The ostrich has wings, but it cannot fly. | Strutis turi sparnus, bet jis negali skristi. |
1022 | The taxi is waiting outside. | Taksi laukia lauke. |
1023 | There are many books, aren’t there? | Ten yra daug knygų, ar ne? |
1024 | The more you have, the more you want. | Kuo daugiau turi, tuo daugiau nori. |
1025 | Imagine that you have a time machine. | Įsivaizduok kad tu turi laiko mašiną. |
1026 | I am sorry that I have troubled you so much. | Atleiskite, kad sukėliau jums tiek rūpesčių. |
1027 | I am sorry that I have troubled you so much. | Atleisk, kad sukėliau tau tiek rūpesčių. |
1028 | Most students like sports. | Dauguma studentų mėgsta sportą. |
1029 | Most Americans like hamburgers. | Dauguma amerikiečių mėgsta mėsainius. |
1030 | That’s impossible. | Tai neįmanoma. |
1031 | Don’t be in such a hurry. | Neskubėk taip. |
1032 | You shouldn’t smoke so much. | Būtų geriau jei taip daug nerūkytum. |
1033 | That can’t be true. | Tai negali būti tiesa. |
1034 | Don’t worry about such a thing. | Nesijaudink dėl tokio dalyko. |
1035 | It is absolutely impossible. | Tai absoliučiai neįmanoma. |
1036 | It is absolutely impossible. | Tai visiškai neįmanoma. |
1037 | It is about time you went to school. | Tau laikas eiti į mokyklą. |
1038 | Don’t blame it on her. | Nekaltink jos. |
1039 | What shall I do with it? | Ką aš su šituo darysiu? |
1040 | May I do it right now? | Ar galiu tą padaryti dabar? |
1041 | I thought I must do it. | Aš maniau kad aš turiu tą padaryti. |
1042 | One of the dogs is alive. | Vienas iš šunų yra gyvas. |
1043 | That is the same color as mine. | Tai yra tos pačios spalvos kaip ir mano. |
1044 | It was the first gold medal that she had won. | Tai buvo pirmasis aukso medalis kurį ji laimėjo. |
1045 | It’s not a road, but a path. | Tai ne kelias o takelis. |
1046 | It was a long letter. | Tai buvo ilgas laiškas. |
1047 | What exactly does that mean? | Ką tiksliai tai reiškia? |
1048 | It is merely an ornament. | Tai tik papuošimas. |
1049 | It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | Ji turėjo moters galvą, liūto kūną, paukščio sparnus ir gyvatės uodegą. |
1050 | It’s for my family. | Tai mano šeimai. |
1051 | It’s none of my business! | Tai ne mano reikalas! |
1052 | That has nothing to do with me. | Tai neturi su manimi nieko bendro. |
1053 | I am to blame for it. | Aš esu už tai kaltas. |
1054 | I am to blame for it. | Aš esu dėl to kaltas. |
1055 | I don’t think that was a wise decision. | Aš nemanau kad tai buvo išmintingas sprendimas. |
1056 | Leave it where you found it. | Palik tą ten kur radai. |
1057 | That will never disappear. | Tai niekada nepradings. |
1058 | That has nothing to do with you. | Tai neturi nieko bendro su tavimi. |
1059 | Wow! That’s cheap! | Oho! Tai pigu! |
1060 | It must be done more carefully. | Tai turi būti daroma atsargiau. |
1061 | That doesn’t regard you at all. | Tavęs tai visiškai neliečia. |
1062 | Let’s reserve that for another occasion. | Pasaugokime tą kitai progai. |
1063 | It is next to impossible. | Tai beveik neįmanoma. |
1064 | How long ago was that? | Kaip seniai tai buvo? |
1065 | It was such a hard test that we did not have time to finish. | Tas testas buvo toks sunkus, kad mums nepakako laiko jį pabaigti. |
1066 | That’s quite a story. | Tai bent istorija. |
1067 | That’s quite a story. | Tai bent pasakojimas. |
1068 | That’s a brilliant idea. | Tai puiki mintis. |
1069 | That’s a brilliant idea. | Tai yra puiki mintis. |
1070 | That’s a brilliant idea. | Puiki mintis. |
1071 | It’s a wonderful work of art. | Tai yra puikus meno kūrinys. |
1072 | That’s a great idea. | Tai nuostabi idėja. |
1073 | That is not your knife. | Tai ne tavo peilis. |
1074 | It’s enough for five days. | Penkioms dienoms šitiek užteks. |
1075 | It’s enough for five days. | Šito užteks penkioms dienoms. |
1076 | What is it? | Kas tai? |
1077 | In that case, I’ll change my mind. | Tokiu atveju, aš pakesiu savo nuomonę. |
1078 | What do you mean by it? | Ką tu tuo turi omeny? |
1079 | I don’t know if it is good. | Nežinau ar tai yra gerai. |
1080 | Let’s ask if it’s true. | Pasiteiraukim, ar tai tiesa. |
1081 | Let’s ask if it’s true. | Paklauskim, ar tai tiesa. |
1082 | It was the first time that I visited the museum. | Tai buvo pirmas kartas, kai aš aplankiau muziejų. |
1083 | That’s exactly what he said. | Būtent tą jis ir pasakė. |
1084 | What do you mean by that? | Ką tu tuo turi omeny? |
1085 | What do you mean by that? | Ką tu tuo nori pasakyti? |
1086 | What does it mean? | Ką tai reiškia? |
1087 | Let me try it. | Duok man pabandyti. |
1088 | The story was very interesting. | Ši istorija buvo labai įdomi. |
1089 | The story was very interesting. | Pasakojimas buvo labai įdomus. |
1090 | The old woman fell and could not get up. | Senoji moteris nugriuvo ir negalėjo atsikelti. |
1091 | The old man said something. | Senas vyriškis kažką pasakė. |
1092 | You will miss the train. | Tu pavėluosi į traukinį. |
1093 | The parents expected too much of their son. | Tėvai tikėjosi per daug iš savo sūnaus. |
1094 | The brave captain saved his ship. | Drąsusis kapitonas išgelbėjo savo laivą. |
1095 | The gate is closed all the year round. | Šie vartai yra uždaryti visus metus. |
1096 | I’ll send the book by mail. | Aš išsiųsiu knygą paštu. |
1097 | Put the book back on the shelf. | Padėk tą knygą atgal ant lentynos. |
1098 | Bring the book to me, not to Tom. | Atneškite knygą man o ne Tomui. |
1099 | The mother didn’t know what to do with her son. | Motina nežinojo ką daryti su savo sūnumi. |
1100 | The soldier was wounded in the leg. | Karys buvo sužeistas į koją. |
1101 | The room is warming up. | Kambarys sušyla. |
1102 | The girl is lonely. | Mergaitė vieniša. |
1103 | The criminal gave himself up to the police. | Nusikaltėlis pasidavė policijai. |
1104 | The museum is worth visiting. | Muziejus yra vertas aplankymo. |
1105 | The museum is worth visiting. | Muziejus vertas į jį nueiti. |
1106 | I paid for the purchase in cash. | Aš sumokėjau už pirkinius grynais. |
1107 | The cat seems to want some water. | Katė atrodo lyg ji nori vandens. |
1108 | The cat seems to want some water. | Katinas atrodo lyg jis nori vandens. |
1109 | It was a really beautiful day. | Tai buvo išties nuostabi diena. |
1110 | By whom was the island discovered? | Kas atrado šią salą? |
1111 | The tower stood amid the ruins. | Bokštas stovėjo tarp griuvėsių. |
1112 | All the roads leading into the city are full of cars. | Visi keliai vedantys į miestą yra pilni automobilių. |
1113 | I can’t agree with you here. | Čia aš su tavimi negaliu sutikti. |
1114 | I met her in the store by accident. | Aš atsitiktinai sutikau ją pardotuvėje. |
1115 | The shop sells expensive accessories for women. | Parduotuvė prekiauja brangiais aksesuarais moterims. |
1116 | The town was destroyed during the war. | Tas miestas buvo sunaikintas karo metu. |
1117 | Without the map, he would have gotten lost. | Be žemėlapio, mes būtume pasiklydę. |
1118 | She was trembling as she listened to the news. | Ji drebėjo klausydamasi naujiemų. |
1119 | The man took the boy by the hand. | Vyras paėmė berniuką už rankos. |
1120 | The man attacked her with the intention of killing her. | Vyras užpuolė ją su ketinimu ją nužudyti. |
1121 | The man sold his soul to the devil. | Tas vyras pardavė savo sielą velniui. |
1122 | The man gave a big cry. | Vyras ėmė garsiai verkti. |
1123 | The man entered the next room. | Vyras įėjo į kitą kambarį. |
1124 | The village is connected with our town by a bridge. | Kaimą su mūsų miestu sujungia tiltas. |
1125 | The ship is bound for Finland. | Tas laivas keliauja į Suomiją. |
1126 | The ship disappeared beyond the horizon. | Laivas dingo už horizonto. |
1127 | The war lasted two years. | Karas truko dvejus metus. |
1128 | The teacher told us a funny story. | Mokytojas mums papasakojo juokingą istoriją. |
1129 | The baby can stand but can’t walk. | Kūdikis gali stovėti, bet negali vaikščioti. |
1130 | That old tradition has disappeared. | Ta sena tradicija išnyko. |
1131 | The pupil was punished for smoking. | Mokinys buvo nubaustas už rūkymą. |
1132 | All of us were not satisfied with the system. | Mes visi buvome nepatenkinti sistema. |
1133 | The people are playing baseball. | Žmonės žaidžia beisbolą. |
1134 | How did you get to know that person? | Kaip tu susipažinai su tuo žmogumi? |
1135 | The new machine will take a lot of room. | Naujoji mašina užima daug vietos. |
1136 | In that case, call the police. | Tokiu atveju, skambink policijai. |
1137 | That joke isn’t funny. | Tas anekdotas nėra juokingas. |
1138 | The floor is covered with a thick carpet. | Grindys yra padengtos storu kilimu. |
1139 | The boy was searching for the lost key. | Berniukas ieškojo pamesto rakto. |
1140 | The boy has an apple in his pocket. | Berniukas turi obuolį kišenėje. |
1141 | The girl had a large red hat on. | Mergaitė dėvėjo didžiulę raudoną kepurę. |
1142 | I don’t understand this novel’s plot. | Aš nesuprantu šio romano siužeto. |
1143 | Did you receive the letter? | Ar gavai laišką? |
1144 | Did you receive the letter? | Ar gavote laišką? |
1145 | You needn’t answer the letter. | Tau reikia atsakyti į laišką. |
1146 | At that time, the whole world was hungry. | Tuo metu, visas pasaulis buvo alkanas. |
1147 | Only then did I realize what he meant. | Aš tik tada supratau ką jis turėjo omenyje. |
1148 | Were you at school at that time? | Ar tu tuo metu buvai mokykloje? |
1149 | Fold the paper in the middle. | Sulenk popierių per pusę. |
1150 | He is very proud of his toy. | Jis labai didžiuojasi savo žaislu. |
1151 | There were no volunteers for the job. | Darbui savanorių nebuvo. |
1152 | The work is not finished yet. | Darbas dar nebaigtas. |
1153 | There was a tower on the top of the mountain. | Kalno viršūnėje buvo bokštas. |
1154 | At that time, she was a student at Yale. | Tuo metu, aš buvau studentas Jeile. |
1155 | At that time, she was a student at Yale. | Aš tuomet buvo studentas Jeile. |
1156 | In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | Šioje šalyje vidutinis vaikų skaičius šeimai nukrito nuo dviejų iki vieno su puse. |
1157 | A few people came to the lecture. | Keli žmonės atėjo į paskaitą. |
1158 | A few people came to the lecture. | Keletas žmonių atėjo į paskaitą. |
1159 | The idea is very attractive. | Ši idėja yra labai patraukli. |
1160 | The lonely man derives pleasure from observing ants. | Vienišas žmogus gauna malonumą stebėdamas skruzdėles. |
1161 | There were ten police officers on the spot. | Vietoje buvo dešimt policininkų. |
1162 | The dog was dead. | Šuo buvo miręs. |
1163 | The dog was dead. | Šuo buvo negyvas. |
1164 | The dog was dying. | Šuo merdėjo. |
1165 | The police have surrounded the building. | Policija apsupo pastatą. |
1166 | Some people are for the plan and others are against it. | Vieni yra už planą, kiti yra prieš jį. |
1167 | I’m dead against the plan. | Aš visiškai prieš šį planą. |
1168 | Both brothers are still alive. | Abu broliai yra vis dar gyvi. |
1169 | Is the bank far from here? | Ar bankas toli nuo čia? |
1170 | The gas gives off a strong, bad smell. | Tos dujos išduoda stiprų, negerą kvapą. |
1171 | The machine takes a lot of room. | Ši mašina užima daug vietos. |
1172 | The patient was in danger. | Pacijentas buvo pavojuje. |
1173 | The broken doll is mine. | Sulaužta lėlė yra mano. |
1174 | That song sounds familiar to me. | Ta daina man skamba pažįstamai. |
1175 | The house is heated by solar energy. | Šis namas yra šildomas saulės energija. |
1176 | That music is worth listening to many times. | Tos muzikos verta klausytis daug kartų. |
1177 | I’ll take the yellow one. | Aš paimsiu geltoną. |
1178 | The doctor advised that she stay at home. | Daktaras patarė jai likti namie. |
1179 | The doctor advised that she stay at home. | Daktarė patarė jai likti namie. |
1180 | Are you ready to hear the bad news? | Ar esi pasiruošęs išgirsti blogas žinias? |
1181 | Are you ready to hear the bad news? | Ar esi pasiruošusi išgirsti blogas žinias? |
1182 | The fence is painted green. | Ši tvora yra nudažyta žaliai. |
1183 | The table doesn’t take much room. | Stalas neužima daug vietos. |
1184 | The taxi abruptly turned left. | Taksi staigiai pasuko į kairę. |
1185 | In those days, there were no radios. | Tais laikais nebuvo radijų. |
1186 | I give you my word not to tell anyone about it. | Pažadu kad niekam to nesakysiu. |
1187 | What places does that tour visit? | Kokias vietas tas turas aplanko? |
1188 | The club has more than fifty members. | Šis klubas turi virš penkiasdešimt narių. |
1189 | The rumor disappeared right away. | Tas gandas iškart dingo. |
1190 | I’ll be there at five p.m. | Aš busiu ten penktą. |
1191 | I made up my mind to go there. | Aš apsisprendžiau ten eiti. |
1192 | Every time I go there, I meet her. | Kiekvieną kartą kai ten nueinu, sutinku ją. |
1193 | Who’s there? | Kas ten? |
1194 | There were barely fifty people there. | Ten buvo vos penkiasdešimt žmonių. |
1195 | I didn’t meet anyone there. | Nieko ten nesutikau. |
1196 | Do not be so critical. | Nebūk toks kritiškas. |
1197 | Don’t you think so? | Ar nemanai? |
1198 | Few people think so. | Nedaug žmonių taip galvoja. |
1199 | No, I don’t think so. | Ne, aš nemanau. |
1200 | Well, personally, I don’t really care for it. | Na, asmeniškai man tai nerūpi. |
1201 | I don’t think we should do that. | Aš nemanau kad mes turėtume tą daryti. |
1202 | I warned you not to do so, didn’t I? | Juk įspėjau taip nedaryti, argi ne? |
1203 | He did not attend the meeting for that reason. | Dėl to jis nedalyvavo susitikime. |
1204 | That’s why I came back so soon. | Štai kodėl aš grįžau taip anksti. |
1205 | I have a cough. | Turiu kosulį. |
1206 | Mrs. Smith was a famous beauty. | Ponia Smif buvo įžymi gražuolė. |
1207 | Is Miss Smith an English teacher? | Ar panelė Smif yra anglų kalbos mokytoja? |
1208 | Everything went according to plan. | Viskas ėjo pagal planą. |
1209 | All the villages were beautiful. | Visi kaimai buvo labai gražūs. |
1210 | All human beings are mortal. | Visi žmonės mirtingi. |
1211 | Not everyone likes that book. | Ne visi mėgsta tą knygą. |
1212 | Not all doctors make a lot of money. | Ne visi daktarai daug uždirba. |
1213 | All the dogs are alive. | Visi šunys yra gyvi. |
1214 | He was a wonderful man. | Jis buvo puikus žmogus. |
1215 | Scotland can be very warm in September. | Rugsėjį Škotijoje gali būti labai šilta. |
1216 | I am terribly hungry. | Esu baisiai išalkęs. |
1217 | I am terribly hungry. | Esu baisiai išalkusi. |
1218 | Wow! | Oho! |
1219 | I’m coming. | Aš ateinu. |
1220 | I’m coming. | Jau ateinu. |
1221 | Come at once. | Tuoj pat ateik. |
1222 | Come back soon. | Greitai grįžk. |
1223 | Will you warm up the soup? | Ar gali pašildyti sriubą? |
1224 | Have you bought a watermelon? | Ar nupirkai arbūzą? |
1225 | Jill is the only girl in our club. | Džilė yra vienintėlė mergina mūsų klube. |
1226 | Except for John, they all arrived. | Išskyrus Tomą, visi atvyko. |
1227 | John doesn’t know what to do next. | Džonas nežino ką daryti toliau. |
1228 | John is having a good time. | Džonas linksmai praleidžia laiką. |
1229 | John took a key out of his pocket. | Džonas išsitraukė raktą iš savo kišenės. |
1230 | John can’t do it, nor can I, nor can you. | Nei Džonas gali to padaryti, nei aš, nei tu. |
1231 | I don’t think John is suited for the job. | Aš nemanau kad Džonas tinka tam darbui. |
1232 | John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | Džonas yra prancūzų literatūros profesorius Oksfordo Universitete. |
1233 | According to John, the bank closes at 3 p.m. | Pagal Džoną, bankas užsidaro trečią po pietų. |
1234 | No one came to the party except John and Dick. | Niekas neatėjo į vakarėlį, išskyrus Džoną ir Diką. |
1235 | George accompanied me home. | Džordžas palydėjo mane namo. |
1236 | George is the captain of our team. | Džordžas yra mūsų komandos kapitonas. |
1237 | Judy was born on the morning of September 5. | Džiudė gimė rugsėjo penktos dienos rytą. |
1238 | Judy spends a lot of time looking in the mirror. | Džudė praleidžia daug laiko besižiūrėdama į veidrodį. |
1239 | I’ll boil you the potatoes. | Aš išvirsiu tau bulves. |
1240 | Jim is crazy about his girlfriend. | Džimas yra pamišęs dėl savo merginos. |
1241 | Jim will not come today. | Džimas šiandien neateis. |
1242 | Jim acted very strangely all day. | Visą dieną Džimas elgėsi labai keistai. |
1243 | What’s going on down there? | Kas ten apačioje dedasi? |
1244 | But they look very green, don’t they? | Bet jie atrodo labai žali, ar ne? |
1245 | But they look very green, don’t they? | Bet jos atrodo labai žalios, ar ne? |
1246 | But he knew he had no choice. | Tačiau jis žinojo kad jis neturėjo jokio pasirinkimo. |
1247 | But he knew he had no choice. | Bet jis žinojo kad jis neturėjo jokio pasirinkimo. |
1248 | But she liked children and she enjoyed her work. | Bet jai patiko vaikai ir ji mėgo savo darbą. |
1249 | But he needed a job. | Bet jam reikėjo darbo. |
1250 | Jane kept silent for a long time. | Dženė tylėjo ilgą laiką. |
1251 | Jane said that it was time to go home. | Dženė pasakė kad buvo laikas eiti namo. |
1252 | Jane is more attractive than Susan. | Dženė yra patrauklesnė už Siuzaną. |
1253 | Jane seems to have a new boyfriend. | Atrodo kad Dženė turi naują vaikiną. |
1254 | Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. | Salė prisiminė laikus kai jos senėlė buvo stipri ir sveika. |
1255 | So long, have a good time. | Sudie, gerai praleskite laiką. |
1256 | The telephone was just ringing, wasn’t it? | Telefonas kątik skambėjo, ar ne? |
1257 | Soccer is the most popular in Brazil. | Futbolas yra popiulariausias Brazilijoje. |
1258 | This will do us for the present. | To mums kol kas pakaks. |
1259 | I wish you good luck. | Linkiu tau sėkmės. |
1260 | May I go with you? “Of course.” | Ar galiu eiti su jumis? “Žinoma.” |
1261 | A computer is a complex machine. | Kompiuteris tai komplikuota mašina. |
1262 | Have you ever seen such a beautiful sunset? | Ar kada nors matei tokį gražų saulėlydį? |
1263 | Please excuse me for calling you so early in the morning. | Atleiskite, kad skambinu taip anksti. |
1264 | Never have I been so happy. | Niekada nebuvau toks laimingas. |
1265 | Never have I been so happy. | Niekada nebuvau tokia laiminga. |
1266 | The concert starts at seven. We must not be late. | Koncertas prasideda septintą. Mums negalima pavėluoti. |
1267 | It is impossible to finish this in two days. | Neįmanoma šitą pabaigti per dvi dienas. |
1268 | Are these yours? | Ar šitie tavo? |
1269 | Are these yours? | Ar tai tavo? |
1270 | These containers are airtight. | Šie konteineriai nepraleidžia oro. |
1271 | Whose books are these? | Kieno šios knygos? |
1272 | These products are of the same quality. | Šie produktai yra tokios pačios kokybės. |
1273 | You must answer these questions. | Tu turi atsakyti šiuos klausimus. |
1274 | Even these words will someday disappear. | Netgi šitie žodžiai kada nors išnyks. |
1275 | These oranges taste good. | Šie apelsinai yra skanūs. |
1276 | These dogs are big. | Šie šunys yra dideli. |
1277 | This is a book. | Tai yra knyga. |
1278 | There is nothing wrong with this. | Tame nėra nieko blogo. |
1279 | There is nothing wrong with this. | Tame nėra nieko neteisingo. |
1280 | This is the tallest tower in Japan. | Tai yra aukščiausias bokštas Japonijoje. |
1281 | Whose dictionary is this? | Kieno tai žodynas? |
1282 | This is a good book except for a few mistakes. | Tai yra gera knygą, nepaisant kelių klaidų. |
1283 | This is my bag. | Tai mano krepšys. |
1284 | This is my bag. | Tai mano maišas. |
1285 | This is the only camera I’ve got. | Tai vienintelė kamera kurią aš turiu. |
1286 | This isn’t the last train, is it? | Tai nėra paskutinis traukinys, ar ne? |
1287 | This is a pencil. | Tai yra pieštukas. |
1288 | This is Tony’s book. | Čia Tonio knyga. |
1289 | This is a very interesting book. | Tai yra labai įdomi knyga. |
1290 | This is Kenji’s chair. | Tai yra Kendžio kedė. |
1291 | Is this your car? | Ar tai yra tavo automobilis? |
1292 | I don’t think this is a good idea. | Aš nemanau kad tai yra gera idėja. |
1293 | Is this your umbrella? | Ar tai tavo skėtis? |
1294 | Is this your umbrella? | Ar tai jūsų skėtis? |
1295 | This is a good opportunity to get to know one another. | Tai yra gera proga vienas kitą pažinti. |
1296 | This is a good opportunity to get to know one another. | Tai yra gera proga viena kitą pažinti. |
1297 | This is it. They’re going to kill me. | Viskas. Jie mane nužudys. |
1298 | This is the last train, sir. | Tai yra paskutinis traukinys, pone. |
1299 | This is the boy who helped me. | Štai tas berniukas, kuris padėjo man. |
1300 | I am uncertain whether this is a thing of value. | Aš nesu tikra ar šis daiktas yra ko nors vertas. |
1301 | Do you know whose car this is? | Ar tu žinai kieno tai automobilis? |
1302 | This is the least expensive method of all. | Tai yra pigiausias iš visų metodų. |
1303 | I’m afraid I spilled coffee on the tablecloth. | Bijau kad išpyliau kavą ant staltiesės. |
1304 | I’m sorry. I take back my words. | Atsiprašau. Aš atsiimu savo žodžius. |
1305 | This rose is beautiful. | Ši rožė yra nuostabi. |
1306 | I made this food myself. | Aš pagaminau šį maistą pats. |
1307 | I made this food myself. | Aš pagaminau šį maistą pati. |
1308 | This egg has a bad smell. | Šis kiaušinis negerai kvepia. |
1309 | What do you call this vegetable in English? | Kaip ši daržovė vadinasi angliškai? |
1310 | It is difficult to solve this problem. | Šią problemą sunku išspręsti. |
1311 | This problem is not so difficult as it seems. | Ši problema nėro tokia sunki kaip atrodo. |
1312 | The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | Amžina tyla šių begalinių erdvių mane baugina. |
1313 | Place this book back where it was. | Padėk knygą atgal, kur ji buvo. |
1314 | I will give you this book. | Aš tau duosiu šią knygą. |
1315 | This book belongs to the library. | Ši knyga priklauso bibliotekai. |
1316 | This book is full of mistakes. | Ši knyga yra pilna klaidų. |
1317 | This book probably won’t be all that useful. | Ši knyga turbūt nebus labai naudinga. |
1318 | The last chapter of this book. | Paskutinis šios knygos skyrius. |
1319 | This book has many beautiful pictures. | Ši knyga turi daug gražių paveikslėlių. |
1320 | This book has many beautiful pictures. | Šioje knygoje yra daug gražių paveikslėlių. |
1321 | With this telescope, stars and dreams can be seen. | Su šiuo teleskopu galima pamatyti žvaigždes ir svajones. |
1322 | This hat is too small for me. | Ši kepurė yra man per maža. |
1323 | This sentence can be interpreted in two ways. | Šį sakinį galima suprasti dvejopai. |
1324 | Smoking is not allowed in this room. | Šiame kambaryje negalima rūkyti. |
1325 | How much is the rent for this room? | Kiek kainuoja kambario nuoma? |
1326 | How much is the rent for this room? | Kokia yra kambario nuomos kaina? |
1327 | Don’t smoke in this room. | Nerūkyk šiame kambaryje. |
1328 | Don’t smoke in this room. | Nerūkykite šiame kambaryje. |
1329 | I wonder when this program will continue till. | Įdomu, kiek ilgai tęsis ši laida. |
1330 | Please open this box. | Prašau atidaryk čia dėžę. |
1331 | Please open this box. | Prašau atidarykite šią dėžę. |
1332 | Shall I help you with this box? | Ar Jums padėti panešti šią dėžę? |
1333 | Do you know how to open this box? | Ar žinai kaip atidaryti šią dėžę? |
1334 | This cat is, so to speak, a member of our family. | Ši katė, taip sakant, yra mūsų šeimos narys. |
1335 | This meat smells bad. | Ši mėsa negerai kvepia. |
1336 | What do you call this animal in Japanese? | Kaip šis gyvūnas vadinasi Japoniškai? |
1337 | This peach is a beauty. | Šitas persikas – tikras gražuolis. |
1338 | This telephone is out of order. | Šis telefonas neveikia. |
1339 | This telephone is out of order. | Šis telefonas sugedo. |
1340 | This battery is charged. | Ši baterija pakrauta. |
1341 | What do you call this bird? | Kaip šis paukštis vadinasi? |
1342 | How do you like this town? | Ar tau patinka šis miestas? |
1343 | This town is really dead at night. | Šis miestas naktį būna lyg apmiręs. |
1344 | This is the cheapest store in town. | Tai pigiausia parduotuvė mieste. |
1345 | This boy has a strong and healthy body. | Šis berniukas turi stiprų ir sveiką kūną. |
1346 | How do you pronounce this word? | Kaip ištarti šį žodį? |
1347 | How do you pronounce this word? | Kaip šis žodis tariamas? |
1348 | Let’s see what’s happening in this big country. | Pažiūrėkime kas dedasi šioje didelėje šalyje. |
1349 | The oranges in this bag are rotten. | Apelsinai šiame maiše yra supuvę. |
1350 | By whom was this window broken? | Kas sudaužė šį langą? |
1351 | You can’t use this washing machine. | Tu negali naudotis šia skalbimo mašina. |
1352 | Something is wrong with this washing machine. | Kažkas yra ne taip su šia skalbimo mašina. |
1353 | Could you tell me how to use this washing machine? | Ar gali man pasakyti kaip naudotis šia skalbimo mašina? |
1354 | It’s dangerous to swim in this river. | Plaukioti šioje upėje yra pavojinga. |
1355 | Destroy this temple. | Sunaikink šią šventyklą. |
1356 | Do you like this color? | Ar tau patinka ši spalva? |
1357 | Fill out this form, please. | Prašau užpildykite šitą formą. |
1358 | Are you free this weekend? | Ar tu laisvas šį savaitgalį? |
1359 | Are you free this weekend? | Ar tu laisva šį savaitgalį? |
1360 | This class will be over in ten minutes. | Ši pamoka pasibaigs po dešimties minučių. |
1361 | Who is this letter from? | Nuo ko šis laiškas? |
1362 | This car was made in Japan. | Šis automobilis buvo pagamintas Japonijoje. |
1363 | This dictionary is very expensive, but is worth buying. | Šis žodynas labai brangus, bet jį verta nusipirkti. |
1364 | This bicycle belongs to me. | Šis dviratis priklauso man. |
1365 | I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | Iki pasimatimo kitą ketvirtadienį, kitaip tariant, rugsėjo dešimtą dieną. |
1366 | I’ll never tell this to anyone. | Aš niekada niekam šito nepasakysiu. |
1367 | This attempt resulted in failure. | Šis bandymas baigėsi nesėkme. |
1368 | It’s dangerous to climb this mountain. | Lipti į šį kalną yra pavojinga. |
1369 | I’ll take this umbrella. | Aš paimsiu šį skėtį. |
1370 | This blackboard is not black, but green. | Ši lenta yra ne juoda o žalia. |
1371 | This idea is the basis of my argument. | Ši mintis yra mano argumento pagrindas. |
1372 | Don’t let this chance slip by. | Neprarask šito šanso. |
1373 | Is this word in common use? | Ar šis žodis dažnai naudojamas? |
1374 | This plan will be very expensive to carry out. | Šio plano įvykdymas bus labai brangus. |
1375 | This bridge was built two years ago. | Šis tiltas buvo pastatytas prieš dvejus metus. |
1376 | How long is this bridge? | Koks yra šio tilto ilgis? |
1377 | What do you call this fish in English? | Kaip ši žuvis vadinasi angliškai? |
1378 | This fish smells bad. | Ši žuvis negerai kvepia. |
1379 | Is this fish still alive? | Ar ši žuvis vis dar gyva? |
1380 | This fish has a bad smell. | Ši žuvis negerai kvepia. |
1381 | This desk is made of wood. | Šis stalas pagamintas iš medienos. |
1382 | Do you have any questions in this lesson? | Ar turite klausimų apie šią pamoką? |
1383 | What do you call this flower? | Kaip ši gėlė vadinasi? |
1384 | What do you call this flower in English? | Kaip ši gėlė vadinasi angliškai? |
1385 | This flower is more beautiful than that one. | Ši gėlė yra gražesnė už aną. |
1386 | This flower is more beautiful than that one. | Ši gėlė yra gražesnė nei ana. |
1387 | The kitchen of this house is very large. | Šių namų virtuvė yra labai didelė. |
1388 | This apple is sweet. | Šis obuolys yra saldus. |
1389 | This yogurt tastes strange. | Šis jogurtas keisto skonio. |
1390 | This is how I solved the problem. | Štai kaip aš išsprendžiau problemą. |
1391 | Do you have a tennis court in this hotel? | Ar šiame viešbutyje yra teniso kortas? |
1392 | If you want this pen, I will lend it to you. | Jei tu nori šio rašiklio, tada aš tau jį paskolinsiu. |
1393 | I’ll take these roses. | Aš paimsiu šias rožes. |
1394 | These scissors don’t cut well. | Šios žirklės blogai kerpa. |
1395 | This dress is too big for me. | Ši suknelė yra man per didelė. |
1396 | This TV set has a two year guarantee. | Šitas televizorius turi dvejų metų garantiją. |
1397 | This design resembles his earlier work. | Šis dizainas primena jo ankstyvesnįjį kūrinį. |
1398 | This chocolate is very sweet and tasty. | Šis šokoladas yra labai saldus ir skanus. |
1399 | Take this piece of chalk and write on the blackboard. | Paimk šį gabalą kreidos ir rašyk ant lentos. |
1400 | This sofa takes too much room. | Ši sofa užima per daug vietos. |
1401 | Try this sauce. | Paragauk šito padažo. |
1402 | I still have to get rid of this carpet. | Aš vis dar turiu atsikratyti šiuo kilimu. |
1403 | This size is too large for me. | Šis dydis man per per didelis. |
1404 | This glass contains water. | Šioje stiklinėje yra vandens. |
1405 | This tea is called green tea. | Ši arbata yra vadinama žaliąja arbata. |
1406 | This elevator does not go above the sixth floor. | Šis liftas nevažiuoja virš šešto aukšto. |
1407 | May I borrow this CD? | Ar galėčiau pasiskolinti šį CD? |
1408 | Come here, and I’ll show you. | Atek čia ir aš tau parodysiu. |
1409 | Come here, John. | Ateik čia, Jonai. |
1410 | This is the hospital which I was born in. | Tai yra ligoninė kurioje aš gimiau. |
1411 | Does anyone here speak Japanese? | Ar kas nors čia kalba japoniškai? |
1412 | Does anyone here speak Japanese? | Ar čia yra mokančių japoniškai? |
1413 | Here’s some water. | Štai šiek tiek vandens. |
1414 | Could you sign here? | Ar galite čia pasirašyti? |
1415 | It’s wonderful to be here. | Nuostabu čia būti. |
1416 | Come, boy, sit down. Sit down and rest. | Ateik, berniuk, atsisėsk. Atsisėsk ir pailsėk. |
1417 | It was nice meeting you here. | Buvo malonu tave čia sutikti. |
1418 | The weather is changeable here. | Orai čia permainingi. |
1419 | Coffee does harm to your stomach. | Kava kenkia tavo skrandžiui. |
1420 | This is how he killed the big bear. | Štai kaip jis nužudė didžiąją mešką. |
1421 | For this reason I cannot agree with you. | Dėl šios priežasties aš negaliu su tavimi sutikti. |
1422 | Ken calls me every day. | Kenas man skambina kiekvieną dieną. |
1423 | Ken inquired about his father. | Kenas pasiteiravo apie jo tėvo sveikatą. |
1424 | Ken inquired about his father. | Kenas paklausė apie jo tėvą. |
1425 | Ken learned many Japanese songs by heart. | Kenas mintinai išmoko daug japoniškų dainų. |
1426 | Ken sat next to me. | Kenas sedėjo šalia manęs. |
1427 | Ken and his brother are very much alike. | Kenas ir jo brolis yra labai panašūs. |
1428 | Kelly brought the matter to light. | Keli iškėlė reikalą į dienos šviesą. |
1429 | Nobody was injured. | Niekas nebuvo sužeistas. |
1430 | Miss Green taught me English. | Panelė Gryn išmokė manęs anglų kalbos. |
1431 | I abhor spiders. | Aš negaliu pakęsti vorų. |
1432 | Today is Sunday. | Šiandien sekmadienis. |
1433 | Cabbage can be eaten raw. | Kopūstus galima valgyti žalius. |
1434 | You look tired. | Atrodai pavargęs. |
1435 | I’ll miss you so much. | Aš labai tavęs ilgėsiuosi. |
1436 | I want a guitar. | Noriu gitaros. |
1437 | He got married to Ann last month. | Jis vedė Aną praeitą mėnėsį. |
1438 | I ache all over. | Man visur skauda. |
1439 | Her hat looked funny. | Jos skrybelė atrodė juokingai. |
1440 | In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | Kanadoje mes miegame ant lovos o ne ant grindų. |
1441 | It was once believed that tomatoes were poisonous. | Kadaise buvo manoma kad pomidorai yra nuodingi. |
1442 | Kazu told her that he would go to Brazil in May. | Kazu jai pasakė, kad gegužę jis važiuos į Braziliją. |
1443 | Can we talk? | Ar galime pasikalbėti? |
1444 | Might I ask your name? | Ar galiu tavęs paklausti tavo vardo? |
1445 | Is your mother at home? | Ar tavo motina namie? |
1446 | Because my mother is sick, my father will cook today. | Kadangi mano motina ligota, šiandien gamins maistą mano tėtis. |
1447 | I’ve come to say goodbye. | Atėjau atsisveikinti. |
1448 | I’m getting hungry. | Darausi alkana. |
1449 | I’m getting hungry. | Darausi alkanas. |
1450 | Your bath is ready. | Tavo vonia yra paruošta. |
1451 | Dad bought me a camera. | Tėtis nupirko man kamerą. |
1452 | When Dad came home, I was watching TV. | Kai tėtis atėjo namo, aš žiūrėjau televizorių. |
1453 | The tea is too strong. Add some water. | Arbata per stipri. Atskiesk ją vandeniu. |
1454 | I don’t mean to make you worry. | Aš nenoriu tavęs jaudinti. |
1455 | You talk so fast I can’t understand a word you say. | Tu taip greitai kalbi kad aš nesuprantu nė žodžio. |
1456 | What’s your daughter’s name? | Kuo vardu tavo duktė? |
1457 | I’d be very grateful if you’d help me. | Aš būčiau labai dėkinga jei tu man padėtum. |
1458 | I’d be very grateful if you’d help me. | Aš būčiau labai dėkingas jei tu man padėtum. |
1459 | Would you like me to order it? | Ar norėtumėte, kad aš tai užsakyčiau? |
1460 | Would you like me to order it? | Ar norėtum, kad aš tai užsakyčiau? |
1461 | Is the kid still up? | Ar vaikas vis dar nemiega? |
1462 | Money has changed his life. | Pinigai pakeitė jo gyvenimą. |
1463 | For God’s sake don’t tell it to anyone. | Dėl Dievo meilės niekam to nesakyk. |
1464 | Please hurry up! | Prašome paskubėti! |
1465 | I have heard quite a lot about you. | Aš esu daug apie tave girdėjęs. |
1466 | I prefer apples to oranges. | Obuoliai man patinka labiau už apelsinus. |
1467 | I don’t see anything. | Nieko nematau. |
1468 | You’re fired. | Tu atleistas. |
1469 | You’re fired. | Tu atleista. |
1470 | You are trying to kill me. | Tu bandai mane nužudyti. |
1471 | Good morning, my sweet dog. | Labas rytas, mano mielasis šuo. |
1472 | Good morning. It’s time to wake up. | Labas rytas. Laikas atsibusti. |
1473 | Grandfather speaks very slowly. | Senelis kalba labai lėtai. |
1474 | Don’t confuse Austria with Australia. | Nepainiok Austrijos su Australija. |
1475 | You cannot tame a wolf. | Tu negali prijaukinti vilko. |
1476 | Hey you, shut up! | Ei tu, užsičiaupk! |
1477 | Hey, you! What are you doing? | Ei, tu! Ką tu darai? |
1478 | We jammed into the elevator. | Mes susigrūdome į liftą. |
1479 | Oh my God, I can’t believe this. | O Dieve, aš negaliu šituo patikėti. |
1480 | Shut up and listen, kid. | Užsičiaupk ir klausykis, vaike. |
1481 | She wanted to return home, but she got lost. | Ji norėjo grįžti namo, bet pasiklydo. |
1482 | Our cat is in the kitchen. | Mūsų katė yra virtuvėje. |
1483 | Our garden was full of weeds. | Mūsų sodas apaugo piktžolėmis. |
1484 | Our cow doesn’t give us any milk. | Mūsų karvė visai neduoda pieno. |
1485 | We have breakfast in the kitchen. | Mes valgome pusryčius virtuvėje. |
1486 | Rabbits like to eat carrots. | Triušiai mėgsta valgyti morkas. |
1487 | Hm, that’s a good idea. Let’s go there. | Hm, tai gera mintis. Nueikime ten. |
1488 | India was subject to the British Empire. | Indija buvo pavaldi Britanijos imperijai. |
1489 | No one has ever seen God. | Niekas niekada nėra matęs Dievo. |
1490 | He is always laughing. | Jis visada juokiasi. |
1491 | I arrived later than usual. | Atvykau vėliau nei paprastai. |
1492 | That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don’t have to worry. | Ten visada daug žmonių, bet aš užrezervavau staliuką, tad mums nėra ko jaudintis. |
1493 | When did you come to Paris? | Kada tu atvykai į Paryžių? |
1494 | Always tell the truth. | Visada sakyk tiesą. |
1495 | Where the hell are you going? | Kur, po galais, to eini? |
1496 | Where the hell are you going? | Kur, po velniais, tu eini? |
1497 | Call me sometime. | Kada nors man paskambink. |
1498 | When and where did you come to know her? | Kada ir kur tu su ja susipažinai? |
1499 | When and where did you come to know her? | Kada ir kur judu susipažinote? |
1500 | When and where did you receive the gift? | Kada ir kur tu gavai tą dovaną? |
1501 | There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | Italijoje daug senovinių miestų. Pavyzdžiui, Roma ir Venecija. |
1502 | I found a pair of gloves under the chair. | Aš radau porą pirštinių po kėde. |
1503 | I’ve got a good idea. | Aš turiu gerą idėją. |
1504 | Sure. Do you know a good place? | Žinoma. Ar žinai gerą vietelę? |
1505 | Happy Easter! | Linksmų Velykų! |
1506 | No, it cannot be true. | Ne, tai negali būti tiesa. |
1507 | No, I don’t think that I am to blame. | Ne, aš nemanau kad aš esu kaltas. |
1508 | No, I don’t think that I am to blame. | Ne, aš nemanau kad aš esu kalta. |
1509 | No, I’ve never been there. | Ne, niekada ten nebuvau. |
1510 | Ann often plays tennis after school. | Ana dažnai žaidžia tenisą po pamokų. |
1511 | Ann likes to write poems. | Ana mėgsta rašyti eilėraščius. |
1512 | Ann can’t find a job. | Ana negali rasti darbo. |
1513 | Ann wrote something on the blackboard. | Ana kažką parašė ant lentos. |
1514 | That was a valuable experience. | Tai buvo vertinga patirtis. |
1515 | One day he killed himself. | Vieną dieną jis nusižudė. |
1516 | Alice smiled. | Alisa nusišypsojo. |
1517 | Alice didn’t see the dog. | Alisa nematė to šuns. |
1518 | Thank you, brothers. | Ačiū, broliai. |
1519 | I’ve looked everywhere, but I can’t find my wallet. | Aš visur ieškojau, bet negaliu rasti savo piniginės. |
1520 | There are fifty states in the United States. | Jungtinėse Valstijose yra penkiasdešimt valstijų. |
1521 | American kitchens are much bigger than Japanese ones. | Amerikietiškos virtuvės yra daug didesnės nei Japoniškos. |
1522 | Laws differ from state to state in the United States. | Jungtinėse Valstijose įstatymai skiriasi tarp valstijų. |
1523 | Don’t expect too much. | Nesitikėk (nelauk) per daug. |
1524 | Don’t be so serious. It’s only a game. | Nebūk toks rimtas. Tai tik žaidimas. |
1525 | Don’t be so serious. It’s only a game. | Nebūk tokia rimta. Tai tik žaidimas. |
1526 | How much rent do you pay for the apartment? | Kiek tu moki už butą? |
1527 | How much rent do you pay for the apartment? | Kiek jūs mokate už butą? |
1528 | Give that book back to me. | Grąžink man tą knygą. |
1529 | I have read that book several times. | Aš perskaičiau tą knygą keletą kartų. |
1530 | That room is not very large. | Tas kambarys nėra labai didelis. |
1531 | There was a strong wind that day. | Tą dieną pūtė stiprus vėjas. |
1532 | Are those two going out? | Ar tiedu susitikinėja? |
1533 | They sell meat at that store. | Toje pardotuvėje parduoda mėsą. |
1534 | That river is dangerous to swim in. | Šioje upėje plaukioti yra pavojinga. |
1535 | Look at that mountain which is covered with snow. | Pažiūrėk į tą kalną padengtą sniegu. |
1536 | That’s the man I’ve been waiting for a week. | Tai yra tas vyras kurio aš visą savaitę laukiau. |
1537 | Do you know if he has a girlfriend? | Ar tu žinai ar jis turi merginą? |
1538 | That boy is his brother. | Tas berniukas yra jo brolis. |
1539 | Look at those black clouds. | Pažiūrėk į tuos juodus debėsis. |
1540 | Look at those black clouds. | Pažvelk į tuos juodus debesis. |
1541 | Is that black bag yours? | Ar tas juodas krepšys jūsų? |
1542 | Is that black bag yours? | Ar tas juodas krepšys tavo? |
1543 | I have to catch that train. | Aš turiu spėti į tą traukinį. |
1544 | That house is very small. | Tas namas yra labai mažas. |
1545 | Two families live in that house. | Dvi šeimos gyvena tame name. |
1546 | Look at that smoke. | Pažiūrėk į tuos dūmus. |
1547 | That movie stinks! | Tas filmas siaubingas! |
1548 | Have you finished knitting that sweater? | Ar baigei megzti tą megztinį? |
1549 | You should have come with us. | Tau reikėjo ateiti su mumis. |
1550 | You should have come with us. | Tau reikėjo nueiti su mumis. |
1551 | Do you really want it? | Ar tu tikrai to nori? |
1552 | Do you really want it? | Ar tu iš tiesų to nori? |
1553 | You were busy. | Tu buvai užsiėmęs. |
1554 | Have you lost your reason? | Ar praradai protą? |
1555 | Do you know him? | Ar jūs jį pažįstate? |
1556 | Do you know him? | Ar tu jį pažįsti? |
1557 | Do you know where he lives? | Ar tu žinai kur jis gyvena? |
1558 | You should make a fresh start in life. | Jūs turite pradėti gyvenimą iš naujo. |
1559 | You should make a fresh start in life. | Tu turi pradėti savo gyvenimą iš naujo. |
1560 | Do you play basketball well? | Ar gerai žaidi krepšinį? |
1561 | Are you ten years old? | Ar tau dešimt metų? |
1562 | You are satisfied with your life, aren’t you? | Tu patenkintas savo gyvenimu, ar ne? |
1563 | You are satisfied with your life, aren’t you? | Tu patenkinta savo gyvenimu, ar ne? |
1564 | You must apologize for what you said. | Tu turi atsiprašyti už tą ką tu pasakei. |
1565 | Will you go with us? | Ar eisi su mumis? |
1566 | What did you do with my pants? | Ką tu padarei su mano kelnėmis? |
1567 | He has twice as many books as I do. | Jis turi dukart daugiau knygų nei aš. |
1568 | Will you stay at home tonight? | Ar šiąnakt liksi namie? |
1569 | Have you ever seen Tokyo Tower? | Ar kada nors matėte Tokijo bokštą? |
1570 | How many times a month do you write letters? | Kiek kartų per mėnėsį tu rašai laiškus? |
1571 | Can you stand on your hands? | Ar moki stovėti ant rankų? |
1572 | You have a good memory. | Turi gerą atmintį. |
1573 | How many siblings do you have? | Kiek tu turi brolių ir sesių? |
1574 | You have everything. | Tu turi viską. |
1575 | Write it in pencil. | Rašyk pieštuku. |
1576 | You must show your passport. | Tu turi parodyti savo pasportą. |
1577 | Where did you see the woman? | Kur jūs matėte šią moterį? |
1578 | You can dance, can’t you? | Tu moki šokti, ar ne? |
1579 | When did you receive the telegram? | Kada tu gavai telegramą? |
1580 | You have only to push the button. | Tau tereikia paspausti mygtuką. |
1581 | You have only to push the button. | Tau reikia tiktai paspausti mygtuką. |
1582 | You have only to push the button. | Jums reikia tiktai paspausti mygtuką. |
1583 | Did you hear the news? | Ar girdėjai naujienas? |
1584 | You don’t have to go there. | Tu neturi ten eiti. |
1585 | It is necessary for you to go there. | Tu būtinai turi ten eiti. |
1586 | Did you go straight home after school yesterday? | Ar tu nuėjai tiesiai namo vakar po mokyklos? |
1587 | What did you do with your camera? | Ką tu padarei su savo kamera? |
1588 | You must help your mother. | Tu turi padėti savo motinai. |
1589 | You know many interesting places, don’t you? | Tu žinai daug įdomių vietų, ar ne? |
1590 | When are you busy? | Kada esate užsiėmęs? |
1591 | When are you going to call me? | Kada man paskambinsi? |
1592 | You are always late. | Tu visada vėluoji. |
1593 | You didn’t seem to want that book. | Neatrodė lyg tu norėjai tos knygos. |
1594 | You didn’t seem to want that book. | Atrodė lyg tu nenorėjai tos knygos. |
1595 | Can you see that small house? | Ar matai tą mažą namą? |
1596 | Your name was mentioned. | Tavo vardas buvo paminėtas. |
1597 | Your name was mentioned. | Tavo vardą paminėjo. |
1598 | Your name was mentioned. | Paminėjo tavo vardą. |
1599 | Your dreams have come true. | Tavo svajonės išsipildė. |
1600 | I’d like to see your sister. | Norėčiau pamatyti tavo seserį. |
1601 | Please lend me your book. | Prašau paskolink man savo knygą. |
1602 | Your student called me. | Tavo mokinys man paskambino. |
1603 | Please allow me to measure you. | Prašom man leisti jus pamatuoti. |
1604 | Please allow me to measure you. | Prašau leisk man tave pamatuoti. |
1605 | I want to talk with your uncle. | Aš noriu pasikalbėti su tavo dėde. |
1606 | Can I use your dictionary? | Ar galiu naudotis tavo žodynu? |
1607 | Can I use your dictionary? | Ar galiu pasinaudoti tavo žodynu? |
1608 | Can I use your dictionary? | Ar galiu naudoti tavo žodyną? |
1609 | What’s your favorite food? | Koks jūsų mėgstamiausias valgis? |
1610 | What’s your favorite food? | Koks tavo mėgstamiausias valgis? |
1611 | What’s your blood group? | Kokia tavo kraujo grupė? |
1612 | Is your school far from here? | Ar tavo mokykla toli nuo čia? |
1613 | What’s your opinion? | Kokia tavo nuomonė? |
1614 | Please allow me to carry your bag. | Prašau leiskite man panešti jūsų krepšį. |
1615 | Please allow me to carry your bag. | Prašau leiskite man panešti jūsų maišą. |
1616 | I am very thankful to you for your advice. | Aš labai dėkingas jums už jūsų patarimą. |
1617 | I’ll never forget you. | Niekada tavęs nepamiršiu. |
1618 | Your father has been in Paris, hasn’t he? | Tavo tėvas buvo Paryžiuje, ar ne? |
1619 | It was very nice seeing you again. | Buvo labai malonu su tavim vėl pasimatyti. |
1620 | It’s great to meet you. | Puiku su tavimi susitikti. |
1621 | It’s great to meet you. | Puiku su jumis susitikti. |
1622 | It’s great to meet you. | Nuostabu su tavimi susitikti. |
1623 | It’s great to meet you. | Nuostabu su jumis susitikti. |
1624 | I just asked because I thought you would know. | Aš tiesiog paklausiau nes maniau kad tu žinosi. |
1625 | I mistook you for your brother. | Aš supainiojau tave su savo broliu. |
1626 | I mistook you for your brother. | Aš pamaniau kad tu mano brolis. |
1627 | You’re a wonderful guy. | Tu esi puikus vaikinas. |
1628 | I was taking a bath when you called me. | Aš maudžiausi vonioje kai tu man paskambinai. |
1629 | I miss you so much. | Aš taip tavęs ilgiuosi. |
1630 | Please tell me what you saw then. | Prašau pasayk man ką tu tada pamatei. |
1631 | He disappeared in an instant. | Jis dingo akimirksniu. |
1632 | There goes the bell. | Štai ir skambutis. |
1633 | This is the man for whom I have been waiting. | Štai yra tas vyras kurio aš laukiau. |
1634 | This is the man for whom I have been waiting. | Čia yra tas vyras kurio aš laukiau. |
1635 | Asia is roughly four times the size of Europe. | Azija yra maždaug keturis kartus didesnė už Europą. |
1636 | Come the day after tomorrow. | Ateik poryt. |
1637 | I don’t care what they say. | Man nerūpi ką jie sako. |
1638 | Oh, is that the way you milk a cow? | Ak, tai štai kaip yra melžiama karvė? |
1639 | A is the first letter of the alphabet. | A yra pirma abėcėlės raidė. |
1640 | Can you come at nine? | Ar gali ateiti devintą? |
1641 | There are lots of jellyfish in the ocean in September. | Rugsėjo mėnesį vandenyne būna gausu medūzų. |
1642 | It is close to seven o’clock. We have to go to school. | Jau beveik septynios valandos. Turime eiti į mokyklą. |
1643 | Come home before six. | Grįžk namo prieš šeštą. |
1644 | I got up at about six. | Astikėliau apie šeštą. |
1645 | Please wait for five minutes. | Prašome palaukti penkias minutes. |
1646 | Three people are still missing. | Trįjų asmenų vis dar trūksta. |
1647 | Both are alive. | Abu yra gyvi. |
1648 | Can a two-year-old boy run that fast? | Ar dvejų metų berniukas gali bėgti taip greitai? |
1649 | A century is one hundred years. | Amžius – tai šimtas metų. |
1650 | It had been snowing for a week. | Snigo jau visą savaitę. |
1651 | He left an hour ago. | Jis paliko prieš valandą. |
1652 | I’ll be back in an hour. | Grįšiu po valandos. |
1653 | I succeeded in my first attempt. | Man pavyko iš pirmo karto. |
1654 | A team is composed of eleven players. | Komanda susidaro iš vienuolikos žaidėjų. |
1655 | Ten years is a long time. | Dešimt metų yra ilgas laikas. |
1656 | A thousand dollars is a large sum. | Tūkstantis dolerių tai didelė suma. |
1657 | Shut up, he whispered. | Užsičiaupk, jis sušnabždėjo. |
1658 | I have to see him. “What for?” | Aš turiu jį pamatyti. “Kam?” |
1659 | Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said. | Ei, tu užsičiaupk! Tu per daug kalbi, pasakė gangsteris. |
1660 | Where do you live? “I live in Tokyo.” | Kur gyveni? “Gyvenu Tokijuje.” |
1661 | The trees are green. | Medžiai yra žali. |
1662 | The soup is terribly hot. | Sriuba nepaprastai karšta. |
1663 | Let me go with you. | Leisk man eiti su tavimi. |
1664 | Did you pay for the book? | Ar sumokėjai už knygą? |
1665 | Are you a member of the baseball team? | Ar tu esi beisbolo komandos narys? |
1666 | You aren’t afraid of ghosts, are you? | Tu nebijai vaiduoklių, ar ne? |
1667 | I’ll love you forever. | Aš tave mylėsiu amžinai. |
1668 | I’m asking you to do this because I trust you. | Aų tavęs prašau šitą padaryti nes aš tavimi pasitikiu. |
1669 | I can’t live without you. | Aš negaliu be tavęs gyventi. |
1670 | I can’t live without you. | Aš negaliu gyventi be tavęs. |
1671 | Unlike my brother, I cannot swim. | Skirtingai nuo brolio, aš nemoku plaukti. |
1672 | My brother bought an electric guitar. | Mano brolis nusipirko elektrinę gitarą. |
1673 | My brother likes horror movies. | Mano brolis mėgsta siaubo filmus. |
1674 | My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. | Mano brolis dviem metais vyresnis už mane, bet jis trimis centimetrais už mane žemesnis. |
1675 | My brother is two years older than I am. | Mano brolis yra du metus vyresnis už mane. |
1676 | Don’t trust a man whose past you know nothing about. | Nepasitikėk žmogumi, apie kurio praeitį tu nieko nežinai. |
1677 | The calculator is a wonderful invention. | Kalkuliatorius yra puikus išradimas. |
1678 | The police were on the scene of the accident. | Policija buvo įvykio vietoje. |
1679 | A police officer told me to stop the car. | Policininkas įsakė man sustabdyti automobilį. |
1680 | The policeman demanded their names and addresses. | Policininkas pareikalavo jų vardų ir adresų. |
1681 | Police officers wear blue uniforms. | Policininkai dėvi mėlynas uniformas. |
1682 | The police accused him of murder. | Policija apkaltino jį žmogžudyste. |
1683 | When he saw the police officer, he ran away. | Kai jis pamatė policininką, jis pabėgo. |
1684 | Thank you for your warning. | Ačiū tau už tavo įspėjimą. |
1685 | I have to go to the police station. | Man reikia eiti į policijos stotį. |
1686 | A whale is a mammal. | Banginis yra žinduolis. |
1687 | It rained heavily all day. | Visą dieną sunkiai lijo. |
1688 | Never let me go. | Niekada manęs nepaleisk. |
1689 | Blood runs in the veins. | Kraujas teka kraujagyslėse. |
1690 | The moon is the earth’s only satellite. | Mėnulis — vienintelis Žemės palydovas. |
1691 | The moon moves around the earth. | Mėnulis sukasi aplink Žeme. |
1692 | The moon is a satellite of the earth. | Mėnulis yra Žemės palydovas. |
1693 | Monday comes after Sunday. | Pirmadienis ateina po sekmadienio. |
1694 | Ken went to the supermarket to buy some eggs. | Kenas nuėjo į pardotuvę nupirkti kiaušinių. |
1695 | Nothing is more valuable than health. | Nėra nieko vertingesnio už sveikatą. |
1696 | The architect adapted the house to the needs of old people. | Architektas pritaikė šį namą senų žmonių poreikiams. |
1697 | Dogs can swim. | Šunys moka plaukti. |
1698 | When we looked down, we saw many buildings. | Kai mes pažiūrėjome žemyn, mes pamatėme daug pastatų. |
1699 | Can you find it? | Ar gali tą rasti? |
1700 | Kenji is a tennis player. | Kendžis yra tenisininkas. |
1701 | Good luck. | Sekmės. |
1702 | I understand what you’re saying. | Suprantu ką sakai. |
1703 | In other words, he betrayed us. | Kitaip tariant, jis išdavė mus. |
1704 | Replace the old tires with new ones. | Pakeiskite senas padangas į naujas. |
1705 | Don’t leave the door open. | Nepalik durų pravirų. |
1706 | I’ll do it later on. | Padarysiu tą vėliau. |
1707 | I’ll clean up the kitchen later. | Aš išvalysiu virtuvę vėliau. |
1708 | I’ll clean up the kitchen later. | Aš sutvarkysiu virtuvę vėliau. |
1709 | Don’t talk about people behind their backs. | Nekalbėk apie žmones jiems už nugarų. |
1710 | Bring the water to a boil. | Užvirk vandenį. |
1711 | Could I help you? | Ar galėčiau tau padėti? |
1712 | A breakdown in the negotiations will mean war. | Derybų žlugimas reikš karą. |
1713 | We have agreed to continue the negotiations. | Mes sutarėme toliau tęsti derybas. |
1714 | The speed of light is much greater than that of sound. | Šviesos greitis yra daug didesnis už garso greitį. |
1715 | Don’t play baseball in the park. | Nežaisk beisbolo parke. |
1716 | I told you again and again. | Aš tau sakiau vėl ir vėl. |
1717 | Please rinse out your mouth. | Prašome išskalauti burną. |
1718 | You talk too much. | Tu per daug kalbi. |
1719 | That tower you see over there is the Eiffel Tower. | Tas bokštas kurį štai ten matote yra Eifelio Bokštas. |
1720 | Luckily nobody got wet. | Laimei niekas nesušlapo. |
1721 | She was not seriously injured. | Jis nebuvo rimtai sužalota. |
1722 | Fortune smiled on him. | Sėkmė jam nusišypsojo. |
1723 | Happiness depends, not so much on circumstances, as on one’s way of looking at one’s life. | Laimė priklauso ne tiek nuo išorinių aplinkybių, kiek nuo mūsų požiūrio į gyvenimą. |
1724 | It is only normal to want to be happy. | Norėti būti laimingam yra visai normalu. |
1725 | Hiroko sat there all alone. | Hiroko ten sedėjo visiškai viena. |
1726 | May I have a cup of tea? | Ar galėčiau gauti puodelį arbatos? |
1727 | Maybe I’ll go, and maybe I won’t. | Galbūt aš eisiu, galbūt ne. |
1728 | I would rather die than surrender. | Geriau jau mirsiu nei pasiduosiu. |
1729 | It will damage the crops. | Tai sukels nuostolių derliui. |
1730 | Stay where you are. | Lik kur esi. |
1731 | I have just read this book. | Aš tik ką perskaičiau šią knygą. |
1732 | It’s now or never. | Dabar arba niekada. |
1733 | Can you repeat what you said? | Ar gali pakartoti tą ką pasakei? |
1734 | Don’t go out now. We’re about to have lunch. | Neišeik dabar. Mes ruošiamės valgyti pietus. |
1735 | This is a special occasion. | Tai yra ypatinga proga. |
1736 | I am just warming up now. | Aš dabar tik apšylu. |
1737 | I take back what I said. | Aš atsiimu tą ką pasakiau. |
1738 | He looked much better this morning than yesterday. | Šįryt jis atrodė daug geriau nei vakar. |
1739 | It was ten degrees below zero this morning. | Šį rytą buvo dešimt laipsnių žemiau nulio. |
1740 | I will give him another chance. | Duosiu jam dar vieną šansą. |
1741 | This time you should do it by yourself. | Šį kartą turėtum tą padaryti pats. |
1742 | Today, many people receive higher education. | Šiais laikais daug žmonių gauna aukštesnį išsilavinimą. |
1743 | That’s enough for today. | Šiandienai pakanka. |
1744 | It’s awfully hot today. | Šiandien žiauriai karšta. |
1745 | I would not go skating today. | Aš šiandien neičiau čiuožinėti. |
1746 | It’s very hot today, isn’t it? | Šiandien karšta, ar ne? |
1747 | I feel a little weak today. | Šiandien jaučiuosi truputį silpnai. |
1748 | It is especially hot today. | Šiandien yra ypač karšta. |
1749 | It is terrible weather today. | Šiandien oras siaubingas. |
1750 | It hasn’t rained this month yet. | Šį mėnesį dar nelijo. |
1751 | There is nothing to do today. | Šiandien nėra ką veikti. |
1752 | You should stay at home today. | Šiandien turėtum likti namie. |
1753 | Today is the hottest day this year. | Šiandien yra karščiausia metų diena. |
1754 | I don’t have classes today. | Aš šiandien neturiu pamokų. |
1755 | The waves are high today. | Bangos yra aukštos šiandien. |
1756 | There has been a good apple harvest this year. | Šiemet obuolių derlius buvo gausus. |
1757 | We have less snow than usual. | Turime mažiau sniego nei įprastai. |
1758 | I’m sorry that I can’t meet you tonight. | Apgailėstauju kad negaliu šiąnakt su tavim susitikti. |
1759 | You can stay with us for the night. | Tu gali nakčiai su mumis pasilikti. |
1760 | I don’t know whether to turn left or right. | Aš nežinau ar pasukti į kairę ar į dešinę. |
1761 | Raise your left hand. | Pakelk kairę ranką. |
1762 | My left foot is asleep. | Mano kairė pėda nutirpo. |
1763 | Is there a difference? | Ar yra skirtumas? |
1764 | We have no sugar. | Mes neturim cukraus. |
1765 | We have no sugar. | Mes neturime cukraus. |
1766 | Sugar dissolves in hot coffee. | Cukrus tirpsta karštoje kavoje. |
1767 | This is a comfortable chair. | Tai yra patogi kėdė. |
1768 | All seats are reserved. | Visos vietos yra rezervuotos. |
1769 | Let’s go back to our places. | Grįžkime į savo vietas. |
1770 | I agree with them that we should try again. | Aš sutinku su jais kad mes turėtume pabandyti dar kartą. |
1771 | I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | Skubėjau į autobusų stotelę, tam kad nepavėluočiau į paskutinį autobusą. |
1772 | I remember the first time. | Prisimenu pirmą kartą. |
1773 | Drive with the utmost care. | Vairuok ypač atsargiai |
1774 | It rained hard yesterday morning. | Vakar ryte stipriai lijo. |
1775 | I had a letter from her yesterday. | Vakar gavau nuo jos laišką. |
1776 | I had an ache in my arm yesterday. | Vakar man skaudėjo ranką. |
1777 | There was a large harvest of peaches last year. | Praeitais metais buvo didelis persikų derlius. |
1778 | I drank beer last night. | Vakar vakare aš gėriau alų. |
1779 | We saw clouds above the mountain. | Mes matėme debesis virš kalno. |
1780 | All the snow on the mountain has disappeared. | Visas sniegas ant kalno pradingo. |
1781 | I am afraid that they don’t get along very well. | Bijau kad jie nelabai gerai sutaria. |
1782 | My job is easy and I have a lot of free time. | Mano darbas yra lengvas ir aš turiu daug laisvo laiko. |
1783 | Don’t leave your work unfinished. | Nepalik savo darbo nepabaigto. |
1784 | I don’t feel like working; what about going to a cinema instead? | Man nesinori dirbti; gal vietoj to nueikime į kiną? |
1785 | The opposite sides of a rectangle are parallel. | Priešingosios stačiakampio kraštinės yra lygiagrečios. |
1786 | Spring is my favourite of the four seasons. | Pavasaris yra mano mėgstamiausias metų laikas. |
1787 | My sister likes sweets. | Mano sesuo mėgsta saldumynus. |
1788 | My sister is cooking in the kitchen. | Mano sesuo gamina maistą virtuvėje. |
1789 | The boy fell off the bed. | Berniukas nukrito nuo lovos. |
1790 | Quit acting like a child. | Baik elgęsis kaip vaikas. |
1791 | Even a child can do it. | Net vaikas gali tą padaryti. |
1792 | Children sometimes lack patience. | Vaikams kartais trūksta kantrybės. |
1793 | Children sometimes lack patience. | Vaikai kartais būna nekantrūs. |
1794 | The kids are picking flowers in the garden. | Vaikai skina sode gėles. |
1795 | The kids are asleep. | Vaikai miega. |
1796 | If I were you, I wouldn’t live with him. | Tavo vietoje, aš su juo negyvenčiau. |
1797 | I would act differently in your place. | Aš tavo vietoje pasielgčiau kitaip. |
1798 | Please tell John that I called. | Prašau pasakyk Džonui kad aš skambinau. |
1799 | The boy I love doesn’t love me. | Vaikinas kurį aš myliu, nemyli manęs. |
1800 | I am to blame. | Aš esu kalta. |
1801 | I am to blame. | Aš esu kaltas. |
1802 | I’ll show you that I am right. | Aš tau parodysiu, kad aš esu teisi. |
1803 | I’ll show you that I am right. | Aš tau parodysiu, kad aš esu teisus. |
1804 | When I came home, my sister was playing the guitar. | Kai atėjau namo, mano sesuo grojo gitara. |
1805 | The girl I told you about lives in Kyoto. | Ta mergina apie kurią aš tau sakiau gyvena Kijote. |
1806 | The girl I told you about lives in Kyoto. | Ta mergaitė apie kurią aš tau sakiau gyvena Kijote. |
1807 | You should keep in mind what I told you. | Tu turėtum laikyti omeny tą ką aš tau pasakiau. |
1808 | Please bear in mind what I said. | Prašau laikyk omeny tą ką aš pasakiau. |
1809 | Please bear in mind what I said. | Prašau laikykite omeny tą ką aš pasakiau. |
1810 | Please look after my cats while I’m away. | Prašau prižiūrėk mano kates kol manęs nėra. |
1811 | I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | Vos tik man užmigus, suskambėjo telefonas. |
1812 | It turned out that I was right. | Pasirodė, kad aš buvau teisus. |
1813 | No sooner had I hung up the phone than there came another call. | Nespėjau aš padėti ragelio, kai telefonas vėl suskambo. |
1814 | When I woke up, all other passengers had gotten off. | Kai aš prabudau, visi kiti keleiviai buvo išlipę. |
1815 | Please wait until I come back. | Prašau palauk kol aš grįšiu. |
1816 | Please wait until I come back. | Prašome palaukti kol aš grįšiu. |
1817 | Nobody was hungry except me. | Niekas nebuvo alkanas, išskyrus mane. |
1818 | It was easy for us to find Jane. | Surasti Džeinę mums buvo lengva. |
1819 | Do you remember the day when we first met? | Ar pameni tą dieną kada mes pirmą kartą susitikome? |
1820 | It’s important for us to think about the future of the world. | Yra svarbu mums galvoti apie pasaulio ateitį. |
1821 | It was not easy for us to find his house. | Mums nebuvo lengva rasti jo namus. |
1822 | Why don’t you go to school with us? | Kodėl tu neeini į mokyklą su mumis? |
1823 | Will you play tennis with us? | Ar žaisi tenisą su mumis? |
1824 | Can you go with us? | Ar gali eiti su mumis? |
1825 | Our school is in the center of the town. | Mūsų mokykla yra miesto centre. |
1826 | Our ship was approaching the harbor. | Mūsų laivas artinosi prie uosto. |
1827 | Our math teacher drew a circle on the blackboard. | Mūsų matematikos mokytojas nupiešė apskritimą ant lentos. |
1828 | There are many parks in our town. | Mūsų mieste yra daug parkų. |
1829 | We are basketball players. | Mes esame krepšinio žaidėjai. |
1830 | We found out where he lives. | Mes sužinojome kur jis gyvena. |
1831 | Both of us want to see the movie. | Mes abudu norime pamatyti tą filmą. |
1832 | We have two dogs, three cats, and six chickens. | Mes turime du šunis, tris kates ir šešis viščiukus. |
1833 | We will be studying at the University of San Francisco in September. | Rugsėjį mes mokysimės San Francisko Universitete. |
1834 | We love each other. | Mes mylime vienas kitą. |
1835 | We arrived here at six yesterday evening. | Mes čia atvykome šeštą vakar vakare. |
1836 | We must read this book again and again. | Mes turime skaityti šią knygą vėl ir vėl. |
1837 | We eat soup with a spoon. | Mes valgom sriubą su šaukštais. |
1838 | We had a wonderful weekend. | Mes turėjome puikų savaitgalį. |
1839 | We placed a white tablecloth over the table. | Mes padėngėme stalą balta staltiese. |
1840 | We were very tired. | Buvome labai pavargę. |
1841 | All of us looked through the window. | Mes visi žiūrėjome pro langą. |
1842 | We are flying above the clouds. | Mes skrendame virš debesų. |
1843 | We live close to the station. | Mes gyvename arti stoties. |
1844 | We swam in the sea. | Mes plaukiojome jūroje. |
1845 | We are students. | Mes esame studentai. |
1846 | We have to act now. | Mes turime veikti dabar. |
1847 | We were able to catch the last train. | Mums pavyko spėti į paskutinį traukinį. |
1848 | We played basketball yesterday. | Mes vakar žaidėme krepšinį. |
1849 | We stood face to face with death. | Stovėjome veidu į veidą su mirtimi. |
1850 | We must learn to live in harmony with nature. | Mes turime išmokti gyventi harmonijoje su gamta. |
1851 | We believe in God. | Mes tikime Dievu. |
1852 | We have used up the coal. | Sunaudojome visas anglis. |
1853 | We had a wonderful time. | Mes puikiai praleidome laiką. |
1854 | We worked on Saturdays, but now we don’t. | Mes dirbome šeštadieniais, bet dabar jau nebe. |
1855 | We were born on the same day. | Mes gimėme tą pačią dieną. |
1856 | We could not find out her address. | Mes negalėjome sužinoti jos adreso. |
1857 | We elected her captain of our team. | Mes ją išrinkome savo komandos kapitone. |
1858 | We were poor, but we were happy. | Mes buvome skurdūs, bet laimingi. |
1859 | We live in peace. | Mes gyvename taikoje. |
1860 | We went to the park to play baseball. | Mes nuejome į parką žaisti beisbolą. |
1861 | We’ll need an extra ten dollars. | Mums reikės dar dešimties dolerių. |
1862 | We’re old friends. | Mes seni draugai. |
1863 | We are good friends. | Mes esame geri draugai. |
1864 | I have nothing to do with him. | Aš neturiu su juo nieko bendro. |
1865 | Don’t expect too much of me. | Per daug iš manęs nesitikėk. |
1866 | Will you knit a sweater for me? | Ar numegsi man megztinį? |
1867 | It’s beyond my comprehension. | Tai virš mano supratimo ribų. |
1868 | I have several good friends. | Aš turiu keletą gerų draugų. |
1869 | You are everything to me. | Tu esi man viskas. |
1870 | You are everything to me. | Jūs esate man viskas. |
1871 | I have two daughters and two sons. | Aš turiu dvi dukras ir du sūnus. |
1872 | I have a friend whose father is a famous novelist. | Turiu draugą kurio tėvas yra įžymus rašytojas. |
1873 | I have a friend whose father is a famous actor. | Aš turiu draugą kurio tėvas yra įžymus aktorius. |
1874 | Let me go! | Paleisk mane! |
1875 | I’ll show my album to you. | Aš tau parodysiu savo albumą. |
1876 | My cousin is a little older than I. | Mano pusbrolis yra už mane truputį vyresnis. |
1877 | My cousin is a little older than I. | Mano puseserė yra už mane truputį vyresnė. |
1878 | My uncle manages a firm. | Mano dėdė vadovauja firmai. |
1879 | Some people think I’m weak-willed. | Kai kurie mano kad aš silpnavalis. |
1880 | Do you remember me? | Ar prisimeni mane? |
1881 | Do you remember me? | Ar tu mane pameni? |
1882 | In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | Mano nuomone, bus sunku išspręsti šią problemą. |
1883 | My opinion is entirely different from yours. | Mano nuomonė yra visiškai kitokia nei tavo. |
1884 | My favorite pastime is strolling along the shore. | Laisvalaikiu labiausiai mėgstu vaikščioti pakrante. |
1885 | My favorite pastime is strolling along the shore. | Pasivaikščiojimas pakrante – mano mėgstamiausias laisvalaikio praleidimas. |
1886 | I have only a small garden. | Turiu tik mažą daržą. |
1887 | The roof of my house is red. | Mano namo stogas yra raudonas. |
1888 | My house is close to a bus stop. | Mano namas yra netoli nuo autobusų stotelės. |
1889 | I can’t find my shoes. | A negaliu rasti savo batų. |
1890 | He is my brother. | Jis yra mano brolis. |
1891 | My dog goes everywhere with me. | Mano šuo virus su manimi eina. |
1892 | Nobody believed what I said. | Niekas netikėjo tuo ką aš pasakiau. |
1893 | My left arm is asleep. | Mano kairė ranka nutirpo. |
1894 | Let me introduce my wife. | leiskite pristatyti mano žmoną. |
1895 | My sister likes melons and so do I. | Mano sesė mėgsta melionus, ir aš taip pat. |
1896 | My sister often looks after the baby. | Mano sesuo dažnai prižiūri kūdikį. |
1897 | Answer me. | Atsakyk man. |
1898 | Answer me. | Atsakykite man. |
1899 | When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | Kai mano dėdė vyko į Ameriką, daug žmonių atėjo į oro uostą išlydėti jo. |
1900 | My uncle was the only person injured in the car accident. | Mano dėdė buvo vienintelis sužeistas avarijoje. |
1901 | My aunt brought up five children. | Mano teta užaugino penkis vaikus. |
1902 | My grandfather was killed in World War II. | Mano senelis buvo nužudytas Antrajame pasauliniame kare. |
1903 | My son is going to leave for France next week. | Kitą savaitę mano sūnus išvažiuoja į Prancuziją. |
1904 | Could you do this instead of me? | Ar galėtum šitą padaryti vietoj manęs? |
1905 | My father has many books. | Mano tėvas turi daug knygų. |
1906 | My father likes pizza very much. | Mano tėvas labai mėgsta picą. |
1907 | My father doesn’t like music. | Mano tėvas nemėgsta muzikos. |
1908 | My father is a teacher. | Mano tėvas yra mokytojas. |
1909 | My father is young. | Mano tėvas yra jaunas. |
1910 | My father grew old. | Mano tėvas paseno. |
1911 | My father is busy. | Mano tėvas yra užsiėmęs. |
1912 | My apartment is on the fourth floor. | Mano butas ketvirtame aukšte. |
1913 | My room is very small. | Mano kambarys yra labai mažas. |
1914 | I’ll show you my room. | Aš tau parodysiu savo kambarį. |
1915 | My mother is dead too. | Mano motina irgi yra mirusi. |
1916 | My mother loves music. | Mano motina mėgsta muziką. |
1917 | My mother bakes bread every morning. | Mano motina kasryt iškepa duonos. |
1918 | My mother gets up early every morning. | Mano mama kiekvieną rytą keliasi anksti. |
1919 | My dream is still just a dream. | Mano svajonė lieka svajone. |
1920 | My dream is to become a teacher. | Mano svajonė yra tapti mokytoju. |
1921 | He caught me by the arm. | Jis pagavo mane už rankos. |
1922 | I bought a camera for 30 dollars. | Nupirkau kamerą už trisdešimt dolerių. |
1923 | I was in Canada then. | Aš tada buvau Kanadoje. |
1924 | I recommend it strongly. | Aš stipriai tą rekomenduoju. |
1925 | I have to find it. | Aš turiu tą rasti. |
1926 | I don’t like summer. | Man nepatinka vasara. |
1927 | I lend money. | Aš skolinu pinigus. |
1928 | I am 30 years old now. | Man dabar trisdešimt metų. |
1929 | I ordered new furniture. | Užsisakiau naujus baldus. |
1930 | I am a student. | Esu studentas. |
1931 | I can only tell you what I know. | Galiu tau pasakyti tik tai, ką žinau. |
1932 | I don’t work on Sunday. | Aš nedirbu sekmadieniais. |
1933 | I made him tell the truth. | Aš priverčiau jį pasakyti tiesą. |
1934 | I learned to play guitar when I was ten years old. | Aš išmokau groti gitara kai man buvo dešimt metų. |
1935 | I waited for ten minutes. | Aš laukiau dešimt minučių. |
1936 | I learned how to ride a bike when I was six years old. | Aš išmokau važiuoti dviračiu kai man buvo šešeri. |
1937 | I reached my destination in a week. | Aš pasiekiau savo tikslą per savaitę. |
1938 | I saw her a week ago. | Aš mačiau ją prieš savaitę. |
1939 | I’ll be sixteen in September. | Rugsėjį man bus šešiolika. |
1940 | I want to talk to you. | Aš noriu pasikalbėti su tavimi. |
1941 | I will tell you about Japan. | Papasakosiu tau apie Japoniją. |
1942 | I can’t imagine life without you. | Negaliu įsivaizduoti gyvenimo be tavęs. |
1943 | I’m thinking about your plan. | Aš galvoju apie tavo planą. |
1944 | I wanted to go back to your village. | Aš norėjau sugrįžti į tavo kaimą. |
1945 | I wanted to go back to your village. | Aš norėjau sugrįžti į jūsų kaimą. |
1946 | I would like to visit you. | Norėčiau tave aplankyti. |
1947 | I have been looking for you. | Aš tavęs ieškojau. |
1948 | I am too tired to run. | Aš per daug pavargęs bėgti. |
1949 | I am too tired to run. | Aš per daug pavargusi bėgti. |
1950 | I made friends with a student from abroad. | Aš susidraugavau su studentu iš užsienio. |
1951 | I made friends with a student from abroad. | Aš susidraugavau su mokiniu iš užsienio. |
1952 | I’m wondering when to buy a computer. | Aš svarstau, kada nusipirkti kompiuterį. |
1953 | I’m always proud of my family. | Aš visada didžiuojuosi savo šeima. |
1954 | I’m staying at my aunt’s. | Esu pas tetą. |
1955 | I do not have any money. | Aš neturiu pinigų. |
1956 | I do not have any money. | Aš visai neturiu pinigų. |
1957 | I have been to Canada. | Aš esu buvęs Kanadoje. |
1958 | I was too embarrassed to look her in the eye. | Man buvo per daug gėda pažiūrėti jai į akis. |
1959 | I spilled my coffee on the carpet. | Aš išpyliau savo kavą ant kilimo. |
1960 | I paid not less than a hundred dollars for this pen. | Aš sumokėjau ne mažiau nei šimtą dolerių už šį rašiklį. |
1961 | I want to buy this dictionary. | Aš noriu nusipirkti šį žodyną. |
1962 | I’ve made the same mistakes as I made last time. | Aš padariau tas pačias klaidas kaip ir praeitą kartą. |
1963 | I got this vacuum cleaner for nothing. | Aš gavau šį siurblį už dyką. |
1964 | I went to Tokyo to buy this book. | Aš nuvykau į Tokiją nusipirkti šią knygą. |
1965 | I am crazy about golf. | Esu pamišusi dėl golfo. |
1966 | I am crazy about golf. | Esu pamišęs dėl golfo. |
1967 | I wrote a letter to Jim. | Aš parašiau laišką Džimui. |
1968 | I like jazz music. | Aš mėgstu džiazą. |
1969 | I don’t like people who get angry easily. | Man nepatinka žmonės kurie lengvai įpyksta. |
1970 | I don’t like people who get angry easily. | Man nepatinka žmonės kurie lengvai supyksta. |
1971 | I said that to myself. | Aš pasakiau tą sau. |
1972 | I’m going to stay there for a couple of days. | Aš čia pasiliksiu keliom dienom. |
1973 | I’m going to stay there for a couple of days. | Ketinu čia pasilikti keliom dienom. |
1974 | It happened that I was not in London at that time. | Taip išėjo kad aš tuo metu buvau Londone. |
1975 | It happened that I was not in London at that time. | Taip išėjo kad aš tuomet buvau Londone. |
1976 | I saw the movie five times. | Mačiau tą filmą penkis kartus. |
1977 | I received the hospitality of the family. | Šeima man buvo labai svetinga. |
1978 | I had the artist paint my portrait. | Užsakiau dailininkui nutapyti savo portretą. |
1979 | I don’t know everything about the event. | Aš nežinau visko apie tą įvykį. |
1980 | I know both of the girls. | Aš pažįstu abi mergaites. |
1981 | I didn’t need to pay for the food. | Man nereikėjo mokėti už maistą. |
1982 | I bought a hat at the store. | Nusipirkau skrybėlę šioje parduotuvėje. |
1983 | I was only a seven-year-old girl at that time. | Aš tuo metu buvau tik septynerių metų mergaitė. |
1984 | I succeeded in getting the book. | Man pavyko gauti tą knygą. |
1985 | I could reply to all of them. | Aš galėčiau atsakyti jiems visiems. |
1986 | I saw it with my own eyes. | Mačiau jį savo akimis. |